Motorola IHF1000 User Manual

IHF1000,  
Premium Speech-Operated  
®
Car Kit with Bluetooth  
Wireless Technology  
START HERE >  
COMMENCEZ ICI >  
HIER BEGINNEN >  
INTRODUZIONE >  
COMENZAR >  
Call Contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Phone Voice Tags [Phone Voice Name] . . . . . . . . . . . . 45  
Call in Progress. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Contact List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Contents  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
UIM Button Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
UIM LED Indicator Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Installing the Handsfree Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Guidelines for Installation and Connection . . . . . . . . . . . 10  
How to Install the Handsfree Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Using Your Car Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
User Interface Module (UIM) Control Buttons. . . . . . . . . 19  
Connecting Your Phone to the Car Kit . . . . . . . . . . . . . . 23  
Removing Your Phone from the Car Kit . . . . . . . . . . . . . 27  
Placing a Call with the Car Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ending a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Using Features while on a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Managing the Contact List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Turning Off System Prompts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Announcing a Caller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Audio Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Selecting a Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
If You Need Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Warranty Coverage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Calling Features Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Dial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
3
4
Safety and General  
Information  
Declaration of  
Conformity  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.  
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.  
Hereby, Motorola declares that this product LV001/05/IHF1000/D is in  
compliance with:  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any  
way. Changes or modifications not expressly approved by the party  
responsible for compliance could void the user’s authority to  
The essential requirements and other relevant provisions  
of Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21  
.
You can view your product's Declaration of Conformity (DoC) to Directive  
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte  
This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-210  
/ RSS-139 of the Industry Canada. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired  
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Canada Compliance (Industry Canada)  
To prevent radio interference to the licensed service, this device is  
intended to be operated indoors and away from windows to provide  
maximum shielding. Equipment that is installed outdoors is subject to  
licensing.  
Electromagnetic Interference/Compatibility  
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic  
interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise  
configured for electromagnetic compatibility.  
Caution: Any changes or modifications not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void  
the user's authority to operate the equipment.  
5
6
Getting Started  
About This Guide  
This guide describes the basic features of your IHF1000  
car kit.  
Advanced Feature  
This icon identifies an advanced feature or  
functionality that is dependent on the  
compatibility of your mobile phone. Not all  
Bluetooth® enabled mobile phones that support  
the Bluetooth “Hands-Free” Profile will support  
this feature or provide the functionality described.  
7
8
How to Install the Handsfree  
Kit  
Caution: This car kit must be connected to a 5A fuse in  
the car fuse panel to prevent fire or other damages if a  
short circuit should occur somewhere in the electronic  
module. Before installing the car kit, disconnect the  
vehicle’s battery.  
Installing the  
Handsfree Kit  
Guidelines for Installation and  
Connection  
Before you begin: Unpack, assemble, and test all  
components on a service bench.  
Only qualified personnel should install this car kit. If  
necessary, contact the vehicle manufacturer for air  
bag information specific to the vehicle.  
Car Kit Contents  
Caution: An air bag inflates with great force. DO NOT  
place objects, including communication equipment, in the  
area over the air bag or in the air bag deployment area. If  
the communication equipment is improperly installed and  
the air bag inflates, serious injury could occur.  
Interface Cable  
The Interface Cable connects the electronic module to the  
other system components. It connects the vehicle’s power  
and ignition to the car kit and provides some optional audio  
connections when the car kit is used with the vehicle’s  
radio.  
Mount components securely on strong surfaces to  
prevent shifting that could cause injury or interfere  
with safe vehicle operation. Always use the supplied  
mounting hardware  
Electronic Module  
You can place the electronic module anywhere inside the  
vehicle to facilitate convenient connection between the  
interface cable and other system components.  
Mounted components and attached wires or cables  
must not interfere with seating or leg space.  
Route cables so they are protected from pinching,  
sharp edges, and crushing. Keep all in-line  
connectors easily accessible.  
Microphone  
The microphone cable can be routed along the side of the  
vehicle, through the dash, and along the edge of the  
windshield. The microphone is placed best near the  
rearview mirror and aimed directly toward the user.  
This car kit is intended for use in 12 volt negative  
ground systems only. The car kit draws less than 5  
amps. Confirm that the vehicle’s electrical system can  
supply this current.  
9
10  
For optimal Bluetooth® performance, mount the electronic  
module in a central location within the vehicle. Do not  
place it behind or within large areas of metal.  
User Interface Module  
The User Interface Module (UIM) cable can be mounted in  
several ways to provide a safe and comfortable  
environment for use.  
The location of the electronic module MUST NOT interfere  
with deployment of the vehicles air bags. Do NOT locate  
the electronic module in the vehicle’s trunk (boot).  
Audio Connections  
You can install the system’s audio components in one of  
2 ways:  
Installing the Interface Cable  
Caution: Failure to follow the steps below may cause the  
accessory not to work properly and may cause damage to  
the car kit.  
External Speaker  
If you are installing the system with the external speaker,  
you MUST leave the audio output (+/-) lines disconnected.  
(See “Power Connections” on page 49.) The external  
speaker should be connected to the interface cable.  
The interface cable has integral fuses on the power lines  
(VBatt and Ign).  
Vehicle Radio  
Note: When installing the system into vehicles without an  
available adapter harness, remove the white 8-pin  
connector.  
If you intend to connect the system to the vehicle radio to  
control audio level and the radio supports it, you must  
connect the audio output (+/-) lines to your vehicle’s  
entertainment system.  
Note: The system's handsfree audio has been optimized  
for the external speaker. Routing the audio output through  
the vehicle's entertainment system may alter the  
handsfree audio performance.  
Installing the Electronic Module  
The best location for the electronic module is under the  
vehicle’s dash. The box must be protected from dirt and  
moisture and have adequate space for cooling and to allow  
for cable connection.  
11  
12  
3
Connect the RED positive battery lead to a point in the  
vehicle’s fuse box that is fused at 5 amp.  
IHF1000 System Diagram  
User Interface Module  
(UIM)  
Interface  
Cable  
4
5
Connect the BLACK ground wire to the vehicle chassis.  
Inspect all connections.  
IHF1000  
Module  
Microphone  
Speaker*  
Note: The ORANGE and BLUE wires are not used.  
(These wires are used to connect the line-level audio to  
the vehicle radio, if the radio supports this feature.)  
Note: The system's handsfree audio has been optimized  
for the external speaker. Routing the audio output through  
the vehicle's entertainment system may alter the  
handsfree audio performance.  
Speaker + (Purple)  
Speaker - (Gray)  
Line Audio + (Orange)  
Line Audio - (Blue)  
Radio Mute (Yellow)  
VBATT (Red)  
To Adapter/  
Vehicle*  
Installing the Microphone  
Note: The microphone MUST BE positioned properly or  
this product WILL NOT perform optimally.  
FUSE  
Ground (Black)  
Ignition (Green)  
* If Supported in Vehicle  
FUSE  
1
Attach 1 side of the  
VELCRO® tape to the  
bottom side of the  
microphone.  
Note: See “Power Connections” on page 49 for more  
information.  
1
Connect the GREEN Ignition Sense wire to an  
ignition-switched location on the fuse block. When the  
ignition is off, the ignition sense line is low.  
2
Securely mount the  
microphone on the  
overhead console or  
headliner between the  
driver and passenger. DO  
NOT mount on the visor or windshield. Vibrations  
will negatively impact audio and speech recognition  
performance.  
2
Connect the YELLOW Entertainment Mute Wire to the  
vehicle’s entertainment system.  
16in/40cm  
Note: This feature is only operational if the vehicle’s  
radio supports this capability. Installation may require  
an optional relay (not included). The mute line is an  
active low signal.  
13  
14  
Locate the microphone no more than 16 inches  
(40 cm) from the driver's mouth and out of direct air  
flow from vent or defrost.  
Aim the microphone directly toward the driver. The  
front of the mic should point toward the driver. The  
wire comes out the back of the mic.  
Do not allow anything (such as a rear-view mirror or  
sun visor) to block the path between the microphone  
and the driver.  
Mount the microphone firmly so that vibrations do not  
affect audio quality.  
Installing the User Interface Module  
1
Remove the backing of the  
tape on the bottom of the  
User Interface Module (UIM).  
2
Select a suitable location on  
the vehicle dash, within easy  
reach of the driver, and mount the UIM. The UIM can  
be mounted anywhere on the dash.  
Caution: The location of the UIM MUST NOT interfere  
with the vehicle’s air bag deployment.  
Caution: The mounted UIM MUST NOT create a visual  
distraction.  
Caution: The location of the microphone MUST NOT  
interfere with the vehicle’s air bag deployment.  
Caution: DO NOT mount the UIM on the steering wheel.  
3
Connect the microphone to the interface cable.  
3
Connect the UIM to the interface cable.  
Installing the External Speaker  
Note: Always use the supplied  
mounting hardware.  
1
Securely mount the speaker in  
the passenger footwell, either  
to the transmission hump  
(center console) or beneath  
the dash. Position the speaker so that it does not  
directly face the microphone and does not interfere  
with either the passenger or automobile seat.  
Caution: The location of the external speaker MUST NOT  
interfere with the vehicle’s air bag deployment.  
2
Connect the speaker to the electronic module.  
15  
16  
Using Your Car Kit  
User Interface Module (UIM)  
Control Buttons  
The UIM enables you to set up and use the Bluetooth®  
Hands Free Car Kit.  
ANSWER  
Volume  
UP/DOWN  
END  
TALK  
The buttons on the UIM are lit at different times to indicate  
different system states and when they may be pressed.  
Note: See “UIM LED Indicator Functions” on page 52 for  
information on when and why the buttons light or flash.  
The TALK Button  
The blue TALK button has 2 functions, depending on  
whether you press and release it quickly or press and  
hold it.  
Press and Release  
Press and release the TALK button to initiate a Speech  
recognition (SR) session. When you begin a SR session,  
you hear a prompt and then a short beep. The beep—also  
17  
18  
known as a listening prompt—indicates that the system is  
Press and Release  
waiting for a verbal command from you.  
In This Situation ...  
Press and Release  
ANSWER to ...  
answer the call  
Note: If a Press and Release of the TALK button is done  
during an SR prompt, the prompt will be stopped and the  
system will go to the listening prompt.  
when receiving an  
incoming call  
Press and Hold  
Press and hold the TALK button to initiate the pairing  
process.  
when system not on a  
call  
while 1 call in progress  
attempt to place call using  
last number dialed  
toggle between Hold &  
Resume  
The ANSWER Button  
while in a call & after call answer the waiting call  
waiting notification is  
received  
with 2 active calls  
The green ANSWER button has 6 functions, depending on  
the state of the system. These functions can be initiated by  
pressing and releasing or pressing and holding the button.  
toggle between calls  
Press and Hold  
During an active call, press and hold the ANSWER button  
to switch the audio between handsfree and privacy modes.  
The END Button  
The red END button has 5 functions. These functions can  
be initiated by pressing and releasing or pressing and  
holding the button.  
19  
20  
Press and Release  
Getting Help  
While learning to use the system, or whenever you need a  
reminder, say “Help.The system includes Help prompts in  
every menu.  
In This Situation ...  
Press and Release END to ...  
during an active call  
end the call  
when system is awaiting cancel Speech recognition  
a command during  
Speech recognition mode  
You can also say “Repeat” whenever you are prompted for  
mode  
a
Yes or No. The system will repeat the question.  
when receiving an  
incoming call  
reject the call  
Note: If you need to reset the system, press and hold the  
TALK and ANSWER buttons simultaneously for more than  
2 seconds.  
Press and Hold  
Connecting Your Phone to the  
Car Kit  
In This Situation ...  
during an active call  
(including multi-party  
calls)  
when system not on a  
call  
Press and Hold END to ...  
end all calls  
Before you can use this car kit, you must complete a  
Bluetooth® connection between the kit and your phone.  
You establish a Bluetooth connection between your car kit  
and phone with a paired link.  
terminate the Bluetooth®  
connection  
When you set up a paired link, the car kit remembers the  
phone’s ID. Once the car kit and phone are paired, your  
car kit automatically connects to your phone every time  
you start your vehicle or power up the car kit.  
Volume UP/DOWN Buttons  
During normal operation, press and release the Volume  
UP/DOWN buttons to increase or decrease speaker  
volume.  
This system supports paired links with up to 4 phones.  
(If the system is using the vehicle radio speakers, you can  
also use the radio’s volume controls to raise or lower  
volume.)  
Note: The process of initiating a Bluetooth connection with  
a phone varies per phone manufacturer. For more  
information, refer to the user’s guide for your phone.  
To mute the microphone, press and hold either Volume  
UP/DOWN button. To unmute the microphone, press and  
release either button.  
21  
22  
Initial Pairing  
Additional Pairing  
Note: Use this procedure ONLY if there are no handsets  
paired to the system.  
To pair additional handsets to the system, with the car kit  
and phones in close proximity:  
With the car kit and phone in close proximity:  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Setup Menu.”  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Pair Phone.”  
The system responds: Setup menu. Please say a command.  
3
4
5
Say “Pair Phone.”  
The system responds: Set your phone in scan mode and  
enter 1234 when prompted for the passcode  
.
The system responds: Set your phone in scan mode and enter  
1234 when prompted for the passcode  
When the phone displays the device name, select  
the device.  
3
4
When the phone displays the device name, select  
the device.  
.
The phone displays the passcode entry screen.  
Enter the passkey (1234).  
The phone displays the passcode entry screen.  
Enter the passkey value provided by the system.  
The phone displays “PIN verified,and the system  
says: Pairing complete. Connection in progress.  
The phone confirms that the PIN is verified and says:  
Pairing complete. Connection in progress  
.
Note: Some phones ask you to accept the BT link.  
Enter Yes.  
Note: Some phones ask you to accept the BT link.  
Enter Yes.  
Upon successful completion, the system says:  
Connection is complete. Phone <n> ready for use  
.
Upon successful completion, the system says:  
Connection is complete. Phone <n> ready for use  
.
23  
24  
Selecting a Phone  
With the car kit and phone in close proximity:  
Action  
Removing Your Phone from the  
Car Kit  
Removing a Connected Phone  
1
2
Press the TALK button.  
Action  
When prompted, say “Setup Menu.”  
1
2
Press the TALK button.  
The system responds: Setup menu. Please say a command  
.
When prompted, say “Setup Menu.”  
3
Say “Connect Phone <n>  
The system responds: Connecting phone <n>  
Upon successful completion, the system says:  
Connection complete  
.
The system responds: Setup menu. Please say a command  
.
.
3
4
Say “Remove phone <n>.”  
The system responds: Removing phone <n>. Are you sure?  
Say “Yes.  
.
.
The system responds: Phone <n  
>
removed.”  
List Phones Paired to the System  
Action  
Removing All Phones  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Setup Menu.”  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
The system responds: Setup menu. Please say a command  
Say “List Phones.  
.
When prompted, say “Setup Menu.”  
3
The system responds: Setup menu. Please say a command  
Say “Remove all phones.”  
.
The system says: The following phones are paired: phone 1,  
etc.  
3
4
The system responds: Are you sure you want to remove all  
the phones?  
Say “Yes.  
.
The system responds: All phones removed [All phones have  
been removed]  
.
25  
26  
Calling with a Whole Number  
Action  
Placing a Call with the Car Kit  
To place a call, you must first establish a Bluetooth® link  
between the car kit and your phone (see page 22).  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Dial Number.”  
You can place a call with the car kit in these ways:  
The system responds: Number please?  
.
Dial a number from the phone.  
Digit dial with Speech recognition.  
Use the system’s Contact List.  
Speak a phone voice tag [phone voice name].  
Use the Speed Dial command.  
3
4
Dictate the phone number as a single set of digits  
(without pauses between digits).  
The system recites the digits heard.  
If the number recited by the system is correct, say  
Dial.” The system responds: Dialing.  
Use the Redial command.  
Calling with Digit Segments  
Action  
Use last number redial from the User Interface  
Module.  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Dial Number.  
The system responds: Number please?  
When connected, all of these calls are handsfree. You can  
terminate a SR session at any time by pressing the END  
button.  
.
3
4
Dictate the first segment of digits. (For example, say  
the 1st 3 numbers.)  
Placing a Call with Speech recognition  
You can enter a phone number as 1 or more segments of  
digits. A segment can include up to 15 digits. An entire  
number can include no more than 32 digits. You can begin  
the number set with the * or # character.  
The system recites the digits heard.  
Dictate the next segment of digits. The system  
recites the digits heard.  
Repeat this step until you enter the complete phone  
number.  
Note: Speak numbers as continuous digits. For example,  
dictate 555-2211 as “5-5-5-2-2-1-1”, not  
5
When the complete number is recited by the system,  
5-5-5-twenty-two-eleven.”  
say “Dial.” The system responds: Dialing  
.
27  
28  
To delete a phone number segment, say “Clear” when  
prompted for the next segment. The system responds  
Last String Cleared [Last Entry Cleared], echoes any  
remaining segments, and waits for you to dictate a  
new segment.  
Action  
2
3
When prompted, say “Phone voice tag [Phone  
Voice Name].”  
Note: The voice tag must already be stored in the  
phone.  
To clear all phone number segments dictated so far, say  
The system responds: Phone voice tag please,[Phone voice  
name, please  
Say “<voice tag>” (where <voice tag> is a voice tag  
stored in the phone).  
Clear All” when prompted for the next segment. The  
.]  
system clears all segments and returns to the Number please?  
prompt (see step 2 above).  
Dialing a Number from the Contact List  
The system calls the number associated with the  
phone voice tag [phone voice name].  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
Using the Speed Dial Command  
When prompted, say “Call <contact>.”  
Note: The contact must be a valid contact stored in  
Action  
the Contact List.  
1
2
Press the TALK button.  
The system responds: Do you want to call <contact>?  
If the number recited by the system is correct, say  
Yes.” The system responds: Calling  
.
When prompted, say “Speed Dial.”  
3
The system responds: Speed dial number, please.  
Recite the speed dial number.  
.
3
4
The system repeats the number it heard and asks:  
Is this correct?  
If the number recited is correct, say “Yes.  
Dialing a Number Using the Phone’s Voice  
Tags [Phone Voice Name]  
Action  
Press the TALK button.  
The system responds: Dialing, and places the call.  
1
Note: Speak speed dial numbers as continuous digits. For  
example, dictate speed dial location 22 as “2-2”, not  
twenty-two.”  
29  
30  
Using the Redial Command  
Ending a Call  
Action  
Using the Phone  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Redial”.  
Press your phone’s End or Hang up key (depending on  
your phone model).  
The system responds: Redialing.  
You can also redial the last number by pressing the  
ANSWER button.  
Using the UIM  
Action  
Press the END button.  
Answering a Call  
When you receive an incoming call, the system responds:  
Call from <Caller ID>, if available.  
Using the End Call Command  
If Caller ID is not available:  
Action  
1
2
Press the TALK button.  
The system plays the in-band ring tone  
phone supports it.  
, if the  
When prompted, say “Hang Up.The system  
responds: Call ended.  
If no in-band ring tone is supported, the system  
generates a local ring tone  
.
Using Features while on a Call  
To answer an incoming call:  
Note: To use the functions described below:  
Action  
A Bluetooth® link must be established between the  
car kit and your phone.  
Press the ANSWER button.  
or  
A call must be initiating or in progress.  
Press your phone’s Send, OK, Answer, or Yes key  
(depending on your phone model), just as you would to  
answer a call in privacy mode.  
31  
32  
From Your Phone to the Car Kit  
Rejecting a Call  
To reject a call while the phone is ringing:  
Action  
Press and hold the ANSWER button.  
Action  
or  
Press the END button on the UIM. The system  
Turn ON the vehicle ignition.  
responds: Call rejected  
.
or  
or  
Press the TALK button. When prompted, say “Hands  
Free mode.”  
Press your phone’s IGNORE key (may be a soft key,  
depending on phone model) or your phone’s End or  
Hang up key. The system responds: Call ended  
.
Muting and Unmuting a Call  
Using the UIM  
Transferring a Call  
From the Car Kit to Your Phone  
Action  
Action  
To mute the microphone during a call, press and hold  
either Volume UP/DOWN button.  
Press and hold the ANSWER button.  
To unmute the microphone, press and release either  
Volume UP/DOWN button.  
or  
Turn OFF the vehicle ignition. (If your phone asks to  
switch to handset mode, press Yes.)  
Using the MUTE and UNMUTE Commands  
or  
Action  
Press the TALK button. When prompted, say “Privacy  
Mode.”  
To mute the microphone during a call, press the TALK  
button. When prompted, say “Mute.”  
To unmute the microphone, press the TALK button.  
When prompted, say “Unmute.”  
33  
34  
Call Waiting  
When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.  
Managing the Contact List  
You can store a list of names and phone numbers in your  
car kit’s contact list. The list can include up to 20 entries.  
Action  
Press and release the ANSWER button to place the 1st  
call on hold and answer the incoming call.  
Adding an Entry  
Action  
Each time you press and release the ANSWER button,  
you toggle between active calls.  
1
2
3
Press the TALK button.  
When prompted, say “Contact List.”  
If the system responds: Contact list is empty. Do you wish to  
add a contact?, say “Yes.”  
Note: If the ANSWER button is not pressed, the incoming  
call is automatically rejected and sent to voicemail (if set  
up on the phone).  
or  
If the system responds: Contact list. Please say a command  
say “Add Contact.  
When the system responds: Please say the name, recite  
the contact to be stored.  
,
Sending DTMF Tones  
You can send DTMF tones from the phone keypad, or by  
using the Enter command:  
4
5
Action  
If an error is detected, the system asks you to try  
again.  
1
2
Press the TALK button.  
When prompted, say “Enter <digits>” to send  
numbers as DTMF tones.  
If it accepts the name, the system responds: Please say  
the number for <contact  
>.  
Dictate the phone number as an entire number  
(without pauses between digits).  
or  
Dictate the number as a series of segments (for  
example, say the 1st 3 digits, then the next 3, etc.),  
until you have dictated the entire number.  
The system repeats the number it heard.  
35  
36  
Listing Entries  
Action  
6
7
When you have correctly entered the entire phone  
Action  
number, say “Store.”  
1
2
3
Press the TALK button.  
The system responds: Contact added. Would you like to add  
another contact?  
Say “No” to return to the system’s ready state.  
When prompted, say “Contact List.”  
If the system responds: Contact list. Please say a command  
say “List Contacts.” The system begins to list the  
stored entries.  
,
or  
or  
Say “Yes” to add another entry.  
If the system responds: Contact list is empty. Do you wish to  
add a contact?, say “No.The system exits to ready  
state.  
Deleting an Entry  
Action  
1
2
3
Press the TALK button.  
TIp: To move quickly through the list, say “Previous  
contact” or “Next contact.”  
When prompted, say “Contact List.”  
If the system responds: Contact list. Please say a command  
say “Delete <contact>” (where <contact> is the name  
,
Note: It is recommended that Contact List recordings be  
recorded in a stationary vehicle.  
of a contact entry).  
or  
Turning Off System Prompts  
To turn off certain SR prompts (for example, Main Menu. Please  
say a command):  
If the system responds: Contact list is empty. Do you wish to  
add a contact?, say “No.The system exits to ready  
state.  
4
When the system responds: Are you sure you want to  
Action  
delete the contact <contact  
>?  
, say “Yes.  
1
2
3
Press the TALK button.  
When prompted, say “Setup Menu.”  
Say “Prompts On” or “Prompts Off.”  
The system responds: Contact deleted  
.
The system responds: Prompts On or Prompts Off  
.
37  
38  
Announcing a Caller  
To turn the Caller Announce function On or Off:  
Action  
Selecting a Language  
Note: When you change your system’s language, all  
contacts in your Contacts list are deleted.  
Action  
1
2
3
Press the TALK button.  
1
2
3
Press and hold the END button, turn on the vehicle  
ignition, and continue holding the END button for at  
least 10 seconds.  
When prompted, say “Setup Menu.”  
Say “Caller Announce On” or “Caller Announce  
Off.”  
The system enters language selection and responds:  
Language Menu. Press volume up or down to change language  
Use the Volume UP/DOWN buttons to scroll through  
the language choices.  
The system responds: Caller Announce On or Caller  
.
Announce Off  
.
Audio Indicators  
When the system is not in a call or an active SR session,  
you may hear the following audio indicators:  
As you scroll to a language, the system plays the  
prompt for that language. (For example: English. To  
choose this language, restart the vehicle.  
)
When you have selected the desired language, turn  
off the vehicle ignition.  
Audio Indicator  
Description  
You have a voicemail (You have New voicemail message  
The next time you turn on the vehicle ignition, the  
new language is loaded.  
a voicemail message).  
received.  
You have a new message.  
New SMS message  
received.  
Phone battery low.  
Low battery.  
Note: These indicators are turned off when you turn off  
prompts.  
39  
40  
Symptom  
Solution(s)  
If You Need Help  
®
You cannot  
pair new  
phones with  
the car kit.  
The phone must support Bluetooth  
Handsfree Profile 0.96 or 1.0.  
If you have any additional questions, please call your local  
hotline or visit us at www.hellomoto.com  
The system supports a maximum  
of 4 phones at once. Make sure  
this limit is not exceeded.  
Warranty Coverage  
Please refer to the warranty information provided at the  
time of purchase.  
Remove all previous pairings  
using the Remove All command.  
The system should be reset.  
Delete the pairing information on  
the phone and ensure that the  
phone is removed from any other  
systems with which it is paired.  
Troubleshooting  
Symptom  
Solution(s)  
Poor SR  
performance.  
Enter digits in segments.  
No SR or HF  
audio.  
Check speaker connection.  
Speak with no pauses.  
Talk loudly.  
Check the connection to the  
electronic module.  
Speak toward the direction of  
the microphone.  
SR does not  
respond, or  
in-vehicle  
audio is not  
heard on the  
remote phone.  
Check microphone connection.  
Check position of the  
microphone.  
Check the connection to the  
electronic module.  
System does  
not respond.  
Check UIM connection.  
Check the connection to the  
electronic module.  
UIM buttons  
not lit.  
41  
42  
Call Contact  
Press TALK Button  
Phone Voice  
Tags [Phone  
Voice Name]  
Press TALK Button  
Calling Features  
Quick Reference  
F
Main menu.  
Please say a command.  
Dial Number  
Speed Dial  
Press TALK Button  
Press TALK Button  
G
Call <contact>  
F
G
Main Menu.  
Please say a command.  
F
G
Main menu.  
F
Main Menu.  
F
Do you want to call  
<contact>?  
Please say a command.  
Please say a command.  
Phone Voice Tag [Phone  
Voice Name]  
G
G
G
Yes  
G
Speed Dial  
Dial Number  
No  
F
G
Phone voice tag (Phone voice name) please.  
Repeat  
F
Speed dial  
number please..  
F
G
Number please.  
<voice tag>  
G
<number>  
<number>  
Call in Progress  
Press TALK Button  
F
<number>  
F
<number>  
Is this correct?  
G
G
G
Dial  
Clear  
G
G
G
Yes  
No  
Repeat  
F
Call Menu.  
Clear All  
Please say a command.  
Redial  
Press TALK Button  
G
G
G
G
G
G
Privacy Mode  
Hands Free Mode  
Mute  
Unmute  
Enter  
Hang Up  
F
G
Main Menu.  
Please say a command.  
Redial  
43  
44  
Setup Menu  
Press TALK Button  
Contact List  
Press TALK Button  
F
G
Main Menu.  
Please say a command.  
F
Main Menu.  
Please say a command.  
Contact List  
G
Setup Menu  
F
Contact List.  
Please say a command.  
F
Contact list is empty.  
Do you wish to add a contact?  
F
Setup Menu.  
Please say a command.  
G
G
G
G
G
G
G
Pair Phone  
G
Yes  
G
No  
G
Repeat  
Remove  
F
F
Removing phone  
<n>.  
Phone <n>  
G
G
G
Yes  
Are you sure?  
No  
Repeat  
Connect  
G
Delete  
G
List  
G
Add Contact  
Phone <n>  
<contact>  
Contacts  
F
Please say the name.  
Are you sure you  
want to remove  
all phones?  
Remove All  
Phones  
F
Are you sure you  
want to delete the  
contact <contact>?  
F Next Contact <contact>  
G
G
G
Yes  
No  
Repeat  
G
G
G
G
G
Call Contact  
Details  
or  
List Phones  
Delete Contact  
Next Contact  
G
<name>  
Previous Contact  
G
G
G
Yes  
No  
Repeat  
F
Previous Contact <contact>  
F
Please say the number  
for <name>.  
Call  
F
F
On or Off?  
On or Off?  
Announce  
G
G
On  
Off  
Prompts  
G
G
On  
Off  
G
<number>  
F
<number>  
G
G
G
Store  
Clear  
Clear All  
45  
46  
Appendix  
Definitions  
Term  
Continuous  
Speech  
Definition  
The ability to find word boundaries  
without requiring pauses between  
words.  
recognition  
Handset  
HF  
The wireless phone.  
Handsfree  
Pair  
The process used by two wireless  
devices, with passcodes as an input,  
to create the link of the Bluetooth®  
authentication process.  
Passcode  
A term that is generally synonymous  
with PIN or passkey, used in the  
Bluetooth specifications. The  
passcode is entered into the devices  
involved in pairing, enabling them to  
verify the operation.  
In this application, to avoid confusion,  
passkey is used as distinct from PIN,  
which is used to unlock a handset’s  
SIM card.  
Press and  
Hold  
A button press of at least 1 second,  
also known as a LONG button press.  
When the listening prompt is heard,  
the button should be released.  
47  
48  
The table below illustrates the connections to the vehicle.  
Term  
Press and  
Release  
Definition  
Pressing a button for 100  
milliseconds, also known as a SHORT  
button press.  
Vehicle  
Battery +  
Color  
Connection  
Required  
Red  
Ground  
Ignition  
Radio Mute  
Black  
Green  
Yellow  
Required  
Required  
Optional  
Ready State  
SMS  
Speaker  
Dependence  
The system is paired to a phone but is  
not in an active call.  
Short Message Service  
The degree to which a speech  
recognition system requires  
knowledge of a speaker’s individual  
voice characteristics in order to  
successfully process speech.  
(for use with radio  
only)  
Audio +  
Audio -  
Orange  
Blue  
Optional  
(for use with radio  
only)  
Optional  
(for use with radio  
only)  
Speaker  
Describes speech recognition  
Independence systems that do not need to be trained  
by a user.  
Speech  
recognition  
The method of verbal input into the  
speech interface.  
UIM Button Functions  
State  
Connected  
(in a call)  
activate SR  
session  
Power Connections  
Key(s)  
Action  
Connected  
(not in a call)  
activate SR  
session  
begin pairing  
Not  
Battery, ground, and ignition must be connected  
regardless of the audio connections being used. If the  
vehicle radio and speaker are used instead of the external  
speaker, the audio (+/-) must be connected to the vehicle  
radio harness.  
Connected  
TALK  
(Blue)  
Press & SR  
Release session  
Press & begin  
Hold  
N/A  
pairing  
Note: The system's handsfree audio has been optimized  
for the external speaker. Routing the audio output through  
the vehicle's entertainment system may alter the  
handsfree audio performance  
49  
50  
State  
Connected  
(in a call)  
UIM LED Indicator Functions  
Key(s)  
Action  
Connected  
Not  
Blue TALK Key and White Volume  
UP/DOWN Keys  
Connected  
(not in a call)  
ANSWE Press & no action 1 way = toggle answer  
R
Release  
between Hold incoming  
LED State  
(Green)  
and Resume  
call/redial last  
number dialed  
Status of  
Pairing  
Key(s) Connection  
2 way = Call  
Waiting/toggle  
between active  
calls  
handsfree/priva  
cy  
Power  
Off  
Power  
On  
Mute  
in  
s
Mode  
Progress  
TALK Not  
off  
off  
off  
off  
on  
on  
flashing  
N/A  
flashing  
N/A  
(Blue) Connected  
Press &  
Hold  
Press & end any  
Release active  
sessions  
Press &  
Hold  
N/A  
N/A  
Connected  
(in a Call)  
Connected  
(No Active  
Call)  
N/A  
END  
(Red)  
end active call reject incoming  
call/end any  
N/A  
active session  
N/A  
end all calls  
disconnect  
Volume Not  
off  
off  
off  
off  
on  
on  
flashing  
N/A  
N/A  
flashing  
N/A  
®
Bluetooth link  
(White) Connected  
Volume Press & SR  
(White) Release session  
increase or  
decrease  
volume of  
in-vehicle  
audio/unmute  
mute vehicle  
microphone  
(both keys  
have same  
effect)  
SR session  
volume control  
Connected  
(in a Call)  
Connected  
(No Active  
Call)  
volume  
control  
N/A  
Press &  
Hold  
N/A  
N/A  
51  
52  
Green ANSWER Key and Red END Key  
Bienvenue  
LED State  
Status of  
Pairing  
Bienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth® de  
Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale  
permet une connexion sans fil simple et rapide grâce à la  
technologie sans fil Bluetooth.  
Le premier kit de voiture à commande vocale et connexion  
sans fil Bluetooth présente les caractéristiques suivantes :  
Key(s) Connectio  
Power  
Off  
Power  
On  
Call  
in  
ns  
Waiting  
Progress  
ANSWE Not  
off  
off  
off  
off  
on  
off  
off  
off  
off  
N/A  
flashing  
N/A  
R
Connected  
(Green)  
Connected  
(in a Call)  
connexion automatique sans fil Bluetooth au système  
mains libres  
interface audio numérique vocale mains libres,  
bidirectionnelle simultanée de haute qualité  
reconnaissance vocale indépendante du locuteur en  
anglais américain, anglais britannique, français,  
allemand, italien et espagnol  
Connected  
(No Active  
Call)  
END Not  
off  
off  
off  
on  
on  
on  
on  
on  
on  
on  
on  
on  
(Red) Connected  
Connected  
(in a Call)  
Connected  
(No Active  
Call)  
annonces vocales des menus  
désactivation de l’autoradio — désactive  
automatiquement l’autoradio pendant les appels (si  
l’autoradio le permet)  
diminution du bruit de fond et suppression de l'écho  
compatible avec les profils 0.96 et 1.0 mains libres  
Bluetooth  
Le kit de voiture IHF1000 est compatible avec le profile  
« Mains Libres » Bluetooth. Pour pouvoir communiquer  
avec le kit de voiture, votre téléphone doit aussi avoir le  
profile « Mains Libres » Bluetooth. Toutefois, le fait que  
votre téléphone portable supporte le profile « Mains  
Libres » Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec  
Pronunciation chart  
Symbol  
Pronunciation  
*
star  
#
+
0
pound “or” hash  
plus  
zero “or” oh  
53  
54  
toutes les fonctions avancées que propose le kit de  
voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées  
peut être limitée pour cause de problèmes de  
compatibilité entre le téléphone et le kit de voiture  
IHF1000.  
Sommaire  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Sécurité et informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Comment commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Installation du kit mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Instructions pour l’installation et la connexion. . . . . . . . 57  
Comment installer le kit mains libres. . . . . . . . . . . . . . . 58  
Utilisation de votre kit de voiture . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Boutons du module de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Connexion de votre téléphone au kit de voiture . . . . . . 69  
Supprimer le couplage d'un téléphone . . . . . . . . . . . . . 72  
Passer un appel avec le kit de voiture. . . . . . . . . . . . . . 73  
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Utiliser les fonctions en cours d’appel. . . . . . . . . . . . . . 79  
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Désactiver les annonces du système . . . . . . . . . . . . . . 86  
Notification d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Indicateurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Sélectionner une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88  
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
Consultation rapide des fonctions d’appel . . . . . . . . . 92  
Composer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
55  
56  
Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
Appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Sécurité et  
informations générales  
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT  
SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT  
D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.  
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96  
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96  
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
Fonctions des boutons du module de contrôle. . . . . . . . 99  
Fonctions des voyants lumineux du module . . . . . . . . . 101  
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à procéder à des changements  
ni à modifier l’appareil. Les changements ou les modifications non  
approuvés expressément par la partie responsable de la conformité  
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner  
l’équipement. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.21  
.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement du FCC et aux  
normes RSS-210 / RSS-139 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est  
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne provoque  
pas d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les  
interférences reçues, y compris des interférences pouvant causer un  
fonctionnement non désiré. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Respect du règlement du Canada (Industrie Canada)  
Pour éviter les interférences radio sur le service autorisé, cet appareil est  
conçu pour fonctionner à l'intérieur et à distance des fenêtres afin de  
fournir un effet d’écran maximum. Léquipement installé à l’extérieur est  
soumis à une concession de licence.  
Interférence électromagnétique/Compatibilité  
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences  
électromagnétiques (IEM), s’ils ne sont pas correctement renforcés,  
conçus ou encore configurés pour une compatibilité électromagnétique.  
Avertissement : Tout changement ou toute modification non  
approuvé expressément par la partie responsable de la  
conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire  
fonctionner l’équipement.  
57  
58  
Déclaration de  
conformité  
Comment commencer  
A propos de ce guide  
Par le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :  
Ce guide décrit les fonctions de base de votre kit de  
voiture IHF1000.  
les conditions essentielles et autres dispositions  
applicables de la directive 1999/5/EC  
Fonction avancée  
toutes les autres directives applicables de l'UE  
Les fonctions avancées identifées par ce  
dessin ne sont pas forcément compatibles  
avec votre téléphone portable. Le fait qu'un  
téléphone portable supporte les connexions  
Bluetooth® et le profile "Mains Libres"  
Vous pouvez lire la Déclaration de Conformité (DC) pour la directive 1999/  
5/EC (la directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte  
Bluetooth ne garantie pas la compatibilité  
avec ces fonctions avancées  
.
59  
56  
Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en  
12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme  
moins de 5 ampères. Vérifiez que le système  
électrique du véhicule peut fournir ce courant.  
Installation du kit  
mains libres  
Comment installer le kit mains  
libres  
Avertissement : Ce kit de voiture doit être connecté à un  
fusible 5A dans le panneau de fusibles de la voiture afin  
d’éviter tout risque d’incendie ou autres dommages, en  
cas de court-circuit dans le module électronique. Avant  
d’installer le kit de voiture, débranchez la batterie du  
véhicule.  
Instructions pour l’installation  
et la connexion  
Seul un personnel qualifié doit installer ce kit de  
voiture. Si nécessaire, contactez le constructeur du  
véhicule pour obtenir des informations sur les airbags,  
spécifiques au véhicule.  
Avertissement : Un airbag se déploie violemment. NE PAS  
placer d’objets, y compris l’équipement de communication,  
dans la zone située au-dessus de l’airbag ni dans la zone de  
déploiement de l’airbag. Si l’équipement de communication  
n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, il  
existe un risque de blessure grave.  
Avant de commencer : Déballez, assemblez et testez tous  
les éléments sur un plan de travail.  
Contenu du kit de voiture  
Câble d’interface  
Bien fixer les différents éléments sur des surfaces  
dures afin qu'ils ne glissent pas et provoquent des  
blessures ou interfèrent avec le fonctionnement  
sécurisé du véhicule. Utilisez toujours le matériel de  
montage fourni  
Le câble d'interface relie le module électronique aux  
différents éléments du système. Il relie la partie  
alimentation et démarrage du véhicule au kit de voiture.  
Vous y trouverez aussi des connecteurs audio pour  
brancher le système à l'autoradio si ce dernier présente  
cette fonctionnalité.  
Les différents éléments du système ainsi que les fils  
de branchements ne doivent pas gêner les jambes du  
passager ou le mouvement du siège.  
Acheminez les câbles de manière à les protéger des  
pincements, des arêtes vives et des écrasements.  
Gardez accessibles tous les connecteurs.  
Module électronique  
Vous pouvez placer le module électronique où vous voulez  
à l’intérieur du véhicule afin de faciliter la connexion entre le  
câble d’interface et les autres éléments du système.  
57  
58  
Microphone  
Installation du module électronique  
Vous pouvez faire passer le câble du microphone le long  
d'une des parois intérieures du véhicule, ou à travers le  
tableau de bord ou le long de la bordure du pare-brise. Le  
microphone doit être placé au plus près du rétroviseur  
intérieur et doit être dirigé directement vers l'utilisateur.  
Le meilleur emplacement pour le module électronique se  
trouve sous le tableau de bord du véhicule. Le boîtier doit  
être protégé de la poussière et de l'humidité ; il doit  
également avoir suffisamment d’espace pour permettre le  
refroidissement et la connexion des câbles.  
Pour une performance Bluetooth® optimale, montez le  
module électronique dans un emplacement central à  
l’intérieur du véhicule. Ne le placez pas derrière ou dans de  
larges zones de métal.  
Lemplacement du module électronique NE DOIT PAS  
interférer avec le déploiement des airbags du véhicule. NE  
PAS placer le module électronique dans le coffre du véhicule.  
Module de contrôle  
Vous pouvez installer le module de contrôle partout où son  
accès est aisé et que votre sécurité n'est pas mise en jeu.  
Connexions audio  
Vous pouvez installer les éléments audio du système de 2  
manières :  
Haut-parleur externe  
Installation du câble d’interface  
Avertissement : Suivez les étapes ci-dessous sinon, les  
accessoires risquent de ne pas fonctionner correctement  
et le kit de voiture risque d’être endommagé.  
Des fusibles sont intégrés aux fils d'alimentation du câble  
d'interface (VBatt and Ign).  
Remarque : Lors de l'installation dans un véhicule sans  
adaptateur pré-cablé, il faut enlever le connecteur blanc 8  
broches.  
Si vous installez le système avec le haut-parleur externe,  
vous DEVEZ laisser les câbles de sortie audio (+/-)  
débranchés. (Reportez-vous à la section « Connexions  
d’alimentation » à la page 97.) Le haut-parleur externe doit  
être connecté au câble d’interface.  
Autoradio  
Si vous voulez utiliser l’autoradio pour contrôler le niveau  
audio, vous devez connecter les câbles de sortie audio  
(+/-) à votre autoradio.  
Remarque : la partie audio mains libres du système a été  
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La  
performance audio du kit mains libres pourrait être  
affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de  
l'autoradio.  
59  
60  
4
5
Reliez le fil NOIR à la masse.  
Diagramme du système IHF1000  
Module d'interface  
utilisateur (UIM)  
Vérifiez toutes les connexions.  
Câble  
d'interface  
Remarque : Les fils électriques ORANGE et BLEU ne  
sont pas utilisés. (Ces fils peuvent être connectés sur ceux  
du réglage d'amplification audio de l'autoradio, seulement  
si ce dernier présente cette fonctionnalité.)  
Module  
IHF1000  
Microphone  
Haut-parleur*  
Remarque : La partie audio mains libres du système a été  
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La  
performance audio du kit mains libres pourrait être  
affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de  
l'autoradio.  
Haut-parleur + (violet)  
Haut-parleur - (gris)  
Ligne audio + (orange)  
Ligne audio - (bleu)  
Vers  
l'adaptateur/  
le véhicule*  
Sourdine radio (jaune)  
VBATT (rouge)  
FUSIBLE  
Masse (noir)  
* Si pris en charge dans le véhicule  
Contact (vert)  
FUSIBLE  
Installation du microphone  
Remarque : Le microphone DOIT être positionné de façon  
optimale pour une meilleure performance.  
Remarque : Reportez-vous à la section « Connexions  
d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.  
1
Reliez le fil VERT du capteur de mise en route du  
véhicule (contact) au commutateur de mise en route  
dans le boîtier à fusible. Lorsque le véhicule est éteint,  
le niveau logique de ce fil doit être bas.  
1
2
Collez une face du ruban  
VELCRO® sur la face  
inférieure du microphone.  
Bien fixer le microphone  
au plafond, soit sur le bloc  
intégrant la veilleuse ou  
directement sur le  
2
Connectez le fil JAUNE de "mise en sourdine" à  
l'autoradio.  
Remarque : Vous pouvez effectuer ce branchement  
uniquement si l'autoradio le permet. L'installation peut  
nécessiter un relais supplémentaire (non fourni). Le  
signal du fil de mise en sourdine est actif au niveau  
bas.  
16in/40cm  
revêtement de plafond  
entre le conducteur et le  
passager. Ne pas installer sur le pare-brise ou le  
pare-soleil. Les vibrations perturberaient le son et la  
qualité de la reconnaissance vocale.  
3
Reliez le fil ROUGE à un fusible de 5 ampères dans le  
boîtier à fusibles.  
61  
62  
Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche  
du conducteur et loin de la ventilation ou du  
dégivrage.  
Avertissement : Lemplacement du haut-parleur externe  
NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags  
du véhicule.  
Orientez la face avant du microphone directement  
vers l'utilisateur. Le fil sort par l'arrière du microphone.  
2
Connectez le haut-parleur au module électronique.  
Installation du module de contrôle  
1
Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur  
intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le  
microphone et le conducteur.  
Retirez la protection du  
ruban adhésif situé sous le  
module de contrôle.  
Montez fermement le microphone de sorte que les  
vibrations n’affectent pas la qualité audio.  
2
Sélectionnez un  
emplacement adapté sur le  
tableau de bord du véhicule, à portée du conducteur et  
montez le module. Le module peut être posé n’importe  
où sur le tableau de bord.  
Avertissement : Lemplacement du microphone NE DOIT  
PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.  
3
Connectez le microphone au câble d’interface.  
Avertissement : Lemplacement du module NE DOIT PAS  
Installation du haut-parleur externe  
Remarque : Toujours utiliser le  
matériel de montage fourni.  
gêner le déploiement des airbags du véhicule.  
Avertissement : Le module monté NE DOIT PAS créer de  
distraction visuelle.  
1
Installez de manière sécurisée  
Avertissement : NE PAS monter le module sur le volant  
du véhicule.  
le haut-parleur soit dans  
l'emplacement prévu pour les  
jambes du passager, soit au  
3
Connectez le module au câble d’interface.  
niveau de la boîte de vitesse (console centrale), soit  
sous le tableau de bord. Positionnez le haut-parleur de  
sorte qu'il ne soit pas dirigé directement vers le  
microphone et qu'il ne gêne pas le passager ou les  
mouvements du siège.  
63  
64  
Presser et relâcher  
Utilisation de votre kit  
de voiture  
Pressez et relâchez le bouton PARLER pour démarrer  
une session de reconnaissance vocale. Lorsque vous  
commencez une session de reconnaissance vocale, vous  
entendez une annonce puis, un petit bip. Le bip,  
également appelé annonce d’écoute, indique que le  
système attend une commande verbale de votre part.  
Boutons du module de contrôle  
Le module vous permet de configurer et d’utiliser le kit de  
Remarque : Si vous appuyez et relâchez le bouton  
PARLER pendant une annonce, celle-ci est interrompue et  
le système joue directement l'annonce d'écoute.  
voiture mains libres Bluetooth®.  
RÉPONDRE  
Presser et maintenir enfoncé  
Volume  
sonore  
Pressez et maintenez enfoncé le bouton PARLER pour  
démarrer le processus de couplage d'un téléphone.  
TERMINER  
PARLER  
Le bouton RÉPONDRE  
Le bouton vert RÉPONDRE a 6 fonctions, selon l’état du  
système. Ces fonctions peuvent être exécutées en  
appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en  
maintenant enfoncé le bouton.  
Les boutons du module refletent l'état du système et  
s'illuminent lorsqu'une pression sur l'un d'eux est permise.  
Remarque : Reportez-vous à la section « Fonctions des  
voyants lumineux du module » à la page 101 pour obtenir  
des informations sur le moment et la raison pour laquelle  
les boutons s’allument ou clignotent.  
Presser et relâcher  
Dans cette situation…  
Pressez et relâchez le  
bouton RÉPONDRE ...  
pour répondre à l’appel  
Le bouton PARLER  
Le bouton bleu PARLER a 2 fonctions, selon si vous  
pressez et relâchez rapidement ou si vous appuyez  
longtemps dessus.  
lors d'un appel  
téléphonique  
lorsque le système n’est pour tenter de passer un  
pas en cours d’appel  
appel avec le dernier numéro  
composé  
65  
66  
Presser et maintenir enfoncé  
Dans cette situation…  
Pressez et relâchez le  
bouton RÉPONDRE ...  
Dans cette situation…  
Appuyez et maintenez  
pendant 1 appel en cours pour basculer entre  
Suspendre et Reprendre  
pendant un appel et après pour répondre à l’appel en  
avoir reçu une notification attente  
d’appel en attente  
enfoncé le bouton  
TERMINER ...  
pendant un appel actif  
(y compris les appels  
simultanés)  
pour mettre fin à tous les  
appels  
avec 2 appels actifs  
pour basculer entre les appels  
lorsque le système n’est pour mettre fin à la connexion  
pas en cours d’appel  
Bluetooth®  
Presser et maintenir enfoncé  
Pendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le  
bouton RÉPONDRE pour basculer entre les modes mains  
libres et privé.  
Boutons de volume sonore  
En fonctionnement normal, pressez et relâchez les  
boutons de volume sonore pour augmenter ou diminuer le  
volume du haut-parleur.  
Le bouton TERMINER  
Le bouton rouge TERMINER a 5 fonctions. Ces fonctions  
peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le  
bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton.  
(Si le système utilise les haut-parleurs de l’autoradio, vous  
pouvez également utiliser les commandes du volume de  
l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume.)  
Pour désactiver le microphone, appuyez et maintenez  
enfoncé un des boutons de volume sonore. Pour activer le  
microphone, pressez et relâchez un des boutons.  
Presser et relâcher  
Dans cette situation…  
Pressez et relâchez le  
bouton TERMINER ...  
pour mettre fin à l’appel  
Obtenir de l’aide  
pendant un appel actif  
lorsque le système attend pour annuler le mode de  
une commande en mode reconnaissance vocale  
de reconnaissance vocale  
Lorsque vous apprenez à utiliser le système ou chaque  
fois que vous avez besoin d’un rappel, dites « Aide. » Le  
système inclut des annonces d’aide dans chaque menu.  
lors de la réception d'un pour refuser l’appel  
appel téléphonique  
Vous pouvez également dire « Répéter » chaque fois que  
vous êtes invité à dire Oui ou Non. Le système répétera la  
question.  
67  
68  
Remarque : Si vous voulez réinitialiser le système,  
appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et  
RÉPONDRE simultanément pendant plus de 2 secondes.  
Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité :  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Coupler un  
téléphone ».  
Connexion de votre téléphone  
au kit de voiture  
Le système répond : Mettez votre téléphone en mode balayage  
et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé  
Avant de pouvoir utiliser votre kit de voiture, vous devez  
.
effectuer une connexion Bluetooth® entre le kit et votre  
téléphone. Un couplage est une connexion sans fil  
Bluetooth entre votre téléphone et le kit de voiture.  
3
4
Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture,  
sélectionnez-le.  
Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.  
Entrez le code secret (1234).  
Une fois que vous avez créé un couplage, le kit mémorise  
l'identité de votre téléphone. Grâce à ce couplage, lorsque  
vous allumez votre kit de voiture, celui-ci va  
Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit :  
Couplage effectué. Connexion en cours.  
automatiquement se connecter à votre téléphone.  
Remarque : Certains téléphones vous demandent  
Le système ne mémorise pas plus de 4 téléphones  
différents.  
d’accepter la liaison Bluetooth®. Entrez Oui.  
Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion  
établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>  
Remarque : Effectuer une connexion Bluetooth diffère  
d'un type de téléphone à un autre. Veuillez vous référer au  
mode d'emploi de votre téléphone.  
.
Couplage supplémentaire  
Pour coupler des téléphones supplémentaires au système,  
avec le kit de voiture et le téléphone connecté à proximité :  
Couplage initial  
Remarque : Utilisez cette procédure UNIQUEMENT s’il  
n’existe aucun téléphone couplé au système.  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Le système répond : Réglages. Veuillez dire une commande  
.
69  
70  
Lister les téléphones couplés au système  
Action  
3
4
5
Dites « Coupler un téléphone ».  
Action  
Le système répond : Mettez votre téléphone en mode balayage  
et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé  
Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture,  
sélectionnez-le.  
Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.  
Entrez le code secret (1234).  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
.
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une  
commande  
.
3
Dites « Lister les téléphones. »  
Le système dit : Les téléphones suivants sont couplés au système  
.
Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit :  
Couplage effectué. Connexion en cours  
.
Supprimer le couplage d'un  
téléphone  
Remarque : Certains téléphones vous demandent  
d’accepter la liaison Bluetooth®. Entrez Oui.  
Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion  
établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>  
.
Suppression d’un téléphone  
Action  
Sélectionner un téléphone  
Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité :  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une  
commande  
Dites « Supprimer le téléphone numéro <n> ».  
.
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
3
4
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une  
Le système répond : Suppression du téléphone numéro <n>.  
Êtes-vous certain ?  
Dites « Oui ».  
commande  
.
3
Dites « Connecter le téléphone numéro <n> ».  
Le système répond : Connexion avec le téléphone numéro <n>  
en cours  
Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion  
établie  
Le système répond : Téléphone numéro <n> supprimé  
.
.
.
71  
72  
Lorsque vous êtes connecté, tous ces appels sont en  
mode mains libres. Vous pouvez mettre fin à une session  
de reconnaissance vocale à tout moment en appuyant sur  
le bouton TERMINER.  
Suppression de tous les téléphones  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une  
commande  
Passer un appel avec la reconnaissance  
vocale  
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone sous forme  
d’1 ou de plusieurs segments de chiffres. Un segment peut  
inclure jusqu’à 15 chiffres. Un numéro entier ne peut pas  
excéder 32 chiffres. Vous pouvez commencer le numéro  
par le caractère * ou #.  
.
3
4
Dites « Supprimer tous les téléphones ».  
Le système répond : Etes-vous sûr de vouloir supprimer tous  
les téléphones ?  
Dites « Oui ».  
Le système répond : Tous les téléphones ont été supprimés  
.
Remarque : Dites les numéros comme une suite de  
chiffres. Par exemple, dites 555-2211 comme ceci  
Passer un appel avec le kit de  
voiture  
«
«
5-5-5-2-2-1-1 » et non comme ceci  
5-5-5-vingt-deux-onze ».  
Pour passer un appel, vous devez d'abord coupler votre  
Appeler avec un numéro complet  
telephone avec le kit de voiture (se reporter à la page 69).  
Action  
Vous pouvez passer un appel avec le kit de voiture de  
différentes manières :  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Composer un  
numéro ».  
Composer un numéro sur le téléphone.  
Dictée vocale des chiffres.  
Utiliser la liste des contacts mémorisés par le kit  
de voiture.  
Le système répond : Veuillez dicter un numéro  
.
3
4
Dictez le numéro de téléphone sous forme d’une  
seule série de chiffres (sans pause entre les chiffres).  
Utiliser le répertoire vocal du téléphone.  
Les système répète les chiffres dictés.  
Si le numéro répété par le système est correct, dites  
Utiliser la commande Numérotation rapide  
Utiliser la commande Rappeler  
Utiliser le dernier numéro composé.  
.
.
«
Composer ». Le système répond : Numérotation en  
cours  
.
73  
74  
Composer un numéro par segments  
Action  
Composer un numéro à partir de la liste  
des contacts  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Action  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Composer un  
numéro ».  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Appeler <nom du  
Le système répond : Veuillez dicter un numéro  
.
contact> ».  
3
4
Dictez le premier segment de chiffres (par exemple,  
donnez les 3 premiers chiffres.)  
Remarque : Le contact doit être un contact valide  
enregistré dans la liste des contacts.  
Le système répète les chiffres dictés.  
Dictez le segment de chiffres suivant. Le système  
répète les chiffres dictés.  
Le système répond : Voulez-vous appeler <nom du contact> ?  
3
Si le nom répété par le système est correct, dites  
«
Oui ». Le système répond : Appel en cours.  
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez dicté le  
numéro de téléphone complet.  
Composer un numéro à l'aide du répertoire  
vocal du mobile  
5
Lorsque le système répète le dernier segment dicté  
dites « Composer ». Le système répond : Numérotation  
Action  
en cours  
.
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Répertoire vocal  
du mobile ».  
Pour supprimer un segment du numéro de téléphone,  
dites « Effacer » lorsque le système vous demande le  
segment suivant. Le système répond Derniers chiffres effacés  
,
Remarque : Le répertoire vocal du mobile ne doit pas  
être vide.  
répète les segments restants et attend que vous lui dictiez  
un nouveau segment.  
Le système répond : Répertoire vocal du mobile, dites un nom  
.
Pour effacer tous les segments du numéro de téléphone  
dictés, dites « Effacer tout » lorsque le système vous  
demande le segment suivant. Le système efface tous les  
segments et revient à l’annonce Veuillez dicter un numéro (se  
reporter à l’étape 2 plus haut).  
3
Dites «  
<
un nom  
>
» (où <un nom> est un nom  
enregistré sur votre téléphone mobile).  
Le système appelle alors le numéro associé au nom  
enregistré dans le répertoire vocal de votre téléphone.  
75  
76  
Utiliser la commande Numérotation rapide.  
Répondre à un appel  
Action  
Lorsque vous recevez un appel, le système dit : Appel de  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
<
information de l'appelant>, si disponible.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Numérotation  
Si les coordonnées du correspondant ne sont pas  
disponibles :  
rapide ».  
Le système répond : Dites une mémoire à appeler  
Dites le numéro de la mémoire à appeler.  
.
Le système jouera la sonnerie spécifique de votre  
téléphone  
, si ce dernier dispose de cette  
3
4
fonctionnalité.  
Le système répète le numéro dicté et demande : Est-ce  
exact ?  
Si le numéro répété est correct, dites « Oui ».  
Si votre téléphone ne dispose pas de cette  
fonctionnalité, vous entendrez une sonnerie  
par défaut  
.
Le système répond : Numérotation en cours et passe  
l’appel.  
Pour répondre à un appel téléphonique :  
Action  
Appuyez sur le bouton RÉPONDRE.  
Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler  
comme une suite de chiffres. Par exemple, dictez le  
numéro de la mémoire 22 « 2-2 » et non « vingt-deux ».  
ou  
Appuyez sur la touche Envoyer, OK, Répondre ou Oui  
de votre téléphone (selon le modèle de votre téléphone),  
comme pour répondre à un appel en mode privé.  
Utiliser la commande Rappeler  
Action  
Mettre fin à un appel  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Rappeler ».  
En utilisant le téléphone  
Action  
Le système répond : Renumérotation en cours  
.
Appuyez sur la touche Terminer ou Raccrocher de votre  
téléphone (selon le modèle de votre téléphone).  
Vous pouvez également rappeler le dernier numéro en  
appuyant sur le bouton RÉPONDRE.  
77  
78  
En utilisant le module de contrôle  
Refuser un appel  
Action  
Pour refuser un appel lorsque le téléphone sonne :  
Appuyez sur le bouton TERMINER.  
Action  
Appuyez sur le bouton TERMINER sur le module de  
contrôle. Le système répond : Appel refusé  
.
En utilisant la commande Raccrocher  
ou  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Appuyez sur la touche IGNORER du téléphone (peut  
être une touche programmable, selon le modèle du  
téléphone) ou sur la touche Terminer ou Raccrocher de  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Raccrocher ».  
Le système répond : Appel terminé.  
votre téléphone. Le système répond : Appel terminé  
.
Utiliser les fonctions en cours  
d’appel  
Remarque : Pour utiliser les fonctions décrites  
ci-dessous :  
Transférer un appel  
Du kit de voiture vers votre téléphone  
Action  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.  
Vous devez établir une liaison Bluetooth® entre le kit  
de voiture et votre téléphone.  
ou  
Coupez le contact du véhicule. (Si votre telephone vous  
demande de changer de mode, appuyez sur Oui.)  
Vous devez initier un appel ou être en cours d'appel.  
ou  
Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes  
invité, dites « Mode Privé ».  
79  
80  
De votre téléphone au kit de voiture  
En utilisant les commandes ACTIVER LE MICRO et  
SILENCE  
Action  
Action  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.  
Pour désactiver le microphone pendant un appel,  
appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes  
invité, dites « Silence ».  
ou  
Mettez le contact du véhicule.  
Pour activer le micro, appuyez sur le bouton PARLER.  
ou  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Activer le micro ».  
Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes  
invité, dites « Mode Mains libres ».  
Appel en attente  
Lorsque vous êtes en cours d’appel, un bip audible vous  
signale un second appel.  
Activer et désactiver le microphone pendant  
un appel  
En utilisant le module de contrôle  
Action  
Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE pour suspendre  
le premier appel et répondre au deuxième appel.  
Action  
Pour désactiver le microphone pendant un appel,  
appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de  
volume sonore.  
Chaque fois que vous appuyez et que vous relâchez le  
bouton RÉPONDRE, vous basculez entre les appels actifs.  
Pour activer le microphone, pressez et relâchez le  
bouton du volume sonore.  
Remarque : Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
RÉPONDRE, l’appel téléphonique est automatiquement  
refusé et envoyé sur la messagerie (si celle-ci est  
configurée sur le téléphone).  
81  
82  
Envoi de tonalités DTMF  
Action  
4
5
Lorsque le système répond : Dites le nom, donnez le  
nom du contact à enregistrer.  
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du  
clavier du téléphone ou en utilisant la commande Entrer  
<chiffre>  
:
Si une erreur est détectée, le système vous demande  
de réessayer.  
Action  
S’il accepte le nom, le système répond : Veuillez dicter le  
numéro de <nom du contact  
Dictez le numéro de téléphone en entier (sans pause  
entre les chiffres).  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
>.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Entrer  
<chiffres> » pour envoyer les numéros sous forme  
de tonalités DTMF.  
ou  
Gestion des contacts  
Dictez le numéro sous forme de séries de segments  
(par exemple, dites les 3 premiers chiffres, puis les  
3 suivants, etc.), jusqu’à ce que vous ayez dicté le  
numéro en entier.  
Vous pouvez enregistrer une liste de noms et de numéros  
de téléphones dans la liste des contacts de votre kit de  
voiture. La liste peut inclure jusqu’à 20 contacts.  
Le système répète le numéro dicté.  
Lorsque vous avez correctement entré le numéro de  
téléphone en entier, dites « Enregistrer ».  
Ajouter un contact  
6
7
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Le système répond : Le contact a été ajouté. Voulez-vous  
ajouter un autre contact ?  
Dites « Non » pour remettre le système en attente.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des  
contacts ».  
3
Si le système répond : La liste des contacts est vide.  
Voulez-vous ajouter un contact ?, dites « Oui».  
ou  
Dites « Oui » pour ajouter un autre contact.  
ou  
Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une  
commande, dites « Ajouter un contact ».  
83  
84  
Supprimer un contact  
Lister les contacts  
Action  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des  
contacts ».  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des  
contacts ».  
3
Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une  
3
Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire  
une commande, dites « Lister les contacts ».  
Le système commence à lister les contacts  
enregistrés.  
commande, dites « Supprimer <contact » (où <contact> est  
>
le nom d’un contact).  
ou  
ou  
Si le système répond : La liste des contacts est vide.  
Voulez-vous ajouter un contact ?, dites « Non » pour  
remettre le système en attente.  
Si le système répond : Votre liste de contacts est vide.  
Voulez-vous ajouter un contact ?, dites « Non » pour  
remettre le système en attente.  
4
Lorsque le système répond : Etes-vous sûr de vouloir  
supprimer le contact <contact  
>
?, dites « Oui ».  
Le système répond : Contact supprimé  
.
Astuce : Pour vous déplacer rapidement dans la liste,  
dites « Contact précédent » ou « Contact suivant ».  
Remarque : Il est recommandé d’enregistrer la liste des  
contacts dans un véhicule à l'arrêt.  
Désactiver les annonces du  
système  
Pour désactiver certaines annonces de reconnaissance  
vocale (par exemple, Menu principal. Veuillez dire une commande) :  
Action  
1
2
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
85  
86  
Action  
Indicateur audio  
Description  
3
Dites « Annonces activées » ou « Annonces  
La batterie de votre téléphone Batterie déchargée.  
désactivées ».  
est déchargée.  
Le système répond : Annonces activées ou Annonces  
Remarque : Ces indicateurs sont désactivés lorsque les  
annonces sont désactivées.  
désactivées  
.
Notification d'appel  
Pour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :  
Action  
Sélectionner une langue  
Remarque : Lorsque vous changez la langue du système,  
tous les contacts de votre liste de contacts sont  
supprimés.  
1
2
3
Appuyez sur le bouton PARLER.  
Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».  
Dites « Notification d'appel activée » ou  
Action  
1
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TERMINER,  
démarrez le véhicule et gardez enfoncé le bouton  
TERMINER pendant au moins 10 secondes.  
«
Notification d'appel désactivée ».  
Le système répond : Notification d'appel activée ou  
Notification d'appel désactivée  
Le système entre dans la sélection de la langue et  
.
répond : Choix de la langue. Appuyez sur les boutons du volume  
sonore pour changer de langue  
.
Indicateurs audio  
Lorsque le système n’est pas en cours d’appel ou en  
session de reconnaissance vocale active, vous pouvez  
entendre les indicateurs audio suivants :  
2
3
Utilisez les boutons de volume sonore pour faire  
défiler les langues disponibles.  
Pour chaque langue, le système joue l'annonce  
correspondante. (Par exemple : Français. Pour choisir cette  
langue, redémarrer le véhicule.  
)
Indicateur audio  
Vous avez un message vocal.  
Description  
Nouveau message vocal  
reçu.  
Lorsque vous avez sélectionné la langue souhaitée,  
coupez le contact du véhicule.  
Votre choix de langue prendra effet au prochain  
démarrage de votre véhicule.  
Vous avez un nouveau message. Nouveau message SMS  
reçu.  
87  
88  
Symptôme  
Solution(s)  
Besoin d’aide ?  
Vous ne pouvez  
pas coupler de  
nouveaux  
téléphones avec  
le kit de voiture.  
Le téléphone doit prendre en  
charge le profil 0.96 ou 1.0 mains  
Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet  
www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service  
clientèle Motorola.  
®
libres Bluetooth .  
Le système prend en charge un  
maximum de 4 téléphones à la  
fois. Vérifiez que cette limite  
n’est pas dépassée.  
Couverture de la garantie  
Veuillez vous reporter aux informations sur la garantie,  
fournies lors de l’achat.  
Supprimer tous les couplages  
précédents à l’aide de la  
commande Supprimer tout. Le  
système doit être réinitialisé.  
Supprimez les informations de  
couplage sur le téléphone et  
vérifiez que le téléphone a été  
supprimé de tous les autres  
systèmes avec lesquels il est  
couplé.  
Dépannage  
Symptôme  
Solution(s)  
Mauvaise  
performance  
de la  
reconnaissance  
vocale.  
Entrez les chiffres sous forme  
de segments.  
Parlez sans faire de pauses.  
Parlez plus fort.  
La  
Vérifiez le branchement du  
haut-parleur.  
Parlez en direction  
du microphone.  
reconnaissance  
vocale ou le  
mode mains  
libres ne  
Vérifiez le branchement au  
module électronique.  
Vérifiez la position du  
microphone.  
fonctionne pas.  
89  
90  
Symptôme  
Solution(s)  
Consultation rapide  
des fonctions d’appel  
Le système ne  
répond pas à  
votre commande  
vocale, ou votre  
correspondantne  
vous entend pas  
lorsque vous  
êtes en  
Vérifiez le branchement du  
microphone.  
Vérifiez le branchement au  
module électronique.  
Composer un Numérotation  
numéro  
rapide  
Appuyez sur le bouton PARLER  
Appuyez sur le bouton PARLER  
communication  
mains libres.  
F
G
Menu principal.  
F
Menu principal.  
Veuillez dire une commande.  
Veuillez dire une commande.  
Le système ne  
répond pas.  
Vérifiez le branchement du  
module de contrôle.  
G
Numérotation rapide  
Composer un numéro  
F
Veuillez dicter une mémoire à appeler.  
Vérifiez le branchement au  
module électronique.  
F
G
Veuillez dicter un numéro.  
Les boutons du  
module de  
G
<numéro>  
<numéro>  
contrôle ne  
s’allument pas.  
F
<numéro>  
F
<numéro>  
Est-ce exact ?  
G
G
G
Composer  
Effacer  
Effacer tout  
G
G
G
Oui  
Non  
Répéter  
Rappeler  
Appuyez sur le bouton PARLER  
F
G
Menu principal.  
Veuillez dire une commande.  
Rappeler  
91  
92  
Appeler un  
contact  
Répertoirevocal  
du mobile  
Réglages  
Appuyez sur le bouton PARLER  
Appuyez sur le bouton PARLER  
Appuyez sur le bouton PARLER  
F
Menu principal.  
Veuillez dire une commande.  
F
Menu principal.  
F
Menu principal.  
Veuillez dire une commande.  
Veuillez dire une commande.  
G
Réglages  
G
Répertoire vocal du mobile  
G
Appeler <nom du contact>  
F
Menu de réglages.  
Veuillez dire une commande.  
F
Répertoire vocal du mobile. Dites un nom :  
F
Voulez-vous appeler  
<nom du contact>?  
G
G
G
G
G
G
G
Coupler un  
téléphone  
G
<nom du contact>  
G
G
G
Oui  
Non  
Supprimer le  
téléphone  
F
F
Suppression du  
téléphone  
Répéter  
G
G
G
Oui  
numéro <n>  
numéro <n>.  
Non  
Etes-vous certain ?  
Répéter  
Connecter le  
téléphone  
Appel en cours  
Appuyez sur le bouton PARLER  
numéro <n>  
Etes-vous  
Supprimer  
tous les  
certain de  
G
G
G
Oui  
Non  
Répéter  
vouloir  
téléphones  
supprimer tous  
les téléphones ?  
Liste des  
F
Menu d’appel.  
téléphones  
Veuillez dire une commande.  
Notification  
d'appel  
F
F
Activée ou  
G
G
G
G
G
G
Mode privé  
Mode Mains libres  
Silence  
Activer le micro  
Entrer (un chiffre)  
Raccrocher  
désactivée ?  
G
G
Activée  
Désactivée  
Activées ou  
Annonces  
désactivées ?  
G
G
Activées  
Désactivées  
93  
94  
Gestion des contacts.  
Annexe  
Appuyez sur le bouton PARLER  
F
G
Menu principal.  
Veuillez dire une commande.  
Définitions  
Terme  
Attente  
Définition  
Gestion des contacts  
Le système est couplé à un téléphone mais  
n'est pas en communication téléphonique.  
F
Gestion des contacts.  
F
Votre liste de contacts est vide  
Voulez-vous ajouter un contact ?  
Veuillez dire une commande.  
Code secret Un terme qui est généralement synonyme  
de code PIN ou de clé secrète, utilisé dans  
les spécifications Bluetooth®. Le code  
secret est introduit au moment du couplage,  
permettant aux appareils d'établir une  
liaison Bluetooth.  
G
Oui  
G
Non  
G
Répéter  
Dans cette application, afin d’éviter toute  
confusion, le code secret est utilisé  
différemment du code PIN, qui est utilisé  
pour déverrouiller la carte SIM d’un  
téléphone.  
Le processus de connexion Bluetooth, qui  
aboutit à l'établissement d'une liaison entre  
deux appareils sans fil (couplage).  
G
Supprimer  
<contact>  
G
Lister les  
contacts  
G
Ajouter un  
contact  
F
Dites le nom.  
F
Etes vous sûr de  
F Contact suivant <contact>  
vouloir supprimer le  
contact <contact> ?  
G
G
G
G
G
Appeler le contact  
Détails  
Supprimer le contact  
Contact suivant  
Contact précédent  
ou  
Couplage  
G
<nom>  
G
G
G
Oui  
F
Contact précédent <contact>  
F
Veuillez dicter le numéro  
de <nom du contact>.  
Non  
Répéter  
Dépendance Nécessité qu'un système de  
du locuteur reconnaissance vocale a d'apprendre les  
caractéristiques de la voix d'un individu afin  
de reconnaître correctement la parole de cet  
individu.  
G
<numéro>  
F
<numéro>  
HF  
Mains libres.  
G
G
G
Enregistrer  
Effacer  
Effacer tout  
95  
96  
Remarque : La partie audio mains libres du système a été  
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. Les  
performances audio mains libres du système peuvent être  
affectées si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de  
l'autoradio.  
Terme  
Indépen-  
dance du  
locuteur  
Définition  
Décrit les systèmes de reconnaissance  
vocale qui ne nécessitent pas d’être formés  
par un utilisateur.  
Mobile  
Le téléphone sans fil.  
Le tableau ci-dessous indique les connexions requises.  
Presser et  
maintenir  
enfoncé  
La pression d'au moins 1 seconde sur un  
bouton, aussi connue sous le nom de  
pression LONGUE sur le bouton. Une fois  
l'annonce d'écoute entendue, le bouton doit  
être relâché.  
La pression d'un bouton pendant 100  
millisecondes, aussi connue sous le nom de  
pression BRÈVE sur le bouton.  
Véhicule  
Batterie +  
Masse  
Couleur Connexion  
Rouge  
Requis  
Requis  
Requis  
Noir  
Vert  
Allumage  
Presser et  
relâcher  
Mise en sourdine Jaune  
de l'autoradio  
En option  
(pour une utilisation avec  
l'autoradio uniquement)  
Reconnais- L'interprétation des commandes vocales par  
sance vocale le système.  
Audio +  
Audio -  
Orange  
Bleu  
En option  
(pour une utilisation avec  
l'autoradio uniquement)  
En option  
(pour une utilisation avec  
l'autoradio uniquement)  
Reconnais- La capacité du système de reconnaissance  
sance vocale vocale à séparer les différents mots d'une  
continue  
phrase sans que le locuteur ait à insérer de  
pause entre eux.  
Service d’envoi de messages courts.  
SMS  
Connexions d’alimentation  
Les fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de  
capteur de mise en route du véhicule (contact) doivent être  
branchés indépendamment de la sortie audio utilisée. Si  
l'autoradio et les haut-parleurs de la voiture sont utilisés à  
la place du haut-parleur fourni, les fils pour l'audio (+/-)  
doivent être reliés au câblage de l'autoradio.  
97  
98  
Etat  
Fonctions des boutons du  
module de contrôle  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
mettre fin à  
l’appel actif  
Connecté  
(en dehors  
d’un appel)  
refuser l’appel  
/ mettre fin à  
toutes les ses-  
sions actives  
Touche(s)  
Action  
Non  
connecté  
Etat  
TERMINER Presser et annuler  
(Rouge)  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
Connecté  
(en dehors  
d’un appel)  
Touche(s)  
Action  
Non  
relâcher  
toute  
connecté  
session de  
reconnais-  
sance  
PARLER  
(Bleu)  
Presser et Session de activer la  
activer la  
relâcher  
reconnais- session de  
session de  
vocale  
sance  
reconnaissance reconnais-  
vocale  
s.o.  
Presser et  
maintenir  
enfoncé  
s.o.  
mettre fin à  
tous les appels liaison  
déconnecter la  
vocale  
sance vocale  
commencer le  
couplage  
Presser et commencer  
maintenir le couplage  
enfoncé  
®
Bluetooth  
Volume  
(Blanc)  
Presser et Contrôledu augmenter ou augmenter ou  
relâcher  
volume de diminuer le  
la session volume sonore volumesonore  
de recon- du/des  
du/des  
diminuer le  
RÉPONDRE Presser et aucune  
1 fois =  
répondre à  
(Vert)  
relâcher  
action  
basculer entre l’appel  
Suspendre et /recomposer le  
Reprendre  
naissance hauts-parleurs hauts-parleurs  
vocale  
dernier  
numéro com-  
posé  
2 fois = Appel  
en attente/bas-  
culer entre les  
appels actifs  
Presser et  
maintenir  
enfoncé  
s.o.  
désactiver le  
microphonedu  
véhicule  
(les deux  
touches ont le  
même effet)  
s.o.  
Presser et  
maintenir  
enfoncé  
s.o.  
mains  
libres/privé  
s.o.  
99  
100  
Touche verte RÉPONDRE et touche rouge  
TERMINER  
Fonctions des voyants lumineux  
du module  
Etat de la DEL  
Etat des  
Touche bleue PARLER et touches blanches  
de volume sonore  
Touche(s)  
Couplage Appel en  
en cours attente  
connexions  
Désactiver Activer  
RÉPONDRE Non  
(Vert) connecté  
éteint  
éteint  
éteint  
éteint  
s.o.  
État du voyant lumineux  
Etat des  
Touche(s)  
Couplage  
Mode  
connexions  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
allumé  
éteint clignotant  
Désactiver Activer  
en cours silencieux  
PARLER Non  
éteint  
éteint  
éteint clignotant  
s.o.  
(Bleu) connecté  
Connecté  
(Aucun  
appel actif)  
éteint  
éteint  
éteint  
s.o.  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
Connecté  
(Aucun  
appel actif)  
allumé  
allumé  
s.o.  
s.o.  
clignotant  
s.o.  
TERMINER Non  
(Rouge) connecté  
éteint  
éteint  
allumé allumé  
allumé allumé  
allumé  
allumé  
éteint  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
Volume Non  
éteint  
éteint  
éteint clignotant  
s.o.  
(Blanc) connecté  
Connecté  
(Aucun  
appel actif)  
éteint  
allumé allumé  
allumé  
Connecté  
(lors d’un  
appel)  
Connecté  
(Aucun  
appel actif)  
allumé  
allumé  
s.o.  
s.o.  
clignotant  
éteint  
s.o.  
Tableau de prononciation  
Symbole  
Prononciation  
*
étoile  
#
+
dièse  
plus  
S.O : sans objet, ne s'applique pas  
101  
102  
trotzdem die Möglichkeit, dass es aufgrund von  
Kompatibilitätskonflikten zwischen Telefon und IHF1000  
Fahrzeugeinbausatz nicht alle erweiterten  
Merkmale/Funktionen des Fahrzeugeinbausatzes  
IHF1000 nutzen kann, bzw. das diese Funktionen des  
Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 in ihrer Funktion  
eingeschränkt sind.  
Willkommen  
Willkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen  
Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges-  
teuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz mit Bluetooth-Tech-  
nologie macht Drahtlosverbindungen einfach und schnell.  
Motorolas sprachgesteuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz  
mit Bluetooth-Technologie bietet Ihnen diese Funktionen:  
Nahtloses und drahtloses Freisprechen über Bluetooth  
Digitale Audioschnittstelle mit qualitativ hochwertigem  
Vollduplex-Freisprechen  
Lautsprecherunabhängige Spracherkennung auf  
Deutsch, Englisch (GB und USA), Französisch,  
Italienisch und Spanisch  
Sprachgesteuerte Menübefehle  
Entertainment-Stummschaltung – das Radio wird bei  
Gesprächen automatisch stumm geschaltet (wenn durch  
das Radio unterstützt)  
Geräuschunterdrückung und akustische Echosperre  
Kompatibel mit den Bluetooth-Freisprechprofilen  
0.96 und 1.0  
Der Fahrzeugeinbausatz IHF1000 unterstützt das  
Bluetooth-Profil „HandsFree“. Nur wenn Ihr Telefon  
kompatibel ist, Bluetooth aktiviert ist und es dieses Profil  
unterstützt, kann es mit dem Fahrzeugeinbausatz  
IHF1000 Daten austauschen. Wenn Ihr Telefon das  
Bluetooth-Profil „Hands-Free“ unterstützt, besteht  
103  
104  
Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Wahlwiederholung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Kontakt anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
Mobiltelefon Sprachwahlname . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
Aktiver Anruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148  
Kontaktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
Inhalt  
Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 107  
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
Definitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
Stromanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152  
Funktionen der Bedienmodultasten . . . . . . . . . . . . . . 153  
LED-Anzeigen des Bedienmoduls . . . . . . . . . . . . . . . 155  
Montage des Fahrzeugeinbausatzes . . . . . . . . . . . . . . 110  
Richtlinien für Montage und Anschluss. . . . . . . . . . . . . 110  
Durchführung der Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111  
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes . . . . . . . . . . . . 118  
Steuerungstasten des Bedienmoduls (BM) . . . . . . . . . 118  
Verbinden Ihres Telefons mit  
dem Fahrzeugeinbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Entfernen Ihres Telefons vom Fahrzeugeinbausatz . . . 126  
Anrufen über den Fahrzeugeinbausatz. . . . . . . . . . . . . 127  
Annehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132  
Beenden eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132  
Verwenden von Funktionen  
während eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
Verwalten der Kontaktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137  
Ausschalten der Systemaufforderungen. . . . . . . . . . . . 140  
Ansagen eines Anrufers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140  
Audioansagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
Einstellen einer Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141  
So erhalten Sie Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Garantieumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Rufnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
105  
106  
Allgemeine Warn- und  
Sicherheitshinweise  
Konformitätserklärung  
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt LV001/05/IHF1000/D den  
folgenden Richtlinen entspricht:  
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN  
BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM,  
BEVOR SIE IHR TELEFON IN BETRIEB NEHMEN.  
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen  
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG  
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien  
Die Benutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren.  
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die  
für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden,  
können die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben,  
Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte  
eingesehen werden.  
ungültig machen. Siehe 47 CFR Sec. 15.21  
.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften sowie RSS-210/  
RSS-139 der Industrie Canada. Der Betrieb unterliegt den zwei fol-  
genden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädliche Störung  
verursachen. (2) Das Gerät muss empfangene Störungen akzep-  
tieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten  
Betrieb führen können. Siehe 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Canada Compliance (Industrie Canada)  
Um eine Funkstörung für lizenzierte Dienste zu vermeiden, ist dieses  
Gerät für den Betrieb in geschlossenen Räumen und von Fenstern  
entfernt vorgesehen, um eine maximale Abschirmung sicherzustellen.  
Geräte, die im Freien montiert werden, müssen lizenziert werden.  
Elektromagnetische Verträglichkeit/Kompatibilität  
Praktisch jedes elektronische Gerät ist elektromagnetischen Störungen  
gegenüber anfällig, wenn es nicht geeignet abgeschirmt oder anderweitig  
für elektromagnetische Verträglichkeit konfiguriert wurde.  
Vorsicht: Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht  
ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche  
Partei genehmigt wurden, können die Erlaubnis des  
Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen.  
107  
108  
Erste Schritte  
Montage des  
Fahrzeugeinbausatzes  
Über diese Anleitung  
In dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres  
Richtlinien für Montage und  
Anschluss  
Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.  
Erweiterte Funktion  
Nur qualifiziertes Personal darf diesen  
Dieses Symbol kennzeichnet ein erweitertes  
Merkmal oder eine erweiterte Funktion, die von  
der Kompatibilität mit Ihrem Mobiltelefon  
abhängt. Nicht bei allen  
Fahrzeugeinbausatz installieren. Gegebenenfalls  
müssen Sie sich beim Fahrzeughersteller die  
spezifischen Airbag-Daten beschaffen.  
Vorsicht: Ein Airbag wird mit großer Wucht geöffnet.  
Platzieren Sie KEINE Gegenstände, einschließlich  
Kommunikationsausstattung, in den Bereich über dem  
Airbag oder in den Öffnungsbereich des Airbags. Wenn  
die Kommunikationsausstattung falsch montiert wird und  
sich der Airbag öffnet, kann es zu schweren Verletzungen  
kommen.  
Bluetooth®-Mobiltelefonen, die das  
Bluetooth-Profil „HandsFree“ unterstützen, ist  
das beschriebene Merkmal bzw. die  
beschriebene Funktion verfügbar.  
Montieren Sie die einzelnen Komponenten sicher auf  
festen Oberflächen, um ein „Ablösen“ zu vermeiden,  
das zu Verletzungen führen oder den sicheren Betrieb  
des Fahrzeugs beeinträchtigen könnte. Verwenden  
Sie stets das mitgelieferte Montagezubehör.  
Montierte Komponenten und angeschlossene Kabel  
dürfen nicht in den Sitz- und Fußraum hineinreichen.  
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht abgeklemmt  
oder gequetscht werden können und sicher vor  
109  
110  
scharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so,  
dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind.  
Dieser Fahrzeugeinbausatz ist nur für den Einsatz mit  
12-Volt-Systemen mit negativer Erdung geeignet. Der  
Fahrzeugeinbausatz bezieht weniger als 5 Ampere.  
Stellen Sie sicher, dass das elektrische System des  
Fahrzeugs diesen Strom bereitstellen kann.  
Elektronikmodul  
Sie können das Elektronikmodul an beliebiger Stelle im  
Fahrzeug montieren, um einen bequemen Anschluss von  
Schnittstellenkabel und anderen Systemkomponenten  
sicherzustellen.  
Mikrofon  
Das Mikrofonkabel kann seitlich entlang dem Fahrzeug,  
durch das Armaturenbrett und entlang dem Rand der  
Windschutzscheibe verlegt werden. Das Mikrofon wird am  
besten in der Nähe des Rückspiegels angebracht und  
direkt auf den Fahrer ausgerichtet.  
Durchführung der Montage  
Vorsicht: Dieser Fahrzeugeinbausatz muss an eine  
5-A-Sicherung im Sicherungskasten des Fahrzeugs ange-  
schlossen werden, um einen Brand oder andere Schäden  
zu vermeiden, wenn ein Kurzschluss im Elektronikmodul  
auftritt. Klemmen Sie vor der Montage des Fahrzeugein-  
bausatzes die Fahrzeugbatterie ab.  
Bedienmodul  
Das Bedienmodul-Kabel kann auf verschiedene Arten  
montiert werden, um eine sichere und bequeme  
Bedienung zu ermöglichen.  
Bevor Sie beginnen: Packen Sie alle Bestandteile auf einer  
Werkbank aus, bauen Sie sie zusammen und testen Sie sie.  
Audioanschlüsse  
Sie können die Audiokomponenten des Systems auf zwei  
Arten installieren:  
Inhalt des Fahrzeugeinbausatzes  
Schnittstellenkabel  
Externer Lautsprecher  
Das Schnittstellenkabel verbindet das Elektronikmodul mit  
den anderen Systemkomponenten. Es verbindet die  
Stromversorgung und die Zündung des Fahrzeugs mit  
dem Einbausatz und stellt verschiedene optionale  
Audioanschlüsse zur Verfügung, wenn der Einbausatz  
zusammen mit dem Fahrzeugradio verwendet wird.  
Wenn Sie das System mit externem Lautsprecher  
installieren, dürfen Sie die Audioausgänge (+/-) NICHT  
anschließen. (Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 153.)  
Der externe Lautsprecher muss an das Schnittstellenkabel  
angeschlossen werden.  
Fahrzeugradio  
Wenn Sie das Fahrzeugradio verwenden möchten, um die  
Audiolautstärke zu steuern, müssen Sie die Audioaus-  
111  
112  
gänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs  
anschließen.  
Hinweis: Zur Installation in ein Fahrzeug ohne  
Adapterkabel, zunächst den 8-poligen weißen Stecker  
entfernen.  
Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung des  
Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert.  
Eine Umleitung der Tonausgabe auf das  
IHF1000-Systemdiagramm  
Bedienmodul  
Schnittstellenkabel  
Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die  
Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.  
Mikrofon  
IHF1000-Modul  
Montieren des Elektronikmoduls  
Lautsprecher*  
Der ideale Ort für das Elektronikmodul befindet sich unter  
dem Armaturenbrett. Der Kasten muss vor Schmutz und  
Staub geschützt sein und über ausreichend Platz für  
Kühlung und Kabelanschluss verfügen.  
Montieren Sie das Elektronikmodul für optimale Blue-  
tooth®-Leistung an einer zentralen Stelle im Fahrzeug.  
Platzieren Sie es nicht hinter oder in Bereichen mit viel Met-  
all.  
Lautsprecher + (lila)  
Lautsprecher - (grau)  
Line Audio + (orange)  
Line Audio - (blau)  
Zum  
Adapter/  
Fahrzeug*  
Radio stumm (gelb)  
VBATT (rot)  
SICHERUNG  
SICHERUNG  
Erdung (schwarz)  
Zündung (grün)  
* falls vom Fahrzeug unterstützt  
Hinweis: Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 153 für  
Der Montageort für das Elektronikmodul DARF die Airbags  
des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen. Montieren Sie das  
Elektronikmodul NICHT im Kofferraum des Fahrzeugs.  
weitere Informationen.  
1
Schließen Sie das GRÜNE Zündungssensorkabel an  
eine von der Zündung geschaltete Stelle am  
Sicherungskasten an. Wenn die Zündung aus ist, ist  
die Zündungssensorleitung niedrig.  
Montage des Schnittstellenkabels  
Vorsicht: Sollten Sie die nachfolgend beschriebene Anlei-  
tung nicht beachten, besteht die Möglichkeit, dass das Zube-  
hör nicht richtig funktioniert und der Fahrzeugeinbausatz  
beschädigt wird.  
Das Schnittstellenkabel verfügt über integrierte Sicherun-  
gen an den Stromleitungen (VBatt und Ign).  
2
Schließen Sie das GELBE Unterhaltungss-  
tummschalt-Kabel an das Unterhaltungssystem des  
Fahrzeugs an.  
Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sie  
vom Autoradio unterstützt wird. Die Installation kann  
ein zusätzliches Relais erfordern (nicht im  
113  
114  
Lieferumfang enthalten). Die Stummschaltung ist ein  
active-low-Signal.  
1
2
Bringen Sie eine Seite des  
VELCRO® -Bands an der  
Unterseite des Mikrofons an.  
3
Schließen Sie die ROTE positive Batterieader an einer  
Stelle im Sicherungskasten an, die mit 5 Ampere  
gesichert ist.  
Das Mikrofon fest auf der  
Bedienkonsole montieren.  
Bitte nicht auf Sonnenvisier  
oder Windschutzscheibe  
montieren, da Vibrationen  
die die Tonqualität und die  
4
5
Schließen Sie das SCHWARZE Erdungskabel an die  
Karosserie an.  
16in/40cm  
Prüfen Sie alle Anschlüsse.  
Funktion der Spracherkennung negativ  
beeinflussen.  
Hinweis: Die ORANGEN und BLAUEN Kabel werden  
nicht verwendet. (Diese Kabel werden verwendet, um  
Line-Level-Audio an das Fahrzeugradio anzuschließen,  
falls das Radio dies unterstützt.)  
Montieren Sie das Mikrofon nicht weiter als 40 cm  
vom Mund des Fahrers entfernt und weg vom direkten  
Luftfluss des Gebläses.  
Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung des  
Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert.  
Eine Umleitung der Tonausgabe auf das  
Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die  
Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.  
Richten Sie das Mikrofon direkt auf den Fahrer aus.  
Die Vorderseite des Mikrofons muss in Richtung des  
Fahrers zeigen. Der Draht tritt aus der Rückseite des  
Mikrofons aus.  
Zwischen dem Mikrofon und dem Fahrer dürfen sich  
keine Gegenstände (wie Rückspiegel oder  
Sonnenblende) befinden.  
Montage des Mikrofons  
Hinweis: Das Mikrofon muss richtig positionniert sein,  
ansonsten kann das Produkt nicht optimal laufen.  
Montieren Sie das Mikrofon fest, so dass sich  
Vibrationen nicht auf die Tonqualität auswirken  
können.  
Vorsicht: Der Montageort für das Mikrofon DARF die  
Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.  
3
Schließen Sie das Mikrofon an das Schnittstellenkabel an.  
115  
116  
Vorsicht: Das montierte Bedienmodul DARF den Fahrer  
Montage des externen Lautsprechers  
Hinweis: Verwenden Sie stets das  
mitgelieferte Montagezubehör.  
optisch NICHT ablenken.  
Vorsicht: Montieren Sie das Bedienmodul NICHT am  
Lenkrad.  
1
Montieren Sie den  
3
Schließen Sie das Bedienmodul an das  
Schnittstellenkabel an.  
Lautsprecher sicher im  
Fußraum des Beifahrers  
entweder an der Mittelkonsole  
oder unter dem Armaturenbrett. Positionieren Sie den  
Lautsprecher so, dass er nicht direkt auf das Mikrofon  
gerichtet ist und weder Beifahrer noch Sitz  
beeinträchtigt.  
Vorsicht: Der Montageort für den externen Lautsprecher  
DARF die Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.  
2
Schließen Sie den Lautsprecher an das  
Elektronikmodul an.  
Montage des Bedienmoduls  
1
Entfernen Sie die  
Abdeckung des  
Klebebands unten am  
Bedienmodul.  
2
Wählen Sie eine geeignete  
Stelle am Armaturenbrett, die vom Fahrer leicht zu  
erreichen ist, und bringen Sie das Bedienmodul an.  
Das Bedienmodul kann an beliebiger Stelle auf dem  
Armaturenbrett angebracht werden.  
Vorsicht: Der Montageort des Bedienmoduls DARF die  
Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.  
117  
118  
Drücken und loslassen  
Verwenden des  
Fahrzeugeinbausatzes  
Drücken Sie die SPRECHTASTE und lassen Sie sie  
wieder los, um eine Spracherkennungsfolge (SE) zu  
beginnen. Wenn Sie eine SE beginnen, hören Sie eine  
Aufforderung gefolgt von einem kurzen Signal. Das Signal –  
auch als Höraufforderung bezeichnet – zeigt an, dass das  
System auf einen gesprochenen Befehl von Ihnen wartet.  
Steuerungstasten des  
Bedienmoduls (BM)  
Hinweis: Wenn die SPRECHTASTE im SE-Modus  
gedrückt und gehalten wird, beendet dies den SE-Modus  
und das System wechselt in den Hörmodus.  
Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth®-Fahrzeugein-  
bausatz einzurichten und zu verwenden.  
Drücken und halten  
ANNAHME  
Drücken und halten Sie die SPRECHTASTE, um den  
Anmeldevorgang einzuleiten.  
LAUTER/LEISER  
ENDE  
Die ANNAHMETASTE  
SPRECHEN  
Die grüne ANNAHMETASTE besitzt 6 Funktionen, je nach  
Zustand des Systems. Diese Funktionen können durch  
Drücken und Loslassen oder Drücken und Halten der  
Taste ausgelöst werden.  
Die Steuerungstasten am Bedienmodul zeigen durch  
Aufleuchten an, welcher Systemstatus aktiv ist und wann  
sie gedrückt werden können.  
Drücken und loslassen  
Hinweis: Siehe „Verbinden Ihres Telefons mit dem  
Fahrzeugeinbausatz“ auf Seite 123 für Informationen,  
wann und warum die Tasten leuchten bzw. blinken.  
In diesem Fall...  
ANNAHME drücken und  
loslassen für...  
Eingang eines Gesprächs Annehmen des Anrufs  
Die SPRECHTASTE  
System führt kein  
Gespräch  
Versuch, ein Gespräch mit der  
letzten gewählten Nummer zu  
tätigen  
Die blaue SPRECHTASTE besitzt 2 Funktionen, je  
nachdem, ob Sie sie kurz drücken und wieder loslassen  
oder sie drücken und halten.  
119  
120  
Drücken und halten  
In diesem Fall...  
ANNAHME drücken und  
loslassen für...  
Umschalten zwischen Halten  
und Wiederaufnehmen  
Annehmen des anklopfenden  
Anrufs  
In diesem Fall...  
ENDE drücken und  
halten für...  
Beenden aller Gespräche  
Während eines  
Gesprächs  
Während eines  
Gesprächs und nach  
einem Anklopfen  
Während 2 aktiver  
Gespräche  
Während eines  
Gesprächs (auch bei  
Konferenzgesprächen)  
System führt kein  
Gespräch  
Beenden der Blue-  
tooth®-Verbindung  
Umschalten zwischen den  
Gesprächen  
LAUTER/LEISERTASTEN  
Drücken und halten  
Im Normalbetrieb können Sie die Lautstärke durch  
Drücken und halten Sie während eines Gesprächs die  
ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprechen  
und Normalmodus umzuschalten.  
Drücken der LAUTER-/LEISERTASTEN einstellen.  
(Wenn das System die Radiolautsprecher des Fahrzeugs  
verwendet, können Sie auch die Lautstärkeregelung des  
Radios verwenden.)  
Die ENDETASTE  
Die rote ENDETASTE besitzt 5 Funktionen. Diese  
Funktionen können durch Drücken und Loslassen oder  
Drücken und Halten der Taste ausgelöst werden.  
Um das Mikrofon stumm zu schalten, drücken und halten  
Sie entweder die LAUTER- oder die LEISERTASTE. Um  
die Stummschaltung des Mikrofons zu beenden, drücken  
Sie eine der Tasten und lassen Sie wieder los.  
Drücken und loslassen  
Hilfestellung  
In diesem Fall...  
ENDE drücken und  
loslassen für...  
Während Sie die Verwendung des Systems lernen oder  
Während eines  
Gesprächs  
System wartet im  
SE-Modus auf einen  
Befehl  
Beenden des Gesprächs  
wenn Sie eine Auffrischung benötigen, sagen Sie Hilfe  
.
Das System verfügt in jedem Menü über Hilfehinweise.  
Abbrechen des  
Spracherkennungsmodus  
Sie können auch Wiederholen sagen, wenn Sie aufge-  
fordert werden, Ja oder Nein zu sagen. Das System wieder-  
holt dann die Frage.  
Eingang eines Gesprächs Ablehnen des Anrufs  
121  
122  
Hinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen,  
drücken und halten Sie die SPRECH- und die  
Einbausatz und Telefon müssen sich in nächster  
Umgebung befinden:  
ANNAHMETASTE gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden.  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Verbinden Ihres Telefons mit  
dem Fahrzeugeinbausatz  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Koppel Mobiltelefon  
.
Bevor Sie den Fahrzeugeinbausatz verwenden können,  
Das System antwortet: Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in  
Scanning-Modus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie aufgefordert  
werden.  
Wenn das Telefon den Gerätenamen anzeigt, wählen  
Sie das Gerät aus.  
müssen Sie eine Bluetooth®-Verbindung zwischen dem  
Einbausatz und Ihrem Telefon herstellen. Sie stellen eine  
Bluetooth-Verbindung zwischen dem Einbausatz und dem  
Telefon über einen angemeldeten Link her.  
3
4
Wenn Sie einen angemeldeten Link einrichten, merkt sich der  
Einbausatz die ID des Telefons. Sobald Einbausatz und  
Telefon angemeldet sind, stellt der Einbausatz automatisch  
jedes Mal eine Verbindung zu Ihrem Telefon her, wenn Sie Ihr  
Fahrzeug anlassen bzw. den Einbausatz einschalten.  
Das Telefon zeigt die Passcode-Eingabemaske an.  
Geben Sie den Kennschlüssel (1234) ein.  
Das Telefon zeigt „PIN überprüft“ an und das System  
meldet: Kopplung abgeschlossen. Stelle Verbindung her.  
Hinweis: Einige Telefone fordern Sie dazu auf, den  
Dieses System unterstützt angemeldete Links für bis zu  
4 Telefone.  
Bluetooth®-Link anzunehmen. Geben Sie „Ja“ ein.  
Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:  
Hinweis: Der Vorgang der Initiierung einer Blue-  
tooth-Verbindung mit einem Telefon hängt vom jeweiligen  
Telefonhersteller ab. Weitere Informationen hierzu finden  
Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.  
Verbindung hergestellt. Mobiltelefon <n> ist bereit  
.
Erste Anmeldung  
Hinweis: Verwenden Sie dieses Verfahren NUR, wenn  
keine Telefone am System angemeldet sind.  
123  
124  
Weitere Koppelung  
Auswählen eines Telefons  
Um weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen  
Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, dass sich Einbau-  
satz und Telefon in unmittelbarer Nähe befinden:  
Einbausatz und Telefon müssen sich in nächster  
Umgebung befinden:  
Aktion  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen  
.
Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine  
Anweisung  
Sagen Sie Verbinde Mobiltelefon  
Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine  
Anweisung  
Sagen Sie Koppel Mobiltelefon  
.
.
3
<n>.  
3
.
Das System antwortet: Verbinde Mobiltelefon <n>  
Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:  
Verbindung hergestellt  
.
Das System antwortet: Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in  
Scanning-Modus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie aufgefordert  
werden.  
.
4
5
Wenn das Telefon den Gerätenamen anzeigt, wählen  
Sie das Gerät aus.  
Auflisten von Telefonen, die mit dem  
System gekoppelt sind  
Das Telefon zeigt die Passcode-Eingabemaske an.  
Geben Sie den vom System gelieferten Kennschlüs-  
selwert ein.  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen  
Das Telefon bestätigt, dass die PIN überprüft wurde,  
und meldet: Kopplung abgeschlossen. Stelle Verbindung her.  
.
Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine  
Anweisung  
Sagen Sie Mobiltelefone auflisten  
Hinweis: Einige Telefone fordern Sie dazu auf, den  
.
Bluetooth®-Link anzunehmen. Geben Sie „Ja“ ein.  
3
.
Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:  
Das System meldet: Die folgenden Mobiltelefone sind  
gekoppelt: Mobiltelefon 1, etc.  
Verbindung hergestellt. Mobiltelefon <n> ist bereit  
.
125  
126  
Aktion  
Entfernen Ihres Telefons vom  
Fahrzeugeinbausatz  
3
4
Sagen Sie Alle Mobiltelefone entfernen.  
Das System antwortet: Sind Sie sicher, dass Sie alle  
Mobiltelefone entfernen wollen?  
Sagen Sie Ja  
.
Enfernen eines verbundenen Telefons  
.
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Das System antwortet: Alle Mobiltelefone entfernt.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen  
.
Anrufen über den  
Fahrzeugeinbausatz  
Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine  
Anweisung  
.
Um einen Anruf zu tätigen, müssen Sie zuerst einen  
3
4
Sagen Sie Entferne Mobiltelefon <n>.  
Bluetooth®-Link zwischen dem Einbausatz und Ihrem  
Telefon herstellen (siehe Seite 123).  
Das System antwortet: Entferne Mobiltelefon <n>. Sind Sie  
sicher?  
Sagen Sie Ja.  
Sie können auf folgende Arten einen Anruf über den  
Einbausatz tätigen:  
Das System antwortet: Mobiltelefon <n> entfernt  
.
Wählen Sie eine Rufnummer über das Telefon.  
Nutzen Sie die Ziffernwahl der Spracherkennung.  
Verwenden Sie die Kontaktliste des Systems.  
Verwenden Sie einen Sprachwahlnamen.  
Entfernen aller Telefone  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Verwenden Sie den Befehl Schnellwahl  
.
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen  
.
Verwenden Sie den Befehl Wiederhole Wahl  
.
Verwenden Sie die Wahlwiederholung für die letzte  
Nummer des Bedienmoduls.  
Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine  
Anweisung  
.
Wenn eine Verbindung besteht, werden alle diese Anrufe  
im Freisprechmodus durchgeführt. Sie können eine SE  
jederzeit beenden, indem Sie die ENDETASTE drücken.  
127  
128  
Anrufen über die Spracherkennung  
Aktion  
3
4
Sprechen Sie das erste Ziffernsegment.  
(Beispielsweise die ersten 3 Ziffern.)  
Sie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere  
Ziffernsegmente eingeben. Ein Segment kann bis zu  
15 Ziffern enthalten. Eine komplette Rufnummer kann  
nicht aus mehr als 32 Ziffern bestehen. Sie können die  
Nummerfolge mit dem Zeichen * oder # beginnen.  
Das System wiederholt die Ziffern.  
Sprechen Sie das nächste Ziffernsegment. Das  
System wiederholt die Ziffern.  
Hinweis: Sprechen Sie die Nummer als fortlaufende  
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie die  
vollständige Nummer eingegeben haben.  
Ziffern. Sprechen Sie zum Beispiel 089-2211 als  
0-8-9-2-2-1-1, nicht als 0-8-9-zweiundzwanzig-elf  
.
5
Wenn die vom System wiederholte vollständige  
Anrufen mit einer ganzen Rufnummer  
Aktion  
Nummer richtig ist, sagen Sie Wählen. Das System  
antwortet: Wähle  
.
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Um ein Telefonnummernsegment zu löschen, sagen Sie  
Löschen, wenn Sie aufgefordert werden, das nächste  
Segment einzugeben. Das System antwortet mit Letzte  
Zahlenfolge gelöscht, wiederholt die verbleibenden Segmente  
und wartet darauf, dass Sie das neue Segment sprechen.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Wähle Nummer  
.
Das System antwortet: Nummer bitte?  
.
3
4
Sprechen Sie die Nummer als kontinuierliche Folge  
von Ziffern (ohne Pause zwischen den Ziffern).  
Um alle bisher gesprochenen Telefonnummernsegmente  
zu löschen, sagen Sie Alle löschen, wenn Sie aufge-  
fordert werden, das nächste Segment einzugeben. Das  
System löscht alle Segmente und kehrt zur Aufforderung  
Nummer bitte? zurück (siehe Schritt 2 oben).  
Das System wiederholt die Ziffern.  
Wenn die vom System wiederholte Nummer richtig  
ist, sagen Sie Wählen. Das System antwortet: Wähle  
.
Anrufen mit Ziffernsegmenten  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Wähle Nummer  
.
Das System antwortet: Nummer bitte?  
.
129  
130  
Wählen einer Nummer aus der Kontaktliste  
Verwenden des Befehls „Schnellwahl“  
Aktion  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Rufe  
<Kontakt>  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Schnellwahl.  
.
Hinweis: Der Kontakt muss ein gültiger in der  
Das System antwortet: Schnellwahlnummer, bitte.  
Sprechen Sie die Schnellwahlnummer.  
Kontaktliste gespeicherter Kontakt sein.  
3
4
Das System antwortet: Wollen Sie <Kontakt> anrufen?  
Wenn die vom System gesprochene Nummer richtig  
ist, sagen Sie Ja. Das System antwortet: Rufe an  
.
Das System wiederholt die Nummer und fragt: Ist das  
richtig?  
3
.
Wenn die Nummer richtig ist, sagen Sie Ja  
.
Das System antwortet: Wähle und tätigt den Anruf.  
Wählen einer Nummer über die  
Sprachwahlnamen des Telefons  
Hinweis: Sprechen Sie Schnellwahlnummern als fort-  
laufende Ziffern. Sprechen Sie die Schnellwahlnummer 22  
Aktion  
zum Beispiel als 2-2, nicht als zweiundzwanzig  
.
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Mobiltelefon Sprachwahlname  
Verwenden des Befehls „Wiederhole Wahl“  
.
Aktion  
Hinweis: Der Sprachwahlname muss bereits im  
Telefon gespeichert sein.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Das System antwortet: Mobiltelefon Sprachwahlname, bitte  
.
Wiederhole Wahl  
.
3
Sagen Sie <Sprachwahlname> (wobei  
<Sprachwahlname> ein im Telefon gespeicherter  
Sprachwahlname ist.)  
Das System antwortet: Wiederhole Wahl  
Sie können die letzte Nummer auch wieder wählen, indem  
Sie die ANNAHMETASTE drücken.  
Das System ruft die für den Sprachwahlnamen  
hinterlegte Rufnummer an.  
131  
132  
Über den Befel Auflegen  
Annehmen eines Anrufs  
Wenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System:  
Anruf von <Anruferkennung>, falls verfügbar.  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Auflegen. Das System antwortet: Anruf beendet.  
Wenn die Anruferkennung nicht verfügbar ist:  
Das System spielt den bandinternen Klingelton  
wenn das Telefon dies unterstützt.  
,
Verwenden von Funktionen  
während eines Gesprächs  
Hinweis: Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen  
zu verwenden:  
Wenn kein bandinterner Klingelton unterstützt wird,  
erzeugt das System einen lokalen Klingelton  
.
So nehmen Sie ein Gespräch an:  
Aktion  
muss ein Bluetooth®-Link zwischen dem Einbausatz  
und dem Telefon bestehen.  
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
oder  
muss ein Gespräch eingeleitet oder im Gange sein.  
Drücken Sie die Sende-, OK-, Annahme- oder Ja-Taste  
(je nach Telefonmodell) Ihres Telefons so, als ob Sie  
einen Anruf im Normalmodus annehmen würden.  
Ablehnen eines Anrufs  
So lehnen Sie einen Anruf ab, während das Telefon  
klingelt:  
Beenden eines Gesprächs  
Aktion  
Über das Telefon  
Aktion  
Drücken Sie die Ende- oder Auflegen-Taste (je nach  
Telefonmodell).  
Drücken Sie die ENDETASTE des Bedienmoduls. Das  
System antwortet: Anruf abgelehnt  
.
oder  
Drücken Sie die IGNORIEREN-Taste (kann je nach  
Telefonmodell ein Softkey sein) oder die Ende- bzw.  
Auflegen-Taste Ihres Telefons. Das System antwortet:  
Über das Bedienmodul  
Anruf beendet  
.
Aktion  
Drücken Sie die ENDETASTE.  
133  
134  
Transferieren eines Anrufs  
Vom Einbausatz zum Telefon  
Stummschaltung von Anrufen  
Über das Bedienmodul  
Aktion  
Aktion  
Um das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu  
schalten, drücken und halten Sie entweder die LAUTER-  
oder die LEISERTASTE.  
Drücken und halten Sie die ANNAHMETASTE.  
oder  
Schalten Sie die Zündung AUS. (Wenn Ihr Telefon Sie  
auffordert, in den Telefonmodus umzuschalten, wählen  
Sie „Ja“.)  
Um die Stummschaltung des Mikrofons  
auszuschalten, drücken Sie entweder die LAUTER- oder  
die LEISERTASTE und lassen Sie sie wieder los.  
oder  
Über die Befehle STUMM SCHALTEN und LAUT  
SCHALTEN  
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu  
aufgefordert werden, sagen Sie Privatmodus  
.
Aktion  
Um das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu  
schalten, drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie  
Vom Telefon zum Einbausatz  
Aktion  
dazu aufgefordert werden, sagen Sie Stumm schalten  
.
Drücken und halten Sie die ANNAHMETASTE.  
Um die Stummschaltung des Mikrofons zu beenden,  
drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu  
oder  
aufgefordert werden, sagen Sie Laut schalten  
.
Schalten Sie die Zündung EIN.  
oder  
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu  
aufgefordert werden, sagen Sie Freisprechmodus  
.
135  
136  
Anklopfen  
Verwalten der Kontaktliste  
Sie können eine Liste mit Namen und Rufnummern in der  
Kontaktliste des Einbausatzes speichern. Die Liste kann  
bis zu 20 Einträge umfassen.  
Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites  
Gespräch an.  
Aktion  
Drücken Sie die ANNAHMETASTE und lassen Sie sie  
wieder los, um das erste Gespräch zu halten und das  
zweite Gespräch anzunehmen.  
Jedes Mal, wenn Sie die ANNAHMETASTE drücken und  
loslassen, schalten Sie zwischen den beiden  
Gesprächen um.  
Hinzufügen eines Eintrags  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Kontaktliste  
.
3
4
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste ist leer.  
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?, sagen Sie Ja  
.
Hinweis: Wenn die ANNAHMETASTE nicht gedrückt wird,  
wird der eingehende Anruf automatisch abgelehnt und an  
den Anrufbeantworter weitergeleitet (falls am Telefon  
eingerichtet).  
oder  
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste. Bitte  
Anweisung., sagen Sie Kontakt hinzufügen  
.
DTMF-Töne  
Wenn das System antwortet mit: Bitte sagen Sie den  
Namen. sprechen Sie den zu speichernden Namen.  
Sie können DTMF-Töne über die Tastatur des Telefons  
senden oder den Befehl Eingabe verwenden:  
Wenn ein Fehler festgestellt wird, fordert Sie das  
System auf, es erneut zu versuchen.  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn der Name akzeptiert wird, antwortet das  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Eingabe <Ziffern>, um die Nummern als  
DTMF-Töne zu senden.  
System mit: Bitte sagen Sie die Nummer für <Kontakt  
>.  
137  
138  
Aktion  
Aktion  
5
Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer  
(ohne Pause zwischen den Ziffern).  
3
4
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste. Bitte  
Anweisung., sagen Sie Entferne <Kontakt (wobei  
<Kontakt  
>
>
der Name eines Kontakteintrags ist).  
oder  
oder  
Sprechen Sie die Nummer als Reihe von Segmenten  
(sprechen Sie beispielsweise die ersten 3 Ziffern,  
dann die nächsten 3 etc.), bis Sie die komplette  
Nummer gesprochen haben.  
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste ist leer.  
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?, sagen Sie Nein. Das  
System wechselt in den Normalbetrieb.  
Wenn das System antwortet mit: Sind Sie sicher, dass Sie  
den Kontakt <Kontakt entfernen wollen?, sagen Sie Ja.  
Das System wiederholt anschließend die Nummer.  
Wenn Sie die komplette Rufnummer richtig eingege-  
ben haben, sagen Sie Speichern  
>
6
7
Das System antwortet: Kontakt gelöscht  
.
.
Das System antwortet: Kontakt hinzugefügt. Wollen Sie einen  
zusätzlichen Kontakt hinzufügen?  
Sagen Sie Nein, um in den Normalbetrieb des  
Systems zurückzukehren.  
Auflisten von Einträgen  
Aktion  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Kontaktliste  
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste. Bitte  
Anweisung., sprechen Sie Kontakte auflisten. Das  
System beginnt, die gespeicherten Einträge  
aufzulisten.  
oder  
.
Sagen Sie Ja, um einen weiteren Kontakt  
hinzuzufügen.  
3
Löschen eines Eintrags  
oder  
Aktion  
Wenn das System antwortet mit: Kontaktliste ist leer.  
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?, sagen Sie Nein. Das  
System wechselt in den Normalbetrieb.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Kontaktliste  
.
Tipp: Um schnell durch die Liste zu gehen, sagen Sie  
Vorheriger Kontakt oder Nächster Kontakt  
.
139  
140  
Hinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während  
Audioansagen  
Wenn das System kein Gespräch führt und keine SE  
durchführt, können folgende Audioansagen erfolgen:  
der Fahrt aufzunehmen.  
Ausschalten der  
Systemaufforderungen  
So schalten Sie bestimmte SE-Aufforderungen (zum  
Beispiel Hauptmenü. Bitte geben Sie eine Anweisung.) aus:  
Audioansage  
Sie haben eine Nachricht.  
Beschreibung  
Es ist eine neue Sprachnach-  
richt eingegangen.  
Sie haben eine neue Nachricht. Es ist eine neue SMS  
Aktion  
eingegangen.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Mobiltelefon Batterie ist fast Der Akku ist fast leer.  
leer.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Einstellungen  
.
Hinweis: Diese Ansagen sind ausgeschaltet, wenn Sie die  
Eingabeaufforderungen ausschalten.  
3
Sagen Sie Eingabeaufforderung an oder  
Eingabeaufforderung aus  
Das System antwortet: Eingabeaufforderung an bzw.  
Eingabeaufforderung aus  
.
Einstellen einer Sprache  
.
Hinweis: Wenn Sie die Sprache Ihres Systems ändern,  
Ansagen eines Anrufers  
So schalten Sie die Anruferansage-Funktion an oder aus:  
Aktion  
werden alle Kontakte in Ihrer Kontaktliste gelöscht.  
Aktion  
1
Drücken und halten Sie die ENDETASTE, schalten  
Sie die Zündung ein und halten Sie die ENDETASTE  
weiter für mindestens 10 Sekunden gedrückt.  
1
2
Drücken Sie die SPRECHTASTE.  
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie  
Das System wechselt in die Sprachauswahl und  
Einstellungen  
.
antwortet: Sprachmenü. Drücken Sie Lautstärke hoch oder  
3
Sagen Sie Anrufansage an oder Anrufansage aus.  
runter zur Sprachauswahl  
.
Das System antwortet: Anrufansage an oder Anrufansage  
aus  
.
141  
142  
Aktion  
So erhalten Sie Hilfe  
2
3
Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um  
durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.  
Haben Sie weitere Fragen, so wenden Sie sich bitte an  
Ihre Hotline oder besuchen Sie uns im Internet; unter  
www.hellomoto.com finden Sie zusätzliche Informationen.  
Wenn Sie zu einer Sprache wechseln, spielt das  
System eine Aufforderung für die jeweilige Sprache.  
(Beispiel: Deutsch. Um diese Sprache auszuwählen, starten Sie  
das Fahrzeug neu.  
Wenn Sie die gewünschte Sprache ausgewählt  
haben, schalten Sie die Zündung aus.  
)
Garantieumfang  
Ziehen Sie bitte die Garantieinformationen zurate, die Sie  
beim Kauf des Produkts erhalten haben.  
Wenn Sie die Zündung das nächste Mal einschalten,  
wird die neue Sprache geladen.  
Fehlersuche  
Symptom  
Lösung(en)  
Schlechte  
Spracherkennung.  
Geben Sie die Ziffern in  
Segmenten an.  
Sprechen Sie ohne  
Unterbrechungen.  
Sprechen Sie laut.  
Sprechen Sie in Richtung des  
Mikrofons.  
Prüfen Sie die Position des  
Mikrofons.  
143  
144  
Symptom  
Lösung(en)  
Symptom  
Lösung(en)  
®
Sie können den  
Fahrzeugeinbau-  
satz nicht mit  
neuen Telefonen  
koppeln.  
Das Telefon muss das Bluetooth  
Handsfree Profile 0.96 oder 1.0  
unterstützen.  
Die Spracherken-  
nung reagiert  
Prüfen Sie den Mikrofonan-  
schluss.  
nicht oder der Ton  
aus dem Fahr-  
Prüfen Sie die Verbindung zum  
Elektronikmodul.  
Das System unterstützt maximal  
4 Telefone gleichzeitig. Stellen  
Sie sicher, dass dieses Maxi-  
mum nicht überschritten ist.  
zeuginneren ist  
am anderen Tele-  
fon nicht zu hören.  
Entfernen Sie alle vorherigen  
Kopplungen über den Befehl Alle  
entfernen. Das System müsste  
zurückgesetzt werden.  
Das System  
Prüfen Sie den Anschluss des  
Bedienmoduls.  
reagiert nicht.  
Prüfen Sie die Verbindung zum  
Elektronikmodul.  
Die Tasten des  
Bedienmoduls  
leuchten nicht.  
Löschen Sie die Kopplungsin-  
formationen auf dem Telefon  
und stellen Sie sicher, dass das  
Telefon von allen anderen Sys-  
temen entfernt wird, bei denen  
es angemeldet ist.  
Kein Ton bei  
Spracherkennung  
oder Freisprechen  
Prüfen Sie den Lautsprecheran-  
schluss.  
Prüfen Sie die Verbindung zum  
Elektronikmodul.  
145  
146  
Kontakt anrufen Mobiltelefon  
Funktionsübersicht  
Sprachwahl-  
SPRECHTASTE drücken  
name  
SPRECHTASTE drücken  
Rufnummer  
Schnellwahl  
SPRECHTASTE drücken  
SPRECHTASTE drücken  
F
Anrufmenü  
Sagen Sie einen Befehl.  
F
G
Hauptmenü  
F
Hauptmenü  
G
Rufe <Kontakt>  
F
G
Anrufmenü  
Sagen Sie einen Befehl.  
Sagen Sie einen Befehl.  
Sagen Sie einen Befehl.  
F
Wollen Sie <Kontakt>  
anrufen?  
G
Schnellwahlnummer  
Schnellwahlnummer bitte..  
<Nummer>  
Nummer wählen  
Mobiltelefon  
Sprachwahlname  
G
G
G
Ja  
F
G
F
G
Nummer bitte?  
Nein  
F
G
Mobiltelefon Sprachwahlname bitte.  
Wiederholen  
<Nummer>  
<Sprachwahlname>  
F
<Nummer>  
F
<Nummer>  
Aktiver Anruf  
SPRECHTASTE drücken  
Ist das richtig?  
G
G
G
Wählen  
Löschen  
G
G
G
Ja  
Nein  
Wiederholen  
Alle löschen  
F
Anrufmenü  
Wahlwiederholung  
Sagen Sie einen Befehl.  
SPRECHTASTE drücken  
G
G
G
G
G
G
Privatmodus  
Freisprechmodus  
Stummschalten  
Lautschalten  
Eingabe  
F
G
Hauptmenü  
Sagen Sie einen Befehl.  
Auflegen  
Wiederhole Wahl  
147  
148  
Einstellungen  
SPRECHTASTE drücken  
Kontaktliste  
SPRECHTASTE drücken  
F
G
Hauptmenü  
Sagen Sie einen Befehl.  
F
Hauptmenü  
Sagen Sie einen Befehl.  
Kontaktliste  
G
Einstellungen  
F
Kontaktliste.  
F
Kontaktliste ist leer.  
Wollen Sie einen Kontakt  
hinzufügen?  
Bitte Anweisung.  
F
Einstellungen  
Sagen Sie einen Befehl.  
G
G
G
G
G
G
G
Koppel  
G
Ja  
G
Nein  
G
Wiederholen  
Mobiltelefon  
Entferne  
Mobiltelefon  
<n>  
F
F
Entferne  
Mobiltelefone <n>.  
Sind Sie sicher?  
G
G
G
Ja  
Nein  
Wiederholen  
Verbinde  
Mobiltelefon  
<n>  
G
Lösche  
G
Kontakte  
auflisten  
G
Kontakt  
<Kontakt>  
hinzufügen  
Sind Sie sicher,  
dass Sie alle  
Mobiltelefone  
entfernen  
F
Bitte sagen Sie den  
Namen.  
Alle  
F
Sind Sie sicher, dass Sie F Nächster Kontakt <Kontakt>  
Mobiltelefone  
entfernen  
G
G
G
Ja  
Nein  
Wiederholen  
den Kontakt <Kontakt>  
G
G
G
G
G
Wähle Kontakt  
wollen?  
löschen wollen?  
oder  
Einzelheiten  
Mobiltelefone  
auflisten  
Lösche Kontakt  
Nächster Kontakt  
G
<Name>  
Vorheriger Kontakt  
G
G
G
Ja  
Nein  
F
Vorheriger Kontakt <Kontakt>  
F
Bitte sagen Sie die  
Anruf Ansage  
F
F
An oder  
aus?  
Nummer für <Name>.  
Wiederholen  
G
G
An  
Aus  
An oder  
aus?  
Eingabeaufforderun-  
gen  
G
G
An  
Aus  
G
<Nummer>  
F
<Nummer>  
G
G
G
Speichern  
Löschen  
Alle löschen  
149  
150  
Begriff  
Passcode  
Definition  
Ein Begriff, der synonym zu PIN oder  
Kennschlüssel in den Blue-  
Anhang  
tooth®-Spezifikationen verwendet  
wird. Der Passcode wird in die bei  
der Kopplung beteiligten Geräte  
eingegeben und ermöglicht ihnen so,  
den Vorgang zu verifizieren.  
Definitionen  
Begriff  
Definition  
Das System ist mit einem Telefon  
gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.  
Bereitschaft  
In dieser Anwendung wird, um  
Verwirrungen zu vermeiden,  
Kennschlüssel als Unterscheidung  
zur PIN verwendet, die für das  
Entsperren der SIM-Karte des  
Mobiltelefons verwendet wird.  
Drücken und  
halten  
Das Drücken einer Taste für mindes-  
tens 1 Sekunde, auch als LANGES  
Drücken einer Taste bezeichnet.  
Wenn die Aufforderung ertönt, muss  
die Taste losgelassen werden.  
Das Drücken einer Taste für 100  
Millisekunden, auch als KURZES  
Drücken einer Taste bezeichnet.  
Drücken und  
loslassen  
Permanente  
Das Erkennen von Wortgrenzen,  
Spracherkennung ohne Pausen zwischen den Wörtern  
zu benötigen  
FS  
Koppeln  
Freisprechen  
SMS  
Short Message Service  
Der Vorgang, den zwei Funkübertra-  
gungsgeräte mit Passcodes als  
Eingabe verwenden, um die Verbind-  
ung des Bluetooth®-Authentifi-  
zierungsprozesses zu erstellen.  
Spracherkennung Die Methode der verbalen Eingabe  
in die Sprachschnittstelle  
Sprecherabhän-  
gigkeit  
Der Grad, bis zu dem ein Sprache-  
rkennungssystem die Eigenschaften  
der individuellen Stimme eines Spre-  
chers kennen muss, um die Sprache  
erfolgreich zu verarbeiten  
Sprecherunab-  
hängigkeit  
Beschreibt Spracherkennungssys-  
teme, die nicht durch den Benutzer  
„trainiert“ werden müssen.  
Telefon  
Das Mobiltelefon  
151  
152  
Stromanschlüsse  
Funktionen der  
Bedienmodultasten  
Batterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von  
den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein.  
Wenn Fahrzeugradio und -lautsprecher anstelle des  
externen Lautsprechers verwendet werden, muss der  
Audioanschluss (+/-) an den Kabelbaum des Fahrzeugra-  
dios angeschlossen werden.  
Zustand  
Verbunden  
(nicht im  
Gespräch)  
Nicht  
Taste(n)  
Aktion  
Verbunden  
(im Gespräch)  
verbunde  
n
SPRECHE Drücken  
Sprache- Spracherken- Spracherken-  
Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung des  
Systems wurde für den externen Lautsprecher  
optimiert. Eine Umleitung der Tonausgabe auf das  
Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die  
Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.  
N
und  
rkennung nung  
aktivieren  
n. verf.  
nung  
(Blau)  
loslassen  
aktivieren  
Kopplung  
beginnen  
Drücken  
und halten beginnen  
Kopplung  
ANNEHM Drücken  
keine  
1 Ltg. = Zwis- Eingehendes  
Hinweis:  
EN  
und  
Aktion  
chen Halten  
und Wieder-  
aufnehmen  
umschalten  
Gespräch  
anneh-  
men/Letzte  
gewählte  
Nummer  
wieder wählen  
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Anschlüsse an das  
Fahrzeug.  
(Grün)  
loslassen  
Fahrzeug  
Batterie +  
Erdung  
Zündung  
Radios-  
tummschal-  
tung  
Farbe  
Anschluss  
Rot  
Erforderlich  
2 Ltg. = Ank-  
lopfen/Umscha  
lten zwischen  
aktiven  
Schwarz  
Grün  
Gelb  
Erforderlich  
Erforderlich  
Optional  
(nur für die Verwendung  
mit Radio)  
Optional  
(nur für die Verwendung  
mit Radio)  
Optional  
Gesprächen  
Drücken  
und halten  
n. verf. Freispre-  
n. verf.  
chen/Normalm-  
odus  
Audio +  
Orange  
Blau  
Audio -  
(nur für die Verwendung  
mit Radio)  
153  
154  
Zustand  
LED-Anzeigen des  
Bedienmoduls  
Verbunden  
(nicht im  
Nicht  
verbunde  
n
Taste(n)  
Aktion  
Verbunden  
(im Gespräch)  
Gespräch)  
Blaue SPRECHTASTE und weiße  
LAUTER/LEISERTASTEN  
ENDE  
(Rot)  
Drücken  
und  
loslassen  
Aktive Sit- Aktives  
Eingehendes  
Gespräch  
abweisen/Aktive  
Sitzung  
beenden  
zungen  
beenden  
Gespräch  
beenden  
LED-Status  
Verbind-  
Taste(n)  
Ausge-  
Einge- Kopplung- Stummsc  
ungsstatus  
schaltet schaltet saufbau  
haltung  
n. verf.  
®
Drücken  
und halten  
n. verf. Beenden aller  
Gespräche  
Bluetooth -  
SPRECH Nicht ver-  
aus  
aus  
aus  
ein  
blinkend  
n. verf.  
Verbindung  
trennen  
EN  
bunden  
(Blau)  
Verbunden  
(im  
blinkend  
n. verf.  
Lautstärke Drücken  
Lautstärk- Ton im Fahr- Lautstärk-  
eregelung zeug eregelung für  
für lauter/leiser ein Spracherken-  
Sprache- stellen/Stumms nung  
rkennung chaltung aus  
(Weiß)  
und  
loslassen  
Gespräch)  
Verbunden  
(kein  
Gespräch)  
aus  
ein  
n. verf.  
Drücken  
und halten  
n. verf. Fahrzeugmik-  
rofon stumm  
n. verf.  
Lautstärk Nicht ver-  
aus  
aus  
aus  
ein  
blinkend  
n. verf.  
n. verf.  
e
bunden  
schalten  
(Weiß)  
Verbunden  
(im  
blinkend  
(Beide Tasten  
haben die gle-  
iche Wirkung.)  
Gespräch)  
Verbunden  
(kein  
Gespräch)  
aus  
ein  
n. verf.  
n. verf.  
155  
156  
Grüne ANNAHMETASTE und rote  
ENDETASTE  
Symbol  
Aussprache  
+
Plus  
2
zwei 'or' zwo  
LED-Status  
Verbind-  
Kop-  
plungsauf-  
bau  
Taste(n)  
Ausge- Einge-  
schaltet schaltet  
Ank-  
ungsstatus  
lopfen  
ANNEHM Nicht ver-  
aus  
aus  
aus  
ein  
aus  
n. verf.  
EN  
bunden  
(Grün)  
Verbunden  
(im  
aus  
blinkend  
Gespräch)  
Verbunden  
(kein  
Gespräch)  
aus  
aus  
aus  
n. verf.  
ENDE  
(Rot)  
Nicht ver-  
bunden  
Verbunden  
(im  
Gespräch)  
aus  
aus  
ein  
ein  
ein  
ein  
ein  
ein  
Verbunden  
(kein  
Gespräch)  
aus  
ein  
ein  
ein  
Aussprachediagramm  
Symbol  
Aussprache  
*
Stern  
#
Raute  
157  
158  
sfruttare tutte le funzionalità avanzate del vivavoce  
IHF1000, o esse potrebbero essere limitate, a causa di  
problemi di compatibilità tra il telefono e il vivavoce.  
Benvenuti  
Benvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN  
(Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth®. Il kit viva  
voce per auto Premium Speech con tecnologia Bluetooth  
rende più semplice e rapide le connessioni cellulari.  
Il kit viva voce per auto Premium Speech offre le seguenti  
funzioni:  
funzionalità audio continue in modalità Viva voce grazie  
a connessioni Bluetooth;  
interfaccia audio digitale con audio di alta qualità,  
full-duplex e in viva voce;  
sistema di riconoscimento vocale indipendente  
dall'utente in inglese americano, inglese britannico,  
francese, tedesco, italiano e spagnolo;  
prompt di menu gestiti a livello vocale;  
funzione di esclusione automatica della radio durante le  
chiamate, se supportata dalla radio;  
riduzione del rumore e annullamento dell’effetto eco;  
conformità con i profili Viva voce Bluetooth 0.96 e 1.0  
Il kit vivavoce IHF1000 supporta il profilo Bluetooth  
"Hands-Free". Perché il vostro telefono compatibile  
Bluetooth possa comunicare con il vivavoce IHF1000, è  
necessario che anch'esso supporti questo profilo.  
Tuttavia, anche qualora il telefono supporti il profilo  
Bluetooth "Hands-Free", potrebbe non essere in grado di  
159  
160  
Selezione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201  
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201  
Chiama contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202  
Selezione vocale da telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202  
Chiamata in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202  
Menu impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203  
Lista dei contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204  
Sommario  
Benvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157  
Informazioni generali e sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . 161  
Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164  
Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164  
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205  
Definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205  
Collegamenti all’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207  
Funzione dei pulsanti del  
Installazione del kit Viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165  
Linee guida per l’installazione e la connessione. . . . . . 165  
Installazione del kit Viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166  
Utilizzo del kit auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173  
modulo dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208  
Funzione degli indicatori LED del modulo  
dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211  
Pulsanti di controllo del modulo  
dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173  
Connessione del cellulare al kit auto . . . . . . . . . . . . . . 177  
Rimozione di un cellulare dal kit auto . . . . . . . . . . . . . . 182  
Esecuzione di una chiamata con il kit auto. . . . . . . . . . 183  
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188  
Termine di una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188  
Utilizzo delle funzioni durante una chiamata . . . . . . . . 189  
Gestione della lista dei contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192  
Disattivazione della funzione di  
ripetizione dei messaggi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . 195  
Avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195  
Avvisi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196  
Selezione di una lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197  
Informazioni di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198  
Copertura della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198  
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198  
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201  
Componi numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201  
161  
162  
Interferenze elettromagnetiche/compatibilità  
Quasi tutti i dispositivi elettromagnetici sono sensibili alle interferenze  
elettromagnetiche (EMI) se non schermati, progettati o configurati  
adeguatamente a livello di compatibilità elettromagnetica.  
Attenzione: Eventuali modifiche o variazioni non  
espressamente approvate dal responsabile della conformità  
potrebbero annullare il diritto dell’utente all’utilizzo  
dell’attrezzatura.  
Informazioni generali e  
sulla sicurezza  
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED  
EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE  
INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL CELLULARE.  
Non è consentito modificare o alterare il dispositivo in alcun modo.  
Eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate dal  
responsabile della conformità potrebbe annullare il diritto  
dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura. Vedere 47 CFR sezione 15.21  
.
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 della normativa FCC e  
a RSS-210/RSS-139 della normativa industriale canadese. Il  
funzionamento del dispositivo è soggetto alle seguenti due  
condizioni: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze  
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi  
interferenza in ricezione, comprese le interferenze che potrebbero  
provocare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR sezione  
15.19(3).  
Informazioni sulla conformità relative al Canada  
(normativa industriale canadese)  
Per impedire interferenze radio a servizi in licenza, il presente dispositivo  
deve essere utilizzato all’interno dell’abitacolo e lontano da finestre in  
modo da fornire il massimo livello di schermatura. Se installato  
esternamente, il dispositivo richiede il rilascio di una licenza.  
163  
164  
Dichiarazione di  
conformità  
Guida introduttiva  
Informazioni sul manuale  
Motorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:  
Questo manuale descrive le funzionalità di base del kit  
vivavoce IHF1000.  
Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti  
della direttiva 1999/5/EC.  
Funzionalità avanzata  
A tutte le altre direttive UE rilevanti  
Questa icona contraddistingue le funzionalità  
avanzate o le funzionalità che dipendono dalla  
compatibilità del cellulare. Non tutti i telefoni  
compatibili Bluetooth® che supportano il profilo  
Bluetooth "Hands-Free" potrebbero supportare  
questa funzionalità o fornire le prestazioni  
descritte.  
Per visualizzare la Dichiarazione di conformità del prodotto (DoC) in base  
alla direttiva 1999/5/EC (alla direttiva R&TTE) visitare il sito Web  
all'indirizzo www.motorola.com/rtte  
165  
164  
Questo kit auto deve essere utilizzato esclusivamente  
con sistemi con messa a terra negativa da 12V. Il kit  
auto richiede meno di 5A. Verificare che il sistema  
elettrico del veicolo sia in grado di fornire questa  
potenza.  
Installazione del kit  
Viva voce  
Linee guida per l’installazione e  
la connessione  
Installazione del kit Viva voce  
Attenzione: Questo kit auto deve essere collegato a un  
fusibile da 5A nel pannello elettrico dell’auto per impedire  
incendi o altri danni nel caso di cortocircuito all’interno del  
modulo elettronico. Prima di installare il kit auto, scollegare  
la batteria del veicolo.  
Il vivavoce va installato esclusivamente da tecnici  
qualificati. Se necessario, rivolgersi al costruttore del  
veicolo per informazioni specifiche sull’airbag.  
Attenzione: Gli airbag si aprono con particolare forza.  
NON posizionare oggetti, compresi i dispositivi di  
comunicazione, nell’area soprastante gli airbag o nella  
relativa area di dispiegamento or area di apertura. Se il  
dispositivo di comunicazione non viene installato nella  
posizione corretta e gli airbag si aprono, è possibile che ne  
derivino danni gravi.  
Procedura preliminare: disimballare, assemblare e  
controllare tutti i componenti su un banco di prova.  
Contenuto del kit  
Cavo di interfaccia  
Il cavo di interfaccia consente di collegare il modulo  
elettronico agli altri componenti del sistema, ovvero  
l’alimentazione elettrica e l’accensione del veicolo al kit,  
nonché fornisce collegamenti audio facoltativi qualora il kit  
venga utilizzato assieme all’impianto radio del veicolo.  
Montare i componenti adeguatamente su superfici  
resistenti in modo da impedirne eventuali spostamenti  
che potrebbero causare danni o interferire con il  
funzionamento sicuro del veicolo. Utilizzare sempre il  
materiale di montaggio in dotazione.  
I componenti montati ed eventuali fili o cavi collegati  
non devono interferire con l’area dei sedili o con l’area  
occupata dalle gambe.  
Bloccare i cavi in posizione in modo da evitarne la  
piegatura o rottura. Tutti i connettori in linea devono  
essere facilmente raggiungibili.  
Modulo elettronico  
Il modulo elettronico può essere posizionato in un punto  
qualsiasi all’interno del veicolo in modo da fornire un  
collegamento comodo tra il cavo di interfaccia e gli altri  
componenti del sistema.  
165  
166  
Microfono  
Installazione del modulo elettronico  
Il cavo del microfono può essere installato lungo la parte  
laterale del veicolo, all’interno del cruscotto e lungo il  
bordo del parabrezza. È consigliabile posizionare il  
microfono in prossimità dello specchietto retrovisore e  
orientarlo direttamente verso l’utente.  
La posizione migliore per installare il modulo elettronico è  
sotto il cruscotto del veicolo. La scatola deve essere  
protetta da sporco e umidità, nonché deve disporre di  
spazio sufficiente per il cablaggio e per il raffreddamento.  
Per ottimizzare le prestazioni della tecnologia Bluetooth®,  
montare il modulo elettronico in una posizione centrale  
all’interno del veicolo. Non posizionarlo dietro o all’interno  
di aree metalliche.  
Modulo dell’interfaccia utente  
Il cavo del modulo dell’interfaccia utente può essere  
installato in diversi modi a condizione che l’installazione  
sia sicura e comoda.  
La posizione in cui viene installato il modulo elettronico  
NON DEVE interferire con il funzionamento degli airbag  
del veicolo. NON installare il modulo elettronico nel  
bagagliaio del veicolo.  
Collegamenti audio  
È possibile installare i componenti audio del sistema in  
due modi.  
Installazione del cavo di interfaccia  
Altoparlante esterno  
Attenzione: La mancata osservanza delle procedure di  
seguito descritte potrebbe comportare il malfunzionamento  
degli accessori ed eventuali danni al kit auto.  
Se il sistema viene installato con un altoparlante esterno,  
NON collegare le linee (+/-) dell’output audio. Vedere  
“Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207. Laltoparlante  
esterno deve essere collegato al cavo di interfaccia.  
Il cavo di interfaccia è dotato di fusibili integrali sulle linee  
di alimentazione (VBatt e Ign).  
Impianto radio del veicolo  
Nota: Se il sistema viene installato nel veicolo senza  
l'adattatore per il cablaggio, rimuovere il connettore bianco  
a 8 pin.  
Se si desidera utilizzare l’impianto radio del veicolo per  
controllare il livello audio, è necessario collegare le linee  
(+/-) dell’output audio al sistema radio del veicolo.  
Nota: l'audio viva voce del sistema è stato ottimizzato per  
l'altoparlante esterno. Indirizzando l'uscita audio attraverso  
il sistema multimediale del veicolo si potrebbe alterare la  
qualità dell'audio viva voce.  
167  
168  
4
5
Collegare il cavo di messa a terra NERO allo chassis  
Diagramma del sistema IHF1000  
Modulo dell'interfaccia  
utente (UIM)  
del veicolo.  
Cavo di  
interfaccia  
Verificare tutte le connessioni.  
Modulo  
IHF1000  
Microfono  
Nota: I cavi ARANCIONE  
e
BLU non vengono utilizzati.  
Essi vengono utilizzati per collegare la linea audio  
all’impianto radio del veicolo se l’impianto radio supporta  
questa funzione.  
Altoparlante*  
Altoparlante + (viola)  
Altoparlante – (grigio)  
Audio + (arancione)  
Audio - (blu)  
Nota: l'audio viva voce del sistema è stato ottimizzato per  
l'altoparlante esterno. Indirizzando l'uscita audio attraverso  
il sistema multimediale del veicolo si potrebbe alterare la  
qualità dell'audio viva voce.  
Verso  
adattatore/  
veicolo*  
Esclusione radio (giallo)  
VBATT (rosso)  
FUSIBILE  
Messa a terra (nero)  
Accensione (verde)  
* Se supportato nel veicolo  
FUSIBILE  
Installazione del microfono  
Nota: Il microfono DEVE essere posizionato  
correctamente; in caso contrario il prodotto potrebbe non  
funzionare in maniera ottimale.  
Nota: Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti  
all’alimentazione” a pagina 207.  
1
Collegare il cavo del sensore di accensione VERDE  
un punto a commutazione di accensione del quadro  
portafusibili. A veicolo spento, la linea del sensore di  
accensione è bassa.  
a
1
Attaccare un lato del nastro di  
VELCRO® al lato inferiore del  
microfono.  
2
Collegare il cavo della funzione di esclusione della  
radio GIALLO all’impianto radio del veicolo.  
2
Fissare il microfono su  
pannello vicino allo  
specchietto retrovisore tra il  
l'autista e il passeggero. Non  
montarlo sul parabrezza ne  
sull'aletta parasole.  
Nota: Questa funzione è disponibile solo se l’autoradio  
la supporta. Linstallazione potrebbe richiedere un altro  
relè opzionale (non compreso). La linea muta è  
costituita da un segnale basso attivo.  
16in/40cm  
Le vibrazioni potrebbero  
3
Collegare il polo positivo ROSSO della batteria in un  
punto della scatola fusibile del veicolo protetto con un  
fusibile da 5 Amp.  
influenzare negativamente il funzionamento del  
microfono in special modo il sistema di riconoscimento  
vocale.  
169  
170  
Posizionare il microfono a non più di 40 cm dalla  
bocca del conducente evitando i flussi di aria diretta  
provenienti dalle aperture di ventilazione o di  
sbrinamento.  
Attenzione: La posizione dell’altoparlante esterno NON  
deve interferire con il funzionamento degli airbag del veicolo.  
2
Collegare l’altoparlante al modulo elettronico.  
Installazione del modulo dell’interfaccia utente  
Orientare il microfono direttamente verso il  
conducente. La parte anteriore del microfono deve  
essere rivolta verso il conducente. Il filo fuoriesce  
dalla parte posteriore del microfono.  
1
Rimuovere il rivestimento  
del nastro nella parte  
inferiore del modulo  
dell’interfaccia utente.  
Tra il microfono e il conducente non devono essere  
presenti oggetti, ad esempio lo specchietto retrovisore  
o la visiera parasole.  
2
Sul cruscotto del veicolo  
individuare una posizione facilmente raggiungibile dal  
conducente, quindi montare il modulo. Il modulo può  
essere montato in un punto qualsiasi sul cruscotto.  
Montare il microfono saldamente in modo che le  
vibrazioni non compromettano la qualità audio.  
Attenzione: La posizione del modulo NON deve interferire  
con il funzionamento degli airbag del veicolo.  
Attenzione: La posizione del microfono NON deve  
interferire con il funzionamento degli airbag del veicolo.  
Attenzione: Il modulo montato NON deve costituire una  
3
Collegare il microfono al cavo di interfaccia.  
distrazione visiva.  
Installazione dell’altoparlante esterno  
Nota: Utilizzare sempre il materiale  
di montaggio in dotazione.  
Attenzione: NON montare il modulo sul volante.  
3
Collegare il modulo al cavo di interfaccia.  
1
Montare l’altoparlante sul lato  
del passeggero sulla console  
centrale oppure sotto il  
cruscotto. Posizionare  
l’altoparlante in modo che non si trovi direttamente  
davanti al microfono e che non ostacoli il passeggero o  
il sedile del veicolo.  
171  
172  
Quando viene avviata una sessione di riconoscimento vocale,  
verrà riprodotto un avviso e quindi un breve segnale acustico. Il  
segnale acustico, definito anche avviso di ascolto, indica che il  
sistema è in attesa di un comando vocale dall’utente.  
Utilizzo del kit auto  
Pulsanti di controllo del modulo  
dell’interfaccia utente  
Nota: Se il tasto CHIAMATA viene premuto e rilasciato  
durante un prompt di riconoscimento vocale (SR), il  
prompt viene interrotto e il sistema passa al prompt di  
ascolto.  
Il modulo dell’interfaccia utente consente di configurare e  
utilizzare il kit auto Viva voce Bluetooth®.  
Premere e tenere premuto  
Premere e tenere premuto il pulsante di chiamata per  
avviare un processo di associazione.  
Risposta  
Pulsanti di  
regolazione  
del volume  
Fine  
Pulsante di risposta  
Il pulsante di risposta VERDE è associato a 6 funzioni in  
base allo stato del sistema. Per avviare queste funzioni è  
possibile premere e rilasciare oppure premere e tenere  
premuto questo pulsante.  
Chiamata  
I pulsanti dell’UIM si accendono in momenti diversi, ad  
indicare i vari stati del sistema e quando vanno premuti.  
Nota: Per ulteriori informazioni sullo stato dei pulsanti e sulla  
relativa descrizione, vedere « Funzione degli indicatori LED del  
modulo dell’interfaccia utente » a pagina 211.  
Premere e rilasciare  
Situazione  
Premere e rilasciare il  
pulsante di risposta per ...  
Rispondere alla chiamata  
Pulsante di chiamata  
Il pulsante di chiamata blu è associato a due funzione a  
seconda che venga premuto e quindi rilasciato oppure  
venga mantenuta la pressione.  
Ricezione di una  
chiamata in arrivo  
Il sistema non è  
impegnato in una  
chiamata  
Cercare di effettuare una  
chiamata utilizzando l’ultimo  
numero selezionato  
Premere e rilasciare  
Mentre una chiamata è in Mettere in pausa o riprendere  
corso una chiamata  
Premere e rilasciare il pulsante di chiamata per avviare una  
sessione di riconoscimento vocale (SR, Speech Recognition).  
173  
174  
Situazione  
Premere e rilasciare il  
Situazione  
Premere e rilasciare il  
pulsante Fine per ...  
Annullare la modalità di  
pulsante di risposta per ...  
Durante una chiamata e Rispondere alla chiamata in  
Quando il sistema è in  
dopo avere ricevuto la  
notifica di una chiamata in  
attesa  
attesa  
attesa di un comando e la riconoscimento vocale  
modalità di riconoscimento  
vocale è attiva  
Con 2 chiamate attive  
Passare da una chiamata  
all’altra  
Ricezione di una chiamata Rifiutare la chiamata  
in arrivo  
Premere e tenere premuto  
Premere e tenere premuto  
Durante una chiamata attiva premere e tenere premuto il  
pulsante di risposta per passare dalla modalità Viva voce  
alla modalità privata.  
Situazione  
Premere e tenere premuto il  
pulsante Fine per ...  
Durante una chiamata  
attiva, anche con più  
interlocutori  
Il sistema non è  
impegnato in una  
chiamata  
Terminare tutte le chiamate  
Pulsante Fine  
Il pulsante Fine rosso è associato a cinque funzioni. Per  
avviare queste funzioni, è possibile premere e rilasciare  
oppure premere e tenere premuto questo pulsante.  
Terminare la connessione  
Bluetooth®  
Premere e rilasciare  
Pulsanti di regolazione del volume  
In funzionamento normale, per regolare il volume  
dell’altoparlante premere e rilasciare i pulsanti del volume.  
Situazione  
Premere e rilasciare il  
pulsante Fine per ...  
Terminare la chiamata  
Durante una chiamata  
attiva  
Se il sistema utilizza gli altoparlanti dell’impianto radio del  
veicolo, è inoltre possibile utilizzare i controlli di  
regolazione del volume dell’impianto per alzare o  
abbassare il volume.  
175  
176  
Per disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno  
dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il  
microfono, premere e rilasciare uno dei due pulsanti.  
Nota: La procedura di inizializzazione di una connessione  
Bluetooth® con un cellulare varia in base al modello di  
cellulare. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale  
dell’utente del cellulare in uso.  
Informazioni di supporto  
Associazione iniziale  
Nota: Utilizzare questa procedura SOLO se al sistema  
non sono stati ancora associati cellulari.  
Durante le prime fasi di apprendimento dell’uso del  
sistema oppure quando sono necessarie informazioni di  
supporto, è sufficiente dire “Aiuto”. Il sistema includerà  
prompt di aiuto in ogni menu.  
Posizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro,  
quindi procedere nel seguente modo.  
È inoltre possibile dire “Ripeti” nei casi in cui venga  
richiesta una risposta di tipo Sì  
domanda.  
o
No. Il sistema ripeterà la  
Azione  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Nota: Per ripristinare il sistema, premere e tenere premuti  
i tasti di chiamata e risposta contemporaneamente per più  
di 2 secondi.  
Quando richiesto, dire “Associa telefono”.  
Il sistema risponderà: Imposti il telefono in modalità di  
scansione ed inserisca 1234 alla richiesta della password  
.
Connessione del cellulare al kit  
auto  
Prima di poter utilizzare questo kit auto, è necessario  
stabilire una connessione Bluetooth® tra il kit e il cellulare.  
Per stabilire una connessione Bluetooth tra il kit auto e il  
cellulare viene utilizzato un collegamento di associazione.  
Dopo la configurazione di un collegamento di questo tipo, il  
kit auto memorizza l’ID del cellulare e in seguito esegue  
automaticamente la connessione al cellulare ogni volta  
che il veicolo viene avviato oppure si accende il kit auto.  
Questo sistema supporta collegamenti di associazione  
con un massimo di 4 cellulari.  
177  
178  
Azione  
Azione  
3
4
Quando il cellulare visualizza il nome del dispositivo,  
selezionare il dispositivo.  
3
4
Dire “Associa telefono”.  
Il sistema risponderà: Imposti il telefono in modalità di  
scansione ed inserisca 1234 alla richiesta della password.  
Quando il cellulare visualizza il nome del dispositivo,  
selezionare il dispositivo.  
Sul cellulare verrà visualizzata la schermata di  
immissione della password.  
Immettere la password (1234).  
Sul cellulare verrà visualizzato il messaggio “PIN  
verificato”, quindi il sistema dirà: Associazione completata.  
Connessione in corso.  
Sul cellulare verrà visualizzata la schermata di  
immissione della password.  
Immettere il valore della password fornito dal  
sistema.  
5
Nota: Con alcuni cellulari è possibile che venga  
richiesto di accettare il collegamento Bluetooth®.  
Immettere Sì.  
Il sistema confermerà la verifica del PIN, quindi dirà:  
Associazione completata. Connessione in corso  
.
Al completamento della procedura il sistema dirà:  
Nota: Con alcuni cellulari è possibile che venga  
richiesto di accettare il collegamento Bluetooth®.  
Immettere Sì.  
Connessione completata. Telefono <n> pronto per l’uso  
.
Associazioni aggiuntive  
Per associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit  
auto e i cellulari l’uno vicino agli altri, quindi procedere nel  
seguente modo.  
Al completamento della procedura il sistema dirà:  
Connessione completata. Telefono <n> pronto per l’uso  
.
Selezione di un cellulare  
Posizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro,  
quindi procedere nel seguente modo.  
Azione  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Azione  
Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un  
1
Premere il pulsante di chiamata.  
comando  
.
179  
180  
Azione  
Rimozione di un cellulare dal  
kit auto  
2
3
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un  
comando  
.
Rimozione di un cellulare collegato  
Dire “Connetti telefono <n>”.  
Azione  
Il sistema risponderà: Connessione al Telefono <n>  
.
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Al completamento della procedura il sistema dirà:  
Connessione completata  
.
Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un  
comando  
.
Elenco dei cellulari associati al sistema  
3
4
Dire “Rimuovi telefono<n>”.  
Azione  
Il sistema risponderà: Rimozione Telefono <n>. Conferma?  
Dire “”.  
.
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Il sistema risponderà: Telefono <n> Rimosso  
.
Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un  
comando  
.
Rimozione di tutti i cellulari  
3
Dire “Elenca Telefoni”.  
Azione  
Il sistema dirà: I seguenti telefoni sono stati associati :  
telefono 1, eccetera.  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un  
comando  
.
3
4
Dire “Rimuovi tutti telefoni”.  
i
Il sistema risponderà: Rimuovere tutti i telefoni?  
Dire “”.  
.
Il sistema risponderà: Tutti i telefoni sono rimossi.  
181  
182  
Nota: Dettare il numero di telefono come numeri singoli,  
ad esempio per dettare 555-2211 dire “5-5-5-2-2-1-1” e  
non “5-5-5-ventidue undici”.  
Esecuzione di una chiamata  
con il kit auto  
Per eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario  
Esecuzione di una chiamata con un numero intero  
Azione  
stabilire una connessione Bluetooth® tra il kit auto e il  
cellulare (vedere a pagina 177).  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Per eseguire una chiamata utilizzando il kit auto, è possibile:  
Quando richiesto, dire “Componi numero”.  
Selezionare un numero dal cellulare.  
Selezionare un numero utilizzando la funzione di  
riconoscimento vocale.  
Utilizzare la lista dei contatti del sistema.  
Dettare una selezione vocale da telefono.  
Il sistema risponderà: Il numero prego  
Dettare il numero di telefono come una serie unica di  
cifre, senza pause tra una cifra e l’altra.  
.
3
4
Il sistema ripeterà le cifre dettate.  
Se il numero ripetuto dal sistema è corretto, dire  
Utilizzare il comando Selezione rapida  
Utilizzare il comando Richiama  
.
Componi”. Il sistema risponderà: Selezione in corso.  
.
Esecuzione di una chiamata con segmenti di cifre  
Azione  
Utilizzare la funzione di richiamata dell’ultimo numero  
selezionato nel modulo dell’interfaccia utente.  
Durante la connessione tutti questi tipi di chiamata  
vengono effettuati in modalità Viva voce. Per terminare  
una sessione di riconoscimento vocale, premere il  
pulsante Fine.  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Componi numero”.  
Il sistema risponderà: Il numero prego  
Dettare il primo segmento di cifre, ad esempio  
dettare i primi tre numeri.  
.
3
Esecuzione di una chiamata con la  
funzione di riconoscimento vocale  
Il sistema ripeterà le cifre dettate.  
È possibile immettere un numero telefonico sotto forma di  
uno o più segmenti di cifre. Un segmento può includere un  
massimo di 15 cifre, mentre l’intero numero di telefono può  
contenere un massimo di 32 cifre. È possibile iniziare una  
serie numerica con il carattere * o #.  
183  
184  
Azione  
Azione  
4
5
Dettare il successivo segmento di cifre. Il sistema  
ripeterà le cifre dettate.  
2
3
Quando richiesto, dire “Chiama <contatto>”.  
Nota: Il contatto deve essere un contatto valido  
memorizzato nella lista dei contatti.  
Ripetere questo passaggio fino a dettare il numero di  
telefono completo.  
Il sistema risponderà: Vuole chiamare <contatto>?  
Se il numero ripetuto dal sistema è corretto, dire “”.  
Il sistema risponderà: Chiamata in corso  
.
Se il numero completo ripetuto dal sistema è  
corretto, dire “Componi”. Il sistema risponderà:  
.
Selezione in corso  
.
Selezione di un numero utilizzando le  
selezioni vocali da telefono  
Per eliminare un segmento del numero di telefono, dire  
Cancella” quando viene richiesto di dettare il segmento  
successivo. Il sistema risponderà Ultima sequenza cancellata  
,
Azione  
ripeterà i segmenti rimanenti, quindi attenderà la dettatura  
di un nuovo segmento.  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Selezione vocale da  
telefono”.  
Per cancellare tutti i segmenti del numero di telefono  
dettati finora, dire “Cancella tutto” quando viene richiesto  
di dettare il segmento successivo. Il sistema cancellerà  
tutti i segmenti e ripeterà il messaggio Il numero prego?  
(vedere il precedente passaggio 2).  
Nota: La selezione vocale deve essere stata  
precedentemente memorizzata nel cellulare.  
Il sistema risponderà: selezione vocale prego.  
3
Dire “<selezione vocale>”, dove <selezione  
vocale> rappresenta la selezione vocale  
memorizzata nel telefono.  
Selezione di un numero dalla lista dei  
contatti  
Il sistema comporrà il numero associato alla  
selezione vocale da telefono dettata.  
Azione  
1
Premere il pulsante di chiamata.  
185  
186  
Utilizzo del comando Selezione Rapida  
Risposta a una chiamata  
In caso di ricezione di una chiamata in arrivo, il sistema  
dirà: Chiamata da <ID chiamante>, se disponibile.  
Azione  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Selezione Rapida”.  
Se l’ID del chiamante non è disponibile:  
Il sistema risponderà: Prego indichi il numero di selezione  
rapida.  
Il sistema riprodurrà uno squillo  
lo supporta.  
, se il cellulare  
3
4
Dettare il numero di selezione rapida.  
Se lo squillo non è supportato, il sistema genererà  
uno squillo a livello locale  
.
Il sistema ripeterà il numero dettato e quindi  
chiederà: È corretto?  
Se il numero dettato è corretto, dire “”.  
Per rispondere a una chiamata in arrivo, procedere nel  
seguente modo.  
Azione  
Il sistema risponderà: Selezione in corso, quindi  
effettuerà la chiamata.  
Premere il pulsante di risposta.  
oppure  
Nota: Dettare il numero di selezione rapida come numeri  
continui, ad esempio dettare la posizione di selezione  
rapida 22 come “2-2” e non “ventidue”.  
Premere il pulsante di invio, OK, risposta o Sì del  
cellulare, in base al modello di cellulare in uso, come nel  
caso di risposta a una chiamata in modalità privata.  
Utilizzo del comando Richiama  
Termine di una chiamata  
Azione  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Utilizzo del cellulare  
Azione  
Quando richiesto, dire “Richiama”.  
Premere il pulsante Fine o Chiudi del cellulare, in base al  
modello di cellulare in uso.  
Il sistema risponderà: Ripetizione del numero.  
È inoltre possibile richiamare l’ultimo numero selezionato  
premendo il pulsante di chiamata.  
Con il modulo dell’interfaccia utente  
Azione  
Premere il pulsante Fine.  
187  
188  
Utilizzo del comando Concludi chiamata  
Trasferimento di una chiamata  
Azione  
Dal kit auto al cellulare  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Azione  
Quando richiesto, dire “Chiudi”. Il sistema  
risponderà: Chiamata conclusa.  
Premere e tenere premuto il pulsante di risposta.  
oppure  
Spegnere il veicolo. Se il sistema richiede di passare alla  
modalità Cellulare, premere Sì.  
Utilizzo delle funzioni durante  
una chiamata  
oppure  
Nota: per utilizzare le funzioni descritte di seguito, è  
Premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire  
necessario:  
Modalità privata”.  
Stabilire una connessione Bluetooth® tra il kit auto e il  
cellulare.  
Dal cellulare al kit auto  
Che una chiamata sia in arrivo o in corso.  
Azione  
Premere e tenere premuto il pulsante di risposta.  
Rifiuto di una chiamata  
Per rifiutare una chiamata mentre il cellulare sta  
squillando, procedere nel seguente modo.  
oppure  
Avviare il veicolo.  
oppure  
Azione  
Premere il pulsante Fine sul modulo dell’interfaccia  
Premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire  
VivaVoce”.  
utente. Il sistema risponderà: Chiamata rifiutata  
.
oppure  
Premere il tasto IGNORA (potrebbe essere un tasto  
funzione in base al modello di cellulare) oppure il tasto  
Fine o Chiudi del cellulare in uso. Il sistema risponderà:  
Chiamata conclusa  
.
189  
190  
Nota: Se il pulsante di risposta non viene premuto, la  
chiamata in arrivo viene automaticamente rifiutata e  
trasferita alla segreteria telefonica, se impostata sul  
cellulare.  
Esclusione e riattivazione di una chiamata  
Con il modulo dell’interfaccia utente  
Azione  
Per disattivare il microfono durante una chiamata,  
premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di  
regolazione del volume.  
Per riattivare il microfono, premere e rilasciare uno dei  
due pulsanti di regolazione del volume.  
Invio dei toni DTMF  
È possibile inviare toni DTMF utilizzando la tastiera del  
cellulare oppure il comando componi <cifre>.  
Azione  
1
2
Premere il pulsante di chiamata.  
Utilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIO  
Quando richiesto, dire “Componi <cifre>” per inviare  
i numeri come toni DTMF.  
Azione  
Per disattivare il microfono durante una chiamata,  
premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire  
Disattiva audio”.  
Gestione della lista dei contatti  
È possibile memorizzare un elenco di nomi e numeri di  
telefono nella lista dei contatti del kit auto. Questo elenco  
può contenere un massimo di 20 contatti.  
Per riattivare il microfono, premere il pulsante di  
chiamata. Quando richiesto, dire “Attiva audio”.  
Chiamata in attesa  
Durante una chiamata in corso un avviso sonoro segnala  
la presenza di una seconda chiamata.  
Aggiunta di un contatto  
Azione  
1
2
3
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto dire: “Lista dei contatti”.  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Vuole aggiungere  
una voce?, dire “”.  
Azione  
Premere e rilasciare il pulsante di risposta per mettere in  
attesa la prima chiamata e rispondere alla chiamata in  
arrivo.  
oppure  
Premere e rilasciare nuovamente il pulsante di risposta  
per riattivare la chiamata in attesa.  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Prego dica un  
comando, dire “Aggiungi contatto”.  
191  
192  
Eliminazione di una voce  
Azione  
4
5
Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il  
nome del contatto memorizzato.  
Azione  
1
2
3
Premere il pulsante di chiamata.  
Se viene rilevato un errore, il sistema richiederà di  
ripetere l’operazione.  
Quando richiesto dire: “Lista dei contatti”.  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Prego dica un  
comando, dire “Rimuovi <contatto>”, dove <contatto>  
Se invece il nome viene accettato, il sistema  
risponderà: Prego dica il numero per <contatto  
Dettare il numero di telefono come numero intero,  
ovvero senza pause tra una cifra e l’altra.  
rappresenta il nome di un contatto.  
>.  
oppure  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Vuole aggiungere  
una voce?, dire “No”. A questo punto il sistema è pronto  
per l’uso.  
oppure  
Dettare il numero come una serie di segmenti, ad  
esempio dettare le prime 3 cifre, quindi le successive  
tre e così via, fino a dettare l’intero numero.  
4
Quando il sistema risponde: È sicuro di voler cancellare il  
contatto <contatto>?, dire “”.  
Il sistema risponderà: Contatto rimosso  
.
Il sistema ripeterà il numero dettato.  
6
7
Dopo avere dettato correttamente l’intero numero di  
telefono, dire “Salva”.  
Lista dei contatti  
Il sistema risponderà: Contatto aggiunto. Vuole aggiungere un  
altro contatto?  
Dire “No”; in questo modo il sistema è pronto per  
l’uso.  
Azione  
1
2
3
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto dire: “Lista dei contatti”.  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Prego dica un  
comando, dire “Elenca contatti”. Il sistema comincerà  
a elencare le voci memorizzate.  
oppure  
Dire “” per aggiungere un’altra voce.  
oppure  
Se il sistema risponde: Lista dei contatti. Vuole aggiungere  
una voce?, dire “No”. A questo punto il sistema è pronto  
per l’uso.  
193  
194  
Suggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno  
dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contatto  
successivo”.  
Azione  
2
3
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Dire “Attiva avviso di chiamata” oppure “Disattiva  
avviso di chiamata”.  
Nota: Si consiglia di memorizzare le registrazioni della  
lista dei contatti in un veicolo fisso.  
Il sistema risponderà: Avviso di chiamata attivato oppure  
Avviso di chiamata disattivato  
.
Disattivazione della funzione di  
ripetizione dei messaggi  
di sistema  
Avvisi audio  
Quando non è attiva alcuna chiamata o non è attiva alcuna  
sessione di riconoscimento vocale, è possibile che  
vengano riprodotti gli avvisi audio di seguito descritti.  
Per disattivare la funzione di ripetizione dei messaggi di  
sistema, ad esempio Menu principale. Prego dica un comando  
procedere nel seguente modo.  
,
Avviso audio  
Lei ha ricevuto un messaggio  
vocale.  
Descrizione  
Azione  
In segreteria telefonica è  
presente un nuovo  
messaggio vocale.  
1
2
3
Premere il pulsante di chiamata.  
Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.  
Dire “Disattiva ripetizione messaggi” oppure  
Lei ha un nuovo messaggio.  
Batteria scarica.  
È presente un nuovo  
messaggio SMS.  
La batteria è scarica.  
Attiva ripetizione messaggi”.  
Il sistema risponderà: Disattiva ripetizione messaggi  
oppure Attiva ripetizione messaggi  
.
Nota: Questi avvisi non vengono riprodotti se la funzione  
Ripetizione messaggi è stata disattivata.  
Avviso di chiamata  
La funzione Avviso di chiamata può essere attivata o  
disattivata.  
Azione  
1
Premere il pulsante di chiamata.  
195  
196  
Selezione di una lingua  
Nota: Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti  
contenuti nell’Elenco contatti verranno eliminati.  
Informazioni di  
supporto  
Azione  
1
Premere e tenere premuto il pulsante Fine e  
contemporaneamente avviare il veicolo, quindi  
continuare a tenere premuto il pulsante Fine per  
almeno 10 secondi.  
Per qualsiasi informazione aggiuntiva contattare il nostro  
centro assistenza clienti oppure visitate il nostro sito  
www.hellomoto.com  
Copertura della garanzia  
Consultare le informazioni sulla garanzia fornite al  
momento dell’acquisto.  
Il sistema attiverà la modalità di selezione della  
lingua e risponderà: Scelta della lingua. Prema i pulsanti di  
regolazione del volume per cambiare la lingua  
.
2
3
Utilizzare i pulsanti di regolazione del volume per  
scorrere le lingue disponibili.  
Risoluzione dei problemi  
Quando una lingua è evidenziata, il sistema ripete il  
Problema  
Risoluzione  
messaggio per tale lingua, ad esempio, Italiano. Per  
scegliere questa lingua riavvii il veicolo  
.
Prestazione SR  
non  
soddisfacente.  
Inserire cifre in segmenti.  
Dopo avere selezionato la lingua desiderata,  
spegnere il veicolo.  
Alla successiva accensione del veicolo verrà caricata  
la nuova lingua.  
Parlare senza pause.  
Parlare ad alta voce.  
Parlare in direzione del microfono.  
Controllare la posizione del  
microfono.  
197  
198  
Problema  
Risoluzione  
Problema  
Risoluzione  
Impossibile  
associare  
Il cellulare deve supportare il profilo  
Il sistema di  
riconoscimento  
vocale non  
Controllare il collegamento del  
®
Viva voce Bluetooth 0.96 o 1.0.  
microfono.  
nuovi cellulari  
al kit auto.  
Il sistema supporta un massimo di  
4 cellulari. Verificare che non sia  
stato superato questo limite.  
Controllare il collegamento del  
modulo elettronico.  
risponde  
oppure l’audio  
all’interno del  
veicolo non si  
sente nel  
Rimuovere tutte le precedenti  
associazioni utilizzando il  
comando Rimuovi tutto. È  
cellulare remoto.  
necessario ripristinare il sistema.  
Il sistema non  
risponde.  
Controllare il collegamento del  
modulo dell’interfaccia utente.  
Eliminare tutte le informazioni  
sulle associazioni sul cellulare e  
assicurarsi che il cellulare venga  
rimosso da qualsiasi altro sistema  
a cui è associato.  
Controllare il collegamento del  
modulo elettronico.  
I pulsanti del  
modulo  
dell’interfaccia  
utente non si  
accendono.  
Assenza di  
Controllare il collegamento  
dell’altoparlante.  
segnale audio  
del sistema di  
riconoscimento  
vocale o Viva  
voce.  
Controllare il collegamento del  
modulo elettronico.  
199  
200  
Chiama  
contatto  
Premere il pulsante di chiamata  
Selezione  
vocale da  
telefono  
Guida rapida  
Componi  
Selezione  
Rapida  
Premere il pulsante di chiamata  
numero  
Premere il pulsante di chiamata  
Premere il pulsante di chiamata  
F
Menu Chiamata.  
Pronunciare un comando.  
F
Menu Chiamata.  
Pronunciare un comando.  
F
G
Menu principale.  
F
Menu principale.  
G
Chiama <contatto>  
Pronunciare un comando.  
Pronunciare un comando.  
G
Selezione vocale da  
telefono  
F
Vuole chiamare  
<contatto>?  
G
Selezione rapida  
Componi numero  
F
Selezione vocale prego.  
F
Prego indichi il numero  
di selezione rapida.  
G
G
G
Sì  
F
G
Il numero prego.  
No  
Ripeti  
G
<selezione vocale>  
G
<numero>  
<numero>  
Chiamata in corso  
Premere il pulsante di chiamata  
F
<numero>  
F
<numero>  
È corretto?  
G
G
G
Componi  
Cancella  
G
G
G
Sì  
No  
Ripeti  
Cancella tutto  
F
Menu Chiamata.  
Riselezione  
Pronunciare un comando.  
Premere il pulsante di chiamata  
G
G
G
G
G
G
Modalità privata  
Viva voce  
Disattiva audio  
Attiva audio  
Componi <cifre>  
Chiudi  
F
G
Menu principale.  
Pronunciare un comando.  
Riselezione  
201  
202  
Menu impostazioni  
Premere il pulsante di chiamata  
Lista dei contatti  
Premere il pulsante di chiamata  
F
G
Menu principale.  
Pronunciare un comando.  
F
Menu principale.  
Pronunciare un comando.  
Lista dei contatti  
G
Menu impostazioni  
F
Lista dei contatti.  
Pronunciare un comando.  
F
Lista dei contatti vuoto.  
Vuole aggiungere un contatto?  
F
Menu impostazioni.  
Pronunciare un comando.  
G
G
G
G
G
G
G
Associa  
telefono  
G
Sì  
G
No  
G
Ripeti  
Rimuovi  
F
F
Rimozione  
telefono <n>  
telefono<n>.  
Conferma?  
G
G
G
Sì  
No  
G
Elimina  
G
Elenca  
G
Aggiungi contatto  
Ripeti  
Connetti  
<contatto>  
contatti  
telefono<n>  
F
Prego dica il nome.  
Rimuovere tutti i  
telefoni?  
Rimuovi tutti  
telefoni  
i
F
È sicuro di voler  
cancellare il  
contatto  
F Contatto successivo <contatto>  
G
G
G
Sì  
No  
Ripeti  
G
G
G
G
G
Chiama contatto  
Dettagli  
oppure  
<contatto>?  
Elimina contatto  
Contatto successivo  
Contatto precedente  
Elenca  
G
<nome>  
telefoni  
G
G
G
Sì  
No  
Ripeti  
F
Contatto precedente <contatto>  
F
Prego dica il numero per  
<nome>.  
Avviso di  
chiamata  
F
F
Attiva o  
disattiva?  
G
G
Attiva  
Disattiva  
Attiva o  
Ripetizione  
messaggi  
disattiva?  
G
G
Attiva  
Disattiva  
G
<numero>  
F
<numero>  
G
G
G
Salva  
Cancella  
Cancella tutto  
203  
204  
Termine  
Password  
Definizione  
Termine in genere considerato  
sinonimo di PIN o passkey, utilizzato  
Appendice  
nelle specifiche Bluetooth®. La  
password viene immessa nei  
dispositivi interessati dal processo di  
associazione per consentire loro di  
verificare l’operazione.  
Definizioni  
Termine  
Associazione  
Definizione  
Processo utilizzato da due dispositivi  
wireless, con richiesta di immissione  
di password, per creare il  
In questa applicazione, per evitare  
confusione la password viene distinta  
dal PIN, che invece viene utilizzato  
per sbloccare la scheda SIM del  
cellulare.  
Pressione di un pulsante per 100  
millisecondi, definita anche pressione  
BREVE.  
Pressione di un pulsante per almeno 1  
secondo, definita anche pressione  
LUNGA. Quando viene riprodotto il  
segnale di ascolto, rilasciare il  
pulsante.  
Metodo di immissione vocale  
nell’interfaccia vocale.  
collegamento del processo di  
autenticazione Bluetooth®.  
Cellulare  
Telefono cellulare (modalità wireless).  
Dipendenza  
dall’utente  
Grado in cui un sistema di  
riconoscimento vocale richiede la  
calibrazione in base alle  
Premere e  
rilasciare  
caratteristiche specifiche della voce di  
un utente per essere in grado di  
elaborare correttamente la dettatura.  
Premere e  
tenere  
premuto  
HF  
Vivavoce  
Indipendenza  
dall’utente  
Caratteristica di alcuni sistemi di  
riconoscimento vocale che non  
richiedono l’addestramento da parte  
dell’utente.  
Riconosci-  
mento vocale  
Riconosci-  
mento vocale  
continuo  
Capacità di rilevare le singole parole  
senza la necessità di inserire pause  
tra di esse.  
205  
206  
Termine  
SMS  
Stato “pronto  
per l’uso”  
Definizione  
Veicolo  
Audio +  
Colore  
Collegamento  
Facoltativo  
(da utilizzare solo con  
l’impianto radio)  
Short Message Service  
Arancione  
Il sistema è stato associato a un  
cellulare, ma non sono presenti  
chiamate attive.  
Audio -  
Blu  
Facoltativo  
(da utilizzare solo con  
l’impianto radio)  
Collegamenti all’alimentazione  
È necessario collegare la batteria, la messa a terra e  
l’accensione indipendentemente dai collegamenti audio  
utilizzati. In caso di utilizzo dell’impianto radio e del relativo  
altoparlante anziché dell’altoparlante esterno, la linea  
audio (+/-) deve essere collegata al cablaggio  
dell’impianto radio del veicolo.  
Funzione dei pulsanti del  
modulo dell’interfaccia utente  
Stato  
Collegato  
Collegato  
(chiamata in  
corso)  
Pulsante Azione  
(senza una  
chiamata  
attiva)  
Non  
Nota: l'audio viva voce del sistema è stato ottimizzato per  
l'altoparlante esterno. Indirizzando l'uscita audio attraverso  
il sistema multimediale del veicolo si potrebbe alterare la  
qualità dell'audio viva voce.  
collegato  
Chia-  
mata  
(blu)  
Premeree Sessione di Attivazione della Attivazione  
rilasciare riconosci-  
mento  
sessione di  
della sessione  
Nella seguente tabella sono elencati i collegamenti del  
veicolo.  
riconoscimento di riconosci-  
vocale  
vocale  
mento vocale  
Premeree Avvio  
N/D  
Avvio  
dell’associazi-  
one  
Veicolo  
Colore  
Rosso  
Nero  
Verde  
Giallo  
Collegamento  
tenere  
dell’asso-  
Batteria +  
Obbligatorio  
premuto ciazione  
Messa a terra  
Accensione  
Esclusione  
radio  
Obbligatorio  
Obbligatorio  
Facoltativo  
(da utilizzare solo con  
l’impianto radio)  
207  
208  
Stato  
Stato  
Collegato  
(senza una  
chiamata  
attiva)  
Collegato  
(senza una  
chiamata  
attiva)  
Collegato  
(chiamata in  
corso)  
Collegato  
(chiamata in  
corso)  
Pulsante Azione  
Pulsante Azione  
Non  
Non  
collegato  
collegato  
Risposta Premeree Nessuna azi- 1 volta = messa Risposta alla  
Volume Premeree Controllo  
Aumento o  
Controllo del  
(verde)  
rilasciare one  
in pausa o ripresa chiamata in  
di una chiamata arrivo/richia-  
(bianco) rilasciare del volume riduzione del vol- volume della  
della ses-  
sione di  
riconosci-  
mento  
ume audio nel  
sessione di  
mata  
veicolo/riattivazi- riconosci-  
2 volte = chia-  
dell’ultimo  
one  
mento vocale  
mata in  
numero selez-  
ionato  
attesa/passaggio  
vocale  
da una chiamata  
Premeree  
tenere  
premuto  
N/D  
Disattivazione  
del microfono  
del veicolo  
(entrambi  
i pulsanti hanno  
la stessa funzi-  
one)  
N/D  
all’altra  
Premeree  
tenere  
premuto  
N/D  
Modalità Viva  
voce/privata  
N/D  
Fine  
Premeree Termine di Termine della  
Rifiuto della  
chiamata in  
arrivo/ter-  
mine di qual-  
siasi sessione  
attiva  
(rosso) rilasciare qualsiasi  
chiamata attiva  
sessione  
attiva  
Premeree  
tenere  
premuto  
N/D  
Terminare tutte le Disconnes-  
chiamate  
sione del col-  
legamento  
®
Bluetooth  
209  
210  
Stato dei LED  
Funzione degli  
indicatori LED del modulo  
dell’interfaccia utente  
Associazi- Microfon  
Stato dei  
Pulsante  
Alimenta Alimentaz one tele-  
o
disattivat  
o
collegamenti  
z. OFF  
. ON  
fono in  
corso  
Volume Non  
Spento  
Spento  
Lampeg-  
giante  
N/D  
N/D  
Pulsante di chiamata (blu) e pulsanti di  
regolazione del volume (bianchi)  
(bianco) collegato  
Collegato  
(chiamata  
in corso)  
Collegato  
(nessuna  
chiamata  
attiva)  
Spento  
Spento  
Acceso  
Acceso  
Lampeg-  
giante  
Stato dei LED  
Associazi- Microfon  
Stato dei  
Pulsante  
Alimenta Alimentaz one tele-  
o
disattivat  
o
N/D  
N/D  
collegamenti  
z. OFF  
. ON  
fono in  
corso  
Chiamat Non  
Spento  
Spento  
Lampeg-  
giante  
N/D  
N/D  
a
collegato  
(blu)  
Collegato  
(chiamata  
in corso)  
Spento  
Spento  
Acceso  
Acceso  
Lampeg-  
giante  
Collegato  
(nessuna  
chiamata  
attiva)  
N/D  
N/D  
211  
212  
Pulsante di risposta (verde) e pulsante Fine  
(rosso)  
Pronuncia simboli  
Simbolo  
Pronuncia  
asterisco  
*
Stato dei LED  
Stato dei  
#
+
cancelletto  
più  
Associazi- Chiamat  
Pulsante  
Alimenta Alimenta  
collegamenti  
one telefono  
in corso  
a in  
z. OFF  
z. ON  
attesa  
Risposta Non  
(verde) collegato  
Spento  
Spento  
Spento  
N/D  
Collegato  
(chiamata in  
corso)  
Collegato  
(nessuna  
chiamata  
attiva)  
Spento  
Spento  
Acceso  
Spento  
Spento  
Lampeg-  
giante  
Spento  
N/D  
Fine Non  
Spento  
Spento  
Acceso  
Acceso  
Acceso  
Acceso  
Acceso  
Acceso  
(rosso) collegato  
Collegato  
(chiamata in  
corso)  
Collegato  
(nessuna  
chiamata  
attiva)  
Spento  
Acceso  
Acceso  
Acceso  
213  
214  
ventajas de las funciones y modos de funcionamiento  
avanzados y/o el funcionamiento de tal funciones del kit  
para coche IHF1000 podran ser limitadas si existen  
conflictos de compatibilidad entre el kit y el teléfono.  
Bienvenido  
Bienvenido al mundo “conectado” de Motorola, con la red  
inalámbrica personal Bluetooth®. El kit de manos libres para  
coche Premium de Motorola con tecnología inalámbrica  
Bluetooth facilita y agiliza las conexiones sin cables.  
El kit de alta calidad para coche de Motorola le ofrece las  
siguientes funciones:  
audio inalámbrico perfecto y con manos libres a través  
de una conexión Bluetooth  
interfaz de audio digital con señales vocales de alta  
calidad, de dos direcciones y con manos libres  
reconocimiento de voz independiente del usuario en  
inglés americano, inglés británico, francés, alemán,  
italiano y español  
indicadores de menú dirigidos por la voz  
silenciamiento del equipo de música: silencia  
automáticamente la radio durante una llamada (cuando  
la radio sea compatible)  
reducción de ruidos y anulación de ecos acústicos  
conforme con los perfiles Bluetooth para manos libres  
0.96 y 1.0  
El kit para coche IHF1000 incorpora el perfil de "manos  
libres" Bluetooth. Para que su teléfono con capacidad  
Bluetooth pueda comunicarse con el kit IHF1000, deberá  
también admitir este perfil. Aun en ese caso, sin  
embargo, su teléfono no podrá ofrecerle todas las  
215  
216  
Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
Rellamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
Llamar a contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257  
Etiquetas de voz de móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257  
Llamada en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257  
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258  
Lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Contenido  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213  
Información general y sobre seguridad. . . . . . . . . . . . 217  
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220  
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220  
Instalación del kit de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . 221  
Directrices para la instalación y conexión. . . . . . . . . . . 221  
Cómo instalar el kit de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . 222  
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260  
Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260  
Conexiones de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
Funciones de los botones UIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263  
Funciones del indicador LED del UIM. . . . . . . . . . . . . 265  
Utilización del kit para coche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229  
Botones de control del Módulo de la interfaz de  
usuario (UIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229  
Conexión del teléfono al kit para coche . . . . . . . . . . . . 233  
Eliminación del teléfono del kit para coche. . . . . . . . . . 237  
Realizar una llamada con el kit para coche . . . . . . . . . 238  
Responder a una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242  
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243  
Utilización de las funciones en  
mitad de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244  
Administración de la lista de contactos. . . . . . . . . . . . . 247  
Desactivar los indicadores del sistema. . . . . . . . . . . . . 250  
Anunciar a un interlocutor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251  
Indicadores de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252  
Selección de un idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252  
Sí necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Cobertura de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Referencia rápida sobre las características de las  
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
217  
218  
Interferencias electromagnéticas y compatibilidad  
Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear  
interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido, diseñado o  
configurado adecuadamente para ser compatible.  
Precaución: Cualquier cambio o modificación no aprobada  
expresamente por la parte responsable del cumplimiento  
podría invalidar la autorización del usuario para manejar el  
equipo.  
Información general y  
sobre seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO  
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL  
TELÉFONO.  
Está terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier  
modificación en el dispositivo. Los cambios o modificaciones no  
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento  
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.21  
.
Este dispositivo cumple con lo establecido en el apartado 15 de las  
normas de la FCC, así como con la RSS-210/RSS-139 del Ministerio  
de Industria de Canadá. Su manejo queda sujeto a las dos  
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar  
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan  
provocar un funcionamiento no deseado. Consulte 47 CFR Sec.  
15.19(3).  
Conformidad con la normativa de Canadá  
(Ministerio de Industria de Canadá)  
Para prevenir interferencias de radio con el servicio aprobado, este  
dispositivo está diseñado para ser utilizado en interiores y lejos de las  
ventanas, para así proporcionar una protección máxima. El equipo que se  
instale en el exterior estará sujeto a la concesión de una licencia.  
219  
220  
Declaración de  
conformidad  
Iniciando  
Acerca de esta guía  
Por la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D  
es conforme con:  
Esta guía describe las funciones básicas del kit para  
coche IHF1000.  
Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas  
de la Directiva 1999/5/EC  
Función avanzada  
Este icono identifica una función o modo de  
funcionamiento avanzado que depende de la  
compatibilidad de su teléfono móvil. No todos los  
teléfonos con capacidad Bluetooth® que admitan  
el perfil de "manos libres" Bluetooth contarán  
necesariamente con esta función u ofrecerán la  
característica de funcionamiento descrita.  
Todas las demás directivas oportunas de la UE  
Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la  
normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando  
www.motorola.com/rtte.  
221  
220  
aplastamientos. Coloque todos los conectores en  
línea de forma que sean accesibles fácilmente.  
Este kit para coche está diseñado para utilizarse sólo  
en sistemas con toma de tierra negativa de 12 voltios.  
El kit para coche utiliza menos de 5 amperios.  
Confirme que el sistema eléctrico del vehículo puede  
suministrar esta corriente.  
Instalación del kit de  
manos libres  
Directrices para la instalación  
y conexión  
Cómo instalar el kit de manos  
libres  
Precaución: Debe conectar este kit para coche a un  
fusible de 5 A situado en el panel de fusibles, para así  
evitar el riesgo de incendio y otros posibles daños en caso  
de que se produzca un cortocircuito en algún lugar del  
módulo electrónico. Antes de instalar el kit para coche,  
desconecte la batería del vehículo.  
Este kit para coche podrá ser instalado únicamente  
por personal cualificado. De ser necesario,  
comuníquese con el fabricante del vehículo para  
solicitar información del airbag específico con que  
éste esté equipado.  
Precaución: Un airbag se infla con mucha fuerza. NO  
coloque ningún objeto, incluyendo el equipo de  
comunicaciones, sobre la zona del airbag o en la zona de  
despliegue del mismo. Sí se instala de forma inadecuada  
el equipo de comunicaciones y el airbag se infla, se  
pueden producir graves lesiones.  
Antes de comenzar: desempaquete, monte y compruebe  
todos los componentes en un banco de pruebas.  
Contenido del kit para coche  
Monte los componentes de forma segura sobre  
superficies duras, para así prevenir movimientos que  
puedan causar lesiones o interferir en el manejo del  
vehículo. Utilice siempre el equipo de montaje  
suministrado.  
Cable de la interfaz  
El cable de la interfaz conecta el módulo electrónico a los  
demás componentes del sistema. Conecta la alimentación  
eléctrica y el encendido del vehículo al kit para coche y  
proporciona algunas conexiones opcionales de audio  
cuando se utiliza el kit con la radio del vehículo.  
Los componentes montados y los cables que los  
acompañan no deben interferir con el asiento ni con el  
espacio para las piernas.  
Coloque los cables de forma que queden protegidos  
contra pinzamientos, bordes afilados y  
221  
222  
Nota: El audio del sistema inalámbrico está optimizado  
para un altavoz externo. Si redirige la salida de audio al  
sistema de sonido del vehículo puede alterarse el  
rendimiento del audio inalámbrico.  
Módulo electrónico  
Puede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar  
dentro del vehículo, para que sea más sencillo realizar la  
conexión entre el cable de la interfaz y el resto de los  
componentes del sistema.  
Instalación del módulo electrónico  
Micrófono  
La mejor ubicación para el módulo electrónico es debajo  
del salpicadero del vehículo. Debe proteger la caja de la  
suciedad y la humedad, así como disponer de un espacio  
adecuado para permitir su refrigeración y la conexión de  
los cables.  
El cable del micrófono se puede montar a lo largo de uno de  
los lados del vehículo, a través del salpicadero y por el borde  
del parabrisas. La mejor colocación del micrófono es cerca del  
espejo retrovisor y orientado directamente hacia el usuario.  
Para obtener un rendimiento óptimo con Bluetooth®,  
monte el módulo electrónico en una ubicación central  
dentro del vehículo. No lo coloque detrás o dentro de  
grandes zonas de metal.  
Módulo de la interfaz de usuario  
El cable del módulo de la interfaz de usuario (UIM) se  
puede montar de diferentes maneras, de forma que  
proporcione un entorno seguro y confortable para su uso.  
La ubicación del módulo electrónico NO DEBE interferir  
con el despliegue de los airbags del vehículo. NO sitúe el  
módulo electrónico en el portaequipajes (maletero) del  
vehículo.  
Conexiones de audio  
Los componentes de audio del sistema se pueden instalar  
de dos maneras:  
Altavoz externo  
Instalación del cable de la interfaz  
Precaución: Cualquier equivocación a la hora de seguir los  
pasos siguientes puede hacer que el accesorio no funcione  
adecuadamente y causar daños al kit para coche.  
Sí está instalando el sistema con un altavoz externo, DEBE  
dejar desconectadas las líneas de salida del audio (+/-).  
(Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262.)  
Debe conectar el altavoz externo con el cable de la interfaz.  
El cable de la interfaz tiene fusibles incorporados en las  
líneas de corriente (VBatt e Ign).  
Radio del vehículo  
Sí tiene pensado utilizar la radio del vehículo para  
controlar el nivel de audio, deberá conectar las líneas de  
salida del audio (+/-) al sistema de sonido del vehículo.  
Nota: Cuando se instala el systema en vehiculos y no hay  
un adaptador (harness) disponible, remueva el conector  
blanco de ocho broches.  
223  
224  
5
Compruebe todas las conexiones.  
i
m
i
m
1000  
n
i
Nota: Los cables NARANJA AZUL no se utilizan (estos  
y
n
c
cables se utilizan para conectar el audio a nivel de línea  
con la radio del vehículo, en caso de que ésta sea  
compatible).  
ic  
n
1000  
Nota: el audio del sistema de manos libres está  
optimizado para un altavoz externo. Si redirige la salida de  
audio al sistema de sonido del vehículo puede alterarse el  
rendimiento del audio inalámbrico.  
i
n
i
i
n
n
i
nci  
n
i
m
i
/
c
i
i
c
Instalación del micrófono  
nc  
n
i
Nota: Este micrófono DEBE colocarse correctamente, de  
lo contrario, este producto NO funcionará de manera  
óptima.  
Nota: Consulte “Conexiones de la alimentación” en la  
página 262 para obtener más información.  
1
Conecte el cable del sensor de encendido VERDE  
un interruptor de encendido situado en el panel de  
a
1
Pegue uno de los lados de la  
cinta de VELCRO® a la parte  
inferior del micrófono.  
fusibles. Cuando el encendido esté apagado, la línea  
del sensor de encendido estará baja.  
2
Instale seguramente el  
2
Conecte el cable de silenciamiento de ocio  
AMARILLO al sistema de sonido del vehículo.  
microfono en la consola alta  
del vehiculo - el mejor lugar  
es en la parte alta que esta  
entre el conductor y el  
Nota: Esta función sólo estará disponible si la radio del  
vehículo es compatible con la misma. La instalación  
podría incluir un relé opcional (no incluido). La línea de  
silenciamiento es una señal baja activa.  
16in/40cm  
pasajero (ver figura). NO  
instale el microfono en el  
cubre-sol (visor) o en el parabrisas. Cualquier  
vibracion en el microfono puede affectar el sonido y la  
capacidad para reconocer los comandos de voz.  
3
4
Conecte el cable positivo de la batería ROJO a un  
punto de la caja de fusibles del vehículo que esté  
protegido con un fusible de 5 amperios.  
Conecte el cable de tierra NEGRO al chasis del  
vehículo.  
225  
226  
No coloque el micrófono a más de 40 cm (16  
pulgadas) de la boca del conductor y evite cualquier  
corriente directa de aire o frío.  
Instalación del Módulo de la interfaz de  
usuario  
1
Retire la parte posterior de  
la cinta situada en la parte  
inferior del Módulo de la  
interfaz de usuario (UIM).  
Oriente el micrófono directamente hacia el conductor.  
El frontal del micro deberá apuntar al conductor. El  
cable irá por detrás del micro.  
No permita que nada se interponga entre el micrófono  
y el conductor (como pueda ser un espejo retrovisor o  
un parasol).  
2
Encuentre un lugar  
adecuado en el salpicadero del vehículo, que el  
conductor pueda alcanzar fácilmente, y monte el UIM.  
Puede montar el UIM en cualquier lugar del salpicadero.  
Coloque el micrófono firmemente para que las  
vibraciones no afecten a la calidad del sonido.  
Precaución: La ubicación del UIM NO DEBE interferir con  
el despliegue de los airbags del vehículo.  
Precaución: Una vez montado, el UIM NO DEBE suponer  
una distracción visual.  
Precaución: La ubicación del micrófono NO DEBE  
interferir con el despliegue de los airbags del vehículo.  
3
Conecte el micrófono al cable de la interfaz.  
Precaución: NO monte el UIM sobre el volante.  
Instalación del altavoz externo  
3
Conecte el UIM al cable de la interfaz.  
Nota: Utilice siempre el equipo de  
montaje suministrado.  
1
Monte firmemente el altavoz en  
el suelo del pasajero, bien en el  
montículo de la transmisión  
(consola central) o bien debajo  
del salpicadero. Colóquelo de forma que no esté  
orientado directamente hacia el micrófono y que no  
interfiera con el pasajero o con el asiento del vehículo.  
Precaución: La ubicación del altavoz externo NO DEBE  
interferir con el despliegue de los airbags del vehículo.  
2
Conecte el altavoz al módulo electrónico.  
227  
228  
Pulsar y soltar  
Utilización del kit  
para coche  
Pulse y suelte el botón HABLAR para iniciar una sesión  
de reconocimiento del habla (SR). Cuando inicie una  
sesión de SR, escuchará una indicación y luego un breve  
pitido. El pitido (también conocido como indicador de  
escucha), le indica que el sistema está esperando una  
orden verbal.  
Botones de control del Módulo  
de la interfaz de usuario (UIM)  
Nota: Si se pulsa y se suelta el botón HABLAR mientras  
se está oyendo un indicador de SR, el indicador se  
detendrá y el sistema pasará al indicador de escucha.  
El UIM le permite configurar y utilizar el kit para coche con  
manos libres Bluetooth®.  
Mantener pulsado  
CONTESTAR  
Pulse y mantenga pulsado el botón HABLAR para iniciar  
el proceso de sincronización.  
Volumen  
ARRIBA/ABAJO  
FIN  
El botón CONTESTAR  
HABLAR  
El botón verde CONTESTAR tiene 6 funciones,  
dependiendo del estado en el que se encuentre el  
sistema. Dichas funciones se pueden iniciar pulsando y  
soltando el botón o bien manteniéndolo pulsado.  
Los botones del UIM se encienden en distintos momentos  
para indicar diferentes estados del sistema y cuándo  
pueden pulsarse.  
Pulsar y soltar  
Nota: Consulte “Funciones del indicador LED del UIM” en  
la página 265 para obtener más información sobre cuándo  
y por qué se encienden o parpadean los botones.  
En esta situación ...  
Pulse y suelte CONTESTAR  
para ...  
responder la llamada  
cuando reciba una  
llamada entrante  
El botón HABLAR  
El botón azul HABLAR tiene 2 funciones, dependiendo de si  
se pulsa y se suelta rápidamente o se mantiene pulsado.  
cuando el sistema no está realizar una llamada  
en mitad de una llamada utilizando el último número  
marcado  
229  
230  
En esta situación ...  
Pulse y suelte CONTESTAR  
para ...  
En esta situación ...  
Pulse y suelte FIN para ...  
cuando el sistema está  
cancelar el modo de  
mientras hay una llamada cambiar entre Retener y  
en curso  
mientras está en una  
llamada y después de  
recibir una notificación de  
llamada en espera  
esperando un comando reconocimiento del habla  
durante el modo de  
reconocimiento del habla  
cuando reciba una  
llamada entrante  
Reanudar  
responder la llamada en  
espera  
rechazar la llamada  
Mantener pulsado  
con dos llamadas activas cambiar entre ambas  
llamadas  
En esta situación ...  
Pulse y mantenga pulsado  
FIN para ...  
finalizar todas las llamadas  
Mantener pulsado  
Durante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el  
botón CONTESTAR para cambiar entre el modo de manos  
libre y el modo de privacidad.  
durante una llamada  
activa (incluyendo  
llamadas a múltiples  
interlocutores)  
cuando el sistema no está finalizar la conexión  
en mitad de una llamada  
El botón FIN  
El botón rojo FIN tiene 5 funciones. Dichas funciones se  
pueden iniciar pulsando y soltando el botón o bien  
manteniéndolo pulsado.  
Bluetooth®  
Botones de volumen ARRIBA/ABAJO  
Durante el funcionamiento normal, pulse y suelte los  
botones de volumen ARRIBA/ABAJO para aumentar o  
disminuir el volumen del altavoz.  
Pulsar y soltar  
En esta situación ...  
durante una llamada  
activa  
Pulse y suelte FIN para ...  
finalizar la llamada  
(Sí el sistema utiliza los altavoces de la radio del vehículo,  
también podrá usar los controles de volumen de la radio  
para bajar o subir el volumen.)  
Para silenciar el micrófono, mantenga pulsado el botón de  
volumen ARRIBA o ABAJO. Para activar el sonido del  
micrófono, pulse cualquiera de los dos botones.  
231  
232  
Obtener ayuda  
Sincronización inicial  
Sí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita  
recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El sistema incluye  
mensajes de ayuda para cada menú.  
Nota: Utilice este procedimiento SÓLO si no hay ningún  
teléfono sincronizado con el sistema.  
Teniendo el teléfono y el kit para coche cerca uno del otro:  
También puede decir “Repetir” en cualquier momento que  
Acción  
se le pregunte Sí  
o
No. El sistema repetirá la pregunta.  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Nota: Sí necesita reiniciar el sistema, mantenga pulsados  
los botones HABLAR y CONTESTAR simultáneamente  
durante más de dos segundos.  
Cuando se le solicite, diga “Emparejar Móvil”.  
El sistema responderá: Ponga su móvil en función de  
exploración y presione 1234 cuando se le solicite el código de  
entrada  
.
Conexión del teléfono al kit  
para coche  
3
4
Cuando el teléfono muestre el nombre del dispositivo,  
selecciónelo.  
Antes de que pueda utilizar este kit para coche, debe  
El teléfono mostrará la pantalla para introducir el  
código de entrada.  
Introduzca el código de entrada (1234).  
establecer una conexión Bluetooth® entre el kit y el  
teléfono. Puede establecer una conexión Bluetooth entre  
el kit para coche y el teléfono con un enlace sincronizado.  
El teléfono mostrará “CÓDIGO de” y luego dirá:  
Emparejamiento realizado. Conexión en progreso.  
Cuando se establece un enlace sincronizado, el kit para  
coche recuerda el identificador del teléfono. Una vez que  
se hayan sincronizado el kit para coche y el teléfono, el kit  
se conectará automáticamente al teléfono cada vez que  
ponga en marcha el vehículo o encienda el kit para coche.  
Nota: Algunos teléfonos le pedirán que acepte el  
enlace BT. Introduzca Sí.  
Cuando haya terminado correctamente, el sistema  
dirá: Conexión realizada. Móvil <n> listo para utilizar.  
Este sistema admite enlaces sincronizados para un  
máximo de 4 teléfonos.  
Nota: El proceso para iniciar una conexión Bluetooth con  
un teléfono varía dependiendo del fabricante del teléfono.  
Para obtener más información, consulte la guía de usuario  
del teléfono.  
233  
234  
Sincronizaciones adicionales  
Para sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo  
el kit para coche y el teléfono cerca uno del otro:  
Selección de un teléfono  
Teniendo el teléfono y el kit para coche cerca uno del otro:  
Acción  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga  
una clave.  
El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga  
una clave.  
3
Diga “Conectar móvil <n>  
.”  
3
4
5
Diga “Emparejar móvil”.  
El sistema responderá: Conectando móvil <n>  
.
El sistema responderá: Ponga su móvil en función de  
Cuando haya terminado correctamente, el sistema  
dirá: Conexión realizada.  
exploración y presione 1234 cuando se le solicite el código de  
entrada  
.
Cuando el teléfono muestre el nombre del dispositivo,  
selecciónelo.  
Mostrar lista de teléfonos sincronizados  
con el sistema  
El teléfono mostrará la pantalla para introducir el  
código de entrada.  
Introduzca el código de entrada que le proporciona el  
sistema.  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga  
El teléfono confirmará que el PIN está comprobado y  
una clave.  
dirá: Emparejamiento realizado. Conexión en progreso  
.
3
Diga “Lista de móviles”.  
Nota: Algunos teléfonos le pedirán que acepte el  
enlace BT. Introduzca Sí.  
El sistema dirá: Los siguientes móviles han sido emparejados al  
sistema: móvil 1, etc...  
Cuando haya terminado correctamente, el sistema  
dirá: Conexión realizada. Móvil <n> listo para utilizar.  
235  
236  
Eliminación del teléfono del kit  
para coche  
Realizar una llamada con el kit  
para coche  
Para realizar una llamada, primero debe establecer un  
Eliminación de un teléfono conectado  
enlace Bluetooth® entre el kit para coche y el teléfono  
(consulte la página 233).  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Puede realizar una llamada con el kit para coche de las  
siguientes formas:  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga  
una clave.  
Marque un número desde el móvil.  
Diga los dígitos usando el reconocimiento del habla  
Utilice la lista de contactos del sistema.  
Diga una etiqueta de voz del móvil.  
.
3
4
Diga “Eliminar móvil <n>.”  
El sistema responderá: Eliminando móvil <n>. ¿Está seguro?  
Diga “”.  
.
Utilice el comando Marcación rápida  
Utilice el comando Rellamada  
.
El sistema responderá: Móvil <n> eliminado  
.
.
Utilice la rellamada del último número desde el  
Módulo de la interfaz de usuario.  
Eliminación de todos los teléfonos  
Acción  
Cuando esté conectado, todas estas llamadas son con  
manos libres. Puede finalizar una sesión de SR en  
cualquier momento pulsando el botón FIN.  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga  
Realizar una llamada utilizando el  
reconocimiento del habla  
una clave.  
3
4
Diga “Eliminar todos los móviles”.  
Puede introducir un número de teléfono como uno o  
más grupos de dígitos. Un grupo puede contener hasta  
15 dígitos. Un número completo no puede contener más  
de 32 dígitos. Puede comenzar el grupo del número con el  
carácter * ó #.  
El sistema responderá: ¿Está seguro que desea eliminar todos  
los móviles?  
Diga “”.  
El sistema responderá: Todos los móviles han sido eliminados.  
237  
238  
Nota: Diga los números como dígitos continuos. Por  
ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”,  
no “5-5-5-veintidós-once”.  
Acción  
4
5
Dicte el siguiente grupo de dígitos. El sistema recitará  
los dígitos que ha escuchado.  
Llamar utilizando un número completo  
Acción  
Repita este paso hasta que haya completado el  
número de teléfono.  
Cuando el sistema haya recitado el número completo,  
diga “Marcar”, y el sistema responderá: Marcando  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Marcar número”.  
.
El sistema responderá: ¿Número?  
Dicte el número de teléfono como un único conjunto  
de dígitos (sin pausas entre los dígitos).  
.
Para eliminar un grupo del número de teléfono, diga  
3
4
Borrar” cuando se le pida decir el siguiente grupo. El  
sistema responderá Última cadena borrada, repetirá los grupos  
restantes y esperará a que dicte un nuevo grupo.  
El sistema recitará los dígitos que ha escuchado.  
Para borrar todo los grupos del número de teléfono  
dictados hasta el momento, diga “Borrar todo” cuando se  
le pida el siguiente grupo. El sistema borrará todos los  
grupos y volverá al indicador ¿Número? (véase el paso 2  
más arriba).  
Sí el número recitado es el correcto, diga “Marcar”, y  
el sistema responderá: Marcando  
.
Llamar utilizando grupos de dígitos  
Acción  
1
2
Marcar un número de la lista de contactos  
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Marcar número”.  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
El sistema responderá: ¿Número?  
.
Cuando se le solicite, diga “Llamar a <contacto>.  
3
Dicte el primer grupo de dígitos (por ejemplo, diga los  
tres primeros números).  
Nota: El contacto deber ser una entrada válida que  
esté almacenada en la lista de contactos.  
El sistema recitará los dígitos que ha escuchado.  
El sistema responderá: ¿Desea llamar a <contacto>?  
Sí el número recitado es el correcto, diga “”, y el  
sistema responderá: Llamando  
.
3
.
239  
240  
Nota: Diga los números de marcación rápida como dígitos  
continuos. Por ejemplo, dicte la posición de marcado  
rápido 22 como “2-2”, no como “veintidós”.  
Marcar un número utilizando las etiquetas  
de voz del teléfono  
Acción  
Utilizar el comando Rellamada  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Etiqueta de voz del  
móvil”.  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Rellamada”.  
El sistema responderá: Rellamando.  
Nota: La etiqueta de voz debe estar almacenada  
previamente en el teléfono.  
El sistema responderá: Etiqueta de voz de móvil por favor  
.
También puede volver a llamar al último número marcado  
pulsando el botón CONTESTAR.  
3
Diga“<etiqueta de voz>(donde <etiqueta de voz>  
es una de las etiquetas de voz almacenadas en el  
teléfono).  
Responder a una llamada  
Cuando reciba una llamada entrante, el sistema dirá:  
Llamada de <ID de llamada>, en caso de que esté disponible.  
El sistema llamará al número asociado a la etiqueta  
de voz del móvil.  
Sí el ID de llamada no está disponible:  
Utilizar el comando Marcación rápida  
El sistema reproducirá el timbre de llamada  
en banda , si el teléfono lo admite.  
Sí no, el sistema generará un timbre de llamada  
local  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Marcación rápida”.  
.
El sistema responderá: Número de marcación rápida.  
3
4
Diga el número de marcación rápida.  
El sistema repetirá el número que ha escuchado y le  
preguntará: ¿Es correcto?  
Sí el número que ha recitado es correcto, diga “”.  
El sistema responderá: Marcando y realizará la  
llamada.  
241  
242  
Para responder a una llamada entrante:  
Mediante el comando Finalizar llamada  
Acción  
Pulse el botón CONTESTAR.  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
o bien  
Cuando se le solicite, diga “Colgar”. El sistema  
responderá: Llamada finalizada.  
Pulse la tecla Enviar, Aceptar, Contestar o Sí del  
teléfono (dependiendo del modelo de teléfono), tal y  
como haría para responder a una llamada en modo de  
privacidad.  
Utilización de las funciones en  
mitad de una llamada  
Nota: Para utilizar las funciones que se describen a  
continuación:  
Finalizar una llamada  
Mediante el teléfono  
Acción  
Pulse la tecla Fin o Colgar del teléfono (dependiendo del  
modelo de teléfono).  
Debe establecer un enlace Bluetooth® entre el kit  
para coche y el teléfono.  
Debe estarse iniciando una llamada o bien estar en  
curso.  
Rechazar una llamada  
Para rechazar una llamada mientras el teléfono está  
sonando:  
Mediante el UIM  
Acción  
Pulse el botón FIN.  
Acción  
Pulse el botón FIN en el UIM. El sistema responderá:  
Llamada rechazada  
.
o bien  
Pulse la tecla OMITIR del teléfono (puede ser una tecla  
de pantalla, dependiendo del modelo de teléfono) o la  
tecla Fin o Colgar del teléfono. El sistema responderá:  
Llamada finalizada  
.
243  
244  
Transferir una llamada  
Silenciar y volver a dar sonido a una llamada  
Desde el kit para coche a su teléfono  
Mediante el UIM  
Acción  
Acción  
Mantenga pulsado el botón CONTESTAR.  
Para silenciar el micrófono durante una llamada,  
mantenga pulsado el botón de volumen ARRIBA o  
ABAJO.  
o bien  
Apague el coche (si el teléfono le pide que cambie al  
modo auricular, pulse Sí).  
Para volver a dar sonido al micrófono, pulse el botón de  
volumen ARRIBA o ABAJO.  
o bien  
Utilizar los comandos DESACTIVAR MICRÓFONO y  
ACTIVAR MICRÓFONO  
Pulse el botón HABLAR. Cuando se le solicite, diga  
Privacidad”.  
Acción  
Desde su teléfono al kit para coche  
Para silenciar el micrófono durante una llamada, pulse el  
botón HABLAR. Cuando se le solicite, diga “Desactivar  
micrófono”.  
Para eliminar el silencio del micrófono, pulse el botón  
HABLAR. Cuando se le solicite, diga “Activar  
micrófono”.  
Acción  
Mantenga pulsado el botón CONTESTAR.  
o bien  
Encienda el coche.  
o bien  
Llamada en espera  
Cuando se encuentre en medio de una llamada,  
escuchará un pitido que le avisa de una segunda llamada.  
Pulse el botón HABLAR. Cuando se le solicite, diga  
Función manos Libres”.  
Acción  
Pulse el botón CONTESTAR para poner la primera  
llamada en espera y contestar a la llamada entrante.  
Cada vez que pulse el botón CONTESTAR, alternará  
entre ambas llamadas activas.  
245  
246  
Nota: Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada  
entrante será rechazada automáticamente y transferida al  
buzón de voz (en caso de estar configurado en el  
teléfono).  
Acción  
3
4
Sí el sistema responde: Lista de contactos vacía. ¿desea  
añadir un contacto?, diga “”.  
o bien  
Envío de tonos DTMF  
Sí el sistema responde: Lista de contactos. Por favor, diga  
una clave., diga “Añadir contacto.  
Cuando el sistema responda: Diga el nombre, diga el  
nombre del contacto que desea guardar.  
Puede enviar tonos DTMF desde el teclado del teléfono,  
o bien mediante el comando Introducir  
:
Acción  
Si se detecta un error, el sistema le pedirá que vuelva  
a intentarlo.  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Introducir <dígitos>  
para enviar números como tonos DTMF.  
Sí acepta el nombre, el sistema responderá: Por favor,  
diga el número de teléfono para <contacto  
>.  
5
Diga el número de teléfono como un número  
completo (sin pausas entre los dígitos).  
Administración de la lista de  
contactos  
Puede guardar una lista de nombres y números de  
teléfono en la lista de contactos del kit para coche. La lista  
puede incluir hasta 20 entradas.  
o bien  
Dicte el número como una serie de grupos de  
números (por ejemplo, diga los tres primeros dígitos,  
luego los tres siguientes, etc.), hasta que haya dicho  
el número completo.  
Añadir una entrada  
El sistema repetirá el número que ha escuchado.  
Acción  
1
2
Pulse el botón HABLAR.  
Cuando se le solicite, diga “Lista de contactos”.  
247  
248  
Mostrar listado con las entradas  
Acción  
6
7
Cuando haya introducido correctamente todo el  
número de teléfono, diga “Guardar”.  
Acción  
1
2
3
Pulse el botón HABLAR.  
El sistema responderá: Contacto añadido. ¿Desea añadir otro  
contacto?  
Diga “No” para volver al estado de listo del sistema.  
Cuando se le solicite, diga “Lista de contactos”.  
Sí el sistema responde: Lista de contactos. Por favor, diga  
una clave., diga “Lista de contactos.”. El sistema  
empezará a mostrar la lista de las entradas  
almacenadas.  
o bien  
Diga “” para añadir otra entrada.  
o bien  
Sí el sistema responde: Lista de contactos vacía. ¿desea  
añadir un contacto?, diga “No”. El sistema volverá al  
estado de listo.  
Eliminación de una entrada  
Acción  
1
2
3
Pulse el botón HABLAR.  
Sugerencia: Para moverse rápidamente por la lista, diga  
Contacto anterior” o “Contacto siguiente”.  
Cuando se le solicite, diga “Lista de contactos”.  
Sí el sistema responde: Lista de contactos. Por favor, diga  
una clave., diga “Borrar <contacto>” (donde <contacto> es  
Nota: Se recomienda grabar las entradas de la lista de  
contactos mientras el vehículo está inmóvil.  
el nombre de un contacto).  
o bien  
Desactivar los indicadores del  
sistema  
Para desactivar determinados indicadores del SR (por  
ejemplo, Menú principal. Por favor, diga una clave.):  
Sí el sistema responde: Lista de contactos vacía. ¿desea  
añadir un contacto?, diga “No”. El sistema volverá al  
estado de listo.  
Cuando el sistema responda: ¿Está seguro que desea  
borrar el contacto de <contacto>?, entonces diga “”.  
4
Acción  
Pulse el botón HABLAR.  
El sistema responderá: Contacto borrado.  
1
249  
250  
Acción  
Indicadores de sonido  
Cuando el sistema no está en mitad de una llamada o con  
una sesión de SR activa, puede escuchar los siguientes  
indicadores de sonido:  
2
3
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
Diga “Indicadores activados” o “Indicadores  
desactivados”.  
El sistema responderá: Indicadores activados  
desactivados  
o
Indicadores  
Indicador de sonido  
Descripción  
.
Tiene un mensaje en el buzón de Nuevo mensaje de voz  
voz.  
recibido.  
Nuevo mensaje SMS  
recibido.  
Anunciar a un interlocutor  
Para activar o desactivar la función de anuncio del  
interlocutor:  
Tiene un mensaje nuevo.  
Carga de pila de móvil baja.  
Batería baja.  
Acción  
Nota: Estos indicadores de sonido se desactivan cuando  
1
2
3
Pulse el botón HABLAR.  
desactiva los indicadores.  
Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”.  
Diga “Anuncio de llamada activado” o “Anuncio  
de llamada desactivado”.  
Selección de un idioma  
Nota: Sí cambia el idioma del sistema, se borrarán todos  
El sistema responderá: Anuncio de llamada activado  
Anuncio de llamada desactivado  
o
los contactos de la lista de Contactos  
.
.
Acción  
1
Mantenga pulsado el botón FIN, encienda el coche  
y continúe pulsando el botón FIN durante al menos  
10 segundos.  
El sistema entra en el modo de selección de idioma y  
le dirá: Menú Idioma. Pulse los botones de volumen arriba ó abajo  
para cambiar el idioma.  
251  
252  
Acción  
Sí necesita ayuda  
2
3
Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para  
desplazarse por las opciones de idioma.  
Si tiene alguna pregunta, por favor llame a nuestro  
servicio de atención al cliente o visite nuestra web  
www.hellomoto.com  
A medida que se desplaza por los idiomas, el sistema  
reproducirá una indicación en dicho idioma (por  
ejemplo: Español. Para elegir este idioma, vuelva a encender el  
vehículo).  
Cuando haya seleccionado el idioma deseado,  
apague el vehículo.  
Cobertura de la garantía  
Por favor, consulte la información sobre la garantía  
incluida en el momento de la compra.  
La próxima vez que lo encienda, se cargará el nuevo  
idioma seleccionado.  
Solución de problemas  
Síntoma  
Solución  
Rendimiento  
deficiente  
de SR.  
Introduzca los dígitos en grupos.  
Hable sin efectuar pausas.  
Hable más alto.  
Dirija la voz hacia el micrófono.  
Compruebe la posición del  
micrófono.  
253  
254  
Síntoma  
Solución  
Referencia rápida sobre  
las características de  
las llamadas  
No puede  
emparejar  
móvils nuevos  
con el kit para  
coche.  
El teléfono debe ser compatible  
con el perfil de manos libres  
Bluetooth® 0.96 o 1.0.  
El sistema admite un máximo de  
4 teléfonos a la vez. Asegúrese de  
no haber superado este límite.  
Elimine todas las sincronizaciones  
anteriores mediante el comando  
Eliminar todo. Luego debe reiniciar el  
sistema.  
Marcar número Marcación rápida  
Pulse el botón HABLAR  
Pulse el botón HABLAR  
F
G
Menú principal.  
F
Menú principal.  
Elimine la información de  
Por favor, diga una clave.  
Por favor, diga una clave.  
sincronización del teléfono y  
asegúrese de que éste se ha  
eliminado de cualquier otro sistema  
con el que se haya sincronizado.  
G
Marcación rápida  
Marcar número  
F
Número de  
marcación rápida.  
F
G
Número.  
No hay sonido  
SR o HF.  
Compruebe la conexión del altavoz.  
Compruebe la conexión con el  
módulo electrónico.  
G
<número>  
<número>  
F
<número>  
F
<número>  
SR no  
Compruebe la conexión del  
micrófono.  
Compruebe la conexión con el  
módulo electrónico.  
¿Es correcto?  
G
G
G
Marcar  
responde, o el  
audio dentro  
del vehículo  
no se oye en el  
teléfono remoto.  
G
G
G
Sí  
No  
Repetir  
Borrar  
Borrar todo  
Rellamar  
Pulse el botón HABLAR  
El sistema no  
Compruebe la conexión del UIM.  
Compruebe la conexión con el  
módulo electrónico.  
responde.  
F
G
Menú principal.  
Los botones  
del UIM no se  
encienden.  
Por favor, diga una clave.  
Rellamar  
255  
256  
Llamar a  
contacto  
Pulse el botón HABLAR  
Etiquetas de voz  
de móvil  
Menú Configuración  
Pulse el botón HABLAR  
Pulse el botón HABLAR  
F
Menú principal.  
Por favor, diga una clave.  
F
Menú Llamar.  
F
G
Menú Llamar.  
Por favor, diga una clave.  
Por favor, diga una clave.  
G
Menú Configuración  
Etiqueta de voz de móvil  
por favor  
G
Llamar a <contacto>  
F
Menú Configuración.  
Por favor, diga una clave.  
F
¿Desea llamar a  
<contacto>?  
F
G
Etiqueta de voz de móvil por favor.  
G
G
G
G
G
G
G
Emparejar  
Móvil  
G
G
G
Sí  
<etiqueta de voz>  
No  
Retirar  
F
F
Retirando teléfono  
<n>.  
Repetir  
teléfono <n>  
G
G
G
Sí  
¿Está seguro?  
No  
Repetir  
Conectar  
móvil <n>  
Llamada en curso  
Pulse el botón HABLAR  
¿Está seguro de  
que desea  
Retirar todos  
los teléfonos  
G
G
G
Sí  
No  
Repetir  
retirar todos los  
teléfonos?  
Lista de  
F
Menú Llamar.  
teléfonos  
Por favor, diga una clave.  
Anunciar  
llamada  
F
F
¿Activar o  
G
G
G
G
G
G
Privacidad  
Función manos libres  
Silenciar  
Desactivar micrófono  
Introducir  
Colgar  
desactivar?  
G
G
Activar  
Desactivar  
¿Activar o  
Indicadores  
desactivar?  
G
G
Activar  
Desactivar  
257  
258  
Lista de contactos  
Apéndice  
Pulse el botón HABLAR  
F
G
Menú principal.  
Por favor, diga una clave.  
Definiciones  
Término  
Auricular  
Definición  
El teléfono inalámbrico.  
Lista de contactos  
Código de  
entrada  
Término que normalmente es  
sinónimo de PIN o contraseña,  
utilizado en las especificaciones de  
F
Lista de contactos.  
Por favor, diga una clave.  
F
Lista de contactos vacía.  
¿Desea añadir un contacto?  
Bluetooth®. El código de entrada se  
introduce en los dispositivos que se  
desea sincronizar, de forma que  
puedan comprobar la operación.  
G
Sí  
G
No  
G
Repetir  
Para evitar cualquier confusión, en  
esta aplicación se distingue entre  
contraseña y PIN, que se utiliza para  
desbloquear la tarjeta SIM de un  
teléfono.  
El grado en que un sistema de  
reconocimiento del habla necesita  
conocer las características  
individuales de la voz de un usuario  
con el fin de procesar correctamente el  
habla.  
G
Borrar  
G
Lista de  
contactos  
G
Añadir contacto  
Diga el nombre.  
<contacto>  
F
F
¿Está seguro que  
desea borrar el  
contacto de  
F Contacto siguiente <contacto>  
G
G
G
G
G
Llamar a contacto  
o bien  
Detalles  
<contacto>?  
Borrar contacto  
Contacto siguiente  
Contacto anterior  
Dependientes  
del usuario  
G
<nombre>  
G
G
G
Sí  
No  
Repetir  
F
Contacto anterior <contacto>  
F
Por favor, diga el número  
de teléfono para  
<nombre>.  
G
<número>  
Estado Listo  
HF  
El sistema está sincronizado con un  
teléfono pero no se encuentra en una  
llamada activa.  
F
<número>  
G
G
G
Guardar  
Borrar  
Borrar todo  
Manos libres  
259  
260  
Término  
Definición  
Conexiones de la alimentación  
Independientes Se refiere a los sistemas de  
La batería, la toma de tierra y el encendido se deben  
conectar independientemente de las conexiones de audio  
que se estén utilizando. Sí está utilizando la radio y el  
altavoz del vehículo en vez del altavoz externo, debe  
conectar la toma de audio (+/-) a la toma de la radio del  
vehículo.  
del usuario  
reconocimiento del habla que no  
necesitan ser entrenados por un  
usuario.  
Botón que se mantiene pulsado al  
menos durante 1 segundo, también  
conocido como pulsación LARGA.  
Cuando se escuche el aviso audible,  
debe dejarse de pulsar el botón.  
Mantener  
pulsado  
Nota: el audio del sistema de manos libres está  
optimizado para un altavoz externo. Si redirige la salida de  
audio al sistema de sonido del vehículo puede alterarse el  
rendimiento del audio inalámbrico.  
Pulsar y soltar Pulsar un botón durante 100  
milisegundos, lo que se conoce  
En la siguiente tabla puede ver las conexiones con el  
vehículo.  
también como pulsación CORTA.  
Reconocimiento Capacidad para encontrar los límites de  
continuo del  
habla  
Reconocimiento Método de entrada verbal en la interfaz  
del habla  
Sincronizar  
una palabra sin necesidad de hacer  
pausas entre ellas.  
Vehículo  
Batería +  
Toma de tierra Negro  
Encendido Verde  
Color  
Conexión  
Rojo  
Obligatorio  
Obligatorio  
Obligatorio  
del habla.  
Proceso utilizado por dos dispositivos  
inalámbricos que, usando un código de  
entrada, crean el vínculo del proceso  
de autentificación de Bluetooth®.  
Silenciador de Amarillo  
la radio  
Opcional  
(usar sólo con una radio)  
Audio +  
Naranja  
Opcional  
(usar sólo con una radio)  
SMS  
Servicio de mensajes cortos  
Audio -  
Azul  
Opcional  
(usar sólo con una radio)  
261  
262  
Estado  
Funciones de los botones UIM  
Conectado  
(en una  
llamada)  
termina  
la llamada  
Conectado  
(no en una  
llamada)  
Tecla(s)  
Acción  
Estado  
No conectado  
Conectado  
(en una  
llamada)  
Conectado  
(no en una  
llamada)  
Tecla(s)  
Acción  
No conectado  
FIN  
(rojo)  
Pulsar y termina  
soltar  
rechaza  
cualquier  
la llamada  
entrante/ter-  
mina  
cualquier  
sesión activa  
HABLAR Pulsar y Sesión SR  
activa la  
sesión SR  
activa la  
sesión SR  
sesión activa activa  
(azul)  
soltar  
Mantene comenzar  
N/D  
comenzar sin-  
cronización  
r pulsado sincronizació  
n
Mantene  
r pulsado  
N/D  
finaliza todas desconecta  
las llamadas el enlace  
CONTEST Pulsar y sin acción  
Método 1 = responder lla-  
cambia entre mada  
Retener y  
Reanudar  
®
AR  
(verde)  
soltar  
Bluetooth  
Control de  
entrante/volve  
r a llamar al  
últimonúmero  
marcado  
Volumen  
(blanco)  
Pulsar y Control de  
soltar  
aumenta o  
volumen de la disminuye el volumen de la  
Método 2 =  
llamada en  
espera/cam-  
biar entre  
las llamadas  
activas  
sesión SR  
volumen  
dentro del  
vehículo, o  
bien anula el  
modo  
sesión SR  
silenciar  
Mantene  
r pulsado  
N/D  
manos  
libres/confi-  
dencial  
N/D  
Mantene  
r pulsado  
N/D  
silencia el  
micrófono  
del vehículo  
(ambas teclas  
tienen el  
N/D  
mismo  
efecto)  
263  
264  
Funciones del indicador LED  
del UIM  
Estado del LED  
Estado de las  
conexiones  
Sincroniza-  
Tecla(s)  
Encen-  
dido  
Modo  
Apagado  
ción en  
marcha  
silenciar  
Tecla HABLAR azul y teclas de volumen  
ARRIBA/ABAJO blancas  
Volumen No  
(blanco) conectado  
desacti-  
vado  
desacti-  
vado  
parpade-  
ando  
N/D  
Estado del LED  
Estado de las  
Conectado  
(en una  
desacti- activado  
vado  
N/D  
parpade-  
ando  
Sincroniza-  
ción en  
Tecla(s)  
Encen-  
dido  
Modo  
conexiones  
Apagado  
llamada)  
silenciar  
marcha  
Conectado  
(no hay  
llamada  
activa)  
desacti- activado  
vado  
N/D  
N/D  
HABLA No  
desacti-  
vado  
desacti-  
vado  
parpade-  
ando  
N/D  
R
(azul)  
conectado  
Conectado  
(en una  
llamada)  
desacti- activado  
vado  
N/D  
parpade-  
ando  
Conectado  
(no hay  
llamada  
activa)  
desacti- activado  
vado  
N/D  
N/D  
265  
266  
Tecla CONTESTAR verde y tecla FIN roja  
Símbolos  
Pronunciación  
#
almohadilla  
Estado del LED  
+
más  
Estado de las  
conexiones  
Sincroni-  
Lla-  
Tecla(s)  
Apa-  
gado  
Encen-  
dido  
zación en madaen  
marcha espera  
CONTEST No conectado desacti- desacti- desacti-  
N/D  
AR  
vado  
vado  
vado  
(verde)  
Conectado  
(en una  
llamada)  
desacti- activado desacti- parpade-  
vado  
vado  
ando  
N/D  
Conectado  
(no hay  
llamada  
activa)  
desacti- desacti- desacti-  
vado vado vado  
FIN  
(rojo)  
No conectado desacti- activado activado activado  
vado  
Conectado  
(en una  
llamada)  
desacti- activado activado activado  
vado  
Conectado  
(no hay  
llamada  
activa)  
desacti- activado activado activado  
vado  
Tabla de pronunciación  
Símbolos  
Pronunciación  
estrella  
*
267  
268  
MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as  
such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.  
®
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by  
®
Motorola, Inc. under license. VELCRO and VELCRO with the  
®
FLYING-V (DESIGN) are registered trademarks of Velcro Industries B.V.  
All other product or service names are the property of their respective  
owners.  
© 2005 Motorola, Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A.  
Manual number: 6840420Z01-AD  
MOTOROLA, le Logo stylisé M et toutes les autres marques indiquées en  
tant que telles dans le présent document sont des marques de Motorola,  
®
Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. La marque Bluetooth est détenue par  
®
son propriétaire et utilisée par Motorola, Inc. sous licence. VELCRO et  
®
VELCRO accompagné du motif FLYING-V (DESIGN) sont des marques  
déposées de Velcro Industries B.V. Tous les autres noms de services ou  
de produits sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.  
© 2005 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A.  
Numéro du manuel : 6840420Z01-AD  
MOTOROLA, das stilisierte M-Logo und alle sonstigen Marken, die hierin  
als solche gekennzeichnet sind, sind Marken von Motorola, Inc. ® Reg.  
®
US-Patentamt. Die Bluetooth -Marken sind Eigentum ihrer Inhaber und  
®
werden von Motorola, Inc. laut Lizenzvertrag verwendet. VELCRO und  
®
VELCRO mit dem FLYING-V (DESIGN) sind eingetragene Marken von  
Velcro Industries B.V. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen  
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.  
© 2005 Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA.  
Handbuch-Nr.: 6840420Z01-AD  
269  
268  
MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel  
presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm.  
®
Off. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi titolari e sono usati da  
®
Motorola, Inc. in virtù di un’apposita licenza. VELCRO e VELCRO con il  
®
logo FLYING-V (DESIGN) sono marchi registrati di Velcro Industries B.V.  
Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari.  
© 2005 Motorola, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA.  
Codice manuale: 6840420Z01-AD  
MOTOROLA, el logotipo estilizado de la M y todas las demás marcas  
comerciales indicadas como tales, son marcas comerciales de Motorola,  
Inc. ®, registradas en la oficina de patentes y marcas de EE.UU. Las  
®
marcas comerciales de Bluetooth pertenecen a sus respectivos  
®
propietarios y son utilizadas bajo licencia por Motorola, Inc. VELCRO y  
®
VELCRO con la V VOLANDO (DISEÑO) son marcas comerciales  
registradas de Velcro Industries B.V. Todos los demás nombres de  
productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.  
© 2005 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en  
EE.UU.  
Número de manual: 6840420Z01-AD  
269  

Microsoft Windows 7 Ultimate GLC 01909 User Manual
Maxim DS87C530 User Manual
Kingston Technology SecureTraveler User Manual
HoMedics SoundSpa Platinum SS 6000 User Manual
Hitachi Travelstar HTE725032A7E630 User Manual
Grindmaster P 430 User Manual
Classe Audio CDP 502 User Manual
Clarion DB168R User Manual
Braun AromaSelect KF 177 User Manual
Belkin F5U209 User Manual