MP3848PWH
MP3848OBK
User’s Guide
Guía del usuario
Portable CD Player with
AM/FM Stereo Radio
Reproductor de CD Portátil
con Radio AM/FM Estéreo
O
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel
should attempt to service this device due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and
power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
2
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of
your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and
excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and
clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your
sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes
of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without
distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future.
After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you
avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your
protection.
Decibel
Level
30
Example
Quiet library, soft whispers
40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
50
60
70
80
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Gunshot blast, jet engine
100
120
140
180
Rocket launching pad
EIA
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
3
EST. 1924
We
WantYou
LISTENING
ForALifetime
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the
capability to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in
a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing
serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation,
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near
or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been
adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as
contact with them might be fatal.
4
SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
15. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is
connected to the product, be sure
the antenna system is grounded
so as to provide some protection
against voltage surges and built-
up static charges. Section 810 of
the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper
grounding of the mast and
supporting structure, grounding of
the lead-in wire to an antenna
discharge product, size of
grounding conductors, location of
antenna discharge product,
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
connection to grounding
NATIONAL ELECTRICAL CODE
electrodes and requirements for
grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by
the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as an adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f.
When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
5
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
15
16
1
2
3
4
5
17
6
7
8
18
19
20
9
10
11
12
21
22
23
13
14
1. AUX In Jack
15. FM Antenna
2. PHONES (Headphones) Jack
3. Battery Compartment
(Bottom of Unit)
16. AC Power Jack (Rear of Unit)
(DETACHABLE POWER CORD
PART NO.
(BATTERY COVER PART NO.
PINK: 622-05638-0010,
COPPER: 622-05638-0011*)
4. Carrying Handle
PINK: 248-19052-E010,
COPPER: 248-09052-E110*)
17. POWER Button
18. AUX Function Button
19. BAND (AM/FM) Button
20. CD Door OPEN Area
21. VOLUME Up/Down Buttons
22. Skip/Search/Tune n Button
23. STOP (X)/Preset Down Button
24. Right Speaker
5. CD Compartment
6. PROGRAM Button
7. BOOM BASS Button
8. REPEAT/FM MODE Button
9. CD Function Button
10. TUNER Function Button
11. Skip/Search/Tune o Button
12. Display
13. Left Speaker
14. PLAY/PAUSE (®p)/Preset Up
Button
*Consumer Replaceable Part
(See page 17 to order.)
6
POWER SOURCES
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries).
AC
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power.
Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the rear of the unit
and the other end (with the 2 blades) into a
conveniently located AC outlet having 120V, 60Hz.
When the AC cord is plugged in, the batteries will
AC Outlet
be disconnected.
NOTE: The AC plug supplied with the unit is
polarized to help minimize the possibility of electric
AC Plug
shock. If the AC plug does not fit into a
nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
BATTERY INSTALLATION
To use this unit with battery power, remove the battery door on the bottom of the
unit by pressing in on the tabs and then lifting the battery door off. Insert eight
(8) ‘C’ size batteries following the
diagram in the compartment.
NOTES:
• The AC power cord must be
disconnected from the AC power jack
on the rear of the unit in order for the
unit to operate on battery power.
• For longer-lasting life for the batteries,
remove the batteries from the battery
compartment if the unit is not to be
used for a long period of time.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries
with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer’s directions.)
HEADPHONE JACK (TOP OF UNIT)
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to this
jack. The speakers are automatically disconnected when the headphone plug is inserted in
the jack.
7
OPERATION
LISTENING TO THE RADIO
1
2
1
2
Press the BAND button to select AM
or FM.
Press the POWER button 1 to turn the
unit on. Press the TUNER button 2 to
select the Tuner mode.
3
4
2
3
1
2
Adjust the VOLUME Up/Down buttons 1
and BOOM BASS button 2 as desired.
Press the BOOM BASS button 2 to On
(BOOM BASS will appear in the display)
to enhance the overall bass sound. Press
again for normal bass sound.
Press the Skip/Search/Tune o 1 or n
2 button to tune in a station. If listening
to FM, press the REPEAT/FM MODE
button 3 to select FM Mono or Stereo.
Noise present in FM stereo broadcasts
can be reduced by listening in Mono.
5
To turn the radio off, press the
POWER button again.
ANTENNAS
AM–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most
areas. If reception is weak, turn the unit to improve reception.
FM–The FM Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length and the
angle of the antenna.
8
OPERATION (CONTINUED)
SETTING THE PRESETS (UP TO 15 TOTAL FOR BOTH BANDS)
1
2
1
1
2
3
2
Press the POWER button 1 to turn the
unit on. Press the TUNER Function
button 2 to select the Tuner mode.
Press the BAND button 1 to select AM
or FM. Press the Skip/Search/Tune o
2 or n 3 button to tune in a station.
1
3
4
2
Press the PROGRAM button again to
set the station in the selected memory.
Repeat steps 2 through 4 to program
up to 15 stations total for both bands,
if desired.
In case the main power supply is
interrupted, the memory presets
will be erased.
Press the PROGRAM button 1; the
preset number will appear and
MEMORY will blink in the display.
Press the STOP (X)/Preset Down
button 2 or PLAY/PAUSE (®p)/
Preset Up button 3 until the desired
memory number appears in the
display.
RECALLING RADIO PRESETS
1
2
1
2
Repeat steps 1 and 2 above.
To access, simply press the STOP
(X)/Preset Down button 1 or
PLAY/PAUSE (®p)/Preset Up button
2 until the desired memory number
appears in the display.
9
OPERATION (CONTINUED)
TO PLAY A CD
1
2
1
3
2
Press the POWER button 1 to turn the
unit on. Press the CD Function button 2
to select the CD mode. Open the CD
compartment door by pressing the CD
Door OPEN area 3. Place a CD on the
center spindle, with the printed label side
facing up. Close the CD compartment
door.
Press the PLAY/PAUSE (®p)/Preset
Up button; playback will start
automatically and the elapsed time
will start counting in the display.
3
4
2
Press the PLAY/PAUSE (®p)/Preset
Up button again to pause playback; the
track number will blink. Press the
PLAY/PAUSE (®p)/Preset Up button
once again to continue playback; the
track number will stop blinking.
Adjust the VOLUME Up/Down buttons 1
and BOOM BASS button 2 as desired.
Press the BOOM BASS button 2 to On
(BOOM BASS will appear in the display)
to enhance the overall bass sound.
Press again for normal bass sound.
5
6
1
1
2
2
To skip forward or backward through
the tracks on the disc, press the
Skip/Search/Tune o 1 or n 2 button.
To search forward or backward
through the music on a disc, press and
hold the Skip/Search/Tune o 1 or n 2
button, a chattering noise will be
heard.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
10
OPERATION (CONTINUED)
TO PLAY A CD (CONTINUED)
7
8
When the disc is through playing, it will
stop rotating. Press the STOP (X)/Preset
Down button to stop the disc before it is
finished.
To turn the unit off, press the POWER
button again.
NOTES:
• If a disc is inserted incorrectly, dirty or damaged, "disc" will appear in the display.
• As each track is played, the track number is shown in the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating.
Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when
the CD door is open.
• DO NOT use the carrying handle when playing a CD. The CD should only be
used on a steady surface.
TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACK/ALL TRACKS
1
2
1
1
2
3
4
2
To repeat a single track, press the
REPEAT/FM MODE button 1 once
while in the Stop mode; “REPEAT” will
blink in the display. Press the Skip/
Search/Tune o 2 or n 3 button to
select the specific track that you wish to
repeat. Press the PLAY/PAUSE
(®p)/Preset Up button 4 and the
specific track you selected will be
repeated continuously.
To repeat all of the tracks on a disc
continuously, press the REPEAT/FM
MODE button 1 twice; “REPEAT” will
light solid. Press the PLAY/PAUSE
(®p)/Preset Up button 2 and all
tracks will be repeated continuously.
To stop Repeat playback, press the STOP (X)/Preset Down button once.
To cancel Repeat playback, press the REPEAT/FM MODE button repeatedly
until "REPEAT" disappears from the display.
11
OPERATION (CONTINUED)
TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 16 TRACKS)
1
2
1
2
With the power on and the unit in the
Stop mode, press the PROGRAM
button; "MEMORY" will blink and
“Pr01” will appear in the display.
Use the Skip/Search/Tune o 1 or n 2
button to select the first track to be
programmed.
3
4
1
2
Press the PROGRAM button again;
the selected track has now been
programmed and counted as
program 1.
Repeat steps 2 and 3 to program the
other desired tracks in sequence, up
to 16 tracks.
5
Press the PLAY/PAUSE (®p)/Preset
Up button to begin playback;
“MEMORY” will light and the tracks
will play in the order programmed.
SEE NEXT PAGES FOR NOTES ON PROGRAMMED PLAY
12
OPERATION (CONTINUED)
NOTES ON PROGRAMMED PLAY:
•
Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks
will be played.
•
•
Each track may be stored in the program memory as many times as desired.
As each track is played, its track number will be displayed. You can move
forward or backward through the programmed tracks with the Skip/Search/
Tune o or n button.
•
•
•
The CD player will stop after all programmed tracks have been played or the
STOP (X)/Preset Down button is pressed.
To stop Program playback, press the STOP (X)/Preset Down button. To play
back the program again, press the PLAY/PAUSE (®p)/Preset Up button.
To clear the program memories, while in the Stop mode, press the STOP (X)
/Preset Down button; the “MEMORY” indicator will disappear from the
display.
PROGRAMMED REPEAT
1
2
It is also possible to use the Program and
Repeat functions together to repeat a
specific program indefinitely. First,
program the tracks you wish to hear in the
order you wish to hear them, as described
on the previous page. Press the
PLAY/PAUSE (®p)/Preset Up button
to begin programmed playback.
Then, press the REPEAT/FM MODE
button twice. Both "MEMORY” and
"REPEAT” indicators will light. The player
will repeatedly play back the tracks
you selected in the order in which you
programmed them. When the last
track in the program has been played,
the entire program will begin again.
NOTE:
Program Repeat operation will continue indefinitely until you press the STOP
(X)/Preset Down button. Press the STOP (X)/Preset Down button again to cancel
the program function. To cancel the repeat function, press the REPEAT/FM
MODE button repeatedly until "REPEAT" disappears from the display.
13
OPERATION (CONTINUED)
USING AN EXTERNAL UNIT
You can connect an external unit to this unit, such as a cassette player, MP3
player, etc. Simply connect an audio cable (not included) from the AUX IN jack
on this unit to the external unit's AUX OUT jack. This will allow you to broadcast
the external unit's sound through this unit’s speakers.
1
2
Connect the external unit to the AUX
IN jack.
Press the POWER button to turn the
unit on, and also make sure the
external unit is on.
3
4
2
Press the AUX Function button and
start playback of the external unit;
“AU” will appear in the display.
Adjust the VOLUME Up/Down buttons
1 and BOOM BASS button 2 as
desired. Press the BOOM BASS
button 2 to On (BOOM BASS will
appear in the display) to enhance the
overall bass sound. Press again for
normal bass sound.
NOTES:
• Connecting the unit to an external audio source will allow you to broadcast
the external unit’s sound through this unit’s speakers.
• When connecting the external unit, refer to the owner’s manual of the
external unit, as well as this manual.
• When connecting the external unit, make sure the power is off and both units
are unplugged before making any connections.
14
CARE AND MAINTENANCE
Caring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the
compact disc only by its edges. Never allow your
fingers to come in contact with the shiny,
unprinted side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to
the disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use
detergents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD
cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a
section of the compact disc, it is
probably
dirty
or
damaged
(scratched).
• When cleaning the compact disc,
wipe in straight lines from the center
of the compact disc to the outer edge
of the compact disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the
identification logo as shown here. Other discs may not conform to the
CD standard and may not play properly.
• Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or
dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing
instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source
when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other
furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
15
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM
Unit will not
turn on.
CAUSE
AC cord not
connected.
SOLUTION
Check AC cord
connection.
Disc will not play.
CD compartment
door not closed.
Disc inserted
incorrectly.
Close CD compartment
door.
Reinsert disc correctly.
Dirty or defective CD. Try another disc.
Moisture
Wipe disc with soft cloth.
condensation on disc.
Volume is set
to minimum.
Defective disc.
Dirty or defective
disc.
No sound.
Increase volume.
Try another disc.
Clean or replace disc.
Erratic playback.
AM or FM, no sound. Power is not on.
Volume is set
Turn power on.
Increase volume.
to minimum.
AM/FM, poor sound. Station is not tuned
properly.
Retune the AM or FM
broadcast station.
Reorient FM telescopic
antenna.
FM: Telescopic
antenna is not
properly adjusted.
AM: Unit is not pos-
itioned correctly.
Rotate unit until best
reception is obtained.
Aux, no sound.
AUX Function button Press AUX Function
not pressed.
Not connected
properly.
button to select AUX.
Connect properly, see
page 14.
16
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Source .........................................................120V, 60Hz AC
Battery.....................................12V DC (8 x 1.5V ‘C’ size batteries)
Alkaline is recommended for longer life
Speaker....................................................................2 x 3W, 8 Ohm
Output Power ....................................................................2 x 1.8W
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM) ...........................................87.5–108 MHz
Frequency Range (AM) ...........................................520–1710 KHz
CD SECTION:
Disc Diameter ..........................................................4.72" (120mm)
3.15" (80mm) Single CD
Optical Source. ..............................................Semiconductor Laser
Specifications are subject to change without notice.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT
OUR WEBSITE AT:
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN
CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF
PURCHASE OR MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON
PAGE 6 AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
17
Estimado Cliente:
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse
más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por
muchos años. Conserve estas instrucciones a la mano para futura referencia.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O
A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, impreso en la
parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no
abra la cubierta o tapa posterior. Allí no hay partes que el usuario
pueda reparar. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
(Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el
gabinete inferior de la unidad.)
ADVERTENCIA:
La figura del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo está hecha
para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar con “voltaje
peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que puede ocasionar una
descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA:
El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al
usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio
como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a
radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o
modificación al equipo puede causar interferencia nociva, a menos que estas
modificaciones estén expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizados.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN:
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estas limitantes están diseñadas para ofrecer una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las
instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le
pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
•
•
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
•
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser.
Sólo el personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin de evitar daños
a los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que
no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a
radiación peligrosa.
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la
conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO ESTÁN
cubiertos por la garantía para este producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
2
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba
de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo
puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de
Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el
mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y
sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso,
ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto,
resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario
ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre
la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
•
•
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable,
sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de volumen en dicho nivel.
•
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento.
Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este
fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición
prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de
decibeles
Ejemplo
30
40
50
60
70
80
Una biblioteca, susurros.
Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico.
Semáforo, conversación normal, oficina tranquila.
Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso.
Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS
SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE:
90
Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
100
120
140
180
Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos.
Sonido de disparo, motor de avión.
Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la
Fundación de Investigación de la Sordera.
(sólo válido en Estados Unidos de América)
EIA
EST. 1924
We
WantYou
LISTENING
ForALifetime
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una
vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al
seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un
paño seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina
o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración.
Cuando coloque la unidad en un carro
recomendaciones indicadas en este manual.
o
estante, asegúrese de seguir las
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas,
fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se
vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La
unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
10. Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para
aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha
que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se
hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico,
vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un
electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de seguridad
de la clavija polarizada.
12. Protección del cable eléctrico
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar
nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo).
Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del
cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.
13. Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de
tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños
producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas
aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito.
Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito.
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena
exterior.
Si se conecta una antena al
receptor, asegúrese de que el
sistema de antena tenga una
conexión a tierra a fin de proveer
cierta
protección
contra
sobrecargas de electricidad
acumulación de estática.
y
La
Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA No. 70-
1984, provee información sobre: la
correcta instalación a tierra del
mástil así como la estructura de
apoyo; la conexión a tierra del
cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de
tierra y los requisitos para los mismos.
18. Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo
a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas
especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso
de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad
para determinar si el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
presenten las siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el
ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede
resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo
necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del
NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y
lo más cerca posible a la entrada del cable.
5
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
15
16
1
2
3
4
5
17
6
7
8
18
19
20
9
10
11
12
21
22
23
13
14
1. Conector de entrada de AUX
2. Enchufe de AUDÍFONOS
3. Compartimiento de baterías
(parte inferior de la unidad)
(CUBIERTA DE BATERÍA, NO.
DE PIEZA ROSA: 622-05638-0010,
COBRE: 622-05638-0011*)
4. Asa
5. Compartimiento del CD
6. Botón de PROGRAMA
7. Botón de BAJOS
8. Botón de REPETIR/MODO FM
9. Botón de Función de CD
10. Botón de Función de
SINTONIZADOR
11. Botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o
12. Display
13. Bocina izquierda
14. Botón de REPRODUCIR/PAUSA
(®p)/Predefinido Arriba
15. Antena FM
16. Conector de enchufe de CA
(atrás en la unidad)
(CABLE DE CORRIENTE
DESCONECTABLE, NO. DE PIEZA
ROSA: 248-19052-E010, COBRE:
248-09052-E110*)
17. Botón de ENCENDIDO
18. Botón de Función de AUX
19. Botón de BANDA (AM/FM)
20. Área de Abrir puerta del CD
21. Botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
22. Botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar n
23. Botón de DETENER
(X)/Predefinido Abajo
24. Bocina derecha
*Pieza reemplazable por el consumidor
(Ver página 17 para ordenar.)
6
FUENTE DE ENERGÍA
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con baterías.
OPERACIÓN CON CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable eléctrico polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA.
Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás en la unidad y el otro
extremo (con las dos clavijas) en el contacto
eléctrico convenientemente ubicado y de 120V, 60
Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las baterías
se desconectarán automáticamente.
NOTA:El enchufe de CA incluido con la unidad está
polarizado para ayudar a minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra
en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte
el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el
contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Para usar esta unidad con baterías, retire la puerta de las baterías en la parte
inferior de la unidad ejerciendo presión sobre las pestañas y levantando la puerta de
las baterías. Introduzca ocho (8) baterías
tamaño ‘C’, siguiendo el diagrama en
el compartimiento.
NOTAS:
• Debe desconectar el cable eléctrico del
conector de corriente en la parte
trasera de la unidad para que la unidad
pueda operar con las baterías.
• Para que las baterías tengan una vida
útil más prolongada, saque las baterías
del compartimiento si no usará la
unidad por un período prolongado.
Parte frontal de
la unidad
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al introducir las pilas, como se indica junto al
compartimiento de pilas. Si coloca las baterías de manera inversa, el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle tipos de baterías diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco
baterías viejas con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un periodo prolongado, saque las baterías para evitar daños o lesiones por
un posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la batería).
ENCHUFE PARA AUDÍFONOS (PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD)
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no
incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al
conectar los audífonos.
7
OPERACIÓN
ESCUCHAR LA RADIO
1
2
1
2
Presione el botón de BANDA para
seleccionar AM o FM.
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de SINTONIZADOR 2 para
seleccionar el modo de Sintonizador.
3
4
2
3
1
2
Presione el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o 1 o n 2 para sintonizar una
estación. Si escucha una estación de FM,
presione el botón de REPETIR/ MODO FM 3
para seleccionar FM Mono o Estéreo. Puede
reducir el ruido presente en las transmisiones
de FM estéreo escuchando la radio en Mono.
Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN
1 y el botón de BAJOS 2 según desee.
Presione el botón de BAJOS 2 para activarlo
(BOOM BASS [bajos] aparecerá en el display)
para mejorar el sonido de los bajos en general.
Presiónelo nuevamente para que los bajos se
escuchen normal.
5
Para apagar la radio, presione
nuevamente el botón de ENCENDIDO.
ANTENAS
AM: La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede ser necesario girar
ligeramente la unidad de modo que la antena interna apunte en la dirección del transmisor AM.
FM: La antena FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud
de la antena.
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)
CÓMO AJUSTAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO
(HASTA 15 EN TOTAL PARA AMBAS BANDAS)
1
2
1
1
2
3
2
Presione el botón de BANDA 1 para seleccionar
AM o FM. Presione el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar o 2 o n 3 para sintonizar
una estación.
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de Función de SINTONIZADOR 2
para seleccionar el modo de Sintonizador.
1
3
4
2
Presione nuevamente el botón de
PROGRAMA para poner la estación en la
memoria seleccionada.
Repita los pasos 2 a 4 para programar un
total de 15 estaciones en ambas bandas,
si lo desea.
Si el suministro de corriente se
interrumpe, la memoria predefinida se
borrará.
Presione el botón de PROGRAMA 1;
aparecerá el número predefinido
y
“MEMORY” [memoria] parpadeará en el
display. Presione el botón de DETENER
(X)/Predefinido Abajo 2 o el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido
Arriba 3 hasta que aparezca el número
deseado de la memoria en el display.
RECUPERAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO
1
2
1
2
Para obtener acceso, simplemente
presione el botón de DETENER
(X)/Predefinido Abajo 1 o el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido
Arriba 2 hasta que aparezca el número
deseado de la memoria en el display.
Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
9
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA REPRODUCIR UN CD
1
2
1
3
2
Presione el botón de REPRODUCIR
/PAUSA (®p)/Predefinido Arriba; la
reproducción comenzará automáticamente
y el tiempo transcurrido empezará a contar
en el display.
Presione el botón de ENCENDIDO 1 para
encender la unidad. Presione el botón de
Función de CD 2 para seleccionar el modo
de CD. Abra el compartimiento del CD
presionando el Área de Abrir puerta del CD
3. Coloque un CD en el eje central, con el
lado de la etiqueta hacia arriba. Cierre la
puerta del compartimiento del CD.
3
4
2
Presione
nuevamente
el
botón
de
Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN
1 y el botón de BAJOS 2 según desee.
Presione el botón de BAJOS 2 para activarlo
(BOOM BASS [bajos] aparecerá en el display)
para mejorar el sonido de los bajos en general.
Presiónelo nuevamente para que los bajos se
escuchen normal.
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido Arriba
para pausar la reproducción; el número de pista
parpadeará.
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido Arriba
una vez más para reanudar la reproducción; el
número de pista dejará de parpadear.
Presione
el
botón
de
5
6
1
1
2
2
Para brincar hacia adelante o atrás
por las pistas en el disco, presione el
botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o
1 o n 2 .
Para buscar hacia adelante o atrás
en la música del disco, presione el
botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o
1 o n 2 y manténgalo presionado;
escuchará un ruido como un susurro.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
10
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA REPRODUCIR UN CD (CONTINÚA)
7
8
Cuando el disco termine de reproducir,
dejará de girar. Presione el botón de
DETENER (X)/Predefinido Abajo para
detener el disco antes de terminar.
Para apagar la unidad, presione
nuevamente el botón de ENCENDIDO.
NOTAS:
• Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado o si no hay un disco, “disc”
[disco] aparecerá en el display.
• A medida que se reproduce cada pista, se muestra el número de pista en el display.
• Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del CD mientras el disco esté
girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del CD. Nunca toque
la lente mientras la puerta del CD está abierta.
• NO levante la unidad por el asa mientras se reproduce un CD. El CD sólo debe usarse
sobre una superficie firme.
REPRODUCIR REPETIDAMENTE UNA O TODAS LAS PISTAS O ARCHIVOS
1
2
1
1
2
3
4
2
Para repetir una misma pista, presione
una vez el botón de REPETIR/MODO FM
1 mientras está en modo de Paro;
“REPEAT” [repetir] parpadeará en el
display. Presione el botón de
Brincar/Buscar/Sintonizar o 2 o n 3 para
seleccionar la pista específica que desee
repetir. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido
Arriba 4 y la pista específica que
seleccionó se repetirá continuamente.
Para repetir todas las pistas en el
disco continuamente, presione dos
veces el botón de REPETIR/MODO
FM 1; “REPEAT” [repetir] se
iluminará. Presione el botón de
R E P R O D U C I R / P A U S A
(®p)/Predefinido Arriba 2 y todas las
pistas se repetirán continuamente.
Para detener el reproducción repetida, presione una vez el botón de
DETENER ((X)/Predefinido Abajo.
Para cancelar la reproducción repetida, presione repetidamente el botón de
REPETIR/MODO FM hasta que desaparezca “REPEAT” [repetir] del display.
11
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 16 PISTAS)
1
2
1
2
Con la unidad encendida y en modo de
Paro, presione el botón de PROGRAMA;
“MEMORY” [memoria] parpadeará y “01”
aparecerá en el display.
Utilice el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o 1 o n 2 para seleccionar
la primera pista a programar.
3
4
1
2
Presione nuevamente el botón de
PROGRAMA; así programa la pista
seleccionada y cuenta como el
programa 1.
Repita los pasos 2 y 3 para programar
las demás pistas deseadas en
secuencia, hasta un máximo de
16 pistas.
5
Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA (®p)/Predefinido Arriba para
empezar la reproducción; “MEMORY”
[memoria] se iluminará y las pistas se
reproducirán en el orden programado.
VEA LA SIGUIENTE PÁGINA DONDE ENCONTRARÁ
MÁS NOTAS SOBRE PROGRAMAR LA MEMORIA.
12
OPERACIÓN (CONTINÚA)
NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA:
•
•
•
Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se
reproducirá una serie de pistas.
Cada pista puede guardarse en la memoria del programa tantas veces
como desee.
A medida que se van reproduciendo las pistas, se mostrará el número de pista.
Usted puede moverse hacia adelante o atrás por las pistas programadas usando el
botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o o n.
•
•
El reproductor de CD se detendrá después de reproducir todas las pistas
programadas o al presionar el botón de DETENER (X)/Predefinido Abajo.
Para detener el reproducción repetida, presione el botón de DETENER
(X)/Predefinido Abajo. Para reproducir nuevamente un programa, presione el botón
de REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido Arriba.
•
Para borrar las memorias del programa, mientras está en modo de Paro, presione el
botón de DETENER (X) /Predefinido Abajo; el indicador de “MEMORIA”
desaparecerá del display.
REPETICIÓN PROGRAMADA
1
2
También es posible usar juntas las
funciones de Programa y Repetir para
repetir indefinidamente un programa
específico. Primero, programe las pistas
que desee oír en el orden que desee
oírlas, como se describió en la página
anterior. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®p)/Predefinido
Arriba para empezar a reproducir
el programa.
Luego, presione dos veces el botón de
REPETIR/MODO FM. Se iluminarán los
indicadores de “MEMORIA”
y
“REPETIR”. El reproductor reproducirá
repetidamente las pistas que usted
escogió en el orden en que usted las
programó. Después de reproducir la
última pista en el programa, el programa
entero iniciará nuevamente.
NOTA:
La operación de repetición del programa continuará indefinidamente hasta que
presione el botón de DETENER ((X)/Predefinido Abajo. Presione nuevamente el
botón de DETENER ((X)/Predefinido Abajo para cancelar la función del
programa. Para cancelar la reproducción repetida, presione repetidamente el
botón de REPETIR/MODO FM hasta que desaparezca “REPEAT” [repetir]
del display.
13
OPERACIÓN (CONTINÚA)
USAR UNA UNIDAD EXTERNA
Usted puede conectar una unidad externa a esta unidad, como por ejemplo un reproductor
de casete, un reproductor de MP3, etc. Simplemente conecte un cable de audio (no
incluido) por un lado al conector de entrada de AUX en esta unidad y, por otro lado, al
conector de SALIDA DE AUXILIAR en la unidad externa. Eso le permitirá transmitir el
sonido de una unidad externa a través de las bocinas de esta unidad.
1
2
Conecte la unidad externa al conector de
entrada de AUX.
Presione el botón de ENCENDIDO para
encender la unidad, y también asegúrese
de que la unidad externa está encendida.
3
4
2
Presione el botón de Función AUX y
empiece la reproducción de la unidad
externa; “AU” [auxiliar] aparecerá en
el display.
Ajuste los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN 1 y el botón de BAJOS 2
según desee. Presione el botón de
BAJOS 2 para activarlo (BOOM
BASS [bajos] aparecerá en el display)
para mejorar el sonido de los bajos en
general. Presiónelo nuevamente para
que los bajos se escuchen normal.
NOTAS:
• Conectar la unidad a una fuente de audio externa le permitirá transmitir el
sonido de la unidad externa por medio de las bocinas de esta unidad.
• Cuando conecte la unidad externa, consulte el manual del propietario de la
unidad externa así como este manual.
• Cuando conecte la unidad externa, cerciórese de que esté apagada y que
ambas unidades estén desconectadas antes de realizar la conexión.
14
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos compactos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo
por sus orillas. Nunca permita que sus dedos
toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías u otra
cosa en la etiqueta del disco compacto.
• Limpie el disco compacto periódicamente con
una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea
recta del centro hacia la orilla exterior
del disco compacto. Nunca frote con
movimientos circulares.
• Esta unidad fue diseñada sólo para
reproducir discos compactos que
lleven el logotipo que se muestra
aquí. Es posible que otros discos no
cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de
usarlos para evitar que se dañen.
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad,
altas temperaturas ni al polvo. La exposición prolongada y las temperaturas
extremas pueden doblar el disco.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los
instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
•
•
•
Para evitar los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del
contacto eléctrico cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría
con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
15
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La unidad no
enciende.
El cable no está
conectado.
Revise la conexión del
cable.
Disco no toca.
Puerta del comparti-
Cierre el compartimiento
miento del CD abierta. del CD.
Disco introducido
incorrectamente.
Introduzca el disco
correctamente.
CD sucio o defectuoso. Pruebe con otro disco.
Condensación en el
disco.
Frote el disco con un trapo
suave.
Sin sonido.
El volumen está al
mínimo.
Suba el volumen.
Disco defectuoso.
Disco sucio/defectuoso Limpie o cambie disco.
Cambie disco.
Reproducción
errática.
AM o FM, sin sonido. Energía apagada.
El volumen está al
Encienda la unidad.
Suba el volumen.
mínimo.
Sonido deficiente
en AM/FM.
Estación no sintonizada Resintonice la estación
apropiadamente.
de AM o FM.
FM: La antena
Extienda la antena FM
telescópica.
telescópica no está
ajustada correctamente
AM: La unidad no está
Gire la unidad hasta
colocada correctamente. obtener la mejor recepción.
Botón de Función de Presione el botón de Función
AUX no fue presionado. de AUX para seleccionar AUX.
Aux, sin sonido.
No está conectado
correctamente.
Conectar correctamente,
ver página 14.
16
ESPECIFICACIONES
GENERAL:
Fuente de energía........................................................................120VCA, 60Hz
Batería .......................................................12VCD (8 baterías 1.5V tamaño “C”)
Se recomiendan las alcalinas por su larga duración
Bocina.......................................................................................2 x 3W, 8 ohmios
Potencia de salida..................................................................................2 x 1.8W
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM)............................................................87.5–108 MHz
Rango de frecuencia (AM) ...........................................................530–1710 kHz
SECCIÓN DE CD:
Diámetro de disco.........................................................................4.72” (120mm)
CD sencillo de 3.15” (80mm)
Fuente óptica ......................................................................Láser semiconductor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O
LA
OPERACIÓN,
VISITE
NUESTRO
SITIO
WEB
EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO
AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A
MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR,
CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 6 Y LUEGO
COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
17
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en
201-05638-E020
|