Sony Compact Disk Player CDX CA900 User Manual

3-241-107-21 (1)  
2
A
AUDIO OUT  
FRONT  
SUB OUT (MONO)  
FM/MW/LW  
Compact Disc  
Player  
AUDIO OUT  
REAR  
Installation/Connections  
安裝/線路連接  
BUS AUDIO IN  
B
BUS CONTROL IN  
BUS AUDIO IN  
Source selector*  
音源選擇器*  
XA-C30  
* not supplied  
非附送  
BUS CONTROL IN  
CDX-CA900  
Sony Corporation © 2002 Printed in Thailand  
Cautions  
Connection example (2)  
Notes (2-A)  
• Be sure to connect the earth cord before  
connecting the amplifier.  
• If you connect an optional power amplifier and do  
not use the built-in amplifier, the beep sound will  
be deactivated.  
1
1
This unit is designed for negative earth 12 V  
DC operation only.  
Do not get the wires under a screw, or caught  
in moving parts (e.g. seat railing).  
Before making connections, turn the car  
ignition off to avoid short circuits.  
Connect the yellow and red power input leads  
only after all other leads have been connected.  
Run all earth wires to a common earth  
point.  
2
3
4
Tip (2-B-  
)
For connecting two or more CD/MD changers, the  
source selector XA-C30 (optional) is necessary.  
× 4  
Be sure to insulate any loose unconnected  
wires with electrical tape for safety.  
5
8
6
9
7
q;  
Connection diagram (3)  
1 To a metal surface of the car  
First connect the black earth lead, then connect  
the yellow and red power input leads.  
2 To the power aerial control lead or power  
supply lead of aerial booster amplifier  
Notes  
Notes on the power supply cord (yellow)  
When connecting this unit in combination with  
other stereo components, the connected car  
circuit’s rating must be higher than the sum of  
each component’s fuse.  
× 2  
When no car circuits are rated high enough,  
connect the unit directly to the battery.  
• It is not necessary to connect this lead if there  
is no power aerial or aerial booster, or with a  
manually-operated telescopic aerial.  
• When your car has a built-in FM/MW/LW aerial  
in the rear/side glass, see “Notes on the control  
and power supply leads.”  
⊕ Κ3 × 12  
Parts Iist (1)  
3 To AMP REMOTE IN of an optional power  
amplifier  
This connection is only for amplifiers. Connecting  
any other system may damage the unit.  
4 To the interface cable of a car telephone  
The numbers in the list are keyed to those in the  
instructions.  
Caution  
Equipment used in illustrations (not supplied)  
插圖中的裝置(非附送)  
5 To a car’s illumination signal  
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring  
your fingers.  
Be sure to connect the black ground lead to it  
first.  
6 To the +12 V power terminal which is energized  
Front speaker  
前揚聲器  
Power amplifier  
功率放大器  
in the accessory position of the ignition key  
switch  
Notes  
• If there is no accessory position, connect to the  
+12 V power (battery) terminal which is  
energised at all times.  
Be sure to connect the black earth lead to it  
first.  
Rear speaker  
後揚聲器  
CD/MD changer  
CD/MD 換碟機  
• When your car has a built-in FM/MW/LW aerial  
in the rear/side glass, see “Notes on the control  
and power supply leads.”  
7 To the +12 V power terminal which is energised  
at all times  
Be sure to connect the black earth lead to it first.  
Active subwoofer  
有源超低音揚聲器  
Rotary commander RM-X4S  
旋轉式控制器 RM-X4S  
Dashboard  
儀表板  
4 A  
B
5 1  
2
3
4
*
1
Fire wall  
防火壁  
6
4
4
2
5
x
1
2
Bend these claws outward  
for a tight fit, if necessary.  
A
B
5
1
若有必要,則可向外彎曲這些卡爪,  
以便牢固安裝。  
5
4
Releasing the rotary commander  
Mounting example  
拆下旋轉式控制器  
安裝例子  
B NISSAN  
6 A TOYOTA  
7
1
2
3
(PUSH)  
Markings  
記號  
4
max. size  
5 × 8 mm  
Infrared rays dial  
紅外線撥盤  
4
max. size  
5 × 8 mm  
1
1
9
最大尺寸  
5×8 mm  
最大尺寸  
5×8 mm  
to dashboard/centre console  
至儀表板/中央控制箱  
to dashboard/centre console  
至儀表板/中央控制箱  
2
Mark  
記號  
4
max. size  
5 × 8 mm  
4
max. size  
5 × 8 mm  
Bracket  
托架  
Bracket  
托架  
the other hole  
另一個孔  
4
5
6
最大尺寸  
5×8 mm  
最大尺寸  
5×8 mm  
Heavy duty tape etc.  
強力膠帶等  
9
q;  
Bracket  
托架  
Bracket  
托架  
8
Existing parts supplied with your car  
隨汽車附送的部件  
q;  
Existing parts supplied with your car  
隨汽車附送的部件  
注意  
5 Warm the mounting surface and the double-  
sided adhesive tape on the mounting holder  
9with a hair drier, etc., to a temperature  
between 20 °C and 30 °C, and attach the  
mounting holder 9onto the mounting  
surface by applying even pressure. Then  
screw it down with the screw 8.  
Attach a piece of heavy duty tape etc. on the  
other side of the mounting surface to cover the  
protruding tip of the screw so that they will not  
interfere with the electrical cables etc. inside  
the steering wheel column.  
如果主機或旋轉式控制器暴露在直射陽光下,紅外線接  
收器或發射器的靈敏度將可能削弱,主機可能無法正確  
工作。在此情況下,請轉動撥盤重新調整紅外線的方  
向。  
Precautions  
Mounting the unit in a Japanese  
car (6)  
Installing the rotary commander  
(7)  
使用前注意事項  
將本機安裝於日本產汽車上時  
6)  
安裝轉式控制器(7)  
Choose the installation location carefully so that  
the unit will not interfere with normal driving  
operations.  
Avoid installing the unit in areas subject to dust,  
dirt, excessive vibration, or high temperatures,  
such as in direct sunlight or near heater ducts.  
Use only the supplied mounting hardware for a  
safe and secure installation.  
仔細選取安裝位置,以使本裝置不干擾正常的駕駛  
操作。  
避免將本機安裝在受灰塵,污物和強烈振動影響的  
區域,或安裝在高溫處,如直對陽光下或熱氣管道  
附近。  
旋轉型遙控器請裝在不妨礙汽車駕駛之處。  
將旋轉式控制器安裝在直徑約為 55 mm 的圓形平面上。  
不可把旋轉型遙控器裝在對(前座位)乘客有危險的地  
方。  
Notes  
You may not be able to install this unit in some  
makes of Japanese cars. In such a case, consult  
your Sony dealer.  
有的日本產汽車不能安裝本機,在這種情形下,請向  
Sony 經銷商諮詢。  
旋轉式控制器安裝於方向盤附近時,切記繫上所提供的  
保險帶 q;。  
• Choose the mounting location carefully so that the  
rotary commander will not interfere with operating  
the car.  
• Install the rotary commander on a flat surface with a  
circular area of approximate 55 mm diameter.  
• Do not install the rotary commander where it may  
jeopardize the safety of the (front) passenger in  
anyway.  
切記勿使保險帶 q;纏住汽車操作裝置(如排檔、變速器  
等)。  
為防止發生故障,安裝時只能使用附送的螺絲 4。  
裝遙控器時,請注意不要讓螺絲釘傷及安裝面反面的電  
線等。  
為了安裝安全和可靠,請使用附送的安裝構件。  
將保險帶 q; 懸掛於指示器開關上後,切記擰緊保險帶  
q;上的閉鎖裝置。  
Note  
把遙控器安裝在高溫,如直射陽光底下或受暖氣機熱流  
吹擊的地方。  
To prevent malfunction, install only with the supplied  
screws 4.  
安裝角度之調整  
要領  
保險帶 q;上有兩個孔。您可任選其中之一使用。  
請在 60 度以內調整安裝角度。  
將本裝置安裝在轉向柱外殼上  
Mounting angle adjustment  
• When installing the rotary commander, be sure not  
to damage the electrical cables etc. on the other side  
of the mounting surface.  
Note  
安裝在點火鑰匙開關上沒有 ACC(附  
件)位置的汽車上時的警告  
Adjust the mounting angle to less than 60°.  
Choose the mounting location carefully. The  
adhesive is very strong and relocation may be  
difficult.  
Tighten the screw firmly so that the screw head  
does not protrude.  
1 選擇旋轉式控制器的準確位置進行臨時安裝,然後  
按按鈕並轉動控制器,以保證主機反應正常。  
您可以轉動旋轉式控制器上的撥盤以改變紅外線的  
方向。  
在把遙控器裝在轉向柱外殼時,必須注意轉向柱裡的螺絲釘  
之尖端,不可刺到或傷害到轉向柱殼裡面的轉軸、開關的操  
作部分或電線等。  
Warning when installing in a car  
without ACC (accessory) position  
on the ignition key switch  
• Avoid installing the rotary commander where it may  
be subject to high temperatures, such as from direct  
sunlight or hot air from the heater etc.  
如何拆卸和裝配前面板(4)  
在關掉汽車引擎之後,一定請按下裝置上的  
(OFF) 兩秒以關掉時鐘顯示。  
安裝本機之前,請先拆卸前面板。  
How to detach and attach the  
front panel (4)  
如果只短暫地按一下 (OFF),將不會關掉時鐘顯示  
而浪費電池。  
注意  
安裝旋轉式控制器時,務必使安裝地點處於機器上感受器  
的有效距離之內。  
When installing the unit on the steering  
column cover  
Be sure to press (OFF) on the unit for two  
seconds to turn off the clock display after  
turning off the engine.  
6 After installing the steering wheel column  
cover, attach the rotary commander to the  
mounting holder until it locks into place as  
illustrated.  
4-A 拆卸  
拆卸前面板之前,須先按 (OFF) 。  
(OPEN) ,然後將前面板滑向右側,再將左  
側拉出。  
Before installing the unit, detach the front  
panel.  
1 Choose the exact location for the rotary  
commander to be mounted temporarily,  
then press the buttons and rotate the  
controls to make sure that your master unit  
reacts well.  
2 清潔安裝表面。  
污垢或油會削弱貼在安裝底座 9上雙面黏膠帶  
的黏和強度。  
When you press (OFF) only momentarily, the  
clock display does not turn off and this causes  
battery wear.  
4-A To detach  
RESET 按鈕  
4-B 裝配  
Cautions  
Before detaching the front panel, be sure to press  
(OFF). Press (OPEN), then slide the front panel  
to the right side, and pull out the left side.  
當安裝和連接完成後,務請用原子筆等按壓 RESET  
按鈕。  
• If the master unit or the rotary commander is  
exposed to direct sunlight, sensitivity of the  
infrared receptor or emitter may deteriorate and  
the master unit may not work properly. If this  
happens, rotate the dial to readjust the direction of  
infrared rays.  
3 畫一個供螺絲釘鑽孔之處。  
用安裝底座 9上的螺絲孔作位置記號。  
You can change the direction of infrared rays  
by turning the dial on the rotary commander.  
如圖所示,將前面板的  
上,然後推入左側。  
孔搭在本機的支軸  
確信安裝底座上的記號定位與旋轉式控制器的相同,然後  
再安裝。  
Caution  
4-B To attach  
RESET button  
Be sure that the place where you install the rotary  
commander is within the range of the receptor on  
the unit.  
Place the hole  
in the front panel onto the  
When the installation and connections are  
completed, be sure to press the RESET button  
with a ballpoint pen, etc., after removing the front  
panel.  
• Be sure to attach the supplied strap q;when  
installing the rotary commander near the steering  
wheel.  
• Be sure that the strap q;does not get caught on the  
car controls (gear, shifter, etc.).  
spindle on the unit as illustrated, then push the  
left side in.  
安裝示例(5)  
4 取下轉向柱外殼,並在所作記號之處鑽開 2 mm  
大小的釘孔。  
2 Clean the mounting surface.  
安裝在儀錶板裡  
Dirt or oil impair the adhesive strength of the  
double-sided adhesive tape preattached to the  
mounting holder 9.  
5 用吹風機等工具將安裝表面和安裝底座 9上的  
雙面膠帶加熱至 20 °C 至 30 °C 之間,然後施以  
均勻的壓力將安裝底座 9貼在安裝表面。最後  
用附送的螺絲 8將其擰緊。  
在安裝面的反面之螺絲釘尖端部分,張貼強力膠帶  
等,以免傷朗轉向柱裡面的電線等。  
註(5- )  
• Be sure to tighten the stopper of the strap q;after  
hanging the strap q;on the indicator switch, etc.  
*
安裝本機時:有些車型的車輛其安裝角度可能會  
使機器的前面板不易開啟。此時,請如下面所示卸下  
銀螺釘 A。  
Mounting example (5)  
Tip  
3 Mark the position for the supplied screw.  
Use the screw hole on the mounting holder 9  
to mark the position.  
Installation in the dashboard  
There are two holes for the strap q;. You can use  
whichever hole you prefer.  
再旋上螺釘時,請先鎖定操作桿 B。裝螺釘時  
不如此作,便可能造成裝置損壞。  
Note (5- )  
*
Note  
Note  
When installing this unit: Depending on car  
type, the mounting angle may not allow the  
front panel to open easily. In such a case,  
remove the silver screw Ashown below.  
When screwing it on again, first lock the lever B.  
Attaching the screw without doing so may cause  
the unit to break.  
If you are mounting the rotary commander to the  
steering wheel column, make sure that the  
protruding tip of the screw on the inner surface of  
the column do not in anyway hinder or interfere with  
the movement of the rotating shaft, operative parts  
of the switches or the electrical cables etc. inside the  
column.  
請仔細選擇安裝位置。黏膠的黏力很強,重新定位可能較  
為困難。  
要將螺絲擰緊,使螺絲頭不突出。  
Make sure the orientation of the markings on both  
the mounting holder and the rotary commander is  
the same, and then attach.  
6 裝上轉向柱外殼後,將旋轉式控制器裝在安裝底座  
上,直至鎖定在圖中所示的位置。  
4 Remove the steering wheel column cover,  
and drill 2 mm diameter hole where you  
have marked.  

Toshiba Canvio Hard Drive HDTC605XW3A1 User Manual
Sony Ericsson V800 SFR User Manual
Sony Ericsson Cyber Shot K550i User Manual
Silvercrest KH 2398 User Manual
Seagate SAVVIO10K4 SAS ST9450404SS User Manual
Seagate CHEETAH ST336754SS User Manual
Seagate Barracuda 72008 PATA User Manual
Samsung SPH D700_UG_DG27_PS_081710_F6 User Manual
Samsung SGH Z100 User Manual
Samsung SGH T101G User Manual