Pioneer DEH P3000IB User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
CD RECEIVER  
AUTORADIO CD  
DEH-P3000IB  
Contents  
3
En  
Section  
Before You Start  
01  
Also, damage to this unit, smoke, and over-  
heating could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
Information to User  
!
!
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
!
!
For Canadian model  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
About WMA  
WARNING  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product  
may expose you to chemicals listed on proposi-  
tion 65 known to the State of California and other  
governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands  
after handling.  
The Windows Medialogo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
Windows Media and the Windows logo are tra-  
demarks or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other  
countries.  
!
This unit may not operate correctly depend-  
ing on the application used to encode  
WMA files.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
CAUTION  
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
!
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About MP3  
can be connected to this unit. For satellite  
radio tuner operation, please refer to the satel-  
lite radio tuner owners manual.  
Supply of this product only conveys a license  
for private, non-commercial use and does not  
convey a license nor imply any right to use  
this product in any commercial (i.e. revenue-  
generating) real time broadcasting (terrestrial,  
satellite, cable and/or any other media), broad-  
casting/streaming via internet, intranets and/  
or other networks or in other electronic con-  
tent distribution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An indepen-  
dent license for such use is required. For de-  
tails, please visit  
!
The system will use direct satellite-to-recei-  
ver broadcasting technology to provide lis-  
teners in their cars and at home with  
crystal-clear sound seamlessly from coast  
to coast. Satellite radio will create and  
package over 100 channels of digital-quality  
music, news, sports, talk and childrens  
programming.  
!
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satel-  
lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.  
http://www.mp3licensing.com.  
About AAC  
CAUTION  
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes®.  
Pioneer accepts no responsibility for data lost on  
the iPod even if that data is lost while using this  
unit.  
iTunes is a registered trademark of Apple Inc.  
iPod® compatibility  
This unit can control and listen to songs on an  
iPod.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
!
iPod is a trademark of Apple Inc., regis-  
tered in the U.S. and other countries.  
iPod is a registered trademark of Apple Inc.  
This unit supports only an iPod with Dock  
Connector.  
When using an iPod, Interface Cable for  
iPod (e.g., CD-I200) is required.  
For maximum performance, we recom-  
mend that you use the latest version of the  
iPod software.  
!
!
!
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
!
Operations may vary depending on the soft-  
ware version of iPod.  
About the SAT RADIO READY mark  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
front panel indicates that the Satellite Radio  
Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa-  
tellite tuner which are sold separately) can be  
controlled by this unit. Please inquire to your  
dealer or nearest authorized Pioneer service  
station regarding the satellite radio tuner that  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
Important  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shock.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
Removing the front panel  
1
Press DETACH to release the front  
panel.  
905-479-4411  
2
Grab the front panel and remove.  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
Visit our website  
Visit us at the following site:  
http://www.pioneerelectronics.com  
Attaching the front panel  
1
Slide the front panel to the left until it  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
clicks.  
Front panel and the head unit are jointed on  
the left side. Make sure that the front panel  
has been jointed to the head unit.  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
In case of trouble  
Should this product fail to operate properly,  
contact your dealer or nearest authorized  
Pioneer Service Station.  
2
Press the right side of the front panel  
until it is firmly seated.  
If you cant attach the front panel to the head  
#
unit successfully, try again. Front panel may be  
damaged if you attach the front panel forcedly.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached to deter theft.  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
Use and care of the remote  
control  
Important  
Installing the battery  
Slide the tray on the back of the remote con-  
trol out and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles aligned properly.  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
WARNING  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, consult a doc-  
tor immediately.  
CAUTION  
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
!
There is a danger of explosion if the battery is  
incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type.  
!
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic objects.  
If the battery leaks, wipe the remote control  
completely clean and install a new battery.  
When disposing of used batteries, comply  
with governmental regulations or environmen-  
tal public institutionsrules that apply in your  
country/area.  
!
!
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”  
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
8
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
8 SW/BASS button  
Whats What  
Head unit  
Press to switch to subwoofer setting menu.  
When operating subwoofer menu, press to  
switch setting.  
Press and hold to switch to bass boost  
menu.  
ꢀ ꢁ ꢂ ꢃ  
ꢅ ꢆꢇ  
9 DETACH button  
Press to remove the front panel from the  
head unit.  
a AUX1 input jack (3.5 mm stereo jack)  
Use to connect an auxiliary device.  
ꢉ ꢈ  
ꢊꢍꢋ  
1 SRC/OFF button  
b RPT/LOCAL button  
Press to turn repeat function on or off while  
using CD or iPod.  
Press to turn local function on or off while  
using tuner as the source.  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
2 DISP/BACK/SCROLL button  
Press to select different displays.  
Press and hold to scroll the text information.  
Press to return to the previous display when  
operating the menu.  
c RDM/ button  
Press to turn random function on or off  
while using CD.  
While using iPod, press this button to shuf-  
fle all tracks.  
Press and hold to return to the main menu  
when operating the menu.  
d BAND/ESC button  
Press to select among three FM bands and  
one AM band.  
Press to return to the ordinary display when  
operating menu.  
3 MULTI-CONTROL  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn to increase or decrease the volume.  
e LIST button  
4 iPod/SAT MODE button  
Press to switch the control mode while  
using an iPod.  
When XM tuner or SIRIUS tuner is selected  
as the source, press to change the channel  
select mode.  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
5 Disc loading slot  
Insert a disc to play.  
6 EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
7 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
9
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Remote control  
Display indication  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
ꢋ ꢌ ꢁ ꢄ  
ꢊꢉ ꢂ  
ꢃꢇꢆ ꢅ  
1 Main display section  
Displays band, frequency, elapsed playback  
time and other settings.  
!
Tuner  
Band and frequency are displayed.  
Bulit-in CD player, iPod, USB, Multi-CD  
player  
Elapsed playback time and literal infor-  
mation are displayed.  
!
f VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
!
XM tuner and SIRIUS tuner  
Channel categories, channel numbers  
and other literal information are dis-  
played.  
g MUTE button  
Press to turn off the sound. To turn on the  
sound, press again.  
h a/b/c/d buttons  
2 c indicator  
Appears when an upper tier of folder or  
menu exists.  
Press to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
3
(folder) indicator  
Appears when operating list function.  
i AUDIO button  
Press to select an audio function.  
4 d indicator  
Appears when a lower tier of folder or menu  
exists.  
j DISP button  
Press to select different displays.  
Press and hold to scroll the text information.  
5
6
(artist) indicator  
k e (pause) button  
Press to turn pause on or off.  
Appears when the disc (track) artist name is  
displayed on the main display section.  
Appears when artist search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
l FUNCTION button  
Press to select functions.  
(disc) indicator  
m LIST/ENTER button  
Appears when the disc (album) name is dis-  
played on the main display section.  
Appears when album search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
While in the operating menu, press to con-  
trol functions.  
10  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
7
8
(song) indicator  
Basic Operations  
Power ON/OFF  
Appears when the track (song) name is dis-  
played on the main display section.  
Appears when song search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
Turning the unit on  
%
Press SRC to turn the unit on.  
(subwoofer) indicator  
Appears when subwoofer is on.  
Turning the unit off  
9 LOC indicator  
%
Press OFF and hold until the unit turns  
Appears when local seek tuning is on.  
off.  
a
(shuffle) indicator  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 14).  
Appears when shuffle function is on while  
iPod source is being selected.  
b F-RPT indicator  
Appears when folder repeat is on.  
When repeat function is on, only RPT is dis-  
played.  
%
Press SRC repeatedly to switch be-  
tween the following sources.  
XM TUNER (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS  
tuner)TUNER (tuner)TELEVISION (televi-  
sion)COMPACT DISC (built-in CD player)—  
MULTI CD (multi-CD player)IPOD (iPod)—  
USB (USB)EXTERNAL (external unit 1)—  
EXTERNAL (external unit 2)AUX1 (AUX1)—  
AUX2 (AUX2)BT AUDIO (BT audio)—  
TELEPHONE (BT telephone)  
c F-RDM indicator  
Appears when folder random is on.  
When random function is on, only RDM is  
displayed.  
d
(loudness) indicator  
Appears when loudness is on.  
e 5 (stereo) indicator  
Appears when the selected frequency is  
being broadcast in stereo.  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change.  
When no unit corresponding to the se-  
lected source is connected.  
When there is no disc or magazine in the  
player.  
f
(iPod connection) indicator  
Appears when the iPod connection is being  
selected.  
When the iPod is not connected to this  
unit.  
When AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 25).  
When the BT AUDIO source is set to off  
!
AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1  
when not in use (refer to Switching the auxili-  
11  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
Charging the portable audio player using  
cars DC power source while connecting it to  
AUX input may generate noise. In this case,  
stop charging.  
External unit refers to a Pioneer product (such  
as ones available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions with this unit. Two external  
units can be controlled with this unit. When  
two external units are connected, the external  
unit is automatically allocated to external unit  
1 or external unit 2 by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
Tuner  
Basic Operations  
%
Select a band  
Press BAND.  
Band can be selected from among FM1, FM2,  
FM3 or AM.  
#
%
Manual tuning (step by step)  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
%
Seek tuning  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
!
for about one second and release.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right, you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release MULTI-CONTROL.  
Adjusting the volume  
Note  
%
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
sound level.  
Listening AM radio while connecting iPod to this  
unit may generate noise. In this case, disconnect  
iPod from this unit and noise is disappeared.  
Storing and recalling broadcast  
frequencies  
You can easily store up to six broadcast fre-  
quencies for later recall.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected frequency in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
#
You can also store the frequency in memory  
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
12  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
You can also change the station by pushing  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
MULTI-CONTROL up or down.  
To return to the ordinary display, press BAND  
or LIST.  
#
#
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
%
Press LOCAL repeatedly to select the  
desired setting.  
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3—  
LEVEL 4  
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2  
The LEVEL 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
Note  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
BSM (best stations memory)LOCAL (local  
seek tuning)  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
!
To return to the ordinary display, press BAND.  
Storing the strongest broadcast  
frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies.  
1
Use MULTI-CONTROL to select BSM in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.  
The six strongest broadcast frequencies are  
stored in the order of their signal strength.  
#
To cancel, press MULTI-CONTROL again.  
13  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
After a disc has been inserted, press SRC to  
select the built-in CD player.  
There is sometimes a delay between starting  
up disc playback and the sound being issued.  
When being read, FORMAT READ is dis-  
played.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When a CD TEXT disc is inserted, the disc and  
track titles automatically begin to scroll in the  
display. When Ever Scroll is set to ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. For more details about Ever  
Built-in CD Player  
Basic Operations  
%
Insert a disc into the disc loading slot.  
Playback will automatically start.  
When loading a disc, face the label side of  
a disc up.  
#
!
!
%
Eject a disc  
Press EJECT.  
%
Select a folder  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
#
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
!
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
Displaying text information on  
disc  
#
When playing compressed audio, there is no  
sound on fast forward or reverse.  
%
Press DISP to select the desired text in-  
%
Return to root folder  
Press and hold BAND.  
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.  
formation.  
For title entered CD  
Play timedisc title  
For CD TEXT discs  
#
Play timedisc titledisc artist nametrack  
titletrack artist name  
For WMA/MP3/AAC discs  
Play timefolder namefile nametrack  
titleartist namealbum titlecomment—  
bit rate  
For WAV discs  
Play timefolder namefile namesam-  
pling frequency  
%
CD-DA  
Press BAND.  
Switch between compressed audio and  
#
This operation is available only when playing  
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.  
If you have switched between compressed  
#
audio and CD-DA, playback starts at the first  
track on the disc.  
Notes  
Notes  
!
!
The built-in CD player can play back audio CD  
and compressed audio recorded on a CD-  
ROM. (Refer to page 49 for files that can be  
played back.)  
Read the precautions for discs and player on  
!
!
!
You can scroll to the left of the title by pressing  
and holding DISP.  
Audio CD that contains certain information  
such as text and/or number is CD TEXT.  
If specific information is not recorded on a  
disc, title or name is not displayed.  
14  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
Depending on the version of iTunes® used to  
write MP3 files onto a disc, comment informa-  
tion may not be correctly displayed.  
iTunes is a registered trademark of Apple  
Inc.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded WMA files, the average bit rate value is  
displayed.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded MP3 files, VBR is displayed instead of  
bit rate value.  
Selecting files from the file  
name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
1
Press LIST to switch to the file name list  
mode.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
!
!
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired file name (or folder name).  
Turn to change the name of file or folder.  
when a file is selected, press to play.  
when a folder is selected, press to see a list  
of files (or folders) in the seleted folder.  
when a folder is selected, press and hold to  
play a song in the selected folder.  
!
!
The sampling frequency shown in the display  
may be abbreviated.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
#
You can also play the file by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
You can also play a song in the selected folder  
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous list (the folder one  
#
Selecting tracks from the track  
title list  
#
level higher), press BACK. You can also perform  
this operation by pushing MULTI-CONTROL left.  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
#
To return to the top tier of list, press and hold  
BACK.  
#
To return to the ordinary display, press BAND  
1
Press LIST to switch to the track title list  
or LIST.  
#
mode.  
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired track title.  
Turn to change the track title. Press to play.  
#
You can also change the track title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also play the track by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the ordinary display, press BAND  
or LIST.  
Introduction of advanced  
operations  
#
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
#
2
Use MULTI-CONTROL to select  
#
If you do not operate the list within about 30  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
15  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
%
Press RDM to turn random play on.  
function.  
Tracks play in a random order.  
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)—  
COMP/BMX (compression and BMX)—  
TITLE INPUT (disc title input)  
#
To turn random play off, press RDM again.  
Note  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-  
play automatically returns to the ordinary dis-  
play.  
Scanning folders and tracks  
Scan play searches the song within the se-  
lected repeat range.  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select SCAN in  
!
!
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn scan play  
on.  
The first 10 seconds of each track is played.  
!
When playing a compressed audio disc or CD  
TEXT disc, you cannot switch to disc title input  
display.  
3
When you find the desired track press  
MULTI-CONTROL to turn scan play off.  
If the display has automatically returned to  
#
the playback display, select SCAN again by using  
MULTI-CONTROL.  
Selecting a repeat play range  
#
After scanning of a disc (folder) is finished,  
%
Press RPT repeatedly to select the de-  
normal playback of the tracks begins.  
sired setting.  
!
!
!
DISC Repeat all tracks  
TRACK Repeat the current track  
FOLDER Repeat the current folder  
Pausing playback  
#
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to disc repeat.  
Performing track search or fast forward/re-  
%
Press e (pause) on the remote control  
to turn pause on.  
Playback of the current track pauses.  
#
verse during TRACK (track repeat) changes the  
#
To turn pause off, press e (pause) again.  
repeat play range to disc/folder.  
#
When FOLDER (folder repeat) is selected, it is  
Note  
not possible to play back a subfolder of that  
folder.  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Note  
Using compression and BMX  
You can also perform this operation in the menu  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this unit.  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
Playing tracks in random order  
Tracks in a selected repeat range are played in  
random order.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
COMP/BMX in the function menu.  
16  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1—  
BMX 2  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD is dis-  
played.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
TITLE INPUT in the function menu.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
title input mode.  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a letter  
of the alphabet.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
5
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next character position.  
6
After entering the title, press and hold  
MULTI-CONTROL to store it in memory.  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc is  
removed from the unit, and are recalled when  
the disc is reinserted.  
After data for 48 discs are stored in the mem-  
ory, data for a new disc overwrites the oldest  
one.  
17  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Playing songs on iPod  
Notes  
For details about the supported iPod, refer to  
!
!
You can scroll the text information to the left  
by pressing and holding DISP.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
iPod® compatibility on page 6.  
You can use this unit to control an iPod by  
using a cable (e.g., CD-I200), which is sold se-  
parately.  
Basic Operations  
Browsing for a song  
%
Fast forward or reverse  
Operations to control an iPod with this unit is  
designed to be as close to the iPod as possible  
to make operation and song search easy.  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
%
Select a track (chapter)  
!
If the characters recorded on the iPod are  
not compatible with this unit, those charac-  
ters are not displayed.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Notes  
1
Press LIST to switch to the top menu of  
!
!
Read the precautions for iPod on page 50.  
While iPod is connected to this unit, PIONEER  
(or (check mark)) is displayed on the iPod.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When the ignition switch is set to ACC or ON,  
the iPods battery is charged while the iPod is  
connected to this unit.  
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod cannot be turned on or off.  
Before connecting the dock connector of this  
unit to the iPod, disconnect the headphones  
from the iPod.  
the list search.  
2
Use MULTI-CONTROL to select a cate-  
!
!
gory.  
Turn to change the category; press to select.  
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists)—  
ALBUMS (albums)SONGS (songs)—  
PODCASTS (podcasts)GENRES (genres)—  
COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS  
(audiobooks)  
List for the selected category is displayed.  
#
current selected artist. (This function can also be  
operated from function menu.)  
#
!
!
Press and hold LIST displays the album list of  
!
!
The iPod is turned off about two minutes after  
the ignition switch is set to OFF.  
When removing the iPod from this unit, this  
unit is turned off.  
You can start playback throughout the se-  
lected category by pressing and holding  
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-  
eration by pushing and holding  
MULTI-CONTROL right.  
Displaying text information on  
iPod  
#
You can also change the category by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the category by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous category, push  
MULTI-CONTROL left.  
#
%
Press DISP to select the desired text in-  
formation.  
Play timesong titleartist namealbum  
title  
#
#
If the characters recorded on the iPod are not  
compatible with this unit, those characters are  
not displayed.  
18  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
3
Repeat step 2 to find a song you want  
Function name Operation  
to listen to.  
#
higher), press BACK. You can also perform this  
operation by pushing MULTI-CONTROL left.  
To return to the previous category (one level  
However, the repeat play ranges  
you can select are different from  
that of the built-in CD player. The  
repeat play ranges of the iPod are:  
#
To return to the top tier of categories, press  
and hold BACK.  
To return to the ordinary display, press BAND  
or LIST.  
REPEAT  
PAUSE  
!
ONE Repeat the current  
song  
#
!
ALL Repeat all songs in the  
selected list  
#
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
Introduction of advanced  
operations  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display automatically returns  
to the ordinary display.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
!
!
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
!
!
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
!
When CONTROL is on, only CONTROL can be  
operated.  
function.  
REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle)—  
SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK SEARCH  
(link search)CONTROL (control mode)—  
PAUSE (pause)AUDIOBOOKS SPEED  
(audiobook speed)  
Playing songs in a random  
order (shuffle)  
1
Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE  
in the function menu.  
Function and operation  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
REPEAT and PAUSE operation is basically the  
setting mode.  
same as that of the built-in CD player.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
!
!
!
SONGS Play back songs in the selected  
list in random order.  
ALBUMS Play back songs from a ran-  
domly selected album in order.  
OFF Cancel random play.  
19  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
1
#
Press iPod to switch the control mode.  
Each pressing iPod switches the control  
Playing all songs in a random  
order (shuffle all)  
mode.  
#
%
Press to turn shuffle all on.  
All songs on the iPod play randomly.  
To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the  
While using this function, play time and titles  
are not displayed on this unit.  
#
#
Even if this function is performed, track up/  
down can be operated from this unit.  
While using this function, browse function  
cannot be operated from this unit.  
FUNCTION menu to off.  
#
Note  
You can also turn this function on in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
2
Operate the connected iPod to select a  
song and play.  
Note  
Selecting songs from album list  
of currently playing artist  
Album list of the currently selected artist is  
displayed. You can select an album or song  
from the artist name.  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Changing audiobook speed  
1
on.  
Press and hold LIST to turn link search  
While listening to an audiobook on iPod, play-  
back speed can be changed.  
Searches albums of the artist and displays the  
list.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select an album  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
or song from the list.  
setting mode.  
For more details about the selecting operation,  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
Note  
!
FASTER Playback faster than normal  
You can also turn this function on in the menu  
speed  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
!
!
NORMAL Playback in normal speed  
SLOWER Playback slower than normal  
speed  
Operating this units iPod  
function from your iPod  
This units iPod function can be operated from  
your iPod. Sound can be heard from cars  
speaker, and operation can be conducted from  
your iPod.  
!
This function cannot be used with a third  
generation iPod.  
!
While this function is in use, even if the  
ignition key is turned off, iPod is not turned  
off. To turn off power, operate the iPod.  
20  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
03  
!
You can select the SW SETTING 2 only when  
subwoofer output is turned on in  
SW SETTING 1.  
Introduction of audio  
adjustments  
!
!
When selecting FM as the source, you cannot  
switch to SRC LV ADJUST.  
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display automatically returns  
to the ordinary display.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
Using balance adjustment  
audio function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
audio functions in the following order.  
FADER/BALANCE (balance adjustment)—  
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)  
EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust-  
ment)EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine  
adjustment)LOUDNESS (loudness)—  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)—  
SW SETTING 2 (subwoofer setting)—  
HIGH PASS FILTER (high pass filter)—  
BASS BOOST (bass boost)SRC LV ADJUST  
(source level adjustment)  
You can change the fader/balance setting so  
that it can provide the ideal listening environ-  
ment in all occupied seats.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
FADER/BALANCE.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment you wish to set.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
between fader and balance.  
4
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode of each function.  
Push MULTI-CONTROL left to display the  
function selection menu.  
Push and hold MULTI-CONTROL left to dis-  
play the main menu.  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker  
#
balance.  
Front/rear speaker balance can be adjusted  
between FAD F15 and FAD R15.  
Left/right speaker balance can be adjusted be-  
tween BAL L15 and BAL R15.  
#
5
Adjust the each function.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
FAD 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is  
Notes  
#
!
You can also select the audio function by  
pressing AUDIO on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
#
!
!
REAR SP:SUB W, adjusting the front/rear speaker  
balance is not effective. Refer to Setting the rear  
!
!
To return to the ordinary display, press BAND.  
When the subwoofer controller setting is  
PREOUT:REAR, you cannot switch to  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).  
(Refer to page 26.)  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match the cars interior acoustic character-  
istics as desired.  
21  
En  
 
Section  
03  
Audio Adjustments  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
Recalling equalizer curves  
There are six stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves.  
ment you wish to set.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
L (low)M (mid)H (high)  
Display  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Equalizer curve  
Powerful  
Natural  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
level of the equalization band.  
+6 to 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Vocal  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can then select another band and adjust  
CUSTOM  
FLAT  
Custom  
Flat  
#
the level.  
SUPER BASS Super bass  
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve  
that you create. If you make adjustments to  
an equalizer curve, the equalizer curve set-  
ting is memorized in CUSTOM.  
When FLAT is selected, no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
FLAT and a set equalizer curve.  
Fine-adjusting equalizer curve  
You can adjust the center frequency and the Q  
factor (curve characteristics) of each currently  
selected curve band (LOW/MID/HI).  
!
!
If you make adjustments, CUSTOM curve  
is updated.  
Level (dB)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Q=2W  
Q=2N  
PRESET EQUALIZER.  
Center frequency  
Frequency (Hz)  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
EQ SETTING 2.  
equalizer.  
#
You can also perform the same operations by  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
setting mode.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
Adjusting equalizer curves  
ment you wish to set.  
You can adjust the currently selected equalizer  
curve setting as desired. Adjusted equalizer  
curve settings are memorized in CUSTOM.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
BandFrequencyQ factor  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-  
EQ SETTING 1.  
lected segement.  
Band  
LOW (low)MID (mid)HI (high)  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
22  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
03  
Frequency  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ  
Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ  
High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ  
Q factor  
sired setting.  
NORMAL (normal phase)REV (reverse  
phase)OFF (subwoofer off)  
#
You can also perform the same operations by  
2N1N1W2W  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Note  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
LOUDNESS.  
1
Press SW to display the subwoofer set-  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
ting mode.  
setting mode.  
Press SW repeatedly to switch between the  
subwoofer setting modes in the following  
order.  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-  
ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set-  
ting) setting mode  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)OFF  
(off)  
#
You can also perform the same operations by  
2
Select SW SETTING 2 setting mode.  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment you wish to set.  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
Cut off frequencyLevel  
Also, phase can be selected between normal  
and reverse.  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-  
lected segement.  
1
Press SW to display the subwoofer set-  
Cut off frequency  
ting mode.  
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
Level  
+6 to 24 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Press SW repeatedly to switch between the  
subwoofer setting modes in the following  
order.  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-  
ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set-  
ting) setting mode  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
2
Select SW SETTING 1 setting mode.  
23  
En  
 
Section  
03  
Audio Adjustments  
Note  
Note  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
MULTI-CONTROL.  
Using the high pass filter  
Adjusting source levels  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are output  
from the front or rear speakers.  
Source level adjustment (SRC LV ADJUST) lets  
you adjust the volume level of each source to  
prevent radical changes in volume when  
switching between sources.  
!
Settings are based on the FM volume level,  
which remains unchanged.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Compare the FM volume level with the  
HIGH PASS FILTER.  
level of the source you wish to adjust.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
2 Use MULTI-CONTROL to select  
setting mode.  
SRC LV ADJUST.  
3 Press MULTI-CONTROL to display the  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
setting mode.  
Turn to change the setting.  
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
source volume.  
SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Boosting the bass  
Bass boost function boosts the bass level of  
Notes  
sound.  
!
!
The AM volume level can also be adjusted  
with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
1
Press and hold BASS to display  
BASS BOOST setting mode.  
2
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
level.  
!
!
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
XM tuner and SIRIUS tuner are set to the  
same source level adjustment volume auto-  
matically.  
0 to +6 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
24  
En  
 
Section  
Initial Settings  
04  
4
Turn MULTI-CONTROL to put a clock  
Adjusting initial settings  
right.  
#
1
Press OFF and hold until the unit turns  
You can also perform the same operations by  
off.  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
2
Press MULTI-CONTROL and hold until  
CLOCK SET appears in the display.  
Switching the warning tone  
3
Turn MULTI-CONTROL to select one of  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone sounds. You can  
turn off the warning tone.  
the initial settings.  
CLOCK SET (clock)WARNING TONE (warn-  
ing tone)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2  
(auxiliary input 2)SW CONTROL (rear out-  
put and subwoofer controller)EVER SCROLL  
(ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio)—  
PIN CODE INPUT (pin code input)—  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
WARNING TONE.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn warning  
BT VER INFO (Bluetooth version information)  
tone on.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
#
To turn warning tone off, press  
MULTI-CONTROL again.  
#
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
BT AUDIO, PIN CODE INPUT and  
Switching the auxiliary setting  
BT VER INFO can be selected only when Blue-  
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to  
this unit.  
Auxiliary devices connected to this unit can be  
activated individually. Set each AUX source to  
ON when using. For more information about  
connecting or using auxiliary devices, refer to  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
1
Use MULTI-CONTROL to select AUX1/  
AUX2.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/  
CLOCK SET.  
AUX2 on.  
#
To turn AUX off, press MULTI-CONTROL  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
again.  
setting mode.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment of the clock display you wish to set.  
Each time you press MULTI-CONTROL, one  
segment of the clock display is selected.  
HourMinute  
As you select segments of the clock display,  
the selected segment blinks.  
25  
En  
 
Section  
04  
Initial Settings  
#
When a subwoofer is connected to the rear  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
output, set for subwoofer REAR SP:SUB W.  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put and RCA rear output) can be used for full-  
range speaker (REAR SP:FULL/PREOUT:REAR)  
or subwoofer (REAR SP:SUB W/  
Notes  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the subwoofer output  
If you change this setting, subwoofer output  
in the audio menu return to the factory set-  
tings.  
Both rear speaker lead outputs and RCA rear  
output are switched simultaneously in this  
setting.  
PREOUT:SUB W) connection. If you switch the  
rear output setting to REAR SP:SUB W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (REAR SP:FULL). When rear out-  
put is connected to full range speakers (when  
REAR SP:FULL is selected), you can connect  
the RCA subwoofer output to a subwoofer. In  
this case, you can select whether to use the  
subwoofer controllers (low pass filter, phase)  
built-in PREOUT:SUB W or the auxiliary  
PREOUT:REAR.  
!
!
Switching the Ever Scroll  
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-  
formation scrolls continuously in the display.  
Set to OFF if you prefer the information to  
scroll just once.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
SW CONTROL.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
EVER SCROLL.  
setting mode.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the Ever  
Scroll on.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
#
To turn the Ever Scroll off, press  
ment you wish to set.  
MULTI-CONTROL again.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
REAR SP (rear speaker setting)PREOUT  
(RCA output setting)  
Activating the BT AUDIO source  
You need to activate the BT AUDIO source in  
order to use a Bluetooth audio player.  
4
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
Turn to change the setting.  
When REAR SP (rear speaker setting) is se-  
lected.  
REAR SP:SUB W (subwoofer)REAR SP:FULL  
(full-range speaker)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BT AUDIO.  
When PREOUT (RCA output setting) is se-  
lected.  
PREOUT:SUB W (subwoofer)PREOUT:REAR  
(full-range speaker)  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
BT AUDIO source on.  
#
MULTI-CONTROL again.  
To turn the BT AUDIO source off, press  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select REAR SP:FULL.  
26  
En  
 
Section  
Initial Settings  
04  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
Entering PIN code for  
Bluetooth wireless connection  
To connect your cellular phone to this unit via  
Bluetooth wireless technology, you need to  
enter PIN code on your phone to verify the  
connection. The default code is 0000, but you  
can change this in this function.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BT VER INFO.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
!
With some Bluetooth audio players, you  
may be required to enter the Bluetooth  
audio player PIN code in advance to set  
this unit for a connection.  
Press BACK to return to the previous display.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
Turn to change the setting.  
System versionBluetooth module ver-  
sion  
#
You can also perform the same operations by  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
PIN CODE INPUT.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a num-  
ber.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
4
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next position.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL right.  
#
5
After inputting PIN code (up to 4 di-  
gits), press and hold MULTI-CONTROL.  
PIN code can be stored in memory.  
Displaying system version of  
Bluetooth adapter for repair  
Should this unit connecting Bluetooth adapter  
fails to operate properly and you consult your  
dealer for repair, you may be asked to indicate  
the system version and Bluetooth module ver-  
sion of the adapter. You can display the ver-  
sions and confirm them.  
27  
En  
 
Section  
05  
Other Functions  
Setting the AUX title  
The title displayed for the AUX1 or AUX2  
source can be changed.  
Using the AUX source  
Up to two auxiliary devices such as VCR or  
portable devices (sold separately) can be con-  
nected to this unit. When connected, auxiliary  
devices are automatically read as AUX sources  
and assigned to AUX1 or AUX2. The relation-  
ship between AUX1 and AUX2 sources is ex-  
plained below.  
1
After you have selected AUX as the  
source, use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display TITLE INPUT.  
2
Enter a title in the same way as the  
built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to En-  
About AUX1 and AUX2  
There are two methods to connect auxiliary de-  
vices to this unit.  
Turning the clock display  
on or off  
AUX1 source:  
When connecting auxiliary equipment using a  
stereo mini plug cable  
You can turn the clock display on or off.  
!
Even when the sources are off, the clock  
display appears on the display.  
%
Insert the stereo mini plug into the  
input jack on this unit.  
This auxiliary device is automatically set to  
AUX1.  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
#
The clock display disappears temporarily  
AUX2 source:  
When connecting auxiliary equipment using an  
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 25 seconds.  
%
Use an IP-BUS-RCA Interconnector such  
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)  
to connect this unit to auxiliary equipment  
featuring RCA output.  
Using the external unit  
External unit refers to a Pioneer product (such  
as ones available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions with this unit. Two external  
units can be controlled with this unit. When  
two external units are connected, the external  
unit is automatically allocated to external unit  
1 or external unit 2 by this unit.  
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-  
connector owners manual.  
This auxiliary device is automatically set to  
AUX2.  
#
You can only make this type of connection if  
the auxiliary device has RCA outputs.  
Basic operations of the external unit are ex-  
plained below. Allocated functions are differ-  
ent depending on the connected external unit.  
For details concerning functions, refer to exter-  
nal units owners manual.  
Selecting AUX as the source  
%
#
Press SRC to select AUX as the source.  
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
28  
En  
 
Section  
Other Functions  
05  
!
!
!
You can also turn FUNC1 on or off by press-  
ing iPod/SAT MODE.  
You can also turn FUNC2 on or off by press-  
Selecting the external unit as  
the source  
%
Press SRC to select EXTERNAL as the  
ing RDM/  
.
source.  
You can also turn FUNC3 on or off by press-  
ing RPT/LOCAL.  
Basic operation  
Notes  
Functions allocated to the following opera-  
tions are different depending on the con-  
nected external unit. For details concerning  
functions, refer to the connected external  
units owners manual.  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
%
%
%
%
Press BAND.  
!
To return to the ordinary display, press  
BAND.  
Press and hold BAND.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Push and hold MULTI-CONTROL left or  
right for about one second and release.  
%
Push MULTI-CONTROL up or down.  
Using the functions allocated  
to 1 to 6 keys  
1
Press LIST.  
2
Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to  
6 KEY.  
Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.  
Advanced operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2)—  
FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4)—  
AUTO/MANUAL (auto/manual)  
29  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
!
If the characters recorded on the audio file  
are not compatible with this unit, those  
characters will not be displayed.  
Playing songs on USB portable  
audio player/USB memory  
You can use this unit to control a USB adapter  
(e.g., CD-UB100), which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
USB adapters operation manual. This section  
provides information on USB portable audio  
player/USB memory operations with this unit  
which differs from that described in the USB  
adapters operation manual.  
Selecting files from the file  
name list  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player. (Refer to Selecting files from the  
Introduction of advanced  
operations  
Basic Operations  
%
Select a folder  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
main menu.  
%
Fast forward or reverse  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
%
Return to root folder  
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)  
Press and hold BAND.  
Notes  
Function and operation  
!
Optimum performance of this unit may not be  
obtained depending on the connected USB  
portable audio player/USB memory.  
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.  
When the USB portable audio player/USB  
memory is disconnected from this unit during  
playback, NO DEVICE is displayed.  
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
REPEAT, RANDOM, SCAN and PAUSE opera-  
tions are basically the same as that of the  
built-in CD player.  
!
!
Function name Operation  
However, the repeat play ranges  
you can select are different from  
that of the built-in CD player. The  
repeat play ranges of the USB por-  
!
table audio player/USB memory  
are:  
REPEAT  
Displaying text information of  
an audio file  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
!
!
!
TRACK Repeat just the cur-  
rent file  
FOLDER Repeat the current  
folder  
ALL Repeat all files  
RANDOM  
30  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
audio player as well as this manual while op-  
erating your player on this unit.  
SCAN  
!
!
Information about songs (e.g. the elapsed  
playing time, song title, song index, etc.) can-  
not be displayed on this unit.  
While you are listening to songs on your Blue-  
tooth audio player, refrain from operating on  
your cellular phone as much as possible. If  
you try operating your cellular phone, the sig-  
nal from your cellular phone may cause noise  
on the song playback.  
When you are talking on a cellular phone con-  
nected to this unit via Bluetooth wireless tech-  
nology, song playback from your Bluetooth  
audio player connected to this unit is muted.  
Even if while you are listening to a song on  
your Bluetooth audio player and you switch to  
another source, playback of song continues.  
PAUSE  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to ALL.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRACK, the repeat play range  
changes to FOLDER.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
When FOLDER is selected, it is not possible to  
play back a subfolder of that folder.  
After file or folder scanning is finished, nor-  
mal playback of the files begins again.  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Bluetooth Audio  
Basic Operations  
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB200) to this unit, you can control Bluetooth  
audio players via Bluetooth wireless technology.  
Notes  
!
!
For details concerning operation, refer to the  
Bluetooth adapters operation manual. This  
section provides brief information on Blue-  
tooth audio player operations with this unit,  
which slightly differs or is abbreviated from  
that described in the Bluetooth adapters op-  
eration manual.  
Even though your audio player does not con-  
tain a Bluetooth module, you can still control  
it from this unit via Bluetooth wireless tech-  
nology. To control your audio player using this  
unit, connect a product featuring Bluetooth  
wireless technology (available on the market)  
to your audio player and connect the Blue-  
tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.  
Important  
!
Depending on the Bluetooth audio player con-  
nected to this unit, the operations available  
with this unit are limited to the following two  
levels:  
Lower level: Only playing back songs on  
your audio player is possible.  
Higher level: Playing back, pausing, select-  
ing songs, etc., are possible (all the opera-  
tions illustrated in this manual).  
!
Since there are a number of Bluetooth audio  
players available on the market, operations  
with your Bluetooth audio player using this  
unit vary in great range. Refer to the instruc-  
tion manual that came with your Bluetooth  
31  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
Function and operation  
Connecting a Bluetooth audio  
player  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
CONNECTION OPEN in the function menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
nection.  
ALWAYS WAITING is displayed. This unit is  
now on standby for connection from Bluetooth  
audio player.  
If your Bluetooth audio player is set ready for  
Bluetooth wireless connection, connection to  
this unit is automatically established.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
CONNECTION OPEN (connection open)—  
DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)—  
PLAY (Play)STOP (Stop)PAUSE (pause)—  
DEVICE INFO (device information)  
Note  
#
PAUSE is the same as that of the built-in CD  
You can also perform the same operations by  
Before you can use audio players you may need  
to enter the PIN code into this unit. If your player  
requires a PIN code to establish a connection,  
look for the code on the player or in its accompa-  
nying documentation. Refer to Entering PIN code  
#
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
!
!
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
Playing songs on Bluetooth  
audio player  
1
Use MULTI-CONTROL to select PLAY in  
!
!
To return to the ordinary display, press BAND.  
If a Bluetooth audio player is not connected to  
this unit yet, CONNECTION OPEN and  
DEVICE INFO appear in the function menu  
and other functions are not available.  
If a Bluetooth audio player is connected via  
higher level, CONNECTION OPEN does not  
appear in the function menu and the other  
functions are available.  
If a Bluetooth audio player is connected via  
lower level, only DISCONNECT AUDIO and  
DEVICE INFO appear in the function menu.  
If you do not operate functions other than  
CONNECTION OPEN and  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to start play-  
back.  
!
Stopping playback  
1
Use MULTI-CONTROL to select STOP in  
the function menu.  
!
!
2
Press MULTI-CONTROL to stop the play-  
back.  
Disconnecting a Bluetooth  
audio player  
DISCONNECT AUDIO within about 30 sec-  
onds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DISCONNECT AUDIO in the function menu.  
32  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
!
When selecting the phone source, you can  
only operate FADER/BALANCE (balance ad-  
justment) in the audio menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect  
the Bluetooth audio player.  
DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth  
audio player is now diconnected from this  
unit.  
Setting up for hands-free phoning  
Before you can use the hands-free phoning  
function you must set up the unit for use with  
your cellular phone. This entails establishing a  
Bluetooth wireless connection between this  
unit and your phone, registering your phone  
with this unit, and adjusting the volume level.  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DEVICE INFO in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Connection  
setting mode.  
For detailed instructions on connecting your  
phone to this unit via Bluetooth wireless tech-  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
DEVICE NAME (Device name)BD ADDRESS  
(BD (Bluetooth Device) address)  
#
Your phone should now be temporarily con-  
nected. However, to make best use of the technol-  
ogy, we recommend you register the phone to  
this unit.  
Bluetooth Telephone  
Basic Operations  
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB200), you can connect a cellular phone fea-  
turing Bluetooth wireless technology to this  
unit for hands-free, wireless calls, even while  
driving.  
2
Registration  
To register your temporarily connected phone,  
3
Volume adjustment  
Adjust the earpiece volume on your cellular  
phone for comfort. When adjusted, the volume  
level is memorized in this unit as the default  
setting.  
Important  
#
Callers voice volume and ring volume may  
vary depending on the type of cellular phone.  
If the difference between the ring volume and  
!
!
Since this unit is on standby to connect with  
your cellular phone via Bluetooth wireless  
technology, using this unit without running  
the engine can result in battery drainage.  
Advanced operations that require your atten-  
tion such as dialing numbers on the monitor,  
using phone book, etc., are prohibited while  
you are driving. When you need to use these  
advanced operations, stop your vehicle in a  
safe place.  
#
callers voice volume is big, overall volume level  
may become unstable.  
#
this unit, make sure to adjust the volume to a  
proper level. If the volume is muted (zero level) on  
your cellular phone, the volume level of your cel-  
lular phone remains muted even after the cellular  
phone is disconnected.  
Before disconnecting the cellular phone from  
Notes  
!
Equalizer curve for the phone source is fixed.  
33  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
%
End all calls  
Making a phone call  
Voice recognition  
Push MULTI-CONTROL down.  
%
Switch between callers on hold  
Press MULTI-CONTROL.  
You can also perform this operation by push-  
ing MULTI-CONTROL up.  
1
Press BAND and hold until VOICE DIAL  
appears in the display.  
#
VOICE DIAL appears in the display. When  
VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni-  
tion function is now ready.  
%
Rejecting a call waiting  
#
If your cellular phone does not feature voice  
Push MULTI-CONTROL down.  
recognition function, NO VOICE DIAL appears in  
the display and opearation is not available.  
Notes  
2
Pronounce the name of your contact.  
!
!
Pushing MULTI-CONTROL down ends all  
calls including calls waiting on line.  
To end the call, both you and your caller need  
to hang up the phone.  
Taking a phone call  
Answering or rejecting an incoming call  
%
Answering an incoming call  
Introduction of advanced  
operations  
When a call comes in, press  
MULTI-CONTROL.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
#
You can also perform this operation by push-  
main menu.  
ing MULTI-CONTROL up.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
End a call  
FUNCTION.  
Push MULTI-CONTROL down.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
%
Rejecting an incoming call  
When a call comes in, push MULTI-CONTROL  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
down.  
function.  
SEARCH PHONE (search and connect)—  
CONNECTION OPEN (connection open)—  
DISCONNECT PHONE (disconnect phone)—  
CONNECT PHONE (connect phone)—  
SET PHONE (registering phone)—  
DELETE PHONE (delete phone)—  
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)—  
CLEAR MEMORY (clear memory)—  
NUMBER DIAL (call by entering number)—  
REFUSE CALLS (automatic reject setting)—  
AUTO ANSWER (automatic answer setting)—  
RING TONE (ring tone select)—  
Notes  
!
!
If private mode is selected on the cellular  
phone, hands-free phoning may not be per-  
formed.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
Operating a call waiting  
Answering a call waiting  
When a call comes in, press  
MULTI-CONTROL.  
You can also perform this operation by push-  
ing MULTI-CONTROL up.  
%
AUTO CONNECT (automatic connection set-  
ting)ECHO CANCEL (echo cancel)—  
DEVICE INFO (device information)  
If not connected yet  
#
The following functions cannot be operated.  
34  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
!
!
!
!
DISCONNECT PHONE (disconnect phone)  
SET PHONE (registering phone)  
CLEAR MEMORY (clear memory)  
2
Press MULTI-CONTROL to search for  
available cellular phones.  
While searching, SEARCHING flashes. When  
available cellular phones featuring Bluetooth  
wireless technology are found, device name or  
NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-  
tained) is displayed.  
NUMBER DIAL (call by entering number)  
If connected but not registered yet  
The following functions cannot be operated.  
!
!
!
!
If already connected and registered  
The following functions cannot be operated.  
!
!
!
!
SEARCH PHONE (search and connect)  
CONNECTION OPEN (connection open)  
CONNECT PHONE (connect phone)  
CLEAR MEMORY (clear memory)  
#
If this unit fails to find any available cellular  
phones, NOT FOUND is displayed.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a device  
name you want to connect.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
SEARCH PHONE (search and connect)  
CONNECTION OPEN (connection open)  
CONNECT PHONE (connect phone)  
SET PHONE (registering phone)  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
selected cellular phone.  
While connecting, CONNECTING flashes. To  
complete the connection, check the device  
name (PIONEER BT UNIT) and enter the link  
code on your cellular phone. If the connection  
is established, CONNECTED is displayed.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the playback display, press BAND.  
DEVICE INFO is the same as that of the Blue-  
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth  
If a cellular phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology with HSP  
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and  
NUMBER DIAL cannot be selected.  
If you do not operate functions other than  
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,  
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,  
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and  
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,  
the display automatically returns to the ordin-  
ary display.  
!
!
#
The link code is set to 0000 as default. You  
can change this code in the initial setting. Refer  
!
!
Using a cellular phone to initiate a  
connection  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select  
CONNECTION OPEN in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
nection.  
ALWAYS WAITING flashes and the unit is  
now on standby for connection from a cellular  
phone.  
3
Use cellular phone to connect to this  
unit.  
#
The link code is set to 0000 as default. You  
Connecting a cellular phone  
can change this code in the initial setting. Refer  
Searching for available cellular phones  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
SEARCH PHONE in the function menu.  
35  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
Disconnecting a cellular phone  
Deleting a registered phone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DISCONNECT PHONE in the function menu.  
Device name of the connected phone appears  
in the display.  
DELETE PHONE in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect a  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
cellular phone from this unit.  
After disconnection is completed,  
DISCONNECTED is displayed.  
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
Registering a connected  
cellular phone  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
If the assignment is empty, NO DATA is dis-  
played and operation is not possible.  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select  
SET PHONE in the function menu.  
4
Press MULTI-CONTROL to show the con-  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
firmation display.  
setting mode.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
DELETE OK? : YES.  
The phone being deleted is now on standby.  
#
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
To cancel, select DELETE OK? : NO.  
6
Press MULTI-CONTROL to delete the  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
As you select each assignment, you can see  
phone.  
After the phone is deleted, DELETED is dis-  
played.  
#
whether or not a phone is already registered. If  
the assignment is empty, NO DATA is displayed.  
If the assignment is already taken, the device  
name appears. To replace an assignment with a  
new phone, first delete the current assignment.  
For more detailed instructions, see Deleting a re-  
Connecting to a registered  
cellular phone  
Connecting to a registered phone  
manually  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
4
Press MULTI-CONTROL to register the  
CONNECT PHONE in the function menu.  
currently connected phone.  
When registration is completed,  
REG COMPLETED is displayed.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
If the registration fails, REG ERROR is dis-  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
played. In this case, return to step 1 and try  
again.  
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
36  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
#
You can also perform the same operations by  
#
The display indicates how many entries have  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
If the assignment is empty, NO DATA is dis-  
played and operation is not possible.  
been transferred and the total number to be  
transferred.  
#
5
DATA TRANSFERRED is displayed and  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
phone book transfer is completed.  
selected cellular phone.  
While connecting, CONNECTING is displayed.  
After the connection is completed,  
CONNECTED is displayed.  
Calling a number in the Phone Book  
Important  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
Connecting to a registered phone  
automatically  
After finding the number you want to call in  
the Phone Book, you can select the entry and  
make the call.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
AUTO CONNECT in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
1
Press LIST to display the Phone Book.  
matic connection on.  
2
Press MULTI-CONTROL to display  
If your cellular phone is ready for Bluetooth  
wireless connection, connection to this unit is  
automatically established.  
ABC SEARCH.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the first  
#
To turn automatic connection off, press  
letter of the name you are looking for.  
MULTI-CONTROL again.  
4
Press MULTI-CONTROL to display an  
entry.  
Using the Phone Book  
The display shows the first Phone Book entry  
starting with that letter (e.g. Ben, Brian”  
and Burtwhen Bis selected).  
Transferring entries to the Phone Book  
The Phone Book can hold a total of 500 en-  
tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50  
from User 3.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select an entry  
you want to call.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
6
Press MULTI-CONTROL to display a  
PH BOOK TRANSFER in the function menu.  
phone number.  
2
Press MULTI-CONTROL to show the con-  
7
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
number you want to call.  
If one phone number is entered in an entry,  
this operation is not available.  
If you want to go back and select another  
entry, press BACK.  
firmation display.  
TRANSFER : YES appears in the display.  
#
3
Press MULTI-CONTROL to enter in the  
phone book transfer standby mode.  
#
4
Use cellular phone to perform phone  
book transfer.  
8
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
Perform phone book transfer using the cellu-  
lar phone. For detailed instructions, refer to  
the instruction manual that came with your  
cellular phone.  
#
Press and hold MULTI-CONTROL to switch to  
phone book delete display. For details, refer to  
37  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
Using the Call History  
number input screen.  
Important  
3
ber.  
#
Turn MULTI-CONTROL to select a num-  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
The 12 most recent calls made (dialled), re-  
ceived and missed, are stored in the Call His-  
tory. You can browse the Call History and call  
numbers from it.  
4
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next position.  
#
Up to 24 digits can be entered.  
1
Press LIST to display the list.  
5
When you completed entering the  
number, press and hold MULTI-CONTROL to  
make a call.  
Call confirmation appears.  
2
Turn MULTI-CONTROL to select a list.  
Phone bookMISSED CALLS (missed call)—  
DIALED CALLS (dialed call)—  
RECEIVED CALLS (received call)  
#
If a 24-digit phone number is entered, press  
MULTI-CONTROL. And then press and hold  
MULTI-CONTROL to make a call.  
#
For more details about the Phone Book list,  
#
If no phone numbers are stored in the se-  
Clearing memory  
lected list, NO DATA is displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Press MULTI-CONTROL to display a re-  
CLEAR MEMORY in the function menu.  
gistered name list.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
setting mode.  
number.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select an item.  
#
If the number is already in the Phone Book,  
PHONE BOOK (phone book)ALL (delete all  
memory)RECEIVED (received call history)—  
DIALLED (dialled call history)MISSED  
(missed call history)  
the name is displayed.  
#
You can also change the phone number by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
5
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
#
If you want to clear the Phone Book and  
#
For an international call, press and hold  
dialled/received/missed call history list, select  
ALL.  
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.  
#
If guest phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK  
cannot be selected.  
Making a call by entering  
phone number  
4
Press MULTI-CONTROL to determine  
Important  
the item that you want to delete.  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select  
CLEAR MEMORY: YES.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Clearing memory is now on standby.  
NUMBER DIAL in the function menu.  
#
To cancel, select CLEAR MEMORY: NO.  
38  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
6
Press MULTI-CONTROL to clear the  
XM tuner  
memory.  
Listening to XM Satellite Radio  
You can use this unit to control an XM satellite  
digital tuner (GEX-P920XM), which is sold  
separately.  
While clearing, CLEARING is displayed. After  
the data on the selected item is cleared,  
CLEARED is displayed.  
For details concerning operation, refer to the  
XM tuners operation manuals. This section  
provides information on XM operations with  
this unit which differs from that described in  
the XM tuners operation manual.  
Setting automatic rejecting  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
REFUSE CALLS in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic call rejection on.  
To turn automatic call rejection off, press  
!
With this unit, you can operate two addi-  
tional functions: XM channel direct selec-  
tion and preset channel list.  
#
MULTI-CONTROL again.  
%
Select an XM band.  
Press BAND.  
Band can be selected from XM-1, XM-2 or  
XM-3.  
Setting automatic answering  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select  
AUTO ANSWER in the function menu.  
%
Select a channel.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic answering on.  
To turn automatic answering function off,  
#
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
press MULTI-CONTROL again.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
Switching the ring tone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
RING TONE in the function menu.  
Switching the XM display  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the ring  
%
#
Press DISP to switch the XM display.  
You can scroll the text information to the left  
tone on.  
#
MULTI-CONTROL again.  
To turn the ring tone off, press  
by pressing and holding DISP.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
Echo canceling and noise reduction  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
ECHO CANCEL in the function menu.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn echo can-  
celing on.  
#
To turn echo canceling off, press  
1
Press LIST.  
MULTI-CONTROL again.  
Preset screen is displayed.  
39  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
Selecting a channel in the channel  
category  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
The XM preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
1
Select the channel select settings to  
MODE CATEGORY.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
select the desired channel category.  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Displaying the Radio ID  
Channel number select setting  
Note  
1
Select the channel select settings to  
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
MODE CH NUMBER.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select RADIO ID.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
Switching the XM channel  
select mode  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. When selecting  
by number, channels in any category can be  
selected. Select by category to narrow your  
search down to only channels in a particular  
category.  
#
#
RADIO ID and the ID code one after the other.  
SIRIUS Satellite Radio tuner  
%
Press SAT MODE repeatedly to select  
Listening to SIRIUS Satellite Radio  
the desired channel select setting.  
MODE CH NUMBER (channel number select  
setting)MODE CATEGORY (channel cate-  
gory select setting)  
You can use this unit to control a SIRIUS Satel-  
lite Radio tuner, which is sold separately.  
When the SIRIUS tuner is used together with  
this unit, some operations differ slightly from  
those described in the SIRIUS operation man-  
ual. This manual provides information on  
these points. For all other information on  
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-  
IUS operation manual.  
#
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the channel display.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
%
Select a SIRIUS band.  
Press BAND.  
Band can be selected from SR-1, SR-2 or  
SR-3.  
#
40  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
%
Select a channel.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
Note  
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
Note  
It may take a few seconds before you can hear  
anything while this unit acquires and processes  
the satellite signal when you change the source  
to SIRIUS tuner or select a channel.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
Switching the SIRIUS display  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
Press DISP to switch the SIRIUS display.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to  
select.  
Each press of DISP changes the SIRIUS dis-  
play in the following order:  
Channel nameCategory nameArtist name  
Song title/program titleComposer name  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
#
You can scroll the text information to the left  
function.  
by pressing and holding DISP.  
CH SELECT MODE (channel select mode set-  
ting)TEAM SETTING (team setting)—  
GAME ALERT (game alert setting)—  
GAME INFO (game info)  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
!
!
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
!
To return to the ordinary display, press BAND.  
The SIRIUS preset number you have selected  
will flash and then remain lit. The selected sta-  
tion has been stored in memory.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
41  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
Selecting the SIRIUS channel  
select mode  
setting mode.  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. When selecting  
by number, channels in any category can be  
selected. Select by category to narrow your  
search down to only channels in a particular  
category.  
3
Press MULTI-CONTROL to select a de-  
sired league.  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a de-  
sired team.  
#
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can also perform the same operations by  
%
Press SAT MODE repeatedly to select  
5
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
the desired channel select setting.  
MODE CH NUMBER (channel number select  
setting)MODE CATEGORY (channel cate-  
gory select setting)  
the game alert of the selected team on.  
The game alert function will start on that  
team.  
#
When you have already made 12 team selec-  
tions, FULL is displayed and additional team se-  
lection is not possible. In this case, first delete  
the team selection and then try again.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
6
Repeat these steps for selecting other  
teams.  
Selecting a channel in the channel  
category  
Up to 12 teams can be selected.  
1
Select the channel select settings to  
Switching the Game Alert on or off  
MODE CATEGORY.  
Once you made team selections, you need to  
turn the Game Alert function on.  
!
The Game Alert function is on at the default  
setting.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select the desired channel category.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
GAME ALERT in the function menu.  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
Game Alert on.  
The Game Alert function is now on.  
Using the Game Alert function  
#
To turn the Game Alert function off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected  
to this unit, you can operate this function.  
This unit can alert you when games involving  
your favorite teams are about to start. To use  
this function you need in advance to set up a  
game alert for the teams.  
When the game of the selected team  
starts  
When a game of the selected team is about to  
start (or is currently playing) on a different sta-  
tion, GAME ALERT is displayed. Press and  
hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-  
tion, and you can listen to that game.  
Selecting teams for Game Alert  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
TEAM SETTING in the function menu.  
42  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
!
If you do not operate the function within  
about 10 seconds, the display is automati-  
cally returned.  
Multi-CD Player  
Basic Operations  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
Displaying game information  
!
Only functions described in this manual are  
supported by 50-disc multi-CD players.  
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
For information about the disc title list func-  
If games of your selected teams are currently  
playing, you can display information of the  
games and tune to the broadcast channel.  
You can display information of the games  
while enjoying the sound from currently tun-  
ing station. You can also tune to the broadcast  
channel when you wish to.  
!
%
Select a disc  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
GAME INFO in the function menu.  
The game information of your selected team is  
displayed.  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a game.  
The game is displayed, followed by more de-  
tailed game information.  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
!
Game score will be updated automatically.  
Notes  
3
Press MULTI-CONTROL to switch to that  
!
!
When multi-CD player completes preparatory  
operations, READY is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
station to listen to the game.  
Notes  
!
!
If you have not made any team selections,  
NOT SET is displayed.  
When games involving your favorite teams are  
not currently playing, NO GAME is displayed.  
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, NO DISC is displayed.  
Using CD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Displaying the Radio ID  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select CH 000.  
Note  
To select CH 000, set the channel select setting to  
MODE CH NUMBER. About the channel select  
Introduction of advanced  
operations  
You can only use COMP/DBE (compression  
and DBE) with a multi-CD player that supports  
them.  
43  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
PAUSE  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
TITLE INPUT  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to MCD.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRACK, the repeat play range  
changes to DISC.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
!
!
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)—  
COMP/DBE (compression and DBE)—  
ITS PLAY (ITS play)ITS MEMORY (ITS pro-  
gramming)TITLE INPUT (disc title input)  
!
!
#
If you do not operate functions other than  
!
!
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
After track or disc scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks begins again.  
#
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, you cannot switch to  
TITLE INPUT. The disc title is already recorded on  
the CD TEXT disc.  
Using compression and bass  
emphasis  
You can only use these functions with a multi-  
CD player that supports them.  
COMP (compression) and DBE (dynamic bass  
emphasis) functions lets you adjust the sound  
playback quality of the multi-CD player.  
Function and operation  
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE,  
COMP/DBE and TITLE INPUT operations are  
basically the same as that of the built-in CD  
player.  
Function name Operation  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
COMP/DBE in the function menu.  
If the multi-CD player does not support  
#
However, the repeat play ranges  
you can select are different from  
that of the built-in CD player. The  
repeat play ranges of the multi-CD  
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-  
tempt to select it.  
REPEAT  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
player are:  
!
!
!
MCD Repeat all discs in the  
multi-CD player  
TRACK Repeat just the cur-  
rent track  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1—  
DBE 2  
DISC Repeat the current disc  
RANDOM  
SCAN  
44  
En  
 
Section  
Available accessories  
Using ITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from the multi-CD  
player magazine. After you have added your fa-  
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS  
play and play just those selections.  
06  
1
2
Select the repeat range.  
Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY  
in the function menu.  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn ITS play  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc from up to 100 discs (with  
the disc titles). (With multi-CD players sold be-  
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24  
tracks can be stored in the playlist.)  
ITS PLAY: ON appears in the display. Playback  
begins of those tracks from your playlist within  
the previously selected MCD or DISC ranges.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.  
To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL  
#
again.  
Creating a playlist with ITS programming  
1
Play a CD that you want to program.  
Erasing a track from your ITS playlist  
You can delete a track from your ITS playlist if  
ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use MULTI-CONTROL.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS MEMORY in the function menu.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Play the CD with the track you want to  
setting mode.  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
4
5
Press MULTI-CONTROL to select TRK.  
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
sired track.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS MEMORY in the function menu.  
6
Press MULTI-CONTROL to select  
MEMORY.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
MEMORY COMPLETE is displayed and the  
currently playing selection is added to your  
playlist.  
setting mode.  
4
5
Press MULTI-CONTROL to select TRK.  
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
#
If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL  
to display MEMORY.  
sired track.  
Note  
6
Press MULTI-CONTROL to select  
After data for 100 discs is stored in memory, data  
for a new disc will overwrite the oldest one.  
DELETE.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
begins.  
Playback from your ITS playlist  
#
If MEMORY is displayed, turn  
MULTI-CONTROL to display DELETE.  
If there are no tracks from your playlist in the  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player begin to play.  
#
current range, EMPTY is displayed and normal  
playback resumes.  
45  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
Erasing a CD from your ITS playlist  
Selecting discs from the disc title list  
You can delete all tracks of a CD from your ITS  
playlist if ITS play is off.  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
entered in the multi-CD player and select one  
of them to play back.  
1
Play the CD that you want to delete.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
mode during the playback display.  
ITS MEMORY in the function menu.  
Press MULTI-CONTROL to display the  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
3
sired disc title.  
Turn to change the disc title. Press to play.  
setting mode.  
#
You can also change the disc title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also play the disc by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
When playing CD TEXT disc, press  
4
Press MULTI-CONTROL to select  
DELETE.  
#
All tracks on the currently playing CD are de-  
leted from your playlist and  
MEMORY DELETED is displayed.  
#
MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the  
selected disc. Press BACK or push  
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.  
#
If MEMORY is displayed, turn  
MULTI-CONTROL to display DELETE.  
#
To return to the ordinary display, press BAND  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the titles.  
Then, you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
or LIST.  
#
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
#
If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE  
is displayed.  
Entering disc titles  
#
NO DISC is displayed next to the disc number  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
For details concerning operation, refer to En-  
when there is no disc in the magazine.  
TV tuner  
Basic Operations  
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manual. This section pro-  
vides information on TV operations with this  
unit, which differs from that described in the  
TV tuners operation manual.  
!
Titles remain in the memory even after the  
disc is removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
After data for 100 discs is stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
!
Displaying disc titles  
%
Select a band  
You can display the text information of any  
disc that has the disc title entered.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Press BAND.  
%
Select a channel (step by step)  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
46  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
%
Seek tuning  
2
Use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display BSSM.  
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
#
Notes  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn BSSM  
!
!
Band can be selected from TV1 or TV2.  
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
right, you can skip stations. Seek tuning starts  
as soon as you release MULTI-CONTROL.  
SEARCH begins to flash. While SEARCH is  
flashing, the 12 strongest broadcast stations  
are stored in order from the lowest channel  
up. When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
!
#
To cancel the storage process, press  
MULTI-CONTROL again.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to 12 broadcast sta-  
tions for later recall.  
4
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
!
12 stations for each band can be stored in  
memory.  
MULTI-CONTROL up or down.  
#
#
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you do not operate the list within about 30  
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
#
You can also store the station in memory by  
pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
Storing the strongest broadcast  
stations sequentially  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
47  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
The temperature Wait until the  
of this unit is out- units temperature  
side the normal returns to within  
operating range normal operating  
limits.  
Troubleshooting  
HEAT  
Symptom  
Cause  
Action  
iPod doesnt  
operate cor-  
rectly.  
Cables are incor- Disconnect the  
rectly connected. cable from iPod.  
Once iPod main  
iPod  
menu is displayed,  
connect the cable  
Message  
Cause  
Action  
again.  
Reset the iPod.  
ERROR-11  
Communication Disconnect the  
failure  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
Error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to have the  
error message recorded.  
Reset the iPod.  
ERROR-21  
Old version of  
iPod  
Update the iPod  
version.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
iPod failure  
iPod is not  
Reset the iPod.  
Check if the con-  
charged but op- nection cable for  
Built-in CD Player  
erates correctly  
iPod shorted out  
(e.g., not caught in  
metal objects).  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
17, 30  
After checking,  
switch the ignition  
key or disconnect  
the iPod and con-  
nect again.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
key, or switch to a  
different source,  
then back to the  
CD player.  
NO SONGS  
STOP  
No songs  
Transfer the songs  
to iPod.  
No songs in the Select a list that  
current list  
contains the  
songs.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any data  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
Handling guideline of discs  
and player  
NO AUDIO  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
be played back  
!
Use only discs featuring either of following  
two logos.  
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
48  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
Use only conventional, fully circular discs.  
Do not use shaped discs.  
standard, it may not be possible to play the  
CD side with this unit.  
!
!
Frequent loading and ejecting of a Dual  
Disc may result in scratches on the disc.  
Serious scratches can lead to playback pro-  
blems on this unit. In some cases, a Dual  
Disc may become stuck in the disc loading  
slot and will not eject. To prevent this, we  
recommend you refrain from using Dual  
Disc with this unit.  
!
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an  
adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
Do not use cracked, chipped, warped, or  
otherwise damaged discs as they may da-  
mage the player.  
Please refer to the information from the  
disc manufacturer for more detailed infor-  
mation about Dual Discs.  
!
!
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is  
not possible.  
Do not touch the recorded surface of the  
discs.  
Compressed audio files on  
the disc  
!
!
Store discs in their cases when not in use.  
Avoid leaving discs in excessively hot envir-  
onments including under direct sunlight.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Condensation may temporarily impair the  
players performance. Leave it to adjust to  
the warmer temperature for about one  
hour. Also, wipe any dump discs with a soft  
cloth.  
Playback of discs may not be possible be-  
cause of disc characteristics, disc format,  
recorded application, playback environ-  
ment, storage conditions, and so on.  
Text information may not be correctly dis-  
played depending on the recorded environ-  
ment.  
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions for discs before  
using them.  
!
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
!
!
!
!
!
!
Depending on the software (or the version  
of the software) used to encode the audio  
files, this unit may not operate properly.  
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo  
and Joliet file systems are both compatible  
with this player.  
!
!
!
!
Multi-session playback is possible.  
Compressed audio files are not compatible  
with packet write data transfer.  
!
Only 64 characters from the beginning can  
be displayed as a file name (including the  
extension such as .wma, .mp3, .m4a or  
.wav) or a folder name.  
!
!
!
!
Folder selection sequence or other opera-  
tion may be altered depending on the en-  
coding or writing software.  
Regardless of the length of blank section  
between the songs of original recording,  
compressed audio discs play with a short  
pause between songs.  
Dual Discs  
!
Dual Discs are two-sided discs that have a  
recordable CD for audio on one side and a  
recordable DVD for video on the other.  
Since the CD side of Dual Discs is not phy-  
sically compatible with the general CD  
!
File extensions such as .wma, .mp3, .m4a  
or .wav must be used properly.  
!
49  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
AAC  
Example of a hierarchy  
: Folder  
: Compressed audio file  
!
Compatible format: AAC encoded by  
iTunes®  
!
!
!
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz  
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps  
Apple Lossless: No  
1
2
WAV  
!
!
!
Compatible format: Linear PCM (LPCM),  
MS ADPCM  
3
4
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz  
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-  
PCM)  
5
6
Level 1  
Level 2 Level 3 Level 4  
iPod  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
cannot assign folder numbers.  
Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.  
However, a practical hierarchy of folder is  
less than two tiers.  
About handling the iPod  
!
Do not leave the iPod in direct sunlight for  
extended amounts of time. Extended expo-  
sure to direct sunlight can result in iPod  
malfunction due to the resulting high tem-  
perature.  
!
Up to 99 folders on a disc can be played  
back.  
!
!
!
Do not leave the iPod in a high tempera-  
ture.  
Compressed audio compatibility  
WMA  
Connect directly the dock connector cable  
to the iPod so that this unit works properly.  
Firmly secure the iPod when driving. Do  
not let the iPod fall onto the floor, where it  
may become jammed under the brake or  
accelerator pedal.  
!
Compatible format: WMA encoded by  
Windows Media Player  
!
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps  
to 384 kbps (VBR)  
!
!
Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice: No  
!
For details, refer to the iPods manuals.  
About iPod settings  
MP3  
!
!
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,  
44.1, 48 kHz for emphasis)  
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority  
than Version 1.x.)  
!
You cannot operate the iPod Equalizer on  
Pioneer products. We recommend that you  
set the iPod Equalizer to off, before con-  
necting to this unit.  
You cannot set Repeat to off on the iPod  
when using this unit. Even if you set Repeat  
to off on the iPod, Repeat is automatically  
changed to All when connecting the iPod  
to this unit.  
!
!
!
!
M3u playlist: No  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No  
50  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Bass boost:  
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V  
allowable)  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch  
audio)  
Chassis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
(7 × 2 × 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 1/2 in.)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only) (.m4a)  
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
(7 × 2 × 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 170 × 48 × 14 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.)  
(Ver. 7.2 and earlier)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
FM tuner  
Weight .......................................... 1.5 kg (3.3 lbs)  
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Audio  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
AM tuner  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W load, both  
channels driven)  
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10  
kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4  
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1  
Preout max output level ....... 2.2 V  
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):  
Low  
CEA2006 Specifications  
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Gain ............................ 12 dB  
Mid  
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4  
W and 1 % THD+N)  
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into  
Gain ............................ 12 dB  
High  
4 W)  
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Note  
Specifications and the design are subject to mod-  
ifications without notice due to improvements.  
Gain ............................ 12 dB  
HPF:  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer (mono):  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... +6 dB to 24 dB  
51  
En  
 
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière-  
ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
52  
Fr  
 
Table des matières  
53  
Fr  
Table des matières  
54  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon lapplication utilisée pour  
encoder les fichiers WMA.  
Pour le modèle canadien  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Quelques mots sur MP3  
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de licence  
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce  
produit pour une diffusion commerciale (cest-  
à-dire générant des revenus) en temps réel  
(terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre  
média), par diffusion/streaming via internet,  
des intranets et/ou dautres systèmes électro-  
niques de distribution de contenu, telles que  
les applications audio payantes ou audio sur  
demande. Une licence indépendante est re-  
quise pour de telles utilisations. Pour les dé-  
tails, veuillez visiter le site  
Quelques mots sur cet appareil  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Son utilisation dans dautres  
régions peut se traduire par une réception de  
mauvaise qualité.  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tout contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les procédures du-  
tilisation et les précautions.  
http://mp3licensing.com.  
Quelques mots sur AAC  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes®.  
iTunes est une marque commerciale déposée  
de Apple Inc.  
!
!
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Si la batterie est débranchée ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
Compatibilité iPod®  
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter  
des plages musicales de liPod.  
!
!
!
iPod est une marque commerciale de  
Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans  
dautres pays.  
Quelques mots sur WMA  
iPod est une marque commerciale déposée  
de Apple Inc.  
!
!
Cet appareil prend en charge uniquement  
un iPod avec Dock Connector.  
Lorsque vous utilisez un iPod, un câble  
dinterface pour iPod (par exemple CD-  
I200) est requis.  
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
Windows Media et le logo Windows sont des  
marques commerciales ou des marques  
commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
!
!
Pour bénéficier de performances optima-  
les, nous vous recommandons dutiliser la  
dernière version du logiciel iPod.  
Les opérations peuvent différer selon la ver-  
sion du logiciel iPod.  
55  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
À propos de la marque SAT RADIO  
READY  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Dans le cas où les informations né-  
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact préalable.  
La marque SAT RADIO READY imprimée sur  
la face avant indique que cet appareil peut  
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel-  
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur  
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-  
parément). Renseignez-vous auprès de votre  
revendeur ou du Centre dentretien agréé par  
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto-  
niseur radio satellite peut être connecté à cet  
appareil. Pour avoir des informations sur lutili-  
sation du syntoniseur radio satellite, reportez-  
vous au mode demploi du syntoniseur radio  
satellite considéré.  
ÉTATS-UNIS  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
!
Ce système utilisera une technologie de dif-  
fusion directe satellite à récepteur pour of-  
frir un son de grande pureté aux auditeurs,  
dans leur voiture et à leur domicile, sans in-  
terruption sur lensemble du territoire. La  
radio satellite créera et rassemblera plus  
de 100 canaux de programmes de mu-  
sique, dinformations, de sports, de discus-  
sion et de programmes pour enfants de  
qualité numérique.  
905-479-4411  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document Garantie limitée qui  
accompagne cet appareil.  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.  
et de XM Satellite Radio Inc.  
Visitez notre site Web  
Consultez notre site :  
http://www.pioneerelectronics.com  
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
les détails de votre achat dans nos fichiers  
pour vous aider à faire référence à ces infor-  
mations pour une déclaration dassurance en  
cas de perte ou de vol.  
PRÉCAUTION  
Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas  
de perte de données sur liPod, même si la perte  
de données se produit pendant lutilisation de cet  
appareil.  
2
3
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-  
reil pour le service après vente (y compris les  
56  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
En cas danomalie  
En cas danomalie, consultez le distributeur  
ou le centre dentretien agréé Pioneer le plus  
proche.  
Protection de lappareil  
contre le vol  
La face avant peut être retirée pour découra-  
ger les vols.  
2
Appuyez sur le côté droit de la face  
avant jusquà ce quelle soit bien en place.  
Si vous ne pouvez pas monter la face avant  
#
sur lappareil central, réessayez. Nexercez au-  
cune force excessive sur la face avant, cela pour-  
rait lendommager.  
Important  
!
Lorsque vous retirez ou remontez la face  
avant, manipulez-la doucement.  
!
!
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
Retrait de la face avant  
1
Appuyez sur DETACH pour libérer la  
Utilisation et soin de la  
télécommande  
Installation de la pile  
face avant.  
2
Saisissez la face avant et retirez-la.  
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-  
rière de la télécommande et insérez la pile en  
respectant les polarités (+) et ().  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
Pose de la face avant  
1
Faites glisser la face avant vers la gau-  
che jusquà ce quelle senclenche en posi-  
tion.  
La face avant et lappareil central sont fixés  
sur le côté gauche. Assurez-vous que la face  
avant soit bien fixée à lappareil central.  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-  
ment un médecin.  
57  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
PRÉCAUTION  
!
!
Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).  
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
utilisée pendant un mois ou plus.  
Remplacer la pile de manière incorrecte peut  
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile  
uniquement par une pile identique ou de type  
équivalent.  
!
!
!
!
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-  
commande, puis insérez une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement à la lumière directe du soleil.  
Important  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
58  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
5 Fente de chargement des disques  
Insérez un disque à lire.  
Description de lappareil  
Appareil central  
6 Touche EJECT  
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD  
que contient le lecteur de CD intégré.  
ꢀ ꢁ ꢂ ꢃ  
ꢅ ꢆꢇ  
7 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lhorloge.  
8 Touche SW/BASS  
ꢉ ꢈ  
Appuyez sur cette touche pour passer au  
menu de réglage du haut-parleur dextrê-  
mes graves. Quand vous utilisez le menu du  
haut-parleur dextrêmes graves, appuyez sur  
cette touche pour changer de réglage.  
Appuyez sur cette touche de façon prolon-  
gée pour passer au menu daccentuation  
des graves.  
ꢊꢍꢋ  
1 Touche SRC/OFF  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
2 Touche DISP/BACK/SCROLL  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
Appuyez de façon prolongée pour faire défi-  
ler les informations textuelles.  
9 Touche DETACH  
Appuyez sur cette touche pour retirer la  
face avant de lappareil central.  
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-  
fichage précédent quand vous utilisez le  
menu.  
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-  
che pour revenir à laffichage du menu prin-  
cipal quand vous utilisez le menu.  
a Jack dentrée AUX1 (jack stéréo 3,5  
mm)  
Utilisez ce jack pour connecter un appareil  
auxiliaire.  
b Touche RPT/LOCAL  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction de répéti-  
tion lors de lutilisation dun CD ou dun  
iPod.  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction locale  
quand le syntoniseur est utilisé comme  
source.  
3 MULTI-CONTROL  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisé aussi pour contrôler les  
fonctions.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
c Touche RDM/  
4 Touche iPod/SAT MODE  
Appuyez sur cette touche pour changer le  
mode de commande lors de lutilisation  
dun iPod.  
Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est sélec-  
tionné comme source, appuyez sur cette  
touche pour changer le mode de sélection  
du canal.  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction de lec-  
ture aléatoire lors de lutilisation dun CD.  
Lors de lutilisation dun iPod, appuyez sur  
cette touche pour effectuer une lecture aléa-  
toire de toutes les plages.  
59  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
d Touche BAND/ESC  
i Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FM ou la gamme AM.  
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-  
fichage standard quand vous utilisez le  
menu.  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
fonction audio.  
j Touche DISP  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
e Touche LIST  
Appuyez de façon prolongée pour faire défi-  
ler les informations textuelles.  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
k Touche e (pause)  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la pause.  
l Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
Télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil central.  
m Touche LIST/ENTER  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
Appuyez sur cette touche pour contrôler les  
fonctions lorsque vous utilisez le menu.  
Indications affichées  
f Touches VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
ꢋ ꢌ ꢁ ꢄ  
ꢊꢉ ꢂ  
g Touche MUTE  
ꢃꢇꢆ ꢅ  
Appuyez sur cette touche pour désactiver le  
son. Pour activer le son, appuyez à nouveau  
sur cette touche.  
1 Section daffichage principale  
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de  
lecture écoulé et dautres paramètres.  
!
Syntoniseur  
La gamme et la fréquence de réception  
sont affichées.  
Lecteur de CD intégré, iPod, USB, lecteur  
de CD à chargeur  
Le temps de lecture écoulé et les infor-  
mations littérales sont affichés.  
Syntoniseur XM et syntoniseur SIRIUS  
h Touches a/b/c/d  
Appuyez sur ces touches pour exécuter les  
commandes daccord automatique, avance  
rapide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les  
fonctions.  
!
!
60  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Les catégories de canaux, les numéros  
de canaux et dautres informations tex-  
tuelles sont affichées.  
a Indicateur  
(lecture aléatoire)  
Apparaît lorsque la fonction lecture aléa-  
toire est activée alors que la source iPod est  
sélectionnée.  
2 Indicateur c  
Apparaît lorsquun niveau supérieur de dos-  
sier ou de menu existe.  
b Indicateur F-RPT  
Apparaît lorsque la fonction de répétition  
dun dossier est en service.  
Seul RPT saffiche lorsque la fonction de ré-  
pétition est en service.  
3 Indicateur  
(dossier)  
Apparaît quand on utilise la fonction liste.  
4 Indicateur d  
Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos-  
sier ou de menu existe.  
c Indicateur F-RDM  
Apparaît lorsque la fonction de sélection  
aléatoire dun dossier est en service.  
Seul RDM saffiche lorsque la fonction de  
lecture aléatoire est en service.  
5 Indicateur  
(interprète)  
Apparaît lorsque le nom de linterprète du  
disque (de la plage) est affiché dans la sec-  
tion daffichage principal.  
Apparaît lorsque la recherche dun inter-  
prète avec la fonction de recherche de  
liPod est affinée.  
d Indicateur  
(correction physiolo-  
gique)  
Apparaît lorsque la correction physiologique  
est en service.  
e Indicateur 5 (stéréo)  
Apparaît lorsque la station sélectionnée  
émet en stéréo.  
6 Indicateur  
(disque)  
Apparaît lorsque le nom du disque (album)  
saffiche dans la section daffichage princi-  
pal.  
f Indicateur  
(connexion iPod)  
Apparaît lorsque la recherche dun album  
avec la fonction de recherche de liPod est  
affinée.  
Apparaît lorsque la connexion iPod est  
sélectionnée.  
7 Indicateur  
(plage musicale)  
Apparaît lorsque le nom de la plage (plage  
musicale) saffiche dans la section daffi-  
chage principal.  
Apparaît lorsque la recherche dune plage  
musicale avec la fonction de recherche de  
liPod est affinée.  
8 Indicateur  
(haut-parleur dextrêmes  
graves)  
Saffiche quand le haut-parleur dextrêmes  
graves est en fonction.  
9 Indicateur LOC  
Apparaît lorsque laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
61  
Fr  
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
!
!
Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-  
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest  
pas utilisée (reportez-vous à la page 78, Mise  
Recharger le lecteur audio portable sur lali-  
mentation CC du véhicule tout en le connec-  
tant à lentrée AUX peut générer du bruit.  
Dans ce cas, arrêtez de recharger.  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, lappa-  
reil extérieur est automatiquement affecté à la  
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2  
par cet appareil.  
Opérations de base  
Mise en service, mise hors service  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SRC pour mettre en ser-  
vice lappareil.  
Mise hors tension de lappareil  
%
Maintenez la pression sur OFF jusquà  
ce que lappareil soit mis hors tension.  
Choix dune source  
Vous pouvez sélectionner la source que vous  
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 64).  
!
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors ser-  
vice.  
%
Appuyez de manière répétée sur SRC  
pour choisir lune après lautre les sources  
suivantes.  
XM TUNER (syntoniseur XM)SIRIUS (synto-  
niseur SIRIUS)TUNER (syntoniseur)—  
TELEVISION (télévision)COMPACT DISC  
(lecteur de CD intégré)MULTI CD (lecteur de  
CD à chargeur)IPOD (iPod)USB (USB)—  
EXTERNAL (source extérieure 1)EXTERNAL  
(source extérieure 2)AUX1 (AUX1)AUX2  
(AUX2)BT AUDIO (audio BT)TELEPHONE  
(téléphone BT)  
Réglage du volume  
%
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
niveau sonore.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée.  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté.  
Lappareil ne contient pas de disque ou de  
chargeur.  
LiPod nest pas connecté à cet appareil.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
La source BT AUDIO est mise hors service  
62  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Vous pouvez aussi mettre la fréquence en mé-  
Syntoniseur  
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la  
Opérations de base  
droite de façon prolongée.  
%
Sélection dune gamme  
Appuyez sur BAND.  
La gamme peut être sélectionnée parmi FM1,  
FM2, FM3 ou AM.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
#
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
%
Accord manuel (pas à pas)  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
#
Appuyez sur BAND ou LIST pour revenir à laf-  
fichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
%
Accord automatique  
#
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Introduction aux opérations  
avancées  
#
Si vous poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord  
automatique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Remarque  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Lécoute de la radio AM lors de la connexion de  
liPod à cet appareil peut générer du bruit. Dans  
ce cas, déconnectez liPod de cet appareil pour  
que le bruit disparaisse.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
BSM (mémoire des meilleures stations)—  
LOCAL (accord automatique sur une station  
locale)  
Mise en mémoire et rappel des  
fréquences de stations  
Remarques  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 6 fréquences démission pour les rap-  
peler ultérieurement.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
!
Six stations par gamme peuvent être enre-  
gistrées en mémoire.  
!
!
!
1
Appuyez sur LIST.  
Lécran de présélection saffiche.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la fréquence sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
63  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Mise en mémoire des  
fréquences les plus puissantes  
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet denregistrer automatique-  
ment les six fréquences démission les plus  
puissantes.  
Lecteur de CD intégré  
Opérations de base  
%
Introduisez un disque dans le logement  
de chargement des disques.  
La lecture commence automatiquement.  
#
Chargez un disque la face étiquette tour-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
née vers le haut.  
tionner BSM dans le menu des fonctions.  
%
Éjecter un disque  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Appuyez sur EJECT.  
mettre en service BSM.  
%
Sélection dun dossier  
Les six fréquences démission les plus puis-  
santes sont mémorisées dans lordre de la  
force du signal.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
#
Pour annuler, appuyez de nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
%
Sélectionner une plage  
Accord sur les signaux puissants  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux stations de radio dont le  
signal reçu est suffisamment puissant pour  
garantir une réception de bonne qualité.  
%
Avance ou retour rapide  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
%
Appuyez répétitivement sur LOCAL  
pour choisir le réglage désiré.  
FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3—  
LEVEL 4  
AM : OFFLEVEL 1LEVEL 2  
La valeur LEVEL 4 permet la réception des  
seules stations très puissantes ; les autres va-  
leurs autorisent, dans lordre décroissant, la  
réception de stations de moins en moins puis-  
santes.  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
compressé, aucun son nest émis pendant la-  
vance ou le retour rapide.  
%
Revenir au dossier racine  
Appuyez sur BAND de façon prolongée.  
Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-  
chier, la lecture commence au dossier 02.  
#
%
Basculer entre les modes audio  
compressé et CD-DA  
Appuyez sur BAND.  
Remarque  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
#
Cette opération nest disponible que lors de la  
lecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE.  
Si vous avez basculé entre la lecture daudio  
#
compressé et celle de données audio (CD-DA), la  
lecture commence à la première plage du disque.  
64  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
titre de lalbumcommentairedébit bi-  
naire  
Pour les disques WAV  
Temps de lecturenom du dossiernom du  
fichierfréquence déchantillonnage  
Remarques  
!
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio  
et de laudio compressé enregistré sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 108 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
Remarques  
!
!
!
Lisez les précautions concernant les disques  
et le lecteur à la page 107.  
!
!
!
!
Vous pouvez faire défiler laffichage vers la  
gauche du titre en appuyant de façon prolon-  
gée sur DISP.  
Un CD audio qui contient des informations  
telles que du texte et/ou des numéros est un  
disque CD TEXT.  
Après avoir introduit un CD, appuyez sur SRC  
pour choisir le lecteur de CD intégré.  
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun disque et le début de lémission  
du son. Au moment de la lecture du format,  
FORMAT READ saffiche.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 106, Messa-  
Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres  
du disque et des plages commencent à défiler  
automatiquement. Quand la fonction Ever  
Scroll est mise en service lors du réglage ini-  
tial, les titres du disque et des plages défilent  
en permanence. Pour avoir plus dinforma-  
tions sur Ever Scroll, reportez-vous à la page  
La lecture seffectue dans lordre des numéros  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Si aucune information spécifique ne figure  
sur un disque, aucun titre ni nom nest affi-  
ché.  
!
!
Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-  
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-  
formations de commentaire peuvent ne pas  
safficher correctement.  
iTunes est une marque commerciale dépo-  
sée de Apple Inc.  
!
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-  
ment.  
!
!
!
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
en VBR (débit binaire variable), la valeur du  
débit binaire moyen est affichée.  
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est  
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.  
La fréquence déchantillonnage affichée peut  
être abrégée.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
!
!
Affichage dinformations  
textuelles sur le disque  
Appuyez sur DISP pour choisir linfor-  
mation textuelle désirée.  
Pour un CD avec un titre saisi  
Temps de lecturetitre du disque  
Pour les disques CD TEXT  
Temps de lecturetitre du disquenom de  
linterprète du disquetitre de la plagenom  
de linterprète de la plage  
%
Pour les disques WMA/MP3/AAC  
Temps de lecturenom du dossiernom du  
fichiertitre de la plagenom de linterprète  
65  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez  
de manière prolongée pour lire une plage  
musicale dans le dossier sélectionné.  
Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Vous pouvez aussi lire une plage musicale du  
Choix des plages à partir de la  
liste des titres de plages  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den  
choisir une pour la lire.  
#
#
dossier sélectionné en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-  
gée.  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des titres des plages.  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
de niveau immédiatement supérieur), appuyez  
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-  
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-  
che.  
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-  
puyez sur lire.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
#
Pour revenir au niveau le plus haut de listes,  
appuyez de façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND ou LIST pour revenir à laf-  
fichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
#
Vous pouvez aussi lire la plage en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Appuyez sur BAND ou LIST pour revenir à laf-  
fichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Introduction aux opérations  
avancées  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
La fonction liste des noms de fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)COMP/BMX (compression  
et BMX)TITLE INPUT (saisie du titre du  
disque)  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-  
sier) désiré.  
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du  
dossier.  
Lorsquun fichier est sélectionné, appuyez  
Remarques  
sur lire.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez  
pour afficher une liste de fichiers (ou de  
dossiers) dans le dossier sélectionné.  
66  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Si vous nutilisez pas de fonction excepté  
TITLE INPUT dans un délai denviron 30 se-  
condes, lécran revient automatiquement à  
laffichage ordinaire.  
%
Appuyez sur RDM pour activer la lec-  
ture aléatoire.  
Les plages sont lues dans un ordre aléatoire.  
#
Appuyez à nouveau sur RDM pour mettre  
hors service la fonction lecture aléatoire.  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
!
Lors de la lecture dun disque audio  
compressé ou CD TEXT, vous ne pouvez pas  
basculer sur lécran de saisie de titre du  
disque.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Lexamen du disque recherche la plage à lin-  
térieur de létendue de répétition sélectionnée.  
Sélection dune étendue de  
répétition de lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
%
Appuyez sur RPT de manière répétée  
tionner SCAN dans le menu des fonctions.  
pour sélectionner le réglage désiré.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
!
!
DISC Répétition de toutes les plages  
TRACK Répétition de la plage en cours de  
lecture  
FOLDER Répétition du dossier en cours  
de lecture  
tiver la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
!
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
#
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter  
la lecture du contenu du disque.  
répétition de la lecture, létendue de répétition se  
changera en répétition du disque.  
#
dune avance/dun retour rapide pendant TRACK  
(répétition de plage) change létendue de répéti-  
tion (disque/dossier).  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
Lexécution dune recherche de plage ou  
delles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
#
Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-  
miné, la lecture normale reprend.  
#
Quand FOLDER (répétition de dossier) est sé-  
lectionné, il nest pas possible de jouer un sous-  
dossier de ce dossier.  
Pause de la lecture  
%
Appuyez sur e (pause) sur la télécom-  
Remarque  
mande pour basculer en pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
#
Appuyez à nouveau sur e pour désactiver la  
pause.  
Écoute des plages dans un  
ordre aléatoire  
Les plages dune étendue de répétition sélec-  
tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.  
67  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Remarque  
cher le mode de saisie du titre.  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
une lettre de lalphabet.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Utilisation de la compression et  
de la fonction BMX  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la qualité  
sonore de cet appareil.  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
cer le curseur sur la position suivante.  
6
Après avoir saisi le titre, appuyez de  
façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour  
le mettre en mémoire.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner COMP/BMX dans le menu des fonc-  
tions.  
Remarques  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
le retrait du disque de lappareil et sont rappe-  
lés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie  
de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil  
pour entrer des titres.  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1—  
BMX 2  
!
!
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD est affiché.  
Saisie des titres de disque  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-  
tions.  
68  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Affichage dinformations  
textuelles sur liPod  
Lecture de plages  
musicales sur liPod  
Pour des détails sur liPod supporté, reportez-  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un iPod à laide dun câble (par exemple, CD-  
I200), vendu séparément.  
%
Appuyez sur DISP pour choisir linfor-  
mation textuelle désirée.  
Temps de lecturetitre de la plage musicale  
nom de linterprètetitre de lalbum  
#
Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont  
pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas  
affichés.  
Opérations de base  
Remarques  
%
Avance ou retour rapide  
!
!
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon  
prolongée sur DISP.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
%
Sélectionner une plage (chapitre)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Remarques  
!
!
Lisez les précautions relatives à liPod à la  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil,  
PIONEER (ou (une coche)) saffiche sur  
liPod.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 106, Messa-  
Quand le contact dallumage est sur ACC ou  
ON, la batterie de liPod est chargée quand  
celui-ci est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas être mis en service ou hors ser-  
vice.  
Avant de connecter le connecteur de station  
daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez  
les écouteurs de liPod.  
LiPod est mis hors service environ deux minu-  
tes après que le contact dallumage est mis  
en position OFF (coupé).  
Recherche dune plage musicale  
Les opérations à effectuer pour contrôler un  
iPod avec cet appareil sont conçues pour être  
aussi semblables que possible à celles de  
liPod pour faciliter son utilisation et la recher-  
che des plages musicales.  
!
!
!
!
!
!
!
Si les caractères enregistrés sur liPod ne  
sont pas compatibles avec cet appareil, ils  
ne sont pas affichés.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au menu  
principal de la recherche par liste.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une catégorie.  
Tournez pour changer de catégorie, appuyez  
pour sélectionner.  
PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter-  
prètes)ALBUMS (albums)SONGS (plages  
musicales)PODCASTS (podcasts)—  
GENRES (genres)COMPOSERS (composi-  
teurs)AUDIOBOOKS (livres audio)  
La liste pour la catégorie sélectionnée est affi-  
chée.  
Quand vous débranchez liPod de cet appareil,  
lappareil est mis hors service.  
69  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af-  
commande)PAUSE (pause)—  
ficher la liste des albums de linterprète sélec-  
tionné. (Cette fonction est également accessible  
depuis le menu de fonctions.)  
AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio)  
Fonction et utilisation  
#
Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-  
Le fonctionnement de REPEAT et PAUSE est  
fondamentalement le même que celui de ces  
fonctions sur le lecteur de CD intégré.  
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon-  
gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi  
effectuer cette opération en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-  
gée.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 67,  
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
#
Vous pouvez aussi changer de catégorie en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie  
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.  
Pour revenir à la catégorie précédente, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers la gauche.  
#
CD intégré. Les étendues de  
répétition de lecture de liPod  
REPEAT  
3
Répétez létape 2 pour trouver la plage  
musicale que vous voulez écouter.  
Pour revenir à la catégorie précédente (celle  
sont :  
!
ONE Répétition de la  
plage musicale en cours  
de lecture  
#
de niveau immédiatement supérieur), appuyez  
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-  
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-  
che.  
!
ALL Répétition de toutes  
les plages musicales de la  
liste sélectionnée  
Reportez-vous à la page 67,  
PAUSE  
#
Pour revenir au niveau le plus haut de catégo-  
ries, appuyez de façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND ou LIST pour revenir à laf-  
fichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
Remarques  
#
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
viron 30 secondes, lécran revient automati-  
quement à laffichage ordinaire.  
Lorsque CONTROL est activé, seule la fonc-  
tion CONTROL est disponible.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
!
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
REPEAT (répétition de la lecture)SHUFFLE  
(lecture aléatoire)SHUFFLE ALL (lecture  
aléatoire de toutes les plages)LINK SEARCH  
(recherche de liaison)CONTROL (mode de  
70  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
1
Maintenez la pression sur LIST pour  
Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire (shuffle)  
mettre la fonction recherche de liaison en  
service.  
Recherche les albums de linterprète et en affi-  
che la liste.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
tionner un album ou une plage musicale  
dans la liste.  
cher le mode de paramétrage.  
Pour plus de détails sur lopération de sélec-  
tion, reportez-vous à létape 2 de la page 69,  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
!
!
!
SONGS Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire à lintérieur de la  
liste sélectionnée.  
ALBUMS Lecture dans lordre de plages  
musicales à partir dun album sélectionné  
au hasard.  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
OFF Annulation de la lecture aléatoire.  
Utilisation de la fonction iPod de  
cet appareil à partir de votre iPod  
La fonction iPod de cet appareil peut être utili-  
sée à partir de votre iPod. Le son est audible  
sur les enceintes du véhicule et les opérations  
peuvent être effectuées à partir de votre iPod.  
Lecture de toutes les plages  
musicales dans un ordre  
aléatoire (shuffle all)  
%
Appuyez sur pour mettre en service  
!
Cette fonction ne peut pas être utilisée  
avec un iPod de 3ème génération.  
Quand cette fonction est en cours dutilisa-  
tion, liPod nest pas mis hors service  
même quand on coupe le contact. Pour le  
mettre hors service, utilisez liPod.  
la lecture aléatoire de toutes les plages.  
Toutes les plages de liPod sont jouées dans  
un ordre aléatoire.  
Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les  
plages hors service, mettez SHUFFLE hors service  
!
#
dans le menu FUNCTION.  
1
Appuyez sur iPod pour changer le  
Remarque  
mode de commande.  
Chaque appui sur iPod change le mode de  
commande.  
#
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
#
Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps  
de lecture et les titres ne saffichent pas sur cet  
appareil.  
#
Même si cette fonction est exécutée, la fonc-  
Sélection de plages musicales  
dans la liste dalbums de  
linterprète en cours de lecture  
tion avance/retour dune plage peut être exécutée  
à partir de cet appareil.  
#
Lorsque vous utilisez cette fonction, la fonc-  
La liste des albums de linterprète sélectionné  
saffiche. Vous pouvez sélectionner un album  
ou une plage musicale à partir du nom de lin-  
terprète.  
tion de recherche nest pas accessible sur cet ap-  
pareil.  
2
Utilisez liPod connecté pour sélection-  
ner une plage musicale et la jouer.  
71  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
Modification de la vitesse dun  
livre audio  
Pendant lécoute dun livre audio sur un iPod,  
vous pouvez modifier la vitesse de lecture.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner AUDIOBOOKS SPEED dans le menu  
des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
!
FASTER Lecture plus rapide que la vitesse  
normale  
!
!
NORMAL Lecture à la vitesse normale  
SLOWER Lecture plus lente que la vitesse  
normale  
72  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
03  
!
!
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Introduction aux réglages  
sonores  
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est PREOUT:REAR,  
vous ne pouvez pas sélectionner  
SW SETTING 1 (réglage haut-parleur dextrê-  
mes graves en/hors service). (Reportez-vous à  
Vous pouvez sélectionner le SW SETTING 2  
seulement quand la sortie haut-parleur dex-  
trêmes graves est activée dans  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
!
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
SW SETTING 1.  
Si FM a été choisie comme source, vous ne  
pouvez pas afficher la fonction  
tionner la fonction audio.  
!
!
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions audio dans lordre suivant.  
FADER/BALANCE (réglage déquilibre sonore)  
PRESET EQUALIZER (rappel de légaliseur  
graphique)EQ SETTING 1 (réglage de léga-  
liseur graphique)EQ SETTING 2 (réglage fin  
de légaliseur graphique)LOUDNESS (cor-  
rection physiologique)SW SETTING 1 (ré-  
glage en/hors service du haut-parleur  
dextrêmes graves)SW SETTING 2 (réglage  
du haut-parleur dextrêmes graves)—  
HIGH PASS FILTER (HPF (filtre passe-haut))—  
BASS BOOST (accentuation des graves)—  
SRC LV ADJUST (réglage du niveau de la  
source)  
SRC LV ADJUST.  
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
viron 30 secondes, lécran revient automati-  
quement à laffichage ordinaire.  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/  
droite-gauche afin dobtenir un confort dé-  
coute idéal dans tous les sièges occupés.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FADER/BALANCE.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
cher le mode de paramétrage de chaque  
fonction.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
#
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche  
pour afficher le menu de sélection des fonctions.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche de  
façon prolongée pour afficher le menu principal.  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de manière répétée sur  
MULTI-CONTROL pour basculer entre léquili-  
bre avant-arrière/droite-gauche.  
#
5
Réglez chaque fonction.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
Remarques  
léquilibre sonore entre les haut-parleurs.  
Léquilibre des haut-parleurs avant-arrière peut  
être réglé entre FAD F15 et FAD R15.  
Léquilibre des haut-parleurs gauche-droit  
peut être réglé entre BAL L15 et BAL R15.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction  
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
!
!
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
73  
Fr  
 
Section  
03  
Réglages sonores  
#
FAD 0 est le réglage convenable dans le cas  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
cher le mode de paramétrage.  
#
Si le réglage de la sortie arrière est  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner légaliseur.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
REAR SP:SUB W, il nest pas possible de régler  
léquilibre des haut-parleurs avant-arrière. Repor-  
graves.  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Réglage des courbes dégalisation  
Utilisation de légaliseur  
Légaliseur vous permet de corriger les carac-  
téristiques sonores de lintérieur du véhicule  
en fonction de vos goûts.  
Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la  
courbe dégalisation actuellement sélection-  
née. Les réglages de la courbe dégalisation  
ajustée sont mémorisés dans CUSTOM.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Rappel dune courbe dégalisation  
EQ SETTING 1.  
Six courbes dégalisation sont enregistrées et  
vous pouvez les rappeler à nimporte quel mo-  
ment. Voici une liste des courbes dégalisa-  
tion.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
Affichage  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Courbe dégalisation  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
Chant  
L (bas)M (moyen)H (élevé)  
CUSTOM  
FLAT  
Correction personnelle  
Absence de correction  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
lamplitude de la bande dégalisation.  
Les valeurs +6 à 6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
SUPER BASS Accentuation des graves  
!
CUSTOM est une courbe dégalisation pré-  
réglée que vous avez créée. Si vous effec-  
tuez des ajustements sur la courbe  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
dégalisation, les réglages de la courbe dé-  
galisation sont enregistrés dans CUSTOM.  
Quand FLAT est sélectionné, ni ajout ni  
correction nest apporté au son. Ceci est  
utile pour tester leffet des courbes dégali-  
sation en basculant entre FLAT et une  
courbe dégalisation définie.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
et régler son amplitude.  
!
Réglage fin de la courbe  
dégalisation  
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le  
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de  
chacune des gammes de fréquence actuelle-  
ment sélectionnée (LOW/MID/HI).  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
PRESET EQUALIZER.  
74  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
03  
!
Si vous effectuez des ajustements, la  
courbe CUSTOM est mise à jour.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Niveau (dB)  
Tournez pour changer de réglage.  
LOW (faible)MID (moyen)HIGH (élevé)—  
OFF (désactivé)  
Q=2W  
Q=2N  
Fréquence centrale  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Fréquence (Hz)  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
EQ SETTING 2.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Utilisation de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
cher le mode de paramétrage.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
Vous pouvez également sélectionner une  
phase normale ou inversée.  
1
Appuyez sur SW pour afficher le mode  
GammeFréquenceFacteur Q  
de réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
segment sélectionné.  
Gamme  
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-  
ger de mode de réglage du haut-parleur dex-  
trêmes graves dans lordre suivant :  
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/  
hors service du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves)  
LOW (bas)MID (moyen)HI (élevé)  
Fréquence  
Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ  
Moyenne : 200HZ500HZ1KHZ2KHZ  
Élevée : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ  
Facteur Q  
2
Sélectionnez le mode de réglage  
2N1N1W2W  
#
SW SETTING 1.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
le réglage désiré.  
NORMAL (phase normale)REV (phase in-  
versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves  
désactivé)  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
LOUDNESS.  
75  
Fr  
 
Section  
03  
Réglages sonores  
Remarque  
Remarque  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Réglages du haut-parleur  
dextrêmes graves  
Utilisation du filtre passe-haut  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez choisir la fré-  
quence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
1
Appuyez sur SW pour afficher le mode  
de réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-  
ger de mode de réglage du haut-parleur dex-  
trêmes graves dans lordre suivant :  
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/  
hors service du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
HIGH PASS FILTER.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
2
Sélectionnez le mode de réglage  
SW SETTING 2.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
Accentuation des graves  
La fonction accentuation des graves renforce  
Fréquence de coupureNiveau  
le niveau sonore des graves.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
segment sélectionné.  
Fréquence de coupure  
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
Niveau  
1
Appuyez de façon prolongée sur BASS  
pour afficher le mode de réglage  
BASS BOOST.  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
Les valeurs +6 à 24 saffichent tandis que le  
niveau augmente ou diminue.  
niveau.  
Les valeurs 0 à +6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
vers le bas.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
76  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
03  
!
Le syntoniseur XM et le syntoniseur SIRIUS  
sont réglés automatiquement sur le même  
volume.  
Remarque  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Ajustement des niveaux  
des sources  
La fonction de réglage du niveau de la source  
(SRC LV ADJUST) permet dajuster les niveaux  
sonores de chaque source afin déviter que ne  
se produisent de fortes variations damplitude  
sonore lorsque vous passez dune source à  
lautre.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du  
volume FM qui lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume FM au  
niveau de la source que vous voulez régler.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
SRC LV ADJUST.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
volume de la source.  
Les valeurs SLA +4 à SLA 4 saffichent tandis  
que le volume de la source augmente ou dimi-  
nue.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Remarques  
!
!
Le niveau du volume AM peut également être  
réglé à laide de cette fonction.  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement réglés sur le  
même volume.  
!
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
77  
Fr  
 
Section  
04  
Réglages initiaux  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
Ajustement des réglages  
initiaux  
lectionner le segment de laffichage de  
lhorloge que vous voulez régler.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
MULTI-CONTROL, un segment de laffichage  
de lhorloge est sélectionné.  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1
Maintenez la pression sur OFF jusquà  
ce que lappareil soit mis hors tension.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà  
ce que CLOCK SET apparaisse sur lécran.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
un des réglages initiaux.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
CLOCK SET (horloge)WARNING TONE (si-  
gnal sonore davertissement)AUX1 (entrée  
auxiliaire 1)AUX2 (entrée auxiliaire 2)—  
SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de  
haut-parleur dextrêmes graves)—  
EVER SCROLL (défilement permanent)—  
BT AUDIO (audio Bluetooth)—  
PIN CODE INPUT (saisie du code pin)—  
BT VER INFO (informations sur la version  
Bluetooth)  
lhorloge.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Mise en service ou hors  
service du signal sonore  
davertissement  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement retentit. Vous pouvez mettre  
hors service ce signal sonore davertissement.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour annuler les réglages  
initiaux.  
#
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
#
Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO,  
WARNING TONE.  
PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap-  
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est  
connecté à cet appareil.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le signal sonore davertissement.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour désactiver le signal sonore  
davertissement.  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
Mise en service ou hors  
service de lentrée auxiliaire  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
CLOCK SET.  
Les périphériques auxiliaires connectés à cet  
appareil peuvent être activés individuellement.  
Positionnez chaque source auxiliaire sur ON  
(en service) pour lutiliser. Pour plus dinforma-  
tions sur la connexion ou lutilisation des péri-  
phériques auxiliaires, reportez-vous à la page  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
#
précédent.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
78  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
04  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
AUX1/AUX2.  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service AUX1/AUX2.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction AUX hors service.  
REAR SP (réglage de haut-parleur arrière)—  
PREOUT (réglage de la sortie RCA)  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
Réglage de la sortie arrière  
et du contrôleur de haut-  
parleur dextrêmes graves  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière et sortie  
arrière RCA) peut être utilisée pour la conne-  
xion dun haut-parleur pleine gamme  
(REAR SP:FULL/PREOUT:REAR) ou dun haut-  
parleur dextrêmes graves (REAR SP:SUB W/  
PREOUT:SUB W). Si vous basculez le réglage  
de la sortie arrière sur REAR SP:SUB W, vous  
pouvez connecter une prise de sortie arrière  
directement à un haut-parleur dextrêmes gra-  
ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, cet appareil est réglé pour la  
connexion dun haut-parleur pleine gamme  
(REAR SP:FULL). Quand la sortie arrière est  
connectée à des haut-parleurs pleine gamme  
(quand REAR SP:FULL est sélectionné), vous  
pouvez connecter un haut-parleur dextrêmes  
graves à la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves RCA. Le cas échéant, vous pouvez choisir  
dutiliser la sortie contrôleur de haut-parleur  
dextrêmes graves (filtre passe-bas, phase) in-  
tégrée PREOUT:SUB W ou la sortie auxiliaire  
PREOUT:REAR.  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
Lorsque REAR SP (réglage du haut-parleur  
arrière) est sélectionné.  
REAR SP:SUB W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)REAR SP:FULL (haut-parleur pleine  
gamme)  
Lorsque PREOUT (réglage de la sortie  
RCA) est sélectionné.  
PREOUT:SUB W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)PREOUT:REAR (haut-parleur pleine  
gamme)  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
REAR SP:FULL.  
#
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
haut-parleur dextrêmes graves REAR SP:SUB W.  
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
Remarques  
!
Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-  
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie  
vers le haut-parleur dextrêmes graves nest  
pas en service (reportez-vous à la page 75, Uti-  
ves).  
!
!
Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est repositionnée sur  
les réglages dusine dans le menu audio.  
Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-  
rière et la sortie RCA sont commutées simul-  
tanément par ce réglage.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
SW CONTROL.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
#
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
79  
Fr  
 
Section  
04  
Réglages initiaux  
!
Avec certains lecteurs audio Bluetooth,  
vous devrez peut-être saisir le code PIN du  
lecteur audio Bluetooth avant de pouvoir  
configurer cet appareil pour une conne-  
xion.  
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
Mise en service ou hors service  
de la fonction Ever Scroll  
(défilement permanent)  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles enregistrées défi-  
lent en permanence. Mettez la fonction hors  
service si vous préférez que linformation dé-  
file une fois seulement.  
!
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
PIN CODE INPUT.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
EVER SCROLL.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
#
mettre la fonction Ever Scroll en service.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction Ever Scroll hors  
service.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Activation de la source  
BT AUDIO  
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous  
devez activer la source BT AUDIO.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
cer le curseur sur la position suivante.  
Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra-  
#
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
tions en poussant MULTI-CONTROL vers la  
droite.  
5
Après avoir entré le code PIN (jusquà 4  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de  
façon prolongée.  
BT AUDIO.  
Le code PIN peut être mémorisé dans la  
mémoire.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la source BT AUDIO en service.  
#
Pour mettre la source BT AUDIO hors service,  
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
Affichage de la version  
système de ladaptateur  
Bluetooth pour réparation  
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas  
correctement en connexion Bluetooth et où  
vous consulteriez votre revendeur pour le faire  
réparer, on pourrait vous demander dindiquer  
la version du système de cet appareil et celle  
du module Bluetooth de ladaptateur. Vous  
pouvez afficher ces versions et les confirmer.  
Saisie du code PIN pour la  
connexion sans fil Bluetooth  
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth,  
vous devez entrer le code PIN sur votre télé-  
phone pour vérifier la connexion. Le code par  
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier  
en utilisant cette fonction.  
80  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
04  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT VER INFO.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
#
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
Version du systèmeVersion du module  
Bluetooth  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
81  
Fr  
Section  
05  
Autres fonctions  
Choix de lentrée AUX comme  
source  
Utilisation de la source AUX  
Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou  
appareils portables vendus séparément) peu-  
vent être connectés à cet appareil. Lorsque  
des appareils auxiliaires sont connectés, ils  
sont automatiquement lus en tant que sour-  
ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela-  
tion entre les sources AUX1 et AUX2 est  
expliquée ci-dessous.  
%
Appuyez sur SRC pour choisir AUX  
comme source.  
Si le réglage auxiliaire nest pas activé, vous  
#
ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de dé-  
tails, reportez-vous à la page 78, Mise en service  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour la  
source AUX1 ou AUX2.  
Quelques mots sur AUX1 et AUX2  
Deux méthodes permettent de connecter des  
dispositifs auxiliaires à cet appareil.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-  
tionnez FUNCTION pour afficher  
TITLE INPUT.  
Source AUX1 :  
Lors de la connexion déquipement auxiliaire  
avec un câble à mini prise stéréo  
2
Saisissez un titre de la même façon que  
pour le lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
que.  
%
Insérez la mini prise stéréo dans le jack  
dentrée de cet appareil.  
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement  
réglé sur AUX1.  
Source AUX2 :  
Pour connecter un équipement auxiliaire utili-  
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-  
parément)  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
%
Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA  
!
Même quand les sources sont hors service,  
lhorloge apparaît sur lécran.  
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-  
ment) pour connecter cet appareil à un  
équipement auxiliaire disposant dune sor-  
tie RCA.  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-  
RCA.  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement  
réglé sur AUX2.  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
#
Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-  
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.  
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-  
ties RCA.  
82  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
05  
Utilisation des fonctions  
attribuées aux touches 1 à 6  
Utilisation de la source  
extérieure  
1
Appuyez sur LIST.  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, lappa-  
reil extérieur est automatiquement affecté à la  
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2  
par cet appareil.  
Le fonctionnement de base de la source exté-  
rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif-  
fèrent suivant la source extérieure connectée.  
Pour plus de détails sur les fonctions, repor-  
tez-vous au mode demploi de la source exté-  
rieure.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
1 KEY à 6 KEY.  
Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY  
puis appuyez.  
Opérations avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Choix de la source extérieure  
comme source  
FUNC1 (fonction 1)FUNC2 (fonction 2)—  
FUNC3 (fonction 3)FUNC4 (fonction 4)—  
AUTO/MANUAL (auto/manuel)  
%
Appuyez sur SRC pour choisir  
!
!
!
Vous pouvez également mettre FUNC1 en  
service ou hors service en appuyant sur  
iPod/SAT MODE.  
Vous pouvez également mettre FUNC2 en  
service ou hors service en appuyant sur  
EXTERNAL comme source.  
Utilisation de base  
Les fonctions attribuées aux opérations sui-  
vantes diffèrent suivant la source extérieure  
connectée. Pour plus de détails sur les fonc-  
tions, reportez-vous au mode demploi de la  
source extérieure connectée.  
RDM/  
.
Vous pouvez également mettre FUNC3 en  
service ou hors service en appuyant sur  
RPT/LOCAL.  
%
%
%
Appuyez sur BAND.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Appuyez sur BAND de façon prolongée.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite.  
!
!
!
%
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL  
vers la gauche ou vers la droite pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas.  
83  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Affichage des informations  
textuelles dun fichier audio  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Lecture de plages musicales  
sur le lecteur audio portable  
USB/la mémoire USB  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un adaptateur USB (par exemple CD-UB100),  
vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
de ladaptateur USB. Cette section donne des  
informations sur les opérations du lecteur  
audio portable USB/de la mémoire USB qui  
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi de ladaptateur  
USB.  
!
Si les caractères enregistrés sur le fichier  
audio ne sont pas compatibles avec cet ap-  
pareil, ils ne seront pas affichés.  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré. (Reportez-vous à la page 66,  
Opérations de base  
%
Sélection dun dossier  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Introduction aux opérations  
avancées  
%
Avance ou retour rapide  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
%
Sélectionner une plage  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
%
Revenir au dossier racine  
tionner la fonction.  
Appuyez sur BAND de façon prolongée.  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)  
Remarques  
!
Le fonctionnement optimal de cet appareil  
peut ne pas être obtenu avec certains lecteurs  
audio portables USB ou certaines mémoires  
USB.  
Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-  
chier, la lecture commence au dossier 02.  
Si vous déconnectez le lecteur audio portable  
USB/la mémoire USB de cet appareil pendant  
la lecture, NO DEVICE saffiche.  
Fonction et utilisation  
Le fonctionnement de REPEAT, RANDOM,  
SCAN et PAUSE est fondamentalement le  
même que celui de ces fonctions sur le lecteur  
de CD intégré.  
!
!
!
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
qui ne contient pas de fichier audio  
compressé enregistré.  
84  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
!
Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers  
est terminé, la lecture normale des fichiers  
reprend.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 67,  
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
CD intégré. Les étendues de  
répétition de lecture du lec-  
Audio Bluetooth  
Opérations de base  
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-  
vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la  
technologie sans fil Bluetooth.  
teur audio portable USB/de la  
mémoire USB sont :  
REPEAT  
!
!
!
TRACK Répétition du fi-  
chier en cours de lecture  
seulement  
FOLDER Répétition du  
dossier en cours de lec-  
ture  
Important  
!
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à  
cet appareil, les opérations disponibles avec  
cet appareil sont limitées aux deux niveaux  
suivants :  
ALL Répétition de tous  
les fichiers  
Reportez-vous à la page 67,  
Niveau inférieur: Seule la lecture de plages  
musicales sur votre lecteur audio est pos-  
sible.  
Niveau supérieur: Lecture, pause, sélec-  
tion de plages musicales, etc. sont possi-  
bles (toutes les opérations illustrées dans  
ce mode demploi).  
RANDOM  
Reportez-vous à la page 67,  
SCAN  
Reportez-vous à la page 67,  
PAUSE  
!
Comme il existe un certain nombre de lec-  
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-  
ché, lutilisation de votre lecteur audio  
Bluetooth avec cet appareil peut présenter  
une large gamme de variations. Référez-vous  
au mode demploi livré avec votre lecteur  
audio Bluetooth ainsi quau présent mode  
demploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-  
pareil.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en ALL.  
Si pendant la répétition TRACK, vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, létendue  
de répétition changera en FOLDER.  
Quand FOLDER est sélectionné, il nest pas  
possible de jouer un sous-dossier de ce dos-  
sier.  
!
!
!
!
!
!
Les informations sur les plages musicales  
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de  
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent  
pas être affichées sur cet appareil.  
Quand vous écoutez des plages musicales sur  
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous  
autant que possible dutiliser votre téléphone  
cellulaire. Si vous essayez dutiliser votre télé-  
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci  
peut générer du bruit sur la lecture de la  
plage musicale.  
!
!
85  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire  
connecté à cet appareil via la technologie  
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-  
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté  
à cet appareil est coupé.  
La lecture de la plage musicale se poursuit  
même si alors que vous lécoutez sur votre  
lecteur audio Bluetooth vous basculez vers  
une autre source.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—  
DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio)—  
PLAY (Lecture)STOP (Stop)PAUSE  
(pause)DEVICE INFO (informations sur lap-  
pareil)  
!
#
La fonction PAUSE est identique à celle du  
lecteur de CD intégré. (Reportez-vous à la page  
%
Avance ou retour rapide  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Remarques  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Si aucun lecteur audio Bluetooth nest pas  
connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN  
et DEVICE INFO apparaissent dans le menu  
des fonctions et les autres fonctions ne sont  
pas disponibles.  
Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via  
un niveau supérieur, CONNECTION OPEN  
nest pas affiché dans le menu des fonctions  
et les autres fonctions sont disponibles.  
Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via  
le niveau inférieur, seuls  
DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO saffi-  
chent dans le menu des fonctions.  
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO  
dans un délai denviron 30 secondes, lécran  
revient automatiquement à laffichage ordi-  
naire.  
Remarques  
!
!
!
!
!
!
Pour avoir des détails sur le mode de fonction-  
nement, reportez-vous au mode demploi de  
ladaptateur Bluetooth. Cette section donne  
de brèves informations sur le fonctionnement  
du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil,  
qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes  
que celles figurant dans le mode demploi de  
ladaptateur Bluetooth.  
Même si votre lecteur audio ne contient pas  
de module Bluetooth, vous pouvez quand  
même le contrôler à partir de cet appareil via  
la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô-  
ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil,  
connectez un produit équipé de la technologie  
sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à  
votre lecteur audio et connectez un adapta-  
teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet  
appareil.  
!
!
!
Fonction et utilisation  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
86  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
Connexion dun lecteur audio  
Bluetooth  
Déconnexion dun lecteur  
audio Bluetooth  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECTION OPEN dans le menu  
des fonctions.  
tionner DISCONNECT AUDIO dans le menu  
des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
vrir la connexion.  
connecter le lecteur audio Bluetooth.  
DISCONNECTED saffiche. Le lecteur audio  
Bluetooth est maintenant déconnecté de cet  
appareil.  
ALWAYS WAITING saffiche. Cet appareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du lecteur audio Bluetooth.  
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé pour  
recevoir une connexion sans fil Bluetooth, la  
connexion à cet appareil est établie automati-  
quement.  
Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Remarque  
tionner DEVICE INFO dans le menu des  
fonctions.  
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous  
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-  
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour  
établir une connexion, recherchez le code sur le  
lecteur ou sur la documentation qui laccompa-  
gne. Reportez-vous à la page 80, Saisie du code  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
DEVICE NAME (Nom de lappareil)—  
BD ADDRESS (Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device))  
Lecture de plages musicales sur  
un lecteur audio Bluetooth  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PLAY dans le menu des fonctions.  
Téléphone Bluetooth  
Opérations de base  
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter  
un téléphone cellulaire disposant de la techno-  
logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap-  
pels mains libres sans fil, même pendant que  
vous conduisez.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
commencer la lecture.  
Arrêt de la lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner STOP dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-  
Important  
rêter la lecture.  
!
Comme cet appareil est en attente dune  
connexion avec votre téléphone cellulaire via  
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-  
tion avec le moteur arrêté peut entraîner lé-  
puisement de la batterie.  
87  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
Les opérations avancées qui requièrent votre  
attention, telles que composer des numéros  
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont  
interdites pendant que vous conduisez. Si  
vous devez effectuer ces opérations avancées,  
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr.  
#
Le volume de la voix de lappelant et le volume  
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type  
de téléphone cellulaire.  
#
et le volume de la voix de lappelant est impor-  
tante, le niveau de volume global peut devenir  
instable.  
Si la différence entre le volume de la sonnerie  
Remarques  
#
Avant de déconnecter le téléphone cellulaire  
de lappareil, assurez-vous de régler correctement  
le volume. Si le volume est réglé sur silencieux  
(niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo-  
lume reste sur silencieux après la déconnexion  
de votre téléphone cellulaire.  
!
!
La courbe dégalisation pour la source télé-  
phone est prédéfinie.  
Quand vous sélectionnez la source téléphone,  
vous pouvez utiliser seulement  
FADER/BALANCE (réglage de léquilibre so-  
nore) dans le menu audio.  
Exécution dun appel  
Réglage pour la téléphonie  
mains libres  
Reconnaissance vocale  
1
Appuyez sur BAND jusquà ce que  
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie  
mains libres, vous devez préparer lappareil  
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-  
laire. Ceci implique détablir une connexion  
sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé-  
phone, denregistrer votre téléphone sur lap-  
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.  
VOICE DIAL apparaisse sur lécran.  
VOICE DIAL apparaît sur lécran. Quand  
VOICE DIAL ON est affiché, la fonction recon-  
naissance vocale est prête.  
#
Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de  
la fonction reconnaissance vocale,  
NO VOICE DIAL saffiche sur lécran et lopéra-  
tion nest pas possible.  
1
Connexion  
Pour des instructions détaillées sur la conne-  
xion de votre téléphone à cet appareil via la  
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à  
laire.  
2
Prononcez le nom de votre contact.  
Prise dun appel  
Réponse à ou rejet dun appel entrant  
#
Votre téléphone doit maintenant être connecté  
%
Réponse à un appel entrant  
temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur  
profit de la technologie, nous vous recomman-  
dons denregistrer le téléphone sur cet appareil.  
Quand un appel arrive, appuyez sur  
MULTI-CONTROL.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
2
Enregistrement  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
Pour enregistrer votre téléphone connecté  
temporairement, reportez-vous à la page 91,  
%
Terminer un appel  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
%
Rejet dun appel entrant  
Quand un appel arrive, poussez  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
3
Réglage du volume  
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé-  
phone cellulaire à un niveau confortable. Une  
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé  
dans lappareil en tant que réglage par défaut.  
88  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
Remarques  
tionner la fonction.  
!
!
Si le mode privé est sélectionné sur le télé-  
phone cellulaire, la téléphonie mains libres  
nest pas utilisable.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
SEARCH PHONE (recherche et connexion)—  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—  
DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé-  
phone)CONNECT PHONE (connecter le télé-  
phone)SET PHONE (enregistrer le  
téléphone)DELETE PHONE (supprimer le té-  
léphone)PH BOOK TRANSFER (transfert de  
lannuaire)CLEAR MEMORY (effacement de  
la mémoire)NUMBER DIAL (appel par  
composition du numéro)REFUSE CALLS (ré-  
glage du rejet automatique)—  
AUTO ANSWER (réglage de la réponse auto-  
matique)RING TONE (sélection de la sonne-  
rie)AUTO CONNECT (réglage de la  
connexion automatique)ECHO CANCEL (an-  
nulation décho)DEVICE INFO (informations  
sur lappareil)  
Fonctionnement dun appel en attente  
Réponse à un appel en attente  
Quand un appel arrive, appuyez sur  
MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
%
#
%
Terminer tous les appels  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
%
Basculer entre les appelants en attente  
Appuyez sur MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
Si le téléphone nest pas encore connecté  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
#
!
DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé-  
phone)  
%
Rejet dun appel en attente  
!
!
SET PHONE (enregistrer le téléphone)  
CLEAR MEMORY (effacement de la mé-  
moire)  
NUMBER DIAL (appel par composition du  
numéro)  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
Remarques  
!
!
!
Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine  
tous les appels y compris les appels en at-  
tente.  
Pour terminer lappel, vous et votre appelant  
doivent raccrocher le téléphone.  
Si le téléphone est connecté mais non en-  
core enregistré  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
!
!
!
!
SEARCH PHONE (recherche et connexion)  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)  
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)  
CLEAR MEMORY (effacement de la mé-  
moire)  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Si le téléphone est déjà connecté et enre-  
gistré  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
!
!
!
!
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
SEARCH PHONE (recherche et connexion)  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)  
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)  
SET PHONE (enregistrer le téléphone)  
89  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
#
Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu-  
Remarques  
laire disponible, NOT FOUND est affiché.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
3
Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le nom du téléphone que vous vou-  
lez connecter.  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
!
!
!
!
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
La fonction DEVICE INFO est identique à celle  
du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à  
Si un téléphone cellulaire est connecté à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth  
avec HSP (Head Set Profile), les fonctions  
CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu-  
vent pas être sélectionnées.  
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,  
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,  
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et  
CLEAR MEMORY dans un délai denviron 30  
secondes, lécran revient automatiquement à  
laffichage ordinaire.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, CONNECTING clignote.  
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de  
lappareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code  
de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la  
connexion est établie, CONNECTED saffiche.  
!
!
#
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 80, Saisie du  
Utilisation dun téléphone cellulaire  
pour établir une connexion  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECTION OPEN dans le menu  
des fonctions.  
Connexion dun téléphone  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
cellulaire  
vrir la connexion.  
ALWAYS WAITING clignote et lappareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
dun téléphone cellulaire.  
Recherche des téléphones cellulaires  
disponibles  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour le  
connecter à cet appareil.  
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
tionner SEARCH PHONE dans le menu des  
fonctions.  
#
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re-  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 80, Saisie du  
chercher les téléphones cellulaires disponi-  
bles.  
Pendant la recherche, SEARCHING clignote.  
Quand lappareil trouve des téléphones cellu-  
laires équipés de la technologie sans fil Blue-  
tooth, le nom dappareil de ces téléphones (ou  
NAME NOT FOUND si le nom ne peut pas  
être obtenu) saffiche.  
90  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-  
Déconnexion dun téléphone  
cellulaire  
registrer le téléphone connecté actuelle-  
ment.  
Quand lenregistrement est terminé,  
REG COMPLETED saffiche.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DISCONNECT PHONE dans le menu  
des fonctions.  
Le nom dappareil du téléphone connecté ap-  
paraît sur lécran.  
#
Si lenregistrement échoue, REG ERROR saffi-  
che. Dans ce cas, revenez à létape 1 et rées-  
sayez.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
connecter un téléphone cellulaire de cet  
appareil.  
Quand la déconnexion est réalisée,  
DISCONNECTED saffiche.  
Suppression dun téléphone  
enregistré  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DELETE PHONE dans le menu des  
fonctions.  
Enregistrement dun téléphone  
cellulaire connecté  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner SET PHONE dans le menu des fonc-  
tions.  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et  
lopération nest pas possible.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
cher lécran de confirmation.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
Lorsque vous sélectionnez chacune des affec-  
DELETE OK? : YES.  
Le téléphone en cours de suppression est  
maintenant en attente.  
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà  
enregistré pour cette affectation ou non. Si laf-  
fectation est vacante, NO DATA saffiche. Si laf-  
fectation est déjà prise, le nom de lappareil  
saffiche. Pour remplacer laffectation par un nou-  
veau téléphone, supprimez dabord laffectation  
actuelle. Pour avoir des instructions plus détail-  
lées, reportez-vous à cette page, Suppression dun  
#
Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? : NO.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
supprimer le téléphone.  
Quand le téléphone est supprimé, DELETED  
saffiche.  
91  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Connexion à un téléphone  
cellulaire enregistré  
Utilisation de lAnnuaire  
Transfert des entrées dans lAnnuaire  
Connexion manuelle à un téléphone  
enregistré  
LAnnuaire peut contenir jusquà 500 entrées.  
300 pour lUtilisateur 1, 150 pour lUtilisateur 2  
et 50 pour lUtilisateur 3.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECT PHONE dans le menu des  
fonctions.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PH BOOK TRANSFER dans le menu  
des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher lécran de confirmation.  
TRANSFER : YES apparaît sur lécran.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
ser en mode attente de transfert dan-  
nuaire.  
4
Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
fectuer le transfert dannuaire.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le  
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, réfé-  
rez-vous au mode demploi fourni avec votre  
téléphone cellulaire.  
vers le bas.  
#
Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et  
lopération nest pas possible.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
#
Lécran affiche le nombre dentrées transfé-  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, CONNECTING saffi-  
che. Quand la connexion est terminée,  
CONNECTED saffiche.  
rées et le nombre total dentrées à transférer.  
5
DATA TRANSFERRED saffiche et le  
transfert de lannuaire est terminé.  
Connexion automatique à un  
téléphone enregistré  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner AUTO CONNECT dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la connexion automatique.  
Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre  
en charge une connexion sans fil Bluetooth, la  
connexion à cet appareil est établie automati-  
quement.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour désactiver la connexion automatique.  
92  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
Appel dun numéro de lAnnuaire  
Utilisation de lHistorique des  
appels  
Important  
Important  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
Après avoir trouvé dans lAnnuaire le numéro  
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-  
tionner lentrée et effectuer lappel.  
Les 12 appels les plus récents effectués  
(composés), reçus et manqués sont enregis-  
trés dans lHistorique des appels. Vous pouvez  
parcourir lHistorique des appels et appeler  
des numéros à partir de celui-ci.  
1
Appuyez sur LIST pour afficher lAn-  
nuaire.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
1
Appuyez sur LIST pour afficher la liste.  
cher ABC SEARCH.  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une liste.  
tionner la première lettre du nom que vous  
recherchez.  
AnnuaireMISSED CALLS (appel manqué)—  
DIALED CALLS (appel composé)—  
RECEIVED CALLS (appel reçu)  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
#
Pour plus de détails sur la liste de lAnnuaire,  
cher une entrée.  
#
Lécran affiche la première entrée de lAn-  
nuaire commençant par cette lettre (par exem-  
ple Ben, Brianet Burtquand Best  
sélectionné).  
Si aucun numéro de téléphone nest stocké  
dans la liste sélectionnée, NO DATA saffiche.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
cher une liste de noms enregistré.  
tionner lentrée à appeler.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro de téléphone.  
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est affiché.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher un numéro.  
#
7
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le numéro de téléphone à appeler.  
Si un numéro de téléphone est saisi dans une  
entrée, cette opération nest pas disponible.  
Si vous voulez revenir en arrière et sélection-  
ner une autre entrée, appuyez sur BACK.  
#
Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-  
#
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le  
haut ou vers le bas.  
#
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
fectuer un appel.  
Pour un appel international, appuyez de façon  
8
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
fectuer un appel.  
Appuyez de façon prolongée sur  
#
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +  
au numéro de téléphone.  
#
MULTI-CONTROL pour basculer sur lécran de  
suppression de lannuaire. Pour les détails, repor-  
moire.  
93  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
pels reçus)DIALLED (historique des appels  
composés)MISSED (historique des appels  
manqués)  
Exécution dun appel par saisie  
dun numéro de téléphone  
Important  
#
Si vous voulez effacer la totalité de lAnnuaire  
et les historiques des appels composés/reçus/  
manqués, choisissez ALL.  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
#
Si le téléphone invité est connecté à cet appa-  
reil via la technologie sans fil Bluetooth,  
PHONE BOOK ne peut pas être sélectionné.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner NUMBER DIAL dans le menu des  
fonctions.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
cider de lélément que vous voulez suppri-  
mer.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher lécran de saisie du numéro.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
CLEAR MEMORY: YES.  
Leffacement de la mémoire est maintenant en  
attente.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
#
#
Pour annuler, sélectionnez  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
CLEAR MEMORY: NO.  
vers le bas.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
cer le curseur sur la position suivante.  
Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-  
facer la mémoire.  
Pendant la suppression, CLEARING saffiche.  
Une fois les données de lélément sélectionné  
supprimées, CLEARED saffiche.  
#
fres.  
5
Quand vous avez terminé la saisie du  
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL de  
façon prolongée pour passer lappel.  
La confirmation de lappel saffiche.  
Paramétrage du rejet automatique  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Si un numéro de téléphone à 24 chiffres est  
tionner REFUSE CALLS dans le menu des  
fonctions.  
saisi, appuyez sur MULTI-CONTROL. Appuyez en-  
suite sur MULTI-CONTROL de façon prolonger  
pour passer un appel.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le rejet automatique des appels.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
Effacement de la mémoire  
pour désactiver le rejet automatique des appels.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CLEAR MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
Réglage de la réponse  
automatique  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
cher le mode de paramétrage.  
tionner AUTO ANSWER dans le menu des  
fonctions.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un élément.  
PHONE BOOK (annuaire)ALL (effacer toute  
la mémoire)RECEIVED (historique des ap-  
94  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
recte dun canal XM et la liste des canaux  
tiver la réponse automatique.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour désactiver la fonction réponse automatique.  
présélectionnés.  
#
%
Sélectionnez une gamme XM.  
Appuyez sur BAND.  
La gamme peut être sélectionnée parmi  
XM-1, XM-2 ou XM-3.  
#
Mise en service ou hors service  
de la sonnerie  
%
Sélectionnez un canal.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner RING TONE dans le menu des fonc-  
tions.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la sonnerie en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
pour mettre la sonnerie hors service.  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
Annulation décho et réduction  
de bruit  
Changement de laffichage XM  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ECHO CANCEL dans le menu des  
fonctions.  
%
Appuyez sur DISP pour changer laffi-  
chage XM.  
#
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre lannulation décho en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-  
longée sur DISP.  
#
pour mettre lannulation décho hors service.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
Syntoniseur XM  
Écoute de la radio satellite XM  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur satellite numérique XM  
(GEX-P920XM), vendu séparément.  
!
Vous pouvez mettre en mémoire six sta-  
tions pour chaque gamme.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne  
des informations sur les opérations XM avec  
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
XM.  
1
Appuyez sur LIST.  
Lécran de présélection saffiche.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux  
fonctions supplémentaires: la sélection di-  
95  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Le numéro de présélection XM que vous avez  
choisi clignote, puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
1
Sélectionnez les réglages de sélection  
des canaux pour MODE CATEGORY.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
Remarque  
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en  
mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Affichage de lID de la radio  
Réglage de la sélection du numéro  
de canal  
1
Sélectionnez MODE CH NUMBER pour  
les réglages de sélection des canaux.  
Changement du mode de  
sélection du canal XM  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-  
naux appartenant à nimporte quelle catégorie  
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par  
catégorie pour restreindre votre recherche aux  
seuls canaux dune catégorie particulière.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
RADIO ID.  
#
Si vous sélectionnez un autre canal, laffi-  
chage du code ID est annulé.  
Laffichage du code ID affiche répétitivement  
RADIO ID et le code ID alternativement.  
#
%
Appuyez de façon répétée sur  
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-  
tion du canal désiré.  
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par  
numéro de canal)MODE CATEGORY (ré-  
glage de sélection par catégorie de canaux)  
#
Si vous nutilisez pas la fonction pendant envi-  
ron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage des canaux.  
Remarque  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
96  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
Changement de laffichage SIRIUS  
Appuyez sur DISP pour changer daffi-  
chage SIRIUS.  
Chaque pression sur DISP modifie laffichage  
SIRIUS dans lordre suivant :  
Nom du canalNom de la catégorieNom  
de linterprèteTitre de la plage/titre du pro-  
grammeNom du compositeur  
Syntoniseur Radio Satellite  
SIRIUS  
Écoute de la radio satellite SIRIUS  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,  
vendu séparément.  
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec  
cet appareil, certaines opérations peuvent dif-  
férer légèrement de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode  
demploi donne des informations sur ces  
points de différence. Pour toute autre informa-  
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS,  
veuillez vous reporter au mode demploi de  
celui-ci.  
%
#
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-  
longée sur DISP.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
%
Sélection dune gamme SIRIUS.  
Appuyez sur BAND.  
La gamme peut être sélectionnée parmi SR-1,  
SR-2 ou SR-3.  
!
Vous pouvez mettre en mémoire six sta-  
tions pour chaque gamme.  
#
1
Appuyez sur LIST.  
%
Sélectionnez un canal.  
Lécran de présélection saffiche.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
Le numéro de présélection SIRIUS que vous  
avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta-  
tion sélectionnée a été mise en mémoire.  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Remarque  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
Quand vous changez de source pour choisir le  
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,  
quelques secondes peuvent sécouler avant que  
vous puissiez entendre quelque chose pendant  
que lappareil acquiert et traite le signal satellite.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
97  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par  
catégorie pour restreindre votre recherche aux  
seuls canaux dune catégorie particulière.  
Remarque  
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en  
mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
%
Appuyez de façon répétée sur  
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-  
tion du canal désiré.  
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par  
numéro de canal)MODE CATEGORY (ré-  
glage de sélection par catégorie de canaux)  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Remarque  
cher le menu principal.  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
1
Sélectionnez les réglages de sélection  
CH SELECT MODE (réglage du mode de sélec-  
tion du canal)TEAM SETTING (paramétrage  
de léquipe)GAME ALERT (paramétrage de  
lalerte match)GAME INFO (informations  
sur les matchs)  
des canaux pour MODE CATEGORY.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en appuyant sur FUNCTION de la télé-  
commande.  
!
!
!
Pour revenir à laffichage précédent, appuyez  
sur BACK.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Utilisation de la fonction Alerte  
Match  
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement  
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet  
appareil.  
Cet appareil peut vous alerter quand des  
matchs auxquels participent vos équipes favo-  
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-  
ser cette fonction vous devez définir à lavance  
une alerte match pour les équipes.  
Choix du mode de sélection du  
canal SIRIUS  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-  
naux appartenant à nimporte quelle catégorie  
98  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
Sélection des équipes pour lAlerte  
Match  
tiver lAlerte Match.  
La fonction Alerte Match est maintenant en  
service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TEAM SETTING dans le menu des  
fonctions.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction Alerte Match hors service.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher lécran des réglages.  
Quand le match de léquipe  
sélectionnée commence  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner la ligue désirée.  
Quand un match de léquipe sélectionnée est  
sur le point de commencer (ou est en cours)  
sur une autre station, une alerte de match  
GAME ALERT est affichée. Appuyez sur  
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour  
basculer sur cette station, et vous pouvez  
écouter le match.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner léquipe désirée.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon  
!
Si vous nutilisez pas la fonction dans un  
délai denviron 10 secondes, lécran revient  
à laffichage précédent.  
prolongée pour mettre lalerte match sur  
léquipe sélectionnée en service.  
La fonction alerte match commencera sur  
cette équipe.  
Affichage des informations sur les  
matchs  
Si des matchs de vos équipes sélectionnées  
sont en cours, vous pouvez afficher des infor-  
mations sur ces matchs et vous accorder sur  
le canal qui les diffuse.  
Vous pouvez afficher les informations relatives  
aux matchs tout en profitant du son de la sta-  
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou-  
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les  
matchs quand vous le souhaitez.  
#
Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,  
FULL saffiche et aucune sélection déquipe addi-  
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez  
dabord la sélection déquipe et réessayez.  
6
Répétez ces étapes pour sélectionner  
dautres équipes.  
Vous pouvez sélectionner jusquà 12 équipes.  
Mise en service ou hors service de  
lAlerte Match  
Après avoir effectué les sélections déquipes,  
vous devez mettre en service la fonction Alerte  
Match.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner GAME INFO dans le menu des  
fonctions.  
Les informations sur le match de votre équipe  
sélectionnée sont affichées.  
!
En réglage par défaut, la fonction Alerte  
Match est en service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
tionner GAME ALERT dans le menu des  
fonctions.  
ou vers le bas pour sélectionner un match.  
Le match est affiché, suivi dinformations plus  
détaillées sur ce match.  
!
Le score du match sera mis à jour auto-  
matiquement.  
99  
Fr  
Section  
06  
Accessoires disponibles  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
%
Sélectionner un disque  
ser sur cette station et écouter le match.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Remarques  
%
Avance ou retour rapide  
!
!
Si vous navez effectué aucune sélection dé-  
quipes, NOT SET saffiche.  
Quand aucun match impliquant vos équipes  
favorites nest en cours, NO GAME est  
affiché.  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Affichage de lID de la radio  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
Remarques  
affiché.  
!
!
!
READY saffiche quand le lecteur de CD à  
chargeur a terminé les opérations préalables  
à la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
CH 000.  
Remarque  
Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Pour sélectionner CH 000, positionnez le réglage  
de sélection des canaux sur MODE CH NUMBER.  
Pour des informations sur le réglage de sélection  
des canaux, reportez-vous à la page 98, Choix du  
Utilisation des fonctions CD TEXT  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Lecteur de CD à chargeur  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
Introduction aux opérations  
avancées  
Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-  
sion et DBE) quavec un lecteur de CD à char-  
geur qui supporte ces fonctions.  
!
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par  
les lecteurs de CD à chargeur 50 disques.  
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disques avec  
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.  
Pour des informations sur les fonctions de  
listes des titres de disques, reportez-vous à  
!
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
100  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
Reportez-vous à la page 67,  
tionner la fonction.  
SCAN  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)COMP/DBE (compression  
et DBE)ITS PLAY (lecture ITS)—  
ITS MEMORY (programmation ITS)—  
TITLE INPUT (saisie du titre du disque)  
Reportez-vous à la page 67,  
PAUSE  
Reportez-vous à la page 68,  
TITLE INPUT  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
Remarques  
ITS MEMORY et TITLE INPUT dans un délai den-  
viron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
#
Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,  
vous ne pouvez pas passer à TITLE INPUT. Sur un  
disque CD TEXT, le titre du disque est déjà enre-  
gistré.  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
ordinaire.  
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en MCD.  
Si pendant la répétition TRACK, vous recher-  
chez une plage ou commandez une avance ra-  
pide ou un retour rapide, létendue de  
répétition changera en DISC.  
Lorsque lexamen des plages ou des disques  
est terminé, la lecture normale des plages re-  
prend.  
Fonction et utilisation  
Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,  
PAUSE, COMP/DBE et TITLE INPUT est essen-  
tiellement la même que celle du lecteur de CD  
intégré.  
!
!
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 67,  
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
CD intégré. Les étendues de  
répétition de la lecture du lec-  
teur de CD à chargeur sont  
Utilisation de la compression et  
de laccentuation dynamique  
des graves  
REPEAT  
comme indiqué :  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que  
lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-  
vu.  
Les fonctions COMP (compression) et DBE  
(accentuation dynamique des graves) vous  
permettent dajuster la qualité du son du lec-  
teur de CD à chargeur.  
!
MCD Répétition de tous  
les disques que contient  
le lecteur de CD à char-  
geur  
TRACK Répétition de la  
plage en cours de lecture  
seulement  
!
!
DISC Répétition du  
disque en cours de lecture  
Reportez-vous à la page 67,  
RANDOM  
101  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-  
tions.  
le titre de plage désiré.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
#
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas  
choisir MEMORY.  
la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche  
quand vous essayez de la sélectionner.  
MEMORY COMPLETE est affiché et la sélec-  
tion en cours de lecture est ajoutée à votre  
liste de lecture.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
#
Si DELETE saffiche, tournez  
Tournez pour changer de réglage.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1—  
DBE 2  
MULTI-CONTROL pour afficher MEMORY.  
Remarque  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
Utilisation des listes ITS  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir du lecteur de CD à  
chargeur. Après avoir ajouté vos plages favori-  
tes à la liste de lecture, vous pouvez activer la  
lecture ITS et jouer uniquement ces sélec-  
tions.  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, en pro-  
venance dun maximum de 100 disques (avec  
les titres des disques). (Avec les lecteurs de  
CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et  
le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24  
plages.)  
Création dune liste de lecture avec la  
sélection instantanée des plages ITS  
1
Jouez un CD que vous voulez program-  
mer.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir TRK.  
102  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Lecture à partir de votre liste de  
lecture ITS  
choisir TRK.  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture  
ITS en service, la lecture des plages incluses  
dans votre liste de lecture ITS du lecteur de  
CD à chargeur commence.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
le titre de plage désiré.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir DELETE.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
commence.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
#
Si MEMORY saffiche, tournez  
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.  
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS PLAY dans le menu des fonc-  
tions.  
#
liste ITS dans létendue de répétition en cours,  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
EMPTY saffiche et la lecture normale reprend.  
tiver la lecture ITS.  
ITS PLAY: ON apparaît sur lécran. La lecture  
des plages extraites de votre liste de lecture in-  
cluses dans les étendues de répétition MCD  
ou DISC commence.  
Suppression dun CD de votre liste ITS  
Vous pouvez supprimer toutes les plages dun  
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-  
ture ITS est hors service.  
#
Si aucune plage incluse dans létendue de ré-  
pétition en cours nest programmée pour la lec-  
ture ITS, EMPTY est affiché.  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
Suppression dune plage de votre  
liste ITS  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
Vous pouvez supprimer une plage de la liste  
de lecture ITS si la lecture ITS est en service.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
létape 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir DELETE.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont supprimées de la liste de lecture et  
MEMORY DELETED est affiché.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
#
Si MEMORY saffiche, tournez  
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
103  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
#
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, ap-  
Saisie des titres de disque  
puyez sur MULTI-CONTROL pour voir une liste  
des plages du disque sélectionné. Appuyez sur  
BACK ou poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che pour revenir à la liste des disques.  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
#
Appuyez sur BAND ou LIST pour revenir à laf-  
fichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
!
Les titres demeurent en mémoire même  
après que vous avez retiré le disque du  
chargeur, et sont rappelés quand le disque  
est réinséré.  
#
Si un disque ne porte pas de titre,  
NO DISC TITLE saffiche.  
NO DISC saffiche près du numéro du disque  
#
!
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus  
anciennes.  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
Syntoniseur TV  
Opérations de base  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher les informations textuel-  
les de nimporte quel disque pour lequel le  
titre du disque a été saisi.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
du syntoniseur TV. Cette section donne des in-  
formations sur les opérations TV qui diffèrent  
sur cet appareil de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du syntoniseur TV.  
Choix dun disque à partir de la liste  
des titres de disques  
La fonction liste des titres de disques vous per-  
met de voir la liste des titres des disques en-  
trés sur le lecteur de CD à chargeur, puis de  
sélectionner un des disques en lecture.  
%
Sélection dune gamme  
Appuyez sur BAND.  
%
Sélectionner un canal (étape par étape)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
%
Accord automatique  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite pendant environ  
une seconde puis relâchez.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre du disque. Ap-  
puyez sur lire.  
Remarques  
!
!
La gamme peut être sélectionnée à partir de  
TV1 ou TV2.  
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Vous pouvez aussi lire le disque en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
104  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
!
Si vous poussez et maintenez  
2
Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher BSSM.  
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez sauter des stations. Lac-  
cord automatique démarre dès que vous relâ-  
chez MULTI-CONTROL.  
#
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre BSSM en service.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 12 stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
SEARCH commence à clignoter. Pendant que  
SEARCH clignote, les 12 stations démission  
les plus fortes sont enregistrées dans lordre  
croissant des canaux. Quand lenregistrement  
est terminé, la liste des canaux présélection-  
nés saffiche.  
!
12 stations par gamme peuvent être mises  
en mémoire.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
1
Appuyez sur LIST.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
Lécran de présélection saffiche.  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
#
Vous pouvez aussi mettre la station en mé-  
ordinaire.  
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
droite de façon prolongée.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
105  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Dépannage  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
PROTECT  
Symptôme  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
gés par DRM  
HEAT  
La température  
Attendez que la  
LiPod ne fonc- Les câbles ne  
Déconnectez le  
de lappareil est température de  
tionne pas cor- sont pas connec- câble de liPod.  
en dehors de la  
plage de fonc-  
lappareil revienne  
à lintérieur des li-  
rectement.  
tés correcte-  
ment.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
tionnement nor- mites de fonction-  
mal  
nement normal.  
Réinitialisez liPod.  
iPod  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11  
Panne de  
communication câble de liPod.  
Quand le menu  
Déconnectez le  
Messages derreur  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
ERROR-21  
Version iPod an- Mettez à jour la ver-  
Lecteur de CD intégré  
cienne  
sion de liPod.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
Panne iPod  
Réinitialisez liPod.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
LiPod nest pas Vérifiez que le  
chargé mais  
fonctionne cor-  
rectement  
câble de connexion  
de liPod nest pas  
en court-circuit  
ERROR-11, 12, Disque sale  
17, 30  
Nettoyez le disque.  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
(par exemple, quil  
nest pas coincé  
dans des objets  
métalliques). Tour-  
nez ensuite la clé  
de contact ou dé-  
connectez liPod et  
reconnectez-le.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de  
Basculez la posi-  
A0  
nique  
contact, ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
NO SONGS  
STOP  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
Aucune plage  
Sélectionnez une  
musicale dans la liste qui contient  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
liste en cours  
les plages musica-  
les.  
ne peut pas être disque.  
lu  
NO AUDIO  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient  
disque.  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
106  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Conseils sur la manipulation  
également les disques humides avec un  
chiffon doux.  
des disques et du lecteur  
!
La lecture de certains disques peut être im-  
possible en raison des caractéristiques du  
disque, de son format, de lapplication qui  
la enregistré, de lenvironnement de lec-  
ture, des conditions de stockage ou dau-  
tres conditions.  
!
Utilisez uniquement des disques affichant  
lun ou lautre des logos suivants.  
!
Les informations textuelles peuvent ne pas  
safficher correctement en fonction de leur  
environnement denregistrement.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun disque.  
!
!
Utilisez seulement des disques convention-  
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de  
disques ayant une forme particulière.  
!
!
Lisez les précautions demploi des disques  
avant de les utiliser.  
Disques Duaux  
Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez  
pas un adaptateur lorsque vous lisez des  
CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le loge-  
ment pour CD autre quun CD.  
Nutilisez pas de disques fendillés, ébré-  
chés, voilés ou présentant dautres défauts,  
car ils peuvent endommager le lecteur.  
La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-  
nalisés nest pas possible.  
Ne touchez pas la surface enregistrée des  
disques.  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Évitez de laisser les disques dans des envi-  
ronnements trop chauds, en particulier à la  
lumière directe du soleil.  
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
!
Les Disques Duaux sont des disques à  
deux faces avec un CD enregistrable pour  
laudio sur une face et un DVD enregis-  
trable pour la vidéo sur lautre.  
!
!
!
Comme la face CD des Disques Duaux  
nest pas physiquement compatible avec le  
standard CD général, la lecture de la face  
CD sur cet appareil peut ne pas être pos-  
sible.  
!
!
!
!
!
Charger et éjecter fréquemment un Disque  
Dual peut provoquer des rayures sur le  
disque. Des rayures importantes peuvent  
entraîner des problèmes de lecture sur cet  
appareil. Dans certains cas, un Disque  
Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-  
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour  
éviter cela, nous vous recommandons de  
vous abstenir dutiliser des Disques Duaux  
avec cet appareil.  
!
!
Pour des informations plus détaillées sur  
les Disques Duaux, veuillez vous reporter  
aux informations fournies par le fabricant  
du disque.  
!
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
La condensation peut perturber temporai-  
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-  
sez celui-ci sadapter à la température plus  
élevée pendant une heure environ. Essuyez  
107  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Exemple de hiérarchie  
: Dossier  
: Fichier audio compressé  
Fichiers audio compressés  
sur un disque  
!
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
1
2
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon le logiciel (ou la version du  
logiciel) utilisé pour encoder les fichiers  
audio.  
3
4
5
6
!
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-  
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous  
deux compatibles avec ce lecteur.  
La lecture de disques multi-session est pos-  
sible.  
Les fichiers daudio compressé ne sont pas  
compatibles avec le transfert de données  
en écriture par paquets.  
Seuls les 64 premiers caractères dun nom  
de fichier (incluant lextension telle que  
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou dun nom de  
dossier peuvent être affichés.  
La séquence de sélection des dossiers ou  
dautres opérations peuvent différer en  
fonction du logiciel de codage ou décri-  
ture.  
Quelle que soit la durée du silence entre  
les plages musicales de lenregistrement  
original, la lecture des disques daudio  
compressé seffectue avec une courte  
pause entre les plages musicales.  
Les extensions de fichier telles que .wma,  
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées  
correctement.  
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dos-  
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les  
numéros de dossier.  
Huit niveaux maximum sont autorisés pour  
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-  
rarchie des dossiers est dans la pratique in-  
férieure à deux niveaux.  
!
!
!
!
!
!
Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-  
siers sur un disque.  
Compatibilité des formats  
audio compressés  
WMA  
!
!
!
!
Format compatible : WMA encodé par  
Windows Media Player  
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),  
48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)  
Fréquence déchantillonnage : 32 kHz à 48  
kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice : Non  
!
MP3  
!
!
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)  
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3  
a priorité sur la Version 1.x.)  
!
108  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
Liste de lecture m3u : Non  
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non  
Quelques mots sur les réglages  
de liPod  
!
Vous ne pouvez pas utiliser lÉgaliseur iPod  
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-  
mandons de mettre lÉgaliseur iPod hors  
service avant toute connexion à cet appa-  
reil.  
Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré-  
pétition hors service sur liPod quand vous  
utilisez cet appareil. Même si vous mettez  
la fonction Répétition hors service sur  
liPod, elle est positionnée automatique-  
ment sur Répétition de toutes les plages  
quand vous connectez liPod à cet  
appareil.  
AAC  
!
!
!
!
Format compatible : AAC encodé par iTu-  
nes®  
Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à  
48 kHz  
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/  
s
!
Apple Lossless : Non  
WAV  
!
!
!
Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),  
MS ADPCM  
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4  
(MS ADPCM)  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS  
ADPCM)  
iPod  
Quelques mots sur la  
manipulation du iPod  
!
Ne laissez pas liPod à la lumière directe du  
soleil pendant des périodes prolongées.  
Une exposition prolongée à la lumière di-  
recte du soleil peut entraîner un mauvais  
fonctionnement de liPod à cause de la  
température élevée qui en résulte.  
Nexposez pas liPod à des températures  
élevées.  
Pour que cet appareil fonctionne correcte-  
ment, connectez directement le câble du  
connecteur de la station daccueil à liPod.  
Attachez fermement liPod pendant que  
vous conduisez. Ne laissez pas liPod tom-  
ber sur le plancher, où il pourrait gêner le  
bon fonctionnement de la pédale de frein  
ou daccélérateur.  
!
!
!
!
Pour les détails, reportez-vous aux manuels  
de liPod.  
109  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Caractéristiques techniques  
Gain ...................................... +6 dB à 24 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Accentuation des graves :  
Généralités  
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V  
acceptable)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation max. en courant  
..................................................... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
Gain ...................................... +12 dB à 0 dB  
Lecteur de CD  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
DIN  
Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-  
naux audio)  
Châssis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 14 mm  
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 165 mm  
Panneau avant ...... 170 × 48 × 14 mm  
Poids .............................................. 1,5 kg  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
Audio  
dés iTunes® seulement)  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/  
2 W (pour le haut-parleur  
(.m4a)  
(Ver. 7,2 et antérieures)  
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM  
dextrêmes graves)  
Syntoniseur FM  
Puissance de sortie continue  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000  
Hz, DHT 5 %, impédance de  
charge 4 W, avec les deux  
Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
canaux entraînés)  
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4  
4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1  
Niveau de sortie max de létage préamp  
..................................................... 2,2 V  
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :  
Bas  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Caractéristiques CEA2006  
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Gain ............................ 12 dB  
Médium  
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W  
et 1 % DHT+B)  
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W  
Gain ............................ 12 dB  
Élevé  
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
dans 4 W)  
Remarque  
Gain ............................ 12 dB  
HPF:  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
110  
Fr  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
TEL: 905-479-4411  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
: 台北4413  
: (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
司  
 
9901-6  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2007 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
: (0852) 2848-6488  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
<KOKZX> <07H00000>  
<CRD4245-A/S> UC  

Superior W950 User Manual
Sony Walkman NW E013 User Manual
Sony Ericsson Cyber Shot K850i User Manual
Sony BDX S500U User Manual
Seagate Constellation ST500NM0001 User Manual
Samsung Spinpiont SP1243N User Manual
Samsung SCH U350 Series User Manual
PQI Traveling Disk i161 User Manual
Philips CT6398 User Manual
Nokia 700 User Manual