The information contained within is believed to be accurate and reliable. Newer Technology, Inc. assumes no responsibility for any errors
contained within. Newer Technology, Inc. reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior
notice. The photographs contained within may differ from the product that you receive and are used for illustration purposes only. Newer
Technology, Inc. assumes no responsibility for any differences between the product described in this manual and the product you may receive.
Se cree que la información aquí contenida es correcta y confiable. NewerTechnology, Inc. no asume ninguna responsabilidad por los errores contenidos
en ella. Newer Technology, Inc. se reserva el derecho de hacer modificaciones a las especificaciones y/o al diseño de este producto sin previo aviso.
Las fotografías aquí contenidas pueden diferir del producto que usted recibe y sólo se usan con fines ilustrativos. Newer Technology, Inc. no asume
ninguna responsabilidad por cualquier diferencia entre el producto descrito en este manual y el producto que usted pueda recibir.
3.5” SATA Hard Drive
External Storage with integrated
FireWire 400 & USB 2.0 powered hubs
Les informations contenues dans la présente sont, au mieux de nos connaissances, exactes et fiables. Newer Technology, Inc. n’assume aucune
responsabilité à l’égard d’erreurs contenues dans la présente. Newer Technology, Inc. réserve le droit d’apporter des modifications dans les
caractéristiques et/ou la conception de ce produit sans préavis. Les photographies contenues dans la présente peuvent différer du produit que vous
avez reçu et ne sont utilisées qu’à titre d’illustration. Newer Technology, Inc. n’assume aucune responsabilité en cas de différences entre le produit
décrit dans ce manuel et le produit que vous recevrez.
Die hierin enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen korrekt und zuverlässig. Newer Technology, Inc. übernimmt jedoch
keine Verantwortung für eventuelle Fehler darin. Newer Technology, Inc. behält sich das Recht vor, Änderungen der technischen
Daten und/oder der Ausführung dieses Produkts ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Fotos hierin können von dem Produkt,
das Sie erhalten, abweichen und dienen lediglich zur Anschauung. Newer Technology, Inc. übernimmt keine Verantwortung für
Unterschiede, die zwischen dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt und dem von Ihnen erhaltenen Produkt bestehen können.
本書に含
についても責 任を追わないものとします。Newer Technology, Inc. は、本製品の仕様またはデザイン、またはその両 方を
予告なく変更する権利を留保するものとします。本書中の写真は実際に入手された製品とは異なる場合があり、説明のみ
を目的として使用されています。Newer Technology, Inc. はこのマニュアルに説明されている製品とお客様が入手された
製品との間のいかなる相違についても責 任を負わないものとします。
まれている情報は正確で信頼性のあるものとします。Newer Technology, Inc. は、本書に含まれるいかなる誤り
NWTMANMSV25ASSY
Owner’s Manual &
Assembly Guide
©2008 Newer Technology, Inc. All Rights Reserved
Revision 1, 5/08 - MCS
Using your Newer Technology miniStack v.2.5
システム セットアップ:
miniStack v2.5 外付けドライブ エンクロージャおよび拡張
ハブは、簡単にコンピュータに接
続できます。
この新しい外付けストレージおよび拡張デバイスを最大限
に活用するためのヒントを以下に挙げます。
• Mac mini または Apple AirPort Extreme Base
Station をお持ちの場合、miniStack エンクロ
ージャはこれらの下にぴったり収まるので、
デスク上のスペースを節約いただけます。
• miniStack の後側には通気の妨げにな
る物を置かないでください。
• miniStack はコンピュータと同
様に、乾燥した低温
の場所に保管し、直射日光は避けてください。
• miniStack に使用する周辺機器用のケーブルは、
接
続する前に損傷がないか常に確認してください。
Remove the NewerTechnology miniStack v2.5 from its packaging
and examine the back of the enclosure. You will see the following
ports:
ハブ接続
USB 2.0 または FireWire (1394a) のいずれかのハブ機能を
利用するには、同
梱されているケーブルでコンピュータ
1. Smart Power Switch - Used to turn the miniStack on. As
と miniStack v2.5 を接
続します。miniStack 側の 3 つの
long as the power switch is in the ON position, the mini-
FireWire ポートのうち 1 つと、Mac mini 側の FireWire コネ
クタを使って、コンピュータとエンクロージャを FireWire
Stack will power on and off with your computer - no need
ケーブルで接続します。マシン間の USB 2.0 接続も同様に行
to shut the enclosure off when done!
いますが、この場合 miniStack の USB 2.0 アップリンク ポ
続します。
2. Power Receptacle - Used to power the miniStack.
ートを使ってコンピュータに接
Remember -
Your miniStack also
functions as both a
FireWire and a USB 2.0 Hub.
3. USB 2.0 Ports - Add USB devices to your miniStack here.
ハードディスク モード:
Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャでは、
4. USB Uplink Port - Connect your computer to the miniStack
here.
You can hook up your favorite
peripherals using the extra ports
like you would with any other
最適パフォーマ
ンスを得るに
お使いのコンピュータで最高速の接
続が検出され、
続を使ってマウントされます。
5. FireWire (1394a) Ports - Connect one FireWire port to your
自動的にその接
は、miniStack を
FireWire と USB の両
computer using the included cable and have two extra
ports to add peripherals with!
FireWire or USB hub.
方を使ってコンピュータに接
ファン設定:
miniStack v2.5 には、ドライブ エンクロージャ内の熱温度
続することをお勧めします。
6. Kensington Security Slot - Secure your miniStack to your
USB 2.0 はスループット理論値
が FireWire より高いとされて
いますが、実際のテストでは
FireWire のデータ転送速度が
USB 2.0 より高いことが確認さ
れています。
desk using a Kensington MicroSaver Security Cable (not
を監視する冷却ファンがあり、必要
なときにのみ稼動しま
included).
す。ファン速度を変更するための設定調節は必要
ありませ
ん。
7. Smart Fan Exhaust Port - Warm air is vented from your
miniStack through this port.
FireWire と USB の両 方を接
続
することにより、FireWire の
データ転送速度と USB ハブの
多用途性が可能になります。
6
3
Hard Drive Installation
Please observe all static
safety precautions
before proceeding.
Before removing any electronic
component from its protective
anti-static bag, you should safely
discharge any excess static elec-
tricity. A simple way to do this is
by touching a grounded piece of
metal, such as the metal cover of
your computer’s power supply
or a water pipe.
ハードドライブとヒ
ート シンクが完全に
エンクロージャに挿
入されていることを
確認してください。
そうしないと、正常に上面
パ
ネルがはまらなくなり、ステ
ップ 1 で外したプラスのネジ
でヒートシンクを固 定できな
くなります。
1. 電源ケーブルおよびデータ ケーブルが挟まることのない
ように避けて通しながら、ドライブとブラケットをエンク
ロージャの中に置きます。
1. Begin by removing the four Phillips screws from the bottom
of the Newer Technology miniStack v2.5 enclosure. Remove
the drive carrier from inside of the enclosure.
熱プローブはファン
速度を調整する役割
を果たします。
2. この図のエンクロージャの右上にある白と黒 のワイヤを取
り、添付されている黄
色いカプトン テープを使って、図
熱プローブを貼り付けなかっ
た場合、ドライブがオーバー
ヒートし、データの破壊およ
にあるように熱プローブ (ワイヤの青 い部分) をハードド
ライブ中央に貼り付けます。
び損失の原
因となる可能性が
3. ハードドライブが挿入されたら、エンクロージャの底部に
4 つのプラスのネジを戻すことによりドライブキャリヤを
完全に固 定します。すべてのワイヤができるだけ平らにな
っていることを確認し、プラスチックのフタを miniStack
Make sure your hard
drive is attached to the
heat sink in the same
manner as illustrated.
あります!
2. Place your 3.5” SATA hard drive onto the mounting bracket as
shown. The connecting cables need to be positioned to the
left, with the opening in the drive bracket to the top. Once
inserted properly into the bracket, insert the four included
screws to fasten it securely.
Attaching it incorrectly will
result in your hard drive being
unable to fit properly into the
enclosure.
エンクロージャの上に置きます。続行する前に、上面
カバ
ーに出っ張っている部分がないことを確認してください。
4
ハードドライブのインストール
意をお守
作業される前に、静電
気に関する安全上の注
りください。
電子部品を保護用静電気防止
バッグから取り出す前に、余分
な静電気を安全に取り除いて
くだ さい 。これを簡単に行うに
は、コンピュータの電源
サプラ
イの金属カバーまたは水道管
など、接
地した金属に触れてく
ださい。
Make sure the hard
drive and heat sink are
fully inserted into the
enclosure.
Otherwise, you will not be able
to put the top panel on prop-
erly, nor secure the heat sink
with the four Phillips screws
you removed in Step 1.
3. Place the drive and bracket inside the enclosure, routing the
power and data cables to avoid pinching them.
1. Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャの裏
に
ある 4 つのプラスのネジを外します。ドライブ キャリヤ
をエンクロージャ内部から取り外します。
The thermal probe
helps to regulate the
fan speed.
4. Take the black and white wire at the upper right of the enclosure
in this picture and tape the thermal probe (the blue portion of
the wire) onto the center of the hard drive using the enclosed
piece of yellow Kapton tape as shown.
Failure to attach the thermal
probe can result in drive
overheating, leading to possible
data corruption and loss!
ハードドライブが図
2. 図にあるように、お手元の 3.5 インチ SATA ハードドライ
5. Once the hard drive is inserted, replace the four Phillips
と同
じようにヒート
シンクに取り付けら
れていることを確認
してください。
ブをマウント ブラケットに置きます。接
続コネクタが左
screws on the bottom of the enclosure to fully secure the
drive carrier. Make sure that all wires are as flat as possible
and place the plastic top back onto the miniStack enclosure.
Before continuing, make sure that there are no bulges in the
top cover.
側に、そしてドライブ ブラケットの開口部が上側に来る
ように配置します。ハードドライブが正常にブラケット
間違って取り付けると、ハー
ドドライブがエンクロージャ
の中に正常に収まらなくなる
に挿入されたら、同梱されている 4 つのネジを差し込ん
でしっかりと固 定します。
原
因となります。
4
System Setup:
Your miniStack v2.5 external drive enclosure and expansion hub
is simple to connect to your computer.
Newer Technology miniStack v.2.5
を使用する
Here are a few tips to get the most out of your new external storage
and expansion device:
•
If you have a Mac mini or an Apple AirPort Extreme Base
Station, your miniStack enclosure fits perfectly underneath
them to save desk space.
•
•
•
Do not place anything behind your miniStack that would
block airflow.
Treat your miniStack just like you treat your computer - keep
it dry, cool, and out of direct sunlight.
Always check any peripheral cable that you are going to use
with your miniStack for damage before connecting.
Newer Technology miniStack v2.5 を梱包パッケージから取
Hub Connection
り出し、エンクロージャの背
面
を確認します。次のポート
があります:
1. スマート電源
めに使用します。電源スイッチが ON の位置にある
間、miniStack はコンピュータと共に自動的に電源が入
ったり切れたりします。使用し終わった後にエンクロー
ジャの電源を切断する必要はありません。
2. 電源コネクタ - miniStack に電源を供給するために使用
します。
To use either the USB 2.0 or FireWire (1394a) Hub feature, you must
connect the cables provided between your computer and the
miniStack v2.5. Connect the FireWire cable between the computer
and enclosure using any of the 3 FireWire ports on the miniStack,
and the single FireWire connection on the Mac mini. The USB 2.0
connection between the machines is the same, except the USB 2.0
Uplink port on the miniStack is used to connect to your computer.
スイッチ - miniStack の電源
を入れるた
メモ- miniStack は
FireWire と USB 2.0
の両 方のハブとして
も機能します。
Hard Disk Mode:
The Newer Technology miniStack v2.5 enclosure will detect the
fastest connection it has to your computer and will automatically
mount via that connection.
3. USB 2.0 ポート - ここに USB デバイスを接
続して
miniStack に追加します。
これらのポートは、通常の
FireWire ハブまたは USB ハブ
For optimal
performance, it is
4. USB アップリンク ポート - ここからコンピュータを
と同様に、お好きな周辺機器
miniStack に接
続します。
を接
続できます。
recommended that you
connect your miniStack to your
computer with both FireWire
and USB.
5. FireWire (1394a) ポート - 同
梱されているケーブルを使
って FireWire ポートの 1 つをコンピュータに接
続する
Fan Settings:
ことで、残り 2 つのポートを周辺機器を追加するため
に使用できます。
Though USB 2.0 has a higher
theoretical throughput, real-
world tests show FireWire to
have a faster data transfer rate.
The miniStack v2.5 has a cooling fan that will monitor thermal
temperatures inside the drive enclosure and only turns on when
needed. There are no adjustments needed to change the speed
of the fan.
6. Kensington セキュリティ スロット - Kensington
MicroSaver セキュリティ ケーブル (同
梱されていませ
ん) を使って miniStack をデスクに固 定できます。
Hooking both FireWire and USB
will allow for the data transfer
speed of FireWire as well as the
versatility of the USB hub.
7. スマート ファン排気ポート - このポートから miniStack
内部の熱い空気が放出されます。
6
3
この度は Newer Technology miniStack v2.5 をお買い上
Formatting for use with Mac OS X:
If the drive has never been formatted, upon initial boot of your
new Newer Technology miniStack v2.5 drive, you will be greeted
with the following dialog box:
For further information
on formatting your
hard drive, including
instructions for formatting
under Windows, go to:
げいただき、誠にありがとうございます。miniStack
は、Mac mini に格納容
量および拡張性能を簡単に追
加できる、最もコンパクトな製品です。
miniStack は Mac mini の補完品として設計されています
が、コンピュータのモデルを問わず、どんなシステムにで
も追加デバイスとしてご利用いただけます。
http://eshop.macsales.com/hddformat
Newer Technology miniStack v2.5 の特長
冷却機能:
Newer Technology miniStack v2.5 は高品質プラスチックで
できており、ハードドライブの温度に反応してファン速度
を自動調整する相互作用的なスマート冷却システムが統合
されています。また miniStack の底部にはアルミニウム製
受動ラジエーターも内蔵されているので、冷却ファンを使
用することなくハードドライブの熱を放散できます。この
冷却システムは、従来のハードドライブ エンクロージャに
比べ温度が低く保たれるので、ハードドライブの寿命が延
びます。
Click on the “Initialize…” button to open Disk
Utility.
If the disk is formatted already, and you wish
to reformat it, you can find Disk Utility in
Applications>Utilities
外付け拡張:
Newer Technology miniStack v2.5 には USB 2.0 および
FireWire 400 (1394a) のハブが内蔵されているので、個
別の
外付けハブを追加するなどしてデスク上を混み合わせるこ
となく、すっきりと周辺機器を拡張できます。
内部ストレージ:
Newer Technology miniStack v2.5 には大容
量ドライブ対応
SATA コネクタが内蔵されている、膨大な格納容
量がありま
す。お手元の 3.5 インチ SATA ハードドライブを miniStack
エンクロージャの中に入れて FireWire 400 または USB 2.0 の
いずれかを使用して接
続するだけで、簡単に内部ストレー
ジとして使用できます。
パッケージの内容
• Newer Technology miniStack v2.5 エンクロージャ
• 外部電源
アダプタ
(入力 100-240V, 出力 +12V/2A, +5V/2A)
• ハードドライブ取り付け用ネジ
Click on the Drive designated “Newer Technology,” then go to the
“Erase tab” and follow the instructions there to initialize the drive
mechanism.
• 電源
ケーブル
• USB 2.0 A-B インターコネクト ケーブル
• FireWire (1394a) 6 ピン - 6 ピン イ
ンターコネクト ケーブル
Once formatted, your Newer Technology miniStack V2.5 is ready
to use! Connect your USB or FireWire accessories to the
built-in hubs and enjoy!
2
The information contained within is believed to be accurate and reliable. Newer Technology, Inc. assumes no responsibility for any errors
contained within. Newer Technology, Inc. reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior
notice. The photographs contained within may differ from the product that you receive and are used for illustration purposes only. Newer
Technology, Inc. assumes no responsibility for any differences between the product described in this manual and the product you may receive.
3.5 インチ SATA ハードドライブ
FireWire 400 & USB 2.0
バス電源
ハブ統合外付けストレージ
©2008 Newer Technology, Inc. All Rights Reserved
Revision 1, 5/08 - MCS
組立・取扱説明書
Die hierin enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen korrekt und zuverlässig. Newer Technology, Inc. übernimmt jedoch
keine Verantwortung für eventuelle Fehler darin. Newer Technology, Inc. behält sich das Recht vor, Änderungen der technischen
Daten und/oder der Ausführung dieses Produkts ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Fotos hierin können von dem Produkt,
das Sie erhalten, abweichen und dienen lediglich zur Anschauung. Newer Technology, Inc. übernimmt keine Verantwortung für
Unterschiede, die zwischen dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt und dem von Ihnen erhaltenen Produkt bestehen können.
Almacenaje externo en disco duro SATA de 3.5”
con concentradores integrados FireWire 400 y
USB 2.0 con suministro de energía
Manual del propietario y
guía de ensamble
©2008 Newer Technology, Inc. Alle Rechte vorbehalten
Version 1, 5/08 – MCS
Gracias por adquirir el miniStack v2.5 de Newer Technology,
la forma más sencilla y compacta de añadir almacenaje y
expandabilidad a su Mac mini.
Formatierung zur Verwendung mit Mac OS X:
Wenn das Laufwerk noch nie formatiert wurde, werden Sie beim
ersten Start Ihres neuen Newer Technology miniStack v2.5
Laufwerks durch das folgende Dialogfeld begrüßt:
Weitere Informationen
zum Formatieren Ihrer
Festplatte, wie auch
eine Anleitung zum
Formatieren unter Windows,
finden Sie unter:
Aunque el miniStack fue diseñado como complemento de la Mac
mini, es una útil adición a su sistema, ¡sin importar qué modelo de
computadora tenga!
http://eshop.macsales.com/hddformat
Funciones especiales del
miniStack v2.5 de Newer Technology
Enfriamiento:
El miniStack v2.5 de Newer Technology está fabricado con plástico
de alta calidad e integra un sistema inteligente interactivo de
enfriamiento que automáticamente regula y varía la velocidad del
abanico según la temperatura del disco duro. Además incluye un
radiador de aluminio pasivo en el fondo del miniStack que disipa el
calor del disco duro sin necesidad de un abanico de enfriamiento.
Este sistema de enfriamiento extiende la vida de su disco duro al
mantenerlo más fresco que un disco duro externo tradicional.
Klicken Sie auf die Schaltfläche„Initialisieren…“,
um die Disk Utility zu öffnen.
Wenn die Festplatte schon formatiert ist und
Sie diese neu formatieren möchten, verwenden
Sie Disk Utility in Applications>Utilities.
Expansión externa:
El miniStack v2.5 de Newer Technology cuenta con concentradores
incorporados de USB 2.0 y FireWire 400 (1394a), permitiéndole
ampliar sus periféricos sin añadir concentradores externos que
ocupen espacio en su escritorio.
Almacenaje interno:
El miniStack v2.5 de Newer Technology incluye un conector SATA
que soporta tecnología de unidad grande, ¡para ofrecer capacidad
de almacenaje masivo! Simplemente coloque su propio disco
duro SATA de 3.5” dentro de la carcasa del miniStack y conéctelo
por medio de FireWire 400 o de USB 2.0. ¡Así de sencillo!
Contenido del paquete
•
•
Carcasa del miniStack v2.5 de Newer Technology
Adaptador externo de corriente (entrada -V,
salida +V/A, +V/A)
Klicken Sie auf das Laufwerk mit dem Namen„Newer Technology“,
gehen Sie zum Register „Löschen“ und folgen Sie den dortigen
Anweisungen zum Initialisieren des Laufwerks.
•
•
•
•
Tornillos para disco duro
Cable de corriente
Cable de interconexión USB 2.0 A-B
Cable de interconexión FireWire (1394a) 6 pins a 6 pins
Nach dem Formatieren ist Ihr Newer Technology miniStack V2.5
einsatzbereit! Schließen Sie Ihr USB- oder FireWire-
Zubehör an die eingebauten Hubs an und genießen
Sie die praktischen Erweiterungsmöglichkeiten!
2
Systemeinrichtung:
Cómo usar su miniStack v2.5 de Newer Technology
Das externe Laufwerksgehäuse und der Erweiterungshub des
miniStack v2.5 lässt sich einfach am Computer anschließen.
Hier sind ein paar Tipps, wie Sie das Meiste aus Ihrem neuen
externen Speicher- und Erweiterungsgerät machen können:
•
Wenn Sie über einen Mac mini oder eine Apple AirPort
Extreme Basisstation verfügen, passt das Gehäuse Ihres
miniStack perfekt darunter, um Platz auf dem Schreibtisch
zu sparen.
•
•
Stellen Sie nichts hinter Ihren miniStack, was den Luftstrom
behindern könnte.
Behandeln Sie Ihren miniStack genauso wie Ihren Computer
– halten Sie ihn trocken, kühl und fern von direkter
Sonneneinstrahlung.
•
Überprüfen Sie alle Geräteanschlusskabel vor dem Gebrauch
mit Ihrem miniStack auf etwaige Beschädigung.
Saque el miniStack v2.5 de Newer Technology del paquete y
revise la parte posterior de la carcasa. Verá los siguientes puertos:
Hub-Anschluss
1. Interruptor inteligente – Se usa para encender el
miniStack. Mientras el interruptor esté en la posición de
encendido (ON), el miniStack se encenderá y se apagará
junto con su computadora. ¡No es necesario apagar el
miniStack cuando termine!
Zur Verwendung der USB 2.0 oder FireWire (1394a) Hub-Funktion
müssen Sie Ihren Computer über das entsprechende mitgelieferte
KabelmitdemminiStackv2.5verbinden.SchließenSiedasFireWire-
Kabel zwischen Computer und Gehäuse unter Verwendung eines
beliebigen der drei FireWire-Anschlüsse am miniStack und des
FireWire-Anschlusses am Mac mini an. Die USB 2.0 Verbindung
zwischen den Maschinen ist die gleiche, nur dass hierbei der
USB 2.0 Uplink-Anschluss am miniStack zur Verbindung mit Ihrem
Computer verwendet wird.
2. Receptáculo de corriente - Se usa para suministrar
corriente al miniStack.
Recuerde: Su miniStack
también funciona
como concentrador
FireWire y USB 2.0.
3. Puertos USB 2.0 – Conecte dispositivos USB a su
miniStack aquí.
Puede conectar sus periféricos
favoritos usando los puertos
adicionales como lo haría con
cualquier otro concentrador
FireWire o USB.
4. Puerto de conexión USB – Conecte su computadora al
Festplattenmodus:
Das Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuse erkennt die
schnellste vorhandene Verbindung mit Ihrem Computer und
richtet sich automatisch über diese Verbindung ein.
Für optimale Leistung
wird empfohlen, den
miniStack gleichzeitig
über FireWire und USB
an Ihren Computer anzuschlie-
ßen.
miniStack aquí.
5. Puertos FireWire (1394a) – ¡Conecte un puerto FireWire
a su computadora usando el cable incluido y tendrá dos
puertos adicionales para añadir periféricos!
Obwohl USB 2.0 theoretisch
einen höheren Durchsatz bietet,
zeigen Tests aus der Praxis,
dass FireWire eine schnellere
Datenübertragung liefert.
6. Ranura de seguridad Kensington – Fije el miniStack a su
escritorio con un cable de seguridad Kensington MicroSaver
(no incluido).
Ventilatoreinstellungen:
Der miniStack v2.5 verfügt über einen Kühlventilator, der die
Temperatur im Innern des Laufwerksgehäuses überwacht und
sich nur bei Bedarf einschaltet. Es sind keine Einstellungen
erforderlich, um die Drehzahl des Laufwerks zu ändern.
7. Puerto de escape del abanico inteligente – El aire caliente
Durch gleichzeitige Verwendung
von FireWire und USB sichern
Sie sich sowohl die Datenüber-
tragungsgeschwindigkeit von
FireWire als auch die Vielseitig-
keit des USB-Hubs.
es expulsado del miniStack a través de este puerto.
6
3
Instalación del disco duro
Siga todas las
precauciones de
seguridad referentes
a la estática antes de
proceder.
Antes de sacar cualquier
componente electrónico
de su bolsa antiestática
protectora, debe descargar
de manera segura cualquier
exceso de electricidad estática.
Una manera simple de hacerlo
es tocando un pedazo de
metal al piso, como la cubierta
metálica de la fuente de energía
de su computadora, o una
tubería de agua.
Achten Sie darauf,
dass Festplatte und
Kühlkörper vollständig
in das Gehäuse
eingesetzt sind.
Andernfalls können Sie
nicht einwandfrei den
Deckel aufsetzen und den
Kühlkörper mit den vier
Kreuzschlitzschrauben
befestigen, die Sie in Schritt 1
entfernt haben.
1. Setzen Sie Laufwerk und Halterung in das Gehäuse ein.
Achten Sie dabei darauf, dass die Stromversorgungs- und
Datenkabel nicht eingeklemmt werden.
1. Empiece quitando los cuatro tornillos Phillips de la parte
inferior del miniStack v2.5 de Newer Technology. Saque el
portadisco de la parte interior de la carcasa.
Der Temperaturfühler
hilft bei der Regelung
der Ventilatordrehzahl.
2. Nehmen Sie das schwarz-weiße Kabel oben rechts am Gehäuse
in dieser Abbildung auf und kleben Sie den Temperaturfühler
(den blauen Abschnitt des Kabels) mit dem beigefügten gelben
Kapton-Klebestreifen wie abgebildet auf die Mitte der Festplatte.
Nichtanbringen des
Temperaturfühlers kann zum
Überhitzen des Laufwerks und
somit zu Datenverfälschung
und Datenverlust führen!
Cerciórese de que el
disco duro esté unido
al disipador térmico
como se ilustra.
2. Coloque su disco duro SATA de 3.5”en el soporte de
montaje como se muestra. Los cables de conexión deben
posicionarse a la izquierda, con la apertura en el soporte
de la unidad hacia arriba. Una vez que esté correctamente
insertado en el soporte, inserte los cuatro tornillos incluidos
y atorníllelos bien.
3. Setzen Sie nun die vier Kreuzschlitzschrauben wieder am
Boden des Gehäuses ein und ziehen Sie sie fest, um den
Laufwerksträger sicher zu befestigen. Stellen Sie sicher,
dass alle Kabel möglichst flach verlaufen, und setzen Sie
den Kunststoffdeckel wieder auf das miniStack-Gehäuse
auf. Bevor Sie fortfahren, achten Sie darauf, dass sich keine
Aufwölbungen im Deckel befinden.
Conectarlo incorrectamente
ocasionará que el disco duro
no quepa correctamente en
la carcasa.
4
Einbau der Festplatte
Bitte beachten Sie alle
Vorsichtmaßnahmen
zur Verhinderung von
statischer Elektrizität,
bevor Sie fortfahren.
Sorgen Sie für eine sichere
Ableitung von statischer
Elektrizität, bevor Sie
elektronische Bauteile
aus dem Antistatik-Beutel
nehmen. Dies lässt sich einfach
erreichen, indem Sie einen
geerdeten Metallgegenstand,
wie beispielsweise die
Metallabdeckung des
Computer-Netzteils oder ein
Wasserrohr, berühren.
Cerciórese de que
el disco duro y el
disipador térmico
estén totalmente
insertados en la carcasa.
De lo contrario, no podrá
colocar la tapa correctamente ni
sujetar el disipador térmico con
los cuatro tornillos Phillips que
quitó en el Paso 1.
1. Coloque la unidad y el soporte dentro de la carcasa, enrutando
los cables de corriente y de datos para evitar pellizcarlos.
1. Beginnen Sie, indem Sie die vier Kreuzschlitzschrauben am
Boden des Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuses
entfernen. Nehmen Sie den Laufwerksträger aus dem
Gehäuse heraus.
La sonda térmica
ayuda a regular la
velocidad del abanico.
2. Tome el cable negro y blanco de la esquina superior derecha de
la carcasa que se muestra en esta imagen y coloque cinta para
pegar la sonda térmica (porción azul del cable) al centro del disco
duro usando el pedazo de cinta Kapton amarilla incluida como
se muestra.
¡No conectar la sonda
térmica puede ocasionar
sobrecalentamiento en la
unidad, derivando en posible
corrupción y pérdida de datos!
Stellen Sie sicher,
2. Legen Sie Ihre 3,5”SATA-Festplatte wie abgebildet auf die
Montagehalterung. Die Anschlusskabel müssen sich links
befinden, während die Öffnung in der Laufwerkshalterung
nach oben weist. Wenn die Festplatte einwandfrei in die
Halterung eingeführt ist, setzen Sie die vier mitgelieferten
Schrauben ein und ziehen Sie sie fest.
dass die Festplatte
auf die gleiche Weise
wie abgebildet am
Kühlkörper angebracht ist.
3. Una vez insertado el disco duro, vuelva a colocar los cuatro
tornillos Phillips en la parte inferior de la carcasa para fijar
por completo el portadisco. Asegúrese de que todos los
cables queden tan planos como sea posible y coloque la tapa
de plástico de nuevo en la carcasa del miniStack. Antes de
continuar, asegúrese de que no haya abultamientos en la tapa.
Andernfalls passt die Festplatte
nicht einwandfrei in das
Gehäuse.
4
Verwendung Ihres Newer Technology miniStack v.2.5
Configuración del sistema:
Su carcasa de unidad externa miniStack v2.5 y concentrador de
expansión se conecta fácilmente a su computadora.
A continuación se ofrecen algunas sugerencias para aprovechar
al máximo su nuevo dispositivo de almacenaje externo
y expansión:
•
Si tiene una Mac mini o una Apple AirPort Extreme Base
Station, la carcasa miniStack cabe perfectamente debajo de
ellas para ahorrar espacio en el escritorio.
•
•
•
No coloque detrás del miniStack ningún objeto que obstruya
el flujo de aire.
Trate su miniStack igual que trata su computadora:
manténgalo seco, fresco y fuera de la luz directa del sol.
Siempre revise todos los cables periféricos que vaya a usar
con el miniStack, verificando que no estén dañados, antes
de conectarlos.
Entnehmen Sie den Newer Technology miniStack v2.5 der
Verpackung und untersuchen Sie die Rückseite des Gehäuses.
Dort sehen Sie die folgenden Anschlüsse:
Conexión al concentrador
Para usar la función del concentrador USB 2.0 o FireWire (1394a),
debe conectar los cables proporcionados entre su computadora y
el miniStack v2.5. Conecte el cable FireWire entre la computadora
y la carcasa usando cualquiera de los 3 puertos FireWire del
miniStack y la conexión en el FireWire de la Mac mini. La conexión
USB 2.0 entre las máquinas es igual, pero el puerto de conexión USB
2.0 de enlace ascendente en el miniStack se usa para conectarlo a
la computadora.
1. Intelligenter Netzschalter – Zum Einschalten des
miniStack. Solange sich der Netzschalter in der EIN-Position
befindet, schaltet sich der miniStack zusammen mit dem
Computer ein und aus – das Gehäuse braucht nicht extra
ausgeschaltet zu werden!
2. Stromanschluss – Zur Stromversorgung des miniStack.
Denken Sie daran -- Ihr
miniStack funktioniert
auch als FireWire- und
USB 2.0 Hub.
3. USB 2.0 Anschlüsse – Zum Anschluss Ihrer USB-Geräte am
miniStack.
Modo de disco duro:
El miniStack v2.5 de Newer Technology detectará la conexión
más rápida a la computadora y automáticamente se montará por
medio de esa conexión.
Sie können Ihre Lieblingsgeräte
an die zusätzlichen Anschlüsse
genauso wie an andere übliche
FireWire- oder USB-Hubs
anschließen.
4. USB Uplink-Anschluss – Hierüber schließen Sie den
Para desempeño
miniStack an Ihrem Computer an.
óptimo, se recomienda
conectar el miniStack
a la computadora con
FireWire y USB.
5. FireWire (1394a) Anschlüsse – Verbinden Sie einen
FireWire-Anschluss über das mitgelieferte Kabel mit Ihrem
Computer und verwenden Sie die zwei weiteren Anschlüsse
für zusätzliche Peripheriegeräte!
Configuración del abanico:
Aunque USB 2.0 en teoría ofrece
mayor velocidad, las pruebas en
el mundo real demuestran que
FireWire ofrece una transferencia
de datos más veloz.
El miniStack v2.5 tiene un abanico de enfriamiento que
monitoreará las temperaturas térmicas dentro de la carcasa de la
unidad y que sólo se enciende cuando se necesita. No es necesario
hacer ajustes para cambiar la velocidad del abanico.
6. Kensington-Sicherheitsschlitz – Sichern Sie Ihren
miniStack auf dem Schreibtisch durch ein MicroSaver-
Sicherheitskabel (nicht inbegriffen).
Conectarse tanto por FireWire
como por USB permitirá la
velocidad de transferencia de
datos de FireWire y la versatilidad
del concentrador de USB.
7. Entlüftungsöffnung für intelligenten Ventilator –
Durch diese Öffnung wird warme Luft aus Ihrem miniStack
geblasen.
6
3
Vielen Dank für den Kauf Ihres Newer Technology miniStack v2.5,
der einfachsten und kompaktesten Art, die Speicherkapazität und
Erweiterbarkeit Ihres Mac mini zu erhöhen!
Formateo para usarse con Mac OS X:
Si la unidad nunca ha sido formateada, al iniciarse por primera
vez la unidad miniStack v2.5 de Newer Technology, recibirá el
siguiente mensaje:
Para información
adicional sobre el
formateo de su disco
duro, incluyendo
instrucciones para formatear
bajo Windows, visite:
Obwohl der miniStack zur Ergänzung des Mac mini entwickelt
wurde, ist er ein nützlicher Zuwachs für jedes System – gleichgültig,
welches Computermodell sie haben!
Besondere Merkmale des Newer Technology
miniStack v2.5
Kühlung:
Der Newer Technology miniStack v2.5 ist aus hochwertigem
Kunststoff hergestellt und verfügt über ein intelligentes interaktives
Kühlsystem, das automatisch die Ventilatordrehzahl entsprechend
der Temperatur der Festplatte regelt und variiert. Am Boden des
miniStack befindet sich auch ein eingebauter passiver Kühlkörper aus
Aluminium, der die Wärme von der Festplatte weg leitet, ohne den
Kühlventilator benutzen zu müssen. Dieses Kühlsystem verlängert
die Lebensdauer Ihrer Festplatte, indem es sie kühler hält als bei
herkömmlichen Gehäusen von externen Festplatten.
Haga clic en el botón “Initialize...” (inicializar)
para abrir la Utilería de disco.
Si el disco ya está formateado y usted desea
reformatearlo, puede encontrar la Utilería del
disco en Applications>Utilities.
Externe Erweiterung:
Der Newer Technology miniStack v2.5 verfügt über eingebaute USB
2.0undFireWire400(1394a)Hubs,sodassSieIhrePeripherieerweitern
können, ohne Platz auf Ihrem Schreibtisch durch zusätzliche externe
Hubs einzubüßen.
Interne Speicherung:
DerNewerTechnologyminiStackv2.5hateineneingebautenSATA-
Anschluss, welcher Laufwerke für höchste Speicherkapazitäten
unterstützt! Schieben Sie einfach Ihre eigene 3,5” SATA-Festplatte
in das miniStack-Gehäuse und schließen Sie sie entweder über
FireWire 400 oder USB 2.0 an – so einfach ist das!
Lieferumfang
•
•
•
•
•
•
Newer Technology miniStack v2.5 Gehäuse
Externer Netzadapter (Eingang – V, Ausgang + V/ A, + V/ A)
Schraubensatz
Haga clic en la unidad llamada “Newer Technology”, luego vaya a
la pestaña“Erase”(borrar) y siga las instrucciones para inicializar el
mecanismo de la unidad.
Netzkabel
USB 2.0 A-B-Anschlusskabel
FireWire (1394a) 6p-6p-Anschlusskabel
Una vez formateado, ¡el miniStack v2.5 de Newer Technology
está listo para usarse! ¡Conecte los accesorios USB
o FireWire a los concentradores incorporados y disfrute
de su nueva unidad!
2
Se cree que la información aquí contenida es correcta y confiable. NewerTechnology, Inc. no asume ninguna responsabilidad por los errores contenidos
en ella. Newer Technology, Inc. se reserva el derecho de hacer modificaciones a las especificaciones y/o al diseño de este producto sin previo aviso.
Las fotografías aquí contenidas pueden diferir del producto que usted recibe y sólo se usan con fines ilustrativos. Newer Technology, Inc. no asume
ninguna responsabilidad por cualquier diferencia entre el producto descrito en este manual y el producto que usted pueda recibir.
3,5” SATA-Festplatte
Externe Speicherung mit integrierten
FireWire 400 und USB 2.0 Anschlüssen
Betriebsanleitung und
Montageleitfaden
©2008 Newer Technology, Inc. Todos los derechos reservados.
Revisión 1, 5/08 - MCS
Les informations contenues dans la présente sont, au mieux de nos connaissances, exactes et fiables. Newer Technology, Inc. n’assume aucune
responsabilité à l’égard d’erreurs contenues dans la présente. Newer Technology, Inc. réserve le droit d’apporter des modifications dans les
caractéristiques et/ou la conception de ce produit sans préavis. Les photographies contenues dans la présente peuvent différer du produit que vous
avez reçu et ne sont utilisées qu’à titre d’illustration. Newer Technology, Inc. n’assume aucune responsabilité en cas de différences entre le produit
décrit dans ce manuel et le produit que vous recevrez.
Disque dur SATA 3,5 po.
Stockage externe avec FireWire 400 et
USB 2.0 intégrés, alimenté par les hubs
Manuel du propriétaire et
Guide d’assemblage
©2008 Newer Technology, inc. Tous droits réservés
Révision 1, 5/08 - MCS
Merci pour votre achat du miniStack v2.5 de NewerTechnology,
le moyen le plus facile et le plus compact d’ajouter du stockage
et de l’expansibilité à votre Mac mini !
Formatage pour utilisation avec le Mac OS X :
Si le lecteur n’a jamais été formaté, lors de l’amorçage initial de
votre nouveau lecteur Newer Technology miniStack v2.5 la boîte
de dialogue suivante s’affiche :
Pour de plus amples
informations sur le
formatage de votre
disque dur, y compris
les instructions de formatage
sous Windows, aller à :
Bien que le miniStack ait été conçu pour complémenter le Mac mini,
c’est une addition utile à votre système – quel que soit le modèle de
votre ordinateur !
http://eshop.macsales.com/hddformat
Caractéristiques particulières du
Newer Technology miniStack v2.5
Refroidissement :
Le Newer Technology miniStack v2.5 est construit en matière
plastique de haute qualité ; il intègre un système de refroidissement
interactif intelligent qui règle et varie automatiquement la vitesse
du ventilateur selon la température du disque dur. Il comporte
également un radiateur passif intégré en aluminium au fond du
miniStack, qui dissipe la chaleur en dehors du disque dur sans devoir
utiliser le ventilateur. Ce système de refroidissement prolonge la vie
de votre disque dur en le maintenant à une température plus basse
qu’un boîtier externe traditionnel de disque dur.
Cliquez sur le bouton « Initialiser… » pour ouvrir
l’utilitaire de disque.
Si le disque est déjà formaté, et vous souhaitez
le reformater, vous pouvez trouver l’utilitaire de
disque dans Applications>Utilities
Expansion externe :
Le Newer Technology miniStack v2.5 comporte des hubs intégrés
de USB 2.0 et FireWire 400 (1394a) vous permettant d’ajouter des
périphériques sans ajouter de hubs externes qui encombrent votre
bureau.
Stockage interne :
Le Newer Technology miniStack v2.5 comporte un connecteur
SATA intégré qui prend en charge la technologie des gros lecteurs,
pour une capacité de stockage massive ! Placez simplement
votre propre disque dur SATA de 3,5 po. à l’intérieur du boîtier du
miniStack et connectez-le au moyen du FireWire 400 ou de l’USB
2.0 - il n’y a rien de plus facile !
Contenu de l’emballage
•
•
Boîtier du Newer Technology miniStack v2.5
Adaptateur d’alimentation externe (entrée V – V, sortie + V
/ A, + V / A)
•
•
•
•
Vis de disque dur
Cliquez sur le lecteur libellé « Newer Technology », allez ensuite à
« Erase tab » et suivez les instructions pour initialiser le mécanisme
du lecteur.
Cordon d’alimentation
Câble d’interconnexion USB 2.0 A-B
Câble d’interconnexion 6 broches – 6 broches du FireWire
(1394a)
Une fois formaté, votre NewerTechnology miniStackV2.5 est prêt
à l’emploi ! Connectez vos accessoires USB ou FireWire
aux hubs intégrés et profitez bien de votre matériel !
2
Installation du système :
Le boîtier de votre lecteur extérieur miniStack v2.5 et votre hub
d’expansion sont faciles à connecter à votre ordinateur.
Mode d’emploi de votre Newer Technology
miniStack v.2.5
Voici quelques conseils pour obtenir le maximum de votre nouveau
dispositif externe de stockage et d’expansion :
•
Si vous avez un Mac mini ou une Apple AirPort Extreme Base
Station, vous pouvez les placer au-dessus de votre boîtier de
miniStack pour gagner de la place sur votre bureau.
•
•
Ne rien placer derrière votre miniStack qui bloquerait le
passage de l’air.
Traiter votre miniStack comme vous traitez votre ordinateur
– maintenez-le dans un endroit sec et frais, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
•
Avant de le connecter, toujours vérifier que le câble du
périphérique que vous allez utiliser avec votre miniStack
n’est pas endommagé.
Sortir le Newer Technology miniStack v2.5 de son emballage et
examiner le dos du boîtier. Vous verrez les ports suivants :
Connexion du hub
Pour utiliser la fonctionnalité USB 2.0 ou FireWire (1394a) du hub,
vous devez connecter les câbles fournis entre votre ordinateur et
le miniStack v2.5. Connecter le câble FireWire entre l’ordinateur et
le boîtier en utilisant l’un des 3 ports FireWire sur le miniStack, et la
connexion FireWire unique sur le Mac mini. La connexion USB 2.0
entre les machines est identique, sauf que le port Uplink USB 2.0 sur
le miniStack est utilisé pour la connexion à votre ordinateur.
1. Commutateur d’alimentation intelligent - utilisé
pour allumer le miniStack. Tant que le commutateur
d’alimentation est allumé (ON), le miniStack s’allume et
s’éteint avec votre ordinateur – pas besoin de mettre le
boîtier hors tension quand vous avez terminé !
2. Prise de courant - utilisée pour alimenter le miniStack.
Ne pas oublier - votre
miniStack fonctionne
à la fois comme hub
FireWire et USB 2.0.
3. Ports d’USB 2.0 - ajouter ici les périphériques USB à votre
miniStack.
Mode du disque dur :
Le boîtier du Newer Technology miniStack v2.5 détecte
4. Port Uplink USB - connecter ici votre ordinateur au
Vous pouvez connecter vos
périphériques préférés à l’aide
des ports supplémentaires
comme vous le feriez avec
n’importe quel autre hub
FireWire ou USB.
miniStack.
Pour une performance
optimale, nous
recommandons de
connecter votre
miniStack à votre ordinateur à
la fois par FireWire et USB.
la connexion la plus rapide
à
votre ordinateur et montera
automatiquement le volume par l’intermédiaire de cette connexion.
5. Ports FireWire (1394a) - connecter un port FireWire à votre
ordinateur à l’aide du câble inclus et vous avez deux ports
supplémentaires avec lesquels vous pouvez ajouter des
périphériques !
Réglages du ventilateur :
Le miniStack v2.5 est doté d’un ventilateur de refroidissement qui
surveille la température à l’intérieur du boîtier du lecteur et se met
en marche seulement si nécessaire. Aucun réglage n’est requis pour
changer la vitesse du ventilateur.
Bien qu’USB 2.0 ait un débit
théorique supérieur, les tests
réels ont montré que FireWire
a un débit plus rapide.
6. Slot de sécurité Kensington - fixer votre miniStack sur
votre bureau en utilisant un câble de sécurité Kensington
MicroSaver (non inclus).
Brancher à la fois FireWire et
USB permet de bénéficier de la
vitesse de transfert des données
du FireWire, ainsi que de la
polyvalence du hub USB.
7. Port intelligent du ventilateur d’évacuation - l’air chaud
est évacué de votre miniStack par ce port.
6
3
Installation du disque dur
Veuillez observer
toutes les mesures de
sécurité statique avant
de continuer.
Avant d’enlever un composant
électronique de son sac
antistatique protecteur, vous
devez décharger sécuritairement
tout excès d’électricité
statique. Une manière simple
de le faire est de toucher un
morceau de métal mis à la
terre, tel que la couverture en
métal du bloc d’alimentation
de votre ordinateur ou une
conduite d’eau.
S’assurer que le disque
dur et le dissipateur
thermique sont
complètement insérés
dans le boîtier.
Autrement, vous ne pourrez
pas installer correctement le
panneau supérieur, ni fixer le
dissipateur thermique avec les
quatre vis Phillips que vous avez
retirées à l’étape 1.
1. Placer le lecteur et le support à l’intérieur du boîtier,
en acheminant les câbles d’alimentation et de données
de façon à éviter de les pincer.
1. Commencer par retirer les quatre vis Phillips du dos du boîtier
du Newer Technology miniStack v2.5. Retirer le support du
lecteur à l’intérieur du boîtier.
Le capteur thermique
aide à régler la vitesse
du ventilateur.
2. Prendre le fil noir et blanc à la partie supérieure droite du boîtier
dans cette image et attacher le capteur thermique (la partie bleue
du fil) sur le centre du disque dur à l’aide du morceau de ruban
jaune Kapton inclus, tel qu’illustré.
Si le capteur thermique n’est
pas attaché, le lecteur pourrait
surchauffer, et les données
pourraient être altérées et
même perdues !
S’assurer que votre
disque dur est fixé au
dissipateur thermique
de la même manière
que sur l’illustration.
2. Placer votre disque dur SATA de 3,5 po. sur le support de
montage comme illustré. Les câbles de connexion doivent
être placés sur la gauche, avec l’ouverture dans le support
de lecteur placée vers le haut. Une fois correctement inséré
dans le support, installer les quatre vis incluses pour l’attacher
solidement.
3. Une fois que le disque dur est inséré, replacer les quatre vis
Phillips sur le fond du boîtier pour fixer complètement le support
du lecteur. S’assurer que tous les fils sont aussi plats que possible
et replacer la couverture en plastique sur le boîtier du miniStack.
Avant de continuer, s’assurer qu’il n’y a aucun bombement dans
la couverture.
Si la fixation incorrecte,
votre disque dur ne pourra
pas s’insérer correctement dans
le boîtier.
4
|
Motorola DTR410 User Manual
Motorola 6802932J69 User Manual
McCulloch MCS2001 User Manual
KVH Industries NS CLWL01 User Manual
JVC CD Receiver KD SX998R User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 48465 User Manual
Cuisinart Classic DCC 1200BCH User Manual
Clickfree Wireless User Manual
Bunn Coffeemaker IC3B User Manual
Barbie BAR502 User Manual