Motorola W315 User Manual

W315  
CDMA  
English  
motorola.com  
HELLOMOTO  
Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson.  
Left Soft Key  
Volume Keys  
Right Soft Key  
Select.  
Smart/  
Speakerphone  
Key  
Clear/Back Key  
Turn on & off,  
hang up, exit  
menus.  
Make &  
answer calls.  
Scroll up, down,  
left, or right.  
1
 
Home Screen  
Main Menu  
Press the s key  
to open the  
Press the Navigation Key  
3
2
1
Gallery ps  
1:51pm 05/24-06  
up, down, left or right  
(S)  
t
8
J
Ü
h
n
k
Main Menu  
.
to highlight a menu feature.  
J
8
CONTACT  
RECENT  
SELECT  
EXIT  
Press the s key  
to select.  
Press and hold the  
Power Key for a  
4
u
few seconds, or until  
the screen lights up,  
to turn on your  
phone.  
2
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities  
and settings of your service provider’s network. Additionally,  
certain features may not be activated by your service provider,  
and/or the provider's network settings may limit the feature’s  
functionality. Always contact your service provider about feature  
availability and functionality. All features, functionality, and other  
product specifications, as well as the information contained in this  
user's guide are based upon the latest available information and  
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola  
reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US  
Patent & Trademark Office. All other product or service names are  
the property of their respective owners. Java and all other  
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun  
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.  
© Motorola, Inc., 2006.  
Manual Number: 6809502A05-O  
3
contents  
menu map . . . . . . . . . . . . 6  
Use and Care . . . . . . . . . . 8  
send message. . . . . . . 14  
cable connections . . . . 16  
TTY operation . . . . . . . 16  
basics . . . . . . . . . . . . . . . 18  
display . . . . . . . . . . . . . 18  
text entry. . . . . . . . . . . 20  
volume. . . . . . . . . . . . . 23  
navigation key . . . . . . . 24  
external screen . . . . . . 24  
handsfree speaker. . . . 24  
codes & passwords. . . 24  
lock/unlock  
customize. . . . . . . . . . . . 26  
ring style . . . . . . . . . . . 26  
time & date . . . . . . . . . 27  
wallpaper . . . . . . . . . . . 27  
themes . . . . . . . . . . . . 28  
screen appearance . . . 28  
answer options . . . . . . 29  
hide or show location  
essentials . . . . . . . . . . . . . 9  
about this guide. . . . . . . 9  
battery . . . . . . . . . . . . . 10  
turn it on & off . . . . . . . 11  
make a call. . . . . . . . . . 12  
answer a call . . . . . . . . 12  
store a phone  
number . . . . . . . . . . . . 12  
call a stored phone  
number . . . . . . . . . . . . 12  
your phone number. . . 13  
information . . . . . . . . . 29  
AGPS limitations  
& tips. . . . . . . . . . . . . . 30  
side keys . . . . . . . . . . . 25  
lock & unlock phone . . 25  
contents  
4
calls . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
turn off a call alert. . . . 31  
recent calls . . . . . . . . . 31  
redial. . . . . . . . . . . . . . 32  
return a call. . . . . . . . . 32  
caller ID . . . . . . . . . . . 32  
emergency calls . . . . . 33  
AGPS during an  
advanced calling . . . . . 36  
contacts . . . . . . . . . . . 38  
messages. . . . . . . . . . 40  
personalize . . . . . . . . . 42  
call times . . . . . . . . . . 44  
handsfree . . . . . . . . . . 45  
data & fax calls . . . . . . 46  
network . . . . . . . . . . . 46  
personal organizer . . . 47  
security. . . . . . . . . . . . 49  
fun & games. . . . . . . . 49  
service & repairs. . . . . . 50  
Specific Absorption  
Rate Data. . . . . . . . . . . . 51  
Safety and General  
Information . . . . . . . . . . 54  
Motorola Limited  
Warranty for the United  
States and Canada . . . . 59  
Hearing Aid  
Compatibility with  
Mobile Phones . . . . . . . 63  
Information from the  
World Health  
emergency call . . . . . . 33  
speed dial . . . . . . . . . . 34  
voicemail . . . . . . . . . . 35  
Organization . . . . . . . . . 64  
Smart Practices  
While Driving . . . . . . . . 66  
index . . . . . . . . . . . . . . . 68  
contents  
5
menu map  
main menu  
w
Settings  
J
Ü
n
Brew  
8
e
Calendar  
(see next page)  
Voice Memo  
Contacts  
Messaging  
h
Gallery  
Voicemail  
Pictures  
Sounds  
New TXT Msg  
Inbox  
Drafts  
Saved  
t
Alert Styles  
Style  
Style Detail  
Quick Notes  
Sent  
Settings  
k
More  
Recent Calls  
Tools  
This is the standard main menu layout. Your  
phone’s menu may be a little different.  
menu map  
6
 
settings menu  
Personalize  
Connection  
Network  
Main Menu  
Scroll Keys  
Color Style  
Greeting  
Incoming Call  
Current Network  
Analog Only  
Set Mode  
Service Tone  
Call Drop Tone  
In-Call Setup  
In-Call Timer  
Answer Options  
Banner  
Flip Tone  
Wallpaper  
Themes  
Phone Info  
More  
My Number  
Car Settings  
Headset  
Speed Dial  
NAM Setting  
Battery Meter  
Other Information  
Initial Setup  
Speakerphone  
Time and Date  
Auto PIN Dial  
Auto Redial  
Backlight  
Security  
Phone Lock  
Lock Side Keys  
Lock Application  
Restrict Calls  
Animation  
Language  
SubLCD  
New Passwords  
Data Connection  
Brightness  
Contrast  
Location  
TTY Setup  
DTMF  
Location On  
*911 Only  
Master Reset  
Master Clear  
menu map  
7
Use and Care  
Use and Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to water, rain,  
extreme humidity, sweat, or other moisture.  
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,  
food, or other inappropriate materials.  
extreme heat or cold  
cleaning solutions  
Avoid temperatures below -10°C/14°F or  
above 45°C/113°F.  
To clean your phone, use only a dry soft cloth.  
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.  
microwaves  
the ground  
Don’t try to dry your phone in a microwave  
oven.  
Don’t drop your phone.  
Use and Care  
8
 
essentials  
1
2
Press the center key  
menu.  
s
to open the  
S to scroll to  
CAUTION: Before using the  
phone for the first time, read the  
Important Safety and Legal  
Information included in the gray-  
edged pages at the back of this  
guide.  
Press the navigation key  
h Gallery, and press the center key  
select it.  
s
to  
3
Press the navigation key  
Pictures, and press the center key  
S
to scroll to  
s
to  
select it.  
symbols  
This means a feature is  
network/subscription dependent  
about this guide  
This guide shows how to locate a menu  
feature as follows:  
and may not be available in all areas.  
Contact your service provider for  
more information.  
Find it: Press  
s
>
h Gallery  
>
Pictures  
This means that, from the home screen:  
essentials  
9
   
battery charging  
New batteries  
are not fully  
symbols  
This means a feature requires an  
optional accessory.  
charged. Plug  
the battery  
charger into your  
battery  
phone and an  
battery installation  
electrical outlet. Your phone might take  
several seconds to start charging the battery.  
Your display shows Charge Complete when  
finished.  
1
2
Tip: Relax, you can’t overcharge your battery.  
It will perform best after you fully charge and  
discharge it a few times.  
3
battery tips  
Battery life depends on the network, signal  
strength, temperature, features, and  
accessories you use.  
essentials  
10  
 
Always use Motorola  
Original batteries and  
chargers. The warranty does  
not cover damage caused by  
non-Motorola batteries and/or chargers.  
times. If you notice a change in your  
battery life, it is probably time to  
purchase a new battery.  
Contact your local recycling center for  
proper battery disposal.  
032375o  
New batteries or batteries stored for a  
long time may take more time to  
charge.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire  
because they may explode.  
Before using your phone, read the battery  
safety information in the “Safety and General  
Information” section included in this guide.  
When charging your battery, keep it  
near room temperature.  
When storing your battery, keep it  
uncharged in a cool, dark, dry place.  
turn it on & off  
To turn on your phone,  
Never expose batteries to  
temperatures below -10°C (14°F) or  
above 45°C (113°F). Always take your  
phone with you when you leave your  
vehicle.  
press and hold  
O
for a  
few seconds or until the  
display turns on. If  
prompted, enter your four-digit unlock code.  
It is normal for batteries to gradually  
wear down and require longer charging  
To turn off your phone, press and hold  
two seconds.  
O
for  
essentials  
11  
 
3
4
Enter a name and other details for the  
phone number. To select a highlighted  
make a call  
Enter a phone number and press  
a call.  
N
to make  
item, press the center key  
s.  
Press the Done key to store the number.  
To hang up,” close the flip or press  
O.  
To edit or delete a Contacts entry, see page 40.  
To store an email address, press  
answer a call  
s
>
n Contacts  
>
[Create New Contact]  
>
Email Address. Enter the new contacts name  
When your phone rings and/or vibrates, just  
open the flip or press to answer.  
and email address information.  
N
To hang up,” close the flip or press  
O.  
call a stored phone  
number  
store a phone number  
Find it: Press  
s
>
n Contacts  
You can store a phone number in Contacts  
:
1
Enter a phone number in the home  
screen.  
1
Scroll to the Contacts entry.  
Shortcut: In Contacts, press keypad keys to  
2
Press the Store key.  
enter the first letters of an entry you want.  
You can also press  
*
and  
#
to see the  
Select Create New Contact, if necessary.  
essentials  
12  
       
entries you use frequently, or entries in  
other categories.  
2
Press  
N
to call the entry.  
your phone number  
Press  
Tip: Want to see your phone number while  
you’re on a call? Press Options  
s
>
w Settings  
>
Phone Info  
>
My Number.  
>
My Number.  
essentials  
13  
 
main attractions  
You can do much more with your phone than  
make and receive calls!  
3
4
5
Enter the text of the message.  
Press the OPTIONS key to display a list of  
message options (see the table following  
these steps).  
send message  
When you finish entering the message,  
Find it: Press  
s
>
e
>
Messaging  
press the  
s
key.  
>
New TXT Message  
Your phone displays the Send screen, with  
the Call entry area highlighted.  
1
Scroll to the name of a Contacts entry and  
press the  
s
key.  
To change the callback number, type a  
new number, then press OK when  
finished.  
or  
Scroll to [New Phone Number] or [New Email  
Address] and press the  
s
key to enter a  
6
7
Scroll to the Priority entry area, then scroll  
new phone number or email address.  
left or right to select Normal or Urgent  
Scroll to the Receipt entry area, then scroll  
left or right to select Yes or No  
.
2
Press the NEXT key to go to the Create  
screen.  
.
main attractions  
14  
   
8
Press the SEND key to send the message.  
options  
or  
Cut  
Cut message text:  
Select OPTIONS to see details about the  
message, schedule the message to be  
sent later, or save the message to the  
Drafts folder.  
Select Cut, scroll to highlight  
the message text you wish  
to cut, then press the  
s
key.  
Press the OPTIONS key from the Create screen to  
Copy  
Copy message text:  
display the following selections:  
Select Copy, scroll to  
highlight the message text  
you wish to copy, then press  
options  
Insert  
Enter Quick Notes, Pictures, or  
Sounds.  
the  
s
key.  
Paste  
Paste cut or copied text into  
the message, at the cursor  
location.  
Previous  
Entry Mode  
Entry Setup  
Go to the contact selection  
screen.  
Set the current entry mode  
(see page 22).  
Format Text  
Format message text  
that you enter: Underline  
,
Specify the default primary  
and secondary entry modes  
see page 22).  
Bold Italic Color Align  
,
,
,
.
main attractions  
15  
Make sure both your phone and the  
computer are turned on.  
cable connections  
Your phone  
has a  
mini-USB port so  
you can connect it  
to a computer.  
TTY operation  
You can use an optional TTY device with your  
phone to send and receive calls. You must  
plug the TTY device into the phone’s headset  
connector and set the phone to operate in  
one of three TTY modes.  
If you use a USB  
cable connection:  
Make sure to connect the phone to a  
high-power USB port on your computer  
(not a low-power one such as the USB  
port on your keyboard or bus-powered  
USB hub). Typically, USB high-power  
ports are located directly on your  
computer.  
Note: Use a TSB-121 compliant cable  
(provided by the TTY manufacturer) to  
connect the TTY device to your phone.  
Note: Set the phone to level 4 (middle setting)  
for proper operation. If you experience a high  
number of incorrect characters, adjust the  
volume as needed to minimize the error rate.  
Note: If you connect your phone to a  
low-power USB port, the computer  
may not recognize your phone.  
Note: For optimal performance, your phone  
should be at least 12 inches (30 centimeters)  
from the TTY device. Placing the phone too  
main attractions  
16  
   
close to the TTY device may cause high error  
rates.  
When your phone is in a TTY mode, your  
phone displays the international TTY mode,  
the international TTY symbol, and the mode  
setting during an active TTY call.  
set TTY mode  
ù
When you set your phone to a TTY mode,  
return to voice mode  
To return to standard voice mode, select Voice  
it operates in that mode whenever the TTY  
device is connected:  
from the TTY Setup menu.  
Press  
s
>
w
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
TTY Setup.  
TTY Setup can include these options:  
option  
Voice  
TTY  
Return to standard voice mode.  
Transmit and receive TTY  
characters.  
VCO  
HCO  
Receive TTY characters but  
transmit by speaking into  
microphone.  
Transmit TTY characters but  
receive by listening to earpiece.  
main attractions  
17  
basics  
See page 3 for a basic phone diagram.  
Note: Your home screen may look different  
from the one below.  
display  
The home screen shows when you turn on  
the phone. To dial a number from the home  
screen, press number keys and  
&O  
u
{ É  
Time &  
Date  
1:51pm 05/24/06  
8
N.  
h
J
Left Soft  
Key Label  
CONTACT  
RECENT  
Right Soft  
Key Label  
Soft key labels show the current soft key  
functions. For soft key locations, see page 3.  
basics  
18  
   
Status indicators can show at the top of the  
home screen:  
3
In Use Indicator – Shows that a call  
is in progress. Other indicators can  
include:  
& O  
W
Ô
u Q {É  
1. Signal  
Strength  
6. Battery  
Charge  
1:51pm 05/24/06  
ã
alarm  
= datebook  
*
= packet data  
2. Digital/  
Analog  
7. Ring  
Style  
4
= status  
/
= voice privacy  
3. In Use  
secure data  
8. Message  
Waiting  
CONTACT  
RECENT  
4
5
6
Roam Indicator – Shows when  
your phone is using a network  
outside your home network.  
4. Roam  
9. ALI  
Indicator  
5. Accessory  
Attached  
Accessory Indicator – Shows when  
your phone is charging or is plugged  
into a data connector.  
1
2
Signal Strength Indicator – Vertical bars  
show the strength of the network  
connection. You can’t make or receive  
Battery Charge Indicator – Vertical bars  
show the battery charge level. Recharge  
the battery when your phone shows  
calls when  
!
or  
)
shows.  
Digital/Analog Signal Indicator –  
Shows whether you are receiving a  
digital or analog signal.  
Low Battery  
.
basics  
19  
7
8
Ring Style Indicator – Shows the ring  
style setting.  
text entry  
Some features let you enter text.  
Flashing  
y
z
{
= Loud  
= Soft  
W
= Vibrate  
For indicator  
descriptions,  
see following  
section.  
hAb  
Create  
160/1  
}
= Vibe&Ring  
cursor  
indicates  
insertion  
point.  
= Silent  
Message Indicator – Shows when  
you receive a text message.  
Indicators can include:  
Return to  
previous  
screen.  
OPTIONS  
PREVIOUS  
S
= text and  
voicemail  
message  
t
message  
= voicemail  
Press the OPTIONS key to  
open sub-menu.  
9
ALI Indicator – Shows the status of the  
automatic location information feature:  
ä
= ALI on  
ã
= ALI off  
basics  
20  
 
Press  
entry mode:  
*
in a text entry view to select an  
iTAP® mode  
Press  
iTAP mode. If you don’t see Ôþ or Õþ  
press OPTIONS Entry Setup to set iTAP mode as  
*
in a text entry view to switch to  
,
entry modes  
>
Ôþ  
or  
Your Primary text entry mode can  
be set to any iTAP® Ôþ or  
tap mode.  
your primary or secondary text entry mode.  
Æ
iTAP mode lets you enter words using one  
keypress per letter. The iTAP software  
combines your key presses into common  
words, and predicts each word as you enter it.  
Æ
ÔÕ  
Numeric mode enters numbers only.  
# ;  
Symbol mode enters symbols only.  
Õþ Your Secondary text entry mode can  
or be set to any iTAP Õþ or  
tap mode, or set to None if you  
For example, if you press 7 7 6 4  
your display shows:  
,
Ö
Ö
Flashing  
don’t want a secondary entry  
mode.  
Ô?Ab  
Create  
160/1  
cursor  
indicates  
insertion  
point.  
Scroll to see  
additional  
word  
To set your primary and secondary text entry  
modes, press Options Entry Setup in a text entry  
view and select Primary Setup or Secondary Setup  
>
.
choices.  
Prog Proh Spoi  
SELECT  
LOCK  
basics  
21  
If you want a different word (such as  
Progress), continue pressing keypad keys  
to enter the remaining letters.  
number on the key. Repeat this step to enter  
each letter.  
For example, if you press  
display shows:  
8 one time, your  
To enter numbers quickly, press and  
hold a number key to temporarily  
switch to numeric mode. Press the  
number keys to enter the numbers you  
want. Press and hold a number key to  
change back to iTAP mode.  
Character  
After two  
seconds,  
ÆAb  
Create  
158/1  
displays at  
T
insertion  
point.  
character is  
accepted &  
cursor moves  
to next  
Press  
1
to enter punctuation or other  
Press the  
Options key to  
open the  
position.  
characters.  
OPTIONS  
PREVIOUS  
sub-menu.  
tap mode  
Press  
mode. If you don’t see  
Entry Setup to set tap mode as your  
*
in a text entry view to switch to tap  
The first character of every sentence is  
capitalized. If necessary, press  
down to change the character to  
lowercase before the cursor moves to  
the next position.  
Æ
or press  
Ö
S
OPTIONS  
>
primary or secondary text entry mode.  
To enter text in tap mode, press a keypad key  
repeatedly to cycle through the letters and  
basics  
22  
Press  
S
to move the flashing cursor  
volume  
Press the volume  
keys to:  
to enter or edit message text.  
If you don’t want to save your text or  
text edits, press  
saving.  
O
to exit without  
turn off an  
incoming call  
alert  
numeric mode  
change the earpiece volume during  
calls  
Press  
#
in a text entry view until you see  
ÔÕ. Press the number keys to enter the  
numbers you want.  
change the ringer volume from the  
home screen  
symbol mode  
Press  
Press a number key to see the symbols  
associated with that key, scroll to the symbol  
Tip: Sometimes silence really is  
golden. That’s why you can quickly set  
your ringer to Vibrate or Silent by holding  
the down volume key in the home  
screen.  
*
in a text entry view until you see # ;.  
you want, and press the SELECT key to enter it.  
basics  
23  
 
navigation key  
handsfree speaker  
Press the  
navigation key  
down, left, or right to  
You can use your phone’s handsfree speaker  
to make calls without holding the phone to  
your ear.  
S
up,  
scroll to items in the  
display. When you scroll  
to something, press SELECT or  
During a call (with the flip open), press and  
hold the smart/speakerphone key to turn the  
handsfree speaker on. Your display shows  
s
to select it.  
Speaker Phone  
.
external screen  
When you  
The handsfree speaker stays on until you  
press and hold the smart/speakerphone key  
again or turn off the phone.  
close your  
Note: The handsfree speaker won’t work  
when your phone is connected to a handsfree  
car kit or headset.  
12:00  
PM  
phone, the  
external screen  
shows the  
time, status  
indicators, and notifications for incoming calls  
and other events. For a list of phone status  
indicators, see page 21.  
codes & passwords  
Your phone’s four-digit unlock code is  
originally set to 1234. The six-digit security  
basics  
24  
       
code is originally set to 000000. If your  
service provider didn’t change these codes,  
you should change them:  
lock & unlock phone  
You can lock your phone to keep others from  
using it. To lock or unlock your phone, you  
need the four-digit unlock code.  
Press  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
New Passwords.  
If you forget your unlock code: At the  
Enter Unlock Code prompt, try entering 1234 or the  
last four digits of your phone number.  
To manually lock your phone:  
Press  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
>
Lock Now. Enter the four-digit unlock code,  
then press the OK key.  
lock/unlock side keys  
You can restrict the use of the volume keys,  
the smart/speakerphone key, and the  
voice key:  
To automatically lock your phone whenever  
you turn it off:  
Press  
Automatic Lock. Enter the four-digit unlock  
code, press the OK key, then select On  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
>
Press  
If necessary, enter your four-digit unlock code  
and press the OK key. Then select Unlocked  
Flip Closed Only, or Always Locked  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
Lock Side Keys.  
.
Note: You can make emergency calls on a  
locked phone (see page 35). A locked phone  
still rings or vibrates for incoming calls or  
messages, but you need to unlock it to  
,
.
answer  
.
basics  
25  
   
customize  
2
3
Scroll to the desired ring style profile and  
press the SELECT key.  
ring style  
Each ring style profile uses a different set of  
sounds or vibrations for incoming calls and  
other events. Here are the profiles you can  
choose:  
Press the DONE key.  
Tip: Change it quickly! With your phone  
closed, press a volume key to display the  
current ring style profile. Press the  
smart/speakerphone key to cycle to the  
profile you want, then press a volume key to  
select the profile.  
y
z
{
= Loud  
= Soft  
W
= Vibrate  
}
= Vibe&Ring  
= Silent  
change alerts in a ring style  
You can change the alerts for incoming calls  
and other events. Your changes are saved in  
the current ring style profile.  
The ring style profile’s indicator shows at the  
top of your home screen. To choose your  
profile:  
Find it: Press  
s
>
t Alert Styles  
>
Style  
Find it: Press  
s
>
t Alert Styles > Style Detail  
1
Press the CHANGE key.  
customize  
26  
   
Note: Style represents the current ring style.  
You can’t set an alert for the Silent ring style  
setting.  
Press  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup Time and Date  
>
>
Sub Clock, then select one of these options:  
options  
Normal  
1
Scroll to Calls, Text Msgs, Voice Mail, Alarms,  
Data Calls, or Fax Calls, and press the CHANGE  
show date & time  
Big Time  
show time only in large print  
key.  
Analog Clock  
show analog clock with status  
bars at top and bottom  
2
3
Scroll to the desired detail setting and  
press the SELECT key.  
Press  
O
to return to the home screen.  
wallpaper  
Set a photo, picture, or animation as a  
wallpaper (background) image in your home  
screen.  
time & date  
Set how your phone displays the time and  
date on the home screen  
:
Note: Your theme can set your wallpaper  
(page 30).  
Press  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup Time and Date  
>
>
Time Format or Date Format  
.
Set how your phone displays the time on the  
external screen  
:
customize  
27  
   
Press  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Wallpaper.  
screen appearance  
options  
To choose a color style that sets the look of  
your phone’s screen:  
Picture  
Press  
S
up or down to select a  
picture, or select None for no  
wallpaper.  
Press  
To adjust screen contrast:  
Press  
To set screen brightness:  
Press  
To save battery life, your keypad backlight  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Color Style  
.
Layout  
Select Center to center the image in  
the display, or Tile to repeat the  
image across the display.  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Contrast.  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Brightness  
.
themes  
turns off when you’re not using your phone.  
The keypad backlight turns back on when you  
open the flip or press any key. To set how  
long your phone waits before the keypad  
backlight turns off:  
A phone theme is a group of image and  
sound files that you can apply to your  
phone. Most themes include a wallpaper  
image, screen saver image, and ring tone.  
Your phone may come with some themes,  
and you can download more.  
Press  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Backlight  
>
Keypad  
.
To apply a theme, press  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Themes  
.
customize  
28  
   
To set how long your phone waits before  
the screen backlight turns off:  
hide or show  
location information  
Your phone can use the automatic location  
information (ALI) feature to tell the network  
where you are physically located.  
Press  
s
.
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Backlight  
>
Display  
answer options  
You can use different ways to answer an  
incoming call. To turn on or turn off an  
answer option:  
When ALI is set to Location On, your phone  
displays the  
ä
(ALI on) indicator. Services  
may use your known location to provide  
useful information (for example, driving  
directions, or the location of the nearest  
bank). Your phone prompts you when the  
network or a service asks for your location.  
You can refuse at this point.  
Press  
>
s
Answer Options  
>
w Settings  
.
>
In-Call Setup  
options  
Any Key  
Answer by pressing any key.  
When ALI is set to 911 Only, your phone displays  
Open to Answer Answer by opening the flip.  
the  
ã
(ALI off) indicator, and the phone does not  
send location information unless you call the  
emergency phone number (such as 911).  
Press  
s
*911 Only  
>
w
>
Settings  
>
Location  
>
Location On or  
customize  
29  
   
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic  
devices that might interfere with or  
block AGPS satellite signals.  
AGPS limitations & tips  
Your phone uses assisted-Global Positioning  
System (AGPS) satellite signals to estimate  
your location. If your phone cannot find strong  
satellite signals, your AGPS might be slower,  
less accurate, or it might not work at all. AGPS  
provides only an approximate location, often  
within 150 feet (45 meters) but sometimes  
much farther from your actual location.  
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic  
devices that might interfere with or  
block AGPS satellite signals.  
Extend your phone antenna.  
Hold your phone away from your body,  
and point the phone antenna toward  
the sky. Do not cover the antenna area  
with your fingers.  
To improve AGPS accuracy:  
Go outside and away from  
underground locations, covered  
vehicles, structures with metal or  
concrete roofs, tall buildings, and  
foliage. Indoor performance might  
improve if you move closer to window,  
but some window sun-shielding films  
can block satellite signals.  
AGPS uses satellites controlled by the U.S.  
government and subject to changes  
implemented in accordance with the  
Department of Defense AGPS user policy and  
the Federal Radio Navigation Plan. These  
changes might affect AGPS performance.  
customize  
30  
 
calls  
To make and answer calls, see page 14.  
Press  
Dialed Calls, or Missed Calls  
s
>
k More  
>
Recent Calls  
.
>
Received Calls,  
Scroll to a call. A  
call connected.  
%
next to a call means the  
turn off a call alert  
You can press the volume keys to turn off a  
call alert before answering the call.  
To call the number, press  
To see call details (like time and date),  
press the key.  
N.  
s
recent calls  
Press the OPTIONS key to access these  
options:  
Your phone keeps lists of incoming and  
outgoing calls, even for calls that didn’t  
connect. The most recent calls are listed first.  
The oldest calls are deleted as new calls are  
added.  
options  
Store  
Create a Contacts entry with  
the number in the No. field.  
Store does not appear if the  
number is already stored.  
Shortcut: Press  
N
from the home screen to  
see a list of recent calls.  
Delete  
Delete the entry.  
calls  
31  
     
to redial the number. When the call goes  
through, your phone rings or vibrates one time,  
shows Redial Successful, and connects the call.  
options  
Delete All  
Delete all entries in the list.  
Send Message  
Open a new text message  
with the number in the To  
field.  
return a call  
Add Digits  
Add digits after the number.  
Your phone keeps a record of your  
unanswered calls, and shows X Missed Calls  
,
Attach Number  
Attach a number from the  
Contacts or recent calls lists.  
where is the number of missed calls.  
X
1
2
Press the View key to see the received  
calls list.  
redial  
Scroll to the call you want to return, then  
1
Press  
N
from the home screen.  
press  
N.  
2
Scroll left or right to select Out (outgoing  
calls list), In (incoming calls list), or Miss  
caller ID  
(missed calls list), then press the  
Scroll up or down to the entry you want to  
call, then press  
If you hear a busy signal and you see  
Call Failed, you can press or the Retry key  
calls  
s
key.  
Calling line identification (caller ID)  
shows the phone number for an  
incoming call in your external and internal  
displays.  
3
N
.
N
32  
     
Your phone shows the caller’s name and picture  
when they’re stored in Contacts, or Incoming Call  
when caller ID information isn’t available.  
AGPS during an  
emergency call  
When you make an emergency call, your phone  
can use assisted-Global Positioning System  
(AGPS) satellite signals to tell the emergency  
response center your approximate location.  
You can set your phone to play a different ringer  
ID for an entry stored in Contacts (see page 40).  
emergency calls  
The AGPS feature has limitations, so always  
tell the emergency response center your best  
knowledge of your location. Remain on the  
phone for as long as the emergency response  
center instructs you.  
Your service provider programs one or more  
emergency phone numbers, such as 911 or 112,  
that you can call under any circumstances, even  
when your phone is locked.  
Note: Emergency numbers vary by country. Your  
phone’s preprogrammed emergency number(s)  
may not work in all locations, and sometimes an  
emergency call cannot be placed due to network,  
environmental, or interference issues.  
AGPS might not work for emergency calls:  
Your phone’s AGPS feature must be  
turned on (see page 31).  
Your local emergency response center  
might not process AGPS location  
information. For details, contact your  
local authorities.  
1
Press the keypad keys to dial the  
emergency number.  
2
Press  
N
to call the emergency number.  
calls  
33  
   
For best results:  
Go outside and away from  
speed dial  
You can assign unique speed dial numbers for  
underground locations, covered  
vehicles, structures with metal or  
concrete roofs, tall buildings, and  
foliage. Indoor performance might  
improve if you move closer to  
windows, but some window sun  
shielding films can block satellite  
signals.  
up to nine phone numbers.  
Note: Your service provider may have already  
assigned speed dial number 1 to your voice  
mail number.  
To assign a speed dial number:  
Find it: Press  
s
>
n
>
Contacts  
1
2
Press the OPTIONS key.  
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic  
devices that might interfere with or  
block AGPS satellite signals.  
Scroll to Speed Dial Nos. and press the SELECT  
key.  
3
4
Scroll to the entry area for the speed dial  
number you want to assign and press the  
ASSIGN key.  
If your phone cannot find strong AGPS  
satellite signals, the location of the nearest  
cell tower in contact with your phone is  
automatically provided to the emergency  
response center.  
Scroll to one of the following options and  
press the SELECT key:  
calls  
34  
 
Assign entry—Assign the speed dial number  
to the currently highlighted Contacts entry.  
Note: Your service provider may include  
additional information about using this feature.  
Find No.—Find and select a Contacts entry.  
When you receive a voicemail message, your  
phone shows the voicemail message  
Enter No.—Assign a speed dial number to a  
number that you enter.  
indicator  
t
and New Voicemail. Press the Call key  
to listen to the message.  
5
Press the DONE key to store your entry.  
To check voicemail messages:  
Note: You can assign only nine speed dial  
numbers (locations 1 - 9).  
Press  
Enter your four-digit unlock code if necessary  
and press the key.  
s
>
e Messaging  
>
Voicemail.  
To speed dial a number:  
s
Press and hold the speed dial number you  
want to call.  
Your phone may prompt you to store your  
voicemail phone number. If you don’t know  
your voicemail number, contact your service  
provider.  
voicemail  
Your network stores the voicemail  
messages you receive. To listen to your  
messages, call your voicemail number.  
Note: You can’t store a  
p
(pause),  
w
(wait), or  
n
(number) character in this number. If you  
want to store a voicemail number with these  
characters, create a Contacts entry for it. Then,  
you can use the entry to call your voicemail.  
calls  
35  
 
other features  
advanced calling  
features  
insert special characters  
features  
While entering a number, press the  
OPTIONS key. Then select one of the  
following:  
auto PIN dial  
Some networks require an  
authenticating PIN code to allow outgoing  
calls. Use Auto PIN Dial to dial your PIN code  
automatically.  
Insert PauseYour phone waits until the call  
connects before it dials the next digit(s) in  
the series.  
To activate Auto PIN Dial and save your PIN  
code:  
Insert WaitYour phone waits until the call  
connects, then prompts you for  
confirmation before it dials the next digit(s).  
s
>
w
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Auto PIN Dial  
attach a phone number  
Insert ‘n‘Your phone prompts you to enter a  
number.  
Enter a number, then press OPTIONS  
>
Attach Number  
.
other features—advanced calling  
36  
   
features  
notepad  
features  
conference call  
During a call:  
The last number you entered is stored in  
the notepad. You can use the notepad to  
“jot down” a number during a call for later  
use. To see the notepad:  
Dial next number, press  
Link key.  
N, press the  
restrict calls  
s
>
s Recent Calls  
>
Notepad  
Restrict outgoing or incoming calls:  
To call the number, press  
N.  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
Restrict Calls  
To create a Contacts entry with the  
number in the No. field, press the  
STORE key.  
If necessary, enter your four-digit unlock  
code and press the OK key.  
DTMF tones  
To attach a number or insert a special  
character, press the OPTIONS key.  
Activate DTMF tones:  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
DTMF  
mute a call  
To send DTMF tones during a call, press  
number keys.  
Press the MUTE key (if available) or  
OPTIONS  
>
Mute to put all active calls on mute.  
other features—advanced calling  
37  
contacts  
features  
edit or delete a Contacts entry  
features  
Edit a number stored in Contacts  
:
voice dial a Contacts entry  
Voice dial a number stored in Contacts  
s
>
n Contacts, scroll to the Contacts entry,  
:
and press OPTIONS. You can select Edit Contact  
,
Delete Contact, or other options.  
Press the voice key (on the right side of the  
phone.  
Shortcut: In Contacts, press keypad keys to  
enter the first letters of an entry you want.  
You can also press and to see the  
entries you use frequently, or entries in  
other categories.  
When prompted, speak the voice name for  
the desired entry.  
*
#
Your phone matches your voice to a Contacts  
entry name and dials the number.  
set ringer ID for a Contacts entry  
Assign a ring alert (ringer ID) to an entry:  
s
>
n Contacts > entry, then press  
OPTIONS Edit Contact Ringer ID > ringer name  
>
>
Activate ringer IDs:  
s
>
t Alert Styles > style Detail  
>
Ringer ID  
other features—contacts  
38  
 
features  
features  
set picture ID for a Contacts entry  
set category view for Contacts  
Assign a photo or picture to show when you  
receive a call from an entry:  
s
>
n Contacts, then press OPTIONS  
>
Categories > category name  
s
>
n Contacts > entry, then press  
You can show All entries, entries in a  
predefined category, or entries in a  
category you create.  
OPTIONS Edit Contact Picture > picture name  
>
>
view all or primary Contacts numbers  
Shortcut: To see other categories in Contacts  
,
View all numbers or only primary numbers  
for Contacts entries  
press  
sort Contacts  
Set the order in which entries are listed:  
n Contacts, then press  
OPTIONS Contacts Setup Sort by > sort order  
You can sort Contacts by Name or Email  
*
or  
#.  
s
>
n Contacts, then press  
OPTIONS Contacts Setup View  
>
>
set category for a Contacts entry  
n Contacts > entry, then press  
OPTIONS Edit Contact Category  
s
>
>
>
s
>
>
>
.
> category name  
other features—contacts  
39  
messages  
features  
view sent messages  
features  
s
>
e Messaging  
>
Sent  
read messages  
Scroll to the message you want to view and  
press the key. Press the OPTIONS key to  
s
>
e Messaging  
>
Inbox  
s
perform various operations on the  
message.  
Icons next to each message indicate if it is  
read or unread . Icons can also  
indicate if the message is locked  
urgent , or low priority , or if it has an  
attachment  
>
<
9
,
send quick note  
!
Quick notes are prewritten messages  
that you can quickly select and send. Your  
phone comes with several quick notes, and  
you can create additional ones.  
=
.
To see message options like Reply  
,
Forward,  
Lock, or Delete, scroll to a message and press  
OPTIONS  
.
s
>
e Messaging  
>
Quick Notes  
Scroll to the quick note you want to send  
and press the SEND key.  
other features—messages  
40  
 
features  
features  
create quick note  
manage messages  
s
>
e Messaging  
>
Quick Notes  
s
>
e Messaging  
>
Settings  
Press the OPTIONS key, then select New. Enter  
The following options are available:  
the text of your new quick note. When  
Voicemail No.—Enter or edit the number you  
call to listen to voicemail messages.voi  
finished, press the  
s
key.  
erase messages  
Inbox Setup—Set Msg Alert on or off, set new  
messages to display automatically.  
s
>
e Messaging  
Press the OPTIONS key, then scroll to and  
select Cleanup Messages. Next, scroll to Delete All  
New Msg Setup—Personalize your outgoing  
messages.  
,
Voice Mail  
,
Inbox, Drafts, Sent, or Saved, and press  
Saved SetupTurn password access to saved  
messages on or off.  
the SELECT key.  
Auto Erase—Set schedules for deleting  
messages from your Inbox Saved, folder, or  
,
Sent folder.  
other features—messages  
41  
personalize  
features  
banner  
features  
Change the text that appears near the  
top of the home screen:  
language  
Set menu language:  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Banner  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Language  
activate ringer IDs  
greeting  
Activate ringer IDs assigned to phonebook  
entries and categories:  
Change the greeting that appears  
when you turn on your phone:  
s
>
t Alert Styles > style Detail  
>
Ringer ID  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Greeting  
ring volume  
animation  
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail  
>
Ring Volume  
Change the animation that appears  
when you turn on your phone:  
keypad volume  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Animation  
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail  
>
Key Volume  
other features—personalize  
42  
 
features  
features  
reminders  
main menu  
Set reminder alerts for messages that you  
receive:  
Reorder your phone’s main menu:  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Main Menu  
s
>
t
>
Alert Styles > style Detail  
>
Reminder  
>
Reorder  
flip tone  
change home keys  
Set your phone to play a tone when  
you close the flip:  
Change features for the navigation  
keys in the home screen:  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Flip Tone  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Scroll Keys  
manage ring tones  
external screen forma  
s
>
t Alert Styles  
>
Sounds  
Set external screen to display in  
vertical or horizontal orientation:  
menu view  
Show the main menu as graphic icons or as  
a text-based list:  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Sub LCD  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Main Menu  
>
View  
other features—personalize  
43  
service providers network to the moment  
you end the call by pressing . This time  
includes busy signals and ringing.  
features  
O
master reset  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer:  
The amount of network connection time  
you track on your resettable timer may not  
equal the amount of time for which you  
are billed by your service provider. For  
billing information, contact your service  
provider.  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
master clear  
Caution: Master clear erases all  
information you have entered (including  
phonebook and datebook entries) and  
content you have downloaded (including  
photos and sounds) stored in your phone’s  
memory. After you erase the information,  
you can’t recover it.  
features  
call times  
Show call timers:  
s
>
k
>
More  
>
Recent Calls  
>
View Timers  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
call times  
Network connection time is the elapsed  
time from the moment you connect to your  
other features—call times  
44  
 
their accessories may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the  
laws and regulations on the use of these  
products.  
features  
in-call timer  
s
>
w Settings  
>
In-Call Setup  
>
In-Call Timer  
features  
To display a timer during a call, select  
Timer, then select On  
speakerphone  
.
Activate the speakerphone during a  
call:  
To set your phone to play a beep at  
intervals that you specify select Beep, then  
select the desired interval.  
Press and hold the smart/speakerphone  
key, or press Options  
>
Speakerphone On.  
data volumes  
auto answer (car kit or headset)  
Show data volumes:  
Automatically answer calls when  
connected to a car kit or headset:  
s
>
k
>
More  
>
Recent Calls  
>
Data Volumes  
s
>
w Settings  
>
More  
>
Car Settings or Headset  
handsfree  
>
Auto Answer  
Note: The use of wireless phones while  
driving may cause distraction. Discontinue a  
call if you can’t concentrate on driving.  
Additionally, the use of wireless devices and  
other features—handsfree  
45  
 
features  
features  
auto handsfree (car kit)  
receive data or fax  
Automatically route calls to a car kit  
when connected:  
s
>
w Settings  
>
Connection  
>
Incoming Call  
s
>
w Settings  
>
More  
>
Car Settings  
Scroll left or right to change Next Call to  
>
Auto Handsfree  
Data In Only or Fax In Only.  
Connect your phone to the device, then  
answer the call through the device  
application.  
data & fax calls  
To connect your phone with a USB cable, see  
page 18.  
network  
features  
features  
send data or fax  
network settings  
Connect your phone to the device,  
then place the call through the device  
application.  
See network information and adjust  
network settings:  
s
>
w Settings  
>
Network  
other features—data & fax calls  
46  
   
personal organizer  
features  
set alarm  
features  
s
>
k
>
More  
>
Tools  
>
Alarm  
calculator  
Select one of these options:  
s
>
k
>
More  
>
Tools  
>
>
Calculator  
Calculator  
Quick Alarm—Set an alarm to play after a set  
duration.  
currency converter  
s
>
k
>
More  
>
Tools  
My Alarm—Set a standard alarm.  
Press the OPTIONS key, select Set Currency, then  
enter the exchange rate and press the  
OK key.  
Morning Call—Same as My Alarm, except you  
can also set the alarm to repeat and specify  
the alarms duration.  
Enter the amount you wish to convert, then  
create voice memo  
press OPTIONS  
>
Convert Currency.  
To begin recording, press and hold the voice  
key (on the right side of the phone), then  
speak into the phone. Release the voice key  
to stop recording.  
other features—personal organizer  
47  
 
features  
features  
play voice memo  
see calendar event  
Press and hold the voice key for one  
second, then scroll to the desired voice  
s
>
k
>
More  
>
Tools  
>
Calendar  
To see event details, scroll to the day and  
press  
memo and press the  
s
key.  
s
.
turn off alarm  
To edit event details, scroll to the day and  
press . Scroll to the event and press  
Options, then press the EDIT key.  
When an alarm occurs:  
To turn off the alarm, press the Dismiss key  
or  
add new calendar event  
s
O
.
event reminder  
When an event reminder happens:  
To see event details, press the VIEW key.  
To close the reminder, press the BACK key.  
s
>
k
>
More  
>
Tools  
>
Calendar  
Scroll to the day and press  
s, then press  
Options  
>
[New Event].  
other features—personal organizer  
48  
security  
features  
lock feature  
s
>
w Settings  
>
Security  
>
Lock Application  
fun & games  
Note: A lock (  
9
) icon next to a picture or  
sound means that you cannot send or copy it.  
features  
view, delete, or manage pictures  
Manage pictures:  
s
>
h Gallery  
>
Pictures  
hear, delete, or manage sounds  
Manage your ring tones:  
s
>
h Gallery  
>
Sounds  
other features—security  
49  
   
service & repairs  
If you have questions or need assistance,  
we’re here to help.  
Go to  
www.motorola.com/consumer/support  
where you can select from a number of  
customer care options. You can also contact  
the Motorola Customer Support Center at  
1-800-331-6456 (United States),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for  
hearing impaired), or 1-800-461-4575  
(Canada).  
,
service & repairs  
50  
 
Specific Absorption Rate Data  
SAR Data  
level of the phone while operating can be well below the  
maximum value. This is because the phone is designed to operate  
at multiple power levels so as to use only the power required to  
reach the network. In general, the closer you are to a wireless  
base station, the lower the power output.  
This model wireless phone meets the  
government’s requirements for  
exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is  
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to  
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications  
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian  
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive  
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the  
general population. The guidelines are based on standards that  
were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The  
standards include a substantial safety margin designed to assure  
the safety of all persons, regardless of age or health.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.  
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry  
Canada that it does not exceed the limit established by each  
government for safe exposure. The tests are performed in  
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)  
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.  
The highest SAR value for this model phone when tested for use at  
the ear is 1.50 W/kg, and when worn on the body, as described in  
this user guide, is 0.75 W/kg. (Body-worn measurements differ  
among phone models, depending upon available accessories and  
regulatory requirements).2  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit  
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.  
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory  
authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using  
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry  
Canada with the phone transmitting at its highest certified power  
level in all tested frequency bands. Although the SAR is  
While there may be differences between the SAR levels of various  
phones and at various positions, they all meet the governmental  
requirements for safe exposure. Please note that improvements to  
this product model could cause differences in the SAR value for  
later products; in all cases, products are designed to be within the  
guidelines.  
determined at the highest certified power level, the actual SAR  
SAR Data  
51  
 
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be  
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association  
(CTIA) Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)  
Web site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used  
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.  
The standard incorporates a substantial margin of safety to give  
additional protection for the public and to account for any variations in  
measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,  
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this  
product.  
SAR Data  
52  
Important Safety and  
Legal Information  
53  
Safety and General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and  
the relevant standards, always follow these instructions and  
precautions.  
efficient operation of your mobile device. Read this  
information before using your mobile device.  
*
External Antenna Care  
If your mobile device has an external antenna, use only a  
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of  
unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the mobile device and/or may result in your device not  
complying with local regulatory requirements in your country.  
Exposure To Radio Frequency (RF)  
Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate  
with your mobile device, the system handling your call controls the  
power level at which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local  
regulatory requirements in your country concerning exposure of  
human beings to RF energy.  
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN  
USE. Holding the external antenna affects call quality and may  
cause the mobile device to operate at a higher power level than  
needed.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device  
Operational Precautions  
just like you would a landline phone.  
For optimal mobile device performance and to be sure that human  
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in  
If you wear the mobile device on your body, always place the  
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,  
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn  
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your  
body when transmitting.  
*
The information provided in this document supersedes the general  
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.  
Safety Information  
54  
 
When using any data feature of the mobile device, with or without  
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at  
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to  
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode  
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may  
cause your mobile device to exceed RF energy exposure  
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved  
Pacemakers  
If you have a pacemaker, consult your physician before using this  
device.  
accessories, visit our website at www.motorola.com  
.
Persons with pacemakers should observe the following  
precautions:  
RF Energy Interference/Compatibility  
ALWAYS keep the mobile device more than  
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the  
mobile device is turned ON.  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference  
from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some  
circumstances your mobile device may cause interference with  
other devices.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the  
potential for interference.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any  
reason to suspect that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some digital mobile devices may interfere with some hearing aids.  
In the event of such interference, you may want to consult your  
hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.  
Follow Instructions to Avoid Interference  
Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices  
instruct you to do so. These locations include hospitals or health  
care facilities that may be using equipment that is sensitive to  
external RF energy.  
Safety Information  
55  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult your  
physician or the manufacturer of your device to determine if it is  
adequately shielded from RF energy.  
Automobile Air Bags  
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not  
always posted, and can include fueling areas such as below decks  
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas  
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,  
or metal powders.  
Driving Precautions  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the  
area where you drive. Always obey them.  
When using your mobile device while driving, please:  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do  
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can  
occur and cause an explosion or fire.  
Give full attention to driving and to the road. Using a  
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you  
can’t concentrate on driving.  
Damaged Products  
Use handsfree operation, if available.  
If your mobile device or battery has been submerged in water,  
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take  
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it  
with an external heat source, such as a microwave oven.  
Pull off the road and park before making or answering a  
call if driving conditions so require.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices  
While Driving” section at the end of this guide and/or at the  
Motorola website: www.motorola.com/callsmart  
.
Batteries and Chargers  
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive  
materials touch exposed battery terminals, this  
could complete an electrical circuit (short circuit),  
become very hot, and could cause damage or  
injury. Be careful when handling a charged battery,  
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,  
such as health care facilities or blasting areas.  
Safety Information  
56  
container with metal objects. Use only Motorola Original  
batteries and chargers.  
Symbol  
Definition  
Listening at full volume to music or voice  
through a headset may damage your  
hearing.  
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your  
battery in a fire.  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,  
defined as follows:  
Choking Hazards  
Your mobile device or its accessories may include detachable  
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep  
your mobile device and its accessories away from small children.  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile  
device in a fire.  
Glass Parts  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass  
could break if the product is dropped on a hard surface or receives  
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to  
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced  
by a qualified service center.  
Your battery or mobile device may require  
recycling in accordance with local laws.  
Contact your local regulatory authorities  
for more information.  
032375o  
Do not throw your battery or mobile device  
in the trash.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts  
when exposed to flashing lights, such as when playing video  
games. These may occur even if a person has never had a previous  
seizure or blackout.  
Your mobile device contains an internal  
lithium ion battery.  
Li Ion BATT  
032378o  
Do not let your battery, charger, or mobile  
device get wet.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a  
family history of such occurrences, please consult with your  
Safety Information  
57  
physician before playing video games or enabling a flashing-lights  
feature (if available) on your mobile device.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following  
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of  
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always  
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the  
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop  
use if you are very tired.  
Caution About High Volume Usage  
Listening at full volume to music or voice through a  
headset may damage your hearing.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or  
entering finger-written characters, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of  
your body. If you continue to have discomfort during or after such  
use, stop use and see a physician.  
Safety Information  
58  
Motorola Limited Warranty for the United States and  
Canada  
Warranty  
Products and Accessories  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants  
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and  
professional two-way radios (excluding commercial, government  
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or  
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and  
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media  
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from  
defects in materials and workmanship under normal consumer  
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new  
Motorola Products, Accessories and Software purchased by  
consumers in the United States or Canada, which are accompanied  
by this written warranty:  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Accessories as  
defined above, unless  
otherwise provided for  
below.  
Decorative  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Accessories and  
Cases. Decorative  
covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers  
and cases.  
Monaural Headsets.  
Ear buds and boom  
headsets that transmit  
mono sound through a  
wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Warranty  
59  
 
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or  
damage that result from the use of Non-Motorola branded or  
certified Products, Accessories, Software or other peripheral  
equipment are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Consumer and  
Professional  
Two-Way Radio  
Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages  
resulting from service, testing, adjustment, installation,  
maintenance, alteration, or modification in any way by someone  
other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Replaced.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial  
numbers or date tags that have been removed, altered or  
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;  
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or  
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and  
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded  
from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of  
Products, Accessories or Software due to any communication  
service or signal you may subscribe to or use with the Products  
Accessories or Software is excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below  
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by  
this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:  
Software  
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or  
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the  
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,  
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or  
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which  
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Warranty  
60  
Exclusions  
How to Obtain Warranty Service or  
Other Information  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made  
that the software will meet your requirements or will work in  
combination with any hardware or software applications provided  
by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is  
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded  
from the internet), is provided “as is” and without warranty.  
1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
All Products  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is  
not transferable.  
Canada  
TTY  
For Accessories and Software, please call the telephone  
number designated above for the product with which they are  
used.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund  
the purchase price of any Products, Accessories or Software that  
does not conform to this warranty. We may use functionally  
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to  
your Product, Accessory or Software, including but not limited to  
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To  
avoid losing such data, software and applications please create a  
back up prior to requesting service.  
You will receive instructions on how to ship the Products,  
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola  
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a  
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of  
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of  
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the  
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your  
address and telephone number.  
Warranty  
61  
Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola  
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute  
copies of the Motorola software. Motorola software may only be  
copied into, used in, and redistributed with, the Products  
associated with such Motorola software. No other use, including  
without limitation disassembly of such Motorola software or  
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE  
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS  
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF  
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF  
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR  
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,  
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE  
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or  
limitation on the length of an implied warranty, so the  
above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state or from one  
jurisdiction to another.  
Warranty  
62  
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones  
Hearing Aid Compatibility  
Some Motorola phones are measured for compatibility with  
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for  
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are  
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T  
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the  
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices  
have telecoils in them.)  
When some mobile phones are used near some hearing devices  
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,  
humming, or whining noise. Some hearing devices are more  
immune than others to this interference noise, and phones also  
vary in the amount of interference they generate.  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
professional may help you find results for your hearing device. The  
more immune your hearing aid is, the less likely you are to  
experience interference noise from mobile phones.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of  
their mobile phones, to assist hearing device users in finding  
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all  
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on  
their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the  
users hearing device and hearing loss. If your hearing device  
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to  
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your  
hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and  
are likely to generate less interference to hearing devices than  
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two  
ratings.  
Hearing Aid Compatibility  
63  
 
Information from the World Health Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any  
special precautions for the use of mobile phones. If you are  
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF  
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Product Registration  
Product Registration  
Online Product Registration:  
http://www.motorola.com/warranty  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,  
and permits us to contact you should your product require an  
update or other service. Registration is for U.S. residents only and  
is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications  
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt  
to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
WHO Information  
64  
   
Export Law Assurances  
Export Law Assurances  
This product is controlled under the export regulations of the  
United States of America and Canada. The Governments of the  
United States of America and Canada may restrict the exportation  
or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the  
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Wireless: The New Recyclable  
Wireless: The New Recyclable  
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless  
phone reduces the amount of waste disposed in landfills and  
allows recycled materials to be incorporated into new products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and  
its members encourage consumers to recycle their phones and  
have taken steps to promote the collection and environmentally  
sound recycling of end-of-life wireless devices.  
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring  
that this phone is recycled properly. When it comes time to give  
this phone up or trade it in for a new one, please remember that  
the phone, the charger, and many of its accessories can be  
recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program  
for Used Wireless Devices, please visit us at  
http://promo.motorola.com/recycle/  
phones/whyrecycle.html  
Export Law Assurances  
65  
   
Smart Practices While Driving  
Smart Practices While Driving  
Drive Safe, Call Smart SM  
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer  
it for you.  
Check the laws and regulations on the use of mobile  
devices and their accessories in the areas where you drive.  
Always obey them. The use of these devices may be  
prohibited or restricted in certain areas. Contact  
www.motorola.com/callsmart for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and  
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is  
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is  
your first responsibility. If you choose to use your mobile device  
while driving, remember the following tips:  
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy  
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,  
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while  
driving. Jotting down a “to do” list or going through your  
address book takes attention away from your primary  
responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,  
place calls when your car is not moving or before  
pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
Get to know your Motorola mobile device and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible,  
add an additional layer of convenience to your mobile  
device with one of the many Motorola Original™  
handsfree accessories available today.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations that can divert your attention away from the  
road.  
Position your mobile device within easy reach. Be  
able to access your mobile device without removing your  
eyes from the road. If you receive an incoming call at an  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident, or medical emergencies.*  
Smart Practices While Driving  
66  
 
Use your mobile device to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number, as you  
would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special  
non-emergency wireless assistance number when  
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no  
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic  
accident where no one appears injured, or a vehicle you  
know to be stolen, call roadside assistance or other  
special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
Smart Practices While Driving  
67  
index  
call  
answer 12, 29  
end 12  
A
B
accessories 10, 45  
accessory connector port 1  
accessory indicator 19  
alarm clock 47, 48  
alert  
backlight 28  
banner 42  
battery 10  
extending battery life 10  
battery indicator 19  
battery life, extending 28  
brightness 28  
make 12  
call timers 44, 45  
caller ID 32, 39  
car kit 45  
center key 1, 24  
center select key 9  
codes 24, 25  
color style 28  
conference call 37  
contrast 28  
set 23, 26  
turn off 23, 31  
ALI indicator 20  
animation 42, 49  
answer a call 12, 29  
attach a number 32, 36  
C
cables 16  
calculator 47  
calendar 48  
index  
68  
 
D
F
I
data call 46  
fax call 46  
flip 12, 29  
flip tone 43  
in use indicator 19  
Incoming Call message 33  
iTAP text entry mode 21  
data volumes, tracking 45  
dial a phone number 12  
dialed calls 31  
G
K
display 18, 28  
DTMF tones 37  
greeting 42  
keypad 29, 42  
E
H
L
earpiece volume 23  
emergency number 33  
end a call 12  
end key 1, 12  
Enter Unlock Code message  
25  
handsfree speaker 24  
headset 45  
headset jack 1  
hearing aid compatibility 63  
home screen 18, 43  
language 42  
lock  
application 49  
phone 25  
side keys 25  
Low Battery message 19  
export regulations 65  
external display 24  
index  
69  
M
N
P
make a call 12  
navigation key 1, 9, 24  
network settings 46  
notepad 37  
number. See phone number  
numeric entry mode 23  
passwords. See codes  
personalize 42  
phone number 13  
phonebook 32, 36, 38  
photo 49  
master clear 44  
master reset 44  
menu 43  
menu icons 43  
message 40  
message indicator 20  
message reminders 43  
Missed Calls message 32  
music 49  
picture 49  
O
picture ID 33, 39  
power key 1, 11  
product registration 64  
open to answer 29  
optional accessory 10  
optional feature 9  
R
mute a call 37  
received calls 31  
recent calls 31  
recycling 65  
redial 32  
index  
70  
reminders 43  
restrict calls 37  
return a call 32  
ring style indicator 20  
ring style, setting 23, 26  
ring tone 49  
ringer ID 33, 38, 42  
ringer volume 23, 42  
roam indicator 19  
signal strength indicator 19  
smart key 43  
soft keys 1, 18, 43  
speakerphone 45  
store your number 13  
symbol entry mode 23  
U
unlock  
application 49  
phone 25  
side keys 25  
unlock code 24, 25  
USB cables 16  
T
tap text entry mode 22  
telephone number. See  
phone number  
text entry 20  
text message 40  
theme 28  
V
voice dial 38  
voice memo 47, 48  
voicemail 35  
voicemail message indicator  
20, 35  
volume 23, 42  
S
safety information 54  
safety tips 66  
security code 24  
send key 1, 12  
timers 44, 45  
turn on/off 11  
index  
71  
W
wallpaper 27  
warranty 59  
WHO information 64  
Y
your phone number 13  
U.S. patent Re. 34,976  
index  
72  
W315  
CDMA  
Español  
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.  
motorola.com  
HELLOMOTO  
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida  
lección acerca de su anatomía.  
Tecla  
programable  
izquierda  
Tecla  
programable  
derecha  
Botones de  
volumen  
Selecr  
Tecla  
inteligente/  
altavoz  
Tecla  
borrar/atrás  
Encender y  
apagar, colgar,  
salir de menús.  
Realizar y  
contestar  
llamadas.  
Desplazarse hacia arriba,  
abajo, izquierda o derecha.  
1
 
Pantalla principal  
Menú principal  
Oprima la tecla s  
Oprima la tecla de  
3
2
1
Galería ps  
1:51pm 24/05/06  
para abrir el  
Menú principal  
navegación hacia  
arriba,  
abajo, izquierda o derecha  
) para resaltar una  
t
8
J
Ü
h
n
k
.
J
8
CONTACTO  
RECIENTE  
SELECR  
SALIR  
(
S
función del menú.  
Oprima la tecla s  
para seleccionar.  
Mantenga oprimida la  
4
tecla de encendido  
u durante unos  
u
segundos o hasta que  
se encienda la pantalla  
para encender el  
teléfono.  
2
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las  
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de  
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no  
active algunas funciones y/o que la programación de la red del  
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese  
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la  
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la  
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la  
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la  
información más reciente disponible, la que se considera precisa  
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de  
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin  
previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la  
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.  
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen  
a sus respectivos dueños. Java y todas las demás marcas basadas  
en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas  
de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.  
© Motorola, Inc., 2006.  
Número de manual: 6809502A05-O  
3
contenido  
mapa de menús. . . . . . . . 6  
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8  
atracciones  
bloquear/desbloquear  
principales . . . . . . . . . . . 14  
enviar mensaje . . . . . . 14  
conexiones de cable . . 16  
operación TTY . . . . . . . 16  
teclas laterales. . . . . . . 26  
bloquear y desbloquear  
el teléfono . . . . . . . . . . 26  
personalizar . . . . . . . . . . 27  
estilo de timbre . . . . . . 27  
hora y fecha . . . . . . . . . 28  
fondo de pantalla. . . . . 29  
temas . . . . . . . . . . . . . 29  
apariencia de la  
pantalla . . . . . . . . . . . . 29  
opciones para  
contestar . . . . . . . . . . . 30  
ocultar o mostrar  
aspectos esenciales . . . . 9  
acerca de esta guía . . . . 9  
batería . . . . . . . . . . . . . 10  
encender y apagar. . . . 12  
realizar una llamada . . . 12  
contestar una  
llamada . . . . . . . . . . . . 12  
almacenar un número  
telefónico. . . . . . . . . . . 12  
llamar a un número  
aspectos  
fundamentales. . . . . . . . 18  
pantalla . . . . . . . . . . . . 18  
ingreso de texto . . . . . 20  
volumen. . . . . . . . . . . . 24  
tecla de navegación. . . 24  
pantalla externa . . . . . . 24  
altavoz del manos  
libres . . . . . . . . . . . . . . 25  
códigos y  
contraseñas. . . . . . . . . 25  
telefónico  
almacenado . . . . . . . . . 13  
su número  
información de  
ubicación . . . . . . . . . . . 31  
telefónico. . . . . . . . . . . 13  
contenido  
4
limitaciones y consejos  
de AGPS . . . . . . . . . . . 31  
llamadas . . . . . . . . . . . . 33  
desactivar una alerta  
de llamada . . . . . . . . . 33  
llamadas recientes . . . 33  
remarcar . . . . . . . . . . . 34  
regresar una llamada . 35  
ID de llamada . . . . . . . 35  
llamadas de  
emergencia. . . . . . . . . 35  
AGPS durante  
una llamada de  
emergencia. . . . . . . . . 36  
marcado rápido. . . . . . 37  
correo de voz . . . . . . . 38  
otras funciones. . . . . . . 39  
llamada avanzada . . . . 39  
contactos . . . . . . . . . . 41  
mensajes . . . . . . . . . . 44  
personalizar . . . . . . . . 46  
manos libres. . . . . . . . 49  
llamadas de datos  
y de fax. . . . . . . . . . . . 50  
red . . . . . . . . . . . . . . . 51  
organizador  
personal . . . . . . . . . . . 51  
seguridad . . . . . . . . . . 53  
diversión y juegos. . . . 53  
servicio y  
reparaciones . . . . . . . . . 55  
Datos de índice de  
absorción específico . . 56  
Información general  
y de seguridad . . . . . . . 58  
Aviso de Industry  
Canada para los  
usuarios. . . . . . . . . . . . . 63  
Aviso de la FCC para  
los usuarios. . . . . . . . . . 64  
Motorola para Estados  
Unidos y Canadá . . . . . 65  
Compatibilidad de  
prótesis auditivas con  
teléfono móviles. . . . . . 69  
Información de la  
Organización Mundial  
de la Salud . . . . . . . . . . 70  
Prácticas inteligentes  
durante la  
conducción . . . . . . . . . . 72  
índice. . . . . . . . . . . . . . . 74  
contenido  
5
mapa de menús  
menú principal  
w
Programación  
J
Ü
n
Brew  
8
e
Calendario  
Mensajería  
(consulte la página siguiente)  
Memo de voz  
Contactos  
h
Galería  
Correo de voz  
Imágenes  
Sonidos  
Nvo msj TXT  
Buzón  
Borradores  
Guardado  
t
Estilos de alerta  
Estilo  
Estilo Detalle  
Notas rápidas  
Enviado  
Programación  
k
Más  
Llams recientes  
Herramientas  
Ésta es la disposición estándar del menú  
principal. El menú de su teléfono puede  
diferir en cierta medida.  
mapa de menús  
6
 
menú programación  
Personalizar  
Conexión  
Red  
Menú principal  
Teclas de desplazamiento  
Estilo de color  
Saludo  
Llam entrante  
Red actual  
Sólo análogo  
Config llam entrante  
Programar modo  
Tono de servicio  
Tono llam perdida  
Cron en llamada  
Opc para contestr  
Titular  
Tono de solapa  
Fondo de pantalla  
Temas  
Info del teléfono  
Más  
Mi número  
Prog. para auto  
Audífono  
Marcado rápido  
Programación NAM  
Medidor de bat  
Otra información  
Config inicial  
Altavoz  
Hora y fecha  
Marcar PIN auto  
Remarcado auto  
Luz de fondo  
Animación  
Seguridad  
Bloq de teléfono  
Teclas laterales de bloq  
Bloq de funciones  
Restringir llams  
Idioma  
Contraseñas nvas  
Conexión de data  
SubLCD  
Brillo  
Contraste  
Ubicación  
Configuración TTY  
DTMF  
Posición Act  
*Sólo 911  
Reinicio General  
Borrado general  
mapa de menús  
7
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a  
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de  
humedad.  
No exponga su teléfono al polvo, a la  
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros  
materiales no apropiados.  
calor o frío extremo  
soluciones de limpieza  
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o  
superiores a 45°C/113°F.  
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño  
suave y seco. No use alcohol ni otras  
soluciones de limpieza.  
microondas  
el suelo  
No intente secar su teléfono en un horno  
microondas.  
No deje caer su teléfono.  
Uso y cuidado  
8
 
aspectos esenciales  
2
3
Oprima la tecla de navegación  
desplazarse a h Galería y oprima la  
tecla central para seleccionarlo.  
S
para  
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información  
legal y de seguridad importante que se  
incluye en las páginas de bordes grises  
en la parte posterior de esta guía. 032259o  
s
Oprima la tecla de navegación para  
S
desplazarse a Imágenes, y la tecla central  
s
para seleccionarlo.  
acerca de esta guía  
Esta guía muestra cómo ubicar una función  
del menú, tal como se indica a continuación:  
símbolos  
Esto significa que la función depende  
de la red o de la suscripción, y es  
posible que no esté disponible en  
todas las áreas. Para obtener más  
información, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
Búsqueda: Oprima  
s
>
h Galería  
>
Imágenes  
Esto significa que, en la pantalla de inicio:  
1
Oprima la tecla central  
el menú.  
s
para abrir  
Esto significa que la función requiere  
un accesorio opcional.  
aspectos esenciales  
9
   
carga de la batería  
Las baterías  
batería  
instalación de la batería  
nuevas no están  
totalmente  
cargadas.  
1
2
Enchufe el  
cargador de  
batería al teléfono y a una toma de corriente.  
El teléfono puede tardar varios segundos  
antes de comenzar a cargar la batería. Al  
finalizar la carga, en la pantalla aparece  
3
Carga completa  
.
Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la  
batería. Se desempeñará mejor una vez que la  
cargue y descargue por completo unas  
cuantas veces.  
consejos acerca de la batería  
La vida útil de la batería depende de la red, de  
la intensidad de la señal, de la temperatura,  
aspectos esenciales  
10  
 
de las funciones y de los accesorios  
utilizados.  
Nunca exponga las baterías a  
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)  
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando  
salga de su vehículo, lleve siempre el  
teléfono con usted.  
Use siempre baterías y  
cargadores Motorola  
Original. La garantía no  
cubre daños provocados por  
el uso de baterías y/o cargadores que  
no sean Motorola.  
Es normal que las baterías se  
desgasten gradualmente y necesiten  
cargarse por más tiempo. Si nota un  
cambio en la vida útil de la batería,  
probablemente deberá comprar  
una nueva.  
Las baterías nuevas o almacenadas  
durante un período prolongado pueden  
demorarse más en cargar.  
Comuníquese con el centro de reciclaje  
local para conocer los métodos de  
desecho correctos de las baterías.  
032375o  
Cuando cargue la batería, manténgala a  
temperatura ambiente.  
Si guarda la batería, manténgala  
descargada en un lugar frío, oscuro  
y seco.  
Advertencia: Jamás arroje las baterías al  
fuego, ya que pueden explotar.  
Antes de usar su teléfono, lea la información  
sobre la seguridad de la batería en la sección  
“Información general y de seguridad” incluida  
en esta guía.  
aspectos esenciales  
11  
encender y apagar  
contestar una llamada  
Para encender el  
teléfono, mantenga  
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra  
la solapa u oprima  
N
para contestar.  
oprimida  
O
durante  
Para “colgar, cierre la solapa u oprima  
O
.
unos segundos o hasta  
que la pantalla se encienda. Si se solicita,  
ingrese el código de desbloqueo de  
cuatro dígitos.  
almacenar un número  
telefónico  
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida  
Para almacenar un número telefónico en  
O
un par de segundos.  
Contactos  
:
1
2
Escriba un número telefónico en la  
pantalla principal.  
realizar una llamada  
Ingrese un número telefónico y oprima  
para realizar una llamada.  
N
Oprima la tecla Guardar  
.
Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo  
.
Para “colgar, cierre la solapa u oprima  
O.  
3
Escriba un nombre y otros detalles para el  
número telefónico. Para seleccionar un  
elemento resaltado, oprima la  
tecla central  
s.  
aspectos esenciales  
12  
       
4
Oprima la tecla Listo para almacenar  
el número.  
los ingresos que usa con frecuencia o  
para ver ingresos en otras categorías.  
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos  
,
2
Oprima  
N
para llamar al ingreso.  
consulte la página 41.  
Para guardar una dirección de email, oprima  
su número telefónico  
s
>
n Contactos  
>
[Crear contacto nuevo]  
Oprima  
s
.
>
w Programación  
>
Info del teléfono  
>
Dirección email. Ingrese la información del  
>
Mi número  
nombre y dirección de email del nuevo  
contacto.  
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico  
mientras está en una llamada? Oprima  
Opciones  
>
Mi número.  
llamar a un número  
telefónico almacenado  
Búsqueda: Oprima  
s
>
n Contactos  
1
Desplácese al ingreso en Contactos  
.
Atajo: En Contactos, oprima las teclas  
correspondientes para ingresar las  
primeras letras de un ingreso que desee.  
También puede oprimir para ver  
*
y
#
aspectos esenciales  
13  
   
atracciones principales  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más  
que simplemente realizar y recibir llamadas!  
3
Ingrese el texto del mensaje.  
Oprima la tecla OPCIONES para abrir una lista  
de las opciones para el mensaje (consulte  
la tabla que aparece después de estos  
pasos).  
enviar mensaje  
Búsqueda: Oprima  
s
>
e
>
Mensajería  
4
Cuando termine de escribir el mensaje,  
>
Nuevo mensaje TXT  
oprima la tecla  
s.  
1
Desplácese a nombre de un ingreso de  
El teléfono muestra la pantalla Enviar, con  
el área de ingreso Llamar destacada.  
Contactos y oprima la tecla  
s.  
o
5
6
Para cambiar el número llamar a, escriba  
un número nuevo, y cuando finalice  
Desplácese a [Nuevo número de teléfono]  
[Nva dirección email] y oprima la tecla  
o
s
para  
oprima OK  
.
ingresar un nuevo número telefónico o  
dirección de email.  
Desplácese al área de ingreso de Prioridad  
y luego desplácese hacia la izquierda o  
hacia la derecha para seleccionar Normal  
2
Oprima la tecla PRÓXIMO para ir a la  
pantalla Crear  
.
o
Urgente.  
atracciones principales  
14  
   
7
8
Desplácese al área de ingreso Recibo  
luego desplácese hacia la izquierda o  
y
opciones  
Modo  
de ingreso  
Programar el modo de ingreso  
actual (consulte la página 20).  
hacia la derecha para seleccionar Sí  
o
No.  
Oprima la tecla ENVIAR para enviar el  
mensaje.  
Config  
de ingreso  
Especificar los modos de  
ingreso primario y secundario,  
consulte la página 20).  
o
Cortar  
Copiar  
Pegar  
Cortar texto del mensaje:  
Seleccione OPCIONES para ver detalles del  
mensaje, para programar el mensaje para  
enviarlo en otro momento o para guardar  
Seleccione Cortar, desplácese  
para resaltar el texto del  
mensaje que desea cortar y  
el mensaje en la carpeta Borradores  
.
luego oprima la tecla  
s.  
Oprima la tecla OPCIONES en la pantalla Crear para  
mostrar las siguientes selecciones:  
Copiar texto del mensaje:  
Seleccione Copiar, desplácese  
para resaltar el texto del  
mensaje que desea copiar y  
opciones  
Ingresar  
Ingresar Notas rápidas, Imágenes o  
Sonidos.  
luego oprima la tecla  
s.  
Anterior  
Ir a la pantalla de selección de  
contacto.  
Pegar texto cortado o copiado  
en el mensaje, en la posición  
del cursor.  
atracciones principales  
15  
por bus). Comúnmente, los puertos  
USB de alta potencia se encuentran  
directamente en la computadora.  
opciones  
Formato de  
texto  
Formatear el mensaje de  
texto que ingresa:  
Nota: Si conecta el teléfono a un  
puerto USB de baja potencia, es  
posible que la computadora no  
reconozca el teléfono.  
Subrayar  
Alinear  
,
Negrita, Cursiva, Color,  
.
conexiones de cable  
Compruebe que el teléfono y la  
computadora estén encendidos.  
El teléfono  
tiene un  
puerto mini-USB, de  
modo que puede  
conectarlo a una  
computadora.  
operación TTY  
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el  
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe  
enchufar el dispositivo TTY en el conector  
para audífonos del teléfono y programar el  
teléfono para que opere en uno de los tres  
modos TTY.  
Si usa una conexión de cable USB:  
Asegúrese de conectar el teléfono a un  
puerto USB de alta potencia en una  
computadora (no a uno de baja  
Nota: Use un cable compatible con TSB-121  
(proporcionado por el fabricante del  
potencia, como el puerto USB del  
teclado o de un hub USB alimentado  
atracciones principales  
16  
   
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo  
TTY al teléfono.  
Configuración TTY puede incluir estas opciones:  
opción  
Nota: Programe el teléfono en nivel 4  
Voz  
TTY  
VCO  
Vuelva al modo de voz estándar.  
Transmita y reciba caracteres TTY.  
(programación media) para una operación  
correcta. Si recibe un alto número de caracteres  
incorrectos, ajuste el volumen según sea  
necesario para minimizar la tasa de errores.  
Reciba caracteres TTY, pero  
transmita hablando al micrófono.  
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono  
debe estar al menos a 30 centímetros  
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.  
Si coloca el teléfono demasiado cerca del  
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa  
de errores.  
HCO  
Transmita caracteres TTY, pero  
reciba escuchando el auricular.  
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el  
teléfono muestra el modo internacional TTY,  
el símbolo internacional TTY y la  
programación de modo durante una llamada  
TTY activa.  
programar el modo TTY  
ù
Cuando programa el teléfono en un modo  
volver al modo de voz  
Para volver al modo de voz estándar,  
seleccione Voz desde el menú Configuración TTY  
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se  
conecta el dispositivo TTY:  
.
oprima  
s
>
w
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Configuración TTY.  
atracciones principales  
17  
Consulte la página 1 donde encontrará un  
diagrama básico del teléfono.  
Nota: La pantalla principal puede ser distinta  
a la que aparece a continuación.  
&O  
u
{ É  
Hora y  
fecha  
pantalla  
La pantalla principal aparece cuando usted  
enciende el teléfono. Para marcar un número  
desde la pantalla principal, oprima las teclas  
1:51pm 24/05/06  
8
Etiqueta  
de tecla  
progra-  
mable  
Etiqueta  
de tecla  
progra-  
mable  
h
J
numéricas y  
N.  
CONTACTO  
RECIENTE  
Las etiquetas de teclas programables  
muestran las funciones actuales de las teclas  
programables. Para conocer las ubicaciones  
de las teclas programables, consulte la  
página 1.  
aspectos fundamentales  
18  
   
Los indicadores de estado pueden aparecer  
en la parte superior de la pantalla principal:  
3
Indicador en uso: indica que hay  
una llamada en curso. Otros  
indicadores pueden incluir:  
& O  
W
Ô
u Q {É  
1. Intensidad  
de la señal  
6. Carga de  
batería  
ã
agenda  
= alarma de  
*
= datos por  
paquete  
1:51pm 24/05/06  
2. Digital/  
Análoga  
7. Estilo de  
timbre  
4
= datos seguros  
/ = conversación  
de estado  
privada  
3. En uso  
8. Mensaje  
4. Roam  
en espera  
4
5
6
Indicador roam: indica que el  
teléfono está usando una red fuera  
de la red local.  
CONTACTO  
RECIENTE  
9. Indicador  
ALI  
5. Accesorio  
conectado  
Indicador de accesorio: muestra  
cuando el teléfono está cargando o  
está enchufado a un conector de datos.  
1
2
Indicador de intensidad de la señal: las  
barras verticales indican la intensidad de la  
conexión de red. No podrá realizar ni  
Indicador de carga de la batería: las  
barras verticales muestran el nivel de  
carga de la batería. Recargue la batería  
recibir llamadas cuando aparezca  
!
o
).  
Indicador de señal  
digital/análoga: muestra si está  
recibiendo una señal digital o análoga.  
cuando el teléfono indique Batería baja  
.
aspectos fundamentales  
19  
7
8
indicador de estilo de timbre: muestra  
la programación del estilo de timbre.  
ingreso de texto  
Algunas funciones le permiten ingresar texto.  
y
z
{
= Alto  
W
= Vibración  
El cursor  
destellante  
indica el  
Para obtener  
descripciones  
de  
indicadores,  
consulte la  
siguiente  
sección.  
hAb  
Crear  
160/1  
= Bajo  
}
= Vibrar y timbrar  
= Silencio  
punto de  
inserción.  
Indicador de mensaje: aparece  
cuando recibe un mensaje de texto.  
Los indicadores pueden incluir:  
Volver a la  
pantalla  
anterior.  
OPCIONES  
ANTERIOR  
S
= mensaje de  
correo de texto y  
de voz  
t
= mensaje de  
correo de voz  
Oprima la tecla OPCIONES para abrir  
el submenú.  
9
Indicador ALI: muestra el estado de la  
función información de ubicación  
automática:  
ä
= ALI act  
ã
= ALI des  
aspectos fundamentales  
20  
 
Oprima  
*
en una pantalla de ingreso de  
Opciones  
ingreso de texto y seleccione Config primaria  
Config secundaria  
>
Config de ingreso en una pantalla de  
texto para seleccionar un modo de ingreso:  
o
.
modos de ingreso  
modo iTAP®  
Ôþ  
Æ
o
Su modo de ingreso de texto  
Primario se puede programar en  
Oprima  
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve  
Õþ, oprima OPCIONES Config de ingreso  
*
en una pantalla de ingreso de  
cualquier modo iTAP® Ôþ  
tap  
o
Æ
.
Ôþ  
o
>
ÔÕ  
En el modo Numérico sólo se  
ingresan números.  
para programar el modo iTAP como el modo  
de ingreso de texto primario o secundario.  
# ;  
En el modo Símbolo sólo se  
ingresan símbolos.  
El modo iTAP permite ingresar palabras  
oprimiendo una tecla por letra. El software  
iTAP combina las teclas oprimidas para  
transformarlas en palabras comunes y predice  
cada palabra a medida que la ingresa.  
Õþ  
o
Su modo de ingreso de texto  
Secundario se puede programar en  
Ö
cualquier modo iTAP Õþ  
, o en Ninguno si no desea  
un modo de ingreso secundario.  
o
tap  
Ö
Para programar los modos de ingreso de texto  
primario y secundario, oprima  
aspectos fundamentales  
21  
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la  
pantalla muestra:  
Mantenga oprimida una tecla numérica  
para volver al modo iTAP.  
El cursor  
destellante  
indica el  
punto de  
inserción.  
Oprima  
otros caracteres.  
1
para ingresar puntuación u  
ÔþAb  
Crear  
160/1  
Desplácese  
para ver  
opciones de  
palabras  
adicionales.  
modo tap  
Oprima  
texto para cambiar al modo tap. Si no ve  
oprima OPCIONES Config de ingreso para  
*
en una pantalla de ingreso de  
Æ
Prog Proh Spoi  
o
Ö
>
SELECR  
BLOQUEAR  
programar el modo tap como el modo de  
ingreso de texto primario o secundario.  
Si desea una palabra diferente (como  
Progreso), siga oprimiendo las teclas para  
ingresar el resto de los caracteres.  
Para ingresar texto en el modo tap, oprima  
una tecla del teclado en forma reiterada para  
pasar por todas las letras y números de la  
tecla. Repita este paso para ingresar cada  
letra.  
Para ingresar números en forma rápida,  
mantenga oprimida una tecla numérica  
para cambiar temporalmente al modo  
numérico. Oprima las teclas numéricas  
para ingresar los números que desea.  
aspectos fundamentales  
22  
Por ejemplo, si oprime  
muestra:  
8
una vez, la pantalla  
Si no desea guardar el texto o la  
modificación del texto, oprima  
para salir sin guardar.  
O
ÆAb  
El carácter  
Después de  
dos  
Crear  
158/1  
T
aparece en el  
punto de  
modo numérico  
Oprima  
texto hasta ver ÔÕ. Oprima las teclas  
numéricas para ingresar los números  
que desea.  
segundos, el  
carácter se  
acepta y el  
cursor se  
mueve a la  
siguiente  
inserción.  
#
en una pantalla de ingreso de  
Oprima la  
tecla Opciones  
para abrir el  
submenú.  
posición.  
OPCIONES  
ANTERIOR  
modo símbolo  
Oprima  
*
en una pantalla de ingreso de  
El primer carácter de cada oración se  
escribe con mayúscula. Si fuese  
texto hasta que vea # ;. Oprima una tecla  
numérica para ver los símbolos asociados a  
esa tecla, desplácese al símbolo que desea y  
oprima la tecla SELECR para ingresarlo.  
necesario, oprima  
S
hacia abajo para  
cambiar el carácter a minúscula antes  
de que el cursor se mueva a la posición  
siguiente.  
Oprima  
S
si desea mover el cursor  
destellante para ingresar o modificar el  
texto del mensaje.  
aspectos fundamentales  
23  
volumen  
tecla de navegación  
Oprima los botones de  
volumen para:  
Oprima la tecla  
de navegación  
S
hacia  
arriba, abajo, izquierda o  
derecha, para desplazarse  
hasta los elementos que  
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace  
hasta un elemento, oprima SELECR  
seleccionarlo.  
desactivar una  
alerta de llamada  
entrante  
cambiar el volumen del auricular  
durante las llamadas  
o
s
para  
cambiar el volumen del timbre desde la  
pantalla principal  
pantalla externa  
Cuando cierra  
el teléfono, la  
pantallaexterna  
muestra la  
hora, los  
Consejo: En ocasiones, el silencio  
realmente vale oro. Por eso, puede  
programar rápidamente el timbre en  
12:00  
PM  
Vibrar  
o
Silencioso manteniendo oprimido  
el botón para bajar el volumen en la  
pantalla principal.  
indicadores de  
estado y las notificaciones de las llamadas  
entrantes y de otros eventos. Para obtener un  
aspectos fundamentales  
24  
     
listado de los indicadores de estado del  
teléfono, consulte la página 19.  
códigos y contraseñas  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos  
de su teléfono está programado originalmente  
como 1234. El código de seguridad de seis  
dígitos está programado originalmente como  
000000. Si su proveedor de servicio no  
altavoz del manos libres  
Puede usar el altavoz del manos libres del  
teléfono para hacer llamadas sin sostener el  
teléfono en la oreja.  
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:  
Oprima  
s
>
w Programación  
.
>
Seguridad  
Durante una llamada (con la solapa abierta),  
mantenga oprimida la tecla  
>
Contraseñas nvas  
inteligente/altavoz para encender el altavoz  
Si olvida su código de desbloqueo: en la  
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234  
o con los últimos cuatro dígitos de su número  
telefónico.  
manos libres. La pantalla muestra Altavoz  
.
El altavoz del manos libres permanece  
activado hasta que vuelva a mantener  
oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague  
el teléfono.  
Nota: El altavoz del manos libres no  
funcionará cuando el teléfono esté conectado  
a un equipo manos libres para automóvil o a  
un audífono.  
aspectos fundamentales  
25  
   
Para bloquear manualmente su teléfono:  
Oprima  
bloquear/desbloquear  
teclas laterales  
Puede restringir el uso de las teclas de  
volumen, la tecla inteligente/altavoz y la tecla  
de voz:  
s
>
w Programación  
Bloq de teléfono Bloquear ahora. Ingrese el  
código de desbloqueo de cuatro dígitos y  
luego oprima la tecla OK  
>
Seguridad  
>
>
.
Para bloquear automáticamente el teléfono  
cada vez que lo apaga:  
Oprima  
Bloq teclas laterales. Si fuera necesario, ingrese  
su código de desbloqueo de cuatro dígitos y  
oprima la tecla OK. Luego seleccione Desbloq  
s
>
w Programación  
>
Seguridad  
>
Oprima  
s
>
w Programación  
Bloq de teléfono Bloqueo auto. Ingrese el código  
de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima la  
tecla OK y luego seleccione Act  
>
Seguridad  
>
>
,
Sólo solapa cerrada Siempre bloqueada.  
o
.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia  
en un teléfono bloqueado (consulte la  
página 35). Un teléfono bloqueado aún tendrá  
activado el timbre o la vibración para llamadas  
o mensajes entrantes, pero lo deberá  
bloquear y desbloquear  
el teléfono  
Puede bloquear el teléfono para evitar que  
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el  
teléfono, usted necesita el código de  
desbloqueo de cuatro dígitos.  
desbloquear para contestar  
.
aspectos fundamentales  
26  
   
personalizar  
1
2
Oprima la tecla CAMBIAR.  
estilo de timbre  
Desplácese hasta el perfil de estilo de  
timbre que desea y oprima la tecla SELECR  
Cada perfil de estilo de timbre usa un  
conjunto de sonidos o vibraciones diferente  
para las llamadas entrantes y otros eventos.  
Éstos son los perfiles que puede elegir:  
.
3
Oprima la tecla DONE.  
Consejo: ¡Cámbielo rápidamente! Con el  
teléfono cerrado, oprima una tecla de  
y
z
{
= Alto  
W
= Vibración  
volumen para ver el perfil de estilo de timbre  
actual. Oprima la tecla inteligente/altavoz para  
moverse al perfil que desea y luego oprima  
una tecla de volumen para seleccionarlo.  
= Bajo  
}
= Vibrar y timbrar  
= Silencio  
El indicador del perfil de estilo de timbre  
aparece en la parte superior de la pantalla  
principal. Para seleccionar su perfil:  
Búsqueda: Oprima  
s
>
t Estilo de alerta  
>
Estilo  
personalizar  
27  
   
cambiar alertas en un estilo de  
timbre  
Puede cambiar las alertas para llamadas  
entrantes y otros eventos. Sus cambios se  
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.  
hora y fecha  
Programe cómo muestra el teléfono la hora y  
la fecha en la pantalla principal  
:
Oprima  
s
>
>
w Programación  
Formato de hora  
>
o
Config inicial  
Formato de fecha.  
>
Hora y fecha  
Búsqueda: Oprima  
Detalle de estilo  
s
>
t Estilos de alerta  
Programe cómo muestra el teléfono la hora  
en la pantalla externa  
>
:
Nota: Estilo representa el estilo de timbre  
actual. No puede establecer una alerta para la  
Oprima  
s
>
>
w Programación  
Sub reloj y luego seleccione una  
>
Config inicial  
>
Hora y fecha  
programación del estilo de timbre Silencioso  
.
de las siguientes opciones:  
1
Desplácese a Llamads  
Alarmas Llams de datos  
tecla CAMBIAR  
,
Msjs texto  
Llams de fax y oprima la  
,
Buzón de voz,  
,
o
opciones  
.
Normal  
mostrar hora y fecha  
mostrar la hora sólo en grande  
2
3
Desplácese a la programación de detalle  
que desea y oprima la tecla SELECR  
Hora grande  
.
Reloj análogo mostrar reloj análogo con  
barras de estado en la parte  
superior e inferior  
Oprima para volver a la pantalla  
O
principal.  
personalizar  
28  
 
fondo de pantalla  
Programe una fotografía, una imagen o una  
animación como fondo de pantalla en la  
pantalla principal.  
Un tema de teléfono es un grupo de  
archivos de imagen y de sonido que  
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de  
los temas incluye una imagen de fondo de  
pantalla, una imagen de protector de pantalla  
y un tono de timbre. El teléfono puede venir  
con algunos temas y usted puede descargar  
más.  
Nota: El tema puede configurar la imagen de  
fondo (página 29).  
Oprima  
s
>
w Programación  
.
>
Personalizar  
>
Fondo de pantalla  
Para aplicar un tema, oprima  
opciones  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
Temas.  
Imagen  
Oprima  
S
arriba o abajo para  
seleccionar una imagen o  
seleccione Ningún para no mostrar  
ningún fondo de pantalla.  
apariencia de la pantalla  
Para seleccionar un estilo de color que  
programa la apariencia de la pantalla del  
teléfono:  
Esquema Seleccione Centrar para centrar la  
imagen en la pantalla o Mosaico  
para repetir la imagen en la  
pantalla.  
Oprima  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
Estilo de color.  
personalizar  
29  
     
Para ajustar el contraste de la pantalla:  
Oprima  
Oprima  
s
>
>
w Programación  
Pantalla  
>
Config inicial  
>
Luz de fondo  
.
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
Contraste  
opciones para contestar  
Para programar el brillo de la pantalla  
:
Puede utilizar distintos métodos para  
contestar una llamada entrante. Para activar o  
desactivar una opción de contestación:  
Oprima  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
Brillo.  
Para prolongar la vida útil de la batería, la  
luz de fondo del teclado se apaga cuando el  
teléfono no está en uso. La luz de fondo del  
teclado se vuelve a encender cuando abre la  
solapa u oprime alguna tecla. Para programar  
el tiempo que el teléfono espera antes de  
apagar la luz de fondo del teclado:  
Oprima  
s
>
w Programación  
.
>
Config llam entrante  
>
Opc para contestr  
opciones  
Cualquier tecla  
Contestar al oprimir  
cualquier tecla.  
Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa.  
Oprima  
s
>
>
w Programación  
Teclado  
>
Config inicial  
>
Luz de fondo  
.
Para programar el tiempo que el teléfono  
espera antes de apagar la luz de fondo de  
la pantalla:  
personalizar  
30  
 
(ALI desactivada) y no envía información  
acerca de la ubicación, a menos que llame al  
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).  
ocultar o mostrar  
información de  
ubicación  
Su teléfono puede usar la función de  
Información de ubicación automática (ALI)  
para indicarle a la red cuál es su ubicación  
física.  
Oprima  
s
>
o
w
Sólo 911  
>
Programación  
>
Posición  
>
Posición act  
limitaciones y consejos  
de AGPS  
Cuando la función ALI se programa en  
Posición Act, el teléfono muestra el indicador  
Su teléfono utiliza las señales satelitales del  
Sistema de posicionamiento global asistido  
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su  
teléfono no puede encontrar señales  
satelitales intensas, el AGPS puede ser más  
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS  
sólo proporciona una ubicación aproximada,  
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)  
y, en ocasiones, mucho más lejos de su  
ubicación real.  
ä
(ALI activada). Los servicios pueden usar su  
ubicación conocida para proporcionar  
información útil (por ejemplo, indicaciones  
viales o la ubicación del banco más cercano).  
Cuando la red o un servicio solicite su  
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede  
negarse a dar esta información.  
Cuando la función ALI esta programada en  
Sólo 911, el teléfono muestra el indicador  
ã
personalizar  
31  
   
Para mejorar la exactitud del AGPS:  
Aléjese de radios, equipos de  
entretenimiento y otros dispositivos  
electrónicos que podrían bloquear o  
interferir con las señales satelitales del  
AGPS.  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos,  
las estructuras con techos de metal o  
de concreto, los edificios altos y el  
follaje de los árboles. El rendimiento en  
espacios interiores podría mejorar si se  
acerca a las ventanas; no obstante,  
algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las señales  
satelitales.  
Extienda la antena de su teléfono.  
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la  
antena hacia el cielo. No cubra el área  
de la antena con los dedos.  
El AGPS emplea satélites controlados por el  
gobierno de Estados Unidos y que están  
sujetos a los cambios implementados de  
acuerdo con la política del usuario AGPS del  
Departamento de Defensa y el Federal Radio  
Navigation Plan. Estos cambios pueden  
afectar el rendimiento del AGPS.  
Aléjese de radios, equipos de  
entretenimiento y otros dispositivos  
electrónicos que podrían bloquear o  
interferir con las señales satelitales del  
AGPS.  
personalizar  
32  
llamadas  
Para realizar y contestar llamadas, consulte la  
página 12.  
se borran a medida que se agregan otras  
nuevas.  
Atajo: Oprima  
N
en la pantalla principal para  
ver una lista de llamadas recientes.  
desactivar una alerta de  
llamada  
Oprima  
s
>
k Más  
>
Llams recientes  
Llams perdidas  
>
Llams recibidas  
,
Llams hechas  
o
.
Puede oprimir los botones de volumen para  
desactivar una alerta de llamada antes de  
contestar la llamada.  
Desplácese a una llamada. Un signo  
%
junto  
.
a una llamada significa que la llamada se  
conectó.  
Para llamar al número, oprima  
N
llamadas recientes  
Para ver detalles de la llamada (como  
hora y fecha), oprima la tecla  
Su teléfono mantiene listas de llamadas  
entrantes y salientes, incluso si éstas no se  
conectaron. Las llamadas más recientes se  
muestran primero. Las llamadas más antiguas  
s
.
llamadas  
33  
     
Oprima la tecla OPCIONES para acceder a  
estas opciones:  
remarcar  
1
Oprima  
N
desde la pantalla principal.  
opciones  
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha  
para seleccionar Salida (lista de llamadas  
salientes), Entrada (lista de llamadas  
Almacenar  
Crear un ingreso de Contactos  
con el número en el campo  
Núm Almacenar no aparece si el  
.
entrantes) o Perdidas (lista de llamadas  
perdidas), luego oprima la tecla  
número ya está almacenado.  
s.  
Borrar  
Borre el ingreso.  
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo  
hasta el ingreso que desea llamar, luego  
Borrar todo  
Borre todos los ingresos de la  
lista.  
oprima  
Si escucha una señal de ocupado y ve  
Llamada falló, puede oprimir o la tecla  
N.  
Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto  
nuevo con el número en el  
N
campo Para  
.
Reinten para volver a marcar el número. Cuando  
la llamada se procesa, su teléfono timbra o  
Agregar dígitos Agregue dígitos después del  
vibra una vez, muestra Remarcado exitoso  
y
número.  
conecta la llamada.  
Agregar  
número  
Agregar un número de Contactos  
o de la lista de llamadas  
recientes.  
llamadas  
34  
 
cuando la información de ID de llamada no  
está disponible.  
regresar una llamada  
Su teléfono mantiene un registro de las  
llamadas no contestadas y muestra  
Puede programar el teléfono para que  
reproduzca una ID de timbre distinta para un  
ingreso almacenado en Contactos (consulte la  
página 42).  
X Llamadas perdidas, donde es la cantidad de  
X
llamadas perdidas.  
1
2
Oprima la tecla Verpara consultar la lista de  
llamadas recibidas.  
llamadas de emergencia  
Desplácese hasta la llamada que desea  
Su proveedor de servicios programa uno o  
más números de emergencia (como 911 ó  
112) a los cuales usted puede llamar en  
cualquier situación, incluso cuando su  
teléfono está bloqueado.  
devolver y oprima  
N.  
ID de llamada  
La Identificación de la línea que llama  
(ID de llamada) muestra el número  
telefónico de una llamada entrante en las  
pantallas externa e interna.  
Nota: Los números de emergencia varían  
según el país. Es posible que los números de  
emergencia programados en su teléfono no  
funcionen en todas las ubicaciones y, en  
ocasiones, una llamada de emergencia puede  
El teléfono muestra el nombre y la imagen de  
la persona que llama cuando están  
almacenados en Contactos Llamada entrante  
o
llamadas  
35  
     
no cursarse debido a problemas con la red,  
ambientales o de interferencia.  
respuesta a emergencias y permanezca al  
teléfono el tiempo necesario para que le den  
instrucciones.  
1
Oprima las teclas correspondientes para  
marcar el número de emergencia.  
El AGPS podría no funcionar para llamadas  
de emergencia:  
2
Oprima  
N
para llamar al número de  
emergencia.  
La función AGPS del teléfono debe  
estar activada (consulte la página 31).  
Es posible que su centro de respuesta  
a emergencias local no procese la  
información de ubicación del AGPS.  
Para obtener detalles, comuníquese  
con las autoridades locales.  
AGPS durante una  
llamada de  
emergencia  
Cuando realiza una llamada de emergencia, el  
teléfono puede usar las señales satelitales del  
Sistema de posicionamiento global asistido  
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada  
al centro de respuesta a emergencias.  
Para obtener mejores resultados:  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos,  
las estructuras con techos de metal o  
de concreto, los edificios altos y el  
follaje de los árboles. El rendimiento en  
espacios interiores podría mejorar si se  
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,  
entregue siempre la información más  
completa de su ubicación al centro de  
llamadas  
36  
 
acerca a las ventanas; no obstante,  
algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las señales  
satelitales.  
Nota: Puede que el proveedor de servicio ya  
haya asignado el número 1 de marcación  
rápida a su número del correo de voz.  
Asignar un número de marcación rápida:  
Aléjese de radios, equipos de  
entretenimiento y otros dispositivos  
electrónicos que podrían bloquear o  
interferir con las señales satelitales  
del AGPS.  
Búsqueda: Oprima  
s
>
n
>
Contactos  
1
2
Oprima la tecla OPCIONES  
Desplácese a Num de marcado rápido y oprima  
la tecla SELECR  
.
.
Si el teléfono no puede encontrar señales  
satelitales del AGPS intensas, se entrega  
automáticamente al centro de respuesta a  
emergencias la ubicación de la torre de  
telefonía celular más cercana que esté en  
contacto con el aparato.  
3
4
Desplácese al área de ingreso para el  
número de marcado rápido que desea  
asignar y oprima la tecla ASIGNAR  
Desplácese hasta una de las siguientes  
opciones y oprima la tecla SELECR  
.
:
Asignar ingreso: asigna el número de marcado  
rápido al ingreso de Contactos que está  
resaltado actualmente.  
marcado rápido  
Puede asignar números únicos de marcado  
rápido hasta para nueve números de teléfono.  
Buscar num: busca y selecciona un ingreso en  
Contactos  
.
llamadas  
37  
 
Ingresar num: asigna un número de marcación  
rápida a un número que ingrese.  
Al recibir un mensaje de correo de voz, el  
teléfono muestra el indicador de mensaje de  
correo de voz  
t
y
Correo de voz nuevo. Oprima la  
5
Oprima la tecla LISTO para almacenar el  
ingreso.  
tecla Llamar para escuchar el mensaje.  
Para revisar los mensajes del correo de voz:  
Nota: Sólo puede asignar nueve números de  
marcado rápido (ubicaciones 1 a 9).  
Oprima  
Si es necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la  
tecla  
s
>
e Mensajería  
>
Correo de voz.  
Para marcar rápido un número:  
Mantenga oprimido el número de marcado  
rápido al que desea llamar.  
s
.
El teléfono le puede indicar que almacene su  
número de correo de voz. Si no conoce su  
número de correo de voz, comuníquese con  
su proveedor de servicio.  
correo de voz  
La red almacena los mensajes del  
correo de voz que usted recibe. Para  
escuchar sus mensajes, llame al número del  
correo de voz.  
Nota: No puede almacenar un carácter  
p
(pausa),  
w
(espera) o (número) en este  
n
número. Si desea almacenar un número de  
correo de voz con estos caracteres, cree un  
ingreso en Contactos para él. Luego puede usar  
el ingreso para llamar a su correo de voz.  
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir  
información adicional acerca del uso de esta  
función.  
llamadas  
38  
 
otras funciones  
llamada avanzada  
funciones  
insertar caracteres especiales  
funciones  
Mientras ingresa un número, oprima  
la tecla OPCIONES. Luego seleccione una de  
las siguientes opciones:  
marcar PIN auto  
Algunas redes necesitan un código  
PIN de autenticación para permitir llamadas  
salientes. Use Marcar PIN auto para marcar su  
código PIN automáticamente.  
Ingrese pausa: el teléfono espera hasta que la  
llamada se conecta antes de marcar los  
siguientes dígitos de la serie.  
Para activar Marcar PIN auto y guardar su  
código PIN:  
Ingrese espera: el teléfono espera a que se  
conecte la llamada y luego pide  
confirmación antes de marcar los dígitos  
restantes.  
s
>
w
>
Programación  
>
Config Inicial  
>
Marcar PIN auto  
agregar un número telefónico  
Ingrese ‘n‘: el teléfono le solicita ingresar un  
número.  
Ingrese un número, luego oprima  
OPCIONES  
>
Agregar número.  
otras funciones—llamada avanzada  
39  
   
funciones  
apuntes  
funciones  
llamada de conferencia  
El último número ingresado se almacena en  
los apuntes. Puede usar los apuntes para  
“anotar” un número durante una llamada  
para uso futuro. Para ver los apuntes:  
Durante una llamada:  
Marque el siguiente número, oprima  
N,  
oprima la tecla Enlace  
.
restringir llamadas  
s
>
s Llams recientes  
>
apuntes  
Restrinja llamadas salientes o  
entrantes:  
Para llamar al número, oprima  
Para crear un ingreso en Contactos con  
el número que está en el campo Num  
oprima la tecla ALMACNR  
N.  
s
>
w Programación  
>
Seguridad  
>
Restringir llams  
,
Si fuera necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la  
.
Para agregar un número o insertar un  
carácter especial, oprima la tecla  
tecla OK  
.
tonos DTMF  
OPCIONES  
.
Active tonos DTMF:  
silenciar una llamada  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
DTMF  
Oprima la tecla SILENC (si está disponible), o  
bien OPCIONES  
llamadas activas.  
>
Silenc para silenciar todas las  
Para enviar tonos DTMF durante una  
llamada, oprima las teclas numéricas.  
otras funciones—llamada avanzada  
40  
contactos  
funciones  
modificar o borrar un ingreso de  
Contactos  
funciones  
marcar por voz a un ingreso de  
Contactos  
Modificar un número almacenado en  
Contactos  
n Contactos, desplácese hasta el  
ingreso en Contactos y oprima OPCIONES. Puede  
:
Marcar por voz un número almacenado en  
s
>
Contactos  
:
seleccionar Modificar contacto  
otras opciones.  
,
Borrar contacto  
u
Oprima la tecla de voz (al lado derecho del  
teléfono.)  
Atajo: En Contactos, oprima las teclas  
correspondientes para ingresar las primeras  
letras de un ingreso que desee. También  
Cuando se le indique, diga el nombre de voz  
para el ingreso que desea.  
El teléfono compara su voz con el nombre  
de un ingreso en Contactos y marca el  
número.  
puede oprimir  
*
y
#
para ver los  
ingresos que usa con frecuencia o para ver  
ingresos en otras categorías.  
otras funciones—contactos  
41  
 
funciones  
funciones  
programar una ID de timbre para ingreso  
de Contactos  
programar una ID de imagen para  
ingreso de Contactos  
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a  
un ingreso:  
Asigne una imagen o fotografía a una  
pantalla cuando reciba una llamada de un  
ingreso:  
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima  
OPCIONES Modificar contacto ID de timbre  
>
>
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima  
> nombre de timbre  
Active identificación de timbre:  
Detalle de estilo  
OPCIONES Modificar contacto Imagen  
> nombre de la imagen  
>
>
ver el número primario o todos los  
números de Contactos  
s
>
t Estilo de alerta  
>
>
ID de timbre  
Ver todos los números o sólo los números  
primarios de los ingresos de Contactos  
s
>
n Contactos, luego oprima  
OPCIONES Config de contactos Ver  
>
>
otras funciones—contactos  
42  
funciones  
funciones  
programar una categoría para un ingreso  
de Contactos  
ordenar Contactos  
Programe el orden de clasificación de los  
ingresos:  
s
>
n Contactos > ingreso, luego oprima  
OPCIONES Modificar contacto Categoría  
> nombre de la categoría  
>
>
s
>
n Contactos, luego oprima  
OPCIONES Config de contactos Ordenar por  
> orden de clasificación  
>
>
programar una vista de categoría para  
Contactos  
Puede ordenar los Contactos por Nombre  
o
Email.  
s
>
n Contactos, luego oprima OPCIONES  
>
Categorías > nombre de categoría  
Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en  
una categoría predefinida o los ingresos en  
una categoría que usted cree.  
Atajo: Para ver otras categorías en Contactos  
oprima  
,
*
o
#.  
otras funciones—contactos  
43  
mensajes  
funciones  
ver los mensajes enviados  
funciones  
s
>
e Mensajería  
>
Enviados  
leer mensajes  
Desplácese al mensaje que desea ver y  
oprima la tecla . Oprima la tecla OPCIONES  
s
>
e Mensajería  
>
Buzón  
s
para realizar diversas acciones en el  
mensaje.  
Los iconos que aparecen junto a cada  
mensaje indican si fue leído o no  
leído . Los iconos también pueden  
indicar si el mensaje está bloqueado  
>
<
enviar una nota rápida  
9
, es  
Las notas rápidas son mensajes de  
texto preescritos que puede seleccionar y  
enviar rápidamente. El teléfono viene con  
varias notas rápidas y usted puede crear  
otras adicionales.  
urgente  
adjunto  
!
, es de baja prioridad  
.
, o tiene un  
=
Para ver opciones de mensaje como  
Borrar, desplácese  
hasta un mensaje y oprima OPCIONES  
Responder  
,
Transferir  
,
Bloquear  
o
.
s
>
e Mensajería  
>
Notas rápidas  
Desplácese a la nota rápida que desea  
enviar y oprima la tecla ENVIAR  
.
otras funciones—mensajes  
44  
 
funciones  
funciones  
crear una nota rápida  
administrar mensajes  
s
>
e Mensajería  
>
Notas rápidas  
s
>
e Mensajería  
>
Programación  
Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione  
Las siguientes opciones están disponibles:  
Nueva. Ingrese el texto de la nueva nota  
rápida. Cuando finalice, oprima la tecla  
Num correo voz: ingrese o modifique el número  
al cual llamar para escuchar los mensajes  
del correo de voz.  
s.  
borrar mensajes  
s
>
e Mensajería  
Config buzón: programe activar o desactivar la  
Alerta msj, programe que los mensajes  
nuevos se muestren automáticamente.  
Oprima la tecla OPCIONES, luego desplácese y  
seleccione Borrar mensajes. A continuación,  
desplácese a Borrar todo  
Borradores Enviado Guardado y oprima la  
tecla SELECR  
,
Buzón de voz, Buzón,  
Config nuevo msj: personalice sus mensajes  
salientes.  
,
o
.
Config guardados: active o desactive la  
contraseña para acceder a los mensajes  
guardados.  
Borrar auto: programe calendarios para  
eliminar mensajes de las carpetas Buzón  
,
Guardado  
o
Enviado.  
otras funciones—mensajes  
45  
personalizar  
funciones  
titular  
funciones  
idioma  
Cambie el texto que aparece cerca de  
la parte superior de la pantalla principal:  
Programe el idioma del menú:  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
Titular  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
Idioma  
Saludo  
activar identificación de timbre  
saludo  
Active las ID de timbre asignadas a ingresos  
y categorías del directorio telefónico:  
Cambie el saludo que aparece al  
encender el teléfono:  
s
>
t Estilo de alerta  
>
Detalle de estilo  
>
ID de timbre  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
volumen de timbre  
animación  
s
>
t
>
Estilo de alerta  
>
>
Detalle de estilo  
Cambie la animación que aparece al  
encender el teléfono:  
>
Vol de timbre  
volumen del teclado  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
Animación  
s
>
t
>
Estilo de alerta  
Detalle de estilo  
>
Vol de teclado  
otras funciones—personalizar  
46  
 
funciones  
funciones  
recordatorios  
menú principal  
Programe alertas recordatorias para los  
mensajes que recibe:  
Reordenar el menú principal de su teléfono:  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
s
>
t
>
Estilo de alerta  
>
Detalle de estilo  
>
Menú principal Reordenar  
>
>
Recordatorio  
cambiar teclas principales  
tono de solapa  
Cambie las funciones de las teclas de  
navegación en la pantalla principal:  
Programe el teléfono para que  
reproduzca un tono cuando cierre la solapa:  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
Tono solapa  
>
Pantalla principal Teclas de desplazamiento  
>
administrar tonos de timbre  
formato de pantalla externa  
s
>
t Estilo de alerta  
>
Sonidos  
Programe la pantalla externa para  
verla en forma vertical u horizontal:  
vista del menú  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
>
Sub LCD  
Vea el menú principal como iconos gráficos  
o como una lista de texto:  
s
>
w Programación  
>
Personalizar  
>
Menú principal Ver  
>
otras funciones—personalizar  
47  
duración de llamadas  
funciones  
reinicio general  
Tiempo de conexión de red es el tiempo  
transcurrido desde el momento en que se  
conecta a la red de su proveedor de servicio  
hasta el momento en que termina la llamada  
Reinicie todas las opciones excepto el  
código de desbloqueo, el código de  
seguridad y el cronómetro de duración:  
al oprimir  
O. Este tiempo incluye las señales  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
de ocupado y de timbre.  
>
Reinicio general  
Es posible que el tiempo de conexión de  
red que registra en su cronómetro  
reiniciable no sea igual al tiempo que le  
factura su proveedor de servicio. Para  
obtener información de facturación,  
comuníquese con su proveedor de  
servicio.  
borrado general  
Precaución: El borrado general borra toda  
la información ingresada (incluidos los  
ingresos del directorio telefónico y de la  
agenda) y el contenido descargado  
(incluidas las fotografías y los sonidos)  
almacenados en la memoria del teléfono.  
Una vez que borra la información, no es  
posible recuperarla.  
funciones  
duración de llamadas  
s
>
w Programación  
>
Config inicial  
Vea los cronómetros de las llamadas:  
>
Borrado general  
s
>
k
>
Más  
>
Llams recientes  
>
Ver cronómetros  
otras funciones—duración de llamadas  
48  
 
manos libres  
funciones  
cronómetro de llamada  
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos  
durante la conducción puede ocasionar  
distracción. Corte la llamada si no puede  
concentrarse en la conducción. Además, el  
uso de dispositivos inalámbricos y de sus  
accesorios puede estar prohibido o  
restringido en ciertas áreas. Obedezca  
siempre las leyes y las regulaciones sobre el  
uso de estos productos.  
s
>
w Programación  
>
Config llam entrante  
>
Cronómetro de llam  
Para ver el cronómetro durante una  
llamada, seleccione Cronómetro, luego  
seleccione Act  
.
Para programar el teléfono para que  
reproduzca un bip a los intervalos que  
especifique seleccione Bip y luego  
seleccione el intervalo que desee.  
funciones  
altavoz  
volúmenes de datos  
Ver volúmenes de datos:  
Active el altavoz durante una llamada:  
s
>
k
>
Más  
>
Llams recientes  
mantenga oprimida la tecla  
inteligente/altavoz u oprima  
>
Volúmenes de datos  
Opciones  
>
Altavoz activado.  
otras funciones—manos libres  
49  
 
llamadas de datos y de fax  
Para conectar el teléfono con un cable USB,  
consulte la página 16.  
funciones  
contestar auto (equipo para  
automóvil o audífono)  
Conteste automáticamente las llamadas  
cuando el teléfono esté conectado a un  
equipo para automóvil o a un audífono:  
funciones  
enviar datos o fax  
s
Audíf  
>
w Programación  
>
Más  
>
Prog. para auto  
o
Conecte el teléfono al dispositivo y  
haga la llamada a través de la aplicación del  
dispositivo.  
> Contestar auto  
función manos libres automática  
(equipo para automóvil)  
recibir datos o fax  
Enrute automáticamente las llamadas hacia  
un equipo para automóvil cuando el  
teléfono esté conectado:  
s
>
w Programación  
>
Conexión  
>
Llamada entrante  
Desplácese a la izquierda o derecha para  
cambiar Siguiente llamada  
Sólo entrada fax.  
s
>
w Programación  
>
Más  
>
Prog para auto  
a
Sólo entrada dat  
o
>
Manos libres auto  
Conecte el teléfono al dispositivo y  
conteste una llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
otras funciones—llamadas de datos y de fax  
50  
 
red  
funciones  
convertidor de monedas  
funciones  
s
>
k
>
Más  
>
Herramientas  
>
Calculadora  
programación de red  
Oprima la tecla OPCIONES, seleccione  
Programar moneda, luego ingrese el tipo de  
cambio y oprima la tecla OK  
Ingrese la cantidad que desea convertir,  
luego oprima OPCIONES  
Vea información de red y ajuste la  
programación de la red:  
.
s
>
w Programación  
>
Red  
>
Convertir moneda.  
organizador personal  
funciones  
calculadora  
s
>
k
>
Más  
>
Herramientas  
>
Calculadora  
otras funciones—red  
51  
   
funciones  
funciones  
programar una alarma  
reproducir memo de voz  
s
>
k
>
Más  
>
Herramientas  
>
Alarma  
Mantenga oprimida la tecla de voz durante  
un segundo, luego desplácese al memo de  
Seleccione una de estas opciones:  
voz que desee y oprima la tecla  
s.  
Alarma rápida: programar una alarma para que  
se reproduzca después de un tiempo  
definido.  
desactivar la alarma  
Cuando suene una alarma:  
Para desactivar la alarma, oprima la tecla  
Mi alarma: programar una alarma estándar.  
Descartar  
o
O.  
Llamada matinal: igual que Mi alarma, excepto  
que además puede programar la alarma  
para que se repita y especificar la duración  
de la alarma.  
agregar un nuevo evento en el calendario  
s
>
k
>
Más  
>
Herramientas  
>
Calendario  
Desplácese al día y oprima  
oprima Opciones  
s, luego  
[Evento nuevo].  
crear un memo de voz  
>
Para iniciar la grabación, mantenga oprimida  
la tecla de voz (ubicada al costado derecho  
del teléfono), luego hable hacia el teléfono.  
Suelte el botón de voz para detener la  
grabación.  
otras funciones—organizador personal  
52  
seguridad  
funciones  
funciones  
ver evento del calendario  
s
>
k
>
Más  
>
Herramientas  
>
Calendario  
bloquear una función  
Para ver detalles del evento, desplácese  
hasta el día y oprima  
s
>
w Programación  
>
Seguridad  
s
.
>
Bloq de funciones  
Para modificar los detalles del evento,  
desplácese hasta el día y oprima  
Desplácese hasta el evento y oprima  
s
.
diversión y juegos  
Nota: Un icono de bloqueo (  
9
) que aparece  
Opciones, luego oprima la tecla MODIF  
.
cerca de una imagen o sonido significa que no  
puede enviarlo ni copiarlo.  
recordatorio de evento  
Cuando se produce un recordatorio de  
evento:  
funciones  
ver, borrar o manejar imágenes  
Para ver detalles del evento, oprima la  
tecla VER  
Para cerrar el recordatorio, oprima la  
tecla ATRÁS  
.
Administrar imágenes:  
s
>
h Galería  
>
Imágenes  
.
otras funciones—seguridad  
53  
   
funciones  
escuchar, borrar o manejar sonidos  
Administre los tonos de timbre:  
s
>
h Galería  
>
Sonidos  
otras funciones—diversión y juegos  
54  
servicio y reparaciones  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto  
le ayudaremos.  
Visite el sitio  
www.motorola.com/consumer/support  
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones  
de atención al cliente. También puede  
comunicarse con el Centro de atención a  
clientes de Motorola, llamando al  
1-800-331-6456 (Estados Unidos),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,  
para personas con problemas de audición) o al  
1-800-461-4575 (Canadá).  
servicio y reparaciones  
55  
 
Datos de índice de absorción específico  
Datos SAR  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los  
Este modelo cumple con las directrices  
internacionales de exposición a las ondas de radio.  
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las  
exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las  
mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el  
valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos  
están diseñados para estar dentro de las directrices.  
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está  
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de  
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas  
directrices fueron desarrolladas por la organización científica  
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad  
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin  
importar su edad ni salud.  
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la  
información científica actual no indica la necesidad de  
precauciones especiales para la utilización de dispositivos  
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,  
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o  
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado  
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.  
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice  
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para  
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y  
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la  
oreja fue de 1,50 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen  
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como  
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este  
caso, el valor SAR más alto probado es 0,75 W/kg.1  
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la  
Organización Mundial de la Salud  
(
http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc.  
(
http://www.motorola.com/rfhealth).  
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba  
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier  
variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el  
protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de  
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.  
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión  
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras  
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado  
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de  
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel  
mínimo requerido para alcanzar la red.  
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del  
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.  
Datos SAR  
56  
 
Información legal y de  
seguridad importante  
57  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la  
Precauciones de operación  
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil  
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF  
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones  
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y  
precauciones.  
esta información antes de usar su dispositivo móvil.  
*
Exposición a señales de radio  
frecuencia (RF)  
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.  
Cuidado de la antena externa  
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio  
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo  
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los  
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.  
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena  
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las  
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados  
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de  
regulación de su país.  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las  
exigencias de regulación locales de su país respecto de la  
exposición de seres humanos a las señales de RF.  
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN  
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y  
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de  
potencia mayor que el necesario.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el  
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.  
*. La información provista en este documento reemplaza a la información  
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas  
hasta el 1 de mayo de 2006.  
Información de seguridad  
58  
 
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un  
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo  
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados  
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no  
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir  
señales.  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan  
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares  
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud  
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique  
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una  
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el  
vuelo.  
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,  
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su  
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede  
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre  
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio  
Marcapasos  
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este  
dispositivo.  
Web en: www.motorola.com  
.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes  
precauciones:  
Interferencia y compatibilidad de  
señales de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados  
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En  
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir  
interferencia con otros dispositivos.  
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de  
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el  
dispositivo esté ENCENDIDO.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene  
alguna razón para sospechar que se está produciendo  
interferencia.  
Información de seguridad  
59  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en  
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía  
y/o en el sitio Web de Motorola:  
Audífonos  
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos  
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede  
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar  
alternativas.  
www.motorola.com/callsmart  
.
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en  
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la  
salud o zonas de voladuras.  
Otros dispositivos médicos  
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al  
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente  
protegido contra las señales de RF.  
Bolsas de aire de automóviles  
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una  
bolsa de aire.  
Precauciones al conducir  
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos  
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir  
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta  
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o  
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas  
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como  
grano en polvo, polvo o polvos de metal.  
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al  
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar  
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse  
en la conducción.  
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,  
utilícela.  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y  
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden  
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.  
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar  
o de contestar una llamada si las condiciones de  
conducción lo requieren.  
Información de seguridad  
60  
Productos dañados  
Símbolo  
Definición  
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,  
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta  
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No  
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno  
microondas.  
No deseche la batería ni el dispositivo  
móvil en el fuego.  
Es posible que la batería o el dispositivo  
móvil deban reciclarse de acuerdo con las  
leyes locales. Comuníquese con las  
autoridades de regulación locales para  
obtener más información.  
032375o  
Baterías y cargadores  
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros  
materiales conductores entran en contacto con los  
terminales expuestos de las baterías, esto puede  
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar  
una temperatura elevada y causar daños o  
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en  
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que  
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y  
cargadores Motorola Original.  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil  
a la basura.  
El dispositivo móvil cuenta con una batería  
de litio-ión interna.  
Li Ion BATT  
032378o  
No permita que la batería, cargador o  
dispositivo móvil se humedezcan.  
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no  
Escuchar música o voz con un audífono al  
máximo de volumen puede ocasionar  
daños en la audición.  
deseche las baterías en el fuego.  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los  
símbolos que se definen a continuación:  
Peligros de asfixia  
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes  
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños  
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados  
de los niños pequeños.  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a  
continuación.  
Información de seguridad  
61  
Partes de vidrio  
Precaución sobre el uso con  
volumen alto  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este  
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una  
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se  
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo  
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio  
calificado.  
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de  
volumen puede ocasionar daños en la audición.  
Movimiento repetitivo  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en  
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si  
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de  
usar el dispositivo y consulte a un médico.  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir  
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto  
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo  
de ataques.  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos  
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o  
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del  
dispositivo móvil.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento  
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos  
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener  
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la  
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar  
de usar el dispositivo si se está muy cansado.  
Información de seguridad  
62  
Aviso de Industry Canada para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella  
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo  
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.  
Aviso de Industry Canada  
63  
 
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso de la FCC  
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este  
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación  
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir  
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que  
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no  
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito  
distinto al cual está conectado el receptor.  
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de  
radio o TV para recibir ayuda.  
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se  
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora  
que se puede conectar a una computadora para propósitos de  
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase  
B y la siguiente declaración aplica:  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo  
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites  
están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no  
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
Aviso de la FCC  
64  
 
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
Productos y accesorios  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.  
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en  
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a  
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales  
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)  
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio  
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca  
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)  
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos  
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos  
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado  
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén  
acompañados por esta garantía escrita:  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de  
compra por parte del primer  
comprador consumidor del  
producto, a menos que se disponga  
lo contrario a continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Accesorios y  
estuchesdecorativos. para el primer comprador  
Cubiertas decorativas,  
cubiertas PhoneWrap™  
y estuches.  
Garantía de por vida limitada  
consumidor del producto.  
Audífonos  
monoauriculares  
Garantía de por vida limitada  
para el primer comprador  
Audífonos y auriculares consumidor del producto.  
que transmiten sonido  
monofónico a través de  
una conexión alámbrica.  
Garantía  
65  
 
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de  
Motorola.  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Accesorios para  
radios de dos vías  
para consumidores y  
profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la  
fecha de compra por parte del  
primer comprador consumidor del  
producto.  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.  
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de  
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no  
tengan marca ni certificación Motorola.  
Productos y  
Lo que queda de la garantía  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,  
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de  
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus  
centros de servicio autorizados.  
accesorios que se  
reparan o  
original o noventa (90) días  
a
partir de la fecha de devolución al  
consumidor, lo que sea mayor.  
reemplazan.  
Exclusiones  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos  
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas  
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o  
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie  
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el  
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas  
debido al uso y desgaste normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya  
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad  
nominal y las baterías que presenten filtraciones.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los  
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios  
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al  
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o  
software.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,  
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,  
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del  
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,  
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,  
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o  
Garantía  
66  
Software  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin  
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o  
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar  
productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean  
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los  
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al  
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la  
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de  
seguridad antes de solicitar servicio.  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los  
defectos físicos en los medios que  
soportan la copia del software (por compra.  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
partir de la fecha de  
a
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación  
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software  
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se  
corregirán todos los defectos de los productos de software.  
Cómo obtener servicio de garantía u  
otra información  
Software NO soportado por medios físicos. El software no  
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado  
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
Estados  
Unidos  
Teléfonos  
1-800-331-6456  
Buscapersonas  
1-800-548-9954  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y  
no es transferible.  
Radios de dos vías y dispositivos de  
mensajería  
1-800-353-2729  
Garantía  
67  
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE  
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR  
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O  
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE  
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O  
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO  
PERMITIDO POR LA LEY.  
Canadá  
TTY  
Todos los productos  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Para accesorios software, llame al número de teléfono  
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se  
usan.  
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios  
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones  
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una  
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra  
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre  
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y  
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es  
más importante; (e) su dirección y número telefónico.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación  
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la  
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de  
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y también podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro o de una  
jurisdicción a otra.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA  
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL  
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE  
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola  
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y  
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo  
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a  
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos  
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el  
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.  
Garantía  
68  
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles  
Prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con  
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase  
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente  
explicación.  
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3  
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que  
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no  
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos  
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los  
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos  
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los  
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de  
interferencia.  
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o  
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean  
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina  
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más  
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los  
audífonos tienen bobinas.)  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una  
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a  
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser  
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen  
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación  
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en  
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para  
obtener información respecto a su audífono, consulte con el  
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea  
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de  
interferencia con teléfonos móviles.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán  
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.  
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no  
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de  
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo  
con el audífono.  
Prótesis auditivas  
69  
 
Información de la Organización Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar  
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene  
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus  
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de  
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el  
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información:  
http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe  
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para  
confirmar el estado de la garantía.  
direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/registration.asp  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su  
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el  
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,  
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de  
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados  
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la  
garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la  
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de  
Información de la OMS  
70  
 
Garantías de la ley de exportaciones  
Ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el  
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento  
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables  
Reciclaje  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la  
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los  
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.  
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:  
recycling.motorola.young-america.com/  
index.html  
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus  
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y  
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje  
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han  
terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle  
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono  
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el  
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.  
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para  
Ley de exportaciones  
71  
   
Prácticas inteligentes durante la conducción  
Prácticas inteligentes  
Drive Safe, Call SmartSM  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al  
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe  
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser  
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos  
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.  
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede  
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite  
www.motorola.com/callsmartpara obtener más  
información.  
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde  
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que  
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.  
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal  
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras  
conduce, tenga presente los siguientes consejos:  
Dígale a la persona con la que está hablando que  
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda  
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando  
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,  
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso  
puede ser peligroso.  
No tome notas ni busque números de teléfono  
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por  
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su  
principal responsabilidad: conducir en forma segura.  
Conozca su teléfono celular Motorola y sus  
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si  
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer  
llamadas sin desviar la atención del camino.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser  
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no  
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si  
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo  
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.  
Si tiene un dispositivo de manos  
libres, úselo. Cuando sea posible, haga  
que el uso de su teléfono celular sea más  
conveniente, con uno de los muchos  
accesorios manos libres Motorola Original  
disponibles actualmente en el mercado.  
No participe en conversaciones estresantes o  
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la  
persona que usted está conduciendo mientras habla y  
Prácticas inteligentes  
72  
 
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su  
atención del camino.  
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.  
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en  
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias  
médicas.*  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros  
en casos de emergencia. Si presencia un accidente  
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,  
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al  
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como  
esperaría que otros hicieran por usted.*  
Llame a la asistencia en carretera o a un número  
celular especial que no sea de emergencia cuando  
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre  
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de  
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo  
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un  
número celular especial que no sea de emergencia.*  
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.  
Prácticas inteligentes  
73  
índice  
A
B
C
accesorio opcional 9  
accesorios 9, 49  
agregar un número 34, 39  
alerta  
desactivar 24, 33  
programar 24, 27, 28  
almacenar su número 13  
altavoz 49  
batería 10  
cables 16  
cables USB 16  
calculadora 51  
calendario 52, 53  
código de desbloqueo 25,  
26  
código de seguridad 25  
códigos 25, 26  
conector para audífonos 1  
Consejos de seguridad. 72  
prolongación de la  
duración de la  
batería 10  
bloquear  
función 53  
teclas laterales 26  
teléfono 26  
borrado general 48  
brillo 30  
altavoz del manos libres 25  
animación 46, 53  
apuntes 40  
audífono 49  
índice  
74  
 
contesta al abrir 30  
contestación de una llamada  
12, 30  
directorio telefónico 34, 39,  
41  
G
garantía 65  
contraseñas. Consulte  
códigos  
contraste 30  
correo de voz 38  
cronómetros 48, 49  
cronómetros de llamadas  
48, 49  
I
E
iconos de menú 47  
ID de imagen 35, 42  
ID de llamada 35, 42  
ID de timbre 35, 42, 46  
idioma 46  
encender/apagar 12  
equipo para automóvil 49  
estilo de color 29  
estilo de timbre,  
programación 24, 27  
imagen 53  
indicador ALI 20  
D
F
indicador de accesorio 19  
indicador de batería 19  
indicador de estilo de timbre  
20  
desbloquear  
finalización de una llamada  
12  
fondo 29  
fotografía 53  
función opcional 9  
función 53  
teclas laterales 26  
teléfono 25, 26  
índice  
75  
indicador de intensidad de la  
señal 19  
llamada de conferencia 40  
llamada de datos 50  
llamada de fax 50  
llamadas hechas 33  
llamadas recibidas 33  
llamadas recientes 33  
luz de fondo 30  
mensaje Ingrese cód  
desbloq 25  
mensaje Llam entrante 35  
menú 47  
modo de ingreso de símbolo  
23  
modo de ingreso de texto  
iTAP 21  
modo de ingreso de texto  
tap 22  
modo de ingreso numérico  
23  
indicador de mensaje 20  
indicador de mensaje de  
correo de voz 20, 38  
indicador en uso 19  
indicador roam (usuario  
visitante) 19  
información de la OMS 70  
información de seguridad 58  
ingreso de texto 20  
M
marcado por voz 41  
marcar un número telefónico  
12  
memo de voz 52  
mensaje 44  
L
música 54  
llamada  
contestar 12, 30  
fin 12  
mensaje Batería baja 19  
mensaje de texto 44  
realizar 12  
índice  
76  
N
R
T
número de emergencia 35  
número telefónico 13  
número telefónico. Consulte  
número telefónico  
número. Consulte número  
telefónico  
realizar una llamada 12  
reciclar 71  
recordatorios 47  
recordatorios de mensaje 47  
regresar una llamada 35  
regulaciones de exportación  
71  
reinicio general 48  
remarcar 34  
tecla central 1, 24  
tecla de encendido 1, 12  
tecla de navegación 1, 9, 24  
tecla de selección central 9  
tecla enviar 1, 12  
tecla fin 1, 12  
tecla inteligente 47  
teclado 30, 46  
teclas programables 1, 18,  
47  
tema 29  
titular 46  
tono de solapa 47  
tono de timbre 54  
tonos DTMF 40  
P
pantalla 18, 29  
restringir llamadas 40  
pantalla externa 24  
pantalla principal 18, 47  
personalizar 46  
programación de red 51  
prótesis auditivas 69  
puerto de conexión de  
accesorios 1  
S
saludo 46  
silenciar una llamada 40  
solapa 12, 30  
su número telefónico 13  
índice  
77  
V
vida útil de la batería,  
prolongación 30  
volumen 24, 46  
volumen de timbres 24, 46  
volumen del auricular 24  
volúmenes de datos, rastreo  
49  
Patente en EE.UU. Re. 34,976  
índice  
78  

Motorola i410 User Manual
Miele CVA 2660 User Manual
LG Electronics LX150 User Manual
Kenwood KDC MPV7023 User Manual
JVC KD S620 User Manual
Imation M Class User Manual
FieldServer FS 8700 43 User Manual
Cambridge Audio SONATA CD30 User Manual
Bloomfield 8782 User Manual
Alcatel Carrier Internetworking Solutions One Touch 535 735 User Manual