Nespresso Coffee Maker AEROCINNO 3190 User Manual

A EROCCINO  
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Manuale d‘uso  
Bedienungsanleitung  
Mode d‘emploi  
DE  
FR  
IT  
Manuale d‘uso  
Rezeptideen  
Cappuccino  
Befüllen Sie eine Cappuccinotasse mit Milchschaum und  
fügen Sie Espresso hinzu. Süßen Sie nach Belieben und  
bestäuben Sie das Getränk mit Kakaopulver.  
2
Mengenverhältnis:  
/
/
3
3
Milch und Milchschaum  
Espresso  
1
Empfehlenswert mit Ristretto, Arpeggio oder  
Decaffeinato Intenso.  
Caffè Latte  
Bereiten Sie einen Espresso in einem hohen Glas zu und  
fügen Sie heisse Milch hinzu. Süßen Sie nach Belieben.  
2
Mengenverhältnis  
:
/
/
3
3
Milch und Milchschaum  
Espresso  
1
Empfehlenswert mit Roma oder Cosi.  
Latte Macchiato  
Befüllen Sie ein hohes Glas mit heißer Milch und Milch-  
schaum und gießen Sie vorsichtig einen Espresso entlang  
der Glaskante. Süßen Sie nach Belieben.  
2
Mengenverhältnis  
:
/
/
3
3
Milch und Milchschaum  
Espresso  
1
Empfehlenswert mit Arpeggio, Volluto oder Decaffeinato.  
Geeister Cappuccino  
Bereiten Sie einen Lungo in einer Lungotasse zu und  
füllen Sie ihn zusammen mit 4-5 zerstoßenen Eiswürfeln  
in ein hohes Glas. Bereiten Sie Milchschaum mit Hilfe  
Ihres Aeroccino zu und geben Sie vorsichtig 3-4 Teelöffel  
Milchschaum auf das Getränk. Bestäuben Sie es je nach  
Geschmack mit Zimt, Muskat oder Kakao.  
1
Mengenverhältnis  
:
/
/
2
2
Milch und Milchschaum  
Lungo  
1
Empfehlenswert mit Vivalto oder Decaffeinato Lungo.  
SICHERHEITSANWEISUNGEN  
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen zur Sicherheit und  
Informationen zur richtigen Verwendung des Gerätes. Bitte lesen Sie die  
Anweisungen vollständig durch, bewahren Sie diese an einem sicheren  
Platz auf und übergeben Sie sie einem späteren Besitzer dieses Gerätes.  
Sämtliche Sicherheitsanweisungen dienen Ihrer eigenen Sicherheit.  
DE  
Sicherheitsanweisungen zum Anschluss des Gerätes  
• Dieses Gerät entspricht den geltenden technologischen Standards und relevanten  
Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf Elektrogeräte.  
• Sollte die Verpackung beschädigt sein, muss ein Austausch durch den Hersteller,  
seinen Vertrieb oder eine andere qualifizierte Person vorgenommen werden, um  
Gefahr zu vermeiden.  
• Die Spannung der Stromquelle muss der angegebenen Spannung auf dem Geräte-  
schild entsprechen.  
• Schliessen Sie das Gerät an eine Wechselstrom führende geerdete Steckdose an.  
Bitte das Kabel nicht über scharfe Kanten legen, festklemmen oder herabhängen  
lassen. Das Kabel vor Wärme und Feuchtigkeit schützen.  
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, bevor Sie das Gerät auf den Sockel  
aufsetzen.  
• Das Gerät darf nur mit dem vorgesehenen Ständer verwendet werden.  
• Das Gerät nicht auf oder neben heisse Oberflächen stellen, wie z.B. Heizkörper,  
Kochplatten, Gasbrenner oder ähnliches.  
• Ist eine Steckdosenleiste notwendig, ausschließlich ein geerdetes Kabel mit einem  
Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm² verwenden.  
Sicherheitsanweisungen bei Betrieb des Gerätes  
• Das Gerät bei Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen und von Kindern fern halten.  
• Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden.  
• Den Edelstahlbehälter nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.  
Nie in Wasser tauchen.  
• Für Schäden, die aus Missbrauch, falschem Betrieb oder unfachmännischen Repa-  
raturen herrühren, kann keine Haftung übernommen werden. Garantieleistungen  
verlieren in diesem Fall ebenfalls ihre Gültigkeit.  
Umweltschutz  
Die Trennung der verschiedenen Abfallstoffe nach Typen erleichtert die Wiederver-  
wertung wertvoller Rohstoffe.  
Entsorgung  
Umweltschutz ist wichtig. Ihr Gerät beinhaltet Materialien, die wiederver-  
wertbar sind oder recycelt werden können. Die Entsorgung der einzelnen  
Materialtypen erleichtert die weitere Behandlung von Rohstoffen ganz  
erheblich. Informieren Sie sich zum Thema Recycling bei dem für Sie  
zuständigen Entsorgungsbetrieb.  
TEILE  
Handgriff  
Deckel  
Kännchen  
Elektrischer Sockel  
Knopf  
Aufsatz für Milchschaum  
Aufsatz für heiße Milch  
2 verschiedene Aufsätze  
REINIGUNG  
Kännchen vom Sockel  
ABNEHMEN  
REINIGEN (nur ein feuchtes BEFESTIGEN Sie einen  
Tuch und mildes Reinigungs- der Aufsätze am Deckel,  
(
kein Werkzeug notwendig) mittel verwenden)  
den anderen auf dem  
Boden des Kännchens  
ZUBEREITUNG  
DE  
Milchschaum  
Heiße Milch  
AUFSTECKEN  
EINFÜLLEN der gewünsch-  
ten Menge Milch bis zu  
einem der max. Füllstriche  
SERVIEREN  
Knopf DRÜCKEN  
(Aeroccino unterbricht  
automatisch)  
Zubereitungszeiten  
Milchschaum  
Heiße Milch  
etwa 50 Sekunden  
etwa 80 Sekunden  
Bedienungsempfehlung: nachdem Sie das Milchkännchen auf der Basis  
platziert haben, warten Sie bitte 2 Sekunden, bevor Sie den Startknopf betätigen.  
Empfehlung: verwenden Sie frische und kalte UHT Milch, H-Milch,  
Vollmilch oder fettarme Milch.  
Propositions de recettes  
Cappuccino  
Remplissez une tasse Cappuccino de mousse de lait et  
ajoutez un espresso. Sucrez à volonté et saupoudrez de  
poudre de cacao.  
Proportions :  
2
/
/
3
3
de lait chaud et sa mousse  
d’espresso  
1
Conseillé avec un Ristretto, Arpeggio ou  
Decaffeinato Intenso.  
Caffè Latte  
Préparez un café dans un verre haut et versez du lait  
chaud par dessus. Sucrez à volonté.  
2
Proportions  
:
/
/
3
3
lait chaud  
d’espresso  
1
Conseillé avec un Roma ou Cosi.  
Latte Macchiato  
Remplissez un grand verre avec du lait chaud et sa  
mouse, et faites couler délicatement l‘espresso contre  
le bord du verre. Sucrez à volonté.  
2
Proportions  
:
/
/
3
3
lait chaud et sa mousse  
d’espresso  
1
Conseillé avec un Arpeggio, Volluto ou Decaffeinato.  
Cappuccino Glacé  
Préparez un Lungo dans une tasse Lungo et ajoutez du suc-  
re ainsi que 4 à 5 cuillères à soupe de glace pilée. Préparez  
de la mousse de lait avec votre Aeroccino et déposez  
délicatement 3 ou 4 cuillères à soupe de mousse de lait par  
dessus. Saupoudrez le tout de cannelle, de muscade ou de  
copeaux de chocolat à volonté et dégustez.  
1
Proportions  
:
2
2
de lait chaud et sa mousse  
de Lungo  
1
Conseillé avec un Vivalto ou Decaffeinato Lungo  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Ce mode d‘emploi contient des informations et des consignes de sécurité  
importantes afin d‘assurer une utilisation correcte de l‘appareil. Lisez ce mode  
d‘emploi en entier, conservez-le dans un endroit sûr et donnez-le au nouveau  
propriétaire le cas échéant. Toutes les consignes de sécurité sont destinées à  
assurer votre propre sécurité.  
FR  
Consignes de sécurité à respecter lors du branchement de l‘appareil :  
• Cet appareil se conforme aux normes technologiques reconnues et aux règles de  
sécurité applicables aux appareils électriques.  
• Si le câble d‘alimentation ou la fiche sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil. Afin  
d‘éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agréé.  
• Le voltage de la prise électrique doit être le même que celui indiqué sur la plaque  
du fabriquant.  
• Connectez l‘appareil uniquement à une prise femelle de courant alternatif dotée  
d‘un contact de mise à la terre.  
• Ne laissez pas le câble à proximité de coins tranchants, bloquez-le ou laissez le pendre de  
façon lâche.  
• Eloignez le câble de toute source de chaleur ou d‘humidité.  
• Connectez la fiche mâle à la prise femelle avant de placer l‘appareil sur la base électrique.  
Lappareil ne doit être utilisé qu‘avec le support fourni.  
• Ne placez jamais l‘appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de telles surfaces  
(ex. : radiateurs, plaques de cuisine, becs de gaz ou autres).  
• Si vous avez besoin d‘une rallonge, il convient d‘utiliser un câble mis à la terre dont  
la section du conducteur doit être d‘au moins 1,5 mm².  
Consignes de sécurité à observer lors du fonctionnement de l‘appareil :  
• Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance pendant qu‘il fonctionne et mettez-le  
hors de portée des enfants.  
• Utilisez l‘appareil uniquement dans le but prévu.  
• Ne mettez jamais le pot à lait en acier inoxydable dans le lave-vaisselle.  
• Ne le plongez jamais dans l‘eau.  
• Aucune responsabilité ne sera acceptée pour tout dommage résultant d‘une utilisation  
inappropriée, d‘un fonctionnement incorrect ou de réparations non professionnelles. Les  
prestations de garantie sont également exclues dans de tels cas.  
Protection de l‘environnement :  
• Le matériel d‘emballage et l‘appareil ont été fabriqués à partir de matériaux recyclés.  
Recyclage:  
Participons à la protection de l‘environnement. Votre appareil contient de  
nombreux matériaux valorisables ou recyclables. En séparant les déchets  
dans différentes catégories d‘ordures, vous facilitez le recyclage des matières  
premières. Renseignez-vous auprès de vos autorités locales afin d‘obtenir toute  
information sur le recyclage.  
COMPOSANTS  
Poignée  
Couvercle  
Pot à lait  
Base électrique  
Bouton  
Batteur pour mousse de lait  
Batteur pour lait chaud  
2 batteurs  
NETTOYAGE  
ENLEVER l‘appareil  
de la base et détacher  
le batteur (aucun outil  
nécessaire)  
RINCER (utiliser unique-  
CLIPSER un des batteurs  
dans le couvercle et le  
second dans le pot à lait.  
ment un chiffon doux ou  
un produit nettoyant non  
agressif)  
PREPARATION  
Mousse de lait  
Lait chaud  
FR  
INSÉRER  
VERSER la quantité de lait  
désirée jusqu‘ à une des  
indications de niveau “max“.  
SERVIR  
PRESSER le bouton  
(l‘Aeroccino s‘arrête  
automatiquement)  
Durée  
Mousse de lait  
Lait chaud  
50 sec. approx.  
80 sec. approx.  
Recommandation d‘utilisation: lorsque vous avez placé le pot à lait sur sa  
base, vous devez attendre 2 secondes avant d‘appuyer sur le bouton.  
Recommandation : utilisez du lait frais, UHT, entier ou demi-écrémé et  
récemment ouvert.  
Proposta di Ricette  
Cappuccino  
Riempire una tazza Cappuccino con schiuma di latte e  
aggiungere un espresso. Zuccherare a piacere e spolverare  
con cacao.  
Proporzioni:  
2
/
/
3
3
di latte caldo e schiuma di latte  
espresso  
1
Si consiglia con Ristretto, Arpeggio o Decaffeinato Intenso  
Caffelatte  
Preparare un espresso in un bicchiere di vetro alto e suc-  
cessivamente versare del latte caldo. Zuccherare a piacere.  
2
Proporzioni:  
/
/
3
3
di latte caldo  
espresso  
1
Si consiglia con Roma o Cosi  
Latte Macchiato  
Riempire un bicchiere di vetro grande con latte caldo e  
schiuma di latte, preparare in seguito un espresso e versarlo  
delicatamente sul bordo del bicchiere. Zuccherare a piacere.  
2
Proporzioni:  
/
/
3
3
di latte caldo e schiuma di latte  
espresso  
1
Si consiglia con Arpeggio, Volluto o Decaffeinato.  
Cappuccino Glacé  
Preparare un lungo in un bicchiere poi aggiungere lo zuc-  
chero e 4 o 5 cubetti di ghiaccio. Preparare della schiuma  
di latte con Aeroccino e depositarne delicatamente 3 o 4  
cucchiai. Spolverare con cannella, noce moscata e scaglie  
di cioccolato a piacere.  
1
Proporzioni:  
/
/
2
2
di latte caldo e schiuma di latte  
Lungo  
1
Si consiglia con Vivalto o Decaffeinato Lungo  
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA  
Le Istruzioni per l’Uso contengono importanti informazioni riguardanti sia la  
sicurezza che il corretto funzionamento dell’apparecchio. Leggere le istruzioni in  
modo completo, conservarle in un luogo sicuro e fornirle ad eventuali successivi  
utilizzatori dell’apparecchio. Le istruzioni sulla sicurezza servono a garantire la  
sicurezza del consumatore.  
Istruzioni per la sicurezza durante la connessione dell’apparecchio:  
Questo apparecchio è conforme alle norme riconosciute per la tecnologia ed alle  
relative norme di sicurezza riguardanti gli apparecchi elettrici.  
IT  
• Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal  
servizio assistenza o da personale con analoga qualifica, al fine di evitare qualsiasi  
rischio.  
• Il voltaggio della fonte elettrica deve essere identico a quello specificato sulla targhetta  
della potenza d’esercizio.  
Connettere l’apparecchio solamente alla corrente alternata ed a una presa con collega-  
mento a terra. Non far passare il cavo su bordi taglienti, incastrarlo, o permettere che  
penzoli. Tenere il cavo lontano da fonti di calore e di umidità.  
• Connettere la spina principale alla presa prima di posare l’apparecchio sulla  
base elettrica.  
L’apparecchio deve essere utilizzato solamente con il supporto fornito.  
• Non collocare mai l’apparecchio sopra o nei pressi di superfici calde, come: radiatori,  
piastre di cottura, cucine a gas o simili.  
Se è necessaria una prolunga, utilizzare solamente cavi collegati a terra con una sezio-  
ne trasversale del conduttore di almeno 1,5 mm².  
Istruzioni per la sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio  
• Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento e mantenerlo lontano dalla  
portata dei bambini.  
Utilizzare l’apparecchio solamente per gli scopi per cui è stato costruito.  
Non lavare il contenitore di acciaio inossidabile in lavastoviglie.  
Non immergerlo mai nell’acqua.  
Non si assumono responsabilità per danni derivanti da un utilizzo con scopi diversi da  
quelli prescritti, uso scorretto o riparazioni non professionali. Anche i servizi di garanzia,  
in questi casi, sono esclusi.  
Tutela ambientale  
I materiali di imballaggio e l’apparecchio sono costituiti da materiali riciclabili.  
• La raccolta differenziata dei materiali di scarto rimanenti ne facilita il riciclo come  
materia prima pregiata.  
Smaltimento  
Partecipiamo alla tutela dell‘ambiente. Questo apparecchio contiene numerosi  
materiali valorizzabili o riciclabili. La raccolta differenziata dei materiali di scarto  
facilita il riciclaggio delle materie prime. Si rivolga alle autorità locali per ottene-  
re tutte le informazioni sul riciclaggio.  
COMPONENTI  
Manico  
Coperchio  
Bricco  
per il latte  
Base elettrica  
Pulsante  
Frullino per la schiuma  
Frullino per latte caldo  
2 frullini  
PULIZIA  
RIMUOVERE il frullino  
(con le mani, non  
sono necessari utensili)  
PULIRE (utilizzare  
solamente un panno  
umido o un detergente  
delicato)  
FISSARE un frullino per  
latte sotto il coperchio  
e l‘altro sulla base  
all‘interno del bricco.  
PREPARAZIONE  
Schiuma di latte  
Latte caldo  
IT  
INSERIRE  
VERSARE la quantità  
di latte desiderata fino  
alla scritta «max»  
SERVIRE  
PREMERE il pulsante per  
iniziare (l‘Aeroccino si  
arresta automaticamente)  
Tempi  
Schiuma di latte  
Latte caldo  
50 sec. Circa  
80 sec. Circa  
Raccomandazioni: una volta appoggiato il bricco sulla base,  
aspettare 2 secondi prima di premere il pulsante.  
Importante: utilizzare latte fresco, UHT, intero o parzialmente scremato  
e aperto di recente  
(DE) EINGESCHRÄNKTE GARANTIE  
Nespresso gibt eine Garantie auf dieses Produkt in Bezug auf Material- und Ver-  
arbeitungsfehler für eine Zeit von einem Jahr ab Kaufdatum. Während dieser Zeit  
repariert oder ersetzt Nespresso nach eigenem Ermessen ein defektes Produkt  
kostenfrei. Austauschprodukte oder reparierte Teile werden ausschließlich für  
die noch verbleibende Garantiezeit oder eine Zeit von mindestens sechs Mona-  
ten garantiert.  
Diese eingeschränkte Garantie ist nicht anwendbar bei Schäden, die aus ei-  
nem Unfall, Missbrauch oder falscher Pflege herrühren sowie bei normalem Ver-  
schleiß oder Rissen.  
Mit Ausnahme des gesetzlich zulässigen Umfangs werden durch die hinzuge-  
fügten Klauseln dieser eingeschränkten Garantie die verbindlichen gesetzlichen  
vorgeschriebene Rechte, die durch den Verkauf dieses Produktes Anwendung  
finden, weder ausgeschlossen, eingeschränkt noch verändert.  
Wenn Sie der Meinung sind, dass das Produkt defekt ist, kontaktieren Sie den  
Nespresso Club, um Informationen über eine Reparatur zu erhalten. Besuchen  
Sie auch bitte unsere Internetseite www.nespresso.com.  
(FR) GARANTIE LIMITÉE  
Nespresso garantit ce produit contre les défauts de pièces et de fabrication  
pour une durée d’une année à compter de la date d‘achat. Au cours de cette  
période, Nespresso remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, tout produit  
défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits de remplacement ou les  
pièces réparées seront garantis pendant 6 mois ou pendant la durée restante de  
la garantie originale, si cette dernière est supérieure.  
La garantie limitée ne s‘applique pas à toute défaillance résultant d‘un  
accident, d‘une utilisation incorrecte, d‘un entretien inadapté ou de l‘usure  
normale.  
Sauf dans les limites autorisées par la loi applicable, les conditions de cette  
garantie n‘excluent pas, ni ne restreignent et ne modifient, et viennent s‘ajouter  
aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente de ce produit.  
Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez Nespresso pour  
savoir où envoyer ou apporter votre appareil pour réparation. Veuillez consulter  
notre site Internet www.nespresso.com pour découvrir le Club Nespresso le  
plus proche de chez vous.  
(IT) GARANZIA LIMITATA  
Nespresso garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o  
dei materiali per un periodo di un’anno dalla data d’acquisto. Durante tale periodo  
Nespresso riparerà o sostituirà, a sua discrezione, qualunque prodotto difettoso,  
senza costi da parte del proprietario. I prodotti sostituiti o i componenti riparati  
saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per  
i successivi sei mesi, a seconda di quale sia il periodo maggiore.  
Questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto,  
manutenzione inadeguata o normale usura.  
Le condizioni di questa garanzia non escludono, riducono o modificano  
quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al  
consumatore.  
In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Nespresso  
che Le indicherà come procedere per la riparazione. Per maggiori informazioni  
La invitiamo a visitare il sito internet www.nespresso.com per conoscere  
Nespresso.  
3190_ZCH_11.05  

Maxtor OneTouch 1TB User Manual
Krups 229 User Manual
Keurig Vue V500 Brewer V500 User Manual
GE 169102 User Manual
Fujitsu Computer Drive MAP3367NP User Manual
FieldServer NCA2 NFS2 3030 User Manual
Ericsson T39 User Manual
Epson RX 8581JE User Manual
EDGE Tech EZ 50200 User Manual
Airlink101 AWLL5088 User Manual