840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Percolator
Percolateur
Percolador
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro de su
producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 3
Parts and Features
Twist-Off Lid
Spreader
Basket
Water Window
(on some models)
Stem
Heating Well
Ready Light
Cord
Receptacle
Detachable Cord
3
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 4
How to Make Coffee
12
10
8
6
4
1
2
3
4
12
8
4
5
6
8
7
4
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 5
How to Make Coffee
(cont.)
9
10
11
Push lid down, then turn to
lock.
The Ready Light will glow when
coffee is ready and percolator
will automatically go into a keep
warm mode.
Coffee Making Chart
NOTE: We recommend using
coffee that has been ground
specifically for use in a
percolator-type coffee maker.
Although, coffee marked “For
All Coffee Makers” is acceptable.
AMOUNT OF GROUND COFFEE
8 to 12 tablespoons
8 to 10 tablespoons
6 to 8 tablespoons
WATER LEVEL
12
10
8
If using a coffee grinder and
whole beans, percolator coffee
should be a coarse grind. A
finely ground coffee may cause
the coffee basket to overflow.
5 to 6 tablespoons
6
4 to 5 tablespoons
3 tablespoons
4
2
5
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 6
NOTE: Use heated water to make instant coffee, hot cocoa or tea.
How to Heat Water
12
10
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
The Ready Light will glow when
coffee is ready and percolator
will automatically go into a keep
warm mode.
Push lid down, then turn to
lock.
6
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 7
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning.
Do not immerse cord, plug or percolator in any liquid.
w WARNING
Cleaning and Care
3
4
1
2
5
6
7
8
Rinse percolator several times
with water.
TO REMOVE MINERAL DEPOSITS AND BUILD-UP:
If the percolator is used daily follow these instructions every other
week. Fill the percolator with 6 cups cold water and 6 cups white
vinegar. Assemble with stem, basket, spreader, and lid.
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has stopped
let sit another 15 minutes. Unplug and drain percolator. Let cool then
clean according to Cleaning instructions above.
7
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 8
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN
OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE
PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There
is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts,
glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends
only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to
clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights
which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1.800.851.8900
In Canada 1.800.267.2826
In Mexico 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
8
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 9
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou un
gant de cuisine. Des précautions doivent être prises pour éviter de
10. Ne pas laissez le cordon pendre du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher les surfaces chaudes, notamment les cuisinières.
toucher les surfaces chaudes ou tout déversement de liquide chaud. 11. Le couvercle doit être vissé adéquatement pendant la percolation et
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, d’incendie ou
de toute autre blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche, la
base ou le moteur dans l'eau ou d'autres liquides.
lorsque le café est versé. Pour plus de renseignements, voir les
instructions page 10.
12. Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le
cycle de percolation.
4. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou dans leur voisinage.
5. Débrancher le cordon de la prise lorsque le percolateur n’est pas
utilisé ou avant et après le nettoyage. Laisser refroidir avant d’a-
jouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage de l’appareil.
6. Le percolateur doit être utilisé sur une surface plane, loin du rebord
du comptoir pour éviter tout basculement.
7. N’utilisez pas d’appareil électrique dont le cordon ou la fiche sont
en mauvais état, ou branché, ou après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou s’il est tombé ou s’il en endommagé. Appeler notre
numéro sans frais pour toute assistance, réparation ou réglage.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandées ni vendus par le
fabricant de l’appareil peut risquer de causer un incendie,
électrocution ou blessures corporelles.
13. Ne placez pas le percolateur sur ou à proximité d’un brûleur élec-
trique ou à gaz ou dans un four chaud.
14. Fixez toujours la fiche de l’appareil en premier, ensuite branchez la
fiche dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, retirez la
fiche de la prise murale, et débranchez le percolateur.
15. ATTENTION ! Pour empêcher tout choc électrique ou risque de
feu, ne pas enlever le couvercle. N’essayez pas de réparer cet
appareil vous-même. La réparation doit être réalisée uniquement
par le personnel autorisé.
16. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie afin de réduire
les dangers causés si le cordon s’emmêle, ou les trébuchements à
cause d’une longueur excessive, une rallonge appropriée peut être
ajoutée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de
l’appareil ou supérieur. Des précautions doivent être prises pour
éviter que les enfants ne puissent tirer dessus par inadvertance et
qu’on ne puisse trébucher dessus.
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : si la fiche de l’appareil
n’entre pas parfaitement dans la prise, ne pas modifier la fiche et ne
pas utiliser un adaptateur. Faites appel à un électricien pour remplacer
la prise endommagée.
Ne pas utiliser un autre voltage que celui de votre percolateur.
9
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 10
Pièces et caractéristiques
Couvercle vissant
Panier
Diffuseur
Niveau d’eau
(sur certains modèles)
Tige
Partie chauffante
Cordon
Réceptacle
Voyant
Cordon détachable
10
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 11
Utilisation de votre percolateur
12
10
8
6
4
1
2
3
4
12
8
4
5
6
8
7
11
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 12
Utilisation de votre percolateur
(suite)
9
10
11
Appuyer sur le couvercle et
tourner pour fermer.
Le voyant s’allume lorsque
le café est prêt et l’appareil se
mettra automatiquement en
mode réchaud.
Tableau de référence
NOTE: utilisez du café spéciale-
ment moulu pour une cafetière
de type percolateur. Bien que le
café indiquant « Pour tout type
de cafetière » soit acceptable.
Si vous utilisez un moulin à
café et des grains entiers, la
mouture doit être grosse.
Un café finement moulu peut
faire déborder le panier de la
cafetière.
NIVEAU D’EAU
QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU
8 à 12 cuillérées à soupe
8 à 10 cuillérées à soupe
6 à 8 cuillérées à soupe
5 à 6 cuillérées à soupe
4 à 5 cuillérées à soupe
3 cuillérées à soupe
12
10
8
6
4
2
12
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 13
NOTE : l’eau chaude vous permet de préparer du café instantané,
du chocolat chaud ou du thé.
Comment chauffer l’eau
12
10
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
Le voyant s’allume lorsque le
café est prêt et le percolateur se
mettra automatiquement en
mode réchaud.
Appuyer sur le couvercle et
tourner pour fermer.
13
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 14
Danger d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le net-
toyage. N’immergez pas le cordon, les fiches ou la base
d’alimentation dans un liquide quelconque.
w AVERTISSEMENT
Nettoyage et entretien
3
4
8
1
2
5
6
7
Rincez soigneusement le
percolateur dans de l’eau.
Brancher le percolateur et laissez-le effectuer un cycle de percolation
complet. Lorsque la percolation est terminée, laisser reposer pendant
15 minutes.
Débrancher puis égoutter le percolateur. Laisser refroidir selon les
instructions de nettoyage ci-dessus.
POUR RETIRER L’ACCUMULATION DE DÉPOT MINÉRAL ET
ASSEMBLER : Si le percolateur est utilisé tous les jours, suivre ces
instructions pour le nettoyer tous les 15 jours. Remplir le percolateur
de 6 tasses d’eau froide et de 6 tasses de vinaigre blanc. Assembler
la tige, le panier, le diffuseur et le couvercle.
14
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 15
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat
original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
15
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
9. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
artefacto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.
3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. Tenga
10. No lo utilice al aire libre.
cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes 11. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
derramados.
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
12. La tapa a rosca debe estar bien ajustada en su lugar durante el ciclo
de preparación y cuando se sirve el café. Para más información,
ver las instrucciones de la página 17.
13. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el
ciclo de preparación.
14. No coloque el percolador sobre o cerca de una cocina caliente
eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.
4. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a
personas, no sumerja el cable, enchufe o ninguna pieza del perco-
lador en agua o en otros líquidos.
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es
utilizado por niños o en su cercanía.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando el percolador no esté en uso
y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y
antes de limpiar el artefacto.
15. Siempre conecte el enchufe al artefacto primero, luego enchufe el
cable en el tomacorriente. Para desconectar el percolador, quite el
enchufe del tomacorriente y luego desenchufe del percolador.
16. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no quite la tapa inferior. En su interior no hay piezas que
pueda reparar el usuario. Los arreglos deben llevarlos a cabo sólo
el personal autorizado.
7. El percolador debe utilizarse en una superficie plana lejos del borde
de la mesada para evitar una caída accidental.
8. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido caí-
das o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de aten-
ción al cliente para información sobre inspección, reparación y
arreglos.
17. Sólo utilice el artefacto con el objetivo para el que fue diseñado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, puede utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de
extensión debe ser igual o mayor a la clasificación del artefacto.
Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que
no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los niños pueden tirar
de él o tropezarse con él accidentalmente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe de este
artefacto no entra en su tomacorriente, no lo modifique y no use un
adaptador. Haga que un electricista cambie el tomacorriente obsoleto.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no haga funcionar
ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito con su
percolador.
16
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 17
Piezas y Características
Tapa a rosca
Esparcidor
Canasta
Ventana de nivel de
agua (en algunos
modelos)
Varilla
Elemento de
calentamiento
Receptáculo
del cable
Luz de “listo”
Cable desmontable
17
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 18
Cómo preparar café
12
10
8
6
4
1
2
3
4
12
8
4
5
6
8
7
18
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 19
Cómo preparar café
(cont.)
9
10
11
Presione la tapa hacia abajo,
luego gire para trabar.
La luz de “listo” se encenderá
cuando el café esté listo y el per-
colador pasará automáticamente
al modo “mantener caliente”.
Tabla de preparación de café
NOTA: Recomendamos el uso de
NIVEL DE AGUA
CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO
8 a 12 cucharadas
8 a 10 cucharadas
6 a 8 cucharadas
5 a 6 cucharadas
4 a 5 cucharadas
3 cucharadas
café que haya sido molido especial-
mente para una cafetera del tipo
percolador. Sin embargo, el café
marcado como "Para todas las
cafeteras" es aceptable.
12
10
8
Si utiliza un molino de café y granos
enteros, el café del percolador debe
ser de molido grueso. Un café
molido muy fino puede provocar
un desborde de la canasta de café.
6
4
2
19
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 20
NOTA: Utilice agua calentada para hacer café instantáneo,
chocolate caliente o té.
Cómo calentar agua
12
10
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
La luz de “listo” se encenderá
cuando el café esté listo y el per-
colador pasará automáticamente
al modo “mantener caliente”.
Presione la tapa hacia abajo,
luego gire para trabar.
20
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 21
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
w ADVERTENCIA
Limpieza y cuidados
No sumerja el cable, el enchufe o percolador en ningún líquido.
3
4
1
2
5
6
7
8
Enjuague el percolador varias
veces con agua.
Enchufe y deje funcionar durante el ciclo de preparación. Cuando
haya finalizado la preparación deje reposar otros 15 minutos.
Desenchufe y vacíe el percolador. Deje enfriar y limpie de acuerdo
con las instrucciones de Limpieza anteriores.
PARA QUITAR DEPÓSITOS Y ACUMULACIONES DE MINERALES:
Si el percolador se utiliza todos los días, siga estas instrucciones cada
quince días. Llene el percolador con 6 tazas de agua fría y 6 tazas de
vinagre blanca. Monte con la varilla, canasta, esparcidor y tapa.
21
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
22
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 23
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
DÍA___
MES___
AÑO___
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
23
840170900 SPnv01.qxd 12/19/07 2:54 PM Page 24
Modelos:
40617
40618
Tipo:
P17
P17
Características Eléctricas:
120 V~
120 V~
120 V~
60 Hz 950W
60 Hz 950W
60 Hz 950W
40619
P17
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840170900
12/07
|