Sony CDX GT51W User Manual

2-698-276-21 (1)  
FM  
/AM  
Compact Disc Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 11.  
CDX-GT510  
CDX-GT51W  
© 2006 Sony Corporation  
Table of Contents  
Adjusting the sound characteristics  
Customizing the equalizer curve  
Location of controls and basic  
Playback order of MP3/WMA/  
3
Welcome !  
Getting Started  
Thank you for purchasing this Sony Compact  
Disc Player. You can enjoy your drive with the  
following functions.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
CD playback  
You can play CD-DA (also containing CD  
TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC  
files also containing Multi Session (page 13))  
and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus  
format (page 14)).  
Type of discs  
Label on the disc  
RESET  
button  
CD-DA  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
MP3  
WMA  
AAC  
Preparing the card remote  
commander  
ATRAC CD  
Before using the card remote commander for the  
first time, remove the insulation film.  
Radio reception  
You can store up to 6 stations per band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 and AM2).  
BTM (Best Tuning Memory): the unit selects  
strong signal stations and stores them.  
Sound adjustment  
EQ3 stage2: You can choose any one of 7  
preset equalizer curves.  
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):  
creates a more ambient sound field, using  
virtual speaker synthesis, to enhance the  
sound of speakers, even if they are installed  
low in the door.  
Optional unit operation  
You can also control optional CD/MD  
changers.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
Auxiliary equipment connection  
An AUX input jack on the front of the unit  
allows connection of a portable audio device.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
3 Press (SEEK) +.  
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes  
information such as disc, artist and track name.  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the volume control dial to set  
the hour and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
–/+.  
5 Press the select button.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
With the card remote commander  
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.  
4
               
Attaching the front panel  
Place the hole A of the front panel onto the  
spindle B on the unit, then lightly push the left  
side in.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to  
operate the unit.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
A
B
1 Press (OFF).  
The unit is turned off.  
2 Press (OPEN).  
The front panel is flipped down.  
c
3 Slide the front panel to the right, then  
gently pull out the left end of the front  
panel.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
1
Inserting the disc in the unit  
2
1 Press (OPEN).  
2 Insert the disc (label side up).  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
3 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
Ejecting the disc  
1 Press (OPEN).  
2 Press Z.  
The disc is ejected.  
3 Close the front panel.  
5
             
Location of controls and basic operations  
Main unit  
12 3  
4
5
6 7  
PUSH SELECT  
OFF  
OPEN  
AUX  
DSO  
SEEK  
SOURCE  
SEEK  
EQ3  
MODE  
CAT  
BTM  
GP/ALBM  
REP  
3
SHUF  
4
PAUSE  
DSPL  
1
2
5
6
SCRL  
CDX-GT510  
CDX-GT51W  
8 9q;qa qs qd  
qf  
qg  
qk  
Front panel removed  
qh  
qj  
RESET  
Refer to the pages listed for details. The  
corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
Card remote commander  
RM-X151  
wa  
ws  
qs  
1
OFF  
ATT  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
4
SOURCE  
SEL  
MODE  
B DSO button 4  
ql  
To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF).  
The larger the number, the more enhanced  
the effect.  
+
wd  
qg  
wf  
C Volume control dial/select button 9  
To adjust volume (rotate); select setup items  
(press and rotate).  
DSPL  
SCRL  
qd  
1
4
2
5
3
6
D SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
MD*1/AUX/SAT*2).  
+
VOL  
E Display window  
w;  
F AUX input jack 10  
To connect a portable audio device.  
G OPEN button 5  
6
       
H EQ3 (equalizer) button 9  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM or OFF).  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit. Remove the insulation film before  
use (page 4).  
ql < (.)/, (>) buttons  
To control CD/radio, the same as (SEEK)  
–/+ on the unit.  
I Receptor for the card remote  
commander  
J SEEK –/+ buttons  
w; VOL (volume) +/– button  
CD:  
To adjust volume.  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
wa ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
ws SEL (select) button  
The same as the select button on the unit.  
K BTM/CAT*2 button 8  
wd M (+)/m (–) buttons  
To start the BTM function (press and hold).  
To control CD, the same as (1)/(2)  
(GP/ALBM –/+) on the unit.  
L MODE button 8, 11  
To select the radio band (FM/AM); select the  
wf Number buttons  
SAT tuner band (mode)*2; select the unit*3.  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
M DSPL (display) button 8  
*1 When an MD changer is connected.  
*2 When the SAT tuner is connected.  
*3 When a CD/MD changer is connected.  
*4 When an ATRAC CD is played.  
*5 When an MP3/WMA/AAC is played.  
*6 If the changer is connected, the operation is  
different, see page 11.  
To change display items.  
N Number buttons  
CD/MD*1:  
(1)/(2): GP*4/ALBM*5 –/+  
To skip albums (press); skip albums  
continuously (press and hold).*6  
(3): REP 8, 11  
*7 When playing back on this unit.  
Note  
(4): SHUF 8, 11  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
(6): PAUSE*7  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Radio:  
Tip  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
For details on how to replace the battery, see  
O SCRL (scroll) button 8  
To scroll the display item.  
P RESET button 4  
Q Z (eject) button 5  
To eject the disc.  
R Disc slot 5  
To insert the disc.  
7
CD  
Radio  
For details on selecting a CD/MD changer, see  
Storing and receiving stations  
Caution  
Display items  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
A Source  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
B ATRAC/WMA/MP3/AAC indication  
C Track number/Elapsed playing time, Disc/  
artist name, Album/group number*, Album/  
group name, Track name, Text information,  
Clock  
flashes.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
* Album/group number is displayed only when the  
album/group is changed.  
Storing by the setup menu  
1 After step 1 above, press and hold the select  
button.  
The setup display appears.  
To change display items C, press (DSPL);  
scroll display items C, press (SCRL) or set  
A.SCRL-ON” (page 10).  
2 Press the select button repeatedly until “BTM”  
appears.  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the disc type,  
recorded format and settings. For details on MP3/  
WMA/AAC, see page 13; ATRAC CD, see page 14.  
3 Press (SEEK) +.  
Storing manually  
Repeat and shuffle play  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
The number button indication appears in the  
display.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
ALBUM*1  
GROUP*2  
SHUF ALBUM*1  
SHUF GROUP*2  
SHUF DISC  
album repeatedly.  
group repeatedly.  
album in random order.  
group in random order.  
disc in random order.  
Receiving the stored stations  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
*1 When an MP3/WMA/AAC is played.  
*2 When an ATRAC CD is played.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
8
                       
Tuning automatically  
Other functions  
1 Select the band, then press (SEEK) –/+  
Changing the sound settings  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader, and subwoofer  
volume.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) /+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
1 Press the select button repeatedly  
until “BAL,FAD” or “SUB” appears.  
The item changes as follows:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3  
*1 When EQ3 is activated (page 9).  
*2 When the audio output is set to “SUB”  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
*3 When AUX source is activated (page 10).  
2 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
With the card remote commander  
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
Customizing the equalizer curve  
— EQ3  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
1 Select a source, then press (EQ3)  
repeatedly to select “CUSTOM.”  
2 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
3 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
continue to next page t  
9
             
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
ILM (Illumination)  
To change the illumination color: “ILM-1” (z  
or “ILM-2.”  
)
Tip  
M.DSPL (Motion Display)  
Other equalizer types are also adjustable.  
To select the Motion Display mode.  
With the card remote commander  
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
– “M.DSPL-SA” (z): to show moving patterns  
and spectrum analyzer.  
– “M.DSPL-ON”: to show moving patterns.  
– “M.DSPL-OFF”: to deactivate the Motion  
Display.  
Adjusting setup items — SET  
A.SCRL (Auto Scroll)  
To scroll long displayed item automatically  
when the disc/album/group/track is changed.  
– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.  
LOCAL (Local seek mode)  
3 Rotate the volume control dial to  
select the setting (example “ON” or  
“OFF”).  
– “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.  
– “LOCAL-ON”: to only tune into stations with  
stronger signals.  
MONO (Monaural mode)*2  
To improve poor FM reception, select monaural  
reception mode.  
– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in  
stereo.  
– “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in  
monaural.  
LPF*3 (Low Pass Filter)  
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF  
OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
With the card remote commander  
In step 3, to select the setting, press < or ,.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
BTM (page 8)  
z” indicates the default settings.  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When FM is received.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)  
*3 When the audio output is set to “SUB.”  
BEEP  
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
Using optional equipment  
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”  
(
z) or “AUX-A-OFF” (page 10).  
A.OFF (Auto Off)  
Auxiliary audio equipment  
To shut off automatically after a desired time  
when the unit is turned off: “A.OFF-NO” (z),  
“A.OFF-30S (Seconds),” “A.OFF-30M  
(Minutes)” or “A.OFF-60M (Minutes).”  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
SUB/REAR*1  
To switch the audio output.  
– “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.  
– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.  
Connecting the portable audio  
device  
DEMO*1 (Demonstration)  
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
DIM (Dimmer)  
To change the brightness of the display.  
– “DIM-AT” (z): to dim the display  
automatically when you turn lights on.  
– “DIM-ON”: to dim the display.  
– “DIM-OFF”: to deactivate the dimmer.  
10  
                     
Skipping albums and discs  
1 During playback, press (1)/(2) (GP/ALBM  
–/+).  
AUX  
Press (1)/(2) (GP/ALBM  
To skip  
–/+)  
album  
and release (hold for a  
moment).  
AUX  
album  
continuously  
within 2 seconds of first  
releasing.  
discs  
repeatedly.  
discs  
continuously  
then, press again within 2  
seconds and hold.  
Connecting cord*  
(not supplied)  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
* Be sure to use a straight type plug.  
Adjust the volume level  
Select  
DISC*1  
To play  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
disc repeatedly.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
SHUF  
tracks in the changer in random  
CHANGER*1 order.  
SHUF ALL*2 tracks in all units in random  
“AUX FRONT IN” appears.  
order.  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
*1 When one or more CD/MD changers are  
connected.  
*2 When one or more CD changers, or two or more  
MD changers are connected.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press the select button repeatedly until “AUX”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
Tip  
“SHUF ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD changers.  
CD/MD changer  
Selecting the changer  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or  
“MD” appears.  
Rotary commander RM-X4S  
Attaching the label  
Attach the indication label depending on how  
you mount the rotary commander.  
2 Press (MODE) repeatedly until the desired  
changer appears.  
Unit number  
D
S
L
P
L
E
S
M
O
D
E
E
D
O
M
S
E
L
L
P
S
D
Disc number  
Playback starts.  
continue to next page t  
11  
         
Location of controls  
The corresponding buttons on the rotary  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
Additional Information  
Precautions  
ATT  
SEL  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna (aerial) will extend automatically  
while the unit is operating.  
PRESET/  
DISC  
MODE  
Moisture condensation  
SOURCE  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
The following controls on the rotary commander  
require a different operation from the unit.  
PRESET/DISC control  
The same as (1)/(2) (GP/ALBM –/+) on the  
unit (push in and rotate).  
VOL (volume) control  
The same as the volume control dial on the unit  
(rotate).  
SEEK/AMS control  
The same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or  
rotate and hold).  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
Changing the operative direction  
The operative direction of the controls is factory-  
set as shown below.  
To increase  
To decrease  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
1 While pushing the VOL control, press and  
hold (SEL).  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
12  
     
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
files  
Folder  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
MP3/WMA/  
AAC file  
(track)  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, and Multi Session.  
• The maximum number of:  
– folders (albums): 150 (including root and empty  
folders).  
– files (tracks) and folders contained in a disc: 300  
(if a folder/file names contain many characters,  
this number may become less than 300).  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 64 (Romeo).  
• When the disc is recorded in Multi Session, only  
the first track of the first session format is  
recognized and played (any other format is  
skipped). The priority of the format is CD-DA,  
ATRAC CD and MP3/WMA/AAC.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of  
the first session is played.  
About MP3 files  
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is  
a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10  
of its original size.  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and  
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).  
• When naming an MP3 file, be sure to add the file  
extension “.mp3” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) MP3 file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC  
CD or MP3/WMA/AAC session is played. If the  
disc has no data in any of these formats, “NO  
MUSIC” is displayed.  
About WMA files  
• WMA, which stands for Windows Media Audio,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
• WMA tag is 63 characters.  
• When naming a WMA file, be sure to add the file  
extension “.wma” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) WMA file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
* only for 64 kbps  
Note on WMA  
Playback of the following WMA files is not supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product which  
mates DVD recorded material on one side with  
digital audio material on the other side. However,  
since the audio material side does not conform to  
the Compact Disc (CD) standard, playback on this  
product is not guaranteed.  
About AAC files  
• AAC, which stands for Advanced Audio Coding,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/11*  
of its original size.  
• AAC tag is 126 characters.  
• When naming an AAC file, be sure to add the file  
extension “.m4a” to the file name.  
continue to next page t 13  
           
Notes on the lithium battery  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) AAC file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
* only for 128 kbps  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Note on AAC  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Playback of a copyright-protected file is not supported.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
About ATRAC CD  
ATRAC3plus format  
WARNING  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
ATRAC CD  
ATRAC CD is recorded audio CD data which is  
compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format  
using authorized software, such as SonicStage 2.0 or  
later, or SonicStage Simple Burner.  
• The maximum number of:  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
– folders (groups): 255  
– files (tracks): 999  
• The characters for a folder/file name and text  
information written by SonicStage are displayed.  
Fuse (10A)  
dealer.  
Cleaning the connectors  
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or  
SonicStage Simple Burner manual.  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 5)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Note  
Be sure to create the ATRAC CD using authorized  
software, such as SonicStage 2.0 or later, or  
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
Maintenance  
Main unit  
Back of the front  
panel  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Notes  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter. Replace  
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use  
of any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
+ side up  
2
c
1
14  
       
Removing the unit  
Specifications  
1 Remove the protection collar.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
1Detach the front panel (page 5).  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Orient the release  
keys as shown.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
Hook facing  
inwards.  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
3Slide the unit out of the mounting.  
Audio outputs terminal (front, sub/rear switchable)  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
Telephone ATT control terminal  
Illumination control terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
continue to next page t 15  
   
Tone controls:  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 180 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
General  
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessories:  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
Card remote commander: RM-X151  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
Rotary commander: RM-X4S  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs): CDX-757MX  
CD changer (6 discs): CDX-T69  
Source selector: XA-C40  
AUX-IN selector: XA-300  
Interface adaptor for iPod: XA-110IP  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• The CD changer is incompatible with the disc (MP3/  
WMA/AAC/ATRAC CD).  
tPlay back with this unit.  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 10).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
• The power supply lead is not connected properly.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Cushions made from paper.  
• VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable  
oil based ink is used for printing the carton.  
(CDX-GT51W only)  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 10).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
• The connectors are dirty (page 14).  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTurn off the unit.  
Card remote commander operation is not  
possible.  
Make sure the insulation film has been removed  
(page 4).  
DSO does not function.  
Depending on the type of car interior or type of music,  
DSO may not have a desirable effect.  
16  
 
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
tTuning does not stop at a station:  
Set “MONO-ON” (page 10).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO-ON” (page 10).  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
CD/MD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 13).  
• The disc format and file version are incompatible  
with this unit (For details, refer to page 4 and 13).  
MP3/WMA/AAC files take longer to play back  
than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO-OFF” (page 10).  
The ATRAC CD cannot play.  
• The disc is not created by authorized software, such  
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.  
• Tracks that are not included in the group cannot be  
played.  
Error displays/Messages  
BLANK*1  
Tracks have not been recorded on the MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF”.  
tSet “A.SCRL-ON” (page 10) or press (SCRL).  
ERROR*1  
• The disc is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
The sound skips.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation guide manual of this model to  
check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the SAT tuner is connected, storing an SAT  
radio channel into a preset failed.  
• Defective or dirty disc.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
tBe sure to receive the channel that you want to  
store, then try it again.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)  
in the rear/side glass).  
LOAD  
The changer is loading the disc.  
tWait until loading is complete.  
L. SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
NO DISC  
• Check the connection of the car antenna (aerial).  
• The auto antenna (aerial) will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is sometimes  
hampered by noises.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 6).  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
The disc is not inserted in the CD/MD changer.  
tInsert discs in the changer.  
NO INFO  
Text information is not written in the MP3/WMA/  
AAC files or ATRAC CD.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD changer.  
tInsert the magazine in the changer.  
NO MUSIC  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD in this unit or MP3 playable  
changer.  
continue to next page t  
17  
 
NO NAME  
A disc/album/group/track name is not written in the  
track.  
NOT READ  
The disc information has not been read by the unit.  
tLoad the disc, then select it on the list.  
NOTREADY  
The lid of the MD changer is open or the MDs are not  
inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
READ  
The unit is reading all track and group/album  
information on the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
RESET  
The CD unit and CD/MD changer cannot be operated  
due to a problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,  
the disc number of the CD or MD does not appear  
in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
18  
En ce qui concerne l’installation et les  
connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
Avertissement  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques pour les yeux.  
Avertissement au cas où le contact de  
votre voiture ne comporte pas de  
position ACC  
Veillez à régler la fonction Auto Off (page 11).  
L’appareil s’éteint complètement et  
automatiquement après le laps de temps choisi  
une fois l’appareil mis hors tension afin  
d’éviter que la batterie ne se décharge.  
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off,  
appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse  
à chaque fois que vous coupez le contact.  
Le logo « SAT Radio Ready »  
indique que ce produit  
commande un module tuner  
radio satellite (vendu  
séparément). Consultez votre détaillant agréé  
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le  
fonctionnement du module tuner radio satellite.  
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos  
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que  
toutes les marques associées sont des marques de  
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de  
XM Satellite Radio Inc.  
Lappellation et le logo SonicStage sont des  
marques de commerce de Sony Corporation.  
« ATRAC » et son logo sont des marques de  
commerce de Sony Corporation.  
Microsoft, Windows Media et  
le logo Windows sont des  
marques de commerce ou des  
marques déposées de  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou  
dans d’autres pays.  
2
Table des matières  
Réglage des caractéristiques du son  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Emplacement des commandes et  
Ordre de lecture des fichiers  
Syntonisation automatique des  
3
Félicitations !  
Préparation  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
Lecture de CD  
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT*), de  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC  
contenant également des multisessions  
(page 14)) et de CD ATRAC (format ATRAC3  
et ATRAC3plus (page 15)).  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
Touche  
RESET  
CD-DA  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
MP3  
WMA  
AAC  
Préparation de la mini-  
télécommande  
CD ATRAC  
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la  
première fois, retirez la feuille de protection.  
Réception radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
BTM (mémorisation des meilleurs accords) :  
l’appareil sélectionne des stations émettant un  
signal fort et les mémorise.  
Réglages du son  
EQ3 stage2 : vous pouvez choisir l’une des  
7 courbes d’égaliseur présélectionnées.  
DSO (répartiteur dynamique du son émis) :  
création d’un son mieux réparti, à l’aide d’un  
haut-parleur virtuel, afin de renforcer le son  
des haut-parleurs, même s’ils sont installés  
dans la partie inférieure de la portière.  
Pilotage d’appareils en option  
Cet appareil vous permet également de piloter  
des changeurs CD/MD en option.  
Raccordement d’un appareil auxiliaire  
Une prise d’entrée AUX située à l’avant de  
l’appareil permet de raccorder un appareil  
audio portatif.  
Réglage de l’horloge  
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-  
ADJ » apparaisse.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
Lindication des heures clignote.  
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des  
informations telles que le nom du disque, le nom de  
l’artiste et le nom des plages.  
4 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler l’heure et les  
minutes.  
Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer  
l’indication numérique.  
5 Appuyez sur la touche de sélection.  
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.  
4
               
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédent.  
Installation de la façade  
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 4, pour régler l’heure et les minutes, appuyez  
sur M ou m.  
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou  
insérez un disque) pour le faire fonctionner.  
Retrait de la façade  
A
B
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
c
1 Appuyez sur (OFF).  
Lappareil est mis hors tension.  
Remarque  
2 Appuyez sur (OPEN).  
La façade bascule automatiquement vers le  
bas.  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
3 Faites coulisser la façade vers la  
droite, puis tirez doucement vers vous  
l’extrémité gauche de la façade.  
Insertion du disque dans le  
lecteur  
1 Appuyez sur (OPEN).  
2 Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut).  
1
2
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
et la fenêtre d’affichage et ne la l’echappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
3 Fermez la façade.  
La lecture commence automatiquement.  
Éjection du disque  
1 Appuyez sur (OPEN).  
2 Appuyez sur Z.  
Le disque est éjecté.  
3 Fermez la façade.  
5
             
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
12 3  
4
5
6 7  
PUSH SELECT  
OFF  
OPEN  
AUX  
DSO  
SEEK  
SOURCE  
SEEK  
EQ3  
MODE  
CAT  
BTM  
GP/ALBM  
REP  
3
SHUF  
4
PAUSE  
DSPL  
1
2
5
6
SCRL  
CDX-GT510  
CDX-GT51W  
8 9q;qa qs qd  
qf  
qg  
qk  
Sans la façade  
qh  
qj  
RESET  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués. Les touches correspondantes  
de la mini-télécommande pilotent les mêmes  
fonctions que celles de l’appareil.  
Mini-télécommande RM-X151  
wa  
ws  
qs  
1
4
ql  
OFF  
ATT  
A Touche OFF  
SOURCE  
SEL  
MODE  
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la  
source.  
+
B Touche DSO 4  
Sélection du mode DSO (1, 2, 3 ou OFF).  
Plus la valeur est élevé, plus l’effet est  
prononcé.  
wd  
qg  
wf  
DSPL  
SCRL  
qd  
C Molette de réglage du volume/touche  
de sélection 10  
1
4
2
5
3
6
Réglage du niveau du volume (tournez) ;  
sélection des paramètres du son (appuyez et  
tournez).  
+
VOL  
w;  
D Touche SOURCE  
Mise sous tension ; changement de la source  
(Radio/CD/MD*1/AUX/SAT*2).  
E Fenêtre d’affichage  
6
       
F Prise d’entrée AUX 11  
Q Touche Z (éjecter) 5  
Raccordement d’un appareil audio portatif.  
Éjection du disque.  
G Touche OPEN 5  
R Fente d’insertion des disques 5  
Insertion du disque.  
H Touche EQ3 (égaliseur) 10  
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,  
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM ou OFF).  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
correspondent également à des touches/fonctions  
différentes de celles de l’appareil. Retirez la  
feuille de protection avant de l’utiliser (page 4).  
I Récepteur de la mini-télécommande  
ql Touches < (.)/, (>)  
Commande du CD/de la radio, identiques  
aux touches (SEEK) –/+ de l’appareil.  
J Touches SEEK –/+  
CD :  
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en  
continu (appuyez, puis appuyez de nouveau  
sur la touche dans un délai d’environ 1  
seconde et maintenez-la enfoncée) ; retour/  
avance rapide dans une plage (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Radio :  
w; Touche VOL (volume) +/–  
Réglage du niveau du volume.  
wa Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
Réglage automatique des stations  
(appuyez) ; recherche manuelle d’une station  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
ws Touche SEL (sélection)  
Identique à la touche de sélection de  
l’appareil.  
wd Touches M (+)/m (–)  
K Touche BTM/CAT*2  
Commande du CD, identique aux touches  
(1)/(2) (GP/ALBM –/+) de l’appareil.  
Démarrage de la fonction BTM (appuyez sur  
la touche et maintenez-la enfoncée).  
wf Touches numériques  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
L Touche MODE 9, 12  
Sélection de la bande radio (FM/AM) ;  
sélection de la bande du récepteur SAT  
(mode)*2 ; sélection de l’appareil*3.  
M Touche DSPL (affichage) 8  
*1 Lorsqu’un changeur MD en option est raccordé.  
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.  
*3 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.  
*4 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
*5 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.  
*6 Si un changeur est raccordé, le fonctionnement est  
différent, reportez-vous à la page 12.  
Changement des rubriques d’affichage.  
N Touches numériques  
CD/MD*1 :  
(1)/(2): GP*4/ALBM*5 –/+  
Saut d’albums (appuyez) ; saut de  
plusieurs albums en continu (appuyez  
sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).*6  
*7 Lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil.  
Remarque  
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,  
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec  
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord  
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous  
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour  
l’activer.  
(3): REP 8, 12  
(4): SHUF 8, 12  
(6): PAUSE*7  
Pour effectuer une pause de lecture.  
Appuyez de nouveau sur cette touche  
pour annuler.  
Conseil  
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le  
remplacement de la pile, reportez-vous à la section  
Radio :  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
O Touche SCRL (défilement) 8  
Défilement de la rubrique d’affichage.  
P Touche RESET 4  
7
Lecture répétée et lecture aléatoire  
CD  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
souhaité apparaisse.  
Pour plus de détails sur la sélection d’un  
changeur CD/MD, reportez-vous à la page 12.  
Rubriques d’affichage  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un groupe en boucle.  
ALBUM*1  
GROUP*2  
SHUF ALBUM*1  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF GROUP*2  
un groupe dans un ordre  
aléatoire.  
A Source  
B Indication ATRAC/WMA/MP3/AAC  
C Numéro de plage/temps de lecture écoulé,  
nom du disque/de l’artiste, numéro d’album/  
de groupe*, nom d’album/de groupe, nom de  
plage, informations textuelles, horloge  
SHUF DISC  
un disque dans un ordre  
aléatoire.  
*1 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.  
*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
* Le numéro d’album/de groupe s’affiche uniquement  
lorsque vous changez d’album/de groupe.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
Pour modifier les rubriques d’affichage C,  
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les  
rubriques d’affichage C, appuyez sur (SCRL)  
ou réglez « A.SCRL-ON » (page 11).  
Conseil  
Les rubriques affichées varient selon le type de  
disque, le format enregistré et les réglages. Pour plus  
de détails sur les fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-  
vous à la page 14 ; sur les CD ATRAC, reportez-vous  
8
         
Réception des stations  
mémorisées  
Radio  
Mémorisation et réception des  
stations  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
Attention  
Syntonisation automatique des  
fréquences  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la  
station.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Mémorisation automatique — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
Conseil  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
changer de bande. Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) /+ enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) /+ pour la régler avec précision  
(syntonisation manuelle).  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Enregistrement au moyen du menu  
de réglage  
1 Après l’étape 1 ci-dessus, appuyez sur la  
touche de sélection et maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « BTM » s’affiche.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous captez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » s’affiche.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
9
               
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Autres fonctions  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
Changement des réglages du  
son  
Réglage des caractéristiques du  
son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez régler la balance gauche-droite,  
l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du  
caisson de graves.  
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par  
défaut, appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « BAL »,  
« FAD » ou « SUB » apparaisse.  
La rubrique change comme suit :  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t  
FAD (avant-arrière) t  
SUB (volume du caisson de graves)*2 t  
AUX*3  
Conseil  
Vous pouvez également régler d’autres types  
d’égaliseurs.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, pour ajuster le paramètre sélectionné,  
appuyez sur <, M, , ou m.  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 10).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
« ATT » s’affiche au réglage inférieur et peut  
être réglé suivant 20 incréments.  
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 11).  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que le  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, pour ajuster le paramètre sélectionné,  
appuyez sur <, M, , ou m.  
paramètre de votre choix apparaisse.  
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour sélectionner le réglage  
(exemple : « ON » ou « OFF »).  
Personnalisation de la courbe de  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
l’égaliseur — EQ3  
maintenez-la enfoncée.  
Loption « CUSTOM » de EQ3 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture/réception normal.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner « CUSTOM ».  
Remarque  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,  
« MID » ou « HI » apparaisse.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, pour sélectionner le réglage, appuyez sur  
< ou ,.  
10  
             
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
LOCAL (Mode de recherche locale)  
– « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser une  
réception normale.  
– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement  
les stations dont les signaux sont puissants.  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 4)  
MONO (Mode monaural)*2  
BEEP  
Pour améliorer une réception FM médiocre,  
sélectionnez le mode de réception mono.  
– « MONO-OFF » (z) : pour écouter les  
émissions stéréo en stéréo.  
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-  
OFF ».  
AUX-A*1 (AUX audio)  
Pour régler l’affichage de la source AUX à  
« AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »  
– « MONO-ON » : pour écouter les émissions  
stéréo en mono.  
LPF*3 (Filtre passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence de coupure du  
caisson de graves : « LPF OFF » (z),  
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».  
A.OFF (Auto Off)  
Pour éteindre automatiquement après un laps de  
temps souhaité après la mise hors tension de  
l’appareil : « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S  
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou  
« A.OFF-60M (Minutes) ».  
BTM (page 9)  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lors d’une réception FM.  
*3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
SUB/REAR*1  
Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un  
caisson de graves.  
– « REAR-OUT » : pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
DEMO*1 (Démonstration)  
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-  
OFF ».  
Utilisation d’un équipement en  
option  
Appareils audio auxiliaires  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez écouter le son  
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre  
voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume  
quelle que soit la différence de son entre  
l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la  
procédure ci-dessous :  
DIM (Régulateur de luminosité)  
Pour modifier la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
– « DIM-AT » (z) : réduit la luminosité  
automatiquement lorsque vous allumez les  
phares.  
– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
– « DIM-OFF » : pour désactiver le régulateur  
de luminosité.  
Raccordement de l’appareil audio  
portatif  
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.  
2 Baissez le volume sur l’appareil.  
ILM (Éclairage)  
Pour modifier la couleur de l’éclairage :  
« ILM-1 » (z) ou « ILM-2 ».  
M.DSPL (Affichage animé)  
Pour sélectionner le mode d’affichage animé.  
– « M.DSPL-SA » (z) : pour afficher les motifs  
animés et l’analyseur de spectre.  
– « M.DSPL-ON » : pour afficher les motifs  
animés.  
3 Procédez au raccordement à l’appareil.  
suite à la page suivante t  
– « M.DSPL-OFF » : pour désactiver l’affichage  
animé.  
A.SCRL (Défilement automatique)  
Pour faire défiler automatiquement une option  
dont l’affichage est long lorsque vous changez  
de disque, d’album, de groupe ou de plage.  
– « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler les  
rubriques.  
– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les  
rubriques.  
11  
                   
Saut d’albums et de disques  
1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)  
(GP/ALBM –/+).  
AUX  
Appuyez sur (1)/(2)  
Pour sauter  
(GP/ALBM –/+)  
un album  
et relâchez la touche  
(maintenez-la enfoncée  
quelques instants).  
AUX  
plusieurs  
et appuyez de nouveau sur la  
albums de suite touche dans les 2 secondes qui  
suivent.  
des disques  
plusieurs  
de façon répétée.  
Cordon de  
raccordement*  
(non fourni)  
puis appuyez de nouveau sur la  
disques de suite touche dans les 2 secondes qui  
suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
Réglage du niveau de volume  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse.  
Veillez à régler le volume de chaque appareil  
audio raccordé avant la lecture.  
1 Baissez le volume sur l’appareil.  
Sélectionnez Pour lire  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « AUX » s’affiche.  
« AUX FRONT IN » apparaît.  
DISC*1  
un disque en boucle.  
SHUF  
des plages du changeur dans un  
3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à  
un volume modéré.  
CHANGER*1 ordre aléatoire.  
SHUF ALL*2 des plages de tous les appareils  
4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur  
l’appareil.  
dans un ordre aléatoire.  
*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont  
raccordés.  
*2 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD ou plusieurs  
changeurs MD sont raccordés.  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage du volume  
pour régler le niveau d’entrée (– 8 dB à  
+ 18 dB).  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
Conseil  
Changeur CD/MD  
La fonction « SHUF ALL » ne passe pas de façon  
aléatoire de la lecture de plages de lecteurs CD à la  
lecture de plages de changeurs MD.  
Sélection du changeur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « CD » ou « MD » apparaisse.  
Satellite de commande RM-X4S  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à  
ce que le changeur souhaité apparaisse.  
Installation de l’étiquette  
Apposez l’étiquette comportant les indications,  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Numéro de l’appareil  
Numéro de disque  
D
S
L
P
L
SE  
M
O
D
E
E
D
O
M
La lecture commence.  
S
E
PL  
L
S
D
12  
         
Emplacement des commandes  
Les touches correspondantes du satellite de  
commande pilotent les mêmes fonctions que  
celles de l’appareil.  
Informations complémentaires  
Précautions  
ATT  
SEL  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,  
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.  
Lantenne électrique se déploie automatiquement  
lorsque l’appareil fonctionne.  
PRESET/  
DISC  
MODE  
Condensation  
SOURCE  
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,  
de la condensation peut se former à l’intérieur des  
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.  
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se soit  
évaporée.  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
Les commandes suivantes du satellite de  
commande ont une fonction différente de celles  
de l’appareil.  
Commande PRESET/DISC  
Identique à (1)/(2) (GP/ALBM –/+) sur  
l’appareil (appuyez et tournez).  
Commande VOL (volume)  
Identique à la molette de réglage du volume de  
l’appareil (tournez).  
Commande SEEK/AMS  
Identique à (SEEK) +/– sur l’appareil (tournez  
ou tournez et maintenez).  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
Remarques sur les disques  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa  
surface. Saisissez-le par les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en  
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage  
arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
Pour augmenter  
Pour diminuer  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,  
appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la  
enfoncée.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés  
des étiquettes ou des autocollants.  
Lutilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque  
le mécanisme d’éjection ;  
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées  
par une déformation du disque suite au  
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant  
sous l’effet de la chaleur.  
suite à la page suivante t 13  
     
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme  
de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être  
lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager  
votre appareil si vous essayez de le faire.  
N’utilisez pas de tels disques.  
Disques de musique encodés avec  
une technologie de protection des  
droits d’auteur  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces  
types de disques, certains ne sont pas conformes à la  
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet  
appareil.  
• Ce lecteur ne permet pas de lire des CD de 8 cm  
(3 1/4 po).  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
disque en partant du centre vers  
l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants, tels que de l’essence,  
du diluant, des produits de  
nettoyage vendus dans le  
commerce ou des vaporisateurs antistatiques  
destinés aux disques analogiques.  
Remarque sur les DualDiscs  
Un DualDisc est un disque double face qui  
comporte les données d’un DVD sur une face et  
des données audio numériques sur l’autre face.  
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant  
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la  
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas  
garantie.  
Remarques sur les disques CD-R/  
CD-RW  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains  
disques CD-R/CD-RW.  
Ordre de lecture des fichiers MP3/  
WMA/AAC  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou  
CD-RW non finalisés.  
Lappareil est compatible avec le format ISO 9660  
niveau 1/niveau 2, le format d’extension Joliet/  
Romeo et les multisessions.  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire  
de base et les dossiers vides).  
Dossier  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
Fichier MP3/  
WMA/AAC  
(plage)  
– fichiers (plages) et dossiers contenus sur un  
disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de  
dossier contient un grand nombre de caractères,  
ce nombre peut être inférieur à 300).  
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).  
• Lorsque le disque est enregistré en multisession,  
seule la première plage du format de la première  
session est identifiée et lue (tous les autres formats  
sont ignorés). La priorité du format est la  
suivante : CD-DA, CD ATRAC et MP3/WMA/  
AAC.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
une session CD ATRAC ou MP3/WMA/AAC  
est lue. Si le disque ne contient aucune donnée  
dans ces formats, « NO MUSIC » s’affiche.  
À propos des fichiers MP3  
• MP3, qui signifie MPEG-1 Audio Layer-3, est une  
norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/10e de leur taille d’origine.  
• Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et  
2.4 s’appliquent uniquement au format MP3.  
L’étiquette ID3 comporte 15/30 caractères (1.0 et  
1.1), ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).  
• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier MP3 VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
14  
       
• Les caractères du nom de dossier/fichier et les  
informations textuelles de SonicStage sont  
affichés.  
À propos des fichiers WMA  
• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/22e* de leur taille d’origine.  
• L’étiquette WMA comporte 63 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez  
à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier WMA VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
Pour plus de détails sur CD ATRAC, reportez-vous  
au manuel SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
Remarque  
Veillez à créer le CD ATRAC à l’aide d’un logiciel  
autorisé SonicStage version 2.0 ou ultérieure, ou  
SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, communiquez avec votre  
détaillant Sony.  
* uniquement pour 64 kbit/s  
Remarque sur le format WMA  
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise  
en charge.  
Entretien  
– compression sans perte  
– protection des droits d’auteur  
Remplacement de la pile au lithium  
de la télécommande  
À propos des fichiers AAC  
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile  
dure environ 1 an. (En fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par une  
nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation de  
tout autre type de pile entraîne un risque d’incendie  
ou d’explosion.  
• AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/11e* de leur taille d’origine.  
• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à  
ajouter l’extension « .m4a » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier AAC VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
pôle + vers le haut  
2
* uniquement pour 128 kbit/s  
c
Remarque sur le format AAC  
La lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur  
n’est pas prise en charge.  
1
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.  
En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
À propos des CD ATRAC  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela peut entraîner un court-circuit.  
Format ATRAC3plus  
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic  
Coding3, est une technologie de compression audio.  
Elle permet la compression des données de CD  
audio à environ 1/10e de leur taille d’origine.  
ATRAC3plus est un format étendu de ATRAC3 et  
permet la compression des données des CD audio à  
environ 1/20e de leur taille d’origine. Cet appareil  
accepte à la fois les formats ATRAC3 et  
ATRAC3plus.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
CD ATRAC  
Le format CD ATRAC enregistre des données de  
CD audio compressés au format ATRAC3 ou  
ATRAC3plus à l’aide de logiciels autorisés comme  
SonicStage version 2.0 ou ultérieure ou SonicStage  
Simple Burner.  
suite à la page suivante t  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (groupes) : 255  
– fichiers (plages) : 999  
15  
         
Remplacement du  
fusible  
Démontage de l’appareil  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur l’ancien fusible. Si  
le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond  
1 Retirez le tour de protection.  
1Retirez la façade (page 5).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le tour de protection.  
Fusible (10 A)  
également, il est possible que  
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Orientez les clés de  
Nettoyage des connecteurs  
déblocage comme illustré.  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si  
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont  
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 5) et nettoyez les connecteurs avec un  
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,  
car les connecteurs pourraient être endommagés.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le tour de protection.  
2 Retirez l’appareil.  
1Insérez simultanément les deux clés de  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
déblocage jusqu’au déclic.  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Crochet tourné  
vers l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
16  
   
Accessoires/appareils en option :  
Satellite de commande : RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Caractéristiques techniques  
Lecteur CD  
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX  
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69  
Sélecteur de source : XA-C40  
Sélecteur AUX-IN : XA-300  
Adaptateur d’interface pour iPod : XA-110IP  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
Radio  
FM  
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de  
certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez  
vous adresser à lui pour tout renseignement  
complémentaire.  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Licence de la technologie de codage audio MPEG  
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et  
Thomson.  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
AM  
Remarque  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Cet appareil ne doit pas être branché à un  
préamplificateur numérique ni à un égaliseur  
compatible avec le système Sony BUS.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance du haut-parleur : 4 à 8 ohms  
Puissance restituée maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
Généralités  
Sorties :  
Borne de sorties audio (commutation avant,  
caisson de graves/arrière)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.  
Carton imprimé avec de l’encre à base d’huile  
végétale sans COV (composés organiques volatils).  
(CDX-GT51W uniquement)  
Borne de commande ATT téléphone  
Borne de commande de l’éclairage  
Borne d’entrée de commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Commandes de tonalité :  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
Généralités  
Dimensions : environ 178 × 50 × 180 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez  
le fusible.  
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
disparaît, il est alors impossible de commander  
l’appareil avec la télécommande.  
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)  
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)  
Accessoires fournis :  
Mini-télécommande : RM-X151  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
tMettez l’appareil sous tension.  
suite à la page suivante t 17  
   
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 14).  
Aucun son n’est émis.  
• Le format du disque et la version du fichier ne sont  
pas compatibles avec cet appareil (pour plus de  
détails, reportez-vous aux page 4 et 14).  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT  
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un  
téléphone de voiture est raccordé au fil ATT) est  
activée.  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à deux  
haut-parleurs.  
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un  
délai plus long que d’autres avant le début de  
la lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long :  
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format  
de disque (MP3/WMA/AAC/CD ATRAC).  
tEffectuez la lecture sur cet appareil.  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 11).  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Impossible de lire le CD ATRAC.  
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel  
autorisé tel que SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
• Les plages qui ne font pas partie du groupe ne  
peuvent pas être lues.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour certains disques contenant un grand nombre de  
caractères, la fonction de défilement peut être  
inopérante.  
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».  
tRéglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 11) ou  
appuyez sur (SCRL).  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
Le son saute.  
• L’appareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45° dans un endroit stable du véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il n’apparaît pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur la touche RESET (page 4).  
Laffichage disparaît si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 16).  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si  
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM  
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du câble de commande  
de l’antenne électrique.  
La fonction Auto Off ne fonctionne pas.  
L’appareil est sous tension. La fonction Auto Off  
s’active une fois l’appareil mis hors tension.  
tMettez l’appareil hors tension.  
Impossible de faire fonctionner la mini-  
télécommande.  
Assurez-vous que vous avez bien retiré la feuille de  
protection (page 4).  
La fonction DSO est inopérante.  
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique, la  
fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
• Vérifiez la fréquence.  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut parfois  
être parasité.  
tRéglez le mode DSO à « OFF » (page 6).  
Lecture de CD et de MD  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
18  
La syntonisation automatique est impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :  
Réglez l’appareil à « LOCAL-ON» (page 11).  
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :  
Réglez l’appareil à « MONO-ON » (page 11).  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez la fréquence manuellement.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez l’appareil à « MONO-ON » (page 11).  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tRéglez l’appareil à « MONO-OFF » (page 11).  
NO MUSIC  
Le disque inséré n’est pas un fichier audio.  
tInsérez un CD audio dans cet appareil ou dans le  
changeur compatible MP3.  
NO NAME  
Aucun nom de disque/d’album/de groupe/de plage  
n’est écrit dans la plage.  
NOT READ  
Les informations du disque n’ont pas encore été lues  
par l’appareil.  
tChargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.  
NOTREADY  
Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne  
sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez correctement les  
MD.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne  
disparaît pas de l’affichage, contactez votre  
détaillant Sony le plus proche.  
Affichage des erreurs et messages  
BLANK*1  
READ  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des plages enregistrées.  
Lappareil lit toutes les informations relatives à la  
plage, aux groupes et aux albums du disque.  
tAttendez qu’il ait terminé et la lecture commence  
automatiquement. Selon la structure du disque, cela  
peut prendre plus d’une minute.  
ERROR*1  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains  
problèmes.  
RESET  
Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas  
fonctionner en raison d’un problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 4).  
tInsérez un autre disque.  
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur une touche.)  
Le raccordement des haut-parleurs ou des  
amplificateurs est incorrect.  
«
» ou «  
»
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez  
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez  
pas aller plus loin.  
tReportez-vous au guide d’installation de cet  
appareil et vérifiez le raccordement.  
«
»
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)  
Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de  
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro  
présélectionné.  
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous  
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.  
Les caractères ne peuvent pas être affichés sur  
l’appareil.  
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD  
ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne  
s’affiche pas.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
LOAD  
Le changeur charge le disque.  
tAttendez que le chargement soit terminé.  
L. SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
syntonisation automatique.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
NO DISC  
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD/MD.  
tInsérez un disque dans le changeur.  
NO INFO  
Aucune information textuelle ne figure dans le fichier  
MP3/WMA/AAC ou CD ATRAC.  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez le chargeur dans le changeur.  
19  
 
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
3
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Reset the unit.  
Note: Stored data may be erased.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Toshiba Computer Drive GMAA0020901T User Manual
Seagate ST940210A User Manual
Seagate BARRACUDA ST3300831AS User Manual
Samsung GALAXY S YP GS1 User Manual
Roberts Radio R9929 User Manual
Philips coffee maker flavor select HD7606 User Manual
Philips AZ1852 User Manual
Panasonic EB A100 User Manual
Oregon Scientific Radio Controlled Projection Alarm EW96 User Manual (1)
Nokia RM 320 User Manual