Motorola NULL V710 User Manual

V710  
CDMA  
START HERE >  
Welcome  
Welcome to the world of Motorola digital wireless  
communications! We are pleased that you have chosen the  
Motorola V710 CDMA wireless phone.  
Left Soft Key  
Perform  
Right Soft Key  
Perform  
functions  
functions  
identified by left  
display prompt.  
identified by right  
display prompt.  
Camera Key  
CLR Key  
032407o  
Send Key  
Make &  
answer calls,  
view recently  
dialed calls list.  
Voice  
Recognition Key  
Press once to  
activate speaker-  
independent  
Volume Keys  
Adjust earpiece  
& ringer volume.  
voice recognition.  
Press & hold to  
record voice  
records, contacts,  
& shortcut names.  
Speakerphone  
Key  
Power/End Key  
Turn phone  
on/off, end  
phone calls, exit  
menus.  
5-Way  
Navigation Key  
Scroll through  
menus & lists, set  
feature values.  
Accessory Port  
Press  
K
key in  
center to select  
highlighted item.  
1
 
Check It Out!  
Memory  
Card  
Slot  
Headset  
Jack  
Camera Lens  
Take photos &  
Camera  
Key  
videoclips to  
send to others &  
use on your phone.  
External  
Display  
032408o  
Camera  
Light  
Projected when  
taking photos  
that require  
extra light.  
Feature  
Take Photo  
Description  
Press the camera key to activate the  
camera, point lens at subject, press  
CAPTURE  
Send the photo to a phone number  
Press STORE +) > Send In Message  
(+) to take a photo.  
Send Photo  
(
.
2
   
Feature  
Description  
Set Photo  
as Picture  
Caller ID  
After you capture a photo, assign it to a  
phonebook entry to enable picture caller  
ID:  
M
>
>
Media Gallery  
>
Pictures > photo  
M
Apply As Phonebook Entry  
>
Send  
Multimedia  
Message  
Send a multimedia message  
with pictures, animations,  
sounds, and videos:  
032380o  
M
>
Messages  
New Multimedia Msg  
Send a text message:  
Messages Create Message  
New Short Msg  
>
Create Message  
>
Send Text  
Message  
M
>
>
032380o  
>
Read  
Multimedia  
Message  
Read a new multimedia  
message or letter that you have  
received:  
032380o  
Press READ  
Play a video clip:  
Media Gallery  
> video clip > PLAY  
(+).  
Play Video  
Clip  
M
>
>
Videos  
Set up a Bluetooth® wireless connection  
to a headset accessory, car kit, or  
external device:  
Wireless  
Connection  
M
>
Settings  
>
Connection  
>
Bluetooth Link  
>
Handsfree [Look For Devices]  
>
3
       
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)  
1-800-461-4575 (Canada)  
www.motorola.com (United States)  
www.motorola.ca (Canada)  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and  
used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are  
the property of their respective owners.  
© Motorola, Inc. 2004  
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct  
at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any  
information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's  
guides are provided “as is.Except as required by applicable law, no warranties  
of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied  
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in  
relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly  
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.  
Manual number:  
6809482A47-A  
4
Contents  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Installing and Removing the Memory Card. . . . . . . . . . . . 9  
Battery Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Installing the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Turning On Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Recording and Playing Video Clips . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Receiving a Multimedia Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Using a Bluetooth Wireless Connection . . . . . . . . . . . . . 28  
TTY Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Using a Removable Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 50  
5
Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . 51  
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 52  
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Setting Up Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 59  
Setting an Alert Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Setting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . 63  
Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
Phone Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
6
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
7
Getting Started  
CAUTION: Before using the phone for the  
first time, read the Important Safety and  
Legal Information included in the  
gray-edged pages at the back of this guide.  
032259o  
About This Guide  
This guide describes the basic features of your Motorola  
wireless phone.  
Optional Features  
This label identifies an optional network or  
subscription-dependent feature that may not be  
032380o  
offered by all service providers in all geographical  
areas. Contact your service provider for more  
information.  
Optional Accessories  
This label identifies a feature that requires an  
optional Motorola Original™ accessory.  
8
       
Installing and Removing the  
Memory Card  
You can install a removable memory card in your  
phone. This card provides additional storage for  
pictures, animations, sounds, and video clips.  
Caution: Do not bend or scratch your memory card.  
Avoid exposing your memory card to static electricity,  
water, or dirt.  
Installing the Memory Card  
Action  
1
2
Lift the cover at  
the top of your  
phone to expose  
the memory  
040061o  
card slot.  
With the gold  
pins on the card  
facing the front of  
the phone, insert  
the card as  
shown. Push  
down until it  
040062o  
snaps into place.  
9
   
Removing the Memory Card  
Action  
1
2
3
Lift the cover at  
the top of your  
phone to expose  
the memory  
040061o  
card slot.  
Press the  
memory card  
down. When you  
release it, it  
pops up.  
040063o  
Remove the card  
and close the  
cover.  
040064o  
10  
Battery Use  
Battery performance depends on many factors, including  
your wireless carrier’s network configuration; signal  
strength; the temperature at which you operate your  
phone; the features and/or settings you select and use;  
items attached to the phone’s accessory connector port;  
and your voice, data, and other application usage patterns.  
Caution: To prevent injuries or burns, do not allow metal  
objects to contact or short-circuit the battery terminals.  
To maximize your battery’s performance:  
Always use Motorola Original batteries and battery  
chargers. The phone warranty does not cover damage  
caused from using non-Motorola batteries and/or  
battery chargers.  
New batteries or batteries that have been stored for a  
long time may require a longer charge time.  
Maintain the battery at or near room temperature  
when charging.  
Do not expose batteries to temperatures below -10°C  
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your  
phone with you when you leave your vehicle.  
When you do not intend to use a battery for a while,  
store it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a  
refrigerator.  
Batteries gradually wear down and require longer  
charging times. This is normal. If you charge your  
battery regularly and notice a decrease in talk time or  
an increase in charging time, then it is probably time  
to purchase a new battery.  
11  
   
The rechargeable batteries that power this phone  
must be disposed of properly and may need to  
be recycled. Refer to your battery’s label for  
battery type. Contact your local recycling center for  
proper disposal methods.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because  
they may explode.  
Installing the Battery  
You must install and charge the battery to use your phone.  
Your phone is designed to use only Motorola  
Original batteries and accessories.  
Release  
Latch  
1.  
2.  
032409o  
3.  
032409o  
12  
   
Charging the Battery  
New batteries are shipped partially charged. Before  
you can use your phone, you need to install and charge  
the battery as described below. Some batteries  
perform best after several full charge/discharge cycles.  
Action  
1
Plug the travel  
charger into  
your phone with  
the release tab  
facing up.  
2
3
Plug the other end of the travel charger into the  
appropriate electrical outlet.  
When your phone indicates Charge Complete, press  
the release tab and remove the travel charger.  
Tip: You can safely leave the travel charger connected to  
the phone after charging is complete. This will not damage  
the battery.  
Note: When you charge the battery, the battery level  
indicator in the upper right corner of the display shows how  
much of the charging process is complete. At least 1  
segment of the battery level indicator must be visible to  
ensure full phone functionality while charging.  
13  
     
Turning On Your Phone  
Action  
1
2
Open your phone.  
Press and hold the  
power key for  
3 seconds.  
Power  
Key  
The phone may  
require several  
032413o  
seconds to power on.  
3
If necessary, enter your 4-digit unlock code (the  
last 4 digits of your phone number) and press  
OK (+) to unlock the phone.  
Adjusting  
Volume  
Volume  
Keys  
Press the up or down  
volume keys to:  
increase or decrease earpiece volume during a call  
increase or decrease the ringer volume setting when  
the home screen is visible (flip must be open)  
Tip: At the lowest volume setting, press the down  
volume key once to switch to vibrate alert. Press it  
again to switch to silent alert. Press the up volume key  
to cycle back to vibrate alert, then ring alert.  
turn off an incoming call alert  
14  
                   
Making a Call  
Action  
1
Dial the number.  
Tip: If you make a mistake, press the clear  
key  
H
to delete the last digit. Press and hold  
H
to clear all digits.  
2
3
Press  
call.  
O
P
to make the  
Press to  
send call.  
Press  
to end the call.  
Tip: You can also close the flip to end the call.  
Note: You must dial the phone number from the home  
screen. See page 31.  
Answering a Call  
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates  
and displays an incoming call message.  
Action  
1
2
Press  
O
to answer.  
Press  
P
to end the call.  
Press to  
answer.  
15  
             
Tip: When the phone flip is active, open the phone to  
answer the call. (To activate, press Settings  
In-Call Setup Answer Options Open to Answer.)  
M
>
>
>
>
Note: If the phone is locked, you must unlock it to  
answer the call.  
Changing the Call Alert  
Phone Flip Open  
Volume  
Keys  
In the home screen, press  
the down volume key to  
switch to lower call alert  
volume, then switch to  
vibrate and, finally, silent alert. Press the up volume key to  
cycle back from silent alert to vibrate and then to the  
lowest alert volume setting.  
Phone Flip Closed  
Press the up or down  
Volume  
Keys  
volume key, then press the  
speakerphone key to scroll  
through the alert styles:  
Speakerphone  
Key  
Loud Soft, Vibrate, Vibe & Ring,  
,
and Silent. The alert styles are shown on the external  
display.  
After scrolling to the desired alert style, press the up or  
down volume key to save the setting and return to the  
home screen.  
16  
       
Viewing Your Phone Number  
To view your phone number from the home screen,  
press M #  
.
While you are on a call, press  
M
>
My Tel. Numbers.  
17  
     
Highlight Features  
You can do much more with your phone than make and  
receive calls! This section describes some of your  
phone’s highlights.  
Taking and Sending a Photo  
From the home screen, press the camera key  
I
to  
activate your phone’s camera.  
The active viewfinder image appears on your phone’s  
display.  
Press  
S
Photo storage  
memory  
space  
currently  
in use.  
up or down to  
zoom in or out  
on image.  
040034o  
IMAGE  
AREA  
Photo Viewfinder  
Memory Used: 72%  
Press  
S
Take a photo.  
BACK  
CAPTURE  
left or right to  
decrease or  
increase  
Press  
Pictures menu.  
M
to open  
image  
brightness.  
Return to previous screen.  
18  
     
Point the camera lens at the photo subject, then:  
Press  
To  
1
take a photo  
I
or  
CAPTURE  
(+)  
2
STORE  
(
+
)
view storage options  
If you choose to store the  
photo, continue to step 3.  
or  
ERASE  
(
-
)
delete the photo and return to  
active viewfinder  
3
4
scroll to Send in Message  
Send to Online Album Store Only  
Apply as Wallpaper  
Apply as Screen Saver, or  
Apply as Phonebook Entry  
,
S
,
,
,
.
SELECT  
(
+
)
perform the storage option of  
your choice  
Taking a Self Portrait  
To take a self portrait:  
Action  
1
Close the flip.  
2
Hold the camera with the lens aimed at yourself.  
Use the external display as a viewfinder.  
3
Press the camera key on the side of the phone to  
capture the photo.  
19  
Pictures Menu Options  
When the camera is active, press  
M
to access the  
Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following  
options:  
Option  
Description  
Go To Pictures  
View pictures and photos  
stored on your phone.  
Auto-Timed Capture  
Set a timer for the camera to  
take a photo.  
Delete All  
Delete all pictures.  
Pictures Setup  
Open the setup menu to  
adjust picture settings.  
Switch Storage Device  
View Free Space  
Save the picture on memory  
card (TRI-mmc), if installed, or  
on phone memory (Phone).  
See how much memory  
remains for storing pictures.  
Camera Light  
Set a camera light for photos.  
Adjust Contrast  
Increase or decrease  
contrast.  
Image Style  
Press  
select Color  
Antique, or Negative  
S
right and left to  
,
Black & White  
,
.
20  
Recording and Playing  
Video Clips  
Press  
S
Timer  
up or down to  
pause or play  
the video clip.  
indicates %  
played.  
VIDEO  
CLIP  
AREA  
View  
video clip  
information.  
Video Clip Name  
Playing  
Press  
S
left or right to  
rewind or fast  
forward  
through the  
video clip.  
BACK  
DETAILS  
Press  
to open  
M
Return to  
previous screen.  
Videos Menu.  
Recording a Video  
Find the Feature  
M
>
>
Media Gallery  
Video Camera  
Action  
1
2
3
4
Aim the phone at the scene you want to record.  
Press CAPTURE +) to begin recording.  
Press STOP +) to stop recording.  
Press STORE +) to save the captured video clip  
as a file or message attachment.  
(
(
(
21  
 
Playing Video Clips  
You can send and receive video clips in multimedia  
messages.  
To play a video clip stored on your phone:  
Find the Feature  
M
>
Media Gallery  
>
Videos  
Press  
To  
scroll to the video clip  
1
2
3
S
PLAY  
S
(+  
)
start video clip playback  
control the video:  
up—pause  
left/right—rewind or fast  
forward  
or  
down—stop  
DETAILS  
or  
(+  
)
view video information  
M
open the Videos Menu to  
perform other procedures as  
described in the list below  
22  
 
Videos Menu Options  
When the video camera is active, press  
M
to access the  
Videos Menu. The Videos Menu can include the following  
options:  
Option  
Description  
Go To Videos  
View video clips stored on  
your phone.  
Send in Message  
Send the clip in a Multimedia  
message.  
Delete  
Delete the selected video.  
Delete all video clips.  
Delete All  
Switch Storage Device  
Save the video on memory  
card (Tri-MMC), if installed, or  
on phone memory (Phone).  
View Free Space  
See how much memory  
remains for storing  
multimedia objects.  
Send to PixPlace  
New  
Store a clip.  
Capture a new video clip.  
Details  
View information about the  
selected video clip.  
Rename  
Move  
Assign a different name to the  
video clip.  
Move the video clip to the  
memory card (if installed) or  
to a device enabled by  
Bluetooth via an active  
Bluetooth connection.  
23  
Option  
Description  
Copy  
Create a copy of the  
video clip.  
Mark  
Mark 1 or more video clips  
that you want to move, copy  
or delete.  
Mark All  
Mark all video clips to be  
moved, copied or deleted.  
Categories  
Create a new category, or  
view video clips in a selected  
category.  
Assign to Category  
Videos Setup  
Assign a video clip to a  
defined category.  
Adjust settings for: Auto Repeat,  
Timer, Video Quality, Video Length,  
Lighting Conditions, Exposure,  
Recording Sound, Status Icons  
Sending a Multimedia Message  
A Multimedia Messaging Service (MMS)  
multimedia message contains one or more slides  
032380o  
with text and embedded media objects (including  
photos, pictures, animations, sounds, voice  
records). You can send the multimedia message to other  
wireless phone users and to other email addresses.  
Find the Feature  
M
>
>
>
Messages  
Create Message  
New PIX Messages  
24  
       
Press  
To  
1
keypad keys,  
enter a phone number  
then OK  
(+)  
or  
PH.BOOK  
then ADD  
and DONE  
(
+),  
(+)  
(-)  
S
,
open the phonebook, then  
scroll to and select 1 or more  
existing phonebook entries  
2
3
4
5
keypad keys  
M
enter slide text  
open the MMS Menu  
scroll to Insert  
S
SELECT  
(
+
)
display a list of items you can  
insert  
6
S
scroll to Picture  
,
Voice Record,  
Sound Video, or Quick Note  
,
7
8
9
SELECT  
S
(
+
)
)
select the file type  
highlight the file you want  
insert the file  
INSERT  
(+  
To add another slide to the  
message, continue to the  
next step.  
To send the message, go to  
step 15.  
10  
11  
M
S
open the MMS Menu to insert a  
new slide  
scroll to Insert  
12 SELECT  
(
+
)
display a list of items you can  
insert  
25  
   
Press  
To  
13  
S
scroll to Insert New Page  
14 SELECT  
(
+
)
insert a new slide after the  
current slide  
Repeat steps 2 to 9 to enter  
contents for the new slide.  
15 OK  
(
+
)
store the message  
16 keypad keys,  
enter a phone number  
then OK  
(+)  
or  
PH.BOOK  
then ADD  
and DONE  
(
+),  
(+)  
(-)  
S
,
open the phonebook, then  
scroll to and select 1 or more  
existing phonebook entries  
17  
S
scroll to Subject  
select Subject  
18 CHANGE  
(-)  
19 keypad keys  
enter the subject  
or  
QK.NOTE  
(
+),  
and  
open the Quick Notes list,  
then scroll to and select a  
Quick Note as a subject  
then  
S
SELECT  
(
+)  
20 OK  
(
+
)
store the subject  
21 SEND  
(
+
)
send the message  
or  
M
send the message later, view  
message details, save the  
message in the drafts folder,  
or cancel the message  
26  
   
Receiving a Multimedia  
Message  
When you receive a multimedia message or  
032380o  
letter, your phone displays the  
X
(message  
waiting) indicator and a New Message  
notification, and sounds an alert.  
Press  
READ  
To  
(
+
)
open the message  
Multimedia messages that you receive can contain  
different media objects:  
Photos, pictures, and animations are displayed as you  
read the message.  
A sound file or video clip begins playing when its slide  
is displayed. Use the volume keys to adjust the  
volume as the sound file or video clip plays.  
Note: In a multimedia letter, you may have to highlight  
an indicator embedded in the text to play a sound file  
or video clip.  
Attached files are appended to the message. To open  
the attachment, highlight the file indicator/filename  
and press VIEW  
(sound file), or OPEN  
or datebook entry, or unknown file type).  
(
+) (image file type), PLAY  
(+)  
(+) (vObject such as phonebook  
27  
       
Using a Bluetooth Wireless  
Connection  
Your phone supports Bluetooth® wireless connections.  
You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled  
headset accessory, speakerphone, or handsfree car  
kit.  
To connect your phone to a headset accessory or  
handsfree device:  
Find the Feature  
M
>
>
>
>
Settings  
Bluetooth Link  
Handsfree  
>
Connection  
[Look For Devices]  
Your phone displays a list of device(s) located within range  
of the phone. If your phone is already connected to a  
device, your phone lists the connected device and  
identifies it with a  
To connect to a device, highlight the device name and  
press SELECT +).  
The device may request permission to bond with your  
phone. Select YES -) and enter the correct PIN code to  
create a secure connection with the device. When the  
connection is made, the (Bluetooth) indicator or a  
o
(in use) indicator.  
(
(
à
Bluetooth message displays in the home screen.  
Note: The default PIN code is 0000.  
For more information about using Bluetooth wireless  
connections, refer to the user’s guides for your Bluetooth  
devices.  
28  
   
TTY Operation  
You can use an optional TTY device with your phone to  
send and receive calls. You must plug the TTY device  
into the phone’s headset jack and set the phone to  
operate in 1 of 3 TTY modes.  
Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by  
the TTY manufacturer) to connect the TTY device to  
your phone.  
Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper  
operation. If you experience a high number of incorrect  
characters, adjust the volume as needed to minimize the  
error rate.  
Note: For optimal performance, your phone should be at  
least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.  
Placing the phone too close to the TTY device may cause  
high error rates.  
Setting TTY Mode  
ù
When you set your phone to a TTY mode, it operates  
in that mode whenever the TTY device is connected.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
TTY Setup  
>
Initial Setup  
Press  
To  
1
2
S
up or down  
scroll to the TTY mode  
SELECT  
(-)  
select the TTY mode  
29  
 
The TTY Setup menu can include the following options:  
Press  
TTY  
To  
transmit and receive TTY  
characters  
VCO  
receive TTY characters but  
transmit by speaking into  
microphone  
HCO  
transmit TTY characters but  
receive by listening to  
earpiece  
Voice  
return to normal voice mode  
When your phone is in a TTY mode, the international  
TTY mode, the international TTY symbol, and the mode  
setting display during an active TTY call.  
Returning to Voice Mode  
To return to normal voice mode, select Voice from the  
TTY Setup menu.  
30  
Learning to Use Your  
Phone  
See page 1 for a basic phone diagram.  
Using the Display  
The home screen is displayed when you are not on a  
call or using the menu. You must be in the home screen  
to dial a phone number.  
(Oà\rÑuyÉ  
Service Provider  
10/15/04  
Date  
032418o  
Clock  
6:35am  
PH.BOOK  
Left Soft Key  
Label  
Right Soft Key  
Label  
RECENT  
Note: Your home screen may look different than the  
display shown above.  
The  
e
(menu) indicator indicates that you can press the  
menu key (M) to enter the main menu.  
Labels at the bottom corners of the display show the  
current soft key functions. Press the left soft key (-) or  
31  
       
right soft key (+) to perform the function indicated by the  
left or right soft key label.  
Your phone can display an analog or digital clock in the  
home screen (see page 86).  
The following status indicators can display:  
5.  
6.  
Message  
4. Roam  
Battery  
Level  
(Oà\rÑuyÉ  
Service Provider  
10/15/04  
3.Signal  
Strength  
7.  
8.  
Ring Alert  
2.  
Coverage  
032419o  
AGPS  
Service  
1. Bluetooth  
Connection  
9. Location  
6:35am  
PH.BOOK  
RECENT  
®
1. Bluetooth Indicator Indicates an active Bluetooth  
connection.  
2. Coverage Indicator  
3. Signal Strength Indicator Vertical bars show the  
strength of the network connection. You cannot make or  
receive calls when the  
transmit) indicator is displayed.  
!
(no signal) indicator or  
)
(no  
4. Roam Indicator Shows when your phone is  
seeking or using another network outside your  
home network.  
032380o  
32  
       
5. Message Indicator Displays when you  
receive a new message. Indicators can include:  
032380o  
r
= text message  
t
= voicemail  
message  
s
= voicemail and  
text message  
When you enter a message, a number in this location  
shows the number of characters left on the current  
page (text message), or the message size (multimedia  
message or letter).  
6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery  
charge level. Recharge the battery when Low Battery  
displays and the battery alert sounds.  
7. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.  
y
|
{
= loud ring  
= vibrate  
= silent  
z
}
= soft ring  
= vibrate and ring  
8. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS  
Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and  
finding your location (icon is green).  
9. Location Indicator Your phone may be able  
to send location information to the network during  
032380o  
an emergency call. Indicators show when your  
phone is sending location information:  
Ö
= location on  
Ñ
= location off  
33  
                           
Using the 5-Way Navigation Key  
Use the 5-way navigation key (  
S) to scroll up, down, left,  
or right through the menu system. Press the  
center to select a highlighted menu item.  
K
key in the  
Using Menus  
From the home screen, press  
M
to enter the main menu.  
Recent Calls  
n s e  
á
]
h
Left Soft Keys  
Perform left  
function.  
Right Soft Key  
Perform right  
function.  
m  
É
w
EXIT  
SELECT  
032420o  
Menu Key  
5-Way Navigation  
Key  
Scroll through  
menus & lists.  
Press center to  
select highlighted  
items.  
34  
       
Press  
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in  
the main menu. The following icons represent features that  
may appear in the main menu, depending on your service  
provider and service subscription options.  
Menu  
Menu  
Icon Feature  
Icon Feature  
Phonebook  
Messages  
Web Access  
Settings  
Recent Calls  
Get It Now  
Media Gallery  
Tools  
n
U
á
w
s
h
É
Phone Status  
m
Selecting a Menu Feature  
This guide uses the following format to show you how to  
select a menu feature, starting from the home screen.  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
>
Dialed Calls  
This example shows that from the home screen, you must  
press M, scroll to and select Recent Calls from the main  
menu, then scroll to and select Dialed Calls. Press  
S
to  
scroll, and the left/right soft keys to select the functions  
listed in the bottom left and right corners of the display.  
35  
 
Selecting a Feature Option  
Some features require you to select an option from a list:  
(+49rÑyÉ  
Highlight  
Option  
Dialed Calls  
10) John Smith  
9) Lisa Owens  
Press  
BACK (-)  
to return to  
previous  
8) Adda Thomas  
7) Jack Bradshaw  
6) Dave Thompson  
5) John Smith  
Press  
VIEW (+)  
to view details  
of highlighted  
option.  
screen.  
4) John Smith  
3) John Smith  
BACK  
VIEW  
Press (M) to open sub-menu.  
Press  
you want.  
S
to scroll up or down to highlight the option  
In a numbered list, press a number key to highlight the  
option.  
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle  
through the letters on the key and highlight the closest  
matching list option.  
When an option has a list of possible values, press  
left or right to scroll through and select a value.  
S
When an option has a list of possible numeric values,  
press a number key to set the value.  
36  
   
Entering Text  
Some features require you to enter information.  
(
è
ÏyÉ  
Entry Details  
Highlighted  
Option  
Name: John Smith  
Category: General  
No.: 2125551212  
Type: Work  
Press  
S
to  
Speed No: 2  
scroll down to  
other options.  
Press  
Ringer ID: Continental  
Picture: None  
CHANGE  
(+) to  
enter or edit  
information.  
......MORE......  
CANCEL  
CHANGE  
040036o  
Press CANCEL  
(-) to exit without making  
changes. DONE  
(
-
) displays when you  
enter or edit information.  
The message center lets you compose and send text  
messages.  
For indicator  
descriptions,  
see following  
section.  
(
Ug  
yÉ  
Press  
M
to open  
Msg  
1/160  
sub-menu.  
Flashing cursor  
indicates  
insertion point.  
Press  
INSERT  
(+) to  
insert a quick  
note, picture, or  
sound.  
CANCEL  
M
INSERT  
Press CANCEL  
(-  
) to exit without  
making changes.  
37  
     
Choosing a Text Entry Method  
Multiple text entry methods make it easy for you to enter  
names, numbers, and messages. The method you select  
remains active until you select another method.  
Press  
#
in any text entry screen to select 1 of the  
following entry methods:  
Primary  
The primary text entry method (see  
below to set).  
Numeric  
Symbol  
Enter numbers only (see page 44).  
Enter symbols only (see page 45).  
Secondary  
The secondary text entry method  
(see below to set).  
Alternatively, you can select a text entry method in any  
text entry screen by pressing Entry Mode  
M
>
.
Setting Up a Text Entry Method  
Press  
Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose:  
M
>
Entry Setup from any text entry screen.  
iTAP  
Let the phone predict each word as  
you press keys (see page 42).  
Tap  
Enter letters and numbers by pressing  
a key 1 or more times.  
Tap Extended  
None  
Enter letters, numbers, and symbols  
by pressing a key 1 or more times.  
Hide the Secondary setting (only  
available for Secondary Setup).  
38  
     
Using Capitalization  
Press in any text entry screen to change text case.  
The following indicators show capitalization status:  
0
U=no capital letters  
V=capitalize next  
letter only  
T=all capital letters  
Text Entry Method Indicators  
When you select the Primary or Secondary text entry method,  
the following indicators identify the text entry setting:  
Primary  
g
h
Secondary  
m
q
Tap, no capital letters  
Tap, capitalize next letter  
only  
f
j
k
l
p
n
Tap, all capital letters  
iTAP, no capital letters  
iTAP, capitalize next  
letter only  
i
o
iTAP, all capital letters  
The following indicators identify Numeric or Symbol entry  
method:  
W
= numeric method  
[
= symbol method  
Using Tap Method  
This is the standard method for entering text on your phone.  
Regular Tap method cycles through the letters and  
numbers of the key you press. Tap Extended method also  
39  
       
cycles through additional symbols as shown in the  
“Character Chart” on page 41.  
Press  
To  
1
2
a keypad key 1  
or more times  
select a letter, number, or  
symbol  
keypad keys  
enter remaining characters  
Tip: Press  
S
right to accept  
a word completion, or  
insert a space.  
*
to  
3
OK  
(+  
)
store the text  
In a text entry screen, you can press  
#
to switch entry  
methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary  
or Secondary entry method, see page 38.  
When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft  
key functions change.  
After  
(
Ug  
yÉ  
Msg  
2 seconds,  
Character  
displays at  
insertion point.  
character is  
accepted and  
cursor moves to  
next position.  
Press OK  
(+)  
M
DELETE  
Press DELETE  
OK  
to accept and  
store text.  
(
-
) to delete  
character to left of insertion point.  
40  
When you enter 3 or more characters in a row, your phone  
may guess the rest of the word. For example, if you enter  
prog you might see:  
Press  
to accept  
Program, or  
S
right  
(
Ug  
yÉ  
Msg  
This is a program  
press  
*
to  
reject it and  
enter a space  
after prog  
.
DELETE  
M
OK  
If you want a different word (such as progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Character Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
Tap Extended method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
a b c 2  
d e f 3  
g h i 4  
j k l 5  
m n o 6  
p q r s 7  
41  
   
8
9
0
*
#
t u v 8  
w x y z 9  
change text case, for capital letters  
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry method (hold for default)  
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In a URL editor,  
1
first  
shows common characters for that editor.  
Tap Method Text Entry Rules  
Press a keypad key repeatedly to cycle through its  
characters.  
Press  
S
left or right to move the flashing cursor to  
the left or right in a text message.  
The first character of every sentence is capitalized.  
If necessary, press  
S
down to force the character to  
lowercase before the cursor moves to the next  
position.  
If you enter or edit information and do not want to save  
the changes, press  
O
to exit without saving.  
Using iTAP® Method  
iTAP® software provides a predictive text entry method that  
lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can  
be faster than Tap method, because your phone combines  
the key presses into common words.  
42  
   
For example, if you press 7 7 6 4, letter  
combinations that match your key presses display:  
Press  
S
up to  
040040o  
Msg  
Program  
(
Ug  
yÉ  
accept Program.  
Press  
S
to highlight  
another  
right  
Press  
) to  
DELETE (  
-
delete last  
letter.  
combination.  
}
OK  
Prog Proh Spoi Proi  
Press  
*
to  
DELETE  
M
enter Prog and a  
space.  
Press SELECT (  
+) to lock  
highlighted combination.  
If you want a different word (such as Progress), continue  
pressing keypad keys to enter the remaining characters.  
Entering Words  
In a text entry screen, you can press  
#
to switch entry  
methods. An indicator tells you which method is active  
(see page 39). If iTAP method is not available as the Primary  
or Secondary entry method, see page 38.  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
(1 press per  
letter)  
show possible letter  
combinations at the bottom of  
the display  
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
43  
Press  
To  
3
SELECT  
(
+
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more letters to the end of  
the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination when it spells  
a word  
A space is automatically  
inserted after the word.  
If you enter a word your phone does not recognize, the  
phone stores it to use as 1 of your word options. When you  
fill memory space for unrecognized words, your phone  
deletes the oldest words to add new words.  
Using Numeric Method  
In a text entry screen, press  
#
to switch entry methods  
until the W (numeric) indicator displays.  
Press keypad keys to enter the numbers you want. When  
you finish entering numbers, press  
another entry method.  
#
to switch to  
44  
   
Using Symbol Method  
In a text entry screen, press  
#
to switch entry methods  
until the  
[
(symbol) indicator displays.  
Press  
To  
1
keypad keys  
(1 press per  
symbol)  
show possible symbol  
combinations at the bottom of  
the display  
2
3
S
left or right  
highlight the combination you  
want  
SELECT  
(
+
)
lock a highlighted  
combination  
You can press keypad keys to  
add more symbols to the end  
of the combination.  
or  
*
enter the highlighted  
combination  
Symbol Chart  
Use this chart as a guide for entering characters with  
symbol method.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
@ _ \  
/ : ;  
" & '  
45  
     
5
6
7
8
9
0
*
#
( ) [ ] { }  
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥  
# % *  
+ - x * / \ = > < # §  
enter a space (hold to enter a return)  
change text entry method (hold for default)  
Note: This chart may not reflect the exact character set  
available on your phone. In a URL editor,  
1
first  
shows common characters for that editor.  
Deleting Letters and Words  
Place the cursor to the right of the text you want to delete,  
and then:  
Action  
Press  
H
to delete 1 letter at a time.  
Hold  
H
to delete the entire message.  
Using the External Display  
When the flip is closed, you can use the external display  
for the following:  
View time, date, and phone status information.  
Read messages that notify you of incoming calls and  
other events.  
46  
   
Use the external display as a viewfinder when you  
take a self portrait with the phone’s camera.  
When you use a Bluetooth headset for voice  
recognition, view voice-activated dialing commands  
and other status information.  
Setting Phone Alert Style  
Press  
To  
1
2
volume keys  
scroll to Style  
speakerphone  
key  
select an alert style  
3
volume keys  
return to the home screen  
Return an Unanswered Call  
Your phone keeps a record of your unanswered calls and  
displays X Missed Calls in the external display.  
Press  
To  
1
speakerphone  
key  
see the received calls list  
2
3
volume keys  
select a call to return  
make the call  
speakerphone  
key  
Note: Because the microphone and earpiece are  
unavailable when the phone is closed, you must use a  
headset or other handsfree device with this feature.  
47  
     
Using a Removable Memory  
Card  
Note: See page 9 for instructions on inserting and  
removing a memory card.  
Note: You must format a memory card before you can  
use it.  
You can use an optional removable memory card or  
other storage device with your phone to store additional  
multimedia objects such as photos, video clips, and  
sounds.  
Managing a Memory Card  
To manage an inserted memory card:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Storage Devices  
>
Phone Status  
Press  
To  
1
2
S
scroll to the memory card  
Note: Phone memory is  
always listed last.  
DETAILS  
(+  
)
view memory card  
information  
or  
M
open the Storage Device menu  
to perform other procedures  
(see the table below)  
48  
 
The Storage Device menu can include the following options:  
Option  
Description  
Rename  
Rename the memory card.  
Format  
Format the memory card.  
Storing Multimedia Objects  
When a memory card is inserted into your phone, the  
phone prompts you to specify a storage device  
whenever you store a multimedia object.  
Viewing Memory Card Contents  
To view the contents of an inserted memory card:  
Find the Feature  
M
>
Media Gallery  
Action  
1
2
Scroll to and select the desired multimedia object  
type (Pictures Sounds, or Videos).  
Press to open the menu for the selected  
,
M
multimedia object.  
3
4
Scroll to and select Switch Storage Device.  
Scroll to and select MMC  
.
Using the Handsfree Speaker  
When you activate your phone’s integrated handsfree  
speaker, you can talk to the other party without holding the  
phone to your ear.  
49  
   
Press and hold the  
speakerphone key to turn  
the handsfree speaker on  
or off during a call. A soft  
audio alert confirms  
Volume  
Keys  
Speakerphone  
Key  
activation/deactivation.  
When you turn on the handsfree speaker, your phone  
displays Speaker On in the home screen. The handsfree  
speaker remains on until you press the speakerphone  
key again or turn the phone off.  
Note: The handsfree speaker is disabled when you  
connect your phone to a handsfree car kit or headset  
accessory.  
Changing a Code, PIN, or  
Password  
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,  
and the 6-digit security code is originally set to 000000.  
Your service provider may reset these codes before you  
receive your phone.  
If your service provider has not reset these codes, we  
recommend that you change them to prevent others from  
accessing your personal information. The unlock code  
must contain 4 digits, and the security code must contain  
6 digits.  
To change a code or password:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
New Passwords  
>
Security  
50  
       
Locking and Unlocking Your  
Phone  
You can lock your phone manually or set the phone to lock  
automatically whenever you turn it off.  
To use a locked phone, you must enter the unlock code.  
A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or  
messages, but you must unlock it to answer  
.
You can make emergency calls on your phone even  
when it is locked (see page 66).  
Locking Your Phone Manually  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Phone Lock  
>
Security  
Lock Now  
>
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(+)  
lock the phone  
Unlocking Your Phone  
Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.  
Many service providers reset the unlock code to the last  
4 digits of your phone number.  
At the Enter Unlock Code prompt:  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(
+
)
unlock your phone  
51  
         
Setting Your Phone to Lock Automatically  
You can set your phone to lock every time you turn it off:  
Find the Feature  
M
>
>
>
Settings  
Phone Lock  
Automatic Lock  
>
Security  
>
On  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your unlock code  
OK  
(+)  
activate automatic lock  
If You Forget a Code, PIN, or  
Password  
Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to  
1234, and the 6-digit security code is originally set to  
000000. Many service providers reset the unlock code to  
the last 4 digits of your phone number before you receive  
your phone.  
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last  
4 digits of your phone number. If that does not work, do the  
following at the Enter Unlock Code prompt:  
Press  
To  
1
M
display the unlock code  
bypass screen  
2
3
keypad keys  
enter your security code  
submit your security code  
OK  
(+)  
52  
         
If you forget your security code or call barring password,  
contact your service provider.  
Using the Phonebook  
This section briefly describes basic phonebook operation.  
Storing a Phonebook Entry  
A phone number or email address are required for a  
phonebook entry. All other information is optional.  
Shortcut: Enter a phone number in the idle display,  
then press STORE (+) to create a phonebook entry with  
the number in the No. field. Go directly to step 3 to continue.  
Enter Information  
Find the Feature  
M
>
Phonebook  
>
[New Entry]  
Press  
To  
1
S
scroll to Phone Number or  
Email Address  
2
3
4
5
6
7
SELECT  
CHANGE  
(
+
)
select the entry type  
select Name  
(
+)  
keypad keys  
OK  
enter a name  
store the name  
select Category  
(+)  
CHANGE  
(+)  
S
scroll to the category to which  
you want to assign the entry  
(Business, Personal, General, VIPs)  
or one that you create  
8
SELECT  
(+)  
select the category  
53  
           
Press  
To  
9
CHANGE  
(
+
)
select No. or Email  
10 keypad keys  
enter the phone number or  
email address (to a maximum  
of 32 characters)  
Tip: You can store a PIN  
code with the phone number,  
(see page 55).  
11 OK  
(
+
)
store the phone number or  
email address  
12 CHANGE  
(
+
)
select Type  
Note: This option is not  
available for email entries.  
13  
14 SELECT  
15  
16 DONE  
S
scroll to the number type  
select the number type  
scroll to Speed No.  
(
+)  
S
(
-
)
assign the next available  
speed dial number to the  
phonebook entry  
or  
CHANGE  
keypad keys,  
then OK  
(
+),  
enter and store a different  
speed dial number  
(+)  
54  
 
Press  
To  
17 CHANGE  
(
+
)
select Ringer ID if you want to  
assign a distinctive ringer  
alert for the phone number  
Your phone uses the alert to  
notify you when you receive a  
call from this phone number.  
18  
S
scroll to the alert you want  
store the ringer ID alert  
19 SELECT  
(+)  
20 CHANGE  
(
+
)
select Picture if you want to  
assign a picture to display  
when you select the entry  
21 SELECT  
(
+
)
select MORE if you want to  
create another entry under  
the same Name  
You must use a different Type  
identifier for each number.  
Complete Phonebook Entry  
When you are finished entering information for a  
phonebook entry:  
Press  
DONE  
To  
(
-
)
store the entry  
Storing a PIN Code with the Phone Number  
You can store a PIN code with the phone number for calls  
that require additional digits (for example, to make a calling  
55  
       
card call, or to retrieve voicemail or answering machine  
messages). Insert 1 or more of the following characters in  
the dialing sequence to ensure that the number dials and  
connects properly:  
Press  
To  
M
>
Insert Pause  
insert a (pause) character  
p
Your phone dials the  
preceding digits, waits for the  
call to connect, then sends  
the remaining digit(s). If your  
network does not recognize  
the first pause character,  
try 2 (pp).  
M
M
>
>
Insert Wait  
insert a  
w
(wait) character  
Your phone dials the  
preceding digits, waits for the  
call to connect, then prompts  
you for confirmation before it  
sends the remaining digit(s).  
Insert 'n'  
insert an  
n
(number)  
character  
Your phone prompts you for a  
number before dialing the  
call. The number you enter is  
inserted into the dialing  
sequence in place of the  
character  
n
56  
     
Note: You can store a maximum of 32 digits per number.  
Each character counts as 1 digit.  
Dialing a Number  
Press  
M
>
Phonebook > entry to call.  
Placing a Call Using Name Dial  
Name Dial enables you to dial any entry in your  
phonebook by speaking the entry’s name. With Name  
Dial, you do not have to train the phone to recognize  
your voice.  
Action  
1
Press and release the voice button on the right  
side of the phone.  
Your phone displays Say a command and plays the  
same prompt out loud.  
2
3
Say “Name Dial.”  
When prompted, say the full name of a  
phonebook entry, first name and then last name.  
4
If the entry includes more than one phone  
number (for example, a work number and a  
mobile number), the phone asks Which Number and  
displays the possible choices.  
Specify the desired number by saying one of the  
listed choices.  
The phone dials the requested number.  
57  
Placing a Call with Advanced Digit Dialing  
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a  
phone number. For instructions on using this feature, see  
page 81.  
Sorting Phonebook Entries  
Press  
you want to sort the phonebook list by Name  
Voice Name  
M
>
Phonebook  
>
Setup  
>
Sort by, then select whether  
,
Speed No., or  
.
When sorting by name, you can view All numbers or  
just the Primary number for each name. To set the  
primary number for a name, see page 79.  
Viewing Entries By Category  
Press  
whether you want to view All entries, entries in a  
predefined category (Business Personal General VIPs), or  
entries in a category you created.  
M
>
Phonebook, press  
M
>
Categories, then select  
,
,
,
To set the category for a phonebook entry, see page 53.  
58  
   
Setting Up Your Phone  
Storing Your Name and Phone  
Number  
To store or edit your name and phone number  
information on your phone:  
032380o  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
My Tel. Number  
>
Phone Status  
Shortcut: Press M # from the home screen to  
edit your name and phone number.  
If you do not know your phone number, contact your  
service provider. To view your phone number from the  
home screen or during a call, see page 17.  
Setting an Alert Style  
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming  
call or other event. This ring or vibration is called an alert.  
You can select 1 of 5 different alert styles. The ring alert  
indicator in the display shows the current alert style (see  
pages 31 and 33).  
To set an alert style:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Style  
>
Ring Styles  
59  
           
Press  
To  
1
2
S
scroll to the alert style  
SELECT  
(
+
)
select the alert style  
Each alert style contains settings for specific event alerts,  
ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these  
settings, press  
Settings  
M
>
Settings  
>
Alert Styles > Style Detail  
M
>
>
Ring Styles > Style Detail.  
Setting Answer Options  
You can use additional, alternative methods to answer an  
incoming call.  
Multi-key  
answer by pressing any key  
answer by opening the flip  
Open To Answer  
To activate or deactivate an answer option:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Answer Options  
>
In-Call Setup  
Press  
To  
1
S
scroll to Multi-Key or  
Open to Answer  
2
3
4
CHANGE  
S
(
+
)
select the option  
scroll to On or Off  
confirm the setting  
SELECT  
(+)  
60  
       
Setting a Wallpaper Image  
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper  
(background) image in your phone’s home screen.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Wallpaper  
>
Personalize  
Press  
S
To  
scroll to Picture  
1
2
3
CHANGE  
(
+
)
open the picture viewer  
S
up or down  
scroll to a picture/animation  
Scroll to (None) to turn off the  
wallpaper image.  
4
5
6
7
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Layout  
CHANGE  
S
(
+
)
adjust the image layout  
scroll to Center Tile, or  
,
Fit-to-screen  
Center places the image in the  
center of the display.  
Tile fills the display with  
adjacent copies of the image.  
Fit-to-screen resizes the image,  
if necessary, to fit the display.  
8
9
SELECT  
(
+
)
confirm the layout setting  
save wallpaper settings  
BACK  
(-)  
61  
   
Setting a Screen Saver Image  
Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.  
The screen saver image displays when the flip is open and  
no activity is detected for a specified time period. The  
image shrinks to fill the display, if necessary. An animation  
repeats for 1 minute, then the first frame of the animation  
displays.  
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Screen Saver  
>
Personalize  
Press  
To  
1
2
3
S
scroll to Picture  
CHANGE  
(
+
)
open the picture viewer  
scroll to a picture/animation  
S
up or down  
Scroll to (None) to turn off the  
screen saver image.  
4
5
6
7
SELECT  
S
(
+
)
select the image  
scroll to Delay  
CHANGE  
S
(
+
)
set the delay interval  
scroll to the inactivity interval  
that triggers the screen saver  
8
9
SELECT  
(
+
)
confirm the delay setting  
save screen saver settings  
BACK  
(-)  
62  
       
Setting Display Brightness  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Brightness  
>
Initial Setup  
Setting Display Contrast  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Contrast  
>
Initial Setup  
Adjusting the Backlight  
Set the amount of time that the display and keypad  
backlights remain on, or turn off backlights to extend  
battery life.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Backlight  
>
Initial Setup  
Hiding or Showing Location  
Information  
Your phone can use the automatic location  
information (ALI) feature to tell the network where  
032380o  
you are physically located.  
When ALI is set to Location On, your phone displays the  
Ö
(ALI on) indicator. Services may use your known location  
to provide useful information (for example, driving  
directions, or the location of the nearest bank). Your phone  
prompts you when the network or a service asks for your  
location. You can refuse at this point.  
63  
                   
When ALI is set to 911 Only, your phone displays the  
Ñ
(ALI off) indicator, and the phone does not send location  
information unless you call the emergency phone number  
(such as 911).  
Find the Feature  
M
>
Settings  
>
Location  
Press  
To  
1
2
S
scroll to Location On or 911 Only  
SELECT  
(
+
)
select the setting  
Conserving Battery Power  
Some networks and phones include a battery save setting  
to extend battery life. When this feature is activated,  
your phone automatically turns off the keypad backlight  
when it detects that enough ambient light is available.  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Battery Save  
>
Initial Setup  
64  
   
Calling Features  
For basic instructions on how to make and answer calls,  
see page 15.  
Changing the Active Line  
Change the active phone line to make and  
receive calls from your other phone number.  
032380o  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Active Line  
>
Phone Info  
Redialing a Number  
Press  
To  
1
2
3
O
view the dialed calls list  
scroll to the entry you want to call  
redial the number  
S
O
Using Automatic Redial  
When you receive a busy signal, your phone  
displays Call Failed, Number Busy  
.
032380o  
With automatic redial, your phone automatically  
redials the number for four minutes. When the call goes  
through, your phone rings or vibrates one time, displays  
Redial Successful, and then connects the call.  
65  
             
You must turn on automatic redial to use the feature. To  
turn automatic redial on or off:  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Auto Redial  
>
Initial Setup  
When automatic redial is turned off, you can manually  
activate the feature to redial a phone number. When you  
hear a fast busy signal and see Call Failed  
:
Press  
or RETRY  
To  
activate automatic redial  
O
(+)  
Turning Off a Call Alert  
You can turn off your phone’s incoming call alert before  
answering the call.  
Press  
To  
either volume key  
turn off the alert  
Calling an Emergency  
Number  
Your service provider programs 1 or more emergency  
phone numbers, such as 911, that you can call under any  
circumstances, even when your phone is locked.  
Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s  
preprogrammed emergency number(s) may not work in all  
locations, and sometimes an emergency call cannot be  
66  
         
placed due to network, environmental, or interference  
issues.  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
dial the emergency number  
O
call the emergency number  
Viewing Recent Calls  
Your phone keeps lists of the calls you recently received  
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are  
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries  
are deleted as new entries are added.  
Shortcut: Press  
O
from the home screen to view the  
dialed calls list.  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
Press  
To  
1
S
scroll to Received Calls or  
Dialed Calls  
2
3
SELECT  
(
+
)
select the list  
S
scroll to an entry  
Note:  
<
means the call  
connected.  
67  
       
Press  
To  
4
O
call the entry’s number  
Tip: Press and hold  
O
for  
2 seconds to send the  
number as DTMF tones  
during a call.  
or  
VIEW  
(+)  
view entry details  
or  
M
open the Last Calls Menu to  
perform various operations  
on the entry  
The Last Calls Menu can include the following options:  
Option  
Description  
Store  
Create a phonebook entry with  
the number in the No. field.  
Delete  
Delete the entry.  
Delete All  
Delete all entries in the list.  
Hide ID  
/Show ID  
Hide or show your caller ID for the  
next call.  
Send Message  
Open a new text message with the  
number in the To field.  
Add Digits  
Add digits after the number.  
Attach Number  
Attach a number from the  
phonebook or recent calls lists.  
68  
       
Returning an Unanswered Call  
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and  
displays:  
the  
T
(missed call) indicator  
X Missed Calls, where  
X
is the number of missed calls  
Press  
To  
1
VIEW  
S
O
(
+
)
see the received calls list  
2
3
select a call to return  
make the call  
Using the Notepad  
The most recent set of digits that you enter are stored in  
your phone’s notepad memory. This can be a phone  
number that you called or a number that you entered but  
did not call. To retrieve the number stored in the notepad:  
Find the Feature  
M
>
Recent Calls  
>
Notepad  
Press  
O
To  
call the number  
or  
M
open the Dialing Menu to attach  
a number or insert a special  
character  
or  
STORE  
(+)  
create a phonebook entry  
with the number in the No. field  
69  
           
Attaching a Number  
While dialing (with digits visible in the display):  
Press  
To  
M
>
Attach Number  
attach a number from the  
phonebook or recent calls  
lists  
Calling with Speed Dial  
Each entry you store in your phonebook is assigned a  
unique speed dial number.  
Tip: To see an entry’s speed dial number, press  
M
>
Phonebook, scroll to the entry, and press VIEW  
(+).  
To speed dial a phonebook entry:  
Press  
To  
1
keypad keys  
enter the speed dial number  
for the entry you want to call  
2
3
#
O
submit the number  
call the entry  
Calling with 1-Touch Dial  
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the  
single-digit speed dial number for 1 second.  
70  
             
Using Voicemail  
Voicemail messages that you receive are stored  
on the network. To listen to your messages, you  
must call your voicemail phone number.  
032380o  
Note: Your service provider may include additional  
information about using this feature.  
Listening to Voicemail Messages  
Find the Feature  
M
>
>
Messages  
CALL  
>
VoiceMail  
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
Tip: Your service provider may also store your voicemail  
phone number as phonebook entry number 1. If so, you  
can press and hold  
1
to call your voicemail number.  
Receiving a Voicemail Message  
When you receive a voicemail message, your phone  
displays the  
&
(voicemail message) indicator and a  
New VoiceMail notification.  
Press  
To  
CALL  
(
+
)
listen to the message  
The phone calls your voicemail phone number. If no  
voicemail number is stored, your phone prompts you to  
store a number.  
71  
     
Storing Your Voicemail Number  
If necessary, use the following procedure to store your  
voicemail phone number on your phone. Usually, your  
service provider has already done this for you.  
Find the Feature  
M
>
>
>
Messages  
Message Settings  
VoiceMail No.  
Press  
To  
1
2
keypad keys  
enter your voicemail number  
OK  
(+)  
store the number  
Putting a Call On Hold  
Press  
HOLD +) (if available) or put the call on hold  
Hold  
To  
(
M
>
72  
   
Phone Features  
This section helps you locate features on your phone that  
are not described in detail in this guide.  
Main Menu  
This is the standard main menu layout. Menu  
organization and feature names may vary on your  
phone.Not all features may be available on your phone.  
n
s
Phonebook  
h
Media Gallery  
Camera  
Recent Calls  
Pictures  
Received Calls  
Sounds  
Dialed Calls  
Notepad  
Videos  
Video Camera  
Call Times  
Data Times  
Data Volumes  
w
Settings  
(see next page)  
e
á
Messages  
É
Tools  
Create Message  
Calculator  
Voicemail  
Datebook  
Inbox  
Shortcuts  
Outbox  
Quick Notes  
Drafts  
Cleanup Messages  
Message Settings  
Voice Records  
Alarm Clock  
m
Phone Status  
Get It Now  
Web Access  
Web Browser  
Web Sessions  
73  
   
Settings Menu  
t
Ring Styles  
Ï
L
Location  
Style  
Style Detail  
Connection  
Bluetooth Link  
Incoming Call  
l
Personalize  
Home Screen  
m
Phone Status  
Main Menu  
My Tel. Number  
Voice Dial Setup  
Color Style  
Active Line  
Battery Meter  
Storage Devices  
Other Information  
Greeting  
Wallpaper  
Screen Saver  
Sound Settings  
U
u
In-Call Setup  
In-Call Timer  
Answer Options  
MSG Alert  
Security  
Phone Lock  
Lock Application  
Restrict Calls  
New Passwords  
Z
Initial Setup  
Time and Date  
Speakerphone  
Auto PIN Dial  
Auto Redial  
Backlight  
Shortcuts  
Change ringer alert:  
TTY Setup  
Scroll  
Open flip, press down volume  
key to decrease volume, then  
switch to vibrate alert, then  
silent alert. Press up volume  
key to reset ring alert and  
increase volume.  
Language  
Battery Save  
Contrast  
Brightness  
DTMF  
Hyphenation  
Master Reset  
Master Clear  
Display my phone number:  
Press M # (from  
home screen).  
j
J
S
Network  
Car Settings  
Headset  
Go to dialed calls list:  
Press  
Exit menu system:  
Press  
O
(from home screen).  
O.  
74  
   
Calling Features  
Feature  
Description  
Conference During a call:  
Call  
M
>
Hold, dial next  
number, press O, press  
LINK -).  
032380o  
(
Restrict  
Calls  
Restrict outgoing or  
incoming calls:  
032380o  
M
>
Settings  
Restrict Calls  
> unlock_code  
>
Security  
>
TTY Calls  
Set up your phone for use  
with an optional TTY device:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
TTY Setup  
Messages  
Feature  
Send Text  
Message  
Description  
Send a text message:  
Messages  
Create Message New TXT Msg  
M
>
032380o  
>
>
Send  
Multimedia  
Message  
Send a multimedia  
message:  
032380o  
M
>
Messages  
>
Create Message New PIX Msg  
>
75  
           
Feature  
Insert  
Objects In  
Text  
Description  
While composing a text  
message:  
032380o  
M
>
Insert  
Message  
Use MMS  
Template  
Open an MMS template  
with preloaded media:  
032380o  
M
>
Messages  
>
>
Create Message  
PIX Templates  
Read  
Read a new text or  
Message  
multimedia message that  
you have received:  
032380o  
Press READ (+).  
Store  
Go to a multimedia  
Message  
Objects  
message slide, or highlight  
an object in a letter, then:  
032380o  
M
>
Store  
Quick Note  
Send or create a quick note  
message:  
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
Messages  
View sent messages:  
Messages Outbox  
>
Quick Notes  
Sent  
Messages  
M
>
>
Received  
Messages  
Read received messages:  
Messages Inbox  
M
>
>
Tip: Press to perform  
M
various operations on the message.  
76  
         
Feature  
Drafts  
Description  
View messages saved in  
drafts folder:  
032380o  
M
>
Messages  
>
Drafts  
Cleanup  
Messages  
Delete all messages or only  
messages from the Outbox or  
drafts folder:  
032380o  
M
>
Messages  
>
Cleanup Messages  
Phonebook  
Feature  
Create  
Entry  
Description  
Create a new phonebook entry:  
M
>
>
Phonebook  
M
New Phone Number  
>
Create  
Group  
Create a group mailing list as a  
phonebook entry:  
Mailing List  
M
>
>
Phonebook  
M
New Mailing List  
>
DialNumber Call a number stored in the  
phonebook:  
M
>
Phonebook, highlight the  
phonebook entry, press to call  
O
77  
           
Feature  
Description  
Voice Dial  
Number  
Voice dial a number stored in the  
phonebook:  
Press and release the voice key,  
then (within 2 seconds) say:  
“Name dial” followed by the  
name of a phonebook entry  
or  
“Digit dial” followed by the  
number you wish to call  
Set Ringer  
Assign a distinctive ringer alert to a  
ID for Entry phonebook entry:  
M
>
Phonebook > entry  
M
>
Edit Ringer ID CHANGE  
>
>
> ringer name  
Assign a photo or picture to a  
ID for Entry phonebook entry:  
Set Picture  
M
>
Phonebook > entry  
M
>
Edit Picture CHANGE  
>
>
Set Picture  
ID View  
View phonebook entries as text list  
or with picture caller ID photos:  
M
>
>
Phonebook  
M
Setup View by  
>
>
CHANGE  
>
List  
Set  
Category  
for Entry  
Set the category for a phonebook  
entry:  
M
>
>
Phonebook > entry  
Edit Category CHANGE  
M
>
>
> category name  
78  
     
Feature  
Set  
Description  
Set a phonebook category view:  
Category  
View  
M
>
>
Phonebook  
Categories > category name  
M
Sort  
Set the order in which phonebook  
Phonebook entries are listed:  
List  
M
>
Phonebook  
M
>
Setup Sort by > sort order  
>
Set Primary Set the primary number for a  
Number  
phonebook entry with multiple  
numbers:  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Set Primary > phone number  
View  
Primary or  
All Numbers  
Set to view only primary numbers or  
all numbers when viewing entries:  
M
>
>
Phonebook > entry  
Setup View CHANGE  
M
>
>
>
All Contacts or Primary Contacts  
Edit Entry  
Edit a phonebook entry:  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
EDIT  
Delete Entry Delete a phonebook entry:  
M
>
Phonebook > entry  
M
>
Delete  
Copy  
Copy a phonebook entry to another  
Phonebook location in phonebook:  
Entry  
M
M
>
>
Phonebook > entry  
Copy Entry > location number  
79  
           
Feature  
Copy  
Multiple  
Phonebook  
Entries  
Description  
Copy a phonebook entry to another  
location in phonebook:  
M
>
>
Phonebook > entry  
Copy Entries From(start):  
M
>
> location number > From(end):  
> location number > To(start):  
> location number  
Personalizing Features  
Using Voice Commands  
You can place calls and access some menu options by  
speaking commands to your phone.  
To Access Menus  
To access your Messages Settings, or Ring Styles menus:  
,
Action  
1
Press and release the voice button on the right  
side of the phone.  
Note: If Speakerphone is not already turned on and  
you want to activate it, press SPEAKER (-). You  
can then speak the commands aloud, and hear  
phone prompts played out loud.  
Your phone displays Say a command  
.
80  
 
Action  
2
Say 1 of the following commands:  
Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received Calls  
Your phone opens the corresponding menu or  
performs the corresponding action.  
To Place Calls  
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a  
phone number.  
Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and  
11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as  
911. To make an emergency call, use the phone keypad to  
dial and send the number.  
Action  
1
Press and release the voice button on the right  
side of the phone.  
Your phone displays Say a command and plays the  
same prompt out loud.  
2
3
Say “Digit Dial.”  
When prompted, say the phone number.  
If the phone recognizes the number, it dials that  
number.  
If the phone asks you to repeat a number, say it  
again. If the number is not valid or is not  
recognized, the phone does not place the call.  
81  
 
Action  
If the phone does not recognize the number, it  
displays a list of up to 3 numbers and asks,  
“Did you say ...” followed by the first number in  
the list.  
If the number is correct, say “Yes” to dial  
that number.  
or  
If the number is not correct, say “No” to go  
to the next number.  
or  
To select the number manually, scroll to the  
correct number on the list and press  
SELECT (-).  
or  
To exit the list and repeat the number, press  
the voice button.  
If you reach the end of the list without confirming  
a number, the phone asks if you want to try  
again. Say “Yes” to say the number again or “No”  
to exit without placing a call.  
Tip: Speak numbers at a normal speed and volume,  
pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing  
between digits.  
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice  
For most people, Advanced Voice Dialing works well  
without any initial setup. However, if the phone is  
82  
frequently unable to recognize numbers correctly when  
you use Advanced Voice Dialing, you may be able to  
improve your results by adapting it to your voice.  
Note: If the phone is used by several people, reset  
Advanced Voice Dialing to its original setting before  
proceeding. This ensures that you are not saving your  
settings over someone else’s.  
Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Voice Dial Setup  
>
Personalize  
Action  
1
2
3
4
Scroll to Adapt Digits  
Press OK +).  
Press START +).  
.
(
(
When the phone prompts you to say the 1st digit  
sequence, wait for the beep and then repeat the  
digits in a normal tone of voice.  
5
If the recording sounds acceptable (no mistakes  
or background noises), say “Yes” or press  
OK  
(+).  
or  
If the recording is not acceptable, say “No.”  
When prompted to say the digits again, wait for  
the beep and then record the digits again.  
Repeat this step until you are satisfied with the  
recording.  
83  
Action  
6
Repeat the recording process with each set of  
digits (12 in all) until adaptation is complete.  
(The phone will say “Adaptation Complete.”  
Tip: When adapting Advanced Voice Dialing:  
Choose a quiet place for recording.  
Wait for the beep before you begin to speak.  
Speak at a normal speed and volume, pronouncing  
each digit distinctly. Avoid pausing between digits.  
If you make a mistake while recording a sequence of  
digits, or if an unexpected noise spoils the recording,  
rerecord that sequence.  
To Reset Advanced Voice Dialing  
Find the Feature  
M
>
>
Settings  
Voice Dial Setup  
>
Personalize  
Press  
To  
1
2
S
scroll to Reset Digits  
OK  
(
+
)
reset Advanced Voice Dialing  
to the factory default  
Additional Personalizing Features  
Feature  
Description  
Ring Alert  
Change the ring alert for an event:  
M
>
Settings  
>
Ring Styles  
> Style Detail > event name  
84  
 
Feature  
Description  
Ringer IDs  
Activate distinctive ringer alerts  
assigned to phonebook entries:  
M
>
Settings  
> Style Detail  
Set ringer volume:  
Settings Ring Styles  
> Style Detail Ring Volume  
Set keypad keypress volume:  
Settings Ring Styles  
> Style Detail Key Volume  
>
Ring Styles  
>
Ringer IDs  
Ring  
Volume  
M
>
>
>
Keypad  
Volume  
M
>
>
>
Reminders  
Set reminder alerts for picture, text,  
or voicemail messages you receive:  
M
>
Settings  
>
Ring Styles  
> Style Detail  
>
Reminders  
Message  
Alerts  
Set whether or not you are alerted to  
messages received during a call:  
M
>
Settings  
>
In-Call Setup  
>
MSG Alert  
Greeting  
Change the greeting that  
appears when you turn on  
your phone:  
032380o  
M
>
Settings  
Greeting  
Display Text Set home screen text to be left  
justified or centered in the display:  
Settings Personalize  
Home Screen Layout  
>
Personalize  
>
M
>
>
>
>
85  
           
Feature  
Description  
Clock View  
Display an analog clock or digital  
time readout in the home screen:  
M
>
Settings  
>
Personalize  
>
Home Screen  
>
Clock  
Menu View  
Main Menu  
Display the main menu as graphic  
icons or as a text-based list:  
M
>
Settings  
>
Personalize  
>
Main Menu  
>
View  
Reorder your phone’s main menu:  
Settings Personalize Main Menu  
Reorder  
M
>
>
>
>
Show or  
Hide Menu  
Icons  
Show or hide menu feature icons in  
the home screen:  
M
>
Settings  
Home Screen  
ChangeSoft Change soft key labels and menu  
>
Personalize  
>
>
Home Keys Icons  
>
Keys  
feature icons in the home screen:  
Settings Personalize  
Home Keys Left Soft Key or Right Soft Key  
M
>
>
>
Shortcuts  
Create a shortcut to a menu item:  
Highlight the menu item, then press  
and hold  
Select a shortcut:  
Tools Shortcuts  
> shortcut name  
M.  
M
>
>
86  
         
Menu Features  
Feature  
Description  
Language Set menu language:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Language  
Scroll  
Set the highlight bar to stop or wrap  
around in menu lists:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Scroll  
Master  
Reset  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
Master  
Clear  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer, and  
clear all user settings and entries:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
Dialing Features  
Feature  
Auto PIN  
Dial  
Description  
Automatically dial an authenticating  
PIN code for outgoing calls:  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
Auto PIN Dial  
87  
       
Feature  
DTMF  
Description  
Activate DTMF tones:  
Tones  
M
>
Settings  
>
Initial Setup  
>
DTMF  
Send DTMF tones during a call:  
Press number keys.  
Send stored numbers as DTMF tones  
during a call:  
Highlight a number in the phonebook  
or recent calls lists, then press  
M
>
Send Tones.  
Call Monitoring  
Network connection time is the elapsed time from the  
moment you connect to your service provider's network to  
the moment you end the call by pressing  
includes busy signals and ringing.  
O. This time  
The amount of network connection time you track on  
your resettable timer may not equal the amount of time  
for which you are billed by your service provider. For  
billing information, please contact your service  
provider directly.  
Feature  
Call Times View call timers:  
Recent Calls  
Description  
M
>
>
Call Times  
032380o  
In-Call  
Timer  
Display time or cost  
information during a call:  
Settings In-Call Setup  
In-Call Timer  
032380o  
M
>
>
>
88  
   
Feature  
Data  
Description  
View data call timers:  
Times  
M
>
Recent Calls  
>
Data Times  
032380o  
Data  
Volumes  
View data volume meters:  
Recent Calls  
Data Volumes  
M
>
032380o  
>
Handsfree Features  
Note: The use of wireless devices and their accessories  
may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey  
the laws and regulations on the use of these products.  
Feature  
Description  
Accessory  
Volume  
Settings  
(car kit or  
headset)  
Adjust volume levels of  
headset or car kit accessory  
enabled by Bluetooth.  
During an active call, press  
your phone’s up or down volume keys.  
Speaker-  
phone  
Activate a connected  
external speakerphone  
during a call:  
Press the speakerphone  
button on the left side of the phone.  
or  
Press SPEAKER (+) (if available).  
or  
M
>
Spkrphone On  
89  
         
Feature  
Description  
Auto Answer Automatically answer calls  
(car kit or  
headset)  
when connected to a car kit  
or headset:  
M
>
Settings  
>
Car Settings or  
Headset  
>
Auto Answer  
Voice Dial  
(headset)  
Enable voice dial with  
headset send/end key:  
M
>
Settings  
>
Headset  
>
Voice Dial  
Auto  
Handsfree  
(car kit)  
Automatically route calls to a  
car kit when connected:  
M
>
Settings  
>
Car Settings  
>
Auto Handsfree  
Power-Off  
Delay  
(car kit)  
Set the phone to stay on for a  
period of time after the  
ignition is switched off:  
M
>
Settings  
>
Car Settings  
>
Power-off Delay  
Charger  
Time  
(car kit)  
Charge the phone for a  
period of time after the  
ignition is switched off:  
M
>
Settings  
>
Car Settings  
>
Charger Time  
90  
   
Data and Fax Calls  
Feature  
Description  
Send Data Connect your phone to the  
or Fax  
device, then place the call  
through the device application.  
Receive  
Data or  
Fax  
Connect your phone to the  
device, then answer the call  
through the device application.  
Talk Then Connect your phone to the  
Fax device, enter the number,  
press Dialing Menu  
Talk Then Fax, then press  
to make the call.  
M
>
>
M
Bluetooth® Wireless Connections  
Feature  
Description  
Make Phone Allow an unknown Bluetooth  
Visible to  
Other  
device to discover your  
phone:  
Device  
M
>
Settings  
Bluetooth Link  
Connect to a recognized  
>
Connection  
>
>
Setup Find Me  
>
Connect to  
Recognized handsfree device:  
Device Settings Connection  
Bluetooth Link Handsfree  
> device name  
M
>
>
>
>
91  
   
Feature  
Description  
Disconnect Disconnect from a device:  
From  
Device  
Highlight the device name  
and press DROP +).  
(
Switch to  
Device  
Switch to a headset or car kit  
during a call:  
During Call  
M
>
Use Bluetooth  
Edit Device Edit the properties of a  
Properties  
recognized device:  
Settings Connection  
Device History  
M
>
>
>
>
>
Bluetooth Link  
Edit  
Set  
Bluetooth  
Options  
Set your phone’s Bluetooth options:  
Settings Connection  
Bluetooth Link Setup  
M
>
>
>
>
Network Features  
Feature  
Network  
Settings  
Description  
View network information and  
adjust network settings:  
032380o  
M
>
Settings  
>
Network  
Personal Organizer Features  
Feature  
Add  
Description  
Add an event to the datebook:  
Datebook  
Event  
M
>
>
Tools  
New  
>
Datebook > day  
M
92  
     
Feature  
View  
Description  
View or edit event details:  
Datebook  
Event  
M
>
Tools  
> event name  
View event reminder:  
>
Datebook > day  
Event  
Reminder VIEW  
Dismiss event reminder:  
EXIT  
Copy a datebook event to date and/or  
Datebook time:  
Event  
(+)  
(-)  
Copy  
M
>
Tools  
Copy  
Set Alarm Set an alarm:  
Tools  
>
Datebook > day > event  
K M  
>
M
>
>
Alarm Clock  
Turn Off  
Alarm  
Turn off alarm:  
Press DISABLE -) or  
(
O.  
Set 8-minute delay:  
Press SNOOZE +).  
Create a voice record:  
Press and hold voice key, speak into  
the phone, release voice key.  
(
Create  
Voice  
Record  
Note: Recording phone calls is subject  
to varying state and federal laws  
regarding privacy and recording of  
conversations.  
Play Voice Play back a voice record:  
Record Tools Voice Records  
> voice record  
M
>
>
93  
     
Feature  
Calculator Calculate numbers:  
Tools Calculator  
Convert currency:  
Description  
M
>
>
Currency  
Converter  
M
>
>
Tools  
Exchange Rate  
>
Calculator  
M
Enter exchange rate, press OK (+),  
enter amount, press  
M
>
Convert Currency.  
Security  
Feature  
Lock  
Application  
Description  
Lock phone applications:  
Settings Security  
Lock Application  
M
>
>
>
News and Entertainment  
Feature  
Launch  
Micro-  
Description  
Start a micro-browser  
session:  
032380o  
Browser  
M
>
Web Access  
>
Launch Mobile Web 2.0  
Web  
Sessions  
Select or create a Web  
session:  
032380o  
M
>
Web Access  
>
Web Sessions  
94  
       
Feature  
Description  
Download  
Game or  
Download a game or  
application with Get It Now  
:
032380o  
Application  
(Get It Now ) > application  
SELECT +) > DWNLOAD  
M
>
Get It Now  
®
>
(
(+)  
Manage  
Pictures  
Manage pictures and  
animations:  
032380o  
M
>
Media Gallery  
>
Pictures  
Manage  
Sounds  
Manage ring tones, sounds that you  
have composed or downloaded:  
M
>
Media Gallery  
Manage video clips:  
Media Gallery >  
>
Sounds  
Manage  
Video Clips  
M
>
Videos  
95  
     
Specific Absorption Rate Data  
The model wireless phone meets the government’s requirements for  
exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.  
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are  
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF  
energy for the general population. The guidelines are based on standards  
that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards  
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all  
persons, regardless of age or health.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR  
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is  
1
1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating  
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency  
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power  
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below  
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at  
multiple power levels so as to use only the power required to reach the  
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the  
lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and  
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada  
that it does not exceed the limit established by each government for safe  
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the  
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by  
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when  
96  
 
tested for use at the ear is 1.40 W/kg, and when worn on the body, as  
described in this user guide, is 1.07 W/kg. (Body-worn measurements  
differ among phone models, depending upon available accessories and  
2
regulatory requirements).  
While there may be differences between the SAR levels of various phones  
and at various positions, they all meet the governmental requirements for  
safe exposure. Please note that improvements to this product model  
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,  
products are designed to be within the guidelines.  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found  
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web  
site:  
http://phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web  
site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by  
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The  
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional  
protection for the public and to account for any variations in measurements.  
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment  
procedure, and measurement uncertainty range for this product.  
97  
Index  
A
B
accessories 8, 47, 75  
Advanced Voice Dialing 81  
AGPS service indicator 33  
alarm clock 93  
battery  
extending battery life 11,  
62, 63, 64  
alert  
defined 59  
installing 12  
downloading 76  
setting 14, 47, 59, 84  
turning off 14, 16, 66  
ALI indicators 63  
animation  
downloading 76  
screen saver 62  
viewing 95  
brightness, setting 63  
browser. See micro-browser  
C
calculator 94  
call  
wallpaper 61  
adding digits after phone  
number 68  
Advanced Voice Dialing  
81  
answering a call 15, 60  
application, locking and  
unlocking 94  
automatic location  
information  
alert, setting 14, 47, 59,  
84  
sending 63  
automatic redial 65  
alert, turning off 14, 16,  
66  
answer options 60  
answering 15  
98  
 
call (continued)  
calling card 56  
deleting 67  
dialed calls list 67  
dialing 15  
customizing the menu 86  
emergency number 66  
ending 15  
D
handsfree speaker 49  
hold 72  
data call 91  
timers 89  
making 15  
received calls list 67  
receiving 15  
recent calls 67  
speakerphone 89  
storing 67  
volume meters 89  
datebook 92, 93  
deleting a call 67  
dialed calls list 67  
dialing a number 15  
display  
timers 88  
backlight 63  
unanswered call 47, 69  
Call Failed, Number Busy  
message 65  
brightness 63  
contrast 63  
greeting 85  
caller ID 3, 68  
calling card call 56  
camera  
taking a photo 2, 18  
capitalization, changing 39  
car kit 89  
language 87  
personalizing 86  
distinctive ringer alert 85  
drafts folder 26, 77  
DTMF tones  
activating 88  
character chart 41  
codes  
sending 68, 88  
E
changing 50  
default 14, 50, 51, 52  
earpiece volume 14  
99  
email  
draft 26  
Hide ID feature 68  
emergency number 66  
end key 15  
ending a call 15  
Enter Unlock Code  
message 51, 52  
event alert 84  
I
indicators  
ALI 63  
external display 46  
battery level 33  
message 33  
F
fax call 91  
5-way navigation key 34  
flashing cursor 37  
flip  
missed call 69  
ring alert 33  
external display 46  
open to answer 16, 60  
screen saver 62  
roam 32  
signal strength 32  
silent alert 33  
soft ring alert 33  
text case 39  
G
text entry method 33, 39  
transmission 32  
vibrate alert 33  
vibrate and ring alert 33  
voicemail message 33,  
71  
greeting 85  
H
handsfree speaker 49  
handsfree use 89  
headset  
accessory, using 89  
using with external  
display 47  
iTAP software 42  
100  
master clear 87  
menu  
86  
86  
K
key  
end 15  
5-way navigation 34  
left soft key 32  
menu 35  
power 14  
right soft key 32  
send 15, 67  
volume control 14  
personalizing 86  
rearranging features 86  
keypad  
answering calls 60  
volume, setting 85  
using features 36  
view, changing 86  
wrap around 87  
menu key 35  
message  
alerts 85  
cleanup 77  
drafts 77  
MMS template 76  
MMS, defined 24  
multimedia message 75  
outbox 76  
L
language, setting 87  
left soft key  
functions 32  
location indicator 33  
location, sending to network  
63  
lock  
application 94  
phone 51  
Low Battery message 33  
quick note 76  
reading 76  
receiving 3  
M
making a call 15  
101  
message (continued)  
reminders, turning on/off  
85  
viewing your number 17,  
74  
status 76  
text 3, 75, 76  
O
message indicator 33  
message waiting indicator  
27  
1-touch dial  
using 70  
micro-browser  
browser setup 94  
using 94  
open to answer 60  
optional accessory, defined  
8
Web sessions 94  
missed call indicator 69  
Missed Calls message 47,  
69  
optional feature, defined 8  
outbox 76  
P
MMS. See message  
multimedia message  
receiving 27  
sending 24, 75  
multimedia messaging  
service. See  
message  
my telephone number 17,  
59, 74  
passwords. See codes  
pause character 56  
phone  
alert, setting 14, 47, 59,  
84  
alert, turning off 14, 16,  
66  
answer options 60  
automatic location  
information 63  
clear stored information  
87  
N
network settings 92  
notepad 69  
codes 50  
number  
flip 16  
102  
phone (continued)  
keypad, answering calls  
60  
language, setting 87  
location 63  
locking 51  
network settings 92  
reset all options 87  
security code 50  
unlock code 50  
unlocking 14, 51, 52  
phone number  
adding digits after 68  
attaching 2 numbers 68,  
70  
ringer ID 78, 85  
photo  
redialing 65  
storing in phonebook 53,  
77  
storing your number 59  
viewing your number 17,  
74  
phonebook  
attaching 2 numbers 68,  
70  
downloading 76  
picture caller ID 3  
sending 2, 18  
taking 2, 18  
picture  
downloading 76  
screen saver 62  
viewing 95  
wallpaper 61  
category views 58, 79  
creating an entry 53  
deleting an entry 79  
dialing a number 77  
editing an entry 79  
picture caller ID 3  
PIN code  
storing with phonebook  
entry 55  
power key 14  
103  
predictive text entry 42  
primary text entry method  
38  
ringer volume, setting 14,  
roam indicator 32  
Q
S
quick note 76  
scroll, menu 87  
R
received calls list 67  
recent calls 67  
redial  
security code  
automatic redial 65  
busy number 65  
reminders  
send key 15, 67  
shortcuts 74, 86  
Show ID feature 68  
signal strength indicator 32  
silent alert indicator 33  
silent alert, setting 14, 47,  
59  
silent ring alert, setting 16  
soft keys  
functions 32  
turning on/off 85  
right soft key  
functions 32  
ring alert  
setting 14, 16, 47, 59, 84  
turning off 14, 16, 66  
ring alert indicators 33  
ring tone  
downloading 76  
managing 95  
ringer ID  
sound  
downloading 76  
managing 95  
defined 55  
setting 78  
Speaker On message 50  
setting for phonebook  
entry 55  
104  
speakerphone  
activating 89  
automatic answer 90  
speed dial 70  
changing number 54  
standby time, increasing  
62, 63  
storing a call 67  
symbol chart 45  
symbols, entering 45  
timers 88  
T
U
tap method text entry 39  
telephone number  
storing your number 59  
viewing your number 17,  
74  
unlock  
phone 51  
unlock code  
text 39  
character chart 41  
entering 37  
entry method, selecting  
38  
bypassing 52  
changing 50  
default 14, 50, 51, 52  
entering 14, 51, 52  
forgetting 52  
entry method, setup 38  
flashing cursor 37  
iTAP software predictive  
text entry 42  
numeric method 44  
symbol chart 45  
symbol method 45  
V
vibrate alert  
setting 14, 47, 59, 84  
turning off 14, 16, 66  
video clip  
managing 95  
105  
video clip (continued)  
playing 3, 22  
vObject, defined 27  
voice dial 78, 90  
voice dialing  
Advanced Voice Dialing  
81  
voice key  
dialing a number 78  
voice record 93  
voicemail 71  
voicemailmessageindicator  
33, 71  
volume  
earpiece 14  
keypad 85  
ringer 14, 85  
volume keys 14  
W
wait character 56  
wallpaper 61  
Web pages 94  
Web sessions 94  
U.S. patent Re. 34,976  
106  
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL  
INFORMATION>  
Software Copyright Notice  
The Motorola products described in this manual may include copyrighted  
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or  
other media. Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or  
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted  
software contained in the Motorola products may not be modified,  
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the  
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola  
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,  
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third party software provider,  
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that  
arises by operation of law in the sale of a product.  
Part Number: 6809476A21-O  
2
Contents  
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
3
Safety and General Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.  
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.  
The information provided in this document supersedes the general safety  
information in user’s guides published prior to December 1, 2002.  
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy  
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it  
receives and transmits RF energy. When you communicate with your  
phone, the system handling your call controls the power level at which  
your phone transmits.  
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory  
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF  
energy.  
Operational Precautions  
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to  
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,  
always adhere to the following procedures.  
External Antenna Care  
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.  
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the  
phone.  
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding  
the external antenna affects call quality and may cause the phone to  
operate at a higher power level than needed. In addition, use of  
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local  
regulatory requirements in your country.  
4
 
Phone Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a  
wireline telephone.  
Body-Worn Operation  
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a  
phone on your body when transmitting, always place the phone in a  
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness  
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola  
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the  
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not  
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its  
antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when  
transmitting.  
Data Operation  
When using any data feature of the phone, with or without an accessory  
cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters)  
from your body.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to  
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy  
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our  
website at www.Motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy  
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances  
your phone may cause interference.  
5
Facilities  
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do  
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may  
be using equipment that is sensitive to external RF energy.  
Aircraft  
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.  
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per  
airline crew instructions.  
Medical Devices  
Pacemakers  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of  
6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless  
phone and a pacemaker.  
Persons with pacemakers should:  
ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from  
your pacemaker when the phone is turned ON.  
NOT carry the phone in the breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for  
interference.  
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect  
that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing aid  
manufacturer to discuss alternatives.  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of  
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your  
physician may be able to assist you in obtaining this information.  
6
Use While Driving  
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where  
you drive. Always obey them.  
When using your phone while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a call if driving  
conditions so require.  
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone  
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:  
www.Motorola.com/callsmart  
Operational Warnings  
For Vehicles With an Air Bag  
.
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag  
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in  
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be  
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the  
vehicle.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive  
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.  
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or  
fire resulting in bodily injury or even death.  
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above  
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical  
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or  
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially  
explosive atmospheres are often but not always posted.  
7
Blasting Caps and Areas  
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your  
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in  
areas posted “Turn off electronic devices.Obey all signs and instructions.  
Batteries  
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if  
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch  
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical  
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any  
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or  
other container with metal objects. Use only Motorola original batteries  
and chargers.  
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
Important safety information will follow.  
Your battery or phone should not be disposed of in a  
fire.  
Your battery or phone may require recycling in  
accordance with local laws. Contact your local  
regulatory authorities for more information.  
Your battery or phone should not be thrown in the  
trash.  
Your phone contains an internal lithium ion battery.  
LiIon BATT  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when  
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing  
8
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person  
never had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family  
history of such occurrences, please consult with your doctor before  
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature  
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)  
Parents should monitor their children's use of video game or other  
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should  
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms  
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary  
movements, or disorientation.  
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety  
precautions:  
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need  
sleep.  
Take a minimum of a 15-minute break hourly.  
Play in a room in which all lights are on.  
Play at the farthest distance possible from the screen.  
Repetitive Motion Injuries  
When you play games on your phone, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your  
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,  
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:  
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.  
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,  
stop and rest for several hours before playing again.  
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after  
play, stop playing and see a doctor.  
9
FDA Consumer  
Information on Wireless  
Phones  
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer  
information on wireless phones at:  
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html  
Following are safety-related questions and answers discussed at this web  
site.  
Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems  
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,  
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels  
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.  
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas  
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure  
to low level RF that does not produce heating effects causes no known  
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not  
found any biological effects. Some studies have suggested that some  
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed  
by additional research. In some cases, other researchers have had  
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for  
inconsistent results.  
What is FDA's role concerning the safety of  
wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting  
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it  
does with new drugs or medical devices. However, the agency has  
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio  
10  
 
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a  
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify  
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so  
that the hazard no longer exists.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,  
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,  
including the following:  
Support needed research into possible biological effects of RF of the  
type emitted by wireless phones;  
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to  
the user that is not necessary for device function; and  
Cooperate in providing users of wireless phones with the best  
possible information on possible effects of wireless phone use on  
human health.  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that  
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure  
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to  
this working group:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
The National Institutes of Health participates in some interagency working  
group activities, as well.  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the  
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in  
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF  
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety  
questions about wireless phones.  
11  
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks  
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the  
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from  
these base stations are typically thousands of times lower than those they  
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary  
subject of the safety questions discussed in this document.  
What is FDA doing to find out more about the  
possible health effects of wireless phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with  
groups of investigators around the world to ensure that high priority  
animal studies are conducted to address important questions about the  
effects of exposure to radio frequency energy (RF).  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization  
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in  
1996. An influential result of this work has been the development of a  
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of  
new research programs around the world. The Project has also helped  
develop a series of public information documents on EMF issues.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
have a formal Cooperative Research and Development Agreement  
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the  
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,  
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through  
contracts to independent investigators. The initial research will include  
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA  
will also include a broad assessment of additional research needs in the  
context of the latest research developments around the world.  
12  
What steps can I take to reduce my exposure to  
radio frequency energy from my wireless  
phone?  
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that  
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding  
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your  
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how  
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent  
using a wireless phone will reduce RF exposure.  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,  
you could place more distance between your body and the source of the  
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For  
example, you could use a headset and carry the wireless phone away  
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are  
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these  
products, you can use measures like those described above to reduce  
your RF exposure from wireless phone use.  
What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless  
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to  
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described  
above would apply to children and teenagers using wireless phones.  
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance  
between the user and the RF source will reduce RF exposure.  
Some groups sponsored by other national governments have advised that  
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,  
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such  
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists  
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their  
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly  
13  
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health  
hazard exists.  
Do hands-free kits for wireless phones reduce  
risks from exposure to RF emissions?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from  
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce  
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience  
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the  
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not  
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted  
against the waist or other part of the body during use, then that part of the  
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.  
are required to meet safety requirements regardless of whether they are  
used against the head or against the body. Either configuration should  
result in compliance with the safety limit.  
Do wireless phone accessories that claim to  
shield the head from RF radiation work?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from  
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim  
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that  
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,  
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to  
the phone. Studies have shown that these products generally do not work  
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may  
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to  
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.  
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two  
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users  
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to  
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their  
claim.  
14  
Motorola Limited Warranty for  
the United States and Canada  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its  
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional  
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)  
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,  
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these  
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs  
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)  
to be free from defects in materials and workmanship under normal  
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is  
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola  
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the  
United States or Canada, which are accompanied by this written  
warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories  
as defined above, unless  
otherwise provided for below.  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the  
Cases. Decorative covers,  
bezels, PhoneWrap™ covers  
and cases.  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the  
product.  
15  
Products Covered  
Length of Coverage  
Monaural Headsets. Ear  
Limited lifetime warranty for the  
buds and boom headsets that lifetime of ownership by the first  
transmit mono sound through consumer purchaser of the  
a wired connection.  
product.  
Consumer and Professional Ninety (90) days from the date of  
Two-Way Radio  
Accessories.  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of  
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of  
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited  
warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper  
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical  
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting  
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or  
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of  
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the  
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts  
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage  
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,  
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from  
coverage.  
16  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting  
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or  
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized  
service centers, are excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or  
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals  
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial  
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are  
excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you  
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is  
excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the  
in the media that embodies the copy of the date of purchase.  
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).  
Exclusions  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the  
software will meet your requirements or will work in combination with any  
hardware or software applications provided by third parties, that the  
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or  
that all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not  
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the  
internet), is provided “as is” and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
17  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent  
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or  
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and  
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones 1-800-331-6456  
Pagers 1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
Canada All Products 1-800-461-4575  
TTY 1-888-390-6456  
TTY  
For Accessories and Software, please call the telephone number  
designated above for the product with which they are used.  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To  
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or  
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the  
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name  
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
18  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF  
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,  
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE  
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE  
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR  
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS  
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR  
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE  
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY  
LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola  
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the  
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola  
software. Motorola software may only be copied into, used in, and  
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.  
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola  
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
19  
Product Registration  
Online Product Registration:  
http://www.motorola.com/warranty  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and  
permits us to contact you should your product require an update or other  
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for  
warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you  
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty  
status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
RF Energy Interference  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Export Law Assurances  
This product is controlled under the export regulations of the United  
States of America and Canada. The Governments of the United States of  
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this  
product to certain destinations. For further information contact the U.S.  
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs  
and International Trade.  
20  
     
Wireless: The New Recyclable  
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone  
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled  
materials to be incorporated into new products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its  
members encourage consumers to recycle their phones and have taken  
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of  
end-of-life wireless devices.  
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this  
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or  
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,  
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more  
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United  
States, including information on where to recycle wireless devices near  
you, please visit www.recyclewirelessphones.com  
.
21  
 
22  
Wireless Phone Safety  
Tips  
“Safety is your most important call!”  
Your Motorola wireless telephone gives you  
the powerful ability to communicate by voice—  
almost anywhere, anytime, wherever wireless  
phone service is available and safe conditions allow.  
But an important responsibility accompanies the  
benefits of wireless phones, one that every user  
must uphold.  
When driving a car, driving is your first  
responsibility. If you find it necessary to use your  
wireless phone while behind the wheel of a car,  
practice good common sense and remember the  
following tips:  
1
Get to know your Motorola wireless phone and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
23  
 
2
3
When available, use a hands-free device. If possible,  
add an additional layer of convenience to your wireless  
phone with one of the many Motorola Original™ hands-  
free accessories available today.  
Position your wireless phone within easy reach. Be  
able to access your wireless phone without removing  
your eyes from the road. If you receive an incoming call  
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail  
answer it for you.  
4
5
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic  
or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow,  
ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
If you receive an incoming call at an inconvenient  
time do not take notes or look up phone numbers  
while driving. Jotting down a “to do” list or going through  
your address book takes attention away from your  
primary responsibility—driving safely.  
6
7
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place  
calls when you are not moving or before pulling into  
traffic. Try to plan calls when your car will be stationary.  
If you need to make a call while moving, dial only a few  
numbers, check the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations which have the potential to divert your  
attention away from the road.  
24  
8
9
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident or medical emergencies.*  
Use your wireless phone to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress or other serious emergency where lives are in  
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as  
you would want others to do for you.*  
10 Call roadside assistance or a special non-emergency  
wireless assistance number when necessary. If you  
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a  
broken traffic signal, a minor traffic accident where no  
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,  
call roadside assistance or other special non-emergency  
wireless number.*  
* Wherever wireless phone service is available.  
25  
Check the laws and regulations on the use of  
wireless telephones and their accessories in the  
areas where you drive. Always obey them. The  
use of these devices may be prohibited or  
restricted in certain areas.  
For more information,  
please call  
1-888-901-SAFE  
or visit the  
CTIA Web site at  
www.wow-com.com  
26  
Bienvenido  
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares  
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el  
teléfono celular V710 CDMA de Motorola.  
Tecla izquierda  
Ejecutar funciones  
identificadas por la  
instrucción a la  
izquierda de la  
pantalla.  
Tecla derecha  
Ejecutar  
funciones  
identificadas por  
la instrucción a la  
derecha de la  
pantalla.  
Tecla de cámara  
032407o  
Tecla CLR  
Tecla enviar  
Hacer y contestar  
llamadas, ver la  
lista de llamadas  
hechas recientes.  
Tecla de  
reconocimiento  
de voz  
Oprima una vez  
para activar el  
reconocimiento de  
voz independiente  
del altavoz.  
Mantenga  
oprimida para  
reproducir  
grabaciones de  
voz, contactos y  
nombres de atajo.  
Teclas de volumen  
Ajusta el volumen  
del auricular y del  
timbre.  
Tecla del altavoz  
Tecla de  
navegación de  
cinco direcciones  
Desplazarse a  
menús y listas,  
programar valores  
de funciones.  
Tecla de  
Encendido/fin  
Encender y apagar el  
teléfono, finalizar las  
llamadas telefónicas,  
salir de menús.  
Puerto de  
accesorios  
Oprima la tecla  
K
en el centro para  
seleccionar el  
elemento resaltado.  
107  
 
¡Verifique!  
Conector  
para  
audífono  
Ranura de  
la tarjeta de  
memoria  
Lente de cámara  
Tomar fotografías  
y video clips para  
enviar a otras  
personas y para  
usarlas en el  
Tecla de  
cámara  
teléfono.  
Pantalla  
externa  
Luz de  
la cámara  
Se proyecta  
032408o  
cuando se toman  
fotografías  
que requieren  
luz adicional.  
Función  
Tomar  
Descripción  
Oprima la tecla de cámara para  
fotografías  
activarla, apunte el lente al objeto y  
oprima CAPTURA (+) para tomar la  
fotografía  
Envío de  
fotografía  
Envíe la fotografía a un número de  
fotografía  
Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.  
108  
   
Función  
Descripción  
Establecimiento Después de capturar una fotografía,  
de fotografía  
como ID de  
llamada con  
imagen  
asígnela a un ingreso del directorio  
para activar la ID de la persona que  
llama con imagen:  
M
>
Galería de medios  
> fotografía  
Aplicar como  
>
Imágenes  
M
>
>
registro del Directorio  
Envío de  
mensaje  
multimedia  
Envía un mensaje multimedia  
con imágenes, animaciones,  
sonidos y videos:  
032380o  
M
>
Mensajes  
Nuevo mje multimedia  
Envía un mensaje de texto:  
Mensajes Crear msj  
Nuevo mje corto  
>
Crear msj  
>
Envío de  
mensaje de  
texto  
M
>
>
032380o  
>
Lectura de  
mensaje  
Leer un nuevo mensaje o  
carta multimedia recibido:  
032380o  
multimedia  
Oprima LEER  
Reproduce un videoclip:  
Galería de medios Videos  
> video clip > ESCUCHR  
(+).  
Reproducción  
de un videoclip  
M
>
>
Conexión  
inalámbrica  
Configure una conexión inalámbrica  
Bluetooth® a un audífono, equipo para  
vehículos o dispositivo externo:  
M
>
Programación  
Enlace Bluetooth Manos libres  
[Buscar dispositivos]  
>
Conexión  
>
>
>
109  
       
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Canadá:  
www.motorola.ca  
Estados Unidos: www.motorola.com  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de  
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales  
Bluetooth son de propiedad de su propietario y son utilizadas por Motorola,  
Inc. bajo licencia. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios le  
pertenecen a sus propietarios respectivos.  
© Motorola, Inc. 2004  
La información contenida en las guías del usuario de Motorola parece ser  
correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de  
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso.  
El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como  
está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay  
garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluidas pero no limitadas a  
las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito  
específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.  
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no  
aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario  
para operar el equipo.  
Número de manual:6809482A47-A  
110  
Contenido  
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114  
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114  
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria. . . . . 115  
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117  
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121  
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 123  
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124  
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124  
Grabación y reproducción de video clips . . . . . . . . . . . 127  
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 131  
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 134  
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . 135  
Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138  
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138  
Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones . 141  
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144  
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
Uso de una tarjeta de memoria removible . . . . . . . . . . 156  
Uso del altavoz de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . 159  
111  
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 160  
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . 162  
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163  
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170  
Almacenamiento de su nombre y número telefónico . 170  
Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . 170  
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . 171  
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . 172  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173  
Programación del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . 175  
Programación de contraste de pantalla. . . . . . . . . . . . 175  
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . 175  
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . 176  
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 178  
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 179  
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 179  
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 181  
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182  
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183  
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183  
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . 183  
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184  
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 185  
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186  
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186  
112  
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188  
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188  
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190  
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193  
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 211  
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213  
113  
Inicio  
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad importante que se  
incluye en las páginas de bordes grises  
en la parte posterior de esta guía.032259o  
Acerca de esta guía  
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono  
inalámbrico Motorola.  
Funciones opcionales  
Esta etiqueta identifica una función opcional  
dependiente de la red o la suscripción, que  
032380o  
posiblemente no todos los proveedores de  
servicio pueden ofrecer en todas las áreas  
geográficas. Para obtener más información, comuníquese  
con su proveedor de servicio.  
Accesorios opcionales  
Esta etiqueta identifica una función que requiere  
un accesorio Motorola Original™ opcional.  
114  
       
Instalación y extracción de la  
tarjeta de memoria  
Puede instalar una tarjeta de memoria removible en el  
teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento  
adicional para imágenes, animaciones, sonidos y video  
clips.  
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite  
exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el  
agua o la suciedad.  
Instalación de la tarjeta de memoria  
Acción  
1
2
Levante la cubierta  
en la parte superior  
del teléfono para  
dejar expuesta la  
ranura de la tarjeta  
de memoria.  
040061o  
Con las clavijas  
doradas de la tarjeta  
mirando hacia el  
frente del teléfono,  
inserte la tarjeta  
como se ilustra.  
Empújela hasta que  
se inserte con un  
sonido.  
040062o  
115  
   
Extracción de la tarjeta de memoria  
Acción  
1
2
3
Levante la  
cubierta en la  
parte superior  
del teléfono para  
dejar expuesta la  
ranura de la  
tarjeta de  
040061o  
memoria.  
Oprima la tarjeta  
de memoria  
hacia abajo.  
Cuando la  
040063o  
suelte, saltará.  
Saque la tarjeta y  
cierre la cubierta.  
040064o  
116  
Uso de la batería  
El rendimiento de la batería depende de muchos factores,  
incluidas la configuración de red del proveedor de servicio  
inalámbrico, intensidad de la señal, temperatura en la cual  
funciona el teléfono, funciones y/o programación que  
selecciona y usa, elementos agregados al puerto de  
conexión de accesorios del teléfono y los patrones de uso de  
voz, datos y otras aplicaciones.  
Precaución: Para prevenir lesiones o quemaduras, no  
permita que los terminales de la batería tengan contacto con  
objetos metálicos o hagan cortocircuito.  
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:  
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola  
Original. La garantía del teléfono no cubre daños  
provocados por el uso de baterías y/o cargadores que  
no sean Motorola.  
Las baterías nuevas o aquéllas que han estado  
guardadas durante un período prolongado pueden  
requerir un mayor tiempo de carga.  
Mantenga la batería a la temperatura de la habitación, o  
a una temperatura aproximada a ésta, cuando realice la  
carga.  
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a  
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje  
su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.  
Cuando piense dejar de usar una batería por un tiempo,  
guárdela descargada en un lugar frío, seco y oscuro,  
como el refrigerador.  
Las baterías se desgastan gradualmente y requieren  
mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted  
carga habitualmente la batería y observa una  
disminución en el tiempo de conversación y un aumento  
117  
   
en el tiempo de carga, probablemente es el momento de  
comprar una batería nueva.  
Las baterías recargables que proporcionan la  
energía a este teléfono se deben desechar  
correctamente y puede ser necesario  
reciclarlas. Consulte la etiqueta de la batería para saber  
de qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de  
reciclaje local para conocer los métodos de desecho  
correctos.  
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que  
pueden explotar.  
Instalación de la batería  
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.  
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías  
y accesorios Motorola Original.  
Seguro de  
liberación  
1.  
2.  
032409o  
3.  
032409o  
118  
   
Carga de la batería  
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas.  
Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la  
batería como se describe a continuación. Algunas  
baterías tienen mejor rendimiento después de varios  
ciclos completos de carga y descarga.  
Acción  
1
Conecte el  
cargador de  
viaje al teléfono  
con la lengüeta  
de sujeción  
hacia arriba.  
2
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a  
la toma de corriente adecuada.  
Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima  
la lengüeta de liberación y retire el cargador de  
viaje.  
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al  
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.  
Esto no dañará la batería.  
Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la  
batería en el ángulo superior derecho de la pantalla  
muestra qué parte del proceso de carga se ha  
completado. Al menos un segmento del indicador de nivel  
119  
     
de la batería debe estar visible para asegurar una  
funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.  
Encendido del teléfono  
Acción  
1
2
Abra el teléfono.  
Mantenga oprimida  
la tecla de  
Tecla de  
encendido durante  
tres segundos.  
encendido  
032413o  
El teléfono puede  
necesitar varios segundos para encenderse.  
3
Si fuera necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro  
dígitos de su número telefónico) y oprima  
OK (+) para desbloquear el teléfono.  
Ajuste de  
volumen  
Botones  
de volumen  
Oprima los botones de  
volumen arriba o abajo para:  
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante  
una llamada  
120  
             
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre  
cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa  
debe estar abierta)  
Consejo: En la programación de volumen más  
bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo  
para cambiar a alerta de vibración. Oprímala  
nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima  
el botón de volumen arriba para volver a la alerta de  
vibración y luego a la alerta de timbre.  
desactivar la alerta de una llamada entrante  
Realización de llamadas  
Acción  
1
Marque el número.  
Consejo:Si comete un error, oprima la tecla  
H
para borrar el último dígito. Mantenga oprimida  
H
para borrar todos los dígitos.  
2
3
Oprima  
la llamada.  
Oprima para  
terminar la llamada.  
O
para realizar  
Oprima  
para enviar  
la llamada.  
P
Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la  
llamada.  
Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla  
de inicio. Vea la página 138.  
121  
             
Contestación de llamadas  
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra  
y muestra un mensaje de llamada entrante.  
Acción  
1
2
Oprima  
contestar.  
Oprima  
O
para  
Oprima  
para  
contestar.  
P
para terminar  
la llamada.  
Consejo: Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra  
el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla,  
oprima  
M
>
Programación  
>
Config en llamada  
>
Opc para contestr  
>
Contesta al abrir).  
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo  
para contestar la llamada.  
Cambio de la alerta de llamada  
Solapa del teléfono  
abierta  
Botones  
de volumen  
En la pantalla de inicio,  
oprima la tecla para bajar el  
volumen para cambiar a  
volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a  
vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla  
para subir el volumen para volver desde la alerta  
silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la  
programación de volumen de alerta más bajo.  
122  
               
Solapa del  
teléfono cerrada  
Botones de  
volumen  
Oprima la tecla para  
subir o bajar el volumen  
y luego oprima la tecla  
de audífono para  
Tecla del  
altavoz  
desplazarse por los estilos de alerta: Alto  
timbre Silencioso. Los estilos de alerta aparecen en la  
pantalla externa.  
,
Bajo, Vibración, Vibr y  
y
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado,  
oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar  
la programación y volver a la pantalla inicial.  
Visualización de su número  
telefónico  
Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio,  
oprima M #  
.
Mientras esté en una llamada, oprima  
M
>
Mis núms de tel.  
123  
     
Funciones  
destacadas  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo  
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de  
las funciones destacadas del teléfono.  
Cómo tomar y enviar fotografías  
Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara  
I
para  
activar la cámara del teléfono.  
En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa  
del visor.  
Oprima  
S
El espacio en  
hacia arriba o  
abajo para  
agrandar o  
achicar la  
imagen.  
la memoria de  
almacenamiento  
de fotografías  
está en uso  
040034o  
ÁREA DE  
LA IMAGEN  
actualmente.  
Memoria utilizada del  
visor de fotograf as: 72%  
Oprima  
S
hacia la  
izquierda o  
derecha para  
aumentar o  
disminuir el  
brillo de la  
imagen.  
Tomar una  
fotografía.  
ATRAS  
CAPTURA  
Oprima  
M
para  
abrir el menœ de imÆgenes.  
Volver a la  
pantalla  
124  
     
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:  
Oprima  
Para  
1
2
I
tomar una fotografía  
o
CAPTURA  
ALMACNR  
(+)  
(
+
)
ver opciones de  
almacenamiento  
Si decide almacenar la  
fotografía, continúe con el  
paso 3.  
o
BORRAR  
(
-
)
borrar la fotografía y regresar  
para activar el visor  
3
4
S
desplazarse a Enviar en Mensaje  
Enviar a álbum en línea  
Sólo guardar Aplicar como fondo  
Aplicar como Protector de pantalla  
,
,
,
,
o
Aplicar como Ingreso de directorio  
.
SELECR  
(
+
)
realizar la operación de  
almacenamiento que prefiera  
Tomar un autorretrato  
Para tomar un autorretrato:  
Acción  
1
Cierre la solapa.  
2
Sostenga la cámara con la lente apuntando  
hacia usted. Use la pantalla externa como visor.  
125  
Acción  
Oprima la tecla cámara al costado de la  
fotografía para capturar la imagen.  
3
Opciones del menú de imágenes  
Cuando la cámara está activa, oprima  
M
para acceder  
al Menú imágenes. El Menú imágenes puede incluir las siguientes  
opciones:  
Opción  
Descripción  
Ir a las imágenes  
Muestra las imágenes y  
fotografías almacenadas en  
el teléfono.  
Captura cronometrada  
automáticamente  
Establece un cronómetro para  
que la cámara tome la  
fotografía.  
Borrar todo  
Borra todas las imágenes.  
Configuración de imágenes Abre el menú de  
configuración para ajustar la  
configuración de la imagen.  
Cambiar dispositivo  
de almacenamiento  
Guarda la imagen en la tarjeta  
de memoria (TRI-mmc), si está  
instalada, o en la memoria del  
teléfono (Teléfono).  
Ver Espacio libre  
Luz de la cámara  
Muestra cuánta memoria  
queda para almacenar  
imágenes.  
Ponga la luz de la cámara  
para las fotografías.  
126  
Opción  
Descripción  
Ajustar contraste  
Aumente o disminuya el  
contraste.  
Estilo de imagen  
Oprima  
izquierda para seleccionar  
Color Blanco y negro Antiguo  
Negativo  
S
derecha e  
,
,
o
.
Grabación y reproducción de  
video clips  
Oprima  
arriba o abajo  
para hacer  
una pausa en  
el videoclip o  
reproducirlo.  
S
El contador  
indica el  
porcentaje  
reproducido.  
ÁREA DE  
VIDEOCLIP  
Muestra  
información  
del videoclip.  
Reproducci n del  
Oprima  
S
nombre del videoclip  
izquierda o  
derecha para  
rebobinar o  
avanzar el  
ATRAS  
DETALLE  
Oprima  
para abrir el  
M
Volver a la  
pantalla anterior.  
videoclip.  
Menœ Videos.  
Grabación de un video  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Galería de medios  
Cámara de video  
127  
 
Acción  
1
2
3
4
Apunte la cámara a la escena que desea grabar.  
Oprima CAPTURAR +) para comenzar a grabar.  
Oprima ALTO +) para dejar de grabar.  
Oprima ALMACNR +) para guardar el video clip  
capturado como archivo o mensaje adjunto.  
(
(
(
Reproducción de video clips  
Puede enviar y recibir video clips en mensajes multimedia.  
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:  
Localización de  
funciones  
M
>
Galería de medios  
>
Videos  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse al videoclip  
ESCUCHR  
(
+
)
iniciar la reproducción del  
videoclip  
3
S
control del video:  
arriba: pausa  
izquierda/derecha:  
rebobinado o avance  
abajo: parar  
o
DETALLES  
o
(+  
)
ver información del video  
M
abrir el Menú de videos para  
realizar otros procedimientos  
descritos en la siguiente lista  
128  
 
Opciones de menú de videos  
Cuando la cámara de video está activa, oprima  
M
para acceder al Menú videos. El Menú videos puede incluir  
las siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Ir a videos  
Ver video clips almacenados  
en el teléfono.  
Enviar mensaje  
Enviar el clip en un mensaje  
multimedia.  
Borrar  
Borrar el video seleccionado.  
Borrar todos los video clips.  
Borrar todo  
Cambiar dispositivo  
de almacenamiento  
Guarda el video en la tarjeta  
de memoria (Tri-MMC), si está  
instalada, o en la memoria  
del teléfono (Teléfono).  
Ver Espacio libre  
Ver cuánta memoria queda  
para almacenar objetos  
multimedia.  
Enviar a PixPlace  
Nuevo  
Almacenar un clip.  
Capturar un nuevo video clip.  
Detalles  
Ver información acerca del  
video clip seleccionado.  
Cambiar de nombre  
Asignar un nombre diferente  
al video clip.  
129  
Opción  
Descripción  
Mover  
Mueve el video clip a la  
tarjeta de memoria (si está  
instalada) o a un dispositivo  
Bluetooth activado por medio  
de una conexión Bluetooth  
activa.  
Copiar  
Marca  
Crea una copia del video  
clips.  
Marca uno o más video clips  
que desees mover, copiar o  
borrar.  
Marcar todos  
Categorías  
Marca todos los video clips  
para moverlos, copiarlos o  
borrarlos.  
Crea una nueva categoría o  
ver los videoclips de una  
categoría seleccionada.  
Asignar a categoría  
Config videos  
Asigna un video clip a una  
categoría definida.  
Ajusta la programación para:  
Repetición automática, Cronómetro,  
Video Calidad, Video Longitud,  
Iluminación Condiciones, Exposición,  
Grabación Sonido, Estado Iconos  
130  
Envío de un mensaje  
multimedia  
Un mensaje multimedia Servicio de  
mensajería multimedia (MMS) contiene una o  
032380o  
más diapositivas con texto y objetos de  
multimedia incorporados (incluidos fotografías,  
imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede  
enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos  
inalámbricos y a direcciones de email.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Mensajes  
Crear mensaje  
Nuevo mje PIX  
Oprima  
Para  
1
teclas de teclado, ingresar un número de  
luego OK  
(+  
)
teléfono  
o
DIR TEL  
luego  
AGREGAR  
(
+),  
S
,
abrir el directorio telefónico,  
luego, desplazarse y  
seleccionar uno o más  
ingresos de directorio  
existentes.  
(+) y  
OK -)  
(
2
teclas de teclado ingresar el texto de la  
diapositiva  
3
4
M
S
abrir el Menú MMS  
desplazarse a Insertar  
131  
         
Oprima  
Para  
5
6
SELECR  
(+  
)
mostrar una lista de los  
elementos que puede insertar  
S
desplazarse a Imagen  
,
Registro  
de voz Sonido Video Nota rápida  
,
,
o
7
8
9
SELECR  
(
+
)
seleccionar el tipo de archivo  
resaltar el archivo que desea  
insertar el archivo  
S
INGRESAR  
(+)  
Para agregar otra diapositiva  
al mensaje, continúe con el  
siguiente paso.  
Para enviar el mensaje, vaya  
al paso 15.  
10  
11  
M
S
abrir el Menú MMS para insertar  
una nueva diapositiva  
desplazarse a Insertar  
12 SELECR  
13  
14 SELECR  
(
+
+
)
)
mostrar una lista de los  
elementos que puede insertar  
S
desplazarse a  
Insertar Página nueva  
(
insertar una diapositiva nueva  
después de la actual  
Repita los pasos 2 a 9 para  
ingresar el contenido de la  
nueva diapositiva.  
15 OK  
(+  
)
almacenar el mensaje  
132  
   
Oprima  
Para  
16 teclas de teclado, ingresar un número de  
luego OK  
(+  
)
teléfono  
o
DIR TEL  
(+),  
S,  
luego  
AGREGAR  
abrir el directorio telefónico,  
luego, desplazarse y  
seleccionar uno o más  
ingresos de directorio  
existentes.  
(+) y  
OK  
(-)  
17  
S
desplazarse a Asunto  
seleccionar Asunto  
ingresar el asunto  
18 CAMBIAR  
(-)  
19 teclas  
correspondientes  
del teclado  
o
abrir la lista de Notas rápidas,  
luego, desplazarse y  
seleccionar una Nota rápida  
como sujeto  
NOTA RÁP  
luego  
SELECR  
(
S
(+)  
+),  
y
20 OK  
(
+
)
guardar el asunto  
enviar el mensaje  
21 ENVIAR  
o
(+)  
M
enviar el mensaje después,  
ver detalles del mensaje,  
guardarlo en la carpeta de  
borradores o cancelar el  
mensaje  
133  
 
Recepción de un mensaje  
multimedia  
Cuando recibe un mensaje o carta  
multimedia, el teléfono muestra el indicador  
032380o  
X
(mensaje en espera) y una notificación de  
Mensaje nuevo y entrega una alerta.  
Oprima  
LEER  
Para  
abrir el mensaje  
(
+
)
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener  
distintos objetos multimedia:  
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,  
imágenes y animaciones insertadas.  
Un archivo de sonido o videoclip comienza a  
reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use  
las teclas de volumen para ajustar el volumen  
mientras se reproduce el archivo de sonido o  
videoclip.  
Nota: En una carta multimedia, puede que deba  
resaltar un indicador incluido en el texto para  
reproducir un archivo de sonido o videoclip.  
Los archivos adjuntos están agregados al mensaje.  
Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/  
nombre de archivo del archivo y oprima VER  
de archivo de imagen), ESCUCHR +) (archivo de  
sonido) o ABRIR +) (vObject como ingreso de  
directorio o agenda o tipo de archivo desconocido).  
(+) (tipo  
(
(
134  
       
Uso de una conexión  
inalámbrica Bluetooth  
Su teléfono admite conexiones inalámbricas  
Bluetooth®. Puede configurar un enlace inalámbrico  
con un accesorio de audífono, altavoz o equipos  
manos libres para vehículos activado por Bluetooth.  
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o  
dispositivo manos libres:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
>
Programación  
Enlace Bluetooth  
Manos libres  
>
Conexión  
[Buscar dispositivos]  
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados  
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está  
conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el  
dispositivo conectado y lo identifica con un indicador  
(en uso).  
o
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del  
dispositivo y oprima SELECR  
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con  
su teléfono. Seleccione SI -) e ingrese el código PIN  
(+).  
(
correcto para crear una conexión segura con el  
dispositivo. Cuando está hecha la conexión, en la pantalla  
de inicio aparece el indicador  
Bluetooth  
à
(Bluetooth) o un mensaje  
.
Nota: El código PIN predeterminado es 0000.  
135  
   
Para obtener más información acerca del uso de las  
conexiones inalámbricas Bluetooth, consulte las guías del  
usuario para los dispositivos Bluetooth.  
Operación TTY  
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono  
para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el  
dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y  
programar el teléfono para que opere en uno de los tres  
modos TTY.  
Nota: Use un cable compatible con TSB-121  
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para  
conectar el dispositivo TTY al teléfono.  
Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación  
media) para una operación correcta. Si recibe un alto  
número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen  
según sea necesario para minimizar la tasa de errores.  
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar  
al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del  
dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del  
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.  
Programación de modo TTY  
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,  
éste opera en ese modo cada vez que se conecta el  
dispositivo TTY.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config inicial  
Configuración TTY  
136  
 
Oprima  
Para  
1
2
S
arriba o abajo  
desplazarse al modo TTY  
SELECR  
(
-
)
seleccionar el modo TTY  
El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes  
opciones:  
Oprima  
TTY  
Para  
transmitir y recibir caracteres  
TTY  
VCO  
HCO  
Voz  
recibir caracteres TTY, pero  
transmitir hablando al  
micrófono  
transmitir caracteres TTY,  
pero recibir escuchando el  
auricular  
volver al modo normal de voz  
Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en  
pantalla el modo internacional TTY, el símbolo  
internacional TTY y la programación de modo durante una  
llamada TTY activa.  
Regreso al modo de voz  
Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde  
el menú Configuración TTY  
.
137  
Cómo usar el teléfono  
Vea la página 107 donde encontrará un diagrama básico  
del teléfono.  
Uso de la pantalla  
La pantalla de inicio aparece cuando no está en una  
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de  
inicio para marcar un número telefónico.  
(Oà\rÑuyÉ  
Proveedor de servicio  
10/15/04  
Fecha  
032418o  
Reloj  
6:35am  
DIR TEL  
Tecla  
programable  
izquierda  
Tecla  
programable  
derecha  
RECIENTE  
Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla  
que se muestra anteriormente.  
El indicador  
e
(menú) indica que puede oprimir la tecla de  
menú (M) para ingresar al menú principal.  
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla  
muestran las funciones de la tecla programable actual.  
Oprima la tecla programable de la izquierda (-) o la tecla  
programable de la derecha (+) para efectuar la función  
que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o  
derecha.  
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la  
pantalla de inicio (vea la página 199).  
138  
         
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:  
5.  
Mensaje  
4. Roam  
Nivel de  
batería  
3. Intensidad  
6.  
7.  
8.  
(Oà\rÑuyÉ  
Proveedor de servicio  
10/15/04  
de señal  
Alerta de  
timbre  
2.  
Cobertura  
032419o  
Servicio  
AGPS  
Service  
1. Conexión  
Bluetooth  
6:35am  
DIR TEL  
RECIENTE  
9. Posición  
®
1. Indicador Bluetooth Indica una conexión Bluetooth  
activa.  
2. Indicador de cobertura.  
3. Indicador de intensidad de la señal. Las barras  
verticales indican la intensidad de la conexión de red.  
No es posible realizar o recibir llamadas cuando los  
indicadores!(sinseñal)o)(sintransmisión)aparecen  
en pantalla.  
4. Indicador roam (usuario visitante). Indica  
cuando el teléfono está buscando o usando otra  
032380o  
red fuera de la red local.  
5. Indicador de mensaje Aparece cuando  
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores  
032380o  
pueden incluir:  
r
= mensaje de texto  
t
= mensaje de  
correo de voz  
139  
           
s
= mensaje de correo  
de voz y de texto  
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación  
muestra el número de caracteres que quedan en la página  
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje  
(mensaje o carta multimedia).  
6. Indicador de nivel de batería. Las barras verticales  
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la  
batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta  
de batería.  
7. Indicador de alerta de timbre. Muestra la  
programación de la alerta de timbre.  
y
|
{
= timbre alto  
= vibración  
= silencio  
z
}
= timbre bajo  
= timbre y vibración  
8. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un Servicio  
AGPS está desactivado (icono gris), activado (icono blanco)  
o activado y buscando su ubicación (icono verde).  
9. Indicador de ubicación. Es posible que el  
teléfono envíe información de ubicación a la red  
032380o  
durante una llamada de emergencia. Los  
indicadores muestran cuando el teléfono envía  
información de ubicación:  
Ö
= ubicación  
activada  
Ñ
= ubicación  
desactivada  
140  
                     
Uso de la tecla de navegación  
con cinco direcciones  
Use la tecla de navegación de 5 direcciones (  
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el  
sistema de menús. Oprima la tecla en el centro para  
S) para  
K
seleccionar un elemento de menú resaltado.  
Uso de menús  
Desde la pantalla de inicio, oprima  
al menú principal.  
M
para ingresar  
Llams recientes  
n s  
e
á
]
h
Tecla  
izquierda  
Realiza función  
de la izquierda.  
Tecla derecha  
Realiza función  
de la derecha.  
m  
É
w
SALIR  
SELECCIONAR  
032420o  
Tecla de  
navegación de  
5 direcciones  
Se desplaza por  
los menús y las  
listas. Oprima  
en el centro  
Tecla de menú  
para seleccionar  
los elementos  
resaltados.  
141  
       
Oprima  
S
para desplazarse y resaltar un icono de función  
del menú en el menú principal. Los siguientes iconos  
representan funciones que pueden aparecer en el menú  
principal, según el proveedor de servicio y las opciones de  
suscripción al servicio.  
Iconode  
menú  
n
Iconode  
menú  
s
Función  
Directorio telefónico  
Función  
Llams recientes  
Mensajes  
Ahora  
U
á
w
Acceso Web  
Programación  
Estado del tel  
Galería de medios  
Herramientas  
h
É
m
Selección de una función del menú  
Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo  
seleccionar una función del menú, partiendo desde la  
pantalla de inicio:  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
>
Llams hechas  
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio,  
debe oprimir M, desplazarse y seleccionar Llams recientes  
desde el menú principal, luego desplazarse y  
seleccionarLlams hechas. Oprima  
S
para desplazarse y las  
teclas programables izquierda/derecha para seleccionar  
las funciones que aparecen en los extremos inferior  
izquierdo y derecho de la pantalla.  
142  
 
Selección de una opción de función  
Algunas funciones requieren que seleccione una opción  
de una lista:  
(+49rÑyÉ  
Resaltar  
opción  
Llams hechas  
10) Juan SÆnchez  
9) Lisa PØrez  
Oprima  
ATR`S (-)  
para volver a  
la pantalla  
anterior.  
8) Mar a Martinez  
7) Jorge Barriga  
6) David GonzÆlez  
5) Juan SÆnchez  
Oprima  
VER (+)  
para ver  
4) Juan SÆnchez  
detalles de la  
opción  
resaltada.  
3) Juan SÆnchez  
ATRAS  
VER  
Oprima (M) para abrir el submenú.  
Oprima  
S
para desplazarse hacia arriba o hacia  
abajo para resaltar la opción que desea.  
En una lista numerada, oprima una tecla numérica  
para resaltar la opción.  
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma  
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar  
la opción más cercana que coincida de la lista.  
Cuando una opción tenga una lista de valores  
posibles, oprima  
S
a la izquierda o a la derecha para  
desplazarse por ella y seleccionar un valor.  
Cuando una opción posea una lista de valores  
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para  
programar el valor.  
143  
   
Ingreso de texto  
Algunas funciones requieren que ingrese información.  
(
è
ÏyÉ  
Ingresar detalles  
Opción  
resaltada  
Nombre: Juan SÆnchez  
Categor a: general  
Nœm: 2125551212  
Tipo: Oficina  
Oprima  
S
para  
desplazarse  
hacia otras  
opciones.  
Marcado rÆpido: 2  
Ringer ID: Continental  
Imagen: ninguna  
Oprima  
CAMBIAR  
(+)  
para ingresar  
o editar  
información.  
......M`S......  
CANCELAR  
CAMBIAR  
Oprima CANCELAR ) para salir  
(
-
sin realizar cambios. OK  
(-)  
aparece en pantalla cuando  
ingresa o edita información.  
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes  
de texto.  
Para obtener  
descripciones  
de indicadores,  
vea la siguiente  
sección.  
(
Ug  
yÉ  
Oprima  
M
para abrir el  
submenú.  
Msj  
1/160  
El cursor  
destellante  
Oprima  
indica el punto  
de inserción.  
INGRESE  
(+)  
para insertar  
una nota rápida,  
una imagen o  
un sonido.  
CANCELAR  
M
INGRESAR  
Oprima CANCELAR  
salir sin realizar cambios.  
(-) para  
144  
     
Elección de un método de ingreso de texto  
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de  
nombres, números y mensajes. El método seleccionado  
permanece activo hasta que selecciona otro método.  
Oprima  
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:  
Primario  
Numérico  
Símbolo  
El método de ingreso de texto primario  
(vea abajo para programar).  
Ingresar sólo números (vea la  
página 152).  
Ingresar sólo símbolos (vea la  
página 153).  
Secundar  
El método de ingreso de texto secundario  
(vea abajo para programar).  
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de  
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto  
presionando  
Configuración de un método de ingreso de texto  
Oprima  
M
>
Modo de ingreso.  
M
>
Config ingreso desde cualquier pantalla de  
ingreso de texto. Seleccione Config Primaria  
o
Config Secundaria  
y elija:  
iTAP  
Tap  
Deje que el teléfono prediga cada  
palabra mientras la ingresa (vea la  
página 150).  
Ingrese letras y números oprimiendo  
una tecla una o más veces.  
145  
     
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos  
oprimiendo una tecla una o más veces.  
Ningún  
Ocultar la programación Secundaria (sólo  
disponible para Config Secundaria).  
Uso de mayúsculas  
Oprima en cualquier pantalla de ingreso de texto para  
0
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los  
siguientes indicadores muestran el estado de las  
mayúsculas:  
U=sin letras mayúsculas V=escribir en  
mayúscula solo la  
siguiente letra  
T=todas las letras  
mayúsculas  
Indicadores de método de ingreso de texto  
Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario  
Secundario, los siguientes indicadores identifican la  
programación de ingreso de texto:  
o
Primario  
g
h
Secundar  
m
q
Tap, sin letras mayúsculas  
Tap, escribir en mayúscula  
sólo la siguiente letra  
f
l
Tap, todas las letras  
mayúsculas  
j
k
p
n
iTAP, sin letras mayúsculas  
iTAP, escribir en mayúscula  
sólo la siguiente letra  
146  
     
i
o
iTAP, todas las letras  
mayúsculas  
Los siguientes indicadores identifican el método de  
ingreso de texto Numérico Símbolo  
o
:
W
= método numérico  
[
= método símbolo  
Uso del método tap  
Éste es el método estándar para ingresar texto en el  
teléfono.  
El método Tap regular se desplaza por las letras y los  
números de la tecla que oprime. El método Tap extendido  
además se desplaza por símbolos adicionales, según se  
muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 149.  
Oprima  
Para  
1
2
una tecla del  
teclado una o  
más veces  
seleccionar una letra, número  
o símbolo  
teclas  
ingresar los caracteres  
correspondientes restantes  
del teclado  
Consejo: Oprima  
S
a la  
derecha para aceptar una  
palabra completa o  
insertar un espacio.  
*
para  
3
OK  
(+  
)
almacenar el texto  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
#
para cambiar los métodos de ingreso. Si Tap Tap extendido  
o
147  
   
no está disponible en el método de ingreso Primario  
o
Secundario, vea la página 145.  
Al ingresar texto con el método Tap  
o
Tap extendido, las  
funciones de la tecla programable cambian.  
Después de  
dos segundos,  
el caracter se  
acepta y el  
cursor se mueve  
a la siguiente  
posición.  
(
Ug  
yÉ  
Msj  
El caracter  
aparece en el  
punto de  
inserción.  
Oprima OK  
(+)  
M
BORRAR  
OK  
para aceptar y  
guardar el  
texto.  
Oprima BORRAR  
(-) para borrar  
el caracter a la izquierda del  
punto de inserción.  
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono  
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si  
ingresa prog, podría ver:  
Oprima  
S
(
Ug  
yÉ  
derecha para  
Msj  
ste es un programa  
aceptar Programa,  
u oprima  
*
para rechazarlo e  
ingresar un  
espacio después  
de prog  
.
BORRAR  
M
OK  
148  
Si desea una palabra diferente (como progreso) siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
caracteres.  
Tabla de caracteres  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método Tap extendido  
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2  
d e f 3  
g h i 4  
j k l 5  
m n o 6  
p q r s 7  
t u v 8  
w x y z 9  
cambiar los caracteres de texto por letras  
mayúsculas  
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
cambiar el método de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,  
1
muestra primero los caracteres comunes para ese  
editor.  
149  
   
Reglas de ingreso de texto con método tap  
Oprima varias veces una tecla del teclado para  
recorrer sus caracteres.  
Oprima  
S
hacia la izquierda o derecha para mover el  
cursor destellante hacia la izquierda o hacia la  
derecha en un mensaje de texto.  
El primer caracter de cada oración se escribe con  
mayúscula. Si fuese necesario, oprima  
S
hacia  
abajo para cambiar el caracter a minúscula antes  
de que el cursor se mueva a la posición siguiente.  
Si ingresa o edita información y no desea guardar  
los cambios, oprima  
O
para salir sin guardar.  
Uso del método iTAP®  
El software iTAP® proporciona un método de ingreso de  
texto predictivo que le permite escribir una palabra  
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido  
que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas  
presionadas en palabras comunes.  
150  
   
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las  
combinaciones de letras que coinciden con las teclas  
presionadas muestran:  
Oprima  
S
arriba para  
aceptar el  
Programa.  
040040o  
Msj  
Prog rama  
(
Ug  
yÉ  
Oprima  
S
Oprima  
derecha para  
resaltar otra  
combinación.  
BORRAR (  
-
para borrar la  
última letra.  
)
}
OK  
Prog Proh Spoi Proi  
Oprima  
*
BORRAR  
M
para ingresar  
Prog y un  
Oprima SELECR (  
la combinación resaltada.  
+) para bloquear  
espacio.  
Si desea una palabra diferente (como Progreso) siga  
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de  
caracteres.  
Ingreso de palabras  
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir  
#
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice  
qué método está activo (vea la página 146). Si el método  
iTAP no está disponible como método de ingreso Primario  
o
Secundario, vea la página 145.  
Oprima  
Para  
1
Teclas del  
mostrar posibles  
teclado (oprima combinaciones de letras en la  
una vez por letra) parte inferior de la pantalla  
151  
Oprima  
Para  
2
3
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
SELECR  
(+  
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
letras al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada cuando deletrea  
una palabra  
Se insertará automáticamente  
un espacio después de la  
palabra.  
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste  
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de  
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para  
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras  
más antiguas para agregar nuevas palabras.  
Uso del método numérico  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el  
indicador (numérico).  
#
para  
W
Oprima las teclas correspondientes del teclado para  
ingresar los números que desea. Cuando termine de  
152  
   
ingresar números, oprima  
de ingreso.  
#
para cambiar a otro método  
Uso del método símbolo  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
#
para  
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el  
indicador (símbolo).  
[
Oprima  
teclas del  
Para  
mostrar posibles  
1
teclado (oprima combinaciones de símbolos  
una vez por  
símbolo)  
en la parte inferior de la  
pantalla  
2
3
S
derecha  
izquierda o  
resaltar la combinación que  
desea  
SELECR  
(
+
)
bloquear una combinación  
resaltada  
Puede oprimir teclas del  
teclado para agregar más  
símbolos al final de la  
combinación.  
o
*
ingresar la combinación  
resaltada  
153  
   
Tabla de símbolos  
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el  
método símbolo.  
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥  
+ x * / \ [ ] = > < # §  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
@ _ \  
/ : ;  
" & '  
( ) [ ] { }  
¿ ¡ ~  
< > =  
$ £ ¥  
# % *  
+ - x * / \ = > < # §  
ingresar un espacio (mantener oprimido  
para ingresar un retorno)  
#
cambiar el método de ingreso de texto  
(mantener oprimida para predeterminado)  
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de  
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,  
1
muestra primero los caracteres comunes para ese  
editor.  
154  
 
Borrado de letras y palabras  
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar  
y luego:  
Acción  
Oprima  
H
para borrar una letra a la vez.  
Mantenga oprimido  
completo.  
H
para borrar el mensaje  
Uso de la pantalla externa  
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla  
externa para lo siguiente:  
Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.  
Leer mensajes que le notifiquen las llamadas  
entrantes y otros eventos.  
Usar la pantalla externa como visor cuando toma un  
autorretrato con la cámara del teléfono.  
Cuando usa un audífono Bluetooth para  
reconocimiento de voz, ve los comandos de  
marcación activado por voz y otras informaciones de  
estado.  
Programación de un estilo de alerta del  
teléfono  
Oprima  
Para  
1
botones de  
volumen  
desplazarse a Estilo  
155  
     
Oprima  
Para  
2
3
tecla altavoz  
seleccionar un estilo de  
alerta  
botones de  
volumen  
regresar a la pantalla de  
inicio  
Devolver una llamada no contestada  
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no  
contestadas y muestra X Llams perdidas en la pantalla  
externa.  
Oprima  
Para  
1
2
3
tecla altavoz  
ver la lista de llamadas  
recibidas  
botones de  
volumen  
seleccionar una llamada para  
devolverla  
tecla altavoz  
realizar la llamada  
Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están  
disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un  
audífono u otro dispositivo a manos libres con esta  
función.  
Uso de una tarjeta de memoria  
removible  
Nota: Vea la página 115 para obtener instrucciones  
acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria.  
Nota: Antes de usar la tarjeta, debe darle formato.  
156  
     
Puede usar la tarjeta de memoria removible opcional u  
otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para  
almacenar objetos multimedia adicionales tales como  
fotografías, video clips y sonidos.  
Administración de una tarjeta de memoria  
Para administrar una tarjeta de memoria inserta:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Estado del tel  
Dispositivos de almacenamiento  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse a la tarjeta de  
memoria  
Nota: La memoria del  
teléfono siempre aparece al  
final.  
DETALLES  
(+  
)
ver información de la tarjeta  
de memoria  
o
M
abrir el menú Dispositivo de  
almacenamiento para realizar  
otros procedimientos (vea la  
siguiente tabla)  
157  
El menú Dispositivo de almacenamiento puede incluir las  
siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Cambiar de nombre Cambiar nombre a la tarjeta de  
memoria.  
Formato  
Dar formato a la tarjeta de  
memoria.  
Almacenamiento de objetos multimedia  
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su  
teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de  
almacenamiento cada vez que almacena un objeto  
multimedia.  
Vista de contenido de la tarjeta de memoria  
Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta:  
Localización de  
funciones  
M
>
Galería de medios  
Acción  
1
2
3
4
Desplácese y seleccione el tipo de objeto  
multimedia deseado (Imágenes Sonidos Videos).  
Oprima para abrir el menú para el objeto  
,
o
M
multimedia seleccionado.  
Desplácese y seleccione Cambiar dispositivo  
de almacenamiento  
.
Desplácese y seleccione MMC  
.
158  
Uso del altavoz de manos libres  
Al activar el altavoz integrado del manos libres del  
teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el  
teléfono junto a la oreja.  
Mantenga oprimida la  
tecla altavoz para  
Botones de  
encender y apagar el  
manos libres durante  
una llamada. Una  
volumen  
Tecla del  
altavoz  
alerta de audio baja  
confirma la activación o desactivación.  
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra  
Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos  
libres permanece activado hasta que oprima la tecla  
altavoz activado nuevamente o apague el teléfono.  
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando  
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo  
o a un accesorio de audífonos.  
Cambio de un código, PIN o  
contraseña  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono  
está programado originalmente como 1234 y el código de  
seguridad de seis dígitos está programado originalmente  
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio  
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su  
teléfono.  
159  
           
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos,  
recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan  
acceder a su información personal. El código de  
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de  
seguridad debe contener seis dígitos.  
Para cambiar un código o contraseña:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Contraseñas nvas  
>
Seguridad  
Bloqueo y desbloqueo del  
teléfono  
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo  
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo  
apague.  
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código  
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá  
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes  
entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar  
.
Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono,  
aun cuando esté bloqueado (vea la página 179).  
Bloqueo manual del teléfono  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Bloq de teléfono  
Bloquear ahora  
>
Seguridad  
160  
   
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
bloquear el teléfono  
Desbloqueo del teléfono  
Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está  
programado originalmente en 1234. Muchos  
proveedores de servicio reinician el código de  
desbloqueo a los últimos cuatro dígitos de su número  
telefónico.  
En la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
Oprima  
teclas  
Para  
ingresar el código de  
1
2
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
desbloquear el teléfono  
Programación del teléfono para que se  
bloquee automáticamente  
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada  
vez que lo apague:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Bloq de teléfono  
Bloq auto encendido  
>
Seguridad  
>
161  
     
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes desbloqueo  
del teclado  
OK  
(+  
)
activar bloqueo automático  
En caso de olvidar un código,  
PIN o contraseña  
Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su  
teléfono está programado originalmente como 1234 y  
el código de seguridad de seis dígitos está programado  
originalmente como 000000. Muchos proveedores de  
servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos  
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted  
reciba el teléfono.  
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los  
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no  
funciona, haga lo siguiente en la instrucción  
Ingrese cód desbloq  
:
Oprima  
Para  
1
2
M
mostrar la pantalla de omisión  
de código de desbloqueo  
teclas  
ingresar el código de  
correspondientes seguridad  
del teclado  
3
OK  
(+  
)
enviar el código de seguridad  
162  
         
Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo  
de llamada, póngase en contacto con su proveedor de  
servicio.  
Uso del directorio telefónico  
Esta sección describe brevemente la operación básica del  
directorio.  
Almacenamiento de un registro del  
directorio telefónico  
Se requiere un número telefónico o dirección de email  
para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra  
información es opcional.  
Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla en  
reposo y luego oprima ALMACNR (+) para crear un registro  
del directorio telefónico con el número en el campo Núm.  
Vaya directamente al paso 3 para continuar.  
Ingreso de información  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Directorio  
[Ingreso nuevo]  
Oprima  
Para  
1
S
desplazarse a Número telefónico  
Dirección email  
o
2
3
SELECR  
(
+
)
seleccionar el tipo de ingreso  
CAMBIAR  
(+  
)
seleccionar Nombre  
163  
         
Oprima  
Para  
4
teclas  
ingresar un nombre  
correspondientes  
del teclado  
5
6
7
OK  
(
+
)
almacenar el nombre  
CAMBIAR  
(
+
)
seleccionar Categoría  
S
desplazarse a la categoría a  
la que desea asignar el  
ingreso (Negocios  
General VIP) o a una que cree  
seleccionar la categoría  
seleccionar Núm. Email  
ingrese el número telefónico o  
correspondientes la dirección de correo  
,
Personal,  
,
8
9
SELECR  
(+)  
CAMBIAR  
(+  
)
o
10 teclas  
del teclado  
electrónico (con un máximo  
de 32 caracteres)  
Consejo: Puede almacenar  
un código PIN con el número  
telefónico, (vea la página 166).  
11 OK  
(+  
)
almacenar el número  
telefónico o la dirección de  
correo electrónico  
12 CAMBIAR  
(
+
)
seleccionar Tipo  
Nota: Esta opción no está  
disponible para registros de  
email.  
13  
S
desplazarse al tipo de número  
164  
 
Oprima  
Para  
14 SELECR  
15  
16 OK  
(
+
)
seleccionar el tipo de número  
S
desplazarse a Marcado rápido  
(
-
)
asignar el siguiente número  
de marcado rápido disponible  
al registro del directorio  
o
CAMBIAR  
(+),  
ingresar un número de  
teclas, luego  
OK  
17 CAMBIAR  
marcado rápido diferente  
(
+)  
(
+
)
seleccionar Iden de timbre si  
desea asignar una alerta de  
timbre distintiva para el  
número telefónico  
El teléfono usa la alerta para  
notificarle cuando reciba una  
llamada desde este número  
telefónico.  
18  
S
desplazarse a la alerta que  
desea  
19 SELECR  
(+  
)
almacenar la alerta de iden de  
timbre  
165  
     
Oprima  
20 CAMBIAR  
Para  
(
+
)
seleccionar Imagen si desea  
asignar una imagen para que  
aparezca cuando seleccione  
un ingreso  
21 SELECR  
(+  
)
seleccionar MÁS si desea crear  
otro registro bajo el mismo  
Nombre  
Debe usar un identificador Tipo  
distinto para cada número.  
Término de registro del directorio telefónico  
Cuando haya terminado de agregar información a un  
ingreso del directorio telefónico:  
Oprima  
OK  
Para  
(
-
)
almacenar el registro  
Almacenamiento de un código PIN con el  
número telefónico  
Puede almacenar un código PIN con el número telefónico  
para llamadas que requieran dígitos adicionales (por  
ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas  
o para recuperar mensajes de correo de voz o de  
contestadora automática). Ingrese uno o más de los  
siguientes caracteres en la secuencia de marcación para  
166  
     
asegurarse de que el número se marque y conecte  
adecuadamente:  
Oprima  
Para  
M
M
M
>
>
>
Ingrese pausa  
Ingrese espera  
Ingrese 'n'  
ingresar un caracter (pausa)  
p
El teléfono marca los dígitos  
anteriores, espera a que se  
conecte la llamada y luego  
envía el o los dígitos  
restantes. Si su red no  
reconoce el primer caracter de  
pausa, intente dos (pp).  
ingresar un caracter  
(espera)  
w
El teléfono marca los dígitos  
anteriores, espera a que se  
conecte la llamada y luego  
pide confirmación antes de  
enviar el o los dígitos  
restantes.  
ingresar un caracter  
(número)  
n
El teléfono pide un número  
antes de marcar la llamada.  
El número que ingresa se  
inserta en la secuencia de  
marcado en lugar del  
caracter r  
n
167  
   
Nota: Puede almacenar un máximo de 32 dígitos por  
número. Cada caracter se cuenta como un dígito.  
Marcación de un número  
Oprima  
M
>
Ingreso de > Directorio para llamar.  
Realización de una llamada usando  
marcación por nombre  
La marcación por nombre permite marcar cualquier  
ingreso de su directorio, diciendo el nombre del  
ingreso. Con la marcación por nombre, no tiene que  
entrenara el teléfono para reconocer la voz.  
Acción  
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho  
del teléfono.  
El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la  
misma instrucción en voz alta.  
2
3
Diga “Marcar por nombre”.  
Cuando se le indique, diga el nombre completo  
del ingreso del directorio, el nombre y el apellido.  
4
Si el ingreso incluye más de un número  
telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y  
un número celular), el teléfono le pregunta Qué  
número y muestra las opciones posibles.  
Especifique el número deseado, diciendo una de  
las opciones de la lista.  
El teléfono marca el número solicitado.  
168  
Realización de una llamada con marcación  
digital avanzada  
La marcación por voz avanzada le permite hacer una  
llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener  
instrucciones acerca del uso de esta función, vea la  
página 194.  
Orden de ingresos del directorio  
Oprima  
seleccione si desea ordenar la lista del directorio por  
Nombre Núm ráp. Nombre de voz  
M
>
Directorio  
>
Config  
>
Ordenar por, luego  
,
o
.
Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo  
el número Primario para cada nombre. Para programar el  
número primario para un nombre, vea la página 192.  
Visualización de ingresos por categoría  
Oprima  
seleccione si desea ver Todos los ingresos, ingresos en una  
categoría predefinida (Negocios Personal General VIP) o  
ingresos en una categoría creada por usted.  
M
>
Directorio, oprima  
M
>
Categorías, luego  
,
,
,
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,  
vea la página 164.  
169  
   
Programación del  
teléfono  
Almacenamiento de su nombre  
y número telefónico  
Para guardar o editar su información de nombre  
y número de teléfono en su teléfono:  
032380o  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Mi número de tel  
>
Estado del tel  
Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para  
editar el nombre y el número de teléfono.  
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto  
con su proveedor de servicio. Para ver su número de  
teléfono desde la pantalla de inicio o durante una llamada,  
vea la página 123.  
Programación de un estilo de  
alerta  
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una  
llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama  
alerta.  
170  
           
Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de  
alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra  
el estilo de alerta actual (vea las páginas 138 y 140).  
Para programar un estilo de alerta:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Estilo de timbre  
>
Estilo  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse al estilo de  
alerta  
SELECR  
(
+
)
seleccionar el estilo de alerta  
Cada estilo de alerta contiene una programación para  
alertas de eventos específicos, Iden de timbre y  
volumen de timbre y de teclado. Para cambiar estas  
programaciones, oprima  
M
>
Programación  
>
>
Estilos de alerta > Estilo Detalle  
Estilos de timbre > Estilo Detalle  
M
>
Programación  
.
Programación de opciones  
para contestar  
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para  
contestar una llamada entrante.  
Multitecla  
contestar oprimiendo cualquier tecla  
Contesta al abrir contestar abriendo la solapa  
171  
       
Para activar o desactivar una opción para contestar:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config en llam  
Opc para contestr  
Oprima  
Para  
1
S
desplazarse hasta la Multitecla  
Contesta al abrir  
o
2
3
CAMBIAR  
(
+
)
seleccionar la opción  
S
desplazarse a Encendido  
o
Apagado  
4
SELECR  
(
+
)
confirmar la programación  
Programación de una imagen  
de fondo  
Programe una foto, imagen o animación como imagen  
de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Personalizar  
>
Fondo  
Oprima  
Para  
1
2
3
S
desplazarse a Imagen  
CAMBIAR  
(+)  
abrir el proyector de imagen  
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de  
fondo.  
172  
   
Oprima  
Para  
4
5
6
7
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Esquema  
CAMBIAR  
(+  
)
ajustar el esquema de imagen  
S
desplazarse a Centrar  
,
Mosaico  
o
Pantalla completa  
Centrar coloca la imagen en el  
centro de la pantalla.  
Mosaico llena la pantalla con  
copias adyacentes de la  
imagen.  
Pantalla completa cambia el  
tamaño de la imagen, si fuera  
necesario, para llenar la  
pantalla.  
8
9
SELECR  
ATRÁS  
(
+
)
confirmar la programación de  
esquema  
(-  
)
guardar programación de  
fondo  
Programación de una imagen  
de protector de pantalla  
Programe una foto, imagen o animación como imagen de  
protector de pantalla.  
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se  
abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto  
tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla,  
173  
     
si fuera necesario. La animación se repite durante un  
minuto y luego aparece su primer marco.  
Consejo: Apague el protector de pantalla para aumentar  
la vida útil de la batería.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Protector de pantalla  
>
Personalizar  
Oprima  
Para  
1
2
3
S
desplazarse a Imagen  
CAMBIAR  
(
+
)
abrir el proyector de imagen  
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/  
animación  
Desplazarse a (Ningún) para  
desactivar la imagen de  
protector de pantalla.  
4
5
6
SELECR  
(
+
)
seleccionar la imagen  
S
desplazarse a Retraso  
CAMBIAR  
(+  
)
programar el intervalo de  
retraso  
7
S
desplazarse al intervalo de  
inactividad que activa el  
protector de pantalla  
8
9
SELECR  
ATRÁS  
(
+
)
confirmar la programación de  
retraso  
(-  
)
guardar programación de  
protector de pantalla  
174  
 
Programación del brillo de la  
pantalla  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config inicial  
>
Brillo  
Programación de contraste de  
pantalla  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config inicial  
Prog de contraste  
Ajuste de la luz de fondo  
Programe la cantidad de tiempo que permanece  
encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o  
apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la  
batería.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Config inicial  
Luz de fondo  
Ocultar o mostrar información  
de ubicación  
Su teléfono puede usar la función de información  
de ubicación automática (ALI) para indicarle a la  
032380o  
red cuál es su ubicación física.  
175  
                 
Cuando la función ALI se programa en Ubicación activada, el  
teléfono muestra el indicador (ALI activada). Los  
Ö
servicios pueden usar su ubicación conocida para  
proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones  
viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la  
red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la  
pide. Puede negarse a dar esta información.  
Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el  
teléfono muestra el indicador  
envía información acerca de la ubicación, a menos que  
llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo).  
Ñ
(ALI desactivada) y no  
Localización de  
funciones  
M
>
Programación  
>
Ubicación  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse a Ubicación activada  
Sólo 911  
seleccionar la programación  
o
SELECR  
(+)  
Conservación de la carga de la  
batería  
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de  
ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.  
Cuando esta función se activa, su teléfono apaga  
automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que  
hay suficiente luz natural.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Config inicial  
>
Ahorro bat  
176  
     
Funciones de llamada  
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y  
contestar llamadas, vea la página 15.  
Cambio de la línea activa  
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y  
recibir llamadas desde su otro número de  
032380o  
teléfono.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Línea activa  
>
Info del teléfono  
Remarcado de un número  
Oprima  
Para  
1
2
O
ver la lista de llamadas hechas  
S
desplazarse al ingreso al que  
desea llamar  
3
O
remarcar el número  
Uso del remarcado automático  
Cuando recibe una señal de ocupado, su  
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado  
Con la remarcación automática, su teléfono  
volverá a marcar el número durante cuatro minutos.  
.
032380o  
177  
             
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra  
una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la  
llamada.  
Debe activar el remarcado automático para usar esta  
función. Para activar o desactivar el remarcado  
automático:  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Programación  
Remarcado auto  
>
Config inicial  
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede  
activar esta función manualmente para remarcar un  
número de teléfono. Cuando escuche una señal de  
ocupado rápida y vea Llamada falló  
:
Oprima  
REINTEN  
Para  
O
o
(+  
)
activar el remarcado  
automático  
Desactivación de una alerta de  
llamada  
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su  
teléfono antes de contestar la llamada.  
Oprima  
Para  
cualquiera de los  
botones de volumen  
desactivar la alerta  
178  
   
Llamada a un número de  
emergencia  
Su proveedor de servicios programa uno o más números  
de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede  
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono  
está bloqueado.  
Nota: Los números de emergencia varían según el país.  
El o los números de emergencia programados en su  
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a  
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse  
debido a problemas con la red, ambientales o de  
interferencia.  
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
marcar el número de  
correspondientes emergencia  
del teclado  
O
llamar al número de  
emergencia  
Visualización de llamadas  
recientes  
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente  
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se  
conectaron. Las listas se ordenan del registros más nuevo  
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a  
medida que se agregan ingresos nuevos.  
179  
           
Atajo: OprimaO en la pantalla de inicio para ver la lista de  
llamadas hechas.  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
Oprima  
Para  
1
S
desplazarse a Llams recibidas  
o
Llams hechas  
2
3
SELECR  
(
+
)
seleccionar la lista  
S
desplazarse a un registro  
Nota:  
<
significa que la  
llamada se conectó.  
4
O
llamar al número del ingreso  
Consejo: Mantenga oprimida  
O
durante dos segundos para  
enviar el número como tonos  
DTMF durante una llamada.  
o
ver detalles de ingreso  
VER  
(+)  
o
abra el Menú últ llams para  
realizar diversas acciones en  
el ingreso  
M
180  
   
ElMenú últ llams puede incluir las siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Almacenar  
Crea un ingreso en el directorio  
telefónico con el número en el  
campo Núm.  
Borrar  
Borra el ingreso.  
Borrar todo  
Borrar todos los ingresos en la  
lista.  
Ocultar ID  
Mostrar ID  
/
Oculta o muestra su identificación  
de llamada para la siguiente  
llamada.  
Enviar mensaje  
Agregar dígitos  
Agregar número  
Abrir un mensaje de texto nuevo  
con el número en el campo  
A.  
Agrega dígitos después del  
número.  
Agrega un número del directorio  
telefónico o de las listas de  
llamadas recientes.  
Devolución de una llamada  
no contestada  
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no  
contestadas y muestra:  
el indicador  
T
(llamada perdida)  
X Llams perdidas, donde  
X
es el número de llamadas  
perdidas  
181  
             
Oprima  
Para  
1
2
3
VER  
S
O
(
+
)
ver la lista de llamadas  
recibidas  
seleccionar una llamada para  
devolverla  
realizar la llamada  
Uso de los apuntes  
El juego de dígitos más recientes que ingresó se  
almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este  
puede ser un número de teléfono al que llamó o un  
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar  
el número almacenado en los apuntes:  
Localización de  
funciones  
M
>
Llams recientes  
>
Apuntes  
Oprima  
Para  
O
llamar al número  
o
M
abrir el Menú de marcación para  
agregar un número o insertar  
un caracter especial  
o
ALMACNR  
(+)  
crear un ingreso en el  
directorio telefónico con el  
número en el campo Núm.  
182  
   
Adición de un número  
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):  
Oprima  
Para  
M
>
Agregar número agregar un número del  
directorio telefónico o de las  
listas de llamadas recientes  
Llamada con marcación rápida  
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico  
se le asigna un número único de marcado rápido.  
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un  
ingreso, oprima  
M
>
Directorio, desplácese hasta el  
ingreso y oprima VER  
(+).  
Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante  
marcación rápida:  
Oprima  
Para  
1
teclas  
escribir el número de  
correspondientes marcación rápida para el  
del teclado  
registro que desea llamar  
2
3
#
O
enviar el número  
llamar al registro  
Llamada con marcación con  
una sola tecla  
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico,  
mantenga oprimido el número de marcación rápida de un  
dígito durante un segundo.  
183  
             
Uso de correo de voz  
Los mensajes de correo de voz que recibe se  
almacenan en la red. Para escuchar sus  
032380o  
mensajes, debe llamar al número telefónico que  
corresponda a su correo de voz.  
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información  
adicional acerca de la utilización de esta función.  
Reproducción de mensajes de correo de voz  
Localización de  
funciones  
M
>
>
Mensajes  
LLAMAR  
>
Correo de voz  
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede  
almacenar su número de correo de voz como el número 1  
de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede  
mantener oprimido el  
correo de voz.  
1
para llamar a su número de  
Recepción de mensajes de correo de voz  
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono  
muestra el indicador  
&
(mensaje de correo de voz) y una  
notificación de Correo de voz nvo  
.
Oprima  
LLAMAR  
Para  
(
+
)
escuchar el mensaje  
184  
     
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay  
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le  
solicita que guarde uno.  
Almacenamiento de su número de  
correo de voz  
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para  
almacenar su número de teléfono de correo de voz en su  
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su  
proveedor de servicio.  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Mensajes  
Prog de mensajes  
Núm de correo de voz  
.
Oprima  
Para  
1
2
teclas  
ingresar su número de correo  
correspondientes de voz  
del teclado  
OK  
(+  
)
guardar el número  
Puesta en espera de una  
llamada  
Oprima  
ESPERA +) (si está  
disponible) o  
Espera  
Para  
(
poner la llamada en  
espera  
M
>
185  
   
Funciones del teléfono  
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono  
que no están descritas en detalle en esta guía.  
Menú principal  
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La  
organización del menú y los nombres de funciones  
pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las  
funciones estén disponibles en el teléfono.  
n
s
Directorio  
h
Galería de medios  
Cámara  
Llams recientes  
Imágenes  
Sonidos  
Llams recibidas  
Llams hechas  
Videos  
Apuntes  
Cámara de video  
Duración de llams  
Tiempos de datos  
Volúmenes de datos  
w
Programación  
(vea la página siguiente)  
e
á
Mensajes  
É
Herramientas  
Mensaje nuevo  
Calculadora  
Agenda  
Correo de voz  
Buzón  
Atajos  
Grabaciones de voz  
Despertador  
Buzón de salida  
Notas rápidas  
Borradores  
m
Estado del tel  
Borrar mensajes  
Prog de mensajes  
Ahora  
Acceso Web  
Browser Web  
Sesiones Web  
186  
   
Menú Programación  
t
Estilo de timbre  
Ï
L
Ubicación  
Estilo  
Conexión  
Estilo Detalle  
Enlace Bluetooth  
Llamada entrante  
l
Personalizar  
Pantalla de inicio  
m
Estado del tel  
Menú principal  
Config de marcado  
por voz  
Mi tel tel  
Línea activa  
Medidor de bat  
Dispositivos de  
almacenamiento  
Otra información  
Estilo de color  
Saludo  
Fondo  
Protector de pantalla  
Programación de sonido  
U
u
Config en llam  
Cron en llamada  
Opc para contestr  
Alerta msj  
Seguridad  
Bloq de teléfono  
Atajos  
Bloq de funciones  
Restringir llams  
Cambiar alerta de timbre:  
Abra la solapa, oprima el  
botón del volumen para  
disminuir el volumen, cambie  
a alerta de vibración y luego  
a alerta silenciosa. Oprima el  
botón para subir el volumen  
para reiniciar la alerta de  
timbre y aumentar el  
Contraseñas nvas  
Z
Config inicial  
Hora y fecha  
Altavoz  
Marcar PIN auto  
Remarcado auto  
Luz de fondo  
Configuración TTY  
Desplazar  
Idioma  
Ahorro bat  
Contraste  
volumen.  
Mostrar mi número de  
teléfono:  
Oprima M # (en la  
pantalla de inicio).  
Brillo  
DTMF  
Guión  
Reinicio General  
Borrado General  
Ir a la lista de llamadas  
hechas:  
j
J
S
Red  
Prog. para auto  
Audífono  
Oprima  
inicio).  
O
(en la pantalla de  
Salir del sistema de menús:  
Oprima  
O.  
187  
   
Funciones de llamada  
Función  
Conferencia Durante una llamada:  
Espera, marque  
Descripción  
M
>
032380o  
el siguiente número,  
oprima O, oprima  
ENLACE (-).  
Restringir  
llams  
Restricción de llamadas  
salientes o entrantes:  
032380o  
M
>
Programación  
>
Seguridad Restringir llams  
>
> unlock_code  
Llamadas  
TTY  
Configura su teléfono para  
utilizarlo con un dispositivo  
TTY opcional:  
M
>
Programación  
>
Config inicial Config TTY  
>
Mensajes  
Función  
Envío de  
mensaje de  
texto  
Descripción  
Envía un mensaje de texto:  
Mensajes Crear msj  
Nuevo mje texto  
M
>
>
032380o  
>
Envío de  
mensaje  
Envía un mensaje  
multimedia:  
032380o  
multimedia  
M
>
Mensajes  
>
Crear msj  
>
Nuevo mje PIX  
188  
           
Función  
Insertar  
objetos en  
el mensaje  
de texto  
Descripción  
Al crear un mensaje de  
texto:  
032380o  
M
>
Insertar  
Uso de  
Abre una plantilla MMS con  
formatos de medios precargados:  
032380o  
MMS  
M
>
Mensajes  
>
Crear msj  
>
Plantillas PIX  
Lectura de  
mensaje  
Lea un nuevo mensaje de  
texto o multimedia recibido:  
032380o  
Oprima LEER (+).  
Almacena-  
miento de  
objetos de  
mensaje  
Vaya a una diapositiva de  
mensaje multimedia o  
resalte un objeto en una  
carta y luego:  
032380o  
M
>
Almacenar  
Nota rápida Envíe o cree un mensaje de  
nota rápida:  
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
Mensajes  
Ver mensajes enviados:  
Mensajes  
Buzón de salida  
Lea mensajes recibidos:  
Mensajes  
>
Notas rápidas  
Mensajes  
enviados  
M
>
>
Mensajes  
recibidos  
M
>
>
Buzón  
Consejo: Oprima  
diversas acciones en el mensaje.  
M
para realizar  
189  
         
Función  
Borradores Vea los mensajes  
guardados en la carpeta de  
borradores:  
Mensajes  
Descripción  
032380o  
M
>
>
Borradores  
Borrar  
mensajes  
Borra todos los mensajes o  
sólo mensajes del Buzón de  
salida o carpeta de  
032380o  
borradores:  
M
>
Mensajes  
>
Borrado de mensajes  
Directorio telefónico  
Función  
Creación de  
ingreso  
Descripción  
Crea un nuevo ingreso de directorio:  
M
>
>
Directorio tel  
M
New Número telefónico  
>
Crear lista de Crear una lista de correo de grupo  
correo de  
grupo  
como ingreso de directorio:  
M
>
>
Directorio tel  
M
Nuevo Lista de correo  
>
Marcación de Llama a un número almacenado en  
un número el directorio:  
Directorio tel, resalte el ingreso  
del directorio, oprima para llamar  
M
>
O
190  
           
Función  
Número de  
marcado  
por voz  
Descripción  
Llama por voz a un número  
almacenado en el directorio:  
Oprima y suelte la tecla de voz,  
luego (en 2 segundos) diga:  
“Marcación por nombre”  
seguido por el nombre de un  
ingreso de directorio telefónico  
o
“Marcación digital” seguido por  
el número al que desea llamar  
Programación Asigna una alerta de timbre  
de ID de  
timbre para  
ingreso  
distintivo a un ingreso del directorio:  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Editar Iden de timbre CAMBIAR  
M
>
>
> nombre de timbre  
Programación Asigna una fotografía o una imagen  
de ID de  
imagen para  
ingreso  
al ingreso del directorio telefónico.  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Editar Imagen CAMBIAR  
M
>
>
Programación Muestra los ingresos del directorio  
de vista de ID como lista de texto o con fotos de  
con imagen  
ID de la persona que llama:  
M
>
>
Directorio tel  
M
Config Ver por  
>
>
CAMBIAR  
>
Lista  
Programación Programa la categoría para un  
de categoría  
para ingreso  
ingreso del directorio:  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Editar Categoría CAMBIAR  
M
>
>
> Nombre de categoría  
191  
     
Función  
Descripción  
Programación Programa una vista de categoría de  
de vista de  
categoría  
directorio:  
M
>
>
Directorio tel  
M
Categorías  
> nombre de categoría  
Orden de lista Programa el orden en que se  
de directorio  
enumeran los ingresos del  
directorio:  
M
>
>
Directorio tel  
Configuración  
M
>
Ordenar por  
> orden de clasificación  
Programación Programa el número primario para  
de número  
primario  
un ingreso del directorio con  
múltiples números:  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Programar primario  
M
> número telefónico  
Vista de  
número  
Programar para ver sólo números  
primarios o todos los números  
primario o de cuando se ven los ingresos:  
todos los  
números  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
M
Config  
>
Ver  
>
o
CAMBIAR  
>
Todos los contactos  
Contactos principales  
Edición de un ingreso del directorio:  
Cambiar  
ingreso  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
EDITAR  
M
192  
         
Función  
Borrar  
ingreso  
Descripción  
Borrar ingreso del directorio  
telefónico:  
M
>
Directorio tel > ingreso  
M(> Borrar  
)
Copiar  
Copiar un ingreso del directorio  
telefónico en otra ubicación del  
directorio:  
ingresos del  
directorio  
telefónico  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
M
Copiar Ingreso  
> número de posición  
Copia varios  
ingresos al  
directorio  
Copiar un ingreso del directorio  
telefónico en otra ubicación del  
directorio:  
M
>
>
Directorio tel > ingreso  
Copiar Ingresos de(inicio):  
M
>
> número de posición > de(término):  
> número de posición > a(término):  
> número de posición  
Personalización de funciones  
Uso de los comandos de voz  
Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones  
del menú, diciendo los comandos al teléfono.  
193  
   
Para acceder a los menús  
Para acceder a los menús de Mensajes  
Acción  
,
Programación  
o
Timbre:  
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado  
derecho del teléfono.  
Nota: Si el altavoz no está encendido y desea  
activarlo, oprima ALTAVOZ -). Luego, puede  
(
decir los comandos en voz alta y escuchar las  
indicaciones del teléfono.  
El teléfono muestra Decir un comando  
.
2
Diga uno de los siguientes comandos:  
Marcación por nombre, Marcación por dígito, Cámera, Correo  
de voz, Remarcado, Llams recibidas  
Su teléfono abre el menú correspondiente o  
realiza la acción adecuada.  
Para hacer llamadas  
La marcación por voz avanzada le permite hacer una  
llamada diciendo un número de teléfono.  
Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y  
11 dígitos. No digitará números de tres dígitos como el  
911. Para hacer una llamada de emergencia, use el  
teclado del teléfono para marcar y enviar el número.  
Acción  
1
Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho  
del teléfono.  
El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la  
misma instrucción en voz alta.  
194  
 
Acción  
2
3
Diga “Marcar por dígito”.  
Diga el número de teléfono cuando se le solicite.  
Si el teléfono reconoce el número, lo marca.  
Si el teléfono le solicita que repita el número,  
vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no  
se reconoce, el teléfono no realiza la llamada.  
Si el teléfono no reconoce el número, muestra  
una lista de hasta 3 números y pregunta,  
“¿Dijo ...?”, seguido por el primer número de  
la lista.  
Si el número es el correcto, diga “Sí” para  
marcar ese número.  
o
Si el número no es el correcto, diga “No”  
para pasar al siguiente número.  
o
Para seleccionar el número en forma  
manual, desplácese al número correcto de  
la lista y oprima SELECR (-).  
o
Para salir de la lista y repetir el número,  
oprima el botón de voz.  
Si llega al final de la lista sin confirmar un número,  
el teléfono pregunta si desea intentarlo de nuevo.  
Diga “Sí” para decir el número nuevamente o “No”  
para salir sin hacer la llamada.  
195  
Consejo: Diga los números a velocidad y volumen de voz  
normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer  
pausas entre dígitos.  
Para adaptar la marcación por voz avanzada  
a su voz  
Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz  
avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin  
embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede  
reconocer los números correctamente cuando usa la  
Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus  
resultados adaptándolo a su voz.  
Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la  
Marcación por voz avanzada a su programación original  
antes de continuar. Esto asegura que no va a guardar su  
configuración sobre la de otra persona.  
Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Config de marcado por voz  
Acción  
1
2
3
4
Desplazarse aAdaptar dígitos  
Oprima OK +).  
Oprima INICIAR +).  
.
(
(
Cuando el teléfono muestra la instrucción para  
que diga la primera secuencia de dígitos, espere  
el bip y luego repita los dígitos en tono de voz  
normal.  
196  
Acción  
5
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni  
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima OK (+).  
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No”.  
Cuando se le solicite decir los dígitos  
nuevamente, espere el bip y, luego, vuelva a  
grabar los dígitos. Repita este paso hasta que  
se sienta satisfecho con la grabación.  
6
Repita el proceso de grabación con cada juego  
de dígitos (12 en total) hasta terminar la  
adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación  
terminada”.  
Consejo: Cuando se adapta la Marcación por voz  
avanzada:  
Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.  
Espere el bip antes de comenzar a hablar.  
Hable a velocidad y volumen de voz normal,  
pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer  
pausas entre dígitos.  
Si comete un error mientras graba una secuencia de  
dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación,  
vuelva a grabar esa secuencia.  
Para reiniciar la Marcación por voz avanzada  
Localización de  
funciones  
M
>
>
>
Programación  
Personalizar  
Config de marcado por voz  
197  
Oprima  
Para  
1
2
S
desplazarse aReiniciar dígitos  
OK  
(
+
)
reiniciar Marcación por voz  
avanzada a la configuración  
predeterminada de fábrica  
Personalización de funciones adicionales  
Función  
Alerta de  
timbre  
Descripción  
Cambia la alerta del timbre para un  
evento:  
M
>
Programación  
> Estilo Detalle > nombre de evento  
Identificacion Activa las alertas de timbre distintivo  
>
Estilo de timbre  
es de timbre  
asignadas a los ingresos del  
directorio:  
M
>
Programación  
> Estilo Detalle Idens de timbre  
Ajusta el volumen del timbre:  
Programación Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Volumen de timbre  
>
Estilo de timbre  
>
Volumen de  
timbre  
M
>
>
>
Volumen de  
teclado  
Programa el volumen del teclado al  
oprimir las teclas:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Volumen de tecla  
>
198  
       
Función  
Descripción  
Recordatorios Programa las alertas de  
recordatorios de mensajes de  
imágenes, texto o correo de voz que  
reciba:  
M
>
Programación  
>
Estilos de timbre  
> Estilo Detalle Recordatorios  
>
Alertas de  
mensaje  
Programa si recibe o no una alerta  
por los mensajes recibidos durante  
una llamada:  
M
>
Programación  
>
Config en llamada  
>
Alerta SMG  
Saludo  
Cambie el saludo que  
aparece al encender el  
teléfono:  
032380o  
M
>
Programación  
Personalizar Saludo  
Mostrar texto Programa el texto de la pantalla  
>
>
inicial para que quede justificada o  
centrada en la pantalla.  
M
>
Programación  
>
Personalizar  
>
Pantalla de inicio Esquema  
>
Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura  
de hora digital en la pantalla de  
inicio:  
M
>
Programación  
>
Personalizar  
>
Pantalla de inicio Reloj  
>
199  
       
Función  
Descripción  
Vista menú  
Muestra el menú principal como  
iconos gráficos con una lista de  
texto:  
M
>
Programación  
>
Personalizar  
>
Menú principal  
>
Vista  
Menú  
principal  
Reorganiza el menú principal de su  
teléfono:  
M
>
Programación  
>
Personalizar  
>
Menú principal Reordenar  
>
Mostrar u  
ocultar los  
iconos del  
menú  
Muestra u oculta los iconos de  
funciones del menú en la pantalla  
de inicio:  
M
>
Programación  
>
Personalizar  
>
Pantalla de inicio Teclas  
>
>
Iconos  
Cambio de  
teclas  
Cambia las etiquetas de las teclas  
variables e iconos de las funciones  
programables del menú en la pantalla de inicio:  
Programación Personalizar  
Teclas Tecla programable izquierda  
Tecla programable derecha  
M
>
>
>
o
Atajos  
Crear un atajo para un elemento de  
menú:  
Resalte el elemento de menú, luego  
mantenga oprimida  
Seleccionar un atajo:  
Herramientas Atajos  
> nombre de atajo  
M.  
M
>
>
200  
       
Funciones de menú  
Función  
Idioma  
Descripción  
Programar idioma de menú:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Idioma  
Desplazar Programa la barra resaltada para  
detener o dar un ciclo en las listas de  
menú:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Desplazarse  
Reinicio  
general  
Reinicia todas las opciones excepto  
código de desbloqueo, código de  
seguridad y cronómetro de duración:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Reinicio General  
Borrado  
general  
Reiniciar todas las opciones, excepto  
código de desbloqueo, código de  
seguridad, cronómetro totalizador y  
borrar todas las programaciones e  
ingresos del usuario.  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Borrar todo  
Funciones de marcado  
Función  
Marcar  
PIN auto  
Descripción  
Marcación automática de un código  
PIN de autenticación para llamadas  
salientes:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
Marcar PIN auto  
201  
       
Función  
Tonos  
DTMF  
Descripción  
Activar tonos DTMF:  
M
>
Programación  
>
Config inicial  
>
DTMF  
Enviar tonos DTMF durante una  
llamada:  
Oprima las teclas numéricas.  
Enviar números almacenados como  
tonos DTMF durante una llamada:  
Resalte un número en el directorio o  
en la lista de llamadas recientes, luego  
oprima  
M
>
Enviar timbres.  
Monitoreo de llamada  
El tiempo de conexión a la red es el tiempo transcurrido  
desde el momento en que se conecta a la red de su  
proveedor de servicio hasta el momento en que termina la  
llamada al presionar  
O. Este tiempo incluye las señales de  
ocupado y de timbre.  
Es posible que el tiempo de conexión de red que  
selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual  
al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para  
conocer la información de facturación, póngase en  
contacto directamente con su proveedor de servicio.  
Función  
Duración  
de llams  
Descripción  
Vea los cronómetros de  
llamadas:  
032380o  
M
>
Llams recientes  
>
Duración de llams  
202  
   
Función  
Cron en  
llamada  
Descripción  
Vea información de hora o  
costo durante una llamada:  
032380o  
032380o  
032380o  
M
>
Programación  
>
Config en llam Cron llamada  
>
Tiempos  
de datos  
Vea los cronómetros de  
llamadas de datos:  
M
>
Llams recientes  
Tiempos de datos  
Vea los medidores de  
>
Volúmen  
es de datos volumen de datos:  
Llams recientes  
Volúmenes de datos  
M
>
>
Funciones manos libres  
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios  
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.  
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso  
de estos productos.  
Función  
Programación Ajusta los niveles de  
de volumen volumen del audífono  
de accesorio activado por Bluetooth o  
Descripción  
(equipo para  
automóvil o  
audífono)  
del accesorio del equipo  
para automóviles:  
Durante una llamada activa, oprima  
las teclas de volumen arriba o abajo  
del teléfono.  
203  
         
Función  
Altavoz  
Descripción  
Activa un altavoz externo  
conectado durante una  
llamada:  
Oprima el botón del  
audífono en el lado izquierdo del  
teléfono.  
o
Oprima ALTAVOZ (+) (si está  
disponible).  
o
M
>
Altavoz act  
Contestación Conteste automáticamente  
automática  
(equipo para  
automóvil o  
audífono)  
las llamadas cuando esté  
conectado con un equipo  
para automóvil o con un  
audífono:  
M
>
Programación  
Contestación auto  
Marcaciónpor Active marcación por voz  
>
Prog. para auto  
o
Audífono  
>
voz  
con tecla enviar/fin del  
(audífono)  
audífono:  
M
>
Programación  
Marcar voz  
Manos libres Enruta automáticamente  
>
Audífono  
>
auto  
(equipo para  
automóvil)  
las llamadas hacia un  
equipo para automóvil  
cuando esté conectado:  
M
>
Programación  
>
Prog. para auto  
>
Manos libres auto  
204  
     
Función  
Descripción  
Demora en  
apagado  
(equipo para  
Programa el teléfono para  
que quede activado por un  
período después de apagar  
el motor del automóvil:  
automóvil)  
M
>
Programación  
>
Prog. para auto  
>
Demor en apagado  
Tiempo para  
cargador  
(equipo para  
Cargue el teléfono por un  
lapso de tiempo después  
de apagar el motor del  
automóvil:  
automóvil)  
M
>
Programación  
>
Prog. para auto  
>
Tiempo para cargdr  
Llamadas de datos y fax  
Función  
Enviar  
datos o  
fax  
Descripción  
Conecte el teléfono al  
dispositivo, luego realice la  
llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
Recibir  
datos o  
fax  
Conecte el teléfono al  
dispositivo, luego conteste la  
llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
Voz  
Conecte el teléfono al  
después  
fax  
dispositivo, ingrese el número,  
oprima  
Voz después fax, después  
oprima para realizar la llamada.  
M
>
Menú de marcación  
>
M
205  
 
Conexiones inalámbricas Bluetooth®  
Función  
Descripción  
Visibilidad  
del teléfono  
para otros  
dispositivos  
Permite que un dispositivo  
Bluetooth desconocido  
descubra su teléfono:  
M
>
Programación  
Conexión Enlace Bluetooth  
Configuración Encuéntreme  
>
>
>
>
Conexión a  
dispositivo  
reconocido  
Conecta con un dispositivo  
manos libres reconocido:  
M
>
Programación  
Conexión Enlace Bluetooth  
Manos libres > nombre  
>
>
>
del dispositivo  
Desconexión Desconecta de un  
de un  
dispositivo:  
dispositivo  
Resalte el nombre del  
dispositivo y oprima  
DESCONEC (+).  
Cambio a un  
dispositivo  
durante una  
llamada  
Permite cambiar a un  
audífono o equipo para  
automóvil durante una  
llamada:  
M
>
Usar Bluetooth  
Edición de  
propiedades  
de  
Edita las propiedades de  
un dispositivo reconocido:  
M
>
Programación  
dispositivos  
>
>
>
Conexión Enlace Bluetooth  
Historial de dispositivo  
Editar  
>
206  
 
Función  
Descripción  
Configuración Configura las opciones Bluetooth  
de opciones  
Bluetooth  
del teléfono:  
Programación  
Enlace Bluetooth Configuración  
M
>
>
Conexión  
>
>
Funciones de red  
Función  
Descripción  
Programación Ve la información de red y  
de red  
ajusta la programación de  
la red:  
032380o  
M
>
Programación  
>
Red  
Funciones del organizador personal  
Función  
Agregar  
evento a la  
agenda  
Descripción  
Agregue un evento en la agenda:  
M
>
>
Herramientas  
>
Agenda > día  
M
Nuevo  
Ver evento de Vea o edite detalles de eventos:  
agenda Herramientas Agenda > día  
> nombre de evento:  
Recordatorio Ver recordatorio de evento:  
evento VER  
M
>
>
(+)  
No considerar recordatorio de  
evento:  
SALIR  
(-)  
207  
     
Función  
Descripción  
Copia de un  
evento de  
agenda  
Copia un evento de agenda para la  
fecha y hora:  
M
>
Herramientas  
> día > evento  
K M Copiar  
Programa una alarma:  
Herramientas Despertador  
Desactivar la alarma:  
Oprima DESACTIVAR -) u  
>
Agenda  
>
Programar  
alarma  
M
>
>
Desactivar  
alarma  
(
O.  
Programe un retraso de 8 minutos:  
Oprima SNOOZE +).  
Creación de una grabación de voz:  
(
Creación de  
una grabación Mantenga oprimida la tecla de voz,  
de voz  
hable al parlante del teléfono,  
suelte la tecla de voz.  
Nota: La grabación de las llamadas  
telefónicas está sujeta a diversas  
leyes estatales y federales  
relacionadas con la  
confidencialidad y la grabación de  
conversaciones.  
Reproducción Escuche una grabación de voz:  
de una  
M
>
Herramientas  
>
Registros de voz  
grabación  
de voz  
> registro de voz  
Calculadora  
Calcule números:  
M
>
Herramientas  
>
Calculadora  
208  
     
Función  
Descripción  
Convertidor  
de moneda  
Convierta monedas:  
M
>
>
Herramientas  
>
Calculadora  
M
Tipo de cambio  
Ingrese el tipo de cambio, oprima  
OK +), ingrese el monto, oprima  
Conversión de moneda  
(
M
>
.
Seguridad  
Función  
Bloq de  
Descripción  
Bloquee las funciones del teléfono:  
funciones  
M
>
Programación  
>
Seguridad  
>
Bloq de  
funciones  
Noticias y diversión  
Función  
Iniciar  
Descripción  
Inicio de sesión de  
Micro-browser micro-browser  
Acceso Web  
Iniciar Mobile Web 2.0  
032380o  
M
>
>
Sesiones Web Selecciona o crea una  
sesión Web:  
032380o  
M
>
Acceso Web  
>
Sesión Web  
209  
     
Función  
Descripción  
Baja un juego Baja un juego o  
o aplicación  
(Get It Now )  
aplicación con Get It Now:  
032380o  
®
M
Aplicación  
>
>
Get It Now >  
SELECR  
(+) > DESCARGAR  
(+)  
Administración Administra imágenes y  
de imágenes  
animaciones:  
Galería de medios  
Imágenes  
Administre tonos de timbre,  
sonidos que usted ha compuesto o  
bajado:  
032380o  
M
>
>
Administrar  
sonidos  
M
>
Galería de medios  
Administración Administre videoclips:  
de videoclips Galería de medios  
>
Sonidos  
M
>
>
Videos  
210  
     
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos  
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del  
gobierno para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado  
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía  
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications  
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los  
organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de  
directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF  
para la población general. Las directrices se basan en estándares  
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la  
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares  
incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la  
protección de todas las personas, independientemente de su edad  
o salud.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una  
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o  
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos  
1
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se  
realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la  
FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de  
potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia  
probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia  
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el  
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.  
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de  
potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para  
conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de  
una estación base celular, menor será la potencia de salida.  
211  
 
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al  
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante  
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite  
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se  
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el  
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry  
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en  
las pruebas para uso en la oreja es de 1,40 W/kg y cuando se usa en el  
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,07 W/kg (las  
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de  
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias  
2
de regulación).  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los  
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las  
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta  
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice  
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se  
diseñan para que cumplan con las directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción  
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association  
(CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares  
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de  
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier  
variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento  
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para  
este producto.  
212  
Índice  
altavoz  
contestación automática  
altavoz del manos libres  
159  
animación  
visualización 210  
audífono  
accesorios, uso de 203  
uso con pantalla externa  
156  
A
accesorio opcional,  
definición 114  
accesorios 114, 156, 188  
agenda 207  
alerta  
definición 170  
desactivar 121, 122, 178  
descarga 189  
programación 121, 155,  
170, 198  
alerta de evento 198  
alerta de timbre  
desactivar 121, 122, 178  
programación 121, 122,  
155, 170, 198  
alerta de timbre distintiva  
198  
B
alerta de timbre silencioso,  
programación 122  
alerta de vibración  
desactivar 121, 122, 178  
programación 121, 155,  
170, 198  
alerta silenciosa,  
programación 121,  
155, 170  
batería  
carga 119  
indicador de nivel 140  
instalación 118  
prolongación de la  
duración de la  
batería 117, 174,  
175, 176  
almacenar una llamada 179  
213  
 
bloquear  
función 209  
predeterminado 120,  
teléfono 160  
Bluetooth 109, 135, 203,  
206, 207  
código de seguridad  
borrado general 201  
borrar una llamada 179  
botón de voz  
marcado de un número  
191  
botones de volumen 120  
brillo, programación 175  
browser Vea microbrowser  
buzón de salida 189  
telefónico 166  
códigos  
159, 161, 162  
C
conferencia 188  
contesta al abrir 171  
contestación de llamadas  
122, 171  
calculadora 208  
cámara  
tomar una fotografía 108,  
124  
contraseñas. Vea códigos  
contraste, pantalla 175  
correo de voz 184  
cronómetros 202, 203  
cursor 144  
caracter de espera 167  
caracter de pausa 167  
cargador de viaje 119  
carpeta de borradores 133,  
190  
código de desbloqueo  
cambio 159  
ingreso 120, 161, 162  
olvido 162  
cursor destellante 144  
D
desbloquear  
función 209  
teléfono 160  
omisión 162  
214  
despertador 208  
desplazamiento, menú 201  
directorio telefónico  
adición de 2 números  
181, 183  
almacenamiento de un  
registro 163, 190  
borrado de un ingreso  
193  
número, almacenamiento  
163  
192  
192  
E
categoría del ingreso 191  
creación de un ingreso  
163  
edición de un ingreso  
192  
ID de llamada con  
fotografía 109  
iden de timbre 191, 198  
iden de timbre, definición  
165  
email  
F
121, 122  
fondo 172  
fotografía  
descarga 189  
envío 108, 124  
ID de llamada con  
fotografía 109  
tomar 108, 124  
Función Mostrar ID 181  
Función Ocultar ID 181  
función opcional, definición  
114  
iden de timbre,  
programación 165  
lista de correo de grupo  
190  
marcación por voz 191  
marcado con 1 tecla 183  
marcado de un número  
190  
número de marcación  
rápida 165, 183  
número primario,  
programación 192  
función, bloquear y  
desbloquear 209  
215  
correo de voz 139,  
G
grabación de voz 208  
140  
indicador del método de  
146, 147  
I
ID de llamada 109, 181  
ID de llamada con fotografía  
109  
iden de timbre  
activado/desactivado 198  
definición 165  
programación 191  
programación para  
registro del  
indicadores  
directorio  
telefónico 165  
idioma, programación 201  
imagen  
alerta de timbre 140  
alerta de timbre alto 140  
alerta de timbre bajo 140  
alerta de timbre y  
vibración 140  
alerta de vibración 140  
alerta silenciosa 140  
ALI 176  
caracter de texto 146,  
147  
intensidad de la señal  
139  
descarga 189  
fondo 172  
protector de pantalla 173  
visualización 210  
indicador de alerta  
silenciosa 140  
indicador de caracter de  
texto 146, 147  
indicador de intensidad de  
la señal 139  
indicador de llamada  
perdida 181  
llamada perdida 181  
mensaje 139  
mensaje de correo de voz  
139, 184  
indicador de mensaje 139  
216  
indicadores (siguiente)  
mensaje en espera 134  
método de ingreso de  
texto 139, 146,  
147  
nivel de batería 140  
roam 139  
Servicio AGPS 140  
transmisión 139  
ubicación 140  
indicadores ALI 176  
indicadores de alerta de  
timbre 140  
información de ubicación  
automática  
alerta, desactivar 121,  
alerta, programación  
almacenamiento 179  
altavoz 204  
altavoz del manos libres  
borrado 179  
cronómetros 202, 203  
espera 185  
finalización 121, 122  
179  
envío 175  
ingreso de texto con método  
tap 147  
ingreso de texto predictivo  
150  
lista de llamadas  
recibidas 179  
llamada no contestada  
156, 181  
llamadas recientes 179  
Marcación por voz  
avanzada 194  
L
marcado 121  
número de emergencia  
179  
opciones para contestar  
171  
realización 121  
recepción 122  
tarjeta de llamadas 166  
llamada con tarjeta de  
llamadas 166  
lista de llamadas hechas  
179  
lista de llamadas recibidas  
179  
llamada  
agregar dígitos después  
del número de  
teléfono 181  
217  
llamada de datos 205  
cronómetros 203  
medidores de volumen  
203  
llamada de fax 205  
llamadas recientes 179  
luz de fondo 175  
159  
envío 131, 188  
recepción 134  
menú  
cíclico 201  
desplazarse 201  
iconos, conversión a texto  
200  
iconos, mostrar u ocultar  
200  
idioma, programación  
201  
ingreso de texto 144  
listas 143  
M
marcación por voz  
Marcación por voz  
avanzada 194  
Marcación por voz  
avanzada 194  
marcado con 1 tecla  
uso 183  
marcado de un número 121  
marcado por voz 191, 204  
marcado rápido 183  
cambio de número 165  
mayúsculas, cambio 146  
mensaje  
alertas 199  
borrado 190  
borradores 190  
buzón de salida 189  
estado 189  
formato de MMS 189  
lectura 189  
mensaje multimedia 188  
MMS, definición 131  
navegación 141  
personalización 200  
218  
menú (siguiente)  
reorganización de  
funciones 200  
uso de funciones 143  
ver, cambiar 200  
método de ingreso de texto  
configuración 145  
seleccionar 145  
método de ingreso de texto  
primario 145  
181, 183  
agregar dígitos después  
181  
almacenamiento de su  
número 170  
almacenamiento en el  
telefónico 163,  
método de ingreso de texto  
secundario 145  
mi número telefónico 123,  
170, 187  
remarcado 177  
microbrowser  
configuración de browser  
209  
P
páginas Web 209  
pantalla  
brillo 175  
sesiones Web 209  
uso 209  
MMS. Vea mensaje  
contraste 175  
idioma 201  
N
luz de fondo 175  
personalización 200  
saludo 199  
nota rápida 189  
número  
almacenamiento de su  
número 170  
visualización de su  
número 123, 187  
número de emergencia 179  
número telefónico  
pantalla de inicio 138  
pantalla externa 155  
personalización del menú  
200  
poner una llamada en  
espera 185  
programación de red 207  
219  
protector de pantalla 173  
T
tecla  
R
realización de llamadas  
121  
recordatorios  
activado/desactivado 199  
reinicio general 201  
remarcado automático 177  
remarcar  
número ocupado 177  
remarcado automático  
177  
fin 121, 122  
menú 142  
tecla programable  
izquierda 138  
S
tecla de encendido 120  
tecla de menú 142  
tecla de navegación de  
cinco direcciones  
141  
tecla enviar 121, 122, 180  
tecla fin 121, 122  
tecla programable derecha  
funciones 138  
saludo 199  
servicio de mensajería  
multimedia. Vea  
mensaje  
sesiones Web 209  
símbolos, ingreso 153  
software iTAP 150  
solapa  
contesta al abrir 122, 171  
pantalla externa 155  
protector de pantalla 173  
sonido  
tecla programable izquierda  
funciones 138  
teclado  
contestar llamadas 171  
volumen, programación  
198  
administración 210  
descarga 189  
220  
teclas programables  
funciones 138  
teléfono  
alerta, desactivar 121,  
122, 178  
alerta, programación  
121, 155, 170, 198  
bloqueo 160  
borrar información  
almacenada 201  
código de desbloqueo  
159  
ingreso de texto  
software iTAP 150  
configuración 145  
selección 145  
método numérico 152  
método tap 147  
tabla de caracteres 149  
tiempo de espera, aumento  
174, 175  
código de seguridad 159  
códigos 159  
desbloqueo 120, 160,  
161, 162  
idioma, programación  
201  
tono de timbre  
administración 210  
descarga 189  
tonos DTMF  
información de ubicación  
automática 175  
opciones para contestar  
171  
activación 202  
envío 180, 202  
U
programación de red 207  
reiniciar todas las  
opciones 201  
ubicación, envío a la red  
175  
uso de manos libres 203  
solapa 122  
teclado, contestar  
llamadas 171  
ubicación 175  
texto 146  
cursor destellante 144  
ingreso 144  
V
videoclip  
administración 210  
reproducción 109, 128  
vObject, definición 134  
221  
volumen  
auricular 120  
teclado 198  
timbre 121, 198  
volumen de timbre,  
programación 121,  
198  
volumen del auricular 120  
U.S. patent Re. 34,976  
222  
motorola.com  
IMPORTANTE INFORMACIÓN  
LEGAL Y DE SEGURIDAD>  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software  
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en  
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los  
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros  
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software  
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para  
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá  
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse  
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún  
software protegido por derechos de autor contenido en los productos  
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos  
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro  
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la  
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las  
consecuencias legales de la venta de un producto.  
Número de manual: 6809481A64-O  
2
Contenido  
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Información al consumidor proporcionada por la FDA  
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11  
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . 24  
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25  
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
3
Información general y de seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN  
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE  
UTILIZAR SU TELÉFONO.  
La información provista en este documento reemplaza a la información  
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta  
el 1 de diciembre de 2002.  
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)  
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,  
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se  
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla  
los niveles de potencia que transmite el teléfono.  
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de  
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos  
a las señales de RF.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la  
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites  
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete  
siempre los siguientes procedimientos:  
Cuidado de la antena externa  
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las  
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no  
autorizados podrían dañar el teléfono.  
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena  
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a  
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas  
4
 
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de  
regulación locales de su país.  
Funcionamiento del teléfono  
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una  
unidad convencional.  
Uso sobre el cuerpo  
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la  
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en  
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,  
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por  
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no  
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición  
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos  
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza  
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que  
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)  
de su cuerpo al transmitir señales.  
Operación de transmisión de datos  
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable  
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a  
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,  
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las  
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea  
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite  
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com  
.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF  
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente  
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas  
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.  
Instalaciones  
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos  
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden  
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que  
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.  
Aviones  
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar  
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que  
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la  
aerolínea.  
Dispositivos de uso médico  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de  
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular  
portátil y un marcapasos.  
Las personas con marcapasos:  
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del  
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.  
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del  
pecho.  
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón  
para sospechar que se está produciendo una interferencia.  
6
Prótesis auditivas  
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis  
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo  
para analizar las alternativas.  
Otros dispositivos médicos  
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte  
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente  
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede  
ayudarle a obtener esa información.  
Uso durante la conducción de vehículos  
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos  
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.  
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:  
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la  
carretera.  
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.  
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o  
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo  
requieren.  
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable  
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de  
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:  
www.Motorola.com/callsmart  
.
7
Advertencias de uso  
En vehículos equipados con bolsa de aire  
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa  
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con  
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla  
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con  
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.  
Ambientes con peligro de explosión  
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con  
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con  
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente  
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o  
incluso, la muerte.  
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir  
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior  
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de  
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene  
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de  
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,  
aunque no siempre, claramente marcadas.  
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores  
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,  
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores  
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la  
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los  
carteles e instrucciones.  
Baterías  
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales  
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o  
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este  
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse  
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente  
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con  
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales  
Motorola.  
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a  
continuación:  
Símbolo  
Definición  
Importante información de seguridad a continuación.  
La batería o el teléfono no debe desecharse en el  
fuego.  
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse  
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con  
las autoridades de regulación locales para obtener  
más información.  
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la  
basura.  
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.  
LiIon BATT  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques  
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.  
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la  
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.  
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,  
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la  
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces  
destellantes no está disponible en todos los productos).  
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de  
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas  
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o  
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o  
desorientación.  
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes  
precauciones de seguridad:  
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado  
o falto de sueño.  
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.  
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.  
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.  
Lesiones por movimientos repetitivos  
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias  
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del  
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,  
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:  
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los  
juegos de video.  
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,  
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.  
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos  
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.  
10  
Información al  
consumidor  
proporcionada por la FDA acerca  
de los teléfonos inalámbricos  
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,  
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca  
de los teléfonos inalámbricos en:  
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html  
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas  
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.  
¿Representan los teléfonos inalámbricos un  
riesgo para la salud?  
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud  
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe  
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras  
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de  
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.  
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.  
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al  
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a  
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan  
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a  
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos  
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,  
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.  
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para  
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los  
resultados incoherentes.  
11  
 
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la  
seguridad de los teléfonos inalámbricos?  
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de  
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes  
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para  
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos  
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel  
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a  
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los  
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para  
eliminar dichos riesgos.  
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de  
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía  
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:  
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos  
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;  
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo  
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria  
para el funcionamiento del dispositivo; y  
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos  
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de  
estos teléfonos en la salud humana.  
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas  
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la  
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las  
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:  
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional  
Agencia de Protección Ambiental  
Comisión Federal de Comunicaciones  
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional  
12  
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información  
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades  
de trabajo grupal entre agencias.  
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos  
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos  
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las  
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC  
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a  
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.  
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes  
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una  
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están  
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que  
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las  
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre  
seguridad que se tratan en este documento.  
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más  
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos  
inalámbricos podría tener en la salud?  
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados  
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar  
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan  
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de  
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)  
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un  
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado  
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos  
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha  
13  
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública  
acerca de los temas de EMF.  
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet  
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y  
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar  
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La  
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos  
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las  
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos  
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá  
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.  
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades  
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación  
en el mundo.  
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a  
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono  
inalámbrico?  
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos  
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea  
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para  
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a  
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de  
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa  
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.  
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono  
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que  
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.  
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo  
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico  
conectado a una antena remota.  
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos  
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la  
14  
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas  
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos  
inalámbricos.  
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos  
inalámbricos?  
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de  
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea  
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los  
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el  
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el  
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.  
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han  
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por  
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían  
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no  
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores  
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los  
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no  
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.  
¿Reducen los equipos a manos libres para  
teléfonos inalámbricos la exposición a las  
emisiones de la RF?  
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la  
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay  
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.  
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos  
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de  
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las  
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el  
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,  
15  
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos  
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos  
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en  
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá  
cumplir con los limites de seguridad.  
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos  
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza  
de las radiaciones de RF?  
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la  
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no  
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la  
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos  
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan  
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un  
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que  
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A  
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”  
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono  
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,  
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la  
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a  
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los  
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones  
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían  
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.  
16  
Garantía para los Estados Unidos  
IMPORTANTE:  
La información que se encuentra a continuación sólo es  
pertinente para usuarios de productos Motorola de  
Estados Unidos de Norteamérica.  
Garantía limitada para productos de comunicaciones  
personales Motorola comprados en los Estados Unidos  
y el Canadá.  
I. Qué cubre esta garantía  
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los  
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios  
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los  
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el  
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).  
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los  
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios  
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los  
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el  
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).  
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada  
físicamente cada copia del software provisto con los productos.  
II. Cuánto dura el período de cobertura  
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:  
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los  
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y  
Talkabout es de 90 días.  
Software. La garantía es de 90 días.  
17  
 
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de  
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,  
cualquiera sea más prolongado.  
III. Quiénes están cubiertos  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final  
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos  
por la garantía  
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los  
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o  
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar  
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,  
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán  
actualizaciones de software  
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía  
Sírvase llamar a  
:
Estados Unidos  
Celular  
Radiolocalizadores  
1-800-331-6456  
1-800-548-9954  
Radios bidireccionales 1-800-353-2729  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Canadá  
Todos los productos 1-800-461-4575  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.  
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el  
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia  
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)  
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor  
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el  
18  
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,  
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le  
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como  
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA  
ORIGINAL.  
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el  
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si  
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al  
número telefónico antes indicado.  
VI. Qué no está cubierto por esta garantía  
Productos utilizados en combinación con equipos o software  
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con  
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los  
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre  
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,  
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos  
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.  
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,  
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos  
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros  
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.  
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores  
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y  
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello  
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean  
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se  
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas  
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta  
garantía.  
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha  
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas  
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no  
19  
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o  
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta  
garantía.  
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera  
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)  
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre  
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o  
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)  
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.  
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,  
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte  
expuesta al exterior.  
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de  
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o  
utilizado con los productos.  
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.  
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.  
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos  
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que  
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al  
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca  
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como  
dónde enviar los productos, etc.  
VII. Otras limitaciones  
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece  
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra  
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones  
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un  
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente  
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.  
20  
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,  
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,  
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún  
otro modo.  
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los  
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o  
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el  
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o  
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los  
productos de software.  
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los  
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños  
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro  
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra  
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar  
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún  
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la  
ley.  
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software  
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños  
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se  
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una  
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las  
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito  
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control  
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su  
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se  
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en  
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados  
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el  
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los  
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un  
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la  
21  
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por  
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.  
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de  
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una  
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas  
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el  
punto VI. anterior.  
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la  
violación de patentes de los productos.  
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para  
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados  
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor  
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y  
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse  
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.  
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin  
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y  
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.  
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras  
jurisdicciones  
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la  
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la  
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no  
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones  
antes indicadas.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible  
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.  
22  
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones  
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y  
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame  
al siguiente número:  
Estados Unidos  
Celular  
Radiolocalizadores  
1-800-331-6456  
1-800-548-9954  
Radios bidireccionales 1-800-353-2729  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Canadá  
Todos los productos 1-800-461-4575  
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456  
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde  
http://www.motorola.com/ o a:  
En los Estados Unidos:  
Motorola, Inc.  
600 North U.S. Highway 45  
Libertyville, IL 60048  
En el Canadá:  
Motorola Canada Limited  
5875 Whittle Road  
Mississauga, ON L4Z 2H4  
23  
Registro del producto  
Registro del producto en línea:  
http://www.motorola.com/warranty  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo  
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía  
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono  
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente  
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la  
cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha  
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto  
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de  
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Garantías de la ley de  
exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para  
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de  
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros  
y Comercio internacional de Canadá.  
Interferencias por señales de RF  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este  
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia  
que puede provocar un funcionamiento no deseado.  
24  
     
Teléfonos inalámbricos: Los  
nuevos reciclables  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad  
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales  
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular  
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros  
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado  
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable  
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.  
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno  
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios  
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's  
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de  
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida  
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos  
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com  
.
25  
 
Consejos de seguridad  
de CTIA  
Recomendaciones de seguridad  
para teléfonos celulares  
¡La seguridad es la llamada más importante!  
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa  
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente  
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre  
que haya servicio celular disponible y las  
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además  
de los beneficios que proporciona el uso del  
teléfono celular, éste requiere o implica una gran  
responsabilidad; algo importante que el usuario  
siempre debe recordar.  
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la  
conducción es su primera responsabilidad. Si le  
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras  
se encuentra al volante, ponga en práctica su  
sentido común y recuerde los siguientes consejos:  
27  
 
1
2
3
Familiarícese con el teléfono celular Motorola  
y sus funciones, tales como el marcado  
rápido y el remarcado. Si se encuentran  
disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su  
llamada sin distraerle de la conducción del vehículo.  
Siempre que esté disponible, utilice un  
dispositivo a manos libres. De ser posible,  
agregue conveniencia al teléfono celular con los  
diversos accesorios de manos libres originales de  
Motorola disponibles actualmente.  
Coloque el teléfono celular en un sitio  
fácilmente accesible. Es importante que pueda  
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la  
carretera. Si recibe una llamada entrante en un  
momento poco conveniente, de ser posible, permita  
que la conteste el buzón de voz.  
4
Hágale saber a su interlocutor que se  
encuentra en su automóvil conduciendo; si  
es necesario, suspenda la llamada cuando  
haya mucho tránsito o si las condiciones del  
clima son riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el  
tráfico pesado pueden ser peligrosos.  
5
6
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,  
no tome notas ni busque números  
telefónicos. Anotar una lista de tareas pendientes o  
revisar sus contactos distrae la atención de su primera  
responsabilidad: conducir en forma segura.  
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su  
alrededor. De ser posible, realice sus  
llamadas cuando el vehículo no esté en  
movimiento. Intente planear sus llamadas para  
cuando su automóvil se encuentre detenido. En caso  
28  
de que necesite hacer una llamada mientras el  
automóvil está en movimiento, es preferible que  
marque unos cuantos números, observe la carretera y  
los retrovisores y después continúe marcando.  
7
No participe en conversaciones estresantes o  
llenas de tensión, este tipo de conversaciones  
podrían distraer su atención. Hágale saber a su  
interlocutor que usted está conduciendo en ese  
momento y suspenda este tipo de conversaciones, ya  
que pueden desviar su atención del camino.  
8
9
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.  
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en  
el caso de incendios, accidentes de tránsito o  
emergencias médicas.*  
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras  
personas en situaciones de emergencia. Si  
presencia un accidente automovilístico, un crimen o  
alguna emergencia grave en los que existan vidas en  
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para  
emergencias, del mismo modo que le gustaría que  
otros hicieran por usted*.  
10 Llame a la asistencia de carretera u otro  
número especial celular de ayuda que no sea  
para emergencia cuando sea necesario. Si  
usted ve un automóvil averiado que no representa  
peligro, una señal de tráfico destruida, un accidente de  
tráfico menor donde ninguno de los ocupantes está  
lesionado o un vehículo que está siendo robado, llame  
para asistencia en el camino o, en caso necesario,  
llame al número del sistema celular para casos  
especiales que no son emergencia.  
*
En las zonas donde haya servicio celular disponible.  
29  
Obtenga información acerca de las leyes y  
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares  
en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.  
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o  
restringido en ciertas zonas.  
Para obtener más información,  
llame al  
1-888-901-SAFE  
o visite el sitio de Internet de CTIA  
en  
http://www.wow-com.com  
30  

Motorola NULL A630 User Manual
LG Electronics P500H User Manual
Kenwood DPF J5010 User Manual
JVC SP MXKC15 User Manual
Hypertec HYFLUSB02512 User Manual
Ericsson GF768 User Manual
Emerson CKD1100 CKD1100BL CKD1100GN CKD1100PK User Manual
Bunn Coffeemaker TWF User Manual
Barracuda Networks ST313620A User Manual
ACTiSYS Computer Accessories Fast Infrared USB Adapter User Manual