Insignia NS P4112 User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
Portable CD Player | Lecteur de CD portatif |  
Reproductor de CD portátil  
NS-P4112  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Contents  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Setting up your CD Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Using your CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Maintaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Legal notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
90-day limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.  
Your NS-P4112 represents the state of the art in portable CD player  
design and is designed for reliable and trouble-free performance.  
3
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Safety information  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Warning  
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover  
or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer  
all servicing to qualified service personnel.  
The lightning flash with the arrowhead inside  
an equilateral triangle is intended to alert  
you to the presence of un-insulated,  
dangerous voltage within your CD player’s  
enclosure. This voltage may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electrical  
shock.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert you to the  
presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying your CD player.  
This product utilizes a Class 1 laser to read  
CDs. Your CD player is equipped with safety  
switches to avoid exposure when the CD  
compartment door is open and the safety  
interlocks are defeated. Invisible and  
hazardous laser radiation exist when the  
door is open and interlocks are failed or  
defeated. Avoid direct exposure to the laser  
beam. Do not attempt to defeat or bypass  
the safety switches.  
Surge protectors:  
We recommend that you use a surge protector when you connect  
your CD player to AC power. A surge protector will help protect your  
CD player from lightning and power surges, which are not covered by  
your warranty.  
Follow these safety precautions:  
Read and retain all instructions.  
Do not open the CD door while the CD is spinning.  
Always keep the CD door closed when not in use.  
Keep all foreign objects out of the CD compartment.  
4
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Place your CD player on a stable surface.  
Avoid installing your CD player in any of the following locations:  
Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating  
appliances, such as electric heaters.  
On top of other stereo equipment that radiates too much  
heat.  
Places that lacks correct ventilation or dusty places.  
Places subject to constant vibration.  
Places that are humid or moist.  
Caution  
Do not expose your CD player to dripping or splashing and  
do not set objects filled with liquid, such as vases, on top of  
your CD player.  
Hearing protection  
To protect your hearing, make sure that the volume is set at a safe  
level, one that lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion.  
Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level”  
adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can  
actually be loud and harmful to your hearing. To protect your hearing,  
set the volume at a safe level before your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
1 Start playback with your volume control at a low setting.  
2 Slowly increase the volume until you can hear comfortably and  
clearly, but without distortion.  
3 After you find a comfortable volume level, leave the volume set at  
this level.  
Because hearing damage from loud noise is often undetectable until  
it is too late, Insignia and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged  
exposure to excessive noise.  
5
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
The following list of sound (decibel) levels is included for your  
protection.  
Level  
Example  
30  
40  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom  
away from traffic  
50  
60  
70  
80  
Light traffic, normal conversation,  
quiet office  
Air conditioner at 20 feet  
(6 meters), sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy  
restaurant  
Average city traffic, garbage  
disposals, alarm clock at 2 feet  
(0.6 meters)  
The following decibel levels can be dangerous under constant  
exposure:  
Level  
Example  
90  
Subway, motorcycle, truck traffic,  
lawn mower  
100  
120  
Garbage truck, chain saw,  
pneumatic drill  
Rock band concert in front of  
speakers, thunderclap  
140  
180  
Gunshot blast, jet engine  
Rocket launching pad  
Note  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
6
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Features  
No.  
Component  
Description  
1
DC INPUT jack (4.5 V)  
Plug the optional AC/DC power cord  
into this jack and into an AC power  
outlet.  
2
3
Stop button  
Press to stop playback.  
HOLD switch  
Slide to lock button controls so you do  
not accidently press a button.  
4
5
Skip backward button  
Press to go to the previous CD track.  
Press and hold to search backward at  
high speed.  
LINE OUT jack  
Plug an audio cable into this jack and  
into the CD/AUX jack on an external  
audio system.  
6
7
8
PHONE jack  
Plug headphones into this jack.  
Slide to adjust the volume.  
Volume control switch  
DBBS (bass boost) switch  
Slide to the ON position to turn on bass  
boost. Slide to the OFF position to turn  
off bass boost.  
9
Play/Pause button  
LCD display  
Press to start or pause playback.  
10  
Displays information about the currently  
playing CD and various functions of  
your CD player.  
7
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
No.  
Component  
Description  
11  
MODE button  
Press once to repeat a track.  
Press twice to repeat a CD.  
Press three times to start Intro playback  
mode.  
Press four times to start random  
playback mode.  
12  
13  
ESP button  
PROG. button  
Press to turn the anti-shock feature on  
or off.  
Press to program a playback list. For  
more information, see “Programming a  
playback list” on page 12.  
14  
15  
Skip forward button  
Press to go to the next track on the CD.  
Press and hold to search forward at  
high speed.  
CD compartment door and  
OPEN button  
Press to open the CD compartment  
door, insert a CD (label side up) into the  
CD compartment, then close the door.  
Setting up your CD Player  
Installing batteries  
To install batteries:  
1 Slide the battery compartment door (located on the bottom of your  
CD player), then lift it up. Do not remove the door.  
2 Insert 2 AA alkaline batteries into the battery compartment. Make  
sure that the + and – symbols on the batteries match the + and –  
symbols inside the battery compartment.  
3 Close the battery compartment door.  
Caution  
Use only the size and type of batteries specified.  
Make sure that you match the + and – symbols on the  
batteries with the + and – symbols inside the battery  
compartment. If you insert the batteries backwards, your CD  
player may be damaged.  
Do not mix different types of batteries together (such as  
alkaline, rechargeable, and carbon/zinc).  
Do not mix old batteries and new batteries.  
When you do not plan to use your CD player for a long  
period of time, remove the batteries to prevent damage or  
injury from possible battery leakage.  
Do not try to recharge batteries not intended to be  
recharged. They can overheat and rupture.  
8
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Using the optional AC/DC power cord  
To use the optional AC/DC power cord:  
1 Plug one end of the AC/DC power cord into the DC INPUT jack on  
the back of your CD player.  
2 Plug the other end of the AC/DC power cord into an AC power  
outlet.  
Note  
If the AC adapter is connected when regular batteries are  
installed, the power supply automatically switches to the AC  
power source.  
Use only the supplied AC/DC power cord. Using other types  
of power cords may damage your CD player.  
Make sure that the AC/DC power cord matches with your  
household voltage before connecting it into an outlet.  
When you are not using AC power, unplug the AC/DC power  
cord.  
Do not touch the AC/DC power cord with wet hands when it  
is connected to AC power.  
Connecting to an external audio system  
To connect your CD player to an external audio system:  
1 Make sure that your CD player is turned off and unplugged (if you  
are using an AC/DC power cord).  
2 Plug one end of an audio cable into the LINE OUT jack on your  
CD player.  
3 Plug the other end of the audio cable into the CD/AUX jack on the  
external audio system. Do not plug the cable into an amplifier  
PHONE jack.  
Connecting the headphones  
To connect the headphones:  
Plug the headphone cable into the PHONE jack on your CD  
player.  
9
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Using your CD Player  
Playing a CD  
Caution  
Your CD player is designed to play audio CDs. Do not try to  
play any other type of discs.  
To play a CD:  
1 Connect the headphones (included) or optional earphones into  
the PHONE jack on your CD player.  
2 Press the OPEN button to open the CD compartment door.  
3 Insert a disc with the label side facing up.  
4 Press down on the CD compartment door until it clicks into place.  
5 Set the VOLUME control to minimum.  
6 Press the  
button. Your CD player turns on and starts playing  
the CD. The total number of tracks and playing time appear on the  
display. During playback, the track number and the elapsed  
playing time appears on the display.  
7 Adjust the volume to a comfortable level. Do not play a CD at a  
loud volume level because you may damage your hearing.  
8 To pause playback, press the  
button. The elapsed time and  
track number flash on the display. Press the button again to  
resume playback.  
9 To stop playback, press the  
button once.  
10 To turn off your CD player, press the  
button twice.  
Note  
If the CD compartment door opens accidentally during  
playback, OPEN appears on the display.  
Make sure that the CD has stopped spinning before you  
open the CD compartment door.  
Your CD player can play 3-inch (8 cm) single CDs without an  
adapter.  
Automatic power off  
When your CD player stops playing, it enters standby mode. After  
60 seconds in standby mode, your CD player turns off automatically  
to save battery power.  
10  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Searching for a track or a section of a track  
To search for a track or a section of a track:  
Press the  
button once to go to the beginning of the  
currently playing track.  
Press the  
button repeatedly to go to backwards through  
the tracks on the CD.  
Press the  
Press the  
button once to go to the next track.  
button repeatedly to go to forward through the  
tracks on the CD.  
Press and hold the  
or  
button to search backwards  
or forwards at high speed. When you find the section you want,  
release the button.  
Note  
To help you locate the track or section you want, low level  
audio is played when you search.  
Repeating a track  
To repeat a track:  
1 Press the MODE button. The  
indicator appears on the  
display.  
2 Press the  
button. Your CD player repeats the current track until  
button.  
your press the  
Repeating a CD  
To repeat a CD:  
1 Press the MODE button twice during playback. The  
appears on the display, and your CD player plays the CD  
repeatedly.  
indicator  
2 To cancel the repeat mode, press the MODE button three times.  
The repeat indicator disappears from the display.  
Using Intro play mode  
You can play the first 10 seconds of each track on a CD to help you  
find the track you want.  
To use Intro play:  
1 Press the MODE button three times to start Intro play mode.  
INTRO flashes on the display.  
11  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
2 Press the  
button. Your CD player plays the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
3 Press the MODE button twice to cancel Intro play mode and  
resume normal playback.  
Tip  
After your CD player plays the first 10 seconds of all the  
tracks on the CD, your player waits 30 seconds, then turns  
off.  
Playing tracks randomly  
You can play the tracks on a CD in random order.  
To play tracks randomly:  
1 Press the MODE button four times to start random playback.  
RAND appears on the display.  
2 Press the  
random order.  
button. Your CD player starts playing the tracks in  
Note  
If a CD is playing when you press the MODE button, random  
playback begins when the currently playing track ends.  
3 Press the  
random track.  
or  
button to go to the previous or next  
4 Press the MODE button once to return to the normal playback.  
Programming a playback list  
You can specify the order you want tracks to play in by programming a  
playback list.  
To program a playback list:  
1 Press the  
button.  
2 Wait three seconds, then press the  
button.  
3 Press the PROG. button. The track number and PROG flash on  
the display to indicate the first selection.  
4 Press  
or  
button to select the track you want to  
program. The track number you selected flashes on the display.  
5 Press the PROG. button to store the track number into memory.  
6 Repeat Steps 3 through 5 to program as many as 20 tracks.  
12  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
7 Press the  
button to start playing your playlist.  
8 To cancel the playlist, press the  
button twice,  
Or  
Press the button, then press and hold the PROG. button for  
three seconds.  
Note  
CD playback must be stopped to program a playlist.  
If you want to play your playlist repeatedly, press the MODE  
button one or more times until ALL appears on the display.  
Using bass boost  
Your CD player has a DBBS (dynamic bass boost sound) feature that  
lets you enhance the bass during playback.  
Note  
Because bass volume changes during playback, using bass  
boost at a high volume level may produce distorted sound. If  
this happens, lower the volume level until the distortion  
disappears.  
To enhance the bass:  
1 Slide the DBBS switch to the ON position. Your CD player  
enhances the bass.  
2 Slide the DBBS switch to the OFF position to play the bass  
normally.  
Using the anti-shock feature  
When your CD player moves during playback (for example, when your  
are walking or in a moving vehicle), your player may be subject to  
bumps or vibrations.  
When you press the  
automatically and  
button, the anti-shock feature turns on  
appears on the display. The CD spins faster  
and your CD player stores the audio in memory to make sure that  
playback does not pause or skip. If your player is bumped or vibrated  
too much, the memory buffer gets full and  
display. If the memory buffer is full, playback may skip or pause. After  
the bumping or vibration stops, your player resumes normal playback.  
appears on the  
Note  
You should use the anti-shock feature only when necessary.  
Using the anti-shock feature while your CD player is running  
on battery power uses additional battery power. To turn off  
the anti-shock feature, press the ESP button.  
The anti-shock feature will not correct playback errors if the  
CD is scratched or dirty.  
13  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Troubleshooting  
Problem  
Possible cause  
Solution  
No sound.  
Your CD player does Replace the batteries or make  
not have power.  
Playback has not  
sure that the optional AC/DC  
power cord is plugged into  
your CD player and a AC  
power outlet.  
14  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Maintaining  
Handling CDs  
To remove a CD from its case, hold it at the edges while you  
press down gently on the center hole.  
Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.  
Place the CD into the CD compartment with the label facing up.  
15  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Cleaning your CD player  
To clean your CD player:  
Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water  
to clean the exterior of your CD player.  
Never use solvents such as benzene or other strong chemical  
cleaners, because these could damage your CD player’s finish.  
Do not let liquid drip into the inside of your CD player.  
Specifications  
Audio  
D/A conversion  
Frequency response  
Anti-shock  
1-bit DAC, 8× over-sampling  
20-20,000 Hz  
60 seconds  
General  
16  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Legal notices  
FCC Part 15  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not  
17  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
18  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
90-day limited warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new  
NS-P4112 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original  
manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of  
your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased  
from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty  
statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia  
during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service,  
terms of this warranty apply.  
How long does the coverage last?  
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The  
purchase date is printed on the receipt you received with the Product.  
What does this warranty cover?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship  
of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or  
store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or  
rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable  
products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the  
property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are  
required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.  
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty  
Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.  
How to obtain warranty service?  
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the  
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its  
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the  
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your  
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that  
you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same  
amount of protection as the original packaging.  
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger,  
call 1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone  
or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.  
Where is the warranty valid?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States  
and Canada.  
What does the warranty not cover?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
19  
Insignia NS-P4112 Portable CD Player  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product, including the antenna  
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy  
periods (burn-in).  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service  
the Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has been altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR  
EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES  
WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES  
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,  
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG  
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO  
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR  
PROVINCE TO PROVINCE.  
Contact Insignia:  
For customer service please call 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
20  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Table des matières  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Installation du lecteur de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Fonctionnement du lecteur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le  
modèle NS-P4112 représente la dernière avancée technologique  
dans la conception de lecteur de CD portatif et a été conçu pour des  
performances et une fiabilité exceptionnelles.  
21  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Informations sur la sécurité  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Avertissement  
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever  
le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne  
ne peut être réparée par l'utilisateur. Toutes les réparations  
doivent être réalisées par du personnel qualifié.  
Léclair à pointe de flèche dans un triangle  
équilatéral a pour objet d’alerter l’utilisateur  
de la présence d’une tension dangereuse  
non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette  
tension peut être suffisamment élevée pour  
constituer un risque de choc électrique.  
Le point d’exclamation au centre d’un  
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la  
présence d’instructions importantes dans le  
manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil  
concernant son utilisation et son entretien.  
Ce produit utilise un laser de classe 1 pour  
lire les disques compacts. Ce lecteur de CD  
est équipé d'interrupteurs de sécurité pour  
éviter toute exposition lorsque le  
compartiment du CD est ouvert et que les  
verrous de sécurité ont été contournés. Un  
rayonnement laser invisible et dangereux  
est émis quand le compartiment est ouvert  
et que le dispositif de verrouillage est  
défectueux ou contourné. Éviter toute  
exposition directe aux rayons laser. Ne pas  
neutraliser ou contourner les interrupteurs  
de sécurité.  
Protection contre les surtensions :  
Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions  
quand le lecteur de CD est branché sur une alimentation CA. La  
protection contre les surtensions permettra de protéger le lecteur de  
CD de la foudre et des pics de tensions, qui ne sont pas couverts par  
la garantie.  
22  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Observer les précautions de sécurité suivantes :  
Lire et conserver toutes les instructions.  
Ne pas ouvrir le compartiment CD lorsque le CD tourne.  
Toujours fermer le compartiment du CD lorsqu'il n'est pas  
utilisé.  
Écarter tout objet étranger du compartiment du CD.  
Positionner l'appareil sur une surface stable.  
Éviter d'installer l'appareil dans l'un des endroits suivants :  
Emplacements recevant la lumière directe du soleil ou  
proches d’appareils générant un rayonnement thermique,  
tels que des chauffages électriques.  
Au-dessus d’autres équipements stéréophoniques  
générant une trop forte quantité de chaleur.  
Emplacements dont la ventilation est limitée ou très  
poussiéreux.  
Emplacements soumis à des vibrations constantes.  
Emplacements humides ou mouillés.  
Précautions  
Lappareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou  
des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un  
vase, ne doit être posé sur lui.  
Protection de l'ouïe  
Pour protéger l'ouïe, prendre soin de régler le volume à un niveau  
raisonnable, c'est-à-dire qui produit une sonorité forte et claire non  
assourdissante et sans distorsions.  
Les sons peuvent avoir une apparence trompeuse. Au fil du temps, le  
niveau de « confort auditif » de chacun s’adapte à des volumes  
sonores plus importants. C’est pourquoi, des sons « normaux »  
peuvent en réalité être très forts et devenir dangereux pour l'oreille.  
Pour protéger l'ouïe, un régler le volume à un niveau bas pour  
permettre à l'ouïe de s'adapter.  
Pour le réglage d’un niveau sans danger :  
1 La commande de volume doit être réglée à un niveau faible au  
début de la lecture.  
2 Augmenter lentement le volume jusqu’à pouvoir entendre  
confortablement et clairement, sans aucune distorsion  
3 Quand un niveau de volume confortable a été trouvé, le laisser  
réglé à ce niveau.  
23  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Les dommages auditifs créés par des bruits puissants sont souvent  
indétectables avant qu’il ne soit trop tard, c’est pourquoi Insignia et le  
Groupe des consommateurs de produits électroniques de  
l’Association des industries électroniques (Electronic Industries  
Association’s Consumer Electronics Group) recommande d’éviter  
toute exposition prolongée à des niveaux sonores excessifs.  
La liste ci-après de niveaux sonores (en décibels) est destinée à la  
protection de l'utilisateur.  
Niveau  
Exemple  
30  
40  
Bibliothèque, chuchotements  
Salle à manger, réfrigérateur,  
chambre à coucher éloignée de la  
circulation automobile  
50  
Faible circulation automobile,  
conversation normale, bureaux  
silencieux  
60  
70  
80  
Climatiseur à 20 pi (6 mètres),  
machine à coudre  
Aspirateur, séchoir, restaurant  
bruyant  
Circulation moyenne en ville,  
éboueurs, réveille-matin à moins  
de 2 pi (0,6 mètre)  
Les niveaux de décibels ci-après peuvent être dangereux en cas  
d'exposition continue :  
Niveau  
Exemple  
90  
Métro, motos, circulation de  
camions, tondeuse à gazon  
100  
120  
Camion d’éboueurs,  
tronçonneuse, marteau-piqueur  
Concert de musique de rock  
devant les haut-parleurs, coup de  
tonnerre.  
140  
180  
Coup de fusil, moteur à réaction  
Plateforme de lancement d’une  
fusée  
Remarque  
Ces informations ont été fournies avec la permission de la  
Fondation de la recherche sur la surdité.  
24  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Fonctionnalités  
N°  
Éléments  
Description  
1
Prise D’ENTRÉE CC (4.5 V)  
Brancher le cordon d'alimentation  
optionnel CA/CC sur cette prise et sur  
une prise secteur CA.  
2
3
Touche Arrêt  
Permet d’arrêter la lecture.  
Touche BLOCAGE  
La faire glisser pour verrouiller les  
commandes de touches en cas d'appui  
accidentel.  
4
5
Touche Saut arrière  
Permet d’aller à la piste précédente du  
CD. La maintenir appuyée pour faire  
une recherche arrière rapide.  
PRISE SORTIE LIGNE  
Brancher un câble audio sur ce  
connecteur et sur la prise CD/AUX d'un  
périphérique audio.  
6
7
8
PRISE CASQUE D'ÉCOUTE  
Commande du volume  
Brancher le casque sur cette prise.  
La faire glisser pour régler le volume.  
Commutateur DBBS  
(amplification des graves)  
Le faire glisser en position ON pour  
activer la fonction d'amplification des  
graves. Le faire glisser en position OFF  
pour désactiver la fonction  
d'amplification des graves.  
9
Touche Lecture/Pause  
Permet de lancer ou d’interrompre  
momentanément la lecture d’un CD.  
25  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
N°  
Éléments  
Description  
10  
Écran ACL  
Affiche l'information sur le CD en cours  
de lecture et sur les différentes  
fonctions du lecteur de CD.  
11  
Touche MODE  
Appuyer une fois pour répéter une  
piste.  
Appuyer deux fois pour répéter un CD.  
Appuyer trois fois pour lancer la lecture  
des introductions.  
Appuyer quatre fois pour lancer le mode  
lecture aléatoire.  
12  
13  
Touche ESP (Prévention Permet d'activer et de désactiver la  
des chocs)  
fonction antichoc.  
Touche de PROGRAMMATION Permet de programmer une liste de  
lecture. Pour plus d’informations, voir  
“Programmation d'une liste de lecture”  
voir page 31.  
14  
15  
Touche d’avance rapide Permet d'aller à la piste suivante sur le  
CD. La maintenir appuyée pour faire  
une recherche arrière rapide.  
Touche d'ouverture du  
compartiment du CD  
L'appuyer pour ouvrir le compartiment  
du CD, y insérer un CD (l'étiquette  
tournée vers le haut), puis refermer le  
compartiment.  
Installation du lecteur de CD  
Installation des piles  
Pour installer les piles :  
1 Faire glisser le couvercle du compartiment des piles (situé sous  
l'appareil), puis le soulever. Ne pas enlever le couvercle du  
compartiment.  
2 Insérer deux piles alcalines AA dans le compartiment. Veiller à ce  
que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –  
figurant à l'intérieur du compartiment.  
26  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
3 Replacer le couvercle du compartiment.  
Précautions  
N’utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.  
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les  
repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Si les  
piles ne sont pas insérées correctement, l'appareil risque  
d'être endommagé.  
Ne pas mélanger différents types de pile (par exemple :  
alcalines, rechargeables et au carbone-zinc).  
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.  
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période  
prolongée, retirer les piles afin d'éviter tout épanchement  
d'acide éventuel pouvant provoquer des dommages ou des  
blessures.  
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas  
conçues pour cela. Elles peuvent surchauffer et exploser.  
Utilisation du cordon d'alimentation CA/CC  
optionnel  
Pour utiliser le cordon d'alimentation CA/CC optionnel  
1 Brancher une extrémité du cordon d'alimentation CA/CC sur la  
prise d’entrée CC (DC INPUT) située à l'arrière de l’appareil.  
2 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation CA/CC dans  
une prise secteur CA.  
Remarque  
Si l’adaptateur CA est branché alors que les piles sont  
installées, l’alimentation bascule automatiquement sur la  
source CA.  
N’utiliser que le cordon d'alimentation CA/CC fourni.  
D’autres types de cordons d'alimentation peuvent  
endommager le lecteur de CD.  
Vérifier que le cordon d'alimentation CA/CC est conforme à  
la tension de la prise secteur du domicile avant de le  
connecter.  
Si l'alimentation CA n'est pas utilisée, débrancher le cordon  
CA/CC.  
Ne pas toucher le cordon d'alimentation CA/CC avec des  
mains mouillées lorsqu'il est connecté à une prise secteur  
CA.  
27  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Connexion à un périphérique audio  
Pour connecter l’appareil à un périphérique audio :  
1 Vérifier que le lecteur de CD est hors tension et le débrancher (en  
cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation CA/CC).  
2 Brancher une extrémité d'un câble audio sur le connecteur LINE  
OUT (Sortie ligne) de l'appareil.  
3 Brancher l’autre extrémité du câble audio sur la prise CD/AUX du  
périphérique audio. Ne pas brancher le câble sur la prise PHONE  
(Casque d'écoute) d'un amplificateur.  
Connexion du casque d’écoute  
Pour connecter le casque d’écoute :  
Brancher le câble du casque d'écoute sur la prise PHONE  
(Casque d'écoute) du lecteur de CD.  
Fonctionnement du lecteur de CD  
Lecture d’un CD  
Précautions  
Cet appareil est conçu pour la lecture de CD audio. Ne pas  
essayer de lire d'autres types de disques.  
Pour lire un CD :  
1 Connecter le casque d'écoute (inclus) ou d'autres types  
d'écouteurs à la prise PHONE (Casque d'écoute) du lecteur de  
CD.  
2 Appuyer sur OPEN (Ouvrir) pour ouvrir le compartiment du CD.  
3 Insérer un disque avec l’étiquette vers le haut.  
4 Refermer le compartiment du CD jusqu'à ce qu'un déclic se fasse  
entendre.  
5 Régler la commande du VOLUME au minimum.  
6 Appuyer sur  
. Le lecteur se met sous tension et commence la  
lecture du CD. Le nombre total de pistes et la durée de lecture  
s’affichent. Pendant la lecture, le numéro de piste et la durée de  
lecture écoulée s'affichent sur l'écran.  
7 Régler le volume à un niveau sonore confortable. Ne pas lire un  
CD à un volume trop élevé, car cela pourrait endommager l'ouïe.  
28  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
8 Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur  
. Le  
temps écoulé et le numéro de piste clignotent sur l’affichage.  
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.  
9 Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur  
.
10 Pour mettre l'appareil hors tension (OFF), appuyer deux fois sur  
.
Remarque  
Quand le couvercle du CD est ouvert accidentellement  
pendant la lecture, le message OPEN (Couvercle ouvert)  
s’affiche.  
Vérifier que le CD a fini de tourner avant d'ouvrir le  
compartiment.  
Cet appareil peut lire des CD deux titres de 3 po (8 cm)  
sans adaptateur.  
Arrêt automatique  
Quand la lecture s'arrête, l'appareil se met en mode veille. Après  
60 secondes en mode veille, l'appareil se met hors tension  
automatiquement pour économiser les piles.  
Recherche d'une piste ou d'une section de piste  
Pour rechercher une piste ou une section de piste :  
Appuyer une fois sur  
cours de lecture.  
pour aller au début de la piste en  
Appuyer de façon répétée sur  
arrière des pistes du CD.  
pour faire une recherche  
Appuyer une fois sur  
Appuyer de façon répétée sur  
avant des pistes du CD.  
pour passer à la piste suivante.  
pour faire une recherche  
Maintenir appuyée  
ou  
pour faire une recherche  
arrière ou avant rapide. Relâcher la touche lorsque la section  
souhaitée est trouvée.  
Remarque  
Pour faciliter la localisation de la piste ou section souhaitée,  
le niveau sonore est atténué pendant la recherche.  
29  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Répétition d'une piste  
Pour répéter une piste :  
1 Appuyer sur MODE. Licône  
s’affiche.  
2 Appuyer sur  
. Le lecteur de CD répète la piste en cours jusqu'à  
l'appui sur  
.
Répétition d'un CD  
Pour répéter un CD :  
1 Appuyer deux fois sur MODE. L'icône  
s'affiche et le CD est lu  
en continu.  
2 Pour annuler la lecture en boucle, appuyer trois fois sur MODE.  
L'icône de répétition cesse de s'afficher.  
Utilisation de la fonction Lecture des introductions  
Il est possible de lire les premières 10 secondes de chaque piste du  
CD pour faciliter la recherche de la piste souhaitée.  
Pour utiliser la fonction Lecture des introductions :  
1 Appuyer trois fois sur MODE pour lancer la fonction Lecture des  
introductions. INTRO clignote sur l’affichage.  
2 Appuyer sur  
. Lappareil va lire les premières 10 secondes de  
chaque piste du CD.  
3 Appuyer deux fois sur MODE pour annuler la lecture des  
introductions et retourner au mode de lecture normal.  
Conseil  
Quand le lecteur a fini de lire les premières 10 secondes de  
chaque piste du CD, il se met hors tension après 30  
secondes.  
30  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Lecture de pistes en mode aléatoire  
Il est possible de lire les pistes d'un CD en ordre aléatoire.  
Pour lire les pistes en ordre aléatoire :  
1 Appuyer quatre fois sur MODE pour commencer la lecture  
aléatoire. Le message « RAND » s’affiche.  
2 Appuyer sur  
. Lappareil commence la lecture des pistes en  
ordre aléatoire.  
Remarque  
Si le CD est en cours de lecture lorsque MODE est appuyé,  
la lecture aléatoire commence dès que la piste en cours de  
lecture se termine.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour passer à la piste aléatoire  
suivante ou précédente.  
4 Appuyer une fois sur MODE pour reprendre la lecture normale.  
Programmation d'une liste de lecture  
Il est possible de spécifier l'ordre de lecture des pistes en  
programmant une liste de lecture.  
Pour programmer une liste de lecture :  
1 Appuyer sur  
.
2 Attendre trois secondes, puis appuyer sur  
.
3 Appuyer sur PROG.. Le numéro de piste et PROG clignotent à  
l’écran pour indiquer la première sélection.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner la piste à  
programmer. Le numéro de la piste sélectionnée clignote sur  
l'affichage.  
5 Appuyer sur PROG pour mémoriser le numéro de piste.  
6 Répéter les étapes 3 à 5 pour programmer jusqu'à 20 pistes.  
7 Appuyer sur  
pour commencer la lecture de la liste.  
8 Pour annuler la lecture de la liste, appuyer deux fois sur  
,
Ou  
Appuyer sur , puis maintenir appuyé PROG. pendant trois  
secondes.  
Remarque  
La lecture du CD doit être arrêtée pour programmer une  
liste de lecture.  
Pour lire la liste en continu, appuyer une ou plusieurs fois  
sur MODE jusqu'à l'affichage de ALL (Toute).  
31  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Utilisation de l'amplification des graves  
Cet appareil a une fonction DBBS (amplification des graves) qui  
permet d'amplifier les graves pendant la lecture.  
Remarque  
Comme le volume des graves évolue pendant la lecture,  
l'utilisation de l'amplification des graves à un volume élevé  
peut générer une distorsion du son. Si cela se produit,  
baisser le volume jusqu'à disparition de la distorsion.  
Pour amplifier les graves :  
1 Faire glisser le commutateur DBBS en position ON (Activée).  
L'appareil amplifie les graves.  
2 Faire glisser le commutateur DBBS en position OFF (Désactivée)  
pour revenir aux graves normaux.  
Utilisation de la fonction antichoc  
Lorsque l'appareil est déplacé pendant la lecture (par exemple,  
pendant la marche ou dans un véhicule en mouvement), il peut être  
soumis à des chocs ou vibrations.  
En appuyant sur  
, la fonction antichoc est activée  
automatiquement et  
s’affiche sur l'écran. Le CD tourne plus vite  
et l'appareil mémorise l'audio pour permettre une lecture en continu  
sans arrêt ou saut. Si l'appareil est soumis à des chocs ou vibrations  
répétées, la mémoire tampon se remplit et le symbole  
s'affiche.  
Si la mémoire tampon est pleine la lecture peut sauter ou s'arrêter  
momentanément. Dès que les chocs ou vibrations s'arrêtent,  
l'appareil reprend la lecture normale.  
Remarque  
La fonctionnalité antichoc ne doit être utilisée que lorsque  
cela est nécessaire. L'utilisation de la fonctionnalité antichoc  
alors que l'appareil fonctionne sur piles entraîne une  
consommation d'énergie supplémentaire. Pour désactiver la  
fonctionnalité antichoc, appuyer sur ESP (Prévention des  
chocs).  
La fonctionnalité antichoc ne corrigera pas les erreurs de  
lecture si le CD est rayé ou sale.  
32  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Problèmes et solutions  
Problème  
Cause éventuelle Solution  
Pas de son.  
L'appareil n'est pas  
33  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Maintenance  
Manipulation des CD  
Pour retirer un CD de son boîtier, le tenir par la périphérie tout  
en appuyant légèrement sur le trou central.  
1. C alypso C ollection  
2. Emerald Mist C ollection  
3. B:i-2 C ollection  
4. Soft Metallics  
5. Outdoor C ollection  
6. Karaoke  
7. Med ia C enter  
8. Room mates  
9. Home  
Go  
10. Walkarounds  
&
Ne pas toucher la surface brillante d'un CD ou plier le CD.  
Placer le CD sur compartiment, avec l’étiquette tournée vers le  
haut.  
Ranger les CD dans leurs boîtiers lorsqu'ils ne sont pas  
utilisés.  
Ne pas ranger des CD dans un endroit où la température peut  
être élevée, tel qu'un véhicule.  
Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette du disque avec un stylo  
à bille, car cela pourrait le rayer.  
34  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Nettoyage des CD  
La lecture d'un CD sale risque d'être incorrecte.  
Pour nettoyer un CD :  
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD d'un mouvement rectiligne  
du centre vers la périphérie.  
Précautions  
Ne pas utiliser de solvants (tels que : nettoyant pour disque,  
diluant ou benzène) pour nettoyer un CD.  
Nettoyage de l'appareil  
Pour nettoyer l'appareil :  
Nettoyer l’extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, propre et  
humecté d’eau tiède ordinaire.  
Ne jamais utiliser de solvants tels que le benzène ou d'autres  
produits de nettoyage chimiques puissants car ils pourraient  
endommager le fini de l'appareil.  
Éviter la pénétration de gouttes de liquide à l'intérieur de  
l'appareil.  
35  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Spécifications  
Audio  
Conversion numérique/  
analogique  
CNA à 1 bit, fréquence d’échantillonnage  
× 8.  
Réponse en fréquence  
Antichoc  
20 à 20 000 Hz  
60 secondes  
Pleurage et scintillement Inférieur aux limites mesurables  
Nombre de canaux  
Niveau de sortie  
2 (stéréo)  
Sortie ligne : 0,6 V rms (47 K ohms)  
Casque d'écoute : 15 mW (32 ohms)  
Effet d’amplification des + 6 dB  
graves (100 Hz)  
Générales  
Alimentation  
• 2 piles alcalines AA  
• La prise d’entrée CC de 4,5 V est  
compatible avec un adaptateur CA  
dont le positif est au centre  
Consommation électrique 0,8 W (3 V CC)  
Remarque  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans avis préalable.  
36  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Avis juridiques  
FCC article 15  
Avertissement  
Des modifications non autorisées par le fabricant peuvent  
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet  
appareil.  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est  
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer  
d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris  
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.  
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un  
appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la réglementation FCC.  
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les  
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,  
utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux  
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les  
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune  
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit  
des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être  
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence  
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le  
récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.  
Déclaration NMB-003 du Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Droits d’auteurs  
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best  
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés  
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées  
sans préavis.  
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.  
37  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
38  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
Garantie limitée de 90 jours  
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-P4112 neuf  
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour  
une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).  
Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque  
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les  
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout  
Produit pour lequel Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
Quelle est la durée de la couverture ?  
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La  
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.  
Que couvre cette garantie ?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine  
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le  
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en  
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit  
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les  
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété  
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent  
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous  
les frais de main d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que  
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La  
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce  
soit à tout autre propriétaire.  
Comment obtenir une réparation sous garantie ?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original  
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou  
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le  
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse  
indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine  
ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.  
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po  
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. Lassistance technique établira un diagnostic et  
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la  
réparation à domicile.  
Où cette garantie s’applique-t-elle ?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au  
Canada.  
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client ;  
l'installation ;  
les réglages de configuration ;  
les dommages esthétiques ;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;  
les accidents ;  
39  
Lecteur de CD portatif Insignia NS-P4112  
une utilisation inadaptée ;  
une manipulation abusive ;  
la négligence ;  
une utilisation commerciale ;  
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne ;  
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent  
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance  
40  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Reproductor de CD Portátil Insignia  
NS-P4112  
Contenido  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Preparación de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Uso de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Garantía limitada de 90 días. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de  
Insignia. Su NS-P4112 representa el más moderno diseño de  
reproductor de CD portátil, y está concebido para brindar un  
rendimiento confiable y sin problemas.  
41  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Información de seguridad  
CUIDADO  
RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO  
NO ABRIR  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la  
cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables  
por el usuario en el interior. Encomiende todas las  
reparaciones al personal de servicio calificado.  
El símbolo de rayo con punta de flecha que  
se encuentra dentro de un triángulo tiene  
por finalidad alertarle de la presencia de  
voltaje peligroso en el interior del  
reproductor de CD. Este voltaje podría  
tener potencia suficiente para constituir  
riesgo de choque eléctrico para las  
personas.  
El signo de admiración dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad  
alertarle de la presencia de instrucciones  
importantes de operación y mantenimiento  
(servicio) en la literatura que se incluye con  
su reproductor de CD.  
Este producto utiliza un láser Clase 1 para  
leer los CDs. Este reproductor de CD está  
equipado con interruptores de seguridad  
para evitar la exposición cuando la puerta  
del compartimiento del CD está abierta y se  
han vencido los seguros. Radiación láser  
invisible e peligrosa está presente cuando la  
caja se encuentra abierta y se han vencido  
los seguros. Evite la exposición directa al  
rayo láser. No trate de vencer ni cancelar los  
seguros.  
Protectores contra sobretensión:  
Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión  
cuando conecte su reproductor de CD a la alimentación de CA. Un  
protector contra sobretensión le ayudará a proteger su reproductor  
de CD contra rayos y sobretensiones, los cuales no están cubiertos  
por su garantía.  
42  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Siga las siguientes precauciones de seguridad:  
Lea y guarde todas las instrucciones.  
No abra la puerta del compartimiento del CD mientras el CD  
está girando.  
Siempre mantenga la puerta del compartimiento del CD  
cerrada cuando no esté en uso.  
Mantenga cualquier objeto extraño fuera del compartimiento  
del CD.  
Coloque su reproductor de CD sobre una superficie estable.  
Evite instalar su reproductor de CD sobre cualquiera de las  
siguientes ubicaciones:  
Lugares expuestos en la luz solar directa o cerca de  
aparatos que son fuentes de calor tal como calefactores  
eléctricos.  
Sobre otros equipos de estéreo que producen demasiado  
calor.  
Lugares sin la ventilación adecuada o con polvo.  
Lugares con vibraciones constantes.  
Lugares húmedos o mojados.  
Cuidado  
No exponga su reproductor de CD al goteo o salpique y no  
coloque objetos llenos de líquidos, tal cómo vasijas, sobre  
su reproductor de CD.  
Protección del oído  
Para proteger su oído, asegúrese de que el volumen se encuentra en  
un nivel seguro, un nivel que permita que el sonido se escuche fuerte  
y claro sin estridencia ni distorsión.  
El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo el “nivel cómodo” de su  
oído se adapta a niveles de volumen más elevados del sonido. Así  
que lo que suena “normal” puede en realidad ser fuerte y dañino para  
su oído. Para proteger su oído, ajuste el volumen a un nivel seguro  
antes de que su oído se adapte.  
Para establecer el nivel seguro:  
1 Comience a reproducir con el control del volumen en un ajuste  
bajo.  
2 Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda escuchar  
cómodamente y claramente, y sin distorsión.  
43  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
3 Después que encuentre un nivel de volumen cómodo, deje el  
volumen a ese nivel.  
Ya que el daño al oído causado por ruidos fuertes muchas veces no  
se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Insignia y el grupo  
de equipos electrónicos de la asociación de industrias electrónicas le  
recomiendan que evite la exposición prolongada al ruido excesivo.  
La siguiente lista de niveles de sonido (en decibeles) esta incluida  
para su protección.  
Nivel  
Ejemplo  
30  
Biblioteca silenciosa, susurros  
suaves  
40  
50  
60  
70  
80  
Sala, refrigerador, dormitorio  
alejado del tráfico.  
Tráfico suave, conversación  
normal, oficina callada  
Aire acondicionado a 20 pies  
(6 m), maquina de costurar.  
Aspiradora, secadora de pelo,  
restaurante ruidoso  
Tráfico de ciudad promedio,  
recolector de basura, alarma de  
reloj a dos pies (0.6 m)  
Los siguientes niveles de decibeles pueden ser peligrosos bajo una  
exposición constante:  
Nivel  
Ejemplo  
90  
Metro, motocicleta, tráfico de  
camiones, cortadora de césped  
100  
120  
Camión de basura, sierra  
eléctrica, taladro neumático  
Concierto de banda de rock frente  
a los altavoces, trueno  
140  
180  
Tiro de escopeta, motor de jet  
Base de lanzamiento de cohetes  
Nota  
Esta información es una cortesía de la Fundación para la  
Investigación de la Sordera.  
44  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Características  
No.  
Componente  
Descripción  
1
Toma DC INPUT (Entrada de Conecte el cable de alimentación CA/  
CC) (4.5 V)  
CC en este toma y en un tomacorriente  
de CA.  
2
3
Botón  
(Detener)  
Permite detener la reproducción.  
Interruptor de BLOQUEO  
Deslícelo para bloquear los botones de  
control para que no se presione  
accidentalmente ningún botón.  
4
5
Botón  
Saltar Hacia Atrás Permite ir a la pista anterior de un CD.  
Mantenga presionado para buscar  
rápidamente hacia atrás.  
Toma LINE OUT (Salida de  
línea)  
Conecte un cable de audio en este  
toma y en el toma CD/AUX en un  
sistema de audio externo.  
6
7
8
Toma PHONE (Auriculares)  
Conecte los auriculares en este  
conector.  
Interruptor de control de  
volumen  
Deslícelo para ajustar el volumen.  
Interruptor DBBS  
(Amplificación de graves)  
Deslice a la posición ON (Activado)  
para activar la función de amplificación  
de graves. Deslice a la posición OFF  
(Desactivado) para desactivar la  
función de amplificación de graves.  
45  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
No.  
Componente  
Botón  
Descripción  
9
Reproducir/Pausar Permite comenzar o pausar la  
reproducción.  
10  
11  
Pantalla LCD  
Muestra información sobre el CD que  
se reproduce actualmente y de varias  
funciones de su reproductor de CD.  
Botón de MODO  
Presione una vez para repetir una pista.  
Presione dos veces para repetir un CD.  
Presione tres veces para comenzar el  
modo de reproducción introductoria.  
Presione cuatro veces para comenzar  
el modo de reproducción aleatoria.  
12  
13  
Botón  
ESP  
Permite activar o desactivar la función  
contra saltos.  
Botón PROG  
Permite programar una lista de  
reproducción. Para obtener más  
información, refiérase a “Programación  
de una lista de reproducción” en la  
página 51.  
14  
15  
Botón  
Saltar hacia  
Presione para ir a la siguiente pista del  
CD. Mantenga presionado para buscar  
rápidamente hacia adelante.  
delante  
Puerta del compartimiento del Presione para abrir la puerta del  
CD y botón de ABRIR  
compartimiento del CD, inserte un CD  
(con la etiqueta hacia arriba) en el  
compartimiento y cierre la puerta.  
Preparación de su reproductor de CD  
Instalación de las pilas  
Para instalar las pilas:  
1 Deslice la puerta del compartimiento de las pilas (ubicado en la  
parte inferior de su reproductor de CD) y luego levántela. No  
extraiga la puerta.  
2 Inserte dos pilas alcalinas tipo AA en el compartimiento de pilas.  
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los  
símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.  
46  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
3 Cierre la puerta del compartimiento de las pilas.  
Cuidado  
Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.  
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con  
los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Si  
inserta las pilas al revés, su reproductor de CD se puede  
dañar.  
No mezcle pilas de diferente tipo (tal cómo alcalinas,  
recargables y de carbono/zinc).  
No combine pilas usadas y nuevas.  
Si no va a usar reproductor de CD durante un período de  
tiempo extendido, extraiga las pilas para evitar daño o  
lesiones producidas por posibles fugas de las pilas.  
No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser  
recargadas. Se pueden sobrecalentar y rajarse.  
Uso del cable de alimentación de CA/CC opcional  
Para usar el cable de alimentación de CA/CC opcional:  
1 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA/CC en el  
toma DC INPUT (Entrada de CC).  
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA/CC en  
un tomacorriente de CA.  
Nota  
Si el adaptador de CA se conecta cuando las pilas están  
instaladas, la fuente de alimentación conmutará  
automáticamente a la fuente de energía de CA.  
Use únicamente el cable de alimentación de CA/CC  
suministrado. Usar otro tipo de cables puede dañar su  
reproductor de CD.  
Asegúrese de que el adaptador de CA/CC coincide con el  
voltaje de su casa antes de conectarlo en un tomacorriente.  
Cuando no está usando la alimentación CA, desconecte el  
cable de alimentación de CA/CC.  
No toque el cable de alimentación de CA/CC con las manos  
mojadas cuando está conectado a la alimentación de CA/  
CC.  
47  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Conexión a un sistema de audio externo  
Para conectar su reproductor de CD a un sistema de audio  
externo:  
1 Asegúrese de que su reproductor de CD esté apagado y  
desconectado (si está usando un cable de alimentación de CA/  
CC).  
2 Conecte un extremo de un cable de audio en el toma LINE OUT  
(Salida de línea) en su reproductor de CD.  
3 Enchufe el otro extremo del cable de audio en el toma CD/AUX  
del sistema de audio externo. No conecte el cable en el toma  
PHONE (Auriculares) de un amplificador.  
Conexión de los auriculares  
Para conectar los auriculares:  
Conecte el cable de auriculares en el toma PHONE  
(Auriculares) en su reproductor de CD.  
Uso de su reproductor de CD  
Reproducción de un CD  
Cuidado  
Su reproductor de CD está diseñado para reproducir CDs  
de audio. No intente reproducir ningún otro tipo de discos.  
Para reproducir un CD:  
1 Conecte los auriculares (incluidos) o audífonos opcionales en el  
toma PHONE (Auriculares) de su reproductor de CD.  
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la puerta del compartimiento del  
CD.  
3 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
4 Presione la puerta del compartimiento del CD hasta que encaje  
en su lugar.  
5 Ajuste el control de VOLUMEN al mínimo.  
6 Presione el botón  
. Su reproductor de CD se encenderá y  
comenzará a reproducir el CD. El número total de pistas y el  
tiempo de reproducción aparecerán en la pantalla. Durante la  
reproducción, el número de pista y el tiempo de reproducción  
transcurrido aparecerán en la pantalla.  
48  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
7 Ajuste el volumen a un nivel cómodo. No reproduzca un CD con el  
nivel de volumen alto ya que puede dañar su oído.  
8 Para pausar la reproducción, presione  
. El tiempo transcurrido  
y el número de pista parpadearán en la pantalla. Presione el  
botón de nuevo para reanudar la reproducción.  
9 Para detener la reproducción, presione  
una vez.  
dos veces.  
10 Para apagar su reproductor de CD, presione  
Nota  
Si la puerta del compartimiento de CD se abre  
accidentalmente durante la reproducción, el indicador  
OPEN (Abierto) aparecerá en la pantalla.  
Asegúrese de que el CD ha dejado de girar antes de que  
abra la puerta del compartimiento del CD.  
Su reproductor de CD puede reproducir CD sencillos de 3  
pulgadas (8 cm) sin un usar un adaptador.  
Apagado automático  
Cuando su reproductor de CD deja de reproducir, ingresará al modo  
de suspensión. Después de 60 segundos de estar en el modo de  
suspensión, su reproductor de CD se apagará automáticamente para  
economizar energía.  
Búsqueda de una pista o una sección de una pista  
Para buscar una pista o una sección de una pista:  
Presione  
una vez para regresar al comienzo de la pista  
que se reproduce actualmente.  
Presione repetidamente para moverse hacia atrás por  
las pistas del CD.  
Presione una vez para saltar a la pista siguiente.  
Presione repetidamente para moverse hacia delante por  
las pistas del CD.  
Mantenga sostenido  
o
para buscar rápidamente  
hacia atrás o hacia adelante. Cuando llegue a la sección que  
desea, suelte el botón.  
Nota  
Para ayudarle a localizar la pista o sección que desea, se  
reproduce audio de nivel bajo mientras busca.  
49  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Repetición de una pista  
Para repetir una pista:  
1 Presione MODE (Modo). El indicador  
aparecerá en la  
pantalla.  
2 Presione  
. Su reproductor de CD repetirá la pista actual hasta  
.
que presione  
Repetición de un CD  
Para repetir un CD:  
1 Presione MODE (Modo) dos veces durante la reproducción. El  
indicador  
aparecerá en la pantalla y su reproductor de CD  
reproducirá el CD repetidamente.  
2 Para cancelar el modo de repetición, presione MODE (Modo) tres  
veces. El indicador de repetición desaparecerá de la pantalla.  
Uso del modo de reproducción introductoria  
Puede reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de un CD  
para ayudarle a encontrar la pista que desea.  
Para usar la reproducción introductoria:  
1 Presione MODE (Modo) tres veces para comenzar el modo de  
reproducción introductoria. El indicador INTRO parpadeará en la  
pantalla.  
2 Presione  
. El reproductor de CD reproducirá los primeros 10  
segundos de cada pista del CD.  
3 Presione MODE (Modo) dos veces para cancelar la reproducción  
introductoria y reanudar la reproducción normal.  
Consejo  
Después de que su reproductor de CD reproduce los  
primeros 10 segundos de todas las pistas en el CD, su  
reproductor esperará 30 segundos y se apagará.  
50  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Reproducción aleatoria de pistas  
Puede reproducir las pistas en un CD en orden aleatorio.  
Para reproducir pistas de forma aleatoria:  
1 Presione MODE (Modo) cuatro veces para comenzar la  
reproducción aleatoria. El indicador RAND aparecerá en la  
pantalla.  
2 Presione  
. Su reproductor de CD comenzará a reproducir las  
pistas en forma aleatoria.  
Nota  
Si se reproduce un CD cuando presiona MODE (Modo), la  
reproducción aleatoria comenzará cuando termine de  
reproducirse la pista actual.  
3 Presione  
a la anterior.  
o
para saltar a la pista aleatoria siguiente o  
4 Presione MODE (Modo) una vez para reanudar la reproducción  
normal.  
Programación de una lista de reproducción  
Puede especificar el orden en que quiere que se reproduzcan las  
pistas programando una lista de reproducción.  
Para programar una lista de reproducción:  
1 Presione  
.
2 Espere tres segundos y presione  
.
3 Presione PROG.. El número de pista y el indicador PROG  
parpadearán en la pantalla para indicar la primera selección.  
4 Presione  
o
para seleccionar la pista que desea  
programar. El número de pista seleccionado parpadeará en la  
pantalla.  
5 Presione PROG. para guardar el número de pista en la memoria.  
6 Repita los pasos del 3 al 5 para programar hasta 20 pistas.  
51  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
7 Presione  
para comenzar a reproducir su lista de reproducción.  
8 Para cancelar la lista de reproducción, presione  
dos veces,  
O
Presione  
segundos.  
y luego mantenga presionado PROG. por tres  
Nota  
La reproducción de CD se debe detener para programar  
una lista de reproducción.  
Si desea reproducir su lista de reproducción repetidamente,  
presione MODE (Modo) una o más veces hasta que el  
indicador ALL (Todo) aparezca en la pantalla.  
Uso de la amplificación de graves  
Su reproductor de CD cuenta con una función de DBBS (Sonido con  
amplificación dinámica de graves) que le permite mejorar los graves  
durante la reproducción.  
Nota  
Debido a que el volumen de los graves varia durante la  
reproducción, usar la amplificación de graves con un  
volumen alto puede distorsionar el sonido. Si esto sucede,  
baje el nivel del volumen hasta que desaparezca la  
distorsión.  
Para mejorar los graves:  
1 Deslice el interruptor DBBS a la posición ON (Activado). Su  
reproductor de CD mejorará los graves.  
2 Deslice el interruptor DBBS a la posición OFF (Desactivado) para  
reproducir los graves normalmente.  
52  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Uso de la función contra saltos  
Cuando su reproductor de CD se mueve durante la reproducción (por  
ejemplo, cuando camina o cuando va en auto), su reproductor puede  
estar sujeto a golpes o vibraciones.  
Cuando presiona  
saltos y el indicador  
se activa automáticamente la función contra  
aparecerá en la pantalla. El CD girará más  
rápido y su reproductor de CD guardará el audio en la memoria para  
asegurarse de que la reproducción no se pausa o salta. Si su  
reproductor se golpea o vibra demasiado, el buffer de la memoria se  
llenará y el indicador  
aparecerá en la pantalla. Si el buffer de la  
memoria se llena, la reproducción se saltará o pausará. Después que  
terminen los golpes o la vibración, su reproductor reanudará  
automáticamente la reproducción normal.  
Nota  
Deberá usar la función contra golpes sólo cuando sea  
necesario. Usar la función contra golpes cuando su  
reproductor de CD no tiene mucha carga de pila utiliza más  
energía. Para desactivar el sistema contra golpes, presione  
ESP.  
La función contra golpes no corregirá errores de  
reproducción si el CD está rayado o sucio.  
Localización y corrección de fallas  
Problema  
Causa probable  
Solución  
No hay sonido.  
Su reproductor de  
CD no enciende.  
Reemplace las pilas o  
asegúrese de que el cable de  
alimentación de CA/CC está  
conectado a su reproductor  
de CD y al tomacorriente de  
CA.  
No se puede  
comenzar la  
reproducción.  
Presione  
.
El volumen está  
demasiado bajo.  
Suba el volumen.  
53  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Problema  
Causa probable  
Solución  
Hay un CD  
El CD está insertado Asegúrese de que el CD se  
insertado, pero no se al revés.  
muestran las pistas.  
ha insertado con la etiqueta  
hacia arriba.  
El CD está sucio.  
Limpie el CD.  
El CD está rayado o Pruebe con otro CD.  
doblado.  
Se ha formado  
Extraiga el CD, deje la puerta  
humedad dentro del del CD abierta por  
compartimiento del  
CD.  
aproximadamente una hora  
para que se seque.  
Ciertas secciones de El CD está sucio.  
Limpie el CD.  
un CD no se  
El CD está rayado.  
Sáltese las secciones rayadas  
o reemplace el CD.  
reproducen  
normalmente.  
Mantenimiento  
Cómo manipular los CD  
Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por las orillas  
mientras presiona ligeramente sobre el agujero central.  
1. C alypso C ollection  
2. Emerald Mist C ollection  
3. B:i-2 C ollection  
4. Soft Metallics  
5. Outdoor C ollection  
6. Karaoke  
7. Med ia C enter  
8. Room mates  
9. Home  
Go  
10. Walkarounds  
&
No toque la superficie brillante del CD ni lo doble.  
Coloque el disco en el compartimiento del CD con la etiqueta  
hacia arriba.  
Guarde los CD en sus estuches cuando no estén en uso.  
No almacene CDs en áreas donde se puedan calentar, tal  
cómo un automóvil.  
No escriba en el lado de la etiqueta del CD con un bolígrafo ya  
que esto puede rayar la superficie.  
54  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Limpieza de los CD  
Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente.  
Para limpiar un CD:  
Limpie el CD con un paño suave desde el centro hacia el  
borde exterior.  
Cuidado  
No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos,  
diluyente, o benceno para limpiar un CD.  
Limpieza de su reproductor  
Para limpiar su reproductor de CD:  
Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada  
para limpiar el exterior de su reproductor de CD.  
Nunca utilice solventes cómo benceno u otros limpiadores  
químicos fuertes ya que pueden dañar el acabado de su  
reproductor de CD.  
No permita que líquido gotee dentro de su reproductor de CD.  
55  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Especificaciones  
Audio  
Conversión D/A  
DAC de 1 bit, sobremuestreo de 8x  
Respuesta en frecuencia 20-20,000 Hz  
Contra golpes  
60 segundos  
Gimoteo y agitación  
Número de canales  
Nivel de salida  
Debajo de los límites de medición  
2 (Estéreo)  
Salida de línea: 0.6 V rms (47 k Ohmios)  
Auriculares: 15 mW (32 Ohmios)  
Efecto de amplificación  
de graves (100 Hz)  
+6 dB  
General  
Requisitos de  
alimentación  
• 2 pilas alcalinas tipo AA  
• El conector de CC de entrada de 4.5 V  
acepta el adaptador de alimentación  
de CA (centro positivo)  
Consumo de energía  
0.8 W (3 V CC)  
Nota  
El diseño y las especificaciones del producto están sujetas  
a posibles modificaciones sin previo aviso.  
56  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Avisos legales  
FCC Parte 15  
Advertencia  
Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden  
anular la autoridad del usuario de operar este dispositivo.  
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este  
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede  
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.  
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites  
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con  
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no  
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa  
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual  
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al  
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:  
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta  
conectado el receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.  
Declaración del ICES-003 de Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.  
Derechos de reproducción  
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas  
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y  
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.  
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.  
57  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
58  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Garantía limitada de 90 días  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo  
NS-P4112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de  
mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de  
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser  
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado  
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.  
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta  
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.  
¿Cuánto dura la garantía?  
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró  
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el  
Producto.  
¿Qué es lo que cubre esta garantía?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia  
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se  
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto  
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo  
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos  
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no  
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después  
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano  
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de  
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se  
termina si usted vende o transfiere el Producto.  
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el  
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el  
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección  
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo  
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar  
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección  
que el original.  
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o  
más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el  
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.  
¿En dónde es válida la garantía?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos  
y en Canadá.  
¿Qué es lo que no cubre la garantía?  
Esta garantía no cubre:  
Formación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
59  
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena  
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas  
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por  
Insignia para reparar el Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus  
fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido  
alterado o removido.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA  
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,  
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO  
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON  
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS  
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O  
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL  
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA  
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE  
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO  
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU  
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED  
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O  
PROVINCIA A PROVINCIA.  
Comuníquese con Insignia:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
60  
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South  
Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2007 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.  
© 2007 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
© 2007 productos Insignia™  
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  

Motorola CLIQ MB200 User Manual
Maxtor D540X 4G User Manual
JVC LYT1015 User Manual
JVC GET0623 006A User Manual
IRiver PORTABLESTORAGEDEVICE & MULTI CODECJUKEBOX H300 User Manual
HTC XV6800 User Manual
Hitachi Travelstar HTS545032A7E680 User Manual
Curtis SCR1371 User Manual
Bogen CDR1 User Manual
Barracuda Networks ST36810A User Manual