Hamilton Beach 40617 User Manual

840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
Percolator  
Percolateur  
Percolador  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes and to register  
your product online!  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses et pour enregistrer  
votre produit!  
Visite hamiltonbeach.com.mx para  
recetas deliciosas y para registro de su  
producto en línea.  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
CAN: 1.800.267.2826  
English ...................... 2  
Français .................... 9  
Español .................. 16  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 3  
Parts and Features  
Twist-Off Lid  
Spreader  
Basket  
Water Window  
(on some models)  
Stem  
Heating Well  
Ready Light  
Cord  
Receptacle  
Detachable Cord  
3
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 4  
How to Make Coffee  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
12  
8
4
5
6
8
7
4
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 5  
How to Make Coffee  
(cont.)  
9
10  
11  
Push lid down, then turn to  
lock.  
The Ready Light will glow when  
coffee is ready and percolator  
will automatically go into a keep  
warm mode.  
Coffee Making Chart  
NOTE: We recommend using  
coffee that has been ground  
specifically for use in a  
percolator-type coffee maker.  
Although, coffee marked “For  
All Coffee Makers” is acceptable.  
AMOUNT OF GROUND COFFEE  
8 to 12 tablespoons  
8 to 10 tablespoons  
6 to 8 tablespoons  
WATER LEVEL  
12  
10  
8
If using a coffee grinder and  
whole beans, percolator coffee  
should be a coarse grind. A  
finely ground coffee may cause  
the coffee basket to overflow.  
5 to 6 tablespoons  
6
4 to 5 tablespoons  
3 tablespoons  
4
2
5
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 6  
NOTE: Use heated water to make instant coffee, hot cocoa or tea.  
How to Heat Water  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
The Ready Light will glow when  
coffee is ready and percolator  
will automatically go into a keep  
warm mode.  
Push lid down, then turn to  
lock.  
6
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 7  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning.  
Do not immerse cord, plug or percolator in any liquid.  
w WARNING  
Cleaning and Care  
3
4
1
2
5
6
7
8
Rinse percolator several times  
with water.  
TO REMOVE MINERAL DEPOSITS AND BUILD-UP:  
If the percolator is used daily follow these instructions every other  
week. Fill the percolator with 6 cups cold water and 6 cups white  
vinegar. Assemble with stem, basket, spreader, and lid.  
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has stopped  
let sit another 15 minutes. Unplug and drain percolator. Let cool then  
clean according to Cleaning instructions above.  
7
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 8  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of  
original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN  
OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE  
PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There  
is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts,  
glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends  
only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to  
clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in  
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights  
which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties  
or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER  
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1.800.851.8900  
In Canada 1.800.267.2826  
In Mexico 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 9  
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou un  
gant de cuisine. Des précautions doivent être prises pour éviter de  
10. Ne pas laissez le cordon pendre du bord de la table ou du comp-  
toir, ni toucher les surfaces chaudes, notamment les cuisinières.  
toucher les surfaces chaudes ou tout déversement de liquide chaud. 11. Le couvercle doit être vissé adéquatement pendant la percolation et  
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, d’incendie ou  
de toute autre blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche, la  
base ou le moteur dans l'eau ou d'autres liquides.  
lorsque le café est versé. Pour plus de renseignements, voir les  
instructions page 10.  
12. Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le  
cycle de percolation.  
4. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des  
enfants ou dans leur voisinage.  
5. Débrancher le cordon de la prise lorsque le percolateur n’est pas  
utilisé ou avant et après le nettoyage. Laisser refroidir avant d’a-  
jouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage de l’appareil.  
6. Le percolateur doit être utilisé sur une surface plane, loin du rebord  
du comptoir pour éviter tout basculement.  
7. N’utilisez pas d’appareil électrique dont le cordon ou la fiche sont  
en mauvais état, ou branché, ou après un mauvais fonctionnement  
de l’appareil ou s’il est tombé ou s’il en endommagé. Appeler notre  
numéro sans frais pour toute assistance, réparation ou réglage.  
8. Lutilisation d’accessoires non recommandées ni vendus par le  
fabricant de l’appareil peut risquer de causer un incendie,  
électrocution ou blessures corporelles.  
13. Ne placez pas le percolateur sur ou à proximité d’un brûleur élec-  
trique ou à gaz ou dans un four chaud.  
14. Fixez toujours la fiche de l’appareil en premier, ensuite branchez la  
fiche dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, retirez la  
fiche de la prise murale, et débranchez le percolateur.  
15. ATTENTION ! Pour empêcher tout choc électrique ou risque de  
feu, ne pas enlever le couvercle. N’essayez pas de réparer cet  
appareil vous-même. La réparation doit être réalisée uniquement  
par le personnel autorisé.  
16. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui  
auquel il est destiné.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie afin de réduire  
les dangers causés si le cordon s’emmêle, ou les trébuchements à  
cause d’une longueur excessive, une rallonge appropriée peut être  
ajoutée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de  
l’appareil ou supérieur. Des précautions doivent être prises pour  
éviter que les enfants ne puissent tirer dessus par inadvertance et  
qu’on ne puisse trébucher dessus.  
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : si la fiche de l’appareil  
n’entre pas parfaitement dans la prise, ne pas modifier la fiche et ne  
pas utiliser un adaptateur. Faites appel à un électricien pour remplacer  
la prise endommagée.  
Ne pas utiliser un autre voltage que celui de votre percolateur.  
9
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
Couvercle vissant  
Panier  
Diffuseur  
Niveau d’eau  
(sur certains modèles)  
Tige  
Partie chauffante  
Cordon  
Réceptacle  
Voyant  
Cordon détachable  
10  
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 11  
Utilisation de votre percolateur  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
12  
8
4
5
6
8
7
11  
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 12  
Utilisation de votre percolateur  
(suite)  
9
10  
11  
Appuyer sur le couvercle et  
tourner pour fermer.  
Le voyant s’allume lorsque  
le café est prêt et l’appareil se  
mettra automatiquement en  
mode réchaud.  
Tableau de référence  
NOTE: utilisez du café spéciale-  
ment moulu pour une cafetière  
de type percolateur. Bien que le  
café indiquant « Pour tout type  
de cafetière » soit acceptable.  
Si vous utilisez un moulin à  
café et des grains entiers, la  
mouture doit être grosse.  
Un café finement moulu peut  
faire déborder le panier de la  
cafetière.  
NIVEAU D’EAU  
QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU  
8 à 12 cuillérées à soupe  
8 à 10 cuillérées à soupe  
6 à 8 cuillérées à soupe  
5 à 6 cuillérées à soupe  
4 à 5 cuillérées à soupe  
3 cuillérées à soupe  
12  
10  
8
6
4
2
12  
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 13  
NOTE : l’eau chaude vous permet de préparer du café instantané,  
du chocolat chaud ou du thé.  
Comment chauffer l’eau  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
Le voyant s’allume lorsque le  
café est prêt et le percolateur se  
mettra automatiquement en  
mode réchaud.  
Appuyer sur le couvercle et  
tourner pour fermer.  
13  
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 14  
Danger d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le net-  
toyage. N’immergez pas le cordon, les fiches ou la base  
d’alimentation dans un liquide quelconque.  
w AVERTISSEMENT  
Nettoyage et entretien  
3
4
8
1
2
5
6
7
Rincez soigneusement le  
percolateur dans de l’eau.  
Brancher le percolateur et laissez-le effectuer un cycle de percolation  
complet. Lorsque la percolation est terminée, laisser reposer pendant  
15 minutes.  
Débrancher puis égoutter le percolateur. Laisser refroidir selon les  
instructions de nettoyage ci-dessus.  
POUR RETIRER LACCUMULATION DE DÉPOT MINÉRAL ET  
ASSEMBLER : Si le percolateur est utilisé tous les jours, suivre ces  
instructions pour le nettoyer tous les 15 jours. Remplir le percolateur  
de 6 tasses d’eau froide et de 6 tasses de vinaigre blanc. Assembler  
la tige, le panier, le diffuseur et le couvercle.  
14  
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 15  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.  
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat  
original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA  
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,  
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL  
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA  
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,  
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les  
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne  
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le  
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage  
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou  
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien  
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler  
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type  
pour vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux USA 1.800.851.8900  
Au Canada 1.800.267.2826  
Au Mexique 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !  
15  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 16  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
9. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
artefacto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o  
lesiones personales.  
3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. Tenga  
10. No lo utilice al aire libre.  
cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes 11. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o  
derramados.  
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.  
12. La tapa a rosca debe estar bien ajustada en su lugar durante el ciclo  
de preparación y cuando se sirve el café. Para más información,  
ver las instrucciones de la página 17.  
13. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el  
ciclo de preparación.  
14. No coloque el percolador sobre o cerca de una cocina caliente  
eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.  
4. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a  
personas, no sumerja el cable, enchufe o ninguna pieza del perco-  
lador en agua o en otros líquidos.  
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es  
utilizado por niños o en su cercanía.  
6. Desenchufe del tomacorriente cuando el percolador no esté en uso  
y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y  
antes de limpiar el artefacto.  
15. Siempre conecte el enchufe al artefacto primero, luego enchufe el  
cable en el tomacorriente. Para desconectar el percolador, quite el  
enchufe del tomacorriente y luego desenchufe del percolador.  
16. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga  
eléctrica, no quite la tapa inferior. En su interior no hay piezas que  
pueda reparar el usuario. Los arreglos deben llevarlos a cabo sólo  
el personal autorizado.  
7. El percolador debe utilizarse en una superficie plana lejos del borde  
de la mesada para evitar una caída accidental.  
8. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o  
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido caí-  
das o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de aten-  
ción al cliente para información sobre inspección, reparación y  
arreglos.  
17. Sólo utilice el artefacto con el objetivo para el que fue diseñado.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable  
más largo. Si se necesita un cable más largo, puede utilizarse un  
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de  
extensión debe ser igual o mayor a la clasificación del artefacto.  
Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que  
no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los niños pueden tirar  
de él o tropezarse con él accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe de este  
artefacto no entra en su tomacorriente, no lo modifique y no use un  
adaptador. Haga que un electricista cambie el tomacorriente obsoleto.  
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no haga funcionar  
ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito con su  
percolador.  
16  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 17  
Piezas y Características  
Tapa a rosca  
Esparcidor  
Canasta  
Ventana de nivel de  
agua (en algunos  
modelos)  
Varilla  
Elemento de  
calentamiento  
Receptáculo  
del cable  
Luz de “listo”  
Cable desmontable  
17  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 18  
Cómo preparar café  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
12  
8
4
5
6
8
7
18  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 19  
Cómo preparar café  
(cont.)  
9
10  
11  
Presione la tapa hacia abajo,  
luego gire para trabar.  
La luz de “listo” se encenderá  
cuando el café esté listo y el per-  
colador pasará automáticamente  
al modo “mantener caliente”.  
Tabla de preparación de café  
NOTA: Recomendamos el uso de  
NIVEL DE AGUA  
CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO  
8 a 12 cucharadas  
8 a 10 cucharadas  
6 a 8 cucharadas  
5 a 6 cucharadas  
4 a 5 cucharadas  
3 cucharadas  
café que haya sido molido especial-  
mente para una cafetera del tipo  
percolador. Sin embargo, el café  
marcado como "Para todas las  
cafeteras" es aceptable.  
12  
10  
8
Si utiliza un molino de café y granos  
enteros, el café del percolador debe  
ser de molido grueso. Un café  
molido muy fino puede provocar  
un desborde de la canasta de café.  
6
4
2
19  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 20  
NOTA: Utilice agua calentada para hacer café instantáneo,  
chocolate caliente o té.  
Cómo calentar agua  
12  
10  
8
6
4
1
2
3
4
5
6
8
7
La luz de “listo” se encenderá  
cuando el café esté listo y el per-  
colador pasará automáticamente  
al modo “mantener caliente”.  
Presione la tapa hacia abajo,  
luego gire para trabar.  
20  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 21  
Peligro de descarga eléctrica.  
Desconecte la energía antes de limpiar.  
w ADVERTENCIA  
Limpieza y cuidados  
No sumerja el cable, el enchufe o percolador en ningún líquido.  
3
4
1
2
5
6
7
8
Enjuague el percolador varias  
veces con agua.  
Enchufe y deje funcionar durante el ciclo de preparación. Cuando  
haya finalizado la preparación deje reposar otros 15 minutos.  
Desenchufe y vacíe el percolador. Deje enfriar y limpie de acuerdo  
con las instrucciones de Limpieza anteriores.  
PARA QUITAR DEPÓSITOS Y ACUMULACIONES DE MINERALES:  
Si el percolador se utiliza todos los días, siga estas instrucciones cada  
quince días. Llene el percolador con 6 tazas de agua fría y 6 tazas de  
vinagre blanca. Monte con la varilla, canasta, esparcidor y tapa.  
21  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 22  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
22  
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 23  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
23  
840170900 SPnv01.qxd 12/19/07 2:54 PM Page 24  
Modelos:  
40617  
40618  
Tipo:  
P17  
P17  
Características Eléctricas:  
120 V~  
120 V~  
120 V~  
60 Hz 950W  
60 Hz 950W  
60 Hz 950W  
40619  
P17  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840170900  
12/07  

Microsoft Computer Accessories 2007 User Manual
Magnadyne EAX540 User Manual
Kenwood KDC W4737U User Manual
Kenwood eXcelon KDC X759 User Manual
JVC CD Receiver KD G441 User Manual
HTC Aria User Manual
FieldServer Carrier DataPort FS 8700 86 User Manual
Dell Computer Accessories IN1930F User Manual
Black Box Computer Accessories LPJ008A TM User Manual
Avaya 13 User Manual