Sony SCD C222ES User Manual

4-235-595-12(1)  
Super Audio CD  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode demploi  
SCD-C222ES  
2001 Sony Corporation  
Fe a t u re s  
TABLE OF CONTENTS  
Ab o u t t h e Su p e r Au d io CD  
Getting Started 4  
• Super Audio CD is a new high-quality audio disc  
standard where music is recorded in the DSD (Direct  
Stream Digital) format (conventional CDs are recorded  
in the PCM format). The DSD format, using a sampling  
frequency 64 times higher than that of a conventional  
CD, and with 1-bit quantization, achieves both a wide  
frequency range and a wide dynamic range across the  
audible frequency range, and so provides music  
reproduction extremely faithful to the original sound.  
• The Super Audio CD has two types; a 2 channel stereo  
disc and a Multi-channel disc which holds up to 6  
independent channels. The multi-channel characteristic  
of the Super Audio CD features a speaker allocation  
system basically similar to the 5.1 channel output of  
current AV systems.  
Before You Start the Hookup  
4
Hooking Up the Audio Components  
4
Location and Functions of Parts 7  
Front Panel Parts Descriptions  
Rear Panel Parts Descriptions  
7
8
Remote Parts Descriptions  
9
Playing Discs 10  
Compatible Disc Types 10  
Playing a Disc 11  
Fe a t u re s o f t h e p la ye r  
Using the Display 12  
Replacing Discs While Playing a Disc 15  
Locating a Specific Disc 16  
US  
This player is designed to play back 2-channel and multi-  
channel Super Audio CDs, and conventional CDs, and  
provides the following features:  
• Mounted with a Discrete Dual Laser Optical Pickup,  
capable of reading a Super Audio CD or conventional  
CD depending on the exclusive wavelength.  
• Quicker track access performance enabled by an  
advanced servo mechanism.  
• A Multi-Channel Management function that allows you  
to adjust the multi-channel playback environment  
according to the allocation and size of your speakers.  
• A Super Audio D/A Converter and Direct Digital Sync  
System, which allows higher-quality sound  
reproduction.  
Locating a Specific Track 16  
Locating a Particular Point in a Track 17  
Playing Tracks Repeatedly 18  
Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play) 19  
Creating Your Own Program (Program Play) 20  
Listening to a Multi-channel Super Audio CD  
(Multi-channel management function) 21  
Storing Information About CDs 24  
What You Can Do With the Disc Name 24  
Labeling Discs (Disc Name) 24  
• Editing of Disc and Track Titles, etc., on a TEXT display  
for Super Audio CDs and conventional CDs.  
Ot h e rs  
• A Super Audio CD can mark up to 255 track numbers.  
This feature applies to SCD-C222ES.  
• The supplied remote is capable of controlling both the  
SCD-C222ES and a conventional Sony CD player.  
Additional Information 26  
Using the CONTROL A1II control system 26  
Precautions 27  
Notes on Discs 28  
Troubleshooting 29  
Specifications 29  
Index 30  
US  
3
Ho o kin g Up t h e Au d io  
Co m p o n e n t s  
Getting Started  
Connect the Super Audio CD player to an audio  
component. Be sure to turn off the power of all  
components before making connections and connect  
securely to prevent noise.  
Be fo re Yo u St a rt t h e  
Ho o ku p  
When you have an amplifier equipped with the 5.1CH  
input jacks (multi-channel amplifier, AV amplifier, etc.)  
and connect the player and the amplifier via ANALOG  
5.1CH OUT jacks, you can play a multi-channel Super  
Audio CD and enjoy the multi-channel playback.  
For normal playback, connect the player and an amplifier  
via ANALOG 2CH OUT jacks.  
Ch e ckin g t h e su p p lie d a cce sso rie s  
This player comes with the following items:  
Audio connecting cord  
phono jack × 2 (Red and White) y phono jack × 2 (Red  
and White) (2)  
phono jack × 1 (Black) y phono jack × 1 (Black) (2)  
Monaural (2P) mini-plug cord (1) (Connecting cord for  
Co n n e ct in g via ANALOG 5.1CH OUT ja cks  
CONTROL A1  
)
Remote commander (remote) RM-SC500 (1)  
R6 (size-AA) batteries (2)  
Use audio connecting cords for this connection. Connect the  
ANALOG 5.1CH OUT jacks (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER,  
SUBWOOFER) to the corresponding jacks of your amplifier. For  
FRONT or SURR connection, use the connecting cords (Red and  
White jacks) and be sure to match the colour-coded pin to the  
appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red. For  
CENTER and SUB WOOFER connection, use the connecting  
cords (Black).  
In se rt in g b a t t e rie s in t o t h e re m o t e  
Insert two R6 (size-AA) batteries into the battery  
compartment with the + and correctly oriented to the  
markings. When using the remote, point it at the remote  
sensor on the player.  
FRONT o r SURR co n n e ct io n  
Audio connecting cords (Red and White) (supplied)  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
CENTER o r SUB WOOFER co n n e ct io n  
Audio connecting cords (Black) (supplied)  
Black  
Black  
z
When to replace the batteries  
Under normal conditions, the batteries should last for about six  
months. When the remote no longer operates the player, replace  
both batteries with new ones.  
Notes  
Do not leave the remote in an extremely hot or a humid place.  
Do not drop any foreign object into the remote casing,  
particularly when replacing the batteries.  
Do not use a new battery with an old one.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting  
apparatus. Doing so may cause a malfunction.  
If you do not intend to use the remote for an extended period  
of time, remove the batteries to avoid possible damage from  
battery leakage and corrosion.  
US  
4
Co n n e ct in g via ANALOG 2CH OUT ja cks  
Use an audio connecting cords for this connection. Connect the  
ANALOG 2CH OUT L/R jacks to the CD (SACD) input jacks of  
your amplifier. Be sure to match the color-coded pin to the  
appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red.  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
L
L
R
UB  
R
WOFER  
Audio connecting cords (Red and White) (not supplied*)  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
* If you do not make the ANALOG 5.1 CH connection (page 4),  
you can use the supplied audio connecting cable for the  
ANALOG 2CH connection.  
To  
To  
CENTER  
IN jack  
SURROUND  
or REAR IN  
jacks (L/R)  
To FRONT  
IN jacks  
(L/R)  
To SUB  
WOOFER  
IN jack  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
L
Multi-channel amplifier,  
AV amplifier, etc.  
L
R
SUB  
R
WOOFER  
Notes  
When you make the Multi-channel connection, connect the  
ANALOG 2CH OUT jacks also using another audio connecting  
cord ( not supplied) so that you can play a CD (or SACD) when  
you set the input selector of your amplifier to CD (or SACD)  
input .  
During playback of a conventional CD or a 2CH Super Audio  
CD, the same signal that is output from the ANALOG 2CH  
OUT jacks is also output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/  
R jacks.  
During playback of a Multi-channel Super Audio CD, the same  
signal that is output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/R  
jacks is also output from the ANALOG 2CH OUT jacks. (The  
down mixed signal of the Multi-channel signal is not played  
back.)  
There are 5CH, 4CH, and 3CH Super Audio CD. When you  
play these disc, the signal does not output from all the jacks of  
the ANALOG 5.1CH OUT. For details of the playback, see the  
cover or instructions of the Super Audio CD.  
To CD (SACD) IN  
jacks (L/R)  
Stereo amplifier, etc.  
US  
5
Ho o kin g Up t h e Au d io Co m p o n e n t s  
Co n n e ct in g via DIGITAL (CD) OUT OPTICAL  
co n n e ct o r  
Wh e n u sin g a n o t h e r So n y CD p la ye r in  
co n ju n ct io n w it h t h is p la ye r  
Use an optical digital cable for this connection. When connecting  
the optical digital cable to the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL  
connector, take the cap off the connectors and push the cable  
plugs in until they click into place.  
You can set the supplied remote to be effective on this player only  
by changing the command mode of the remote.  
If you connect this player to another Sony CD player, you have to  
set the command mode of each player.  
Be careful not to bend or twist the optical cable.  
To set the command mode of the remote  
Optical digital cable (not supplied)  
If the other players command mode can be set:  
Set the CD1/2 switch of this players remote to CD1 (factory  
setting), and set the other players remote to CD2.  
If the other players command mode cannot be set:  
Set the CD1/2 switch of this players remote to CD2.  
Note  
Only the audio signals of conventional CDs can be output from  
the DIGITAL (CD) OUT connector. Those of the Super Audio CD  
cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.  
To set the command mode of this player  
1
2
3
Press MENU.  
Turn l AMS L to select “COMMAND MODE.”  
Co n n e ct in g via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL  
co n n e ct o r  
Push l AMS L.  
The current command mode appears.  
Use an coaxial digital cable to connect the audio components  
equipped with coaxial digital input connectors.  
4
Turn l AMS L to select CD1 or CD2, then push  
l AMS L again.  
Coaxial digital cable (not supplied)  
Tra n sp o rt in g t h e p la ye r  
Before transporting the player, follow the procedure below to  
return the internal mechanisms back to their original position.  
Note  
Only the audio signals of conventional CDs can be output from  
the DIGITAL (CD) OUT connector. Those of the Super Audio CD  
cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.  
1
2
Remove all the discs from the disc tray.  
Press A OPEN/CLOSE to close the disc tray.  
No Discappears in the display.  
Co n n e ct in g t h e AC p o w e r co rd  
3
Wait for 10 seconds, then press POWER to turn off  
the player.  
Connect the AC power cord to a wall outlet.  
Ab o u t t h e CONTROL A1 ja ck  
If yo u h a ve a So n y co m p o n e n t w it h t h e CONTROL  
A1 (o r CONTROL A1) ja ck  
Connect the component via the CONTROL A1 (or CONTROL  
A1) jack with a monaural (2P) mini-plug cord. You can simplify  
the operation of audio systems composed of separate Sony  
components. For details, see Using the CONTROL A1 Control  
Systemon page 26.  
US  
6
Location and  
Functions of Parts  
Further details are provided on the pages indicated in parentheses.  
It also tells you about the information that appears in the display window.  
Fro n t Pa n e l Pa rt s De scrip t io n s  
1 POWER switch (11)  
qf PHONES jack  
Press to turn on/off the player.  
Connect the headphones.  
During playback of a Multi-channel Super Audio CD,  
the same signal that is output from the ANALOG  
5.1CH FRONT L/R jacks is output from the PHONES  
jack.  
2 Remote sensor  
(4)  
3 DISC 15 button (12)  
Press to select the disc.  
4 Display window (12)  
Shows various information.  
5 N button (12)  
Press to start play.  
6 X button (12)  
Press to pause play.  
7 x button (12)  
Press to stop play.  
8 EX-CHANGE button (15)  
qg SACD/CD button (with an LED) (12)  
Each time you press the button while the Hybrid disc  
(page 10) is loaded, the layer changes between an HD  
(SACD) layer (the LED turns on) and CD layer (the  
LED turns off).  
qh MULTI CHANNEL DECODING indicator  
Turns on when you turn on the player, or when the  
Multi-channel Super Audio CD is loaded and select  
the Multi-channel playback area by pressing MULTI/  
2CH.  
Press to replace discs while playing a disc.  
9 lAMSL dial (AMS: Automatic Music Sensor)  
(6, 12)  
qj Disc tray (11)  
Press A OPEN/CLOSE to open/close the disc tray.  
qk TIME/TEXT button (13)  
When you turn the lAMSL dial  
counterclockwise by one click, you go back to the  
preceding track; when you turn the lAMSL dial  
clockwise by one click, you go to the succeeding track.  
Each time you press the button, the playing time of the  
track, the total remaining time on the disc, or TEXT  
information appears in the display.  
0 DISC SKIP button (11)  
ql MENU button (6)  
Press to select the disc.  
Press to enter the menu.  
qa MULTI/2CH button (with an LED) (12)  
Press to select the playback area when the 2 channel +  
Multi-channel Super Audio CD is loaded. When you  
select the Multi-channel playback area (page 11), the  
LED turns on.  
qs PHONES LEVEL control  
Adjust the headphones volume.  
qd A OPEN/CLOSE button (11)  
w; PROGRAM button (20)  
Press to select Program Play.  
wa SHUFFLE button (19)  
Press to select Shuffle Play.  
ws CONTINUE button (11)  
Press to resume normal play from Shuffle Play or  
Program Play.  
Press to open/close the disc tray.  
US  
7
Re a r Pa n e l Pa rt s De scrip t io n s  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
L
L
R
SUB  
R
WOOFER  
Note  
1 ANALOG 2CH OUT L/R jacks (5)  
Only the audio signals of the CD can be output from the  
DIGITAL (CD) OUT connectors shown in 3. Those of the Super  
Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.  
Connect to an audio component (stereo/2 channel)  
using the audio connecting cord.  
2 ANALOG 5.1CH OUT jacks (4)  
Connect to an amplifier equipped with the 5.1CH  
input jacks (Multi-channel amplifier, AV amplifier,  
etc.) using the audio connecting cords.  
3 DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector (6)  
Connect to an audio component using an coaxial  
digital cable.  
4 DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector (6)  
Connect to an audio component using an optical  
digital cable.  
5 CONTROL A1 jacks (6, 26)  
Connect to a Sony audio component using the  
monaural (2P) mini-plug cord.  
US  
8
Re m o t e Pa rt s De scrip t io n s  
1 CONTINUE button (11)  
qg MULTI/2CH button (12)  
Press to resume normal play from Shuffle Play or  
Program Play.  
Press to select the playback area when the 2 channel +  
Multi-channel Super Audio CD is loaded. When you  
select the Multi-channel playback area (page 11), the  
MULTI/2CH LED turns on.  
SHUFFLE button (19)  
Press to select Shuffle Play.  
qh TIME/TEXT/SPACE button (13, 25)  
PROGRAM button (20)  
Press to select Program Play.  
Each time you press the button, the playing time of  
the track, the total remaining time on the disc, or  
TEXT information appears in the display.  
Press to insert a space in name input mode.  
2 NAME INPUT button (25)  
Press to enter the name input mode.  
3 DISC/CAPS button (16, 25)  
qj ENTER button (25)  
Press to select the disc.  
Press to decide the selection.  
Press to select the capital letter in name input mode.  
qk CLEAR button (20)  
4 Number buttons (16)  
Press to delete a programmed track number.  
Press to enter the track numbers.  
ql LEVEL ADJ button (23)  
5 i10 button (16)  
Press to adjust the output level balance for the Multi-  
channel management function (page 21).  
Press to locate a track numbered over 10.  
6 REPEAT button (18)  
Press repeatedly to play all tracks or only one track on  
the disc.  
CD1  
CD2  
7 CHECK button (20)  
Press to check the programmed order.  
PLAY MODE  
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM  
8 H button (12)  
NAME  
INPUT  
DISPLAY  
MODE  
SACD/CD  
Press to start play.  
DISC  
CAPS  
TIME/TEXT  
SPACE MULTI/2CH  
X button (12)  
&!?  
ABC  
DEF  
Press to pause play.  
1
2
5
3
MNO  
x button (12)  
Press to stop play.  
GHI  
JKL  
4
6
WXYZ  
PQRS  
TUV  
9 AMS ./> (AMS: Automatic Music Sensor)  
buttons (16)  
7
8
9
>10  
ENTER  
Press to locate a specific track.  
10/0  
REPEAT  
CHECK  
CLEAR  
0 m/M buttons (17)  
LEVEL  
ADJ  
Press to locate a portion you want to play within a  
track.  
qa DISC SKIP +/buttons (16)  
Press to select the disc.  
AMS  
qs CD1/2 (COMMAND MODE) switch (6)  
Select the command mode.  
qd DISPLAY MODE button (13)  
DISC SKIP  
+
Press to turn off the information.  
qf SACD/CD button (12)  
Each time you press the button while the Hybrid disc  
(page 10) is loaded, the layer changes between an HD  
layer (the SACD/CD LED turns on) and CD layer (the  
SACD/CD LED turns off).  
US  
9
Playing Discs  
Su p e r Au d io CD + CD (Hyb rid d isc)  
This disc consists of an HD layer and a CD layer. Press  
SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also,  
as the dual layers are on one side, it is not necessary to  
turn the disc over. You can play the CD layer using a  
conventional CD player.  
Co m p a t ib le Disc Typ e s  
You can play the following discs with this player.  
Depending on the type of disc to be played, select the  
appropriate indicator by pressing SACD/CD or MULTI/  
2CH (pages 12).  
CD layer  
Cla ssifica t io n b y t h e la ye r co n fig u ra t io n  
HD (Super Audio CD)  
layer  
Su p e r Au d io CD (sin g le la ye r d isc)  
This disc consists of a single HD (high density) layer.  
When you play this disc, the player is set to the Super  
Audio CD playback mode automatically.  
You can select the default playback layer (HD or CD).  
1 During stop mode, press MENU.  
2 Turn l AMS L to until LAYER SELECT”  
HD (Super Audio CD)  
layer  
appears in the display.  
3 Press l AMS L.  
The current default layer appears.  
Su p e r Au d io CD (d u a l la ye r d isc)  
This disc consists of dual HD layers and is capable of  
extended play over long periods.  
When you play this disc, the player is set to the Super  
Audio CD playback mode automatically.  
4 Turn lAMSL to select CD or SACD, then push  
lAMSL again.  
The default layer setting is SACD.  
Also, as the dual layer disc consists of dual HD layers on  
one side only, it is not necessary to turn the disc over.  
Cla ssifica t io n b y t h e ch a n n e l  
co n fig u ra t io n o f t h e Su p e r Au d io CD  
2 ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
HD (Super Audio CD)  
layer  
This disc consists of the 2 channel playback area.  
When you play this disc, the player is set to the 2 channel  
playback mode automatically.  
HD (Super Audio CD)  
layer  
2 channel playback area  
Co n ve n t io n a l CD  
This disc is the standard format.  
When you play this disc, the player is set to the  
Conventional CD playback mode automatically.  
Mu lt i-ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
This disc consists of the multi-channel playback area.  
When you play this disc, the player is set to the multi-  
channel playback mode automatically.  
CD layer  
Multi-channel playback  
area  
US  
10  
Pla yin g a Disc  
The operations for normal play and the basic operations  
during play are explained below.  
2 ch a n n e l + Mu lt i-ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
This disc consists of the 2 channel playback area and the  
multi-channel playback area.  
POWER  
N
DISC SKIP  
X x  
Press MULTI/2CH to select the playback area you want to  
listen to.  
2 channel playback area  
Multi-channel playback  
area  
SACD/CD  
lAMSL  
A OPEN/CLOSE  
CONTINUE  
You can select the default playback area (2 channel  
playback or multi-channel playback area).  
1 Turn on the amplifier. Turn down the volume level  
to the lowest.  
1 During stop mode, press MENU.  
2 Select the player position using the input selector  
2 Turn l AMS L to until M/2CH SELECT”  
on the amplifier.  
appears in the display.  
3 Press POWER to turn on the player.  
3 Press l AMS L.  
4 Press A OPEN/CLOSE to open the disc tray, and  
The current playback area appears.  
place a disc on the tray.  
4 Turn l AMS L to select desired playback area,  
then press l AMS L.  
In co m p a t ib le Discs  
This player cannot play the following discs. If you try to  
play them, the error message TOC Erroror No Disc”  
will appear or there will be no sound.  
CD-ROM  
Disc number  
With the label side up  
DVD, etc.  
5 To place other discs, press DISC SKIP and place the  
discs in the order you want to play.  
Each time you press the button, the disc tray turns and  
you can place the discs in the empty disc  
compartments. The player plays the disc in front of  
you first.  
6 Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1 DISC  
Continuous Play mode.  
Each time you press the CONTINUE button, ALL  
DISCSor 1 DISCappears in the display.  
When you select The player plays  
ALL DISCS  
All discs in the player consecutively in  
the order of disc number  
1 DISC  
Only the disc youve selected  
US  
11  
Pla yin g a Disc  
Usin g t h e Disp la y  
The display window shows various information about the  
disc or track being played. This section describes the  
current disc information and information that appears for  
each play status.  
7 Press N.  
Playback starts from the first track. If you want to start  
playing from a specific track, turn lAMSL to  
select the track number before pressing N.  
8 Adjust the volume on the amplifier.  
MENU TIME/TEXT  
Ba sic o p e ra t io n s d u rin g p la y  
To  
Press  
Stop play  
x
Pause play  
X
Resume play after pausing  
Locate a succeeding track  
X or N  
Turn lAMSL clockwise  
lAMSL  
Locate the beginning of the Turn lAMSL  
current track or a preceding counterclockwise  
track  
Go to the next disc  
Select a disc directly  
Eject the disc  
DISC SKIP  
DISC 15  
DISPLAY MODE  
TIME/TEXT  
A OPEN/CLOSE  
z
You can select the disc you want to start playing first  
Press one of the DISC 15 buttons.  
z
To select a layer you want to listen to when playing a hybrid  
disc (page 10)  
After you stop play using x, press SACD/CD repeatedly to light  
either SACDor CD.  
z
To select a playback area you want to listen to when playing  
a 2 channel + Multi-channel Super Audio CD (page 11)  
After you stop play using x, press MULTI/2CH repeatedly to  
light either MULTI CHor 2 CH.”  
Note  
During playback, increase the volume level gradually starting  
from the lowest level. The output from this unit may contain  
band width that are out of the normal listening range. This may  
cause damage to the speakers or ears.  
US  
12  
Disc in fo rm a t io n w h e n a d isc is lo a d e d  
Disp la yin g in fo rm a t io n w h ile t h e p la ye r is  
p la yin g Z  
Depending on the disc that is currently loaded, the  
display shows as follows:  
Press TIME/TEXT.  
Each time you press the button, the current track number  
and its elapsed time or remaining time appears, or the  
total remaining time for the disc appears in the display.  
When the player detects a Multi-channel Super Audio  
CD, the channel information appears before the default  
display appears.  
2 ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
2
CH  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Playing track number and elapsed playing time of  
the current track (default display)  
Mu lt i-ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
MULTI  
5
CH  
MULTI 5.1CH  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
S A C D  
S A C D  
S A C D  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
or  
or  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1 1  
1 . 5 7  
Press TIME/TEXT  
During playback  
a 5.1 channel  
During playback  
a 5 channel  
During  
playback  
Super Audio CD  
Super Audio CD  
other Super  
Audio CDs or  
during stop  
mode  
Playing track number and remaining time of  
the current track  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
Co n ve n t io n a l CD  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1
- 1 . 5 6  
C D  
Press TIME/TEXT  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Total remaining time on the disc  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
Disp la yin g in fo rm a t io n w h ile t h e p la ye r is  
st o p p e d Z  
S A C D  
DISC  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
- 4 3 . 3 2  
Press TIME/TEXT.  
The display shows the current disc number, total number  
of tracks, and total playing time.  
Press TIME/TEXT  
Channel information (appears only when the player  
detects a Multi-channel Super Audio CD)  
Current disc number  
Total playing time  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
TRACK  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
S A C D  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
Press  
TIME/  
TEXT  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
[ M U L T I ] 5 . 1 C H  
1
1 0 1 4 5 . 5 7  
Total number of tracks  
Tu rn in g o ff t h e in fo rm a t io n in t h e d isp la y  
The information also appears when you press the  
A OPEN/CLOSE button to close the disc tray.  
Z
Each time you press DISPLAY MODE on the remote while  
playing a disc, the display turns off and on alternately.  
Even when the display is turned off, the display turns on  
if you pause or stop play. When you resume play, the  
display turns off again.  
Before you start playing, when you press DISPLAY  
MODE to turn off the display, Display Offappears, and  
when you press the button to turn on the display,  
Display Onappears.  
The tracks numbered over 16 cannot be displayed in the  
music calendar.  
Notes on the disc number indications  
The red circle around a disc number indicates the disc is ready  
to be played.  
When all the tracks on a disc have been played, the semi-circle  
around the disc number disappears.  
When a disc compartment is recognized as empty, the semi-  
circled disc number disappears.  
US  
13  
Usin g t h e Disp la y  
Disp la y in fo rm a t io n o f a TEXT d isc w h ile  
Disp la yin g t h e in fo rm a t io n o f a TEXT d isc  
p la yin g a d isc Z  
Z
The current track name appears. If the disc name has  
more than 15 characters, the first 14 characters will remain  
after the name scrolls by in the display.  
When the player detects a Multi-channel Super Audio  
CD, the channel information appears before the playing  
time of the current track appears.  
TEXT discs contain information, such as the disc name or  
artist name, as well as the audio signals. This player can  
display the disc name, artist name, and current track  
name as TEXT information.  
When the player detects a TEXT disc, TEXTappears in  
the display.  
While playing a disc  
Disp la yin g t h e in fo rm a t io n o f a TEXT d isc  
in st o p m o d e Z  
Track title  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
TRACK  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Press TIME/TEXT.  
H I T E C H B L U E S  
Each time you press the button, the disc name or artist  
name appears in the display. When you select the artist  
name, ARTappears in the display.  
Press TIME/TEXT  
Channel information (appears only when the player  
detects a Multi-channel Super Audio CD)  
Before you start playing  
Disc title  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
CD1  
ALL DISCS  
1
2
3
4
5
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
S A C D  
TEXT  
TEXT  
TRACK  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
[ M U L T I ] 5 . 1 C H  
S O N Y H I T S  
Press TIME/TEXT  
Playing time of the current track  
CD1  
Artist name  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
CD1  
ALL DISCS  
TEXT  
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
S A C D  
TEXT  
ART  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1 1  
1 . 5 6  
S O N Y B A N D  
Press TIME/TEXT  
Press TIME/TEXT  
Remaining time on the current track  
Total number of tracks and total playing time  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
CD1  
S A C D  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
TEXT  
1
2
3
4
5
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
TEXT  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1
- 1 . 5 7  
Press TIME/TEXT  
Press  
TIME/  
TEXT  
1
1 0  
4 5 . 2 8  
Remaining time on the disc  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
DISC  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Press  
TIME/  
TEXT  
1
- 4 3 . 3 2  
Notes  
The display may not show all the characters, depending on the  
disc.  
This player can display only the disc name, artist name, and  
track names from TEXT discs. Other information cannot be  
displayed.  
US  
14  
Re p la cin g Discs Wh ile  
Pla yin g a Disc  
You can open the disc tray while playing a disc so that  
you can check what discs are to be played next and  
replace discs without interrupting play of the current disc.  
Disp la yin g t h e in fo rm a t io n o f a TEXT d isc  
in o t h e r la n g u a g e s  
You can change the displayed language if the TEXT disc  
has multi language capacity. When the player detects such  
a TEXT disc, TEXTand MULTIappear in the display.  
Change the language according to the procedures below.  
EX-CHANGE  
DISC SKIP  
1 Press MENU in stop mode.  
2 Turn l AMS L until LANGUAGEappears in  
the display.  
3 Press l AMS L.  
The current selected language (English, French,  
German, etc.) flashes.  
If the player cannot display the language used in a  
TEXT disc, Other Langappears in the display.  
1 Press EX-CHANGE.  
The disc tray opens and two disc compartments  
appear. Even if the player is playing a disc, it doesnt  
stop playing.  
4 Turn l AMS L until the desired language  
appears in the display.  
2 Replace discs in the compartments with new ones.  
The player plays the disc on the left side compartment  
after the current disc, and then the one on the right  
side compartment.  
5 Press l AMS L.  
After a few seconds, the information appears in the  
selected language.  
3 Press DISC SKIP.  
The disc tray turns and other two disc compartments  
appear.  
4 Replace discs in the compartments with new ones.  
5 Press EX-CHANGE.  
The disc tray closes.  
Note  
Do not push the disc tray to close it in Step 5, as you may damage  
the player.  
While the disc tray is open by pressing the EX-CHANGE button  
If the play of the current disc ends, the player stops playing. If  
the disc is played in 1 DISC Repeat Play mode (page 18), the  
current disc starts playing again.  
In ALL DISCS Shuffle Play mode (page 19), tracks are  
reshuffled on the current disc.  
In Program Play mode (page 20), only the tracks on the current  
disc are played.  
US  
15  
Lo ca t in g a Sp e cific Disc  
Lo ca t in g a Sp e cific Tra ck  
You can locate any disc before or while playing a disc.  
During stop or play mode, you can locate any track to be  
played.  
DISC SKIP  
DISC 15  
lAMSL  
Number  
buttons  
>10  
DISC  
./>  
Number  
buttons  
>10  
ENTER  
You need to  
To locate  
Turn l AMS L clockwise until  
you find the track. When using the  
remote, press > repeatedly until  
you find the track.  
The next or  
succeeding tracks  
The current or  
Turn l AMS L  
preceding tracks  
counterclockwise until you find the  
track. When using the remote, press  
. repeatedly until you find the  
track.  
DISC SKIP +/–  
A specific track directly  
Turn l AMS L until you find  
the track number you want. When  
using the remote, press . or >  
repeatedly until you find the track.  
Press  
To locate  
Lo ca t in g a t ra ck d ire ct ly b y e n t e rin g t h e  
t ra ck n u m b e r Z  
DISC SKIP while playing a disc  
The next disc  
DISC SKIP + repeatedly until you  
find the disc Z  
The next or succeeding  
discs  
Press the number button(s) to enter the track number.  
z
To enter a track number over 11 Z  
DISC SKIP repeatedly until you  
find the disc Z  
The current or preceding  
discs  
1 Press >10.  
DISC 15.  
A specific disc directly  
2 Enter the corresponding digits.  
To enter 0, press 10/0 instead.  
When using the remote, follow the  
procedure below. Z  
Examples:  
1 Press DISC.  
To play track number 30, press >10, then 3 and 10/0.  
To play track number 100, press >10 twice, then 1, and 10/0  
twice.  
2 Press the number button of the  
disc.  
3 Press ENTER.  
US  
16  
Lo ca t in g a Pa rt icu la r Po in t  
in a Tra ck  
You can locate a particular point in a track during play or  
play pause.  
Lo ca t in g a p o in t b y se t t in g t h e st a rt t im e  
(Tim e Se a rch ) Z  
lAMSL  
H
1 Turn l AMS L or press ./> to select the  
desired track in stop mode.  
2 Press and hold m/M to set the time to start play  
while looking at the display.  
H
You can set the time from the beginning of the desired  
track when you press M at first, and set the time  
from the end of the desired track backwards when  
you press m at first.  
./>  
m/M  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
5
2 . 5 7  
Lo ca t in g a p o in t w h ile m o n it o rin g t h e  
so u n d (Se a rch ) Z  
3 Press H.  
Play will start at the time search.  
Press and hold m/M during play.  
You will hear intermittent playback as the disc goes  
forward or reverses.  
When you reach the desired point, release the button.  
Lo ca t in g a p o in t b y o b se rvin g t h e t im e  
in d ica t io n (Hig h -Sp e e d Se a rch ) Z  
Press and hold m/M during play pause.  
You will not hear the playback sound.  
z
When Over!!appears in the display  
The disc has reached its end. Press . or m to go back.  
Note  
Tracks that are only a few seconds long may be too short for  
monitoring. In this case, the player may not search correctly.  
US  
17  
Pla yin g Tra cks Re p e a t e d ly  
You can play an entire disc or portions thereof repeatedly.  
This function can be used with Shuffle Play to repeat all  
the tracks in random order (page 19), or with Program  
Play to repeat all the tracks in a program (page 20).  
Re p e a t in g a ll t h e t ra cks o n t h e d isc  
(Re p e a t All Pla y)  
Press REPEAT once, then press H.  
REPEATappears in the display and Repeat All Play  
starts.  
H
x
The repeat play changes depending on the play mode you  
select.  
When the play mode is The player repeats  
All the tracks on all discs  
ALL DISCS Continuous  
Play (page 11)  
All the tracks on the current disc  
1 DISC Continuous Play  
(page 11)  
All the tracks on all discs in random  
orders  
ALL DISCS Shuffle Play  
(page 19)  
All the tracks on the current disc in  
random orders  
1 DISC Shuffle Play  
(page 19)  
All the tracks in the program in  
sequence  
Program Play  
(page 20)  
To st o p Re p e a t All Pla y  
Press x.  
REPEAT  
To re su m e n o rm a l p la y  
Press REPEAT repeatedly until REPEATgoes off.  
H
x
Re p e a t in g t h e cu rre n t t ra ck  
(Re p e a t 1 Pla y)  
While the track you want to repeat is being played,  
press REPEAT repeatedly until REPEAT 1appears in  
the display.  
Repeat 1 Play starts.  
To st o p Re p e a t 1 Pla y  
Note  
If you turn off the player or disconnect the power cord, the player  
will store the last setting of repeat play (REPEATor REPEAT  
1) and recall it the next time you turn on the player.  
Press x.  
To re su m e n o rm a l p la y  
Press REPEAT repeatedly until REPEAT 1goes off.  
US  
18  
Pla yin g Tra cks in Ra n d o m  
Ord e r (Sh u ffle Pla y)  
You can have the player shuffletracks and play in a  
random order. The player shuffles all the tracks on all  
discs or one disc youve specified.  
Sh u ffle Pla y o n o n e d isc  
You can play all tracks on the specific disc in a random  
order.  
DISC 15  
N
lAMSL  
1 Press SHUFFLE repeatedly until 1 DISCappears in  
the display.  
2 Press DISC 15 to start 1 DISC Shuffle Play on the  
selected disc.  
;appears while the player is shufflingthe tracks.  
The player will stop after playing all the tracks once.  
CONTINUE  
SHUFFLE  
To re su m e n o rm a l p la y  
Press CONTINUE.  
z
You can locate tracks during Shuffle Play  
CONTINUE  
SHUFFLE  
Turn lAMSL or press ./>.  
The player does not go back to tracks which have already been  
played.  
z
You can start Shuffle Play while playing  
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track.  
H
./>  
Sh u ffle Pla y o n a ll d iscs  
You can play all tracks on all discs in a random order.  
1 Press SHUFFLE repeatedly until ALL DISCS”  
appears in the display.  
2 Press H to start ALL DISCS Shuffle Play.  
;appears while the player is shufflingthe tracks.  
The player will stop after playing all the tracks once.  
US  
19  
Cre a t in g Yo u r Ow n  
Pro g ra m (Pro g ra m Pla y)  
You can pick out the tracks that you like and specify the  
playback order in a program containing up to 32 tracks.  
To re su m e n o rm a l p la y  
Press CONTINUE.  
z
You can create your program while checking the disc labels  
While the disc tray is open, follow Steps 1 to 8 with pressing the  
DISC SKIP button to check the disc labels.  
Note that, if the programmed track number isnt found on the  
disc, that step is automatically erased.  
CONTINUE  
PROGRAM  
DISC  
Number  
buttons  
z
The program remains even after Program Play ends  
Press H to play from the beginning of the program again.  
The program remains even if you stop play.  
z
The program remains until you erase it  
ENTER  
CLEAR  
>10  
CHECK  
If you replace discs, the programmed disc and track numbers  
remain. So, the player plays only the existing disc and track  
numbers. However, the disc and track numbers that arent found  
in the player or on the disc are deleted from the program, and the  
rest of the program is played in the programmed order.  
H
./>  
Note  
If you turn off the player, disconnect the power cord, or press  
A OPEN/CLOSE the program will be erased.  
Ch e ckin g t h e co n t e n t s o f t h e p ro g ra m  
Before you start playing or while the player is playing,  
press CHECK.  
1 Press PROGRAM in stop mode.  
Each time you press the button, the track numbers will  
appear in the display in the programmed order.  
When you press CHECK while the player is playing, the  
track number appears from the next track numbers of the  
current playing track number.  
PROGRAMappears in the display.  
2 Press DISC.  
Cursor flashes in the display.  
3 Press the number button of the disc.  
The selected disc number appears in the display.  
4 Press ENTER.  
Ch a n g in g t h e co n t e n t s o f t h e p ro g ra m  
When you want to program the whole disc as one  
step, skip Steps 5 to 6, and go to Step 7.  
You can change the contents of the program in stop mode.  
5 Press the number buttons to enter the track  
To  
Do the following:  
number.  
Erase a track  
1 Press CHECK repeatedly until the track  
number you want to erase appears.  
2 Press CLEAR.  
If you entered the wrong track number  
Press CLEAR to erase the track number and reenter  
the correct track number using the number buttons.  
Erase from the last  
track in the program  
Press CLEAR.  
Each time you press the button, the last  
track of the program is erased.  
To select a track number over 11  
Press >10 (page 16).  
Add a track to the  
end of the program  
Press DISC SKIP +/and ./> to  
select the track you want to add, then press  
PROGRAM. When using the remote, press  
the number button of the track to be added.  
6 Press ENTER.  
7 Repeat steps 2 to 6 to enter other tracks.  
Each time you enter a disc or track number, the total  
program time appears in the display.  
Erase all tracks  
Hold down CLEAR until Prog CLEAR“  
appears in the display.  
8 Press H.  
Program Play starts.  
US  
20  
List e n in g t o a Mu lt i-  
ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
(Mu lt i-ch a n n e l m a n a g e m e n t fu n ct io n )  
Se le ct in g 2 ch a n n e l p la yb a ck m o d e  
This player is equipped with a Multi-channel  
1 Press MENU.  
management function that sets the playback mode of the  
Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player)  
according to the layout or size of your speaker.  
2 Turn l AMS L until 2CH SPK MODEappears  
in the display.  
Example of the speaker layout  
3 Press l AMS L.  
The playback mode appears in the display.  
Front speakers  
Front speakers  
Playback  
mode  
Sub woofer  
L
R
2CH Direct  
Each signal outputs directly from front  
speakers. No signal outputs from the Sub  
woofer.  
2CH + SW  
a
a
Center speaker  
Sub woofer  
R
L
4 Turn l AMS L until desired mode appears in  
the display.  
Surround speakers  
5 Press l AMS L.  
Note  
To set the Multi-channel management:  
You cannot operate this function when the player is in the CD or  
Multi-channel playback mode. Operate this function when the  
player is in the 2 channel Super Audio CD playback mode, the  
disc tray is opened, or no discs are in the player.  
1 Select the appropriate preset playback mode (2 channel  
playback or Multi-channel playback).  
2 Adjust the output level balance of each speaker (only  
when you select the Multi-channel playback mode).  
Notes  
Se le ct in g Mu lt i-ch a n n e l p la yb a ck m o d e  
This features only work when you play the Super Audio CD.  
You may not be able to adjust the output level balance  
depending on the speaker layout mode that you selected.  
1 Press MENU.  
MENU  
lAMSL  
2 Turn l AMS L until MCH SPK MODE”  
appears in the display.  
3 Press l AMS L.  
The playback mode appears in the display.  
Surround  
speakers  
Center  
speaker  
Sub  
woofer  
Playback  
mode  
Front  
speakers  
Each signal outputs directly from each  
speaker.  
MCH Direct  
Large  
Large  
Small  
Small  
Small  
Large  
Large  
Large  
Large  
Small  
Small  
Small  
––  
a
––  
a
a
––  
a
––  
5 Large + SW  
5 Large  
Large  
Large  
Small  
Large  
Large  
Large  
Large  
5 Small + SW  
FRT Large +SW  
FRT Large  
ENTER  
LEVEL ADJ  
No CNTR + SW  
No CNTR  
––  
./>  
US  
21  
List e n in g t o a Mu lt i-ch a n n e l Su p e r Au d io CD  
About Largeor Smallspeaker  
Ad ju st in g t h e o u t p u t le ve l b a la n ce o f  
e a ch sp e a ke r  
A Largespeaker is a speaker that can reproduce bass  
frequencies plentifully. If you select Smallfor the  
surround speakers, the bass frequencies will come  
from the front speakers and/or sub woofer.  
For normal use, select MCH Director set all the  
speakers to Large(ex. 5 Large + SW,” “5 Large,”  
etc.). If the sound is noisy or the Multi-channel  
playback is not effective while playing a Multi-channel  
Super Audio CD, change the settings of the speakers  
concerned to Small.”  
You can adjust following items with the Multi-channel  
management function:  
CNTR BALANCE  
The relative output level balance between the front  
speakers (FRONT L/R) and the center speaker (CENTER)  
SURR BALANCE  
The relative output level balance between the front  
speakers (FRONT L/R) and the surround speakers (SURR  
L/R)  
4 Turn l AMS L until desired mode appears in  
the display.  
SW BALANCE  
5 Press l AMS L.  
The relative output level balance between the front  
speakers (FRONT L/R) and the sub woofer (SUB  
WOOFER)  
The output level balance setting display appears.  
To set the output level balance, go to Step 4 in  
Adjusting the output level balance on the front panel  
of the playeron page 22 or Step 2 in Adjusting the  
output level from the remoteon page 23.  
To return to the normal display, press MENU.  
Note  
Some adjustments may not work depending on the Multi-  
channel playback mode that you selected.  
Ad ju st in g t h e o u t p u t le ve l b a la n ce o n t h e fro n t  
p a n e l o f t h e p la ye r  
You can adjust the output level balance of each speaker  
while listening during playback. You can also adjust while  
listening to the test tone during stop mode.  
Notes  
The Multi-channel management function does not work when  
you select MCH Direct(you cannot set the output level  
balance of each speaker).  
The front speaker setting is set to Largeautomatically when  
you set the Sub woofer to “––.”  
1 Press MENU.  
When you play a track that does not contain the LFE* signal,  
the signal for the Sub woofer does not output. Therefore, when  
you select MCH Direct,” “5 Large + SW,or No CNTR +  
SW,no signal outputs from the Sub woofer. However, when  
you select 5 Small + SWor FRT Large +SW(when you  
set the speaker setting to Small), the bass frequencies will  
come from the sub woofer.  
2 Turn l AMS L until LEVEL ADJUSTappears  
in the display.  
3 Press l AMS L.  
During playback, go to Step 6.  
4 Turn l AMS L until TONE ONappears in the  
* Low Frequency Enhancement (described as .1 CH)  
display.  
5 Press l AMS L.  
The test tone issues from the speakers in sequence  
with the speaker type appearing in the display.  
6 Turn l AMS L until the desired item appears  
in the display.  
Select the item from CNTR BALANCE,” “SURR  
BALANCE,or SW BALANCE.”  
Note  
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel  
playback mode (page 21), SW BALANCEdoes not appear.  
Similarly, CNTR BALANCEor SURR BALANCEdoes  
not appear when you set the corresponding speaker to “––.”  
US  
22  
7 Press l AMS L.  
5 Press ENTER.  
The balance adjustment display appears.  
In stop mode, the test tone is output from the selected  
speaker.  
The balance adjustment display appears.  
In stop mode, the test tone is output from the selected  
speaker.  
Example: When you select SURR BALANCE”  
during stop mode, the test tone is output  
from the front speakers and surround  
speakers.  
Example: When you select SURR BALANCE”  
during stop mode, the test tone is output  
from the front speakers and surround  
speakers.  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
CD1  
ALL DISCS  
1
2
3
4
5
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
8 Turn l AMS L to adjust the output level.  
6 Press ./> repeatedly to adjust the output  
level.  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
9 Press l AMS L.  
The player status returns to Step 6.  
7 Press ENTER.  
The player status returns to Step 4.  
Repeat Step 6 through 9 for more adjustments.  
Repeat Step 4 through 7 for more adjustments.  
10 Press MENU after you finish adjusting.  
The display returns to the normal display.  
8 Press LEVEL ADJ after you finish adjusting.  
The display returns to the normal display.  
Ad ju st in g t h e o u t p u t le ve l fro m t h e re m o t e Z  
You can adjust the output level of each speaker from the  
listening position by using the supplied remote.  
1 Press LEVEL ADJ during playback or stop mode.  
During playback, go to Step 4.  
2 Press ./> repeatedly until TONE ON”  
appears in the display.  
3 Press ENTER.  
The test tone issues from the speakers in sequence  
with the speaker type appearing in the display.  
4 Press ./> repeatedly until the desired item  
appears in the display.  
Select the item from CNTR BALANCE,” “SURR  
BALANCE,or SW BALANCE.”  
Note  
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel  
playback mode (page 21), SW BALANCEdoes not appear.  
Similarly, CNTR BALANCEor SURR BALANCEdoes  
not appear when you set the corresponding speaker to “––.”  
US  
23  
Storing Information  
About CDs  
La b e lin g Discs (Disc Na m e )  
You can label discs using up to 14 characters and have the  
player display the Disc Name each time you select the  
disc. The Disc Name can be anything you like, such as a  
title, musicians name, category or date of purchase.  
Wh a t Yo u Ca n Do Wit h t h e  
Disc Na m e  
z
When you select a TEXT disc  
The disc title is stored as the Disc Name automatically. In this  
case, it is not counted as the stored Disc Name (up to 255 discs).  
If the disc title has more than 15 characters, the first 14 characters  
of the disc title are stored (page 14).  
The player can store the information called Disc Name,”  
up to 255 discs (for the Hybrid disc, each layer is  
correspond to the Disc Name). Once you have stored the  
Disc Name for a disc, the player automatically recalls  
what you have stored whenever you select that disc.  
Note that you cannot change the Disc Name of the TEXT disc.  
La b e lin g d iscs o n t h e p la ye r  
Yo u ca n st o re t h is in fo rm a t io n :  
MENU  
l AMS L  
You can  
When you use  
Label discs using up to 14  
characters  
Disc Name (page 24)  
Wh e re is t h e Disc Na m e st o re d ?  
The Disc Name is stored not on the disc, but in the  
players memory. It means you cannot use the Disc Name  
when you play the disc on other players.  
1 Insert or select the disc.  
2 Press MENU.  
Era sin g a ll Disc Na m e s o f a ll d iscs  
DISC NAMEappears in the display.  
Turn off the player. While holding down x, press POWER  
to turn on the player. ALL ERASEappears in the  
display, and all Disc Names will be erased.  
3 Push l AMS L.  
NAME INPUTappears, then the flashing cursor  
appears.  
4 Turn l AMS L until the character you want  
appears in the display.  
The first space for the Disc Name flashes.  
As you turn l AMS L clockwise, the characters  
appear in the following order. Turn l AMS L  
counterclockwise to go back to the previous character.  
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  
W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [  
-
\ ] ^ _ { | }  
5 Push l AMS L to select the character.  
The selected character lights up, and the flashing  
cursor appears to indicate the next space to be input.  
6 Repeat Steps 4 and 5 to input more characters.  
7 Press MENU to store the Disc Name.  
Repeat Steps 1 to 7 to assign Disc Names to other  
discs.  
US  
24  
6 Press M to select the character.  
The selected character lights up, and the flashing  
cursor appears to indicate the next space to be input.  
You can also go to the next space by pressing other  
number buttons.  
La b e lin g Discs Usin g t h e Re m o t e Z  
NAME INPUT  
DISC/CAPS  
SPACE  
Number  
buttons  
7 Repeat Steps 4 through 6 to input more characters.  
8 Press NAME INPUT to store the Disc Name.  
Repeat Steps 1 through 8 to assign Disc Names to  
other discs.  
ENTER  
CLEAR  
z
If you have made a mistake while inputting the character  
To correct the character which has been input  
1 Press m or M until the incorrect character flashes.  
2 Press . or > until the desired character appears.  
./>  
m/M  
To correct the character currently being input  
1 Press CLEAR to delete the incorrect character.  
2 Input the correct character.  
1 Press DISC in Continuous Play Mode.  
To insert a character between the input characters  
Press m or M until the cursor moves to the former of the two  
characters, then press ENTER and input the correct character.  
2 Press the number button of the disc you want to  
assign a Disc Name, and then ENTER.  
3 Press NAME INPUT.  
The flashing cursor appears.  
Era sin g t h e Disc Na m e Z  
4 Press CAPS to find the letter type you want.  
Each time you press the button, the letter type changes  
cyclically among capital letters (ABC), small letters  
(abc) and numbers (123). To select a symbol, you have  
to select the capital or small letter type.  
NAME INPUT  
5 Press the number button to input letters.  
To input a letter, press the number button  
corresponding to the letter you want (indicated beside  
each number button).  
Each time you press the button, the letter changes  
cyclically among the ones indicated beside the button.  
To input symbols, press the number button 1  
repeatedly until the symbol you want appears in the  
display.  
CLEAR  
CAPS  
SPACE  
&!?  
ABC  
DEF  
1
2
5
3
GHI  
JKL  
MNO  
4
PQRS  
6
WXYZ  
Characters assigned to each  
number button  
1 Follow Steps 1 and 3 in Labeling Discs Using the  
Remoteon this page to select the Disc Name you  
want to erase.  
TUV  
7
8
9
Example: To select the letter E  
Press the number button 3 twice.  
t D t E t F  
2 Press CLEAR repeatedly until all the characters  
disappear.  
3 Press NAME INPUT.  
Press 3.  
Press 3.  
Press 3.  
To insert a space, press SPACE once.  
To input a number, press the number button you want.  
US  
25  
Additional  
Information  
Co n n e ct in g t h e CONTROL A1II co n t ro l  
syst e m  
Connect monaural (2P) mini-plug cables in series to the  
CONTROL A1II jacks on the back of each component. You  
can connect up to ten CONTROL A1II compatible  
components in any order. However, you can connect only  
one of each type of component (i.e., 1 CD player, 1 MD  
deck, 1 tape deck and 1 receiver). (You may be able to  
connect more than one CD player or MD deck, depending  
on the model. Refer to the operating instructions supplied  
with the respective component for details.)  
Usin g t h e CONTROL A1II  
co n t ro l syst e m  
This player is compatible with the CONTROL A1II  
Control System.  
The CONTROL A1II control system was designed to  
simplify the operation of audio systems composed of  
separate Sony components. CONTROL A1II connections  
provide a path for the transmission of control signals that  
enable automatic operation and control features usually  
associated with integrated systems.  
Exa m p le  
Currently, CONTROL A1II connections between a Sony  
MD deck, CD player, amplifier (receiver), and cassette  
deck provide automatic function selection and  
synchronized recording.  
In the future the CONTROL A1II connection will work as  
a multifunction bus allowing you to control various  
functions for each component.  
CD player  
MD deck  
Amplifier  
Other  
component  
In the CONTROL A1II control system, the control signals  
flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT  
jacks. If a component has more than one CONTROL A1II  
jack, you can use either one, or connect different  
components to each jack.  
Note  
The CONTROL A1II control system is designed to maintain  
upward compatibility as the control system is upgraded to  
handle new functions. In this case, however, older components  
will not be compatible with the new functions.  
Ab o u t t h e co n n e ct in g ca b le  
When a CONTROL A1II compatible component is not  
supplied with a connecting cable, use a commercially  
available monaural (2P) mini-plug cable less than 2 meters  
(6.6 feet) long, with no resistance (such as the Sony RK-  
G69HG).  
CONTROL A1II a n d CONTROL A1  
co m p a t ib ilit y  
The CONTROL A1 control system has been updated to  
the CONTROL A1II which is the standard system in the  
Sony 300 disc CD changer and other recent Sony  
(The monaural (2P) mini-plug cable is supplied for  
Canadian models.)  
components. Components with CONTROL A1 jacks are  
compatible with components with CONTROL A1II, and  
can be connected to each other. Basically, the majority of  
the functions available with the CONTROL A1 control  
system will be available with the CONTROL A1II control  
system. However, when making connections between  
components with CONTROL A1 jacks and components  
with CONTROL A1II jacks, the number of functions that  
can be controlled may be limited depending on the  
component. For detailed information, refer to the  
Ba sic fu n ct io n s o f t h e CONTROL A1II  
co n t ro l syst e m  
Au t o m a t ic fu n ct io n se le ct io n  
When you connect CONTROL A1II compatible Sony  
components using CONTROL A1II cables (not supplied),  
the function selector on the amplifier (or receiver)  
automatically switches to the correct input when you  
press the play button on one of the connected  
components.  
operating instructions supplied with the component(s).  
(For example, when you press H (play button) on the CD  
while the MD deck is playing, the function selector on the  
amplifier switches from MD to CD.)  
US  
26  
Pre ca u t io n s  
On safety  
Notes  
Caution The use of optical instruments with this product  
will increase eye hazard.  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug  
the player and have it checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
This function works only when the components are connected  
to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on  
the function buttons. Certain receivers allow you to switch the  
names of the function buttons. In this case, refer to the  
operating instructions supplied with the receiver.  
When recording, do not play any components other than the  
recording source. It will cause the automatic function selection  
to operate.  
AC power cord must be changed only at the qualified service  
shop.  
On power sources  
Syn ch ro n ize d re co rd in g  
Before operating the player, check that the operating voltage of  
the player is identical with your local power supply. The  
operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of  
the player.  
The player is not disconnected from the mains as long as it is  
attached to the mains, even if the player itself has been turned  
off.  
If you are not going to use the player for a long time, be sure to  
disconnect the player from the mains. To disconnect the mains  
lead, grasp the plug itself; never pull the cord.  
This function lets you conduct synchronized recording  
between the CD and the recording component.  
1 Set the source selector on the amplifier (or  
receiver) to the CD.  
2 Set the CD to playing pause mode (make sure both  
the H and X indicators light together).  
3 Set the recording component to recording pause  
mode.  
4 Press X on the recording component.  
The CD is automatically released from pause mode,  
and recording begins shortly thereafter.  
On placement  
Place the player in a location with adequate ventilation to  
prevent heat build-up in the player.  
Do not place the player on a soft surface such as a rug that  
might block the ventilation holes on the bottom.  
Do not place the player in a location near heat sources, or in a  
place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical  
shock.  
When play ends from the CD, recording stops.  
Tip  
Certain recorder components may be equipped with a special  
synchronized recording functions that uses the CONTROL A1II  
Control System; like CD Synchro Dubbing.In this case, refer to  
the Operating Instructions supplied with the recorder  
component.  
On operation  
If the player is brought directly from a cold to a warm location,  
or is placed in a very damp room, moisture may condense on  
the lenses inside the player. Should this occur, the player may  
not operate properly. In this case, remove the disc and leave  
the player turned on for about an hour until the moisture  
evaporates.  
Note  
Do not set more than one component to the pause mode.  
During power on, some noise may be heard while the disc is  
being loaded into the Super Audio CD player. This is not a  
malfunction.  
On adjusting the volume  
Do not turn up the volume too much while listening to a  
portion with very low level inputs or no audio signals. If you  
do, the speakers may be damaged when a peak level portion is  
played.  
US  
27  
Pre ca u t io n s  
No t e s o n Discs  
On inserting a disc  
On handling discs  
You may hear a transmission or a mechanical sound from the  
player. This indicates that the player is automatically adjusting  
its internal mechanisms according to the inserted disc.  
You may also hear the mechanical sound from the player when  
you insert a warped disc.  
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not  
touch the surface.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type  
of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or  
benzine.  
Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc  
(e.g., star-shaped, heart-shaped, or square shaped etc.), the  
player may be damaged.  
Do not use a disc with a seal attached on such as on a used disc  
or rental disc.  
On transportation  
Be sure to remove the disc on the tray.  
Be sure to close the disc tray.  
On keeping discs  
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such  
as hot air ducts.  
After playing, store the disc in its case. If you put it on top of  
another disc without the case , the disc may be damaged.  
If you have any questions or problems concerning your  
player, please consult your nearest Sony dealer.  
On placing discs on the disc tray  
Make sure the disc is positioned securely on the tray.  
If not, the player or the disc may be damaged.  
On cleaning  
If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the  
quality of the audio out.  
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the  
disc from the center out.  
Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water,  
and remove moisture with a dry cloth.  
Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners,  
or anti-static spray.  
Notes on CD-R/CD-RW playback  
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played  
back because of scratches, dirt, recording condition, or the  
drives characteristics. Besides, the discs, which are not yet  
finalized at the end of recording, cannot be played back.  
US  
28  
Sp e cifica t io n s  
Tro u b le sh o o t in g  
When a super audio CD is played  
If you experience any of the following difficulties while  
using the player, use this troubleshooting guide to help  
you remedy the problem. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz  
Frequency response  
Dynamic range  
2 Hz to 50 kHz (3 dB)  
104 dB or more  
Total harmonic distortion rate  
0.0018 % or less  
Th e re is n o so u n d .  
, Check that the player is connected securely.  
, Make sure you operate the amplifier correctly.  
, When you use the headphones, adjust the volume  
with PHONES LEVEL.  
Wow and flutter  
Value of measurable limit ( 0.001 %  
W. PEAK) or less  
When a CD is played  
Frequency response  
Dynamic range  
2 Hz to 20 kHz  
99 dB or more  
Th e re is n o so u n d fro m t h e DIGITAL (CD) OUT  
co n n e ct o r.  
, The audio signals of the super audio CD cannot be  
output from the DIGITAL (CD) OUT connector.  
Total harmonic distortion rate  
0.0020 % or less  
Wow and flutter  
Value of measurable limit ( 0.001 %  
W. PEAK) or less  
Th e d isc d o e s n o t p la y.  
, There is no disc inside the player.  
, Place the disc on the disc tray with the label side  
up.  
, The disc is placed at an angle. Reload the disc.  
, Clean the disc (page 28).  
, Moisture has condensed inside the player. Remove  
the disc and leave the player turned on for about  
an hour.  
Ou t p u t co n n e ct o r  
Jack type Output level Load impedance  
ANALOG OUT Phono  
jacks  
2 Vrms  
Over 10 kilohms  
(at 50 kilohms)  
DIGITAL (CD) Square  
OUT OPTICAL* optical  
output  
18 dBm  
Light emitting  
wave length:  
660 nm  
(
)
, There is an incompatible disc on the tray (page 11).  
connector  
DIGITAL (CD) Coaxial  
OUT COAXIAL* output  
connector  
0.5 Vp-p  
10 mW  
75 ohms  
Th e re m o t e d o e s n o t fu n ct io n .  
, Remove any obstacles in the path of the remote  
and the player.  
PHONES  
Stereo  
phone jack  
32 ohms  
, Point the remote at the remote sensor on the  
player.  
, If the batteries in the remote are weak, replace  
with new ones.  
*Output only the audio signals of the CD  
Ge n e ra l  
, Be sure that the command mode of the remote  
(position of the CD 1/2 switch, page 9) mutches  
the command mode of the player (page 6).  
Laser  
Semiconductor laser  
(SACD: λ = 650 nm)  
(CD: λ = 780 nm)  
Emission duration: continuous  
Th e re is n o so u n d fro m t h e SUB WOOFER ja ck.  
, Select the playback mode so that the Sub woofer is  
set to a(page 21).  
Power requirements  
Power consumption  
Dimensions (w/h/d)  
120 V AC, 60 Hz  
26 W  
430 × 135 × 400 mm  
(17 × 4 1/4 × 15 3/4 in.)  
incl. projecting parts  
, When you play a track that does not contain the  
LFE signal, the signal outputs from the SUB  
WOOFER jack only when you select 5 Small +  
SWor FRT Large + SWfor the Multi-channel  
playback mode (page 22).  
Mass (approx.)  
7.5 kg (16 lbs 9 oz.)  
Su p p lie d a cce sso rie s  
See page 4.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
US  
29  
In d e x  
A
O
Accessories 4  
Output level balance 22  
Amplifier (not supplied) 4  
AMS (Automatic Music Sensor) 12  
P, Q  
Pause play 12  
Place a disc 11  
ANALOG OUT  
5.1CH 4  
2CH 5  
Playback mode  
2 channel 21  
B
Multi-channel 21  
Batteries 4  
Playing  
a disc 11  
C
Cable  
by entering the track number 16  
repeatedly 18  
track in random order 19  
Coaxial digital 6  
Optical digital 6  
Program Play  
Checking the contents of the program 20  
Changing the contents of the program 20  
how to create your own program 20  
Continuous Play 11  
Cord  
Audio connecting 4  
R
D, E, F, G  
Remote commander (remote) 9  
DIGITAL (CD) OUT 6  
Disc Name 24  
Repeat  
All Play 18  
1 Play 18  
Displaying information 12  
Replacing discs while playing a disc 15  
H, I, J, K  
Hooking Up  
S
Audio Components 4  
Power 6  
Search  
High-Speed Search 17  
Time Search 17  
Shuffle Play 19  
L
Labeling a disc 24  
Super Audio CD 10  
Locating  
a specific disc 16  
T, U, V, W, X, Y, Z  
TEXT 14  
a specific track 16  
a particular point 17  
by entering the track number 16  
TOC 11  
by observing the time indication (High-Speed Search)  
17  
by setting the start time (Time Search) 17  
while monitoring the sound (Search) 17  
M, N  
Multi-channel management function 21  
Multi-channel Super Audio CD 10  
US  
30  
Pour les utilisateurs au Canada  
Bienvenue!  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
Nous vous remercions davoir fait  
lacquisition dun lecteur Super Audio CD  
Sony. Avant de faire fonctionner cet  
appareil, lisez attentivement le présent  
mode demploi et conservez-le pour toute  
référence ultérieure.  
ATTENTION  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE  
FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE  
COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND  
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A  
DECOUVERT.  
A propos de ce mode  
demploi  
Les instructions contenues dans le présent  
mode demploi concernent le modèle  
SCD-C222ES.  
Conventions  
Les instructions présentées dans ce  
mode demploi se réfèrent aux  
commandes situées sur le lecteur.  
Vous pouvez également utiliser les  
commandes de la télécommande si elles  
portent le même nom que celles du  
lecteur.  
Les icônes suivantes sont utilisées dans  
ce mode demploi :  
Indique que vous pouvez  
effectuer cette opération avec la  
télécommande.  
Z
Indique une astuce ou un  
conseil qui simplifie lopération.  
z
FR  
2
Ca ra ct é rist iq u e s  
TABLE DES MATIÈRES  
À p ro p o s d u Su p e r Au d io CD  
Préparation 4  
Le Super Audio CD représente la nouvelle génération  
de disques audio de qualité supérieure, dont le format  
denregistrement est le DSD (Direct Stream Digital) (les  
CD classiques utilisent le format PCM). Le format DSD,  
qui utilise une fréquence d’échantillonnage 64 fois  
supérieure à celle dun CD classique et la quantification  
1 bit, bénéficie dune bande de fréquences et dune  
plage dynamique sur la fréquence audible plus larges,  
ce qui lui permet de reproduire la musique avec une  
extrême fidélité par rapport au son original.  
Le Super Audio CD se présente soit sous la forme dun  
disque stéréo bi-canal, soit sous la forme dun disque  
multicanal pouvant contenir jusqu’à 6 canaux  
indépendants. Le Super Audio CD propose, grâce à sa  
caractéristique multicanal, un système de répartition  
des enceintes globalement similaire au canal 5.1 du  
système AV actuel.  
Avant dentamer les raccordements  
4
Raccordement de composants audio  
4
Emplacement et fonction des  
composants  
7
Descriptions des composants du panneau frontal  
Description des composants du panneau arrière  
Description des composants de la télécommande  
7
8
9
Lecture de disques 10  
Types de disques compatibles 10  
Lecture dun disque 11  
Utilisation de la fenêtre daffichage 12  
Remplacement des disques pendant la lecture dun  
disque 15  
Ca ra ct é rist iq u e s d u le ct e u r  
Localisation dun disque déterminé 16  
Ce lecteur est conçu pour lire les Super Audio CD bi-canal  
et multicanal ainsi que les CD classiques et offre les  
caractéristiques suivantes :  
mécanique à double optique capable de lire un Super  
Audio CD ou un CD classique, sur chaque longueur  
donde exclusive ;  
FR  
Localisation dune plage spécifique 16  
Localisation dun passage déterminé sur une  
plage 17  
Lecture de plages répétée 18  
Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture  
aléatoire) 19  
capacité daccès plus rapide aux pistes grâce à un  
servomécanisme de pointe ;  
Création de votre propre programme musical  
fonction de gestion multicanal permettant de régler  
lenvironnement de lecture des différents canaux, en  
fonction de la répartition et de la taille de vos enceintes ;  
convertisseur N/A Super Audio et système sync  
numérique direct, qui offre une reproduction du son de  
meilleure qualité ;  
(lecture programmée) 20  
Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction  
de gestion multicanal) 21  
Enregistrement dinformations  
relatives aux disques compacts 24  
Emploi du nom du disque 24  
affichage des titres du disque, des pistes... sous format  
TEXTE, pour les Super Audio CD et les CD classiques.  
Identification des disques (nom de disque) 24  
Dive rs  
Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255  
numéros de plages. Cette fonctionnalité sapplique au  
modèle SCD-C222ES.  
La télécommande fournie est capable de commander le  
SCD-C222ES et un lecteur classique Sony.  
Informations complémentaires 26  
Utilisation du système CONTROL A1II 26  
Précautions 27  
Remarques sur les disques 28  
Dépannage 29  
Spécifications 29  
Index Couvercle arrière  
FR  
3
Ra cco rd e m e n t d e  
co m p o sa n t s a u d io  
Préparation  
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant  
audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension  
avant de procéder aux connexions et raccordez-les  
fermement de manière à éviter les bruits de souffle.  
Ava n t d e n t a m e r le s  
ra cco rd e m e n t s  
Si vous disposez dun amplificateur équipé de prises  
dentrée 5.1CH (amplificateur multicanal, amplificateur  
AV...), raccordez le lecteur à lamplificateur via les prises  
ANALOG 5.1CH OUT pour pouvoir écouter votre Super  
Audio CD multicanal et apprécier la lecture sur plusieurs  
canaux.  
Vé rifica t io n d e s a cce sso ire s fo u rn is  
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :  
Câble de connexion audio  
prise phono × 2 (rouge et blanc) y prise phono × 2  
(rouge et blanc) (2)  
Pour une lecture simple, raccordez le lecteur à  
lamplificateur via les prises ANALOG 2CH OUT.  
prise phono × 1 (noir) y prise phono × 1 (noir) (2)  
Cordon de mini-prise monophonique (2P) (1)  
(cordon de raccordement pour CONTROL A1II )  
Télécommande RM-SC500 (1)  
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s ANALOG  
5.1CH OUT  
Utilisez les câbles de connexion audio. Raccordez les  
prises ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R,  
CENTER, SUBWOOFER) aux prises correspondantes de  
votre amplificateur. Pour le raccordement sur FRONT ou  
SURR, utilisez les câbles de connexion (prise rouge et  
prise blanche) en vérifiant la concordance de couleur entre  
la broche et la prise : le blanc (gauche) sur le blanc et le  
rouge (droite) sur le rouge. Pour le raccordement sur  
CENTER et SUB WOOFER, utilisez les câbles de  
connexion (noir).  
Piles R6 (AA) (2)  
In st a lla t io n d e s p ile s d a n s la  
t é lé co m m a n d e  
Introduisez deux piles R6 (AA) dans le  
compartiment à piles en faisant correspondre les  
pôles + et comme illustré dans le schéma suivant.  
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la  
vers le capteur de télécommande du lecteur.  
Ra cco rd e m e n t su r FRONT o u SURR  
Câbles de connexion audio (rouge et blanc) (fournis)  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
Ra cco rd e m e n t su r CENTER o u SUB WOOFER  
Câbles de connexion audio (noir) (fournis)  
noir  
noir  
z
Quand faut-il remplacer les piles ?  
Dans des conditions dutilisation normales, les piles  
offrent une autonomie de fonctionnement denviron six  
mois. Lorsque la télécommande nagit plus sur le lecteur,  
remplacez les piles.  
Remarques  
Ne laissez pas la télécommande à un endroit  
extrêmement chaud ou humide.  
Veillez à ce quaucun corps étranger ne pénètre à  
lintérieur du boîtier de la télécommande, en particulier  
lorsque vous remplacez les piles.  
Nutilisez pas une pile usagée et une pile neuve en  
même temps.  
Nexposez pas le capteur de télécommande au  
rayonnement direct du soleil ou à des luminaires. Vous  
risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande  
pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin  
d’éviter tout dommage causé par une fuite des piles et  
la corrosion subséquente.  
FR  
4
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s ANALOG 2CH  
OUT  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce  
L
L
raccordement. Raccordez les prises ANALOG 2CH OUT L/R aux  
prises dentrée CD (SACD) de votre amplificateur. Branchez les  
broches sur les prises identifiées par le même code de couleur: le  
blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge.  
R
SUB  
R
WOFER  
Câble de connexion audio (rouge et blanc) (non fourni*)  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
* Si vous ne raccordez pas les prises ANALOG 5.1 CH (page 4),  
vous pouvez utiliser le câble de connexion audio fourni pour  
raccorder les prises ANALOG 2CH.  
Vers les  
Vers les  
prises  
FRONT IN  
(L/R)  
prises  
Vers la  
SURROUND  
ou REAR IN  
(L/R)  
prise SUB Vers la  
WOOFER  
IN  
prise  
CENTER IN  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
Amplificateur multicanal,  
amplificateur AV, etc.  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
L
R
SUB  
R
WOOFER  
Remarques  
Pour la connexion multicanal, raccordez les prises ANALOG  
2CH OUT en utilisant également le câble audio (non fourni) de  
façon à pouvoir lire un CD (ou un SACD), après avoir réglé le  
sélecteur de sources de votre amplificateur sur entrée CD (ou  
un SACD).  
Lors de la lecture dun CD classique ou dun Super Audio CD  
bi-canal, le signal émis par les prises ANALOG 2CH OUT est  
également émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R.  
Lors de la lecture dun Super Audio CD multicanal, le signal  
émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R est également  
émis par les prises ANALOG 2CH OUT. (Le signal de mixage  
aval du signal multicanal nest pas reproduit.)  
Vers les prises CD  
(SACD) IN (L/R)  
Il existe des Super Audio CD à 5, 4 ou 3 canaux. Lors de la  
lecture de lun de ces disques, le signal nest pas émis par la  
totalité des prises ANALOG 5.1CH OUT. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la couverture ou aux instructions du Super  
Audio CD.  
Amplificateur stéréo, etc.  
FR  
5
Ra cco rd e m e n t d e co m p o sa n t s a u d io  
Ra cco rd e m e n t via le co n n e ct e u r DIGITAL  
(CD) OUT OPTICAL  
Si vo u s u t ilise z u n a u t re le ct e u r CD So n y  
co n jo in t e m e n t a ve c ce le ct e u r  
Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement.  
Lorsque vous branchez le câble numérique optique au  
connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon  
des connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce quelles  
sencliquettent en position.  
Vous pouvez régler la télécommande fournie pour quelle agisse  
uniquement sur ce lecteur en changeant le mode de commande.  
Si vous raccordez ce lecteur à un autre lecteur CD Sony, vous  
devez régler le mode de commande de chacun des deux lecteurs.  
Prenez garde de ne pas plier ni torsader le câble optique.  
Réglage du mode de commande de la télécommande  
Si le mode de commande de lautre lecteur peut être réglé :  
Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce  
lecteur sur CD1 (réglage par défaut), et réglez la télécommande  
de lautre lecteur sur CD2.  
Câble numérique optique (non fourni)  
Si le mode de commande de lautre lecteur ne peut être réglé :  
Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce  
lecteur sur CD2.  
Remarque  
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis  
via le connecteur DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super  
Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.  
Pour définir le mode de commande de ce lecteur  
1
2
Appuyez sur MENU.  
Ra cco rd e m e n t via le co n n e ct e u r DIGITAL  
(CD) OUT COAXIAL  
Tournez l AMS L pour sélectionner  
COMMAND MODE.  
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des  
composants audio via les connecteurs dentrée numérique  
coaxiaux.  
3
4
Appuyez sur l AMS L.  
Le mode de commande en cours apparaît.  
Câble numérique coaxial (non fourni)  
Tournez l AMS L pour sélectionner CD1 ou  
CD2, et appuyez ensuite de nouveau sur  
l AMS L.  
Remarque  
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis  
via le connecteur DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super  
Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.  
Tra n sp o rt d u le ct e u r  
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous  
pour ramener les mécanismes internes dans leur position de  
départ.  
Bra n ch e m e n t d u co rd o n d a lim e n t a t io n  
1
2
Retirez tous les disques du plateau de lecture.  
Branchez le cordon dalimentation sur une prise murale.  
Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour refermer le  
plateau de lecture.  
Lindication No Discapparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
A p ro p o s d e la p rise CONTROL A1II  
Si vo u s d isp o se z d u n a p p a re il So n y d o t é d u n e  
p rise CONTROL A1II (o u CONTROL A1)  
Raccordez le composant via la prise CONTROL A1II (ou  
CONTROL A1) en utilisant un cordon miniprise monophonique  
(2P). Vous pouvez simplifier lutilisation de systèmes audio  
constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la section Utilisation du système CONTROL  
A1II, page 26.  
3
Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour  
mettre le lecteur hors tension.  
FR  
6
Emplacement et fonction  
des composants  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.  
Il explique également les informations apparaissant dans la fenêtre daffichage.  
De scrip t io n s d e s co m p o sa n t s d u p a n n e a u fro n t a l  
1 Commutateur POWER (11)  
Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur  
sous/hors tension.  
qd Touche A OPEN/CLOSE (11)  
Appuyez pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.  
qf Prise PHONES  
2 Capteur de la télécommande  
(4)  
Permet de brancher le casque.  
Lors de la lecture dun Super Audio CD multicanal, le  
signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/  
R est également émis par les prise PHONES.  
3 Touche DISC 15 (12)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.  
4 Fenêtre daffichage (12)  
qg Touche SACD/CD (avec voyant) (12)  
Affiche différentes informations.  
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors  
quun disque hybride (page 10) est chargé, le lecteur  
commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la  
couche CD (le voyant s’éteint).  
5 Touche N (12)  
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.  
6 Touche X (12)  
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de  
lecture.  
qh Indicateur MULTI CHANNEL DECODING  
Sallume lorsque vous mettez le lecteur sous tension  
ou lorsque le Super Audio CD multicanal est chargé et  
que vous sélectionnez la lecture multicanal en  
appuyant sur MULTI/2CH.  
7 Touche x (12)  
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.  
8 Touche EX-CHANGE (15)  
Appuyez sur cette touche pour charger de nouveaux  
disques pendant la lecture dun disque.  
9 Molette lAMSL (AMS : Détecteur musical  
automatique) (6, 12)  
qj Plateau du disque (11)  
Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le  
plateau de lecture.  
qk Touche TIME/TEXT (13)  
Le fait de tourner la molette lAMSL dun clic  
vers la gauche vous permet de revenir au début du  
morceau précédent. A linverse, le fait de tourner la  
molette lAMSL dun clic vers la droite vous  
permet de passer au morceau suivant.  
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire  
apparaître sur laffichage le temps de lecture de la  
plage, le temps de lecture restant sur le disque ou les  
informations TEXT.  
ql Touche MENU (6)  
0 Touche DISC SKIP (11)  
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.  
w; Touche PROGRAM (20)  
qa Touche MULTI/2CH (avec voyant) (12)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture  
programmée.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la zone de lecture  
une fois que le Super Audio CD bi-canal et multicanal est  
chargé dans le lecteur. Le voyant sallume dès que vous  
sélectionnez la zone de lecture multicanal (page 11).  
wa Touche SHUFFLE (19)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture  
aléatoire.  
qs PHONES LEVEL  
ws Touche CONTINUE (11)  
Permet dajuster le volume du casque.  
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture  
normale depuis le mode de lecture aléatoire ou  
programmée.  
FR  
7
De scrip t io n d e s co m p o sa n t s d u p a n n e a u a rriè re  
ANALOG  
5.1CH OUT  
DIGITAL (CD)  
CONTROL  
A1ΙΙ  
2CH OUT  
OUT  
COAXIAL OPTICAL  
FRONT  
SURR  
CENTER  
L
L
R
SUB  
R
WOOFER  
1 Prises ANALOG 2CH OUT L/R (5)  
Remarque  
Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via le  
connecteur DIGITAL (CD) OUT indiqués sous le point 3. Les  
signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via DIGITAL  
(CD) OUT.  
Raccordez ces prises à un composant audio (stéréo/bi-  
canal) à l'aide du câble de connexion audio.  
2 Prises ANALOG 5.1CH OUT L/R (4)  
Raccordez à un amplificateur équipé de prises 5.1CH  
INPUT (amplificateur multicanal, amplificateur AV,  
etc.) à laide des câbles de connexion audio.  
3 Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (6)  
Raccordez ce connecteur à un composant audio à  
laide dun câble numérique coaxial.  
4 Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (6)  
Raccordez ce connecteur à un composant audio à  
laide dun câble numérique optique.  
5 Prises CONTROL A1 II (6, 26)  
Raccordez ces prises au composant audio Sony à laide  
du cordon de mini-prise monophonique (2P).  
FR  
8
De scrip t io n d e s co m p o sa n t s d e la t é lé co m m a n d e  
1 Touche CONTINUE (11)  
qg Touche MULTI/2CH (12)  
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture  
normale depuis le mode de lecture aléatoire ou  
programmée.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la zone de  
lecture une fois que le Super Audio CD bi-canal et  
multicanal est chargé dans le lecteur. Le voyant  
sallume dès que vous sélectionnez la zone de lecture  
multicanal (page 11).  
Touche SHUFFLE (19)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture  
aléatoire.  
Touche PROGRAM (20)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture  
programmée.  
qh Touche TIME/TEXT/SPACE (13, 25)  
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire  
apparaître sur laffichage le temps de lecture de la  
plage, le temps de lecture restant sur le disque ou les  
informations TEXT.  
2 Touche NAME INPUT (25)  
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de  
saisie de nom.  
Appuyez sur cette touche pour insérer un espace en  
mode saisie des noms.  
qj Touche ENTER (25)  
3 Touche DISC/CAPS (16, 25)  
Appuyez sur cette touche pour choisir la sélection.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lettre  
majuscule en mode saisie des noms.  
qk Touche CLEAR (20)  
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de  
plage programmé.  
4 Touches numériques (16)  
Appuyez sur ces touches pour introduire les numéros  
de plages.  
ql Touche LEVEL ADJ (23)  
Appuyez sur cette touche pour régler la balance du  
niveau de sortie utile à la fonction de gestion  
multicanal (page 21).  
5 Touche i10 (16)  
Appuyez sur cette touche pour rechercher une plage  
dont le numéro est supérieur à 10.  
6 Touche REPEAT (18)  
CD1  
CD2  
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour  
reproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.  
PLAY MODE  
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM  
7 Touche CHECK (20)  
Appuyez sur cette touche pour vérifier lordre de  
programmation.  
NAME  
INPUT  
DISPLAY  
MODE  
SACD/CD  
DISC  
CAPS  
TIME/TEXT  
SPACE MULTI/2CH  
8 Touche H (12)  
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.  
&!?  
ABC  
DEF  
Touche X (12)  
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de  
lecture.  
Touche x (12)  
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.  
1
2
3
GHI  
JKL  
MNO  
4
PQRS  
5
TUV  
6
WXYZ  
7
8
9
>10  
ENTER  
9 Touches AMS ./> (AMS : détecteur  
automatique de musique) (16)  
Appuyez sur cette touche pour localiser une plage  
spécifique.  
10/0  
REPEAT  
CHECK  
CLEAR  
LEVEL  
ADJ  
0 Touches m/M (17)  
Appuyez sur cette touche pour localiser un passage  
dans une plage.  
qa Touches DISC SKIP +/(16)  
AMS  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.  
qs Commutateur CD1/2 (COMMAND MODE) (6)  
Sélectionnez le mode de commande.  
DISC SKIP  
+
qd Touche DISPLAY MODE (13)  
Appuyez sur cette touche pour désactiver laffichage  
des informations.  
qf Touche SACD/CD (avec voyant) (12)  
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors  
quun disque hybride (page 10) est chargé, le lecteur  
commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la  
couche CD (le voyant s’éteint).  
FR  
9
Lecture de disques  
Su p e r Au d io CD + CD (h yb rid e )  
Ce disque est constitué dune couche HD et dune couche  
CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche  
que vous voulez reproduire. De même, comme les deux  
couches se trouvent sur une seule face, il nest pas  
nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire  
la couche CD sur un lecteur CD classique.  
Typ e s d e d isq u e s  
co m p a t ib le s  
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur  
ce lecteur.  
En fonction du disque à lire, sélectionnez lindicateur  
correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MULTI/  
2CH sur la télécommande (page 12).  
Couche CD  
Couche HD  
(Super Audio CD)  
Cla ssifica t io n p a r co u ch e  
Vous pouvez sélectionner la couche de lecture par défaut  
(HD ou CD).  
Su p e r Au d io CD (d isq u e à sim p le co u ch e )  
Ce disque est constitué dune simple couche HD (haute  
densité).  
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe  
automatiquement en mode lecture Super Audio CD.  
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en  
mode arrêt.  
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que LAYER SELECTsaffiche.  
3 Appuyez sur la commande l AMS L.  
La couche par défaut actuellement sélectionnée  
apparaît.  
Couche HD  
(Super Audio CD)  
4 Tournez la commande l AMS L pour  
sélectionner CD ou SACD, puis appuyez de  
nouveau sur l AMS L.  
Su p e r Au d io CD (d isq u e à d o u b le co u ch e )  
Ce disque est constitué dune double couche HD et offre  
une lecture de longue durée.  
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe  
automatiquement en mode lecture Super Audio CD.  
De même, comme un disque à double couche est constitué  
de deux couches HD sur une seule face, il nest pas  
nécessaire de retourner le disque.  
La couche par défaut est désormais réglée sur SACD.  
Cla ssifica t io n p a r ca n a l d u Su p e r Au d io  
CD  
Su p e r Au d io CD b i-ca n a l  
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal.  
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe  
automatiquement en mode lecture bi-canal.  
Couche HD  
(Super Audio CD)  
Couche HD  
(Super Audio CD)  
Zone de lecture bi-canal  
CD cla ssiq u e  
Ce disque est au format standard.  
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe  
automatiquement en mode lecture CD classique.  
Su p e r Au d io CD m u lt ica n a l  
Ce disque possède une zone de lecture multicanal.  
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe  
automatiquement en mode lecture multicanal.  
Couche CD  
Zone de lecture  
multicanal  
FR  
10  
Le ct u re d u n d isq u e  
Les opérations de lecture normale et les opérations de  
base en cours de lecture sont expliquées ci-après.  
Su p e r Au d io CD b i-ca n a l + m u lt ica n a l  
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal ainsi  
quune zone de lecture multicanal.  
Appuyez sur MULTI/2CH pour sélectionner la zone de  
lecture que vous souhaitez écouter.  
X
x
POWER  
N
DISC SKIP  
Zone de lecture bi-canal  
Zone de lecture  
multicanal  
SACD/CD  
A OPEN/CLOSE  
CONTINUE  
lAMSL  
Vous pouvez sélectionner la zone de lecture par défaut  
(zone de lecture bi-canal ou multicanal).  
1 Mettez lamplificateur sous tension. Baissez le  
volume au maximum.  
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en  
2 Sélectionnez la source à laide du sélecteur de  
mode arrêt.  
source sur lamplificateur.  
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
3 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous  
que M/2CH SELECTsaffiche.  
tension.  
3 Appuyez sur la commande l AMS L.  
4 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau  
La zone de lecture actuellement programmée saffiche.  
de lecture et placez un disque.  
4 Tournez la commande l AMS L pour  
sélectionner la zone de lecture souhaitée, puis  
appuyez de nouveau sur l AMS L.  
Disq u e s in co m p a t ib le s  
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants. Si vous  
essayez de les lire, le message TOC Errorou  
No Discsaffichera ou aucun son ne sera reproduit.  
CD-ROM  
Etiquette vers le haut  
Numéro de disque  
5 Pour placer dautres disques, appuyez sur DISC  
SKIP et placez les disques dans lordre de votre  
choix.  
DVD, etc.  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le  
plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les  
disques dans les compartiments vides. Le lecteur  
reproduit dabord le disque situé en face de vous.  
6 Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode  
de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
CONTINUE, lindication ALL DISCSou 1 DISC”  
apparaît dans la fenêtre daffichage.  
Si vous sélectionnez Le lecteur reproduit  
ALL DISCS  
Consécutivement tous les disques  
contenus dans le lecteur et dans  
lordre numérique des disques  
1 DISC  
Uniquement le disque que vous avez  
sélectionné  
FR  
11  
Le ct u re d u n d isq u e  
Ut ilisa t io n d e la fe n ê t re  
d a ffich a g e  
La fenêtre daffichage affiche différentes informations  
relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette  
section décrit les informations relatives au disque et les  
informations qui apparaissent pour chaque statut de  
lecture.  
7 Appuyez sur N.  
La lecture commence par la première plage. Si vous  
souhaitez commencer la lecture par une plage  
spécifique, tournez lAMSL pour sélectionner le  
numéro de la plage choisie puis appuyez sur N.  
MENU TIME/TEXT  
8 Réglez le volume sur lamplificateur.  
Op é ra t io n s d e b a se e n co u rs d e le ct u re  
Pour  
Appuyez sur  
Arrêter la lecture  
x
Activer une pause de lecture  
Reprendre la lecture après une pause  
Localiser lune des plages  
X
X ou N  
lAMSL  
Tournez lAMSL  
dans le sens des  
aiguilles dune montre  
Localiser le début de la plage en  
cours ou de lune des plages  
précédentes  
Tournez lAMSL  
dans le sens inverse des  
aiguilles dune montre  
DISPLAY MODE  
TIME/TEXT  
Passer au disque suivant  
Sélectionner un disque directement  
Ejecter le disque  
DISC SKIP  
DISC 15  
A OPEN/CLOSE  
z
Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter  
en premier lieu  
Appuyez sur lune des touches DISC 15.  
z
Pour sélectionner une couche que vous voulez écouter  
pendant la lecture dun disque hybride (page 10)  
Après avoir arrêté la lecture avec la touche x, appuyez plusieurs  
fois de suite sur SACD/CD pour activer lindicateur SACDou  
CD.  
z
Pour sélectionner une zone de lecture pendant la lecture  
dun Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 11)  
Après avoir arrêté la lecture à laide de la touche x, appuyez  
plusieurs fois de suite sur MULTI/2CH pour activer lindicateur  
MULTI CHou 2 CH.  
Remarque  
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en  
partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet  
appareil est supérieure à la plage d’écoute normale. Ceci peut  
provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des  
lésions auditives.  
FR  
12  
Affich a g e d in fo rm a t io n s e n co u rs d e  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s re la t ive s a u  
le ct u re Z  
d isq u e ch a rg é  
Appuyez sur TIME/TEXT.  
En fonction du disque chargé dans le lecteur, les  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le  
numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou  
restante, ou encore la durée restante totale du disque  
apparaît dans la fenêtre daffichage.  
informations suivantes saffichent :  
Su p e r Au d io CD b i-ca n a l  
2
CH  
Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal,  
les informations relatives aux canaux saffichent juste  
avant laffichage par défaut.  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Numéro de la plage en cours de lecture et durée de lecture  
écoulée de la plage en cours (affichage par défaut)  
Su p e r Au d io CD m u lt ica n a l  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
MULTI  
CH  
MULTI  
5
CH  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
S A C D  
S A C D  
S A C D  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
ou  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
ou  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1 1  
1 . 5 7  
Appuyez sur TIME/TEXT  
Lecture dun  
Super Audio  
CD 5 canaux  
Lecture des  
Lecture dun  
Super Audio  
CD 5.1  
autres types de  
Super Audio CD  
ou mode d'arrêt  
Numéro de la plage en cours de lecture et durée restante  
de la plage en cours  
canaux  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
CD cla ssiq u e  
S A C D  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
1
- 1 . 5 6  
C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez sur TIME/TEXT  
Durée restante totale du disque  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s lo rsq u e le  
le ct e u r e st à la rrê t Z  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
DISC  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez sur TIME/TEXT.  
1
- 4 3 . 3 2  
Appuyez sur TIME/TEXT  
La fenêtre daffichage indique le numéro du disque en  
cours, le nombre total de plages et la durée totale de  
lecture.  
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD  
multicanal uniquement)  
Numéro de disque  
Durée totale  
CD1  
ALL DISCS  
en cours  
de lecture  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TRACK  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez  
sur  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
[ M U L T I ] 5 . 1 C H  
S A C D  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
TIME/  
TEXT  
1
1 0 1 4 5 . 5 7  
Dé sa ct iva t io n d e s in fo rm a t io n s d e la  
fe n ê t re d a ffich a g e Z  
Nombre total  
de plages  
Les informations saffichent également lorsque vous  
appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE pour refermer le  
plateau de lecture.  
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la  
télécommande lors de la lecture dun disque, laffichage est  
tour à tour activé et désactivé.  
Les plages dont le numéro est supérieur à 16 ne peuvent  
pas être affichées dans le calendrier musical.  
Même lorsque laffichage est désactivé, il est temporairement  
rétabli lors dune pause ou dun arrêt de la lecture. Lorsque  
vous reprenez la lecture, laffichage est de nouveau désactivé.  
Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur  
DISPLAY MODE pour désactiver laffichage, Display Off”  
saffiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer  
laffichage, Display Onsaffiche.  
Remarques sur les indications de numéro de disque  
Le cercle rouge autour dun numéro de disque indique que le  
disque est prêt à la lecture.  
Lorsque toutes les plages dun disque ont été reproduites, le  
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.  
Lorsquun compartiment à disque est détecté comme étant  
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.  
FR  
13  
Ut ilisa t io n d e la fe n ê t re d a ffich a g e  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s d u n d isq u e  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s d u n d isq u e  
TEXT Z  
TEXT p e n d a n t la le ct u re d u n d isq u e Z  
Les disques TEXT contiennent des informations telles que  
le titre du disque ou le nom de lartiste en plus des  
signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce  
lecteur sont le titre du disque, le nom de lartiste et le titre  
de la plage en cours.  
Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titre du  
disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers  
caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre  
daffichage.  
Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal,  
les informations relatives aux canaux saffichent juste  
avant la durée de lecture de la piste en cours.  
Lorsque le lecteur détecte la présence dun disque TEXT,  
lindication TEXTapparaît dans la fenêtre daffichage.  
Lors de la lecture dun disque  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s d u n d isq u e  
Titre de la plage  
TEXT e n m o d e d a rrê t Z  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
TRACK  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez sur TIME/TEXT.  
H I T E C H B L U E S  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du  
disque ou le nom de lartiste apparaît dans la fenêtre  
daffichage. Si vous sélectionnez le nom de lartiste,  
lindication ART.apparaît dans la fenêtre daffichage.  
Appuyez sur TIME/TEXT  
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD  
multicanal uniquement)  
Avant de commencer la lecture  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
Titre du disque  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
TRACK  
1
2
3
4
5
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
S A C D  
TEXT  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
[ M U L T I ] 5 . 1 C H  
S O N Y H I T S  
Appuyez sur TIME/TEXT  
Durée de lecture de la plage actuelle  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
Nom de lartiste  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
1
1 1  
1 . 5 6  
TEXT  
ART  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez sur TIME/TEXT  
S O N Y B A N D  
Appuyez sur TIME/TEXT  
Durée restante de la plage actuelle  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
Nombre total de plages et durée totale  
S A C D  
TEXT  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI  
CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
1
1
- 1 . 5 7  
Appuyez sur TIME/TEXT  
DISC  
TRACK  
INDEX  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez  
sur TIME/  
TEXT  
1
1 0  
4 5 . 2 8  
Durée restante du disque  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
TEXT  
DISC  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
Appuyez  
sur  
1
- 4 3 . 3 2  
TIME/  
TEXT  
Remarques  
Suivant les disques, il se peut que la fenêtre daffichage  
nindique pas tous les caractères.  
Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de  
lartiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut pas  
afficher dautres informations.  
FR  
14  
Re m p la ce m e n t d e s d isq u e s  
p e n d a n t la le ct u re d u n  
d isq u e  
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s d u n d isq u e  
TEXTE d a n s d a u t re s la n g u e s  
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la  
reproduction dun disque de façon à vérifier quels disques  
doivent encore être reproduits et à remplacer des disques  
sans pour cela devoir interrompre la lecture du disque en  
Vous pouvez modifier la langue affichée, à condition que  
le disque TEXTE dispose dinformations en plusieurs  
langues. Lorsque le lecteur détecte ce type de disque,  
TEXTet MULTIsaffichent. Changez la langue  
comme suit :  
cours.  
EX-CHANGE  
DISC SKIP  
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en  
mode arrêt.  
2 Tournez la commande lAMSL jusqu’à ce que  
LANGUAGEsaffiche.  
3 Appuyez sur la commande lAMSL.  
La langue actuellement sélectionnée (anglais, français,  
allemand, etc.) clignote.  
1 Appuyez sur EX-CHANGE.  
Si votre lecteur ne peut pas afficher une des langues  
du disque TEXTE, Other Langsaffiche.  
Le plateau de lecture souvre et deux compartiments à  
disque apparaissent. Même si le lecteur est en cours de  
lecture, la reproduction nest pas interrompue.  
4 Tournez la commande lAMSL jusqu’à ce que  
la langue souhaitée saffiche.  
2 Remplacez les disques dans les compartiments.  
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le  
disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui  
du compartiment de droite.  
5 Appuyez sur la commande lAMSL.  
Après quelques secondes, les informations saffichent  
dans la langue sélectionnée.  
3 Appuyez sur DISC SKIP.  
La plateau de lecture tourne et deux compartiments à  
disque apparaissent.  
4 Remplacez les disques des compartiments.  
5 Appuyez sur EX-CHANGE.  
Le plateau de lecture se referme.  
Remarque  
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à  
l’étape 5, car vous risquez sinon dendommager le lecteur.  
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche  
EX-CHANGE  
Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur  
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de  
lecture répétée 1 DISC (voir page 18), la lecture du disque en  
cours recommence.  
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 19), les  
plages du disque en cours sont remélangées.  
En mode de lecture programmée (voir page 20), seules les  
plages du disque en cours sont reproduites.  
FR  
15  
Lo ca lisa t io n d u n d isq u e  
Lo ca lisa t io n d u n e p la g e  
d é t e rm in é  
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la  
sp é cifiq u e  
En mode darrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une  
lecture dun disque.  
plage à reproduire.  
DISC 15  
DISC SKIP  
lAMSL  
Touches  
numériques  
>10  
./>  
DISC  
Touches  
Pour passer...  
Vous devez  
numériques  
Aux plages suivantes ou  
précédentes  
Tourner lAMSL dans le  
sens des aiguilles dune montre  
jusqu’à ce que vous ayez trouvé  
la plage désirée. Si vous utilisez  
la télécommande, appuyez  
plusieurs fois sur > jusqu’à  
ce que vous ayez trouvé la  
plage désirée.  
>10  
ENTER  
À la plage actuelle ou aux plages Tourner lAMSL dans le  
précédentes  
sens inverse des aiguilles dune  
montre jusqu’à ce que vous  
ayez trouvé la plage désirée. Si  
vous utilisez la télécommande,  
appuyez plusieurs fois sur .  
jusqu’à ce que vous ayez trouvé  
la plage désirée.  
DISC SKIP +/–  
Directement à une plage  
spécifique  
Tourner lAMSL jusqu’à  
ce que vous ayez trouvé le  
numéro de la plage désirée. Si  
vous utilisez la télécommande,  
appuyez plusieurs fois sur  
. ou > jusqu’à ce que  
vous ayez trouvé la plage  
désirée.  
Pour localiser  
Appuyez sur  
Le disque suivant  
DISC SKIP pendant la lecture dun  
disque  
Le ou les disques  
suivants  
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce  
que vous ayez trouvé le disque Z  
Le disque en cours  
ou le précédent  
DISC SKIP plusieurs fois jusqu’à ce  
que vous ayez trouvé le disque Z  
Lo ca lisa t io n d u n e p la g e e n in t ro d u isa n t  
d ire ct e m e n t so n n u m é ro Z  
Directement un  
DISC 15.  
disque déterminé  
Si vous utilisez la télécommande,  
appliquez la procédure suivante. Z  
Introduisez le numéro de la plage à laide des touches  
numériques.  
1 Appuyez sur DISC.  
z
Pour introduire un numéro supérieur à 11 Z  
2 Appuyez sur la touche numérique  
correspondant au disque.  
1 Appuyez sur >10.  
3 Appuyez sur ENTER.  
2 Introduisez les chiffres correspondants.  
Pour introduire 0, appuyez sur 10/0.  
Exemples :  
Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis  
sur 3 et sur 10/0.  
Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois  
sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.  
FR  
16  
Lo ca lisa t io n d u n p a ssa g e  
d é t e rm in é su r u n e p la g e  
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une  
plage en cours de lecture ou de pause de lecture.  
Co m m e n t lo ca lise r u n p o in t e n d é fin issa n t  
u n e h e u re d e d é p a rt (re ch e rch e  
t e m p o re lle ) Z  
H
lAMSL  
1 En mode darrêt, tournez l AMS L ou  
appuyez sur ./> pour sélectionner la plage  
désirée.  
H
./>  
2 Maintenez la touche m/M enfoncée pour régler  
lheure à laquelle doit débuter la lecture tout en  
regardant laffichage.  
m/M  
Vous pouvez régler lheure de lecture depuis le début  
du morceau désiré en appuyant sur M ou depuis la  
fin du morceau désiré vers larrière en appuyant sur  
m.  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
Lo ca lisa t io n d u n p a ssa g e t o u t e n  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
é co u t a n t le so n (re ch e rch e ) Z  
1
5
2 . 5 7  
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la  
lecture.  
Vous entendez le son de lecture par intermittence au fur et  
à mesure que le disque avance ou recule.  
Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage  
voulu.  
3 Appuyez sur H.  
La lecture commencera à la recherche temporelle.  
Lo ca lisa t io n d u n p a ssa g e t o u t e n  
o b se rva n t lin d ica t io n d e la d u ré e  
(re ch e rch e à g ra n d e vit e sse ) Z  
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la  
pause.  
Vous nentendez pas le son de lecture.  
z
Si lindication Over!!apparaît dans la fenêtre daffichage  
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur  
. ou m pour revenir en arrière.  
Remarque  
Les plages dont la durée nexcède pas quelques secondes peuvent  
être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur  
risque de ne pas effectuer correctement la recherche.  
FR  
17  
Le ct u re d e p la g e s ré p é t é e  
Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque  
entier ou des passages dun disque. Cette fonction peut être  
utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter  
toutes les plages dun disque dans un ordre quelconque  
(page 19) ou avec la fonction de lecture programmée pour  
reproduire toutes les plages dun programme musical  
(page 20).  
Ré p é t it io n d e t o u t e s le s p la g e s d u d isq u e  
(le ct u re ré p é t é e co m p lè t e )  
Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur H.  
Lindication REPEATapparaît dans la fenêtre  
daffichage et la lecture répétée du disque complet  
démarre.  
La lecture répétée change suivant le mode de lecture que  
vous avez sélectionné.  
H
x
Lorsque le disque est  
reproduit en  
Le lecteur répète la lecture  
Lecture continue  
ALL DISCS (page 11)  
De toutes les plages de tous les  
disques  
Lecture continue  
1 DISC (page 11)  
De toutes les plages du disque en  
cours  
Lecture aléatoire  
ALL DISCS (page 19)  
De toutes les plages de tous les  
disques dans un ordre aléatoire  
Lecture aléatoire  
1 DISC (page 19)  
De toutes les plages du disque en  
cours dans un ordre aléatoire  
Lecture programmée  
Du même programme  
(page 20)  
Po u r a rrê t e r la le ct u re ré p é t é e co m p lè t e  
Appuyez sur x.  
REPEAT  
Po u r re p re n d re la le ct u re n o rm a le  
H
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce  
que lindication REPEATdisparaisse.  
x
Ré p é t it io n d e la p la g e e n co u rs (le ct u re  
ré p é t é e d u n e p la g e u n iq u e )  
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter,  
appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce  
que lindication REPEAT 1apparaisse dans la fenêtre  
daffichage.  
La lecture répétée de cette plage démarre.  
Remarque  
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous  
déconnectez le câble dalimentation, le lecteur mémorise le  
dernier réglage de lecture répétée (REPEATou REPEAT 1) et  
rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur  
sous tension.  
Po u r a rrê t e r la le ct u re ré p é t é e d u n e p la g e  
u n iq u e  
Appuyez sur x.  
Po u r re p re n d re la le ct u re n o rm a le  
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce  
que lindication REPEAT 1disparaisse.  
FR  
18  
Le ct u re d e p la g e s d a n s u n  
o rd re q u e lco n q u e  
(le ct u re a lé a t o ire )  
Le ct u re a lé a t o ire d u n se u l d isq u e  
Vous pouvez régler le lecteur pour quil mélangeles  
plages musicales et les reproduise dans un ordre  
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes  
les plages de tous les disques ou du disque que vous avez  
spécifié.  
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque  
spécifié dans un ordre aléatoire.  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE  
jusqu’à ce que lindication 1 DISCapparaisse dans  
la fenêtre daffichage.  
DISC 15  
N
lAMSL  
2 Appuyez sur DISC 15 pour lancer la lecture  
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.  
Lindication ;apparaît pendant que le lecteur  
mélangeles plages. Le lecteur sarrête après avoir  
reproduit une fois toutes les plages.  
Po u r re p re n d re la le ct u re n o rm a le  
Appuyez sur CONTINUE.  
CONTINUE  
SHUFFLE  
z
Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture  
aléatoire  
Tournez l AMS L ou appuyez sur ./>.  
Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.  
CONTINUE  
SHUFFLE  
z
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture  
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de  
la plage en cours.  
H
./>  
Le ct u re a lé a t o ire d e t o u s le s d isq u e s  
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les  
disques dans un ordre aléatoire.  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE  
jusqu’à ce que lindication ALL DISCSapparaisse  
dans la fenêtre daffichage.  
2 Appuyez sur H pour lancer la lecture aléatoire  
ALL DISCS.  
Lindication ;apparaît pendant que le lecteur  
mélangeles plages. Le lecteur sarrête après avoir  
reproduit une fois toutes les plages.  
FR  
19  
Cré a t io n d e vo t re p ro p re  
p ro g ra m m e m u sica l  
(le ct u re p ro g ra m m é e )  
Po u r re p re n d re la le ct u re n o rm a le  
Appuyez sur CONTINUE.  
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et  
spécifier leur ordre de lecture dans un programme  
musical pouvant contenir jusqu’à 32 plages.  
z
Vous pouvez créer votre programme tout en vérifiant la face  
imprimée des disques  
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, suivez les étapes 1 à 8 en  
appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée  
des disques.  
Notez que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la plage  
programmée sur le disque, cette étape est automatiquement  
supprimée.  
CONTINUE  
PROGRAM  
z
Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture  
DISC  
Touches  
numériques  
programmée  
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à partir  
du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture.  
z
Le programme reste jusqu’à ce que vous leffaciez  
ENTER  
CLEAR  
>10  
CHECK  
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et les  
numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement  
les numéros de disque et de plage existants. Cependant, les  
numéros de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le  
plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste  
du programme est reproduit dans lordre de la programmation.  
H
./>  
Remarque  
Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le câble  
dalimentation ou si vous appuyez sur A OPEN/CLOSE le  
programme musical est effacé.  
1 Appuyez sur PROGRAM en mode darrêt.  
Lindication PROGRAMapparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
Vé rifica t io n d u co n t e n u d u p ro g ra m m e  
m u sica l  
2 Appuyez sur DISC.  
Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture,  
Le curseur clignote dans laffichage.  
appuyez sur CHECK.  
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant  
au disque voulu.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros des  
plages safficheront selon leur ordre de programmation. Si  
vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en  
cours de lecture, ce sont les numéros des plages suivant le  
numéro de plage affiché qui apparaissent.  
Le numéro du disque sélectionné apparaît dans  
laffichage.  
4 Appuyez sur ENTER.  
Si vous voulez programmer le disque complet comme  
une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et passez  
directement à l’étape 7.  
Mo d ifica t io n d u co n t e n u d u n p ro g ra m m e  
m u sica l  
Vous pouvez changer le contenu dun programme musical  
en mode darrêt.  
5 Appuyez sur les touches numériques pour  
introduire le numéro dune plage.  
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage  
Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage  
et réintroduisez le bon numéro de plage à laide des  
touches numériques.  
Procédez comme suit :  
Pour  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
CHECK jusqu’à ce que le numéro de la  
plage que vous voulez effacer apparaisse.  
Effacer une plage  
Pour sélectionner une plage portant un numéro  
supérieur à 11  
Appuyez sur >10 (page 16).  
2 Appuyez sur CLEAR.  
Appuyez sur CLEAR.  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,  
la dernière plage du programme est effacée.  
Effacer à partir de  
la dernière plage  
du programme  
6 Appuyez sur ENTER.  
Appuyez sur DISC SKIP +/puis sur ./>  
pour sélectionner la plage que vous souhaitez  
ajouter puis appuyez sur PROGRAM. Si vous  
utilisez la télécommande, appuyez sur la touche  
numérique correspondant à la plage à ajouter.  
Ajouter une plage à  
la fin du  
programme  
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour programmer dautres  
pistes.  
8 Appuyez sur H.  
La lecture programmée démarre.  
Maintenez la touche CLEAR enfoncée  
jusqu’à ce que Prog CLEARsaffiche.  
Effacer toutes les  
plages  
FR  
20  
Le ct u re d u n Su p e r Au d io  
CD m u lt ica n a l (fo n ct io n d e  
g e st io n m u lt ica n a l)  
Sé le ct io n d u m o d e le ct u re b i-ca n a l  
le lecteur dispose dune fonction de gestion multicanal  
permettant de régler le mode lecture du Super Audio CD  
utilisant la technologie DSD-DSP (intégrée au lecteur), en  
fonction de la configuration ou de la taille de vos  
enceintes.  
1 Appuyez sur MENU.  
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que 2CH SPK MODEsaffiche.  
3 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Le mode lecture saffiche.  
Exemple de configuration denceintes  
Enceintes avant  
Mode de  
configuration  
Caisson de  
basses  
Enceintes avant  
Chaque signal est diffusé directement  
par les enceintes avant. Aucun signal  
nest émis par le caisson de basses.  
2CH Direct  
L
R
2CH + SW  
a
a
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
Enceinte centrale  
que le mode souhaité saffiche.  
Caisson de basses  
R
L
5 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Remarque  
Enceintes surround  
Cette fonction nest pas disponible lorsque le lecteur est en mode  
CD ou multicanal. Pour pouvoir lactiver, réglez le lecteur en  
mode Super Audio CD bi-canal, ouvrez le plateau de lecture ou  
retirez le disque du lecteur.  
Pour régler la gestion multicanal :  
1 Sélectionnez le mode lecture à partir du mode de  
préréglage (lecture bi-canal ou multicanal).  
2 Réglez la balance du niveau de sortie de chaque  
enceinte (uniquement lorsque le mode de lecture  
multicanal est sélectionné).  
Sé le ct io n d u m o d e le ct u re m u lt ica n a l  
1 Appuyez sur MENU.  
Remarques  
Cette fonction est disponible uniquement avec le Super Audio  
CD.  
En fonction du mode de configuration sélectionné, vous ne  
pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de vos  
enceintes.  
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que MCH SPK MODEsaffiche.  
3 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Le mode lecture saffiche.  
MENU  
lAMSL  
Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de  
avant centrale surround basses  
Mode de  
configuration  
Chaque signal est diffusé directement  
par les enceintes avant. Aucun signal  
nest émis par le caisson de basses.  
MCH Direct  
a
5 Large + SW  
5 Large  
Large  
Large  
Small  
Large  
Large  
Large  
Large  
Large  
Large  
Small  
Small  
Small  
––  
Large  
Large  
Small  
Small  
Small  
Large  
Large  
––  
a
a
––  
a
––  
5 Small + SW  
FRT Large +SW  
FRT Large  
ENTER  
LEVEL ADJ  
No CNTR + SW  
No CNTR  
––  
./>  
FR  
21  
Le ct u re d u n Su p e r Au d io CD m u lt ica n a l  
A propos des Large (grandes)et des Small  
(petites)enceintes  
Ré g la g e d e la b a la n ce d u n ive a u d e so rt ie  
d e ch a q u e e n ce in t e  
On entend par Largeles enceintes capables de  
reproduire parfaitement les basses fréquences. Si vous  
sélectionnez Smallpour les enceintes surround, les  
basses fréquences de ces enceintes sont reproduites  
par les enceintes avant et/ou le caisson de basses.  
Pour une utilisation standard, sélectionnez MCH  
Directou réglez toutes les enceintes sur Large”  
(exemple : 5 Large + SW, 5 Large, etc.). Si le  
son obtenu ou la lecture multicanal ne vous satisfont  
pas lors de l’écoute dun Super Audio CD multicanal,  
réglez les enceintes concernées sur Small.  
La fonction de gestion multicanal vous permet de régler  
les éléments suivants :  
CNTR BALANCE  
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes  
avant (FRONT L/R) et lenceinte centrale (CENTER)  
SURR BALANCE  
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes  
avant (FRONT L/R) et les enceintes surround (SURR L/  
R)  
SW BALANCE  
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes  
avant (FRONT L/R) et le caisson de basses (SUB  
WOOFER)  
que le mode souhaité saffiche.  
5 Appuyez sur la commande l AMS L.  
La balance du niveau de sortie par défaut saffiche.  
Pour régler la balance du niveau de sortie, passez  
directement à l’étape 4 de la section Réglage de la  
balance du niveau de sortie sur le panneau avant du  
lecteurde la page 22 ou à l’étape 2 de la section  
Réglage du niveau de sortie à partir de la  
Remarque  
Certains réglages ne sont pas disponibles, en fonction du mode  
lecture multicanal sélectionné.  
Ré g la g e d e la b a la n ce d u n ive a u d e so rt ie su r le  
p a n n e a u a va n t d u le ct e u r  
Vous pouvez régler la balance de chacune de vos  
enceintes en mode lecture, à partir du son émis. Vous  
pouvez également la régler en mode arrêt, à partir du  
signal dessai.  
télécommandede la page 23.  
Pour revenir à laffichage normal, appuyez sur MENU.  
Remarques  
La fonction de gestion multicanal nest pas disponible lorsque  
vous sélectionnez MCH Direct(vous ne pouvez pas régler la  
balance du niveau de sortie de chaque enceinte).  
Lenceinte avant est automatiquement réglée sur Large”  
lorsque le caisson de basses est sur “––”.  
1 Appuyez sur MENU.  
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que LEVEL ADJUSTsaffiche.  
Lorsque vous écoutez une piste ne contenant pas le signal  
LFE*, le signal du caisson de basses nest pas émis. Ainsi,  
lorsque vous sélectionnez MCH Direct, 5 Large + SWou  
No CNTR + SWaucun signal nest émis par le caisson de  
basses. Toutefois, lorsque vous sélectionnez 5 Small + SW”  
ou FRT Large +SW(quand vous réglez lenceinte sur  
Small), les basses fréquences proviennent du caisson de  
basses.  
3 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez  
directement à l’étape 6.  
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que TONE ONsaffiche.  
5 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes,  
lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte  
émet actuellement le signal.  
* LFE : Low Frequency Enhancement (amélioration des basses  
fréquences) (décrit comme .1 CH)  
6 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que l’élément souhaité saffiche.  
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR  
BALANCEou SW BALANCE.  
Remarque  
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de  
configuration (page 21), SW BALANCEne saffiche pas.  
De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et  
surround sur “––”, CNTR BALANCEet SURR  
BALANCEne saffichent pas.  
FR  
22  
7 Appuyez sur la commande l AMS L.  
Le réglage de la balance apparaît.  
5 Appuyez sur ENTER.  
Le réglage de la balance apparaît.  
En mode darrêt, lenceinte sélectionnée émet le signal  
dessai.  
En mode darrêt, lenceinte sélectionnée émet le signal  
dessai.  
Exemple : Si vous sélectionnez SURR BALANCE, le  
signal dessai est audible sur les enceintes  
avant et les enceintes surround.  
Exemple : Si vous sélectionnez SURR BALANCE, le  
signal dessai est audible sur les enceintes  
avant et les enceintes surround.  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
CD1  
ALL DISCS  
1
2
3
4
5
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
8 Tournez la commande l AMS L pour régler le  
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./> pour  
niveau de sortie.  
régler le niveau de sortie.  
CD1  
ALL DISCS  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
CD1  
ALL DISCS  
S A C D  
MULTI 5.1CH  
1
2
3
4
5
S A C D  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
F R T : _ _ _ _ _ : S U R R  
9 Appuyez sur la commande l AMS L.  
7 Appuyez sur ENTER.  
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape 6.  
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape 4.  
Répétez les étapes 6 à 9 pour dautres réglages.  
Répétez les étapes 4 à 7 pour dautres réglages.  
10 Appuyez sur MENU après avoir effectué tous vos  
réglages.  
8 Appuyez sur LEVEL ADJ après avoir effectué tous  
vos réglages.  
Laffichage redevient normal.  
Laffichage redevient normal.  
Ré g la g e d u n ive a u d e so rt ie à p a rt ir d e la  
t é lé co m m a n d e Z  
Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte  
avec la télécommande fournie, en mode lecture.  
1 Appuyez sur LEVEL ADJ, que vous soyez en mode  
lecture ou en mode arrêt.  
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez  
directement à l’étape 4.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./>  
jusqu’à ce que TONE ONsaffiche.  
3 Appuyez sur ENTER.  
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes,  
lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte  
émet actuellement le signal.  
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./>  
jusqu’à ce que l’élément souhaité saffiche.  
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR  
BALANCEou SW BALANCE.  
Remarque  
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de  
configuration (page 21), SW BALANCEne saffiche pas.  
De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et  
surround sur “––”, CNTR BALANCEet SURR  
BALANCEne saffichent pas.  
FR  
23  
Enregistrement dinformations  
relatives aux disques compacts  
Id e n t ifica t io n d e s d isq u e s  
(n o m d e d isq u e )  
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 14  
caractères et faire en sorte que le lecteur affiche le nom du  
disque chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le  
nom du disque peut être une appellation au choix, par  
exemple un titre, le nom du musicien, la catégorie ou la  
date dachat.  
Em p lo i d u n o m d u d isq u e  
Le lecteur peut mémoriser linformation appelée nom du  
disque, jusqu’à 255 disques (pour un disque hybride,  
chaque couche correspond au nom du disque). Lorsque  
vous avez mémorisé le nom du disque pour un disque, le  
lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez  
mémorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque.  
z
Lorsque vous sélectionnez un disque TEXT  
Le titre du disque est automatiquement sauvegardé comme nom  
de disque. Dans ce cas, il n'est pas comptabilisé comme nom de  
disque stocké (jusqu’à 255 disques).  
Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, ce sont les 14  
premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 14).  
Sachez que vous ne pouvez pas changer le nom de disque dun  
disque TEXT.  
Vo u s p o u ve z e n re g ist re r le s in fo rm a t io n s  
su iva n t e s :  
Id e n t ifica t io n d e d isq u e s su r le le ct e u r  
l AMS L  
MENU  
Lorsque vous activez  
Vous pouvez  
Identifier des disques au moyen  
de 14 caractères  
Nom du disque  
(page 24)  
Su p p o rt d e n re g ist re m e n t d u n o m d u  
d isq u e  
Le nom du disque nest pas enregistré sur le disque, mais  
dans la zone de mémoire du lecteur. En dautres termes,  
vous ne pouvez utiliser le nom du disque si vous jouez ce  
disque sur un autre lecteur.  
1 Introduisez ou sélectionnez un disque.  
2 Appuyez sur MENU.  
Lindication DISC NAMEapparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
3 Appuyez sur l AMS L.  
NAME INPUTapparaît, puis le curseur clignotant  
apparaît.  
Su p p re ssio n d e t o u s le s n o m s d e d isq u e s  
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la  
touche x enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le  
lecteur sous tension. Lindication ALL ERASEapparaît  
dans la fenêtre daffichage et ous les noms de disques sont  
effacés.  
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce  
que le caractère voulu apparaisse dans la fenêtre  
daffichage.  
Le premier espace pour le nom du disque clignote.  
En tournant la commande l AMS L dans le sens  
horaire, les caractères apparaissent dans lordre  
suivant. Tournez la commande  
l AMS L dans le sens antihoraire pour revenir  
au caractère précédent.  
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  
W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [  
-
\ ] ^ _ { | }  
5 Appuyez sur l AMS L pour sélectionner le  
caractère.  
Le caractère sélectionné sallume et le curseur  
clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à  
compléter.  
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire dautres  
caractères.  
7 Appuyez sur MENU pour mémoriser le nom de  
disque.  
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des noms de  
disque à dautres disques.  
FR  
24  
6 Appuyez sur M pour sélectionner le caractère.  
Le caractère sélectionné sallume et le curseur  
clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à  
compléter.  
Id e n t ifica t io n d e d isq u e s à la id e d e la  
t é lé co m m a n d e Z  
NAME INPUT  
Vous pouvez également passer à lespace suivant en  
appuyant sur dautres touches numériques.  
DISC/CAPS  
SPACE  
Touches  
numériques  
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire dautres  
caractères.  
ENTER  
CLEAR  
8 Appuyez sur NAME INPUT pour mémoriser le nom  
de disque.  
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des noms de  
disque à dautres disques.  
z
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères  
m/M  
Pour corriger un caractère qui a été introduit  
1 Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le caractère incorrect se  
mette à clignoter.  
2 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que le caractère désiré  
apparaisse.  
1 Appuyez sur DISC en mode de lecture continu.  
2 Appuyez sur la touche numérique du disque  
auquel vous désirez attribuer un nom de disque,  
puis appuyez sur ENTER.  
Pour corriger le caractère pendant la saisie  
1 Appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère incorrect.  
2 Introduisez le caractère correct.  
3 Appuyez sur NAME INPUT.  
Le curseur clignotant apparaît.  
Pour insérer un caractère entre les caractères introduits  
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le curseur se déplace  
sur le précédent des deux caractères, puis appuyez sur  
ENTER et entrez le caractère correct.  
4 Appuyez sur CAPS pour sélectionner la police de  
caractères de votre choix.  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la  
police de caractères change selon la séquence  
suivante : majuscules (ABC), minuscules (abc) et  
chiffres (123). Pour choisir un symbole, il faut  
sélectionner les majuscules ou les minuscules.  
Su p p re ssio n d u n o m d e d isq u e Z  
5 Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche  
numérique.  
Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche  
numérique correspondant au caractère voulu (indiqué  
à côté de chaque touche numérique).  
NAME INPUT  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les  
caractères indiqués à côté de la touche saffichent  
alternativement.  
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois  
de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce que le  
symbole apparaisse dans la fenêtre daffichage.  
CLEAR  
&!?  
ABC  
DEF  
1
GHI  
2
JKL  
3
MNO  
4
PQRS  
5
TUV  
6
WXYZ  
Caractères attribués à  
chaque touche numérique  
7
8
9
1 Suivez les étapes 1 et 3 de Identification de  
disques à laide de la télécommande” à cette page  
pour sélectionner le nom de disque que vous  
désirez supprimer.  
Example : Pour sélectionner la lettre E  
Appuyez deux fois sur la touche  
numérique 3.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CLEAR jusqu’à  
t D  
t E  
t F  
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.  
ce que tous les caractères aient disparu.  
Appuyez sur 3.  
3 Appuyez sur NAME INPUT.  
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE.  
Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche  
numérique voulue.  
FR  
25  
Informations  
complémentaires  
Ra cco rd e m e n t d u syst è m e CONTROL A1II  
Raccordez les câbles à mini fiche monauraux (2P) de série  
aux prises CONTROL A1II situées à larrière de chaque  
appareil. Vous pouvez raccorder dans nimporte quel  
ordre jusqu’à dix appareils CONTROL A1II compatibles.  
Cependant, vous pouvez raccorder uniquement un type  
dappareil (par ex., 1 lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine  
cassette et 1 récepteur). (Selon le modèle, il est parfois  
possible de raccorder plusieurs lecteurs CD ou platines  
MD. Pour obtenir davantage dinformations, reportez-  
vous au mode demploi fourni avec chaque appareil.)  
Ut ilisa t io n d u syst è m e  
CONTROL A1II  
Ce lecteur est compatible avec le système  
CONTROL A1II.  
Ce système a été conçu pour simplifier le  
fonctionnement des systèmes audio composés  
dappareils Sony séparés. Les raccordements  
CONTROL A1II fournissent un trajet pour la  
transmission des signaux de contrôle qui  
autorisent lautomatisation et le contrôle,  
généralement associés à des systèmes intégrés.  
Actuellement, les raccordements CONTROL A1II  
entre une platine MD, un lecteur CD, un  
amplificateur (récepteur) et une platine cassette  
Sony fournissent une sélection de fonction  
automatique et un enregistrement synchronisé.  
A lavenir, le raccordement CONTROL A1II  
fonctionnera comme un bus multifonctions vous  
permettant de contrôler diverses fonctions de  
chaque appareil.  
Exemple  
Lecteur  
de CD  
Platine  
MD  
Autre  
élément  
Amplificateur  
Dans le système CONTROL A1II, les signaux de contrôle  
circulent dans les deux sens, ainsi, il nexiste pas de  
différence entre les prises IN et OUT. Si un appareil  
dispose de plusieurs prises CONTROL A1II, vous pouvez  
utiliser lune dentre elles ou raccorder différents appareils  
à chaque prise.  
Remarque  
Le système CONTROL A1II est conçu de façon à pouvoir  
évoluer lors dune mise à niveau pour lajout de  
nouvelles fonctions. Dans ce cas, cependant, les anciens  
appareils ne seront plus compatibles avec les nouvelles  
fonctions.  
A p ro p o s d u câ b le d e ra cco rd e m e n t  
Lorsquun appareil compatible CONTROL A1II nest pas  
fourni avec un câble de raccordement, utilisez un câble à  
mini fiche (2P) monaural du commerce de moins de 2  
mètres (6,6 pieds) de longueur, sans résistance (tel que le  
RK-G69HG Sony).  
Co m p a t ib ilit é CONTROL A1II e t  
(Le cordon miniprise monophonique (2P) est fourni pour  
les modèles canadiens.)  
CONTROL A1  
Le système CONTROL A1 a évolué vers  
CONTROL A1II qui représente le système  
standard des changeurs 300 CD Sony et des autres  
appareils Sony récents. Les appareils à prise  
CONTROL A1 sont compatibles avec ceux dotés  
du CONTROL A1II ; ils peuvent être raccordés  
entre eux. La majorité des fonctions disponibles  
avec le système CONTROL A1 seront disponibles  
avec le système CONTROL A1II. Cependant,  
lorsque vous raccordez des éléments avec des  
prises CONTROL A1 et des éléments avec des  
prises CONTROL A1II, le nombre de fonctions  
contrôlables peut être limité selon lappareil. Pour  
obtenir davantage dinformations, reportez-vous  
au mode demploi fourni avec lappareil.  
Fo n ct io n s d e b a se d u syst è m e CONTROL  
A1II  
Sé le ct io n d e fo n ct io n a u t o m a t iq u e  
Lorsque vous raccordez des appareils Sony compatibles  
CONTROL A1II à laide de câbles CONTROL A1II (non  
fournis), le sélecteur de fonction de lamplificateur (ou  
récepteur) bascule automatiquement vers lentrée adaptée  
lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de lun des  
appareils raccordés.  
(Par exemple, lorsque vous appuyez sur H (touche de  
lecture) sur le lecteur CD alors que la platine MD est en  
cours de lecture, le sélecteur de fonction de lamplificateur  
bascule de MD sur CD.)  
FR  
26  
Pré ca u t io n s  
Sécurité  
Remarques  
Attention Les instruments optiques qui équipent cet  
appareil sont dangereux pour les yeux.  
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur du  
boîtier, débranchez le lecteur et ne lutilisez plus avant de  
lavoir fait contrôler par un personnel qualifié.  
Cette fonction est active uniquement lorsque les appareils sont  
raccordés aux entrées de lamplificateur (ou récepteur)  
conformément aux noms des touches de fonction. Avec certains  
récepteurs, vous pouvez échanger les noms des touches de  
fonction. Dans ce cas, reportez-vous au mode demploi fourni  
avec le récepteur.  
Lors de lenregistrement, procédez à la lecture uniquement à  
partir de la source denregistrement. Sinon, la sélection de  
fonction automatique se met en marche.  
Alimentation  
Avant dutiliser le lecteur, assurez-vous que la tension  
dutilisation de lappareil est identique à celle de lalimentation  
secteur locale. La tension dutilisation est indiquée sur la  
plaque signalétique fixée au dos du lecteur.  
En re g ist re m e n t syn ch ro n isé  
Cette fonction vous permet deffectuer des  
enregistrements synchronisés entre lappareil  
denregistrement et le lecteur CD.  
Le lecteur reste branché sur lalimentation secteur tant quil est  
raccordé à la prise murale, même si lappareil a préalablement  
été mis hors tension.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une  
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour  
déconnecter le cordon dalimentation, tirez sur la fiche ; ne  
tirez jamais sur le cordon proprement dit.  
1 Réglez le sélecteur de source de lamplificateur (ou  
récepteur) sur CD.  
2 Mettez le lecteur CD en mode pause (vérifiez que  
les voyants H et X sallument en même temps).  
Installation  
3 Mettez lappareil denregistrement en mode pause.  
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de  
prévenir tout risque de surchauffe à lintérieur du boîtier.  
N'installez pas le lecteur sur une surface souple comme un  
tapis qui risquerait dobstruer les ouïes de ventilation situées  
sur la base de lappareil.  
4 Appuyez sur X sur lappareil denregistrement.  
Le mode pause du lecteur CD se désactive automatiquement et  
l’enregistrement démarre peu de temps après.  
Lorsque la lecture du CD prend fin, l’enregistrement s’arrête.  
N'installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou  
dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la  
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs  
mécaniques importants.  
Conseil  
Certains appareils denregistrement peuvent être équipés dune  
fonction denregistrement spéciale qui utilise le système  
CONTROL A1II comme CD Synchro Dubbing. Dans ce cas,  
reportez-vous au mode demploi fourni avec lappareil  
denregistrement.  
Utilisation  
Si vous transportez soudainement le lecteur dune pièce froide  
dans une pièce chaude ou si vous linstallez dans une pièce  
particulièrement humide, de la condensation peut se former  
sur les lentilles montées à lintérieur du lecteur. Le  
fonctionnement du lecteur risque den être affecté. En pareil  
cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur  
sous tension pendant environ une heure pour permettre à  
lhumidité de s’évaporer.  
Remarque  
Ne mettez quun seul appareil en mode pause.  
A l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors  
du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce  
bruit est normal.  
Réglage du volume  
Naugmentez pas trop le volume pendant l’écoute dun  
passage de très faible niveau dentrée ou ne comportant aucun  
signal audio. Vous risquez en effet dendommager les haut-  
parleurs lors de la lecture dun passage présentant un niveau  
dentrée très élevé.  
FR  
27  
Pré ca u t io n s  
Re m a rq u e s su r le s d isq u e s  
Manipulation des disques  
Introduction dun disque  
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord.  
Nen touchez pas la surface.  
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.  
Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou  
mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le  
lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes  
intérieurs en fonction du disque introduit.  
Il est également possible que vous entendiez un bruit  
mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans  
le lecteur.  
Entretien  
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à laide dun  
chiffon doux imprégné dune solution détergente neutre.  
Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de  
solvant tel que lalcool ou le benzine.  
Utilisez uniquement des disques de forme ronde. Lutilisation  
dun disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en  
forme d’étoile, de cœur, etc.) risque dendommager votre  
lecteur.  
Nutilisez pas de disques pourvus dune étiquette comme sur  
les disques de location.  
A propos du transport  
Assurez-vous de retirer le disque placé sur le plateau.  
Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.  
Rangement des disques  
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou  
à des sources de chaleur comme des conduits dair chaud.  
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez  
les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.  
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre  
lecteur, nhésitez pas à consulter votre revendeur Sony.  
Installation dun disque sur le plateau de lecture  
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur le  
plateau.  
Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.  
Entretien  
Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la  
qualité audio risque den être altérée.  
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de  
nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers  
lextérieur.  
Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement  
imprégné deau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.  
Nutilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant,  
des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays  
antistatiques.  
Notes on CD-R/CD-RW playback  
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played  
back because of scratches, dirt, recording condition, or the  
drives characteristics. Besides, the discs, which are not yet  
finalized at the end of recording, cannot be played back.  
FR  
28  
Sp é cifica t io n s  
Dé p a n n a g e  
Pendant la lecture dun Super Audio CD  
Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes à  
loccasion de lutilisation de ce lecteur, consultez le  
présent guide de dépannage pour tenter de remédier au  
problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre  
revendeur Sony.  
Plage de fréquence de lecture  
2 Hz à 100 kHz  
Réponse en fréquence  
2 Hz à 50 kHz (3 dB)  
Plage dynamique  
104 dB ou plus  
Distorsion harmonique totale  
0,0018 % ou moins  
Pa s d e so n .  
, Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.  
, Assurez-vous que vous exploitez correctement  
lamplificateur.  
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable  
( 0,001 % W. PEAK) ou moins  
Pendant la lecture dun CD  
, Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume  
à laide du bouton PHONES LEVEL.  
Réponse en fréquence  
2 Hz à 20 kHz  
Plage dynamique  
99 dB ou plus  
Distorsion harmonique totale  
0,0020 % ou moins  
Pa s d e so n via le co n n e ct e u r DIGITAL (CD) OUT.  
, Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent  
être sortis via le connecteur DIGITAL (CD) OUT.  
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable  
( 0,001 % W. PEAK) ou moins  
Co n n e ct e u rs d e so rt ie  
La le ct u re d u d isq u e n e d é m a rre p a s.  
, Il ny a pas de disque à lintérieur du lecteur.  
, Placez le disque sur le plateau de lecture avec la  
face imprimée vers le haut.  
Type de  
prise  
Niveau de  
sortie  
Impédance de  
charge  
Prises phono 2 Vrms  
Plus de  
ANALOG  
OUT  
, Le disque nest pas inséré correctement. Rechargez  
le disque.  
, Nettoyez le disque (page 28).  
, De lhumidité sest condensée à lintérieur du  
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous  
tension pendant environ une heure.  
, Le disque posé sur le plateau est incompatible  
(page 11).  
(à 50 kilohms) 10 kilohms  
Connecteur 18 dBm  
de sortie  
optique  
Longueur donde  
de l’émission  
lumineuse :  
660 nm  
DIGITAL (CD)  
OUT OPTICAL*  
(
)
carré  
Connecteur 0,5 Vp-p  
de sortie  
coaxial  
75 ohms  
DIGITAL (CD)  
OUT COAXIAL  
*
Prise phono 10 mW  
stéréo  
32 ohms  
PHONES  
La t é lé co m m a n d e n e fo n ct io n n e p a s.  
, Dégagez les obstacles entre la télécommande et le  
lecteur.  
* Sort uniquement les signaux audio de CD  
Ca ra ct é rist iq u e s g é n é ra le s  
, Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande du lecteur.  
, Si les piles de la télécommande sont déchargées,  
remplacez-les.  
Laser  
Laser à semi-conducteur  
(SACD : λ = 650 nm)  
(CD : λ = 780 nm)  
Durée d’émission : continue  
, Vérifiez que le réglage de la télécommande  
(position du commutateur 1/2 du CD, page 9)  
correspond au mode de commande du lecteur  
(page 6).  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
Consommation électrique 26 W  
Dimensions (l/h/p)  
430 × 135 × 400 mm,  
Le ca isso n d e b a sse n ' é m e t a u cu n so n .  
, Sélectionnez le mode de lecture de manière à  
paramétrer le caisson de basses sur a(page 21).  
, Lorsque vous écoutez une piste ne contenant pas le  
signal LFE, le signal nest émis par le caisson de  
basses que lorsque vous sélectionnez 5 Small +  
SWou FRT Large + SWpour le mode de  
lecture multicanal (page 22).  
(17 × 4 1/4 × 15 3/4 pouces)  
parties saillantes comprises  
Masse (approx.)  
7,5 kg(16 livres 9 onces.)  
Acce sso ire s fo u rn is  
Voir page 4.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
FR  
29  
In d e x  
Localisation  
A
dun disque déterminé 16  
Accessoires  
4
dun passage déterminé 17  
dune plage spécifique 16  
Affichage dinformations 12  
Amplificateur (non fourni)  
4
en contrôlant le son (recherche) 17  
AMS (détecteur automatique de musique) 12  
ANALOG OUT  
en définissant une heure de départ (recherche  
temporelle) 17  
5.1 CH  
2CH  
4
en introduisant le numéro de plage 16  
5
en observant lindication de la durée (rechercher à  
grande vitesse) 17  
B
M
Balance du niveau de sortie 22  
Mode lecture  
bi-canal 21  
C
Câble  
multicanal 21  
connexion audio  
4
numérique coaxial  
6
N, O  
numérique optique  
6
Nom du disque 24  
D, E  
DIGITAL (CD) OUT  
P, Q  
6
Pause de lecture 12  
F, G, H  
Piles  
4
Placement du disque 11  
Fonction de gestion multicanal 21  
R
I, J, K  
Raccordement  
Identification des disques 24  
composant audio  
4
source dalimentation  
6
L
Recherche  
Lecture  
recherche à grande vitesse 17  
dun disque 11  
recherche temporelle 17  
de plages dans un ordre aléatoire 19  
en introduisant le numéro de plage 16  
plusieurs fois 18  
Remplacement des disques pendant la lecture dun  
disque 15  
Répétition  
Lecture aléatoire 19  
lecture complète 18  
lecture dune seule plage 18  
Lecture continue 11  
Lecture programmée  
comment créer votre programme musical 20  
modification du contenu du programme 20  
vérification du contenu du programme 20  
S
Super Audio CD 10  
Super Audio CD multicanal 10  
T, U, V, W, X, Y, Z  
Télécommande  
TEXT 14  
9
TOC 11  
Sony Corporation  
Printed in Malaysia  

Seagate ST9550AG User Manual
Samsung MESSAGER S C H R 6 3 1 User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone MAT 48174 001 _ PRINTSPEC 123 User Manual
Philips FR 995 User Manual
Philips CT0392BLK User Manual
Philips AJ3540 User Manual
Philips 535 User Manual
Oregon Scientific RRM612PA User Manual
Nokia Cell Phone 7260 User Manual
Nokia 7110 User Manual