Siemens ESSENZA AUTOMATIC SN30 User Manual

essenza automatic  
sn30  
Bedienungsanleitung – Instructions  
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!  
Please read the instructions and safety precautions before operating the appliance!  
Espresso Lungo  
Zubereiten  
Preparation  
1.  
3.  
2.  
oder  
or  
Tassen vorwärmen: mit heißem Wasser ausspülen  
Preheat cups: rinse with hot water  
Hebel komplett öffnen  
und Kapsel einlegen  
Open lever completely  
and insert capsule  
oder  
or  
Die Durchflussgeschwindigkeit ist abhängig  
von der Auswahl der Kaffeesorte  
Flow speed depends on coffee variety  
Hebel öffnen, um Kapsel  
auszuwerfen (fällt in den  
Kapselbehälter)  
Lift lever to eject capsule  
(drops into capsule  
container)  
Füllmenge programmieren  
Programming the water volume  
1.  
3.  
2.  
oder  
or  
Kapsel einlegen  
Insert a capsule  
Kaffeetaste gedrückt halten und bei  
gewünschter Füllmenge loslassen  
Press and hold coffee button and  
release at desired volume level  
Zurücksetzen der programmierten Durchflussmengen auf Werkseinstellung  
Resetting the water volumes to factory settings  
O
I
I
O
Ausschalten  
Switch OFF  
1. Große Tasse drücken und gedrückt halten.  
2. Einschalten: Zurücksetzen auf Werkseinstellung  
1. Press and hold big cup button.  
2. Switch ON. This resets factory settings.  
Täglich: nach dem letzten Kaffee  
Daily: after the last coffee of the day  
Ausschalten  
Switch machine OFF  
Kapselbehälter und Auffangschale  
Wassertank leeren  
und spülen  
Empty and rinse  
water tank  
entleeren und ausspülen  
Empty and rinse capsule  
container and drip tray  
Reinigen: Bei Bedarf  
Cleaning: when necessary  
scheuernd  
abrasive  
lösungmittelhaltig  
solvent  
Geschirrspüler  
dishwasher  
Mit feuchtem Tuch und milden Reinigungsmittel  
Use a damp cloth and mild cleaning agent  
System entleeren:  
vor längerem Nichtgebrauch, nach Reparatur und für Frostschutz  
Emptying system:  
before a period of non-use, after repair, and for frost protection  
O
I
I
O
Ausschalten und  
1. Gleichzeitig Taste für kleine Tasse drücken  
und Maschine einschalten  
Die beiden Tasten blinken  
schnell und gleichzeitig  
The buttons will  
blink quickly and  
simultaneously  
Wassertank entnehmen  
2. Einschalten, anschliessend Taste für  
kleine Tasse loslassen  
Switch OFF and  
remove water tank  
1. Press small cup button and switch  
machine on simultaneously  
2. Switch machine ON, then release small cup button  
2.  
1.  
O
I
1. Hebel öffnen  
3. Hebel schließen  
3. Close lever  
Gerät ausschalten. (Maschine ist für  
10 Minuten blockiert und für den  
Transport bereit.) Die beiden Tasten  
blinken im Wechsel  
Switch OFF. (The machine cannot  
be used for about 10 mins and is  
ready to be transported.) The two  
buttons blink alternately  
2. Hebel zurück drücken bis  
Tasten im Wechsel blinken  
1. Open lever  
2. Push lever back and hold until  
buttons blink alternately  
entkalkung • Descaling  
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung sorgfältig  
lesen. Der Kalklöser kann gefährlich sein. Berührung mit  
Augen, Haut und Geräteoberflächen vermeiden.  
Wasserhärte  
Entkalken nach  
Descale after  
Water hardness  
fH dH  
36 20  
18 10  
Read the safety precautions on the descaling package  
carefully. The descaling solution can be harmful.  
Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces.  
300  
600  
0
0
1200  
Vorbereitung • Preparation  
2.  
1.  
Kapsel auswerfen  
Remove capsule  
Kapselbehälter und  
Auffangschale leeren  
Empty drip tray and  
capsule container  
Gerät spülen,  
siehe 1  
Rinse machine:  
see section 1  
1.  
2.  
3.  
Wassertank mit 0,5 l Wasser  
füllen und Nespresso-Flüssig-  
entkalker hinzugeben  
Fill water tank with 0.5 l  
water and add the  
Nespresso descaling liquid  
Gefäß unter Kaffeeauslauf  
stellen (min 0,6 l)  
Place a recipient (min 0.6 l)  
under the coffee outlet  
1. Griff öffnen, 2. Filter einsetzen,  
3. Griff schließen  
1. Lift lever, 2. Insert filter,  
3. Close lever  
Keinesfalls Essig verwenden,  
da er das Gerät beschädigt.  
Do not use vinegar, as it can  
damage your machine.  
entkalkung • Descaling  
Start  
Stop  
90 seconds  
90 Sekunden  
Beide Kaffeetasten gleichzeitig  
drei Sekunden lang drücken.  
Tasten blinken schnell.  
Press both coffee buttons si-  
multaneously for three seconds.  
They will start blinking quickly.  
Entkalker zweimal durchlaufen lassen  
Allow the descaling solution  
to run through twice  
Entkalker erneut in den  
Wassertank füllen und  
Vorgang wiederholen  
Refill water tank with the  
used descaling solution  
collected in the container  
and repeat previous step  
spülen Rinse  
Filter entfernen  
Remove filter  
Wassertank leeren,  
Spülen: Kaffeetaste  
Funktion verlassen:  
beide Tasten gleichzeitig  
3 Sekunden drücken  
spülen und mit frischem  
Wasser füllen  
drücken und Wasser ein-  
mal durchlaufen lassen.  
Rinse machine: press  
coffee button until  
Empty and rinse water  
tank. Fill it with fresh water  
Exit: press both buttons  
simultaneously for  
3 seconds  
water tank is empty.  
störungen troubleshooting  
Kein Kaffee,  
Wassertank leer –> Wassertank füllen  
Check water tank, if empty, fill with fresh water  
kein Wasser  
No coffee,  
no water  
Entlüften  
Ventilate  
2.  
1.  
Start  
Stop  
1. Hebel öffnen  
Hebel schließen  
Close lever  
2. Hebel zurück drücken und  
3 Sekunden lang gedrückt halten  
1. Open Lever  
2. Push back lever, hold for 3 seconds  
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7  
Descale, if necessary –> see section 7  
Kaffee nicht heiß genug  
Coffee not hot enough  
Tasse vorwärmen, Entkalken, wenn nötig  
Preheat cup. Descale the machine if necessary  
Griff kann nicht vollständig  
geschlossen werden  
Lever cannot be closed completely  
Kapselbehälter leeren / überprüfen, dass keine  
Kapsel im Kapselbehälter blockiert ist  
Empty capsule container / check that no capsule  
is blocked inside the capsule container  
Unregelmäßiges Blinken  
Irregular interval flashing  
Gerät zur Reparatur einsenden oder  
den Nespresso Club kontaktieren  
Call the Nespresso Club.  
Langsames Blinken (1x pro sek)  
Blinking light (1x per second.)  
Aufheizen; Kaffeebezug; Spülen  
Warming-up; coffee preparation, rinsing  
Schnelles Blinken (2x pro sek)  
Blinking light quickly (2x per second.)  
Entkalken (Entkalkungsprogramm verlassen siehe Kap. 7  
Entkalkung); Systementleerung  
Descaling (Exiting the descaling program - see section 7  
Descaling); Emptying system  
Wechselblinken  
(im Wechsel links-rechts)  
Alternate flashing (left-right)  
Gerät blockiert – ausschalten – 10 min warten – einschalten;  
ansonsten den Nespresso Club kontaktieren.  
Machine is blocked - switch off - wait 10 min. - switch on;  
Call Nespresso Club or the agreed repair center.  
Keine Anzeige  
No lighting  
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.  
Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren  
Check mains: plug, voltage, fuse.  
In case of problems call the Nespresso Club.  
spezifikationen  
optionales zubehör  
specications  
optional accessory  
220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W  
max. 19 bar  
3 kg  
Art. 3035/CBU  
Nespresso Entkalkerset  
Nespresso descaling kit  
1 l  
5 °C ... 45 °C  
E100_BSH_08.08  
16.6 cm  
25.2 cm  
29.1 cm  
Bei missachtung dieser anleitung/der  
sicherheitshinweise nnen Gefähr-  
dungen durch das Get entstehen.  
sicherheitshinweise  
Bedienungsanleitung aufbewahren  
Notfall: Sofort Netzstecker aus  
Griff immer schließen und nie während  
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um  
der Steckdose entfernen.  
der Zubereitung öffnen. Nicht in den  
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät  
Kapselschacht hineinfassen. Verletzungs-  
gefahr. Gerät nie ohne Auffangschale und  
Abtropfgitter benutzen. Gerät und Kabel  
außer Reichweite von Kindern halten.  
spielen.  
Gerät nur im privaten Haushalt (nicht im  
Geschäftsbereich) und in geschlossenen  
Räumen benutzen. Bei längerer Abwesen-  
heit, Ferien usw. Netzstecker ziehen.  
Vor Reinigung Netzstecker ziehen  
und Gerät abkühlen lassen.  
Gerät oder Kabel nicht nass reinigen  
oder in Flüssigkeiten tauchen.  
Netzkabel nicht in der Nähe von heißen  
oder scharfkantigen Teile verlegen. Kabel  
nie mit nassen Händen berühren. Stecker  
nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.  
Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen.  
Reparaturen und Ersatz des Netzkabels nur  
durch einen autorisierten Kundendienst, um  
Gefährdungen zu vermeiden.  
Netzspannung muss mit den Angaben  
auf dem Typenschild übereinstimmen.  
Gerät nur an geerdete, 3-polige Steckdosen  
anschließen.  
Entkalkung: Während der Entkalkung den  
Hebel nicht öffnen. Wassertank spülen und  
Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.  
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.  
Die Verpackung ist recyclebar.  
Gerät nicht auf heiße Flächen stellen  
und nicht in der Nähe von  
Hitzequellen/Feuer benutzen.  
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!  
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die  
wiederverwertet werden können. Geben Sie  
das Gerät daher bitte bei einer Sammelstelle  
in Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Dieses Gerät  
ist entsprechend der europäischen Richtlinie  
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-  
Altgeräte (waste electrical and electronic  
equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die  
Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit  
gültige Rücknahme und Verwertung der  
Altgeräte vor.  
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch  
Personen (Kinder mit eingeschlossen) be-  
stimmt, welche eingeschränkte körperliche,  
sensorische oder geistige Fähigkeiten  
aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und  
Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät  
haben. Solche Personen müssen von einer,  
für ihre Sicherheit verantwortlichen Auf-  
sichtsperson zuerst instruiert oder während  
der Gerätebedienung beaufsichtigt werden.  
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht  
einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist.  
Wenden Sie sich in diesem Fall an den  
Nespresso Club.  
Gerät nie öffnen und keine Gegenstände in  
die Geräteöffnungen bringen. Für alle nicht  
in dieser Anleitung beschriebenen Eingriffe  
ist der Nespresso Club zuständig.  
this appliance may become a safety  
hazard if these instructions and safety  
precautions are ignored.  
safety precautions  
Keep these instructions safe  
Emergency: Remove plug from  
Do not use the machine if it is not operating  
immerse plug, cord or applliance in any fluid.  
power socket immediately.  
perfectly or if there is evidence of damage. In  
such cases inform the Nespresso Club.  
This product has been designed for domestic  
use only. In cases of commercial use,  
inappropriate use or failure to comply with  
the instructions, the manufacturer accepts  
no responsibility and the guarantee will not  
apply. Remove plug from socket if not in use  
for long periods (holidays, etc).  
Descaling: 7c) Do not lift lever during  
descaling process. 7d) Rinse the water tank  
and clean the machine to avoid any residual  
descaling agent.  
Always close lever, never lift it during use. Do  
not put fingers into capsule compartment  
and capsule shaft, danger of injury. Do not  
use appliance without drip tray and drip grid.  
Keep appliance/cord out of reach of children.  
Packaging is made of recyclable materials.  
Contact your local council/authority for  
further information on recycling.  
Do not dismantle appliance and do not put  
anything into openings. All operations other  
than normal use, cleaning and care must be  
performed by the Nespresso Club.  
Do not place power cord close to heat, sharp  
edges, etc. Never touch cord with wet hands.  
Do not unplug by pulling the cord. In case of  
damage, do not use the appliance. In order  
to avoid danger, arrange repairs and/or  
replacement of power cord by Nespresso  
Club only.  
Your appliance contains valuable materials  
which can be recovered or recycled. Unplug  
the machine. Cut off power cord near the  
housing. Dispose of machine and cord at your  
public waste disposal centre. This appliance  
is labelled in accordance with European  
Directive 2002/96/EG concerning used elec-  
trical and electronic appliances equipment  
- WEEE). The guideline determines the  
framework for the return and recycling of  
used appliances as applicable throughout  
the EU.  
This appliance is not intended for use by  
persons (including children) with reduced  
physical, sensory or mental capabilities or  
lack of experience and knowledge unless  
they have been given initial supervision or in-  
struction concerning the use of the appliance  
by a person responsible for their safety.  
Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
Check that the voltage quoted on the rating  
plate is the same as your voltage. Connect  
the appliance to power sockets with an  
earthing contact only. The use of incorrect  
connection voids guarantee.  
Do not place the appliance on a hot  
surface (e.g. heating plate) and  
never use it close to an open flame.  
Before cleaning/care unplug the appliance  
and let it cool down. Never clean wet or  

Technicolor Thomson LAD960 User Manual
Sylvania SRCD243 User Manual
Sylvania SKCR2601 User Manual
Sony CMD MZ5 User Manual
Silvercrest KH 2218 User Manual
Proctor Silex 49411 User Manual
PQI U510 User Manual
Pioneer DEH 1600R User Manual
Nokia 9351704 User Manual
Nokia 7360 User Manual