JVC KD S37 User Manual

KD-S37  
Installation/Connection Manual  
Manual de instalación/conexión  
0710DTSMDTJEIN  
EN, SP  
© 2010 Victor Company of Japan, Limited  
GET0699-002A  
[J]  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
PREPARATIONS / PREPARATIVOS  
You need the installation kits which corresponds to your car. / Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo.  
• Mark all the check boxes ( ) to make sure you have follow the instructions and the listed parts. / Marque todas las casillas ( ) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones, y de tener  
las piezas mencionadas.  
Prepare this before installation / Prepare esto antes de la instalación  
Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería de su vehículo  
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa  
Parts list for installation and connection / Lista de piezas para instalación y conexión  
D
A
B
C
Power cord / Cordón  
de alimentación  
Control panel  
Panel de control  
Sleeve / Cubierta  
Trim plate / Placa  
de guarnición  
E
F
Handles / Manijas  
Remote controller / Battery  
Control remoto / Pila  
INSTALLATION / INSTALACION  
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying  
kits. / La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC  
de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.  
In-dash mounting / Montaje en el tablero de instrumentos  
Removing the unit / Extracción de la unidad  
Release the rear section first... / Primero libere la  
sección trasera...  
See “ELECTRICAL CONNCECTIONS” on page 2.  
/ Véase “CONEXIONES ELÉCTRICAS” en la  
página 2.  
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections / PRECAUCIONES  
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la  
sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces  
cubierta  
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.  
En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad  
en su lugar.  
8 mm (3/8" / 3/8 pulgada)  
Flat head screws / Tornillos tipo plano—  
2
M5 × 8 mm (3/8" / 3/8 pulgada)  
*
Pocket /  
Compartimiento  
2
Bracket / Ménsula  
*
1
1
*
*
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.  
No suministrado con esta unidad.  
*
*
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.  
Not supplied for this unit.  
2
2
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE AVERIAS  
The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly?  
Power cannot be turned on. ] Is the yellow lead connected?  
No sound from the speakers. ] Is the speaker output lead short-circuited?  
El fusible se quema. ] ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?  
No es posible conectar la alimentación. ] ¿Está el cable amarillo conectado?  
No sale sonido de los altavoces. ] ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?  
“PROTECT” appears on the display and no operation can be done.  
]
Is the speaker  
Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación.  
]
¿El  
output lead short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your  
unit?  
conductor de salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/  
auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?  
Sound is distorted. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R El sonido presenta distorsión. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? / ¿Están  
speakers grounded in common?  
los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?  
Noise interfere with sounds. ] Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis  
Perturbación de ruido. ] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil  
using shorter and thicker cords?  
utilizando los cordones más corto y más grueso?  
This unit becomes hot. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L  
La unidad se calienta. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? / ¿Están los  
and R speakers grounded in common?  
terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?  
This unit does not work at all. ] Have you reset your unit?  
Este receptor no funciona en absoluto. ] ¿Reinicializó el receptor?  
1

Motorola MOTO Q CELLPHONE User Manual
Kalorik Team International Group Coffeemaker CM 38933 User Manual
JVC KD R412 User Manual
Fujitsu MHK2120AT User Manual
Echo Bear Cat 71110 User Manual
Dell DX6004S User Manual
Audiovox PROV715S User Manual
Apple air filter User Manual
Aluratek Tornado AHDUBS250F User Manual
ABB FCNA 01 User Manual