Motorola VU204 User Manual

User Guide  
MOTO  
VU204  
HELLOMOTO  
Introducing your new MOTO™ VU204 CDMA wireless phone! It’s a hot-looking phone thats affordable and easy to  
use. Here’s a quick anatomy lesson:  
Open menus.  
Right Soft Key  
Camera Lens  
Directional Key  
Clear Key  
Voice  
Command  
Key  
Left Soft Key  
Volume Keys  
Take a photo.  
Speakerphone  
CLR  
Key  
pwr/END  
SEND  
Turn on & off,  
hang up, exit  
menus.  
Make & answer  
calls.  
Connect a 2.5mm  
headset here.  
Charge the  
battery.  
1
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows  
and Windows Me are registered trademarks of Microsoft Corporation; and  
Windows XP is a trademark of Microsoft Corporation.  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly  
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the  
equipment.  
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to  
return your phone for repairs, replacement, or warranty service,  
please contact the Motorola Customer Support Center at:  
Software Copyright Notice  
1-800-331-6456 (United States)  
The Motorola products described in this manual may include  
copyrighted Motorola and third-party software stored in  
semiconductor memories or other media. Laws in the United  
States and other countries preserve for Motorola and third-party  
software providers certain exclusive rights for copyrighted  
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce  
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in the Motorola products may not be modified,  
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to  
the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the  
Motorola products shall not be deemed to grant either directly or  
by implication, estoppel, or otherwise, any license under the  
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any  
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,  
royalty-free license to use that arises by operation of law in the  
sale of a product.  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and  
settings of your service provider’s network. Additionally, certain features  
may not be activated by your service provider, and/or the provider’s  
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your  
service provider about feature availability and functionality. All features,  
functionality, and other product specifications, as well as the information  
contained in this user’s guide are based upon the latest available  
information and are believed to be accurate at the time of printing.  
Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. All other product or service names are the property of  
their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their  
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other  
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun  
Manual Number: 68000201487-B  
2
contents  
menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Use and Care . . . . . . . . . . . . . . 7  
handsfree. . . . . . . . . . . . . . . 19  
airplane mode . . . . . . . . . . . 21  
change lock code. . . . . . . . . 21  
lock & unlock phone. . . . . . . 22  
TTY operation . . . . . . . . . . . 23  
voice privacy . . . . . . . . . . . . 25  
tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . 26  
languages. . . . . . . . . . . . . . 40  
clock format . . . . . . . . . . . . 41  
banner . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
main screen & shortcuts . . . 42  
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
redial a number . . . . . . . . . 44  
automatic redial . . . . . . . . . 44  
recent calls. . . . . . . . . . . . . 45  
return missed calls. . . . . . . 46  
speed dial. . . . . . . . . . . . . . 46  
emergency calls. . . . . . . . . 47  
AGPS during an  
emergency call. . . . . . . . . . 48  
voicemail . . . . . . . . . . . . . . 49  
in-call options. . . . . . . . . . . 49  
more calling . . . . . . . . . . . . 49  
call times & data volumes . 51  
get started . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
about this guide. . . . . . . . . . . 8  
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
turn it on & off. . . . . . . . . . . 12  
make a call . . . . . . . . . . . . . 13  
answer a call . . . . . . . . . . . . 13  
end a call . . . . . . . . . . . . . . . 13  
store a phone number. . . . . 13  
call a stored phone  
number . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
see your phone number . . . 14  
basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
main screen. . . . . . . . . . . . . 15  
adjust volume . . . . . . . . . . . 19  
change sound settings . . . . 19  
personalize . . . . . . . . . . . . . . . 27  
sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
get ringtones . . . . . . . . . . . . 30  
talking phone. . . . . . . . . . . . 30  
voice recognition . . . . . . . . . 31  
answer options . . . . . . . . . . 37  
wallpaper . . . . . . . . . . . . . . . 37  
backlight. . . . . . . . . . . . . . . . 38  
brightness . . . . . . . . . . . . . . 38  
AGPS & your location . . . . . 39  
AGPS limitations & tips . . . . 40  
contents  
3
text entry . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
select entry mode. . . . . . . . 55  
Abc (tap) mode . . . . . . . . . . 56  
iTAP® mode . . . . . . . . . . . . 56  
numeric mode. . . . . . . . . . . 57  
symbol mode . . . . . . . . . . . 57  
delete letters & words . . . . 58  
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
send a multimedia (picture)  
entertainment . . . . . . . . . . . . 66  
take photos . . . . . . . . . . . . . 66  
fun & games . . . . . . . . . . . . 69  
Web access. . . . . . . . . . . . . 70  
tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
contacts . . . . . . . . . . . . . . . 71  
calendar. . . . . . . . . . . . . . . . 75  
alarm clock . . . . . . . . . . . . . 76  
world clock . . . . . . . . . . . . . 77  
notepad. . . . . . . . . . . . . . . . 77  
calculators . . . . . . . . . . . . . . 78  
connections . . . . . . . . . . . . . . 79  
Bluetooth® connections . . . 79  
cable connections . . . . . . . . 86  
network. . . . . . . . . . . . . . . . 87  
service & repairs . . . . . . . . . . 90  
Industry Canada Notice. . . . . 98  
FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
Hearing Aids. . . . . . . . . . . . . 102  
WHO Information. . . . . . . . . 103  
Registration . . . . . . . . . . . . . 104  
Export Law . . . . . . . . . . . . . . 104  
Recycling Information . . . . . 105  
Perchlorate Label . . . . . . . . . 105  
Privacy and Data Security . . 106  
Driving Safety. . . . . . . . . . . . 107  
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
message . . . . . . . . . . . . . . . 59  
receive a multimedia  
(picture) message . . . . . . . . 61  
send a text message . . . . . 62  
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
mobile IM . . . . . . . . . . . . . . 63  
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
view sent messages. . . . . . 64  
read received message. . . . 64  
view drafts . . . . . . . . . . . . . 64  
erase messages . . . . . . . . . 65  
SAR Data . . . . . . . . . . . . . . . . 91  
Safety Information. . . . . . . . . 94  
contents  
4
menu map  
main menu  
]
Media Center  
Ô
Õ
Ö
Email *  
Tunes & Tones  
Picture  
Mobile IM *  
My Ringtones  
Recent Calls  
Games  
Mobile Web  
Browse & Download  
Extras  
Ù
Missed  
Received  
Dialed  
Ò
Messaging  
New Message  
Inbox  
All  
Sent  
Drafts  
Voicemail  
Mobile IM *  
Email *  
Chat *  
View Timers  
VZ Navigator *  
Ú
Settings & Tools  
(see next page)  
Ó
Contacts  
New Contact  
Contact List  
Groups  
Speed Dials  
In Case of Emergency  
* optional services  
This is the standard main menu layout. Your  
phone’s menu may be a little different.  
menu map  
5
SETTINGS & TOOLS menu  
My Verizon  
Tools  
Display Settings  
Call Settings  
Banner  
Answer Options  
Backlight  
Auto Retry  
Voice Commands  
Brightness  
TTY Mode  
Calculators  
Calendar  
Alarm Clock  
Stopwatch  
World Clock  
Notepad  
Wallpaper  
One Touch Dial  
Voice Privacy  
DTMF Tones  
Hearing Aid  
Display Themes  
Main Menu Layout  
Dial Fonts  
Clock Format  
Speed Dial Display  
Show Shortcuts  
Memory  
Phone Memory  
Bluetooth Menu  
Add New Device  
Phone Settings  
Phone Info  
Airplane Mode  
My Number  
Sounds Settings  
Set Shortcuts  
Language  
SW/HW Version  
Icon Glossary  
Call Sounds  
Alert Sounds  
Keypad Volume  
Service Alerts  
Power On/Off  
Voice Readout  
Location  
Security  
System Select  
NAM Select  
Text Input  
Software Update  
menu map  
6
Use and Care  
Use and Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to water, rain,  
extreme humidity, sweat, or other moisture. If  
it does get wet, don’t try to accelerate drying  
with the use of an oven or dryer, as this may  
damage the phone.  
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,  
food, or other inappropriate materials.  
extreme heat or cold  
cleaning solutions  
Avoid temperatures below 0°C/32°F or  
above 45°C/113°F.  
To clean your phone, use only a dry soft cloth.  
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.  
microwaves  
the ground  
Don’t try to dry your phone in a microwave  
oven.  
Don’t drop your phone.  
Use and Care  
7
get started  
battery  
CAUTION: Before using the phone for  
the first time, read the Important Safety  
and Legal Information guide included in  
the box.  
battery use & safety  
IMPORTANT: HANDLE AND STORE BATTERIES  
PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE. Most  
battery issues arise from improper handling of  
batteries, and particularly from the continued use of  
damaged batteries.  
about this guide  
symbols  
DON’Ts  
This means a feature is  
Don’t disassemble, crush, puncture, shred,  
or otherwise attempt to change the form of  
your battery.  
network/subscription dependent and may  
not be available in all areas. Contact your  
service provider for more information.  
Don’t let the phone or battery come in  
contact with water. Water can get into the  
phone’s circuits, leading to corrosion. If the  
This means a feature requires an optional  
accessory.  
get started  
8
phone and/or battery get wet, have them  
checked by your carrier or contact Motorola,  
even if they appear to be working properly.  
DOs  
Do avoid dropping the battery or phone.  
Dropping these items, especially on a hard  
surface, can potentially cause damage.  
Don’t allow the battery to touch metal  
objects. If metal objects, such as jewelry, stay  
in prolonged contact with the battery contact  
points, the battery could become very hot.  
Do contact your service provider or  
Motorola if your phone or battery has been  
damaged from dropping or high  
temperatures.  
Don’t place your battery near a heat  
source. Excessive heat can damage the  
phone or the battery. High temperatures can  
cause the battery to swell, leak, or  
malfunction. Therefore:  
IMPORTANT: USE MOTOROLA ORIGINAL  
PRODUCTS FOR QUALITY ASSURANCE AND  
SAFEGUARDS. To aid consumers in identifying  
authentic Motorola batteries from non-original or  
counterfeit batteries (that may not have adequate  
safety protection), Motorola provides holograms on its  
batteries. Consumers should confirm that any battery  
they purchase has a “Motorola Original” hologram.  
Do not dry a wet or damp battery with an  
appliance or heat source, such as a hair  
dryer or microwave oven.  
Avoid leaving your phone in your car in  
high temperatures.  
Motorola recommends you always use  
Motorola-branded batteries and chargers. Motorola  
mobile devices are designed to work with Motorola  
get started  
9
batteries. If you see a message on your display such  
PROPER AND SAFE BATTERY DISPOSAL AND  
RECYCLING  
as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps:  
Remove the battery and inspect it to confirm  
that it has a “Motorola Original” hologram;  
Proper battery disposal is not only important for  
safety, it benefits the environment. Consumers may  
recycle their used batteries in many retail or service  
provider locations. Additional information on proper  
disposal and recycling may be found on the Web:  
If there is no hologram, the battery is not a  
Motorola battery;  
If there is a hologram, replace the battery and  
retry charging it;  
www.motorola.com/recycling  
www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)  
If the message remains, contact a Motorola  
Authorized Service Center.  
Disposal: Promptly dispose of used batteries  
in accordance with local regulations. Contact  
your local recycling center or national  
recycling organizations for more information on how to  
dispose of batteries.  
Important: Motorola’s warranty does not cover  
damage to the phone caused by non-Motorola  
batteries and/or chargers.  
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger  
may present a risk of fire, explosion, leakage, or other  
hazard.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because  
they may explode.  
get started  
10  
3
Replace the battery  
door and close the  
headset and USB  
port doors.  
install the battery  
Tip: To open the battery door, first open the headset  
and USB port doors.  
1
Remove the battery  
door by pressing  
down on the door  
and sliding it down a  
little. Then, lift it off.  
charge the battery  
Plug the battery  
charger into your  
2
Insert the battery by  
aligning the metal  
contacts, then press  
it into place.  
phone and an electrical  
outlet. Your phone may  
take several seconds  
to start charging the  
battery. When the battery is fully charged, your phone  
displays  
N.  
You can also charge your battery by connecting a cable  
from your phone’s USB port to a USB port on a  
computer. Both your phone and the computer must be  
get started  
11  
turned on, and your computer must have the correct  
software drivers installed.  
To conserve your battery’s charge:  
Turn Bluetooth power off when not in use (see  
page 80).  
Notes for charging your phone’s battery:  
When charging your battery, keep it near room  
temperature. Never expose batteries to  
temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C  
(113°F) when charging.  
Turn off the backlight (see page 38).  
turn it on & off  
To turn on your phone  
press the Power/End key  
) and the display  
,
New batteries are not fully charged.  
CLR  
New batteries or batteries stored for a long  
time may take more time to charge.  
pwr/END  
SEND  
(
U
turns on.  
Motorola batteries and charging systems have  
circuitry that protects the battery from  
damage from overcharging.  
The phone may take several  
seconds to turn on. If prompted, enter your four-digit  
unlock code (the last four digits of your phone number)  
and press the Center Select key (  
s) (OK) to unlock  
conserve battery charge  
the phone.  
Using certain features can quickly deplete your  
battery’s charge. These features can include using  
the camera and using Bluetooth®.  
To turn off your phone, press and hold the  
Power/End key ( ).  
U
get started  
12  
wallpapers, banners, and other similar  
applications  
make a call  
Enter a phone number and press the Send key (  
T)  
active BREW® download sessions, such as  
downloading ringtones  
to make a call.  
answer a call  
store a phone number  
When your phone rings and/or vibrates, open the  
Note: When you add phone numbers to your contact  
phone or press the Send key (  
T) to answer.  
list, add the area code plus the 7 digit number.  
1
2
3
4
Enter a phone number in the main screen and  
press the Left Soft key ( ) (Save).  
end a call  
p
To hang up, press the Power/End key (  
U).  
Select Add New Contact by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
You can also end a call by closing the flip if you are not  
connected to a headset or a handsfree car kit and are  
not using the speakerphone. Closing the flip does not  
end these activities:  
s
Use the Directional key (  
S
) to scroll to a type of  
) (OK).  
entry and press the Center Select key (  
s
Enter a name and other details for the phone  
number and press the Center Select key (  
SAVE) to store the number.  
a data connection using a USB cable to  
connect the phone to a computer  
s
)
(
get started  
13  
To edit or delete a Contacts entry, see page 71.  
see your phone number  
Tip: You can set your phone to display a picture or play  
a special ringtone for caller identification (see  
page 73).  
From the main screen, press the  
B
key and then  
#
. Press the Center Select key (s) (OK) to  
select Mobile Device #  
.
call a stored phone  
number  
1
From the main screen, press the Right Soft key  
(
p
) (Contacts) to open the CONTACT LIST quickly.  
2
Use the Directional key (S) to scroll to the entry.  
Tip: To quickly jump to a contact name, start  
typing the name in the Go To field. If the contact  
has more than one number, press left or right on  
the Directional key (  
numbers.  
S) to scroll through the  
3
Press the Send key (T) to call the contact.  
get started  
14  
basics  
See page 1 for a basic phone diagram.  
To exit any other screen and return to the main screen,  
press Power/End key ( ).  
U
Press the Center Select key (  
s) to open the main  
main screen  
The main screen appears when you turn on the phone.  
menu. Soft key labels show current soft key functions.  
(For soft key locations, see page 1.)  
❙❙❙❙  
11X  
ò
N
Tip: You can quickly select a menu option by pressing  
the number for that option. For example, from the  
Date &  
SETTINGS & TOOLS menu, press  
5
to select Display Settings  
.
Time  
Left  
Soft  
Right  
Soft  
12:45 PM  
Wed, Dec 31, 2008  
Key  
Key  
MENU  
Contacts  
Message  
Label  
Label  
To dial a number from the main screen, enter the  
number and press the Send key ( ).  
T
basics  
15  
Press up, down, left, or right on the Directional  
key ( ) to open these basic menu feature shortcuts:  
Your phone displays system status indicators across  
the top and bottom of the display:  
S
N
1X ❙❙❙❙  
ò
1
Directional key & menu  
up  
MOBILE WEB  
Calendar  
System  
Status  
down  
left  
Indicators  
My Verizon  
My Shortcuts  
12:45 PM  
Wed, Dec 31, 2008  
right  
MENU  
Contacts  
Message  
You can set your phone to display or hide these menu  
icons on the main screen (see page 43).  
alert/indicator  
01X Signal Strength  
1X indicates when the phone is in a 1x-RTT  
coverage area. The number of bars show the  
strength of each signal.  
basics  
16  
alert/indicator  
Roaming  
alert/indicator  
9 No Service  
2
Indicates when the phone is roaming off your home  
network.  
Indicates that the phone is in area with no service  
coverage.  
5
SSL  
8
TTY  
Indicates that application verification is via SSL  
during a download session.  
Indicates that the phone is in TTY mode.  
Voice Call  
t
L
Data Call, Tethered, or Embedded  
Shows during an active voice call.  
E911  
WAP/BREW Application  
P
Shows during data calls, tethered mode, or  
WAP/BREW application.  
Indicates that E911 is On  
Location On  
.
O
M
Dormant  
Indicates that Location is set to On  
Battery Level  
.
Indicates that the phone is dormant and the Internet  
connection is active.  
N
Shows battery strength. The more bars, the greater  
the charge.  
basics  
17  
alert/indicator  
All Sounds Off  
alert/indicator  
y New Voicemail  
n
Indicates that Master Volume is set to Off  
Alarm Only  
.
Shows when a voicemail message is received.  
A Alarm On  
o
Indicates that Master Volume is set to Alarm Only  
Vibrate On  
.
Shows when an alarm has been set.  
E Bluetooth Power On  
r
Indicates that Master Volume is set to Vibrate On  
Speakerphone  
.
Indicates that Bluetooth power is on. (To conserve  
battery charge, turn off Bluetooth power when not  
in use. See page 80.)  
â
Indicates speakerphone is on.  
Missed Call  
I
Bluetooth Connection Active  
s
Indicates that your phone is paired with another  
Bluetooth device.  
Indicates that a call was missed.  
Message  
g
Shows when you receive a new message.  
Calendar Event  
x
Shows that you have calendar appointments.  
basics  
18  
adjust volume  
Press the Volume keys to:  
change sound settings  
Press down on the  
Volume keys to lower the  
CLR  
turn off an incoming call alert  
SEND  
pwr/END  
volume. The volume  
screen appears when  
you switch settings.  
change the earpiece or Bluetooth device  
volume during calls with the flip open  
Switch to Vibrate Only, then Alarm Only, and, finally, All Sounds  
Off. Press up on the Volume keys to go up from silent  
to vibrate and then up to the volume settings.  
change the ringer volume from the main  
screen (with the flip open)  
Tip: Sometimes silence is golden. That’s why  
you can quickly set your ringer to All Sounds Off by  
pressing down on the Volume keys while in  
the main screen.  
handsfree  
Note: The use of wireless phones while driving may  
cause distraction. Discontinue a call if you can’t  
concentrate on driving. Additionally, the use of  
wireless devices and their accessories may be  
prohibited or restricted in certain areas. Always obey  
the laws and regulations on the use of these products.  
basics  
19  
To turn off the speakerphone, press and hold the  
handsfree speaker  
Speakerphone key.  
You can use your phone’s handsfree speaker to make  
calls without holding the phone to your ear. The  
handsfree speaker stays on until you press and hold  
the Speakerphone key again with the flip open or turn  
off the phone.  
Note: Turning off the speakerphone during a call does  
not end the call.  
flip closed  
1
Open your phone.  
Note: The handsfree speaker won’t work when your  
2
Press and hold the Speakerphone key to turn on  
the speakerphone.  
phone is connected to a handsfree car kit or headset.  
flip open  
3
4
Enter the number you want to call and press the  
To activate the speakerphone during a call, press  
Send key (  
T).  
and hold the Speakerphone key. You will hear an audio  
When the call connects, close the phone and  
continue your conversation using the  
speakerphone.  
alert and see the speakerphone indicator  
â. You also  
briefly see SPEAKER PHONE ON on the screen.  
To end the call, press the Power/End key (  
U). An  
5
To end the call, press and hold the Speakerphone  
key. You will hear a soft audio alert.  
audio alert that tells you the call ended. The  
speakerphone is still on for your next call or key press.  
Note: Closing the phone while using the  
speakerphone does not end the call.  
basics  
20  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
accessory volume settings  
(car kit or headset)  
To adjust volume of Bluetooth wireless headsets or  
car kit accessories, press up or down on your phone’s  
Volume keys during an active call.  
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Press Center Select key (s) to select  
Airplane Mode  
.
airplane mode  
Highlight On and press the Center Select key (  
s)  
Use airplane mode to turn off your phone’s calling  
features in locations where wireless phone use is  
prohibited. You cannot make or receive calls or use  
Bluetooth in airplane mode, but you can use your  
phone’s other non-calling features.  
(OK).  
Your phone displays Airplane Mode on the main screen.  
change lock code  
Your phone’s four-digit lock code is originally set to the  
last four digits of your phone number. If your service  
provider didn’t change this code, you should change it.  
Note: Consult airline staff about the use of airplane  
mode in flight. Turn off your phone whenever  
instructed to do so by airline staff.  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
basics  
21  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
S) to scroll to  
lock & unlock phone  
To lock or unlock your phone, you need the four-digit  
lock code (which is originally set to the last four digits  
of your phone number).  
s
3
4
5
6
7
8
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Note: You can make emergency calls on a locked  
phone. A locked phone still rings or vibrates for  
incoming calls or messages, but you need to unlock  
Scroll to Security and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
When prompted, enter the lock code and press  
the Center Select key ( ) (OK).  
it to answer  
.
s
To manually lock your phone:  
Select Edit Codes by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
s
Scroll to Phone Only or Calls & Services and press the  
Center Select key ( ) (OK).  
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
S) to scroll to  
s
Enter the new lock code in the Enter New Code entry  
s
area, then press down on the Directional key  
3
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
(
S) to move the cursor into the Re-Enter New Code  
s
entry area. Re-enter the new lock code.  
9
Press the Center Select key (s) (OK).  
basics  
22  
4
5
6
Scroll to Security and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
5
6
7
When prompted, enter the lock code and press  
the Center Select key ( ) (OK).  
s
s
When prompted, enter the lock code and press  
the Center Select key ( ) (OK).  
Scroll to Phone Lock and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Select Lock Phone Now and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Scroll to On Power Up and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
To automatically lock your phone when you turn  
it off:  
To unlock the phone, enter the four-digit lock code in  
the Enter Lock Code entry area and press the Center Select  
key (  
s) (OK).  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
TTY operation  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
S) to scroll to  
You can use an optional teletypewriter (TTY) device  
with your phone to send and receive calls. You must  
plug the TTY device into the phone’s headset  
connector and set the phone to operate in one of  
three TTY modes.  
s
3
4
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to Security and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
basics  
23  
Notes:  
set TTY mode  
A TTY is a communication device used by  
people who are hard of hearing or have a  
speech impairment. TTY does not work from  
mobile phone to mobile phone.  
ù
When you set your phone to a TTY mode, it  
operates in that mode whenever a TTY device is  
connected.  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Use a TSB-121 compliant cable (provided by  
the TTY manufacturer) to connect the TTY  
device to your phone.  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Set the phone to Medium volume level for  
proper operation. If you experience a high  
number of incorrect characters, adjust the  
volume as needed to minimize the error rate.  
s
3
4
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Select TTY Mode and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
For optimal performance, your phone should  
be at least 12 inches (30 centimeters) from the  
TTY device. Placing the phone too close to the  
TTY device may cause high error rates.  
s
basics  
24  
TTY Mode can include these options:  
voice privacy  
Encrypt outgoing voice calls and use secure channels  
option  
when available:  
TTY Full  
Transmit and receive TTY characters.  
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
TTY + Talk  
(VCO)  
Receive TTY characters but transmit  
by speaking into microphone.  
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
TTY + Hear  
(HCO)  
Transmit TTY characters but receive  
by listening to earpiece.  
s
TTY Off  
All TTY modes are turned off.  
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
5
Scroll to an option and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Voice Privacy and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
In a TTY mode, your phone displays the international  
TTY symbol and mode setting during a TTY call.  
s
Select On and press the Center Select key (  
OK).  
s)  
(
return to voice mode  
To return to standard voice mode, select TTY OFF from  
the TTY MODE menu.  
basics  
25  
tips & tricks  
From the main screen, you can use these shortcuts:  
To...  
Do this...  
see recent calls Press the Send key (  
T
).  
To...  
Do this...  
take a picture  
Press the Camera key (  
e) to  
open Your  
Shortcuts  
Press right on the Directional  
start the camera.  
key (  
S). To set Your Shortcuts,  
see page 42.  
use voice  
Press the side Voice Command  
key (see page 1). Use the  
commands  
view your  
account  
Press left on the Directional  
on-screen help for commands.  
key (  
Press and hold  
ring back to the previous  
S).  
open the  
calendar  
Press down on the Directional  
quickly set  
ringer to  
vibrate  
#. To set the  
key (  
Press up on the Directional  
key ( ).  
S).  
setting, press and hold  
again.  
#
browse the  
Web  
S
change  
Press the side Volume keys (see  
page 1).  
ring volume  
call voicemail  
Press and hold  
1.  
tips & tricks  
26  
personalize  
Alarm OnlyYour phone plays an audible alarm to  
alert you to events. You are not able to change  
detail settings for events.  
sounds  
You can set how your phone alerts you to incoming  
calls or other events.  
All Sounds Off—The phone does not alert you to  
incoming calls or other events.  
master volume  
1
Open your phone.  
sounds for calls, events, & alerts  
2
Press up or down on the Volume keys for the  
desired setting:  
Note: Master Volume must be set to High  
Med Low, or Low  
,
Med High, Med,  
.
High, Med High, Med, Med Low, LowYour phone rings for  
To set sounds for calls  
:
incoming calls and other events, depending on  
the detail settings.  
1
Press the Center Select key (  
s) to open the  
menu.  
Vibrate Only—The phone vibrates to indicate an  
2
Use the Directional key (  
S) to scroll to  
incoming call.  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
s
personalize  
27  
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
Select Call Sounds by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Select Call Ringtone by pressing the Center Select  
key ( ) (OK), then scroll to a desired ringtone and  
press the Center Select key ( ) (OK).  
s
Scroll to Alert Sounds and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Note: Press the Left Soft key (  
p
) (Play) to  
Scroll to a type of event, such as TXT Message, that  
preview the ringtone.  
you want to set an alert sound for and press the  
Center Select key (  
s) (OK).  
or  
6
Scroll to Tone and press the Center Select  
key ( ) (OK), then scroll to a desired ringtone and  
press the Center Select key ( ) (OK) to save.  
From Call Sounds, scroll to Call Vibrate (to make your  
s
phone both vibrate and ring) and press the Center  
s
Select key (s) (OK), then scroll to On or Off and  
press the Center Select key (  
s
) (OK) to save.  
Note: With a sound highlighted, press the Left  
Soft key (  
p) (Play) to preview the ringtone.  
To set sounds for events (such as incoming  
messages) or alerts  
:
or  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s
) to open the  
From the TXT Message  
,
Pic Message, or Voicemail screen,  
scroll to Vibrate and press the Center Select  
personalize  
28  
key (  
s
) (OK), then scroll to On or Off and press the  
4
5
Scroll to Keypad Volume and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Center Select key (  
s
) (OK).  
s
or  
Use the side Volume keys or Directional key (  
to adjust the volume and press the Center Select  
key ( ) (SET).  
S)  
Scroll to Reminder and press the Center Select  
key ( ) (OK), then scroll to Once Every 2 Minutes  
Every 15 Minutes, or Off, and press the Center Select  
key ( ) (OK). For all settings but Off, your phone  
s
s
,
,
Note: Master Volume must be set to High  
Med Low, or Low  
,
Med High  
,
Med  
,
s
.
plays an audible reminder at the interval you set.  
power on/off sounds  
Set whether your phone plays a tone when you turn  
the power on or off.  
keypad volume  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
personalize  
29  
4
5
6
Scroll to Power On/Off and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
5
Select Get New Ringtones by pressing the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Power On or Power Off and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
Select Get New Application by pressing the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
s
Select On or Off and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Your phone connects to the ringtone collections  
site. Follow the prompts on the screen to browse  
ringtone lists and to select and download a  
ringtone.  
s
Note: Master Volume must be set to High  
,
Med High, Med,  
Med Low, or Low  
.
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges  
may apply.  
get ringtones  
1
2
3
Press the Center Select key (  
s) to open the  
talking phone  
You can set your phone to speak aloud when you  
press keys, receive a call with caller ID available, or  
scroll through recent calls or contacts:  
menu.  
Select ] Media Center by pressing the Center  
Select key ( ).  
s
Select Tunes & Tones by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
s
personalize  
30  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
voice recognition tips  
When speaking the name of a Contacts entry,  
say the name exactly as it is listed. For  
example, to call the mobile number for an  
entry named Bill Smith, say “Call Bill Smith  
mobile.” (If the entry includes only one  
number for Bill Smith, say “Call Bill Smith.”)  
s
3
4
5
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to Voice Readout and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Speak numbers at a normal speed and  
volume, and pronounce each digit distinctly.  
Avoid pausing between digits.  
Select Keypad Digits  
Caller ID Alert and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
,
Contact List Entries, Recent Call Entries, or  
s
You can set your phone to play voice  
command instructions through the  
6
Select On and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
speakerphone by pressing the Voice  
Command key, which opens the VOICE COMMANDS  
menu. If you use the Call command to place a  
call, audio plays through the phone’s earpiece  
when the call connects. You can turn this  
feature off (see page 36).  
voice recognition  
Your phone’s voice recognition feature lets you make  
calls and complete other actions by speaking  
commands to your phone.  
personalize  
31  
2
Say one of the commands listed in the following  
table. Your phone performs the corresponding  
action.  
voice commands  
1
With the phone flip closed, press and hold the  
Voice Command key on the right side of the  
phone.  
feature  
Note: With the phone open, press and release  
the Voice Command key. Pressing and holding the  
key activates voice recording.  
Call <Name or #>  
Place a call to:  
a
Contacts entry whose name you speak  
Your phone says Please say a command and displays a  
list of voice commands.  
or  
a phone number you speak  
For example, when prompted to say a command,  
say “Call Bill Smith mobile” or “Call 8475551212.”  
personalize  
32  
feature  
feature  
Send <MSG Type>  
Go To <Shortcut>  
Send a text or picture message.  
Say “Send text” or “Send picture,” then:  
Access the menu or perform the action you specify:  
Contacts—Browse your contacts.  
Recent Calls—Go to the recent calls list.  
Messaging—Access messages.  
the name of a Contacts entry  
or  
a phone number  
Media Center—Go to the Media Center menu.  
Settings & Tools—Go to settings and tools.  
Mobile Web—Go to Mobile Web.  
Redial—Call the last number you called.  
For instructions on sending a text or multimedia  
message, see page 59.  
Note: If you don’t have any content, the phone  
returns to the home screen.  
personalize  
33  
feature  
feature  
Check <Item>  
Contact <Name>  
View the item on the screen that you say aloud:  
Status—coverage, signal strength, and battery charge  
Voicemail—new voicemail messages  
Look up a Contacts entry by saying the contact’s  
name.  
My Verizon  
Launch Mobile Web and view your account options.  
Messages—newly received text or multimedia  
Help  
messages  
Access help information for the voice recognition  
feature.  
Missed Calls—unanswered incoming calls  
Time—time and date  
Signal Strength—network connection strength  
Battery—battery charge  
voice recognition settings  
To modify voice recognition settings:  
1
With the phone open, press and release the Voice  
Command key on the right side of the phone.  
Volume—ringer volume  
Note: With the phone closed, press and hold the  
Voice Command key.  
personalize  
34  
2
3
Press the Right Soft key (  
p
) (Settings).  
voice recognition settings  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the  
Confirmation  
desired option and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
If your phone is not sure that it has correctly  
identified a name or number that you speak, it can  
display up to three choices and prompt you to  
confirm the correct one.  
s
voice recognition settings  
Digit Dial Readout  
You can control when choice lists appear:  
Set your phone to say numbers aloud as you press  
them on the keypad.  
Automatic—Display a list of choices from multiple  
alternatives.  
Always Confirm—Always display a list of choices when  
there are multiple alternatives.  
Never Confirm—Never display a choice list. The phone  
chooses from the best alternatives.  
personalize  
35  
voice recognition settings  
Sensitivity  
voice recognition settings  
Prompts  
You can fine tune your phone’s ability to recognize  
Mode—Set whether your phone says Prompts Readout (to  
,
voice commands. Select Most Sensitive  
Least Sensitive  
,
Recommended, or  
read every word on the screen), or Tones Only.  
.
Audio Playback—Set how you want to hear prompts:  
If sensitivity is too strict, your phone often rejects  
voice commands and displays “Please repeat ...” or  
“No match found.” Select Most Sensitive.  
Automatic detection, Speakerphone, or through your Earpiece.  
Call Alert  
For an incoming call, set whether you hear a Ring Only  
,
If sensitivity is too forgiving, you experience false  
Caller ID + Ring, or Name Repeat (repeat the name until you  
activations (indicating that the phone detects a  
answer or the call goes to voicemail).  
wrong match). Select Least Sensitive  
.
To access in-device help for a setting you speak, press  
Adaptation  
the Left Soft key (  
p) (Info).  
Follow the prompts on your screen to improve  
recognition of spoken words. Adaptation takes  
about sixty seconds and requires you to be in a  
quiet place (no background noise).  
personalize  
36  
answer options  
You can use different ways to answer an incoming call.  
options  
Auto w/  
Automatically answer an incoming  
call (works with headset,  
Handsfree  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Bluetooth® connections, and when  
the phone is operating in handsfree  
mode).  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
wallpaper  
Set a picture or animation as a wallpaper (background)  
image on your main screen and your phones external  
display.  
3
4
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Select Answer Options by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
options  
Flip Open  
Any Key  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Answer by opening the phone.  
Answer by pressing any key except  
the Power/End key ( ). Pressing  
the Power/End key ignores the call.  
s
U
3
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
personalize  
37  
4
5
6
Scroll to Wallpaper and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
Select Main Screen or Front Screen and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
3
4
5
6
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to a picture in MY PICTURES and press the  
Center Select key (  
s
) (OK).  
Scroll to Backlight and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
or  
Scroll to Display or Keypad and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
Press Options, then select Take New Picture to take a  
new photo to use as a wallpaper or select  
Get New Pictures to download a picture (see page 68).  
s
Select the desired duration or mode and press  
the Center Select key ( ) (OK).  
s
backlight  
Your phone’s keypad backlight turns on every time you  
open the flip. Adjust how long the main screen and  
keypad backlight stays on to extend battery life:  
brightness  
Set the brightness of your main screen:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
personalize  
38  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S
) to scroll to  
When ALI is set to Location On, your phone displays the  
(ALI on) indicator. Services may use your known  
O
s
location to provide useful information (for example,  
driving directions, or the location of the nearest bank).  
Your phone prompts you when the network or a  
service asks for your location. You can refuse at this  
point.  
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to Brightness and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
When ALI is set to E911 Only, your phone displays the  
(ALI off) indicator, and the phone does not send  
location information unless you call an emergency  
phone number (such as 911).  
P
Press left or right on the Directional key (  
adjust the brightness and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
S) to  
s
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
AGPS & your  
location  
Your phone can use the automatic location information  
(ALI) feature, along with Assisted Global Positioning  
System (AGPS) satellite signals, to tell the network  
where you are physically located.  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
3
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
personalize  
39  
4
Scroll to Location and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
foliage. Indoor performance might improve if  
you move closer to a window, but some  
window sun-shielding films can block satellite  
signals.  
s
5
6
Scroll to Location ON or E911 Only.  
Press the Center Select key (  
the setting.  
s) (OK) to select  
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic devices that  
might interfere with or block AGPS satellite  
signals.  
AGPS limitations & tips  
Your phone uses Assisted Global Positioning System  
(AGPS) satellite signals to estimate your location. If  
your phone cannot find strong satellite signals, your  
AGPS might be slower, less accurate, or it might not  
work at all. AGPS provides only an approximate  
location, often within 150 feet (45 meters) but  
sometimes much farther from your actual location.  
AGPS uses satellites controlled by the U.S.  
government and is subject to changes implemented in  
accordance with the Department of Defense AGPS  
user policy and the Federal Radio Navigation Plan.  
These changes might affect AGPS performance.  
languages  
To improve AGPS accuracy:  
1
Press the Center Select key (  
s) to open the  
Go outside and away from underground  
locations, covered vehicles, structures with  
metal or concrete roofs, tall buildings, and  
menu.  
personalize  
40  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S
) to scroll to  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Language and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Scroll to Clock Format and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Select English or Español and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Select Main Clock or Front Clock and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
s
Select Analog for a dial clock, Digital 12 for a 12-hour clock,  
Digital 24 for a 24-hour clock, or Off for no clock. (You can  
select larger font settings for the main clock.)  
clock format  
Set how your phone shows the current time on the  
main screen:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
personalize  
41  
banner  
main screen & shortcuts  
Create a heading to display on your phone’s main  
set My Shortcuts  
screen:  
1
Press right on the Directional key (  
My Shortcuts.  
S) to open  
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
3
Press the Left Soft key (  
Select Set My Shortcuts by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
p) (Settings).  
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
4
5
6
Scroll to a shortcut and press the Center Select  
key ( ) (OK) to edit it.  
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to a phone feature and press the Center  
Select key ( ) (OK) to select it.  
Select Banner by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
When you are finished, press the Center Select  
key ( ) (SET).  
Select Personal Banner or ERI Banner (to indicate whether  
s
you are on a home or partner network) and press  
the Center Select key (  
s) (OK).  
6
For a personal banner, enter text and press the  
Center Select key (  
s) (OK).  
personalize  
42  
show or hide menu icons  
change Directional key shortcuts  
You can use icons on the main screen as shortcuts to  
menus. Show or hide these menu icons:  
You can use the icons on the main screen as shortcuts  
to phone features. Personalize these icons:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
Press right on the Directional key (  
S) to open  
My Shortcuts.  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S
) to scroll to  
2
3
Press the Left Soft key (  
p
) (Settings).  
Scroll to Set Directional Keys and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
Select UP Directional Key  
Directional Key and press the Center Select key (  
OK).  
Scroll to the menu want to set to that key and  
press the Center Select key ( ) (OK).  
s
s
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
,
LEFT Directional Key, or DOWN  
s
s
)
Scroll to Show Shortcuts and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
(
s
5
6
Select Show or Hide, and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
When you are finished, press the Center Select  
key ( ) (SET).  
s
personalize  
43  
calls  
To make and answer calls, see page 13.  
goes through, your phone rings or vibrates once,  
displays Redial Successful, and connects the call.  
To turn on automatic redial:  
redial a number  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
Press the Send key (T) to see the ALL CALLS list.  
2
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
you want to call.  
3
Press the Send key (T) to redial the number.  
s
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
automatic redial  
s
When you receive a busy signal, your phone displays  
Scroll to Auto Retry and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Call Failed, Number Busy  
.
s
With automatic redial, your phone automatically  
redials the number for four minutes. When the call  
Select On and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
calls  
44  
When automatic redial is turned off, you can activate  
redial manually. When you hear a fast busy signal and  
3
Scroll to Missed  
,
Received  
,
Dialed, or All and press the  
Center Select key (  
s
) (OK) to select the list.  
see Call Failed, press the Send key (  
T) or RETRY to  
4
5
Scroll to an entry.  
automatically redial.  
Press the Send key (  
T) to call the entrys  
number.  
recent calls  
Press the Left Soft key (  
p) (Message) to send a  
Your phone keeps lists of the last calls you received  
and dialed, even if the calls didn’t connect. The most  
recent calls are listed first. The oldest calls are deleted  
as new calls are added.  
message to the entry’s number.  
Press the Center Select key (  
entry details.  
s) (OPEN) to view  
Press the Right Soft key (  
p) (Options) to perform  
Shortcut: Press the Send key (  
T) from the main  
other actions on the entry.  
screen to view the ALL CALLS list.  
The Options menu may include these options:  
1
2
Press the Center Select key (s) to open the  
menu.  
options  
Use the Directional key (  
S) to scroll to  
Save  
Create or update a Contacts entry  
Ù Recent Calls and press the Center Select  
key ( ).  
for the call.  
s
Details  
View more details.  
calls  
45  
Select View Later and press the Center Select  
key ( ) (OK). The missed call indicator (s)  
options  
s
Erase  
Delete the selected entry (if the  
entry is not locked).  
appears on the bottom of the main screen until  
you view recent calls by pressing the Send  
key (  
T).  
Lock  
Lock selected entry so it cannot  
be erased.  
2
3
Use the Directional key (  
S) to scroll to the call  
Erase All  
Delete all unlocked entries.  
you want to return.  
View Timers  
Go to the View Timers screen to see  
Press the Send key (  
T) to make the call.  
the length of each call.  
speed dial  
return missed calls  
Your phone keeps a record of your missed calls, and  
Note: Speed dial number 1 is already assigned to your  
voicemail number.  
displays [Number] Missed Calls  
.
To assign a speed dial number to an entry  
:
1
When you see the missed call alert, select View  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Now and press the Center Select key (s) (OK) to  
see the missed calls list.  
2
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Ó Contacts  
).  
or  
and press the Center Select key (  
s
calls  
46  
3
4
5
6
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Speed Dials  
To speed dial an entry:  
and press the Center Select key (  
s) (OK).  
Call speed dial entries 1 through 9 by pressing and  
holding the one-digit speed dial number for one  
second.  
Scroll to an unassigned speed dial number and  
press the Center Select key ( ) (SET).  
s
Scroll to a contact in the Contacts list and press  
the Center Select key ( ) (OK).  
For two-digit speed dial numbers, enter the first  
number, then press and hold the second number for  
one second.  
s
If the contact has more than one number, select a  
number and press the Center Select key (  
OK).  
s
)
(
emergency calls  
Your service provider programs emergency phone  
numbers, such as 911, that you can call under any  
circumstances, even when your phone is locked.  
7
Select Yes and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
To see an entry’s speed dial number  
:
1
2
Enter the emergency number.  
Press the Send key ( ).  
1
From the main screen, press the Right Soft key  
(p  
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
T
2
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
Note: Emergency numbers vary by country. Your  
phone’s preprogrammed emergency number(s) may  
not work in all locations, and sometimes an  
and press the Center Select key (  
s) (View). The  
speed dial number displays with the  
U
icon.  
calls  
47  
emergency call cannot be placed due to network,  
environmental, or interference issues.  
Your local emergency response center might  
not process AGPS location information. For  
details, contact your local authorities.  
For best results:  
Go outside and away from underground  
AGPS during an  
emergency call  
When you make an emergency call, your phone can  
use Assisted Global Positioning System (AGPS)  
satellite signals to tell the emergency response center  
your approximate location.  
locations, covered vehicles, structures with  
metal or concrete roofs, tall buildings, and  
foliage. Indoor performance might improve if  
you move closer to windows, but some  
window sun shielding films can block satellite  
signals.  
The AGPS feature has limitations, so always tell the  
emergency response center your best knowledge of  
your location. Remain on the phone for as long as the  
emergency response center instructs you.  
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic devices that  
might interfere with or block AGPS satellite  
signals.  
AGPS might not work for emergency calls:  
If your phone cannot find strong AGPS satellite  
signals, the location of the nearest cell tower in  
contact with your phone is automatically provided to  
the emergency response center.  
Your phone’s AGPS feature must be turned on  
(see page 39).  
calls  
48  
voicemail  
Your network stores the voicemail messages  
you receive. When you receive a voicemail  
message, your phone shows the voicemail message  
in-call options  
During an active call, press Options for these options:  
Messaging  
Main Menu  
Notepad  
Contact List  
Recent Calls  
Bluetooth Menu  
indicator  
y.  
Voice Record  
Note: Your service provider may include additional  
information about using this feature.  
Note: When you have a Bluetooth device connected  
during a call, you also see Audio to Phone and Disconnect  
Bluetooth options. When you have TTY Mode on, you  
also see a TTY Setup option.  
Select Listen Now and press the Center Select key (  
s)  
(OK) to dial voicemail.  
or  
Select Listen Later and press the Center Select key (  
s)  
(
OK). The voicemail message indicator (y) appears on  
more calling  
the bottom of the main screen until you listen to your  
message.  
restrict calls  
To check voicemail messages later, press and hold  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
1
to call your voicemail number.  
calls  
49  
2
3
4
5
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Ú Settings  
).  
10 Scroll to Allow All  
,
Contacts Only, or Block All, and press  
) (OK).  
& Tools and press the Center Select key (  
s
the Center Select key (  
s
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
insert special characters  
While entering a number, press the Right Soft  
s
Scroll to Security and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
key (p) (Options) and select one of these options:  
s
2-Sec PauseYour phone pauses for two seconds before  
When prompted, enter the lock code (the last four  
digits of your phone number) and press the  
it dials the next digit.  
WaitYour phone waits until the call connects, then  
prompts you for confirmation before it dials the next  
digit(s).  
Center Select key (  
s
) (OK).  
Scroll to Restrictions and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
6
7
s
DTMF tones  
When prompted, enter the lock code (the last four  
digits of your phone number) and press the  
Your phone sends Dual-tone multi-frequency (DTMF)  
tones for calling card calls or to navigate automated  
systems (such as banking by phone).  
Center Select key (  
Select Calls and press the Center Select key (  
OK).  
Select Incoming Calls or Outgoing Calls and press the  
s) (OK).  
8
s)  
(
If you know you need to change your phone’s  
DTMF tones  
:
9
Center Select key (  
s) (OK).  
calls  
50  
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s
) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Scroll to Hearing Aid and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to DTMF Tones and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Select On and press the Center Select key (  
(OK).  
s)  
s
Select Normal or Long and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Note: For more information about hearing aid  
s
compatibility, see “Hearing Aid Compatibility with  
Mobile Phones” on page 102.  
hearing aid  
If you use a hearing aid, set your phone to be  
compatible with your hearing aid.  
call times & data  
volumes  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Network connection time is the elapsed time from  
the moment you connect to your service provider's  
calls  
51  
network to the moment you end the call by pressing  
set in-call timer  
the Power/End key (U). This time includes busy  
Set your phone to beep every minute that you  
are on a call. The person you are talking to does not  
hear the minute beep.  
signals and ringing.  
The amount of network connection time you track  
on your resettable timer may not equal the  
amount of time for which you are billed by your  
service provider. For billing information, contact  
your service provider.  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
call timers & data volumes  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
3
4
5
6
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
2
Use the Directional key (  
Ù Recent Calls and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Scroll to Service Alerts and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Minute Beep, and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
3
Scroll to View Timers and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Select On or Off and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
Scroll to a category to view details.  
s
calls  
52  
reset timer  
view last reset  
1
Press the Center Select key (  
s) to open  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
the menu.  
2
Use the Directional key (  
S
) to scroll to  
2
Use the Directional key (  
Ù Recent Calls and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Ù Recent Calls and press the Center Select  
key ( ).  
s
s
3
4
Scroll to View Timers and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
3
4
Scroll to View Timers and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to the timer you want to reset and press  
the Left Soft key ( ) (Reset).  
Scroll to Last Reset to view details.  
p
To reset all timers, press the Right Soft key (  
p) (Reset  
All).  
calls  
53  
text entry  
Some features let you enter text, like this screen for  
editing a contact:  
This example shows how to enter a text message  
after you have scrolled down to the text area:  
Cursor  
indicates  
where  
you are  
entering  
text.  
N
1X ❙❙❙❙  
ò
1
1X ❙❙❙❙  
EDIT CONTACT  
ò
N
1
NEWTXT MESSAGE  
I
0/160  
Abc  
Name  
To:  
Linda  
Press the  
Left Soft  
key to  
change  
entry  
Your  
current  
text  
1
a
Mobile 1  
Abc  
Text:  
Abc  
g
mode.  
Home  
J
modes.  
SEND  
Options  
SAVE  
Abc  
Cancel  
text entry  
54  
select entry mode  
entry modes  
ABC  
Enter letters and numbers. All  
Multiple entry modes make it easy for you to enter  
names, numbers, and messages. The default mode is  
Abc (tap mode, first character of a sentence in  
uppercase).  
characters appear in uppercase.  
Note: This mode is not available when  
you are editing a contact.  
Tip: Ready to try it? For more about editing contacts,  
see page 72. For more about creating a text message,  
see page 62.  
123  
Enter numbers only.  
Enter symbols.  
Symbols  
When your cursor is in a text field, you can select one  
of these entry modes:  
Press  
*
in the text entry screen to toggle through  
capitalization options:  
abc  
no uppercase letters  
entry modes  
Abc  
ABC  
first letter of a sentence in uppercase  
all uppercase letters  
iTAP English The phone predicts each word (in  
English) as you press keys.  
iTAP  
The phone predicts each word (in  
Spanish) as you press keys.  
Spanish  
Abc  
Enter letters and numbers. The first  
character of a sentence is in uppercase.  
text entry  
55  
If you don’t want to save your text or text  
Abc (tap) mode  
This is the standard mode for entering text on your  
phone. This mode cycles through the letters,  
numbers, and symbols of the key you press.  
edits, press the Power/End key (  
exit without saving.  
U) twice to  
iTAP® mode  
iTAP software provides a predictive text entry method  
1
Press a key once to insert the first letter on the  
key, twice for the second letter, and so on. If you  
pause briefly, your phone accepts the last letter in  
the display and waits for the next entry.  
that combines your key presses into common words.  
When you enter three or more letters in a row, your  
phone may guess the rest of the word. For example, if  
you enter prog, your phone might show:  
2
Enter the remaining characters in the same way.  
Tip: Press  
#
to enter a space. On your keypad, a  
.
1X ❙❙❙❙  
ò
N
1
space looks like  
NEWTXT MESSAGE  
Press right on the  
Directional key  
(S) to accept  
program. Enter  
a space after  
When you enter text with tap mode, the soft key  
functions change.  
18/160  
To:  
233-2233  
Press left or right on the Directional key (S)  
Text:  
to move the flashing cursor in a text message.  
This is a prog ram  
prog to keep  
only prog  
.
SEND  
Options  
iTAPEn  
text entry  
56  
If you want a different word (such as progress),  
numeric mode  
continue pressing keys to enter the remaining letters.  
After selecting numeric mode, press the number keys  
If you enter a word the phone does not recognize, the  
phone stores it as a new word option. When you fill  
memory space for new word options, your phone  
deletes the oldest words to add new ones.  
to enter the numbers you want. When you finish  
entering numbers, press the Left Soft key (  
switch to another entry mode.  
p) (123) to  
Scroll up or down to view other possible  
combinations, and select the one you want.  
symbol mode  
After selecting the symbols mode, in the SYMBOLS  
screen, use the Directional key ( ) to scroll to the  
desired symbol and press the Center Select key (  
OK) to select it.  
Press right on the Directional key (  
S) to  
S
enter the highlighted combination when it  
spells a word. A space is inserted  
automatically after the word.  
s
)
(
To search for additional symbols, press the Right Soft  
key ( ) (Next) to page down to the next set of  
To enter numbers quickly, press and hold a  
number key to temporarily switch to numeric  
mode. Press the number keys to enter the  
numbers you want.  
p
symbols. Press the Left Soft key (p) (Prev) to page up  
to the previous set.  
Press  
1
to enter punctuation or  
other characters.  
text entry  
57  
delete letters & words  
Move the cursor to the right of the text you want to  
delete, then:  
Press and release the Clear key (B) to  
delete one letter.  
Press and hold the Clear key (B) to delete  
an entire word.  
text entry  
58  
messages  
3
4
Use the Directional key (  
Picture Message and press the Center Select key (  
OK).  
S) to scroll to  
send a multimedia  
(picture) message  
A multimedia message contains embedded media  
objects (including pictures, sounds, or voice records).  
You can send a multimedia message to other Verizon  
Wireless multimedia messaging-capable phones and  
to other email addresses.  
s
)
(
Enter a phone number in the To: field, then press  
the Center Select key (s) (OK).  
or  
Press the Right Soft key (  
contact. Select From Contacts and press the Center  
Select key ( ). For each entry you want to add,  
scroll to the entry and press the Center Select key  
) (MARK). Press the Left Soft key ( ) (Done  
when finished selecting entries.  
p) (Add) to select a  
create & send message  
s
1
From the main screen, press the Left Soft key  
(s  
p
)
(p  
) (Message) to open MESSAGING  
.
2
Press Center Select key (  
s
) to select New Message.  
Note: The maximum number of recipients for a  
message is ten.  
messages  
59  
or  
10 Enter the message subject.  
Press the Right Soft key (  
p
) (Add) to select a  
or  
contact. Select Recent Calls and press the Center  
Select key ( ). For each entry you want to add,  
scroll to the entry and press the Center Select key  
) (MARK). Press the Left Soft key ( ) (Done  
when finished selecting entries.  
Press the Right Soft key (  
p
) (Options), scroll to Add  
) (OK).  
s
Quick Text and press the Center Select key (  
s
Then select a Quick Text item as the message  
(
s
p
)
subject.  
11 Press the Center Select key (  
s) (SEND) to send  
5
6
7
8
Scroll to the Text entry area and enter the message  
the message.  
text.  
Scroll to the Picture: entry area and press the Left  
Soft key (  
p
) (My Pics).  
Scroll to a picture and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
If you are sending a sound file in a picture  
message, scroll to the Sound entry area and press  
the Left Soft key (  
p
) (Sounds).Then scroll to a  
) (OK).  
sound and press the Center Select key (  
s
9
Scroll to Subject  
.
messages  
60  
message options  
After adding a picture or sound to a multimedia  
receive a multimedia  
(picture) message  
message, press the Right Soft key (  
p) (Options) to  
When you receive a multimedia message, your phone  
select from these options:  
displays  
<, a New Message notification, and plays an  
alert sound (if the Master Volume is set to high, med  
high, medium, med low, or low).  
option  
Preview  
View the current contents of the  
message.  
To view the message immediately, open the phone,  
use the Directional key (  
S
) to scroll to View now, and  
Save as Draft  
Save the message to the Drafts  
press the Center Select key (  
s).  
folder.  
To save it in your Inbox to view later, scroll to View later and  
press the Center Select key ( ) (OK). Your phone  
displays until you view the message.  
Priority Level  
Set to High or Normal.  
s
Validity Period  
Specify how long the message  
<
stays in the Outbox folder.  
To view messages in your Inbox:  
Remove Picture,  
Remove Sound  
Remove a multimedia object  
from the message.  
1
From the main screen, press the Left Soft key  
(
p
) (Message) to open MESSAGING  
.
Add Slide  
Add a page to the message.  
Cancel the message.  
2
Use the Directional key (  
S) to scroll to Inbox and  
Cancel Message  
press the Center Select key (  
s
) (OK).  
messages  
61  
3
4
Scroll to the desired message.  
3
4
5
Select TXT Message and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Press the Center Select key (  
the message.  
s) (OPEN) to open  
Enter a recipient or press the Right Soft key (  
p)  
(
Add) and select From Contacts to choose a contact.  
Multimedia messages that you receive can contain  
different media objects:  
Enter your message and then press the Center  
Select key ( ) (SEND).  
s
Photos and animations are displayed as you  
read the message.  
Tip: When you are entering text, you can press  
the Right Soft key ( ) (Options) to perform other  
p
A sound file begins playing when you open the  
message. Use the Volume keys to adjust the  
volume as the sound file plays.  
actions on the message. To select an entry mode  
from the NEW TXT MESSAGE screen, press the Left  
Soft key (  
p) (Abc), then select an entry mode.  
send a text message  
email  
1
From the main screen, press the Left Soft key  
Access your internet email account to exchange email  
(
p
) (Message) to open MESSAGING  
.
from your phone.  
2
Select New Message by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
s
messages  
62  
2
3
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Ô Email  
or  
and press the Center Select key (  
select your email client.  
s) and then  
From the main screen, press the Directional key  
(S  
) up to access MOBILE WEB. Press the Right Soft  
p
Follow the on-screen prompts to log into your  
account.  
key ( ) (Menu) and scroll to Go To URL to enter a  
Web address for your IM site.  
4
Follow the on-screen prompts to log into your  
account.  
mobile IM  
Access your internet Instant Messaging account to  
exchange messages in real time with family and  
friends.  
chat  
Access your internet chat account to keep in touch  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
with friends and family in real time.  
1
2
From the main screen, press the Left Soft key  
p
2
Use the Directional key (  
ÕMobile IM and press the  
Center Select key ( ) (OK).  
S
) to scroll to  
(
) (Message) to open MESSAGING  
.
Use the Directional key (S) to scroll to Chat and  
s
press the Center Select key (  
s
) (OK).  
3
Use the Directional key (  
community and press the  
Center Select key ( ) (OK).  
S) to scroll to your IM  
s
messages  
63  
3
Use the Directional key (  
community and press the Center Select key (  
OK).  
S
) to scroll to your chat  
4
Press the Right Soft key (  
p) (Options) to perform  
s
)
other actions on the message.  
(
or  
read received message  
Press the Right Soft key (  
p
) (Menu) and scroll to  
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft key  
p
Go To URL to enter a Web address for your chat site.  
(
) (Message) to open MESSAGING  
.
4
Follow the on-screen prompts to log into your  
account.  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Inbox and  
press the Center Select key (  
s
) (OK).  
Scroll to the message you want to read and press  
the Center Select key ( ) (OPEN).  
view sent messages  
s
1
2
3
From the main screen, press the Left Soft key  
p
Press the Right Soft key (  
p
) (Options) to perform  
(
) (Message) to open MESSAGING  
.
other actions on the message.  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Sent and  
press the Center Select key (  
s
) (OK).  
view drafts  
Scroll to the message you want to view and press  
1
From the main screen, press the Left Soft key  
the Center Select key (  
s) (OPEN).  
(
p
) (Message) to open MESSAGING  
.
messages  
64  
2
3
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Drafts and  
If you select Erase Inbox or Erase All, scroll to All Messages  
or Only Read Messages (only messages that you have  
already viewed) and press the Center Select  
press the Center Select key (  
s) (OK).  
Scroll to the message you want to view and press  
the Center Select key ( ) (EDIT).  
key (  
s) (OK).  
s
4
Press the Directional key (  
S
s
) to select Yes, and  
To delete the message, press the Left Soft key  
) (Erase).  
press the Center Select key (  
) (OK).  
(p  
Press the Right Soft key (p) (Options) to perform  
other actions on the message.  
erase messages  
1
From the main screen, press the Left Soft key  
(p  
) (Message) to open MESSAGING  
.
2
3
Press the Right Soft key (  
p
) (Options).  
Use the Directional key (  
Erase Drafts Erase Sent, or Erase All, and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
S) to scroll to Erase Inbox,  
,
s
messages  
65  
entertainment  
Have fun with your phone!  
The active viewfinder appears on your phone’s  
screen:  
1X ❙❙❙❙  
ò
N
1
take photos  
When your phone is open, the camera lens is on the  
back. To get the clearest photos, wipe the lens  
clean with a soft, dry cloth before you capture a  
photo.  
Press the  
Right Soft  
key  
Press the  
Left Soft  
key  
(
640x480  
to view  
to view  
Options  
.
TAKE  
My Pics  
.
Options  
My Pics  
take & send photo  
Press the Center Select key  
(s) to take a photo  
1
To activate the camera, open the phone and press  
the Camera key ( ).  
.
e
Press left or right on the Directional key (  
zoom in or out.  
S) to  
Press the Right Soft key (p) (Options) to see more  
options.  
2
Point the camera lens at the camera subject and  
press the Center Select key (s) (TAKE).  
entertainment  
66  
3
Press the Center Select key (s) (SEND) to save  
the photo and go to the NEW PICTURE MESSAGE screen.  
adjust camera settings  
When the phone is open and the camera is active (but  
or  
not taking a picture), press the Right Soft key (  
Options) to select from these settings:  
p)  
(
Press the Left Soft key (  
p) (Save) to save the  
picture in My Pics  
.
option  
Resolution  
Self Timer  
or  
Select 640x480  
,
320x240, or Picture ID  
.
Press the Right Soft key (  
p) (Erase) to delete the  
Set the camera to take a photo  
photo and return to the active viewfinder.  
after an interval (3 seconds 5 seconds  
,
,
10 seconds or Off).  
Brightness  
Adjust image brightness.  
White Balance  
Shutter Sound  
Adjust for different lighting.  
Activate a sound that plays  
when you take a photo.  
Color Effects  
Scroll left or right to select Normal  
,
Antique  
,
Black & White, or Negative.  
entertainment  
67  
5
With Get New Application highlighted, press the Center  
option  
Select key (  
catalog.  
s) (OK) to connect to the picture  
Multi-shot  
Set your camera to take  
4
,
6
, or  
8
photos in rapid succession.  
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges  
Fun Frame  
Select a custom frame for your  
photo.  
apply.  
manage pictures  
download pictures  
1
2
3
4
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
1
2
3
4
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
Select ] Media Center by pressing the Center  
Select key ( ).  
Select ] Media Center by pressing the Center  
Select key ( ).  
s
s
Use the Directional key (  
S) to scroll to Pictures  
Use the Directional key (  
S) to scroll to Pictures  
and press the Center Select key (  
s
) (OK).  
and press the Center Select key (  
s
) (OK).  
Scroll to My Pictures and press the Center Select  
key ( ) (OK) to view a list of pictures.  
Scroll to Get New Pictures and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
To view a picture, scroll to the picture and press the  
Center Select key ( ) (VIEW).  
s
entertainment  
68  
While looking at a picture, press the Right Soft key  
) (Options) to see the following options: Send Set As, To  
Online Album Zoom, Edit, Rename Lock, or File Info  
3
4
Use the Directional key (  
S
) to scroll to Games and  
(p  
,
press the Center Select key (s  
) (OK).  
,
,
.
Scroll to the game or application you want to  
launch and press the Center Select key ( ) (OK).  
Note: The OPTIONS menu includes different options for  
locked or preloaded images. You will also see different  
options if you are looking at a picture in the My  
Pictures screen.  
s
download game or  
application  
Download a game or application:  
fun & games  
1
2
3
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Note: A lock (  
9) icon next to a picture or sound  
means that the file is protected, and you cannot send,  
copy, or delete it.  
Select ] Media Center by pressing the Center  
Select key ( ).  
s
Use the Directional key (  
Tunes & Tones (for Get New Ringtones), Pictures (for Get New  
Pictures), Games Browse & Download, or Extras and press the  
Center Select key ( ) (OK).  
S) to scroll to  
launch game or application  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
,
s
2
Select ] Media Center by pressing the Center  
Select key ( ).  
4
Scroll to Get New Application and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
s
entertainment  
69  
5
Select an application and pricing option.  
Note: Normal airtime and/or carrier usage  
charges apply.  
Web access  
From the main screen, press up on the Directional key  
(
S) to access MOBILE WEB and surf the Internet.  
Note: Mobile Web is a subscription service. Contact  
your service provider for more information.  
entertainment  
70  
tools  
3
Use the Directional key (  
CONTACT 2, or CONTACT 3 and press the Center Select  
key ( ) (ADD).  
S) to scroll to CONTACT 1,  
contacts  
s
emergency contact & personal  
information  
If you are injured, emergency workers may check your  
phone for emergency contact information. Store the  
phone numbers for relatives or friends as emergency  
contacts.  
Note: Select Personal Info to add personal  
information that may assist emergency workers.  
4
5
Scroll to From Contacts or New Contact and press the  
Center Select key (  
s
) (OK).  
Scroll to a contact and press the Center Select  
1
From the main screen, press the Right Soft key  
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
key (  
s) (OK).  
(p  
.
or  
2
Select In Case of Emergency by pressing the Center  
Select key ( ) (VIEW).  
Enter contact information and press the Center  
Select key ( ) (SAVE).  
s
s
1
From the main screen, press the Right Soft key  
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
create a contact  
(p  
.
tools  
71  
2
3
Press the Right Soft key (  
p
) (Options).  
) to scroll to New Contact  
and press the Center Select key ( ) (OK).  
erase a contact  
Use the Directional key (  
S
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key  
p
s
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
4
Enter contact information and press the Center  
Select key ( ) (SAVE).  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
s
and press the Right Soft key (  
Scroll to Erase and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
p) (Options).  
edit a contact  
s
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key  
p
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
set default number for a contact  
Set the default number for a Contacts entry that has  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
p
and press the Left Soft key (  
) (Edit).  
multiple numbers:  
Edit the contact information and press the Center  
Select key ( ) (SAVE).  
1
2
From the main screen, press the Right Soft key  
p
s
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
Tip: To select a text entry mode from the EDIT CONTACT  
screen, press the Left Soft key ( ) (Edit), and then  
press the Left Soft key ( ) (Abc).  
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
p
and press the Left Soft key (  
p) (Edit).  
p
tools  
72  
3
4
Scroll to the number to be set as the default  
number and press the Right Soft key ( ) (Options).  
4
5
Scroll to the desired ringtone and press the  
Center Select key ( ) (OK).  
p
s
Scroll to Set As Default and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Note: When you’re browsing ringtones, press the  
Center Select key ( ) (PLAY) to sample them.  
s
s
Press the Center Select key (  
s) (SAVE).  
assign ringtone to a contact  
Note: Master Volume must be set to High  
Med Low, or Low  
,
Med High  
,
Med,  
When you assign a ringtone to a Contacts entry, your  
phone plays that ringtone when you receive a call from  
the contact.  
.
assign picture to a contact  
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key  
p
When you assign a picture to a Contacts entry, your  
phone displays that picture when you receive a call  
from the contact.  
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
Use the Directional key (  
S) to scroll to the entry  
and press the Left Soft key (  
p
) (Edit).  
Scroll to Ringtone and press the Left Soft key (  
Set).  
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft key  
p
p
)
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
(
Use the Directional key (  
S) to scroll to the entry  
and press the Left Soft key (  
p
) (Edit).  
Scroll to Picture and press the Left Soft key (  
Set) to go to My Pictures  
p
)
(
.
tools  
73  
4
5
Scroll to a picture and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
add contacts to a group  
s
You can easily send a text message to many people at  
once by creating a group and adding contact entries to  
the group.  
Press the Center Select key (  
s) (SAVE).  
download ringtone for a contact  
Tip: You can add a Contacts entry to a group while  
You can download a ringtone to assign to a Contacts  
entry. When you receive a call from that entry, your  
phone plays the ringtone you assigned.  
editing the entry by scrolling to Group and pressing Set  
.
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
1
2
3
4
From the main screen, press the Right Soft key  
p
Use the Directional key (  
Ó Contacts, and then press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
Use the Directional key (  
S
) to scroll to the entry  
s
and press the Left Soft key (  
p
) (Edit).  
Scroll to Ringtone and press the Left Soft key (  
Set) to go to MY RINGTONES  
3
4
Scroll to Groups and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
p
)
s
(
.
Scroll to the desired group name and press the  
Right Soft key ( ) (Options) or create a group by  
Select Get New Application, then proceed to download  
p
and save a ringtone.  
pressing the Left Soft key (  
instructions, see page 75.  
p) (New). (For  
Note: To sample and select ringtones that are already  
on your phone, see page 73.  
tools  
74  
5
6
Scroll to Add and press the Center Select key (  
s
)
5
Enter the name for the new group and press the  
Center Select key ( ) (SAVE).  
(OK).  
s
On the ADD CONTACTS screen, scroll to each contact  
you want to add and press the Center Select  
calendar  
key (  
s) (MARK).  
add calendar appointment  
7
When you are finished adding contacts to a  
group, press the Left Soft key ( ) (Done).  
p
1
From the main screen, press down on the  
Directional key ( ) to open the calendar.  
S
create a group  
Add a new group as an entry on the Groups screen:  
2
Use the Directional key (  
desired date and press the Left Soft key (  
Add).  
S) to scroll to the  
p
)
(
1
2
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
3
4
Enter new appointment name and details. To  
change the time, recurrence, or alert type, scroll  
to the line and press the Left Soft key ( ) (Set).  
Use the Directional key (  
Ó Contacts, and then press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
p
s
To save the appointment, press the Center Select  
key ( ) (SAVE).  
s
3
4
Scroll to Groups and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Press the Left Soft key (  
p) (New).  
tools  
75  
4
5
6
Scroll to Alarm Clock and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
see calendar appointment  
s
1
2
3
From the main screen, press down on the  
Directional key ( ) to open the calendar.  
S
Scroll to an alarm and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to the date of the appointment and press  
the Center Select key ( ) (VIEW).  
s
Select On, and set the alarm time, recurrence, and  
alert sound by scrolling to the category and  
Press the Center Select key (  
see appointment details.  
s
) (VIEW) again to  
pressing the Left Soft key (  
p
) (Set).  
7
Press the Center Select key (  
s
) (SAVE).  
alarm clock  
turn off alarm  
When an alarm rings, press Dismiss or the Power/End  
key ( ) to turn it off.  
set alarm  
U
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s
) to open the  
To disable an alarm that has not rung yet:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
3
Scroll to Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
tools  
76  
3
4
5
6
7
Scroll to Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
3
4
5
Scroll to Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Alarm Clock and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Scroll to World Clock and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to an alarm and press the Center Select  
key ( ) (VIEW).  
Use the Directional key (  
to the desired city or press the Right Soft key  
) (Cities) to view a list of cities.  
S) to scroll left or right  
s
(p  
Toggle On to Off by pressing the Directional key  
) left or right.  
(S  
6
Press the Center Select key (  
world clock.  
s) (OK) to exit the  
Press the Center Select key (  
s) (SAVE).  
notepad  
world clock  
View current time in cities around the world:  
1
Press the Center Select key (  
s) to open the  
menu.  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
tools  
77  
3
4
5
6
Scroll to Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
5
Scroll to Calculators and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Notepad and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Scroll to Basic Calculator for basic math functions or Tip  
s
Calculator for figuring gratuities and press the Center  
Select key (  
s) (OK).  
To create a note, press the Left Soft key (  
Add).  
p)  
(
Use the keypad to enter numbers and Directional  
key ( ) for math functions. For more operators,  
press the Right Soft key ( ) (Operator). For a  
. To change positive or  
S
Enter text and press the Center Select key (  
SAVE).  
s)  
p
(
decimal, press  
*
negative, press  
#
.
calculators  
1
Press the Center Select key (  
s) to open the  
menu.  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
3
Scroll to Tools and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
tools  
78  
connections  
Phonebook Access  
Basic Printing  
Bluetooth® connections  
Your phone supports Bluetooth wireless connections.  
You can connect your phone with a Bluetooth headset  
or car kit to make handsfree calls.  
OBEX profiles—File Transfer Profile (FTP) and  
Object Push Profile (OPP) for  
device-generated content (images), and vCard  
(OPP only)  
Note: The use of wireless phones while driving may  
cause distraction. Discontinue a call if you can’t  
concentrate on driving. Additionally, the use of  
wireless devices and their accessories may be  
prohibited or restricted in certain areas. Always obey  
the laws and regulations on the use of these products.  
To view descriptions of the profiles on your phone:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Your phone currently supports these profiles:  
Headset  
s
Handsfree  
3
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Dial Up Networking (DUN)  
connections  
79  
4
5
Press the Right Soft key (  
p
) (Options).  
Scroll to Supported Profiles and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
turn Bluetooth on or off  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
s
6
Scroll to a profile and press the Center Select  
key ( ) (OK) to read a description.  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
For more information about Bluetooth wireless  
connections supported by this device, go to FAQ  
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
www.verizonwireless.com/bluetooth  
.
s
For information about vehicle compatibility, go to  
Press the Left Soft key (  
p) (Turn On) to turn  
www.verizonwireless.com/bluetoothchart  
.
Bluetooth power On or Off.  
Note: All sounds play from the speakerphone when  
Note: To extend battery life, set Bluetooth power to Off  
your phone is connected to a mono Bluetooth device.  
when not in use.  
For maximum Bluetooth security, you should  
always connect Bluetooth devices in a safe, private  
environment.  
connections  
80  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
pair with a headset, handsfree  
device, or PC  
Note: If you use your Motorola Bluetooth headset  
with both an audio device and your phone, use  
your phone’s Bluetooth menus to connect the  
phone with the headset. If you establish the  
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to Add New Device and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
connection by pressing a button on the headset, or if  
you allow the headset to connect automatically by  
turning it on, you may experience unexpected results.  
s
Note: If your Bluetooth power is not turned on,  
your phone prompts you to turn it on.  
Before you try to connect your phone with another  
Bluetooth device, make sure your phone’s Bluetooth  
power is On and the other device is in pairing or  
bonding mode (see the user’s guide for the device).  
You can connect your phone with only one device at a  
time.  
5
When you see PLACE DEVICE YOU ARE CONNECTING TO IN  
DISCOVERABLE MODE on your screen, make sure the  
other device is in discovery mode, and then press  
the Center Select key (s) (OK) on your phone.  
Your phone lists the devices it finds within range.  
If your phone is already connected to a device,  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
your phone identifies that device with a  
(in-use) indicator.  
I
6
Scroll to a device in the list.  
connections  
81  
7
8
Press the Center Select key (  
to the device.  
s
) (PAIR) to connect  
used before. Just turn on the device or move it near  
the phone.  
Note: The device may automatically pair with  
transfer files  
You can use a Bluetooth connection to transfer some  
media files between your computer and phone.  
your phone.  
If the device requests permission to bond with  
your phone, press the Center Select key (  
s)  
Note: Your computer’s Bluetooth interface may be  
(YES) and enter the device PIN code to create a  
different.  
secure connection with the device. (The PIN code  
is typically set to 0000).  
1
Pair your phone and computer (see “pair with a  
headset, handsfree device, or PC” on page 81)  
and place your phone in discoverable mode.  
Note: See the instructions that came with your  
device for the device PIN code and other  
information about the device.  
2
On your computer, right-click the Bluetooth icon  
in your System Tray.  
When the connection is made, the Bluetooth indicator  
and a Bluetooth message displays on the main  
I
screen.  
3
4
Select “Send a File.”  
Click “Browse” to locate your phone name, and  
then click “Next.”  
Tip: When Bluetooth power is on, your phone can  
automatically connect to a handsfree device you have  
5
Click “Browse” to locate the file you want to  
transfer, and then click “Next.”  
connections  
82  
6
7
On your phone, when prompted, press the  
1
2
From the main screen, press the Right Soft key  
p
Center Select key (  
transfer.  
s
) (ACCEPT) to accept the file  
(
) (Contacts) to open the CONTACT LIST  
.
Use the Directional key (  
S) to scroll to the entry  
When you are finished transferring files, press the  
U
you want to transfer and press the Right Soft key  
(p) (Options).  
Power/End key (  
connection.  
) on your phone to close the  
3
4
Scroll to Send Name Card and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Note: Breaking the link with your computer does not  
turn off Bluetooth power on your phone. Turning  
Bluetooth power off conserves battery charge.  
s
Scroll to Bluetooth and press the Center Select key  
) (OK).  
(s  
Note: If your phone does not already have  
Bluetooth power turned on, it prompts you to turn  
it on.  
connect with another phone  
You can use a Bluetooth connection to transfer a  
contact or file to another phone.  
5
6
7
Select the name card and press the Center Select  
To transfer a contact to another phone  
:
key (  
s) (SEND).  
Note: Make sure the phone receiving the entry has  
Bluetooth power on and is in Find Me mode. The  
receiving device must also be capable of receiving a  
vCard. Not all Bluetooth devices have this capability.  
Select [Add New Device] or select the destination  
phone.  
When prompted, enter the default PIN code 0000  
or accept the transfer.  
connections  
83  
When the phones connect, the entry transfers to the  
other phone.  
4
5
Select [Add New Device] or select the destination  
phone.  
To transfer a file to another phone  
:
When prompted, enter the default PIN code 0000  
or accept the transfer.  
Note: Make sure the phone receiving the entry has  
Bluetooth power on and is in Find Me mode.  
make phone visible to other  
device  
Allow an unknown Bluetooth device to discover your  
phone:  
1
On your phone, select the file (such as a picture or  
sound) you want to transfer and press the Right  
Soft key (  
p
) (Options).  
Use the Directional key (  
press the Center Select key (  
2
3
S
) to scroll to Send and  
) (OK).  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
s
Scroll to Bluetooth and press the Center Select key  
) (OK).  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
(
s
Note: If your phone does not already have  
Bluetooth power turned on, it prompts you to turn  
it on.  
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Press the Right Soft key (  
p) (Options).  
connections  
84  
5
6
Scroll to Discovery Mode and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
Scroll to the device name and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to On, and press the Center Select key (  
s
)
Note: Your phone will prompt you to turn  
(
OK).  
Bluetooth on if it is not already on. If you have  
previously connected with the device, select the  
Note: To ensure the best Bluetooth connection,  
always connect to Bluetooth devices using your  
phone’s menus rather than making your device  
discoverable.  
device name and press the Left Soft key (  
to connect with the device.  
p) (On)  
5
If prompted, enter the passkey (0000 by default)  
and press the Center Select key ( ) (OK).  
s
connect to recognized device  
connect to handsfree device  
during a call  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
Note: You cannot switch to a headset or car kit if you  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
are already connected to a Bluetooth device.  
s
1
2
During a call, press the Right Soft key (p)  
(Options), then select Bluetooth Menu  
.
3
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Use the Directional key (S) to scroll to [Add New  
Device] or select the name of your handsfree device  
if you have paired with it previously.  
connections  
85  
3
4
Press the Center Select key (  
s
) (OK).  
5
Select Yes by pressing the Center Select key (  
OK).  
s)  
(
If connecting to a new device, place the new  
device in discoverable mode and press the Center  
Select key (  
s) (OK) on your phone.  
cable connections  
5
When your phone finds your handsfree device,  
press the Center Select key ( ) (PAIR).  
Your phone has a USB port so you can connect it to a  
s
computer.  
If you use a USB cable connection:  
disconnect from a device  
Make sure to connect the phone to a  
high-power USB port on your computer (not a  
low-power one such as the USB port on your  
keyboard or bus-powered USB hub). Typically,  
USB high-power ports are located directly on  
your computer.  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
3
4
Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
Note: If you connect your phone to a  
low-power USB port, the computer may not  
recognize your phone.  
s
Scroll to the name of the device you are  
connected to and press the Center Select  
Make sure both your phone and the computer  
are turned on.  
key (s) (DROP).  
connections  
86  
6
Select Home Only  
,
Automatic A, or Automatic B and press  
) (OK).  
network  
the Center Select key (  
s
adjust network settings  
Note: Your options may vary depending on your  
service plan.  
1
Press the Center Select key (  
the menu.  
s) to open  
set call drop alerts  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Set the phone to beep whenever the network  
drops a call. (Because digital networks are so quiet,  
the call drop alert may be your only sign that a call was  
dropped.)  
s
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
Scroll to System Select and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
Select Set Mode by pressing the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
connections  
87  
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Scroll to Network Lost Tone and press the Center  
Select key ( ) (OK).  
Scroll to Call Connect and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
Select On and press the Center Select key (  
s
)
Select On and press the Center Select key (  
s)  
(OK).  
(OK).  
set call connect alerts  
set roaming alerts  
Set the phone to beep whenever an outgoing  
call is connected:  
Set the phone to beep whenever the phone  
roams:  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s
) to open the  
1
Press the Center Select key (  
menu.  
s) to open the  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S
) to scroll to  
2
Use the Directional key (  
Ú Settings & Tools and press the Center Select  
key ( ).  
S) to scroll to  
s
s
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
3
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
s
connections  
88  
4
5
Scroll to Service Alerts and press the Center Select  
key ( ) (OK).  
s
Scroll to ERI (which indicates if you are on a home  
or partner network) and press the Center Select  
key (  
s) (OK).  
6
Select On and press the Center Select key (  
OK).  
s)  
(
connections  
89  
service & repairs  
If you have questions or need assistance, we're here  
to help.  
Go to www.motorola.com/support, where you can  
select from a number of customer care options. You  
can also contact the Motorola Customer Support  
Center at 1-800-331-6456 (United States),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing  
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).  
service & repairs  
90  
Specific Absorption Rate Data  
SAR Data  
level of the phone while operating can be well below the  
maximum value. This is because the phone is designed to operate  
at multiple power levels so as to use only the power required to  
reach the network. In general, the closer you are to a wireless  
base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.  
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry  
Canada that it does not exceed the limit established by each  
government for safe exposure. The tests are performed in  
The model wireless phone meets the  
government’s requirements for exposure to  
radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is  
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to  
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications  
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian  
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive  
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the  
general population. The guidelines are based on standards that  
were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The  
standards include a substantial safety margin designed to assure  
the safety of all persons, regardless of age or health.  
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)  
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.  
The highest SAR value for this model phone when tested for use at  
the ear is 1.55 W/kg, and when worn on the body, as described in  
this user guide, is 0.58 W/kg. (Body-worn measurements differ  
among phone models, depending upon available accessories and  
2
regulatory requirements).  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit  
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.  
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory  
authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using  
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry  
Canada with the phone transmitting at its highest certified power  
level in all tested frequency bands. Although the SAR is  
While there may be differences between the SAR levels of various  
phones and at various positions, they all meet the governmental  
requirements for safe exposure. Please note that improvements to  
this product model could cause differences in the SAR value for  
later products; in all cases, products are designed to be within the  
guidelines.  
determined at the highest certified power level, the actual SAR  
SAR Data  
91  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be  
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association  
(CTIA) Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)  
Web site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used  
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.  
The standard incorporates a substantial margin of safety to give  
additional protection for the public and to account for any variations in  
measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,  
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this  
product.  
SAR Data  
92  
Important Safety and  
Legal Information  
93  
Safety and General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and  
efficient operation of your mobile device. Read this  
information before using your mobile device.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device  
just like you would a landline phone.  
If you wear the mobile device on your body, always place the  
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,  
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn  
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your  
body when transmitting.  
Exposure to Radio Frequency (RF)  
Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate  
with your mobile device, the system handling your call controls the  
power level at which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local  
regulatory requirements in your country concerning exposure of  
human beings to RF energy.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may  
cause your mobile device to exceed RF energy exposure  
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved  
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Operational Precautions  
For optimal mobile device performance, and to be sure that human  
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in  
the relevant standards, always follow these instructions and  
precautions.  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference  
from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some  
circumstances your mobile device may cause interference with  
other devices.  
Safety Information  
94  
your mobile device with your implantable medical device, consult  
your healthcare provider.  
Follow Instructions to Avoid Interference  
Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices  
instruct you to do so.  
Driving Precautions  
The use of wireless phones while driving may cause distraction.  
Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to  
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode  
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.  
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may  
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws  
and regulations on the use of these products.  
Implantable Medical Devices  
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or  
defibrillator, consult your physician before using this mobile  
device.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices  
While Driving” section in this guide (or separate guide).  
Persons with implantable medical devices should observe the  
following precautions:  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.  
ALWAYS keep the mobile device more than  
20 centimeters (8 inches) from the implantable medical  
device when the mobile device is turned ON.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not  
always, posted and can include fueling areas, such as below decks  
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas  
where the air contains chemicals or particles, such as grain dust,  
or metal powders.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the implantable medical device to  
minimize the potential for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any  
reason to suspect that interference is taking place.  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do  
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can  
occur and cause an explosion or fire.  
Read and follow the directions from the manufacturer of your  
implantable medical device. If you have any questions about using  
Safety Information  
95  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,  
defined as follows:  
Batteries & Chargers  
Caution: Improper treatment or use of batteries may present  
a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For  
more information, see the “battery use & safety” section in  
the user’s guide.  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Keep Your Mobile Device and Its  
Accessories Away From Small  
Children  
Do not dispose of your battery or mobile device  
in a fire.  
Your battery or mobile device may require  
recycling in accordance with local laws.  
Contact your local regulatory authorities for  
more information.  
These products are not toys and may be hazardous to children. For  
example:  
032375o  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing  
hearing injury.  
Do not throw your battery or mobile device in  
the trash.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a  
burn.  
Do not let your battery, charger, or mobile  
device get wet.  
Glass Parts  
Listening at full volume to music or voice  
through a headset may damage your hearing.  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass  
could break if the product is dropped on a hard surface or receives  
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to  
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced  
by a qualified service center.  
Safety Information  
96  
Avoid turning up the volume to block out noisy  
surroundings.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts  
when exposed to flashing lights, such as when playing video  
games. These may occur even if a person has never had a previous  
seizure or blackout.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking  
near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of  
pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled  
speech, you should stop listening to the device through your  
headset or headphones and have your hearing checked.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a  
family history of such occurrences, please consult with your  
physician before playing video games or enabling a flashing-lights  
feature (if available) on your mobile device.  
For more information about hearing, see our Web site at  
www.motorola.com/hearingsafety (in English only).  
Discontinue use and consult a physician if any of the following  
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of  
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always  
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the  
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop  
use if you are very tired.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or  
entering finger-written characters, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of  
your body. If you continue to have discomfort during or after such  
use, stop use and see a physician.  
Caution About High Volume Usage  
Mar0108  
Warning: Exposure to loud noise from any source for  
extended periods of time may affect your hearing.  
The louder the volume sound level, the less time is  
required before your hearing could be affected. To  
protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones  
at high volume.  
Safety Information  
97  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
received FCC approval. Applicable products bear the FCC  
logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the  
product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this  
device by the user. Any changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the  
receiver.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
Industry Canada Notice  
98  
Motorola Limited Warranty for the United States  
and Canada  
Warranty  
Products and Accessories  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants  
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and  
professional two-way radios (excluding commercial, government  
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or  
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and  
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media  
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from  
defects in materials and workmanship under normal consumer  
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new  
Motorola Products, Accessories and Software purchased by  
consumers in the United States or Canada, which are accompanied  
by this written warranty:  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Accessories as  
defined above, unless  
otherwise provided for  
below.  
Decorative  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Accessories and  
Cases. Decorative  
covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers  
and cases.  
Monaural Headsets.  
Ear buds and boom  
headsets that transmit  
mono sound through a  
wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Warranty  
99  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or  
damage that result from the use of Non-Motorola branded or  
certified Products, Accessories, Software or other peripheral  
equipment are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Consumer and  
Professional  
Two-Way Radio  
Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages  
resulting from service, testing, adjustment, installation,  
maintenance, alteration, or modification in any way by someone  
other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Replaced.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial  
numbers or date tags that have been removed, altered or  
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;  
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or  
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and  
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded  
from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of  
Products, Accessories or Software due to any communication  
service or signal you may subscribe to or use with the Products  
Accessories or Software is excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below  
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by  
this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:  
Software  
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or  
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the  
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,  
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or  
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which  
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Warranty  
100  
Exclusions  
How to Obtain Warranty Service or  
Other Information  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made  
that the software will meet your requirements or will work in  
combination with any hardware or software applications provided  
by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
1-800-548-9954  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is  
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded  
from the internet), is provided “as is” and without warranty.  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is  
not transferable.  
Canada  
TTY  
All Products  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone  
number designated above for the product with which they are  
used.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund  
the purchase price of any Products, Accessories or Software that  
does not conform to this warranty. We may use functionally  
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to  
your Product, Accessory or Software, including but not limited to  
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To  
avoid losing such data, software and applications please create a  
back up prior to requesting service.  
You will receive instructions on how to ship the Products,  
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola  
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a  
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of  
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of  
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the  
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your  
address and telephone number.  
Warranty  
101  
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE  
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE  
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS  
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF  
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or  
limitation on the length of an implied warranty, so the  
above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state or from one  
jurisdiction to another.  
Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola  
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute  
copies of the Motorola software. Motorola software may only be  
copied into, used in, and redistributed with, the Products  
associated with such Motorola software. No other use, including  
without limitation disassembly of such Motorola software or  
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF  
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR  
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,  
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones  
Hearing Aids  
Some Motorola phones are measured for compatibility with  
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for  
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.  
When some mobile phones are used near some hearing devices  
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,  
humming, or whining noise. Some hearing devices are more  
immune than others to this interference noise, and phones also  
vary in the amount of interference they generate.  
Hearing Aids  
102  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of  
their mobile phones, to assist hearing device users in finding  
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all  
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on  
their box or a label on the box.  
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two  
ratings.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are  
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T  
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the  
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices  
have telecoils in them.)  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the  
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device  
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to  
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your  
hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
professional may help you find results for your hearing device. The  
more immune your hearing aid is, the less likely you are to  
experience interference noise from mobile phones.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and  
are likely to generate less interference to hearing devices than  
Information from the World Health Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any  
special precautions for the use of mobile phones. If you are  
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF  
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
WHO Information  
103  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications  
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt  
to confirm warranty status.  
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,  
and permits us to contact you should your product require an  
update or other service. Registration is for U.S. residents only and  
is not required for warranty coverage.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the  
United States of America and Canada. The Governments of the  
United States of America and Canada may restrict the exportation  
or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the  
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Registration  
104  
Caring for the Environment by Recycling  
Recycling Information  
This symbol on a Motorola product means the product  
should not be disposed of with household waste.  
devices and electrical accessories to any Motorola Approved  
Service Center in your region. Details of Motorola approved  
national recycling schemes, and further information on Motorola  
recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling  
Disposal of your Mobile Device and  
Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories  
(such as chargers, headsets, or batteries) with your household  
waste. These items should be disposed of in accordance with the  
national collection and recycling schemes operated by your local or  
regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile  
Disposal of your Mobile Device  
Packaging and User’s Guide  
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in  
accordance with national collection and recycling requirements.  
Please contact your regional authorities for more details.  
California Perchlorate Label  
Perchlorate Label  
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on  
“Perchlorate Material – special handling may apply. See  
the printed circuit board that may contain very small amounts of  
perchlorate. In such cases, California law requires the following  
label:  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”  
There is no special handling required by consumers.  
Recycling Information  
105  
Privacy and Data Security  
Privacy and Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important  
Understanding AGPS—To provide location information  
for emergency calls, certain Motorola mobile devices  
incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS)  
technology. AGPS technology also can be used in  
non-emergency applications to track and monitor a user’s  
location—for example, to provide driving directions. Users  
who prefer not to permit such tracking and monitoring  
should avoid using such applications.  
to everyone. Because some features of your mobile device may  
affect your privacy or data security, please follow these  
recommendations to enhance protection of your information:  
Monitor access—Keep your mobile device with you and  
do not leave it where others may have unmonitored  
access. Lock your device’s keypad where this feature is  
available.  
If you have further questions regarding how the use of your mobile  
device may impact your privacy or data security, please contact  
Motorola at [email protected], or contact your service  
provider.  
Keep software up to date—If Motorola or a  
software/application vendor releases a patch or software  
fix for your mobile device that updates the device’s  
security, install it as soon as possible.  
Erase before recycling—Delete personal information  
or data from your mobile device prior to disposing of it or  
turning it in for recycling. For step-by-step instructions on  
how to delete all personal information from your device,  
see the section entitled “master clear” or “delete data” in  
the user’s guide.  
Note: For information on backing up your mobile device  
data before erasing it, go to www.motorola.com and then  
navigate to the “downloads” section of the consumer Web  
page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”  
Privacy and Data Security  
106  
Smart Practices While Driving  
Driving Safety  
Drive Safe, Call Smart  
eyes from the road. If you receive an incoming call at an  
inconvenient time, if possible, let your voicemail answer it  
for you.  
Check the laws and regulations on the use of mobile  
devices and their accessories in the areas where you drive.  
Always obey them. The use of these devices may be  
prohibited or restricted in certain areas -- for example,  
handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in  
English only) for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and  
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is  
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is  
your first responsibility. If you choose to use your mobile device  
while driving, remember the following tips:  
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy  
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,  
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while  
driving. Jotting down a “to do” list or going through your  
address book takes attention away from your primary  
responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,  
place calls when your car is not moving or before  
pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
Get to know your Motorola mobile device and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
When available, use a handsfree  
device. If possible, add an additional  
layer of convenience to your mobile device  
with one of the many Motorola Original  
handsfree accessories available today.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations that can divert your attention away from the  
road.  
Position your mobile device within easy reach. Be  
able to access your mobile device without removing your  
Driving Safety  
107  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident, or medical emergencies.*  
Use your mobile device to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number, as you  
would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special  
non-emergency wireless assistance number when  
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no  
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic  
accident where no one appears injured, or a vehicle you  
know to be stolen, call roadside assistance or other  
special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
Driving Safety  
108  
index  
battery  
charge 11  
conserve 12  
install 11  
life 12, 80  
Battery Level indicator 17  
Bluetooth connection 79  
Bluetooth Connection Active  
indicator 18  
Bluetooth Power On indicator 18  
brightness 38  
emergency 47  
end 13  
make 13  
missed 46  
restrict 49  
stored number 14  
call connect alert 88  
call drop alerts 87  
call sounds 27  
call timers 52  
camera 66  
car kit 21  
chat 63  
clock  
alarm, set 76  
alarm, turn off 76  
world 77  
A
accessories 21  
airplane mode 21  
Alarm On indicator 18  
Alarm Only indicator 18  
alarm, set 76  
alert  
sounds 27  
turn off 19  
All Sounds Off indicator 18  
answer  
call 13, 37  
options 37  
C
cables 86  
calculator 78  
calendar 75, 76  
call  
answer 13  
contact 14  
B
backlight 38  
banner 42  
codes 21, 22  
index  
109  
conserve battery 12  
Contacts  
DTMF tones 50  
I
ICE contact 71  
in case of emergency 71  
iTAP text entry mode 56  
E
assign picture 73  
assign ringtone 73  
create entry 72  
create group 74, 75  
download ringtone 74  
edit entry 72  
emergency 71  
erase entry 72  
set default number 72  
E911 indicator 17  
earpiece volume 19  
edit a contact 54  
email 62  
emergency number 47  
end a call 13  
K
keypad 29  
L
language 40, 41  
lens, cleaning 66  
linking. See Bluetooth connection  
Location On indicator 17  
lock  
enter text 54  
erase messages 65  
event sounds 27  
export regulations 104  
D
Data Call indicator 17  
data volume 52  
dial a phone number 13  
dialed calls 45  
Directional keys 43  
display 15  
F
code 21  
phone 22  
flip, open to answer 37  
H
M
handsfree speaker 19, 20  
headset 21  
hearing aids 51, 102  
main screen 15, 42  
main screen keys 43  
make a call 13  
master volume 27  
menu icons 43  
Dormant indicator 17  
draft message 64  
index  
110  
message 62  
chat 63  
draft 64  
email 62  
erase 65  
Mobile IM 63  
read 64  
received 64  
number. See phone number  
numeric entry mode 57  
restrict calls 49  
ring style, setting 19  
ringer volume 19  
ringtones  
assign to caller 73  
download 30  
O
options during a call 49  
P
roaming alert 88  
Roaming indicator 17  
pairing. See Bluetooth connection  
personalize 42  
phone number 14  
phonebook 71  
photo 66, 68  
sent 64  
S
Message indicator 18  
Missed Call indicator 18  
missed calls 46  
Mobile IM 63  
multimedia message 59  
mute 19  
safety tips 107  
send  
picture 59  
sound 59  
send a message 62  
Send key 13  
sent message 64  
service tones 88  
set  
call connect alert 88  
call drop alert 87  
roaming alert 88  
set alarm 76  
picture 68  
Power/End key 12, 13, 15  
R
read a message 61  
receive a message 61  
received calls 45  
received message 64  
recent calls 45  
redial 44  
My Shortcuts 42  
N
network settings 87  
New Voicemail indicator 18  
No Service indicator 17  
notepad 77  
reset timer 53  
index  
111  
shortcuts 26, 42  
Signal Strength indicator 16  
soft keys 15  
sound settings 19, 27  
sounds, turn off 29  
Spanish 40  
speak keypad digits 30  
speakerphone 21  
Tethered indicator 17  
text entry 54  
text message 62  
timers 52, 53  
tips & tricks 26  
TTY 23  
TTY indicator 17  
turn off alarm clock 76  
turn off ringer 19  
turn off sounds 29  
turn phone on/off 12  
voice message, send 59  
voice privacy 25  
voice readout 30  
voice recognition 31  
voicemail 49  
voicemail message indicator 49  
volume 19, 27, 29  
W
Speakerphone indicator 18  
SSL indicator 17  
wallpaper 37  
WAP/BREW Application indicator  
standalone mode 21  
status indicators 16  
store a number 13  
store your number 14  
symbol entry mode 57  
17  
U
warranty 99  
world clock 77  
unanswered calls 46  
unlock  
code 22  
phone 22  
USB cables 86  
Y
your phone number 14  
T
take notes 77  
take photo 66  
talking phone 30  
tap text entry mode 56  
telephone number. See phone  
number  
V
U.S. patent Re. 34,976  
vibrate 19  
Vibrate On indicator 18  
Voice Call indicator 17  
index  
112  
HELLOMOTO  
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ VU204 CDMA. Es un teléfono económico, de apariencia  
atractiva y fácil de usar. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:  
Abrir menús.  
Tecla programable  
derecha  
Lente de la cámara  
Tecla direccional  
Tecla Apagar  
Tecla Comando  
de voz  
Tecla programable  
Teclas de volumen  
Tecla Altavoz  
izquierda  
Tomar una fotografía.  
CLR  
pwr/END  
SEND  
Encender y apagar,  
colgar, salir de  
menús.  
Realizar y contestar  
llamadas.  
Conecte un audífono  
de 2.5mm aquí.  
Cargar la batería.  
1
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas  
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de  
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft,  
Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft  
Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.  
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver  
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,  
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:  
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono  
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la  
autoridad del usuario para operar el equipo.  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con  
problemas de audición)  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir  
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros  
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros  
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para  
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos  
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como  
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.  
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de  
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,  
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por  
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,  
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en  
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una  
licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,  
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que  
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la  
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible  
que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la  
programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.  
Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la  
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la  
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la  
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información  
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la  
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar  
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de  
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás  
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las  
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son  
Número de manual: 68000201487-B  
2
contenido  
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 5  
manos libres . . . . . . . . . . . . 20  
modo avión . . . . . . . . . . . . . 22  
cambiar código  
de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . 23  
bloquear y desbloquear  
limitaciones y consejos  
sobre AGPS . . . . . . . . . . . . 43  
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . 44  
formato de reloj . . . . . . . . . 44  
titular . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
pantalla principal  
y atajos. . . . . . . . . . . . . . . . 45  
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
remarcar un número . . . . . 48  
remarcado automático . . . . 48  
llamadas recientes. . . . . . . 49  
responder llamadas  
perdidas . . . . . . . . . . . . . . . 50  
marcado rápido . . . . . . . . . 51  
llamadas de emergencia . . 52  
AGPS durante una  
llamada de emergencia . . . 53  
correo de voz . . . . . . . . . . . 54  
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 7  
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
acerca de esta guía . . . . . . . . 8  
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
encender y apagar. . . . . . . . 13  
realizar una llamada. . . . . . . 13  
contestar una llamada . . . . . 14  
finalizar una llamada . . . . . . 14  
almacenar un número  
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 24  
funcionamiento TTY. . . . . . . 25  
conversación privada . . . . . . 27  
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28  
personalización . . . . . . . . . . . 29  
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
obtener timbres. . . . . . . . . . 32  
teléfono con habla . . . . . . . . 33  
reconocimiento de voz . . . . 34  
opciones de respuesta . . . . 39  
fondo de pantalla . . . . . . . . . 40  
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 41  
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
AGPS y su ubicación . . . . . . 42  
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 14  
llamar a un número  
telefónico almacenado . . . . 15  
ver su número telefónico . . 15  
conceptos básicos . . . . . . . . . 16  
pantalla principal . . . . . . . . . 16  
ajustar el volumen. . . . . . . . 20  
cambiar la programación  
de sonido . . . . . . . . . . . . . . 20  
contenido  
3
opciones de llamada  
IM móvil . . . . . . . . . . . . . . . 69  
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
ver los mensajes  
servicio y reparaciones . . . . 100  
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . 101  
Información de  
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 54  
más llamadas . . . . . . . . . . . 55  
tiempos de llamada y  
volúmenes de datos . . . . . . 57  
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 60  
seleccionar modo de  
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
modo Abc (tap) . . . . . . . . . . 62  
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 62  
modo numérico. . . . . . . . . . 64  
modo símbolo. . . . . . . . . . . 64  
eliminar letras y  
palabras. . . . . . . . . . . . . . . . 64  
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
enviar un mensaje  
enviados . . . . . . . . . . . . . . . 70  
leer mensaje recibido . . . . . 71  
ver borradores. . . . . . . . . . . 71  
borrar mensajes . . . . . . . . . 72  
entretenimiento. . . . . . . . . . . 73  
tomar fotografías. . . . . . . . . 73  
diversión y juegos . . . . . . . . 76  
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 77  
herramientas . . . . . . . . . . . . . 78  
contactos . . . . . . . . . . . . . . 78  
calendario . . . . . . . . . . . . . . 83  
despertador. . . . . . . . . . . . . 84  
reloj mundial . . . . . . . . . . . . 85  
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
calculadoras. . . . . . . . . . . . . 86  
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 88  
conexiones Bluetooth®. . . . 88  
conexiones de cable . . . . . . 96  
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Aviso de Industry  
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 110  
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 114  
Información de la OMS . . . . 115  
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 115  
Ley de exportaciones. . . . . . 116  
Información de reciclaje. . . . 116  
Etiqueta de perclorato. . . . . 117  
Privacidad y seguridad  
multimedia (imagen) . . . . . . 65  
recibir un mensaje  
multimedia (imagen) . . . . . . 67  
enviar un mensaje  
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 68  
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 117  
Seguridad al conducir . . . . . 118  
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
contenido  
4
mapa de menús  
menú principal  
]
Centro de medios  
Ô
Õ
Ö
Email *  
Melodías y tonos  
Imagen  
IM móvil *  
Juegos  
Acceso Web  
Exploración y descarga  
Extras  
Mis tonos de timbre  
Llams recientes  
Ù
Perdidas  
Recibido  
Hechas  
Ò
Mensajería  
Mensaje nuevo  
Buzón  
Todo  
Enviado  
Ver cronómetros  
Borradores  
Correo de voz  
IM móvil *  
Email *  
VZ Navigator *  
Ú
Programación y herramientas  
Chat *  
(consulte la página siguiente)  
Ó
Contactos  
Contacto nuevo  
Lista de contactos  
Grupos  
Marcado rápido  
En caso de emergencia  
* servicios opcionales  
Ésta es la disposición estándar del menú  
principal. El menú de su teléfono puede  
diferir en cierta medida.  
mapa de menús  
5
menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Mi Verizon  
Prog pantalla  
Programación de llamadas  
Titular  
Opc para contestr  
Reintento automático  
Modo TTY  
Herramientas  
Luz de fondo  
Comandos de voz  
Brillo  
Calculadoras  
Calendario  
Fondo de pantalla  
Mostrar temas  
Disposición menú principal  
Tamaños de letra de marcación  
Formato de reloj  
Pantalla de marcado rápido  
Mostrar atajos  
Marcado con una tecla  
Privacidad voz  
Despertador  
Cronómetro  
Reloj mundial  
Apuntes  
Tonos DTMF  
Prótesis auditiva  
Memoria  
Memoria del teléfono  
Menú Bluetooth  
Agregar disp nvo  
Programación del teléfono  
Info del teléfono  
Modo avión  
Mi número  
Programación de sonido  
Programar atajos  
Idioma  
Versión SW/HW  
Glosario de iconos  
Actualización de software  
Sonidos de llamada  
Sonidos de alerta  
Volumen del teclado  
Alertas de servicio  
Encendido/Apagado  
Lectura de voz  
Posición  
Seguridad  
Seleccionar sistema  
Selección NAM  
Ingreso de texto  
mapa de menús  
6
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la  
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de  
humedad. Si el teléfono se moja, no intente  
acelerar el secado utilizando un horno o secador  
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.  
No exponga su teléfono al polvo, a la  
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros  
materiales no apropiados.  
calor o frío extremo  
soluciones de limpieza  
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o  
superiores a 45°C/113°F.  
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño  
suave y seco. No use alcohol ni otras  
soluciones de limpieza.  
microondas  
el suelo  
No intente secar su teléfono en un horno  
microondas.  
No deje caer su teléfono.  
Uso y cuidado  
7
inicio  
símbolos  
Esto significa que la función requiere un  
accesorio opcional.  
PRECAUCIÓN: antes de usar el  
teléfono por primera vez, lea la guía  
de Información legal y de seguridad  
importante que se incluye en la caja.  
batería  
acerca de esta guía  
uso y seguridad de las baterías  
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE  
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR  
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas  
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las  
baterías y específicamente del uso continuo de  
baterías dañadas.  
símbolos  
Esto significa que la función depende de la  
red o de la suscripción, y es posible que no  
esté disponible en todas las áreas. Para  
obtener más información, comuníquese  
con su proveedor de servicio.  
inicio  
8
RESTRICCIONES  
No ponga la batería cerca de una fuente de  
calor. El calor excesivo puede dañar el  
teléfono o la batería. Las temperaturas altas  
pueden hacer que la batería se hinche, tenga  
fugas o falle. Por lo tanto:  
No desarme, rompa, perfore, triture ni  
intente cambiar de ningún otro modo la  
forma de la batería.  
No permita que el teléfono ni la batería  
entren en contacto con el agua. El agua  
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo  
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la  
batería se mojan, haga que el operador los  
revise o comuníquese con Motorola, incluso  
si parecen funcionar correctamente.  
No seque una batería mojada o húmeda  
con un electrodoméstico o una fuente de  
calor externa, como un secador de pelo o  
un horno microondas.  
Evite dejar el teléfono dentro del  
automóvil a altas temperaturas.  
No permita que la batería toque objetos  
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,  
permanecen en contacto prolongado con los  
puntos de contacto de la batería, la batería se  
puede calentar mucho.  
RECOMENDACIONES  
Evite dejar caer la batería o el teléfono.  
Dejar caer estos elementos, especialmente en  
una superficie dura, puede provocar un daño  
potencial.  
inicio  
9
Comuníquese con el proveedor de servicios  
o con Motorola si el teléfono o la batería se  
dañan por caídas o altas temperaturas.  
Retire la batería y revísela para confirmar si  
tiene el holograma “Motorola Original”;  
Si no tiene el holograma, la batería no es una  
batería Motorola;  
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES  
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA  
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para  
distinguir las baterías auténticas de Motorola de  
aquellas que no lo son o baterías falsificadas  
(que pueden no tener una protección de seguridad  
adecuada), Motorola pone hologramas en sus  
baterías. Los consumidores deben confirmar que  
cualquier batería que adquieran tenga el holograma  
“Motorola Original.  
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería  
y vuelva a intentar cargarla;  
Si el mensaje permanece, comuníquese con  
un Centro de servicio Motorola autorizado.  
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños  
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o  
cargadores que no sean Motorola.  
Advertencia: el uso de una batería o cargador que  
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio,  
una explosión, una fuga u otra situación de peligro.  
Motorola recomienda que siempre utilice baterías  
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos  
móviles Motorola están diseñados para funcionar con  
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal  
como Batería inválida  
o
No puede cargar, realice los siguientes  
pasos:  
inicio  
10  
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN  
para obtener más información acerca de cómo  
desechar las baterías.  
ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA  
La correcta eliminación de la batería no sólo es  
importante por seguridad, además beneficia el medio  
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías  
usadas en varios lugares dispuestos por los  
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web  
puede encontrar información adicional acerca de la  
correcta eliminación y reciclaje:  
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que  
pueden explotar.  
instalación de la batería  
Consejo: para abrir la tapa de la batería, primero abra  
las tapas del audífono y del puerto USB.  
1
Quite la tapa de  
www.motorola.com/recycling  
la batería presionándola  
y deslizándola un poco.  
Luego, levántela.  
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)  
Eliminación: elimine inmediatamente las  
baterías usadas de acuerdo a las normas  
locales. Comuníquese con el centro local de  
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje  
inicio  
11  
2
3
Inserte la batería  
comenzar a cargar la batería. Cuando la batería está  
completamente cargada, el teléfono muestra  
alineando los contactos  
metálicos, luego  
N.  
También puede cargar la batería conectando el cable  
del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la  
computadora. Tanto el teléfono como la computadora  
deben estar encendidos, y la computadora debe tener  
instalados los controladores de software adecuados.  
presiónela en su lugar.  
Vuelva a colocar la tapa  
de la batería y cierre las  
tapas del audífono y del  
puerto USB.  
Para tener en cuenta al cargar la batería del  
teléfono:  
Cuando cargue la batería, manténgala a  
temperatura ambiente. Nunca exponga las  
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)  
ni superiores a 45ºC (113ºF).  
cargar la batería  
Las baterías nuevas no están cargadas  
totalmente.  
Enchufe el cargador de  
la batería al teléfono y  
a una toma de  
El proceso puede demorar más en las baterías  
nuevas o almacenadas durante un período  
prolongado.  
corriente. El teléfono  
puede tardar varios  
segundos antes de  
inicio  
12  
Las baterías y los sistemas de carga Motorola  
tienen circuitos que las protegen contra daños  
por sobrecarga.  
encender y apagar  
Para encender el teléfono  
,
oprima la tecla de  
CLR  
pwr/END  
SEND  
encendido/fin (  
U) y la  
conservación de la carga de la  
batería  
pantalla se activará.  
El uso de ciertas funciones puede consumir  
rápidamente la carga de la batería. Entre estas  
funciones se incluyen el uso de la cámara y el uso  
de Bluetooth®.  
Es posible que el teléfono  
tarde varios segundos en encenderse. Si se le solicita,  
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los  
últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y  
oprima la tecla de selección central (  
desbloquear el teléfono.  
s) (OK) para  
Para conservar la carga de la batería:  
Desactive la función Bluetooth cuando no esté  
en uso (consulte la página 89).  
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla  
de encendido/fin ( ).  
U
Desactive la luz de fondo (consulte la  
página 41).  
realizar una llamada  
Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar  
(T) para realizar una llamada.  
inicio  
13  
contestar una llamada  
almacenar un número  
telefónico  
Nota: cuando agregue números telefónicos a la lista  
de contactos, añada el código de área más el número  
de 7 dígitos.  
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u  
oprima la tecla Enviar (T) para contestar.  
finalizar una llamada  
1
Escriba un número telefónico en la pantalla  
Para colgar, oprima la tecla de encendido/fin (  
U).  
principal y oprima la tecla programable izquierda  
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa  
si no está conectado a un audífono o un equipo manos  
libres para automóvil y no está usando el altavoz.  
Cerrar la solapa no finaliza estas actividades:  
(
p
) (Guardar).  
Seleccione Agregar nuevo contacto al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
2
3
s
Use la tecla direccional (  
un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse a  
Una conexión de datos con un cable USB para  
conectar el teléfono a una computadora.  
s
Fondos de pantalla, titulares y otras  
aplicaciones similares.  
4
Escriba un nombre y otros detalles para el  
número telefónico y oprima la tecla de selección  
Sesiones de descarga BREW® activas, tales  
como descarga de tonos de timbre.  
central (s) (GUARDAR) para almacenar el número.  
inicio  
14  
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte  
Consejo: para ir rápidamente al nombre del  
contacto, comience a escribir el nombre en el  
campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número  
la página 78.  
Consejo: puede programar el teléfono para que  
muestre una imagen o para que reproduzca un tono  
de timbre especial para identificar a la persona que  
llama (consulte la página 81).  
telefónico, oprima la tecla direccional (  
S) hacia  
la derecha o izquierda para desplazarse por los  
números.  
3
Oprima la tecla Enviar (  
contacto.  
T) para llamar al  
llamar a un número  
telefónico almacenado  
ver su número  
telefónico  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS rápidamente.  
p
Desde la pantalla principal, oprima la tecla  
. Oprima la tecla de selección central (  
para seleccionar Nº de dispositivo móvil  
B
s
y luego  
) (OK  
#
)
2
Use la tecla direccional (  
registro.  
S) para desplazarse al  
.
inicio  
15  
conceptos básicos  
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama  
básico del teléfono.  
Para marcar un número desde la pantalla principal,  
ingrese el número y oprima la tecla Enviar ( ).  
T
Para salir de cualquier pantalla y regresar a la pantalla  
principal, oprima la tecla de encendido/fin ( ).  
U
pantalla principal  
La pantalla principal aparece cuando enciende el  
Oprima la tecla de selección central (  
s) para abrir el  
menú principal. Las Etiquetas de teclas programables  
muestran las funciones actuales de las teclas  
programables. (Para conocer las ubicaciones de las  
teclas programables, consulte la página 1.)  
teléfono.  
❙❙❙❙  
11X  
ò
N
Fecha  
)
y hora  
Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción  
de menú al oprimir el número correspondiente a la  
opción que desea. Por ejemplo, en el menú  
Etiqueta  
de la tecla  
progra-  
Etiqueta  
de la tecla  
progra-  
12:45 PM  
Miércoles 31 de diciembre  
de 2008  
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima  
Programación de pantalla  
5
to select  
MENÚ  
Contactos  
Mensaje  
mable  
mable  
.
iquierda  
derecha  
conceptos básicos  
16  
Oprima la tecla direccional (  
S
) hacia arriba, abajo,  
El teléfono muestra indicadores de estado del sistema  
en toda la parte superior en inferior de la pantalla:  
izquierda o derecha para abrir los atajos a las  
siguientes funciones básicas del menú:  
N
1X ❙❙❙❙  
ò
1
Tecla direccional y menú  
Indicadores  
de estado  
arriba  
ACCESO WEB  
Calendario  
Mi Verizon  
Mis atajos  
del sistema  
abajo  
12:45 PM  
Miércoles 31 de diciembre  
de 2008  
izquierda  
derecha  
MENÚ  
Contactos  
Mensaje  
Puede programar el teléfono para que muestre u  
oculte estos iconos de menú en la pantalla principal  
(consulte la página 46).  
alerta/indicador  
0
1X Intensidad de la señal  
1X indica que el teléfono está en un área de  
cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la  
intensidad de cada señal.  
conceptos básicos  
17  
alerta/indicador  
Roaming  
alerta/indicador  
9 Sin servicio  
2
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de  
la red local.  
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura  
de servicio.  
5
SSL  
8
TTY  
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a  
través de SSL durante una sesión de descarga.  
Indica que el teléfono está en el modo TTY.  
Llamada de voz  
t
L
Llamada de datos, modo anclado o  
Aparece durante una llamada de voz activa.  
E911  
aplicación WAP/BREW incorporada  
P
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado  
o aplicación WAP/BREW.  
Indica que E911 está Encendido  
Ubicación activada  
.
O
M
Dormant  
Indica que Posición está programada en Encendido  
Nivel de batería  
.
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que  
la conexión a Internet está activa.  
N
Muestra el nivel de carga de la batería. Más  
cantidad de barras indica que la carga es mayor.  
conceptos básicos  
18  
alerta/indicador  
Todos los sonidos desactivados  
alerta/indicador  
x Evento del calendario  
n
Indica que Volumen principal está programado en Apagado  
.
Muestra que tiene citas en el calendario.  
y Correo de voz nuevo  
o
Sólo alarma  
Indica que el Volumen principal está programado en Sólo  
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de  
voz.  
alarma  
.
r
Vibración activada  
A
Alarma activada  
Indica que el Volumen principal está programado en  
Vibración activada  
Altavoz  
Muestra cuando se ha programado una alarma.  
Bluetooth encendido  
.
E
â
Indica que Bluetooth está encendido. (Para  
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth  
cuando no esté en uso. Consulte la página 89.)  
Indica que el altavoz está activado.  
Llamada perdida  
s
I
Conexión Bluetooth activa  
Indica que se perdió una llamada.  
Mensajes  
Indica que el teléfono está asociado con otro  
dispositivo Bluetooth.  
g
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.  
conceptos básicos  
19  
ajustar el volumen  
cambiar la  
programación  
de sonido  
Mantenga oprimidas las  
teclas de volumen para  
disminuir el volumen.  
La pantalla de volumen  
aparece cuando cambia  
Oprima las teclas de volumen para:  
desactivar una alerta de llamada entrante  
cambiar el volumen del auricular o del  
dispositivo Bluetooth durante una llamadas  
con la solapa abierta  
CLR  
SEND  
pwr/END  
cambiar el volumen del timbre desde la  
pantalla principal (con la solapa abierta)  
la programación. Cambia a Sólo vibración, luego a Sólo alarma  
y finalmente a Todos los sonidos desactivados. Oprima las  
teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a  
vibración y luego a la programación de volumen.  
Consejo: en ocasiones, el silencio vale oro.  
Por eso, puede programar rápidamente el  
timbre en Todos los sonidos desactivados al mantener  
oprimidas las teclas de volumen mientras se  
encuentra en la pantalla principal.  
manos libres  
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se  
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada  
si no puede concentrarse en la conducción. Además,  
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios  
conceptos básicos  
20  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el  
uso de estos productos.  
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de  
encendido/fin ( ). Una alerta de audio que le  
U
indicará que la llamada terminó. El altavoz todavía está  
activado para la próxima llamada o tecla que oprima.  
altavoz del manos libres  
Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la  
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar  
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.  
El altavoz del manos libres permanece activado hasta  
que vuelva a mantener oprimida la tecla Altavoz con la  
solapa abierta o apague el teléfono.  
llamada no finaliza.  
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla  
Altavoz.  
Nota: desactivar el altavoz no finaliza la llamada.  
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará  
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos  
libres para automóvil o a un audífono.  
solapa cerrada  
1
Abra el teléfono.  
2
Mantenga oprimida la tecla Altavoz para activar el  
altavoz.  
solapa abierta  
Para activar el altavoz durante una llamada  
mantenga oprimida la tecla Altavoz. Escuchará una  
alerta de audio y verá el indicador del altavoz  
Además verá brevemente en la pantalla ALTAVOZ  
ACTIVADO  
,
3
4
Ingrese el número al que desea llamar y oprima la  
tecla Enviar (T).  
â
.
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y  
continúe la conversación con el altavoz.  
.
conceptos básicos  
21  
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la  
tecla Altavoz. Escuchará una alerta de audio  
suave.  
funciones del teléfono que no se relacionan con las  
llamadas.  
Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca  
del uso del modo avión durante el vuelo. Apague el  
teléfono cada vez que se lo indiquen.  
programación de volumen de  
accesorio (equipo para  
automóvil o audífono)  
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos  
Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil,  
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del  
teléfono durante una llamada activa.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
modo avión  
Oprima la tecla de selección central (  
seleccionar Modo avión  
s) para  
Use el Modo avión para desactivar las funciones de  
llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos  
inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas ni  
usar dispositivos inalámbricos Bluetooth en el  
modo avión, pero puede usar el resto de las  
.
Resalte Act y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
El teléfono muestra Modo avión en la pantalla principal.  
conceptos básicos  
22  
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
bloqueo y oprima la tecla de selección  
cambiar código de  
bloqueo  
El código de bloqueo de cuatro dígitos está  
programado como los últimos cuatro dígitos de su  
número telefónico. Si su proveedor de servicio no  
cambió este código, usted debe hacerlo.  
central (  
s
) (OK).  
Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Desplácese hasta Sólo teléfono  
oprima la tecla de selección central (  
6
7
8
s
o
Llamadas y servicios  
y
s
) (OK).  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Ingrese el nuevo código de bloqueo en el área de  
ingreso Ingresar código nuevo y oprima la tecla  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
direccional (  
S) hacia abajo para mover el cursor  
al área de ingreso Reingresar código nuevo. Reingrese el  
s
código de bloqueo.  
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
9
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).  
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
conceptos básicos  
23  
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
bloquear y desbloquear  
el teléfono  
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita un  
código de cuatro dígitos (que originalmente está  
programado como los últimos cuatro dígitos de su  
número telefónico).  
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
bloqueo y oprima la tecla de selección  
central (  
Seleccione Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s) (OK).  
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un  
teléfono bloqueado. Un teléfono bloqueado aún tendrá  
activado el timbre o la vibración para llamadas o  
mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear  
6
s
Para bloquear automáticamente el teléfono  
cuando lo apaga:  
para contestar  
.
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Para bloquear manualmente su teléfono:  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
s
3
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
conceptos básicos  
24  
4
5
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
audífonos del teléfono y programar el teléfono para  
que opere en uno de los tres modos TTY.  
s
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
bloqueo y oprima la tecla de selección  
Notas:  
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones  
utilizado por personas que tienen dificultad  
para oír o discapacidad del habla. TTY no  
funciona de un teléfono móvil a otro  
teléfono móvil.  
central (  
s
) (OK).  
Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Desplácese a Al encender y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
6
7
s
s
Use un cable compatible con TSB-121  
(proporcionado por el fabricante del dispositivo  
TTY) para conectar el dispositivo TTY al  
teléfono.  
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de  
bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de  
bloqueo y oprima la tecla de selección central (  
s) (OK).  
Programe el volumen del teléfono en  
programación media para una operación correcta.  
Si recibe un alto número de caracteres  
incorrectos, ajuste el volumen según sea  
necesario para minimizar la tasa de errores.  
funcionamiento TTY  
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con  
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe  
enchufar el dispositivo TTY en el conector para  
conceptos básicos  
25  
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe  
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)  
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el  
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,  
puede originar una alta tasa de errores.  
4
Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
Modo TTY puede incluir estas opciones:  
opción  
TTY completa  
Transmitir y recibir caracteres TTY.  
programar el modo TTY  
TTY+Hablar  
(VCO)  
Recibir caracteres TTY, pero transmitir  
hablando al micrófono.  
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,  
éste opera en ese modo cada vez que se conecta un  
dispositivo TTY.  
TTY+Escuchar  
(HCO)  
Transmitir caracteres TTY, pero recibir  
escuchando el auricular.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
TTY desactivado Todos los modos TTY están  
desactivados.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
5
Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de  
s
selección central (s) (OK).  
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo  
internacional TTY y la programación del modo durante  
una llamada TTY.  
s
conceptos básicos  
26  
4
5
Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
volver al modo de voz  
Para volver al modo de voz estándar, seleccione  
s
TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY  
.
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
conversación privada  
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales  
seguros cuando estén disponibles:  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
conceptos básicos  
27  
consejos y trucos  
Desde la pantalla principal, puede usar estos atajos:  
Para...  
Haga esto...  
llamar a correo  
de voz  
Mantenga oprimida la tecla  
1.  
Para...  
Haga esto...  
abrir los atajos  
Oprima la tecla direccional a la  
ver llamadas  
recientes  
Oprima la tecla Enviar (  
T
).  
derecha (S). Para programar  
los atajos, consulte la página 45.  
tomar una  
fotografía  
Oprima la tecla Cámara (  
e)  
ver su cuenta  
Oprima la tecla de navegación  
para iniciar la cámara.  
hacia la izquierda (  
S
).  
usar comandos Oprima la tecla lateral de  
programar  
rápidamente  
el timbre en  
vibración  
Mantenga oprimida  
#. Para  
de voz  
comando de voz (consulte la  
página 1). Use la ayuda en  
pantalla para los comandos.  
programar el estilo de timbre a  
la programación anterior, vuelva  
a mantener oprimida  
#.  
abrir el  
Oprima la tecla de navegación  
hacia abajo ( ).  
cambiar el  
volumen  
Oprima las teclas de volumen  
laterales (consulte la página 1).  
calendario  
S
explorar la Web Oprima la tecla de navegación  
hacia arriba ( ).  
del timbre  
S
consejos y trucos  
28  
personalización  
Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma  
audible para avisarle que hay eventos. No puede  
cambiar la programación de detalles para  
eventos.  
sonidos  
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene  
llamadas entrantes u otros eventos.  
Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que  
volumen principal  
hay llamadas entrantes u otros eventos.  
1
Abra el teléfono.  
sonidos para llamadas, eventos  
y alertas  
2
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo  
para obtener la programación que desea:  
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto  
Medio alto Medio Medio bajo Bajo  
,
Alto Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra  
,
,
,
o
.
para llamadas entrantes y otros eventos, según la  
programación de detalle.  
Para programar sonidos para llamadas  
:
Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s
) para  
una llamada entrante.  
personalización  
29  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S
) para desplazarse  
luego desplácese a Encendido  
tecla de selección central (  
o
Apagado y oprima la  
) (OK) para guardar.  
s
s
Para programar sonidos para eventos (como por  
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
ejemplo, mensajes entrantes) o alertas  
:
s
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Seleccione Sonidos de llamadas al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Seleccione Tono de timbre de llamada al oprimir la tecla  
de selección central ( ) (OK), luego desplácese  
hasta un tono de timbre que desee y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
Nota: oprima la tecla programable izquierda (  
Reprod) para escuchar previamente el tono de  
p)  
Desplácese a Sonidos de alerta y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
(
s
timbre.  
Desplácese hasta un tipo de evento, como  
Mensaje de TXT, para el cual desee programar un  
sonido de alerta y oprima la tecla de selección  
o
Desde Sonidos para llamadas, desplácese a Vibración por  
llamada (para que el teléfono vibre y suene) y  
central (s) (OK).  
oprima la tecla de selección central (  
s) (OK),  
personalización  
30  
6
Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK), luego desplácese al tono de  
timbre que desee y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK) para guardar.  
programación, excepto para Apagado, el teléfono  
reproducirá un recordatorio audible en el intervalo  
que programó.  
s
s
volumen del teclado  
Nota: con un sonido resaltado, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Reprod) para ver  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
p
previamente el tono de timbre.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
o
En la pantalla de Mensaje TXT  
de voz, desplácese a Vibrar y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK), luego desplácese a  
Encendido Apagado y oprima la tecla de selección  
) (OK).  
,
Mensaje con imagen  
o
Correo  
s
3
4
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
o
central (  
s
Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de  
selección central (  
s
) (OK).  
o
Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK), luego desplácese a Una  
vez Cada 2 minutos Cada 15 minutos Desactivado y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK). Para toda  
s
,
,
o
s
personalización  
31  
5
Use las teclas laterales de volumen o la tecla  
direccional ( ) para ajustar el volumen y oprima  
la tecla de selección central ( ) (PROGRAMAR).  
5
6
Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
S
s
s
Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto  
Medio alto Medio Medio bajo Bajo  
,
s
,
,
o
.
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto  
Medio alto Medio Medio bajo Bajo  
,
,
,
o
.
activar/desactivar sonidos  
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo  
enciende o lo apaga.  
obtener timbres  
1
2
3
4
Oprima la tecla de selección central (  
s) para  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
abrir el menú.  
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de  
selección central ( ).  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
s
Seleccione Melodías y tonos al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
3
4
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Seleccione Obtener tonos de timbre nuevos al oprimir la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Encendido /Apagado y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
personalización  
32  
5
Seleccione Obtener aplicación nueva al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
s
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de  
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla  
para explorar las listas de timbres y seleccionar y  
descargar un timbre.  
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Nota: es posible que se apliquen cargos normales por  
s
tiempo de conexión y/o uso de portador.  
Seleccione Dígitos del teclado Ingr lista contacto  
llamadas recientes Alert ID llam, y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
,
,
Ingr de  
o
s
teléfono con habla  
6
Puede programar el teléfono para que hable en voz  
alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con  
identificación disponible o para desplazarse por  
llamadas recientes o contactos:  
s
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
personalización  
33  
Puede programar el teléfono para reproducir  
instrucciones de comandos de voz por el  
altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el  
menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando  
Llamar para hacer una llamada, el audio se  
reproduce a través del auricular del teléfono  
cuando la llamada se conecta. Puede  
reconocimiento de voz  
Esta función le permite hacer llamadas y completar  
otras acciones al decir en voz alta los comandos.  
sugerencias para el  
reconocimiento de voz  
desactivar esta función (consulte la página 39).  
Cuando diga el nombre de un ingreso de  
Contactos, pronúncielo como aparece en la lista.  
Por ejemplo, para llamar al número móvil de  
un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill  
Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo  
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill  
Smith.”).  
comandos de voz  
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga  
oprimida la tecla Comando de voz en el costado  
derecho del teléfono.  
Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la  
tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla  
activa la grabación de voz.  
Diga los números a velocidad y volumen  
normales, y pronuncie cada dígito claramente.  
Evite hacer pausas entre dígitos.  
El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una  
lista de comandos de voz.  
personalización  
34  
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la  
siguiente tabla. El teléfono realiza la acción  
correspondiente.  
función  
Enviar <tipo de MSJE>  
Envía un mensaje de texto o con imagen.  
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:  
función  
Llamar <Nombre o #>  
el nombre de un ingreso de Contactos  
Haga una llamada:  
o
a un ingreso de Contactos cuyo nombre  
un número telefónico  
pronuncie  
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un  
mensaje de texto o multimedia, consulte la  
página 65.  
o
a un número telefónico que especifica  
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un  
comando, diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar  
8475551212.  
personalización  
35  
función  
función  
Ir a <Atajo>  
Verificar <Elemento>  
Obtenga acceso al menú o realice la acción que  
especifique:  
Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:  
Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la  
Contactos: busque contactos.  
batería  
Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas.  
Mensajería: acceso a los mensajes.  
Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de voz  
Mensajes: mensajes de texto o multimedia recibidos  
recientemente  
Centro de medios: ir al menú del Centro de medios.  
Llamadas perdidas: llamadas entrantes no contestadas  
Hora: hora y fecha  
Programación y herramientas: vaya al menú programación y  
herramientas.  
Web móvil: ir a Acceso Web.  
Intensidad de la señal: intensidad de la conexión de red  
Batería: carga de la batería  
Remarcar: llama al último número al que llamó.  
Nota: si no tiene contenido, el teléfono vuelve a la  
Volumen: volumen del timbre  
pantalla principal.  
Nombre <Del contacto>  
Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.  
personalización  
36  
2
3
Oprima la tecla programable derecha (  
Programación).  
p)  
función  
(
Mi Verizon  
Use la tecla direccional (  
opción deseada y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse a la  
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.  
s
Ayuda  
Obtenga acceso a información de ayuda sobre la  
función de reconocimiento de voz.  
programación de reconocimiento de voz  
Lectura de marcar número  
programación de reconocimiento  
de voz  
Programe el teléfono para que diga en voz alta los  
números a medida que los oprime en el teclado.  
Para modificar la programación de reconocimiento  
de voz:  
1
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla  
Comando de voz que está al lado derecho del  
teléfono.  
Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida  
la tecla Comando de voz.  
personalización  
37  
programación de reconocimiento de voz  
programación de reconocimiento de voz  
Confirmación  
Sensibilidad  
Si el teléfono no está seguro de que identificó  
correctamente un nombre o número que usted  
diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle  
que confirme la correcta.  
Puede ajustar la capacidad del teléfono para  
reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible  
,
Recomendado  
o
Menos sensible.  
Si la sensibilidad es demasiado estricta  
,
Puede controlar la aparición de las listas de  
opciones:  
el teléfono muchas veces rechaza los comandos  
de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay  
coincidencias. Seleccione Más sensible.  
Automática: vea una lista de opciones desde varias  
alternativas.  
Si la sensibilidad es demasiado flexible,  
experimentará activaciones falsas (lo que indica que  
el teléfono detecta una coincidencia errónea).  
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de  
opciones cuando haya varias alternativas.  
Seleccione Menos sensible  
.
Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de  
opciones. El teléfono elige a partir de las mejores  
alternativas.  
personalización  
38  
programación de reconocimiento de voz  
programación de reconocimiento de voz  
Alerta de llamada  
Adaptación  
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla  
para mejorar el reconocimiento de las palabras  
pronunciadas. La adaptación toma alrededor de  
sesenta segundos y requiere que esté en un lugar  
silencioso (sin ruido de fondo).  
Para una llamada entrante, programe si desea oír  
Sólo timbre  
,
Id de llamada + timbre  
o
Repetir nombre (repite el  
nombre hasta que conteste o la llamada pase al  
correo de voz).  
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para  
una programación que diga, oprima la tecla  
Instrucciones  
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones  
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o  
Sólo tonos  
,
Lectura  
programable izquierda (  
p) (Info).  
.
opciones de respuesta  
Puede utilizar distintos métodos para contestar una  
Reproducción de audio: programe cómo desea oír las  
instrucciones: Detección automática, Altavoz o a través  
llamada entrante.  
del Audífono  
.
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
personalización  
39  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
fondo de pantalla  
Programe una imagen o animación como imagen de  
s
fondo en la pantalla principal  
del teléfono.  
y
en la pantalla externa  
3
4
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
1
Oprima la tecla de selección central (s) para  
Seleccione Opciones de respuesta al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
abrir el menú.  
s
2
Use la tecla direccional (S) para desplazarse  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
opciones  
Solapa abierta  
Cualquier tecla  
s
Contestar abriendo el teléfono.  
3
4
5
6
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Contestar al oprimir cualquier tecla,  
excepto la tecla de encendido/fin  
s
(
U). Al oprimir la tecla de  
Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
encendido/fin se ignora la llamada.  
s
Auto c/ manos  
libres  
Contestar automáticamente una  
llamada entrante (funciona con  
audífono, conexiones Bluetooth® y  
cuando el teléfono opera en el  
modo de manos libres).  
Seleccione Pantalla principal Pantalla frontal y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
Desplácese hasta una imagen en MIS IMÁGENES  
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).  
o
s
y
s
personalización  
40  
u
3
4
5
6
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para  
tomar una nueva fotografía a usar como fondo de  
Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de  
pantalla  
o
seleccione Obtener imágenes nuevas para  
selección central (  
s
) (OK).  
descargar una imagen (consulte la página 75).  
Desplácese a Pantalla  
selección central (  
o
Teclado y oprima la tecla de  
s
) (OK).  
luz de fondo  
Seleccione la duración o modo que desea y  
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).  
s
La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende  
cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo  
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla  
principal y del teclado para prolongar la duración de la  
batería:  
brillo  
Defina el brillo de la pantalla principal:  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central (  
s
).  
s
personalización  
41  
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
indicaciones viales o la ubicación del banco más  
cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez que la  
red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede  
negarse a dar esta información.  
s
Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el  
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o la  
derecha ( ) para ajustar el brillo y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
teléfono muestra el indicador  
P
(ALI desactivada) y  
S
no envía información acerca de la ubicación, a menos  
que llame a un teléfono de emergencia (911, por  
ejemplo).  
s
AGPS y su ubicación  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
El teléfono puede usar la función Información de  
ubicación automática (ALI), junto con las señales  
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido  
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación  
física.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el  
s
teléfono muestra el indicador  
O
(ALI activada). Los  
Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
servicios pueden usar su ubicación conocida para  
proporcionar información útil (por ejemplo,  
s
personalización  
42  
5
6
Desplácese hasta Ubicación ACT  
o
Sólo E911  
.
concreto, los edificios altos y el follaje de los  
árboles. El rendimiento en espacios interiores  
podría mejorar si se acerca a una ventana; no  
obstante, algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las señales  
satelitales.  
Oprima la tecla de selección central (  
seleccionar la programación.  
s) (OK) para  
limitaciones y consejos  
sobre AGPS  
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento  
y otros dispositivos electrónicos que podrían  
bloquear o interferir con las señales satelitales  
del AGPS.  
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema  
de posicionamiento global asistido (AGPS) para  
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede  
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede  
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS  
sólo proporciona una ubicación aproximada, casi  
siempre, dentro de 45 metros (150 pies) y, en  
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.  
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno  
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios  
implementados de acuerdo con la política del usuario  
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal  
Radio Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar  
el rendimiento del AGPS.  
Para mejorar la exactitud del AGPS:  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos, las  
estructuras con techos de metal o de  
personalización  
43  
idiomas  
formato de reloj  
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la  
1
Oprima la tecla de selección central (  
s) para  
abrir el menú.  
pantalla principal:  
2
Use la tecla direccional (  
S
) para desplazarse  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
s
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
3
4
5
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Seleccione Inglés  
o
Español y oprima la tecla de  
) (OK).  
Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
selección central (  
s
s
Seleccione Reloj principal Reloj frontal y oprima la tecla  
o
de selección central ( ) (OK).  
s
Seleccione Analógico para ver un reloj analógico, Digital 12  
para un reloj de 12 horas, Digital 24 para un reloj de  
24 horas o Desactivado para no ver el reloj. (Puede  
personalización  
44  
seleccionar programación de fuente grande para el  
reloj principal).  
5
6
Seleccione Titular personal  
está en una red local o una red asociada) y oprima  
la tecla de selección central ( ) (OK).  
o
Titular ERI (para indicar si  
s
Para un titular personal, ingrese el texto y oprima  
la tecla de selección central ( ) (OK).  
titular  
Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla  
s
principal del teléfono:  
pantalla principal  
y atajos  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
programar atajos  
1
2
3
Oprima la tecla direccional a la derecha (  
S) para  
s
abrir Mis atajos.  
3
4
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Oprima la tecla programable izquierda (  
p)  
s
(Programación).  
Seleccione Titular al oprimir la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Seleccione Programar Mis atajos al oprimir la tecla de  
s
selección central (  
s
) (OK).  
personalización  
45  
4
5
Desplácese hasta un atajo y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK) para modificarlo.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
s
Desplácese hasta una función de teléfono y  
oprima la tecla de selección central (  
seleccionarla.  
s
) (OK) para  
3
4
5
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
6
Cuando termine, oprima la tecla de selección  
central ( ) (SET).  
Desplácese hasta Mostrar atajos y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Seleccione Mostrar  
u
Ocultar y oprima la tecla de  
) (OK).  
mostrar u ocultar los iconos del  
menú  
selección central (  
s
Puede usar los iconos de la pantalla principal como  
atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos del  
menú:  
cambiar los atajos de la tecla  
direccional  
Puede usar los iconos de la pantalla principal como  
atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos  
iconos:  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
1
Oprima la tecla direccional a la derecha (  
S) para  
abrir Mis atajos.  
personalización  
46  
2
3
4
Oprima la tecla programable izquierda (  
p)  
(Programación).  
Desplácese hasta Programar teclas direccionales y oprima  
la tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Seleccione Tecla direccional Arriba Tecla direccional Izquierda  
Tecla direccional Abajo y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
,
o
s
5
6
Desplácese al menú que desea programar para  
dicha tecla y presione la tecla de selección  
central (  
s) (OK).  
Cuando termine, oprima la tecla de selección  
central ( ) (SET).  
s
personalización  
47  
llamadas  
Para realizar y contestar llamadas, consulte la  
página 13.  
remarcado  
automático  
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono  
remarcar un número  
muestra Llamada falló, número ocupado  
.
1
2
3
Oprima la tecla Enviar (  
T) para ver la lista de  
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a  
marcar el número automáticamente durante cuatro  
minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono  
TODAS LAS LLAMS  
.
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse  
hasta el registro al que desea llamar.  
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso  
y
conecta la llamada.  
Oprima la tecla Enviar (  
T) para volver a marcar  
el número.  
Para activar el remarcado automático:  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s
) para  
llamadas  
48  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S
) para desplazarse  
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran  
primero. Las llamadas más antiguas se borran a  
medida que se agregan otras nuevas.  
s
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Atajo: oprima la tecla Enviar (  
T) en la pantalla  
s
principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMADAS  
.
Desplácese a Reintento automático y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
s
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Use la tecla direccional (  
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección  
central ( ).  
S) to scroll to  
s
s
Cuando el remarcado automático está desactivado,  
puede activarlo manualmente. Cuando escuche una  
señal de ocupado rápida y vea No pudo llamar, oprima la  
3
Desplácese a Perdidas  
,
Recibidas  
,
Hechas  
o
Todas y oprima  
la tecla de selección central (  
seleccionar la lista.  
s
) (OK) para  
tecla Enviar (  
T) o REINTEN para remarcar  
automáticamente.  
4
5
Desplácese a un ingreso.  
Oprima la tecla Enviar (  
número del ingreso.  
T
) para llamar al  
llamadas recientes  
Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas  
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se  
llamadas  
49  
Oprima la tecla programable izquierda (  
p)  
opciones  
(
Mensaje) para enviar un mensaje al número del  
Borrar todo  
Borrar todos los ingresos  
desbloqueados.  
ingreso.  
Oprima la tecla de selección central (  
para ver detalles del ingreso.  
s) (ABRIR)  
Ver cronómetros  
Ir a la pantalla Ver cronómetros para  
ver la duración de cada llamada.  
Oprima la tecla programable derecha (p) (Opcnes)  
para realizar otras acciones en el ingreso.  
responder llamadas  
perdidas  
El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones:  
opciones  
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas  
perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas  
.
Guardar  
Crear o actualizar un ingreso de  
Contactos para la llamada.  
1
Cuando vea la alerta de llamadas perdidas,  
seleccione Ver ahora y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK) para ver la lista de llamadas  
Detalles  
Borrar  
Ver más detalles.  
s
Borrar el ingreso seleccionado (si  
no está bloqueado).  
perdidas.  
o
Bloquear  
Bloquear el ingreso seleccionado  
para que no se pueda borrar.  
Seleccione Ver despuésy oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK). El indicador de llamada perdida  
s
llamadas  
50  
(
s
) aparece en la parte inferior de la pantalla  
principal hasta que usted vea las llamadas  
perdidas oprimiendo la tecla Enviar ( ).  
2
3
4
5
6
7
Use la tecla direccional (  
hasta Ó Contactos y oprima la tecla de selección  
central ( ).  
S) para desplazarse  
T
s
2
3
Use la tecla direccional (  
S
) para desplazarse  
Use la tecla direccional (  
hasta Marcado rápido y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
hasta la llamada que desea devolver.  
s
Oprima la tecla Enviar (  
T) para hacer la  
llamada.  
Desplácese a un número de marcado rápido no  
asignado y oprima la tecla de selección  
central (  
s) (PROGRAMAR).  
marcado rápido  
Nota: el marcado rápido 1 está asignado al correo de  
Desplácese a un contacto de la Lista de  
contactos y oprima la tecla de selección  
voz.  
central (  
s) (OK).  
Para asignar un número de marcado rápido a un  
Si el contacto tiene más de un número telefónico,  
seleccione un número y oprima la tecla de  
ingreso  
:
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s
) para  
selección central (s) (OK).  
Seleccione y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
llamadas  
51  
Para ver el número de marcado rápido de un  
ingreso  
llamadas de emergencia  
:
Su proveedor de servicio programa uno o más  
números de emergencia, como 911, al que puede  
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el  
teléfono está bloqueado.  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
.
2
Use la tecla direccional (  
al ingreso y oprima la tecla de selección  
central ( ) (Ver). El número de marcación rápida  
aparece con el icono  
S) para desplazarse  
1
2
Ingrese el número de emergencia.  
Oprima la tecla Enviar ( ).  
T
s
U
.
Nota: los números de emergencia varían según el  
país. Es posible que los números de emergencia  
programados en su teléfono no funcionen en todas las  
ubicaciones, y a veces es probable que no se pueda  
realizar una llamada de emergencia debido a  
Para poner un ingreso en marcado rápido  
:
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,  
mantenga oprimido el número de marcado rápido de  
un dígito durante un segundo.  
problemas de red, del ambiente o de interferencia.  
Para números de marcado rápido de dos dígitos,  
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido  
el segundo número durante un segundo.  
llamadas  
52  
Es posible que su centro de respuesta a  
emergencias local no procese la información  
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,  
comuníquese con las autoridades locales.  
AGPS durante una  
llamada de  
emergencia  
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono  
puede usar las señales satelitales del Sistema de  
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su  
ubicación aproximada al centro de respuesta a  
emergencias.  
Para obtener mejores resultados:  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos, las  
estructuras con techos de metal o de  
concreto, los edificios altos y el follaje de los  
árboles. El rendimiento en espacios interiores  
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no  
obstante, algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las señales  
satelitales.  
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue  
siempre la información más completa de su ubicación  
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca  
al teléfono el tiempo necesario para que le den  
instrucciones.  
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento  
y otros dispositivos electrónicos que podrían  
bloquear o interferir con las señales satelitales  
del AGPS.  
El AGPS podría no funcionar para llamadas de  
emergencia:  
La función AGPS del teléfono debe estar  
activada (consulte la página 42)  
llamadas  
53  
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales  
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al  
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la  
torre de telefonía celular más cercana que esté en  
contacto con el aparato.  
Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección  
central (s  
) (OK). El indicador de mensajes de correo  
de voz (y) aparece en la parte inferior de la pantalla  
principal hasta que escuche el mensaje.  
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro  
momento, mantenga oprimida  
1
para llamar a su  
número del correo de voz.  
correo de voz  
La red almacena los mensajes del correo de  
opciones de llamada  
entrante  
voz que usted recibe. Cuando recibe un  
mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el  
indicador de mensajes de correo de voz  
y.  
Durante una llamada activa, oprima Opcnes para ver las  
Nota: su proveedor de servicio puede incluir  
siguientes opciones:  
información adicional acerca del uso de esta función.  
Mensajería  
Menú principal  
Apuntes  
Seleccione Escuchar ahora y oprima la tecla de selección  
Lista de contactos  
Llams recientes  
Menú Bluetooth  
central (  
s) (OK) para llamar al correo de voz.  
Registro de voz  
o
llamadas  
54  
Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth  
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número  
de teléfono) y oprima la tecla de selección  
conectado durante una llamada, también ve las  
opciones Audio para el teléfono  
tiene activado el Modo TTY, también ve una opción  
Configuración TTY  
y
Desconectar Bluetooth. Cuando  
central (  
s
) (OK).  
Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
.
6
7
s
más llamadas  
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número  
de teléfono) y oprima la tecla de selección  
restringir llamadas  
1
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s
)
central (  
Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Seleccione Llams entrantes  
tecla de selección central (  
Sólo contactos  
oprima la tecla de selección central (  
s) (OK).  
8
9
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S
) para desplazarse  
s
o
Llams salientes y oprima la  
) (OK).  
s
s
3
4
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
10 Desplácese a Permitir todo  
,
o
Bloquear todo  
) (OK).  
y
s
s
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
llamadas  
55  
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono  
:
ingreso de caracteres  
especiales  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Mientras ingresa un número, oprima la tecla  
programable derecha (  
p) (Opcnes) y seleccione una de  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
las siguientes opciones:  
s
Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos  
segundos antes de marcar el dígito siguiente.  
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se  
conecta y luego solicita su confirmación antes de  
marcar los siguientes dígitos.  
Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Seleccione Normal  
o
Largo y oprima la tecla de  
) (OK).  
tonos DTMF  
selección central (  
s
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble  
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o  
para navegar en sistemas automatizados (tales como  
banca telefónica).  
llamadas  
56  
aparato auditivo  
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para  
que sea compatible con el aparato auditivo.  
tiempos de llamada y  
volúmenes de datos  
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido  
desde el momento en que se conecta a la red de su  
proveedor de servicio hasta el momento en que  
termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/fin  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
(U). Este tiempo incluye las señales de ocupado y  
s
de timbre.  
3
4
5
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Es posible que el tiempo de conexión de red que  
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual  
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.  
Para obtener información de facturación,  
s
Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
comuníquese con su proveedor de servicios.  
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
cronómetros de llamada y  
volúmenes de datos  
Nota: para obtener más información acerca de la  
compatibilidad del aparato auditivo, consulte  
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono  
móviles” en la página 114.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
llamadas  
57  
2
Use la tecla direccional (  
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección  
central ( ).  
S
) to scroll to  
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
3
4
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de  
Desplácese a una categoría para ver detalles.  
selección central (  
Seleccione Encendido  
selección central (  
s
) (OK).  
o
Apagado y oprima la tecla de  
programar cronómetro de  
llamada  
s) (OK).  
Programe el teléfono para que emita un sonido cada  
minuto que está en una llamada. La persona con la  
que habla no escucha el sonido que emite cada  
minuto.  
reiniciar cronómetro  
1
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s)  
2
Use la tecla direccional (  
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección  
central ( ).  
S) to scroll to  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
s
2
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse  
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
s
selección central (  
s).  
llamadas  
58  
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y  
oprima la tecla programable izquierda (  
Reiniciar).  
p
)
(
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Reiniciar todo).  
p
ver último reinicio  
1
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s)  
2
Use la tecla direccional (  
Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección  
central ( ).  
S) to scroll to  
s
3
4
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Último reinicio para ver detalles.  
llamadas  
59  
ingreso de texto  
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como  
esta pantalla para modificar un contacto:  
Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje  
de texto después de desplazarse al área de texto:  
El cursor  
N
1X ❙❙❙❙  
ò
1
1X ❙❙❙❙  
ò
N
1
indica  
el lugar  
donde  
ingresa  
texto.  
MENSAJE DE TEXTO NUEVO  
MODIFICAR CONTACTO  
0/160  
I
Abc  
Nombre  
A:  
Modo  
de texto  
actual.  
Linda  
Oprima  
la tecla  
programable  
izquierda  
Abc  
Texto:  
Abc  
1
a
Móvil 1  
g
Inicio  
para cambiar  
los modos  
de ingreso.  
J
ENVIAR  
Opciones  
GUARDAR  
Abc  
Cancelar  
ingreso de texto  
60  
modos de ingreso  
seleccionar modo de  
ingreso  
iTAP en  
español  
El teléfono predice cada palabra (en  
español) a medida que oprime las teclas.  
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de  
nombres, números y mensajes. El modo  
predeterminado es Abc (modo tap, con el primer  
carácter de una oración en mayúscula).  
Abc  
Ingresar letras y números. El primer  
carácter de una frase está en  
mayúscula.  
ABC  
Ingresar letras y números. Todos los  
caracteres aparecen en mayúscula.  
Consejo: ¿Listo para probar? Para obtener más  
información acerca de la modificación de contactos,  
vea la página 79. Para conocer más acerca de la  
creación de un mensaje de texto, consulte la  
página 68.  
Nota: este modo no está disponible  
cuando modifica un contacto.  
123  
Permite ingresar sólo números.  
Se ingresan símbolos.  
Símbolos  
Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede  
seleccionar uno de los siguientes modos:  
Oprima  
*
en la pantalla de ingreso de texto para  
alternar entre las opciones de mayúsculas:  
modos de ingreso  
iTAP en  
inglés  
El teléfono predice cada palabra (en  
inglés) a medida que oprime las teclas.  
abc  
letras minúsculas  
Abc  
ABC  
primera letra de una frase en mayúscula  
todas las letras en mayúscula  
ingreso de texto  
61  
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o  
derecha ( ) para mover el cursor destellante  
modo Abc (tap)  
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el  
teléfono. Este modo se desplaza por las letras,  
números y símbolos de la tecla que oprime.  
S
en un mensaje de texto.  
Si no desea guardar el texto o las  
modificaciones del texto, oprima dos veces la  
1
Oprima la tecla una vez para ingresar la primera  
letra correspondiente a esa tecla, dos veces para  
la segunda letra y así sucesivamente. Si hace una  
breve pausa, el teléfono acepta la última letra que  
aparece en la pantalla y espera la próxima  
entrada.  
tecla de encendido/fin (  
sin guardar.  
U) para salir  
modo iTAP®  
El software iTAP brinda un método de ingreso de  
texto predictivo que combina las pulsaciones de las  
teclas para formar palabras comunes.  
2
Ingrese los caracteres restantes de la misma  
manera.  
Consejo: oprima  
#
para ingresar un espacio. En el  
teclado, un espacio se ve como  
.
Cuando ingresa texto con el modo tap, las funciones  
de las teclas programables cambian.  
ingreso de texto  
62  
Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono  
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si  
ingresa prog, el teléfono podría mostrar:  
Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras  
combinaciones posibles y seleccione la  
que desea.  
Oprima la tecla direccional hacia la derecha  
1X ❙❙❙❙  
ò
N
1
Oprima la tecla  
direccional (S)  
a la derecha  
MENSAJE DETEXTO NUEVO  
(S) para ingresar la combinación resaltada  
18/160  
A:  
cuando deletrea una palabra. Se insertará  
automáticamente un espacio después de la  
palabra.  
para aceptar  
233-2233  
el programa  
Ingrese un  
.
Texto:  
Éste es un prog rama  
espacio después  
de prog para  
Para ingresar números en forma rápida,  
mantenga oprimida una tecla numérica para  
cambiar temporalmente al modo numérico.  
Oprima las teclas numéricas para ingresar los  
números que desea.  
conservar sólo  
prog  
.
ENVIAR  
Opciones  
iTAPEs  
Si desea una palabra diferente (como progreso), siga  
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los  
caracteres.  
Oprima  
1
para ingresar puntuación u  
otros caracteres.  
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,  
éste la guarda como una nueva opción de palabra.  
Cuando llena el espacio en memoria para nuevas  
opciones de palabra, el teléfono borra las palabras  
más antiguas para agregar las nuevas.  
ingreso de texto  
63  
modo numérico  
Después de seleccionar el modo numérico, oprima las  
teclas para ingresar los números que desee. Cuando  
termine de ingresar números, oprima la tecla  
eliminar letras y  
palabras  
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee  
borrar y luego:  
programable izquierda (p) (123) para cambiar a otro  
Oprima y suelte la tecla Borrar (B) para  
modo de ingreso.  
borrar una letra.  
Mantenga oprimida la tecla Borrar (B) para  
modo símbolo  
Después de seleccionar el modo símbolos, en la  
borrar una palabra completa.  
pantalla SÍMBOLOS use la tecla direccional (  
desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK) para seleccionarlo.  
S) para  
s
Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Siguiente) para avanzar una  
página hasta el siguiente conjunto de símbolos.  
Oprima la tecla programable izquierda ( ) (Anter) para  
retroceder una página hasta el conjunto anterior.  
p
p
ingreso de texto  
64  
mensajes  
3
4
Use la tecla direccional (  
hasta Mensaje de imagen y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
enviar un mensaje  
multimedia (imagen)  
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia  
incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros  
de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros  
teléfonos habilitados para mensajería multimedia  
Verizon Wireless y a otras direcciones de email.  
s
Escriba un número telefónico en el campo Para:  
luego oprima la tecla de selección central (  
OK).  
y
s
)
(
u
Oprima la tecla programable derecha (  
p
) (Agregar  
)
creación y envío de mensajes  
para seleccionar un contacto. Seleccione  
De contactos y oprima la tecla de selección central  
). Para cada ingreso que desee agregar,  
desplácese al ingreso y oprima la tecla de  
selección central ( ) (MARCAR). Oprima la tecla  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
(s  
p
.
s
2
Oprima la tecla de selección central (  
seleccionar Mensaje nuevo  
s) para  
.
mensajes  
65  
programable izquierda (  
p
) (Listo) cuando termine  
7
8
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
de seleccionar ingresos.  
s
Nota: la cantidad máxima de destinatarios para  
Si envía un sonido en un mensaje de imagen,  
desplácese hasta el área de ingreso de Sonido  
oprima la tecla programable izquierda (  
Sonidos). Luego desplácese a un sonido y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
un mensaje es diez.  
y
p
)
u
(
Oprima la tecla programable derecha (  
para seleccionar un contacto. Seleccione  
Llams recientes y oprima la tecla de selección central  
). Para cada ingreso que desee agregar,  
desplácese al ingreso y oprima la tecla de  
selección central ( ) (MARCAR). Oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Listo) cuando termine  
de seleccionar ingresos.  
p) (Agregar)  
s
9
Desplácese a Asunto.  
(s  
10 Se ingresa el asunto del mensaje.  
u
s
Oprima la tecla programable derecha (  
p) (Opcnes),  
p
desplácese a Agregar texto rápido y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK). Luego, seleccione un  
s
5
6
Desplácese al área de ingreso de Texto y escriba el  
elemento de Texto rápido como el asunto del  
mensaje de texto.  
mensaje.  
Desplácese al área de ingreso Imagen: y oprima la  
11 Oprima la tecla de selección central (  
s) (ENVIAR)  
tecla programable izquierda (p) (Mis imágenes).  
para enviar el mensaje.  
mensajes  
66  
opciones de mensaje  
Después de agregar una imagen o sonido a un  
mensaje multimedia, oprima la tecla programable  
recibir un mensaje  
multimedia (imagen)  
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono  
derecha (  
p
) (Opcnes) para seleccionar de entre estas  
muestra  
<
, una notificación de Mensaje nuevo  
y
opciones:  
reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal  
está programado en alto, medio alto, medio, medio  
bajo o bajo).  
opción  
Vista previa  
Vea el contenido actual del  
mensaje.  
Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono,  
Guardar como borrador Guarde el mensaje en la carpeta  
Borradores  
Programe como Alto  
use la tecla direccional (  
S
) para desplazarse a Ver ahora  
).  
.
y oprima la tecla de selección central (  
s
Nivel prioritario  
o
Normal.  
Para guardarlo en el Buzón para verlo después,  
Periodo de validez  
Especifique durante cuánto  
desplácese a Ver después y oprima la tecla de selección  
tiempo el mensaje permanece  
central (  
s
) (OK). El teléfono muestra  
<
hasta que  
en la carpeta Buzón de salida  
.
vea el mensaje.  
Quitar imagen, Quitar  
sonido  
Quite un objeto multimedia del  
mensaje.  
Agregar diapositiva  
Cancelar mensaje  
Agregue una página al mensaje.  
Cancele el mensaje.  
mensajes  
67  
Para ver mensajes del Buzón:  
enviar un mensaje  
de texto  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
p
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
.
p
2
Use la tecla direccional (  
Buzón y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse  
.
a
s)  
2
3
4
Seleccione Mensaje nuevo al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
(
s
3
4
Desplácese al mensaje que desea.  
Seleccione Mensaje TXT y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el mensaje.  
s) (ABRIR)  
s
Ingrese un destinatario u oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Agregar) y seleccione  
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener  
distintos objetos multimedia:  
p
Desde contactos para elegir un contacto.  
Las fotografías y animaciones aparecen a  
medida que lee el mensaje.  
5
Ingrese el mensaje y oprima la tecla de selección  
central (s  
) (ENVIAR).  
Consejo: cuando ingresa texto, puede oprimir la  
tecla programable derecha ( ) (Opcnes) para  
realizar otras acciones en el mensaje. Para  
Un archivo de sonido comienza a reproducirse  
cuando abre el mensaje. Use las teclas de  
volumen para ajustar el volumen mientras se  
reproduce el archivo de sonido.  
p
mensajes  
68  
seleccionar un modo de ingreso desde la pantalla  
IM móvil  
CREAR MENSAJE DE TXT oprima la tecla programable  
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en  
Internet para intercambiar mensajes en tiempo real  
con su familia y amigos.  
izquierda (  
ingreso.  
p) (Abc), y seleccione un modo de  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
email  
Acceda a su cuenta de correo electrónico en Internet  
2
Use la tecla direccional (  
hasta ÕIM móvil y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
para intercambiar email desde el teléfono.  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
s
3
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse a la  
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse  
comunidad de IM y oprima la tecla de  
hasta Ô Email y oprima la tecla de selección  
selección central (  
s) (OK).  
central (  
email.  
s) y luego seleccione el cliente de  
o
Desde la pantalla principal, oprima la tecla  
direccional ( ) hacia arriba para acceder a ACCESO  
WEB. Oprima la tecla programable derecha (  
Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una  
dirección Web para el sitio de IM.  
3
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse  
a su cuenta.  
S
p
)
(
mensajes  
69  
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse  
a su cuenta.  
Oprima la tecla programable derecha (p) (Menú) y  
desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección  
Web para el sitio de chat.  
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse  
a su cuenta.  
chat  
Acceda a su cuenta de chat en Internet para  
mantenerse en contacto en tiempo real con su familia  
y amigos.  
ver los mensajes  
enviados  
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
p
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
.
p
Use la tecla direccional (  
hasta Chat y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
.
Use la tecla direccional (  
Enviado y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse a  
s
s
)
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse a la  
(
comunidad de chat y oprima la tecla de selección  
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la  
tecla de selección central ( ) (ABRIR).  
central (  
s) (OK).  
s
u
mensajes  
70  
4
Oprima la tecla programable derecha (  
p) (Opcnes)  
ver borradores  
para realizar otras acciones en el mensaje.  
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
p
leer mensaje recibido  
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
Use la tecla direccional (  
Borradores y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse a  
p
.
s
2
Use la tecla direccional (  
Buzón y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse a  
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la  
tecla de selección central ( ) (MODIFICAR).  
s
)
s
(
Para eliminar el mensaje, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Borrar).  
3
4
Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la  
tecla de selección central ( ) (ABRIR).  
p
s
Oprima la tecla programable derecha (  
p
) (Opcnes  
)
Oprima la tecla programable derecha (  
p) (Opcnes)  
para realizar otras acciones en el mensaje.  
para realizar otras acciones en el mensaje.  
mensajes  
71  
borrar mensajes  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir  
MENSAJERÍA  
p
.
2
3
Oprima la tecla programable derecha (  
p
) (Opcnes).  
) para desplazarse a  
Borrar enviados Borrar todo, y  
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).  
Borrar todo, desplácese a  
Sólo mensajes leídos (sólo mensajes  
que ya vio) y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Oprima la tecla direccional (  
Use la tecla direccional (  
Borrar buzón Borrar borradores  
S
,
,
o
s
Si selecciona Borrar buzón  
Todos los mensajes  
o
o
s
4
S) para seleccionar  
y oprima la tecla de selección central (  
s) (OK).  
mensajes  
72  
entretenimiento  
¡Disfrute de su teléfono!  
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del  
visor activo:  
1X ❙❙❙❙  
ò
N
1
tomar fotografías  
Oprima  
Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara  
se encuentra en la parte posterior. Para obtener las  
fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela  
suave y seca antes de capturarla una foto.  
la tecla  
programable  
derecha  
Oprima  
la tecla  
para ver las  
programable  
izquierda  
(
640x480  
Opciones  
.
TOMR  
Mis imágenes  
Opciones  
para ver  
Mis imágenes  
.
tomar y enviar fotografía  
Oprima la tecla de selección central  
(s) para tomar una fotografía.  
1
Para activar la cámara, abra el teléfono y oprima la  
tecla Cámara ( ).  
e
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o  
derecha ( ) para acercar o alejar la imagen.  
S
Oprima la tecla programable derecha (  
para ver más opciones.  
p) (Opcnes)  
entretenimiento  
73  
2
3
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la  
cámara y oprima la tecla de selección  
programable derecha (p) (Opcnes) para seleccionar  
entre las siguientes programaciones:  
central (  
s
) (TOMAR).  
Oprima la tecla de selección central (  
para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO  
opción  
s
) (ENVIAR)  
Resolución  
Seleccione 640x480  
imagen  
,
320x240  
o
ID de  
.
MENSAJE DE IMAGEN  
.
Auto cronómetro  
Programe la cámara para que  
tome una fotografía después de  
u
Oprima la tecla programable izquierda (  
p)  
un intervalo (3 segundos  
10 segundos Apagado).  
Ajuste el brillo de la imagen.  
,
5 segundos,  
(
Guardar) para guardar la imagen en Mis imágenes  
.
o
u
Brillo  
Oprima la tecla programable derecha (  
p) (Borrar)  
Balance blanco  
Sonido de obturador  
Ajuste una iluminación diferente.  
para eliminar la fotografía y volver al visor activo.  
Active un sonido para que se  
reproduzca cuando toma una  
foto.  
ajustar la programación de la  
cámara  
Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa  
(pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla  
Efectos de colores  
Desplácese a la izquierda o a la  
derecha para seleccionar Normal  
Antiguo Blanco y negro Negativo  
,
,
o
.
entretenimiento  
74  
5
Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla  
de selección central ( ) (OK) para conectarse al  
catálogo de imágenes.  
opción  
s
Múltiples tomas  
Programe la cámara para que  
tome fotografías en  
4,  
6
o
8
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire o  
sucesión rápida.  
uso de operador.  
Cuadros divertidos  
Seleccione un marco  
personalizado para la fotografía.  
administrar imágenes  
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s)  
descargar imágenes  
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s)  
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de  
selección central ( ).  
s
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de  
selección central ( ).  
Use la tecla direccional (  
Imágenes y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse a  
s
s
)
Use la tecla direccional (  
Imágenes y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse a  
(
s
)
4
Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de  
(
selección central (  
imágenes.  
s) (OK) para ver una lista de  
4
Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla  
de selección central ( ) (OK).  
s
entretenimiento  
75  
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y  
oprima la tecla de selección central ( ) (VER).  
iniciar juegos o aplicaciones  
s
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (  
para abrir el menú.  
s)  
Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable  
derecha ( ) (Opcnes) para ver las siguientes opciones:  
Enviar Programar como, Al álbum en línea Zoom, Modificar, Cambiar  
nombre Bloquear Información de archivo  
p
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de  
selección central ( ).  
,
,
s
,
o
.
Use la tecla direccional (  
Juegos y oprima la tecla de selección central (  
OK).  
S) para desplazarse a  
Nota: el menú OPCIONES incluye diferentes opciones  
para las imágenes bloqueadas o precargadas. También  
verá distintas opciones si está viendo una imagen en  
la pantalla Mis imágenes.  
s
)
(
4
Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar  
y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).  
s
diversión y juegos  
Nota: un icono de bloqueo (9) que aparece junto una  
descargar juegos o  
aplicaciones  
imagen o sonido significa que el archivo está  
Descargar un juego o aplicación:  
protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo.  
1
2
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de  
selección central ( ).  
s
entretenimiento  
76  
3
Use la tecla direccional (  
hasta Melodías y tonos (para Obtener tonos de timbre nuevos),  
Imágenes (para Obtener imágenes nuevas), Juegos Exploración y  
descarga Extras y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
S) para desplazarse  
,
o
s
4
5
Desplácese hasta Obtener aplicación nueva y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Seleccione una aplicación y una opción de precio.  
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo  
aire y/o uso de portadora.  
Acceso Web  
Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional  
hacia arriba (  
por Internet.  
S) para acceder a ACCESO WEB y navegue  
Nota: Acceso Web es un servicio de suscripción. Para  
obtener más información, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
entretenimiento  
77  
herramientas  
3
Use la tecla direccional (  
CONTACTO 1 CONTACTO 2 CONTACTO 3 y oprima la tecla  
de selección central ( ) (AGREGAR).  
S) para desplazarse a  
contactos  
,
o
s
contactos de emergencia e  
información personal  
Si está herido, el personal de emergencia puede  
verificar el teléfono para obtener información para  
contactos en caso de emergencia. Guarde números  
de teléfono de parientes o amigos como contactos en  
caso de emergencia.  
Nota: seleccione Información personal para agregar  
información personal que pueda ayudar al  
personal de emergencia.  
4
5
Desplácese a De contactos  
o
Contacto nuevo y oprima la  
) (OK).  
tecla de selección central (  
s
Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
de selección central (  
s) (OK).  
p
o
.
Ingrese información de contactos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).  
2
Seleccione En caso de emergencia al oprimir la tecla de  
selección central ( ) (VER).  
s
s
herramientas  
78  
3
Modifique la información del contacto y oprima la  
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).  
crear un contacto  
s
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
Consejo: para seleccionar un modo de ingreso en la  
.
pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima la tecla programable  
izquierda (  
p
) (Modificar) y luego oprima la tecla  
) (Abc).  
2
3
Oprima la tecla programable derecha (  
p
) (Opcnes).  
) para desplazarse a  
Contacto nuevo y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
programable izquierda (  
p
Use la tecla direccional (  
S
borrar un contacto  
s
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
4
Ingrese información de contactos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).  
.
s
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable derecha  
) (Opcnes).  
S) para desplazarse al  
modificar un contacto  
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
(p  
p
Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
.
s
2
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable izquierda  
) (Modificar).  
S) para desplazarse al  
(p  
herramientas  
79  
programar número  
predeterminado para un contacto  
asignar un tono de timbre a un  
contacto  
Programe el número predeterminado para un ingreso  
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el  
teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba  
una llamada del contacto.  
de Contactos que tenga varios números:  
1
2
3
4
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
.
p
.
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable izquierda  
) (Modificar).  
S) para desplazarse al  
2
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable izquierda  
) (Modificar).  
S) para desplazarse al  
(p  
(p  
Desplácese hasta el número que va a programar  
como el número predeterminado y oprima la tecla  
3
4
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Programar).  
programable derecha (  
p
) (Opcnes).  
p
Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la  
Desplácese hasta el tono de timbre que desea y  
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).  
tecla de selección central (  
s
) (OK).  
s
Nota: cuando se despláce por los tonos, oprima  
la tecla de selección central (  
escucharlos.  
s) (REPROD) para  
herramientas  
80  
5
Oprima la tecla de selección central (  
GUARDAR).  
s
)
4
5
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
(
s
Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto  
,
Oprima la tecla de selección central (  
GUARDAR).  
s)  
Medio alto Medio Medio bajo Bajo  
,
,
o
.
(
asignar una imagen a un contacto  
descargar tono de timbre para un  
contacto  
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un  
ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese  
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre  
asignado.  
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el  
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una  
llamada del contacto.  
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
p
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable izquierda  
) (Modificar).  
S) para desplazarse al  
.
(p  
2
Use la tecla direccional (  
ingreso y oprima la tecla programable izquierda  
) (Modificar).  
S) para desplazarse al  
Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable  
izquierda ( ) (Programar) para ir a Mis imágenes  
(p  
p
.
herramientas  
81  
3
4
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla  
programable izquierda ( ) (Programar) para ir al  
menú MIS TONOS DE TIMBRE  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
p
.
s
Seleccione Obtener aplicación nueva, luego proceda a  
3
4
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
descargar y guardar un tono de timbre.  
s
Nota: para escuchar y seleccionar tonos de timbre  
Desplácese al nombre del grupo que desea y  
oprima la tecla programable derecha ( ) (Opcnes  
o cree un grupo oprimiendo la tecla programable  
izquierda ( ) (Nuevo). (Para recibir instrucciones,  
que ya están en el teléfono, consulte la página 80.  
p
)
agregar contactos a un grupo  
p
consulte la página 83.  
Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias  
personas a la vez creando un grupo y agregando  
ingresos de contacto al grupo.  
5
6
Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección  
central (s) (OK).  
Consejo: puede agregar un ingreso de Contactos a un  
En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada  
grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a  
contacto que desee agregar y oprima la tecla de  
Grupo y oprimiendo Programar  
.
selección central (  
s
) (MARCAR).  
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,  
oprima la tecla programable izquierda ( ) (Listo).  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
7
p
herramientas  
82  
crear un grupo  
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla  
calendario  
Grupos  
:
agregar cita a calendario  
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
direccional (  
calendario.  
S) hacia abajo para abrir el  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Use la tecla direccional (  
fecha que desea y oprima la tecla programable  
izquierda ( ) (Agregar).  
S) para desplazarse a la  
s
p
3
4
5
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.  
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,  
desplácese a la línea y oprima la tecla  
s
Oprima la tecla programable izquierda  
) (Nuevo).  
(p  
programable izquierda (  
p
) (Programar).  
Para guardar la cita oprima la tecla de selección  
central ( ) (GUARDAR).  
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la  
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).  
4
s
s
herramientas  
83  
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
ver cita del calendario  
s
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla  
direccional (S  
) hacia abajo para abrir el  
Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
calendario.  
s
2
3
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla  
de selección central ( ) (VER).  
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Vuelva a oprimir la tecla de selección central (  
s
)
Seleccione Encendido y programe la hora, la  
periodicidad y el sonido de la alarma  
(VER) para ver detalles de la cita.  
desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla  
programable izquierda (  
p
) (Programar).  
Oprima la tecla de selección central (  
GUARDAR).  
despertador  
7
s)  
(
programar una alarma  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
desactivar la alarma  
Cuando suena una alarma, oprima Descartar o la tecla de  
encendido/fin ( ) para desactivarla.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
U
s
herramientas  
84  
Para desactivar una alarma que todavía no suena:  
7
Oprima la tecla de selección central (  
GUARDAR).  
s)  
(
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
reloj mundial  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:  
s
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de  
3
4
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
selección central (  
s
) (OK).  
s
Alterne de Encendido  
a
Apagado al oprimir la tecla  
Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
direccional (S) a la izquierda o la derecha.  
s
herramientas  
85  
5
6
Use la tecla direccional (  
izquierda o derecha hasta la ciudad que desea u  
oprima la tecla programable derecha (  
Ciudades) para ver una lista de ciudades.  
S
) para desplazarse a la  
4
5
6
Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
p
)
Para crear una nota, oprima la tecla programable  
izquierda ( ) (Agregar).  
(
p
Oprima la tecla de selección central (  
salir del reloj mundial.  
s) (OK) para  
Ingrese texto y oprima la tecla de selección  
central ( ) (GUARDAR).  
s
apuntes  
calculadoras  
1
Oprima la tecla de selección central (s) para  
1
Oprima la tecla de selección central (  
s) para  
abrir el menú.  
abrir el menú.  
2
Use la tecla direccional (  
S) para desplazarse  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
s
s
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
herramientas  
86  
4
5
Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese hasta Calculadora básica para funciones  
matemáticas básicas o Calculadora de propinas para  
calcular gratuidades y oprima la tecla de selección  
central (  
s) (OK).  
Use el teclado para ingresar números y use la  
tecla direccional ( ) para funciones  
matemáticas. Para obtener más operadores,  
oprima la tecla programable derecha (  
Operador). Para obtener un decimal, oprima  
Para cambiar a positivo o negativo, oprima  
S
p
)
(
*
.
#
.
herramientas  
87  
conexiones  
El teléfono admite actualmente estos perfiles:  
conexiones Bluetooth®  
Audífono  
Su teléfono admite conexiones inalámbricas  
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono  
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer  
llamadas de manos libres.  
Manos libres  
Acceso telefónico a redes (DUN)  
Acceso a directorio telefónico  
Impresión básica  
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la  
conducción puede ocasionar distracción. Corte la  
llamada si no puede concentrarse en la conducción.  
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus  
accesorios puede estar prohibido o restringido en  
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las  
regulaciones sobre el uso de estos productos.  
Perfiles OBEX: Perfil de transferencia de  
archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para  
contenido generado por dispositivo  
(imágenes), y vCard (sólo OPP)  
conexiones  
88  
Para ver descripciones de los perfiles que hay en el  
teléfono:  
dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes  
www.verizonwireless.com/bluetooth  
.
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s
) para  
Para obtener información sobre compatibilidad con  
vehículos, visite  
www.verizonwireless.com/bluetoothchart  
.
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Nota: todos los sonidos se reproducen desde el  
audífono cuando el teléfono está conectado a un  
dispositivo Bluetooth monofónico.  
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Para una seguridad máxima de la conexión  
Bluetooth , siempre debe asociar dispositivos  
Bluetooth en un entorno seguro y privado.  
4
5
Oprima la tecla programable derecha (  
p
) (Opcnes).  
Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla  
de selección central ( ) (OK).  
Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de  
s
activar o desactivar Bluetooth  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
6
selección central (  
descripción.  
s) (OK) para leer una  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla  
de selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Para obtener más información acerca de las  
s
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este  
conexiones  
89  
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Antes de intentar conectar el teléfono a otro  
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función  
Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que el otro  
dispositivo esté en modo de asociación o vinculación  
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede  
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.  
s
Oprima la tecla programable izquierda (  
p)  
(
Activar) para Encender Apagar Bluetooth.  
o
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure  
Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
asociar con un audífono,  
dispositivo manos libres o  
computadora  
Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con  
un dispositivo de audio y con el teléfono, use los  
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el  
teléfono con el audífono. Si establece la conexión  
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el  
audífono se conecte automáticamente al encenderse,  
es posible que obtenga resultados inesperados.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Agregar disp nvo y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le  
indicará que lo active.  
conexiones  
90  
5
Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN  
MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el  
toro dispositivo esté en modo de detección y  
8
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse  
con el teléfono, oprima la tecla de selección  
central (  
s) () e ingrese el código PIN del  
oprima la tecla de selección central (  
s
) (OK) en el  
dispositivo para crear una conexión segura con  
éste. (El código PIN se configura generalmente  
en 0000).  
teléfono.  
El teléfono muestra los dispositivos que  
encuentra dentro de su alcance. Si el teléfono ya  
está conectado a un dispositivo, el teléfono  
I
Nota: consulte las instrucciones que venían con  
su dispositivo para obtener el código PIN del  
dispositivo y otra información acerca del aparato.  
identifica ese dispositivo con un indicador  
uso).  
(en  
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador  
Bluetooth y aparece un mensaje Bluetooth en la  
6
7
Desplácese hasta un dispositivo de la lista.  
I
pantalla principal.  
Oprima la tecla de selección central (s) (ASOCIAR)  
para conectarse al dispositivo.  
Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada,  
su teléfono puede conectarse automáticamente a un  
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda  
el dispositivo o acérquelo al teléfono.  
Nota: el dispositivo puede vincularse  
automáticamente con su teléfono.  
conexiones  
91  
6
7
En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la  
tecla de selección central ( ) (ACEPTAR) para  
transferir archivos  
s
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir  
algunos archivos de medios entre la computadora y el  
teléfono.  
aceptar la transferencia del archivo.  
Cuando termine de transferir archivos, oprima la  
tecla de encendido/fin (  
cortar la conexión.  
U) en el teléfono para  
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede  
ser diferente.  
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora  
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.  
Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería.  
1
Asocie el teléfono y la computadora (consulte  
“asociar con un audífono, dispositivo manos  
libres o computadora” en la página 90) y  
colóquelo en modo de detección.  
conectarse a otro teléfono  
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un  
contacto o archivo a otro teléfono.  
2
En la computadora, haga clic con el botón  
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del  
sistema.  
Para transferir un contacto a otro teléfono  
:
3
4
Seleccione “Enviar un archivo.  
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el  
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en  
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también  
debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los  
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.  
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del  
teléfono y haga clic en “Siguiente.  
5
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que  
desee transferir y haga clic en “Siguiente.  
conexiones  
92  
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la  
LISTA DE CONTACTOS  
7
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN  
p
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.  
.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se  
transfiere al otro teléfono.  
Use la tecla direccional (  
ingreso que desea transferir y oprima la tecla  
programable derecha ( ) (Opcnes).  
S) para desplazarse al  
Para transferir un archivo a otro teléfono  
:
p
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el  
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en  
modo Encuéntrame.  
3
4
Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla  
de selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
1
2
3
En el teléfono, seleccione el archivo (como una  
imagen o sonido) que desea transferir y oprima la  
s
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la  
tecla programable derecha (  
p
) (Opcnes).  
) para desplazarse  
hasta Enviar y oprima la tecla de selección central  
) (OK).  
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.  
Use la tecla direccional (  
S
5
6
Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla  
de selección central (  
s
) (ENVIAR).  
(s  
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono  
de destino.  
s
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la  
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.  
conexiones  
93  
4
5
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono  
4
5
6
Oprima la tecla programable derecha  
(p) (Opcnes).  
de destino.  
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN  
Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.  
s
Desplácese a Encendido y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
teléfono visible para otros  
dispositivos  
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido  
detecte su teléfono:  
s
Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión  
Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth  
usando los menús del teléfono en lugar de hacer que  
su teléfono se pueda detectar.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central (  
s) (OK).  
conexiones  
94  
5
Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en  
conectarse a un dispositivo  
reconocido  
forma predeterminada) y oprima la tecla de  
selección central (  
s) (OK).  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
conexión a un dispositivo  
manos libres durante una  
llamada  
Nota: no puede cambiar a un audífono o equipo para  
automóvil si ya está conectado a un dispositivo  
Bluetooth.  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
4
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
1
Durante una llamada, oprima la tecla programable  
p
s
derecha (  
) (Opcnes) y seleccione el Menú Bluetooth  
.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le  
indicará que lo active. Si se ha conectado  
anteriormente con el dispositivo, seleccione el  
nombre del dispositivo y oprima la tecla  
2
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a  
S
[Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del  
dispositivo manos libres si lo ha asociado  
anteriormente.  
programable izquierda (  
p) (Encendido) para  
3
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).  
conectarse con el dispositivo.  
conexiones  
95  
4
5
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo  
en modo de detección y oprima la tecla de  
4
5
Desplácese al nombre del dispositivo al que está  
conectado y oprima la tecla de selección  
selección central (  
s) (OK) en el teléfono.  
central (  
s
) (DESCONE).  
Seleccione al oprimir la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo  
manos libres, oprima la tecla de selección  
s
central (  
s) (ASOCIAR).  
conexiones de cable  
desconexión de un  
dispositivo  
El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede  
conectarlo a una computadora.  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
Si usa una conexión de cable USB:  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto  
USB de alta potencia en una computadora (no  
a uno de baja potencia, como el puerto USB  
del teclado o de un hub USB alimentado por  
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta  
potencia se encuentran directamente en la  
computadora.  
s
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de  
selección central (  
s) (OK).  
conexiones  
96  
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB  
de baja potencia, es posible que la  
4
5
6
Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
computadora no reconozca el teléfono.  
Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de  
Compruebe que el teléfono y la computadora  
estén encendidos.  
selección central (  
s
) (OK).  
Seleccione Sólo local  
,
Automático A  
o
Automático B  
y
oprima la tecla de selección central (  
s
) (OK).  
red  
Nota: las opciones pueden depender de su plan  
de servicio.  
ajustar la programación  
de red  
programar alertas de llamada  
perdida  
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez  
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes  
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada  
perdida puede ser el único signo de que se perdió una  
llamada.)  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
s
conexiones  
97  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S
) para desplazarse  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
s
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
3
4
5
6
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
s
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
s
s
programar alertas de  
conexión de llamada  
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez  
que se conecte una llamada saliente:  
programar alertas de roaming  
Programe el teléfono para que emita un bip  
cada vez que esté en roaming:  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
1
Oprima la tecla de selección central (  
abrir el menú.  
s) para  
conexiones  
98  
2
Use la tecla direccional (  
hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de  
selección central ( ).  
S) para desplazarse  
s
3
4
5
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la  
tecla de selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de  
selección central ( ) (OK).  
s
Desplácese a ERI (que indica si el teléfono esta en  
una red local o asociada) y oprima la tecla de  
selección central (  
s
) (OK).  
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección  
central ( ) (OK).  
6
s
conexiones  
99  
servicio y reparaciones  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le  
ayudaremos.  
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá  
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.  
También puede comunicarse con el Centro de  
atención a clientes de Motorola, llamando al  
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456  
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con  
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).  
servicio y reparaciones  
100  
Datos de índice de absorción específico para  
Estados Unidos  
Datos SAR  
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono  
El modelo de teléfono celular cumple con las  
exigencias del gobierno para la exposición a  
ondas de radio.  
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas  
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se  
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de  
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse  
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono  
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de  
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la  
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación  
base celular, menor será la potencia de salida.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha  
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal  
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos  
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites  
forman parte de directrices globales y establecen los niveles  
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices  
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas  
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de  
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de  
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de  
todas las personas, independientemente de su edad o salud.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta  
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y  
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no  
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición  
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por  
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y  
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice  
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para  
uso en la oreja es de 1,55 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,  
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg (las  
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea  
una unidad de medición conocida como Índice de absorción  
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los  
1
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas  
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar  
Datos SAR  
101  
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y  
2
de las exigencias de regulación).  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de  
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen  
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.  
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar  
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de  
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las  
directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de  
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular  
Telecommunications & Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications  
Association (CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares  
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de  
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier  
variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el  
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición  
de Motorola para este producto.  
Datos SAR  
102  
Información legal y de seguridad  
importante  
103  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la  
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea  
esta información antes de usar su dispositivo móvil.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el  
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.  
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un  
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo  
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio  
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil  
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la  
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al  
transmitir señales.  
Exposición a señales de  
radio frecuencia (RF)  
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando  
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia  
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema  
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los  
que transmite el dispositivo.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede  
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre  
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las  
exigencias de regulación locales de su país respecto de la  
exposición de seres humanos a las señales de RF.  
Web en: www.motorola.com  
.
Precauciones de operación  
Interferencia y compatibilidad de  
señales de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la  
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil  
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF  
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones  
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y  
precauciones.  
Información de seguridad  
104  
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros  
dispositivos.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene  
alguna razón para sospechar que se está produciendo  
interferencia.  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan  
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.  
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico  
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del  
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte  
al profesional de la salud.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique  
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una  
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el  
vuelo.  
Precauciones al conducir  
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede  
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse  
en la conducción.  
Dispositivos médicos implantables  
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o  
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este  
dispositivo móvil.  
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca  
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos  
productos.  
Las personas con dispositivos médicos implantables deben  
observar las siguientes precauciones:  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en  
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en  
esta guía (o guía separada).  
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de  
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico  
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.  
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en  
zonas públicas.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico  
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.  
Información de seguridad  
105  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Símbolo  
Definición  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir  
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta  
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o  
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas  
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como  
grano en polvo, polvo o polvos de metal.  
032374o  
Importante información de seguridad a  
continuación.  
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en  
el fuego.  
Es posible que la batería o el dispositivo móvil  
deban reciclarse de acuerdo con las leyes  
locales. Comuníquese con las autoridades de  
regulación locales para obtener más  
información.  
032375o  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y  
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden  
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.  
Tecla de símbolo  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los  
símbolos que se definen a continuación:  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la  
basura.  
No permita que la batería, cargador o  
dispositivo móvil se humedezcan.  
Escuchar música o voz con un audífono al  
máximo de volumen puede ocasionar daños en  
la audición.  
Baterías y cargadores  
Caution: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías  
puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u  
otra situación de peligro. Para obtener más información,  
Información de seguridad  
106  
consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la  
guía del usuario.  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir  
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto  
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo  
de ataques.  
Mantenga el dispositivo móvil y sus  
accesorios alejados de los niños  
pequeños  
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los  
niños. Por ejemplo:  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos  
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o  
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del  
dispositivo móvil.  
Es posible que las piezas pequeñas y removibles  
representen peligros de asfixia.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento  
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos  
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es  
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las  
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15  
minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que  
posiblemente dañen la audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden  
sobrecalentarse o provocar quemaduras.  
Partes de vidrio  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este  
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una  
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se  
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo  
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio  
calificado.  
Precaución sobre el uso con  
volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de  
cualquier tipo durante períodos prolongados de  
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras  
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos  
Información de seguridad  
107  
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para  
proteger su capacidad auditiva:  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,  
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo  
en inglés).  
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o  
auriculares a volumen alto;  
Movimiento repetitivo  
evite subir el volumen para abstraerse de entornos  
ruidosos;  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en  
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si  
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de  
usar el dispositivo y consulte a un médico.  
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que  
le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o  
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de  
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir  
atención médica.  
[Mar0108]  
Aviso de Industry Canada para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella  
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo  
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.  
Aviso de Industry Canada  
108  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que  
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos  
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de  
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del  
producto.  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir  
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que  
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del  
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o  
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el  
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito  
distinto al cual está conectado el receptor.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso  
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Consulte con el distribuidor o con un técnico  
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo  
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites  
están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,  
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
Aviso FCC  
109  
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
Productos y accesorios  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.  
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en  
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a  
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales  
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)  
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio  
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca  
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)  
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos  
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos  
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado  
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén  
acompañados por esta garantía escrita:  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha  
de compra por parte del primer  
comprador consumidor del  
producto, a menos que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas  
Garantía de por vida  
limitada para el primer  
comprador consumidor del  
producto.  
PhoneWrap™ y estuches.  
Audífonos  
monoauriculares  
Garantía de por vida  
limitada para el primer  
Audífonos y auriculares que comprador consumidor del  
transmiten sonido  
producto.  
monofónico a través de una  
conexión alámbrica.  
Accesorios para radios  
de dos vías para  
consumidores y  
Noventa (90) días a partir de  
la fecha de compra por parte  
del primer comprador  
profesionales.  
consumidor del producto.  
Garantía  
110  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.  
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de  
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no  
tengan marca ni certificación Motorola.  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Productos y accesorios  
que se reparan o  
reemplazan.  
Lo que queda de la garantía  
original o noventa (90) días  
a partir de la fecha de  
devolución al consumidor, lo  
que sea mayor.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,  
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de  
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus  
centros de servicio autorizados.  
Exclusiones  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el  
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas  
debido al uso y desgaste normal.  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos  
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas  
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o  
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie  
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya  
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad  
nominal y las baterías que presenten filtraciones.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los  
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios  
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al  
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o  
software.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,  
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,  
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del  
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,  
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,  
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o  
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de  
Motorola.  
Garantía  
111  
Software  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin  
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o  
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar  
productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean  
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los  
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al  
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la  
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de  
seguridad antes de solicitar servicio.  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los  
defectos físicos en los medios que  
soportan la copia del software (por  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
partir de la fecha de  
compra.  
a
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación  
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software  
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se  
corregirán todos los defectos de los productos de software.  
Cómo obtener servicio de garantía u  
otra información  
Software NO soportado por medios físicos. El software no  
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado  
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
Estados  
Unidos  
Teléfonos: 1-800-331-6456  
Buscapersonas: 1-800-548-9954  
Radios de dos vías y dispositivos  
de mensajería: 1-800-353-2729  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y  
no es transferible.  
Canadá  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
Garantía  
112  
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR  
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O  
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE  
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O  
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO  
PERMITIDO POR LA LEY.  
TTY  
1-888-390-6456  
software, llame al número de teléfono  
Para accesorios  
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se  
usan.  
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios  
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones  
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una  
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra  
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre  
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y  
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es  
más importante; (e) su dirección y número telefónico.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación  
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la  
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de  
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y también podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro o de una  
jurisdicción a otra.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA  
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL  
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE  
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN  
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola  
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y  
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo  
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a  
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos  
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el  
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE  
Garantía  
113  
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles  
Prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con  
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase  
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente  
explicación.  
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3  
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que  
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no  
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos  
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los  
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos  
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los  
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de  
interferencia.  
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o  
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean  
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina  
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más  
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los  
audífonos tienen bobinas.)  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una  
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a  
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser  
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen  
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación  
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en  
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para  
obtener información respecto a su audífono, consulte con el  
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea  
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de  
interferencia con teléfonos móviles.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán  
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.  
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no  
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de  
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo  
con el audífono.  
Prótesis auditivas  
114  
Información de la Organización Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar  
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene  
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus  
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de  
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el  
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para  
confirmar el estado de la garantía.  
www.motorola.com/us/productregistration  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su  
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos  
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o  
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos  
productos o promociones especiales. El registro no se requiere  
para efectos de la cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha  
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su  
producto de comunicaciones personales Motorola, debe  
Información de la OMS  
115  
Garantías de la ley de exportaciones  
Ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el  
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento  
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.  
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente  
Información de reciclaje  
Este símbolo en un producto Motorola significa que el  
producto no debe desecharse con la basura doméstica.  
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje  
de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Eliminación del embalaje del  
Eliminación del dispositivo móvil y los  
accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales  
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.  
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes  
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad  
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos  
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro  
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar  
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por  
dispositivo móvil y guía del usuario  
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben  
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y  
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para  
obtener más detalles.  
Ley de exportaciones  
116  
Etiqueta de perclorato para California  
Etiqueta de perclorato  
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna  
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener  
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes  
de California exigen la siguiente etiqueta:  
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”  
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo  
especial.  
Privacidad y seguridad de datos  
Privacidad y seguridad de datos  
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es  
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto  
como le sea posible.  
importante para todos. Dado que algunas funciones de su  
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de  
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la  
protección de su información:  
Borre antes de reciclar — Elimine la información o los  
datos personales de su dispositivo móvil antes de  
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener  
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la  
información personal de su dispositivo, consulte la  
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía  
del usuario.  
Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo  
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas  
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee  
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha  
función.  
Nota: para obtener más información acerca del respaldo  
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite  
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de  
la página Web para el consumidor para “Motorola  
Backup” o “Motorola Phone Tools”.  
Mantenga actualizado el software — Si Motorola o  
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o  
arreglo de software para su dispositivo móvil que  
Etiqueta de perclorato  
117  
Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información  
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos  
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología  
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La  
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas  
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un  
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por  
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.  
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y  
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.  
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su  
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los  
datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su  
proveedor de servicio.  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
Seguridad al conducir  
Maneje seguro; llamada inteligente  
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus  
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si  
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer  
llamadas sin desviar la atención del camino.  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos  
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que  
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas  
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o  
por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a  
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más  
información.  
Si tiene un dispositivo de manos  
restringido  
,
libres, úselo. Cuando sea posible,  
agregue una capa adicional de  
conveniencia al teléfono inalámbrico con  
uno de los muchos accesorios manos libres  
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.  
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos  
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera  
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo  
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera  
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras  
conduce, tenga presente los siguientes consejos:  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al  
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si  
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,  
Seguridad al conducir  
118  
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por  
usted.  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros  
en casos de emergencia. Si presencia un accidente  
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,  
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al  
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como  
esperaría que otros hicieran por usted.*  
Dígale a la persona con la que está hablando que  
usted está manejando, si es necesario, suspenda la  
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando  
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,  
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso  
pueden ser peligrosos.  
Llame a la asistencia en carretera o a un número  
celular especial que no sea de emergencia cuando  
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre  
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de  
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo  
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un  
número celular especial que no sea de emergencia.*  
No tome notas ni busque números de teléfono  
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”  
o revisar la agenda desvía la atención de su principal  
responsabilidad: manejar en forma segura.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser  
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no  
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si  
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo  
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,  
continúe.  
No participe en conversaciones estresantes o  
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la  
persona que usted está conduciendo mientras habla y  
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su  
atención del camino.  
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.  
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en  
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias  
médicas.*  
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.  
Seguridad al conducir  
119  
índice  
asociación. Consulte conexión  
Bluetooth  
A
C
accesorios 22  
cables 96  
atajos 28, 45  
alarma, programar 84  
alerta  
cables USB 96  
audífono 22  
calculadora 86  
desactivar 20  
calendario 83, 84  
cámara 73  
B
batería  
sonidos 29  
alerta de conexión de llamada 98  
alerta de roaming 98  
alertas de llamada perdida 97  
almacenamiento de su número  
15  
captura de fotografías 73  
chat 70  
carga 12  
conservación 13  
duración 13, 90  
instalar 11  
códigos 23, 24  
compatibilidad de prótesis  
auditivas 114  
bloqueo  
almacenar un número 14  
altavoz 22  
conexión Bluetooth 88  
consejos de seguridad. 118  
consejos y trucos 28  
conservación de carga de la  
batería 13  
código 23  
teléfono 24  
borrar mensajes 72  
brillo 41  
altavoz del manos libres 20, 21  
aparatos auditivos 57  
apuntes 86  
contacto ICE 78  
índice  
120  
contactos  
asignar imagen 81  
desactivar el despertador 84  
desactivar sonidos 32  
desactivar timbre 20  
desbloquear  
etiqueta de perclorato 117  
F
asignar tono de timbre 80  
borrar ingreso 79  
finalizar una llamada 14  
fondo de pantalla 40  
fotografía 73, 75  
creación de un grupo 82, 83  
creación de un ingreso 79  
descargar tono de timbre 81  
emergencia 78  
código 24  
teléfono 24  
directorio telefónico 78  
G
E
garantía 110  
modificación de ingreso 79  
programar número  
email 69  
H
en caso de emergencia 78  
encender o apagar el teléfono 13  
enlace. Consulte conexión  
Bluetooth  
predeterminado 80  
hacer una llamada 13  
contestar  
llamada 14, 39  
I
opciones 39  
iconos del menú 46  
idioma 44  
enviar  
conversación privada 27  
correo de voz 54  
imagen 65  
IM móvil 69  
sonido 65  
cronómetros 57, 58, 59  
cronómetros de llamadas 57, 58  
imagen 75  
enviar un mensaje 68  
equipo para automóvil 22  
español 44  
indicador anclado 18  
indicador de alarma activada 19  
indicador de altavoz 19  
D
definir alarme 84  
estilo de timbre, programación 20  
índice  
121  
indicador de aplicación  
WAP/BREW 18  
indicador roaming 18  
indicador sin servicio 18  
indicador sólo alarma 19  
indicador SSL 18  
emergencia 52  
fin 14  
indicador de Bluetooth encendido  
19  
hacer 13  
números guardados 15  
perdidas 50  
indicador de conexión Bluetooth  
activa 19  
indicador todos los sonidos  
desactivados 19  
restringir 55  
indicador de intensidad de la señal  
17  
indicador TTY 18  
llamadas hechas 49  
llamadas no contestadas 50  
llamadas perdidas 50  
llamadas recibidas 49  
llamadas recientes 49  
luz de fondo 41  
indicador vibración activada 19  
indicadores de status 17  
información de la OMS 115  
información de seguridad 104  
ingresar texto 60  
indicador de llamada de datos 18  
indicador de llamada de voz 18  
indicador de llamadas perdidas 19  
indicador de mensaje 19  
indicador de mensaje de correo de  
voz 54  
ingreso de texto 60  
M
L
marcar un número telefónico 13  
mensaje 68  
indicador de nivel de batería 18  
indicador de nuevo correo de voz  
19  
lectura de voz 33  
leer un mensaje 67  
lente, limpieza 73  
llamada  
borrador 71  
borrar 72  
indicador de posición activada 18  
indicador dormant 18  
indicador E911 18  
chat 70  
contacto 15  
email 69  
contestar 14  
enviado 70  
índice  
122  
IM móvil 69  
número telefónico. Visualización  
de número telefónico  
número. Consulte número  
telefónico  
pronunciar en voz alta dígitos del  
teclado 33  
leído 71  
recibido 71  
R
mensaje de texto 68  
mensaje de voz, enviar 65  
mensaje en borrador 71  
mensaje enviado 70  
mensaje multimedia 65  
mensaje recibido 71  
Mis atajos 45  
recibir un mensaje 67  
reconocimiento de voz 34  
regulaciones de exportación 116  
reiniciar cronómetro 58, 59  
reloj  
número. Visualización de número  
telefónico  
O
opciones durante una llamada 54  
alarma, desactivar 84  
alarma, programar 84  
mundial 85  
P
modificar un contacto 60  
modo avión 22  
pantalla 16  
pantalla principal 16, 45  
personalización 45  
programación de red 97  
programación de sonido 20, 29  
programar  
reloj mundial 85  
modo de ingreso de símbolo 64  
modo de ingreso de texto iTAP 62  
modo de ingreso de texto tap 62  
modo de ingreso numérico 64  
modo independiente 22  
restringir llamadas 55  
S
silenciar 20  
alerta de conexión de llamada  
98  
solapa, contestar al abrir 39  
sonidos de evento 29  
sonidos de llamada 29  
sonidos, desactivar 32  
N
alerta de llamada perdida 97  
alerta de roaming 98  
número de emergencia 52  
número telefónico 15  
índice  
123  
su número telefónico 15  
V
vibrar 20  
T
vida útil de la batería, prolongación  
8
tecla de encendido/fin 13, 14, 16  
tecla enviar 14  
volumen 20, 29, 31  
volumen de datos 57  
volumen del auricular 20  
volumen del timbre 20  
volumen principal 29  
volver a marcar 48  
teclado 31  
teclas de la pantalla principal 46  
teclas direccionales 46  
teclas programables 16  
teléfono con habla 33  
titular 45  
tomar notas 86  
tonos de servicio 98  
tonos de timbre  
asignar a llamante 80  
descargar 32  
tonos DTMF 56  
trecla enviar 13  
TTY 25  
Patente en EE.UU. Re. 34,976  
índice  
124  

Motorola GSM L2 User Manual
Motorola 6802925J24 User Manual
Marantz 6263 User Manual
Kenwood KDC W6041U User Manual
GE PDW8600 User Manual
DeLonghi Coffeemaker EC330 User Manual
Bloomfield 2274EX User Manual
Audiovox CDM 8615 User Manual
Apple Boxlight Projector 9000 User Manual
ABB VTR200 User Manual