Coffee Maker Bunn BTX B User Manual

Use and Care Manual  
Nothing  
brews like a  
BUNN.  
For use with BTX-B  
Welcome  
Thank you for purchasing a BUNN home brewer. BUNN home brewers  
are uniquely designed to do exactly what BUNN commercial brewers  
do: give you great-tasting coffee – quickly, simply and consistently.  
Table of Contents  
Important Safeguards........................................................................................................2  
General Information...........................................................................................................3  
Hot Water...........................................................................................................................3  
Initial Set Up Guide............................................................................................................4  
Brewing Perfect Coffee......................................................................................................5  
Better Brewing................................................................................................................6-7  
Cleaning and Maintenance.............................................................................................8-9  
Draining the Brewer.........................................................................................................10  
Authorized Service ..........................................................................................................10  
Accessories.....................................................................................................................10  
Troubleshooting ...............................................................................................................11  
Limited Warranty..............................................................................................................12  
Keep this booklet  
for future reference  
WARNING  
RISK OF FIRE OR  
ELECTRICAL SHOCK  
Record these numbers from the bottom of  
your brewer before filling the brewer with  
water:  
WARNING, TO REDUCE THE RISK OF FIRE  
OR ELECTRIC SHOCK  
DO NOT DISASSEMBLE THE BREWER  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE  
MODEL:__________________________  
DATE CODE:______________________  
REPAIR SHOULD BE DONE BY  
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY  
If you need any assistance, please call us at  
1-800-352-BUNN (2866).  
In order to receive full assistance, please  
have your date code ready when calling for  
service. (Date code is located on the bottom  
of your brewer).  
This symbol alerts you  
to important operating  
and service instructions.  
This symbol alerts you to  
the risk of fire or electrical  
shock in the accompanying  
message.  
1
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Follow these basic safety precautions when using electrical appliances to reduce the risk  
of fire, electric shock, and/or personal injury:  
Read all instructions.  
Do not touch hot surfaces. Use handles.  
Do not place cord, plugs, or brewer in water or liquid.  
Close supervision is necessary when the brewer is used by or near children.  
Unplug from outlet when not in use for extended periods of time and before cleaning.  
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.  
Do not operate the brewer with a damaged cord or plug or if the brewer malfunctions  
or is damaged in any manner. Return the brewer to an Authorized Service Facility for  
examination, adjustment, or repair. (Refer to page 10.)  
Using an accessory not evaluated for use with this brewer may cause injuries.  
For household use only. Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.  
Do not place the brewer on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.  
Do not use brewer for any other purpose than its intended use.  
Do not place or remove funnel or decanter while brewing.  
Do not use the decanter on a range top or in a microwave.  
Do not set a hot decanter on a cold surface.  
Do not use a cracked decanter or a decanter with a loose or weakened handle.  
Do not pour liquids into the water tank other than water or vinegar solution for  
cleaning, as specified in this manual.  
Do not clean decanter with cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials.  
When the brewer is idle, the lid should be in the closed position.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
A short power-supply cord is used to reduce the risks resulting from becoming entangled  
in or tripping over a longer cord.  
If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord should  
be at least as great as the electrical rating of the brewer. The cord should be arranged  
so that it will not hang over the edge of table or counter where it can be pulled on by  
children or tripped over.  
The extension cord must be a three-wire cord of the three-pronged, three-socketed,  
grounding type (including grounding conductor).  
2
GENERAL INFORMATION  
Improper set up will result in permanent damage and void the limited warranty.  
Read and follow the initial set up instructions on page 4.  
This brewer is designed to remain plugged in at all times, except during initial set up or  
when cleaning.  
• A vacation switch is provided on the lower side to completely shut off all electrical  
components when your plans take you away from home for three or more days. Safety  
features that are designed into the BUNN coffee brewer make the daily use of this  
switch unnecessary. Press I to turn on and press O to turn off.  
• If the brewer has been shut off or unplugged for an extended period of time, fill the  
tank with water and allow the water in the tank to heat to the proper temperature  
before using (about 15 minutes or until the heating sound stops).  
Your BUNN coffee brewer has a specially designed tank to keep the water at the  
proper temperature. This constant supply of hot water assures correctly brewed coffee  
in less than three minutes.  
(BTX models) The brewed coffee flows into an unheated thermal carafe. The double  
wall stainless steel construction will hold coffee at serving temperature for about two  
hours at maximum flavor. Pre-heating with hot water will increase the time your coffee  
stays warm.  
(GRX, BX and NHBX models) The brewed coffee flows into a glass decanter where it is  
kept at serving temperature on the porcelain decanter warmer.The warmer is controlled by  
the lighted on/off switch on the front of the brewer.  
NOTE: The warmer switch controls only the decanter warmer.  
The decanter lid reduces coffee evaporation and temperature loss.  
While coffee is being brewed, the newest water in the tank is heated to the proper  
temperature and held until needed.  
When the brewer is not in operation, the lid should be closed. If the lid is left open,  
water could drip from the sprayhead when cold water is poured in.  
Use CAUTION when dispensing hot water from the brewer. The water is approximately  
50°F hotter than what’s available from your hot water faucet and is always available for  
other uses.  
The sprayhead may periodically become loose. Using extreme caution since it may be  
hot, retighten the sprayhead with your fingertips.  
NOTE: A severe burn may result if the sprayhead becomes loose and falls off while the  
coffee is brewing.  
HOT WATER  
Get hot water anytime. Just leave out the paper filter and  
coffee from the brew funnel. With funnel in place, pour cold  
water into brewer and in just minutes you will have hot water.  
?
3
Initial Set Up Guide  
IMPORTANT:  
Brewer is NOT ready to plug in until you have followed  
the steps below. Do NOT plug in brewer until step #5.  
BTX/BX/GRX  
NHBX  
1. Slide empty funnel into funnel guides  
as shown.  
2. Fill decanter with cold water. Swivel  
or lift brewer lid and pour water into  
brewer. Position decanter on base  
below funnel. Close the lid and wait  
three minutes while the internal tank  
partially fills.  
3. Open the lid. Remove decanter and  
fill with cold water again. Pour water  
into brewer. Position decanter on base  
under funnel and close the lid.  
4. Wait until water flows from the funnel.  
When water flow stops, pour out  
any water that has collected in the  
decanter. Replace decanter on brewer  
below the funnel.  
U
N
N
5. Now, plug in the brewer.  
6. Press the bottom of the vacation switch,  
located on the side of the brewer, to turn  
unit on (Press I to turn on and press O  
to turn off.) Wait 15 minutes for the water  
in the tank to heat.  
See steps on page 5 for brewing perfect coffee.  
4
Brewing Perfect Coffee  
See page 4 for initial set up before brewing  
the first time.  
NHBX  
BTX/BX/GRX  
1. Insert BUNNcoffee filter into the brew  
funnel.  
2. Measure fresh coffee into the filter  
and shake gently to level the bed of  
grounds. (We recommend 1-2 heaping  
Tbsps. of drip grind per cup of coffee).  
3. Slide the brew funnel into funnel guides  
and open lid.  
4. Pour in cold water; minimum 4 cups  
(20 oz), up to maximum 10 cups (50 oz)  
Do not close the lid without the  
funnel and decanter in place. Closing  
the lid releases the hot water.  
5. Position decanter in place on base  
under funnel of brewer. (With BTX,  
pre-heat carafe with hot water)  
U
N
N
6. Turn on the warmer. (not applicable  
with BTXThermoFresh brewer)  
7. Close the lid to start the flow of water  
into the tank.  
8. When brewing has stopped, remove the  
brew funnel and discard the filter and  
grounds. Do not touch hot grounds.  
To pre-heat the thermal carafe, fill with hot water for approximately  
30 seconds. Empty before brewing coffee into carafe.  
?
BUNN filters are unique. Made with a special grade of paper for  
best coffee f avor, our filters are designed for strength, so the  
sides are taller and you don’t end up with overflow and grounds  
in your coffee.  
?
5
Better Brewing  
BUNN home brewers are made to do exactly what BUNN commercial brewers do:  
produce great tasting coffee - quickly, simply and consistently. Cup after flavorful cup,  
year after year, nothing brews like a BUNN.  
The Patented BUNN Brewing Difference  
Perfect coffee flavor is robust without bitterness and is determined by three elements:  
water temperature, the time ground coffee is exposed to the water and how much of the  
coffee is exposed to the water.  
TEMPERATURE  
The patented ready-to-brew reservoir keeps water at the ideal brewing  
temperature of approximately 200°F.  
TIME  
The fast 3-minute cycle is the perfect brew cycle time for the most coffee  
flavor without bitterness. Brew cycles that expose ground coffee for more  
than 6 minutes cause an overextracted, bitter taste.  
TURBULENCE  
The unique sprayhead design creates the right amount of turbulence to  
suspend ground coffee and extract flavor evenly and thoroughly.  
With most coffee makers, water drips straight through without evenly  
exposing all coffee granules to the water.  
Use of decaffeinated, fine grind coffee and/or softened water may cause  
an overflow of grounds into your decanter.Visit www.bunn.com or call  
BUNN Customer Service at 800-352-2866 to order a flow restrictor  
?
sprayhead free of charge.  
For the best cup of coffee, grind fresh beans just before brewing. Adjust  
the amount of coffee to suit your individual taste.  
?
6
BUNN recommends you DO:  
Keep coffee stored in a clean, dry place away from heat registers and vents or  
extreme cold for maximum freshness.  
Use enough coffee (one to two heaping tablespoons per cup or about 1½ inches of  
coffee in a flat-bottom filter.)  
Use a thermal carafe if you plan to hold coffee more than 20-30 minutes. Coffee  
can be held in a glass decanter for up to 30 minutes or a thermal carafe for about  
two hours.  
Make sure to clean your decanter every day.  
Pre-heat the thermal carafe with hot water for best results.  
Use only BUNN paper filters for proper fit and function. Using a shorter filter may  
result in overflow.  
Dispose of filter and grounds immediately after brewing to prevent drip-through of  
unwanted flavors trapped in used coffee grounds.  
Clean your BUNN brewer with mild, dish soap and water at least once a week,  
especially the sprayhead area. (Do not use any soap or cleaner with citrus added).  
Fresh, good-tasting water is essential for a perfect cup of coffee.  
After all, ove 98% of the beverage is water. If your water contains  
excessive amounts of sediment, taste or odors, we recommend  
installing a water conditioner and requesting a flow restrictor  
sprayhead.  
?
Your BUNN brewer is designed to remain plugged in at all times,  
except during initial set up, when cleaning or if it will not be in use for  
three or more days.  
?
BUNN recommends you AVOID:  
Mixing fresh brewed coffee with previously brewed coffee.  
Brewing over prev ously u ed coffee grounds - all the flavor has already been  
completely ext acted  
Re-heating for serving any coffee with a temperature below 175°F.  
Serving coffee brewed with beans or ground coffee past the freshness date.  
Letting coffee “bake” on a brewer warmer. Twenty to 30 minutes is the maximum  
time allowable for an open decanter to deliver a perfect cup of coffee.  
Serving coffee in decanters that haven’t been properly cleaned, since acids and  
other organic materials can taint even the best coffee.  
7
CLEANING INSTRUCTIONS  
Daily washing and cleaning of the brew funnel and decanter after each use is required.  
Occasionally, wipe the outside of the brewer, including the area above the funnel, with  
mild, no citrus added dish soap and a damp cloth. The brew funnel and decanter are top  
rack dishwasher safe. Please see page 9 for instructions on cleaning your thermal carafe.  
DELIMING  
You should delime your BUNN brewer to clear any deposits that may have accumulated  
due to impurities in the water source. The frequency of deliming depends on the mineral  
content of your water.  
NOTE - Unplug the brewer and let it cool down before deliming.  
1. Remove the sprayhead by turning with your fingertips and set it aside.  
2. Insert all but two inches of the flexible deliming tool (supplied) into the sprayhead  
3. Slide the tool in and out five or six times to loosen lime in the sprayhead tube.You  
may need to twist, push and use some force when inserting the tool, then remove.  
4. Prior to replacing sprayhead, pour one decanter of fresh water into the brewer.  
Position empty decanter on the brewer and close the lid. Water will flow into decanter.  
5. Check the holes of the sprayhead. If plugged with mineral deposits or white flakes,  
they may be cleared by using a toothpick. Clean the sprayhead with a cloth and mild  
detergent. Rinse the sprayhead with water, then reinstall. Empty water from decanter.  
6. Plug in the brewer and allow the water in the tank to reheat before using  
(approximately 15 minutes).  
PERIODIC CLEANING  
You should clean your BUNN brewer at least every 3 months. The frequency of cleaning  
depends on the mineral content of your water.  
1. Slide an empty brew funnel into the brewer under the sprayhead and center an empty  
decanter on the base plate.  
2. Open the lid and pour one quart of white vinegar into the top of the brewer; close the  
lid. Empty the decanter when liquid stops flowing from the funnel.  
3. Allow the brewer to sit plugged in for two hours.  
4. Unplug the brewer. Remove the brew funnel and sprayhead from the brewer. Clean  
the sprayhead with a cloth and mild detergent.  
5. To drain the brewer, continue to Step 6, OR to clear vinegar out of brewer without  
draining, pour a decanter of fresh, cold water through the brewer. With funnel in  
place, position decanter on base plate, then close the lid to allow the water to run  
through the brewer. After it has run through, empty decanter and repeat the process  
approximately 8 - 10 times.  
Proceed to Step 9.  
8
6. Cool the brewer by pouring a full decanter of fresh, cold water into the top of the  
brewer. Place decanter on the base plate and close the lid. When water has stopped  
flowing from the brewer, empty the decanter. Repeat this process and set the  
decanter aside.  
7. Grasp the back of the brewer and turn it upside down over a sink. Most of the water  
in the tank will flow from the sprayhead tube opening. Some water may flow from the  
area around the top lid. Continue tipping the brewer until the flow stops.  
8. Pour a decanter of water into the top of the brewer. Place the decanter on the base  
plate; close the lid and wait 3 minutes. Repeat this process with another decanter of  
water. Water will flow out of the funnel after the second decanter has been poured in.  
When flow from the funnel has stopped, empty the decanter and pour an additional  
decanter of water into the brewer. Place the decanter on the base plate and close lid.  
9. Replace the sprayhead and funnel. Pour additional decanters of fresh, cold water into  
the brewer as needed until the water has no vinegar taste.  
10. Place decanter on base plate and plug in the brewer. Allow the water in the tank to  
reach brewing temperature before using (approximately 15 minutes).  
While cleaning your brewer, don’t forget to check your glass decanter  
handle. If loose, use a standard screwdriver to tighten.  
?
brew through valve  
THERMAL CARAFE ROUTINE CLEANING (BTX MODEL)  
The carafe may be disassembled for cleaning. Rotate the lid  
counterclockwise to remove. Occasionally, the brew through valve  
should be removed and cleaned. Lift at the edge and pull up. Use  
a mild, non-abrasive detergent to wash the lid thoroughly paying  
particular attention to the passage where the brew through valve is located. After rinsing,  
replace the brew through valve into the carafe lid. Do not use a scrub pad or other abrasive  
cleaning device to clean the caraf , as this will scratch the stainless steel surface.  
To remove coffee stains from inside the thermal carafe, place a paper filter in the funnel  
and pour in two teaspoons of Cascadepowder dishwasher detergent into the paper  
filter. Slide funnel onto the rails and open brewer lid. Pour one carafe of cold water  
into brewer. Position carafe on base plate of brewer and close lid. When brewing cycle  
has stopped, remove the brew funnel and discard the filter and detergent; rinse funnel  
thoroughly. Allow carafe to sit for 10-15 minutes. Using a long handled, soft bristled  
brush, clean inside of carafe as well as the outer rim to remove any coffee stains or  
debris. Occasionally scrub the carafe pour lip and the area around it, including the lid,  
with a mild detergent and warm water. Use a soft cloth and scrub hard. When finished,  
pour out solution into sink and thoroughly rinse carafe and lid with clean water.  
9
DRAININGYOUR BREWER  
The water in your BUNN coffee brewer should be emptied whenever it is taken on a trip,  
shipped, stored in an unheated location with a chance of freezing, or goes unused for a  
extended period of time. To drain your brewer, use the following procudure:  
1. Unplug the brewer. Remove the brew funnel and sprayhead from the brewer and set  
them aside.  
2. Cool the brewer by pouring a full decanter of fresh, cold water into the top of the  
brewer. Place decanter on the base plate and close the lid. When water has stopped  
flowing from the brewer, empty the decanter. Repeat this process and set the  
decanter aside.  
3. Grasp the back of the brewer and carefully turn it upside down over a sink. Most of  
the water in the tank will flow from the sprayhead tube opening. Some water may flow  
from the area around the top lid. Continue tipping the brewer until the flow stops.  
4. Replace the sprayhead and funnel after the water has been drained.  
AUTHORIZED SERVICE  
For Service Information Contact:  
Bunn-O-Matic Corporation, 1400 Stevenson Drive, Springfield, IL 62703, (800) 352-2866  
Bunn-O-Matic Corporation, 900 E. Townline Rd., Creston, Iowa 50801  
Bunn-O-Matic Corporation Canada, 280 Industrial Parkway S., Aurora, Ontario L4G 3T9, (800) 263-2256  
To receive full assistance, please have date code ready when calling for service.  
(Located on the bottom of your brewer, see page 1)  
BUNN Accessories  
BUNN offers a complete line of accessories for  
your BUNN home brewer, including paper filters,  
decanters, thermal carafes, replacement funnels  
and more.  
Coffee Wipes help remove coffee and other food  
stains from fabric. These handy towelettes are great  
to keep in your glove box, purse, briefcase or at  
home. Purchase online.  
800-352-2866.  
10  
Troubleshooting  
Suggestions  
Problem  
• Initial set up required - see page 4.  
Coffee not coming out  
Make sure lid is closed.  
Evaporation can occur over time - reservoir may need to  
be refilled. See initial set up on page 4.  
Requires a minimum of 4 cups (20 oz) to begin brewing.  
Check sprayhead holes, clean if necessary. See deliming  
instructions (step 5) on page 8.  
Evaporation can occur over time - reservoir may need  
refilled. See initial set up on page 4.  
Brewed only partial  
decanter  
Some water is always absorbed by the coffee grounds  
and filter.You may need to adjust water input  
accordingly.  
Use BUNN paper filters.  
Funnel is overflowing  
Sprayhead is missing.  
Decaffeinated, fine grind coffee or softened water is  
used. See bottom of page 10 to order correct sprayhead  
or paper filters.  
Plug in brewer and turn on vacation switch on side  
of brewer. Allow 15 minutes for water to heat to proper  
temperature.  
Coffee is cold  
Coffee is not staying hot  
Warmer switch should be in the “on” position. (BX, GRX,  
NHBX)  
• If using a BTX with thermal carafe, pre-heating will increase  
the time your coffee will stay warm.  
Normal while water is heating.  
Loud rumbling noise  
May be time to delime. Refer to page 8.  
Make sure lid is fully open.  
Brewer is not designed to hold water in upper tray for an  
extended period of time.  
Waterflow begins before lid  
is closed  
Remove top lid to ensure rocker arm is snapped in place  
and rubber stopper area is thoroughly cleaned.  
Refer to deliming instructions (step 3) on page 8.  
Deliming tool doesn’t go in  
all the way  
Brewers or call 800-352-2866.  
Brewer leaks  
11  
LIMITED WARRANTY  
Bunn-O-Matic warrants the BUNN BX, GRX, BTX and NHBX Coffee Brewers  
(“Brewers”), except glass serving bowl, to be free from defects in material and  
workmanship existing at the time of manufacture and appearing within one of the  
following warranty periods:  
a) Three (3) years from the date of original purchase of a NEW BREWER.  
b) The later of three (3) years from the date of original purchase or one (1) year from  
the date REPAIRED OR REPLACEMENT BREWER is received by the customer  
when returned to Bunn-O-Matic before the new Brewer warranty has expired.  
c) One (1) year from the date REPAIRED OR REPLACEMENT BREWER is received by  
the customer when returned to Bunn-O-Matic after the new Brewer warranty has expired.  
d) One (1) year from the date of purchase of a REMANUFACTURED BREWER.  
If such a defect appears during the warranty period, we will (at our sole option)  
repair or replace the defective Brewer with no charge for service or parts, provided the  
Brewer is delivered at the customer’s expense to one of the authorized service centers  
listed on page 11 of this booklet.  
This warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow instructions  
on installation and use, use with water having a high mineral content, neglect, use  
of unauthorized attachments, commercial use, use on a current or voltage other  
than specified on the Brewer, or unauthorized service during the warranty period on  
conditions otherwise covered by warranty.  
THIS WARRANTY SHALL BE EXCLUSIVE AND SHALL BE IN LIEU OF ANY  
OTHER EXPRESS WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS EXPRESSLY  
LIMITED TO THE PERIOD OF DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
limitation may not apply to you.  
THE CUSTOMER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY  
OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION ARISING  
BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS SPECIFIED  
HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION. IN ANY EVENT,  
RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS  
EXPRESSLY EXCLUDED.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary  
from state to state.  
12  
Manual de uso y cuidado  
Nada cuela  
como una  
BUNN.  
Para uso con modelo BTX-B  
Tapa  
Tanque  
de acero  
inoxidable  
(ubicado dentro)  
Cabezal  
rociador  
Tapa de  
la jarra  
Embudo  
para colar  
Jarra  
Interruptor  
de receso  
ESPECIFICACIONES  
Eléctricas – Clasificación UL y C-UL Listed para uso doméstico solamente. Esta cafetera  
tiene un cable con conexión a tierra de 3 clavijas y requiere servicio de dos cables con tierra,  
clasificados para 120 voltios AC, 7.5 amperios, una fase, 60 Hz. Los componentes incluyen  
un tanque calentador de agua de 800 vatios y un tanque calentador de 34 vatios “para  
mantener caliente”, para un total de 850 vatios.  
Dimensiones - 39.1 cm alto; 18.1 cm ancho; 35.2 cm profundidad  
Capacidad de colado - Cuatro a 10 tazas de cinco onzas de cada vez.  
Peso - 3.5 kilogramos; incluye jarra, filtros, embudo de café y herramienta para desprender  
el calcio.  
USO EN LUGARES DE GRAN ALTITUD  
Su cafetera BUNN® está diseñada para operar en la mayoría de los lugares del país. Para sitios  
de gran altitud, sobre 1,219 metros se deberán utilizar los modelos con la designación “D”.  
El logo BUNN es una marca registrada de Bunn-O-Matic Corporation.  
Bienvenido  
Gracias por adquirir la cafetera doméstica BUNN. Sabemos que a usted le encanta el  
café. Las cafeteras domésticas BUNN están excepcionalmente diseñadas para que  
hagan exactamente lo que hacen las cafeteras comerciales BUNN: proporcionarle un  
café de estupendo sabor – de forma rápida, simple y uniforme.  
Índice  
Medidas de seguridad importantes ..................................................................................2  
Información general ..........................................................................................................3  
Agua caliente ....................................................................................................................3  
Puesta a punto .................................................................................................................4  
Cómo colar el café perfecto ..............................................................................................5  
La mejor forma de colar .................................................................................................6-7  
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................8-9  
Cómo vaciar la cafetera ..................................................................................................10  
Servicio autorizado .........................................................................................................10  
Accesorios ......................................................................................................................10  
Localización de fallas .....................................................................................................11  
Garantía limitada ............................................................................................................12  
Conserve este folleto para  
referencia futura  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE FUEGO O  
DESCARGA ELÉCTRICA  
Apunte los números que se encuentran  
en la parte inferior de su cafetera antes de  
llenarla con agua:  
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE FUEGO  
O DESCARGA ELÉCTRICA NO DESARME LA CAFETERA  
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO  
PUEDA REPARAR  
MODELO: ________________________  
LA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL  
AUTORIZADO SOLAMENTE  
CÓDIGO DE FECHA: _______________  
Si necesita ayuda, comuníquese al:  
1-800-352-BUNN (2866).  
Para recibir asistencia integral, por favor tenga  
listo su código de fecha cuando llame para  
solicitar servicio. (El código de fecha está  
ubicado en la parte inferior de su cafetera).  
Este símbolo le  
Este símbolo le advierte  
del riesgo de incendio o  
descarga eléctrica en el  
mensaje que lo acompaña  
advierte de importantes  
instrucciones operativas  
y de servicio.  
1
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Siga estas precauciones básicas cuando utilice electrodomésticos para disminuir el riesgo  
de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales:  
Lea todas las instrucciones.  
No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.  
No coloque el cable, los enchufes o la cafetera en agua o líquido.  
Se debe supervisar estrictamente el uso de la cafetera por parte de niños o si están cerca.  
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso durante períodos de tiempo largos  
y antes de limpiarla. Permita que enfríe antes de colocarle o quitarle piezas y antes de  
limpiarla.  
No use la cafetera si el cable o el tomacorriente están dañados o si la cafetera no funciona  
bien o está dañada de alguna forma. Devuelva la cafetera a un Centro de servicio  
autorizado para que sea examinada, ajustada, o reparada. (Refiérase a la página 10).  
Utilizar un accesorio no evaluado para su uso con esta cafetera podría causar lesiones.  
Para uso doméstico solamente. No use en exteriores.  
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o cubierta prefabricada o  
esté en contacto con superficies calientes.  
No coloque la cafetera en o cerca de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente o en  
un horno caliente.  
No use esta cafetera para cualquier otro propósito distinto a aquél para el cual fue  
destinado.  
No coloque o retire el embudo o la jarra mientras esté colando.  
No use la jarra sobre una hornilla o en un microondas.  
No coloque una jarra caliente sobre una superficie fría.  
No utilice una jarra rajada o una jarra que tenga la manija suelta o débil.  
No vierta en el tanque líquidos distintos de agua y una solución de vinagre para la  
limpieza, según se especifica en este manual.  
No limpie la jarra con limpiadores, esponjas de lana de acero u otros materiales abrasivos.  
Cuando la cafetera no esté en uso, la tapa deberá estar en la posición cerrada.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Se utiliza un cable corto de corriente para disminuir los riesgos que resultan de enredarse o  
tropezarse.  
Si se utiliza un cable de extensión, la capacidad de corriente del cable de extensión debe ser  
por lo menos la misma de la cafetera. El cable deberá colocarse de tal forma que no cuelgue  
sobre el extremo de la mesa o la cubierta prefabricada donde pudiera ser halado por los  
niños o con el cual se podría tropezar.  
El cable de extensión deberá ser del tipo con tres clavijas, tomacorriente de tres agujeros,  
con conexión a tierra, de tres alambres. (Incluyendo conductor a tierra).  
2
INFORMACIÓN GENERAL  
No ejecutar adecuadamente la puesta a punto, podría ocasionar daño permanente y anular  
la garantía limitada.Lea y siga las instrucciones para la puesta a punto inicial en la página 4.  
Esta cafetera está diseñada para permanecer conectada en todo momento, excepto para  
la preparación inicial o cuando se esté limpiando.  
Hay un interruptor de receso ubicado en la parte inferior lateral para desactivar los  
componentes eléctricos cuando necesite ausentarse de su hogar durante tres días o más.  
Las características de seguridad, incorporadas en su cafetera BUNN hacen que el uso diario  
de este interruptor sea innecesario. Presionar I para prender y presionar O para apagar.  
Si la cafetera se ha desactivado o desconectado, llene el tanque con agua y permita  
que el agua del tanque se caliente a la temperatura adecuada antes de usarla  
(aproximadamente 15 minutos o hasta que cese el sonido que hace al calentar).  
Su cafetera BUNN tiene un tanque especialmente diseñado para mantener el agua a la  
temperatura adecuada. Este suministro constante de agua caliente asegura que el café se  
cuele adecuadamente en menos de tres minutos.  
(Modelos BTX) El café colado fluye en una jarra térmica que no está caliente. El diseño  
en acero inoxidable mantendrá el café a la temperatura adecuada para servirlo durante un  
mínimo de dos horas conservando el máximo de sabor.  
(Modelos GRX, BX y NHBX) El café colado fluye en una jarra donde se mantiene a  
la temperatura adecuada para servirlo en el calentador de porcelana de la jarra. El  
calentador está controlado por el interruptor iluminado de Encendido/Apagado en la parte  
delantera de la cafetera.  
NOTA: El interruptor del calentador controla sólo el calentador de la jarra.  
Mientras se está colando el café, el agua recientemente vertida en el tanque se va  
calentando a la temperatura adecuada y se mantiene así hasta que se necesite.  
Cuando la cafetera no esté funcionando, la tapa deberá estar cerrada. Si la tapa se deja  
abierta, puede gotear agua del cabezal cuando se vierta el agua caliente en la parte  
superior de la cafetera.  
La tapa de la jarra disminuye la evaporación del café y la pérdida de la temperatura.  
Tenga CUIDADO cuando vierta agua caliente que se encuentre en la cafetera. El agua  
es aproximadamente 50° F (10º C) más caliente que el agua que sale del grifo de agua  
caliente y siempre está disponible para otros usos.  
El cabezal rociador puede aflojarse periódicamente. Vuelva a apretar el cabezal rociador  
con los dedos teniendo extremo cuidado debido a que pudiera estar caliente.  
NOTA: Si el cabezal rociador se afloja y se cae mientras la cafetera está colando, puede  
ocasionar una quemadura severa.  
AGUA CALIENTE  
Obtenga agua caliente en cualquier momento. Sólo necesita  
omitir el filtro de papel y el café en el embudo para colar. Con  
?
el embudo en su lugar, vierta agua fría en la cafetera y en  
sólo minutos tendrá agua caliente.  
3
Instrucciones para puesta a punto inicial:  
IMPORTANTE:  
La cafetera NO está lista para enchufarse hasta que se hayan  
completado los pasos que se describen a continuación. NO enchufe  
la cafetera hasta el paso No. 5.  
BTX/BX/GRX  
NHBX  
1. Deslice el embudo vacío en las guías  
para el embudo, como se ilustra.  
2. Llene la jarra con agua fría. Gire o  
levante la tapa de la cafetera y vierta  
agua en la cafetera. Coloque la jarra en  
la base debajo del embudo. Cierre la  
tapa y espere tres minutos mientras el  
tanque interno se llena parcialmente.  
3. Abra la tapa. Retire la jarra y llene con  
agua fría de nuevo.Vierta el agua en la  
cafetera. Coloque la jarra en la base bajo  
el embudo y cierre la tapa.  
4. Espere hasta que el agua fluya del  
embudo. Cuando el flujo de agua se  
detenga, deseche el agua que se haya  
almacenado en la jarra. Coloque de nuevo  
la jarra en la cafetera debajo del embudo.  
U
N
N
5. Ahora enchufe la cafetera.  
6. Presione el botón del interruptor de  
pausa, ubicado en la parte lateral de  
la cafetera para encender la unidad.  
(Presione | para encender y O para  
apagar). Espere 15 minutos para que se  
caliente el agua en el tanque.  
Consulte los pasos en la página 5 para colar un café perfecto.  
4
Cómo colar el café perfecto  
Consulte la página 4 para la puesta a punto  
inicial antes de colar por primera vez.  
NHBX  
BTX/BX/GRX  
1. Inserte el filtro para café BUNN® en el  
embudo para colar.  
2. Mida el café fresco en el filtro y agite  
suavemente para nivelar las partículas de  
café. (Recomendamos 1-2 cucharadas  
colmada de café molido por cada taza  
de café).  
3. Deslice el embudo para colar en los rieles  
y abra la tapa.  
4. Vierta agua fría;mínimo 4 tazas (20 onzas), y  
hasta un máximo de 10 tazas (50 onzas).  
No cierre la tapa a menos que el embudo  
y la jarra se encuentren en su lugar.  
5. Coloque la jarra en su lugar en la base bajo  
el embudo de la cafetera. (Con la BTX,  
precaliente la jarra con agua caliente)  
U
N
N
6. Encienda el calentador.  
(no es aplicable para la cafetera  
BTXThermoFresh)  
7. Cierre la tapa para que comience el flujo  
de agua en el tanque.  
8. Cuando se haya detenido el proceso de colado,  
retire el embudo para colar y deseche el filtro y  
la borra. No toque el café molido caliente.  
Para precalentar la jarra térmica, llene con agua caliente durante  
aproximadamente 30 segundos. Vacíe antes de llenar con café  
recientemente colado.  
?
Los filtros BUNN son únicos. Están hechos con un papel de calidad  
especial y pro esados para que proporcione el mejor sabor al café.  
Nuestros filtros están diseñados para ser resistentes de modo que los lados  
son más altos para que no se derrame ni tenga partículas en su café.  
?
5
Mejor colado  
Las cafeteras domésticas BUNN se fabrican para que hagan lo mismo que las famosas cafeteras  
comerciales BUNN hacen: producir un café de un estupendo sabor, de manera rápida, simple y  
uniforme. Una taza tras otra de delicioso café, año tras año, nada cuela como una BUNN.  
La diferencia de colado patentada de BUNN  
El perfecto sabor del café es aromático sin amargo y se determina por tres elementos:  
temperatura del agua, el tiempo que el café molido está expuesto al agua y la cantidad de  
café que está expuesto al agua.  
TEMPERATURA  
El depósito patentado listo-para-colar mantiene el agua a la temperatura  
ideal para colar aproximadamente 93° C.  
TIEMPO  
El ciclo rápido de 3 minutos es el ciclo de tiempo perfecto para colar para  
obtener el mejor sabor del café sin el amargo. Los ciclos de colado que  
exponen el café molido por más de 6 minutos ocasionan un sabor amargo por  
causa de la sobre-extracción.  
TURBULENCIA  
El diseño único del cabezal rociador crea la turbulencia adecuada  
para suspender el café molido y extraer el sabor de manera uniforme y  
completamente. Con la mayoría de las cafeteras, el agua gotea de manera  
recta sin exponer al agua todos los gránulos de café uniformemente.  
El uso de café descafeinado, café molido finamente y/o agua suavizada puede  
ocasionar que s derrame el café molido en la jarra.Visite www.bunn.com o  
llame al servicio al cliente de BUNN al 800-352-2866 para pedir un cabezal  
?
limitador de flujo, sin costo alguno.  
Para obtener la mejor taza de café, muela los granos de café frescos  
inmediatamen e antes de colar. Ajuste la cantidad de café para adaptarlo a  
su gusto individual.  
?
6
BUNN recomienda que:  
Mantenga el café almacenado en un sitio limpio y seco alejado de las salidas de  
calefacción o ventilación o del frío extremo, para conservar la máxima frescura.  
Utilice suficiente café (1-2 cucharadas colmada por taza o aproximadamente 3.8 cm de  
café en un filtro de fondo plano.  
Utilice una jarra térmica si piensa mantener el café durante 20-30 minutos. El café  
puede mantenerse en una jarra de vidrio hasta por 30 minutos o en una jarra térmica  
por un mínimo de dos horas.  
Asegúrese de limpiar la jarra todos los días.  
Precaliente la jarra térmica con agua caliente para obtener mejores resultados.  
Utilice sólo los filtros de papel BUNN para que se ajusten bien y funcionen  
adecuadamente. El uso de un filtro más corto podría causar que se derramara.  
Desechar el filtro y la borra inmediatamente después de colar para evitar que traspasen  
sabores no deseados en la borra utilizada.  
Limpie la cafetera BUNN on agua y líquido suave para lavar platos, por lo menos una  
vez a la semana, especialmente el área del cabezal rociador. (No use ningún jabón o  
limpiador con componentes cítricos).  
El agua fresca, de buen sabor, es esencial para una perfecta taza de  
café. Después de todo, más del 98% de la bebida está compuesta  
de agua. Si l agua de su casa contiene cantidades excesivas  
de sedimen os, sabor u olores, recomendamos que instale un  
acondicionador de agua y que pida un cabezal limitador de flujo.  
?
Su cafetera BUNN está diseñada para permanecer enchufada en todo  
momento, e cepto durante el período inicial de preparación, cuando la  
esté limpiando o si no va a usarla en tres días o más.  
?
BUNN recomienda que EVITE:  
Mezclar el café fresco colado con café colado previamente.  
Colar sobre la borra utilizada previamente - todo el sabor ya ha sido completamente  
extraído.  
Recalentar para servir el café que se encuentre a una temperatura por debajo de 79.4˚ C.  
Servir el café colado con granos o café molido con fecha de vencimiento que haya  
expirado.  
Dejar que el café se “hornee” en un calentador. El tiempo máximo permitido para el café  
perfecto en una jarra abierta es de 20 a 30 minutos.  
Servir café en jarras que no estén limpias, debido a que los ácidos u otros materiales  
orgánicos pueden echar a perder incluso el mejor café que se haya colado.  
7
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA  
El lavado y la limpieza diaria del embudo para colar y de la jarra luego de cada uso es  
todo lo que necesita. Ocasionalmente limpie la parte externa de la cafetera, incluyendo  
el área sobre el embudo, con un jabón suave para lavar platos que no contenga  
componentes cítricos y un paño húmedo. El embudo para colar y la jarra son aptas para  
lavaplatos en la rejilla superior. Por favor consulte la página 9 para las instrucciones de  
limpieza de su jarra térmica.  
PARA DESPRENDER EL CALCIO  
Periódicamente debe desprender el calcio de su cafetera BUNN para quitarle los depósitos  
que se hayan podido acumular debido a impurezas en el agua. La frecuencia con la cual  
debe realizar el proceso dependerá del contenido mineral del agua.  
NOTA – Desenchufe la cafetera y déjela enfriar antes de desprender el calcio.  
1. Retire el cabezal rociador girando un cuarto de vuelta con la punta de sus dedos y  
colóquelo aparte.  
2. Inserte la herramienta flexible para desprender el calcio que se suministra en el tubo  
del cabezal rociador hasta que sólo queden fuera 5 cm. Llame al 800-352-2866 o visite  
3. Deslice la herramienta hacia adentro y hacia afuera cinco o seis veces para aflojar la  
cal en el tubo del cabezal rociador. Puede que necesite girar, empujar y ejercer alguna  
fuerza para insertar la herramienta, luego retírela.  
4. Antes de volver a colocar el cabezal rociador, vierta una jarra de agua fresca en la  
cafetera, coloque la jarra vacía en la cafetera y cierre la tapa. El agua fluirá en la jarra.  
5. Verifique los agujeros del cabezal rociador. Si están obstruidos con depósitos minerales o  
escamas blancas, podrían limpiarse con un palillo de dientes. Limpie el cabezal rociador  
con un paño y un detergente suave. Enjuague el cabezal rociador con agua y luego  
vuelva a colocarlo. Deseche el agua de la jarra.  
6. Enchufe la cafetera y permita que el agua del tanque se vuelva a calentar antes de  
utilizarla (aproximadamente 15 minutos).  
LIMPIEZA PERIÓDICA  
Deberá limpiar su cafetera BUNN por lo menos cada 3 meses. La frecuencia de la limpieza  
dependerá del contenido de minerales en el agua.  
1. Deslice un embudo vacío para colar en la cafetera bajo el cabezal rociador y centre una  
jarra vacía en la placa base.  
2. Abra la tapa y vierta un cuarto de vinagre blanco en la parte superior de la cafetera;  
cierre la tapa. Vacíe la jarra cuando el líquido deje de fluir del embudo.  
3. Espere dos horas.  
4. Desenchufe la cafetera. Retire el embudo para colar y el cabezal rociador de la cafetera.  
Limpie el cabezal rociador con un paño y detergente suave.  
5. Para vaciar la cafetera, continúe con el paso 6, O para eliminar el vinagre de la cafetera  
sin vaciarlo, vierta una jarra de agua nueva y fría a través de la cafetera. Con el embudo  
en su lugar, coloque la jarra en la placa base, luego cierre la tapa para permitir que el  
agua pase a través de la cafetera. Cuando haya pasado completamente, vacíe la jarra y  
repita el proceso aproximadamente de 8 a 10 veces. Continúe con el paso 9.  
8
6. Enfríe la cafetera vertiendo una jarra llena de agua fresca y fría en la parte superior de la  
cafetera. Coloque la jarra en la placa base y cierre la tapa. Cuando el agua haya dejado  
de fluir de la cafetera, vacíe la jarra. Repita este proceso y coloque la jarra aparte.  
7. Tome la parte trasera de la cafetera y cuidadosamente voltéela boca abajo sobre el  
fregadero. La mayor parte del agua del tanque fluirá por el cabezal rociador. También  
puede fluir del área alrededor de la tapa superior. Continúe con la cafetera volteada hasta  
que el flujo se detenga.  
8. Vierta una jarra de agua en la parte superior de la cafetera. Coloque la jarra en la  
placa base; cierre la tapa y espere 3 minutos. Repita este proceso con otra jarra de  
agua. El agua fluirá hacia fuera del embudo luego de que se haya vertido la segunda  
jarra Cuando el flujo del embudo se haya detenido, vacíe el embudo y vierta una jarra  
adicional de agua en la cafetera. Coloque la jarra en la placa base y cierre la tapa.  
9. Vuelva a colocar el cabezal rociador y el embudo. Vierta jarras adicionales de agua nueva  
y fría en la cafetera según sea necesario hasta que el agua no tenga sabor a vinagre.  
10. Coloque la jarra en la placa base y enchufe la cafetera. Permita que el agua del tanque  
alcance la temperatura de colado antes de usarla (aproximadamente 15 minutos).  
Mient as esté l mpiando su cafetera, no olvide verificar el asa de la jarra  
de vid io. Si está floja, utilice un destornillador estándar para apretarla.  
?
La Válvula en la tapa  
LIMPIEZA DE RUTINA DE LA GARRAFA TéRMICA (MODELO BTX)  
La jarra puede desarmarse para limpiarla. Gire la tapa en sentido anti-  
horario para retirarla. Ocasionalm nte la válvula en la tapa deberá retirarse  
y limpiarse. Use un detergente suave no abrasivo para lavar a fondo la tapa,  
poniendo especial cuidado en el área donde se encuentra la válvula en la tapa.  
Levante en el extremo y hale hacia arriba. Después de enjuagar, reemplace alineando la pestaña  
en la válvula en la tapa con la ranura dentro de la tapa de la jarra y presione en su lugar. No use  
un estropajo ni otra forma de limpieza abrasiva, ya que rayaría la superficie de acero inoxidable.  
El embudo para colar y la jarra son aptos para lavaplatos en la rejilla superior. Para un mejor  
rendimiento, no lave la tapa de la jarra en el lavaplatos.  
Para eliminar las manchas de café de la parte interna de la jarra, coloque un filtro de papel en el  
embudo y vierta dos cucharas pequeñas del polvo detergente para lavaplatos Cascade® en el  
filtro de papel. Deslice el embudo en los rieles y abra la tapa de la cafetera.Vierta una jarra de  
agua fría en la cafetera. Coloque la jarra en la placa base de la cafetera y cierre la tapa. Cuando  
termine el ciclo de colado, retire el embudo de colar y deseche el filtro y el detergente, enjuague  
el embudo cuidadosamente. Deje reposar la jarra durante 10-15 minutos. Utilizando un cepillo  
de mango largo y cerdas suaves, limpie la parte interna de la jarra así como el aro exterior para  
eliminar cualquier mancha de café o suciedad. Ocasionalmente frote el reborde de la jarra por  
donde se vierte el café y el área alrededor de él, incluyendo la tapa, con un detergente suave y  
agua tibia. Utilice un paño suave y frote vigorosamente. Cuando termine, deseche la solución en el  
fregadero y enjuague cuidadosamente la jarra y la tapa con agua limpia.  
9
CÓMO VACIAR LA CAFETERA  
El agua de su cafetera BUNN debe vaciarse cuando la lleve consigo al ir de viaje, la  
embarque, la guarde en un sitio que no tenga calefacción y haya posibilidad de congelación  
o si no la ha utilizado por un período largo de tiempo. Para drenar su cafetera, siga el  
siguiente procedimiento:  
1. Desenchufe la cafetera. Retire el embudo para colar y el cabezal rociador de la cafetera y  
colóquelos a un lado.  
2. Enfríe la cafetera vertiendo una jarra completa de agua fresca y limpia en la parte superior  
de la cafetera. Coloque la jarra en la placa base y cierre la tapa. Cuando el agua haya  
dejado de fluir de la cafetera, vacíe la jarra. Repita este proceso y coloque la jarra a un lado.  
3. Agarre la cafetera por la parte posterior y cuidadosamente voltéela sobre el fregadero.  
La mayor parte del agua del tanque fluirá por la abertura del tubo del cabezal rociador.  
También puede fluir por el área alrededor de la tapa superior. Continúe volteando la  
cafetera hasta que el flujo de agua se detenga.  
4. Vuelva a colocar el cabezal rociador y el embudo después que haya drenado el agua.  
SERVICIO AUTORIZADO  
Para información sobre servicio contacte  
Bunn-O-Matic Corporation, 1400 Stevenson Drive, Springfield, IL 62703, (800) 352-2866  
Bunn-O-Matic Corporation, 900 E. Townline Rd., Creston, Iowa 50801  
Bunn-O-Matic Corporation Canada, 280 Industrial Parkway S., Aurora, Ontario L4G 3T9, (800) 263-2256  
Para recibir asistencia integral, por favor tenga a mano el código de fecha cuando llame  
para solicitar servicio. (Ubicado en la parte inferior de su cafetera)  
Accesorios BUNN  
BUNN ofrece una línea completa de accesorios  
para su cafetera doméstica BUNN, incluyendo  
filtros de papel, jarras, jarras térmicas, embudos de  
reemplazo y más.  
Las toallitas para café ayudan a quitar las manchas  
de café y de otros alimentos de las telas. Estas  
útiles toallitas son estupendas para mantener en la  
guantera, cartera, maletín o en el hogar.  
BUNN al 800-352-2866.  
10  
Localización de fallas  
Problema  
Solución  
Requiere puesta a punto inicial – refiérase a la página 4.  
El café no sale  
Verifique que la tapa esté cerrada.  
Puede ocurrir evaporación con el tiempo – el depósito puede que necesite  
rellenarse. Consulte las instrucciones para puesta a punto inicial en la página 4.  
Necesita un mínimo de 4 tazas (20 onzas) para comenzar a colar.  
Observe los agujeros del cabezal rociador. Limpie si fuese necesario. Vea  
las instrucciones para desprender el calcio (paso 5) en la página 8.  
Puede ocurrir evaporación con el tiempo – el depósito puede que necesite  
rellenarse. Consulte las instrucciones para puesta a punto inicial en la  
página 4.  
Coló sólo parte de la jarra  
La borra y el filtro siempre absorben alguna cantidad de agua. Es posible  
que necesite ajustar la cantidad de agua.  
Use los filtros de papel de BUNN.  
El embudo se desborda  
El cabezal rociador no está.  
Se ha usado café descafeinado, molido fino o agua suavizada. Consulte la  
parte inferior de la página 10 para pedir el cabezal rociador o los filtros de  
papel.  
Enchufe la cafetera y encienda el interruptor de pausa al costado de la  
cafetera. Deje que el agua caliente durante 15 minutos para que alcance la  
temperatura adecuada.  
El café está frío  
El interruptor del calentador deberá estar en la posición “encendido”. (BX, GRX,  
BTX).  
El café no se mantiene caliente  
Si utiliza una jarra térmica, el precalentamiento aumentará el tiempo durante el  
cual el café se conservará caliente.  
Normal mientras el agua se está calentando.  
Sonido alto que retumba  
Es posible que sea necesario desprender el calcio. Refiérase a la página 8.  
Cerciórese de que la tapa está completamente abierta.  
El flujo de agua comienza antes de  
La cafetera no está diseñada para contener el agua en la bandeja superior  
durante un período largo de tiempo.  
que se cierre  
la tapa  
Retire la tapa superior para asegurarse que el brazo giratorio está colocado a  
presión en su lugar y que el área del tapón de caucho esté totalmente limpia.  
Refiérase a las instrucciones para desprender el calcio (paso 3) en la  
página 8.  
La herramienta para desprender el  
calcio no penetra completamente  
Para información sobre reparación, visite www.bunn.com, Home Coffee  
Brewers (Cafeteras domésticas) o llame al 800-352-2866.  
La cafetera tiene fuga  
11  
GARANTÍA LIMITADA  
Bunn-O-Matic garantiza que la cafetera BUNN NHB (“Cafetera”) está libre de defectos en material  
y mano de obra al momento de su fabricación y los que aparezcan dentro de uno de los siguientes  
períodos de garantía, con excepción de el recipiente de vidrio que se utiliza para servir:  
a) Tres (3) años desde la fecha de la compra original de una CAFETERA NUEVA.  
b) La fecha que sea posterior a los tres (3) años de la fecha de compra original o posterior al año  
(1) de la fecha en que la CAFETERA FUE REPARADA O en que el cliente recibió la CAFETERA  
REEMPLAZADA cuando se la devolvió a Bunn-O-Matic antes de que venza la garantía de la  
nueva cafetera.  
c) Un (1) año de garantía desde la fecha en que el cliente haya recibido la CAFETERA REPARADA O  
REEMPLAZADA cuando se haya devuelto a Bunn-O-Matic después de que la nueva garantía de la  
cafetera haya vencido.  
d) Un (1) año a partir de la fecha de compra de una CAFETERA REMANUFACTURADA.  
Si el defecto aparece durante el período de garantía, repararemos o reemplazaremos la cafetera  
defectuosa (únicamente a discreción nuestra) sin costo alguno por el servicio o las piezas, con la  
condición de que el cliente corra con los gastos de envío de la cafetera a uno de los centros de servicio  
autorizados que se encuentran enumerados en la página 11 de este folleto. Esta garantía no cubre  
reclamos que sean consecuencia del uso inadecuado del producto, aquellos debidos a no haber  
seguido las instrucciones de instalación y uso, cuando se utilice con agua que tenga un alto contenido  
de minerales, negligencia, utilización de accesorios no autorizados, uso comercial, uso con una  
corriente o voltaje diferente de aquel especificado en la cafetera o el servicio no autorizado durante el  
período de garantía en condiciones que de otra forma estarían cubiertas por la garantía.  
ESTA GARANTÍA SERÁ EXCLUSIVAY SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA,  
ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA DE  
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN  
PARA UN F N PARTICULAR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE DURACIÓN DE  
ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía  
implícita, de modo que la limitación mencionada es posible que no aplique en su caso.  
EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA  
O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA  
CONFORME A LA LEY ESTARÁ LIMITADO SEGÚN LO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE  
PARA REPARAR O REEMPLAZAR, A NUESTRA ÚNICA DISCRECIÓN. EN CUALQUIER CASO  
SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O  
CONSECUENCIALES.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de  
modo que la limitación o exclusión anteriormente expresada puede que no sea aplicable en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también podría tener otros derechos que  
varían de estado a estado.  
12  
Maintenance Cleaning Record  
Récord para Mantenimiento de Limpieza  
Record the dates that deliming or periodic cleaning of your brewer was done.  
Registrar las fechas del desincrustamiento ó limpieza periódica que se ha hecho a la cafetera.  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Routine Cleaning/Limpieza de Rutina  
Date/Fecha: ______________________  
q Delime brewer/Desincrustar cafetera  
q Periodic cleaning/Limpieza periódica  
Bunn-O-Matic Corporation  
1400 Stevenson Drive  
Springfield, IL 62703 USA  
1-800-352-BUNN (2866)  

Microsoft BK600 User Manual
Maxtor DIAMONDMAX 90256D2 User Manual
Marantz CR401 User Manual
La Crosse Technology WS 8053U User Manual
LaCie Hard Disk Quadra User Manual
JVC KD G210 User Manual
Grindmaster RAPS300E User Manual
Elta 6699 User Manual
Clarion ARX8570z User Manual
Aerobie AEROPRESS Coffee and Espresso Maker User Manual