Pioneer Premier DEH P790BT User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
CD Receiver  
Récepteur CD  
DEH-P790BT  
Contents  
3
En  
Contents  
4
En  
Section  
Before You Start  
01  
Information to User  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
FCC ID: AJDK014  
MODEL NO.: DEH-P790BT  
IC: 775E-K014  
!
!
This transmitter must not be co-located or op-  
erated in conjunction with any other antenna  
or transmitter.  
This device complies with Part 15 of FCC Rules  
and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device  
may not cause interference, and (2) this device  
must accept any interference, including inter-  
ference that may cause undesired operation of  
this device.  
This equipment complies with FCC/IC radia-  
tion exposure limits set forth for uncontrolled  
equipment and meets the FCC/IC radio fre-  
quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-  
ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radio  
frequency (RF) exposure rules. This equipment  
has very low levels of RF energy that it is  
deemed to comply without testing of specific  
absorption ratio (SAR).  
MADE IN THAILAND  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a class B digital de-  
vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reason-  
able protection against harmful interference in  
a residential installation.  
For Canadian model  
This equipment generates, uses and can radi-  
ate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio com-  
munications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation.  
Operation is subject to the following two condi-  
tions:  
(1) This device may not cause harmful interfer-  
ence, and (2) this device must accept any inter-  
ference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
If this equipment dose cause harmful interfer-  
ence to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to cor-  
rect the interference by one or more of the fol-  
lowing measures:  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
!
!
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equip-  
ment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the re-  
ceiver is connected.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
!
!
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About WMA  
WARNING  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product  
may expose you to chemicals listed on proposi-  
tion 65 known to the State of California and other  
governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands  
after handling.  
The Windows Medialogo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
Windows Media and the Windows logo are tra-  
demarks or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other  
countries.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
!
This unit may not operate correctly depend-  
ing on the application used to encode  
WMA files.  
About MP3  
CAUTION  
Supply of this product only conveys a license  
for private, non-commercial use and does not  
convey a license nor imply any right to use  
this product in any commercial (i.e. revenue-  
generating) real time broadcasting (terrestrial,  
satellite, cable and/or any other media), broad-  
casting/streaming via internet, intranets and/  
or other networks or in other electronic con-  
tent distribution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An indepen-  
dent license for such use is required. For de-  
tails, please visit  
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
!
!
!
!
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
http://www.mp3licensing.com.  
Important (Serial number)  
About AAC  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Several applications can be used to encode  
AAC files, but file formats and extensions dif-  
fer depending on the application which is  
used to encode.  
6
En  
Section  
Before You Start  
01  
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 6.0.5 and earlier.  
About the SAT RADIO READY mark  
iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
shipping box of this product indicates that the  
Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM  
tuner and Sirius satellite tuner which are sold  
separately) can be controlled by this unit.  
Please inquire to your dealer or nearest  
authorized Pioneer service station regarding  
the satellite radio tuner that can be connected  
to this unit. For satellite radio tuner operation,  
please refer to the satellite radio tuner owners  
manual.  
About Bluetooth  
Bluetooth is a short-range wireless radio con-  
nectivity technology that is developed as a  
cable replacement for mobile phones, hand-  
held PCs and other devices. Bluetooth oper-  
ates in 2.4 GHz frequency range and transmits  
voice and data at speeds up to 1 megabit per  
second. Bluetooth was launched by a special  
interest group (SIG) that comprises of Ericsson  
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM  
in 1998, and it is currently developed by nearly  
2 000 companies worldwide.  
!
The system will use direct satellite-to-recei-  
ver broadcasting technology to provide lis-  
teners in their cars and at home with  
crystal-clear sound seamlessly from coast  
to coast. Satellite radio will create and  
package over 100 channels of digital-quality  
music, news, sports, talk and childrens  
programming.  
!
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satel-  
lite Radio inc., and XM Satellite Radio  
Inc.  
!
The Bluetooth word mark and logos are  
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any  
use of such marks by Pioneer Corporation  
is under license. Other trademarks and  
trade names are those of their respective  
owners.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
iPod® compatibility  
This unit can control and listen to songs on an  
iPod.  
!
iPod is a trademark of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other coun-  
tries.  
!
!
This unit supports only an iPod with Dock  
Connector.  
This unit does not support software ver-  
sions prior to iPod update 2004-10-20. For  
supported versions, consult your nearest  
Pioneer dealer.  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
!
Operations may vary depending on the soft-  
ware version of iPod.  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
!
You can turn off the face auto open. See  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Important  
!
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
A few seconds after turning the ignition  
switch to on or off, the front panel automati-  
cally moves. When this happens, your fingers  
may become jammed in the panel, so keep  
your hands away from it.  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
Removing the front panel  
Visit our website  
Visit us at the following site:  
1
Press and hold OPEN to open the front  
panel.  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
2
Slide and remove the front panel to-  
ward you.  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached to deter theft.  
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound and  
the front panel will open.  
3
Put the front panel into provided pro-  
tective case for safe keeping.  
!
You can turn off the warning tone. See  
Attaching the front panel  
1
Make sure the inner cover is closed.  
8
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
2
Replace the front panel by clipping it  
Reverse mode  
into place.  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds. Pressing BAND when power to this  
unit is turned off while the ignition switch is  
set to ACC or ON cancels the reverse mode.  
Press BAND again to start the reverse mode.  
Feature demo mode  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Pressing  
DISPLAY during feature demo operation can-  
cels the feature demo mode. Press DISPLAY  
again to start the feature demo mode. Remem-  
ber that if the feature demo continues operat-  
ing when the car engine is turned off, it may  
drain battery power.  
Resetting the microprocessor  
The microprocessor must be reset under the  
following conditions:  
!
Prior to using this unit for the first time  
after installation  
!
!
If the unit fails to operate properly  
When strange or incorrect messages ap-  
pear on the display  
Use and care of the remote  
control  
%
Press RESET with a pen tip or other  
pointed instrument.  
Installing the battery  
Slide the tray out on the back of the remote  
control and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles pointing in the proper di-  
rection.  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
RESET button  
About the demo mode  
This unit features two demonstration modes.  
One is the reverse mode, the other is the fea-  
ture demo mode.  
WARNING  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Important  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
CAUTION  
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.  
!
9
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
!
!
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
Danger of explosion if battery is incorrectly re-  
placed. Replace only with the same or equiva-  
lent type.  
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic materi-  
als.  
!
!
In the event of battery leakage, wipe the re-  
mote control completely clean and install a  
new battery.  
When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or en-  
vironmental public institutionsrules that  
apply in your country/area.  
!
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”  
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
Important  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
10  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
ꢃ ꢌ  
ꢅ ꢆ ꢇ ꢈ ꢉ ꢊ  
7 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
Whats What  
8 ATT button  
Head unit  
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
1 SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
9 LIST button  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
2 MULTI-CONTROL  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn to increase or decrease the volume.  
a PHONE button  
Press to select the phone as the source.  
While operating a phone source, press to  
end a call, reject an incoming call or cancel  
making a call.  
3 EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
Press and hold to open or close the front  
panel.  
b BAND button  
Press to select among three FM bands and  
one AM band and to cancel the control  
mode of functions.  
4 RESET button  
Press to reset the microprocessor.  
5 CLOCK button  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
Press to change to the clock display. Press  
and hold to change the channel select  
mode when XM tuner or SIRIUS tuner is se-  
lected as the source.  
c VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
6 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
11  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
d FUNCTION button  
Press to select functions.  
Basic Operations  
Power ON/OFF  
e Joystick  
Turning the unit on  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Functions are the same as  
MULTI-CONTROL except for volume con-  
trol.  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
%
Press SOURCE to turn the unit on.  
Turning the unit off  
Press SOURCE and hold until the unit  
%
turns off.  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 15).  
f DIRECT button  
Press to directly select the desired track.  
While operating the phone source, press to  
directly enter a phone number.  
%
Press SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
g CLEAR button  
Press to cancel the input number when 0 to  
9 are used.  
XM tunerSIRIUS tunerTunerTelevi-  
sionDVD player/Multi-DVD player—  
Built-in CD playerMulti-CD player—  
iPodUSBExternal unit 1External  
unit 2AUX1AUX2BT AudioBT Tel-  
ephone  
h 0 to 9 buttons  
Press to directly select the desired track,  
preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op-  
erate the preset tuning for the tuner or disc  
number search for the multi-CD player.  
Notes  
i OFF HOOK button  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
Press to start talking on the phone while op-  
erating a phone source.  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc or magazine in the  
player.  
j ON HOOK button  
While operating the phone source, press to  
end a call or reject an incoming call.  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 45).  
When the BT Audio source is set to off  
k PGM button  
Press to operate the preprogrammed func-  
tions for each source. (Refer to Using the  
!
AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1  
when not in use (refer to Switching the auxili-  
l AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
12  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
Tuner  
Basic Operations  
ꢀ ꢂ ꢁ  
1 Band indicator  
2 Stereo (5) indicator  
Shows when the selected frequency is being  
broadcast in stereo.  
3 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
4 Preset number indicator  
5 Frequency indicator  
Adjusting the volume  
%
Use MULTI-CONTROL to adjust the  
sound level.  
1
2
Press SOURCE to select the tuner.  
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, FM-1, FM-2, FM-3 for FM or AM.  
3
To perform manual tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
4
To perform seek tuning, push and hold  
MULTI-CONTROL left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release MULTI-CONTROL.  
Note  
Listening AM radio while connecting iPod to this  
unit may generate noise. In this case, disconnect  
iPod from this unit and noise is disappeared.  
13  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Storing and recalling broadcast  
frequencies  
Introduction of advanced  
operations  
You can easily store up to six broadcast fre-  
quencies for later recall.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
!
Up to 18 FM stations, six for each of the  
three FM bands, and six AM stations can  
be stored in memory.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
1
When you find a frequency that you  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
want to store in memory press LIST.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
The function name appears on the display.  
lected frequency in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
The preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected radio  
station frequency has been stored in memory.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
BSM (best stations memory)Local (local  
seek tuning)  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the frequency display, press  
BAND.  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
If you do not operate functions within about  
#
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Storing the strongest broadcast  
frequencies  
Using the remote control  
%
When you find a frequency that you  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under 1 to 6 on the remote control  
and once stored there you can tune in to those  
frequencies with the touch of a button.  
want to store in memory, press one of pre-  
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
!
Storing broadcast frequencies with BSM  
may replace broadcast frequencies you  
have saved using 1 to 6 on the remote con-  
trol.  
1
Use MULTI-CONTROL to select BSM in  
#
You can also recall radio station frequencies  
the function menu.  
assigned to preset tuning numbers by pushing  
MULTI-CONTROL up or down during the fre-  
quency display.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.  
Six strongest broadcast frequencies will be  
stored in the order of their signal strength.  
14  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
To cancel the storage process, press  
Built-in CD Player  
Basic Operations  
The built-in CD player can play back audio CD  
(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/  
AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to  
page 66 for files that can be played back.)  
Read the precautions with discs and player on  
MULTI-CONTROL again.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Local in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn local  
seek tuning on.  
To turn local seek tuning off, press  
MULTI-CONTROL again.  
1 WMA/MP3/AAC/WAV indicator  
Shows the type of audio file currently playing  
when the compressed audio is playing.  
2 Folder number indicator  
Shows the folder number currently playing  
when the compressed audio is playing.  
3 Track number indicator  
#
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
set the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FM and  
two levels for AM:  
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM: Level 1Level 2  
The Level 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
4 Play time indicator  
5 Bit rate/sampling frequency indicator  
Shows the bit rate or sampling frequency of  
the current track (file) when the compressed  
audio is playing.  
!
When playing back VBR (variable bit  
rate)-recorded WMA files, the average  
bit rate value is displayed.  
!
When playing back VBR (variable bit  
rate)-recorded MP3 files, VBR is dis-  
played instead of bit rate value.  
1
Press OPEN to open the front panel.  
Disc loading slot appears.  
15  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
!
!
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE  
CDs, compressed audio and CD-DA can be  
switched by pressing BAND.  
If you have switched between compressed  
audio and CD-DA, playback starts at the first  
track on the disc.  
When playing back VBR (variable bit rate) re-  
corded files, elapsed play time may not be dis-  
played correctly.  
Disc loading slot  
2
Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-  
ing slot.  
Front panel is closed automatically, and play-  
back will start.  
!
!
When playing compressed audio, there is no  
sound on fast forward or reverse.  
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.  
After a CD (CD-ROM) has been inserted, press  
SOURCE to select the built-in CD player.  
You can eject a CD (CD-ROM) by pressing  
EJECT.  
When a CD TEXT disc is inserted, the disc and  
track titles automatically begin to scroll in the  
display. When Ever Scroll is set to ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. About Ever Scroll, refer to  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press EJECT to eject the disc, and check the  
disc for damage before inserting it again.  
When the disc loading or ejecting function  
does not operate properly, you can eject the  
disc by pressing and holding EJECT while  
opening the front panel.  
#
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a folder when playing a compressed  
audio.  
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
!
!
#
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
4
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
!
#
If you select Rough search, pushing and hold-  
ing MULTI-CONTROL left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current disc (folder).  
Selecting a track directly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
5
To skip back or forward to another  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
!
When audio files are being played back,  
you can select track in the current folder.  
Notes  
!
There is sometimes a delay between starting  
up disc playback and the sound being issued.  
When being read, Format read is displayed.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
16  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
Selecting a repeat play range  
Repeat play plays the same track/folder within  
the selected repeat play range.  
Also, the repeat range determines the range of  
random play and scan play.  
track number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
3
Press DIRECT.  
The track of entered number will play.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
After entering the number input mode, if you  
Play mode in the function menu.  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
2
Press MULTI-CONTROL to select the re-  
peat range.  
!
!
Disc repeat Repeat all tracks  
Track repeat Repeat just the current  
track  
Introduction of advanced  
operations  
!
Folder repeat Repeat the current folder  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
#
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to disc repeat.  
When playing CD, performing track search or  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
fast forward/reverse cancels the repeat play auto-  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
matically.  
FUNCTION.  
#
When playing compressed audio, performing  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
track search or fast forward/reverse during  
Track repeat (track repeat) changes the repeat  
play range to folder repeat.  
#
When Folder repeat (folder repeat) is se-  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
lected, it is not possible to play back a subfolder  
of that folder.  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)Compression (compression  
and BMX)Search mode (search method)—  
TitleInput "A" (disc title input)  
Playing tracks in random order  
Random play plays tracks in a random order  
within the selected repeat range.  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
Random mode in the function menu.  
switch to disc title input display. The disc title will  
have already been recorded on a CD TEXT disc.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn random  
play on.  
Tracks will play in a random order.  
#
#
When playing compressed audio disc, you  
cannot switch to disc title input display.  
To turn random play off, press  
#
#
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
MULTI-CONTROL again.  
TitleInput "A" within about 30 seconds, the dis-  
play is automatically returned to the ordinary dis-  
play.  
17  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Scanning folders and tracks  
Scan play searches the song within the se-  
lected repeat range.  
Searching every 10 tracks in the  
current disc or folder  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks. Selecting Rough search enables you  
to search every 10 tracks.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Scan mode in the function menu.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Search mode in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn scan play  
on.  
2
Press MULTI-CONTROL to select  
The first 10 seconds of each track is played.  
Rough search.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough search Searching every 10 tracks  
3
When you find the desired track press  
MULTI-CONTROL to turn scan play off.  
If the display has automatically returned to  
#
To select FF/REV, press MULTI-CONTROL  
again.  
#
the playback display, select Scan mode again by  
using MULTI-CONTROL.  
3
Press BAND to return to the playback  
#
After scanning of a disc (folder) is finished,  
display.  
normal playback of the tracks will begin again.  
4
Push and hold MULTI-CONTROL left or  
right to search every 10 tracks on a disc  
(folder).  
Pausing disc playback  
#
If the rest of track number is less than 10,  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
pushing and holding MULTI-CONTROL recalls  
the first (last) one.  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
on.  
Using disc title functions  
Playback of the current track pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
#
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
again.  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this unit.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Compression in the function menu.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
2
Press MULTI-CONTROL to select your fa-  
vorite setting.  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2—  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
TitleInput "A" in the function menu.  
18  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
3
Press DISPLAY to select the desired  
For CD TEXT discs  
character type.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Play time: disc artist name and : track  
title: disc artist name and : disc title  
: disc title and : track title: track  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)—  
Numbers and symbols  
artist name and : track title: track title  
and play time  
For WMA/MP3/AAC discs  
Play time: folder name and : file name  
: artist name and : track title: ar-  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
tist name and : album title: album title  
and : track title: track title and play  
time: comment and play time  
For WAV discs  
select a letter of the alphabet.  
5
Push MULTI-CONTROL left or right to  
move the cursor to the previous or next  
character position.  
Play time: folder name and : file name  
Notes  
6
Move the cursor to the last position by  
pushing MULTI-CONTROL right after enter-  
ing the title.  
When you push MULTI-CONTROL right one  
more time, the entered title is stored in mem-  
ory.  
!
!
!
!
You can scroll to the left of the title by pressing  
and holding DISPLAY.  
Audio CD that contains certain information  
such as text and/or number is CD TEXT.  
If specific information has not been recorded  
on a disc, title or name is not displayed.  
Depending on the version of iTunes® used to  
write MP3 files onto a disc, comment informa-  
tion may not be correctly displayed.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
The sampling frequency shown in the display  
may be abbreviated.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
Notes  
!
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
!
!
!
!
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
Selecting tracks from the track  
title list  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
Displaying text information on  
disc  
%
Press DISPLAY to select the desired text  
information.  
For title entered CD  
Play time: disc title and play time  
1
Press LIST to switch to the track title list  
mode.  
19  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
Playing songs on iPod  
Basic Operations  
sired track title.  
Turn to change the track title; press to play.  
#
You can also change the track title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
You can use this unit to control an iPod.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Selecting tracks from the file  
name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
1 Song number indicator  
2 Play time indicator  
3 Song time (progress bar)  
1
Press LIST to switch to the file name list  
mode.  
1
Connect the iPod to this unit.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
Playback will automatically start.  
While the iPod is connected to this unit,  
PIONEER (or (check mark)) is displayed on  
the iPod.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired file name (or folder name).  
#
Before connecting the dock connector of this  
Turn to change the name of file or folder;  
press to play; push right to see a list of the  
files (or folders) in the selected folder.  
unit to the iPod, disconnect the headphones from  
the iPod.  
#
After the iPod has been connected to this  
unit, press SOURCE to select the iPod.  
When removing the iPod from this unit, this  
unit is turned off.  
#
You can also change the name of file or folder  
by pushing MULTI-CONTROL up or down.  
To return to the previous list (the folder one  
level higher), push MULTI-CONTROL left.  
If the folder/file number is more than 100, last  
2-digit of the folder/file number is displayed.  
Number of the folders/files in the currently se-  
#
#
#
2
When playing Audiobook or Podcast  
(with chapter) on iPod, pushing  
MULTI-CONTROL up or down to select a  
chapter.  
#
lected folder will be indicated on the right side of  
the display.  
#
If you select a folder and it contains no folders  
or no files, NO FILES is displayed.  
If you do not operate the list within about 30  
3
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
4
To skip back or forward to another  
the ordinary display.  
song, push MULTI-CONTROL left or right.  
Notes  
!
!
Read the precautions with iPod on page 67.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
20  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
Connect directly the dock connector of this  
unit to the iPod so that this unit works prop-  
erly.  
When the ignition switch is set to ACC or ON,  
the iPods battery is charged while the iPod is  
connected to this unit.  
#
To go to the top menu of the list search, push  
and hold MULTI-CONTROL left.  
Podcasts and Audiobooks are displayed  
#
when the connected iPod is compatible with the  
categories.  
#
If you do not operate the list within about 30  
!
!
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod itself cannot be turned on or off.  
The iPod connected to this unit is turned off  
about two minutes after the ignition switch is  
set to OFF.  
seconds, the list search is cancelled automati-  
cally.  
3
Repeat step 2 to find a song you want  
to listen to.  
Displaying text information on  
iPod  
Browsing for a song  
The operation of this unit to control an iPod is  
designed to be as close to the operation of the  
iPod as possible for easy operation and song  
search.  
%
Press DISPLAY to select the desired text  
information.  
Play time: artist name and : song title  
!
If playlist has been selected, first, this unit  
shows playlist of your iPods name. This  
playlist plays all songs in your iPod.  
If the characters recorded on the iPod are  
not compatible with this unit, those charac-  
ters will not be displayed.  
: artist name and : album name—  
:
album name and : song title: song title  
and play time  
!
#
If the characters recorded on the iPod are not  
compatible with this unit, those characters will  
not be displayed.  
1
Press LIST to switch to the top menu of  
Notes  
the list search.  
!
!
You can scroll to the left the text information  
by pressing and holding DISPLAY.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
2
Use MULTI-CONTROL to select a cate-  
gory.  
Turn to change the category; press to select.  
Playlists (playlists)Artists (artists)—  
Albums (albums)Songs (songs)Podcasts  
(podcasts)Genres (genres)Audiobooks  
(audiobooks)  
List from the selected category is displayed.  
#
lected category by pressing and holding  
MULTI-CONTROL, or pushing MULTI-CONTROL  
right and holding.  
Introduction of advanced  
operations  
You can start playback throughout the se-  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
You can also change the category by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the category by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous list, push  
MULTI-CONTROL left.  
#
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
#
The function name appears on the display.  
21  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
Shuffle Albums Select an album ran-  
domly, and then play back all the songs in it  
in order  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Shuffle OFF Cancel the random play  
Play mode (repeat play)Shuffle mode  
(shuffle)Shuffle all (shuffle all)Pause  
(pause)Audiobooks (audiobook speed)  
Playing all songs in a random  
order (shuffle all)  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
This method plays all songs on the iPod ran-  
domly.  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
%
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
shuffle all on during the playback display.  
Shuffle All is displayed briefly and all songs  
on the iPod will play randomly.  
Repeating play  
Note  
For playback of the songs on the iPod, there  
are two repeat play ranges: Repeat One (re-  
peat one song) and Repeat All (repeat all  
songs in the list).  
You can also turn shuffle all on in the menu that  
appears by using MULTI-CONTROL.  
!
While Play mode is set to Repeat One,  
you cannot select the other songs.  
Pausing a song  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
the function menu.  
Play mode in the function menu.  
2
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
2
Press MULTI-CONTROL to select the re-  
peat range.  
Playback of the current song pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
!
!
Repeat One Repeat just the current song  
Repeat All Repeat all songs in the se-  
lected list  
#
again.  
Changing audiobook speed  
The audiobook playback speed can be chan-  
ged.  
Playing songs in a random  
order (shuffle)  
For playback of the songs on the iPod, there  
are two random play methods: Shuffle Songs  
(play back songs in a random order) and  
Shuffle Albums (play back albums in a ran-  
dom order).  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Audiobooks in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to select your fa-  
vorite setting.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly until the  
desired setting appears in the display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Shuffle mode in the function menu.  
!
!
!
Faster Playback faster than normal speed  
Normal Playback in normal speed  
Slower Playback slower than normal  
speed  
2
Press MULTI-CONTROL to select your fa-  
vorite setting.  
!
Shuffle Songs Play back songs in a ran-  
dom order within the selected list  
22  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Even though your audio player does not con-  
tain a Bluetooth module, you can still control  
it from this unit via Bluetooth wireless technol-  
ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa-  
rately).  
Bluetooth Audio  
Basic Operations  
You can use this unit to control a separately  
sold portable audio player featuring Bluetooth  
wireless technology (Bluetooth audio player).  
1
Important  
!
This unit can control a Bluetooth audio player  
via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio  
players (or Bluetooth adapters) compatible  
with those profiles can be connected to this  
unit.  
1 Device name  
A2DP profile (Advanced Audio Distribution  
Profile): Only playing back songs on your  
audio player is possible.  
AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-  
trol Profile): Playing back, pausing, select-  
ing songs, etc., are possible.  
Since there are a number of Bluetooth audio  
players available on the market, operations  
with your Bluetooth audio player using this  
unit vary in great range. Please refer to the in-  
struction manual that came with your Blue-  
tooth audio player as well as this manual  
while operating your player on this unit.  
Information about songs (e.g. the elapsed  
playing time, song title, song index, etc.) can-  
not be displayed on this unit.  
Shows the device name of the connected  
Bluetooth audio player (or Bluetooth adapter).  
1
Press SOURCE to select Bluetooth audio  
player.  
#
If you cannot display BT Audio, first activate  
the BT audio source in the initial setting. For de-  
!
#
For this unit to control your Bluetooth audio  
player it needs to establish a Bluetooth wireless  
connection. (Refer to Connecting a Bluetooth  
!
!
2
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
While you are listening to songs on your Blue-  
tooth audio player, please refrain from operat-  
ing on your cellular phone as much as  
possible. If you try operating on your cellular  
phone, the signal from your cellular phone  
may cause a noise on the song playback.  
When you are talking on the cellular phone  
connected to this unit via Bluetooth wireless  
technology, the song playback from your Blue-  
tooth audio player connected to this unit is  
muted.  
3
To skip back or forward to another  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
Setting up for Bluetooth audio  
player  
Setting up of this unit is required before using  
Bluetooth audio player.  
!
!
1
Activation  
page 47 for instructions on how to turn the  
BT Audio on.  
Even if while you are listening to song on your  
Bluetooth audio player you switch to another  
source, the playback of song continues to  
elapse.  
#
BT Audio is set to on by default.  
23  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
If a Bluetooth audio player has not been con-  
2
Connection  
nected to this unit yet, Connection open,  
Connect audio, Auto connect and Device info.  
appear in the function menu and other functions  
are not available.  
To connect your Bluetooth audio player to this  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
#
Once connected via Bluetooth wireless tech-  
Connection open, Disconnect audio and  
Connect audio within about 30 seconds, the dis-  
play is automatically returned to the ordinary dis-  
play.  
nology, Play, Stopand Pauseon Bluetooth  
audio player can be operated in the BT Audio  
source.  
#
Before you can use audio players you may  
need to enter the PIN code into this unit. If your  
player requires a PIN code to establish a connec-  
tion, look for the code on the player or in its ac-  
companying documentation. Enter the PIN code  
Note  
Depending on Bluetooth audio players connected  
to this unit, function operations may not be cor-  
rectly operated.  
Connecting a Bluetooth audio  
player  
Introduction of advanced  
operations  
Putting the unit in Connection open mode al-  
lows you to establish a Bluetooth wireless con-  
nection from your Bluetooth audio player. You  
may need to refer to the operation manual that  
came with your Bluetooth audio player if you  
are unsure how to initiate a connection from  
your audio player.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Connection open in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
nection.  
function.  
Always waiting is displayed. This unit is now  
on standby for connection from Bluetooth  
audio player.  
If your Bluetooth audio player is set ready for  
Bluetooth wireless connection, connection to  
this unit will be automatically established.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Connection open (connection open)—  
Disconnect audio (disconnect audio)—  
Connect audio (connect audio)Play (play)  
Stop (stop)Pause (pause)—  
Auto connect (auto connect)Device info.  
(device information)  
#
If a Bluetooth audio player is connected via  
A2DP profile, only Disconnect audio,  
Auto connect and Device info. appear in the  
function menu.  
24  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Stopping playback  
Note  
1
Use MULTI-CONTROL to select Stop in  
Before you can use audio players you may need  
to enter the PIN code into this unit. If your player  
requires a PIN code to establish a connection,  
look for the code on the player or in its accompa-  
nying documentation. Enter the PIN code refer-  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to stop the play-  
back.  
Playback of the current song stops.  
Pausing a song  
Disconnecting a Bluetooth  
audio player  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
the function menu.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
Disconnect audio in the function menu.  
Playback of the current song pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
again.  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect  
#
the Bluetooth audio player.  
Disconnected is displayed. The Bluetooth  
audio player is now diconnected from this  
unit.  
Connecting to a Bluetooth  
audio player automatically  
This unit automatically connects to the Blue-  
tooth audio player that was most recently con-  
nected to this unit. Note that if you want to  
use other devices, automatic connection can-  
not be performed.  
Connecting the most recently  
connected Bluetooth audio player  
This unit searches for a Bluetooth audio player  
in the detectable area. Furthermore, this unit  
automatically connects the most recently con-  
nected Bluetooth audio player.  
!
This feature is not available if automatic  
connection from this unit has been estab-  
lished to your cellular phone.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
!
While you are operating in the function  
menu of TEL source or BT Audio source,  
automatic connection to your Bluetooth  
audio player is not initiated.  
Connect audio in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to connect the  
Bluetooth audio player.  
While connecting, Connecting is displayed.  
After the connection is completed, Connected  
is displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Auto connect in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic connection on.  
To turn automatic connection off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Playing songs on Bluetooth  
audio player  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select Play in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to start play-  
back.  
25  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
Bluetooth Telephone  
Basic Operations  
If your cellular phone features Bluetooth wire-  
less technology, you can connect to this unit  
for hands-free, wireless calls, even while driving.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Device info. in the function menu.  
The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this  
unit appears in the display.  
#
You can edit the device name. Refer to Editing  
Important  
!
!
Since this unit is on standby to connect with  
your cellular phones via Bluetooth wireless  
technology, using this unit without running  
the engine can result in battery drainage.  
Advanced operations that require your atten-  
tion such as dialing numbers on the monitor,  
using phone book, etc., are prohibited while  
you are driving. When you need to use these  
advanced operations, stop your vehicle in a  
safe place and operate.  
2
Push MULTI-CONTROL left to switch to  
the BD address.  
12-digit hexadecimal string is displayed.  
#
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
device name.  
!
When phone is selected as a source, no audio  
adjustments, except balance adjustment, are  
possible. The front/rear speaker balance is set  
to F 15 by default for the phone source.  
These are the basic operations to use hands-  
free phoning via Bluetooth wireless technol-  
ogy. More advanced hands-free phoning op-  
erations are explained starting on Introduction  
ꢁ ꢊ  
1 Device name  
Shows the device name of the cellular phone.  
2 Signal level indicator  
Shows the signal strength of cellular phone.  
!
Signal level indicator may differ from  
the actual signal level.  
!
If the signal level is not available, this in-  
dicator is not displayed.  
3 User number indicator  
26  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Shows the registration number of the cellular  
phone.  
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-  
file)  
4 Battery strength indicator  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-  
file)  
Shows the battery strength of cellular phone.  
!
Battery strength indicator may differ  
from the actual battery strength.  
If the battery strength is not available,  
nothing is displayed in the battery  
strength indicator area.  
!
Battery strength indicator and signal level in-  
dicator are shown in the display whenever  
your cellular phone is connected to this unit  
via Bluetooth wireless technology.  
!
5 Missed call notice indication  
Shows when an incoming call has been re-  
ceived and not answered.  
6 Automatic answering/Automatic rejecting in-  
dicator  
Shows AUTO when the automatic answering  
function is on (for more details, refer to Setting  
Shows REFUSE when the automatic rejecting  
function is on (for more details, refer to Setting  
7 Clock display  
About the telephone source  
Standby mode  
Once connected via Bluetooth wireless tech-  
nology, this unit will remain on telephone  
source standby in the background all the  
while the connection is sustained. This means  
you can freely use the other functions of this  
unit, but still be ready to receive a call.  
%
Press SOURCE to select the telephone.  
Press SOURCE until you see TEL displayed.  
You can also select the TEL by pressing  
Shows the time (if connected with a phone).  
8 Calendar display  
#
PHONE.  
Shows the day, month and year (if connected  
with a phone).  
Setting up for hands-free phoning  
Before you can use the hands-free phoning  
function you will need to set up the unit for  
use with your cellular phone. This entails es-  
tablishing a Bluetooth wireless connection be-  
tween this unit and your phone, registering  
your phone with this unit, and adjusting the  
volume level.  
Notes  
!
!
!
Even when you select other sources, 2 to 6  
indicators are displayed.  
This units phone call reception is on standby  
when ignition switch is set to ACC or ON.  
The line-of-sight distance between this unit  
and your cellular phone must be 10 meters or  
less for sending and receiving voice and data  
via Bluetooth wireless technology. However,  
the transmission distance may become short-  
er than the estimated distance, depending on  
the environment in use.  
In order to use Bluetooth wireless technology,  
devices must be able to interpret certain pro-  
files. This unit is compatible with the following  
profiles.  
1
Connection  
For detailed instructions on connecting your  
phone to this unit via Bluetooth wireless tech-  
!
#
Your phone should now be temporarily con-  
nected; however, to make best use of the technol-  
ogy, we recommend you register the phone to  
this unit.  
GAP (Generic Access Profile)  
SDP (Service Discovery Protocol)  
OPP (Object Push Profile)  
HFP (Hands Free Profile)  
27  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
#
Preset number 10 is assigned to 0.  
If the number is already in the Phone Book  
2
Registration  
To register your temporarily connected phone,  
then the name is also displayed.  
No data is displayed for preset numbers that  
have not been assigned.  
#
3
Volume adjustment  
2
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
Adjust the earpiece volume on your cellular  
phone for comfort. When adjusted, the volume  
level is memorized in this unit as the default  
setting.  
Voice recognition  
If your cellular phone features voice recogni-  
tion technology, you can make a call by voice  
commands.  
#
Callers voice volume and ring volume may  
vary depending on the type of cellular phones.  
If the difference between the ring volume and  
#
!
Operation varies depending on the type of  
your cellular phone. Refer to the instruction  
manual that came with your cellular phone  
for detailed instructions.  
This function can be operated only when  
the connection is established with HFP  
(Hands Free Profile).  
callers voice volume is big, overall volume level  
may become unstable.  
#
Before disconnecting cellular phone from this  
unit, make sure to adjust the volume to proper  
level. If the volume has been muted (zero level)  
on your cellular phone, the volume level of your  
cellular phone remains muted even after the cel-  
lular phone is disconnected from this unit.  
!
1
Press BAND and hold until Voice dial  
appears in the display.  
When Voice dial ON is displayed, voice recog-  
nition function is now ready.  
Making a phone call  
Dial a number  
#
If your cellular phone does not feature voice  
recognition function, No voice dial appears in  
the display and opearation is not available.  
The most basic way to make a call is to simply  
dial the number.  
ber on page 37 for detailed instructions.  
2
Pronounce the name of your contact.  
Taking a phone call  
Calling a number in the Phone Book  
or the Call History  
History on page 37 for detailed instructions.  
Answering an incoming call  
Even when a source other than TEL is selected  
or when this unit is turned off, you can still an-  
swer incoming calls. If you set this unit to  
automatically answering incoming calls, refer  
Preset number  
Numbers that you dial frequently can be as-  
signed to presets for quick recall.  
for how to assign a number to a preset.  
1
When a call comes in, press  
MULTI-CONTROL.  
You can also take a phone call by pressing  
OFF HOOK on the remote control.  
If the private mode is selected on the cellular  
#
#
1
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a preset number.  
You can also press one of 0 to 9 on the remote  
phone, hands-free phoning may not be per-  
formed.  
#
control to select a preset number.  
28  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
2
To end the call, press PHONE.  
2
Press PHONE to end all calls.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
Pressing PHONE ends all calls including a call  
waiting on line.  
#
You can also end all calls by pressing  
ON HOOK on the remote control.  
Except for switching between the calls on line,  
#
You can also end the call by pressing  
ON HOOK on the remote control.  
You may hear a noise when you disconnect  
#
#
you cannot end each call waiting individually.  
the phone.  
Pressing PHONE ends all calls.  
Rejecting an incoming call  
Rejecting a call waiting  
You can reject an incoming call. To reject all  
incoming calls automatically, refer to Setting  
If you would rather not interrupt your current  
call to answer a call waiting, you can reject it  
and have the number added to the missed call  
history list.  
%
When a call comes in, press PHONE.  
The call is rejected.  
You can also reject a call by pressing  
ON HOOK on the remote control.  
The rejected call is recorded in missed call  
%
#
Press PHONE to reject a call waiting.  
You can also reject a call waiting by pressing  
#
ON HOOK on the remote control.  
#
history list. About the missed call history list,  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
Answering a call waiting  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO, ENTERTAINMENT and  
RECEIVING MOVIE appear on the display.  
If while you are talking on the phone another  
call comes in, the number (or name if it is in  
your phone book) of the new caller appears in  
the display to signal that you have a call wait-  
ing. You can put the first caller on hold while  
you answer the call waiting, or you can choose  
to reject the call, in which case the number is  
logged as a missed call.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
!
Depending on the cellular phone, this func-  
tion cannot be used.  
3
Turn MULTI-CONTROL to change func-  
!
This unit can only handle three calls simul-  
taneously. Therefore, depending on the cel-  
lular phone used with this unit, this  
function may not be performed correctly.  
tions.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions.  
Function names that appear in the display are  
different depending on your cellular phones  
connection and registration status.  
If not connected yet  
1
Press MULTI-CONTROL to answer a call  
waiting.  
#
You can also answer a call waiting by pressing  
OFF HOOK on the remote control.  
#
Pressing MULTI-CONTROL switches between  
callers on hold.  
29  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Search&Connect (search and connect)—  
Connection open (connection open)—  
Connect phone (connect phone)—  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)Refuse calls (auto-  
matic reject setting)Auto answer (auto-  
matic answer setting)Ring tone (ring tone  
select)Auto connect (automatic connection  
setting)Echo cancel (echo cancel)—  
Device info. (device information)  
Bluetooth wireless technology. There are sev-  
eral ways you can do this.  
!
A phone may be connected via Bluetooth  
wireless technology but not yet registered  
with this unit. In this case it is said to be  
temporarily connected, and the available  
features are limited. To take full advantage  
of all the features available, we recommend  
you register your phone with this unit.  
phone on the next page for more on this.  
If connected but not registered yet  
Disconnect phone (disconnect phone)—  
Set phone (registering phone)—  
Searching for available cellular phones  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)Number dial (call by  
entering number)Refuse calls (automatic  
reject setting)Auto answer (automatic an-  
swer setting)Ring tone (ring tone select)—  
Auto connect (automatic connection setting)  
Echo cancel (echo cancel)Device info.  
(device information)  
If already connected and registered  
Disconnect phone (disconnect phone)—  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)PH.B.Name view  
(phone book name view)Clear memory  
(clear memory)Number dial (call by enter-  
ing number)Refuse calls (automatic reject  
setting)Auto answer (automatic answer  
setting)Ring tone (ring tone select)—  
Auto connect (automatic connection setting)  
Echo cancel (echo cancel)Device info.  
(device information)  
You can have this unit search for any available  
phones in the area that have Bluetooth wire-  
less technology, then select which you want to  
connect to from a list displayed on-screen.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Search&Connect in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to search for  
available cellular phones.  
While searching, Searching is displayed.  
When available cellular phones featuring  
Bluetooth wireless technology are found, de-  
vice names or Not found (if names cannot be  
obtained) are displayed.  
#
If this unit fails to find any available cellular  
phones, Not found is displayed.  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a device name you want to connect.  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
selected cellular phone.  
Search&Connect, Connection open,  
Connect phone, PH.B.Transfer,  
Disconnect phone, Number dial and  
Clear memory within about 30 seconds, the dis-  
play is automatically returned to the ordinary dis-  
play.  
While connecting, Connecting is displayed.  
To complete the connection, please check the  
device name (e.g., Pioneer BT unit) and enter  
the link code on your cellular phone. If the  
connection is established, Connected is dis-  
played.  
#
If the connection failed, ERROR is displayed.  
Check the cellular phone, then try again.  
Connecting a cellular phone  
To use a phone wirelessly with this unit, it is  
necessary first to establish a connection using  
30  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
The link code is set to 0000 as default. You  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect a  
can change this code in the initial setting. Refer  
cellular phone from this unit.  
After the disconnection is completed,  
Disconnected is displayed.  
Using a cellular phone to initiate a  
connection  
Registering connected cellular  
phone  
You can register a phone that is temporarily  
connected to this unit in order to take full ad-  
vantage of the features available with Blue-  
tooth wireless technology. A total of three  
phones can be registered.  
Putting the unit in Connection open mode al-  
lows you to establish a Bluetooth wireless con-  
nection from your phone. You may need to  
refer to the operation manual that came with  
your phone if you are unsure how to initiate a  
connection from your phone.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Set phone in the function menu.  
Connection open in the function menu.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)  
nection.  
Always waiting is displayed and the unit is  
now on standby for connection from cellular  
phone.  
#
As you select each assignment, you can see  
whether or not a phone is already registered  
there. If the assignment is empty, No data is dis-  
played. If the assignment is already taken, the de-  
vice name appears. To replace an assignment  
with a new phone, first delete the current assign-  
ment. For more detailed instructions, see Deleting  
3
unit.  
#
Use cellular phone to connect to this  
Operation varies depending on the type of  
your cellular phone. Refer to the instruction man-  
ual that came with your cellular phone for de-  
tailed instructions.  
#
If you need to know the BD (Bluetooth Device)  
#
You may need to enter the link code on your  
cellular phone to complete the connection.  
The link code is set to 0000 as default. You  
address of the phone, push MULTI-CONTROL left  
here.  
#
can change this code in the initial setting. Refer  
3
Press MULTI-CONTROL to register the  
currently connected phone.  
When the registration is completed,  
Reg. Completed is displayed.  
#
If the registration failed, Reg. ERROR is dis-  
Disconnecting a cellular phone  
When you are done using your phone with this  
unit, you can close the Bluetooth wireless con-  
nection.  
played. In this case, return to step 1 and try  
again.  
Note  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Depending on the type of cellular phone, registra-  
tion is available only from a cellular phone. (Refer  
Disconnect phone in the function menu.  
Device name of the connected phone appears  
in the display.  
31  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Connecting to a registered phone  
manually  
Deleting a registered phone  
If you no longer need to use a registered  
phone with this unit, you can delete it from the  
registration assignment for another phone.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Connect phone in the function menu.  
!
If a registered phone is deleted from this  
unit, the Phone Book and other settings of  
that phone are cleared simultaneously.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Delete phone in the function menu.  
#
If the assignment is empty, No data is dis-  
played and the operation is not possible.  
If you need to know the BD (Bluetooth Device)  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
#
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)  
address of the phone, push MULTI-CONTROL left  
here.  
#
If the assignment is empty, No data is dis-  
played and the operation is not possible.  
If you need to know the BD (Bluetooth Device)  
3
Press MULTI-CONTROL to connect the  
selected cellular phone.  
#
While connecting, Connecting is displayed.  
After the connection is completed, Connected  
is displayed.  
address of the phone, push MULTI-CONTROL left  
here.  
#
If Auto connect is on, the most recently con-  
3
Push MULTI-CONTROL right to select  
nected registered cellular phone is connected  
automatically. For more details, refer to Connect-  
Delete YES.  
Delete YES is displayed. Deleting phone is  
now on standby.  
#
If you do not want to delete a registered  
#
If the connection failed, ERROR is displayed.  
phone, push MULTI-CONTROL left. The display  
reverts.  
Check the cellular phone, then try again.  
Connecting to a registered phone  
automatically  
4
Press MULTI-CONTROL to delete the  
phone.  
After the phone is deleted, Deleted is dis-  
played.  
When automatic connection is active, this unit  
will automatically establish a connection with  
a registered cellular phone. When the most re-  
cently connected registered cellular phone  
comes into range, automatic connection is  
performed.  
Connecting to a registered  
cellular phone  
Once your phone is registered with this unit it  
is a simple matter to establish a Bluetooth  
wireless connection, either manually by select-  
ing a registration assignment, or automatically  
when a registered phone is within range.  
!
This feature may not work with all phones.  
If your registered phone fails to connect  
with automatic connection, use the manual  
connection method explained in Connect-  
32  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
This feature is not possible if you are play-  
ing back songs on your Bluetooth audio  
player via Bluetooth wireless technology. In  
such case, stop the playback and switch to  
another source for your cellular phone to  
connect to this unit through this function.  
While you are operating in the function  
menu of TEL source or BT Audio source,  
this unit does not initiate an automatic con-  
nection to your registered phone.  
!
Depending on the cellular phone con-  
nected via Bluetooth wireless technology,  
this unit cannot display the Phone Book  
correctly. (Some characters may be  
garbled.)  
If the phone book in the cellular phone con-  
tains image data, phone book may not be  
correctly transferred.  
!
1
Use MULTI-CONTROL to select  
PH.B.Transfer in the function menu.  
!
This feature cannot be set for each different  
user phone.  
2
Press MULTI-CONTROL to enter in the  
phone book transfer standby mode.  
Transfer appears in the display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Auto connect in the function menu.  
#
With TEL source selected, you can also dis-  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
play the phone book transfer standby mode by  
matic connection on.  
pressing and holding PHONE.  
If your cellular phone is set ready for Bluetooth  
wireless connection, the connection to this  
unit will be automatically established.  
3
Use cellular phone to perform phone  
book transfer.  
Perform phone book transfer using the cellu-  
lar phone. For detailed instruction on this,  
refer to the instruction manual that came with  
your cellular phone.  
#
To turn automatic connection off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Using the Phone Book  
#
The display indicates how many entries have  
been transferred and the total number to be  
stored in this unit.  
The Phone Book can store up to 650 names  
and numbers. Use the Phone Book to browse  
for numbers on the units display and select  
numbers to call. Names and phone numbers  
stored in a registered user phones address  
book can be transferred to the Phone Book, al-  
lowing you to fill the Phone Book quickly and  
easily with your contacts.  
4
Data transferred is displayed and  
phone book transfer is completed.  
Changing the Phone Book display order  
Phone book entry can be displayed from first  
name or last name.  
!
With some cellular phones, this feature  
may not be possible.  
Transferring entries to the Phone Book  
To populate the Phone Book you can transfer  
the numbers in a registered user phones ad-  
dress book.  
The Phone Book can hold a total of 650 en-  
tries; 400 from User 1, 200 from User 2, and 50  
from User 3.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
PH.B.Name view in the function menu.  
Invert names YES appears in the display.  
2
Press MULTI-CONTROL to change the  
name view order.  
Inverted is displayed and the name view  
order is changed.  
!
With some cellular phones, it may not be  
possible to transfer whole phone book at a  
time. In this case, transfer phone book en-  
tries one by one from your phone by using  
your cellular phone.  
33  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
If several phone numbers are entered to an  
entry, select one by turning MULTI-CONTROL.  
If you want to go back and select another  
entry, push MULTI-CONTROL left.  
Pressing MULTI-CONTROL repeatedly  
changes the name view order between first  
name and last name.  
#
Calling a number in the Phone Book  
6
7
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
To end the call, press PHONE.  
Important  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
Assign genres to phone numbers  
After finding the number in the Phone Book  
you want to call, you can select the entry and  
make the call.  
Important  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
1
Press LIST to display the Phone Book.  
If there are a lot of entries in the Phone Book it  
can be useful to assign them to specific gen-  
res (categories) for easier searching. There are  
four preset genres that you can assign entries  
to: Home, Mobile, Office and Others.  
Press LIST repeatedly to switch between the  
following lists:  
Phone bookMissed callDialled callRe-  
ceived call  
#
About the Missed call/Dialled call/Received  
1
Display the genre and phone number  
list of your desired Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
Phone Book on this page for how to do this.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the first letter of the name you are  
looking for.  
#
You can also select the first letter of the name  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
you are looking for by turning MULTI-CONTROL.  
play the genre input screen.  
Edit genre is displayed.  
3
Press MULTI-CONTROL to display en-  
tries.  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
The display shows a Phone Book entry starting  
with that letter (e.g. Names starting with B”  
when Bis selected).  
select a genre.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the genres are switched in the following  
order:  
Home (home)Mobile (mobile)Office (of-  
fice)Others (other)  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a Phone Book entry you want to call.  
You can also select a Phone Book entry you  
want to call by turning MULTI-CONTROL.  
#
4
Press MULTI-CONTROL to assign the  
genre to the phone number.  
5
Push MULTI-CONTROL right to display  
The selected genre is assigned to the phone  
number, and the display reverts to the genre  
and phone number list.  
the genre and phone number list of the se-  
lected entry.  
#
You can also display the genre and phone  
number list of the selected entry by pressing  
MULTI-CONTROL.  
#
You can scroll the name and phone number  
by pressing and holding DISPLAY.  
34  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
6
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Editing the name of a Phone Book entry  
move the cursor to the previous or next  
character position.  
Important  
When the letter you want is displayed, push  
MULTI-CONTROL right to move the cursor to  
the next position and then select the next let-  
ter. Push MULTI-CONTROL left to move back-  
wards in the display.  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
You can edit the names of Phone Book entries.  
Each name can be up to 40 characters long.  
1
Display the genre and phone number  
7
Press MULTI-CONTROL to store the new  
list of your desired Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
do this.  
name.  
Editing phone numbers  
Important  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
play the genre input screen.  
Edit genre is displayed.  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
3
Turn MULTI-CONTROL to switch to the  
You can edit the phone numbers of Phone  
Book entries.  
name input screen.  
Turning MULTI-CONTROL switches input  
screens in the following order:  
Edit genre (genre input screen)Edit name  
(name input screen)Edit number (number  
input screen)Clear memory (clear memory  
screen)  
1
Display the genre and phone number  
list of your desired Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
do this.  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
4
Press DISPLAY to select the desired  
play the genre input screen.  
Edit genre is displayed.  
character type.  
Each press of DISPLAY switches the character  
types in the following order:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
Numbers and symbolsEuropean charac-  
ters, Russian characters or Greek characters  
3
Turn MULTI-CONTROL to switch to the  
number input screen.  
Turning MULTI-CONTROL switches input  
screens in the following order:  
Edit genre (genre input screen)Edit name  
(name input screen)Edit number (number  
input screen)Clear memory (clear memory  
screen)  
#
Pressing and holding DISPLAY enables you to  
switch character set among ISO8859-1 (European  
characters), ISO8859-5 (Russian characters) and  
ISO8859-7 (Greek characters) alternately.  
#
European characters, Russian characters and  
4
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Greek characters cant be mixed.  
move the cursor to the number you want  
to change.  
5
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a letter.  
To delete a character and leave a space, select  
_(underbar).  
5
Push MULTI-CONTROL up or down to  
#
change numbers.  
Repeat these steps until you have finished  
changing.  
35  
En  
Section  
02  
Operating this unit  
6
Press MULTI-CONTROL to store the new  
Using the Call History  
number.  
Important  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
Clearing a Phone Book entry  
Important  
The 12 most recent calls made (dialled), re-  
ceived and missed, are stored in the Call His-  
tory. You can browse the Call History and call  
numbers from it.  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
You can delete Phone Book entries in the  
Phone Book one by one.  
To clear all of your entries in the Phone Book,  
Displaying the Call History  
The Call History is divided into three groups:  
Missed calls, Dialled calls, and Received calls.  
You can see the time and date of the call, as  
well as the number (and name if the number  
is in the Phone Book).  
1
Display the genre and phone number  
list of your desired Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
Phone Book on page 34 for how to do this.  
1
Press LIST to display the list.  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
Press LIST repeatedly to switch between the  
following lists:  
Phone bookMissed callDialled callRe-  
ceived call  
play the genre input screen.  
Edit genre is displayed.  
3
Turn MULTI-CONTROL to switch to the  
clear memory screen.  
Turning MULTI-CONTROL switches input  
screens in the following order:  
Edit genre (genre input screen)Edit name  
(name input screen)Edit number (number  
input screen)Clear memory (clear memory  
screen)  
#
About the Phone Book list, refer to Using the  
If no phone numbers have been stored in the  
selected list, No data is displayed.  
If no name is in the Phone Book, phone num-  
ber is displayed instead of name.  
#
#
2
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
4
Push MULTI-CONTROL right to show a  
number.  
confirmation display.  
Clear memory YES is displayed.  
#
have selected, push MULTI-CONTROL left. The  
display reverts.  
Turning MULTI-CONTROL to change the  
phone numbers stored in the list.  
If you do not want to clear memory that you  
#
If the number is already in the Phone Book  
the name is displayed.  
You can also change the phone number by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
5
Press MULTI-CONTROL to delete the  
Phone Book entry.  
Cleared is displayed.  
The Phone Book entry is deleted. The display  
returns to Phone Book entry list.  
3
Push MULTI-CONTROL right to display  
the detailed list.  
Name and phone number are displayed in the  
detailed list.  
#
If the number is already in the Phone Book  
then the name is also displayed.  
Turning MULTI-CONTROL switches to the pre-  
#
vious or next phone number diplayed in the de-  
tailed list.  
36  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
You can scroll the name and phone number  
Assigning preset numbers  
by pressing and holding DISPLAY.  
If you do not operate anything within about 30  
Important  
#
seconds, the list display is canceled automati-  
cally.  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
Numbers that you dial frequently can be as-  
signed to presets for quick recall.  
Calling a number from the Call History  
1
Display the list and select a phone num-  
1
Select a desired phone number from  
ber.  
the Phone Book or the Call History.  
To select a desired phone number from the  
Phone Book or the Call History, see the in-  
structions explained in previous pages.  
Display the phone number you want to make a  
call.  
2
Press one of 0 to 9 on the remote con-  
2
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
While calling, the phone number is displayed.  
If the number is already in the Phone Book  
then the name is also displayed.  
trol and hold until the beep sounds.  
The selected phone number has been stored  
in memory. The next time you press the same  
preset button, the phone number is recalled  
from memory.  
#
3
To end the call, press PHONE.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
Making a call by entering  
phone number  
Calling an international number  
from the Call History  
When calling an international number stored  
in the Call History, proceed the country code  
with a +.  
Important  
To perform this operation, be sure to park your ve-  
hicle and apply the parking brake.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Number dial in the function menu.  
You can also press DIRECT on the remote con-  
trol to enter in this menu from the standby dis-  
play.  
1
Display the phone number you want to  
#
make an international call.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a number.  
You can also input numbers by pressing 0 to 9  
on the remote control.  
2
+.  
#
Press and hold MULTI-CONTROL to add  
#
To delete +, press and hold MULTI-CONTROL  
again.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
3
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
move the cursor to the previous or next po-  
sition.  
While calling, Dialling is flashing.  
#
Up to 24 digits can be entered.  
4
To end the call, press PHONE.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
4
When you completed entering the  
number, press MULTI-CONTROL.  
37  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
5
call.  
Press MULTI-CONTROL again to make a  
!
This feature cannot be set for each different  
user phone.  
6
To end the call, press PHONE.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Refuse calls in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
Clearing memory  
You can clear memory of each item; Phone  
Book, dialled/received/missed call history list  
and preset phone number.  
matic call rejection on.  
To turn automatic call rejection off, press  
#
MULTI-CONTROL again.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Note  
Clear memory in the function menu.  
If both the automatic reject and automatic an-  
swer functions are set to on, the automatic reject  
is prioritized and all incoming calls are automati-  
cally rejected.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select an item.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the items are switched in the following  
order:  
Phone book (phone book)Missed calls  
(missed call history)Dialled calls (dialled  
call history)Received calls (received call his-  
tory)Dial preset (preset phone numbers)—  
All clear (delete all memory)  
Setting the automatic answering  
If this function is on, this unit automatically  
answers all incoming calls.  
!
This feature cannot be set for each different  
user phone.  
#
If you want to clear all the Phone Book,  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
dialled/received/missed call history list and pre-  
set phone number, select All clear.  
Auto answer in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
3
Push MULTI-CONTROL right to deter-  
matic answering on.  
To turn automatic answering function off,  
mine the item that you want to delete  
from this unit.  
Clear memory YES is displayed. Clearing  
memory is now on standby.  
#
press MULTI-CONTROL again.  
Note  
#
If you do not want to clear memory that you  
If both the automatic reject and automatic an-  
swer functions are set to on, the automatic reject  
is prioritized and all incoming calls are automati-  
cally rejected.  
have selected, push MULTI-CONTROL left. The  
display reverts.  
4
Press MULTI-CONTROL to clear the  
memory.  
Cleared is displayed and data on the selected  
item is cleared from this units memory.  
Setting the automatic rejecting  
If this function is on, this unit automatically re-  
jects all incoming calls.  
!
Even if you rejected an incoming call, the  
call record is memorized in missed call his-  
tory list.  
38  
En  
 
Section  
Operating this unit  
Changing the ring tone  
The unit offers a choice of ring tones for in-  
coming calls, as well as an Off setting.  
02  
Displaying BD address of this unit  
Use MULTI-CONTROL to select  
Device info. in the function menu.  
The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this  
unit appears in the display.  
1
!
The ring tone you select for this unit has no  
effect on the ring tone used by your phone.  
If you do not want your phone and this unit  
to ring at the same time, we recommend  
you turn the ring tone of one or the other  
off.  
2
Push MULTI-CONTROL left to switch to  
the BD address.  
12-digit hexadecimal string is displayed.  
#
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
device name.  
Ring tone in the function menu.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Selecting the incoming call screen  
select a ring tone.  
It is possible to select an incoming call screen.  
Since the screen selection is available for  
each user, it is possible to select different  
screens between the users.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, the ring tone is selected in the following  
order:  
OFF (ring tone off)BEEP1 (ring tone 1)—  
BEEP2 (ring tone 2)BEEP3 (ring tone 3)  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO, ENTERTAINMENT and  
RECEIVING MOVIE appear on the display.  
Echo canceling and noise reduction  
When you are operating hands-free phoning  
in the vehicle, you may hear undesired echo.  
This function reduces the echo and noise and  
keeps a certain sound quality.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
RECEIVING MOVIE.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
!
This feature cannot be set for each different  
user phone.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the  
screen.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
Screen 1Sceen 2Screen 3Screen 4  
Echo cancel in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn echo can-  
celing on.  
#
To turn echo canceling off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
Each device featuring Bluetooth wireless tech-  
nology is allocated a unique 48-bit device ad-  
dress. Each device address consists of a 12-  
digit of hexadecimal string.  
You can display the BD address of your cellu-  
lar phone and this unit.  
39  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Using balance adjustment  
You can change the fader/balance setting so  
that it can provide you an ideal listening envir-  
onment in all occupied seats.  
Audio Adjustments  
Introduction of audio adjustments  
1
Use MULTI-CONTROL to select Fader.  
#
If the balance setting has been previously ad-  
justed, Balance will be displayed.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
1
adjust front/rear speaker balance.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the front/rear speaker balance moves  
towards the front or rear.  
F 15 to R 15 is displayed as the front/rear  
speaker balance moves from front to rear.  
1 Audio display  
Shows the audio adjustment status.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
F/R 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is Rear SP :S/W,  
#
2
Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.  
you cannot adjust front/rear speaker balance.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The audio function name appears on the dis-  
play.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
adjust left/right speaker balance.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, the left/right speaker balance moves to-  
wards the left or right.  
L 15 to R 15 is displayed as the left/right  
speaker balance moves from left to right.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
audio function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
audio functions in the following order:  
Fader (balance adjustment)Powerful (gra-  
phic equalizer adjustment)50Hz (7-band  
graphic equalizer adjustment)LOUD (loud-  
ness)Sub W.1 (subwoofer on/off setting)—  
Sub W.2 (subwoofer setting)Bass (bass  
boost)HPF (high pass filter)SLA (source  
level adjustment)  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
#
You can also select the audio function by  
pressing AUDIO on the remote control.  
You can select the Sub W.2 only when sub-  
woofer output is turned on in Sub W.1.  
When selecting the FM tuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
To return to the display of each source, press  
BAND.  
#
Recalling equalizer curves  
There are seven stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
#
#
Display  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Equalizer curve  
Powerful  
Natural  
#
If you do not operate functions except for  
50Hz within about 30 seconds, the display is  
automatically returned to the ordinary display.  
Vocal  
40  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
+6 to 4 (or 6) is displayed as the equalizer  
curve is increased or decreased.  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
#
The actual range of the adjustments are differ-  
ent depending on which equalizer curve is se-  
lected.  
SuperBass (S.Bass) Super bass  
#
The equalizer curve with all frequencies set to  
0 cannot be adjusted.  
!
Custom 1 and Custom 2 are adjusted  
equalizer curves that you create. Adjust-  
ments can be made with a 7-band graphic  
equalizer.  
When Flat is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
Flat and a set equalizer curve.  
Adjusting 7-band graphic equalizer  
For Custom 1 and Custom 2 equalizer curves,  
you can adjust the level of each band.  
!
!
A separate Custom 1 curve can be created  
for each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments when a  
curve other than Custom 2 is selected, the  
equalizer curve settings will be memorized  
in Custom 1.  
%
Press EQ to select the equalizer.  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuperBass (S.Bass)  
!
A Custom 2 curve can be created common  
to all sources. If you make adjustments  
when the Custom 2 curve is selected, the  
Custom 2 curve will be updated.  
Adjusting equalizer curves  
The factory supplied equalizer curves, with the  
exception of Flat, can be adjusted to a fine de-  
gree (nuance control).  
1
Recall the equalizer curve you want to  
adjust.  
1
Use MULTI-CONTROL to select the gra-  
phic equalizer adjustment.  
Powerful appears in the display.  
If the equalizer curve has been previously se-  
lected, the curve of that previously selected  
will be displayed instead of Powerful.  
2
Use MULTI-CONTROL to select 7-band  
graphic equalizer adjustment.  
Frequency and the level (e.g., 50Hz +4) ap-  
pears in the display.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the equalizer band to adjust.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, equalizer bands are selected in the fol-  
lowing order:  
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz—  
5kHz12.5kHz  
select an equalizer curve.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, equalizer curves are selected in the fol-  
lowing order:  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuperBass (S.Bass)  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
adjust the level of the equalizer band.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the level of the equalization band in-  
creases or decreases.  
adjust the equalizer curve.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the equalizer curve increases or de-  
creases respectively.  
41  
En  
Section  
02  
Operating this unit  
+6 to 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
#
You can then select another band and adjust  
the level.  
5
Press BAND to cancel the 7-band gra-  
1
#
Use MULTI-CONTROL to select Sub W.2.  
When the subwoofer output is on, you can se-  
phic equalizer adjustment.  
lect Sub W.2.  
Adjusting loudness  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
select cut-off frequency.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, cut-off frequencies are selected in the  
following order:  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Only frequencies lower than those in the se-  
lected range are outputted from the subwoo-  
fer.  
1
Use MULTI-CONTROL to select LOUD.  
Press MULTI-CONTROL to turn loudness  
2
on.  
Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis-  
play.  
#
To turn loudness off, press MULTI-CONTROL  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
again.  
adjust the output level of the subwoofer.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, subwoofer level increases or decreases.  
+6 to 24 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select a desired level.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, level is selected in the following order:  
Low (low)Mid (mid)High (high)  
Boosting the bass  
Bass boost function boosts the bass level of  
sound lower than 100 Hz. The more the bass  
level is increased, the more the bass sound is  
emphasized and the entire sound becomes  
powerful. When using this function with the  
subwoofer, the sound under the cut-off fre-  
quency is boosted.  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Sub W.1.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn subwoo-  
fer output on.  
Normal appears in the display. Subwoofer out-  
put is now on.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Bass.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
#
To turn subwoofer output off, press  
select a desired level.  
0 to +6 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
MULTI-CONTROL again.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the phase of subwoofer output.  
Push MULTI-CONTROL left to select reverse  
phase and Reverse appears in the display.  
Push MULTI-CONTROL right to select normal  
phase and Normal appears in the display.  
42  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
Using the high pass filter  
adjust the source volume.  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are outputted  
from the front or rear speakers.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, source volume increases or decreases.  
SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
Notes  
1
Use MULTI-CONTROL to select HPF.  
!
!
The AM tuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn high  
pass filter on.  
80Hz appears in the display. High pass filter is  
now on.  
#
justed, the frequency of that previously selected  
will be displayed instead of 80Hz.  
!
If the high pass filter has been previously ad-  
#
To turn high pass filter off, press  
MULTI-CONTROL again.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select cut-off frequency.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, cut-off frequencies are selected in the  
following order:  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Only frequencies higher than those in the se-  
lected range are outputted from the front or  
rear speakers.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Use MULTI-CONTROL to select SLA.  
43  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
You can also select the function by pressing  
Initial Settings  
FUNCTION on the remote control.  
Adjusting initial settings  
Using the initial settings, you can customize  
various system settings to achieve optimal per-  
formance from this unit.  
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
You cannot select BT AUDIO when the Blue-  
tooth audio player has been connected.  
Selecting the display language  
For your convenience, this unit equips multi-  
ple language display. You can select the lan-  
guage best suited to your first language.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Language select.  
1 Function display  
2
Press MULTI-CONTROL to select the lan-  
Shows the function status.  
guage.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
Each press of MULTI-CONTROL selects lan-  
guages in the following order:  
EnglishFrançaisEspañol  
turns off.  
2
Press MULTI-CONTROL and hold until  
Language select appears in the display.  
Setting the date  
The calender display adjusted in this mode ap-  
pears when the telephone source is selected  
or sources and the feature demo are off.  
#
You can also perform this operation by press-  
ing and holding FUNCTION on the remote con-  
trol.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select one of  
the initial settings.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Language select (language selection)—  
Calendar (calendar)Clock (clock)—  
Warning tone (warning tone)—  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Calendar.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the segment of the calendar display  
you wish to set.  
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-  
lect one segment of the calendar display:  
DayMonthYear  
As you select segments of the calendar dis-  
play the segment selected will blink.  
Face auto open (face auto open)AUX1  
(auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary input 2)—  
Dimmer (dimmer)Brightness (brightness)  
S/W control (rear output and subwoofer  
controller)Mute (sound muting/attenua-  
tion)Demonstration (feature demo)—  
Reverse mode (reverse mode)Ever-scroll  
(ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio)—  
Pin code input (pin code input)—  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
set the date.  
Edit device name (device name edit)—  
BT Version Info. (Bluetooth version informa-  
tion)BT reset (Bluetooth reset)  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Clock.  
44  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the face  
auto open on.  
To turn the face auto open off, press  
select the segment of the clock display you  
wish to set.  
#
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-  
lect one segment of the clock display:  
HourMinute  
As you select segments of the clock display  
the segment selected will blink.  
MULTI-CONTROL again.  
Switching the auxiliary setting  
Auxiliary equipments connected to this unit  
can be activated individually. Set each AUX  
source to ON when using. About connecting  
or using auxiliary equipments, refer to Using  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
put a clock right.  
Note  
1
Use MULTI-CONTROL to select AUX1/  
You can match the clock to a time signal by  
pressing MULTI-CONTROL.  
AUX2.  
!
If the minute is 00 to 29, the minutes are  
rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.)  
If the minute is 30 to 59, the minutes are  
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)  
2
Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/  
AUX2 on.  
#
again.  
!
To turn AUX off, press MULTI-CONTROL  
Switching the warning tone  
Switching the dimmer setting  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound. You  
can turn off the warning tone.  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Use MULTI-CONTROL to select Dimmer.  
Press MULTI-CONTROL to turn dimmer  
Warning tone.  
2
on.  
#
2
Press MULTI-CONTROL to turn warning  
tone on.  
#
MULTI-CONTROL again.  
To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL  
To turn warning tone off, press  
again.  
Adjusting the brightness  
You can adjust the display brightness. Initially  
Switching the face auto open  
To protect against theft, this unit features de-  
tachable front panel. To detach the front panel  
easily, the front panel opens automatically.  
This function is on as a default.  
this mode is set to 12.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Brightness.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
adjust the brightness level.  
0 to 15 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
Face auto open.  
#
When dimmer is functioning, the brightness  
level can be adjusted 0 to 10.  
45  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
The sound is muted or attenuated, MUTE  
or ATT are displayed and no audio adjust-  
ment is possible.  
Sound from this system returns to normal  
when the muting or attenuation is can-  
celed.  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put and RCA rear output) can be used for full-  
range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoo-  
fer (Rear SP :S/W) connection. If you switch  
the rear output setting to Rear SP :S/W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (Rear SP :F.Range).  
1
2
Use MULTI-CONTROL to select Mute.  
Press MULTI-CONTROL to switch the tel-  
ephone muting/attenuation.  
Pressing MULTI-CONTROL will switch be-  
tween TEL ATT (attenuation) and TEL mute  
(muting) and that status will be displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
S/W control.  
2
Press MULTI-CONTROL to switch the  
Switching the feature demo  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON.  
rear output setting.  
Pressing MULTI-CONTROL will switch be-  
tween Rear SP :F.Range (full-range speaker)  
and Rear SP :S/W (subwoofer) and that status  
will be displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select Rear SP :F.Range.  
When a subwoofer is connected to the rear  
Demonstration.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the fea-  
ture demo on.  
To turn the feature demo off, press  
#
output, set for subwoofer Rear SP :S/W.  
#
MULTI-CONTROL again.  
Notes  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the subwoofer output  
If you change this setting, subwoofer output  
in the audio menu return to the factory set-  
tings.  
Both rear speaker leads outputs and RCA rear  
output are switched simultaneously in this  
setting.  
Notes  
!
!
Remember that if the feature demo continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
You can also turn on or off feature demo by  
pressing DISPLAY while this unit is turned off.  
For more details, see Feature demo mode on  
!
!
Switching the reverse mode  
Switching the sound muting/  
attenuation  
Sound from this system is muted or attenu-  
ated automatically when the signal from the  
equipment with mute function is received.  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Reverse mode.  
46  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the re-  
Entering PIN code for Bluetooth  
wireless connection  
To connect your cellular phone to this unit via  
Bluetooth wireless technology, you need to  
enter PIN code on your phone to verify the  
connection. The default code is 0000, but you  
can change this in this function.  
verse mode on.  
To turn the reverse mode off, press  
#
MULTI-CONTROL again.  
Note  
You can also turn on or off reverse mode by press-  
ing BAND while this unit is turned off. For more  
!
With some Bluetooth audio players, you  
may be required to enter to this unit in ad-  
vance PIN code of your Bluetooth audio  
player, in order to set this unit ready for a  
connection from your Bluetooth audio  
player.  
Switching the Ever Scroll  
When Ever Scroll is set to ON, text information  
recorded on CD or iPod scrolls continuously in  
the display. Set to OFF if you prefer the infor-  
mation to scroll just once.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Pin code input.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
select a number.  
You can also press 0 to 9 on the remote con-  
trol to select a number.  
Ever-scroll.  
#
2
Press MULTI-CONTROL to turn the Ever  
Scroll on.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
#
To turn the Ever Scroll off, press  
move the cursor to the previous or next po-  
sition.  
MULTI-CONTROL again.  
4
After inputting PIN code (up to 16 di-  
Activating the BT Audio source  
gits), press MULTI-CONTROL to store in this  
unit.  
#
mation display returns you to the PIN code input  
display, and you can change the PIN code.  
You need to activate the BT Audio source in  
order to use a Bluetooth audio player.  
This setting is set to on by default. If you do  
not use BT Audio, you can turn it off.  
Pushing MULTI-CONTROL right in the confir-  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
If an invalid character has been entered, sub-  
sequent characters are not displayed.  
If an invalid character has been entered in the  
BT AUDIO.  
#
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
beginning, PIN code cannot be stored in mem-  
ory.  
BT Audio source on.  
#
To turn the BT Audio source off, press  
MULTI-CONTROL again.  
If you turn the BT AUDIO in the initial settings  
Editing device name  
You can edit the device name.  
The device name is set to Pioneer BT unit as  
default.  
#
off, the history of the most recently connected  
Bluetooth audio stored in this unit is cleared.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Edit device name.  
47  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
2
Press DISPLAY to select the desired  
Resetting the Bluetooth  
wireless technology module  
Bluetooth telephone and Bluetooth Audio  
data can be deleted. To protect personal infor-  
mation, we recommend deleting this data be-  
fore transferring the unit to other persons. The  
following settings will be deleted.  
character type.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
Numbers and symbols  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
!
!
!
phone book entries on the Bluetooth tele-  
phone  
preset numbers on the Bluetooth tele-  
phone  
registration assignment of Bluetooth tele-  
phone  
call history of Bluetooth telephone  
history of the most recently connected  
Bluetooth audio  
select a letter of the alphabet.  
4
Push MULTI-CONTROL left or right to  
move the cursor to the previous or next  
character position.  
5
After inputting device name, press  
MULTI-CONTROL to store in this unit.  
Pushing MULTI-CONTROL right in the confir-  
!
!
#
mation display returns you to the device name  
input display, and you can change the device  
name.  
1
2
Use MULTI-CONTROL to select BT reset.  
Push MULTI-CONTROL right to show a  
#
If an invalid character has been entered, sub-  
sequent characters are not displayed.  
If an invalid character has been entered in the  
confirmation display.  
Clear memory YES is displayed. Clearing  
memory is now on standby.  
#
beginning, device name cannot be stored in  
memory.  
#
If you do not want to reset phone memory,  
push MULTI-CONTROL left. The display reverts.  
3
Press MULTI-CONTROL to clear the  
Displaying system version for  
repair  
Should this unit fails to operate properly and  
you consult with dealer for repair, you may be  
asked to indicate the system versions of this  
unit and of Bluetooth module. You can display  
the versions and confirm them.  
memory.  
Cleared is displayed and the settings are  
deleted.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BT Version Info.  
The system (microprocessor) version of this  
unit is displayed.  
2
Push MULTI-CONTROL left to switch to  
the version of the Bluetooth module of this  
unit.  
#
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
system version of this unit.  
48  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Selecting AUX as the source  
Press SOURCE to select AUX as the  
source.  
Other Functions  
Using the AUX source  
This unit can control up to two auxiliary equip-  
ments such as VCR or portable devices (sold  
separately). When connected, auxiliary equip-  
ments are automatically read in as AUX  
sources and assigned to AUX1 or AUX2. The  
relationship between AUX1 and AUX2  
sources is explained below.  
%
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
Setting the AUX title  
The title displayed for each AUX1 or AUX2  
source can be changed.  
About AUX1 and AUX2  
1
After you have selected AUX as the  
You have two methods to connect auxiliary  
equipments to this unit.  
source, use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display TitleInput "A".  
2
Enter a title in the same way as the  
AUX1 source:  
When connecting auxiliary equipment using a  
stereo mini plug cable  
built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to En-  
%
Insert the stereo mini plug into the  
input jack on this unit.  
For more details, refer to the installation man-  
ual.  
The allocation of this auxiliary equipment is  
automatically set to AUX1.  
Turning the clock display on or off  
You can turn the clock display on or off.  
!
Even when the sources and the feature  
demo are off, the clock display appears on  
the display.  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
AUX2 source:  
When connecting auxiliary equipment using an  
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
#
The clock display disappears temporarily  
%
Use an IP-BUS-RCA Interconnector such  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 4 seconds.  
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)  
to connect this unit to auxiliary equipment  
featuring RCA output.  
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-  
connector owners manual.  
The allocation of this auxiliary equipment is  
automatically set to AUX2.  
Using different entertainment  
displays  
You can enjoy entertainment displays while lis-  
tening to each sound source.  
#
You can only make this type of connection if  
the auxiliary equipment has RCA outputs.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
49  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
Press PGM to select the desired channel  
ENTERTAINMENT.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
select setting when selecting XM or SIRIUS  
as the source.  
Press PGM repeatedly to switch between the  
following channel select settings:  
Channel number (channel number select set-  
ting)Category (channel category select  
setting)  
3
Use MULTI-CONTROL to change the dis-  
play.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
BGV-1 (background visual 1)BGV-2 (back-  
ground visual 2)BGP-1 (background picture  
1)BGP-2 (background picture 2)BGP-3  
(background picture 3)BGP-4 (background  
picture 4)SIMPLE-1 (simple display 1)—  
SIMPLE-2 (simple display 2)LEVEL METER  
(level meter)VISUALIZER-1 (visualizer 1)—  
VISUALIZER-2 (visualizer 2)VISUALIZER-3  
(visualizer 3)SPECTRUM ANALYZER-1  
(spectrum analyzer 1)—  
%
Press PGM and hold to turn BSSM on  
when selecting television as the source.  
Press PGM and hold until the BSSM turns on.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
SPECTRUM ANALYZER-2 (spectrum analyzer  
2)MOVIE (movie)ENT CLOCK (entertain-  
ment clock)  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Using the PGM button  
You can operate the preprogrammed functions  
for each source by using PGM on the remote  
control.  
%
Press PGM to turn pause on when se-  
lecting the following sources:  
!
!
!
!
CD Built-in CD player  
iPod iPod  
Multi CD Multi-CD player  
USB USB portable audio player/USB  
memory  
!
!
BT Audio Bluetooth audio player  
DVD DVD player/multi-DVD player  
#
To turn pause off, press PGM again.  
%
Press PGM and hold to turn BSM on  
when selecting tuner as the source.  
Press PGM and hold until the BSM turns on.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
50  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
Selecting an audio file directly  
in the current folder  
The operation is basically the same as that of  
the built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to Se-  
USB adapter  
Basic Operations  
You can use this unit to control a USB adapter,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
USB adapters operation manual. This section  
provides information on USB portable audio  
player/USB memory operations with this unit  
which differs from that described in the USB  
adapters operation manual.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
!
Optimum performance of this unit may not  
be obtained depending on the connected  
USB portable audio player/USB memory.  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)  
1 WMA/MP3/AAC indicator  
Shows the type of file currently playing.  
2 Folder number indicator  
3 Track number indicator  
4 Play time indicator  
#
You can also select the function by pressing  
5 Bit rate indicator  
FUNCTION on the remote control.  
1
2
Press SOURCE to select USB.  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
Push MULTI-CONTROL up or down to  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
select a folder.  
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
#
Function and operation  
#
Play mode, Random mode, Scan mode and  
Pause operations are basically the same as  
that of the built-in CD player.  
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
3
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
4
To skip back or forward to another  
compressed audio file, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
51  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Function name Operation  
!
If the characters recorded on the audio file  
are not compatible with this unit, those  
characters will not be displayed.  
But the repeat play ranges you can  
select are different from that of the  
built-in CD player. The repeat play  
ranges of the USB portable audio  
Play mode  
player/USB memory are as below:  
Selecting files from the file  
name list  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
!
!
!
Track repeat Repeat just the  
current file  
Folder repeat Repeat the  
current folder  
All repeat Repeat all files  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to All repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Folder repeat.  
!
!
When Folder repeat is selected, it is not pos-  
sible to play back a subfolder of that folder.  
Scan play searches the file within the selected  
repeat range.  
While you are using Track repeat or  
Folder repeat, the beginning of each file in  
the folder is played for about 10 seconds.  
When you are using All repeat, the beginning  
of the each file in the USB portable audio  
player/USB memory is played for about 10  
seconds.  
!
After scanning is finished, normal playback of  
the files will begin again.  
Displaying text information of  
an audio file  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
52  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
#
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
XM tuner  
right, you can increase or decrease channel num-  
Basic Operations  
You can use this unit to control an XM satellite  
digital tuner (GEX-P920XM), which is sold  
separately.  
ber continuously.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
For details concerning operation, refer to the  
XM tuners operation manuals. This section  
provides information on XM operations with  
this unit which differs from that described in  
the XM tuners operation manual.  
Selecting an XM channel directly  
When using the remote control, you can select  
the XM channel directly by entering the de-  
sired channel number.  
!
With this unit, you can operate two addi-  
tional functions: XM channel direct selec-  
tion and preset channel list.  
1
Press DIRECT.  
Channel number input display appears.  
ꢁ ꢊ  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
channel number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
3
Press DIRECT.  
The XM channel of entered number is  
selected.  
#
After entering the number input mode, if you  
1 XM band indicator  
2 XM channel number indicator  
3 XM preset number indicator  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
4 XM channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has been  
selected. CH is displayed when  
Channel number is selected, and CAT is dis-  
played when Category is selected.  
5 XM text information  
Switching the XM display  
%
Press DISPLAY to switch the XM display.  
Text information (channel name)Artist name  
and text informationSong title and text infor-  
mationCategory name and text information  
Shows the text information of broadcast  
channel.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
1
2
Press SOURCE to select the XM.  
Press BAND to select an XM band.  
Press BAND until the desired XM band is dis-  
played, XM-1, XM-2 or XM-3.  
!
Up to 18 stations, six for each of three XM  
bands can be stored in memory.  
3
To perform tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
1
When you find a station that you want  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
to store in memory press LIST.  
53  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
The XM preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
Note  
You can also select the XM channel select setting  
in the menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
Displaying the Radio ID  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
Channel number select setting  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select CH 000.  
Using the remote control  
Channel category select setting  
RADIO ID is provided as a channel category  
for displaying the ID code.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory, press one of preset  
tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
XM preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
XM preset number indicator and then remain  
lit. The selected station has been stored in  
memory.  
%
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select RADIO ID from channel category.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
RADIO ID and the ID code one after the other.  
#
#
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
Selecting a channel in the  
channel category  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. Selecting  
Category enables you to narrow your search  
down to only channels in a particular category.  
1
Press and hold CLOCK to switch to  
Category (channel category select setting).  
CAT appears in the display.  
#
To return to Channel number (channel num-  
ber select setting), press and hold CLOCK again.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select the desired channel category.  
54  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
3
To perform tuning, push  
SIRIUS Satellite Radio tuner  
Basic Operations  
MULTI-CONTROL left or right.  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
You can use this unit to control a SIRIUS Satel-  
lite Radio tuner, which is sold separately.  
When the SIRIUS tuner is used together with  
this unit, some operations differ slightly from  
those described in the SIRIUS operation man-  
ual. This manual provides information on  
these points. For all other information on  
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-  
IUS operation manual.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
Note  
It may take a few seconds before you can hear  
anything while this unit acquires and processes  
the satellite signal when you change the source  
to SIRIUS tuner or select a channel.  
!
With this unit, you can operate one addi-  
tional function: SIRIUS channel direct se-  
Selecting a SIRIUS channel directly  
When using the remote control, you can select  
the SIRIUS channel directly by entering the de-  
sired channel number.  
ꢁ ꢊ  
1
Press DIRECT.  
Channel number input display appears.  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
channel number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
1 SIRIUS band indicator  
#
2 SIRIUS channel number indicator  
3 SIRIUS preset number indicator  
4 SIRIUS channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has been  
selected. CH is displayed when  
3
Press DIRECT.  
The SIRIUS channel of entered number is  
selected.  
Channel number is selected, and CAT is dis-  
played when Category is selected.  
5 SIRIUS channel name  
#
After entering the number input mode, if you  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
Shows the channel name of broadcast  
channel.  
Introduction of advanced  
operations  
1
2
Press SOURCE to select SIRIUS.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
Press BAND to select a SIRIUS band.  
main menu.  
Press BAND until the desired SIRIUS band is  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
displayed, SR-1, SR-2 or SR-3.  
55  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to  
select.  
The function name appears on the display.  
Selecting a channel in the  
channel category  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. Selecting  
Category enables you to narrow your search  
down to only channels in a particular category.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Channel mode (channel select mode setting)  
Team setting (team setting)Game info  
(game info)  
#
You can also select the function by pressing  
1
Press and hold CLOCK to switch to  
FUNCTION on the remote control.  
#
#
Category (channel category select setting).  
CAT appears in the display.  
#
To return to the channel display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
To return to Channel number (channel num-  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
ber select setting), press and hold CLOCK again.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select the desired channel category.  
Switching the SIRIUS display  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
%
Press DISPLAY to switch the SIRIUS dis-  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
play.  
Channel numberChannel nameCategory  
nameArtist nameSong title/program title  
Composer name  
Note  
You can also select the SIRIUS channel select set-  
ting in the menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
Using the Game Alert function  
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected  
to this unit, you can operate this function.  
This unit can alert you when games involving  
your favorite teams are about to start. To use  
this function you need in advance to set up a  
game alert for the teams.  
!
Only the remote control can operate this  
function.  
!
Up to 18 stations, six for each of three SIR-  
IUS bands can be stored in memory.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory press one of preset tun-  
ing buttons 1 to 6 and hold until the SIRIUS  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
SIRIUS preset number indicator and then re-  
main lit. The selected station has been stored  
in memory.  
Selecting teams for Game Alert  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Team setting in the function menu.  
56  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
!
If you do not operate the function within  
about 10 seconds, the display is automati-  
cally returned.  
select a desired league.  
League names are switched in the display.  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
Displaying game information  
select a desired team.  
If games of your selected teams are currently  
playing, you can display information of the  
games and tune to the broadcast channel.  
You can display information of the games  
while enjoying the sound from currently tun-  
ing station. You can also tune to the broadcast  
channel when you wish to.  
Teams in the selected category are switched in  
the display.  
4
Press MULTI-CONTROL to store the se-  
lected team in memory.  
ON is displayed with the selected team, and  
the Game Alert function will start on that  
team.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
To turn the Game Alert off of the selected  
team, press MULTI-CONTROL again.  
When you have already made 12 team selec-  
Game info in the function menu.  
The game information of your selected team is  
displayed.  
#
tions, FULL is displayed and additional team se-  
lection is not possible. In this case, first delete  
the team selection and then try again.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a game.  
The game is displayed, followed by more de-  
tailed game information.  
5
Repeat these steps for selecting other  
teams.  
!
Game score will be updated automatically.  
Up to 12 teams can be selected.  
3
Press and hold MULTI-CONTROL to  
Switching the Game Alert on or off  
Once you made team selections, you need to  
turn the Game Alert function on.  
switch to that station to listen to the  
game.  
!
The Game Alert function is on at the default  
setting.  
Notes  
!
!
If you have not made any team selections,  
NOT SET is displayed.  
When games involving your favorite teams are  
not currently playing, NO GAME is displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Team setting in the function menu.  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
the Game Alert on.  
The Game Alert function is now on.  
Displaying the Radio ID  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
#
To turn the Game Alert function off, press and  
hold MULTI-CONTROL again.  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select CH 000.  
When the game of the selected team  
starts  
When a game of the selected team is about to  
start (or is currently playing) on a different sta-  
tion, Game alert info is displayed. Press and  
hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-  
tion, and you can listen to that game.  
57  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Multi-CD Player  
Basic Operations  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, Ready is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
!
Only those functions described in this man-  
ual are supported by 50-disc multi-CD  
players.  
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, No Disc is displayed.  
!
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
About the disc title list functions, please  
Selecting a track directly  
The operation is basically the same as that of  
the built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to Se-  
Introduction of advanced  
operations  
You can use Compression (compression and  
DBE) only with a multi-CD player that supports  
them.  
1 Disc number indicator  
2 Track number indicator  
3 Play time indicator  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
player.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a disc you want to listen to.  
You can also select a disc by using 1 to 6 but-  
tons on the remote control.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
#
The function name appears on the display.  
!
For discs 1 to 6, press the corresponding  
button number.  
For discs 7 to 12, press and hold the corre-  
sponding numbers, such as 1 for disc 7,  
until the disc number appears in the dis-  
play.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
!
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)Compression (compression  
and DBE)ITS play mode (ITS play)—  
ITS memo (ITS programming)—  
TitleInput "A" (disc title input)  
3
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
4
To skip back or forward to another  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the playback display, press BAND.  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
#
58  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
#
If you do not operate functions except for  
Notes  
ITS memo and TitleInput "A" within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to  
M-CD repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Disc repeat.  
After track or disc scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks will begin again.  
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, you cannot  
switch to TitleInput "A". The disc title has al-  
ready been recorded on a CD TEXT disc.  
Function and operation  
Play mode, Random mode, Scan mode,  
Pause, Compression and TitleInput "A" op-  
erations are basically the same as that of the  
built-in CD player.  
!
!
Function name Operation  
But the repeat play ranges you can  
select are different from that of the  
built-in CD player. The repeat play  
ranges of the multi-CD player are  
Using ITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
as below:  
Play mode  
!
!
!
M-CD repeat Repeat all  
discs in the multi-CD player  
Track repeat Repeat just the  
current track  
Disc repeat Repeat the cur-  
rent disc  
Creating a playlist with ITS programming  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc from up to 100 discs (with  
the disc titles). (With multi-CD players sold be-  
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24  
tracks can be stored in the playlist.)  
Multi-CD player has DBE (dynamic  
bass emphasis) function instead  
of BMX.  
1
Play a CD that you want to program.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
Compression  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
The settings can be switched as  
below:  
ITS memo in the function menu.  
COMP OFFCOMP 1COMP 2  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
3
Select the desired track by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
ITS play mode  
ITS memo  
4
Push MULTI-CONTROL up to store the  
currently playing track in the playlist.  
Memory complete is displayed and the cur-  
rently playing selection is added to your play-  
list.  
TitleInput "A"  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
59  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
4
Push MULTI-CONTROL down to erase  
Note  
the track from your ITS playlist.  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
current range, ITS empty is displayed and nor-  
mal play resumes.  
Playback from your ITS playlist  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Select the repeat range.  
Erasing a CD from your ITS playlist  
You can delete all tracks of a CD from your ITS  
playlist if ITS play is off.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Play the CD that you want to delete.  
ITS play mode in the function menu.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
3
Press MULTI-CONTROL to turn ITS play  
on.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
Playback begins of those tracks from your  
playlist within the previously selected  
M-CD repeat or Disc repeat ranges.  
ITS memo in the function menu.  
3
Push MULTI-CONTROL down to erase  
all tracks on the currently playing CD from  
your ITS playlist.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
grammed for ITS play, then ITS empty is dis-  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and  
Memory deleted is displayed.  
played.  
#
To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL  
again.  
4
Press BAND to return to the playback  
Erasing a track from your ITS playlist  
display.  
You can delete a track from your ITS playlist if  
ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use MULTI-CONTROL.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
1
Play the CD with the track you want to  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS memo in the function menu.  
For details concerning operation, refer to En-  
3
Select the desired track by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
60  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
!
!
Titles remain in memory, even after the  
disc has been removed from the magazine,  
and are recalled when the disc is rein-  
serted.  
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite  
the oldest one.  
DVD Player  
Basic Operations  
You can use this unit to control a DVD player or  
multi-DVD player, which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
DVD players or multi-DVD players operation  
manual. This section provides information on  
DVD operations with this unit which differs  
from that described in the DVD players or  
multi-DVD players operation manual.  
Displaying disc titles  
You can display the text information of any  
disc that has had a disc title entered.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Selecting discs from the disc title list  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
that have been entered into the multi-CD  
player and select one of them to play back.  
1 DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA indicator  
Shows the type of disc currently playing.  
2 Disc number indicator  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playback display.  
Shows the disc number currently playing  
when using a multi-DVD player.  
3 Title/Folder number indicator  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired disc title.  
Turn to change the disc title; press to play.  
Shows the title (when playing DVD video) or  
folder (when playing compressed audio) of  
the selection currently playing.  
#
You can also change the disc title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
When playing CD TEXT disc, push  
#
4 Chapter/track number indicator  
Shows the chapter (when playing DVD video)  
or track (when playing video CD, CD or com-  
pressed audio) currently playing.  
MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks  
in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left  
to return to the disc list.  
#
If no title has been entered for a disc,  
No D.Title will be displayed.  
No Disc is displayed next to the disc number  
5 Play time indicator  
#
1
Press SOURCE to select the DVD player/  
multi-DVD player.  
when there is no disc in the magazine.  
2
To perform fast forward or reverse,  
Using CD TEXT functions  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
3
To skip back or forward to another  
chapter/track, push MULTI-CONTROL left or  
right.  
61  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Selecting a disc  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the playback display, press BAND.  
!
You can operate this function only when a  
multi-DVD player is connected to this unit.  
#
%
Press any of 1 to 6 on the remote con-  
Function and operation  
trol to select the desired disc.  
Play mode, Random mode, Scan mode,  
Pause and TitleInput "A" operations are basi-  
cally the same as that of the built-in CD player.  
Also, ITS play mode and ITS memo opera-  
tions are basically the same as that the multi-  
CD player.  
Selecting a folder  
!
You can operate this function only when a  
DVD player which is corresponding to com-  
pressed audio playback is connected to  
this unit.  
Function name Operation  
%
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a folder.  
But the repeat play range that you  
can select is vary depending on  
the type of disc or system. The re-  
peat play ranges of the DVD  
player/multi-DVD player are as  
below:  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
During PBC playback of Video  
CDs, this function cannot be oper-  
ated.  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
Play mode  
!
!
!
!
!
Disc repeat Repeat the cur-  
rent disc  
Folder repeat Repeat the  
current folder  
Title repeat Repeat just the  
current title  
Chapter repeat Repeat just  
the current chapter  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
Track repeat Repeat just the  
current track  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
During DVD video or Video CD playback  
Play mode (repeat play)Pause (pause)  
During CD playback  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)ITS play mode (ITS play)—  
ITS memo (ITS input)TitleInput "A" (disc  
title input)  
During compressed audio playback  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)  
ITS play mode  
ITS memo  
TitleInput "A"  
62  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
TV tuner  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to Disc repeat.  
During video CD or CD playback, if you per-  
form track search or fast forward/reverse dur-  
ing Track repeat, the repeat play range  
changes to Disc repeat.  
During compressed audio playback, if you se-  
lect another folder during repeat play, the re-  
peat play range changes to Disc repeat.  
During compressed audio playback, if you per-  
form track search or fast forward/reverse dur-  
ing Track repeat, the repeat play range  
changes to Folder repeat.  
Multi-DVD player that has ITS functions and  
disc title functions can also be connected to  
this unit. In this case, ITS play mode,  
ITS memo and disc title input can be con-  
trolled.  
The ITS function of a DVD player differs  
slightly from ITS playback with a multi-CD  
player. With multi-DVD player, ITS playback ap-  
plies only to the CD playing. For details, refer  
Basic Operations  
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manual. This section pro-  
vides information on TV operations with this  
unit which differs from that described in the  
TV tuners operation manual.  
!
!
!
!
1 Band indicator  
2 Preset number indicator  
3 Channel indicator  
1
2
Press SOURCE to select the TV.  
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, TV-1 or TV-2.  
3
To perform manual tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
4
To perform seek tuning, push and hold  
MULTI-CONTROL left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the channels until a broad-  
cast strong enough for good reception is  
found.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right, you can skip broadcasting channels. Seek  
tuning starts as soon as you release  
MULTI-CONTROL.  
63  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Storing and recalling broadcast  
stations  
Storing the strongest broadcast  
stations sequentially  
You can easily store up to 12 broadcast sta-  
tions for later recall.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
!
Up to 24 stations, 12 for each of two TV  
bands, can be stored in memory.  
1
When you find a station that you want  
2
Use MULTI-CONTROL and select  
to store in memory press LIST.  
FUNCTION to display BSSM.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
The preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn BSSM  
Searching is displayed. While Searching is  
displayed, the 12 strongest broadcast stations  
will be stored in order from the lowest channel  
up. When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
To cancel the storage process, press  
MULTI-CONTROL again.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
4
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Using the remote control  
MULTI-CONTROL up or down.  
#
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
You can also store and recall stations assigned  
to preset tuning numbers P.CH 1 to P.CH 6 by  
using the remote control.  
To return to the channel display, press BAND.  
If you do not operate the list within about 30  
%
When you find a station that you want  
to store in memory, press one of preset  
tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected station has been stored in mem-  
ory.  
Note  
Storing broadcast stations with BSSM may re-  
place broadcast stations you have saved using  
P.CH 1 to P.CH12.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
#
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down during the channel display.  
64  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Troubleshooting  
iPod  
Message  
Cause  
Action  
Symptom  
Cause  
Action  
ERROR-11  
Communication Disconnect the  
failure  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
iPod doesnt  
operate cor-  
rectly.  
Cables are incor- Disconnect the  
rectly connected. cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
Reset the iPod.  
Reset the iPod.  
ERROR-21  
Old version of  
iPod  
Update the iPod  
version.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
iPod failure  
iPod is not  
Reset the iPod.  
Check if the con-  
charged but op- nection cable for  
Understanding error  
messages  
erates correctly  
iPod shorted out  
(e.g., not caught in  
metal objects).  
After checking,  
switch the ignition  
key or disconnect  
the iPod and con-  
nect again.  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
Built-in CD Player  
No Songs  
STOP  
No songs  
Transfer the songs  
to iPod.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
No songs in the Select a list that  
17, 30  
current list  
contains the  
songs.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
Replace disc.  
17, 30  
Bluetooth audio/telephone  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
key, or switch to a  
different source,  
then back to the  
CD player.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-10  
Built-in Blue-  
tooth unit en-  
countered an  
error  
Turn the ignition  
OFF and ON.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
ERROR-80  
Built-in FLASH  
ROM encoun-  
tered an error  
Turn the ignition  
OFF and ON.  
any data  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
No Audio  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
be played back  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
65  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions with discs before  
using them.  
Handling guideline of discs  
and player  
!
Use only discs featuring either of following  
two logos.  
Dual Discs  
!
Dual Discs are two-sided discs that have a  
recordable CD for audio on one side and a  
recordable DVD for video on the other.  
Since the CD side of Dual Discs is not phy-  
sically compatible with the general CD  
standard, it may not be possible to play the  
CD side with this unit.  
!
!
Use only conventional, fully circular discs.  
Do not use shaped discs.  
!
!
Frequent loading and ejecting of a Dual  
Disc may result in scratches on the disc.  
Serious scratches can lead to playback pro-  
blems on this unit. In some cases, a Dual  
Disc may become stuck in the disc loading  
slot and will not eject. To prevent this, we  
recommend you refrain from using Dual  
Disc with this unit.  
!
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an  
adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
Do not use cracked, chipped, warped, or  
otherwise damaged discs as they may da-  
mage the player.  
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is  
not possible.  
Do not touch the recorded surface of the  
discs.  
Store discs in their cases when not in use.  
Avoid leaving discs in excessively hot envir-  
onments including under direct sunlight.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Condensation may temporarily impair the  
players performance. Leave it to adjust to  
the warmer temperature for about one  
hour. Also, wipe any dump discs with a soft  
cloth.  
Playback of discs may not be possible be-  
cause of disc characteristics, disc format,  
recorded application, playback environ-  
ment, storage conditions and so on.  
Text information may not be correctly dis-  
played depending on the recorded environ-  
ment.  
Please refer to the information from the  
disc manufacturer for more detailed infor-  
mation about Dual Discs.  
!
!
Compressed audio files  
!
!
!
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
Depending on the software (or the version  
of the software) used to encode the audio  
files, this unit may not operate properly.  
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo  
and Joliet file systems are both compatible  
with this player.  
Multi-session playback is possible.  
Compressed audio files are not compatible  
with packet write data transfer.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
66  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
Only 64 characters from the beginning can  
be displayed as a file name (including the  
extension such as .wma, .mp3, .m4a or  
.wav) or a folder name.  
Folder selection sequence or other opera-  
tion may be altered depending on the en-  
coding or writing software.  
Regardless of the length of blank section  
between the songs of original recording,  
compressed audio discs will play with a  
short pause between songs.  
File extensions such as .wma, .mp3, .m4a  
or .wav must be used properly.  
!
!
Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice: No  
MP3  
!
!
!
!
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,  
44.1, 48 kHz for emphasis)  
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority  
than Version 1.x.)  
!
!
!
M3u playlist: No  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No  
!
AAC  
!
Compatible format: AAC encoded by  
Example of a hierarchy  
: Folder  
: Compressed audio file  
iTunes® version 6.0.5 and earlier  
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz  
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps  
Apple Lossless: No  
!
!
!
WAV  
1
2
!
!
!
Compatible format: Linear PCM (LPCM),  
MS ADPCM  
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz  
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-  
PCM)  
3
4
5
6
Level 1  
Level 2 Level 3 Level 4  
About handling the iPod  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
cannot assign folder numbers.  
Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.  
However, practical hierarchy of folder is  
less than two tiers.  
CAUTION  
!
!
Pioneer accepts no responsibility for data lost  
on the iPod even if that data is lost while  
using this unit.  
!
Up to 99 folders on a disc can be played  
back.  
Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-  
tended amounts of time. Extended exposure  
to direct sunlight can result in iPod malfunc-  
tion due to the resulting high temperature.  
Do not leave the iPod in any location with a  
high temperature.  
Compressed audio compatibility  
WMA  
!
!
!
Compatible format: WMA encoded by  
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10  
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps  
to 384 kbps (VBR)  
Firmly secure the iPod when driving. Do not  
let the iPod fall onto the floor, where it may be-  
come jammed under the brake or accelerator  
pedal.  
!
67  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
For details, refer to the iPods manuals.  
About iPod settings  
!
You cannot operate the iPod Equalizer on  
the Pioneer products. We recommend that  
you set the iPod Equalizer to off, before con-  
necting the iPod to this unit.  
!
You cannot set Repeat to off on the iPod  
when using this unit. Even if you set Repeat  
to off on the iPod, Repeat is changed to All  
automatically when connecting the iPod to  
this unit.  
68  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V  
allowable)  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz ( 1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Chassis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
(7 × 2 × 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 16 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 5/8 in.)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch  
audio)  
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
(7 × 2 × 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 170 × 45 × 16 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 5/8 in.)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
Weight .......................................... 1.68 kg (3.7 lbs)  
FM tuner  
Audio  
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W load, both  
channels driven)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4  
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1  
mono)  
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz ( 3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 4 V/100W  
Equalizer (7-Band Graphic Equalizer):  
Frequency .......................... 50/125/315/800/2k/5k/12.5k  
Hz  
AM tuner  
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10  
kHz)  
Gain ...................................... 12 dB  
Loudness contour:  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Bluetooth  
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
Version .......................................... Bluetooth 1.2 certified  
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Note  
(volume: 30 dB)  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
HPF:  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer (mono):  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... +6 dB to 24 dB  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Bass boost:  
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB  
69  
En  
 
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière-  
ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
70  
Fr  
 
Table des matières  
71  
Fr  
Table des matières  
72  
Fr  
Section  
01  
Avant de commencer  
Informations pour lutilisateur  
Quelques mots sur cet appareil  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Son utilisation dans dautres  
régions peut se traduire par une réception de  
mauvaise qualité.  
ID FCC : AJDK014  
MODELE NO. : DEH-P790BT  
IC : 775E-K014  
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè-  
gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili-  
sation est soumise aux deux conditions  
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-  
quer dinterférence, et (2) cet appareil doit sup-  
porter nimporte quelle interférence, y compris  
des interférences qui peuvent provoquer un  
fonctionnement indésirable de lappareil.  
FABRIQUE EN THAILANDE  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tout contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les modes dopéra-  
tion et les précautions.  
!
!
Cet équipement est conforme aux limites dexpo-  
sition aux radiations FCC/IC définies pour les  
équipements non contrôlés et respecte les Règles  
dExposition aux fréquences radio (RF) FCC/IC dé-  
finies dans le Supplément C de OET65 et RSS-102  
des règles IC dexposition aux fréquences radio  
(RF). Cet équipement a des niveaux dénergie RF  
très faibles qui sont supputés être conformes  
sans test du coefficient dabsorption spécifique  
(SAR).  
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Si la batterie est débranchée ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
!
!
Quelques mots sur WMA  
Pour le modèle canadien  
Son utilisation est soumise aux deux condi-  
tions suivantes :  
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
WMA est une abréviation pour Windows  
Media Audio et fait référence à une technolo-  
gie de compression développée par Microsoft  
Corporation. Les données WMA peuvent être  
encodées en utilisant Windows Media Player  
version 7 ou ultérieure.  
Windows Media et le logo Windows sont des  
marques commerciales ou des marques  
commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer dinter-  
férence nuisible, et (2) cet appareil doit accep-  
ter toute interférence reçue, y compris des  
interférences qui peuvent provoquer un fonc-  
tionnement indésirable.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
74  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon lapplication utilisée pour  
encoder les fichiers WMA.  
loppée pour remplacer le câble pour les télé-  
phones mobiles, les ordinateurs de poche et  
dautres appareils. Bluetooth fonctionne dans  
la gamme de fréquences 2,4 GHz et transmet  
la voix et les données à une vitesse allant jus-  
quà 1 mégabit par seconde. Bluetooth a été  
lancé en 1998 par un groupe dintérêt spécial  
(SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,  
Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenant  
développé par près de 2 000 sociétés dans le  
monde.  
Quelques mots sur MP3  
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de licence  
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce  
produit pour une diffusion commerciale (cest-  
à-dire générant des revenus) en temps réel  
(terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre  
média), diffusion/streaming via internet, des  
intranets et/ou dautres systèmes électroni-  
ques de distribution de contenu, telles que les  
applications audio payante ou audio sur de-  
mande. Une licence indépendante est requise  
pour de telles utilisations. Pour les détails,  
veuillez visiter le site  
!
La marque Bluetooth et les logos associés  
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et  
toute utilisation de ces marques par  
Pioneer Corporation seffectue sous li-  
cence. Les autres noms de marques et  
marques commerciales appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
http://mp3licensing.com.  
Compatibilité iPod®  
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter  
des plages musicales de liPod.  
Quelques mots sur AAC  
AAC est une abréviation pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
Plusieurs applications sont disponibles pour  
encoder des fichiers AAC, mais les formats de  
fichier et les extensions diffèrent selon les ap-  
plications utilisées pour effectuer lencodage.  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes® version 6.0.5 et antérieures.  
iTunes est une marque commerciale de Apple  
Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans  
dautres pays.  
!
iPod est une marque commerciale de  
Apple Computer, Inc. déposée aux États-  
Unis et dans dautres pays.  
!
!
Cet appareil prend en charge uniquement  
un iPod avec Dock Connector.  
Il ne supporte pas les version du logiciel  
antérieures à la mise à jour 2004-10-20.  
Consultez votre revendeur agréé Pioneer le  
plus proche pour avoir des informations  
sur les versions supportées.  
!
Les modes opératoires peuvent différer  
selon la version du logiciel iPod.  
À propos de la marque SAT RADIO  
READY  
Quelques mots sur Bluetooth  
Bluetooth est une technologie de connexion  
par radio sans fil de courte portée qui est déve-  
75  
Fr  
Section  
01  
Avant de commencer  
La marque SAT RADIO READY imprimée sur  
le carton demballage de ce produit indique  
que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur  
Radio Satellite (Satellite Radio Tuner) pour  
Pioneer (syntoniseur XM ou syntoniseur satel-  
lite SIRIUS, vendus séparément). Renseignez-  
vous auprès de votre revendeur ou du Centre  
dentretien agréé par Pioneer le plus proche  
pour savoir quel syntoniseur radio satellite  
peut être connecté à cet appareil. Pour avoir  
des informations sur lutilisation du syntoni-  
seur radio satellite, reportez-vous au mode  
demploi du syntoniseur radio satellite consi-  
déré.  
ÉTATS-UNIS  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
!
Ce système utilisera une technologie de dif-  
fusion directe satellite à récepteur pour of-  
frir un son de grande pureté aux auditeurs,  
dans leur voiture et à leur domicile, sans in-  
terruption sur lensemble du territoire. La  
radio satellite créera et rassemblera plus  
de 100 canaux de programmes de mu-  
sique, dinformations, de sports, de discus-  
sion et de programmes pour enfants de  
qualité numérique.  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document Garantie limitée qui  
accompagne cet appareil.  
Visitez notre site Web  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.  
et de XM Satellite Radio Inc.  
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
les détails de votre achat dans nos fichiers  
pour vous aider à faire référence à ces infor-  
mations pour une déclaration dassurance en  
cas de perte ou de vol.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
2
3
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-  
reil pour le service après vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Dans le cas où les informations né-  
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact préalable.  
Protection de lappareil  
contre le vol  
La face avant peut être enlevée pour découra-  
ger les vols.  
76  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lap-  
pareil central dans les cinq secondes qui  
suivent la coupure du contact, un signal  
sonore davertissement se fait entendre et  
la face avant souvre.  
!
!
Vous pouvez mettre hors service ce signal  
sonore davertissement. Reportez-vous à la  
Vous pouvez mettre hors service louverture  
automatique de la face avant. Reportez-  
avant.  
3
Rangez la face avant dans le boîtier de  
protection fourni à cet effet.  
Pose de la face avant  
1
Assurez-vous que le couvercle interne  
est fermé.  
2
Remettez la face avant en place en len-  
Important  
clipsant.  
!
Lorsque vous enlevez ou remontez la face  
avant, manipulez-la doucement.  
!
!
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
Quelques secondes après que vous ayez mis  
ou coupé le contact, la face avant se déplace  
automatiquement. À ce moment, vos doigts  
pourraient être coincés dans la face avant,  
vous devez donc tenir vos mains à lécart de  
celle-ci.  
!
Réinitialisation du  
microprocesseur  
Détacher la face avant  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans  
1
Appuyez et maintenez la pression sur  
les conditions suivantes :  
OPEN pour ouvrir la face avant.  
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil  
après son installation  
En cas danomalie de fonctionnement de  
lappareil  
Quand des messages étranges ou incor-  
rects saffichent sur lécran  
2
Faites glisser la face avant et retirez-la  
en la tirant vers vous.  
Faites attention de ne pas trop serrer la face  
avant quand vous la saisissez, de ne pas la  
faire tomber et de la protéger de tout contact  
avec leau ou dautres fluides pour éviter tout  
dommage permanent.  
77  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
%
Appuyez sur RESET avec la pointe dun  
ce mode. Appuyez à nouveau sur DISPLAY  
pour démarrer le mode démonstration des  
fonctions. Rappelez-vous que si la démonstra-  
tion des fonctions continue à fonctionner  
quand le moteur est coupé, cela peut déchar-  
ger la batterie.  
stylo ou un autre instrument pointu.  
Utilisation et soin de la  
télécommande  
Touche RESET  
Installation de la pile  
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande et insérez la pile en respectant les po-  
larités (+) et ().  
Quelques mots sur le mode  
démonstration  
Cet appareil possède deux modes de démons-  
tration. Lun est le mode inverse, lautre le  
mode démonstration des fonctions.  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
Important  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Ne pas respecter cette condition peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-  
ment un médecin.  
Mode inverse  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap-  
puyer sur la touche BAND quand  
lalimentation de cet appareil est coupée alors  
que le contact dallumage est dans la position  
ACC ou ON annule le mode inverse. Appuyez  
à nouveau sur la touche BAND pour démarrer  
le mode inverse.  
PRÉCAUTION  
Utilisez seulement une pile au lithium  
CR2025 (3 V).  
!
!
!
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
utilisée pendant un mois ou plus.  
Le remplacement de la pile par une pile inap-  
propriée peut provoquer une explosion. Rem-  
placez la pile uniquement par une pile  
identique ou de type équivalent.  
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-  
ment la télécommande puis mettez en place  
une pile neuve.  
!
!
!
Mode démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
dallumage est en position ACC ou ON. Ap-  
puyer sur DISPLAY pendant le fonctionnement  
du mode démonstration des fonctions annule  
78  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement à la lumière directe du soleil.  
Important  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
79  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
ꢃ ꢌ  
ꢅ ꢆ ꢇ ꢈ ꢉ ꢊ  
longée sur cette touche pour changer de  
Description de lappareil  
mode de sélection du canal quand la source  
sélectionnée est un syntoniseur XM ou SI-  
RIUS.  
Appareil central  
1 Touche SOURCE  
6 Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
7 Touche EQ  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses courbes dégalisation.  
2 MULTI-CONTROL  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisé aussi pour contrôler les  
fonctions.  
8 Touche ATT  
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-  
pidement le niveau du volume denviron 90  
%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-  
veau de volume initial.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
9 Touche LIST  
3 Touche EJECT  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD  
que contient le lecteur de CD intégré.  
Appuyez et maintenez la pression sur cette  
touche pour ouvrir ou fermer la face avant.  
a Touche PHONE  
4 Touche RESET  
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser  
le microprocesseur.  
Appuyez sur cette touche pour choisir le té-  
léphone comme source. Quand vous utilisez  
une source téléphone, appuyez pour termi-  
ner un appel, rejeter un appel entrant ou an-  
nuler lémission dun appel.  
5 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lhorloge. Appuyez de façon pro-  
80  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
b Touche BAND  
deffectuer la sélection daccord prédéfini  
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-  
méro de disque pour le lecteur de CD à  
chargeur.  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FM ou la gamme AM, ou  
encore abandonner la commande des fonc-  
tions.  
i Touche OFF HOOK  
Appuyez pour commencer à parler au télé-  
phone lors de lutilisation dune source télé-  
phone.  
Télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil central.  
j Touche ON HOOK  
Lors de lutilisation de la source téléphone,  
appuyez pour terminer un appel ou rejeter  
un appel entrant.  
c Touches VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
k Touche PGM  
d Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
Appuyez sur cette touche pour utiliser les  
fonctions préprogrammées pour chaque  
source. (Reportez-vous à la page 126, Utili-  
e Joystick  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisé aussi pour contrôler les  
fonctions.  
l Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses commandes de correction sonore.  
Ses fonctions sont les mêmes que celles de  
MULTI-CONTROL sauf pour la commande  
du volume.  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
f Touche DIRECT  
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-  
tement la plage désirée.  
Lors de lutilisation de la source téléphone,  
appuyez sur cette touche pour entrer direc-  
tement un numéro de téléphone.  
g Touche CLEAR  
Appuyez pour annuler les chiffres entrés  
quand vous utilisez les touches 0 à 9.  
h Touches 0 à 9  
Appuyez pour sélectionner directement la  
plage musicale, laccord prédéfini ou le  
disque désiré. Les touches 1 à 6 permettent  
81  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
!
Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-  
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest  
pas utilisée (reportez-vous à la page 120, Mise  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res par cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, leur af-  
fectation à la source extérieure 1 ou la source  
extérieure 2 est effectuée automatiquement  
par lappareil.  
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors ser-  
vice.  
Opérations de base  
Mise en service, mise hors service  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SOURCE pour mettre en  
service lappareil.  
Mise hors tension de lappareil  
%
Maintenez la pression sur SOURCE jus-  
quà ce que lappareil soit mis hors tension.  
Choix dune source  
!
Vous pouvez sélectionner la source que vous  
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 85).  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir une  
source.  
Appuyez de manière répétée sur SOURCE  
pour choisir lune après lautre les sources sui-  
vantes :  
Réglage du volume  
%
Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le  
Syntoniseur XMSyntoniseur SIRIUS—  
SyntoniseurTélévisionLecteur de  
DVD/Lecteur de DVD à chargeurLecteur  
de CD intégréLecteur de CD à chargeur  
iPodUSBAppareil externe 1Appa-  
reil externe 2AUX1AUX2Audio BT—  
Téléphone BT  
niveau sonore.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée :  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté à cet appareil.  
Lappareil ne contient pas de disque ou de  
chargeur.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
La source BT Audio est mise hors service  
82  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
vous pouvez sauter des stations. Laccord auto-  
matique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
Syntoniseur  
Opérations de base  
ꢀ ꢂ ꢁ  
Remarque  
Lécoute de la radio AM lors de la connexion de  
liPod à cet appareil peut générer du bruit. Dans  
ce cas, déconnectez liPod de cet appareil pour  
que le bruit disparaisse.  
Mise en mémoire et rappel des  
fréquences de stations  
1 Indicateur de gamme  
2 Indicateur de stéréo (5)  
Signale que la station sélectionnée émet en  
stéréo.  
3 Indicateur LOC  
Indique quand laccord automatique sur une  
station locale est en service.  
4 Indicateur de numéro de présélection  
5 Indicateur de fréquence  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six fréquences démission pour les  
rappeler ultérieurement.  
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jus-  
quà 18 stations FM, six pour chacune des  
trois gammes FM, et six stations AM.  
1
Quand vous trouvez une fréquence que  
vous voulez mettre en mémoire, appuyez  
sur LIST.  
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur  
SOURCE.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
trer la fréquence sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
Le numéro de présélection que vous avez choi-  
si clignote, puis reste allumé. La fréquence de  
la station de radio sélectionnée a été enregis-  
trée en mémoire.  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM, soit  
affichée.  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers  
la droite.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
station désirée.  
Tournez pour changer la station; appuyez pour  
sélectionner.  
poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les fréquences jusquà  
ce que se présente une émission dont la ré-  
ception est jugée satisfaisante.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
#
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
83  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
Utilisation de la télécommande  
viron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
%
Lorsque se présente une fréquence que  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La fréquence de la  
station de radio sélectionnée a été enregistrée  
en mémoire.  
Mise en mémoire des  
fréquences les plus puissantes  
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet dutiliser les touches 1 à 6  
de la télécommande pour mémoriser automa-  
tiquement les six fréquences démission les  
plus puissantes, fréquences que vous pouvez  
ultérieurement rappeler par une simple pres-  
sion sur une de ces touches.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la fréquence en  
mémoire est rappelée.  
!
La mise en mémoire de fréquences à laide  
de la fonction BSM peut provoquer le rem-  
placement dautres fréquences déjà enre-  
gistrées avec les touches 1 à 6 de  
télécommande.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences  
des stations radio mises en mémoire dans les nu-  
méros de présélection en poussant  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen-  
dant laffichage de la fréquence.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner BSM dans le menu des fonctions.  
Introduction aux opérations  
avancées  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service BSM.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Les six fréquences démission les plus fortes  
seront mémorisées dans lordre de la force du  
signal.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station; appuyez pour  
sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
tionner la fonction.  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
BSM (mémoire des meilleures stations)—  
Local (accord automatique sur une station lo-  
cale)  
le bas.  
Accord sur les signaux puissants  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux stations de radio dont le  
signal reçu est suffisamment puissant pour  
garantir une réception de bonne qualité.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
#
de la fréquence.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Local dans le menu des fonctions.  
84  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Lecteur de CD intégré  
Opérations de base  
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio  
(CD-DA) et des fichiers audio compressé  
(WMA/MP3/AAC/WAV) enregistrés sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 146 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
mettre en service laccord automatique sur  
les stations locales.  
#
tions locales hors service, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
Pour mettre laccord automatique sur les sta-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour régler la sensibi-  
lité.  
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-  
leurs ; en AM, deux valeurs :  
Lisez les précautions concernant les disques  
et le lecteur à la page 145.  
FM : Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM : Level 1Level 2  
La valeur Level 4 permet la réception des seu-  
les stations très puissantes ; les autres valeurs  
autorisent, dans lordre décroissant, la récep-  
tion de stations de moins en moins  
puissantes.  
1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV  
Il indique le type de fichier audio en cours de  
lecture lors de la lecture daudio compressée.  
2 Indicateur du numéro de dossier  
Indique le numéro du dossier en cours de lec-  
ture lors de la lecture daudio compressé.  
3 Indicateur du numéro de plage  
4 Indicateur du temps de lecture  
5 Indicateur de fréquence déchantillonnage/  
débit binaire  
Il indique le débit binaire ou la fréquence dé-  
chantillonnage de la plage (du fichier) en  
cours de lecture lors de la lecture daudio  
compressée.  
!
Lors de la lecture de fichiers WMA enre-  
gistrés en VBR (débit binaire variable),  
la valeur du débit binaire moyen est affi-  
chée.  
!
Lors de la lecture de fichiers MP3 enre-  
gistrés en mode VBR (débit binaire va-  
riable), VBR est affiché au lieu de la  
valeur du débit binaire.  
85  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
avant.  
Le logement de chargement des disques ap-  
paraît.  
5
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
Fente de chargement des disques  
Remarques  
!
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun disque et le début de lémission  
du son. Au moment de la lecture du format,  
Format read saffiche.  
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 144, Signifi-  
Quand vous lisez des disques CD-EXTRA ou  
MIXED-MODE, vous pouvez basculer entre la  
lecture daudio compressé et celle dun CD-  
DA en appuyant sur BAND.  
Si vous avez basculé entre la lecture daudio  
compressé et celle de données audio (CD-  
DA), la lecture commence à la première plage  
du disque.  
Lors de la lecture de fichiers enregistrés en  
VBR (débit binaire variable), la durée de lec-  
ture écoulée peut ne pas safficher correcte-  
ment.  
2
Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge-  
ment pour le disque.  
La face avant est fermée automatiquement et  
la lecture commence.  
#
Assurez-vous de mettre le côté étiquette  
du disque vers le haut.  
Après avoir inséré un CD (CD-ROM), appuyez  
!
!
#
sur SOURCE pour sélectionner le lecteur de CD  
intégré.  
#
Vous pouvez éjecter le CD (CD-ROM) en ap-  
puyant sur EJECT.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un dossier  
lors de la lecture daudio compressé.  
#
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
#
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la  
lecture commence au dossier 02.  
!
!
Lors de la lecture dun disque daudio  
compressé, aucun son nest émis pendant la-  
vance ou le retour rapide.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres  
du disque et des plages commencent à défiler  
automatiquement. Quand la fonction Ever  
Scroll est mise en service lors du réglage ini-  
tial, les titres du disque et des plages défilent  
en permanence. À propos dEver Scroll, repor-  
La lecture seffectue dans lordre des numéros  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
4
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
!
#
Si vous sélectionnez Rough search, une pres-  
sion prolongée sur MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite vous permet deffectuer une  
recherche par sauts de 10 plages dans le disque  
(dossier) en cours. (Reportez-vous à la page 89,  
86  
Fr  
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
Si vous ne pouvez pas insérer un disque  
complètement ou si après avoir inséré un  
disque celui-ci ne se lit pas, vérifiez que le  
côté étiquette du disque est sur le dessus. Ap-  
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-  
fiez que le disque nest pas endommagé avant  
de linsérer à nouveau.  
Quand le chargement ou léjection du disque  
ne fonctionne pas correctement, vous pouvez  
éjecter le disque en appuyant de façon prolon-  
gée sur EJECT pendant que vous ouvrez la  
face avant.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)Compression (compression et BMX)  
Search mode (méthode de recherche)—  
TitleInput "A" (saisie du titre du disque)  
Sélection directe dune plage  
Quand vous utilisez la télécommande, vous  
pouvez sélectionner une plage directement en  
saisissant le numéro de plage désiré.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous  
#
!
Lors de la lecture de fichiers audio, vous  
pouvez sélectionner une plage musicale  
dans le dossier en cours.  
ne pouvez pas basculer sur lécran de saisie de  
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre du  
disque a déjà été enregistré.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
compressé, vous ne pouvez pas basculer sur lé-  
che.  
cran de saisie de titre du disque.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
ordinaire.  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
#
TitleInput "A" dans un délai denviron 30 secon-  
des, lécran revient automatiquement à laffi-  
chage ordinaire.  
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
Après être passé en mode saisie de numéro,  
#
ce mode est automatiquement annulé si vous  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
des environ.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
87  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Sélection dune étendue de  
répétition de lecture  
La fonction répétition de la lecture lit la même  
plage/le même dossier à lintérieur de léten-  
due de répétition sélectionnée.  
Létendue de répétition détermine aussi léten-  
due de lecture aléatoire et dexamen du  
disque.  
tionner Random mode dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la lecture aléatoire.  
Les plages musicales seront lues dans un  
ordre aléatoire.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre hors service la fonction lecture aléa-  
toire.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Play mode dans le menu des fonc-  
tions.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir létendue de répétition.  
Lexamen du disque recherche la plage à lin-  
térieur de létendue de répétition sélectionnée.  
!
!
!
Disc repeat Répétition de toutes les pla-  
ges  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Folder repeat Répétition du dossier en  
cours de lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Scan mode dans le menu des fonc-  
tions.  
#
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition se  
changera en répétition du disque.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
#
Lors de la lecture dun CD, lexécution dune  
tiver la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
recherche de plage ou dune avance/dun retour  
rapide annule automatiquement la répétition de  
la lecture.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter  
la lecture du contenu du disque.  
compressé, lexécution dune recherche de plage  
ou dune avance/dun retour rapide pendant  
Track repeat (répétition de plage) change léten-  
due de répétition en répétition de dossier.  
Quand Folder repeat (répétition de dossier)  
est sélectionné, il nest pas possible de jouer un  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
encore en utilisant MULTI-CONTROL.  
#
#
Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-  
miné, la lecture normale reprend.  
sous-dossier de ce dossier.  
Pause de la lecture  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre aléatoire  
La lecture aléatoire lit les plages dans un  
ordre aléatoire (au hasard) à lintérieur de lé-  
tendue de répétition sélectionnée.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la pause hors service.  
88  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Utilisation de la compression et  
de la fonction BMX  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la qualité  
sonore de cet appareil.  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD sera affiché.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Compression dans le menu des  
fonctions.  
Saisie des titres de disque  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir votre réglage favori.  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2—  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
Recherche toutes les 10 plages  
sur le disque ou dossier en cours  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages. Sélectionner  
Rough search vous permet deffectuer une re-  
cherche toutes les 10 plages.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TitleInput "A" dans le menu des  
fonctions.  
3
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
type de caractères désiré.  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer dun des types de carac-  
tères suivants à lautre :  
Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—  
Alphabet (minuscules)Lettres européennes,  
telles que les lettres accentuées (exemple : á,  
à, ä, ç)Chiffres et symboles  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Search mode dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir Rough search.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough search Recherche toutes les 10  
plages  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
#
Pour sélectionner FF/REV, appuyez à nouveau  
sur MULTI-CONTROL.  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
3
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
4
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL  
seur sur la dernière position en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi  
est mis en mémoire.  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque (dossier).  
#
Si le nombre de plages restantes est inférieur  
à 10, lappui de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL rappelle la première (la der-  
nière) plage.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
89  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Remarques  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
!
!
!
!
Vous pouvez faire défiler laffichage vers la  
gauche du titre en appuyant de façon prolon-  
gée sur DISPLAY.  
Un CD Audio qui contient des informations  
telles que du texte et/ou des numéros est un  
disque CD TEXT.  
Si aucune information spécifique na été enre-  
gistrée sur un disque, aucun titre ni nom nest  
affiché.  
!
!
Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-  
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-  
formations de commentaire peuvent ne pas  
safficher correctement.  
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie  
de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil  
pour entrer des titres.  
!
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-  
ment.  
Affichage dinformations  
textuelles sur le disque  
!
!
La fréquence déchantillonnage affichée peut  
être abrégée.  
%
Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin-  
formation textuelle désirée.  
Pour un CD avec un titre saisi  
Temps de lecture: titre du disque et  
temps de lecture  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
Pour les disques CD TEXT  
Temps de lecture: nom de linterprète du  
disque et : titre de la plage musicale—  
nom de linterprète du disque et : titre du  
disque: titre du disque et : titre de la  
:
Choix de plages musicales à partir  
de la liste des titres de plages  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres des plages sur un CD TEXT et  
den choisir une pour la lire.  
plage musicale: nom de linterprète de la  
plage et : titre de la plage musicale—  
titre de la plage et temps de lecture  
Pour les disques WMA/MP3/AAC  
Temps de lecture: nom du dossier et  
nom du fichier: nom de lartiste et  
titre de la plage musicale: nom de lar-  
tiste et : titre de lalbum: titre de lal-  
bum et : titre de la plage musicale—  
titre de la plage et temps de lecture—  
commentaire et temps de lecture  
Pour les disques WAV  
:
:
:
:
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des titres des plages.  
:
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
:
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
Temps de lecture: nom du dossier et  
nom du fichier  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
90  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Lecture de plages  
musicales sur liPod  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un iPod.  
Choix des plages musicales à partir  
de la liste des noms de fichiers  
La fonction liste des noms de fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lafficheur.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
1 Indicateur du numéro de plage musicale  
2 Indicateur du temps de lecture  
3 Temps écoulé de la plage (barre davance-  
ment)  
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-  
sier) désiré.  
Tournez pour changer de nom de fichier ou de  
dossier ; appuyez pour lire ; poussez vers la  
droite pour voir une liste des fichiers (ou des  
dossiers) contenus dans le dossier sélec-  
tionné.  
1
Connectez liPod à lappareil.  
La lecture commence automatiquement.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil,  
PIONEER (ou (une coche)) est affiché(e) sur  
liPod.  
#
Vous pouvez aussi changer le nom du fichier  
ou du dossier en poussant MULTI-CONTROL vers  
le haut ou vers le bas.  
#
Avant de connecter le connecteur de station  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez les  
écouteurs de liPod.  
de niveau immédiatement supérieur), poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche.  
#
Après avoir connecté liPod à cet appareil, ap-  
puyez sur SOURCE pour sélectionner liPod.  
Quand vous débranchez liPod de cet appareil,  
lappareil est mis hors service.  
#
Si le numéro de dossier/de fichier est supéri-  
eur à 100, les deux derniers chiffres du numéro  
sont affichés.  
#
#
Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier  
actuellement sélectionné sera affiché sur le côté  
droit de lécran.  
2
Lors de la lecture dun Audiobook ou  
Podcast (avec chapitre) sur un iPod, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le  
bas pour sélectionner un chapitre.  
#
Si vous sélectionnez un dossier qui ne  
contient pas de dossiers ni de fichiers, NO FILES  
est affiché.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
91  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
La liste de la catégorie sélectionnée est affi-  
chée.  
Remarques  
!
!
Lisez les précautions relatives à liPod sur la  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 144, Signifi-  
#
Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-  
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon-  
gée sur MULTI-CONTROL ou en maintenant  
MULTI-CONTROL poussé vers la droite.  
#
Vous pouvez aussi changer de catégorie en  
!
!
!
!
Connectez directement le connecteur de la  
station daccueil de cet appareil à liPod pour  
que cet appareil fonctionne correctement.  
Quand le contact dallumage est sur ACC ou  
ON, la batterie de liPod est chargée quand  
celui-ci est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas lui-même être mis en service ou  
hors service.  
LiPod connecté à cet appareil est mis hors  
service environ deux minutes après que le  
commutateur dallumage est mis en position  
OFF (coupé).  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie  
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.  
Pour revenir à la liste précédente, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche.  
Pour aller au menu principal de la recherche  
#
#
par liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro-  
longée vers la gauche.  
#
Podcasts et Audiobooks saffichent si liPod  
connecté est compatible avec ces catégories.  
Si vous nutilisez pas la liste dans les 30 se-  
#
condes environ, le mode recherche par liste est  
annulé automatiquement.  
Recherche dune plage musicale  
3
Répétez létape 2 pour trouver la plage  
Pour faciliter lutilisation dun iPod et la re-  
cherche de plages musicales, le mode de  
contrôle de liPod par cet appareil est aussi  
proche que possible de lutilisation habituelle  
dun iPod.  
musicale que vous voulez écouter.  
Affichage dinformations  
textuelles sur liPod  
!
Si la liste de lecture a été sélectionnée, cet  
appareil indique dabord la liste de lecture  
du nom de votre iPod. Cette liste de lecture  
joue toutes les plages de votre iPod.  
Si les caractères enregistrés sur liPod ne  
sont pas compatibles avec cet appareil, ils  
ne seront pas affichés.  
%
Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin-  
formation textuelle désirée.  
Temps de lecture: nom de linterprète et  
: titre de la plage musicale: nom de  
linterprète et : nom de lalbum: nom  
de lalbum et : titre de la plage musicale  
!
: titre de la plage et temps de lecture  
#
Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont  
1
Appuyez sur LIST pour passer au menu  
pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront  
pas affichés.  
principal de la recherche par liste.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une catégorie.  
Remarques  
Tournez pour changer de catégorie, appuyez  
pour sélectionner.  
Playlists (listes de lecture)Artists (interprè-  
tes)Albums (albums)Songs (plages musi-  
cales)Podcasts (podcasts)Genres  
(genres)Audiobooks (livres audio)  
!
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon  
prolongée sur DISPLAY.  
92  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Play mode dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir létendue de répétition.  
!
!
Repeat One Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Repeat All Répétition de toutes les pla-  
ges musicales de la liste sélectionnée  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire (shuffle)  
Pour la lecture de plages musicales sur liPod,  
il existe deux méthodes de lecture aléatoire :  
Shuffle Songs (lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire) et Shuffle Albums  
(lecture des albums dans un ordre aléatoire).  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Shuffle mode dans le menu des  
fonctions.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Shuffle mode (shuffle)Shuffle all (shuffle  
all)Pause (pause)Audiobooks (vitesse du  
livre audio)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir votre réglage favori.  
!
!
!
Shuffle Songs Lecture des plages musi-  
cales dans un ordre aléatoire à lintérieur  
de la liste sélectionnée  
Shuffle Albums Sélectionne un album  
au hasard, puis lit toutes les plages musica-  
les de cet album dans lordre  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
#
Shuffle OFF Annulation de la lecture  
aléatoire  
#
viron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
Lecture de toutes les plages  
musicales dans un ordre  
aléatoire (shuffle all)  
Répétition de la lecture  
Cette méthode joue toutes les plages de liPod  
dans un ordre aléatoire.  
Pour la lecture de plages musicales sur liPod,  
il existe deux étendues de répétition de la lec-  
ture : Repeat One (répétition dune plage mu-  
sicale) et Repeat All (répétition de toutes les  
plages musicales de la liste).  
!
Si Play mode est positionné sur  
Repeat One, vous ne pouvez pas sélection-  
ner les autres plages.  
93  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
%
Appuyez de façon prolongée sur  
Audio Bluetooth  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un lecteur audio portable disposant de la tech-  
nologie sans fil Bluetooth (lecteur audio Blue-  
tooth), vendu séparément.  
MULTI-CONTROL pour mettre en service la  
lecture aléatoire de tout pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Shuffle All saffiche brièvement et toutes les  
plages de liPod seront jouées au hasard.  
Remarque  
Important  
Vous pouvez aussi mettre en service la lecture  
aléatoire de tout sur le menu qui saffiche en utili-  
sant MULTI-CONTROL.  
!
Cet appareil peut contrôler un lecteur audio  
Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Les  
lecteurs audio Bluetooth (ou adaptateurs  
Bluetooth) compatibles avec ces profils peu-  
vent être connectés à cet appareil.  
Pause dune plage musicale  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile) : Seule la lecture de plages musica-  
les sur votre lecteur audio est possible.  
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control  
Profile) : La lecture, la pause, la sélection  
des plages, etc. sont possibles.  
Comme il existe un certain nombre de lec-  
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-  
ché, lutilisation de votre lecteur audio  
Bluetooth avec cet appareil peut présenter  
une large gamme de variations. Veuillez vous  
référer au mode demploi livré avec votre lec-  
teur audio Bluetooth ainsi quau présent  
mode demploi pour utiliser votre lecteur sur  
cet appareil.  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
!
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la pause hors service.  
Modification de la vitesse dun  
livre audio  
La vitesse de lecture du livre audio peut être  
modifiée.  
!
!
Les informations sur les plages musicales  
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de  
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent  
pas être affichées sur cet appareil.  
Quand vous écoutez des plages musicales sur  
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous  
autant que possible dutiliser votre téléphone  
cellulaire. Si vous essayez dutiliser votre télé-  
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci  
peut générer du bruit sur la lecture de la  
plage musicale.  
Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire  
connecté à cet appareil via la technologie  
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-  
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté  
à cet appareil est coupé.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Audiobooks dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir votre réglage favori.  
Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon répé-  
tée jusquà ce que le réglage désiré appa-  
raisse sur lafficheur.  
!
Faster Lecture plus rapide que la vitesse  
normale  
Normal Lecture à la vitesse normale  
Slower Lecture plus lente que la vitesse  
normale  
!
!
!
94  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
Même si vous passez sur une autre source  
pendant que vous écoutez une plage musicale  
sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de  
la plage se poursuit.  
1
Activation  
source BT Audio pour des instructions sur la  
mise en service de la source BT Audio.  
#
Par défaut, BT Audio est en service.  
Même si votre lecteur audio ne contient pas  
de module Bluetooth, vous pouvez quand  
même le contrôler à partir de cet appareil via  
la technologie sans fil Bluetooth en utilisant  
un adaptateur Bluetooth (vendu séparément).  
2
Connexion  
Pour connecter votre lecteur audio Bluetooth  
à cet appareil, reportez-vous à la page sui-  
1
#
Une fois que votre lecteur audio Bluetooth est  
connecté via la technologie sans fil Bluetooth, les  
touches Play, Stopet Pausedu lecteur  
audio peuvent être commandées dans la source  
BT Audio.  
#
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio,  
1 Nom de lappareil  
vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cet  
appareil. Si votre lecteur nécessite un code PIN  
pour établir une connexion, recherchez le code  
sur le lecteur ou sur la documentation qui lac-  
compagne. Entrez le code PIN en vous reportant  
Indique le nom dappareil du lecteur audio  
Bluetooth connecté (ou de ladaptateur Blue-  
tooth).  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur audio Bluetooth.  
Si vous ne pouvez pas afficher BT Audio, acti-  
#
vez dabord la source audio BT dans les réglages  
initiaux. Pour les détails, reportez-vous à la page  
Introduction aux opérations  
avancées  
#
Pour que cet appareil contrôle votre lecteur  
audio Bluetooth, il doit établir une connexion  
sans fil Bluetooth. (Reportez-vous à la page sui-  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
3
Pour atteindre une plage précédente  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Réglages pour le lecteur audio  
Bluetooth  
Cet appareil doit être configuré avant dutiliser  
le lecteur audio Bluetooth.  
95  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Connection open (connexion ouverte)—  
Disconnect audio (déconnexion audio)—  
Connect audio (connexion audio)Play (Lec-  
ture)Stop (Stop)Pause (pause)—  
Auto connect (connexion auto)—  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
vrir la connexion.  
Always waiting saffiche. Cet appareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du lecteur audio Bluetooth.  
Device info. (informations sur lappareil)  
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt  
à une connexion sans fil Bluetooth, la conne-  
xion à cet appareil sera établie automatique-  
ment.  
#
Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via  
le profil A2DP, seuls Disconnect audio,  
Auto connect et Device info. saffichent dans le  
menu des fonctions.  
#
Si aucun lecteur audio Bluetooth na été  
Remarque  
connecté à cet appareil, Connection open,  
Connect audio, Auto connect et Device info.  
apparaissent dans le menu des fonctions et les  
autres fonctions ne sont pas disponibles.  
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous  
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-  
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour  
établir une connexion, recherchez le code sur le  
lecteur ou sur la documentation qui laccompa-  
gne. Entrez le code PIN en vous reportant à la  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
#
Connection open, Disconnect audio et  
Connect audio dans un délai denviron 30 secon-  
des, lécran revient automatiquement à laffi-  
chage ordinaire.  
Déconnexion dun lecteur  
audio Bluetooth  
Remarque  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté  
à cet appareil, lutilisation de certaines fonctions  
peut ne pas sexécuter correctement.  
tionner Disconnect audio dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
connecter le lecteur audio Bluetooth.  
Disconnected saffiche. Le lecteur audio Blue-  
tooth est maintenant déconnecté de cet appa-  
reil.  
Connexion dun lecteur audio  
Bluetooth  
Mettre lappareil en mode Connection open  
vous permet détablir une connexion sans fil  
Bluetooth à partir de votre lecteur audio Blue-  
tooth. Vous devrez peut-être vous reporter au  
mode demploi fourni avec votre lecteur audio  
Bluetooth si vous nêtes pas sûr de la procé-  
dure à suivre pour établir une connexion à par-  
tir de votre lecteur audio.  
Connexion du lecteur audio  
Bluetooth connecté le plus  
récemment  
Cet appareil recherche un lecteur audio Blue-  
tooth dans la zone détectable. En outre, cet  
appareil se connecte automatiquement au lec-  
teur audio Bluetooth connecté le plus récem-  
ment.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connection open dans le menu des  
fonctions.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connect audio dans le menu des  
fonctions.  
96  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
!
Lorsque vous utilisez le menu des fonctions  
de la source TEL ou de la source BT Audio,  
la connexion automatique à votre lecteur  
audio Bluetooth nest pas établie.  
connecter le lecteur audio Bluetooth.  
Pendant la connexion, Connecting saffiche.  
Quand la connexion est terminée, Connected  
saffiche.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Auto connect dans le menu des  
fonctions.  
Lecture de plages musicales sur  
un lecteur audio Bluetooth  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la connexion automatique.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Play dans le menu des fonctions.  
#
pour désactiver la connexion automatique.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
commencer la lecture.  
Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device)  
Arrêt de la lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
tionner Stop dans le menu des fonctions.  
Le nom dappareil (par exemple Pioneer BT  
unit) de cet appareil apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-  
rêter la lecture.  
La lecture de la plage en cours sarrête.  
#
Vous pouvez modifier le nom dappareil. Re-  
Pause dune plage musicale  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
che pour passer à ladresse BD.  
Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux saffi-  
che.  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait  
tiver la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
revenir au nom dappareil.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la pause hors service.  
Connexion automatique à un  
lecteur audio Bluetooth  
Cet appareil se connecte automatiquement au  
lecteur audio Bluetooth connecté le plus ré-  
cemment. Remarquez que si vous voulez utili-  
ser dautres équipements, la connexion  
automatique ne peut pas sexécuter.  
!
Cette fonction nest pas disponible si la  
connexion automatique de cet appareil a  
été établie avec votre téléphone cellulaire.  
97  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
2 Indicateur de niveau du signal  
Indique la force du signal du téléphone cellu-  
laire.  
Téléphone Bluetooth  
Opérations de base  
Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech-  
nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec-  
ter cet appareil pour effectuer des appels mains  
libres sans fil, même pendant que vous condui-  
sez.  
!
Lindicateur de niveau du signal peut af-  
ficher une valeur différente du niveau de  
signal effectif.  
!
Si le niveau du signal nest pas dispo-  
nible, cet indicateur nest pas affiché.  
3 Indicateur du numéro dutilisateur  
Indique le numéro denregistrement du télé-  
phone cellulaire.  
4 Indicateur de force de la batterie  
Indique la force de la batterie du téléphone  
cellulaire.  
Important  
!
!
Comme cet appareil est en attente dune  
connexion avec vos téléphones cellulaires via  
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-  
tion avec le moteur arrêté peut entraîner lé-  
puisement de la batterie.  
Les opérations avancées qui requièrent votre  
attention, telles que composer des numéros  
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont  
interdites pendant que vous conduisez. Si  
vous devez effectuer ces opérations évoluées,  
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et  
effectuez ces opérations.  
Quand le téléphone est sélectionné comme  
source, aucun réglage audio nest possible,  
sauf le réglage déquilibre sonore. Par défaut,  
léquilibre des haut-parleurs avant-arrière est  
réglé sur F 15 pour la source téléphone.  
!
Lindicateur de force de la batterie peut  
afficher une valeur différente de la force  
effective de la batterie.  
!
Si la force de la batterie nest pas dispo-  
nible, rien nest affiché dans la zone in-  
dicateur de force de la batterie.  
5 Indication notification dappel manqué  
Indique quand un appel entrant a été reçu et  
non répondu.  
6 Indicateur de réponse automatique/rejet auto-  
matique  
!
Affiche AUTO quand la fonction répondeur  
automatique est en service (pour plus de dé-  
tails, reportez-vous à la page 112, Réglage de la  
Affiche REFUSE quand la fonction rejet auto-  
matique est en service (pour plus de détails,  
Voici les opérations élémentaires pour utiliser  
la téléphonie mains libres via la technologie  
sans fil Bluetooth. Les utilisations plus avan-  
cées de la téléphonie mains libres sont expli-  
7 Affichage de lhorloge  
Indique lheure (si lappareil est connecté  
avec un téléphone).  
ꢁ ꢊ  
8 Affichage du calendrier  
Indique le jour, le mois et lannée (si lappareil  
est connecté avec un téléphone).  
Remarques  
!
!
Même quand vous sélectionnez dautres sour-  
ces, les indicateurs 2 à 6 sont affichés.  
La réception dappel téléphonique de cet ap-  
pareil est en attente quand le contact dallu-  
mage est en position ACC ou ON.  
1 Nom de lappareil  
Indique le nom dappareil du téléphone cellu-  
laire.  
98  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
La distance en ligne droite entre cet appareil  
et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-  
ser 10 mètres pour lémission et la réception  
de la voix et des données via la technologie  
sans fil Bluetooth. Toutefois, la distance de  
transmission peut devenir plus courte que la  
distance estimée, selon lenvironnement duti-  
lisation.  
Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,  
les appareils doivent pouvoir interpréter cer-  
tains profils. Cet appareil est compatible avec  
les profils suivants.  
GAP (Generic Access Profile)  
SDP (Service Discovery Protocol)  
OPP (Object Push Profile)  
HFP (Hands Free Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-  
file)  
Réglage pour la téléphonie  
mains libres  
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie  
mains libres, vous devez préparer lappareil  
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-  
laire. Ceci implique détablir une connexion  
sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé-  
phone, denregistrer votre téléphone sur lap-  
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.  
1
Connexion  
Pour des instructions détaillées sur la conne-  
xion de votre téléphone à cet appareil via la  
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à  
laire.  
#
Votre téléphone doit maintenant être connecté  
temporairement ; toutefois, pour tirer le meilleur  
profit de la technologie, nous vous recomman-  
dons denregistrer le téléphone sur cet appareil.  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-  
file)  
!
Lindicateur de force de la batterie et lindica-  
teur de niveau du signal sont affichés sur lé-  
cran chaque fois que votre téléphone  
cellulaire est connecté à cet appareil via la  
technologie sans fil Bluetooth.  
2
Enregistrement  
Pour enregistrer votre téléphone connecté  
temporairement, reportez-vous à la page 104,  
Quelques mots sur la source  
téléphone  
3
Réglage du volume  
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé-  
phone cellulaire à un niveau confortable. Une  
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé  
dans lappareil en tant que réglage par défaut.  
Mode attente  
Une fois connecté avec la technologie sans fil  
Bluetooth, cet appareil reste en attente de la  
source téléphonique en arrière-plan, aussi  
longtemps que la connexion est maintenue.  
Cela signifie que vous pouvez utiliser libre-  
ment les autres fonctions de lappareil, tout en  
restant prêt à recevoir un appel.  
#
Le volume de la voix de lappelant et le volume  
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type  
de téléphone cellulaire.  
#
et le volume de la voix de lappelant est impor-  
tante, le niveau de volume global peut devenir  
instable.  
Si la différence entre le volume de la sonnerie  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir le té-  
#
Avant de déconnecter le téléphone cellulaire  
léphone.  
de lappareil, assurez-vous de régler le volume au  
niveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-  
lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-  
laire, ce volume reste sur silencieux après la  
déconnexion de votre téléphone cellulaire de lap-  
pareil.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que TEL saf-  
fiche.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la source TEL  
en appuyant sur PHONE.  
99  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Reconnaissance vocale  
Exécution dun appel  
Si votre téléphone cellulaire dispose de la  
technologie reconnaissance vocale, vous pou-  
vez effectuer un appel en utilisant des  
commandes vocales.  
Composition dun numéro  
La façon la plus élémentaire dexécuter un  
appel consiste simplement à composer le nu-  
méro.  
des instructions détaillées.  
!
Le mode opératoire dépend du type de  
votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au  
mode demploi fourni avec votre téléphone  
cellulaire pour les instructions détaillées.  
Cette fonction est utilisable seulement  
quand la connexion est établie avec HFP  
(Hands Free Profile).  
!
Appel dun numéro à partir de lAnnuaire  
ou de lHistorique des appels  
des instructions détaillées.  
1
Appuyez sur BAND jusquà ce que  
Voice dial apparaisse sur lafficheur.  
Quand Voice dial ON est affiché, la fonction  
reconnaissance vocale est prête.  
#
Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de  
Numéro de présélection  
la fonction reconnaissance vocale, No voice dial  
saffiche sur lécran et lopération nest pas pos-  
sible.  
Les numéros que vous appelez fréquemment  
peuvent être affectés à des numéros de présé-  
lection permettant de les rappeler rapidement.  
numéros de présélection pour la procédure  
daffectation dun numéro à un numéro de  
présélection.  
2
Prononcez le nom de votre contact.  
Prise dun appel  
Réponse à un appel entrant  
1
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Même quand une source autre que TEL est sé-  
lectionnée ou quand cet appareil est mis hors  
service, vous pouvez toujours répondre aux ap-  
pels entrants. Si vous réglez cet appareil pour  
quil réponde automatiquement aux appels en-  
trants, reportez-vous à la page 112, Réglage de  
ou vers le bas pour sélectionner un numéro  
de présélection.  
#
Vous pouvez aussi appuyer sur une des tou-  
ches 0 à 9 de la télécommande pour sélectionner  
un numéro de présélection.  
#
Le numéro de présélection 10 est assigné à la  
touche 0.  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
1
Quand un appel arrive, appuyez sur  
MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi prendre un appel en ap-  
puyant sur OFF HOOK de la télécommande.  
Si le mode privé est sélectionné sur le télé-  
est aussi affiché.  
#
sélection qui nont pas été affectés.  
No data est affiché pour les numéros de pré-  
#
#
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
phone cellulaire, la téléphonie mains libres nest  
pas utilisable.  
fectuer un appel.  
100  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Pour terminer lappel, appuyez sur  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ré-  
pondre à un appel en attente.  
Vous pouvez aussi répondre à un appel en at-  
PHONE.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
#
tente en appuyant sur OFF HOOK de la télécom-  
mande.  
#
Vous pouvez aussi terminer lappel en ap-  
puyant sur ON HOOK de la télécommande.  
Il est possible que vous entendiez un bruit  
#
Appuyer sur MULTI-CONTROL fait basculer  
entre les appelants en garde.  
#
2
Appuyez sur PHONE pour terminer tous  
quand vous déconnectez le téléphone.  
les appels.  
Appuyer sur PHONE termine tous les appels y  
compris un appel en attente.  
Rejet dun appel entrant  
Vous pouvez rejeter un appel entrant. Pour re-  
jeter automatiquement tous les appels en-  
trants, reportez-vous à la page 112, Réglage du  
#
Vous pouvez aussi terminer tous les appels en  
appuyant sur ON HOOK de la télécommande.  
Sauf pour le basculement entre les appels en  
#
ligne, vous ne pouvez pas terminer individuelle-  
ment chaque appel en attente. Appuyer sur  
PHONE termine tous les appels.  
%
Quand un appel arrive, appuyez sur  
PHONE.  
Lappel est rejeté.  
Rejet dun appel en attente  
#
Vous pouvez aussi rejeter un appel en ap-  
puyant sur ON HOOK de la télécommande.  
Lappel rejeté est enregistré dans lhistorique  
Si vous préférez ne pas interrompre votre  
appel en cours pour répondre à un appel en  
attente, vous pouvez rejeter cet appel et faire  
ajouter le numéro à la liste historique des ap-  
pels manqués.  
#
des appels manqués. Pour des informations sur  
lhistorique des appels manqués, reportez-vous à  
%
Appuyez sur PHONE pour rejeter un  
appel en attente.  
Vous pouvez aussi rejeter un appel en attente  
Réponse à un appel en attente  
Si un autre appel arrive alors que vous êtes  
déjà en communication, le numéro (ou le nom  
si ce numéro est dans votre annuaire) du nou-  
vel appelant saffiche sur lécran pour signaler  
que vous avez un appel en attente. Vous pou-  
vez mettre le premier appelant en garde et ré-  
pondre à lappel en attente, ou choisir de  
rejeter lappel, auquel cas le numéro est enre-  
gistré dans la liste des appels manqués.  
#
en appuyant sur ON HOOK de la télécommande.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO, ENTERTAINMENT et  
RECEIVING MOVIE apparaissent sur lécran.  
!
Avec certains téléphones cellulaires, cette  
fonction ne peut pas être utilisée.  
!
Cet appareil peut traiter seulement trois ap-  
pels simultanément. Par conséquent, avec  
certains téléphones cellulaires utilisés avec  
cet appareil, cette fonction peut ne pas  
fonctionner correctement.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
101  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour changer  
matique)Echo cancel (annulation décho)—  
de fonction.  
Device info. (informations sur lappareil)  
Tournez MULTI-CONTROL pour basculer entre  
les fonctions.  
Les noms des fonctions qui saffichent sur lé-  
cran diffèrent en fonction de la connexion de  
votre téléphone cellulaire et de son état denre-  
gistrement.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
# Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
Search&Connect, Connection open,  
Connect phone, PH.B.Transfer,  
Disconnect phone, Number dial et  
Clear memory dans un délai denviron 30 secon-  
des, lécran revient automatiquement à laffi-  
chage ordinaire.  
Si le téléphone nest pas encore connecté  
Search&Connect (recherche et connexion)—  
Connection open (connexion ouverte)—  
Connect phone (connecter le téléphone)—  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
Refuse calls (réglage du rejet automatique)—  
Auto answer (réglage de la réponse automa-  
tique)Ring tone (sélection de la sonnerie)—  
Auto connect (réglage de la connexion auto-  
matique)Echo cancel (annulation décho)—  
Device info. (informations sur lappareil)  
Si le téléphone est connecté mais non en-  
core enregistré  
Disconnect phone (déconnecter le téléphone)  
Set phone (enregistrer le téléphone)—  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
Number dial (appel par composition du nu-  
méro)Refuse calls (réglage du rejet automa-  
tique)Auto answer (réglage de la réponse  
automatique)Ring tone (sélection de la son-  
nerie)Auto connect (réglage de la conne-  
xion automatique)Echo cancel (annulation  
décho)Device info. (informations sur lap-  
pareil)  
Connexion dun téléphone  
cellulaire  
Pour utiliser un téléphone avec cet appareil en  
liaison sans fil, il faut dabord établir une  
connexion en utilisant la technologie sans fil  
Bluetooth. Il existe plusieurs manières deffec-  
tuer cette opération.  
!
Un téléphone peut être connecté via la télé-  
phonie sans fil Bluetooth, mais non encore  
enregistré sur cet appareil. Dans ce cas, on  
dit quil est connecté temporairement, et  
les fonctions disponibles sont limitées.  
Pour profiter pleinement de toutes les fonc-  
tions disponibles, nous vous recomman-  
dons denregistrer votre téléphone sur cet  
appareil. Reportez-vous à la page 104, Enre-  
connecté pour des informations complé-  
mentaires sur cette opération.  
Recherche des téléphones cellulaires  
disponibles  
Si le téléphone est déjà connecté et enre-  
gistré  
Vous pouvez demander à cet appareil de re-  
chercher les téléphones équipés de la techno-  
logie sans fil Bluetooth disponibles dans le  
voisinage, puis sélectionner celui que vous  
voulez connecter à partir dune liste affichée  
sur lécran.  
Disconnect phone (déconnecter le téléphone)  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
PH.B.Name view (mode daffichage des  
noms de lannuaire)Clear memory (efface-  
ment de la mémoire)Number dial (appel  
par composition du numéro)Refuse calls  
(réglage du rejet automatique)Auto answer  
(réglage de la réponse automatique)—  
Ring tone (sélection de la sonnerie)—  
Auto connect (réglage de la connexion auto-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Search&Connect dans le menu des  
fonctions.  
102  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re-  
Utilisation dun téléphone cellulaire  
chercher les téléphones cellulaires disponi-  
bles.  
pour établir une connexion  
Placer lappareil en mode Connection open  
vous permet détablir une connexion sans fil  
Bluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-  
vrez peut-être vous reporter au mode demploi  
fourni avec votre téléphone si vous nêtes pas  
sûr de la procédure à suivre pour établir une  
connexion à partir de votre téléphone.  
Pendant la recherche, Searching saffiche.  
Quand lappareil trouve des téléphones cellu-  
laires équipés de la technologie sans fil Blue-  
tooth, les noms dappareil de ces téléphones  
(ou Not found si le nom ne peut pas être ob-  
tenu) sont affichés.  
#
Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu-  
laire disponible, Not found est affiché.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connection open dans le menu des  
fonctions.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un nom de  
téléphone que vous voulez connecter.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
vrir la connexion.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Always waiting saffiche et lappareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du téléphone cellulaire.  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, Connecting est affiché.  
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de  
lappareil (par exemple Pioneer BT unit) et en-  
trez le code de liaison sur votre téléphone cel-  
lulaire. Si la connexion est établie, Connected  
saffiche.  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour le  
connecter à cet appareil.  
Le mode opératoire dépend du type de votre  
#
téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode  
demploi fourni avec votre téléphone cellulaire  
pour les instructions détaillées.  
#
Si la connexion a échoué, ERROR saffiche.  
Vérifiez le téléphone cellulaire, puis réessayez.  
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
#
Vous devrez peut-être saisir le code de liaison  
#
sur votre téléphone cellulaire pour achever la  
connexion.  
#
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 123, Saisie du  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 123, Saisie du  
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
Déconnexion dun téléphone  
cellulaire  
Quand vous avez fini dutiliser votre téléphone  
avec cet appareil, vous pouvez fermer la  
connexion sans fil Bluetooth.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Disconnect phone dans le menu  
des fonctions.  
Le nom dappareil du téléphone connecté ap-  
paraît sur lécran.  
103  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
Remarque  
connecter un téléphone cellulaire de cet  
appareil.  
Quand la déconnexion est réalisée,  
Disconnected saffiche.  
Pour certains types de téléphone cellulaire, len-  
registrement nest réalisable quà partir dun télé-  
phone cellulaire. (Reportez-vous à la page  
Enregistrement dun téléphone  
cellulaire connecté  
Suppression dun téléphone  
enregistré  
Si vous navez plus besoin dutiliser un télé-  
phone enregistré avec cet appareil, vous pou-  
vez le supprimer des affectations  
denregistrement pour le remplacer par un  
autre téléphone.  
Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est  
connecté temporairement à cet appareil pour  
bénéficier de la totalité des fonctions disponi-  
bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un  
total de trois téléphones peut être enregistré.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Set phone dans le menu des fonc-  
tions.  
!
Si un téléphone enregistré est supprimé de  
cet appareil, lAnnuaire et les autres para-  
mètres de ce téléphone sont effacés simul-  
tanément.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)  
tionner Delete phone dans le menu des  
fonctions.  
#
Lorsque vous sélectionnez chacune des affec-  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà  
enregistré pour cette affectation ou non. Si laf-  
fectation est vacante, No data saffiche. Si laffec-  
tation est déjà prise, le nom de lappareil  
saffiche. Pour remplacer laffectation par un nou-  
veau téléphone, supprimez dabord laffectation  
actuelle. Pour avoir des instructions plus détail-  
lées, reportez-vous à cette page, Suppression dun  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)  
#
Si laffectation est vide, No data saffiche et  
lopération nest pas possible.  
Si vous avez besoin de connaître ladresse BD  
#
(Bluetooth Device) du téléphone, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ici.  
#
Si vous avez besoin de connaître ladresse BD  
(Bluetooth Device) du téléphone, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ici.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
pour sélectionner Delete YES.  
Delete YES saffiche. La suppression du télé-  
phone est maintenant en attente.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-  
registrer le téléphone connecté actuelle-  
ment.  
Quand lenregistrement est terminé,  
Reg. Completed saffiche.  
#
Si vous ne voulez pas supprimer un téléphone  
enregistré, poussez MULTI-CONTROL vers la  
gauche. Lécran revient à laffichage précédent.  
#
Si lenregistrement a échoué, Reg. ERROR  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
saffiche. Dans ce cas, revenez à létape 1 et rées-  
sayez.  
supprimer le téléphone.  
Quand le téléphone est supprimé, Deleted  
saffiche.  
104  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Connexion automatique à un  
téléphone enregistré  
Connexion à un téléphone  
cellulaire enregistré  
Quand la connexion automatique est activée,  
cet appareil établira automatiquement une  
connexion avec un téléphone cellulaire enre-  
gistré. Quand le téléphone enregistré  
connecté le plus récemment est à portée de  
connexion, la connexion automatique est ef-  
fectuée.  
Une fois que votre téléphone est enregistré sur  
cet appareil, létablissement dune connexion  
sans fil Bluetooth, manuellement en sélection-  
nant une affectation denregistrement ou au-  
tomatiquement quand un téléphone  
enregistré est dans la zone de portée, est une  
opération simple.  
!
Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-  
ner avec tous les téléphones. Si votre télé-  
phone enregistré ne parvient pas à se  
connecter en Connexion Automatique, uti-  
lisez la méthode de connexion manuelle ex-  
Connexion manuelle à un téléphone  
enregistré  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connect phone dans le menu des  
fonctions.  
!
Lexécution de cette fonction nest pas pos-  
sible pendant que vous lisez des plages  
musicales sur votre lecteur audio Blue-  
tooth via la technologie sans fil Bluetooth.  
Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à  
une autre source pour que votre téléphone  
cellulaire se connecte à cet appareil au  
moyen de cette fonction.  
Si vous êtes en train dutiliser le menu de  
fonctions de la source TEL ou de la source  
BT Audio, cet appareil nétablit pas de  
connexion automatique avec votre télé-  
phone enregistré.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)  
#
Si laffectation est vide, No data saffiche et  
lopération nest pas possible.  
Si vous avez besoin de connaître ladresse BD  
#
!
(Bluetooth Device) du téléphone, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ici.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, Connecting saffiche.  
Quand la connexion est terminée, Connected  
saffiche.  
!
Cette fonction ne peut pas être paramétrée  
pour les téléphones de chaque utilisateur.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Auto connect dans le menu des  
fonctions.  
#
Si Auto connect est en service, le téléphone  
cellulaire enregistré connecté le plus récemment  
est connecté automatiquement. Pour les détails,  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la connexion automatique.  
Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt à  
une connexion sans fil Bluetooth, la conne-  
xion à cet appareil sera établie automatique-  
ment.  
#
Si la connexion a échoué, ERROR saffiche.  
Vérifiez le téléphone cellulaire, puis réessayez.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour désactiver la connexion automatique.  
105  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-  
Utilisation de lAnnuaire  
fectuer le transfert dannuaire.  
LAnnuaire peut stocker un maximum de 650  
noms et numéros. Utilisez lAnnuaire pour re-  
chercher les numéros sur lafficheur de lappa-  
reil et sélectionner les numéros à appeler. Les  
noms et les numéros de téléphone stockés  
dans le répertoire du téléphone dun utilisa-  
teur enregistré peut être transféré sur lAn-  
nuaire, ce qui vous permet de remplir celui-ci  
rapidement et facilement avec vos contacts.  
Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le  
téléphone cellulaire. Pour des instructions dé-  
taillées sur cette opération, reportez-vous au  
mode demploi fourni avec votre téléphone cel-  
lulaire.  
#
Lécran affiche le nombre dentrées transfé-  
rées et le nombre total dentrées pouvant être  
stockées dans cet appareil.  
4
Data transferred saffiche et le transfert  
Transfert des entrées dans lAnnuaire  
de lannuaire est terminé.  
Pour remplir lAnnuaire vous pouvez transférer  
les numéros du répertoire dun téléphone du-  
tilisateur enregistré.  
LAnnuaire peut contenir un total de 650 en-  
trées ; 400 de lUtilisateur 1, 200 de lUtilisateur  
2 et 50 de lUtilisateur 3.  
Modification de lordre daffichage  
de lannuaire  
Les entrées de lAnnuaire peuvent être affi-  
chées à partir des prénoms ou des noms de  
famille.  
!
Avec certains téléphones cellulaires, le  
transfert de la totalité de lannuaire en une  
seule fois peut être impossible. Dans ce  
cas, transférez les entrées dannuaire une  
par une à partir de votre téléphone en utili-  
sant votre téléphone cellulaire.  
!
Avec certains téléphones cellulaires, lexé-  
cution de cette fonction peut ne pas être  
possible.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PH.B.Name view dans le menu des  
fonctions.  
Invert names YES apparaît sur lafficheur.  
!
Avec certains téléphones cellulaires  
connectés via la technologie sans fil Blue-  
tooth, cet appareil ne peut pas afficher  
lAnnuaire correctement. (Certains caractè-  
res peuvent être altérés.)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
changer lordre daffichage des noms.  
Inverted saffiche et lordre daffichage des  
noms est modifié.  
Appuyer sur MULTI-CONTROL de façon répé-  
tée bascule lordre daffichage entre prénom  
et nom de famille.  
!
Si lannuaire du téléphone cellulaire  
contient des données image, son transfert  
peut ne pas seffectuer correctement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PH.B.Transfer dans le menu des  
fonctions.  
Appel dun numéro de lAnnuaire  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
Important  
ser en mode attente de transfert dan-  
nuaire.  
Transfer apparaît sur lafficheur.  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
#
Quand la source TEL est sélectionnée, vous  
Après avoir trouvé dans lAnnuaire le numéro  
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-  
tionner lentrée et effectuer lappel.  
pouvez aussi afficher le mode attente de transfert  
dannuaire en appuyant de façon prolongée sur  
PHONE.  
106  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
1
Appuyez sur LIST pour afficher lAn-  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
nuaire.  
fectuer un appel.  
Appuyez de manière répétée sur LIST pour  
passer dune des listes suivantes à lautre :  
AnnuaireAppel manquéAppel composé—  
Appel reçu  
7
Pour terminer lappel, appuyez sur  
PHONE.  
#
Pour des informations sur les Appels man-  
Affectation de genres aux numéros  
de téléphone  
qués/Appels composés/Appels reçus, reportez-  
appels.  
Important  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner la  
première lettre du nom que vous recher-  
chez.  
Si lAnnuaire comporte de nombreuses en-  
trées il peut être utile de les affecter à des gen-  
res (catégories) spécifiques pour faciliter la  
recherche. Il existe quatre genres prédéfinis  
auxquels vous pouvez affecter les entrées :  
Home, Mobile, Office et Others.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la première  
lettre du nom que vous recherchez en tournant  
MULTI-CONTROL.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher les entrées.  
1
Affichez le genre et la liste des numéros  
Lécran affiche une entrée de lAnnuaire  
commençant par cette lettre (par exemple, des  
noms commençant par Bquand Best sé-  
lectionné).  
de téléphone de lentrée de lAnnuaire dé-  
sirée.  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page pré-  
la procédure à suivre pour effectuer cette opé-  
ration.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une entrée  
de lAnnuaire que vous voulez appeler.  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
#
Vous pouvez aussi sélectionner une entrée de  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de genre.  
lAnnuaire que vous voulez appeler en tournant  
MULTI-CONTROL.  
Edit genre saffiche.  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
pour afficher le genre et la liste des numé-  
ros de téléphone de lentrée sélectionnée.  
ou vers le bas pour sélectionner un genre.  
Chaque fois que vous poussez  
#
Vous pouvez aussi afficher la liste des genres  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
un genre est sélectionné dans lordre suivant :  
Home (domicile)Mobile (mobile)Office  
(bureau)Others (autre)  
et des numéros de téléphone de lentrée sélec-  
tionnée en appuyant sur MULTI-CONTROL.  
#
Vous pouvez faire défiler le nom et le numéro  
de téléphone en maintenant la pression sur  
DISPLAY.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour af-  
fecter le genre au numéro de téléphone.  
Le genre sélectionné est affecté au numéro de  
téléphone, et laffichage revient à laffichage  
de la liste des genres et des numéros de télé-  
phone.  
#
Si une entrée comporte plusieurs numéros de  
téléphone, sélectionnez-en un en tournant  
MULTI-CONTROL.  
#
Si vous voulez revenir en arrière et sélection-  
ner une autre entrée, poussez MULTI-CONTROL  
vers la gauche.  
107  
Fr  
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une lettre.  
Pour supprimer un caractère et laisser un es-  
pace, sélectionnez _(trait de soulignement).  
Modification du nom dune entrée  
de lAnnuaire  
#
Important  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
6
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la  
droite pour placer le curseur sur la position  
suivante puis choisissez la lettre suivante.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche  
pour vous déplacer vers larrière sur lécran.  
Vous pouvez modifier les noms des entrées de  
lAnnuaire. Chaque nom peut avoir une lon-  
gueur maximum de 40 caractères.  
1
Affichez le genre et la liste des numéros  
de téléphone de lentrée de lAnnuaire dé-  
sirée.  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 106,  
dure à suivre pour effectuer cette opération.  
7
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en mémoire le nouveau nom.  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
Modification des numéros de téléphone  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de genre.  
Important  
Edit genre saffiche.  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour passer à  
lécran de saisie des noms.  
Vous pouvez modifier les numéros de télé-  
phone des entrées de lAnnuaire.  
Tourner MULTI-CONTROL fait parcourir les  
écrans de saisie dans lordre suivant :  
Edit genre (écran saisie des genres)—  
Edit name (écran saisie des noms)—  
Edit number (écran saisie des numéros)—  
Clear memory (écran effacement de la mé-  
moire)  
1
Affichez le genre et la liste des numéros  
de téléphone de lentrée de lAnnuaire dé-  
sirée.  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 106,  
dure à suivre pour effectuer cette opération.  
4
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
type de caractères désiré.  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
Chaque pression sur la touche DISPLAY  
change le type de caractères dans lordre sui-  
vant :  
Alphabet (majuscules)Alphabet (minuscu-  
les)nombres et symbolesCaractères euro-  
péens, caractères russes ou caractères grecs  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de genre.  
Edit genre saffiche.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour passer à  
lécran de saisie des numéros.  
Tourner MULTI-CONTROL fait parcourir les  
écrans de saisie dans lordre suivant :  
Edit genre (écran saisie des genres)—  
Edit name (écran saisie des noms)—  
Edit number (écran saisie des numéros)—  
Clear memory (écran effacement de la mé-  
moire)  
#
Appuyer de façon prolongée sur DISPLAY  
vous permet de choisir alternativement entre les  
jeux de caractères ISO8859-1 (caractères euro-  
péens), ISO8859-5 (caractères russes) et ISO8859-  
7 (caractères grecs).  
#
Les caractères européens, russes et grecs ne  
peuvent pas être mélangés.  
108  
Fr  
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
che ou vers la droite pour déplacer le cur-  
seur sur le numéro que vous voulez  
modifier.  
pour afficher un écran de confirmation.  
Clear memory YES saffiche.  
#
Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que  
vous avez sélectionnée, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche. Lécran revient  
à laffichage précédent.  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour modifier les numéros.  
Répétez ces étapes jusquà ce que vous ayez  
terminé les modifications.  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
supprimer lentrée de lAnnuaire.  
Cleared saffiche.  
Lentrée de lAnnuaire est supprimée. Lécran  
revient à laffichage de la liste des entrées de  
lAnnuaire.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en mémoire le nouveau numéro.  
Effacement dune entrée de lAnnuaire  
Important  
Utilisation de lHistorique des  
appels  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
Important  
Vous pouvez supprimer des entrées dAn-  
nuaire de lAnnuaire une par une.  
Pour effacer toutes les entrées de lAnnuaire,  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
Les 12 appels les plus récents effectués  
(composés), reçus et manqués sont enregis-  
trés dans lHistorique des appels. Vous pouvez  
parcourir lHistorique des appels et appeler  
des numéros à partir de celui-ci.  
1
Affichez le genre et la liste des numéros  
de téléphone de lentrée de lAnnuaire dé-  
sirée.  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 106,  
dure à suivre pour effectuer cette opération.  
Affichage de lHistorique des appels  
LHistorique des appels est divisé en trois  
groupes : Appels manqués, Appels composés,  
et Appels reçus. Vous pouvez voir lheure et la  
date de lappel, ainsi que le numéro (et le nom  
si le numéro est dans lAnnuaire).  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de genre.  
Edit genre saffiche.  
1
Appuyez sur LIST pour afficher la liste.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour passer à  
Appuyez de manière répétée sur LIST pour  
passer dune des listes suivantes à lautre :  
AnnuaireAppel manquéAppel composé—  
Appel reçu  
lécran deffacement de la mémoire.  
Tourner MULTI-CONTROL fait parcourir les  
écrans de saisie dans lordre suivant :  
Edit genre (écran saisie des genres)—  
Edit name (écran saisie des noms)—  
Edit number (écran saisie des numéros)—  
Clear memory (écran effacement de la mé-  
moire)  
#
Pour des détails sur la liste de lAnnuaire, re-  
nuaire.  
#
Si aucun numéro de téléphone na été stocké  
dans la liste sélectionnée, No data saffiche.  
109  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Si aucun nom ne figure dans lAnnuaire, le  
3
Pour terminer lappel, appuyez sur  
numéro de téléphone est affiché au lieu du nom.  
PHONE.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro de téléphone.  
Tournez MULTI-CONTROL pour changer les  
numéros de téléphone enregistrés dans la  
liste.  
Appel dun numéro international à  
partir de lHistorique des appels  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
Si vous appelez un numéro international enre-  
gistré dans lHistorique des appels, faites pré-  
céder le code pays dun +.  
est affiché.  
#
Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-  
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le  
haut ou vers le bas.  
1
Affichez le numéro de téléphone inter-  
national que vous voulez appeler.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
pour afficher la liste détaillée.  
Le nom et le numéro de téléphone sont affi-  
chés dans la liste détaillée.  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour ajouter +.  
Pour supprimer le +, appuyez à nouveau de  
façon prolongée sur MULTI-CONTROL.  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est aussi affiché.  
Tourner MULTI-CONTROL fait passer au nu-  
#
#
méro de téléphone précédent ou suivant affiché  
dans la liste détaillée.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
#
Vous pouvez faire défiler le nom et le numéro  
fectuer un appel.  
Dialling clignote pendant lappel.  
de téléphone en maintenant la pression sur  
DISPLAY.  
#
Si vous neffectuez aucune fonction dans les  
4
Pour terminer lappel, appuyez sur  
30 secondes environ, laffichage de la liste est an-  
PHONE.  
nulé automatiquement.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
Appel dun numéro à partir de  
lHistorique des appels  
Affectation des numéros de  
présélection  
1
Affichez la liste et sélectionnez un nu-  
méro de téléphone.  
Affichez le numéro de téléphone que vous vou-  
lez appeler.  
Important  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
Les numéros que vous appelez fréquemment  
peuvent être affectés à des numéros de présé-  
lection permettant de les rappeler rapidement.  
fectuer un appel.  
Pendant lappel, le numéro de téléphone est  
affiché.  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est aussi affiché.  
110  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
1
Sélectionnez le numéro de téléphone  
5
Appuyez à nouveau sur  
désiré dans lAnnuaire ou lHistorique des  
appels.  
Reportez-vous aux instructions données dans  
les pages précédentes sur la façon de sélec-  
tionner un numéro de téléphone désiré dans  
lAnnuaire ou lHistorique des appels.  
MULTI-CONTROL pour effectuer un appel.  
6
Pour terminer lappel, appuyez sur  
PHONE.  
Effacement de la mémoire  
Vous pouvez effacer la mémoire de chaque  
élément ; Annuaire, historique des appels  
composés/reçus/manqués et numéros de télé-  
phone présélectionnés.  
2
Appuyez sur une des touches 0 à 9 de  
la télécommande et maintenez lappui jus-  
quà ce quun bip soit émis.  
Le numéro de téléphone sélectionné a été mis  
en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau  
sur cette même touche de présélection, le nu-  
méro de téléphone est rappelé à partir de la  
mémoire.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Clear memory dans le menu des  
fonctions.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un élé-  
ment.  
Chaque fois que vous poussez  
Exécution dun appel par saisie  
dun numéro de téléphone  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
un élément est sélectionné dans lordre sui-  
vant :  
Phone book (annuaire)Missed calls (histo-  
rique des appels manqués)Dialled calls  
(historique des appels composés)—  
Received calls (historique des appels reçus)—  
Dial preset (numéros de téléphone présélec-  
tionnés)All clear (effacer toute la mémoire)  
Important  
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de  
garer votre véhicule et de mettre le frein à main.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Number dial dans le menu des  
fonctions.  
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche  
DIRECT de la télécommande pour entrer dans ce  
#
#
Si vous voulez effacer la totalité de lAnnuaire,  
menu à partir de laffichage dattente.  
les historiques des appels composés/reçus/man-  
qués et les numéros de téléphone présélection-  
nés, choisissez All clear.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un numé-  
ro.  
Vous pouvez aussi saisir les numéros en ap-  
puyant sur les touches 0 à 9 de la télécom-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
#
pour déterminer lélément que vous voulez  
supprimer de cet appareil.  
Clear memory YES saffiche. Leffacement de  
la mémoire est maintenant en attente.  
mande.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
#
Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que  
vous avez sélectionnée, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche. Lécran revient  
à laffichage précédent.  
#
Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-  
fres.  
4
Quand vous avez terminé la saisie du  
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL.  
111  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la réponse automatique.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
facer la mémoire.  
Cleared saffiche et les données de lélément  
sélectionné sont effacées de la mémoire de  
lappareil.  
#
pour désactiver la fonction réponse automatique.  
Remarque  
Si les fonctions rejet automatique et réponse au-  
tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-  
matique a priorité et tous les appels entrants sont  
automatiquement rejetés.  
Réglage du rejet automatique  
Si cette fonction est en service, cet appareil re-  
jette automatiquement tous les appels en-  
trants.  
!
Même si vous avez rejeté un appel entrant,  
lenregistrement de cet appel est mémorisé  
dans lhistorique des appels manqués.  
Cette fonction ne peut pas être paramétrée  
pour les téléphones de chaque utilisateur.  
Changement de la tonalité de  
sonnerie  
!
Lappareil offre un choix de sonneries pour les  
appels entrants, ainsi quune position sonne-  
rie hors service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
!
La tonalité de sonnerie que vous sélection-  
nez pour cet appareil na pas deffet sur la  
tonalité de sonnerie utilisée par votre télé-  
phone. Si vous ne voulez pas que votre télé-  
phone et cet appareil sonnent en même  
temps, nous vous recommandons de met-  
tre lune ou lautre des tonalités de sonne-  
rie hors service.  
tionner Refuse calls dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le rejet automatique des appels.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour désactiver le rejet automatique des appels.  
Remarque  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Si les fonctions rejet automatique et réponse au-  
tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-  
matique a priorité et tous les appels entrants sont  
automatiquement rejetés.  
tionner Ring tone dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir une son-  
nerie.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une sonnerie est sélectionnée dans lor-  
dre suivant :  
OFF (tonalité de sonnerie hors service)—  
BEEP1 (tonalité de sonnerie 1)BEEP2 (tona-  
lité de sonnerie 2)BEEP3 (tonalité de sonne-  
rie 3)  
Réglage de la réponse  
automatique  
Si cette fonction est en service, cet appareil ré-  
pond automatiquement à tous les appels en-  
trants.  
!
Cette fonction ne peut pas être paramétrée  
pour les téléphones de chaque utilisateur.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Auto answer dans le menu des  
fonctions.  
112  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Annulation décho et réduction  
Sélection de lécran appel entrant  
de bruit  
Vous pouvez sélectionner un écran dappel en-  
trant. Comme la sélection dun écran est dis-  
ponible pour chaque utilisateur, chaque  
utilisateur peut choisir un écran différent.  
Quand vous utilisez la téléphonie mains libres  
dans le véhicule, il se peut que vous entendiez  
un écho indésirable. Cette fonction réduit  
lécho et le bruit, et conserve une certaine  
qualité du son.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO, ENTERTAINMENT et  
RECEIVING MOVIE apparaissent sur lécran.  
!
Cette fonction ne peut pas être paramétrée  
pour les téléphones de chaque utilisateur.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
tionner Echo cancel dans le menu des fonc-  
tions.  
RECEIVING MOVIE.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre lannulation décho en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
tionner lécran.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
pour mettre lannulation décho hors service.  
Écran 1Écran 2Écran 3Écran 4  
Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device)  
Une adresse dappareil de 48 bits unique est  
attribuée à chaque appareil utilisant la techno-  
logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse dap-  
pareil est constituée dune chaîne  
hexadécimale de 12 chiffres.  
Vous pouvez afficher ladresse BD de votre té-  
léphone cellulaire et celle de cet appareil.  
Affichage de ladresse BD de cet appareil  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
Le nom dappareil (par exemple Pioneer BT  
unit) de cet appareil apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che pour passer à ladresse BD.  
Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux saffi-  
che.  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait  
revenir au nom dappareil.  
113  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de létat de chaque source.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
Réglages sonores  
Introduction aux réglages sonores  
#
50Hz dans un délai denviron 30 secondes, lé-  
cran revient automatiquement à laffichage ordi-  
naire.  
Réglage de léquilibre sonore  
1
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/  
droite-gauche afin dobtenir un confort dé-  
coute idéal dans tous les sièges occupés.  
1 Affichage des réglages sonores  
Indique létat des réglages sonores.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Fader.  
#
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
Si le réglage déquilibre a été effectué précé-  
demment, Balance est affiché.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
ou vers le bas pour régler léquilibre sonore  
entre les haut-parleurs avant et arrière.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
léquilibre des haut-parleurs avant-arrière se  
déplace vers lavant ou vers larrière.  
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction audio saffiche sur lé-  
cran.  
Les valeurs F 15 à R 15 saffichent tandis que  
léquilibre entre les haut-parleurs avant et ar-  
rière se déplace de lavant à larrière.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction audio.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions audio dans lordre suivant :  
#
F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où  
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
Si le réglage pour la sortie arrière est  
Fader (réglage déquilibre sonore)Powerful  
(réglage de légaliseur graphique)50Hz (ré-  
glage de légaliseur graphique à 7 bandes)—  
LOUD (correction physiologique)Sub W.1  
(réglage en/hors fonction du haut-parleur dex-  
trêmes graves)Sub W.2 (réglage du haut-  
parleur dextrêmes graves)Bass (accentua-  
tion des graves)HPF (HPF (filtre passe-haut))  
SLA (réglage du niveau de la source)  
#
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquili-  
bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour ajuster léquilibre  
des haut-parleurs gauche-droite.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, léquilibre des haut-parleurs gauche-  
droite se déplace vers la gauche ou vers la  
droite.  
Les valeurs L 15 à R 15 saffichent tandis que  
léquilibre entre les haut-parleurs gauche et  
droit se déplace de la gauche à la droite.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction  
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom-  
mande.  
#
ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est activée dans Sub W.1.  
#
Vous pouvez sélectionner le Sub W.2 seule-  
Si le syntoniseur FM a été choisi comme  
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
SLA.  
114  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
Utilisation de légaliseur  
Légaliseur vous permet de corriger les carac-  
téristiques sonores de lintérieur du véhicule  
en fonction de vos goûts.  
réglage de légaliseur graphique.  
Powerful apparaît sur lafficheur.  
Si la courbe de légaliseur a été sélectionnée  
précédemment, la courbe de cet égaliseur sé-  
lectionné saffichera alors à la place de  
Powerful.  
Rappel dune courbe dégalisation  
Il existe sept courbes dégalisation enregis-  
trées que vous pouvez facilement rappeler à  
nimporte quel moment. Voici une liste des  
courbes dégalisation :  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir une  
courbe dégalisation.  
Chaque fois que vous poussez  
Affichage  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Courbe dégalisation  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une courbe dégalisation est sélection-  
née dans lordre suivant :  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuperBass (S.Bass)  
Chant  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
Courbe personnalisée 1  
Courbe personnalisée 2  
Absence de correction  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour ajuster la courbe déga-  
lisation.  
Chaque fois que vous poussez  
SuperBass (S.Bass) Accentuation des graves  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
la courbe dégalisation augmente ou diminue.  
+6 à 4 (ou 6) sont les valeurs affichées tan-  
dis que la courbe dégalisation augmente ou  
diminue.  
!
Custom 1 et Custom 2 sont des courbes  
dégalisation préréglées que vous avez  
créées. Des réglages peuvent être effectués  
avec un égaliseur graphique 7 bandes.  
Quand Flat est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre Flat et une  
courbe dégalisation définie.  
#
La plage de réglage dépend de la courbe dé-  
galisation choisie.  
La courbe dégalisation avec toutes les fré-  
!
#
quences fixées à 0 ne peut pas être réglée.  
Réglage de légaliseur graphique 7  
bandes  
Vous pouvez régler lamplitude de chacune  
des bandes des courbes dégalisation  
Custom 1 et Custom 2.  
%
Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-  
galiseur.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-  
sir lun des égaliseurs suivants :  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuperBass (S.Bass)  
!
Une courbe Custom 1 distincte peut être  
créée pour chaque source. (Le lecteur de  
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur  
sont automatiquement placés dans les  
mêmes conditions dégalisation.) Si vous  
effectuez des réglages quand une courbe  
dégalisation autre que Custom 2 est sélec-  
tionnée, les paramètres de la courbe déga-  
lisation seront mémorisés dans Custom 1.  
Réglage des courbes dégalisation  
Les courbes dégalisation définies en usine  
peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage  
de la nuance), à lexception de la courbe Flat.  
115  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
On peut aussi créer une courbe Custom 2  
commune à toutes les sources. Si vous ef-  
fectuez des ajustements quand la courbe  
Custom 2 est sélectionnée, la courbe  
Custom 2 est mise à jour.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
LOUD.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service la correction physiolo-  
gique.  
1
Rappelez la courbe dégalisation que  
Le niveau de correction physiologique (par  
exemple, Mid) apparaît sur lafficheur.  
vous voulez régler.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre hors service la correction physiolo-  
gique.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage de légaliseur graphique 7 bandes.  
La fréquence et le niveau (par exemple  
50Hz +4) apparaissent sur lafficheur.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
niveau désiré.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, un niveau est sélectionné dans lordre  
suivant :  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la bande  
de légaliseur à ajuster.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une bande de légaliseur est sélection-  
née dans lordre suivant :  
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz—  
5kHz12.5kHz  
Low (bas)Mid (moyen)High (élevé)  
Utilisation de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour régler le niveau de la  
bande dégalisation.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le niveau de la bande dégalisation augmente  
ou diminue.  
Les valeurs +6 à 6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Sub W.1.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service la sortie haut-parleur  
dextrêmes graves.  
Normal apparaît sur lafficheur. La sortie haut-  
parleur dextrêmes graves est maintenant en  
service.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
et régler son amplitude.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
5
Appuyez sur BAND pour annuler le ré-  
graves hors service, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
glage de légalisateur graphique 7 bandes.  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
116  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Accentuation des graves  
che ou vers la droite pour choisir la phase  
de la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche  
pour choisir la phase inverse et Reverse appa-  
raît sur lafficheur. Poussez MULTI-CONTROL  
vers la droite pour choisir la phase normale et  
Normal apparaît sur lafficheur.  
La fonction accentuation des graves aug-  
mente le niveau des graves pour les fréquen-  
ces inférieures à 100 Hz. Laugmentation du  
niveau des graves accentue le son des graves  
et rend la sonorité globale plus puissante.  
Quand cette fonction est utilisée avec le haut-  
parleur dextrêmes graves, les fréquences en  
dessous de la fréquence de coupure sont ac-  
centuées.  
Réglages du haut-parleur dextrêmes  
graves  
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez choisir la fré-  
quence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Bass.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner le niveau  
désiré.  
Les valeurs 0 à +6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Sub W.2.  
#
Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez sélectionner  
Sub W.2.  
Utilisation du filtre passe-haut  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la fré-  
quence de coupure.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une fréquence de coupure est sélec-  
tionnée dans lordre suivant :  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Seules les fréquences inférieures à celles de  
la plage sélectionnée sont produites par le  
haut-parleur dextrêmes graves.  
1
HPF.  
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service le filtre passe-haut.  
80Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre passe-  
haut est maintenant en service.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour régler le niveau de sor-  
tie du haut-parleur dextrêmes graves.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le niveau du haut-parleur dextrêmes graves  
augmente ou diminue. Les valeurs +6 à 24  
saffichent tandis que le niveau augmente ou  
diminue.  
#
Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté  
précédemment, la fréquence de cet ajustement  
précédent sera affichée au lieu de 80Hz.  
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,  
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
117  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la fré-  
quence de coupure.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une fréquence de coupure est sélec-  
tionnée dans lordre suivant :  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Seules les fréquences supérieures à celles de  
la plage sélectionnée sont émises par les  
haut-parleurs avant ou arrière.  
Ajustement des niveaux des  
sources  
Lajustement des niveaux sonores de chaque  
source au moyen de la fonction SLA (réglage  
du niveau de la source) évite que ne se produi-  
sent de fortes variations damplitude sonore  
lorsque vous passez dune source à lautre.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FM qui lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
SLA.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour ajuster le volume de la  
source.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le volume de la source augmente ou diminue.  
Les valeurs SLA +4 à SLA 4 saffichent tandis  
que le niveau de la source augmente ou dimi-  
nue.  
Remarques  
!
!
Le niveau du syntoniseur AM peut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
118  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
BT Version Info. (informations sur la version  
Bluetooth)BT reset (réinitialisation Blue-  
tooth)  
Réglages initiaux  
Ajustement des réglages initiaux  
Pour de plus amples détails sur chaque ré-  
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-  
vent.  
À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-  
sonnaliser divers réglages du système pour  
obtenir un fonctionnement optimal de cet ap-  
pareil.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-  
glages initiaux.  
Vous ne pouvez pas sélectionner BT AUDIO  
#
#
lorsque le lecteur audio Bluetooth a été  
connecté.  
1
1 Afficheur de fonction  
Sélection de la langue daffichage  
Indique létat de la fonction.  
Pour votre commodité, cet appareil dispose  
dun affichage multilingue. Vous pouvez choi-  
sir la langue la mieux adaptée à votre langue  
maternelle.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE jus-  
quà ce que lappareil soit mis hors tension.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
ce que Language select apparaisse sur lé-  
cran.  
Language select.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
en appuyant de façon prolongée sur FUNCTION  
sur le boîtier de télécommande.  
choisir la langue désirée.  
Chaque pression sur MULTI-CONTROL pro-  
voque la sélection dune langue dans lordre  
suivant :  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
un des réglages initiaux.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
EnglishFrançaisEspañol  
Language select (choix de la langue)—  
Calendar (calendrier)Clock (horloge)—  
Warning tone (signal sonore davertisse-  
ment)Face auto open (ouverture automa-  
tique de la face avant)AUX1 (entrée  
auxiliaire 1)AUX2 (entrée auxiliaire 2)—  
Dimmer (atténuateur de luminosité)—  
Brightness (luminosité)S/W control (sortie  
arrière et contrôleur du haut-parleur dextrê-  
mes grave)Mute (coupure/atténuation du  
son)Demonstration (démonstration des  
fonctions)Reverse mode (mode inverse)—  
Ever-scroll (défilement permanent)—  
BT AUDIO (audio Bluetooth)Pin code input  
(saisie du code PIN)Edit device name (mo-  
dification du nom dappareil)—  
Réglage de la date  
Laffichage du calendrier réglé dans ce mode  
apparaît quand la source téléphone est sélec-  
tionnée ou que les sources et la démonstra-  
tion des fonctions sont hors service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Calendar.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
segment de laffichage du calendrier que  
vous voulez régler.  
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite sélectionnera un segment de laf-  
fichage du calendrier :  
119  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
JourMoisAnnée  
mettre hors service ce signal sonore davertis-  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
du calendrier.  
sement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Warning tone.  
ou vers le bas pour régler la date.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le signal sonore davertissement.  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour désactiver le signal sonore davertissement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Mise en service ou hors service  
de louverture automatique de  
la face avant  
Pour la protection contre le vol, cet appareil  
possède une face avant détachable. Pour déta-  
cher la face avant facilement, celle-ci souvre  
automatiquement. Par défaut, cette fonction  
est en service.  
Clock.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
segment de laffichage de lhorloge que  
vous voulez régler.  
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite sélectionnera un segment de laf-  
fichage de lhorloge :  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Face auto open.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
mettre louverture automatique de la face  
avant en service.  
ou vers le bas pour régler lhorloge.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Remarque  
pour mettre louverture automatique de la face  
avant hors service.  
Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-  
gnal temporel en appuyant sur  
MULTI-CONTROL.  
Mise en service ou hors service  
de lentrée auxiliaire  
!
Si la valeur des minutes est 00 à 29, les minu-  
tes sont arrondies vers le bas. (par exemple,  
10:18 devient 10:00.)  
Les équipements auxiliaires connectés à cet  
appareil peuvent être activés individuellement.  
Positionnez chaque source auxiliaire sur ON  
(en service) pour lutiliser. Pour avoir des infor-  
mations sur la connexion ou lutilisation des  
équipements auxiliaires, reportez-vous à la  
!
Si la valeur des minutes est 30 à 59, les minu-  
tes sont arrondies vers le haut. (par exemple,  
10:36 devient 11:00.)  
Mise en service ou hors service  
du signal sonore davertissement  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement se fait entendre. Vous pouvez  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
AUX1/AUX2.  
120  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Réglage de la luminosité  
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran.  
Initialement, ce mode est réglé à 12.  
mettre en service AUX1/AUX2.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour mettre la fonction AUX hors service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Brightness.  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur de luminosité en service ou hors service.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour régler le niveau  
de luminosité.  
0 à 15 sont les valeurs affichées tandis que le  
niveau augmente ou diminue.  
#
Quand latténuateur de luminosité est en  
fonction, le niveau de luminosité peut être réglé  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
entre 0 et 10.  
Dimmer.  
Réglage de la sortie arrière et  
du contrôleur de haut-parleur  
dextrêmes graves  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière et sortie  
arrière RCA) peut être utilisée pour connecter  
un haut-parleur pleine gamme  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service latténuateur de lumino-  
sité.  
#
pour mettre latténuateur de luminosité hors ser-  
vice.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
(Rear SP :F.Range) ou un haut-parleur dextrê-  
mes graves (Rear SP :S/W). Si vous mettez le  
réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W,  
vous pouvez connecter la prise de sortie ar-  
rière directement à un haut-parleur dextrêmes  
graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, cet appareil est réglé pour la  
connexion dun haut-parleur pleine gamme  
(Rear SP :F.Range).  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
S/W control.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-  
culer le réglage de la sortie arrière.  
Un appui sur MULTI-CONTROL permet de  
basculer alternativement entre  
Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine gamme)  
et Rear SP :S/W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves), et létat est affiché.  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
Rear SP :F.Range.  
121  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
Mise en service/hors service de  
la fonction démonstration des  
fonctions  
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
haut-parleur dextrêmes graves Rear SP :S/W.  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
Remarques  
!
Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-  
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie  
vers le haut-parleur dextrêmes graves nest  
pas en service (reportez-vous à la page 116,  
graves).  
Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est repositionnée sur  
les réglages dusine dans le menu audio.  
Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-  
rière et la sortie RCA sont commutées simul-  
tanément par ce réglage.  
dallumage est en position ACC ou ON.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Demonstration.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
!
!
mettre la démonstration des fonctions en  
service.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la démonstration des fonctions hors  
service.  
Remarques  
Mise en service ou hors service  
de la coupure/atténuation du son  
Le son émis par lappareil est automatique-  
ment coupé ou atténué quand un signal en  
provenance dun équipement possédant la  
fonction silencieux est reçu.  
!
!
Rappelez-vous que si la démonstration des  
fonctions continue à fonctionner quand le  
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-  
terie.  
Vous pouvez aussi mettre la démonstration  
des fonctions en service ou hors service en  
appuyant sur DISPLAY quand lappareil est  
hors service. Pour avoir plus de détails, repor-  
!
Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT  
est affiché et aucun réglage audio nest  
possible.  
!
Le son émis par lappareil redevient normal  
quand la coupure ou atténuation du son  
est annulée.  
Basculement du mode inverse  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes.  
Mute.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-  
culer entre coupure et atténuation du son  
pour le téléphone.  
Appuyer sur MULTI-CONTROL fait basculer al-  
ternativement entre TEL ATT (atténuation) et  
TEL mute (coupure), et létat est affiché.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Reverse mode.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre le mode inverse en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre le mode inverse hors service.  
#
122  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Saisie du code PIN pour la  
Remarque  
connexion sans fil Bluetooth  
Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser-  
vice ou hors service en appuyant sur BAND  
quand lappareil est hors service. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 78, Mode in-  
verse.  
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth,  
vous devez entrer le code PIN sur votre télé-  
phone pour vérifier la connexion. Le code par  
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier  
en utilisant cette fonction.  
Mise en service ou hors service  
de la fonction Ever Scroll  
(défilement permanent)  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles enregistrées sur le  
CD ou liPod défilent en permanence. Mettez  
la fonction hors service si vous préférez que  
linformation défile une fois seulement.  
!
Avec certains lecteurs audio Bluetooth,  
vous devrez peut-être entrer auparavant le  
code PIN de votre lecteur audio Bluetooth  
dans cet appareil, pour rendre cet appareil  
prêt pour une connexion Bluetooth en pro-  
venance de votre lecteur audio Bluetooth.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Pin code input.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Ever-scroll.  
ou vers le bas pour sélectionner un numé-  
ro.  
#
ches 0 à 9 de la télécommande pour sélectionner  
un numéro.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Vous pouvez aussi appuyer sur une des tou-  
mettre la fonction Ever Scroll en service.  
#
pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
Activation de la source BT Audio  
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous  
devez activer la source BT Audio.  
4
Après avoir entré le code PIN (jusquà  
Par défaut, cette source est en service. Si vous  
nutilisez pas la source BT Audio, vous pouvez  
la mettre hors service.  
16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL  
pour lenregistrer dans cet appareil.  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans  
lécran de confirmation vous ramène à lécran de  
saisie du code PIN, et vous pouvez changer le  
code PIN.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT AUDIO.  
#
Si un caractère non valide a été entré, les ca-  
ractères suivants ne sont pas affichés.  
Si un caractère non valide a été entré au  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la source BT Audio en service.  
#
#
Pour mettre la source BT Audio hors service,  
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
Si vous mettez BT AUDIO hors service dans  
début, le code PIN ne peut pas être enregistré en  
mémoire.  
#
les réglages initiaux, lhistorique de lappareil  
audio Bluetooth connecté le plus récemment en-  
registré dans cet appareil est effacé.  
Modification du nom dappareil  
Vous pouvez modifier le nom dappareil.  
Par défaut, le nom dappareil est Pioneer BT  
unit.  
123  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche  
Edit device name.  
pour passer à la version du module Blue-  
tooth de cet appareil.  
2
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite ra-  
type de caractères désiré.  
mène à laffichage de la version du système de  
cet appareil.  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer dun des types de carac-  
tères suivants à lautre :  
Réinitialisation du module  
technologie sans fil Bluetooth  
Alphabet (majuscules)Alphabet (minuscu-  
les)Chiffres et symboles  
Le téléphone Bluetooth et les données Audio  
Bluetooth peuvent être supprimés. Pour proté-  
ger vos informations personnelles, nous vous  
recommandons de supprimer ces données  
avant de transmettre lappareil à dautres per-  
sonnes. Les réglages suivants seront suppri-  
més.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
!
!
!
!
!
entrées dannuaire sur le téléphone Blue-  
tooth  
numéros de présélection sur le téléphone  
Bluetooth  
affectation denregistrement du téléphone  
Bluetooth  
historique des appels du téléphone Blue-  
tooth  
5
Après avoir entré le nom dappareil, ap-  
puyez sur MULTI-CONTROL pour lenregis-  
trer dans cet appareil.  
#
lécran de confirmation vous ramène à lécran de  
saisie du nom dappareil, et vous pouvez modifier  
le nom dappareil.  
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans  
#
Si un caractère non valide a été entré, les ca-  
ractères suivants ne sont pas affichés.  
Si un caractère non valide a été entré au  
historique de lappareil audio Bluetooth le  
plus récemment connecté  
#
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
début, le nom dappareil ne peut pas être enregis-  
BT reset.  
tré en mémoire.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
Affichage de la version du  
système pour les réparations  
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas  
correctement et où vous consulteriez votre re-  
vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous  
demander dindiquer les versions du système  
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous  
pouvez afficher ces versions et les confirmer.  
pour afficher un écran de confirmation.  
Clear memory YES saffiche. Leffacement de  
la mémoire est maintenant en attente.  
#
Si vous ne voulez pas réinitialiser la mémoire  
du téléphone, poussez MULTI-CONTROL vers la  
gauche. Lécran revient à laffichage précédent.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
facer la mémoire.  
Cleared saffiche et les réglages sont  
supprimés.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT Version Info.  
La version du système (microprocesseur) de  
cet appareil est affichée.  
124  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-  
Autres fonctions  
xion que si léquipement auxiliaire dispose de sor-  
Utilisation de la source AUX  
ties RCA.  
Cet appareil peut contrôler un maximum de  
deux équipements auxiliaires tels quun ma-  
gnétoscope ou des appareils portables (ven-  
dus séparément). Lorsque des équipements  
auxiliaires sont connectés, ils sont automati-  
quement lus en tant que sources AUX et affec-  
tés à AUX1 ou AUX2. La relation entre les  
sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-des-  
sous.  
Choix de lentrée AUX comme source  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX  
comme source.  
Si le réglage source auxiliaire nest pas activé,  
#
vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 120, Mise en  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour cha-  
cune des sources AUX1 ou AUX2.  
Quelques mots sur AUX1 et AUX2  
Vous disposez de deux méthodes pour  
connecter des équipements auxiliaires à cet  
appareil.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-  
tionnez FUNCTION pour afficher  
TitleInput "A".  
Source AUX1 :  
Lors de la connexion déquipement auxiliaire  
avec un câble à mini prise stéréo  
2
Saisissez un titre de la même façon que  
pour le lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
%
Insérez la mini prise stéréo dans le jack  
dentrée de cet appareil.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
manuel dinstallation.  
Laffectation de léquipement auxiliaire est au-  
tomatiquement réglée sur AUX1.  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
Source AUX2 :  
Pour connecter un équipement auxiliaire utili-  
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-  
parément)  
!
Même quand les sources et le mode dé-  
monstration sont hors service, lhorloge ap-  
paraît sur lafficheur.  
%
Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-  
ment) pour connecter cet appareil à un  
équipement auxiliaire disposant dune sor-  
tie RCA.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-  
RCA.  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
apparaît à nouveau 4 secondes plus tard.  
Laffectation de léquipement auxiliaire est au-  
tomatiquement réglée sur AUX2.  
125  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
USB Lecteur audio portable USB/Mé-  
moire USB  
BT Audio Lecteur audio Bluetooth  
DVD Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeur  
Utilisation des divers  
affichages divertissants  
Vous pouvez profiter des affichages divertis-  
sants tout en écoutant chaque source sonore.  
!
!
#
Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
pause hors service.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
sion pour mettre la fonction BSM en ser-  
vice lors de la sélection du syntoniseur  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSM soit en service.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
ENTERTAINMENT.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour changer  
daffichage.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
%
Appuyez sur PGM pour choisir le ré-  
glage de sélection des canaux désiré quand  
vous choisissez XM ou SIRIUS comme  
source.  
Appuyez de manière répétée sur PGM pour  
passer dun des paramètres de sélection des  
canaux à lautre :  
Channel number (réglage de sélection par  
numéro de canal)Category (réglage de sé-  
lection par catégorie de canaux)  
BGV-1 (visuel darrière-plan 1)BGV-2 (visuel  
darrière-plan 2)BGP-1 (image darrière-plan  
1)BGP-2 (image darrière-plan 2)BGP-3  
(image darrière-plan 3)BGP-4 (image dar-  
rière-plan 4)SIMPLE-1 (affichage simple 1)  
SIMPLE-2 (affichage simple 2)—  
LEVEL METER (mesureur de niveau)—  
VISUALIZER-1 (visualiseur 1)VISUALIZER-2  
(visualiseur 2)VISUALIZER-3 (visualiseur 3)  
SPECTRUM ANALYZER-1 (analyseur de  
spectre 1)SPECTRUM ANALYZER-2 (analy-  
seur de spectre 2)MOVIE (écran de cinéma)  
ENT CLOCK (horloge divertissante)  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
sion pour mettre la fonction BSSM en ser-  
vice lors de la sélection de la télévision  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSSM soit en service.  
#
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
Utilisation de la touche PGM  
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-  
grammées pour chaque source en utilisant la  
touche PGM de la télécommande.  
%
Appuyez sur PGM pour activer la pause  
quand vous sélectionnez les sources sui-  
vantes :  
!
!
!
CD Lecteur de CD intégré  
iPod iPod  
Multi CD Lecteur de CD à chargeur  
126  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Adaptateur USB  
Opérations de base  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un adaptateur USB, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
de ladaptateur USB. Cette section donne des  
informations sur les opérations du lecteur  
audio portable USB/de la mémoire USB qui  
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi de ladaptateur  
USB.  
4
Pour atteindre un autre fichier audio  
compressé précédent ou suivant, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Sélection directe dun fichier  
audio dans le dossier en cours  
Lopération est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
plage.  
!
Selon le lecteur audio portable USB  
connecté ou la mémoire USB connectée,  
les performances optimales de cet appareil  
peuvent ne pas être obtenues.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
1 Indicateur WMA/MP3/AAC  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Il indique le type du fichier en cours de lec-  
ture.  
2 Indicateur du numéro de dossier  
3 Indicateur du numéro de plage  
4 Indicateur du temps de lecture  
5 Indicateur de débit binaire  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
1
2
Appuyez sur SOURCE pour choisir USB.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)  
ou vers le bas pour choisir un dossier.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
#
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
#
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la  
lecture commence au dossier 02.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
#
127  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
!
!
Quand Folder repeat est sélectionné, il nest  
pas possible de jouer un sous-dossier de ce  
dossier.  
Lexamen du disque recherche le fichier à lin-  
térieur de létendue de répétition sélection-  
née.  
Quand vous utilisez Track repeat ou  
Folder repeat, le début de chaque fichier du  
dossier est joué pendant environ 10 secondes.  
Quand vous utilisez All repeat, le début de  
chaque fichier du lecteur audio portable USB/  
de la mémoire USB est joué pendant environ  
10 secondes.  
viron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
Fonction et utilisation  
Le fonctionnement de Play mode,  
Random mode, Scan mode et Pause et fon-  
damentalement le même que celui de ces  
fonctions sur le lecteur de CD intégré.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 88,  
Mais les étendues de répéti-  
tion de lecture que vous pou-  
vez choisir diffèrent de celles  
du lecteur de CD intégré. Les  
plages de répétition de lecture  
du lecteur audio portable  
!
Lorsque lexamen est terminé, la lecture nor-  
male des fichiers reprend.  
Affichage des informations  
textuelles dun fichier audio  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
USB/de la mémoire USB sont  
comme suit :  
Play mode  
!
!
!
Track repeat Répétition  
du fichier en cours de lec-  
ture seulement  
Folder repeat Répéti-  
tion du dossier en cours  
de lecture  
!
Si les caractères enregistrés sur le fichier  
audio ne sont pas compatibles avec cet ap-  
pareil, ils ne seront pas affichés.  
All repeat Répétition de  
tous les fichiers  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
Reportez-vous à la page 88,  
Random mode  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Reportez-vous à la page 88,  
Scan mode  
Pause  
Reportez-vous à la page 88,  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en All repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, léten-  
due de répétition changera en Folder repeat.  
128  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Pour effectuer laccord, poussez  
Syntoniseur XM  
Opérations de base  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Les canaux augmentent ou diminuent pas par  
pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec-  
tionnés actuellement sont sautés, et le canal  
suivant est sélectionné.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur satellite numérique XM  
(GEX-P920XM), vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne  
des informations sur les opérations XM avec  
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
XM.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux  
fonctions supplémentaires : la sélection di-  
recte dun canal XM et la liste des canaux  
présélectionnés.  
Sélection directe dun canal XM  
ꢁ ꢊ  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner le canal XM  
directement en saisissant le numéro de canal  
désiré.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de canal  
saffiche.  
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de canal désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
1 Indicateur de bande XM  
2 Indicateur du numéro de canal XM  
3 Indicateur du numéro XM présélectionné  
4 Indicateur de réglage de sélection du canal  
XM  
Indique quel réglage de sélection des canaux  
a été sélectionné. CH est affiché quand  
Channel number est sélectionné, et CAT est  
affiché quand Category est sélectionné.  
5 Informations textuelles XM  
#
3
Appuyez sur DIRECT.  
Le canal XM ayant le numéro saisi est  
sélectionné.  
#
Après être passé en mode saisie de numéro,  
ce mode est automatiquement annulé si vous  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
des environ.  
Affiche les informations textuelles du canal  
démission.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
syntoniseur XM.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir une  
gamme XM.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
XM désirée, XM-1, XM-2 ou XM-3 soit  
affichée.  
129  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
Utilisation de la télécommande  
Lorsque se présente une station que  
Changement de laffichage XM  
%
%
Appuyez sur DISPLAY pour changer laf-  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection XM cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion XM puis reste allumé. La station  
fichage XM.  
Informations textuelles (nom du canal)Nom  
de linterprète et informations textuellesTitre  
de la plage et informations textuellesNom  
de la catégorie et informations textuelles  
Mise en mémoire et rappel des  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
!
La mémoire peut contenir 18 stations, six  
pour chacune des trois bandes XM.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Sélectionnez Category pour restreindre votre  
recherche aux seuls canaux dune catégorie  
particulière.  
1
Quand vous trouvez une station que  
vous voulez mettre en mémoire appuyez  
sur LIST.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
Le numéro de présélection XM que vous avez  
choisi clignote, puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
1
Appuyez de façon prolongée sur  
CLOCK pour passer à Category (réglage sé-  
lection par catégorie de canal).  
CAT apparaît sur lafficheur.  
#
Pour revenir à Channel number (réglage sé-  
lection du numéro de canal), appuyez à nouveau  
de façon prolongée sur CLOCK.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Remarque  
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage sélec-  
tion du canal XM dans le menu qui saffiche en  
utilisant MULTI-CONTROL.  
130  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Affichage de lID de la radio  
Syntoniseur Radio Satellite  
SIRIUS  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,  
vendu séparément.  
Réglage de la sélection du numéro  
de canal  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
affiché.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec  
cet appareil, certaines opérations peuvent dif-  
férer légèrement de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode  
demploi donne des informations sur ces  
points de différence. Pour toute autre informa-  
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS,  
veuillez vous reporter au mode demploi de  
celui-ci.  
che ou vers la droite pour sélectionner  
CH 000.  
Réglage de la sélection de la  
catégorie de canal  
RADIO ID est fourni comme catégorie de  
canal pour afficher le code ID.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez une  
fonction supplémentaire : sélection directe  
du canal SIRIUS. Reportez-vous à la page  
.
ou vers le bas pour sélectionner RADIO ID  
dans la catégorie de canal..  
#
Si vous sélectionnez un autre canal, laffi-  
chage du code ID est annulé.  
Laffichage du code ID affiche répétitivement  
RADIO ID et le code ID alternativement.  
#
ꢁ ꢊ  
1 Indicateur de gamme SIRIUS  
2 Indicateur du numéro de canal SIRIUS  
3 Indicateur du numéro SIRIUS présélectionné  
4 Indicateur de réglage de sélection du canal  
SIRIUS  
Indique quel réglage de sélection des canaux  
a été sélectionné. CH est affiché quand  
Channel number est sélectionné, et CAT est  
affiché quand Category est sélectionné.  
5 Nom du canal SIRIUS  
Affiche le nom de canal du canal émis.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir  
SIRIUS.  
131  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
2
Appuyez sur BAND pour choisir une  
des environ.  
gamme SIRIUS.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
SIRIUS désirée, SR-1, SR-2 ou SR-3 soit  
affichée.  
Introduction aux opérations  
avancées  
3
Pour effectuer laccord, poussez  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Les canaux augmentent ou diminuent pas par  
pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec-  
tionnés actuellement sont sautés, et le canal  
suivant est sélectionné.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Remarque  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Channel mode (réglage du mode de sélection  
du canal)Team setting (paramétrage de lé-  
quipe)Game info (informations sur les  
matchs)  
Quand vous changez de source pour choisir le  
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,  
quelques secondes peuvent sécouler avant que  
vous puissiez entendre quelque chose pendant  
que lappareil acquiert et traite le signal satellite.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de télé-  
commande.  
Sélection directe dun canal SIRIUS  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner le canal SI-  
RIUS directement en saisissant le numéro de  
canal désiré.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des canaux.  
#
Si vous nutilisez pas les fonctions pendant  
environ 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de canal  
saffiche.  
Changement de laffichage SIRIUS  
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de canal désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
%
Appuyez sur DISPLAY pour changer  
daffichage SIRIUS.  
#
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
3
Appuyez sur DIRECT.  
Le canal SIRIUS ayant le numéro saisi est  
sélectionné.  
#
Après être passé en mode saisie de numéro,  
ce mode est automatiquement annulé si vous  
!
Cette fonction nest accessible quà partir  
du boîtier de télécommande.  
132  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
!
La mémoire peut contenir 18 stations, six  
pour chacune des trois gammes SIRIUS.  
Utilisation de la fonction Alerte  
Match  
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement  
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet  
appareil.  
Cet appareil peut vous alerter quand des  
matchs auxquels participent vos équipes favo-  
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-  
ser cette fonction vous devez définir à lavance  
une alerte match pour les équipes.  
%
Lorsque se présente une station que  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection SIRIUS cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion SIRIUS puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
Sélection des équipes pour lAlerte  
Match  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Team setting dans le menu des  
fonctions.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Sélectionnez Category pour restreindre votre  
recherche aux seuls canaux dune catégorie  
particulière.  
che ou vers la droite pour sélectionner la  
ligue désirée.  
Les noms des ligues changent sur lécran.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une équipe  
désirée.  
Les équipes de la catégorie sélectionnée chan-  
gent sur lécran.  
1
Appuyez de façon prolongée sur  
CLOCK pour passer à Category (réglage sé-  
lection par catégorie de canal).  
CAT apparaît sur lafficheur.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
#
Pour revenir à Channel number (réglage sé-  
trer léquipe sélectionnée en mémoire.  
ON saffiche avec léquipe sélectionnée, et la  
fonction Alerte Match commencera sur cette  
équipe.  
lection du numéro de canal), appuyez à nouveau  
de façon prolongée sur CLOCK.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
#
Pour désactiver lAlerte Match sur léquipe sé-  
lectionnée, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
#
Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
FULL saffiche et aucune sélection déquipe addi-  
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez  
dabord la sélection déquipe et réessayez.  
Remarque  
5
Répétez ces étapes pour sélectionner  
dautres équipes.  
Vous pouvez sélectionner jusquà 12 équipes.  
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage sélec-  
tion du canal SIRIUS dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
133  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Mise en service ou hors service de  
tionner Game info dans le menu des  
fonctions.  
Les informations sur les matchs des équipes  
sélectionnées saffichent.  
lAlerte Match  
Après avoir effectué les sélections déquipes,  
vous devez mettre en service la fonction Alerte  
Match.  
!
En réglage par défaut, la fonction Alerte  
Match est en service.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un match.  
Le match est affiché, suivi dinformations plus  
détaillées sur ce match.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Team setting dans le menu des  
fonctions.  
!
Le score du match sera mis à jour auto-  
matiquement.  
2
Maintenez la pression sur  
3
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour mettre la fonction  
Alerte Match en service.  
La fonction Alerte Match est maintenant en  
service.  
MULTI-CONTROL pour passer sur cette sta-  
tion et écouter le match.  
Remarques  
#
Pour mettre la fonction Alerte Match hors ser-  
vice, appuyez à nouveau de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL.  
!
!
Si vous navez effectué aucune sélection dé-  
quipes, NOT SET saffiche.  
Quand aucun match impliquant vos équipes  
favorites nest en cours, NO GAME est  
affiché.  
Quand le match de léquipe  
sélectionnée commence  
Quand un match de léquipe sélectionnée est  
sur le point de commencer (ou est en cours)  
sur une autre station, une alerte de match  
Game alert info est affichée. Appuyez sur  
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour  
basculer sur cette station, et vous pouvez  
écouter le match.  
Affichage de lID de la radio  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
affiché.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
!
Si vous nutilisez pas la fonction dans un  
délai denviron 10 secondes, lafficheur re-  
vient à laffichage précédent.  
CH 000.  
Affichage des informations sur les  
matchs  
Si des matchs des équipes sélectionnées sont  
en cours, vous pouvez afficher les informa-  
tions relatives aux matchs et vous accorder  
sur les canaux qui les diffusent.  
Vous pouvez afficher les informations relatives  
aux matchs tout en profitant du son de la sta-  
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou-  
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les  
matchs quand vous le souhaitez.  
134  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Lecteur de CD à chargeur  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
!
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par  
les lecteurs de CD 50 disques.  
Remarques  
!
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disques avec  
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.  
Pour les fonctions de liste des titres de dis-  
ques, reportez-vous à la page 139, Choix  
!
!
!
Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à  
chargeur procède aux opérations préalables à  
la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
Lindication No Disc saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Sélection directe dune plage  
Lopération est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
plage.  
1 Indicateur du numéro de disque  
2 Indicateur du numéro de plage  
3 Indicateur du temps de lecture  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
Vous pouvez utiliser Compression (compres-  
sion et DBE) seulement avec un lecteur de CD  
à chargeur qui supporte ces fonctions.  
lecteur de CD à chargeur.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir le disque que  
vous voulez écouter.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner un disque en  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
utilisant les touches 1 à 6 de la télécommande.  
!
!
Pour les disques 1 à 6, appuyez simplement  
sur la touche correspondante.  
Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la tou-  
che correspondante, par exemple 1 pour le  
disque 7, en maintenant la pression jusquà  
ce que le numéro du disque saffiche.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
135  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 88,  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)Compression (compression et DBE)  
ITS play mode (lecture ITS)ITS memo  
(programmation ITS)TitleInput "A" (entrée  
du titre du disque)  
Mais les étendues de répéti-  
tion de la lecture que vous  
pouvez sélectionner diffèrent  
de celles du lecteur de CD in-  
tégré. Les étendues de répéti-  
tion de la lecture du lecteur  
du CD à chargeur sont  
comme indiqué ci-dessous :  
Play mode  
!
M-CD repeat Répétition  
de tous les disques que  
contient le lecteur de CD à  
chargeur  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
#
!
!
Track repeat Répétition  
de la plage en cours de  
lecture seulement  
Disc repeat Répétition  
du disque en cours de lec-  
ture  
#
ITS memo et TitleInput "A" dans un délai denvi-  
ron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
Reportez-vous à la page 88,  
Fonction et utilisation  
Random mode  
Lutilisation de Play mode, Random mode,  
Scan mode, Pause, Compression et  
TitleInput "A" est essentiellement la même  
que celle du lecteur de CD intégré.  
Reportez-vous à la page 88,  
Scan mode  
Pause  
Reportez-vous à la page 88,  
Reportez-vous à la page 89,  
Le lecteur de CD à chargeur  
possède la fonction DBE (ac-  
centuation dynamique des  
graves) au lieu de la fonction  
BMX.  
Compression  
Les réglages peuvent être  
commutés comme suit :  
COMP OFFCOMP 1—  
COMP 2COMP OFFDBE  
1DBE 2  
Reportez-vous à la page sui-  
ITS.  
ITS play mode  
Reportez-vous à la page sui-  
ITS.  
ITS memo  
Reportez-vous à la page 138,  
TitleInput "A"  
136  
Fr  
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en M-CD repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, léten-  
due de répétition changera en Disc repeat.  
Lorsque lexamen des plages ou des disques  
est terminé, la lecture normale des plages mu-  
sicales reprend.  
Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, vous ne pouvez pas passer à  
TitleInput "A". Sur un disque CD TEXT, le  
titre du disque a déjà été enregistré.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
pour mémoriser la plage en cours de lec-  
ture dans la liste de lecture.  
Memory complete est affiché et la sélection  
en cours de lecture est ajoutée à votre liste de  
lecture.  
!
!
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Remarque  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
Lecture à partir de votre liste de  
lecture ITS  
Utilisation des listes ITS  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir de celles qui sont  
contenues dans le lecteur de CD à chargeur.  
Après avoir ajouté vos plages favorites à la  
liste de lecture vous pouvez activer la lecture  
ITS et jouer seulement ces sélections.  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture  
ITS, la lecture des plages incluses dans votre  
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur  
commence.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
Création dune liste de lecture avec la  
sélection instantanée des plages ITS  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, en pro-  
venance dun maximum de 100 disques (avec  
les titres des disques). (Avec les lecteurs de  
CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et  
le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24  
plages.)  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS play mode dans le menu des  
fonctions.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la lecture ITS.  
La lecture des plages extraites de votre liste de  
lecture incluses dans les étendues de répéti-  
tion M-CD repeat ou Disc repeat commence.  
1
Jouez un CD que vous voulez program-  
mer.  
#
Si aucune plage incluse dans létendue de ré-  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
pétition en cours nest programmée pour la lec-  
ture ITS, ITS empty est affiché.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
137  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
Suppression dune plage de votre  
pour effacer toutes les plages du CD en  
cours de lecture de votre liste ITS.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont effacées de la liste de lecture et  
Memory deleted est affiché.  
liste ITS  
Vous pouvez supprimer une plage musicale de  
la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en  
service.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
létape 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.  
4
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
Saisie des titres de disque  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
pour supprimer la plage de votre liste ITS.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
de votre liste ITS commence.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
!
Les titres demeurent en mémoire même  
après que vous ayez retiré le disque du  
chargeur, et sont rappelés quand le disque  
est réinséré.  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
liste ITS dans létendue de répétition en cours,  
ITS empty saffiche et la lecture normale re-  
prend.  
!
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus  
anciennes.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Suppression dun CD de votre liste ITS  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez supprimer toutes les plages dun  
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-  
ture ITS est hors service.  
Vous pouvez afficher les informations textuel-  
les de nimporte quel disque pour lequel un  
titre de disque a été saisi.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
138  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Choix dun disque à partir de la liste  
des titres de disques  
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des  
titres de disques que contient le lecteur de CD  
à chargeur, puis commander la lecture du  
disque.  
Lecteur DVD  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à  
chargeur, vendu séparément.  
Pour des détails concernant leur utilisation, re-  
portez-vous aux modes demploi du lecteur de  
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette  
section donne des informations sur les opéra-  
tions DVD avec cet appareil, qui diffèrent de  
celles qui sont décrites dans le mode demploi  
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à  
chargeur.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque ; ap-  
puyez pour lire.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers la droite pour voir une  
liste des plages du disque sélectionné. Poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche pour revenir à  
la liste des disques.  
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title  
1 Indicateur DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA  
Indique le type du disque en cours de lecture.  
2 Indicateur du numéro de disque  
Indique le numéro du disque en cours de lec-  
ture lors de lutilisation dun lecteur de DVD à  
chargeur.  
saffiche.  
#
No Disc saffiche près du numéro du disque  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
Utilisation des fonctions CD TEXT  
3 Indicateur de numéro de titre/dossier  
Affiche le titre (pendant la lecture dun DVD  
vidéo) ou le dossier (pendant la lecture dau-  
dio compressé) de la sélection en cours de  
lecture.  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
4 Indicateur du numéro de chapitre/plage  
Affiche le chapitre (pendant la lecture dun  
DVD vidéo) ou la plage (pendant la lecture  
dun CD vidéo, dun CD, ou daudio  
compressé) en cours de lecture.  
5 Indicateur du temps de lecture  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur.  
139  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Pendant la lecture dun DVD vidéo ou  
dun CD Vidéo  
Play mode (répétition de la lecture)Pause  
(pause)  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Pendant la lecture dun CD  
3
Pour atteindre un chapitre précédent  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)ITS play mode (lecture ITS)—  
ITS memo (saisie ITS)TitleInput "A" (saisie  
du titre du disque)  
Pendant la lecture daudio compressé  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)  
ou suivant, ou une plage précédente ou  
suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la  
gauche ou vers la droite.  
Sélection dun disque  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD à chargeur est connecté  
à lappareil.  
%
Appuyez sur lune des touches 1 à 6 de  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
la télécommande pour sélectionner le  
disque désiré.  
#
des conditions de lecture.  
Sélection dun dossier  
!
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-  
ment quand un lecteur DVD qui corres-  
pond à une lecture daudio compressé est  
connecté à cet appareil.  
Fonction et utilisation  
Lutilisation de Play mode, Random mode,  
Scan mode, Pause et TitleInput "A" est es-  
sentiellement la même que celle du lecteur de  
CD intégré.  
De même, lutilisation de ITS play mode et  
ITS memo est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD à chargeur.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir un dossier.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
140  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
!
En lecture de CD ou CD vidéo, si vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide pendant  
une répétition Track repeat, létendue de ré-  
pétition changera en Disc repeat.  
Lors de la lecture daudio compressé, si vous  
choisissez un autre dossier pendant la répéti-  
tion de la lecture, létendue de répétition  
changera en Disc repeat.  
Lors de la lecture daudio compressé, si vous  
recherchez une plage musicale ou comman-  
dez une avance rapide ou un retour rapide  
pendant la répétition Track repeat, létendue  
de répétition se changera en Folder repeat.  
Un lecteur de DVD à chargeur disposant des  
fonctions ITS et des fonctions de titres de  
disque peut également être connecté à cet ap-  
pareil. Dans ce cas, les fonctions  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 88,  
Mais létendue de répétition  
de la lecture que vous pouvez  
choisir dépend du type de  
disque ou de système. Les  
étendues de répétition de la  
lecture du lecteur de DVD/lec-  
teur de DVD à chargeur sont  
comme indiqué ci-dessous :  
Pendant la lecture PBC des  
CD Vidéo, cette fonction ne  
peut pas être utilisée.  
!
!
!
!
!
!
!
Disc repeat Répétition  
du disque en cours de lec-  
ture  
Folder repeat Répéti-  
tion du dossier en cours  
de lecture  
Title repeat Répétition  
du titre en cours de lec-  
ture seulement  
Chapter repeat Répéti-  
tion du chapitre en cours  
de lecture seulement  
Track repeat Répétition  
de la plage en cours de  
lecture seulement  
Play mode  
!
!
ITS play mode, ITS memo et saisie du titre  
du disque peuvent être contrôlées.  
La fonction ITS dun lecteur de DVD diffère lé-  
gèrement de la lecture ITS avec un lecteur de  
CD à chargeur. Avec un lecteur de DVD à  
chargeur, la lecture ITS sapplique seulement  
au CD en cours de lecture. Pour les détails, re-  
ITS.  
Reportez-vous à la page 88,  
Random mode  
Scan mode  
Reportez-vous à la page 88,  
Reportez-vous à la page 88,  
Pause  
Reportez-vous à la page 137,  
ITS play mode  
ITS memo  
Reportez-vous à la page 137,  
Reportez-vous à la page 89,  
TitleInput "A"  
Remarques  
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en Disc repeat.  
141  
Fr  
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Syntoniseur TV  
Opérations de base  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
vous pouvez sauter des canaux. Laccord automa-  
tique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
du syntoniseur TV. Cette section donne des in-  
formations sur les opérations TV qui diffèrent  
sur cet appareil de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du syntoniseur TV.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 12 stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
!
La mémoire peut contenir 24 stations, 12  
pour chacune des deux bandes TV.  
1
Lorsque se présente une station que  
vous désirez mettre en mémoire, appuyez  
sur LIST.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
1 Indicateur de gamme  
2 Indicateur de numéro de présélection  
3 Indicateur de canal  
Le numéro de présélection que vous avez choi-  
si clignote, puis reste allumé. La station sélec-  
tionnée a été mise en mémoire.  
1
Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez  
sur SOURCE.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
gamme.  
station désirée.  
Tournez pour changer la station; appuyez pour  
sélectionner.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, TV-1 ou TV-2 soit affichée.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers  
la droite.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les canaux jusquà ce  
que se présente une émission dont la récep-  
tion est jugée satisfaisante.  
Utilisation de la télécommande  
Vous pouvez aussi mémoriser et rappeler les  
stations affectées aux numéros de présélec-  
tion P.CH 1 à P.CH 6 en utilisant la télécom-  
mande.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
142  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
%
Lorsque se présente une station que  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des canaux.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La station sélectionnée  
a été mise en mémoire.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
Remarque  
La mise en mémoire de stations à laide de la  
fonction BSSM peut provoquer le remplacement  
de stations précédemment enregistrées en utili-  
sant les touches P.CH 1 à P.CH12.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises  
en mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas pendant laffichage du canal.  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher BSSM.  
Tournez pour changer loption de menu; ap-  
puyez pour la sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre BSSM en service.  
Searching saffiche. Pendant que Searching  
est affiché, les 12 stations démission les plus  
fortes sont enregistrées dans lordre croissant  
des canaux. Quand lenregistrement est ter-  
miné, la liste des canaux présélectionnés saf-  
fiche.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station; appuyez pour  
sélectionner.  
143  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Dépannage  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
PROTECT  
Symptôme  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
gés par DRM  
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre  
LiPod ne fonc- Les câbles ne  
Déconnectez le  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
tionne pas cor- sont pas connec- câble de liPod.  
rectement.  
tés correcte-  
ment.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
iPod  
Réinitialisez liPod.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11  
Panne de  
Déconnectez le  
communication câble de liPod.  
Quand le menu  
Signification des messages  
derreur  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
ERROR-21  
Version iPod an- Mettez à jour la ver-  
cienne  
sion diPod.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
Panne iPod  
Réinitialisez liPod.  
Lecteur de CD intégré  
liPod nest pas  
chargé mais  
fonctionne cor-  
rectement  
Vérifiez si le câble  
de connexion de  
liPod nest pas en  
court-circuit (par  
exemple nest pas  
coincé dans des  
objets métalli-  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
ques). Après avoir  
vérifié, basculez la  
clé de contact ou  
déconnectez  
liPod, puis recon-  
nectez-le.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
Basculez la posi-  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de  
A0  
nique  
contact, ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
No Songs  
STOP  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
Aucune plage  
Sélectionnez une  
musicale dans la liste qui contient  
liste en cours  
les plages musica-  
les.  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
ne peut pas être disque.  
lu  
Audio/Téléphone Bluetooth  
No Audio  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
disque.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-10  
Une erreur sest Coupez puis remet-  
produite sur lap- tez le contact dal-  
pareil Bluetooth lumage.  
intégré  
144  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
La condensation peut perturber temporai-  
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-  
sez celui-ci sadapter à la température plus  
élevée pendant une heure environ. Essuyez  
également les disques humides avec un  
chiffon doux.  
La lecture de certains disques peut être im-  
possible en raison des caractéristiques du  
disque, de son format, de lapplication qui  
la enregistré,de lenvironnement de lec-  
ture, des conditions de stockage ou dau-  
tres conditions.  
Les informations textuelles peuvent ne pas  
safficher correctement en fonction de leur  
environnement denregistrement.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun disque.  
Une erreur sest Coupez puis remet-  
produite sur tez le contact dal-  
FLASH ROM in- lumage.  
tégrée  
ERROR-80  
Conseils sur la manipulation  
des disques et du lecteur  
!
!
!
Utilisez uniquement des disques affichant  
lun ou lautre des logos suivants.  
!
!
Utilisez seulement des disques convention-  
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de  
disques ayant une forme particulière.  
!
!
Lisez les précautions demploi des disques  
avant de les utiliser.  
Disques Duaux  
!
Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez  
pas un adaptateur lorsque vous lisez des  
CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le loge-  
ment pour CD autre quun CD.  
Nutilisez pas de disques fendillés, ébré-  
chés, voilés ou présentant dautres défauts,  
car ils peuvent endommager le lecteur.  
La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-  
nalisés nest pas possible.  
Ne touchez pas la surface enregistrée des  
disques.  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Évitez de laisser les disques dans des envi-  
ronnements trop chauds, en particulier à la  
lumière directe du soleil.  
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
Les Disques Duaux sont des disques à  
deux faces avec un CD enregistrable pour  
laudio sur une face et un DVD enregis-  
trable pour la vidéo sur lautre.  
Comme la face CD des Disques Duaux  
nest pas physiquement compatible avec le  
standard CD général, la lecture de la face  
CD sur cet appareil peut ne pas être pos-  
sible.  
Charger et éjecter fréquemment un Disque  
Dual peut provoquer des rayures sur le  
disque. Des rayures importantes peuvent  
entraîner des problèmes de lecture sur cet  
appareil. Dans certains cas, un Disque  
Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-  
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour  
éviter cela, nous vous recommandons de  
vous abstenir dutiliser des Disques Duaux  
avec cet appareil.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
145  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
Pour des informations plus détaillées sur  
Exemple de hiérarchie  
: Dossier  
: Fichier audio compressé  
les Disques Duaux, veuillez vous reporter  
aux informations fournies par le fabricant  
du disque.  
1
Fichiers audio compressés  
2
!
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
3
4
5
6
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon le logiciel (ou la version du  
logiciel) utilisé pour encoder les fichiers  
audio.  
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dos-  
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les  
numéros de dossier.  
Huit niveaux maximum sont autorisés pour  
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-  
rarchie des dossiers est dans la pratique in-  
férieure à deux niveaux.  
!
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-  
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous  
deux compatibles avec ce lecteur.  
La lecture de disques multi-session est pos-  
sible.  
Les fichiers daudio compressé ne sont pas  
compatibles avec le transfert de données  
en écriture par paquets.  
Seuls les 64 premiers caractères dun nom  
de fichier (incluant lextension telle que  
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou dun nom de  
dossier peuvent être affichés.  
La séquence de sélection des dossiers ou  
dautres opérations peuvent différer en  
fonction du logiciel de codage ou décri-  
ture.  
Quelle que soit la durée du silence entre  
les plages musicales de lenregistrement  
original, la lecture des disques daudio  
compressé seffectuera avec une courte  
pause entre les plages musicales.  
Les extensions de fichier telles que .wma,  
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées  
correctement.  
!
!
!
Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-  
siers sur un disque.  
Compatibilité des formats  
audio compressés  
!
!
!
WMA  
!
!
!
!
Format compatible : WMA encodé par  
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 ou 10  
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),  
48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)  
Fréquence déchantillonnage : 32 kHz à 48  
kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice : Non  
MP3  
!
!
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s  
!
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)  
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3  
a priorité sur la Version 1.x.)  
!
146  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
Liste de lecture m3u : Non  
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non  
Quelques mots sur les réglages  
de liPod  
!
Vous ne pouvez pas utiliser lEgaliseur iPod  
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-  
mandons de mettre lEgaliseur iPod hors  
service avant de connecter liPod à cet ap-  
pareil.  
Vous ne pouvez pas mettre Repeat hors ser-  
vice sur liPod quand vous utilisez cet appa-  
reil. Même si vous mettez Repeat hors  
service sur liPod, Repeat est positionné au-  
tomatiquement sur All quand vous connec-  
tez liPod à cet appareil.  
AAC  
!
!
!
!
Format compatible : AAC encodé par iTu-  
nes® version 6.0.5 et antérieures  
Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à  
48 kHz  
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/  
s
!
Apple Lossless : Non  
WAV  
!
!
!
Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),  
MS ADPCM  
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4  
(MS ADPCM)  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS  
ADPCM)  
Quelques mots sur la  
manipulation du iPod  
PRÉCAUTION  
!
Pioneer naccepte aucune responsabilité pour  
une perte de données sur liPod même si cette  
perte de données se produit pendant lutilisa-  
tion de cet appareil.  
!
Ne laissez pas liPod à la lumière directe du  
soleil pendant des périodes prolongées. Une  
exposition prolongée à la lumière directe du  
soleil peut entraîner un mauvais fonctionne-  
ment de liPod à cause de la température éle-  
vée qui en résulte.  
!
!
Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis  
à une température élevée.  
Attachez fermement liPod pendant que vous  
conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le  
plancher, où il pourrait gêner le bon fonction-  
nement de la pédale de frein ou daccéléra-  
teur.  
Pour les détails, reportez-vous aux manuels de  
liPod.  
147  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Lecteur de CD  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V  
acceptable)  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Format du signal :  
Fréquence déchantillonnage  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
........................................... 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification  
........................................... 16 ; quantification linéaire  
Réponse en fréquence .......... 5 Hz à 20 000 Hz ( 1 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
Plage dynamique .................... 92 dB (1 kHz)  
Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
DIN  
Châssis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 16 mm  
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
Panneau avant ...... 170 × 45 × 16 mm  
Poids .............................................. 1,68 kg  
Format de décodage WMA  
Audio  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2can  
audio)  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
2 W (pour le haut-parleur  
dés iTunes® seulement)  
dextrêmes graves)  
Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM  
Puissance de sortie continue  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000  
Hz, DHT 5 %, impédance de  
Syntoniseur FM  
Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
charge 4 W, avec les deux  
canaux excités)  
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4  
4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-  
réo)  
0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Réponse en fréquence .......... 30 Hz à 15 000 Hz ( 3 dB)  
Séparation stéréo .................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)  
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie  
préamp ......................................... 4 V/100W  
Égaliseur (Égaliseur graphique à 7 bandes) :  
Fréquence ......................... 50/125/315/800/2k/5k/12,5k  
Hz  
Gain ...................................... 12 dB  
Correction physiologique :  
Syntoniseur AM  
Basse ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Moyenne ............................ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Bluetooth  
Version .......................................... Certifié Bluetooth 1.2  
Élevée .................................. +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
(volume : 30 dB)  
HPF:  
Remarque  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
Gain ...................................... +6 dB à 24 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Accentuation des graves :  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
Gain ...................................... +12 dB à 0 dB  
148  
Fr  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
: 台北4413  
: (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
司  
 
9901-6  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2006 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
: (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KMIZX> <06L00000>  
<CRD4204-A/N> UC  

Sony Mobile Xperia T Smartphone 12728675 User Manual
Sony GA628 User Manual
Sony CDX 4800X User Manual
Sony CDP CE305 User Manual
Siemens Gigaset 4110 User Manual
Seagate DB353 SERIES ST3500830SCE User Manual
Samsung Spinpiont HM120JC User Manual
Roland Fantom X7 User Manual(1)
Philips SAC3S04W User Manual
Oregon Scientific BA200 User Manual