Philips KLOCKRADIO AJ100 User Manual

Clock Radio  
AJ100  
Philips vous remercie de  
votre confiance.  
Thank you for choosing Philips.  
Gracias por escoger Philips  
Need help fast?  
Besoin d'une aide  
rapide?  
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de  
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à  
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.  
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre  
votre probléme, vous pouvez accéder à  
notre aide en ligne à l'adresse  
Necesita ayuda  
inmediata?  
Lea primero la Guía de uso rápido o el  
Manual del usuario, en donde encontrará  
consejos que le ayudarán a disfrutar  
plenamente de su producto Philips.  
Si después de leerlo aún necesita ayuda,  
consulte nuestro servicio de  
Read your Quick Use Guide and/or  
Owner's Manual first for quick tips  
that make using your Philips product  
more enjoyable.  
If you have read your instructions  
and still need assistance,  
you may access our online help at  
asistencia en línea en  
or call  
ou formez le  
o llame al teléfono  
1-888-PHILIPS (744-5477)  
while with your product.  
(and Model / Serial number)  
1-800-661-6162 (Francophone)  
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)  
Veillez à avoir votre produit à  
portée de main.  
1-888-PHILIPS (744-5477)  
y tenga a mano el producto.  
(y número de model / serial)  
(et model / serial nombre)  
2
3
4
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy  
mismoy obtenga lo mejor de su compra.  
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos  
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del  
producto ahora mismo para garantizar:  
*Comprobante *Seguridad del *Beneficios  
adicionales de la  
propiedad del  
producto  
Registrar su producto garantiza  
que recibirá todos los privile-  
gios a los cuales tiene derecho,  
incluyendo las ofertas espe-  
ciales para ahorrar dinero.  
producto  
Notificación  
Al registrar su producto,  
recibirá la notificación  
(directamente del fabricante)  
en el raro caso de un retiro  
de productos o de defectos  
en la seguridad.  
de Compra  
La devolución de la tarjeta  
incluida garantiza que se  
archive la fecha de compra,  
de modo que no necesitará  
más papeleo para obtener el  
servicio de garantía.  
Conozca estos símbolos de  
Sólo para uso del cliente  
Escriba a continuación el Nº de serie,  
el cual se ubica en la parte base  
del gabinete. Guarde esta información  
para futura referencia.  
seguridad  
AVISO  
Nº de modelo. __________________  
____________________  
Nº de serie.  
Este “relámpago” indica  
material no aislado dentro  
de la unidad que puede causar  
una descarga eléctrica. Para la seguridad  
de todos en su hogar, por favor no retire  
la cubierta del producto.  
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo  
de incendios o de descarga eléctrica, este  
aparato no se debe exponer a la lluvia ni  
a la humedad, y no se le deben colocar  
encima objetos llenos de líquido como  
jarrones.  
El “signo de exclamación” llama  
la atención hacia funciones  
sobre las que debería leer con  
atención en la literatura adjunta para  
evitar problemas operativos y de  
mantenimiento.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas  
eléctricas, haga que la paleta ancha del  
enchufe coincida con la ranura ancha e  
introdúzcala hasta el fondo.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Símbolo del equipo Clase II  
Este símbolo indica que la unidad tiene un  
sistema doble de aislamiento.  
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS  
UN (1) AÑO  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos  
establecidos a continuación.  
abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean  
Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por  
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de  
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se  
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si  
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y  
tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o  
insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún  
tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO  
ESTÁN por algunos distribuidores.  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-  
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi-  
ales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se consider-  
ará comprobante de esta fecha.  
Esta garantía limitada no cubre:  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Philips.  
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún  
defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período  
de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el pro-  
ducto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondi-  
cionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha  
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al  
menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al produc-  
to original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el  
precio de compra original del producto.  
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-  
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena  
externos al producto.  
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido  
a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro  
de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes,  
reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuen-  
tren bajo el control de Philips.  
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporciona-  
dos bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la  
mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le promocione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo  
que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega  
a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de  
Philips.  
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles  
para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
• Daños ocurridos al producto durante el envío.  
• Un producto que requiera modificación o adaptación para  
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para  
el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación  
de productos dañados por estas modificaciones.  
• Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-  
tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda  
proporcionar una firma que verifique el recibo.  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté iden-  
tificado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
• No operar según el Manual del propietario.  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO  
RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…  
1-800-661-6162 (si habla francés)  
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabri-  
cados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la  
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo  
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún  
producto de hardware ni de software que no sea Philips, inclu-  
so si viene empacado con el producto o si se vende junto con  
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean  
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS  
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUC-  
Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus TO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY  
propios productos empacados con el producto Philips.  
VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-  
DAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra- LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
mas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que  
no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recu-  
peración o la reinstalación de programas, datos u otra informa-  
ción no está cubierta por esta garantía limitada.  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones  
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las lim-  
itaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.  
Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026  
3121 233 48841  
ENVIROMENTAL INFORMATION  
All unnecessary packaging material has been omitted. The packaging can  
be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plas-  
tic.  
Your set consists of materials which can be recycled if disas-  
sembled by a specialized company. Please observe the local  
regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries  
and old equipment.  
This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21  
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Canada  
English:  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise  
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference  
Regulations of the Canadian Department of Communications. This Class B  
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Français :  
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant  
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites  
dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Mi-  
nistère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la  
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Español  
ACCESORIOS INCLUIDO  
1 X adaptador AC 7.5V  
(CA: 120V ~ 60Hz 30mA, Salida: 7.5V  
250mA)  
1
PANELES SUPERIOR Y DELANTERO (Véase  
)
1
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL  
apaga la alarma durante un período de 9 minutos  
cambia la intensidad de iluminación de la pantalla  
detiene la función SLEEP.  
2 DISPLAY  
3 ALARM RESET / SLEEP  
muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato  
detiene el funcionamiento de la alarma durante 24 horas.  
activa la función de desconexión automática  
visualiza/ ajusta/ detiene la función de dormitado  
4
ALARM  
activa/desactiva el modo timbre de  
muestra la hora de  
5 RADIO ON/OFF  
enciende/apaga la radio; muestra la frecuencia de radio  
detiene la función de dormitado  
6
7
ALARM  
activa/desactiva el modo timbre de  
muestra la hora de  
RESET pulse si el aparato / visualizador no responde a la activación de  
cualquier botón  
1
PANELES IZQUIERDO Y DERECHO (Véase  
)
8 TUNING +/- sintoniza las emisoras de radio  
9
Antena espiral  
-
mejora la recepción de la radio en FM  
Entrada para el adaptador AC/DC 7.5V  
0 DC 7.5V  
! SET AL / PRESET 1 fija el horario de la AL  
memoriza, recupera y muestra la emisora 1  
@ SET AL / PRESET 2 fija el horario de la AL  
memoriza, recupera y muestra la emisora 2  
# MINUTE + / PRESET 3 ajusta los minutos del horario del reloj y de la alarma  
memoriza, recupera y muestra la emisora 3  
$ SET TIME / PRESET 4 fija el horario del reloj  
memoriza, recupera y muestra la emisora 4  
% HOUR + / PRESET 5 ajusta las horas en los horarios del reloj y de la alar  
ma  
memoriza, recupera y muestra la emisora 5  
ajusta el nivel del sonido  
^ VOLUME  
SUMINISTRO DE ENERGÍA AC  
Adaptador de corriente  
1
Conecte el adaptador a la entrada DC 7.5V del aparato y a la toma de la red.  
Consejos prácticos: ¡Utilice siempre el adaptador que se incluye, para que el  
aparato no se dañe!  
La placa tipo está situada en la base del aparato.  
SISTEMA DE SEGURIDAD DE ENERGÍA PROPIA  
El sistema de seguridad de energía propia le permite mantener en la memoria los  
ajustes del reloj, la alarma y el día durante un máximo de 3 minutos cuando ocurre una  
interrupción de la corriente por ej. cuando se corta la luz.  
Se apagarán completamente el reloj, la radio y la retroiluminación.  
Si el suministro eléctrico volviera transcurridos más de 3 minutos y en la pantalla:  
parpadea la hora – deberá volver a introducir la hora del reloj.  
FUNCIONES BÁSICAS  
Reset (reajuste)  
Si recibe alguna interferencia externa por ej. una descarga de electricidad estática de  
una alfombra, una tormenta etc. que pueda afectar a las funciones electrónicas o la  
pantalla del aparato, RESET le permite borrar los ajustes anteriores y reintroducir los  
nuevos.  
Utilice un bolígrafo para presionar RESET, en la parte inferior del aparato.  
Brillo de la Iluminación  
Pulse REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL una vez o más.  
El brillo del visualizador cambiará en esta secuencia:  
Brillo Bajo Apaga Brillo  
Ajuste del reloj  
El horario aparece visualizado utilizando el sistema de reloj de 24-horas.  
1. Compruebe que la radio está desconectado..  
2. Pulse SET TIME para activar el modo de ajuste del reloj.  
3. Mantenga pulsado o pulse repetidamente HOUR + o MINUTES + rpara fijar  
y ajustar las horas y los minutos respectivamente. Deje de pulsar HOUR + o  
MINUTES + cuando alcance el ajuste correcto.  
4. Pulse SET TIME para confirmar.  
RADIO  
1
Pulse RADIO ON/OFF una vez para encender la radio.  
La pantalla muestra la frecuencia de radio de la última banda de onda  
seleccionada antes de volver a mostrar la hora del reloj. Aparece también  
el número di presintonía se está escuchando una presintonía. (Véase 2)  
2
3
Ajuste el sonido utilizando VOLUME.  
Para las emisoras presintonizadas, pulse el botón PRESET respectivo (1-5) una vez  
o reiteradamente.  
4
Pulse RADIO ON/OFF para apagar.  
SINTONIZACIÓN DE EMISORAS  
Sintonización automática  
Pulse TUNING +/- durante un segundo o más para sintonizar su emisora.  
La radio sintonizará automáticamente una emisora que tenga la recepción  
suficiente..  
Sintonización manual  
Press TUNING +/- brevemente y repetidamente hasta que alcance la frecuencia  
deseada.  
Para mejorar la recepción de la radio:  
En FM, extienda por completo y sitúe la antena espiral para obtener una recepción  
óptima.  
ALMACENAMIENTO Y SELECCIÓN DE PRESINTONÍAS  
Puede almacenar en memoria las frecuencias de hasta 5 emisoras de radio (FM).  
1
2
Sintonice la emisora que desee (Vea Sintonización de emisoras).  
Para memorizar una presintonía, mantenga pulsado brevemente uno de los botones  
PRESET de 1 a 5 hasta que escuche un pitido doble.  
La pantalla muestra el número de la presintonía seleccionada.  
Repita los pasos 1 y 2 para presintonizar otras emisoras.  
Usted puede sobrescribir las presintonías guardando otra frecuencia en su lugar.  
Pulse uno de los botones PRESET de 1 a 5 para seleccionar una presintonía.  
3
4
PARA UTILIZAR LA ALARMA  
GENERAL  
Se pueden ajustar dos horas de alarma diferentes. Éste sistema es útil cuando,  
por ejemplo, usted necesita despertarse a diferentes horas durante la semana o  
el fin de semana:  
ALARM – modo radio  
ALARM – modo zumbador. La alarma del zumbador comienza suavemente y  
aumenta la frecuencia del tono en algunos segundos.  
AJUSTE DE LA HORA Y DEL MODO DE ALARMA (Véase 5)  
1. Compruebe que la radio está desconectado..  
2. Pulse ALARM o ALARM para activarlo,  
Display: OFF desaparece bajo el icono AL  
o
AL respectivo.  
3. Mantenga pulsado SET AL o SET AL hasta que destellen los dígitos de  
la hora de la alarma.  
4. Mantenga pulsado o pulse repetidamente HOUR + o MINUTES + rpara fijar  
y ajustar las horas y los minutos respectivamente. Deje de pulsar HOUR + o  
MINUTES + cuando alcance el ajuste correcto.  
5. Después de ajustar tanto las horas como los minutos, pulse SET AL o SET  
AL para confirmar el ajuste.  
Consejos prácticos:  
Si ha seleccionado, ALARM compruebe que ha sintonizado con una emisora  
antes de apagar el aparato.  
Si ha ajustado y activado la misma hora para las dos alarmas, sólo ALARM se  
activa a la hora seleccionada.  
Cuando ALARM y ALARM se activan, según la configuración de fábri-ca el  
display mostrará la hora de la alarma que se activará primero.  
Para comprobar el ajuste de la hora de alarma para ALARM o ALARM  
pulse el botón ALARM o ALARM  
No se puede ajustar el horario de la alarma cuando esté sonando la alarma o  
durante la función de alarma de repetición.  
,
.
APAGAR LA ALARMA  
Existen tres modos para apagar la alarma. A menos que Vd. cancele por comple-  
to la alarma, la opción de reactivación de la alarma a las 24 horas será  
seleccionada automáticamente transcurridos 59 minutos desde que la alarma  
deja de sonar por primera vez.  
REACTIVACIÓN DE LA ALARMA A LAS 24HR  
Si Vd. desea detener la función de alarma inmediatamente pero también desea  
mantener el ajuste de la alarma para el día siguiente:  
Pulse ALARM RESET / SLEEP  
Vd. oirá el sonido de un pitido confirmando la reactivación a las 24 horas.  
La visualización de la alarma respectiva aparecerá.  
.
ALARMA DE REPETICIÓN  
Esto permitirá que la alarma suene repetidamente en intervalos de 5 minutos.  
Mientras la alarma esté sonando, pulse REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.  
( AL  
ma.  
Si lo desea, repita hasta 6 veces.  
)
o
(
AL)  
parpadea en la pantalla durante la llamada de la alar-  
CANCELAR LA ALARMA POR COMPLETO  
Pulse ALARM  
OFF bajo el icono  
o
(
ALARM una o más veces hasta que aparezca el icono  
AL AL respectivo.  
)
o
(
)
SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA) (Véase 4)  
Sobre la Sleep  
Este aparato cuenta con un temporizador incorporado, que permite la desconex-  
ión automática de la radio tras un período de tiempo establecido. Existen cuatro  
opciones de tiempo para la desconexión automática.  
Ajustar y apagar la Sleep  
1
Antes de que transcurra 1 segundo, pulse ALARM RESET/SLEEP dos veces hasta  
que el display muestre SLEEP y SL: 60.  
La radio se enciende automáticamente y sintoniza la última emisora.  
2
3
Para seleccionar otras opciones de tiempo para la desconexión automática, pulse  
ALARM RESET/SLEEP de nuevo en 1 segundo antes de que el display vuelva a  
mostrar la hora del reloj.  
El visualizador muestra secuencialmente: SL : 30, SL : 15 y OFF.  
Para cancelar la desconexión automática, pulse cualesquiera de las sigu-  
ientes opciones:  
RADIO ON/OFF  
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.  
ALARM RESET / SLEEP una o más veces hasta que SLEEP desaparezca de  
la pantalla.  
PRECAUCIÓN:  
- Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La  
máquina no contiene piezas manipulables por el usuario.  
- La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC  
peligrosa u otras situaciones de peligro.  
MANTENIMIENTO  
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al  
enchufe de alimentacion de CA.  
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.  
No exponga el aparato a humedad, lluvia, arena o excesivo calor emitido por  
equipos de calefacción o por la luz directa del sol.  
Para limpiar su aparato, utilice un paño suave humedecido o una gamuza de  
chamois. No utilice productos de limpieza que contengan benceno, disolvente,  
etc. dado que podrían dañar la carcasa.  
μInformación medioambiental  
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la  
caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha pro-  
tectora de espuma).  
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si  
son desmontados por una empresa especializada. Observe las nor-  
mas locales concernientes a la eliminación de estos materiales,  
pilas usadas y equipos desechables.  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos de la lista inferior antes de llevar  
el aparato a reparar.  
Si Vd. no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte con su  
distribuido o servicio técnico.  
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe Vd. intentar reparar el aparato,  
dado que esto invalidaría la garantía. ¡No abra el aparato porque  
existe riesgo de descarga eléctrica!  
No hay sonido  
El volumen no ha sido ajustado  
Ajuste el VOLUME  
No hay luz de fondo / Fallo en el funcionamiento del visualizador / la  
radio y la alarma no funcionan  
Descarga electrostática  
Pulse con un bolígrafo el orificio RESET situado en la base del aparato.  
Sonido intermitente de chisporroteos durante la recepción en FM  
Señal débil  
Extienda y coloque la antena espiral  
La alarma no funciona  
No se ha ajustado el horario/ la función de la alarma  
Vea AJUSTE DE LA ALARMA  
El volumen de la radio es demasiado bajo  
Incremente el volumen  
ALARM no está sintonizado con una emisora  
Compruebe que ha sintonizado con una emisora antes de ALARM seleccionar y  
de apagar  
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY  
Marietta, GA 30006-0026, U.S.A.  
Meet Philips at the Internet  
W
Printed in China  
PDCC-JH-AZ-0650  

Transcend Information TS60GSSD25D M User Manual
Transcend Information TS8GSSD25S S User Manual
Toshiba MK5065GSXF User Manual
Toshiba Cell Phone STRATA DK16 User Manual(1)
Toastmaster Clock Radio 9451 HP12 User Manual
Sony D 365 User Manual
Seagate MOMENTUS 72003 SATA ST9320421ASG User Manual
Sagem 912 User Manual
Philips CTS660BLK User Manual
Panasonic SC EN33 User Manual