Sony 256ED User Manual

Impostazione  
2-550-319-13(1)  
Lors de la première mise en service du support  
d’enregistrement USB (installation du pilote de  
périphérique)  
Hinweise zur Verwendung  
基本操作  
Rimuovere il coperchio da Micro Vault, quindi collegare il supporto di memorizzazione  
ad una delle porte USB del computer.  
注:  
Wenn die Software beim Gebrauch instabil wird, laden Sie von folgendem  
URL die neueste Version der Software herunter und installieren Sie sie.  
Se i sistemi in uso sono Windows 98/98SE, Windows Me, Windows  
2000 o Windows XP  
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa  
alla periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.  
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le  
cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia  
dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.  
请按本手册中介绍的步骤正确删除 Micro Vault。否则不能正确录制数据。  
如果很难直接连上 USB 端口连接器,可以使用 USB 集线器把 Micro Vault 连  
到电脑上的 USB 端口连接器上。  
Sous Windows 98/98SE  
Vous devez installer un pilote de périphérique. Rendez-vous sur le site suivant pour  
télécharger et installer le pilote de périphérique.  
Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatiersoftware, die Sie von der  
Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden,  
formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise.  
Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den  
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem  
Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom  
Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.  
设置  
取下 Micro Vault 的外套并将它连到计算机的 USB 端口。  
USB Storage Media  
当运行 Windows 98/98SEWindows MeWindows 2000Windows  
XP 时  
一旦 Micro Vault 连上计算机Micro Vault 设备的驱动器图标即出现(驱动器  
名称取决于计算机系统)  
现在,可以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault 驱动器图标上来将数据复制和  
保存到 Micro Vault 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。  
Sous Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Mac OS 9.0 ou  
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo  
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa  
alla periferica Micro Vault.  
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le  
cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia  
dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.  
plus  
Normalement, le pilote de l'appareil est installé automatiquement lors du raccordement du  
Operating Instructions  
Micro Vault.  
An der Kappe des Micro Vault befindet sich am Rand ein Loch für einen Riemen oder  
einen Ring. Wenn Sie einen Riemen oder Ring anbringen und den Micro Vault daran  
hängen lassen, während Sie ihn verwenden, besteht die Gefahr, dass er von der Kappe  
fällt und verloren geht.  
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt  
ist:  
Cependant, le lancement manuel de l'installation peut être nécessaire avec certaines cartes  
USB 2.0.  
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour rechercher le pilote approprié.  
当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时  
Significato dell’indicatore  
Se Micro Vault è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente.  
一旦 Micro Vault 连上计算机,Micro Vault 设备的驱动器图标即出现。现在,  
可以通过把文件和文件夹拖到 Micro Vault 驱动器图标上来将数据复制和保存到  
Micro Vault 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。  
Fonctionnement de base  
Remarque:  
Stato dell’indicatore  
Spento  
Significato  
USM128ED/128EL/128EV/  
256ED/256EL/256EV/512E  
– extremen Temperaturen  
– hoher Luftfeuchtigkeit  
– korrodierenden Gasen  
Reinigen des Geräts  
– Staub oder Schmutz  
– Vibrationen  
– direktem Sonnenlicht  
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le  
Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées  
correctement.  
指示灯的意义  
当 Micro Vault 正在使用时,指示灯显示状态如下。  
Attesa  
Acceso  
Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro  
Vault mentre l’indicatore lampeggia).  
指示灯状态  
意义  
Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un  
concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault au port USB de votre  
ordinateur.  
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch,  
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.  
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die  
Oberfläche angreifen.  
待机  
Scollegamento  
正在传输数据(指示灯闪烁时,不要取下 Micro  
Vault)  
2003 Sony Corporation Printed in Malaysia  
Se il sistema in uso è Windows 98/98SE  
Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo di attesa, quindi scollegare il supporto di  
memorizzazione.  
Réglage initial  
Retirez le couvercle du Micro Vault, puis raccordez-le à un port USB de l’ordinateur.  
Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.  
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft  
Corporation in den USA und anderen Ländern.  
Sous Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 ou Windows  
XP  
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault  
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)  
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des  
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault,  
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.  
Sous Mac OS 9.0 ou plus  
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault  
s’affiche.  
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des  
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault,  
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.  
断开  
当运行 Windows 98/98SE 时  
确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro Vault。  
Se il sistema in uso è Windows Me o Windows 2000  
English  
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su  
(Scollegare o rimuovere una periferica hardware). Nella finestra che viene visualizzata,  
selezionare il nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul  
pulsante [Disattiva]. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una  
periferica hardware], assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi  
fare clic sul pulsante [OK]. Quando viene visualizzato un messaggio che indica che è  
possibile rimuovere la periferica, scollegare Micro Vault.  
Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene  
Warenzeichen der Apple Computer, Inc.  
Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und  
Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der  
jeweiligen Hersteller. In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® nicht  
verwendet.  
WARNING  
当运行 Windows Me 或 Windows 2000 时  
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or  
moisture.  
双击屏幕右下方任务栏的 (拔下或弹出硬件出现的窗口中择要取下设  
备的名称后单击 [Stop] 按钮[Stop a Hardware Device] 屏幕出现时确  
认显示信息正确,然后单击 [OK] 按钮。当出现一条讯息显示可以安全取下设备  
时,断开 Micro Vault。  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing  
to qualified personnel only.  
Se il sistema in uso è Windows XP  
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-  
Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in  
dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör  
in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.  
Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer  
unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.  
当运行 Windows XP 时  
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su  
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il  
nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva].  
Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che  
le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando  
viene visualizzato il messaggio “E’ possibile rimuovere l’hardware”, scollegare Micro  
Vault.  
Owner’s Record  
双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件在出现的窗口中,选择要取下设  
备的名称后单击 [Stop] 按钮[Stop a Hardware Device] 屏幕出现时确  
认显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出  
现时,断开 Micro Vault。  
The model number and serial number are located on the side of the product. Record the  
serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you  
call the Sony Customer Information Center.  
Signification du voyant  
Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement  
de l'appareil comme suit:  
当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时  
把 Micro Vault 图标拖到回收站认 Micro Vault 处于待机状态后开 Micro  
Model No. USM128ED, USM128EL, USM128EV, USM256ED, USM256EL, USM256EV,  
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf  
die Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten  
gegenüber nicht schadenersatzpflichtig.  
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer  
oder anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen  
sind, die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder  
Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust  
und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden.  
USM512E  
Vault。  
Serial No. ______________________________  
For Customers in the U.S.A.  
Apparence du voyant ;  
Signification  
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo  
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel  
modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione.  
Eteint  
Attente  
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information  
Center  
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.  
关于软件应用程序  
Allumé  
Transfert de données en cours (ne retirez pas le  
Micro Vault pendant que le voyant clignote).  
您可以从下面的 URL 下载有用的软件应用程序。由于该软件为压缩软件,因此您  
必须先进行解压,然后将每个文件夹复制到 Micro Vault 设备上以便使用。  
Informazioni sulle applicazioni software  
Informazioni su Password Lock  
È possibile scaricare applicazioni software utili all’indirizzo Internet riportato di seguito.  
Poiché il software è compresso, per utilizzarlo occorre estrarlo e copiare ogni cartella in  
Micro Vault.  
Regulatory Information:  
Déconnexion  
Sous Windows 98/98SE  
Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d’attente, débranchez le Micro  
Vault.  
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden,  
entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der  
mit dem Gerät gelieferten Software zurücjë führen sind.  
Declaration of Conformity  
使用注意事项  
Trade Name  
Model  
: SONY  
: USM128E, USM256E, USM512E  
Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.  
Responsible Party : Sony Electronics Inc.  
Address  
Telephone Number : 858-942-2230  
如果在使用中该软件变得不稳定,请访问以下 URL 下载并安装该软件的最新  
版本。  
Sous Windows Me ou Windows 2000  
: 16450 W. Bernardo Dr., San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Double-cliquez sur  
(Déconnecter ou éjecter le matériel) dans la barre des tâches  
Españõl  
Note sull’uso  
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le  
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt  
d'un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont  
correctes, puis cliquez sur [OK]. Lorsqu’un message s’affiche indiquant que le  
périphérique peut être retiré sans danger, débranchez le Micro Vault.  
当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,  
请勿以其他方式格式化设备。  
当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 Micro Vault 连到计算  
机上Micro Vault 可能无法正常工作进行这些操作前必从计算机上断  
开 Micro Vault。  
ADVERTENCIA  
Se durante l’uso il software presenta dei problemi, accedere all’indirizzo  
Internet riportato di seguito per scaricare e installare la versione più recente  
del software.  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Manténgase alejado de los niños. En caso de ingestión, consulte a  
un médico de inmediato.  
Para los clientes en Europa  
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:  
89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC)  
93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE)  
Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las  
áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera.  
Sous Windows XP  
Micro Vault 外套的边沿有一个孔以挂带子或环使用 Micro Vault 时,  
如果 Micro Vault 挂在带子或环上,请务必小心。因为 Micro Vault 有可能从  
外套中跌落而损坏。  
Double-cliquez sur  
(Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches  
CAUTION:  
Per la formattazione dell’unità, utilizzare l’apposito software, che è possibile scaricare  
dal sito Web. Onde evitare eventuali modifiche delle specifiche, non formattare l’unità  
in altri modi.  
È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer  
al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico.  
Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni.  
L’estremità del coperchio di Micro Vault è dotata di un foro per l’applicazione di una  
linguetta o di un anello. Prestare attenzione se Micro Vault viene tenuto da una  
linguetta o da un anello durante l’uso in quanto è possibile che cada.  
Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi:  
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le  
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt  
d'un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,  
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retirer en toute sécurité »  
s’affiche, débranchez le Micro Vault.  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this equipment.  
不要将本机放在以下位置:  
Note:  
非常冷或热的地方  
非常潮湿的地方  
有腐蚀性气体的地方  
清洁  
灰尘多或脏的地方  
震动大的地方  
阳光直射的地方  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Al utilizar USB Storage Media por primera vez  
(instalación del controlador de dispositivos)  
Con Windows 98/98SE  
Debe instalarse un controlador de dispositivos. Visite la URL siguiente para descargar e  
instalar el controlador de dispositivos.  
Sous Mac OS 9.0 ou plus  
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est  
bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault.  
用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。  
不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。  
Micro Vault 是 Sony 公司的商标。  
Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美国和其它国家的注册商标。  
Mac 和 Macintosh 是 Apple Computer 公司的商标,已在美国和其它国家注  
册。  
A propos des logiciels  
– estremamente caldi o freddi  
– soggetti a elevata umidità  
– esposti a gas corrosivi  
Pulizia  
– soggetti a polvere o sporcizia  
– soggetti a vibrazioni  
– esposti alla luce solare diretta  
Vous pouvez télécharger des logiciels sur le site internet suivant. Etant donné que les  
logiciels sont compressés, vous devez d’abord les extraire et copier chaque dossier sur le  
périphérique Micro Vault pour pouvoir l’utiliser.  
Con Windows Me, Windows 2000, Windows XP o Mac OS 9.0 o  
superiores  
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el  
Micro Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite  
realizar la instalación manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el  
controlador adecuado.  
出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。  
注意,本手册不使用 ® 符号。  
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente  
imbevuto con una soluzione detergente neutra.  
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero  
danneggiare il rivestimento.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the  
limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
Remarques concernant l’utilisation  
我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机  
附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如  
用户支持,也受这些限制。  
Si le logiciel devient instable en cours d’utilisation, rendez-vous sur le site  
suivant pour télécharger et installer la toute dernière version du logiciel.  
Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.  
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation  
negli Stati Uniti e in altri paesi.  
本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。  
本公司对下列情况不承担任何责于使用本产品导致您的计算机或其它  
硬件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它  
软件产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。  
本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失润损失三方的  
索赔等不承担任何责任。  
Operaciones básicas  
Nota:  
For Customers in CANADA  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati  
negli Stati Uniti e in altri paesi.  
Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono  
marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre,  
i simboli ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale.  
Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este  
manual. En caso contrario, es posible que los datos no se graben correctamente.  
Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l'avoir  
téléchargé à partir du site Web. Afin d'éviter toute modification des caractéristiques  
techniques, ne formatez pas le périphérique à l'aide d'une autre méthode.  
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant  
le démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode  
sommeil. Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault  
de l’ordinateur.  
For Customers in Europe  
This product conforms to the following European Directives,  
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive)  
Si no puede acceder fácilmente al conector del puerto USB, puede utilizar un  
concentrador USB para conectar el Micro Vault al conector del puerto USB del  
ordenador.  
软件规格如有变动,恕不通知。  
93/68/EEC (CE Marking Directive)  
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di  
memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le  
presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il  
prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre  
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto  
tecnico.  
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following  
areas; residential, commercial, and light-industrial.  
Configuración  
Retire la cubierta del Micro Vault y conéctelo a un puerto USB del ordenador.  
한국어  
Un orifice est pratiqué dans le couvercle du Micro Vault pour l’insertion d’une  
dragonne ou d’un anneau. Lorsque le Micro Vault est suspendu à une dragonne ou à  
une anneau pendant l’utilisation, prenez garde à ce qu’il ne se détache pas du  
couvercle, car vous pourriez le perdre.  
Con Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP  
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el  
dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.)  
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta  
el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un  
disquete.  
When Using USB Storage Media for the First Time  
(Installing the Device Driver)  
When running Windows 98/98SE  
You must install a device driver. Visit the following URL to download and install the  
device driver.  
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti  
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.  
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al  
computer o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità  
del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema  
operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o  
imprevedibili.  
Ne pas placer l’appareil dans des endroits :  
– sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;  
– très humides ;  
– exposés à des gaz corrosifs ;  
– sujets à des vibrations ;  
– soumis à la lumière directe  
du soleil.  
Con Mac OS 9.0 o superior  
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el  
dispositivo Micro Vault.  
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta  
el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un  
disquete.  
When running Windows Me, Windows 2000, Windows XP, or Mac  
OS 9.0 and higher  
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.  
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation  
manually.  
Entretien  
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement  
humecté d’une solution détergente neutre.  
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l'essence, qui risquerait de  
ternir la coque de l’appareil.  
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite  
di profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in  
dotazione con il prodotto.  
경고  
Significados del indicador luminoso  
Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se  
muestra:  
어린이 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 만일 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진  
단을 받아 주십시오.  
Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso.  
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.  
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation.  
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation  
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.  
한국 사용자분께  
Basic Operation  
Note:  
Estado del indicador luminoso Significado  
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에  
서 사용할 수 있습니다.  
中文  
Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent  
mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de  
leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode  
d’emploi.  
Desactivado  
Activado  
En espera  
Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this  
manual. Otherwise, data may not be recorded correctly.  
If the USB port connector is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the  
Micro Vault to the USB port connector on your computer.  
警告  
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。  
Transferencia de datos en progreso (no retire el  
Micro Vault cuando el indicador luminoso  
parpadea)  
USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기)  
Windows 98/98SE를 사용하는 경우  
장치 드라이브를 설치해야 합니다. 다음의 URL에 접속해서 장치 드라이버를 다운로드  
및 설치하여 주십시오.  
當第一次使USB儲媒體時(安裝設備驅動程式)  
Setup  
Desconexión  
Con Windows 98/98SE  
Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo de espera, ya puede  
desconectarlo.  
當運Windows 98/98SE時  
您必須安裝設備驅動程式。請訪問以下 U R L ,下載並安裝設備驅動程式。  
Remove the cap from the Micro Vault and connect it to a USB port on the computer.  
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de  
stockage de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les  
directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet  
appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou  
recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à  
l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.  
When running Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000, or  
Windows XP  
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault  
device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)  
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the  
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.  
Windows Me, Windows 2000, Windows XP 또는 Mac OS 9.0 이상을 사  
용하는 경우  
일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다. 단 일부 USB  
2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가 있습니다. 화면에 표시  
되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오.  
當運行Windows Me,Windows 2000,Windows XP或Mac OS 9.0及其以上版  
本時  
一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。但是,對某  
些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。請按螢幕上顯示的說明,搜  
Con Windows Me o Windows 2000  
Haga doble clic en  
(Desconectar o expulsar hardware) situado en la bandeja de tareas  
de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el  
nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando  
aparezca la pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información  
es correcta y haga clic en el botón [Acceptar]. Cuando aparezca un mensaje indicando  
que el dispositivo puede retirarse con seguridad, desconecte el Micro Vault.  
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes  
résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation  
déposée par un tiers.  
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de  
fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation  
de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel  
ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres  
logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou  
inévitable.  
When running Mac OS 9.0 and higher  
索合適的驅動程式。  
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault  
device appears.  
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the  
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.  
기본적인 조작  
주의점:  
基本操作  
본 사용설명서에 기재된 순서에 따라 Micro Vault를 바르게 분리하여 주십시오. 그렇  
Con Windows XP  
Haga doble clic en  
註:  
請按本手冊中介紹的步驟正確刪除 Micro Vault否則不能正確錄製資料。  
如果很難直接連USB口連接器,可以使USB線器Micro Vault到電  
腦上USB口連接器上。  
지 않으면 데이터가 바르게 기록되지 않는 경우가 있습니다.  
(Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de  
Meanings of the Indicator Light  
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre  
del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la  
pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta  
y haga clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar  
con toda seguridad el dispositivo del sistema”, desconecte el Micro Vault.  
USB 포트 커넥터가 사용하기 불편할 때에는 USB 허브를 사용해서 컴퓨터 USB 포  
트 커넥터에 Micro Vault를 장착할 수 있습니다.  
When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows.  
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la  
perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement  
découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.  
Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans  
préavis.  
Indicator Light Status Meaning  
설정  
Micro Vault의 캡을 벗기고 그것을 컴퓨터 USB 포트에 연결합니다.  
設定  
Micro Vault保護套並將它連到電腦USB口。  
Off  
On  
Standby  
Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 또는 Windows XP를  
사용하는 경우  
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다.  
Con Mac OS 9.0 o superior  
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se  
encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo.  
Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault  
while the indicator light is flashing.)  
當運Windows 98/98SEWindows MeWindows 2000Windows XP時  
Micro Vault上電腦Micro Vault備的驅動器圖示即出現驅動器名  
稱取決於電腦系統)  
現在,可以通過把檔案和資料夾拖到Micro Vault驅動器圖示上來將資料拷貝和保  
Micro Vault,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。  
(컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)  
Disconnection  
When running Windows 98/98SE  
Deutsch  
이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로 드라이브 아  
이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault에 저장할 수 있습니  
다.  
Acerca de las aplicaciones de software  
Puede descargar aplicaciones de software útiles desde la URL siguiente. Dado que el  
software está comprimido, debe extraerlo y copiar cada carpeta en el dispositivo Micro  
Vault.  
After confirming that the Micro Vault is in standby mode, disconnect the Micro Vault.  
ACHTUNG  
當運行 Mac OS 9.0 及其以上版本時  
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken  
unverzüglich einen Arzt konsultieren.  
When running Windows Me or Windows 2000  
Double-click  
Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우  
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납  
니다.  
이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로 드라이브 아  
이콘에 파일 및 폴더를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault에 저장할 수 있습니  
다.  
Micro Vault上電腦Micro Vault備的驅動器圖示即出現。現在,可以  
通過把檔案和資料夾拖Micro Vault動器圖示上來將資料拷貝和保存Micro  
Vault,如同拷貝資料到硬碟或軟碟上的操作。  
(Unplug or Eject Hardware) in the task tray in the lower right portion of  
the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be  
removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears,  
make sure that the correct information is displayed and then click the OK button. When a  
message appears indicating that the device can be safely removed, disconnect the Micro  
Vault.  
Für Kunden in Europa  
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien:  
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie)  
Notas sobre el uso  
指示燈的意義  
Micro Vault在使用時,指示燈顯示狀態如下。  
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen)  
Si el software se vuelve inestable durante su uso, visite la URL siguiente  
para descargar e instalar la versión de software más nueva.  
指示燈狀態  
意義  
Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024  
für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und  
Leichtindustriegebiete.  
표시등의 의미  
When running Windows XP  
Double-click  
待機  
Micro Vault의 사용 중에 표시등은 상태를 다음과 같이 나타냅니다.  
(Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of  
Vault)  
正在傳輸資料(指示燈閃爍時,不要取Micro  
the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be  
removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears,  
make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When  
the “Safe to Remove Hardware” message appears, disconnect the Micro Vault.  
표시등의 의미  
의미  
Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar  
desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el  
dispositivo de ningún otro modo.  
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador  
cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera.  
Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas  
operaciones.  
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal  
benutzen (Installieren des Gerätetreibers)  
Unter Windows 98/98SE  
Sie müssen einen Gerätetreiber installieren. Laden Sie den Gerätetreiber von dem  
folgenden URL herunter und installieren Sie ihn.  
오프  
대기중  
데이터 전송 중(표시등이 점멸하는 동안은 Micro Vault를 분리  
하지 마십시오.)  
取出  
When running Mac OS 9.0 and higher  
當運Windows 98/98SE時  
Micro Vault於待機狀態後,取Micro Vault。  
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in  
standby mode, disconnect the Micro Vault.  
분리  
當運Windows MeWindows 2000時  
雙擊螢幕右下方任務欄的  
設備的名稱,然後單[Stop]鈕。[Stop a Hardware Device]幕出現時,  
確認顯示資料正確,然後單擊[OK]按鈕。當出現訊息顯示可以安全取下設備時,取  
Micro Vault。  
Windows 98/98SE를 사용하는 경우  
Micro Vault가 대기 모드인지를 확인한 후에 Micro Vault를 분리합니다.  
En el extremo de la cubierta del Micro Vault existe un orificio para colocar una correa  
o una anilla. Tenga cuidado cuando deje el Micro Vault colgando de una correa o una  
anilla durante su uso, puesto que podría desprenderse de la cubierta y perderse.  
No coloque la unidad en lugares:  
(拔下或彈出硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下  
About Software Applications  
Unter Windows Me, Windows 2000, Windows XP oder Mac OS 9.0  
und höher  
Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault  
anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation  
jedoch manuell starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um  
einen geeigneten Treiber zu suchen.  
You can download useful software applications from the URL below. Because the  
software is compressed, you must extract it and copy each folder to the Micro Vault  
device in order to use it.  
Windows Me 또는 Windows 2000를 사용하는 경우  
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는  
다. 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을 클릭합니다.  
[Stop a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지 확인한 후에  
[OK] 버튼을 클릭합니다. 장치를 안전하게 분리할 수 있음을 나타내는 메시지가 나타나  
면 Micro Vault를 분리하여 주십시오.  
(하드웨어 분리 또는 꺼내기)를 더블 클릭합니  
– extremadamente calientes o fríos  
– muy húmedos  
– con polvo o suciedad  
– con vibraciones  
– expuestos a luz solar directa  
當運Windows XP時  
雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下  
設備的名稱,然後單[Stop]鈕。[Stop a Hardware Device]幕出現時,  
確認顯示資訊正確,然後單OK鈕。Safe to Remove Hardware息出現  
時,取Micro Vault。  
– expuestos a gases corrosivos  
Limpieza  
Notes on Use  
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente  
humedecido con una solución de detergente suave.  
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que  
podría dañar el acabado.  
Windows XP를 사용하는 경우  
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는  
표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을 클릭합니다. [Stop  
a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지 확인한 후에 [OK] 버  
튼을 클릭합니다. Safe to Remove Hardware메시지가 나타나면 Micro Vault를  
분리하여 주십시오.  
Grundfunktionen  
Hinweis:  
If the software becomes unstable during use, visit the following URL to  
download and install the latest version of the software.  
(하드웨어를 안전하게 분리)를 더블 클릭합니다.  
當運Mac OS 9.0其以上版本時  
Micro Vault示拖到資源回收筒。確Micro Vault於待機狀態後,取出  
Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem  
Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt  
aufgezeichnet.  
Micro Vault。  
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation.  
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de  
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.  
When formatting the device, use the format software which you can download from the  
website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any  
other way.  
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the  
computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the  
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.  
The edge of the Micro Vault cap has a hole for a strap or a ring. Be careful if you let  
the Micro Vault hang from a strap or ring while you are using it, because there is a  
chance that the Micro Vault could fall from the cap and become lost.  
Do not place the unit in locations that are:  
Wenn der USB-Anschluss nicht leicht zugänglich ist, können Sie den Micro Vault über  
einen USB-Hub am USB-Anschluss des Computers anbringen.  
關於軟體應用程式  
您可以從下面的URL下載有用的軟體應用程式。由於該軟體為壓縮軟體,因此您必  
須先進行解壓,然後將每個資料夾拷貝Micro Vault備上以便使用。  
Mac OS l0 이상을 사용하는 경우  
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault가 대기 모드인지 확인한  
후에 Micro Vault를 분리합니다.  
Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas  
en los EE.UU. y en otros países.  
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual  
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos  
propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®.  
Anschließen  
Nehmen Sie die Kappe vom Micro Vault ab und schließen Sie ihn an einen USB-  
Anschluss am Computer an.  
소프트웨어 프로그램에 대하여  
아래의 URL에서 편리한 소프트웨어 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 소프트웨어는  
압축되어 있으므로 압축 해제한 후 각 폴더를 Micro Vault 장치에 복사해서 사용하여 주  
십시오.  
Unter Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 oder  
Windows XP  
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für  
das Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem  
ab.)  
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und  
Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf  
eine Festplatte oder Diskette tun.  
使用注意事項  
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de  
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las  
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que  
se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o  
recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia  
para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.  
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas  
atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.  
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u  
otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este  
producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos  
operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos;  
otros daños accidentales o inevitables.  
如果在使用中該軟體變得不穩定,請訪問以URL載並安裝該軟體的最新版  
本。  
– extremely hot or cold  
– very humid  
– exposed to corrosive gases  
– dusty or dirty  
– vibrating  
– exposed to direct sunlight  
Cleaning  
사용상의 주의  
當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,  
請勿以其他方式格式化設備。  
當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把Micro Vault連到電腦上,  
Micro Vault能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取Micro  
Vault。  
Micro Vault保護套的邊沿有一個孔,可以掛帶子或環。當使用Micro Vault時,  
Micro Vault在帶子或環上,請務必小心。因Micro Vault可能從外  
套中跌落而損壞。  
不要將本機放在以下位置︰  
非常冷或熱的地方  
非常潮濕的地方  
有腐蝕性氣體的地方  
清潔  
用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。  
不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。  
Micro VaultSony司的商標。  
MicrosoftWindowsMicrosoft司在美國和其他國家的註冊商標。  
MacMacintoshApple Computer司的商標,已在美國和其他國家註冊。  
出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商  
標。注意,本手冊不使用 ® 符號。  
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild  
detergent solution.  
Unter Mac OS 9.0 und höher  
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für  
das Micro Vault-Gerät angezeigt.  
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und  
Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf  
eine Festplatte oder Diskette tun.  
소프트웨어가 사용 중에 불안정해졌을 때에는 아래의 URL에 접속해서 소프트웨어  
의 최신 버전을 다운로드 및 설치하여 주십시오.  
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the  
finish.  
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in  
the United States and other countries.  
Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
Other system names and product names that appear in this manual are  
registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the  
™ and ® symbols are not used in this manual.  
장치를 포맷팅할 때에는 웹사이트에서 포맷 소프트웨어를 다운로드해서 사용하여 주  
십시오. 규격이 변경되는 것을 방지하기 위하여 그 밖의 방법으로 장치를 포맷하지 마  
십시오.  
컴퓨터를 시동 또는 재시동, 잠자기 모드에서 복귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면  
Micro Vault가 정상으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조작  
하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오.  
Micro Vault 캡 끝에는 스트랩이나 링 장착용 구멍이 있습니다. Micro Vault가 캡  
에서 빠지지 않게되는 경우가 있으므로 사용 중에 Micro Vault가 스트랩이나 링에서  
늘어지지 않도록 주의하십시오.  
Bedeutung der Anzeige  
Wenn der Micro Vault in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige und zeigt den Status des Geräts  
wie folgt an.  
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de  
beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del  
software suministrado con esta unidad.  
Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo  
aviso.  
灰塵多或髒的地方  
震動大的地方  
陽光直射的地方  
Status der Anzeige  
Bedeutung  
Aus  
Ein  
Bereitschaft  
Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when  
used normally in accordance with these operating instructions and with the  
accessories that were included with this unit in the specified or  
recommended system environment. Services provided by the Company,  
such as user support, are also subject to these restrictions.  
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the  
use of this unit, or for any claim from a third party.  
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or  
other hardware arising from the use of this product; the suitability of this  
product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts  
with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable  
damages.  
Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro  
Vault nicht vom Computer, während die Anzeige  
blinkt.)  
Italian  
본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:  
ATTENZIONE  
온도가 매우 높거나 낮은 장소  
습도가 매우 높은 장소  
부식성 가스가 있는 장소  
클리닝  
먼지가 많거나 심하게 더러운 장소  
진동이 있는 장소  
직사광선이 닿는 장소  
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione,  
consultare immediatamente un medico.  
Per gli utenti in Europa  
Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive Europee:  
89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttiva EMC)  
93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE)  
Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative  
all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera.  
Trennen der Verbindung  
Unter Windows 98/98SE  
Überprüfen Sie, ob sich der Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie  
den Micro Vault dann vom Computer.  
我們的產品擔保僅限USB質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機  
附帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,  
如用戶支持,也受這些限制。  
本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。  
本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬  
體出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟  
體產生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。  
本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的  
索賠等不承擔任何責任。  
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내  
십시오.  
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시오.  
Unter Windows Me oder Windows 2000  
Doppelklicken Sie auf  
(Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten  
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen  
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf  
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,  
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann  
auf OK. Wenn eine Meldung erscheint, dass das Gerät sicher abgenommen werden kann,  
trennen Sie den Micro Vault vom Computer.  
Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.  
Microsoft 및 Windows는 미국 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation  
의 등록 상표입니다.  
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits,  
claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided  
with this unit.  
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB  
(installazione del driver di periferica)  
Se il sistema operativo in uso è Windows 98/98SE  
É necessario installare il driver di periferica. Visita l’URL qui sotto per fare il download e  
proseguire con l’installazione.  
Mac 및 Macintosh는 미국 및 그 밖의 나라에 등록된 Apple Computer Inc.의 상  
표입니다.  
본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의 등록상표 또  
The software specifications may be subject to change without notice.  
軟體規格如有變動,恕不通知。  
Unter Windows XP  
Doppelklicken Sie auf  
는 상표입니다.  
본 사용설명서에서는  
(Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten  
Français  
TM  
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen  
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf  
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,  
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann  
auf [OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät 'USB-Massenspeicher' kann jetzt entfernt  
werden.“ erscheint, trennen Sie den Micro Vault vom Computer.  
中文  
®기호는 사용하지 않았습니다.  
AVERTISSEMENT  
Se il sistema in uso è Windows Me, Windows 2000, Windows XP o  
Mac OS 9.0 e successivo  
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Micro  
Vault. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare  
manualmente l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del  
driver adatto.  
警告  
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。  
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장  
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter  
immédiatement un médecin.  
환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을 대상으로 합  
니다.  
Pour les utilisateurs au Canada  
당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의 청구에  
대하여 책임지지 않습니다.  
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 본 제품의 사용에 의한 컴  
퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어, 주변장치와  
본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖  
의 우발적 또는 피하지 못한 손해.  
当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序)  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Unter Mac OS 9.0 und höher  
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro  
Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom Computer.  
当运行 Windows 98/98SE 时  
您必须安装设备驱动程序。请访问以下 U R L ,下载并安装设备驱动程序。  
Pour les clients en Europe  
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :  
89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM)  
Operazioni di base  
Nota:  
93/68/CEE (directive de marquage CE)  
当运行 Windows Me, Windows 2000, Windows XP 或 Mac OS 9.0 及其  
以上版本时  
一般来说Micro Vault 连接到计算机上时动安装设备驱动程序对  
某些 USB 2.0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。请按屏幕上显示的说明,  
Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024  
pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales  
et d’industrie légère.  
Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta  
nel presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in  
modo corretto.  
당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나 손실  
또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.  
소프트웨어의 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.  
Hinweis zu Softwareanwendungen  
Sie können vom URL unten nützliche Softwareanwendungen herunterladen. Da die  
Software komprimiert ist, müssen Sie sie extrahieren und die einzelnen Ordner für den  
Gebrauch auf den Micro Vault kopieren.  
Se il connettore della porta USB non è di semplice accesso, per il collegamento  
dell’unità Micro Vault al connettore della porta USB del computer è possibile utilizzare  
un hub USB.  
搜索合适的驱动程序。  

Sun Microsystems Sun Management Center 35 User Manual
Sony Mobile Xperia ZL Smartphone C6506 User Manual
Sony Ericsson WALKMAN W205 User Manual
Sony Ericsson Cyber shot C702 User Manual
Seagate Cheetah ST3300056SS (FDE) User Manual
Samsung SCH U450 User Manual
Philips AZ 6892 User Manual
Philips AX 5014 User Manual
Panasonic SL SW851C User Manual
Nokia Touch and Type Phone X3 02 User Manual