Samsung 090308 User Manual

Printed in Korea  
Code No.:GH68-22911A  
EU A. 03/2009. Rev. 1.0  
World Wide Web  
English.............................................................. 1  
Français.......................................................... 21  
Deutsch........................................................... 41  
Nederlands...................................................... 61  
Contents  
Getting started  
Your headset overview ....................................................3  
Button functions.............................................................4  
Charging the headset......................................................4  
Wearing the headset.......................................................7  
Using your headset  
Turning the headset on or off ...........................................8  
Pairing and connecting the headset...................................9  
Using call functions.......................................................11  
Appendix  
Frequently asked questions............................................13  
Warranty and parts replacement.....................................15  
Correct disposal of this product ......................................16  
Correct disposal of batteries in this product......................17  
Specifications...............................................................18  
Take the time to read through this user manual before using WEP470  
Bluetooth Headset.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.  
worldwide—Bluetooth QD ID: B015141  
Safety.precautions  
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this  
may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring  
the headset to an authorised service centre to repair it or replace the  
battery.  
When using your headset while driving, follow local regulations in the  
country or region you are in.  
Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F), such as in  
a hot vehicle or in direct sunlight, as this can damage performance  
and reduce battery life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other  
liquids.  
At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage  
your hearing.  
Getting.started  
This section explains the proper use of your Bluetooth headset.  
Your.headset.overview  
Charger jack  
Ear hook  
Talk button  
Power switch  
Earpiece  
Volume up  
button  
Indicator light  
Volume down  
button  
Microphone  
Make sure you have the following items with your headset :  
Travel adapter, User manual.  
The items supplied with your headset may vary depending on your region.  
Button.functions  
.Talk.button  
Press to make or answer a call.  
Press to end a call.  
/
.Volume.up/down.buttons  
Press to adjust the volume.  
.Power.switch  
Slide the switch to turn the headset on or off.  
Charging.the.headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-  
removable. Ensure that you fully charge the battery before using the  
headset for the first time.  
1
Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.  
2
3
Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.  
During charging, the indicator light will turn red. If charging does  
not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.  
When the headset is fully charged, the indicator light changes to  
blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the  
headset.  
Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel  
adapters may cause an explosion or damage to the headset.  
The battery will gradually wear out while charging or discharging  
because it is a consumable part.  
The headset is not able to operate while charging. Try connecting after  
charging is completed.  
Checking.the.battery.level  
At the same time, press and hold the Volume down button and the Talk  
button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5  
times in one of the following colours:  
Battery.level  
Above 80%  
80 ~20%  
Indicator.light.colour  
Blue  
Violet  
Red  
Below 20%  
When.the.battery.power.is.low  
The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge  
the battery. If the headset powers off during a call, the call will be  
automatically transferred to the phone.  
Wearing.the.headset  
Place the headset on your ear.  
Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust  
the ear hook accordingly.  
Left  
Right  
Using.your.headset  
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to  
the phone, and use various functions.  
Activated functions and features may differ depending on the types of  
your phone.  
Some devices, especially those that are not tested or approved by  
Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.  
Turning.the.headset.on.or.off  
Slide the power switch  
to turn the headset on. The blue indicator  
to turn the headset off. Both blue and red  
light flashes 4 times.  
Slide the power switch  
indicator lights flash.  
Pairing.and.connecting.the.headset  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between  
two Bluetooth-enabled devices, such as a Bluetooth phone and your  
Bluetooth headset.  
To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be  
paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the  
phone reasonably close together. After pairing, you can connect the two  
devices.  
Pairing.and.connecting.the.headset.with.a.phone  
1
Enter Pairing mode.  
With the headset turned on, press and hold the Talk button until  
the indicator light turns blue and stays lit after blinking.  
When you turn on the headset for the first time, it automatically  
enters Pairing mode.  
2
3
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the  
headset (see your phone’s user manual).  
Select the headset (WEP470) from the list of devices found by your  
phone.  
4
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the  
headset to your phone.  
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the  
headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature  
is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or  
higher.  
Disconnecting.the.headset  
To disconnect the headset from your phone,  
Turn off the headset  
Use the Bluetooth menu on your phone  
Reconnecting.the.headset  
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically  
reconnect each time you turn it on.  
If the headset does not automatically attempt to reconnect,  
Press the Talk button.  
Use the Bluetooth menu on your phone  
ꢀ0  
Using.call.functions  
Making.a.call  
Redialling.the.last.number  
Press the Talk button to redial the last number.  
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press  
the Talk button again to dial the selected number.  
Dialling.a.number.by.voice  
Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by  
voice.  
Answering.a.call  
When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a  
call.  
Ending.a.call  
Press the Talk button to end a call.  
Rejecting.a.call  
When a call comes in, press and hold the Talk button to reject a call.  
ꢀꢀ  
Using.options.during.a.call  
You can use the following functions to control your call:  
Muting.the.microphone  
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone  
off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.  
When the microphone is turned off, the headset beeps at regular  
intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn  
the microphone back on.  
Transferring.a.call.from.the.phone.to.the.headset  
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing.a.call.on.hold  
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.  
Answering.a.second.call  
When you hear call waiting tones, press the Talk button to end the  
first call and answer a second call.  
When you hear waiting tones, press and hold the Talk button to place  
the first call on hold and answer a second call.  
To switch between the current call and a held call, press the Talk  
button.  
ꢀꢁ  
Appendix  
Frequently.asked.questions  
Will.my.headset.work. Your headset will work with devices that  
with.laptops,.PCs,.and. support the same Bluetooth version and  
PDAs?  
profiles. For specifications, see page 18.  
Why.do.I.hear.static.or. Appliances such as cordless phones and  
interference.while.on.  
a.call?  
wireless networking equipment may cause  
interference, which usually sounds like  
static. To reduce any interference, keep the  
headset away from other devices that use  
or produce radio waves.  
Will.my.headset.  
interfere.with.my.car’  
Your headset emits signals that are in  
compliance with the international Bluetooth  
s.electronics,.radio,.or. standard. Therefore, you should not expect  
computer?  
any interference with standard, consumer-  
grade electronic equipment.  
ꢀꢂ  
Can.other.Bluetooth.  
phone.users.hear.my.  
conversation?  
When you pair your headset to your  
Bluetooth phone, you are creating a  
private link between only these two  
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth  
technology used in your headset is not  
easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
Why.do.I.hear.an.echo. Adjust the headset volume, or move to  
while.on.a.call?  
another area and try again.  
How.do.I.clean.my.  
headset?  
Wipe it with a soft dry cloth.  
The.headset.does.not.  
fully.charge.  
The headset and the travel adapter may  
not have been connected properly.  
Separate the headset from the travel  
adapter, reconnect, and charge the  
headset.  
ꢀꢃ  
Warranty.and.parts.replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material, design  
and workmanship for the period of one year from the original date of  
purchase.(Depending on your country, the length of warranty may vary.)  
If during the period of warranty this product proves defective under  
normal use and service you should return the product to the retailer  
from whom it was originally purchased or qualified service centre. The  
liability of Samsung and its appointed maintenance company is limited  
to the cost of repair and/or replacement of the unit under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a  
proper warranty service  
The warranty is void if the serial number, date code label or product  
label is removed, or if the product has been subject to physical abuse,  
improper installation, modification, or repair by unauthorised third  
parties  
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable  
components such as batteries and other accessories  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage  
incurred in shipping. All repair work on Samsung products by  
unauthorised third parties voids any warranty  
ꢀꢄ  
Correct.disposal.of.this.product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking on the product, accessories or literature indicates  
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,  
headset, USB cable) should not be disposed of with other  
household waste at the end of their working life  
To prevent possible harm to the environment or human health from  
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other  
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable  
reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where they purchased  
this product, or their local government office, for details of where and  
how they can take these items for environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the terms and  
conditions of the purchase contract. This product and its electronic  
accessories should not be mixed with other commercial wastes for  
disposal.  
ꢀꢅ  
Correct.disposal.of.batteries.in.this.product  
(Applicable in the European Union and other European  
countries with separate battery return systems.)  
This marking on the battery, manual or packaging indicates  
that the batteries in this product should not be disposed of with  
other household waste at the end of their working life. Where marked,  
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains  
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive  
2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can  
cause harm to human health or the environment.  
To protect natural resources and to promote material reuse, please  
separate batteries from other types of waste and recycle them through  
your local, free battery return system.  
The rechargeable battery incorporated in this product is not user replaceable.  
For information on its replacement, please contact your service provider.  
ꢀꢆ  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
2.1+EDR  
Bluetooth version  
Support Profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Headset Profile, Hands-Free Profile  
Up to 33 feet (10 metres)  
Up to 180 hours*  
Up to 6 hours*  
Charging time  
Approximately 2 hours*  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
ꢀꢇ  
Declaration.of.Conformity.(R&TTE)  
Samsung.Electronics  
We,.  
declare under our sole responsibility that the product  
Bluetooth.Headset.:.WEP470  
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other  
normative documents.  
SAFETY  
EMC  
EN 60950- 1 : 2001+A11:2004  
EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)  
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)  
RADIO  
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)  
We hereby declare that [all essential radio test suites have been carried out and that] the above  
named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC.  
which will be made available upon request.  
(Representative in the EU)  
Samsung Electronics Euro QA Lab.  
Blackbushe Business Park, Saxony Way,  
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*  
2009.03.04  
Yong-Sang Park / S. Manager  
(place and date of issue)  
(name and signature of authorised person)  
* It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung  
Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.  
ꢀꢈ  
ꢁ0  
Table des matières  
Mise en service  
Présentation........................................................................................ ꢁꢂ  
Fonctions.des.touches........................................................................ ꢁꢃ  
Mise.en.charge.................................................................................... ꢁꢃ  
Positionnement.................................................................................... ꢁꢆ  
Utilisation  
Mise.en.marche/arrêt.......................................................................... ꢁꢇ  
Appairage.et.connexion....................................................................... ꢁꢈ  
Fonctions.d’appel................................................................................ ꢂꢀ  
Annexe  
Questions.fréquentes.......................................................................... ꢂꢂ  
Garantie............................................................................................... ꢂꢄ  
Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut...................................................... ꢂꢅ  
Elimination.des.batteries.de.ce.produit............................................... ꢂꢆ  
Caractéristiques.techniques................................................................ ꢂꢇ  
ꢁꢀ  
Prenez.le.temps.de.lire.ce.manuel.utilisateur.avant.d’utiliser.l’oreillette.Bluetooth.  
WEPꢃꢆ0.  
Bluetooth®.est.une.marque.déposée.de.Bluetooth.SIG,.Inc..international..ID.QD.  
Bluetooth.:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ  
Pour.plus.d’informations.sur.Bluetooth,.consultez.le.site.www.bluetooth.com.  
Consignes de sécurité  
Ne.démontez.jamais.l’oreillette..Elle.pourrait.par.la.suite.être.défectueuse..  
Faites.réparer.l’oreillette.ou.remplacer.la.batterie.auprès.d’un.centre.de.service.  
après-vente.agréé.  
Lorsque.vous.utilisez.l’oreillette.Bluetooth.en.voiture,.respectez.les.réglementations.  
en.vigueur.dans.le.pays.ou.la.région.où.vous.vous.trouvez.  
Évitez.de.ranger.l’oreillette.dans.un.endroit.où.elle.serait.exposée.à.des.  
températures.élevées.(au-delà.de.ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.comme.dans.un.véhicule.ou..  
à.la.lumière.directe.du.soleil..Une.telle.exposition.peut.réduire.les.performances.  
de.l’appareil.et.la.durée.de.vie.de.la.batterie.  
Ne.rangez.pas.l’oreillette.ou.un.de.ses.accessoires.dans.un.endroit.humide.  
.L’utilisation.prolongée.de.l’oreillette.avec.un.volume.d’écoute.très.élevé.peut.  
endommager.votre.audition.  
ꢁꢁ  
Mise en service  
Cette.section.explique.comment.utiliser.correctement.votre.oreillette.Bluetooth.  
Présentation  
Connecteur.de.charge  
Contour.d’oreille  
Touche.de.communication  
Touche.marche/arrêt  
Ecouteur  
Touche.volume.  
haut  
Témoin.lumineux  
Touche.volume.  
bas  
Microphone  
Vérifiez que l’oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur et.  
mode.d’emploi.  
Les.accessoires.fournis.avec.votre.oreillette.peuvent.varier.selon.votre.région.  
ꢁꢂ  
Fonctions des touches  
Touche de communication  
Appuyez.sur.cette.touche.pour.passer.un.appel.ou.répondre.à.un.appel.  
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel.  
/
Touches de contrôle du volume  
Appuyez.sur.ces.touches.pour.régler.le.volume.sonore.  
Touche marche/arrêt  
Actionnez.la.touche.marche/arrêt.pour.allumer.ou.éteindre.l’oreillette.Bluetooth.  
Mise en charge  
Cette.oreillette.possède.une.batterie.interne.rechargeable.et.non.amovible..  
Veillez.à.ce.que.la.batterie.soit.entièrement.chargée.avant.d’utiliser.l’oreillette.  
pour.la.première.fois..  
1. Branchez.le.chargeur.sur.le.connecteur.de.charge.de.l’oreillette.  
ꢁꢃ  
2. Branchez.le.chargeur.sur.une.prise.de.courant.  
Le.témoin.lumineux.est.de.couleur.rouge.lorsque.la.batterie.est.en.cours.de.  
chargement..Si.le.chargement.de.la.batterie.tarde.à.démarrer,.débranchez.et.  
rebranchez.le.chargeur.  
3. Lorsque.l’oreillette.est.entièrement.chargée,.le.témoin.lumineux.est.de.couleur.  
bleu..Débranchez.le.chargeur.de.la.prise.secteur.et.de.l’oreillette.  
Utilisez.uniquement.un.chargeur.agréé.Samsung..L’utilisation.d’un.chargeur.non.  
agréé.peut.provoquer.une.explosion.ou.endommager.l’oreillette.  
La.batterie.est.un.consommable.dont.les.performances.diminuent.progressivement.  
au fil des chargements et déchargements.  
L’oreillette.ne.peut.pas.être.utilisée.lorsqu’elle.est.en.cours.de.chargement..  
Veuillez.l’utiliser.une.fois.la.batterie.chargée.  
ꢁꢄ  
Vérification du niveau de charge de la batterie  
Maintenez.simultanément.les.touches.de.volume.bas.et.de.communication.enfoncées..  
En.fonction.du.niveau.de.charge.de.la.batterie,.le.témoin.lumineux.clignote.ꢄ.fois.dans..  
l’une.des.couleurs.suivantes.:  
Niveau de charge de la batterie  
Plus.de.ꢇ0%  
Couleur du témoin lumineux  
Bleu  
Violet  
Rouge  
ꢇ0.~ꢁ0%.  
Moins.de.ꢁ0%  
Niveau de faible charge de la batterie  
Lorsque.le.niveau.de.charge.de.la.batterie.est.faible,.l’oreillette.émet.un.bip.et.le.  
témoin.lumineux.devient.rouge.et.clignote..Rechargez.la.batterie..Si.l’oreillette.  
s’éteint.alors.que.vous.êtes.en.communication,.l’appel.est.automatiquement.  
transféré.vers.le.téléphone.  
ꢁꢅ  
Positionnement  
Placez.l’oreillette.sur.votre.oreille..Ajustez.le.contour.à.l’oreille.à.laquelle.vous.  
portez.l’oreillette.  
.Gauche  
.Droite  
ꢁꢆ  
Utilisation  
Cette.section.décrit.la.mise.en.marche.de.l’oreillette,.l’appairage.et.la.connexion.  
avec.le.téléphone.et.l’utilisation.des.diverses.fonctions..  
Les.fonctions.et.fonctionnalités.peuvent.varier.selon.le.modèle.de.votre.téléphone.  
Votre.oreillette.peut.ne.pas.fonctionner.avec.certains.appareils,.en.particulier.ceux.  
qui.n’ont.pas.été.testés.ou.approuvés.par.Bluetooth.SIG.  
Mise en marche/arrêt  
Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.haut. .pour.allumer.l’oreillette..  
Le.témoin.lumineux.bleu.clignote.ꢃ.fois.  
Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.bas. .pour.éteindre.l’oreillette..  
Les.témoins.lumineux.bleu.et.rouge.clignotent.  
ꢁꢇ  
Appairage et connexion  
L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils  
Bluetooth,.tels.qu’un.téléphone.Bluetooth.et.votre.oreillette.Bluetooth..  
Pour.utiliser.l’oreillette.avec.d’autres.appareils.Bluetooth,.les.appareils.doivent.  
être.appairés..Au.cours.de.l’appairage.des.deux.appareils,.maintenez.l’oreillette.  
et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils  
appairés,.vous.pouvez.les.connecter.  
Appairage et connexion à un téléphone  
1. Activez.le.mode.«.appairage.».  
Lorsque.l’oreillette.est.allumée,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.  
jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote et se fixe sur la couleur bleue.  
Lorsque.vous.allumez.votre.oreillette.pour.la.première.fois,.celle-ci.passe.  
automatiquement.en.mode.«.appairage.».  
2. Activez.la.fonction.Bluetooth.sur.votre.téléphone.et.recherchez.l’oreillette.  
(consultez.le.mode.d’emploi.de.votre.téléphone).  
3. Sélectionnez.l’oreillette.(WEPꢃꢆ0).dans.la.liste.des.périphériques.détectés.par.  
le.téléphone.  
ꢁꢈ  
4. Saisissez.le.code.PIN.Bluetooth.(0000,.ꢃ.zéros).pour.appairer.et.connecter..  
l’oreillette.au.téléphone.  
Votre.oreillette.prend.en.charge.la.fonction.d’appairage.simple,.ce.qui.permet.de.l’appairer.  
avec.un.téléphone.sans.demander.de.code.PIN..Cette.fonction.est.disponible.pour.les.  
téléphones.compatibles.avec.la.version.Bluetooth.ꢁ.ꢀ.ou.supérieure.  
Déconnexion  
Pour.déconnecter.l’oreillette.du.téléphone.:  
Éteignez.l’oreillette.  
Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.  
Reconnexion  
Une.fois.l’oreillette.appairée.à.un.téléphone,.elle.tentera.automatiquement.  
de.se.connecter.à.chaque.fois.que.vous.l’allumez.  
Si.l’oreillette.ne.tente.pas.automatiquement.de.se.reconnecter.:  
Appuyez.sur.la.touche.de.communication..  
Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.  
ꢂ0  
Fonctions d’appel  
Passer un appel  
Rappeler le dernier correspondant  
Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.rappeler.le.dernier.numéro.composé.  
Sur.certains.téléphones,.appuyer.sur.cette.touche.permet.d’ouvrir.le.journal.d’appel..  
Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.de.communication.pour.composer.le.numéro.  
sélectionné.  
Composer un numéro vocalement  
Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée,.puis.prononcez.le.nom..  
d’un.correspondant.pour.composer.son.numéro.  
Répondre à un appel  
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.appuyez.sur.la.touche.  
de.communication.pour.répondre.à.l’appel.  
Fin d’appel  
Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel.  
Rejeter un appel  
Lorsque.vous.recevez.un.appel,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.  
pour.rejeter.un.appel.  
ꢂꢀ  
Options en cours d’appel  
Les.options.suivantes.sont.disponibles.en.cours.d’appel.:  
Désactiver le microphone  
Maintenez.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.éteindre.le.microphone.  
de.sorte.que.la.personne.avec.qui.vous.parlez.ne.vous.entende.pas..Lorsque.  
le.microphone.est.désactivé,.l’oreillette.émet.un.bip.à.intervalles.réguliers..Maintenez.  
de.nouveau.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.rallumer.le.microphone..  
Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette  
Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.transférer.un.appel.du.téléphone.  
vers.l’oreillette.  
Mettre un appel en attente  
Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.pour.placer.l’appel.en.cours.en.attente.  
Prendre un deuxième appel  
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de.  
communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second.  
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de.  
communication.enfoncée.pour.mettre.le.premier.appel.en.attente.et.répondre.  
au.second.  
Pour.basculer.d’un.appel.à.l’autre,.appuyez.sur.la.touche.de.communication.  
ꢂꢁ  
Annexe  
Questions fréquentes  
L’oreillette fonctionne-t-elle Votre.oreillette.fonctionne.avec.des.appareils.prenant.  
avec des ordinateurs  
portables, des PC et des  
PDA ?  
en charge la même version et les mêmes profils  
Bluetooth. Pour les spécifications, voir la page 3.  
Pourquoi entends-je  
un bruit de fond ou  
des interférences quand  
je passe un appel ?  
Les appareils tels que les téléphones sans fil et les  
équipements de mise en réseau sans fil peuvent  
produire.des.interférences.qui.ressemblent.souvent.  
à.un.bruit.de.fond..Pour.réduire.les.interférences,.  
gardez.l’oreillette.éloignée.de.tout.autre.appareil.  
utilisant.ou.produisant.des.ondes.radio.  
L’oreillette peut-elle  
provoquer des  
interférences avec  
le système électronique  
d’une voiture, une radio  
ou un ordinateur ?  
Votre.oreillette.émet.des.signaux.qui.sont.conformes.  
à.la.norme.Bluetooth.internationale..C’est.pourquoi,.  
il.ne.devrait.pas.y.avoir.d’interférences.avec.des.  
équipements.électroniques.à.usage.personnel.  
standard.  
ꢂꢂ  
D’autres utilisateurs de  
téléphones Bluetooth  
peuvent-ils entendre ma  
conversation ?  
Lorsque.vous.appairez.l’oreillette.à.votre.téléphone.  
Bluetooth,.vous.créez.un.lien.unique.entre.ces.  
deux appareils Bluetooth. Il est difficile pour des  
tiers de contrôler la technologie sans fil Bluetooth  
utilisée.dans.une.oreillette..La.puissance.des.  
radiofréquences.des.signaux.Bluetooth.est.  
sensiblement.inférieure.à.celle.produite.par.un.  
téléphone.portable.classique.  
Pourquoi entends-je un  
écho quand je passe un  
appel ?  
Réglez.le.volume.de.l’oreillette.ou.déplacez-vous.  
et.réessayez.  
Comment dois-je nettoyer  
mon oreillette ?  
Utilisez.un.chiffon.doux.et.sec.  
L’oreillette ne se charge  
pas entièrement.  
L’oreillette.et.le.chargeur.sont.peut-être..  
mal.connectés..  
Débranchez.le.chargeur.de.l’oreillette,.  
puis.rebranchez.le.chargeur.et.rechargez.l’oreillette.  
ꢂꢃ  
Garantie  
Samsung.garantit.ce.produit.contre.les.défauts.matériels,.de.conception..  
et.de.qualité.pendant.une.durée.d’un.an.à.compter.de.la.date.d’achat..(La.durée..  
de.la.garantie.peut.varier.d’un.pays.à.l’autre.)  
Si,.durant.la.période.de.garantie,.ce.produit.s’avérait.défectueux.malgré.une.  
utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié.  
La.responsabilité.de.Samsung.et.de.sa.société.de.maintenance.est.limitée.au.prix.  
de.la.réparation.et/ou.au.remplacement.de.l’appareil.sous.garantie.  
La.garantie.est.limitée.à.l’acheteur.d’origine..  
Une.copie.de.votre.facture.ou.toute.autre.preuve.d’achat.est.nécessaire.pour.  
la.mise.en.place.du.service.après-vente.  
Si.le.numéro.de.série.ou.les.étiquettes.ont.été.enlevés,.si.le.produit.a.subi.un.  
dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité,  
la.garantie.sera.annulée.  
Sont.exclus.de.la.garantie.les.composants.considérés.comme.des.consommables.  
dont.la.durée.de.vie.est.limitée.dans.le.temps.(tels.que.les.batteries.et.autres.  
accessoires).  
Samsung.décline.toute.responsabilité.en.cas.de.perte.ou.de.dommage.survenu.  
au.cours.du.transport.de.l’appareil..Toutes.les.réparations.effectuées.sur.les.  
produits.Samsung.par.des.tiers.non.habilités.annulent.la.garantie.  
ꢂꢄ  
Les bons gestes de mise au rebut  
(Déchets.d’équipements.électriques.et.électroniques)  
(Applicable.dans.les.pays.de.l’Union.Européenne.et.dans.d’autres.pays.  
européens.pratiquant.le.tri.sélectif)  
Ce.symbole.sur.le.produit,.ses.accessoires.ou.sa.documentation.indique.que.ni.le.  
produit,.ni.ses.accessoires.électroniques.usagés.(chargeur,.casque.audio,.câble.USB,.  
etc.).ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.ménagers..La.mise.au.rebut.  
incontrôlée.des.déchets.présentant.des.risques.environnementaux.et.de.santé.  
publique,.veuillez.séparer.vos.produits.et.accessoires.usagés.des.autres.déchets..  
Vous.favoriserez.ainsi.le.recyclage.de.la.matière.qui.les.compose.dans.le.cadre.  
d’un.développement.durable.  
Les.particuliers.sont.invités.à.contacter.le.magasin.leur.ayant.vendu.le.produit.  
ou.à.se.renseigner.auprès.des.autorités.locales.pour.connaître.les.procédures.  
et.les.points.de.collecte.de.ces.produits.en.vue.de.leur.recyclage.  
Les.entreprises.et.professionnels.sont.invités.à.contacter.leurs.fournisseurs.  
et.à.consulter.les.conditions.de.leur.contrat.de.vente..Ce.produit.et.ses.accessoires.  
ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.professionnels.et.commerciaux.  
ꢂꢅ  
Elimination des batteries de ce produit  
(Applicable.aux.pays.de.l’Union.européenne.et.aux.autres.pays.européens.  
dans.lesquels.des.systèmes.de.collecte.sélective.sont.mis.en.place)  
Le.symbole.sur.la.batterie,.le.manuel.ou.l’emballage.indique.que.les.  
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec  
les.autres.déchets.ménagers..L’indication.éventuelle.des.symboles.chimiques.Hg,.  
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou  
de.plomb.supérieures.aux.niveaux.de.référence.stipulés.dans.la.directive.CE.  
ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ..Si.les.batteries.ne.sont.pas.correctement.éliminées,.ces.substances.  
peuvent.porter.préjudice.à.la.santé.humaine.ou.à.l’environnement.  
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du  
matériel,.veillez.à.séparer.les.batteries.des.autres.types.de.déchets.et.à.les.  
recycler.via.votre.système.local.de.collecte.gratuite.des.batteries.  
La.batterie.rechargeable.intégrée.à.ce.produit.ne.peut.pas.être.remplacée.par.l’utilisateur..  
Pour.plus.d’informations.sur.son.remplacement,.contactez.votre.fournisseur.de.services.  
ꢂꢆ  
Caractéristiques techniques  
Élément  
Caractéristiques techniques et description  
Version.Bluetooth  
Profils pris en charge  
Portée  
.ꢀ+EDR  
Profil Oreillette, profil Mains libres  
Jusqu’à.ꢀ0.mètres  
Autonomie.en.veille  
Jusqu’à.ꢀꢇ0.heures*  
Autonomie.en.conversation Jusqu’à.ꢅ.heures*  
Temps.de.charge Environ.ꢁ.heures*  
*. L’autonomie.réelle.peut.varier.en.fonction.du.modèle.de.téléphone.et.de.l’utilisation.  
ꢂꢇ  
Déclaration de conformité (R&TTE)  
Nous,.............................Samsung Electronics  
déclarons.sous.notre.seule.responsabilité.que.le.produit  
Oreillette Bluetooth : WEP470  
en.relation.avec.cette.déclaration.est.en.conformité.avec.les.normes.suivantes.et/ou.d’autres.  
documents.normatifs.  
SECURITE...  
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ  
CEM..  
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).  
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)  
RADIO  
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)  
Ce.téléphone.a.été.testé.et.s’est.avéré.conforme.aux.normes.relatives.à.l’émission.de.fréquences.radio..  
En.outre,.nous.déclarons.que.cet.appareil.répond.à.la.directive.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.  
Documentation.technique.détenue.par.:  
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.  
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,  
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*  
disponible.sur.simple.demande.  
(Représentant pour l’union européenne)  
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ...............................................................................Yong-Sang.Park./.S..Manager  
(lieu.et.date.de.parution). (nom.et.signature.du.responsable.dûment.habilité)  
*..Cette.adresse.n’est.pas.celle.du.Centre.de.service.de.Samsung..Pour.obtenir.l’adresse.ou.le.numéro.de.téléphone.  
de.votre.centre.de.service.Samsung,.consultez.la.carte.de.garantie.ou.contactez.le.revendeur.auprès.duquel.vous.avez.  
acheté.le.produit.  
ꢂꢈ  
ꢃ0  
Inhalt  
Erste Schritte  
Das.Headset.im.Überblick................................................................... ꢃꢂ  
Tastenfunktionen................................................................................. ꢃꢃ  
Headset aufladen................................................................................ ꢃꢃ  
Hinweise.zum.Tragen.des.Headsets................................................... ꢃꢆ  
Verwenden des Headsets  
Ein-/Ausschalten.des.Headsets.......................................................... ꢃꢇ  
Headset.koppeln.und.verbinden.......................................................... ꢃꢈ  
Verwenden.der.Anruffunktionen.......................................................... ꢄꢀ  
Anhang  
FAQs................................................................................................... ꢄꢂ  
Garantie.und.Ersatzteile...................................................................... ꢄꢄ  
Korrekte.Entsorgung.von.Altgeräten................................................... ꢄꢅ  
Korrekte.Entsorgung.der.Batterien.dieses.Produkts........................... ꢄꢆ  
Technische.Daten................................................................................ ꢄꢇ  
ꢃꢀ  
Lesen.Sie.sich.zunächst.dieses.Benutzerhandbuch.durch,.bevor.Sie.das.Bluetooth.  
Headset.WEPꢃꢆ0.verwenden.  
Bluetooth®.ist.ein.weltweit.eingetragenes.Warenzeichen.der.Bluetooth.SIG,.Inc..  
Bluetooth.QD.ID:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ  
Sicherheitshinweise  
Bauen.Sie.das.Headset.nie.auseinander.und.nehmen.Sie.keine.Änderungen.  
daran vor. Dies könnte zu Störungen am Headset oder leichter Entflammbarkeit  
führen..Bringen.Sie.das.Headset.für.Reparaturen.oder.für.den.Austausch.des.  
Akkus.zu.einem.autorisierten.Kundendienstzentrum.  
Wenn.Sie.das.Headset.beim.Fahren.verwenden,.beachten.Sie.die.Vorschriften,.  
die dafür in der Region oder dem Land, in dem Sie sich befinden, gelten.  
Vermeiden.Sie.die.Aufbewahrung.bei.hohen.Temperaturen.(über.ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.  
z..B..in.heißen.Fahrzeugen.oder.in.direktem.Sonnenlicht,.da.dies.die.Leistung.  
verringern.und.die.Akkulebensdauer.verkürzen.kann.  
Setzen.Sie.das.Headset.und.dessen.Zubehör.nicht.Regen.oder.anderen.  
Flüssigkeiten.aus.  
Bei.hoher.Lautstärke.kann.ein.längeres.Hören.mit.dem.Headset.Ihr.Hörvermögen.  
beeinträchtigen.  
ꢃꢁ  
Erste Schritte  
Dieser.Abschnitt.enthält.Informationen.zur.richtigen.Verwendung.Ihres.Bluetooth-  
Headsets.  
Das Headset im Überblick  
Anschlussbuchse.für.  
das.Ladegerät  
Ohrbügel  
Sprechtaste  
Ein-/Ausschalter  
Anzeigeleuchte  
Hörer  
Taste.„Lautstärke.  
erhöhen“  
Taste.„Lautstärke.  
verringern“  
Mikrofon  
Vergewissern.Sie.sich,.dass.dem.Headset.das.folgende.Zubehör.beiliegt:..  
Ladegerät,.Benutzerhandbuch.  
Die.zum.Lieferumfang.des.Headsets.gehörenden.Teile.können.sich.je.nach.Land.  
unterscheiden.  
ꢃꢂ  
Tastenfunktionen  
Sprechtaste  
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.tätigen.oder.anzunehmen.  
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.beenden.  
/
Tasten „Lautstärke erhöhen/verringern“  
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.die.Lautstärke.einzustellen.  
Ein-/Ausschalter  
Verschieben.Sie.den.Schalter,.um.das.Headset.ein-.oder.auszuschalten.  
Headset aufladen  
Das Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt  
werden.kann..Vor.der.ersten.Verwendung.des.Headsets.muss.der.Akku.voll.  
aufgeladen.werden..  
1. Stecken.Sie.das.kurze.Ende.des.Ladegeräts.in.die.Ladebuchse.  
ꢃꢃ  
2. Stecken.Sie.das.lange.Ende.des.Ladegeräts.in.eine.Netzsteckdose.  
Während.des.Ladevorgangs.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.rot..Wenn.der.  
Ladevorgang.nicht.beginnt,.trennen.Sie.das.Ladegerät.und.stecken.Sie.  
es.erneut.ein.  
3. Wenn.das.Headset.vollständig.geladen.ist,.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.blau..  
Trennen.Sie.das.Ladegerät.von.der.Steckdose.und.vom.Headset.  
Verwenden.Sie.nur.ein.von.Samsung.zugelassenes.Ladegerät..Nicht.zugelassene.  
Ladegeräte.können.zu.Explosionen.führen.oder.das.Headset.anderweitig.beschädigen.  
Der.Akku.ist.ein.Verschleißteil..Daher.reduziert.sich.dessen.Ladekapazität.allmählich,.  
je nach Häufigkeit der Lade- und Entladevorgänge.  
Während.des.Ladevorgangs.können.Sie.das.Headset.nicht.verwenden..Versuchen.Sie.  
erst.nach.Abschluss.des.Ladevorgangs.eine.Verbindung.herzustellen.  
ꢃꢄ  
Akkuladezustand überprüfen  
Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.verringern“.und.die.Sprechtaste.gleichzeitig.  
gedrückt..Je.nach.Akkuladezustand.blinkt.die.Anzeigeleuchte.fünfmal.in.einer.der.  
folgenden.Farben:  
Akkuladezustand  
Über.ꢇ0.%  
Farbe der Anzeigeleuchte  
Blau  
Violett  
Rot  
ꢇ0.~ꢁ0.%.  
Unter.ꢁ0.%  
Bei schwacher Akkuladung  
Das.Headset.gibt.einen.Piepton.aus.und.die.Anzeigeleuchte.leuchtet.rot..Laden.Sie.  
den.Akku.auf..Wenn.sich.das.Headset.während.eines.Anrufs.ausschaltet,.wird.der.  
Anruf.automatisch.auf.das.Telefon.umgeleitet.  
ꢃꢅ  
Hinweise zum Tragen des Headsets  
Tragen Sie das Headset auf Ihren Ohren..  
Passen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen  
möchten.  
.Links  
.Rechts  
ꢃꢆ  
Verwenden des Headsets  
In.diesem.Abschnitt.erfahren.Sie,.wie.das.Headset.eingeschaltet,.mit.einem.Telefon.  
gekoppelt.und.bedient.wird..  
Die.verfügbaren.Funktionen.unterscheiden.sich.je.nach.Typ.des.gekoppelten.  
Telefons.  
Einige.Geräte,.insbesondere.solche,.die.von.Bluetooth.SIG.nicht.getestet.oder.  
zugelassen.wurden,.sind.möglicherweise.mit.Ihrem.Headset.nicht.kompatibel.  
Ein-/Ausschalten des Headsets  
Schieben.Sie.den.Schalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset.einzuschalten..  
Die.blaue.Anzeigeleuchte.blinkt.viermal.  
Schieben.Sie.den.Ein-/Ausschalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset.  
auszuschalten..Die.blaue.und.die.rote.Anzeigeleuchte.blinken.  
ꢃꢇ  
Headset koppeln und verbinden  
Beim.Koppeln.wird.eine.einzigartige.und.verschlüsselte.Verbindung.zwischen.zwei.  
Bluetooth-Geräten,.z..B..Ihrem.Bluetooth-Telefon.und.Ihrem.Bluetooth-Headset,.  
erzeugt..  
Um.das.Headset.mit.anderen.Bluetooth-Geräten.zu.verwenden,.muss.es.zunächst.  
auch.mit.diesen.Geräten.gekoppelt.werden..Beim.Koppeln.der.beiden.Geräte.  
sollten.Headset.und.Telefon.möglichst.nahe.beieinander.liegen..Nach.dem.Koppeln.  
können.Sie.beide.Geräte.miteinander.verbinden.  
Headset mit einem Telefon koppeln und verbinden  
1. Wechseln.Sie.in.den.Kopplungsmodus.  
Halten.Sie.am.eingeschalteten.Headset.die.Sprechtaste.gedrückt,.bis.die.  
Anzeigeleuchte blau aufleuchtet und nach dem Blinken konstant leuchtet.  
Wenn.Sie.das.Headset.erstmals.einschalten,.wechselt.das.Gerät.  
automatisch.in.den.Kopplungsmodus.  
2. Aktivieren.Sie.die.Bluetooth-Funktion.an.Ihrem.Telefon.und.suchen.Sie.darüber.  
nach.dem.Headset.(siehe.Gebrauchsanleitung.des.Telefons).  
3. Wählen.Sie.das.Headset.(WEPꢃꢆ0).aus.der.Liste.der.vom.Telefon.gefundenen.  
Geräte.aus.  
ꢃꢈ  
4. Geben.Sie.die.Bluetooth-PIN.ein.(0000,.ꢃ.Nullen),.um.das.Headset.mit.dem.  
Telefon.zu.koppeln.und.zu.verbinden.  
Ihr.Headset.verfügt.über.eine.Schnellkopplungsfunktion,.die.die.Kopplung.von.Headset.  
und.Telefon.ohne.PIN-Abfrage.ermöglicht..Diese.Funktion.ist.nur.für.Telefone.verfügbar,.  
die.mit.Bluetooth-Version.ꢁ.ꢀ.oder.einer.neueren.Version.kompatibel.sind.  
Verbindung zum Headset trennen  
So.trennen.Sie.das.Headset.vom.Telefon:  
Durch.Ausschalten.des.Headsets.  
Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons.  
Headset erneut mit dem Telefon verbinden  
Wenn.das.Headset.mit.einem.Telefon.gekoppelt.ist,.wird.es.bei.jedem.erneuten.  
Einschalten.automatisch.versuchen,.mit.dem.Gerät.eine.Verbindung.herzustellen.  
So.stellen.Sie.eine.manuelle.Neuverbindung.her:  
Durch.Drücken.der.Sprechtaste..  
Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons.  
ꢄ0  
Verwenden der Anruffunktionen  
Anruf tätigen  
Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.die.zuletzt.gewählte.Nummer.erneut.zu.wählen.  
Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken dieser Taste die Anrufliste geöffnet.  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste.erneut,.um.die.ausgewählte.Nummer.zu.wählen.  
Telefonnummer per Sprachbefehl wählen  
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt.und.sagen.Sie.anschließend.einen.Namen,.  
um.eine.Nummer.per.Sprachbefehl.zu.wählen*.  
Anruf beantworten  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.sich.per.Klingelton.ankündigenden.Anruf.  
anzunehmen.  
Gespräch beenden  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.zu.beenden.  
Abweisung eines Anrufs  
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.einen.eingehenden.Anruf.abzuweisen.  
*.Falls.von.Ihrem.Mobiltelefon.unterstützt.  
ꢄꢀ  
Während eines Gesprächs auf Funktionen zugreifen  
Die.folgenden.Anruffunktionen.stehen.Ihnen.während.eines.Gesprächs.zur.Verfügung:  
Mikrofon abschalten  
Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw..„Lautstärke.verringern“.gedrückt,.  
um.das.Mikrofon.abzuschalten,.damit.Ihr.Gesprächspartner.Sie.nicht.hören.kann..  
Bei.abgeschaltetem.Mikrofon.piept.das.Headset.in.regelmäßigen.Abständen..Um.  
das.Mikrofon.wieder.einzuschalten,.halten.Sie.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw...  
„Lautstärke.verringern“.erneut.gedrückt..  
Gespräche vom Telefon zum Headset übertragen  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.vom.Telefon.zum.Headset.zu.übertragen.  
Anrufe halten  
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den.aktuellen.Anruf.zu.halten.  
Einen zweiten Anruf beantworten  
Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.den.ersten.  
Anruf.zu.beenden.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen.  
Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den.  
ersten.Anruf.zu.halten.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen.  
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.vom.aktuellen.Anruf.zum.gehaltenen.Anruf.zu.  
wechseln.  
ꢄꢁ  
Anhang  
FAQs  
Ist das Headset mit  
Laptops, PCs und PDAs  
kompatibel?  
Ihr.Headset.ist.mit.allen.Geräten.kompatibel,.die.die.  
gleiche Bluetooth-Version und Bluetooth-Profile wie  
das.Headset.unterstützen..Die.technischen.Daten.  
der Geräts finden Sie auf Seite 5.  
Weshalb höre ich während Mobiltelefone.und.drahtlose.Netzwerkgeräte.können.  
des Telefonierens  
Störgeräusche?  
Interferenzen.erzeugen,.die.sich.wie.atmosphärische.  
Störungen.anhören..Halten.Sie,.um.diese.Störungen.  
zu.reduzieren,.das.Headset.von.anderen.Geräten.  
fern,.die.Funkwellen.verwenden.oder.erzeugen.  
Stört mein Headset in  
einem Fahrzeug die  
Ihr.Headset.sendet.Signale.aus,.die.den.  
internationalen.Bluetooth-Standards.entsprechen.  
Elektronik, das Radio oder Daher.sind.keine.Störungen.bei.herkömmlichen.  
den Computer?  
Geräten.aus.dem.Bereich.Unterhaltungs-.und.  
Haushaltselektronik.zu.erwarten.  
ꢄꢂ  
Können andere Benutzer  
von Bluetooth-Telefonen  
mein Gespräch hören?  
Beim.Koppeln.des.Headsets.mit.Ihrem.Bluetooth-  
Telefon.stellen.Sie.eine.private.Verbindung.her,.die.  
ausschließlich.zwischen.diesen.beiden.Bluetooth-  
Geräten.besteht..Die.im.Headset.verwendete.  
drahtlose.Bluetooth-Technik.kann.nicht.einfach.  
von.Dritten.abgehört.werden,.da.die.Leistung.der.  
Bluetooth-Funksignale.erheblich.unter.der.Leistung.  
normaler.Handys.liegt.  
Was soll ich tun, wenn ich Stellen.Sie.die.Lautstärke.ein.oder.begeben.Sie.  
während des Telefonierens sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es  
ein Echo höre?  
nochmals.  
Wie reinige ich mein  
Headset?  
Wischen.Sie.es.mit.einem.weichen,.trockenen..  
Tuch.ab.  
Das Headset wird nicht  
vollständig aufgeladen.  
Vielleicht.wurde.das.Ladegerät.nicht.richtig.an.das.  
Headset.angeschlossen..  
Trennen.Sie.das.Ladegerät.vom.Headset,.schließen.  
Sie.das.Ladegerät.wieder.an.und.laden.Sie.das.  
Headset.auf.  
ꢄꢃ  
Garantie und Ersatzteile  
Samsung.garantiert.für.einen.Zeitraum.von.einem.Jahr.ab.Kaufdatum,.dass.dieses.  
Produkt.frei.von.Fehlern.in.der.Verarbeitung,.im.Design.oder.von.Materialfehlern.ist...  
(Je.nach.Land.kann.die.Garantiedauer.variieren.).  
Wenn.dieses.Produkt.während.des.Garantiezeitraums.bei.normaler.Verwendung.und.  
Pflege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte dem Händler, bei dem Sie es gekauft  
haben, oder einem qualifizierten Fachhändler zurück. Die Haftung von Samsung und  
des.bestellten.Wartungsunternehmens.beschränkt.sich.auf.die.Kosten.der.Reparatur.  
und/oder.des.Teileaustausches.für.das.der.Garantie.unterliegende.Gerät..  
•.Die.Garantie.beschränkt.sich.auf.den.Erstkäufer.  
•..Für.Kundendienst.aus.Garantie.ist.eine.Kopie.Ihres.Kaufbelegs.oder.ein.anderer.  
Nachweis.für.den.Kauf.erforderlich.  
•.Die.Garantie.verfällt,.wenn.die.Seriennummer,.das.Datumscodelabel.oder.das..  
Produktlabel.entfernt.wurde.oder.wenn.das.Produkt.physischem.Missbrauch,..  
ungeeigneten.Änderungen.oder.einer.Reparatur.durch.nicht.autorisierte.Dritte..  
ausgesetzt.war.  
•.Ausdrücklich.ausgenommen.von.dieser.Garantie.sind.Verbrauchskomponenten..  
mit.eingeschränkter.Lebensdauer,.z..B..Akkus.und.anderes.Zubehör.  
•.Samsung.übernimmt.keine.Verantwortung.für.Verlust.oder.Schäden.auf.dem..  
Versandweg..Durch.alle.an.Samsung-Produkten.durch.nicht.autorisierte.Dritte..  
durchgeführten.Reparaturarbeiten.erlischt.die.Garantie.  
ꢄꢄ  
Korrekte Entsorgung von Altgeräten  
(Elektroschrott)  
(In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern.  
mit.einem.separaten.Sammelsystem)  
Die.Kennzeichnung.auf.dem.Produkt,.Zubehörteilen.bzw..auf.der.  
dazugehörigen.Dokumentation.gibt.an,.dass.das.Produkt.und.Zubehörteile.(z..B..  
Ladegerät,.Kopfhörer,.USB-Kabel).nach.ihrer.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit.  
dem.normalen.Haushaltsmüll.entsorgt.werden.dürfen..Entsorgen.Sie.dieses.Gerät.  
und.Zubehörteile.bitte.getrennt.von.anderen.Abfällen,.um.der.Umwelt.bzw..der.  
menschlichen.Gesundheit.nicht.durch.unkontrollierte.Müllbeseitigung.zu.schaden..  
Helfen.Sie.mit,.das.Altgerät.und.Zubehörteile.fachgerecht.zu.entsorgen,.um.die.  
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.  
Private.Nutzer.wenden.sich.an.den.Händler,.bei.dem.das.Produkt.gekauft.wurde,.oder.  
kontaktieren.die.zuständigen.Behörden,.um.in.Erfahrung.zu.bringen,.wo.Sie.das.Altgerät.  
bzw..Zubehörteile.für.eine.umweltfreundliche.Entsorgung.abgeben.können.  
Gewerbliche.Nutzer.wenden.sich.an.ihren.Lieferanten.und.gehen.nach.den.Bedingungen.  
des.Verkaufsvertrags.vor..Dieses.Produkt.und.elektronische.Zubehörteile.dürfen.nicht.  
zusammen.mit.anderem.Gewerbemüll.entsorgt.werden.  
ꢄꢅ  
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts  
(In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern.  
mit.einem.separaten.Altbatterie-Rücknahmesystem)  
Die.Kennzeichnung.auf.der.Batterie.bzw..auf.der.dazugehörigen.  
Dokumentation.oder.Verpackung.gibt.an,.dass.die.Batterie.zu.diesem.  
Produkt.nach.seiner.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit.dem.normalen.Haushaltsmüll.  
entsorgt.werden.darf..Wenn.die.Batterie.mit.den.chemischen.Symbolen.Hg,.Cd.oder.Pb.  
gekennzeichnet.ist,.liegt.der.Quecksilber-,.Cadmium-.oder.Blei-Gehalt.der.Batterie.über.  
den.in.der.EG-Richtlinie.ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ.festgelegten.Referenzwerten..Wenn.Batterien.nicht.  
ordnungsgemäß.entsorgt.werden,.können.sie.der.menschlichen.Gesundheit.bzw..der.  
Umwelt.schaden..  
Bitte.helfen.Sie,.die.natürlichen.Ressourcen.zu.schützen.und.die.nachhaltige.  
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von  
anderen.Abfällen.getrennt.über.Ihr.örtliches.kostenloses.Altbatterie-Rücknahmesystem.  
entsorgen.  
Der.in.diesem.Gerät.verwendete.Akku.kann.nicht.vom.Benutzer.ausgetauscht.werden..  
Wenn.Sie.Informationen.zum.Austausch.dieses.Akkus.benötigen,.wenden.Sie.sich.bitte.an.  
den.Kundendienst.  
ꢄꢆ  
Technische Daten  
Merkmal  
Technische Daten und Beschreibung  
.ꢀ+EDR  
Bluetooth-Version  
Unterstützte Profile  
Betriebsbereich  
Standby-Zeit  
Headset-Profil, Freisprechprofil  
Bis.zu.ꢀ0.Meter  
Bis.zu.ꢀꢇ0.Stunden*  
Bis.zu.ꢅ.Stunden*  
Gesprächszeit  
Ladezeit  
Ca..ꢁ.Stunden*  
*. Je.nach.Telefontyp.und.-verwendung.kann.sich.die.tatsächliche.Benutzungsdauer.  
unterscheiden.  
ꢄꢇ  
Konformitätserklärung (Funkanlagen  
und Telekommunikationsendeinrichtungen)  
Wir, .................................Samsung Electronics  
erklären.unter.unserer.alleinigen.Verantwortung,.dass.dem.Produkt  
Bluetooth Headset: WEP470  
die.Konformität.mit.den.folgenden.Normen.und/oder.anderen.normgebenden.Dokumenten.  
bescheinigt.wird:  
SICHERHEIT..  
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ  
EMV..  
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).  
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)  
FUNK..  
EN.ꢂ00.ꢂꢁꢇ.Vꢀ..ꢀ.(ꢀ0-ꢁ00ꢅ)  
Hiermit.erklären.wir,.dass.[alle.wesentlichen.Funktestreihen.ausgeführt.wurden.und.dass].das.  
oben.genannte.Produkt.allen.wesentlichen.Anforderungen.der.Richtlinie.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.entspricht..  
und.auf.Anfrage.eingesehen.werden.kann.  
(Vertreter in der EU)  
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.  
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,  
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*  
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ.  
Yong-Sang.Park./.S..Manager  
(Ort und Datum)  
(Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten)  
*..Dies.ist.nicht.die.Adresse.der.Samsung-Kundendienstzentrale..Die.Adresse.und.Telefonnummer.der.Samsung-  
Kundendienstzentrale finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder erhalten Sie bei dem Händler, bei dem Sie Ihr Telefon  
erworben.haben.  
ꢄꢈ  
ꢅ0  
Inhoud  
Aan de slag  
Overzicht van uw headset................................................................... ꢅꢂ  
Functies.van.de.knoppen.................................................................... ꢅꢃ  
De.headset.opladen............................................................................ ꢅꢃ  
De.headset.dragen.............................................................................. ꢅꢆ  
De headset gebruiken  
De.headset.in-.of.uitschakelen............................................................ ꢅꢇ  
De.headset.koppelen.en.verbinden..................................................... ꢅꢈ  
Oproepfuncties gebruiken................................................................... ꢆꢀ  
Bijlage  
Veelgestelde.vragen............................................................................ ꢆꢂ  
Garantie.en.vervanging.van.onderdelen............................................. ꢆꢄ  
Correcte.verwijdering.van.dit.product.................................................. ꢆꢅ  
Correcte.behandeling.van.een.gebruikte.accu.uit.dit.product............. ꢆꢆ  
Specificaties........................................................................................ ꢆꢇ  
ꢅꢀ  
Neem.uw.tijd.om.deze.gebruiksaanwijzing.te.lezen.voordat.u.de.WEPꢃꢆ0.Bluetooth.  
Headset.gebruikt.  
Bluetooth®.is.een.geregistreerd.handelsmerk.van.Bluetooth.SIG,.Inc..wereldwijd.—.  
Bluetooth.QD-ID:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ  
Meer.informatie.over.Bluetooth.vindt.u.op.www.bluetooth.com.  
Veiligheidsvoorschriften  
Haal.de.headset.nooit.uit.elkaar.en.breng.geen.wijzigingen.aan,.om.welke.reden.dan.  
ook..Als.u.dit.wel.doet,.werkt.de.headset.mogelijk.niet.meer.naar.behoren.of.kan.deze.  
vlam.vatten..Laat.de.headset.repareren.of.laat.de.batterij.vervangen.door.een.erkend.  
servicecenter.  
Neem.de.regelgeving.in.uw.land.in.acht.als.u.de.headset.tijdens.het.rijden.gebruikt.  
Bewaar.de.headset.niet.op.een.plaats.met.een.hoge.temperatuur.(boven..  
ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.zoals.in.een.hete.auto.of.in.direct.zonlicht,.omdat.hierdoor.  
de.prestatie.en.de.levensduur.van.de.batterij.kunnen.afnemen.  
Zorg.ervoor.dat.de.headset.en.de.bijbehorende.onderdelen.niet.natregenen.en.dat.  
u.er.geen.vloeistoffen.op.morst.  
Bij.gebruik.van.een.headset.kan.uw.gehoor.bij.langdurige.blootstelling.aan.een..  
zeer.hoog.volume.worden.beschadigd.  
ꢅꢁ  
Aan de slag  
In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.Bluetooth-headset.op.de.juiste.manier.  
gebruikt.  
Overzicht van uw headset  
Aansluiting.lader  
Oorhaak  
Oproepknop  
Aan/uit-schakelaar  
Luistergedeelte  
Lampje  
Volume.omhoog  
Volume.omlaag  
Microfoon  
Controleer.of.de.volgende.onderdelen.bij.uw.headset.zijn.geleverd:..  
reisadapter,.gebruiksaanwijzing.  
De.bij.de.headset.meegeleverde.onderdelen.kunnen.per.land.verschillen.  
ꢅꢂ  
Functies van de knoppen  
Oproepknop  
Indrukken.om.een.oproep.tot.stand.te.brengen.of.te.beantwoorden.  
Indrukken.om.een.oproep.te.beëindigen.  
/
Volume omhoog/omlaag  
Indrukken.om.het.volume.aan.te.passen.  
Aan/uit-schakelaar  
Schakel.de.headset.in.of.uit.door.de.schakelaar.te.verschuiven.  
De headset opladen  
De.headset.heeft.een.oplaadbare.batterij,.die.niet.kan.worden.verwijderd..Zorg.  
ervoor.dat.u.de.batterij.volledig.oplaadt.voordat.u.de.headset.voor.de.eerste.keer.  
gebruikt..  
1. Steek.het.smalle.uiteinde.van.de.reisadapter.in.de.aansluiting.van.de.lader.  
ꢅꢃ  
2. Steek.de.stekker.van.de.reisadapter.in.een.stopcontact.  
Tijdens.het.laden.wordt.het.lampje.rood..Als.het.laden.niet.begint,.koppelt.u.de.  
reisadapter.los.en.sluit.u.deze.opnieuw.aan.  
3. Wanneer.de.headset.volledig.is.opgeladen,.wordt.het.lampje.blauw..Trek.de.  
stekker.van.de.reisadapter.uit.het.stopcontact.en.haal.de.reisadapter.uit.de.  
headset.  
Gebruik.alleen.een.reisadapter.die.door.Samsung.is.goedgekeurd..Niet-goedgekeurde.  
reisadapters.kunnen.een.explosie.veroorzaken.of.de.headset.beschadigen.  
De.batterij.wordt.in.de.loop.van.de.tijd.na.veel.laden/ontladen.slechter,.aangezien.het.  
een.verbruiksartikel.is.  
De.headset.kan.niet.worden.gebruikt.tijdens.het.opladen..Verbind.de.headset.opnieuw.  
nadat.het.laden.is.voltooid.  
ꢅꢄ  
De batterijstatus bekijken  
Houd.tegelijkertijd.de.knop.Volume.omlaag.en.de.oproepknop.ingedrukt..Afhankelijk.  
van.de.batterijstatus.knippert.het.lampje.ꢄ.keer.in.een.van.de.volgende.kleuren:  
Batterijlading  
Meer.dan.ꢇ0%  
ꢇ0.~ꢁ0%.  
Kleur van lampje  
Blauw  
Paars  
Minder.dan.ꢁ0%  
Rood  
Wanneer de batterij bijna leeg is  
De.headset.piept.en.het.lampje.knippert.rood..Laad.de.batterij.weer.op..Als.de.  
stroomtoevoer.naar.de.headset.tijdens.een.oproep.wordt.onderbroken,.wordt.de.  
oproep.automatisch.naar.de.telefoon.overgezet.  
ꢅꢅ  
De headset dragen  
Plaats.de.headset.op.uw.oor..  
U.kunt.de.oorhaak.aanpassen.aan.het.oor.waaraan.u.de.headset.draagt.  
.Links  
.Rechts  
ꢅꢆ  
De headset gebruiken  
In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.headset.inschakelt,.aan.de.telefoon.  
koppelt.en.ermee.verbindt.en.hoe.u.de.diverse.functies.gebruikt..  
De.geactiveerde.functies.zijn.afhankelijk.van.het.type.telefoon.  
Sommige.apparaten,.met.name.apparaten.die.niet.door.Bluetooth.SIG.zijn.getest.  
of.goedgekeurd,.zijn.mogelijk.niet.compatibel.met.uw.headset.  
De headset in- of uitschakelen  
Schakel.de.headset.in.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Het.blauwe.lampje.  
knippert.ꢃ.keer.  
Schakel.de.headset.uit.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Zowel.het.blauwe.  
als.het.rode.lampje.knippert.  
ꢅꢇ  
De headset koppelen en verbinden  
Door.de.headset.te.koppelen,.ontstaat.er.een.unieke.en.gecodeerde.draadloze.  
koppeling.tussen.twee.Bluetooth-apparaten,.zoals.een.Bluetooth-telefoon.en.een.  
Bluetooth-headset..  
Als.u.de.headset.met.een.ander.Bluetooth-apparaat.wilt.gebruiken,.moeten.de.  
apparaten.worden.gekoppeld..Houd.de.headset.en.de.telefoon.dicht.bij.elkaar.tijdens.  
het.koppelen..Na.het.koppelen.kunt.u.de.twee.apparaten.met.elkaar.verbinden.  
De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden  
1. Ga.naar.de.koppelmodus.  
Schakel.de.headset.in.en.houd.de.oproepknop.ingedrukt.tot.het.lampje.  
blauw.wordt.en.na.het.knipperen.blijft.branden.  
Wanneer.u.de.headset.voor.de.eerste.keer.inschakelt,.gaat.deze.  
automatisch.naar.de.Koppelmodus.  
2. Activeer.de.Bluetooth-functie.op.uw.telefoon.en.zoek.de.headset.(raadpleeg..  
de.gebruiksaanwijzing.van.uw.telefoon).  
3. Selecteer.de.headset.(WEPꢃꢆ0).uit.de.lijst.met.apparaten.die.door.uw.telefoon.  
zijn.gevonden.  
ꢅꢈ  
4. Geef.de.Bluetooth-PIN-code.(0000,.vier.nullen).in.om.de.headset.aan.uw.  
telefoon.te.koppelen.en.hiermee.te.verbinden.  
Uw.headset.ondersteunt.de.functie.Eenvoudig.koppelen.waarmee.u.de.headset.aan.  
een.telefoon.kunt.koppelen.zonder.dat.u.een.PIN-code.hoeft.in.te.geven..Deze.functie.is.  
beschikbaar.voor.telefoons.die.over.Bluetooth-versie.ꢁ.ꢀ.of.hoger.beschikken.  
De verbinding met de headset verbreken  
Ga.als.volgt.te.werk.om.de.verbinding.van.de.headset.met.uw.telefoon.te.  
verbreken:  
Schakel.de.headset.uit.  
Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon.  
De verbinding met de headset herstellen  
Wanneer.de.headset.aan.een.telefoon.is.gekoppeld,.zal.deze.automatisch.de.  
verbinding.proberen.te.herstellen.telkens.wanneer.u.deze.inschakelt.  
Als.de.headset.niet.automatisch.probeert.om.de.verbinding.te.herstellen:  
Druk.op.de.oproepknop..  
Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon.  
ꢆ0  
Oproepfuncties gebruiken  
Een oproep tot stand brengen  
Laatste nummer opnieuw kiezen  
Druk.op.de.oproepknop.om.het.laatste.nummer.opnieuw.te.kiezen.  
Op bepaalde telefoons wordt de oproepgeschiedenis geopend wanneer u op de  
oproepknop.drukt..Druk.nogmaals.op.de.oproepknop.om.het.geselecteerde.nummer.  
te.bellen.  
Nummer kiezen met uw stem  
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.en.zeg.een.naam.als.u.een.nummer.wilt.kiezen.met.  
uw.stem.  
Oproep aannemen  
Wanneer.u.het.geluid.van.een.inkomende.oproep.hoort,.drukt.u.op.de.oproeptoets.  
om.de.oproep.aan.te.nemen.  
Gesprek beëindigen  
Druk.op.de.oproepknop.om.een.gesprek.te.beëindigen.  
Oproep weigeren  
Wanneer.een.oproep.binnenkomt,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.deze.wilt.  
weigeren.  
ꢆꢀ  
Beschikbare opties tijdens een gesprek  
Tijdens.een.gesprek.beschikt.u.over.de.volgende.mogelijkheden:  
Microfoon dempen  
Houd.de.knop.Volume.omhoog.of.omlaag.ingedrukt.om.de.microfoon.uit.te.  
schakelen,.zodat.de.persoon.met.wie.u.spreekt,.u.niet.kan.horen..Als.de.microfoon.is.  
uitgeschakeld,.piept.de.headset.met.regelmatige.tussenpozen..Houd.de.knop.Volume.  
omhoog.of.omlaag.nogmaals.ingedrukt.om.de.microfoon.weer.in.te.schakelen..  
Oproep overzetten van de telefoon naar de headset  
Druk.op.de.oproepknop.om.een.oproep.over.te.zetten.van.de.telefoon.naar.de.headset.  
Oproep in de wacht zetten  
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.de.huidige.oproep.in.de.wacht.wilt.zetten.  
Tweede oproep aannemen  
Wanneer.u.de.wisselgesprektoon.hoort,.drukt.u.op.de.oproepknop.om.de.eerste.  
oproep.te.beëindigen.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen.  
Wanneer.u.wachttonen.hoort,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.om.de.eerste.  
oproep.in.de.wacht.te.zetten.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen.  
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.wilt.schakelen.tussen.de.huidige.oproep.  
en.een.oproep.die.in.de.wacht.is.gezet.  
ꢆꢁ  
Bijlage  
Veelgestelde vragen  
Is de headset geschikt voor De.headset.is.geschikt.voor.apparaten.die.  
laptops, pc’s en PDA’s?  
dezelfde Bluetooth-versie en -profielen  
ondersteunen..Zie.pagina.ꢆꢇ voor specificaties.  
Waarom hoor ik ruis of  
interferentie tijdens een  
gesprek?  
Apparaten.zoals.draadloze.telefoons.en.  
draadloze.netwerkapparatuur.kunnen.interferentie.  
veroorzaken,.wat.normaal.gesproken.klinkt.als.  
ruis..U.kunt.de.interferentie.verminderen.door.  
de.headset.uit.de.buurt.te.houden.van.andere.  
apparaten.die.radiogolven.ontvangen.of.uitzenden.  
Veroorzaakt de headset  
interferentie met de  
elektronica, radio of  
De.headset.zendt.signalen.uit.die.voldoen.aan.de.  
internationale.Bluetooth-standaard..U.hoeft.zich.  
daarom.geen.zorgen.te.maken.over.interferentie.  
met.standaard.elektronische.apparatuur.  
computer van mijn auto?  
ꢆꢂ  
Kan mijn gesprek worden  
afgeluisterd door andere  
gebruikers met een  
Als.u.de.headset.koppelt.aan.uw.Bluetooth-  
telefoon,.maakt.u.een.privé-verbinding.tussen.  
alleen.die.twee.Bluetooth-apparaten..De.  
draadloze.Bluetooth-technologie.die.in.de.  
headset.wordt.gebruikt,.kan.niet.gemakkelijk.  
worden.afgeluisterd.door.derden,.omdat.de.  
draadloze.Bluetooth-signalen.een.aanzienlijk.  
lager.RF-vermogen.hebben.dan.de.signalen.van.  
een.gemiddelde.mobiele.telefoon.  
Bluetooth-telefoon?  
Waarom hoor ik een echo  
tijdens een gesprek?  
Pas.het.volume.van.de.headset.aan.of.ga.naar.  
een.andere.plek.en.probeer.het.daar.opnieuw.  
Hoe maak ik mijn headset  
schoon?  
Reinig.deze.met.een.zachte.droge.doek.  
De headset wordt niet  
volledig opgeladen.  
De.headset.en.de.reisadapter.zijn.mogelijk.niet.  
correct.verbonden..  
Controleer.of.u.de.stekker.van.de.reisadapter.op.  
de.juiste.manier.in.de.headset.hebt.gestoken.  
ꢆꢃ  
Garantie en vervanging van onderdelen  
Samsung.garandeert.dat.dit.product.gedurende.één.jaar.na.de.datum.van.aanschaf.  
geen.gebreken.vertoont..(De.garantieduur.kan.per.land.verschillen.)  
Indien.er.tijdens.de.garantietermijn.toch.gebreken.ontstaan.bij.normaal.gebruik.  
en.onderhoud,.kunt.u.het.product.terugbrengen.naar.de.winkel.waar.u.het.  
oorspronkelijk.hebt.aangeschaft.of.naar.een.erkend.servicecenter..Samsung.en.de.  
door.haar.aangestelde.instantie.zijn.uitsluitend.aansprakelijk.voor.de.kosten.van.de.  
reparatie.en/of.vervanging.van.het.onderdeel.waarop.de.garantie.van.toepassing.is.  
De.garantie.geldt.uitsluitend.voor.de.oorspronkelijke.aankoper.  
U.dient.het.aankoopbewijs.te.overleggen.om.van.de.garantie.gebruik.te.kunnen.  
maken.  
De.garantie.komt.te.vervallen.als.het.serienummer,.het.datumcode-etiket.of.het.  
productetiket.ontbreekt,.als.het.product.onzorgvuldig.is.gebruikt,.onjuist.  
is.geïnstalleerd,.is.gewijzigd.of.is.gerepareerd.door.niet-erkende.derden.  
Verbruiksgoederen.zoals.batterijen.en.andere.accessoires.vallen.uitdrukkelijk.  
buiten.de.garantie.  
Samsung.is.niet.aansprakelijk.voor.verlies.of.beschadiging.tijdens.transport..  
Elke.garantie.komt.te.vervallen.als.er.sprake.is.van.reparatie.van.Samsung-  
producten.door.niet-erkende.derden.  
ꢆꢄ  
Correcte verwijdering van dit product  
(Elektrische.&.elektronische.afvalapparatuur)  
(Van.toepassing.in.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.waar.afval.  
gescheiden.wordt.ingezameld)  
Dit.merkteken.op.het.product,.de.accessoires.of.het.informatiemateriaal.duidt.  
erop.dat.het.product.en.zijn.elektronische.accessoires.(bv..lader,.headset,.USB-kabel).  
niet.met.ander.huishoudelijk.afval.verwijderd.mogen.worden.aan.het.einde.van.hun.  
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door  
ongecontroleerde.afvalverwijdering.te.voorkomen,.moet.u.deze.artikelen.van.andere.  
soorten.afval.scheiden.en.op.een.verantwoorde.manier.recyclen,.zodat.het.duurzame.  
hergebruik.van.materiaalbronnen.wordt.bevorderd.  
Huishoudelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.de.winkel.waar.ze.dit.product.  
hebben.gekocht.of.met.de.gemeente.waar.ze.wonen.om.te.vernemen.waar.en.hoe.ze.  
deze.artikelen.milieuvriendelijk.kunnen.laten.recyclen.  
Zakelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.hun.leverancier.en.de.algemene.  
voorwaarden.van.de.koopovereenkomst.nalezen..Dit.product.en.zijn.elektronische.  
accessoires.mogen.niet.met.ander.bedrijfsafval.voor.verwijdering.worden.gemengd.  
ꢆꢅ  
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product  
(Van.toepassing.op.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.met.  
afzonderlijke.inzamelingssystemen.voor.accu’s.en.batterijen)  
Dit.merkteken.op.de.accu,.handleiding.of.verpakking.geeft.aan.dat.de.  
accu.in.dit.product.aan.het.einde.van.de.levensduur.niet.samen.met.  
ander.huishoudelijk.afval.mag.worden.weggegooid..De.chemische.symbolen.Hg,.Cd.  
of.Pb.geven.aan.dat.het.kwik-,.cadmium-.of.loodgehalte.in.de.accu.hoger.is.dan.de.  
referentieniveaus.in.de.Richtlijn.ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ/EC..Indien.de.gebruikte.accu.niet.op.de.juiste.  
wijze.wordt.behandeld,.kunnen.deze.stoffen.schadelijk.zijn.voor.de.gezondheid.van.  
mensen.of.het.milieu.  
Ter.bescherming.van.de.natuurlijke.hulpbronnen.en.ter.bevordering.van.het.hergebruik.  
van.materialen,.verzoeken.wij.u.afgedankte.accu’s.en.batterijen.te.scheiden.van.  
andere.soorten.afval.en.voor.recycling.aan.te.bieden.bij.het.gratis.inzamelingssysteem.  
voor.accu’s.en.batterijen.in.uw.omgeving.  
De.oplaadbare.accu.in.dit.product.kan.niet.door.de.gebruiker.zelf.worden.vervangen...  
Neem.contact.op.met.uw.serviceprovider.voor.informatie.over.vervanging.  
ꢆꢆ  
Specificaties  
Onderdeel  
Specificaties en beschrijving  
.ꢀ+EDR  
Bluetooth-versie  
Ondersteund profiel  
Zendbereik  
Headsetprofiel, handsfreeprofiel  
Maximaal.ꢀ0.meter  
Maximaal.ꢀꢇ0.uur*  
Maximaal.ꢅ.uur*  
Stand-byduur  
Gespreksduur  
Oplaadduur  
Ongeveer 2 uur*  
*. De.werkelijke.duur.kan.variëren,.afhankelijk.van.het.type.en.het.gebruik.van.de.telefoon.  
ꢆꢇ  
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)  
Wij,...................................Samsung Electronics  
verklaren.onder.onze.eigen.verantwoordelijkheid.dat.het.product  
Bluetooth Headset: WEP470  
waarop.deze.verklaring.van.toepassing.is,.voldoet.aan.de.volgende.standaarden.en/of.andere.  
normatieve.documenten.  
VEILIGHEID..  
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ  
EMC..  
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).  
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ..ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)  
NETWERK..  
EN.ꢂ00.ꢂꢁꢇ.Vꢀ..ꢀ.(ꢀ0-ꢁ00ꢅ)  
Hierbij.verklaren.we.dat.[alle.essentiële.radiotests.zijn.uitgevoerd.en.dat].bovengenoemd.product.  
voldoet.aan.alle.essentiële.eisen.die.er.in.Richtlijn.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.aan.worden.gesteld.  
en.wordt.op.verzoek.ter.beschikking.gesteld.  
(Vertegenwoordiging in de EU)  
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.  
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,  
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*  
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ.  
Yong-Sang.Park./.S..Manager  
(plaats.en.datum.van.uitgifte)............(naam.en.handtekening.van.bevoegde.persoon)  
*..Dit.is.niet.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter..Zie.de.garantiekaart.of.neem.contact.op.met.de.winkel.waar.u.het.  
product.hebt.aangeschaft.voor.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter.  
ꢆꢈ  

Sony USM1GEX User Manual
Sony MSAC FD2M User Manual
Seagate ST9808211A User Manual
Seagate ST3250824SCE User Manual
Seagate Barracuda ST2000DM001 User Manual
Samsung SGH A706 User Manual
Samsung Cell Phone GT 15510 User Manual
Philips 128MB User Manual
Panasonic DF44EUC User Manual
Oregon Scientific RM308PU User Manual