Philips HD7805 User Manual

HD7812, HD7811, HD7810  
1
HD7811  
HD7812, HD7810  
DeutscH 6  
Français (Belgique) ꢀ0  
neDerlanDs ꢁꢂ  
6
DeutscH  
einführung  
Mit SENSEO® können Sie sich jederzeit eine perfekteTasse Kaffee  
mit feiner Crema zubereiten. JedeTasse wird frisch gebrüht, so dass  
Ihr Kaffee stets ein ausgewogenes und volles Aroma entfalten kann.  
Das SENSEO® System verbindet ein von Philips speziell entwickeltes  
Brühverfahren mit portionsgerechten Kaffeepads von Douwe Egberts, die  
mit fein gemahlenem Kaffee gefüllt und in verschiedenen Röststufen und  
Geschmacksrichtungen erhältlich sind. Dieses perfekte Zusammenspiel  
garantiert Ihnen einen optimalen Kaffeegenuss.  
Kaffee von Douwe Egberts in praktischen SENSEO® Kaffeepads und das  
einzigartige SENSEO® Brühsystem von Philips sind perfekt aufeinander  
abgestimmt, so dass sich das volle Aroma des Kaffees entfalten kann.  
Für einen optimalen Kaffeegeschmack beachten Sie bitte die folgenden  
Anmerkungen:  
Frisches Wasser  
Verwenden Sie täglich frisches Wasser.Wenn die Kaffeemaschine über  
dreiTage nicht in Gebrauch war, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen  
frisches Wasser durchlaufen (siehe Abschnitt “Spülen” im Kapitel  
“Reinigung”).  
Frische Kaffeepads  
Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO®  
Kaffeemaschine entwickelten SENSEO® Kaffeepads für ein reiches, volles  
Aroma. Die SENSEO® Kaffeepads von Douwe Egberts bleiben länger frisch,  
wenn Sie die Packung nach Entnahme von Pads mit dem Frischhaltesiegel  
verschließen oder die Kaffeepads in einer fest verschließbarenVorratsdose  
aufbewahren.  
ein sauberes gerät  
Reinigen und entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine regelmäßig  
(siehe Kapitel “Reinigung” und “Entkalken”). Entfernen Sie gebrauchte  
Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad in der Kaffeemaschine  
gelassen und diese eine Zeit lang nicht benutzt, sollten Sie das Gerät vor  
dem erneuten Gebrauch einmal durchspülen (siehe Abschnitt “Spülen” im  
Kapitel “Reinigung”).  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
A Wasserbehälter  
B Deckel des Wasserbehälters  
C Padhalter für 1Tasse °  
D Padhalter für 2Tassen °°  
E Kaffeeauslauf  
F Abdeckung des Kaffeeauslaufs  
G Auffangschale  
H Tassentablett  
I Sprühkopf  
J Dichtungsring  
K Auslaufventil  
L Betriebsanzeige  
DeutscH  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts  
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.  
,
Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe  
am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung  
übereinstimmt.  
,
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von  
einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten  
Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um  
Gefährdungen zu vermeiden.  
,
,
Achten Sie darauf, dass der Deckel der SENSEO® Kaffeemaschine  
stets fest geschlossen ist, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen. So  
vermeiden Sie versehentlichen Kontakt mit heißemWasser.  
Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder  
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den  
Brühvorgang blockieren würde.  
,
,
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem  
Transformator betrieben werden.  
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, außer  
Reichweite von Kindern. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt  
laufen.  
,
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten  
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne  
jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine  
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des  
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über ꢀꢀ00 m.  
Das Gerät arbeitet nicht beiTemperaturen unter 10 °C.  
Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einmal mit klarem  
Wasser durchlaufen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch  
vorbereiten”).Auf dieseWeise wird der Boiler mitWasser gefüllt.  
Dies ist unbedingt erforderlich, damit das Gerät ordnungsgemäß  
funktionieren kann.  
,
,
,
,
,
Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine alle  
ꢁ Monate entkalken, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.Wie Sie die  
Maschine korrekt entkalken, erfahren Sie im Kapitel “Entkalken”.  
unterbrechen sie keinesfalls den entkalkungsvorgang!  
Verwenden Sie immer die korrekte Entkalkermischung, d. h.  
50 Gramm Zitronensäure auf 1 Liter Leitungswasser.  
Legen Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine nie auf die Seite.  
Halten Sie sie auch während desTransports immer senkrecht.  
,
,
,
elektromagnetische Felder  
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich  
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen  
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß  
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
gehandhabt wird.  
DeutscH  
Maschine r den gebrauch vorbereiten  
Sie können keinen Kaffee brühen, wenn Sie die Senseo® Kaffeemaschine  
nicht zuvor einmal mit klaremWasser durchgespült haben!  
Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit Wasser.Anschließend  
ist das Gerät betriebsbereit.  
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:  
1 Nehmen Sie denWasserbehälter vom Gerät.  
Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
Schieben Sie denVerschlusshebel nach oben, um den Deckel zu  
öffnen.  
Öffnen Sie den Deckel.  
5 Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse ° oder den Padhalter für  
Tassen °° ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.  
DeutscH  
9
6 Schließen Sie den Deckel und denVerschlusshebel.  
Hinweis:Achten Sie darauf, dass der Hebel richtig geschlossen ist. Drücken Sie  
ihn nach unten, bis er hörbar einrastet.  
Hinweis: Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall bei geöffnetem Deckel  
durchlaufen. Der Deckel muss ordnungsgemäß geschlossen sein.  
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.  
Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens  
1500 ml unter den Kaffeeauslauf, um dasWasser aufzufangen.  
9 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I und anschließend kurz  
A
B
gleichzeitig die 1-Tasse-Taste ° und die ꢀ-Tassen-Taste °°.  
,
Der Boiler wird mitWasser aus demWasserbehälter gefüllt. Dieser  
Vorgang nimmt etwas Zeit in Anspruch (ca. 90 bis 150 Sekunden).  
Nach dem Durchspülen schaltet sich das Gerät automatisch ab.  
Während des Durchspülvorgangs ist das Gerät lauter als beim  
normalen Brühen von Kaffee.  
Hinweis: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Kaffeeauslauf  
und die Padhalter mit heißemWasser und Spülmittel oder in der  
Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie denWasserbehälter sorgfältig in heißem  
Wasser und bei Bedarf auch mit etwas Spülmittel.  
Ihre Philips SENSEO® Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch.  
Kaffee brühen  
1 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltigesWasser  
in denWasserbehälter!  
-
-
-
° MIN: Mindestmenge Wasser für eineTasse SENSEO® Kaffee.  
°° MIN: Mindestmenge Wasser für zweiTassen SENSEO® Kaffee.  
Mit einer Füllung des Wasserbehälters können Sie mehrmals  
SENSEO® Kaffee zubereiten – bis zu 5Tassen (HD7810, HD7812)  
oder bis zu 10Tassen (HD7811). Sie brauchen also den Wasserbehälter  
nicht für jedeTasse Kaffee nachzufüllen.  
10 DeutscH  
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I.  
Während das Wasser aufgeheizt wird, blinkt die Betriebsanzeige. Das  
dauert ca. 90 Sekunden.  
,
Sobald die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet, ist das Gerät  
betriebsbereit.  
Schieben Sie denVerschlusshebel nach oben, um den Deckel zu  
öffnen.  
Öffnen Sie den Deckel.  
5 Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein.  
Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der  
Mitte nicht verstopft ist, z. B. durch loses Kaffeepulver.  
,
Legen Sie für die Zubereitung einerTasse SENSEO® Kaffee  
1 Kaffeepad in den Padhalter für 1Tasse °, und drücken Sie die  
1-Tasse-Taste °.  
,
Für die Zubereitung von zweiTassen SENSEO® Kaffee legen Sie  
ꢀ Kaffeepads in den tieferen Padhalter für Tassen °°, und  
drücken Sie die ꢀ-Tassen-Taste °°.  
6 Legen Sie dann die SENSEO® Kaffeepads mit der gewölbten Seite  
nach unten in die Mitte des Padhalters.  
Hinweis:Verwenden Sie SENSEO® Kaffeepads von Douwe Egberts. Diese Pads  
wurden speziell für Ihre SENSEO® Kaffeemaschine entwickelt und garantieren  
den vollen Kaffeegenuss.  
,
Legen Sie 1 SENSEO® Kaffeepad in den Padhalter für 1Tasse °.  
DeutscH 11  
,
Legen Sie ꢀ SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für Tassen °°.  
Hinweis:Achten Sie darauf, dass der Kaffee in den Pads gleichmäßig verteilt ist,  
und drücken Sie die Pads im Padhalter leicht an.  
Hinweis:Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder  
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den Brühvorgang  
blockieren würde.  
Schließen Sie den Deckel und denVerschlusshebel.  
Prüfen Sie immer, ob der Deckel richtig geschlossen ist. Drücken Sie den  
Hebel nach unten, bis er hörbar einrastet.  
Beginnen Sie keinesfalls mit der Zubereitung des Kaffees bei geöffnetem  
Deckel. Der Deckel muss richtig geschlossen sein.  
Stellen Sie eine bzw. zweiTassen unter die Öffnungen des  
Kaffeauslaufs.  
DieTassen müssen ein Fassungsvermögen von mindestens 150 ml haben.  
Nehmen Sie keine zu großenTassen, da darin der Kaffee schneller kalt wird.  
9 Drücken Sie dieTaste für die gewünschte AnzahlTassen SENSEO®  
Kaffee.  
-
° für eineTasse Kaffee  
-
,
-
-
°° für zweiTassen Kaffee  
Die SENSEO® Kaffeemaschine beginnt mit der Kaffeezubereitung.  
Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch.  
Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters  
I jederzeit abbrechen.Wenn Sie das Gerät nach der Unterbrechung  
wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt.  
Nehmen Sie während der Zubereitung denWasserbehälter nicht vom  
Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächsteTasse würde nicht  
ganz voll werden.  
Hinweis:Wenn das Gerät nur eine geringe Menge oder gar keinen Kaffee  
brüht, haben Sie es vor dem ersten Gebrauch nicht korrekt durchgespült  
und der Boiler ist nicht oder nicht vollständig gefüllt. Spülen Sie das  
Gerät ordnungsgemäß durch (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch  
vorbereiten”), bevor Sie eine neueTasse Kaffee brühen.  
10 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und  
entsorgen Sie die Kaffeepads.  
Seien Sie dabei vorsichtig. Es könnte sich noch Wasser oder Kaffee auf den  
Kaffeepads befinden.  
1ꢀ DeutscH  
tipps  
,
,
,
Spülen Sie Padhalter und Kaffeeauslauf regelmäßig ab, damit der  
Kaffee immer hervorragend schmeckt.  
Der SENSEO® Kaffee schmeckt am besten, wenn Sie ihn vor dem  
Trinken umrühren.  
Wenn später eine weitereTasse SENSEO® Kaffee zubereitet werden  
soll, können Sie das Gerät eingeschaltet lassen. Es schaltet sich nach  
Ablauf einer Stunde automatisch aus.  
reinigung  
Tauchen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine niemals inWasser.  
Lassen Sie die Kaffeemaschine auf keinen Fall zur Reinigung bei  
geöffnetem Deckel durchlaufen.  
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchtenTuch.  
Entfernen Sie den Kaffeeauslauf.  
,
Sie können den Kaffeeauslauf zur gründlichen Reinigung auch in seine  
Einzelteile zerlegen.  
Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Padhalter und die Auffangschale  
mit heißemWasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im  
Geschirrspüler.  
5 Halten Sie dasTassentablett in der Hand, wenn Sie es mit heißem  
Wasser reinigen, bei Bedarf mit etwas Spülmittel.  
Sie können dasTassentablett auch im Geschirrspüler reinigen.  
Nehmen Sie dasTassentablett zum Reinigen immer von der  
Kaffeemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit demTablett um, da sich die  
Kante bei unsachgemäßer Handhabung als scharf erweisen könnte.  
DeutscH 1ꢁ  
6 Reinigen Sie die Padhalter in heißemWasser, dem Sie bei Bedarf  
etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler.  
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht  
verstopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter fließendem  
Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer  
Spülbürste oder einer Nadel säubern.  
Reinigen Sie denWasserbehälter in heißemWasser, dem Sie bei  
Bedarf etwas Spülmittel zufügen können.  
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung desWasserbehälters von innen lässt sich  
der Deckel abnehmen.  
Hinweis:Wenn Sie eine Spülbürste verwenden, achten Sie darauf, dasVentil am  
Boden desWasserbehälters nicht zu beschädigen.  
Spülen Sie die abnehmbarenTeile nach der Reinigung mit klarem  
Wasser ab und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.  
9 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchtenTuch.  
Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter  
dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt wird.Andernfalls wird das Gerät  
undicht.  
spülen  
War die Kaffeemaschine über dreiTage nicht in Gebrauch, lassen Sie vor  
dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen.  
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:  
1 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse ° oder den Padhalter für  
Tassen °° ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.  
1ꢂ DeutscH  
Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens  
1500 ml unter den Kaffeeauslauf, um dasWasser aufzufangen.  
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I und anschließend kurz  
gleichzeitig die 1-Tasse-Taste ° und die ꢀ-Tassen-Taste °°.  
Das Gerät entnimmt automatisch Wasser aus dem Wasserbehälter.  
DieserVorgang dauert eine Weile und wird vermutlich gar nicht von  
Ihnen bemerkt. Nach einer Weile beginnt das Wasser durchzulaufen.  
Anschließend schaltet sich das Gerät aus.  
A
B
entkalken  
Wann muss entkalkt werden?  
Entkalken Sie die SENSEO® Kaffeemaschine regelmäßig. Es empfiehlt sich,  
die Maschine vier- bis sechsmal im Jahr zu entkalken, mindestens jedoch alle  
drei Monate. Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 1 Stunde. Unterbrechen  
Sie den Entkalkungsvorgang nicht.  
Warum muss entkalkt werden?  
Während des Gebrauchs lagert sich im Gerät Kalk ab. Es ist äußerst wichtig,  
die SENSEO® Kaffeemaschine mindestens alle drei Monate zu entkalken.  
Darum sollten Sie das Gerät entkalken:  
-
-
-
-
-
Die Nutzungsdauer der SENSEO® Kaffeemaschine wird verlängert.  
Eine maximale Füllung derTasse wird gewährleistet.  
Die höchstmögliche Kaffeetemperatur wird gewährleistet.  
Die Kaffeemaschine verursacht beim Brühen weniger Geräusche.  
Fehlfunktionen werden verhindert.  
Wird der Entkalkungsvorgang nicht korrekt ausgeführt, bleiben  
Kalkrückstände im Gerät zurück. Dadurch kann sich Kalk schneller ablagern  
und zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine  
führen.  
Verwenden des korrekten entkalkers  
Für die Entkalkung der SENSEO® Kaffeemaschine eignen sich ausschließlich  
Entkalker auf Basis von Zitronensäure. Diese Entkalker entkalken die  
Maschine, ohne sie zu beschädigen. Die korrekte zu verwendende Menge  
finden Sie im Abschnitt “Entkalkungsvorgang”. Jede Entkalkermischung kann  
nur einmal verwendet werden. Danach wirkt die Mischung nicht mehr.  
Wir empfehlen dieVerwendung des speziellen SENSEO® Entkalkers  
(HD7006). Beachten Sie die Anweisungen auf derVerpackung des  
Entkalkers.  
DeutscH 15  
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, wie  
Schwefelsäure, Salzsäure, Sulfaminsäure oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese  
Entkalker können Ihre SENSEO® Kaffeemaschine beschädigen.  
entkalkungsvorgang  
1 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit  
1 Liter Leitungswasser. Rühren Sie solange um, bis sich das Pulver  
vollständig aufgelöst hat.  
Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MAX mit der  
Entkalkermischung. Setzen Sie dann denWasserbehälter wieder in  
die Kaffeemaschine ein.  
Hinweis: Nicht bei allen SENSEO® Kaffeemaschinen fasst derWasserbehälter  
1 Liter. Falls derWasserbehälter Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine kleiner ist,  
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6 mit der restlichen Entkalkermischung, ohne  
bis zur Markierung MAX aufzufüllen.  
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I.  
Wenn die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet, ist das Gerät  
betriebsbereit.  
Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse ° mit einem gebrauchten  
Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und  
überprüfen Sie, ob er richtig geschlossen ist.  
Hinweis: Legen Sie beim Entkalken des Geräts immer ein gebrauchtes  
Kaffeepad in den Padhalter. Dieses Pad dient als Filter und verhindert, dass  
Kalkrückstände das Sieb bzw. Loch im Padhalter verstopfen.  
5 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens  
1,5 Liter unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung  
aufzufangen.  
6
Drücken Sie die ꢀ-Tassen-Taste °°, und lassen Sie das Gerät  
laufen.Wiederholen Sie diesenVorgang, bis derWasserbehälter leer  
ist.  
Unterbrechen Sie keinesfalls den Entkalkungsvorgang!  
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6. Ersetzen Sie das gebrauchte  
Kaffeepad durch ein anderes gebrauchtes Pad, um Kalkrückstände  
herauszufiltern.  
Hinweis: Um die Kaffeemaschine richtig zu entkalken, müssen Sie 2 Liter  
Entkalkermischung verwenden.  
Entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine niemals bei geöffnetem  
Deckel. Der Deckel muss fest geschlossen sein.  
Spülen Sie denWasserbehälter mit Leitungswasser aus. Füllen Sie den  
Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser, und  
wiederholen Sie die Schritte ꢁ bis 6.  
Hinweis: Füllen Sie denWasserbehälter nicht wieder mit gebrauchtem heißem  
Wasser oder der gebrauchten Entkalkermischung.  
9 Füllen Sie denWasserbehälter erneut bis zur Markierung MAX mit  
frischem Leitungswasser, und wiederholen Sie die Schritte ꢁ bis 6.  
16 DeutscH  
Hinweis: Spülen Sie die Kaffeemaschine immer aus, indem Sie sie solange  
laufen lassen, bis derWasserbehälter zweimal geleert wurde.  
10 Entfernen Sie das gebrauchte Pad, und reinigen Sie den Padhalter  
nach dem Entkalken, um einVerstopfen des Siebs bzw. Lochs in der  
Mitte des Halters zu verhindern.  
Frostfreie aufbewahrung  
Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit  
Wasser durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt  
und aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.  
ersatz  
Sie können alle abnehmbarenTeile bei Ihrem Philips-Händler oder einem  
Philips Service-Center bestellen.  
umweltschutz  
,
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den  
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen  
Sammelstelle.Auf dieseWeise tragen Sie zum Umweltschutz bei.  
garantie und Kundendienst  
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten,  
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit  
einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer  
in der Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website  
DieTelefonnummern lauten wie folgt:  
-
-
-
Deutschland: 01803 386 852 (0,09 €/min)  
Die Schweiz: 0844 800 544  
Österreich: 0810 000205 (€ 0,07 pro Minute aus dem  
öesterreichischen Festnetz, gegebenenfalls abweichende  
Mobilfunktarife)  
WeitereTelefonnummern finden Sie in der internationalen Garantieschrift.  
Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte  
an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit dem Service Department  
von Philips Consumer Lifestyle BV inVerbindung.Anschrift und Fax-  
Nummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift.  
Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinflusst in keiner Weise  
die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren  
Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente  
übertragen.  
DeutscH 1ꢃ  
Fehlerbehebung  
In der nachstehendenTabelle finden Sie Hilfe, wenn Schwierigkeiten  
auftreten. Sollten Sie darin keine Lösung für Ihr spezielles Problem finden,  
schauen Sie unter “Garantie und Kundendienst” nach.  
Problem  
Lösung  
Die Betriebsanzeige  
blinkt fortwährend in  
langsamer Folge  
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen  
lassen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”).  
Sie haben die SENSEO® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über  
2200 m benutzt. In dieser Höhe beginnt das Wasser zu kochen, bevor es die  
erforderlicheTemperatur erreicht hat. Das Gerät kann in diesem Fall nicht  
richtig funktionieren. Schalten Sie es aus, und benutzen Sie es nicht an Orten,  
die höher als 2200 m über dem Meeresspiegel liegen.  
Die SENSEO®  
Kaffeemaschine  
produziert beim ersten  
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen  
lassen. Beim ersten Gebrauch müssen Sie das Gerät zuerst durchspülen. Erst  
danach können Sie Kaffee brühen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch  
Gebrauch keinen Kaffee. vorbereiten”).  
Die Betriebsanzeige  
blinkt fortwährend in  
rascher Folge  
Prüfen Sie, ob  
der Wasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist;  
genügend Wasser im Wasserbehälter ist (d. h. über die MIN-Markierung °  
hinaus, wenn Sie 1Tasse Kaffee zubereiten möchten);  
die Umgebungstemperatur mindestens 10 °C beträgt.Andernfalls  
funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß.  
Wasser tropft aus dem  
Gerät.  
Prüfen Sie, ob  
der Deckel ordnungsgemäß geschlossen ist (der Hebel muss fest verriegelt  
sein);  
der Wasserbehälter nicht höher als bis zur Markierung MaX gefüllt ist;  
das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht verstopft ist. Spülen Sie den  
Padhalter gegebenenfalls unter fließendem Wasser ab. Bei Bedarf können Sie  
das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbürste oder einer Nadel säubern;  
das Kaffeepad richtig in der Mitte des Padhalters liegt;  
der Dichtungsring unter dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt ist;  
die Wassertropfen auf der Arbeitsfläche auf das Einsetzen oder  
Herausnehmen des Wasserbehälters oder das Entfernen von gebrauchten  
Kaffeepads zurückzuführen sind;  
Sie den Wasserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine  
abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das  
normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird.  
In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in  
Ihrem Land.  
1ꢄ DeutscH  
Problem  
Lösung  
Der Deckel lässt sich  
nicht öffnen.  
Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel einVakuum gebildet.  
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Hebel so weit wie möglich nach  
oben und warten Sie 24 Stunden, bevor Sie den Deckel öffnen. Dies kann  
erhebliche Kraft erfordern.  
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht  
verstopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter fließendem  
Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer  
Spülbürste oder einer Nadel säubern.  
Stellen Sie sicher, dass die SENSEO® Kaffeemaschine nicht bewegt wird. Der  
Deckel lässt sich nicht schneller öffnen, wenn Sie die Maschine bewegen,  
oder sie nach draußen bzw. in eine kühle oder kalte Umgebung stellen.  
Stellen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine nicHt in den Kühlschrank oder  
dieTiefkühltruhe, da sich der Deckel dadurch nicht schneller öffnen lässt.  
Sollten weiterhin Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips  
Service-Center in Ihrem Land.  
Das Gerät produziert  
Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft. Spülen  
weniger Kaffee als zuvor. Sie den Padhalter gegebenenfalls unter fließendem Wasser ab. Bei Bedarf  
können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbürste oder einer Nadel  
säubern.  
Entkalken Sie das Gerät (siehe Kapitel “Entkalken”).  
Die SENSEO®  
Kaffeemaschine bereitet  
beim ersten Gebrauch  
nur eine geringe  
Kaffeemenge oder gar  
keinen Kaffee zu.  
Sie haben das Gerät vor dem ersten Gebrauch nicht ordnungsgemäß  
mit klarem Wasser durchgespült. Deshalb hat sich der Boiler nicht oder  
nicht vollständig gefüllt. Lassen Sie das Gerät richtig durchlaufen, bevor Sie  
die nächsteTasse Kaffee zubereiten (siehe “Maschine für den Gebrauch  
vorbereiten”).  
Der Deckel lässt sich  
nicht ordnungsgemäß  
schließen.  
Möglicherweise klebt ein gebrauchtes Kaffeepad am Sprühkopf. Ist dies der  
Fall, entfernen Sie das Pad.  
Das Gerät wurde nicht in Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.  
einem frostfreien Raum  
aufbewahrt.  
Der SENSEO® Kaffee ist Prüfen Sie, ob  
nicht stark genug.  
Sie die richtige Anzahl Pads eingelegt und die entsprechendeTaste gedrückt  
haben. Legen Sie ein Pad in den Padhalter für 1Tasse °, und drücken Sie  
die 1-Tasse-Taste °. Legen Sie zwei Pads in den Padhalter für 2Tassen  
°°, und drücken Sie die 2-Tassen-Taste °°;  
die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser  
am Rand der Pads auslaufen kann.Wenn Sie zwei Kaffeepads übereinander  
verwenden, achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite beider Pads nach  
unten zeigt und Sie die Pads leicht in den Padhalter gedrückt haben;  
DeutscH 19  
Problem  
Lösung  
Sie versehentlich dasselbe Pad zum zweiten Mal verwendet haben;  
der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist;  
Wenn Sie einen stärkeren Geschmack bevorzugen, sind die SENSEO®  
Kaffeepads auch in einer dunklen Röstung erhältlich.  
Der SENSEO® Kaffee ist Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO® Kaffeepads  
zu stark. auch in einer milderen Röstung erhältlich.  
Der Kaffee ist nicht heiß Benutzen Sie keine zu großenTassen, da der Kaffee darin schneller erkaltet.  
genug.  
Wenn SieTassen verwenden, sollten diese ein Fassungsvermögen von 150 ml  
haben.Wenn Sie einen Becher benutzen, sollte er ein Fassungsvermögen von  
280 ml haben.  
Wasser und Dampf sind Ihre SENSEO® Kaffeemaschine funktioniert nicht ordnungsgemäß; daher  
an der Unterseite des  
Geräts ausgetreten.  
wurde aus Sicherheitsgründen das gesamte Wasser abgelassen. Die Maschine  
ist blockiert und funktioniert nicht mehr.Wenn Sie Unterstützung benötigen,  
Maschine zu einem Philips Service-Center.  
ꢀ0 Français (Belgique)  
introduction  
Grâce à votre cafetière SENSEO®, vous pouvez désormais déguster une  
tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse  
dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement  
préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO®  
unique combine la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de  
Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble,  
Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.  
Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les  
coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts veillent à ce que le meilleur du  
goût et de l’arôme soit extrait du café.  
Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :  
eau fraîche  
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière  
pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le  
chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).  
coffee pads  
Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe  
Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin d’obtenir un café tout en  
goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts  
restent fraîches plus longtemps si vous fermez le paquet à l’aide de la  
bande adhésive après utilisation ou si vous les rangez dans un récipient  
hermétique.  
une cafetière propre  
Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO® de Philips  
(voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads  
après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans  
la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période  
prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau  
(voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).  
Description générale (fig. 1)  
A Réservoir d’eau  
B Couvercle du réservoir  
C Support à coffee pad pour une tasse °  
D Support à coffee pad pour deux tasses °°  
E Unité d’écoulement du café  
F Couvercle de l’unité d’écoulement du café  
G Ramasse-gouttes  
H Repose-tasses  
I Disque de distribution d’eau  
J Bague d’étanchéité  
K Soupape  
L Voyant  
important  
Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser la cafetière et  
conservez-le pour une consultation ultérieure.  
Français (Belgique) ꢀ1  
,
,
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au  
fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.  
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par  
Philips, un Centre Service Agréé Philips ou des techniciens qualifiés  
agréés afin d’éviter tout accident.  
,
,
Assurez-vous que le couvercle de la cafetière SENSEO® est  
correctement verrouillé avant de la mettre en marche, et ce, pour  
éviter le contact accidentel avec l’eau très chaude.  
N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads  
déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se  
boucher.  
,
,
,
N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout  
accident.  
Placez l’appareil sur une surface plane stable et hors de portée des  
enfants. Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.  
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes  
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles  
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant  
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient  
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant  
à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur  
sécurité.  
,
,
,
,
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.  
N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à ꢀ ꢀ00 m.  
La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C.  
Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant  
la première utilisation (voir le chapitre « Avant la première  
utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument  
nécessaire pour le bon fonctionnement de la cafetière.  
Pour éviter tout dysfonctionnement, il est très important de  
détartrer la cafetière SENSEO® tous les ꢁ mois. Pour connaître la  
procédure à suivre, reportez-vous au chapitre « Détartrage ».  
n’interrompez jamais le tartrage !  
,
,
,
Utilisez toujours la solution de détartrage adéquate : 50 grammes  
d’acide citrique dans un litre d’eau du robinet.  
,
Ne tournez jamais la cafetière SENSEO® sur le côté. Maintenez-  
la toujours en position verticale, même pendant le transport.  
champs électromagnétiques (ceM)  
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs  
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies  
sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé  
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.  
avant la première utilisation  
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner  
la cafetière SENSEO® à l’eau claire !  
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se  
remplit et l’eau doit s’écouler par les orifices d’écoulement du café.Après  
cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi.  
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :  
ꢀꢀ Français (Belgique)  
1 Retirez le réservoir d’eau.  
Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle.  
Soulevez le couvercle.  
5 Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux  
tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad).  
Français (Belgique) ꢀꢁ  
6 Replacez le couvercle et bloquez le levier.  
Remarque :Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement  
vers le bas (clic).  
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle.  
Attention : le couvercle doit être correctement fermé.  
Branchez la fiche sur une prise murale mise à la terre.  
Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité  
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.  
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis appuyez sur les boutons  
A
B
° et °° en même temps.  
,
La chaudière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un  
certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil s’arrête  
automatiquement à la fin du cycle de rinçage. Pendant cette  
procédure, l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de  
préparation du café.  
Remarque :Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité  
d’écoulement du café et les supports à coffee pad à l’eau chaude légèrement  
savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau  
chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.  
La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi.  
Préparation du café  
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le  
réservoir d’eau.  
-
-
-
° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de  
café SENSEO®.  
°° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses  
de café SENSEO®.  
Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs  
fois (5 tasses avec les modèles HD7810/HD7812, 10 tasses avec le  
modèle HD7811). Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir  
chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café.  
ꢀꢂ Français (Belgique)  
Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.  
Le voyant clignote pendant que l’eau chauffe. Le temps de chauffe est  
d’environ 90 secondes.  
,
Lorsque le voyant reste allumé de manière continue, la cafetière est  
prête à être utilisée.  
Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle.  
Soulevez le couvercle.  
5 Placez le support à coffee pad approprié dans l’appareil.  
Remarque :Assurez-vous que le support à coffee pad est propre et que le  
tamis au milieu du support n’est pas bouché (par du café, par exemple).  
,
Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO®, placez une  
coffee pad dans le support pour une tasse °, puis appuyez sur le  
bouton °.  
,
Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO®, placez deux  
coffee pads dans le support pour deux tasses (plus profond) °°,  
puis appuyez sur le bouton °°.  
6 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO® au centre du support à  
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.  
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues  
par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café  
sensationnel à chaque tasse.  
,
Placez une coffee pad SENSEO® dans le support à coffee pad pour  
une tasse °.  
Français (Belgique) ꢀ5  
,
Placez deux coffee pads SENSEO® dans le support à coffee pad pour  
deux tasses °°.  
Remarque :Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez  
légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le support.  
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes  
déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.  
Replacez le couvercle et bloquez le levier.  
Vérifiez toujours que le couvercle est correctement fermé.Veillez à bloquer  
correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).  
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de  
commencer à préparer le café.  
Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement.  
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml.  
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.  
9 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de  
café SENSEO® que vous voulez préparer.  
° pour une tasse  
-
-
,
-
-
°° pour deux tasses  
La cafetière SENSEO® commence la préparation du café.  
La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.  
Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout  
moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. Quand vous  
remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus  
de préparation, la cafetière ne finit pas le cycle de préparation  
interrompu.  
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation de  
café, car la cafetière se remplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas  
totalement remplie.  
Remarque : Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de café ou pas de café du  
tout, c’est que vous n’avez pas rincé l’appareil correctement avant de l’utiliser.  
La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites fonctionner  
l’appareil à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la première utilisation ») avant  
de commencer à faire du café.  
10 Après utilisation, ôtez le support à coffee pad de l’appareil et enlevez  
la/les coffee pad(s).  
ꢀ6 Français (Belgique)  
Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un  
peu de café ou d’eau.  
conseils  
,
,
,
Rincez régulièrement les supports à coffee pad et l’unité  
d’écoulement du café pour une meilleure saveur.  
Le café SENSEO® aura un meilleur goût si vous le remuez avant de  
le boire.  
Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de  
café SENSEO® plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera  
automatiquement après 1 heure.  
nettoyage  
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO® dans l’eau.  
Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec  
le couvercle ouvert.  
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.  
Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.  
Retirez l’unité d’écoulement du café.  
,
Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un  
nettoyage en profondeur.  
Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les supports à coffee pad et  
le ramasse-gouttes à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de  
produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle.  
5 Tenez le repose-tasses à la main et nettoyez-le à l’eau chaude. Si  
nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.  
Vous pouvez également passer le repose-tasses au lave-vaisselle.  
Pour nettoyer le repose-tasses, commencez toujours par l’enlever de  
la cafetière. Faites attention car vous risquez de vous couper si vous le  
manipulez de manière incorrecte. Manipulez-le toujours avec précaution.  
Français (Belgique) ꢀꢃ  
6 Nettoyez le support à coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez  
un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle.  
Assurez-vous que le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas  
bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le support sous le robinet.  
Si nécessaire, utilisez une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher  
le tamis.  
Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, en ajoutant un peu de  
produit vaisselle si nécessaire.  
Remarque :Vous pouvez enlever le couvercle du réservoir d’eau pour un  
nettoyage en profondeur.  
Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager  
la soupape au fond du réservoir d’eau.  
Rincez les parties amovibles à l’eau après le nettoyage, puis replacez-  
les dans la cafetière.  
9 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide.  
Soyez prudent lors de cette opération.Veillez à ce que la bague  
d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution  
d’eau, et ce, pour éviter toute fuite.  
rinçage  
Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau  
claire avant de la réutiliser.  
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :  
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux  
tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad).  
ꢀꢄ Français (Belgique)  
Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité  
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.  
Appuyez sur le bouton marche/arrêt I (1), puis sur les boutons °  
et °° en même temps (ꢀ).  
La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain  
temps et vous aurez probablement l’impression que rien ne se passe.  
Au bout d’un certain temps, la cafetière fonctionne à l’eau et s’arrête  
automatiquement à la fin du cycle.  
A
B
tartrage  
Fréquence de tartrage  
Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO®, de préférence 4 à  
6 fois par an, mais au moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure  
environ 1 heure. N’interrompez jamais le détartrage.  
cessité du tartrage  
Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est  
essentiel de détartrer la cafetière SENSEO® au moins une fois tous les  
3 mois, et ce pour plusieurs raisons.  
-
-
-
-
-
Le détartrage prolonge la durée de vie de votre cafetière SENSEO®.  
Il garantit un volume de tasse maximal.  
Il assure une température de café optimale.  
Il réduit le bruit de la cafetière lors de la préparation du café.  
Il prévient les dysfonctionnements.  
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire  
restent bloqués dans l’appareil et le calcaire se forme alors plus rapidement.  
À terme, cela peut endommager définitivement la cafetière.  
utilisez un agent de tartrage approprié.  
Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage  
de la cafetière SENSEO®. Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans  
l’endommager. Pour connaître les proportions à respecter, reportez-vous  
à la rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de  
détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après utilisation, elles n’ont  
plus aucune action.  
Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO®  
(HD7006). Lisez les instructions figurant sur l’emballage de l’agent de  
détartrage.  
N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux  
tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou  
Français (Belgique) ꢀ9  
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent  
d’endommager votre cafetière SENSEO®.  
Procédure de tartrage  
1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec de  
l’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.  
Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à  
l’indication de niveau maximal, puis replacez le réservoir d’eau dans  
la cafetière.  
Remarque :Tous les types de cafetière SENSEO® ne sont pas équipés d’un  
réservoir d’eau 1 litre. Si votre cafetière SENSEO® dispose d’un réservoir d’une  
capacité inférieure, répétez les étapes 2 à 6 avec le reste de la solution sans  
remplir le réservoir jusqu’à l’indication de niveau maximal.  
Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.  
La cafetière est prête à l’emploi quand le voyant reste allumé.  
Mettez une coffee pad usagée dans le support à coffee pad pour une  
tasse, puis placez le support à coffee pad ° dans la cafetière. Fermez  
le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.  
Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usagée lors du détartrage de  
la cafetière. Celle-ci filtre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis ou  
l’orifice du support à coffee pad ne se bouche.  
5 Placez un récipient d’une capacité minimale de 1 500 ml sous le bec  
verseur pour recueillir la solution de détartrage.  
6 Appuyez sur le bouton °° pour préparer deux tasses de café et  
laissez l’appareil fonctionner. Répétez la procédure jusqu’à ce que le  
réservoir soit vide.  
N’interrompez jamais le détartrage !  
Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la coffee pad usagée par une  
autre pour filtrer les résidus de calcaire.  
Remarque :Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage pour détartrez  
correctement l’appareil.  
Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO® avec le couvercle ouvert.  
Assurez-vous d’abord qu’il est bien fermé.  
Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du robinet jusqu’à  
l’indication de niveau maximal et répétez les étapes ꢁ à 6.  
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution  
de détartrage usagée.  
9 Remplissez de nouveau le réservoir avec de l’eau fraîche du robinet  
jusqu’à l’indication de niveau maximal et répétez une nouvelle fois les  
étapes ꢁ à 6.  
Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir  
d’eau deux fois de suite.  
ꢁ0 Français (Belgique)  
10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et  
nettoyez le support à coffee pad pour éviter que le tamis ou l’orifice  
du support à coffee pad ne se bouche.  
rangement à température ambiante  
Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à  
l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température  
ambiante pour éviter toute détérioration.  
remplacement  
Vous pouvez vous procurer toutes les pièces amovibles auprès de votre  
distributeur Philips ou d’un Centre Service Agréé Philips.  
environnement  
,
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où  
il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de  
l’environnement.  
garantie et service  
Pour plus d’informations, consultez notre dépliant de garantie internationale  
ou visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com.Vous pouvez  
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Les conseillers  
seront ravis de vous aider.  
Les numéros de téléphone sont :  
-
-
-
Pour Belgique: 078 250 145 (€ 0,06 / min.)  
Pour Luxembourgh: 40 6661 5644  
Pour Suise: 0844 800 544  
Vous trouverez les numéros de téléphone des autres pays  
dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de  
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès  
de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of  
Philips Consumer Lifestyle BV ».Vous trouverez son adresse et son numéro  
de fax dans le dépliant de garantie internationale.  
L’achat de la cafetière SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de  
Sara Lee/Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en  
aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.  
Dépannage  
Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez trouver la solution dans le  
tableau ci-dessous. Si le tableau ne vous offre pas la solution ou pour plus  
d’informations, veuillez consulter le chapitre « Garantie et service ».  
Français (Belgique) ꢁ1  
Problème  
Solution  
Le voyant continue à  
clignoter lentement.  
Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l’eau claire (voir le  
chapitre « Avant la première utilisation »).  
Vous avez utilisé la cafetière SENSEO® à une altitude de plus de 2 200 m.  
Dans ce cas, l’eau bout avant que la température correcte soit atteinte et  
l’appareil ne fonctionne pas correctement.Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez  
pas à une altitude de plus de 2 200 m.  
Je n’arrive pas à préparer Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l’eau claire.Vous devez  
de café lors de la la rincer avant de l’utiliser pour la première fois (voir le chapitre « Avant la  
première utilisation de la première utilisation »).  
cafetière SENSEO®.  
Le voyant continue à  
clignoter rapidement.  
Assurez-vous que :  
vous avez bien placé le réservoir d’eau ;  
le réservoir contient suffisamment d’eau (le niveau d’eau doit être au-dessus  
du niveau MIN ° si vous voulez préparer une tasse de café).  
la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C. Sinon, l’appareil ne  
fonctionnera pas correctement.  
L’appareil fuit.  
Assurez-vous que :  
vous avez fermé le couvercle correctement (le levier doit être bien  
verrouillé) ;  
vous n’avez pas rempli le réservoir au-delà du niveau MaX ;  
le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Si c’est le cas,  
débouchez-le en rinçant le support sous le robinet. Si nécessaire, utilisez  
une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis ;  
vous avez bien placé la coffee pad au centre du support ;  
la bague d’étanchéité n’est pas bloquée en dessous du disque de  
distribution d’eau ;  
les gouttes d’eau sur le plan de travail ne proviennent pas de l’installation ou  
du retrait du réservoir d’eau ou du retrait des coffee pads usagées ;  
vous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil chauffe pour  
éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le  
réservoir).  
Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre  
pays.  
Impossible d’ouvrir le  
couvercle.  
Un vide s’est formé en dessous du couvercle.  
Arrêtez la cafetière.Tirez le levier vers le haut et attendez 24 heures avant  
d’ouvrir l’appareil. Cela peut nécessiter un peu d’effort.  
ꢁꢀ Français (Belgique)  
Problème  
Solution  
Assurez-vous que le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas  
bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le support sous le robinet.  
Si nécessaire, utilisez une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher  
le tamis.  
Ne déplacez pas la cafetière SENSEO®.Vous ne pouvez pas accélérer le  
déverrouillage du couvercle en déplaçant la cafetière, ni en la plaçant à  
l’extérieur ou dans un environnement froid.  
ne placez JaMais la cafetière SENSEO® au réfrigérateur ou au  
congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle.  
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays.  
La cafetière produit moins Le tamis au centre du support à coffee pad est peut-être bouché. Si c’est le  
de café que d’habitude.  
cas, débouchez-le en rinçant le support sous le robinet. Si nécessaire, utilisez  
une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis.  
Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).  
La cafetière SENSEO®  
produit une petite  
quantité de café ou pas  
Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant sa première  
utilisation, la chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Rincez  
l’appareil (voir le chapitre « Avant la première utilisation ») avant de  
de café du tout lors de la préparer une autre tasse de café.  
première utilisation.  
Impossible de fermer le  
couvercle correctement.  
Il y a peut-être une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si c’est  
le cas, retirez-la.  
La cafetière n’a pas été  
rangée dans un endroit à  
température ambiante.  
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.  
Le café SENSEO® n’est  
Assurez-vous que :  
pas suffisamment fort.  
vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et que vous avez appuyé  
sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le support à  
coffee pad pour 1 tasse ° et appuyez sur le bouton °. Utilisez 2 coffee  
pads avec le support à coffee pad pour 2 tasses °° et appuyez sur le  
bouton °° ;  
vous avez bien placé la/les coffee pad(s) au centre du support à coffee pad  
afin que l’eau ne s’écoule pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez  
deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent  
être dirigées vers le bas et vous devez les presser légèrement dans le  
support ;  
vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad.  
le café est réparti uniformément dans la coffee pad.  
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads SENSEO®  
avec un arôme plus fort.  
Le café SENSEO® est  
trop fort.  
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coffee pads SENSEO®  
avec un arôme moins fort.  
Français (Belgique) ꢁꢁ  
Problème  
Solution  
Le café n’est pas assez  
chaud.  
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus rapidement.  
Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des grandes tasses  
d’une capacité de 280 ml.  
De l’eau et de la vapeur  
se sont rapidement  
échappées du fond de  
l’appareil.  
Votre cafetière SENSEO® présente un dysfonctionnement et a évacué  
toute l’eau pour des raisons de sécurité. La cafetière est bloquée et ne  
com ou confiez la cafetière à un Centre Service Agréé Philips.  
ꢁꢂ neDerlanDs  
inleiding  
Met SENSEO® geniet u ieder moment van de dag van de perfecte kop  
koffie met een heerlijk crema-laagje. Elke kop koffie wordt vers gezet en  
kenmerkt zich door z’n pure en ronde smaak. Het SENSEO® systeem  
combineert een unieke zetmethode van Philips met handige coffee  
pads van Douwe Egberts, gevuld met gebrande en gemalen koffie in  
verschillende smaken. Samen slagen ze erin het beste uit de koffie te halen.  
De Douwe Egberts-koffie in de handige SENSEO® coffee pads en het  
unieke SENSEO® zetsysteem van Philips zijn perfect op elkaar afgestemd  
voor de beste smaak en het beste aroma.  
De koffie komt het best tot zijn recht wanneer u op de volgende aspecten  
let:  
Vers water  
Gebruik elke dag vers water.Wanneer u de koffiemachine drie dagen niet  
hebt gebruikt, moet u de machine voor gebruik doorspoelen met vers  
water (zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’).  
Verse coffee pads  
Gebruik de SENSEO® coffee pads die speciaal door Douwe Egberts voor  
uw SENSEO® koffiemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te  
krijgen. Douwe Egberts SENSEO® coffee pads blijven langer vers als u na  
gebruik de geopende verpakking met de sluitzegel sluit, of als u de coffee  
pads in een opbergblik bewaart.  
Een schone koffiemachine  
Reinig en ontkalk de Philips SENSEO® koffiemachine regelmatig (zie  
hoofdstukken ‘Schoonmaken’ en ‘Ontkalken’).Verwijder na gebruik de  
gebruikte coffee pad(s). Mocht u dit zijn vergeten en de koffiemachine  
enige tijd niet hebben gebruikt, spoel de machine dan voor gebruik door  
(zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’).  
Algemene beschrijving (fig. 1)  
A Waterreservoir  
B Deksel van waterreservoir  
C 1-kops padhouder °  
D 2-kops padhouder °°  
E Koffietuit  
F Afdekking van de koffietuit  
G Lekbak  
H Plateau  
I Waterverdeelschijf  
J Afdichtring  
K Uitstroomventiel  
L Indicatielampje  
Belangrijk  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat  
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen  
raadplegen.  
neDerlanDs ꢁ5  
Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van de  
machine overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de  
machine aansluit.  
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door  
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen  
met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.  
Om onvoorzien contact met heet water te voorkomen, dient u het  
deksel van de SENSEO® machine altijd goed te vergrendelen voordat  
u de machine gaat gebruiken.  
,
,
,
,
,
,
,
Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in de  
SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.  
De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een  
transformator, aangezien dit tot onveilige situaties kan leiden.  
Plaats de machine op een vlakke, stabiele ondergrond buiten het  
bereik van kinderen. Laat de machine nooit zonder toezicht werken.  
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder  
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke  
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij  
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen  
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden  
gebruikt.  
,
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het  
apparaat gaan spelen.  
,
,
,
Gebruik de machine niet op een hoogte boven ꢀꢀ00 meter NAP.  
De machine werkt niet bij temperaturen onder 10°C.  
Spoel voor het eerste gebruik de koffiemachine door met vers  
water (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’). Dit is  
belangrijk, want hierdoor vult de boiler zich en pas dan is de machine  
klaar voor gebruik.  
,
Het is erg belangrijk dat u uw SENSEO® machine iedere ꢁ maanden  
ontkalkt om defecten te voorkomen. Zie hoofdstuk ‘Ontkalken’ voor  
de juiste procedure.  
,
,
Onderbreek het ontkalkingsproces nooit!  
Gebruik altijd het juiste ontkalkermengsel: 50 gram citroenzuur op 1  
liter kraanwater.  
,
Leg uw SENSEO® machine nooit op zijn kant. Houd de machine  
altijd rechtop, ook tijdens het transport.  
elektromagnetische velden (eMV)  
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot  
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze  
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het  
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.  
De machine klaarmaken voor gebruik  
U kunt geen koffie zetten als u de SENSEO® koffiemachine niet eerst  
met water hebt doorgespoeld!  
Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de  
koffiemachine klaar voor gebruik.  
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:  
ꢁ6 neDerlanDs  
1 Neem het waterreservoir van de machine af.  
Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
Beweeg de hendel omhoog om het deksel te ontgrendelen.  
Open het deksel.  
5 Plaats de 1-kops padhouder ° of ꢀ-kops padhouder °° zonder  
pad(s) in de machine.  
neDerlanDs ꢁꢃ  
6 Sluit het deksel en vergrendel de hendel.  
Opmerking: Zorg ervoor dat de hendel goed is vergrendeld. Duw deze  
helemaal naar beneden (‘klik’).  
Opmerking: Spoel de machine nooit door met een geopend deksel. Het deksel  
dient volledig vergrendeld te zijn.  
Steek de stekker in een geaard stopcontact.  
Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de  
koffietuit om het water op te vangen.  
9 Druk op de aan/uitknop I en druk aansluitend de 1-kops knop °  
A
B
en de ꢀ-kops knop °° tegelijkertijd kort in.  
,
De boiler vult zich met water uit het waterreservoir. Dit kan enige  
tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden). De machine schakelt  
automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd. Het  
doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon koffiezetten.  
Opmerking:Voordat u de machine voor de eerste keer gebruikt, dient u de  
koffietuit en de padhouders met warm water en een beetje afwasmiddel of in  
de vaatwasmachine schoon te maken. Maak het waterreservoir grondig schoon  
met warm water en, indien nodig, een beetje afwasmiddel.  
Uw Philips SENSEO® koffiemachine is nu klaar voor gebruik.  
Koffiezetten  
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
Giet nooit melk, koffie, heet water of koolzuurhoudend water in het  
waterreservoir.  
-
-
-
° MIN: minimale hoeveelheid water voor het zetten van 1 kopje  
SENSEO® koffie.  
°° MIN: minimale hoeveelheid water voor het zetten van 2 kopjes  
SENSEO® koffie.  
Met een vol reservoir kunt u meerdere keren SENSEO® koffie zetten  
(tot 5 kopjes met de HD7810 en de HD7812 of tot 10 kopjes met de  
HD7811). Hierdoor is het niet nodig het waterreservoir elke keer te  
vullen wanneer u koffie wilt zetten.  
ꢁꢄ neDerlanDs  
Druk op de aan/uitknop I.  
Het indicatielampje knippert wanneer het water wordt opgewarmd. Het  
opwarmen duurt ongeveer 90 seconden.  
,
De koffiemachine is klaar voor gebruik wanneer het indicatielampje  
continu brandt.  
Beweeg de hendel omhoog om het deksel te ontgrendelen.  
Open het deksel.  
5 Plaats eerst de juiste padhouder in de machine.  
Opmerking: Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden  
niet verstopt is, bijvoorbeeld met koffiekorrels.  
,
Wanneer u 1 kopje SENSEO® koffie wilt zetten, gebruik dan 1 coffee  
pad in combinatie met de 1-kops padhouder ° en de 1-kops knop  
°.  
,
Wanneer u ꢀ kopjes SENSEO® koffie tegelijkertijd wilt zetten, gebruik  
dan ꢀ coffee pads in combinatie met de diepere ꢀ-kops padhouder  
°° en de ꢀ-kops knop °°.  
6 Plaats vervolgens de SENSEO® coffee pad(s) netjes in het midden van  
de padhouder met de bolle zijde naar beneden.  
Opmerking: Gebruik de SENSEO® coffee pads van Douwe Egberts die speciaal  
zijn gemaakt voor uw SENSEO® koffiemachine voor een volle, ronde smaak.  
,
Plaats 1 SENSEO® coffee pad in de 1-kops padhouder °.  
neDerlanDs ꢁ9  
,
Plaats ꢀ SENSEO® coffee pads in de ꢀ-kops padhouder °°.  
Opmerking: Zorg ervoor dat de koffie in de pad(s) gelijkmatig is verdeeld en  
druk de pad(s) licht aan in de padhouder.  
Opmerking: Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in de  
SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.  
Sluit het deksel en vergrendel de hendel.  
Controleer altijd of het deksel goed is vergrendeld. Duw de hendel  
helemaal naar beneden totdat deze vastklikt.  
Begin nooit koffie te zetten met een geopend deksel. Het deksel dient  
volledig vergrendeld te zijn.  
Plaats een of twee kopjes onder de openingen van de koffietuit.  
De kopjes die u gebruikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml  
hebben. Gebruik geen kopjes die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller  
afkoelt.  
9 Druk op de knop met het aantal kopjes SENSEO® koffie dat u wilt  
zetten.  
° voor 1 kopje  
-
-
,
-
-
°° voor 2 kopjes  
De SENSEO® koffiemachine begint te werken.  
De machine doseert automatisch de optimale hoeveelheid water.  
U kunt het koffiezetten altijd onderbreken door op de aan/uitknop I  
te drukken. Zet u de machine daarna weer aan, dan maakt de machine  
de onderbroken koffiezetcyclus echter niet af.  
Verwijder het waterreservoir niet tijdens het koffiezetten, want hierdoor  
gaat de machine lucht aanzuigen.Als dit gebeurt, wordt de volgende kop  
slechts gedeeltelijk gevuld.  
Opmerking:Als er slechts een kleine hoeveelheid koffie of helemaal geen  
koffie wordt gezet, hebt u de machine voor het eerste gebruik niet goed  
doorgespoeld. Hierdoor is de boiler niet of niet volledig gevuld. Spoel de  
machine op de juiste manier door (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken  
voor gebruik’) voordat u weer koffie gaat zetten.  
10 Neem na gebruik de padhouder uit de machine en verwijder de  
coffee pad(s).  
Doe dit voorzichtig, want er kan nog water/koffie op de coffee pad(s)  
liggen.  
ꢂ0 neDerlanDs  
tips  
,
,
,
Spoel de padhouders en de koffietuit regelmatig schoon om ervoor  
te zorgen dat de koffie altijd optimaal smaakt.  
De SENSEO® koffie smaakt het best wanneer u de koffie voor het  
drinken even doorroert.  
Als u later nog een kopje SENSEO® koffie wilt zetten, dan kunt u de  
koffiemachine gewoon aan laten staan. Na 1 uur wordt de machine  
automatisch uitgeschakeld.  
schoonmaken  
Dompel de SENSEO® koffiemachine nooit in water.  
Maak de koffiemachine nooit schoon door deze met geopend deksel  
door te spoelen.  
1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine  
schoonmaakt.  
Maak de buitenkant van de machine schoon met een vochtige doek.  
Verwijder de koffietuit.  
,
Voor een grondige reiniging kunt u de koffietuit uit elkaar nemen.  
Maak de koffietuit, de padhouders en de lekbak schoon in warm  
water, desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.  
5 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm  
water en gebruik indien nodig wat afwasmiddel.  
U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken.  
Om het plateau schoon te maken, moet u het plateau altijd uit de  
machine halen, omdat het scherp kan zijn wanneer het onjuist wordt  
gehanteerd. Hanteer het plateau daarom altijd voorzichtig.  
neDerlanDs ꢂ1  
6 Maak de padhouders schoon in heet water, desgewenst met wat  
afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.  
Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is.  
Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder  
de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld  
om het zeefje te ontstoppen.  
Maak het waterreservoir schoon in heet water, desgewenst met wat  
afwasmiddel.  
Opmerking: U kunt de afdekkap van het waterreservoir verwijderen om de  
binnenzijde van het waterreservoir grondig schoon te kunnen maken.  
Opmerking:Als u een afwasborstel gebruikt, wees dan voorzichtig bij het ventiel  
onder in het waterreservoir om beschadiging te voorkomen.  
Spoel de onderdelen na met schoon water en plaats deze terug in de  
machine.  
9 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek.  
Doe dit voorzichtig en zorg ervoor dat de rubberen afdichtring niet onder  
de rand van de waterverdeelschijf vast komt te zitten.Anders gaat de  
koffiemachine lekken!  
Doorspoelen  
Wanneer u de koffiemachine drie dagen niet hebt gebruikt, moet u de  
machine voor gebruik doorspoelen met vers water.  
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:  
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
Plaats de 1-kops padhouder ° of ꢀ-kops padhouder °° zonder  
pad(s) in de machine.  
ꢂꢀ neDerlanDs  
Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de  
koffietuit om het water op te vangen.  
Druk op de aan/uitknop I en druk aansluitend de 1-kops knop °  
en de ꢀ-kops knop °° tegelijkertijd kort in.  
Het apparaat vult zich met water uit het waterreservoir. Dit kan enige tijd  
duren en u zult eerst niets merken aan de machine. Na verloop van tijd zal  
de machine beginnen met doorspoelen. De machine wordt automatisch  
uitgeschakeld wanneer het doorspoelen is beëindigd.  
A
B
Ontkalken  
Wanneer ontkalken  
Ontkalk de SENSEO® koffiemachine regelmatig! Ontkalk de machine  
bij voorkeur 4 tot 6 keer per jaar, maar ten minste elke 3 maanden. Het  
ontkalken duurt ongeveer 1 uur. Onderbreek het ontkalkingsproces niet.  
Waarom ontkalken  
Tijdens het gebruik ontwikkelt zich kalk in het apparaat. Het is zeer  
belangrijk dat u uw SENSEO® koffiemachine ten minste elke 3 maanden  
ontkalkt. U moet het apparaat ontkalken omdat:  
-
-
-
-
het de levensduur van uw SENSEO® koffiemachine verlengt  
dit ervoor zorgt dat uw kop koffie volledig wordt gevuld  
dit ervoor zorgt dat de koffie zo warm mogelijk is  
de machine dan tijdens het zetten van een kop koffie minder geluid  
maakt  
-
het defecten voorkomt  
Als de ontkalkingsprocedure niet juist wordt uitgevoerd, blijven er  
kalkresten achter in de machine. Hierdoor ontwikkelt de kalk zich sneller en  
kan de machine permanent en onherstelbaar worden beschadigd.  
gebruik de juiste ontkalker  
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken  
van de SENSEO® machine. Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat zonder  
het te beschadigen. Zie ‘Ontkalkingsprocedure’ hieronder voor de juiste  
hoeveelheid. Het ontkalkermengsel kan slechts eenmaal worden gebruikt.  
Na gebruik is het ontkalkermengsel niet meer actief.  
We raden u aan de speciale SENSEO® ontkalker (HD7006) te gebruiken.  
Lees de instructies op de verpakking van de ontkalker.  
Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals  
zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze  
ontkalkers kunnen uw SENSEO® koffiemachine beschadigen.  
neDerlanDs ꢂꢁ  
Ontkalkingsprocedure  
1 Meng in een maatbeker 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Roer  
het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost.  
Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met het  
ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug in de  
koffiemachine.  
Opmerking: Niet alle typen SENSEO® machines hebben een waterreservoir  
met een capaciteit van 1 liter.Als u een SENSEO® machine met een kleiner  
waterreservoir hebt, herhaal dan de stappen 2 tot en met 6 met de rest van  
het mengsel zonder het waterreservoir tot de MAX-aanduiding te vullen.  
Druk op de aan/uitknop I.  
Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer het indicatielampje continu  
blijft branden.  
Plaats de 1-kops houder ° met een gebruikte coffee pod in  
de koffiemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed  
vergrendeld is.  
Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte coffee pad in  
de padhouder. Deze pad dient als ‘filter’ om te voorkomen dat de zeef of de  
opening in de padhouder tijdens het ontkalken verstopt raakt met kalkresten.  
5 Zet een kom met een inhoud van ten minste 1500 ml onder de tuit  
om het ontkalkermengsel op te vangen.  
6
Druk op de ꢀ-kops knop °° en laat de machine werken. Herhaal  
dit totdat het waterreservoir leeg is.  
Onderbreek het ontkalkingsproces nooit!  
Herhaal de stappen 1 tot en met 6.Vervang de gebruikte pad door  
een andere gebruikte pad om de kalkresten te filteren.  
Opmerking: Gebruik 2 liter ontkalkermengsel om de machine goed te  
ontkalken.  
Ontkalk de SENSEO® koffiemachine nooit met een geopend deksel.  
Het deksel dient volledig vergrendeld te zijn.  
Spoel het waterreservoir om met kraanwater.Vul het waterreservoir  
tot de MAX-aanduiding met kraanwater en herhaal de stappen ꢁ tot  
en met 6.  
Opmerking:Vul het waterreservoir niet met gebruikt heet water of met het  
gebruikte ontkalkermengsel.  
9 Vul het waterreservoir opnieuw tot de MAX-aanduiding met vers  
kraanwater en herhaal de stappen ꢁ tot en met 6 nogmaals.  
Opmerking: Spoel de machine altijd om door twee volle waterreservoirs door te  
laten lopen.  
ꢂꢂ neDerlanDs  
10 Verwijder na het ontkalken de gebruikte pad en maak de padhouder  
schoon om te voorkomen dat de zeef of de opening in het midden  
verstopt raakt.  
Vorstvrije opslag  
Indien de koffiemachine reeds is gebruikt en dus met water is  
doorgespoeld, mag deze enkel worden gebruikt en opgeslagen in een  
vorstvrije ruimte. De machine kan anders beschadigd raken.  
Vervangen  
Alle afneembare onderdelen zijn te bestellen bij uw Philips-dealer of een  
Philips-servicecentrum.  
Milieu  
,
Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met  
het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid  
aangewezen inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier  
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.  
garantie & service  
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, raadpleeg dan  
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad of bezoek onze website op  
www.philips.com. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer  
Care Centre in uw land. Daar helpt men u graag verder.  
De telefoonnummers zijn:  
-
-
Voor Nederland: 0900 8407 (€ 0,10 / min.)  
Voor België: 078 250 145 (€ 0,06 / min.)  
Voor andere landen vindt u het telefoonnummer in het ‘worldwide  
guarantee’-vouwblad.Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga  
dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van  
Philips Consumer Lifestyle BV. Het adres en het faxnummer vindt u in het  
‘worldwide guarantee’-vouwblad.  
De aankoop van de Philips SENSEO® koffiemachine put geen enkel recht  
uit dat Sara Lee/Douwe Egberts of Philips hebben op grond van hun  
patenten, ook verstrekt het de koper geen licentie onder deze patenten.  
Problemen oplossen  
Mocht u problemen ondervinden, dan vindt u wellicht de oplossing in de  
onderstaande tabel. Komt u er toch niet uit of hebt u een andere vraag,  
raadpleeg dan hoofdstuk ‘Garantie & service’.  
neDerlanDs ꢂ5  
Probleem  
Oplossing  
Het indicatielampje blijft  
langzaam knipperen.  
U hebt de koffiemachine nog niet doorgespoeld. (Zie hoofdstuk ‘De  
machine klaarmaken voor gebruik’.)  
U hebt de SENSEO® koffiemachine gebruikt op een hoogte boven 2200  
meter NAP. Hierdoor gaat het water in de machine koken voordat de  
gewenste temperatuur is bereikt, waardoor de machine niet goed werkt.  
Zet de machine uit en gebruik deze niet op een hoogte boven 2200 meter  
NAP.  
De SENSEO®  
U hebt de koffiemachine nog niet doorgespoeld.Wanneer u de machine  
voor de eerste keer gebruikt, moet u deze doorspoelen voordat u koffie  
kunt zetten (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’).  
koffiemachine zet geen  
koffie wanneer de  
machine voor de eerste  
keer wordt gebruikt.  
Het indicatielampje blijft  
snel knipperen.  
Controleer of:  
u het waterreservoir op de juiste wijze hebt geplaatst;  
er voldoende water in het waterreservoir zit (d.w.z. boven het ° MIN-  
niveau als u 1 kopje wilt zetten);  
de kamertemperatuur niet lager is dan 10°C. Bij een lagere temperatuur  
werkt de machine niet goed.  
Er lekt water uit de  
Controleer of:  
koffiemachine.  
u het deksel goed hebt gesloten (de hendel moet goed vergrendeld zijn);  
het waterreservoir niet tot boven het MaX-niveau gevuld is;  
het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het  
geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te  
spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om het zeefje te  
ontstoppen;  
de coffee pad netjes in het midden van de padhouder is geplaatst;  
de afdichtring niet per ongeluk onder de rand van de waterverdeelschijf is  
gekomen;  
de waterdruppels op het aanrecht niet het gevolg zijn van het terugplaatsen  
van het waterreservoir of het verwijderen van gebruikte coffee pads;  
u het waterreservoir niet hebt verwijderd toen de koffiemachine water  
aan het opwarmen was. Hierdoor kan water dat normaal gesproken in het  
waterreservoir belandt, uit de machine lekken.  
Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care  
Centre in uw land.  
Het deksel kan niet  
worden geopend.  
Mogelijk is een tijdelijk vacuüm onder het deksel ontstaan.  
Schakel de machine uit. Zet de hendel zo ver mogelijk omhoog en wacht  
24 uur voordat u het deksel opent. Mogelijk moet u hiervoor aanzienlijke  
kracht uitoefenen.  
ꢂ6 neDerlanDs  
Probleem  
Oplossing  
Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is.  
Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder  
de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om  
het zeefje te ontstoppen.  
Zorg ervoor dat u de SENSEO® machine niet verplaatst. Het ontgrendelen  
van het deksel gaat niet sneller als u de machine verplaatst of de machine  
buiten of in een koude omgeving plaatst.  
Plaats de SENSEO® machine niet in de koelkast of vriezer. Dit versnelt  
het ontgrendelen van het deksel niet.  
Mocht u problemen houden, neem dan contact op met het Philips  
Consumer Care Centre in uw land.  
De koffiemachine  
zet minder koffie dan  
voorheen.  
Mogelijk is het zeefje in het midden van de padhouder verstopt geraakt.  
Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder  
de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om  
het zeefje te ontstoppen.  
Ontkalk de machine (zie hoofdstuk ‘Ontkalken’).  
De SENSEO®  
U hebt de machine voor het eerste gebruik niet goed doorgespoeld.  
koffiemachine zet slechts Hierdoor is de boiler niet of niet volledig gevuld. Spoel de machine op de  
een kleine hoeveelheid  
of helemaal geen koffie  
wanneer de machine  
voor de eerste keer  
gebruikt wordt.  
juiste manier door (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’)  
voordat u weer koffie gaat zetten.  
Het deksel sluit niet goed. Mogelijk zit er nog een gebruikte coffee pad tegen de waterverdeelschijf  
aan.Als dit het geval is, verwijder dan de gebruikte pad.  
De machine is opgeslagen Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.  
geweest in een niet-  
vorstvrije ruimte.  
De SENSEO® koffie is  
Controleer of:  
niet sterk genoeg.  
u het juiste aantal pads hebt gebruikt en op de juiste knop hebt gedrukt.  
Gebruik 1 coffee pad in combinatie met de 1-kops padhouder ° en  
de 1-kops knop °. Gebruik 2 coffee pads in combinatie met de 2-kops  
padhouder °° en de 2-kops knop °°;  
de coffee pad(s) netjes in het midden van de padhouder zijn geplaatst om  
te voorkomen dat water langs de rand van de pad(s) loopt.Als u 2 coffee  
pads boven op elkaar gebruikt, plaats dan de beide coffee pads met de bolle  
zijde naar beneden en druk de pads zachtjes in de padhouder;  
u niet per ongeluk 2 keer dezelfde pad hebt gebruikt;  
de koffie gelijkmatig over de pad is verdeeld;  
Geeft u de voorkeur aan een krachtigere smaak, dan zijn sterkere SENSEO®  
coffee pad-varianten verkrijgbaar.  
neDerlanDs ꢂꢃ  
Probleem  
Oplossing  
De SENSEO® koffie is te Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak, dan zijn mildere SENSEO®  
sterk.  
coffee pad-varianten verkrijgbaar.  
De koffie is niet heet  
genoeg.  
Gebruik geen kopjes die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt.  
Als u kopjes gebruikt, zorg er dan voor dat deze een inhoud van 150 ml  
hebben.Als u een mok gebruikt, zorg er dan voor dat deze een inhoud van  
280 ml heeft.  
Er is snel water en stoom Uw SENSEO® machine heeft een technisch defect en heeft al het water om  
uit de onderkant van het veiligheidsredenen afgevoerd. De machine is geblokkeerd en functioneert  
apparaat gelekt.  
naar een Philips-servicecentrum.  
ꢂꢄ  
ꢂ9  
ꢂꢀꢀꢀ.001.9ꢃ61.ꢃ  

Yamaha CRW4261t NB User Manual
Troy Bilt 410 User Manual
Stanton S 700 User Manual
Sony Ericsson K508i User Manual
Seagate Constellation ST9500620SS User Manual
Seagate Barracuda ST3160023AS User Manual
Samsung SGH X475 User Manual
Samsung Computer Drive HX M500UAB User Manual
RCA RC10 User Manual
Panasonic 1200 User Manual