Newer Technology NWTMANMSV25ASSY User Manual

The information contained within is believed to be accurate and reliable. Newer Technology, Inc. assumes no responsibility for any errors  
contained within. Newer Technology, Inc. reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior  
notice. The photographs contained within may differ from the product that you receive and are used for illustration purposes only. Newer  
Technology, Inc. assumes no responsibility for any differences between the product described in this manual and the product you may receive.  
Se cree que la información aquí contenida es correcta y confiable. NewerTechnology, Inc. no asume ninguna responsabilidad por los errores contenidos  
en ella. Newer Technology, Inc. se reserva el derecho de hacer modificaciones a las especificaciones y/o al diseño de este producto sin previo aviso.  
Las fotografías aquí contenidas pueden diferir del producto que usted recibe y sólo se usan con fines ilustrativos. Newer Technology, Inc. no asume  
ninguna responsabilidad por cualquier diferencia entre el producto descrito en este manual y el producto que usted pueda recibir.  
3.5” SATA Hard Drive  
External Storage with integrated  
FireWire 400 & USB 2.0 powered hubs  
Les informations contenues dans la présente sont, au mieux de nos connaissances, exactes et fiables. Newer Technology, Inc. n’assume aucune  
responsabilité à l’égard d’erreurs contenues dans la présente. Newer Technology, Inc. réserve le droit d’apporter des modifications dans les  
caractéristiques et/ou la conception de ce produit sans préavis. Les photographies contenues dans la présente peuvent différer du produit que vous  
avez reçu et ne sont utilisées qu’à titre d’illustration. Newer Technology, Inc. n’assume aucune responsabilité en cas de différences entre le produit  
décrit dans ce manuel et le produit que vous recevrez.  
Die hierin enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen korrekt und zuverlässig. Newer Technology, Inc. übernimmt jedoch  
keine Verantwortung für eventuelle Fehler darin. Newer Technology, Inc. behält sich das Recht vor, Änderungen der technischen  
Daten und/oder der Ausführung dieses Produkts ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Fotos hierin können von dem Produkt,  
das Sie erhalten, abweichen und dienen lediglich zur Anschauung. Newer Technology, Inc. übernimmt keine Verantwortung für  
Unterschiede, die zwischen dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt und dem von Ihnen erhaltenen Produkt bestehen können.  
本書に含  
についても責 任を追わないものNewer Technology, Inc. は製品の仕様またはデザインたはその両 方を  
予告な更する権利を留保するもの書中の写は実際に入手された製品とはなる場合が明のみ  
を目的使用されていますNewer Technology, Inc. はこのマニに説明されている製品とお様が入手された  
製品との間のいかなる相違についても責 任を負わないものす。  
まれている報は正確で頼性のあるものNewer Technology, Inc. は書にまれるいかなる誤り  
NWTMANMSV25ASSY  
Owner’s Manual &  
Assembly Guide  
©2008 Newer Technology, Inc. All Rights Reserved  
Revision 1, 5/08 - MCS  
Using your Newer Technology miniStack v.2.5  
システム セットアップ:  
miniStack v2.5 外付けドライブ エンクロージャおよび拡張  
ハブは、簡単にコンピュータに接  
続できます。  
この新しい外付けストレージおよび拡張デバイスを最大限  
に活用するためのヒントを以下に挙げます。  
• Mac mini または Apple AirPort Extreme Base  
Station をお持ちの場合、miniStack エンクロ  
ージャはこれらの下にぴったり収まるので、  
デスク上のスペースを節約いただけます。  
• miniStack の後側には通気の妨げにな  
る物を置かないでください。  
• miniStack はコンピュータと同  
様に、乾燥した低温  
の場所に保管し、直射日光は避けてください。  
• miniStack に使用する周辺機器用のケーブルは、  
続する前に損傷がないか常に確認してください。  
Remove the NewerTechnology miniStack v2.5 from its packaging  
and examine the back of the enclosure. You will see the following  
ports:  
ハブ接続  
USB 2.0 または FireWire (1394a) のいずれかのハブ機能を  
利用するには、同  
梱されているケーブルでコンピュータ  
1. Smart Power Switch - Used to turn the miniStack on. As  
miniStack v2.5 を接  
続します。miniStack 側の 3 つの  
long as the power switch is in the ON position, the mini-  
FireWire ポートのうち 1 つと、Mac mini 側の FireWire コネ  
クタを使って、コンピュータとエンクロージャを FireWire  
Stack will power on and off with your computer - no need  
ケーブルで続します。マシン間の USB 2.0 続も様に行  
to shut the enclosure off when done!  
いますが、この場合 miniStack の USB 2.0 アップリンク ポ  
続します。  
2. Power Receptacle - Used to power the miniStack.  
ートを使ってコンピュータに接  
Remember -  
Your miniStack also  
functions as both a  
FireWire and a USB 2.0 Hub.  
3. USB 2.0 Ports - Add USB devices to your miniStack here.  
ハードディスク モード:  
Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャでは、  
4. USB Uplink Port - Connect your computer to the miniStack  
here.  
You can hook up your favorite  
peripherals using the extra ports  
like you would with any other  
最適パフォーマ  
ンスを得るに  
お使いのコンピュータで最高速の接  
続が検出され、  
続を使ってマウントされます。  
5. FireWire (1394a) Ports - Connect one FireWire port to your  
自動的にその接  
は、miniStack を  
FireWire と USB の両  
computer using the included cable and have two extra  
ports to add peripherals with!  
FireWire or USB hub.  
方を使ってコンピュータに接  
ファン設定:  
miniStack v2.5 には、ドライブ エンクロージャ内の熱温度  
続することをお勧めします。  
6. Kensington Security Slot - Secure your miniStack to your  
USB 2.0 はスループット理論値  
が FireWire より高いとされて  
いますが、実際のテストでは  
FireWire のデータ転送速度が  
USB 2.0 より高いことが確認さ  
れています。  
desk using a Kensington MicroSaver Security Cable (not  
を監視する冷却ファンがあり、必要  
なときにのみ稼動しま  
included).  
す。ファン速度を変更するための設定調節は必要  
ありませ  
ん。  
7. Smart Fan Exhaust Port - Warm air is vented from your  
miniStack through this port.  
FireWire と USB の両 方を接  
することにより、FireWire の  
データ転送速度と USB ハブの  
多用途性が可能になります。  
6
3
Hard Drive Installation  
Please observe all static  
safety precautions  
before proceeding.  
Before removing any electronic  
component from its protective  
anti-static bag, you should safely  
discharge any excess static elec-  
tricity. A simple way to do this is  
by touching a grounded piece of  
metal, such as the metal cover of  
your computer’s power supply  
or a water pipe.  
ハードドライブとヒ  
ート シンクが完全に  
エンクロージャに挿  
入されていることを  
確認してください。  
そうしないと、正常に上面  
ネルがはまらなくなり、ステ  
ップ 1 で外したプラスのネジ  
でヒートシンクを固 定できな  
くなります。  
1. ケーブルおよびデータ ケーブルが挟まることのない  
ように避けて通しながら、ドライブとブラケットをエンク  
ロージャの中に置きます。  
1. Begin by removing the four Phillips screws from the bottom  
of the Newer Technology miniStack v2.5 enclosure. Remove  
the drive carrier from inside of the enclosure.  
熱プローブはファン  
速度を調整する役割  
を果たします。  
2. この図のエンクロージャの右上にある白と黒 のワイヤを取  
り、添付されている黄  
色いカプトン テープを使って、図  
熱プローブを貼り付けなかっ  
た場合、ドライブがオーバー  
ヒートし、データの破壊およ  
にあるように熱プローブ (ワイヤの青 い部分) をハードド  
ライブ中央に貼り付けます。  
び損失の原  
因となる可能性が  
3. ハードドライブが挿入されたら、エンクロージャの底部に  
4 つのプラスのネジを戻すことによりドライブキャリヤを  
完全に固 定します。すべてのワイヤができるだけ平らにな  
っていることを確認し、プラスチックのフタを miniStack  
Make sure your hard  
drive is attached to the  
heat sink in the same  
manner as illustrated.  
あります!  
2. Place your 3.5” SATA hard drive onto the mounting bracket as  
shown. The connecting cables need to be positioned to the  
left, with the opening in the drive bracket to the top. Once  
inserted properly into the bracket, insert the four included  
screws to fasten it securely.  
Attaching it incorrectly will  
result in your hard drive being  
unable to fit properly into the  
enclosure.  
エンクロージャの上に置きます。続行する前に、上面  
カバ  
ーに出っ張っている部分がないことを確認してください。  
4
5
ハードドライブのインストール  
意をお守  
作業される前に電  
気に関する安全上の注  
りくさい。  
電子部品を保護用静電気防止  
から取り出す前に分  
な静電気を安全にいて  
くだ れを簡単に行うに  
ンピュータの電源  
サプラ  
イの金属カバーまたは水道管  
など接  
地した金属に触れく  
ださい。  
Make sure the hard  
drive and heat sink are  
fully inserted into the  
enclosure.  
Otherwise, you will not be able  
to put the top panel on prop-  
erly, nor secure the heat sink  
with the four Phillips screws  
you removed in Step 1.  
3. Place the drive and bracket inside the enclosure, routing the  
power and data cables to avoid pinching them.  
1. Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャの裏  
ある 4 つのプラスのネジを外します。ドライブ キャリヤ  
をエンクロージャ内部から取り外します。  
The thermal probe  
helps to regulate the  
fan speed.  
4. Take the black and white wire at the upper right of the enclosure  
in this picture and tape the thermal probe (the blue portion of  
the wire) onto the center of the hard drive using the enclosed  
piece of yellow Kapton tape as shown.  
Failure to attach the thermal  
probe can result in drive  
overheating, leading to possible  
data corruption and loss!  
ハードドライブが図  
2. 図にあるように、お手元の 3.5 インチ SATA ハードドライ  
5. Once the hard drive is inserted, replace the four Phillips  
と同  
じようにヒート  
シンクに取り付けら  
れていることを確認  
してください。  
ブをマウント ブラケットに置きます。接  
続コネクタが左  
screws on the bottom of the enclosure to fully secure the  
drive carrier. Make sure that all wires are as flat as possible  
and place the plastic top back onto the miniStack enclosure.  
Before continuing, make sure that there are no bulges in the  
top cover.  
側に、そしてドライブ ブラケットの開口部が上側に来る  
ように配置します。ハードドライブが正常にブラケット  
間違って取り付けると、ハー  
ドドライブがエンクロージャ  
の中に正常に収まらなくなる  
に挿入されたら、梱されている 4 つのネジを差し込ん  
でしっかりと固 定します。  
因となります。  
4
5
System Setup:  
Your miniStack v2.5 external drive enclosure and expansion hub  
is simple to connect to your computer.  
Newer Technology miniStack v.2.5  
を使用する  
Here are a few tips to get the most out of your new external storage  
and expansion device:  
If you have a Mac mini or an Apple AirPort Extreme Base  
Station, your miniStack enclosure fits perfectly underneath  
them to save desk space.  
Do not place anything behind your miniStack that would  
block airflow.  
Treat your miniStack just like you treat your computer - keep  
it dry, cool, and out of direct sunlight.  
Always check any peripheral cable that you are going to use  
with your miniStack for damage before connecting.  
Newer Technology miniStack v2.5 を梱包パッケージから取  
Hub Connection  
り出し、エンクロージャの背  
を確認します。次のポート  
があります:  
1. スマート電源  
めに使用します。電スイッチが ON の位置にある  
間、miniStack はコンピュータと共に自動的に電が入  
ったり切れたりします。使用し終わった後にエンクロー  
ジャの電を切断する必はありません。  
2. コネクタ - miniStack に電を供給するために使用  
します。  
To use either the USB 2.0 or FireWire (1394a) Hub feature, you must  
connect the cables provided between your computer and the  
miniStack v2.5. Connect the FireWire cable between the computer  
and enclosure using any of the 3 FireWire ports on the miniStack,  
and the single FireWire connection on the Mac mini. The USB 2.0  
connection between the machines is the same, except the USB 2.0  
Uplink port on the miniStack is used to connect to your computer.  
スイッチ - miniStack の電源  
を入れるた  
メモ- miniStack は  
FireWire と USB 2.0  
の両 方のハブとして  
も機能します。  
Hard Disk Mode:  
The Newer Technology miniStack v2.5 enclosure will detect the  
fastest connection it has to your computer and will automatically  
mount via that connection.  
3. USB 2.0 ポート - ここに USB デバイスを接  
続して  
miniStack に追加します。  
これらのポートは、通常の  
FireWire ハブまたは USB ハブ  
For optimal  
performance, it is  
4. USB アップリンク ポート - ここからコンピュータを  
様に、お好きな周辺機器  
miniStack に接  
続します。  
を接  
続できます。  
recommended that you  
connect your miniStack to your  
computer with both FireWire  
and USB.  
5. FireWire (1394a) ポート - 同  
梱されているケーブルを使  
って FireWire ポートの 1 つをコンピュータに接  
続する  
Fan Settings:  
ことで、残り 2 つのポートを周辺機器を追加するため  
に使用できます。  
Though USB 2.0 has a higher  
theoretical throughput, real-  
world tests show FireWire to  
have a faster data transfer rate.  
The miniStack v2.5 has a cooling fan that will monitor thermal  
temperatures inside the drive enclosure and only turns on when  
needed. There are no adjustments needed to change the speed  
of the fan.  
6. Kensington セキュリティ スロット - Kensington  
MicroSaver セキュリティ ケーブル (同  
梱されていませ  
ん) を使って miniStack をデスクに固 定できます。  
Hooking both FireWire and USB  
will allow for the data transfer  
speed of FireWire as well as the  
versatility of the USB hub.  
7. スマート ファン排気ポート - このポートから miniStack  
内部の熱い空気が放出されます。  
6
3
この度は Newer Technology miniStack v2.5 をお買い上  
Formatting for use with Mac OS X:  
If the drive has never been formatted, upon initial boot of your  
new Newer Technology miniStack v2.5 drive, you will be greeted  
with the following dialog box:  
For further information  
on formatting your  
hard drive, including  
instructions for formatting  
under Windows, go to:  
げいただき、誠にありがとうございます。miniStack  
は、Mac mini に格納容  
量および拡張性能を簡単に追  
加できる、最もコンパクトな製品です。  
miniStack は Mac mini の補完品として設計されています  
が、コンピュータのモデルを問わず、どんなシステムにで  
も追加デバイスとしてご利用いただけます。  
http://eshop.macsales.com/hddformat  
Newer Technology miniStack v2.5 の特長  
冷却機能:  
Newer Technology miniStack v2.5 は高品質プラスチックで  
できており、ハードドライブの温度に反応してファン速度  
を自動調整する相互作用的なスマート冷却システムが統合  
されています。また miniStack の底部にはアルミニウム製  
受動ラジエーターも内蔵されているので、冷却ファンを使  
用することなくハードドライブの熱を放散できます。この  
冷却システムは、従来のハードドライブ エンクロージャに  
比べ温度が低く保たれるので、ハードドライブの寿命が延  
びます。  
Click on the “Initializebutton to open Disk  
Utility.  
If the disk is formatted already, and you wish  
to reformat it, you can find Disk Utility in  
Applications>Utilities  
外付け拡張:  
Newer Technology miniStack v2.5 には USB 2.0 および  
FireWire 400 (1394a) のハブが内蔵されているので、個  
別の  
外付けハブを追加するなどしてデスク上を混み合わせるこ  
となく、すっきりと周辺機器を拡張できます。  
内部ストレージ:  
Newer Technology miniStack v2.5 には大容  
量ドライブ対応  
SATA コネクタが内蔵されている、膨大な格納容  
量がありま  
す。お手元の 3.5 インチ SATA ハードドライブを miniStack  
エンクロージャの中に入れて FireWire 400 または USB 2.0 の  
いずれかを使用して接  
続するだけで、簡単に内部ストレー  
ジとして使用できます。  
パッケージの内容  
• Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャ  
• 外部電源  
アダプタ  
(入力 100-240V, 出力 +12V/2A, +5V/2A)  
• ハードドライブ取り付け用ネジ  
Click on the Drive designated “Newer Technology,then go to the  
“Erase tab” and follow the instructions there to initialize the drive  
mechanism.  
• 電源  
ケーブル  
• USB 2.0 A-B インターコネクト ケーブル  
• FireWire (1394a) 6 ピン - 6 ピン イ  
ンターコネクト ケーブル  
Once formatted, your Newer Technology miniStack V2.5 is ready  
to use! Connect your USB or FireWire accessories to the  
built-in hubs and enjoy!  
2
7
The information contained within is believed to be accurate and reliable. Newer Technology, Inc. assumes no responsibility for any errors  
contained within. Newer Technology, Inc. reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior  
notice. The photographs contained within may differ from the product that you receive and are used for illustration purposes only. Newer  
Technology, Inc. assumes no responsibility for any differences between the product described in this manual and the product you may receive.  
3.5 インチ SATA ハードドライブ  
FireWire 400 & USB 2.0  
バス電源  
ハブ統合外付けストレージ  
©2008 Newer Technology, Inc. All Rights Reserved  
Revision 1, 5/08 - MCS  
組立・取扱説明書  
Die hierin enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen korrekt und zuverlässig. Newer Technology, Inc. übernimmt jedoch  
keine Verantwortung für eventuelle Fehler darin. Newer Technology, Inc. behält sich das Recht vor, Änderungen der technischen  
Daten und/oder der Ausführung dieses Produkts ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Fotos hierin können von dem Produkt,  
das Sie erhalten, abweichen und dienen lediglich zur Anschauung. Newer Technology, Inc. übernimmt keine Verantwortung für  
Unterschiede, die zwischen dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt und dem von Ihnen erhaltenen Produkt bestehen können.  
Almacenaje externo en disco duro SATA de 3.5”  
con concentradores integrados FireWire 400 y  
USB 2.0 con suministro de energía  
Manual del propietario y  
guía de ensamble  
©2008 Newer Technology, Inc. Alle Rechte vorbehalten  
Version 1, 5/08 – MCS  
Gracias por adquirir el miniStack v2.5 de Newer Technology,  
la forma más sencilla y compacta de añadir almacenaje y  
expandabilidad a su Mac mini.  
Formatierung zur Verwendung mit Mac OS X:  
Wenn das Laufwerk noch nie formatiert wurde, werden Sie beim  
ersten Start Ihres neuen Newer Technology miniStack v2.5  
Laufwerks durch das folgende Dialogfeld begrüßt:  
Weitere Informationen  
zum Formatieren Ihrer  
Festplatte, wie auch  
eine Anleitung zum  
Formatieren unter Windows,  
finden Sie unter:  
Aunque el miniStack fue diseñado como complemento de la Mac  
mini, es una útil adición a su sistema, ¡sin importar qué modelo de  
computadora tenga!  
http://eshop.macsales.com/hddformat  
Funciones especiales del  
miniStack v2.5 de Newer Technology  
Enfriamiento:  
El miniStack v2.5 de Newer Technology está fabricado con plástico  
de alta calidad e integra un sistema inteligente interactivo de  
enfriamiento que automáticamente regula y varía la velocidad del  
abanico según la temperatura del disco duro. Además incluye un  
radiador de aluminio pasivo en el fondo del miniStack que disipa el  
calor del disco duro sin necesidad de un abanico de enfriamiento.  
Este sistema de enfriamiento extiende la vida de su disco duro al  
mantenerlo más fresco que un disco duro externo tradicional.  
Klicken Sie auf die Schaltfläche„Initialisieren“,  
um die Disk Utility zu öffnen.  
Wenn die Festplatte schon formatiert ist und  
Sie diese neu formatieren möchten, verwenden  
Sie Disk Utility in Applications>Utilities.  
Expansión externa:  
El miniStack v2.5 de Newer Technology cuenta con concentradores  
incorporados de USB 2.0 y FireWire 400 (1394a), permitiéndole  
ampliar sus periféricos sin añadir concentradores externos que  
ocupen espacio en su escritorio.  
Almacenaje interno:  
El miniStack v2.5 de Newer Technology incluye un conector SATA  
que soporta tecnología de unidad grande, ¡para ofrecer capacidad  
de almacenaje masivo! Simplemente coloque su propio disco  
duro SATA de 3.5” dentro de la carcasa del miniStack y conéctelo  
por medio de FireWire 400 o de USB 2.0. ¡Así de sencillo!  
Contenido del paquete  
Carcasa del miniStack v2.5 de Newer Technology  
Adaptador externo de corriente (entrada -V,  
salida +V/A, +V/A)  
Klicken Sie auf das Laufwerk mit dem Namen„Newer Technology,  
gehen Sie zum Register „Löschen“ und folgen Sie den dortigen  
Anweisungen zum Initialisieren des Laufwerks.  
Tornillos para disco duro  
Cable de corriente  
Cable de interconexión USB 2.0 A-B  
Cable de interconexión FireWire (1394a) 6 pins a 6 pins  
Nach dem Formatieren ist Ihr Newer Technology miniStack V2.5  
einsatzbereit! Schließen Sie Ihr USB- oder FireWire-  
Zubehör an die eingebauten Hubs an und genießen  
Sie die praktischen Erweiterungsmöglichkeiten!  
2
7
Systemeinrichtung:  
Cómo usar su miniStack v2.5 de Newer Technology  
Das externe Laufwerksgehäuse und der Erweiterungshub des  
miniStack v2.5 lässt sich einfach am Computer anschließen.  
Hier sind ein paar Tipps, wie Sie das Meiste aus Ihrem neuen  
externen Speicher- und Erweiterungsgerät machen können:  
Wenn Sie über einen Mac mini oder eine Apple AirPort  
Extreme Basisstation verfügen, passt das Gehäuse Ihres  
miniStack perfekt darunter, um Platz auf dem Schreibtisch  
zu sparen.  
Stellen Sie nichts hinter Ihren miniStack, was den Luftstrom  
behindern könnte.  
Behandeln Sie Ihren miniStack genauso wie Ihren Computer  
– halten Sie ihn trocken, kühl und fern von direkter  
Sonneneinstrahlung.  
Überprüfen Sie alle Geräteanschlusskabel vor dem Gebrauch  
mit Ihrem miniStack auf etwaige Beschädigung.  
Saque el miniStack v2.5 de Newer Technology del paquete y  
revise la parte posterior de la carcasa. Verá los siguientes puertos:  
Hub-Anschluss  
1. Interruptor inteligente – Se usa para encender el  
miniStack. Mientras el interruptor esté en la posición de  
encendido (ON), el miniStack se encenderá y se apagará  
junto con su computadora. ¡No es necesario apagar el  
miniStack cuando termine!  
Zur Verwendung der USB 2.0 oder FireWire (1394a) Hub-Funktion  
müssen Sie Ihren Computer über das entsprechende mitgelieferte  
KabelmitdemminiStackv2.5verbinden.SchließenSiedasFireWire-  
Kabel zwischen Computer und Gehäuse unter Verwendung eines  
beliebigen der drei FireWire-Anschlüsse am miniStack und des  
FireWire-Anschlusses am Mac mini an. Die USB 2.0 Verbindung  
zwischen den Maschinen ist die gleiche, nur dass hierbei der  
USB 2.0 Uplink-Anschluss am miniStack zur Verbindung mit Ihrem  
Computer verwendet wird.  
2. Receptáculo de corriente - Se usa para suministrar  
corriente al miniStack.  
Recuerde: Su miniStack  
también funciona  
como concentrador  
FireWire y USB 2.0.  
3. Puertos USB 2.0 – Conecte dispositivos USB a su  
miniStack aquí.  
Puede conectar sus periféricos  
favoritos usando los puertos  
adicionales como lo haría con  
cualquier otro concentrador  
FireWire o USB.  
4. Puerto de conexión USB – Conecte su computadora al  
Festplattenmodus:  
Das Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuse erkennt die  
schnellste vorhandene Verbindung mit Ihrem Computer und  
richtet sich automatisch über diese Verbindung ein.  
Für optimale Leistung  
wird empfohlen, den  
miniStack gleichzeitig  
über FireWire und USB  
an Ihren Computer anzuschlie-  
ßen.  
miniStack aquí.  
5. Puertos FireWire (1394a) – ¡Conecte un puerto FireWire  
a su computadora usando el cable incluido y tendrá dos  
puertos adicionales para añadir periféricos!  
Obwohl USB 2.0 theoretisch  
einen höheren Durchsatz bietet,  
zeigen Tests aus der Praxis,  
dass FireWire eine schnellere  
Datenübertragung liefert.  
6. Ranura de seguridad Kensington – Fije el miniStack a su  
escritorio con un cable de seguridad Kensington MicroSaver  
(no incluido).  
Ventilatoreinstellungen:  
Der miniStack v2.5 verfügt über einen Kühlventilator, der die  
Temperatur im Innern des Laufwerksgehäuses überwacht und  
sich nur bei Bedarf einschaltet. Es sind keine Einstellungen  
erforderlich, um die Drehzahl des Laufwerks zu ändern.  
7. Puerto de escape del abanico inteligente – El aire caliente  
Durch gleichzeitige Verwendung  
von FireWire und USB sichern  
Sie sich sowohl die Datenüber-  
tragungsgeschwindigkeit von  
FireWire als auch die Vielseitig-  
keit des USB-Hubs.  
es expulsado del miniStack a través de este puerto.  
6
3
Instalación del disco duro  
Siga todas las  
precauciones de  
seguridad referentes  
a la estática antes de  
proceder.  
Antes de sacar cualquier  
componente electrónico  
de su bolsa antiestática  
protectora, debe descargar  
de manera segura cualquier  
exceso de electricidad estática.  
Una manera simple de hacerlo  
es tocando un pedazo de  
metal al piso, como la cubierta  
metálica de la fuente de energía  
de su computadora, o una  
tubería de agua.  
Achten Sie darauf,  
dass Festplatte und  
Kühlkörper vollständig  
in das Gehäuse  
eingesetzt sind.  
Andernfalls können Sie  
nicht einwandfrei den  
Deckel aufsetzen und den  
Kühlkörper mit den vier  
Kreuzschlitzschrauben  
befestigen, die Sie in Schritt 1  
entfernt haben.  
1. Setzen Sie Laufwerk und Halterung in das Gehäuse ein.  
Achten Sie dabei darauf, dass die Stromversorgungs- und  
Datenkabel nicht eingeklemmt werden.  
1. Empiece quitando los cuatro tornillos Phillips de la parte  
inferior del miniStack v2.5 de Newer Technology. Saque el  
portadisco de la parte interior de la carcasa.  
Der Temperaturfühler  
hilft bei der Regelung  
der Ventilatordrehzahl.  
2. Nehmen Sie das schwarz-weiße Kabel oben rechts am Gehäuse  
in dieser Abbildung auf und kleben Sie den Temperaturfühler  
(den blauen Abschnitt des Kabels) mit dem beigefügten gelben  
Kapton-Klebestreifen wie abgebildet auf die Mitte der Festplatte.  
Nichtanbringen des  
Temperaturfühlers kann zum  
Überhitzen des Laufwerks und  
somit zu Datenverfälschung  
und Datenverlust führen!  
Cerciórese de que el  
disco duro esté unido  
al disipador térmico  
como se ilustra.  
2. Coloque su disco duro SATA de 3.5en el soporte de  
montaje como se muestra. Los cables de conexión deben  
posicionarse a la izquierda, con la apertura en el soporte  
de la unidad hacia arriba. Una vez que esté correctamente  
insertado en el soporte, inserte los cuatro tornillos incluidos  
y atorníllelos bien.  
3. Setzen Sie nun die vier Kreuzschlitzschrauben wieder am  
Boden des Gehäuses ein und ziehen Sie sie fest, um den  
Laufwerksträger sicher zu befestigen. Stellen Sie sicher,  
dass alle Kabel möglichst flach verlaufen, und setzen Sie  
den Kunststoffdeckel wieder auf das miniStack-Gehäuse  
auf. Bevor Sie fortfahren, achten Sie darauf, dass sich keine  
Aufwölbungen im Deckel befinden.  
Conectarlo incorrectamente  
ocasionará que el disco duro  
no quepa correctamente en  
la carcasa.  
4
5
Einbau der Festplatte  
Bitte beachten Sie alle  
Vorsichtmaßnahmen  
zur Verhinderung von  
statischer Elektrizität,  
bevor Sie fortfahren.  
Sorgen Sie für eine sichere  
Ableitung von statischer  
Elektrizität, bevor Sie  
elektronische Bauteile  
aus dem Antistatik-Beutel  
nehmen. Dies lässt sich einfach  
erreichen, indem Sie einen  
geerdeten Metallgegenstand,  
wie beispielsweise die  
Metallabdeckung des  
Computer-Netzteils oder ein  
Wasserrohr, berühren.  
Cerciórese de que  
el disco duro y el  
disipador térmico  
estén totalmente  
insertados en la carcasa.  
De lo contrario, no podrá  
colocar la tapa correctamente ni  
sujetar el disipador térmico con  
los cuatro tornillos Phillips que  
quitó en el Paso 1.  
1. Coloque la unidad y el soporte dentro de la carcasa, enrutando  
los cables de corriente y de datos para evitar pellizcarlos.  
1. Beginnen Sie, indem Sie die vier Kreuzschlitzschrauben am  
Boden des Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuses  
entfernen. Nehmen Sie den Laufwerksträger aus dem  
Gehäuse heraus.  
La sonda térmica  
ayuda a regular la  
velocidad del abanico.  
2. Tome el cable negro y blanco de la esquina superior derecha de  
la carcasa que se muestra en esta imagen y coloque cinta para  
pegar la sonda térmica (porción azul del cable) al centro del disco  
duro usando el pedazo de cinta Kapton amarilla incluida como  
se muestra.  
¡No conectar la sonda  
térmica puede ocasionar  
sobrecalentamiento en la  
unidad, derivando en posible  
corrupción y pérdida de datos!  
Stellen Sie sicher,  
2. Legen Sie Ihre 3,5SATA-Festplatte wie abgebildet auf die  
Montagehalterung. Die Anschlusskabel müssen sich links  
befinden, während die Öffnung in der Laufwerkshalterung  
nach oben weist. Wenn die Festplatte einwandfrei in die  
Halterung eingeführt ist, setzen Sie die vier mitgelieferten  
Schrauben ein und ziehen Sie sie fest.  
dass die Festplatte  
auf die gleiche Weise  
wie abgebildet am  
Kühlkörper angebracht ist.  
3. Una vez insertado el disco duro, vuelva a colocar los cuatro  
tornillos Phillips en la parte inferior de la carcasa para fijar  
por completo el portadisco. Asegúrese de que todos los  
cables queden tan planos como sea posible y coloque la tapa  
de plástico de nuevo en la carcasa del miniStack. Antes de  
continuar, asegúrese de que no haya abultamientos en la tapa.  
Andernfalls passt die Festplatte  
nicht einwandfrei in das  
Gehäuse.  
4
5
Verwendung Ihres Newer Technology miniStack v.2.5  
Configuración del sistema:  
Su carcasa de unidad externa miniStack v2.5 y concentrador de  
expansión se conecta fácilmente a su computadora.  
A continuación se ofrecen algunas sugerencias para aprovechar  
al máximo su nuevo dispositivo de almacenaje externo  
y expansión:  
Si tiene una Mac mini o una Apple AirPort Extreme Base  
Station, la carcasa miniStack cabe perfectamente debajo de  
ellas para ahorrar espacio en el escritorio.  
No coloque detrás del miniStack ningún objeto que obstruya  
el flujo de aire.  
Trate su miniStack igual que trata su computadora:  
manténgalo seco, fresco y fuera de la luz directa del sol.  
Siempre revise todos los cables periféricos que vaya a usar  
con el miniStack, verificando que no estén dañados, antes  
de conectarlos.  
Entnehmen Sie den Newer Technology miniStack v2.5 der  
Verpackung und untersuchen Sie die Rückseite des Gehäuses.  
Dort sehen Sie die folgenden Anschlüsse:  
Conexión al concentrador  
Para usar la función del concentrador USB 2.0 o FireWire (1394a),  
debe conectar los cables proporcionados entre su computadora y  
el miniStack v2.5. Conecte el cable FireWire entre la computadora  
y la carcasa usando cualquiera de los 3 puertos FireWire del  
miniStack y la conexión en el FireWire de la Mac mini. La conexión  
USB 2.0 entre las máquinas es igual, pero el puerto de conexión USB  
2.0 de enlace ascendente en el miniStack se usa para conectarlo a  
la computadora.  
1. Intelligenter Netzschalter – Zum Einschalten des  
miniStack. Solange sich der Netzschalter in der EIN-Position  
befindet, schaltet sich der miniStack zusammen mit dem  
Computer ein und aus – das Gehäuse braucht nicht extra  
ausgeschaltet zu werden!  
2. Stromanschluss – Zur Stromversorgung des miniStack.  
Denken Sie daran -- Ihr  
miniStack funktioniert  
auch als FireWire- und  
USB 2.0 Hub.  
3. USB 2.0 Anschlüsse – Zum Anschluss Ihrer USB-Geräte am  
miniStack.  
Modo de disco duro:  
El miniStack v2.5 de Newer Technology detectará la conexión  
más rápida a la computadora y automáticamente se montará por  
medio de esa conexión.  
Sie können Ihre Lieblingsgeräte  
an die zusätzlichen Anschlüsse  
genauso wie an andere übliche  
FireWire- oder USB-Hubs  
anschließen.  
4. USB Uplink-Anschluss – Hierüber schließen Sie den  
Para desempeño  
miniStack an Ihrem Computer an.  
óptimo, se recomienda  
conectar el miniStack  
a la computadora con  
FireWire y USB.  
5. FireWire (1394a) Anschlüsse – Verbinden Sie einen  
FireWire-Anschluss über das mitgelieferte Kabel mit Ihrem  
Computer und verwenden Sie die zwei weiteren Anschlüsse  
für zusätzliche Peripheriegeräte!  
Configuración del abanico:  
Aunque USB 2.0 en teoría ofrece  
mayor velocidad, las pruebas en  
el mundo real demuestran que  
FireWire ofrece una transferencia  
de datos más veloz.  
El miniStack v2.5 tiene un abanico de enfriamiento que  
monitoreará las temperaturas térmicas dentro de la carcasa de la  
unidad y que sólo se enciende cuando se necesita. No es necesario  
hacer ajustes para cambiar la velocidad del abanico.  
6. Kensington-Sicherheitsschlitz – Sichern Sie Ihren  
miniStack auf dem Schreibtisch durch ein MicroSaver-  
Sicherheitskabel (nicht inbegriffen).  
Conectarse tanto por FireWire  
como por USB permitirá la  
velocidad de transferencia de  
datos de FireWire y la versatilidad  
del concentrador de USB.  
7. Entlüftungsöffnung für intelligenten Ventilator –  
Durch diese Öffnung wird warme Luft aus Ihrem miniStack  
geblasen.  
6
3
Vielen Dank für den Kauf Ihres Newer Technology miniStack v2.5,  
der einfachsten und kompaktesten Art, die Speicherkapazität und  
Erweiterbarkeit Ihres Mac mini zu erhöhen!  
Formateo para usarse con Mac OS X:  
Si la unidad nunca ha sido formateada, al iniciarse por primera  
vez la unidad miniStack v2.5 de Newer Technology, recibirá el  
siguiente mensaje:  
Para información  
adicional sobre el  
formateo de su disco  
duro, incluyendo  
instrucciones para formatear  
bajo Windows, visite:  
Obwohl der miniStack zur Ergänzung des Mac mini entwickelt  
wurde, ist er ein nützlicher Zuwachs für jedes System – gleichgültig,  
welches Computermodell sie haben!  
Besondere Merkmale des Newer Technology  
miniStack v2.5  
Kühlung:  
Der Newer Technology miniStack v2.5 ist aus hochwertigem  
Kunststoff hergestellt und verfügt über ein intelligentes interaktives  
Kühlsystem, das automatisch die Ventilatordrehzahl entsprechend  
der Temperatur der Festplatte regelt und variiert. Am Boden des  
miniStack befindet sich auch ein eingebauter passiver Kühlkörper aus  
Aluminium, der die Wärme von der Festplatte weg leitet, ohne den  
Kühlventilator benutzen zu müssen. Dieses Kühlsystem verlängert  
die Lebensdauer Ihrer Festplatte, indem es sie kühler hält als bei  
herkömmlichen Gehäusen von externen Festplatten.  
Haga clic en el botón “Initialize...(inicializar)  
para abrir la Utilería de disco.  
Si el disco ya está formateado y usted desea  
reformatearlo, puede encontrar la Utilería del  
disco en Applications>Utilities.  
Externe Erweiterung:  
Der Newer Technology miniStack v2.5 verfügt über eingebaute USB  
2.0undFireWire400(1394a)Hubs,sodassSieIhrePeripherieerweitern  
können, ohne Platz auf Ihrem Schreibtisch durch zusätzliche externe  
Hubs einzubüßen.  
Interne Speicherung:  
DerNewerTechnologyminiStackv2.5hateineneingebautenSATA-  
Anschluss, welcher Laufwerke für höchste Speicherkapazitäten  
unterstützt! Schieben Sie einfach Ihre eigene 3,5” SATA-Festplatte  
in das miniStack-Gehäuse und schließen Sie sie entweder über  
FireWire 400 oder USB 2.0 an – so einfach ist das!  
Lieferumfang  
Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuse  
Externer Netzadapter (Eingang – V, Ausgang + V/ A, + V/ A)  
Schraubensatz  
Haga clic en la unidad llamada “Newer Technology, luego vaya a  
la pestañaErase(borrar) y siga las instrucciones para inicializar el  
mecanismo de la unidad.  
Netzkabel  
USB 2.0 A-B-Anschlusskabel  
FireWire (1394a) 6p-6p-Anschlusskabel  
Una vez formateado, ¡el miniStack v2.5 de Newer Technology  
está listo para usarse! ¡Conecte los accesorios USB  
o FireWire a los concentradores incorporados y disfrute  
de su nueva unidad!  
2
7
Se cree que la información aquí contenida es correcta y confiable. NewerTechnology, Inc. no asume ninguna responsabilidad por los errores contenidos  
en ella. Newer Technology, Inc. se reserva el derecho de hacer modificaciones a las especificaciones y/o al diseño de este producto sin previo aviso.  
Las fotografías aquí contenidas pueden diferir del producto que usted recibe y sólo se usan con fines ilustrativos. Newer Technology, Inc. no asume  
ninguna responsabilidad por cualquier diferencia entre el producto descrito en este manual y el producto que usted pueda recibir.  
3,5” SATA-Festplatte  
Externe Speicherung mit integrierten  
FireWire 400 und USB 2.0 Anschlüssen  
Betriebsanleitung und  
Montageleitfaden  
©2008 Newer Technology, Inc. Todos los derechos reservados.  
Revisión 1, 5/08 - MCS  
Les informations contenues dans la présente sont, au mieux de nos connaissances, exactes et fiables. Newer Technology, Inc. n’assume aucune  
responsabilité à l’égard d’erreurs contenues dans la présente. Newer Technology, Inc. réserve le droit d’apporter des modifications dans les  
caractéristiques et/ou la conception de ce produit sans préavis. Les photographies contenues dans la présente peuvent différer du produit que vous  
avez reçu et ne sont utilisées qu’à titre d’illustration. Newer Technology, Inc. n’assume aucune responsabilité en cas de différences entre le produit  
décrit dans ce manuel et le produit que vous recevrez.  
Disque dur SATA 3,5 po.  
Stockage externe avec FireWire 400 et  
USB 2.0 intégrés, alimenté par les hubs  
Manuel du propriétaire et  
Guide d’assemblage  
©2008 Newer Technology, inc. Tous droits réservés  
Révision 1, 5/08 - MCS  
Merci pour votre achat du miniStack v2.5 de NewerTechnology,  
le moyen le plus facile et le plus compact d’ajouter du stockage  
et de l’expansibilité à votre Mac mini !  
Formatage pour utilisation avec le Mac OS X :  
Si le lecteur n’a jamais été formaté, lors de l’amorçage initial de  
votre nouveau lecteur Newer Technology miniStack v2.5 la boîte  
de dialogue suivante s’affiche :  
Pour de plus amples  
informations sur le  
formatage de votre  
disque dur, y compris  
les instructions de formatage  
sous Windows, aller à :  
Bien que le miniStack ait été conçu pour complémenter le Mac mini,  
cest une addition utile à votre système – quel que soit le modèle de  
votre ordinateur !  
http://eshop.macsales.com/hddformat  
Caractéristiques particulières du  
Newer Technology miniStack v2.5  
Refroidissement :  
Le Newer Technology miniStack v2.5 est construit en matière  
plastique de haute qualité ; il intègre un système de refroidissement  
interactif intelligent qui règle et varie automatiquement la vitesse  
du ventilateur selon la température du disque dur. Il comporte  
également un radiateur passif intégré en aluminium au fond du  
miniStack, qui dissipe la chaleur en dehors du disque dur sans devoir  
utiliser le ventilateur. Ce système de refroidissement prolonge la vie  
de votre disque dur en le maintenant à une température plus basse  
qu’un boîtier externe traditionnel de disque dur.  
Cliquez sur le bouton « Initialiser… » pour ouvrir  
l’utilitaire de disque.  
Si le disque est déjà formaté, et vous souhaitez  
le reformater, vous pouvez trouver l’utilitaire de  
disque dans Applications>Utilities  
Expansion externe :  
Le Newer Technology miniStack v2.5 comporte des hubs intégrés  
de USB 2.0 et FireWire 400 (1394a) vous permettant d’ajouter des  
périphériques sans ajouter de hubs externes qui encombrent votre  
bureau.  
Stockage interne :  
Le Newer Technology miniStack v2.5 comporte un connecteur  
SATA intégré qui prend en charge la technologie des gros lecteurs,  
pour une capacité de stockage massive ! Placez simplement  
votre propre disque dur SATA de 3,5 po. à l’intérieur du boîtier du  
miniStack et connectez-le au moyen du FireWire 400 ou de l’USB  
2.0 - il n’y a rien de plus facile !  
Contenu de l’emballage  
Boîtier du Newer Technology miniStack v2.5  
Adaptateur d’alimentation externe (entrée  V –  V, sortie + V  
/  A, + V /  A)  
Vis de disque dur  
Cliquez sur le lecteur libellé « Newer Technology », allez ensuite à  
« Erase tab » et suivez les instructions pour initialiser le mécanisme  
du lecteur.  
Cordon d’alimentation  
Câble d’interconnexion USB 2.0 A-B  
Câble d’interconnexion 6 broches – 6 broches du FireWire  
(1394a)  
Une fois formaté, votre NewerTechnology miniStackV2.5 est prêt  
à l’emploi ! Connectez vos accessoires USB ou FireWire  
aux hubs intégrés et profitez bien de votre matériel !  
2
7
Installation du système :  
Le boîtier de votre lecteur extérieur miniStack v2.5 et votre hub  
d’expansion sont faciles à connecter à votre ordinateur.  
Mode d’emploi de votre Newer Technology  
miniStack v.2.5  
Voici quelques conseils pour obtenir le maximum de votre nouveau  
dispositif externe de stockage et d’expansion :  
Si vous avez un Mac mini ou une Apple AirPort Extreme Base  
Station, vous pouvez les placer au-dessus de votre boîtier de  
miniStack pour gagner de la place sur votre bureau.  
Ne rien placer derrière votre miniStack qui bloquerait le  
passage de l’air.  
Traiter votre miniStack comme vous traitez votre ordinateur  
– maintenez-le dans un endroit sec et frais, à l’abri de la  
lumière directe du soleil.  
Avant de le connecter, toujours vérifier que le câble du  
périphérique que vous allez utiliser avec votre miniStack  
n’est pas endommagé.  
Sortir le Newer Technology miniStack v2.5 de son emballage et  
examiner le dos du boîtier. Vous verrez les ports suivants :  
Connexion du hub  
Pour utiliser la fonctionnalité USB 2.0 ou FireWire (1394a) du hub,  
vous devez connecter les câbles fournis entre votre ordinateur et  
le miniStack v2.5. Connecter le câble FireWire entre l’ordinateur et  
le boîtier en utilisant l’un des 3 ports FireWire sur le miniStack, et la  
connexion FireWire unique sur le Mac mini. La connexion USB 2.0  
entre les machines est identique, sauf que le port Uplink USB 2.0 sur  
le miniStack est utilisé pour la connexion à votre ordinateur.  
1. Commutateur d’alimentation intelligent - utilisé  
pour allumer le miniStack. Tant que le commutateur  
d’alimentation est allumé (ON), le miniStack s’allume et  
s’éteint avec votre ordinateur – pas besoin de mettre le  
boîtier hors tension quand vous avez terminé !  
2. Prise de courant - utilisée pour alimenter le miniStack.  
Ne pas oublier - votre  
miniStack fonctionne  
à la fois comme hub  
FireWire et USB 2.0.  
3. Ports d’USB 2.0 - ajouter ici les périphériques USB à votre  
miniStack.  
Mode du disque dur :  
Le boîtier du Newer Technology miniStack v2.5 détecte  
4. Port Uplink USB - connecter ici votre ordinateur au  
Vous pouvez connecter vos  
périphériques préférés à l’aide  
des ports supplémentaires  
comme vous le feriez avec  
n’importe quel autre hub  
FireWire ou USB.  
miniStack.  
Pour une performance  
optimale, nous  
recommandons de  
connecter votre  
miniStack à votre ordinateur à  
la fois par FireWire et USB.  
la connexion la plus rapide  
à
votre ordinateur et montera  
automatiquement le volume par l’intermédiaire de cette connexion.  
5. Ports FireWire (1394a) - connecter un port FireWire à votre  
ordinateur à l’aide du câble inclus et vous avez deux ports  
supplémentaires avec lesquels vous pouvez ajouter des  
périphériques !  
Réglages du ventilateur :  
Le miniStack v2.5 est doté d’un ventilateur de refroidissement qui  
surveille la température à l’intérieur du boîtier du lecteur et se met  
en marche seulement si nécessaire. Aucun réglage n’est requis pour  
changer la vitesse du ventilateur.  
Bien qu’USB 2.0 ait un débit  
théorique supérieur, les tests  
réels ont montré que FireWire  
a un débit plus rapide.  
6. Slot de sécurité Kensington - fixer votre miniStack sur  
votre bureau en utilisant un câble de sécurité Kensington  
MicroSaver (non inclus).  
Brancher à la fois FireWire et  
USB permet de bénéficier de la  
vitesse de transfert des données  
du FireWire, ainsi que de la  
polyvalence du hub USB.  
7. Port intelligent du ventilateur d’évacuation - l’air chaud  
est évacué de votre miniStack par ce port.  
6
3
Installation du disque dur  
Veuillez observer  
toutes les mesures de  
sécurité statique avant  
de continuer.  
Avant d’enlever un composant  
électronique de son sac  
antistatique protecteur, vous  
devez décharger sécuritairement  
tout excès d’électricité  
statique. Une manière simple  
de le faire est de toucher un  
morceau de métal mis à la  
terre, tel que la couverture en  
métal du bloc d’alimentation  
de votre ordinateur ou une  
conduite d’eau.  
S’assurer que le disque  
dur et le dissipateur  
thermique sont  
complètement insérés  
dans le boîtier.  
Autrement, vous ne pourrez  
pas installer correctement le  
panneau supérieur, ni fixer le  
dissipateur thermique avec les  
quatre vis Phillips que vous avez  
retirées à l’étape 1.  
1. Placer le lecteur et le support à l’intérieur du boîtier,  
en acheminant les câbles d’alimentation et de données  
de façon à éviter de les pincer.  
1. Commencer par retirer les quatre vis Phillips du dos du boîtier  
du Newer Technology miniStack v2.5. Retirer le support du  
lecteur à l’intérieur du boîtier.  
Le capteur thermique  
aide à régler la vitesse  
du ventilateur.  
2. Prendre le fil noir et blanc à la partie supérieure droite du boîtier  
dans cette image et attacher le capteur thermique (la partie bleue  
du fil) sur le centre du disque dur à l’aide du morceau de ruban  
jaune Kapton inclus, tel qu’illustré.  
Si le capteur thermique n’est  
pas attaché, le lecteur pourrait  
surchauffer, et les données  
pourraient être altérées et  
même perdues !  
S’assurer que votre  
disque dur est fixé au  
dissipateur thermique  
de la même manière  
que sur l’illustration.  
2. Placer votre disque dur SATA de 3,5 po. sur le support de  
montage comme illustré. Les câbles de connexion doivent  
être placés sur la gauche, avec l’ouverture dans le support  
de lecteur placée vers le haut. Une fois correctement inséré  
dans le support, installer les quatre vis incluses pour l’attacher  
solidement.  
3. Une fois que le disque dur est inséré, replacer les quatre vis  
Phillips sur le fond du boîtier pour fixer complètement le support  
du lecteur. S’assurer que tous les fils sont aussi plats que possible  
et replacer la couverture en plastique sur le boîtier du miniStack.  
Avant de continuer, s’assurer qu’il n’y a aucun bombement dans  
la couverture.  
Si la fixation incorrecte,  
votre disque dur ne pourra  
pas s’insérer correctement dans  
le boîtier.  
4
5

Motorola DTR410 User Manual
Motorola 6802932J69 User Manual
McCulloch MCS2001 User Manual
KVH Industries NS CLWL01 User Manual
JVC CD Receiver KD SX998R User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 48465 User Manual
Cuisinart Classic DCC 1200BCH User Manual
Clickfree Wireless User Manual
Bunn Coffeemaker IC3B User Manual
Barbie BAR502 User Manual