Musica CDX GT210 User Manual

2-696-857-51 (1)  
FM  
/AM  
Compact Disc Player  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-GT210 Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 8.  
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 9.  
CDX-GT210  
© 2006 Sony Corporation  
Table of Contents  
Adjusting the balance and fader  
Customizing the equalizer curve  
Location of controls and basic  
3
Welcome !  
Getting Started  
Thank you for purchasing this Sony Compact  
Disc Player. You can enjoy your drive with the  
following functions.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
CD playback  
1 Press and hold the select button.  
You can play CD-DA (also containing CD  
TEXT*) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files  
also containing Multi Session (page 10)).  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
Type of discs  
Label on the disc  
3 Press (SEEK) +.  
The hour indication flashes.  
CD-DA  
4 Rotate the volume control dial to set  
the hour and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
–/+.  
5 Press the select button.  
MP3  
WMA  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
Radio reception  
Detaching the front panel  
You can store up to 6 stations per band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 and AM2).  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
BTM (Best Tuning Memory): the unit selects  
strong signal stations and stores them.  
Sound adjustment  
EQ lite: You can choose any one of 6 preset  
equalizer curves.  
Auxiliary equipment connection  
An AUX input jack on the front of the unit  
allows connection of a portable audio device.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes  
information such as disc, artist and track name.  
1 Press (OFF).  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
4
         
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
A
B
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
5
 
Location of controls and basic operations  
Main unit  
12 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
PUSH SELECT  
SOURCE  
SEEK  
EQ  
SEEK  
AUX  
DIM  
MODE  
DSPL  
ALBM  
REP  
3
SHUF  
PAUSE  
1
2
4
5
6
CDX-GT210  
9 q; qa qs  
qd  
Refer to the pages listed for details.  
K SEEK –/+ buttons  
CD:  
A OFF button  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
To power off; stop the source.  
B EQ (equalizer) button 8  
To select an equalizer type (XPLOD,  
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,  
CUSTOM or OFF).  
C Volume control dial/select button 8  
L MODE button 7  
To adjust volume (rotate); select setup items  
(press and rotate).  
To select the radio band (FM/AM).  
M Number buttons  
CD:  
D SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
AUX).  
(1)/(2): ALBM –/+*  
To skip albums (press); skip albums  
continuously (press and hold).  
(3): REP 7  
E Disc slot  
To insert the disc (label side up). Playback  
starts automatically.  
(4): SHUF 7  
(6): PAUSE  
F Display window  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
G AUX input jack 9  
Radio:  
To connect a portable audio device.  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
H Z (eject) button  
To eject the disc.  
* When an MP3/WMA is played.  
I
(front panel release) button 4  
J DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
To change display items (press); change the  
display brightness (press and hold).  
6
     
CD  
Radio  
Storing and receiving stations  
Display items  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Track number/Elapsed playing time, Disc/  
artist name, Album number*1, Album  
name, Track name, Text information*2,  
Clock  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
*1 Album number is displayed only when the album is  
changed.  
*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and  
when playing a WMA, WMA tag is displayed.  
2 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
To change display items, press (DSPL); scroll  
3 Press the select button repeatedly  
until “BTM” appears.  
display items, set “A.SCRL-ON” (page 8).  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the disc type,  
recorded format and settings. For details on MP3/  
4 Press (SEEK) +.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Repeat and shuffle play  
Storing manually  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEMORY” appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
disc in random order.  
The number button indication appears in the  
display.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
SHUF DISC  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
* When an MP3/WMA is played.  
Receiving the stored stations  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) –/+  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) /+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
7
                       
Other functions  
Adjusting setup items — SET  
1 Press and hold the select button.  
Changing the sound settings  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
Adjusting the balance and fader  
— BAL/FAD  
3 Rotate the volume control dial to  
select the setting (example “ON” or  
“OFF”).  
1 Press the select button repeatedly  
until “BALor “FAD” appears.  
The item changes as follows:  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
LOW*1 t HI*1 t BAL (left-right) t  
FAD (front-rear) t AUX*2  
Note  
*1 When EQ lite is activated (page 8).  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
*2 When AUX source is activated (page 9).  
2 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
z” indicates the default settings.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)  
BEEP  
Customizing the equalizer curve  
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”  
— EQ lite  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”  
“CUSTOM” of EQ lite allows you to make your  
own equalizer settings.  
(z) or “AUX-A-OFF” (page 9).  
1 Select a source, then press (EQ)  
A.OFF (Auto Off)  
repeatedly to select “CUSTOM.”  
To shut off automatically after a desired time  
when the unit is turned off: “A.OFF-NO” (z),  
“A.OFF-30S (Seconds),” “A.OFF-30M  
(Minutes)” or “A.OFF-60M (Minutes).”  
2 Press the select button repeatedly  
until “LOW” or “HI” appears.  
3 Rotate the volume control dial to  
DEMO*1 (Demonstration)  
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”  
adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
DIM (Dimmer)  
To change the brightness of the display.  
– “DIM-ON”: to dim the display.  
– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.  
M.DSPL (Motion Display)  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
– “M.DSPL-ON” (z): to show moving patterns.  
– “M.DSPL-OFF”: to deactivate the Motion  
Display.  
A.SCRL (Auto Scroll)  
To scroll long displayed item automatically  
when the album/track is changed.  
– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.  
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.  
Tip  
LOCAL (Local Seek Mode)  
– “LOCAL-ON” : to only tune into stations with  
stronger signals.  
Other equalizer types are also adjustable.  
– “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.  
8
                         
MONO (Monaural Mode)*2  
To improve poor FM reception, select monaural  
reception mode.  
– “MONO-ON” : to hear stereo broadcast in  
monaural.  
Adjust the volume level  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
1 Turn down the volume on the unit.  
– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in  
stereo.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
“FRONT IN” appears.  
LOUD (Loudness)  
To allow you to listen clearly at low volume  
levels.  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
– “LOUD -ON” : to reinforce bass and treble.  
– “LOUD -OFF” (z): to not reinforce bass and  
treble.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press the select button repeatedly until “AUX”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).  
BTM (page 7)  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When FM is received.  
Using optional equipment  
Auxiliary audio equipment  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
Connecting the portable audio  
device  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
AUX  
AUX  
Connecting cord*  
(not supplied)  
* Be sure to use a straight type plug.  
9
     
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
Additional Information  
Precautions  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna (aerial) will extend automatically  
while the unit is operating.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product which  
mates DVD recorded material on one side with  
digital audio material on the other side. However,  
since the audio material side does not conform to  
the Compact Disc (CD) standard, playback on this  
product is not guaranteed.  
About MP3/WMA files  
MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a  
music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10 of  
its original size.  
WMA, which stands for Windows Media Audio, is  
another music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
* only for 64 kbps  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, and Multi Session.  
• The maximum number of:  
– folders (albums): 150 (including root and empty  
folders).  
– MP3/WMA files (tracks) and folders contained  
in a disc: 300 (if a folder/file names contain  
many characters, this number may become less  
than 300).  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 64 (Romeo).  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and  
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).  
WMA tag is 63 characters.  
10  
         
Playback order of MP3/WMA files  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 4)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Folder  
(album)  
MP3/WMA  
MP3/WMA file  
(track)  
Main unit  
Back of the front  
panel  
Notes  
Notes  
When naming an MP3 file/WMA file, be sure to add  
the file extension “.mp3”/“.wma” to the file name.  
During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/  
WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing  
time may not display accurately.  
When the disc is recorded in Multi Session, only the  
first track of the first session format is recognized  
and played (any other format is skipped). The  
priority of the format is CD-DA and MP3/WMA.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the  
first session is played.  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
– When the first track is not a CD-DA, an MP3/WMA  
session is played. If the disc has no data in any of  
these formats, “NO MUSIC” is displayed.  
1Detach the front panel (page 4).  
2Engage the release keys together with the  
Notes on MP3  
protection collar.  
Be sure to finalize the disc before using on the unit.  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
Notes on WMA  
Files made with lossless compression are not  
playable.  
Files protected by copyright are not playable.  
Orient the release  
keys as shown.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
continue to next page t  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
Fuse (10A)  
dealer.  
11  
     
Separation: 35 dB at 1 kHz  
2 Remove the unit.  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
Hook facing  
inwards.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 50 W × 4 (at 4 ohms)  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
General  
Output:  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Inputs:  
Antenna (aerial) input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
Tone controls:  
Low: 10 dB at 100 Hz  
High: 10 dB at 10 kHz  
Loudness:  
3Slide the unit out of the mounting.  
+9 dB at 100 Hz  
+5 dB at 10 kHz  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessory:  
Specifications  
Parts for installation and connections (1 set)  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Cushions made from paper.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 95 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
12 Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
 
MP3/WMA files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF”.  
tSet “A.SCRL-ON” (page 8).  
General  
No power is being supplied to the unit.  
Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
The sound skips.  
The power antenna (aerial) does not extend.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• Defective or dirty disc.  
The disc will not eject.  
Press Z (eject) (page 6).  
No beep sound.  
The beep sound is canceled (page 8).  
The contents of the memory have been erased.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)  
in the rear/side glass).  
• The power supply lead is not connected properly.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
• Check the connection of the car antenna (aerial).  
• The auto antenna (aerial) will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 8).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
• Check the frequency.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
• The connectors are dirty (page 11).  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Set “LOCAL-ON” (page 8).  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTurn off the unit.  
tTuning does not stop at a station:  
Set “MONO-ON” (page 9).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO-ON” (page 9).  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 10).  
MP3/WMA files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA format  
and version (page 10).  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO-OFF” (page 9).  
continue to next page t  
13  
 
Error displays/Messages  
ERROR  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
FAILURE  
The connection of speakers is incorrect.  
tSee the installation guide manual of this model to  
check the connection.  
L. SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
NO INFO  
Text information is not written in the MP3/WMA file.  
NO MUSIC  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD.  
NO NAME  
An album/track name is not written in the track.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
READ  
The unit is reading all track and album information on  
the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
PUSH EJT  
The disc cannot be ejected.  
tPress Z (eject) (page 6).  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
14  
 
Para obtener información sobre la instalación  
y las conexiones, consulte el manual de  
instalación/conexiones suministrado.  
vertencia  
Advertencia: si el encendido del  
automóvil no dispone de una posición  
ACC  
Asegúrese de ajustar la función de  
desconexión automática (página 9).  
La unidad se apagará completa y  
automáticamente en el tiempo establecido  
después de apagar la unidad, lo cual evita que  
se agote la batería.  
Si no ajusta la función de desconexión  
automática, mantenga presionado (OFF) hasta  
que se apague la pantalla cada vez que apague  
el motor.  
Microsoft, Windows Media  
y el logotipo de Windows  
son marcas comerciales o  
marcas comerciales  
registradas de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos o en otros países.  
2
Tabla de contenido  
Ajuste del balance y el equilibrio  
Personalización de la curva de ecualizador  
Definición de los elementos de ajuste  
Ubicación de los controles y  
3
Bienvenido  
Procedimientos iniciales  
Gracias por adquirir este reproductor de discos  
compactos Sony. Mientras maneja puede  
disfrutar de las funciones siguientes.  
Reproducción de CD  
Puede reproducir CD-DA (que también  
contiene CD TEXT*) y CD-R/CD-RW  
(archivos MP3/WMA que también contienen  
discos Multi Session (página 11)).  
Ajuste del reloj  
El reloj emplea una indicación digital de 12  
horas.  
1 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
Aparece la pantalla de ajustes.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “CLOCK-  
ADJ”.  
Tipo de discos  
Etiqueta del disco  
CD-DA  
3 Presione (SEEK) +.  
La indicación de la hora parpadea.  
4 Gire el selector de control de volumen  
para ajustar la hora y los minutos.  
Para mover la indicación digital, presione  
(SEEK) –/+.  
MP3  
WMA  
5 Presione el botón de selección.  
La configuración finaliza y el reloj se inicia.  
Para mostrar el reloj, presione (DSPL). Vuelva a  
presionar (DSPL) para regresar a la pantalla  
anterior.  
Recepción de radio  
– Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio  
por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).  
BTM (Memoria de la mejor sintonía): la  
unidad selecciona las emisoras que emiten la  
señal más intensa y las almacena.  
Extracción del panel frontal  
Puede extraer el panel frontal de la unidad para  
evitar que la roben.  
Ajuste del sonido  
EQ lite: es posible seleccionar entre 6 curvas  
de ecualizador predefinidas.  
Alarma de precaución  
Conexión de un equipo auxiliar  
Es posible conectar un dispositivo de audio  
portátil mediante la toma de entrada AUX  
situada en la parte frontal de la unidad.  
Si gira el interruptor de la llave de encendido  
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel  
frontal, la alarma de precaución sonará durante  
unos segundos.  
* Un disco CD TEXT es un CD-DA que incluye  
información como el nombre del disco, del artista y  
de la pista.  
La alarma sonará solamente si se utiliza el  
amplificador integrado.  
1 Presione (OFF).  
La unidad se apaga.  
2 Presione , luego extráigalo tirando  
hacia usted.  
Notas  
No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el  
panel frontal y el visualizador.  
No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas  
altas o humedad excesiva. Evite dejarlo en un  
automóvil estacionado o sobre el tablero o la  
bandeja posterior.  
4
         
Colocación del panel frontal  
Fije la parte A del panel frontal con la parte B  
de la unidad, como se muestra en la ilustración y  
presione el lado izquierdo en su posición hasta  
escuchar un clic.  
A
B
Nota  
No coloque nada sobre la superficie interior del panel  
frontal.  
5
 
Ubicación de los controles y operaciones básicas  
Unidad principal  
12 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
PUSH SELECT  
SOURCE  
SEEK  
EQ  
SEEK  
AUX  
DIM  
MODE  
DSPL  
ALBM  
REP  
3
SHUF  
PAUSE  
1
2
4
5
6
CDX-GT210  
9 q; qa qs  
qd  
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
K Botones SEEK –/+  
CD:  
Para omitir pistas (presionar); para omitir  
pistas en forma continua (presionar y volver  
a presionar antes de que transcurra 1 segundo  
y mantener presionado); para avanzar o  
retroceder una pista rápidamente (mantener  
presionado).  
A Botón OFF  
Para apagar la unidad; la fuente se detiene.  
B Botón EQ (ecualizador) 8  
Para seleccionar un tipo de ecualizador  
(XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT,  
VOCAL, CUSTOM u OFF).  
Radio:  
Para sintonizar emisoras automáticamente  
(presionar); para localizar una emisora  
manualmente (mantener presionado).  
C Selector de control de volumen/botón  
de selección 8  
Para ajustar el volumen (girar); para  
seleccionar elementos de configuración  
(presionar y girar).  
L Botón MODE 7  
Para seleccionar la banda de radio (FM/AM).  
M Botones numéricos  
CD:  
D Botón SOURCE  
Para encender la unidad o cambiar la fuente  
(1)/(2): ALBM –/+*  
Para omitir álbumes (presionar); para  
omitir álbumes continuamente  
(mantener presionado).  
(3): REP 7  
(Radio/CD/AUX).  
E Ranura del disco  
Para insertar el disco (con la etiqueta  
orientada hacia arriba). La reproducción se  
iniciará automáticamente.  
(4): SHUF 7  
(6): PAUSE  
F Visualizador  
Para introducir una pausa en la  
reproducción. Para cancelar esta  
función, vuelva a presionarlo.  
Radio:  
G Toma de entrada AUX 9  
Para conectar un dispositivo de audio  
portátil.  
Para recibir las emisoras almacenadas  
(presionar); para almacenar emisoras  
(mantener presionado).  
H Botón Z (expulsar)  
Para expulsar el disco.  
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA.  
I Botón  
frontal) 4  
(liberación del panel  
J Botón DSPL (pantalla)/DIM  
(atenuador) 7  
Para cambiar los elementos de la pantalla  
(presionar); modificar el brillo de la pantalla  
(mantener presionado).  
6
     
CD  
Radio  
Almacenamiento y recepción  
de emisoras  
Elementos de la pantalla  
Precaución  
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice  
la función Memoria de la mejor sintonía (BTM)  
para evitar accidentes.  
Número de pista/Tiempo de reproducción  
transcurrido, Nombre del disco/artista,  
Número de álbum*1, Nombre del álbum,  
Nombre de la pista, Información de texto*2,  
Reloj  
Almacenamiento automático  
— BTM  
*1 El número de álbum se muestra solamente cuando  
se cambia de álbum.  
*2 Al reproducir un archivo MP3, se muestra el  
indicador ID3, mientras que, cuando se reproduce  
un archivo WMA, se muestra el indicador WMA.  
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta  
que aparezca “TUNER”.  
Para cambiar de banda, presione (MODE)  
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,  
FM2, FM3, AM1 o AM2.  
Para cambiar los elementos de la pantalla,  
presione (DSPL); para desplazarlos, ajuste  
“A.SCRL-ON” (página 9).  
2 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
Aparece la pantalla de ajustes.  
Sugerencia  
3 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “BTM”.  
Los elementos que se muestran variarán en función  
del tipo de disco, el formato de grabación y los  
ajustes. Para obtener más información acerca de los  
archivos MP3/WMA, consulte la página 11.  
4 Presione (SEEK) +.  
La unidad almacena las emisoras en los  
botones numéricos por orden de frecuencia.  
La unidad emite un pitido al almacenar el  
ajuste.  
Reproducción repetida y aleatoria  
1 Durante la reproducción, presione (3)  
(REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta  
que aparezca el ajuste deseado.  
Almacenamiento manual  
1 Mientras recibe la emisora que desea  
almacenar, mantenga presionado un  
botón numérico (del (1) al (6)) hasta  
que aparezca “MEMORY”.  
Seleccione  
TRACK  
Para reproducir  
pistas en forma repetida.  
ALBUM*  
álbumes en forma  
repetida.  
La indicación del botón numérico aparece en  
pantalla.  
SHUF ALBUM*  
álbumes en orden  
aleatorio.  
Nota  
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón  
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada  
previamente.  
SHUF DISC  
discos en orden  
aleatorio.  
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA.  
Recepción de las emisoras  
almacenadas  
Para regresar al modo de reproducción normal,  
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.  
1 Seleccione la banda y, a continuación,  
presione un botón numérico (del (1)  
al (6)).  
continúa en la página siguiente t  
7
                     
Sintonización automática  
Otras funciones  
1 Seleccione la banda y, a continuación,  
presione (SEEK) –/+ para buscar la  
emisora.  
Cambio de los ajustes de  
sonido  
La búsqueda se detiene cuando la unidad  
recibe una emisora. Repita este  
procedimiento hasta recibir la emisora  
deseada.  
Ajuste del balance y el equilibrio  
— BAL/FAD  
Sugerencia  
1 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “BAL” o  
“FAD”.  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea  
escuchar, mantenga presionado (SEEK) /+ para  
localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,  
presione (SEEK) /+ varias veces para ajustar la  
frecuencia deseada con mayor precisión  
(sintonización manual).  
El elemento cambia de la manera siguiente:  
LOW*1 t HI*1 t BAL (izquierda-derecha)  
t FAD (frontal-posterior) t AUX*2  
*1 Si EQ lite está activado (página 8).  
*2 Si está activada la fuente AUX (página 9).  
2 Gire el selector de control de volumen  
para ajustar el elemento seleccionado.  
Después de 3 segundos, se completa el ajuste  
y la pantalla vuelve al modo de reproducción/  
recepción normal.  
Personalización de la curva de  
ecualizador — EQ lite  
“CUSTOM” de EQ lite le permite realizar sus  
propios ajustes en el ecualizador.  
1 Seleccione una fuente y presione  
(EQ) varias veces para seleccionar  
“CUSTOM”.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “LOW” o  
“HI”.  
3 Gire el selector de control de volumen  
para ajustar el elemento seleccionado.  
El nivel de volumen puede ajustarse en  
intervalos de 1 dB, entre –10 dB y +10 dB.  
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de  
ecualizador.  
Para restaurar la curva de ecualizador  
ajustada en fábrica, mantenga presionado el  
botón de selección antes de que finalice el  
ajuste.  
Después de 3 segundos, se completa el ajuste  
y la pantalla vuelve al modo de reproducción/  
recepción normal.  
Sugerencia  
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.  
8
             
LOCAL (modo de búsqueda local)  
– “LOCAL-ON”: para que se sintonicen  
solamente las emisoras de señal más intensa.  
– “LOCAL-OFF” (z): para ajustar la recepción  
normal.  
Definición de los elementos de  
ajuste — SET  
1 Mantenga presionado el botón de  
MONO (modo monoaural)*2  
selección.  
Aparece la pantalla de ajustes.  
Para mejorar una recepción de FM defectuosa,  
seleccione el modo de recepción monoaural.  
– “MONO-ON”: para escuchar las emisiones  
estéreo en monoaural.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca el elemento  
deseado.  
– “MONO-OFF” (z): para escuchar las  
emisiones estéreo en estéreo.  
3 Gire el selector de control de volumen  
para seleccionar el ajuste (por  
ejemplo, “ON” u “OFF”).  
LOUD (sonoridad)  
Para permitirle escuchar el dispositivo con  
nitidez a niveles de volumen bajos.  
– “LOUD -ON”: para reforzar los graves y  
agudos.  
4 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
La configuración finaliza y la pantalla regresa  
al modo de reproduccion/recepcion normal.  
– “LOUD -OFF” (z): para no reforzar los graves  
y agudos.  
Nota  
Los elementos que se muestran en pantalla variarán  
en función de la fuente y del ajuste.  
BTM (página 7)  
*1 Cuando la unidad está apagada.  
*2 Cuando se recibe FM.  
Se pueden ajustar los elementos siguientes  
(consulte la referencia de página para obtener  
más información):  
z” indica el ajuste predeterminado.  
Uso de un equipo opcional  
CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 4)  
Equipo de audio auxiliar  
BEEP  
Para ajustar “BEEP-ON” (z) o “BEEP-OFF”.  
Si conecta un dispositivo de audio portátil  
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma  
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la  
fuente, podrá escuchar a través de los altavoces  
del automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia  
en el nivel de volumen entre la unidad y el  
dispositivo de audio portátil. Siga este  
procedimiento:  
AUX-A*1 (audio AUX)  
Para activar la pantalla de fuente AUX “AUX-A-  
ON” (z) o desactivarla “AUX-A-OFF”  
A.OFF (desconexión automática)  
Para desconectar automáticamente una vez  
transcurrido un período de tiempo deseado  
cuando la unidad está apagada: “A.OFF-NO”  
Conexión del dispositivo de audio  
portátil  
(
z), “A.OFF-30S” (segundos), “A.OFF-30M”  
(minutos) o “A.OFF-60M” (minutos).  
DEMO*1 (demostración)  
Para ajustar “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”.  
1 Apague el dispositivo de audio portátil.  
2 Baje el volumen de la unidad.  
DIM (atenuador)  
3 Conecte el dispositivo a la unidad.  
Para cambiar el brillo de la pantalla.  
– “DIM-ON”: para atenuar la pantalla.  
– “DIM-OFF” (z): para desactivar el atenuador.  
continúa en la página siguiente t  
M.DSPL (desplazamiento de indicaciones)  
– “M.DSPL-ON” (z): para desplazar los  
elementos.  
– “M.DSPL-OFF”: para desactivar el  
desplazamiento de indicaciones.  
A.SCRL (desplazamiento automático)  
Para desplazar automáticamente el elemento de  
la pantalla cuando se cambia de álbum o pista.  
– “A.SCRL-ON” (z): para que se desplacen.  
– “A.SCRL-OFF”: para que no se desplacen.  
9
                 
Información complementaria  
AUX  
Precauciones  
• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del  
sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.  
• La antena motorizada se extenderá  
automáticamente mientras la unidad se encuentra  
en funcionamiento.  
AUX  
Condensación de humedad  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad en el interior de  
los lectores ópticos y la pantalla de la unidad. Si esto  
ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En  
tal caso, extraiga el disco y espere una hora  
aproximadamente hasta que se haya evaporado la  
humedad.  
Cable de conexión*  
(no suministrado)  
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.  
Ajuste del nivel de volumen  
Para mantener una alta calidad de  
sonido  
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo  
de audio conectado antes de la reproducción.  
Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos sobre  
la unidad o los discos.  
1 Baje el volumen de la unidad.  
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que  
aparezca “AUX”.  
Aparece “FRONT IN”.  
Notas sobre los discos  
• Para mantener los discos limpios, no toque su  
superficie. Tómelos por los bordes.  
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de  
audio portátil con un volumen moderado.  
• Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores  
de discos cuando no los use.  
• No someta los discos al calor ni a altas  
temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil  
estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera.  
• No instale etiquetas ni utilice discos con residuos  
de pegamento o tinta. Tales discos pueden dejar de  
girar durante el uso, lo que provocaría una falla de  
funcionamiento o podría dañarlo.  
4 Seleccione el volumen acostumbrado en la  
unidad.  
5 Presione el botón de selección varias veces  
hasta que aparezca AUX” y gire el selector de  
control de volumen para ajustar el nivel de  
entrada (entre 8 dB y +18 dB).  
• No use discos con etiquetas o autoadhesivos  
instalados.  
Su uso puede producir las siguientes fallas de  
funcionamiento:  
– Imposibilidad de expulsar el disco (dado que se  
despegó la etiqueta o el autoadhesivo y se  
obstruye el mecanismo de expulsión).  
– Imposibilidad de leer los datos de audio  
correctamente (por ejemplo, se interrumpe la  
reproducción o simplemente no la hay) debido a  
que el calor contrae el autoadhesivo o la etiqueta  
y hace que el disco se deforme.  
• No se pueden reproducir en esta unidad discos con  
formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de  
corazón, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede  
dañar la unidad. No use este tipo de discos.  
• No es posible reproducir discos compactos de  
8 cm.  
10  
     
• Antes de reproducir los discos,  
límpielos con un paño de  
limpieza disponible en el  
mercado. Hágalo desde el  
centro hacia los bordes. No  
utilice disolventes como  
bencina, diluyentes, productos  
de limpieza disponibles en el  
mercado ni aerosoles  
– archivos MP3/WMA (pistas) y carpetas  
contenidas en un disco: 300 (si un nombre de  
archivo o carpeta contiene muchos caracteres,  
este número puede ser inferior a 300).  
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre  
de una carpeta/archivo: 32 (Joliet) o 64 (Romeo).  
• Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador  
ID3 se aplican solamente al formato MP3. El  
indicador ID3 puede tener de 15/30 caracteres  
(versiones 1.0 y 1.1) o de 63/126 caracteres (2.2,  
2.3 y 2.4). El indicador WMA tiene 63 caracteres.  
antiestáticos para discos analógicos.  
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW  
• Según el estado del disco o el equipo utilizado  
para su grabación, es posible que algunos discos  
CD-R y CD-RW no puedan reproducirse en esta  
unidad.  
Orden de reproducción de los  
archivos MP3/WMA  
Carpeta  
(álbum)  
MP3/WMA  
• No es posible reproducir un disco CD-R o un  
CD-RW que no esté finalizado.  
Archivo MP3/  
WMA (pista)  
Discos de música codificados con  
tecnologías de protección de los  
derechos de autor  
Este producto ha sido diseñado para reproducir  
discos que cumplen con el estándar Compact Disc  
(CD).  
Recientemente, algunas compañías discográficas  
comercializan discos de música codificados con  
tecnologías de protección de derechos de autor.  
Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no  
cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán  
reproducirse con este producto.  
Notas  
Al asignar un nombre a un archivo MP3/WMA,  
asegúrese de añadir la extensión “.mp3”/“.wma” al  
nombre del archivo.  
Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA  
de VBR (Velocidad de bits variable), o al avanzar o  
retroceder rápidamente, es posible que el tiempo de  
reproducción transcurrido no se muestre con  
precisión.  
Si el disco se grabó en Multi Session, solamente se  
reconoce y reproduce la primera pista del formato  
de la primera sesión (cualquier otro formato se  
omite). La prioridad del formato es CD-DA y MP3/  
WMA.  
– Cuando la primera pista es un CD-DA, solamente  
se reproduce el CD-DA de la primera sesión.  
– Cuando la primera pista no es un CD-DA, se  
reproduce una sesión de MP3/WMA. Si el disco  
no contiene datos en ninguno de estos formatos,  
aparece “NO MUSIC”.  
Nota sobre discos DualDisc  
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina  
material grabado en DVD en una cara con material  
de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como  
el lado del material de audio no cumple con la  
norma Compact Disc (CD), no es seguro que la  
reproducción pueda hacerse en este producto.  
Acerca de los archivos MP3/WMA  
MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un  
formato estándar de compresión de archivos de  
música. Comprime los datos de los CD de audio a  
aproximadamente 1/10 de su tamaño original.  
WMA, que significa Windows Media Audio, es otro  
formato estándar de compresión de archivos de  
música. Comprime los datos de los CD de audio a  
aproximadamente 1/22* de su tamaño original.  
Notas sobre MP3  
Asegúrese de finalizar el disco antes de utilizarlo en  
la unidad.  
Si reproduce un archivo MP3 de alta tasa de bits,  
como 320 kbps, el sonido puede ser discontinuo.  
* solamente los de 64 kbps  
• La unidad es compatible con la norma ISO 9660  
de formato de nivel 1 o nivel 2, con la norma  
Joliet/Romeo en cuanto al formato de expansión y  
con Multi Session.  
• Cantidad máxima de:  
– carpetas (álbumes): 150 (incluidas la carpeta raíz  
y las carpetas vacías).  
Notas sobre WMA  
Los archivos de formatos de compresión sin pérdida  
no pueden reproducirse.  
Los archivos protegidos por derechos de autor no  
pueden reproducirse.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema relativo a la unidad que no se trate en este  
manual, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
11  
   
3Tire de las llaves de liberación para extraer  
el marco de protección.  
Mantenimiento  
Sustitución del fusible  
Al sustituir el fusible, asegúrese  
de utilizar uno cuyo amperaje  
coincida con el especificado en  
el original. Si el fusible se  
funde, verifique la conexión de  
alimentación y sustitúyalo. Si el  
fusible vuelve a fundirse  
2 Extraiga la unidad.  
después de sustituirlo, es  
posible que exista alguna falla  
de funcionamiento interno. En  
tal caso, consulte con el  
1Inserte las dos llaves de liberación  
simultáneamente hasta escuchar un clic.  
Fusible (10 A)  
distribuidor Sony más cercano.  
El gancho  
debe mirar  
hacia adentro.  
Limpieza de los conectores  
Es posible que la unidad no funcione correctamente  
si los conectores entre ésta y el panel frontal están  
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel  
frontal (página 4) y limpie los conectores con un  
hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya  
que podría dañar los conectores.  
2Tire de las llaves de liberación para extraer  
la unidad.  
Unidad principal  
Notas  
Parte posterior  
del panel frontal  
3Deslice la unidad para extraerla del marco.  
Por razones de seguridad, apague el motor antes de  
limpiar los conectores y extraiga la llave del  
interruptor de encendido.  
No toque nunca los conectores directamente con los  
dedos ni con ningún dispositivo metálico.  
Extracción de la unidad  
Especificaciones  
1 Extraiga el marco de protección.  
Sección del reproductor de CD  
Relación señal-ruido: 95 dB  
1Extraiga el panel frontal (página 4).  
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz  
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible  
2Fije las llaves de liberación al marco de  
protección.  
Sección del sintonizador  
FM  
Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz  
Terminal de antena:  
Conector de antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilidad útil: 9 dBf  
Selectividad:75 dB a 400 kHz  
Oriente las llaves de liberación  
como se indica en la ilustración.  
Relación señal-ruido: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)  
Distorsión armónica a 1 kHz: 0,5 % (estéreo),  
0,3 % (mono)  
Separación: 35 dB a 1 kHz  
Respuesta de frecuencia: de 30 a 15 000 Hz  
12  
       
AM  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse con  
la unidad.  
Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz  
Terminal de antena:  
Conector de antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilidad: 30 µV  
Antes de consultarla, revise los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Sección del amplificador de potencia  
Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado  
seguro)  
Generales  
Impedancia de altavoz: de 4 a 8  
Salida de potencia maxima: 50 W × 4 (a 4 )  
La unidad no recibe alimentación.  
Revise la conexión. Si todo está en orden, compruebe  
el fusible.  
Generales  
Salida:  
Terminal de control del relé de la antena  
motorizada  
Entradas:  
Terminal de entrada de la antena  
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)  
Controles de tono:  
Graves: 10 dB a 100 Hz  
Agudos: 10 dB a 10 kHz  
Sonoridad:  
+9 dB a 100 Hz  
+5 dB a 10 kHz  
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de  
cc de 12 V (masa negativa)  
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 179 mm  
(an/al/prf)  
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm  
(an/al/prf)  
Peso: aprox. 1,2 kg  
La antena motorizada no se extiende.  
La antena motorizada no dispone de una caja de relé.  
No se emite el sonido.  
• El volumen es demasiado bajo.  
• La posición del control de equilibrio “FAD” no está  
ajustada para un sistema de 2 altavoces.  
No se escuchan pitidos.  
El sonido de los pitidos está cancelado (página 9).  
El contenido de la memoria se borró.  
• Se desconectó el cable de suministro de alimentación  
o la batería.  
• El cable de suministro de alimentación no está  
conectado correctamente.  
Las emisoras almacenadas y la hora correcta  
se borraron.  
El fusible se fundió.  
Se escucha ruido cuando se cambia la  
posición de la llave de encendido.  
Los cables no coinciden correctamente con el conector  
de alimentación auxiliar del automóvil.  
Accesorio suministrado:  
Componentes de instalación y conexiones  
(1 juego)  
Las indicaciones desaparecen del visualizador  
o no aparecen en él.  
• El atenuador está ajustado en “DIM-ON” (página 9).  
• La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).  
tMantenga presionado (OFF) en la unidad hasta  
que se ilumine la pantalla.  
Tecnología de codificación de audio MPEG  
Layer-3 y pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS  
y Thomson.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
• Los conectores están sucios (página 12).  
La función de desconexión automática no  
funciona.  
La unidad está encendida. La función de desconexión  
automática se activa después de apagar la unidad.  
tApague la unidad.  
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
• Los chasis impresos no contienen retardantes de  
llama halogenados.  
• Para el material de relleno y protección se ha  
utilizado papel.  
Reproducción de CD  
No es posible insertar el disco.  
Ya hay un disco insertado.  
• El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma  
incorrecta.  
No se inicia la reproducción.  
• El disco es defectuoso o está sucio.  
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio  
No es posible reproducir archivos MP3/WMA.  
El disco no es compatible con el formato y la versión  
de MP3/WMA (página 11).  
continúa en la página siguiente t  
13  
 
Los archivos MP3/WMA tardan más tiempo en  
reproducirse que los demás.  
El inicio de la reproducción de los siguientes discos  
demora algo más de tiempo.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
Mensajes/indicaciones de error  
ERROR  
• El disco está sucio o se insertó al revés.  
tLímpielo o insértelo correctamente.  
• Se insertó un disco vacío.  
• El disco no se puede reproducir debido a un  
problema.  
tInserte otro disco.  
FAILURE  
– disco grabado en Multi Session.  
– disco al que es posible añadir datos.  
Los elementos de la pantalla no se desplazan.  
• En el caso de discos con muchos caracteres, es  
posible que éstos no se desplacen.  
La conexión de los altavoces es incorrecta.  
tConsulte el manual de instalación de este modelo  
para revisar la conexión.  
• “A.SCRL” está ajustado en “OFF”.  
tAjuste “A.SCRL-ON” (página 9).  
Se producen saltos de sonido.  
• La instalación no es correcta.  
tInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en  
una parte firme del automóvil.  
L. SEEK +/–  
El modo de búsqueda local está activado durante la  
sintonización automática.  
• Disco defectuoso o sucio.  
NO INFO  
No se grabó información de texto en el archivo MP3/  
WMA.  
El disco no se expulsa.  
Presione Z (expulsión) (página 6).  
NO MUSIC  
El disco no contiene archivos de música.  
tInserte un CD de música.  
NO NAME  
Recepción de radio  
No es posible recibir las emisoras.  
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  
• Conecte un cable de control de la antena motorizada  
(azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar  
(rojo) al cable de suministro de alimentación del  
amplificador de señla de la antenna (solamente si el  
automóvil dispone de una antena FM/AM  
incorporada en el cristal posterior o lateral).  
• Compruebe la conexión de la antena del automóvil.  
• La antena automática no se extiende.  
No se grabó un nombre de álbum/pista en la pista.  
OFFSET  
Es posible que se haya producido una falla interna.  
tRevise la conexión. Si el indicador de error  
permanece en pantalla, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
READ  
La unidad está leyendo toda la información de pistas y  
de álbumes del disco.  
tEspere hasta que finalice la lectura y se inicie la  
reproducción automáticamente. Es posible que  
demore más de un minuto en función de la  
estructura del disco.  
tCompruebe la conexión del cable de control de la  
antena motorizada.  
• Revise la frecuencia.  
No es posible utilizar la sintonización  
programada.  
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
PUSH EJT  
No es posible expulsar el disco.  
tPresione Z (expulsión) (página 6).  
No es posible utilizar la sintonización  
automática.  
” o “  
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.  
tLa sintonización se detiene con demasiada  
frecuencia:  
Durante la operación de retroceso o avance rápido,  
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es  
posible continuar.  
Ajuste “LOCAL-ON” (página 9).  
tLa sintonización no se detiene en una emisora:  
Ajuste “MONO-ON” (página 9).  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tUse la sintonización manual.  
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”  
parpadea.  
• Sintonice la frecuencia con precisión.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tAjuste “MONO-ON” (página 9).  
No se puede mostrar el carácter con la unidad.  
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,  
póngase en contacto con el distribuidor Sony más  
cercano.  
Si entrega la unidad para su reparación a causa de  
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco  
que se utilizó cuando se produjo el problema.  
Un programa de FM emitido en estéreo se  
escucha en monoaural.  
La unidad se encuentra en el modo de recepción  
monoaural.  
tAjuste “MONO-OFF” (página 9).  
14  
 
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Sony Corporation Printed in China  

Nokia 1606 9207732 User Manual
NEC Electronics America Cell Phone Cell Phone User Manual
Microsoft Office 365 Home Premium 6GQ 00024 User Manual
Maxtor ONETOUCH STM315004OTDB06 RK User Manual
La Crosse Technology WS 8007U User Manual
Hitachi Travelstar HTS725032A9A361 User Manual
Emerson SB260 User Manual
Cary Audio Design CD 303T SACD User Manual
Behringer ULTRA DI DI100 User Manual
Barracuda Networks ST310220A User Manual