Breville BDC550XL User Manual

®
the YouBrew Glass  
Instruction Book - Livret d’instructions  
Breville Consumer Service Center  
USA  
Canada  
Mail: Breville USA  
19400 S. Western Ave  
Mail: Breville Canada  
2555, Avenue de l’Aviation  
Torrance CA  
90501-1119  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Phone: 1-866-273-8455  
Phone: 1-855-683-3535  
1-866-BREVILLE  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.  
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed  
in this booklet may vary slightly from the actual product.  
Model BDC550XL Issue - A12  
BDC550XL  
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt  
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt  
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with  
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise  
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.  
Always switch the appliance off by  
intended use. Do not use in moving  
vehicles or boats. Do not use outdoors.  
pressing the POWER button off. Remove  
the power plug from the power outlet  
It is recommended to regularly inspect  
the appliance. Do not use the appliance  
if the power supply cord, power plug, or  
appliance becomes damaged in anyway.  
Immediately cease use and call Breville  
Consumer Service.  
For any maintenance other than  
cleaning call Breville Consumer  
Service.  
This appliance is equipped with a  
power cord having a grounding wire  
with a grounding plug. The appliance  
must be grounded using a 3-hole  
properly grounded outlet. In the event  
of an electrical short circuit, grounding  
reduces the risk of electrical shock.  
If the appliance is of the grounded  
type, the extension cord should be a  
grounding 3-wire cord. If the power  
outlet is a standard 2-prong wall outlet,  
it is your personal responsibility and  
obligation to have it replaced with a  
properly grounded 3-prong wall outlet.  
before attempting to move the appliance,  
when the appliance is not in use and  
before cleaning and storing. Allow to cool  
before putting on or taking off parts, and  
before cleaning the appliance.  
IMPoRtAnt SAFEGUARDS  
Keep the appliance and accessories clean.  
Ensure the supplied gold tone filter or  
a paper filter (8-12 cup, flat base basket  
style with ~ 3¼"/8.25cm base) is placed  
in the coffee basket before using the  
appliance. Do not use the gold tone filter  
in conjunction with a paper filter.  
Never open the swing-out door  
and remove the coffee basket while  
brewing. Hot water and coffee can  
cause injury. Allow to drain before  
removing to avoid scalding.  
The carafe is designed for use with this  
appliance only. It must never be used on  
a range top or in a microwave.  
Always ensure the carafe is completely  
empty of any contents before brewing.  
Always ensure the carafe lid is  
completely closed before placing the  
carafe under the drip stop outlet.  
Do not use the carafe with a cracked,  
loose, weakened or damaged handle.  
Do not touch hot surfaces. Use the  
handle for lifting and carrying the carafe.  
Do not set a hot carafe on a wet, cold or  
heat sensitive surface.  
Do not operate the grinder without  
the bean hopper lid in position. Keep  
fingers, hands, hair, clothing and  
utensils away from the bean hopper  
during operation. Avoid contact with  
moving parts.  
Check the grinder for presence of  
foreign objects before using.  
Use the grinder to grind roasted coffee  
beans only. Grinding other substances,  
such as nuts, spices or unroasted beans  
may dull the burr and cause poor  
grinding or injury.  
READ ALL InStRUCtIonS  
Strictly follow the care and cleaning  
instructions described in this book.  
Carefully read all instructions before  
operating the appliance for the first time  
and save for future reference.  
Do not use cleaners, steel wool pads or  
other abrasive materials when cleaning  
any part of this appliance.  
Remove and safely discard any  
packaging materials and promotional  
labels before using the appliance for the  
first time.  
This appliance is not intended to be  
operated by means of an external timer  
or separate remote control system.  
The use of attachments not sold or  
recommended by Breville may cause fire,  
electric shock or injuries.  
To eliminate a choking hazard for young  
children, remove and safely discard the  
protective cover fitted to the power plug  
of this appliance.  
Do not place the appliance near the edge  
of a bench or table during operation.  
Ensure that the surface is level, clean  
and free of water.  
Always operate the appliance on a stable  
and heat resistant surface. Do not use on  
a cloth-covered surface, near curtains or  
other flammable materials.  
Do not place the appliance on or near a  
hot gas burner, electric element or where  
it could touch a heated oven.  
IMPoRtAnt SAFEGUARDS FoR  
ALL ELECtRICAL APPLIAnCES  
Fully unwind cord before use.  
Do not, under any circumstances, cut or  
remove the third (ground) prong from  
the power cord or use an adapter.  
Consult a qualified electrician if  
the grounding instructions are not  
completely understood, or if doubt  
exists as to whether the appliance is  
properly grounded.  
To protect against electric shock, do not  
immerse cord, plug or appliance in water  
or any other liquid.  
Do not let the cord hang over the edge  
of a bench or table, touch hot surfaces, or  
become knotted.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Do not operate the appliance on metal  
surfaces, for example, a sink drain board.  
Position the appliance with a minimum  
distance of 4” (10cm) of space on both  
sides of the appliance. This will allow for  
adequate air circulation.  
This appliance is not intended for use  
by persons (including children) with  
reduced physical, sensory or mental  
capabilities, or lack of experience or  
knowledge, unless they have been given  
supervision or instruction concerning  
use of the appliance by a person  
responsible for their safety.  
Children should be supervised to ensure  
they do not play with the appliance.  
This appliance is recommended for  
household use only. Do not use this  
appliance for anything other than its  
CAUTION  
We recommend using cold, filtered  
water. We do not recommend the use of  
de-mineralized or distilled water as this  
may affect the taste of brewed coffee  
and how the coffee machine is designed  
to function.  
Always ensure the appliance is properly  
assembled before connecting to a  
power outlet and operating. Follow the  
instructions described in this book.  
Do not operate the appliance without  
water in the water tank. Use only cold,  
preferably filtered water. Do not use any  
other liquid.  
4
5
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt  
SHoRt CoRD InStRUCtIonS BREvILLE ASSISt™ PLUG  
Your Breville appliance is fitted with a short  
power supply cord as a safety precaution to  
prevent personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with a longer cord. Do not allow  
children to use or be near this appliance  
without close adult supervision. Longer  
detachable power supply cords or extension  
cords are available and may be used if care  
is exercised. If an extension cord is used,  
(1) the marked electrical rating of the cord  
set or extension cord should be at least  
as great as the electrical rating of the  
Your Breville appliance comes with a unique  
Assist™ Plug, conveniently designed with  
a finger hole in the power plug for easy  
and safe removal from the wall outlet. For  
safety reasons it is recommended you  
plug your Breville appliance directly into  
its own electrical outlet on a dedicated  
circuit separate from other appliances. If  
the electric circuit is overloaded with other  
appliances, your appliance may not function  
properly. Use in conjunction with a power  
strip or extension cord is not recommended.  
appliance, (2) the cord should be arranged  
so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally  
and (3) the extension cord must include a  
3-prong grounding plug.  
CALIFoRnIA PRoPoSItIon 65:  
(Applicable to California residents only).  
This product contains chemicals known to  
the State of California to cause cancer, birth  
defects or other reproductive harm.  
FoR HoUSEHoLD USE onLy  
SAvE tHESE InStRUCtIonS  
6
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt  
Pick how you want your coffee.  
the youBrew’s intelligent features take care of the rest.  
Know  
your Breville product  
The YouBrew’s integrated burr grinder grinds your choice of beans  
You pick your  
just prior to brewing for maximum freshness, flavor and aroma. The  
grind is preset to the optimal size and can be turned off when using  
pre-ground coffee.  
beans & roast…  
The YouBrew’s 7 strength settings vary the amount of freshly  
ground coffee for a 'MILD', 'STRONG' or 'INTENSE' brew. The  
stronger the strength setting selected, the more coffee is ground.  
There is no need to calculate how much coffee you need for the  
amount of water in the tank. Simply select the desired strength and  
the Brew IQ® System will intelligently dose the correct amount of  
coffee to ensure a consistent strength regardless of whether you  
choose a single cup, travel mug or whole carafe.  
You pick your  
brew strength…  
The YouBrew’s 5 flavor settings vary the steeping time of the coffee  
and water. The 'LITE' setting steeps for less time to produce a  
light-flavored cup. The 'BOLD' setting steeps for more time for a  
bolder, more full-flavored coffee. Only available in 'Single Cup' mode.  
You pick your  
flavor profile…  
The YouBrew gives you the flexibility to brew directly into a cup,  
travel mug or carafe. Set the optional Auto-Start feature and have  
a travel mug ready to go in the morning. Brew a single cup for one  
person at night. Alternatively, brew a whole carafe for weekend  
entertaining. The Brew IQ® System will intelligently pre-heat and  
dose to ensure the temperature and strength of your brew is  
consistent regardless of whether you choose a single cup, travel  
mug or whole carafe.  
You pick a single  
cup, travel mug  
or carafe…  
9
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt  
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt  
All parts that come  
into contact with  
coffee and water  
are BPA Free.  
1
2
3
4
5
6
7
18  
26  
12  
8
13  
14  
15  
16  
9
10  
17  
19  
20 21 22 23  
24  
25  
11  
1. Bean Hopper Lid  
2. 0.5lb Bean Hopper  
9. Removable Grinds Catcher catches loose  
18. OPEN button  
Press to open the swing-out door.  
19. SINGLE CUP button  
Use in conjunction with the  
PROGRAM button to program the  
clock and Auto-Start.  
grinds from the coffee grinds chute.  
10. 12-Cup Glass Carafe with lid release  
3. Bean Hopper Locking System seals the  
base of the bean hopper for easy removal,  
storage and transfer of coffee beans.  
4. Cleaning Brush for convenient  
cleaning of the grinding burrs and  
coffee grinds chute.  
5. Integrated Burr Grinder grinds  
whole beans just prior to brewing for  
maximum freshness, flavor and aroma.  
Grinder can be turned off when using  
pre-ground coffee.  
6. 12-Cup (60oz) Water Tank with  
flip-top lid for convenient, front-access  
filling. Grille prevents large debris from  
entering the tank while the ‘MAX’ level  
float rises when the tank is full.  
23. STRENGTH | FLAVOR button  
button.  
Press to enter 'Single Cup' mode.  
Continue pressing to select between  
9 brew sizes.  
Press to adjust the brew strength.  
11. Warming Plate with auto shut-off after  
7 settings plus ‘PRE-GROUND’ coffee  
setting vary the amount of freshly ground  
coffee for a mild, strong or intense brew.  
2 hours.  
20. CARAFE button  
12. Removable Gold Tone Filter  
Press to enter 'Carafe' mode.  
Press to adjust the flavor.  
13. Soft Opening, Swing-Out Door with  
safety interlock system prevents  
operation if the coffee basket is not  
correctly assembled or the door is not  
properly closed.  
5 settings vary the steeping time of  
the coffee and water to produce a  
light-flavored cup or a bolder, more  
full-flavored coffee. Only available in  
'Single Cup' mode.  
21.  
button  
Use in conjunction with the  
STRENGTH | FLAVOR button to  
increase the volume of the ‘Ready’  
signal.  
14. Removable Coffee Basket lifts out for  
easy filling and cleaning. Holds the  
24. PROGRAM | SET CLOCK button  
Use in conjunction with the  
STRENGTH | FLAVOR button to  
Press to program the clock  
(‘TIME NOW’ time).  
Press to program the Auto-Start  
(‘START AT’ time).  
included gold tone filter or paper filters.  
increase the brew strength and flavor.  
Use in conjunction with the  
PROGRAM button to program the  
clock and Auto-Start.  
15. Steam Baffle assists with water overflow  
if the coffee basket becomes blocked.  
25. START | CANCEL button  
Press to start or cancel the brew cycle.  
26. POWER button  
16. Brew Pause Drip Stop temporarily  
ceases the flow of coffee when the  
carafe is removed so a cup can be  
poured mid-brew.  
22.  
button  
7. Contoured Control Panel with angled  
design for easy viewing of the backlit  
LCD screen.  
8. Coffee Grinds Chute delivers ground  
coffee from the bean hopper to the  
coffee basket.  
Use in conjunction with the  
STRENGTH | FLAVOR button to  
Press to turn the power on or off, or to  
exit out of POWER SAVE mode.  
decrease the volume of the ‘Ready’ signal.  
17. Drip Tray can be removed for direct  
Use in conjunction with the  
STRENGTH | FLAVOR button to  
decrease the brew strength and flavor.  
brewing into tall cups & travel mugs.  
10  
11  
BEFoRE FIRSt USE  
110-120V power outlet. Press the POWER  
button. The LCD screen will illuminate.  
BEFoRE FIRSt USE  
Before using the YouBrew® Glass for the  
first time, ensure you have unpacked all  
parts and accessories before removing  
and safely discarding all packaging  
material and promotional labels. Ensure  
the power cord is unplugged from the  
power outlet.  
oPERAtInG  
notE  
your Breville product  
The coffee machine will enter POWER  
SAVE mode after remaining idle for  
10 minutes. Press the POWER button  
to exit POWER SAVE mode and  
re-start the machine.  
Wipe the exterior stainless steel  
housing, the bean hopper and bean  
hopper lid with a soft, damp cloth. Dry  
thoroughly. Wash the coffee basket,  
gold tone filter and carafe in warm,  
soapy water and a soft cloth. Do not use  
abrasive cleansers, pads or cloths which  
can scratch the surface. Rinse and dry  
thoroughly.  
3. Install the Coffee Basket  
For best results, we recommend pre-heating  
the coffee basket by running it under  
hot tap water. Ensure to dry the coffee  
basket thoroughly, taking particular care  
to completely dry the chute area. Line the  
coffee basket with either the provided gold  
tone filter or a paper filter. Never use both  
at the same time.  
InItIAL SEt UP  
1. Install the Bean Hopper  
a) Provided gold tone filter. When using  
the gold tone filter, be sure that the  
Position the hopper onto the machine.  
Turn the locking knob clockwise in the  
direction of the LOCK arrow until it  
clicks. Fill the hopper with fresh beans.  
We recommend always keeping the hopper  
full (0.5lb maximum) to ensure there are  
sufficient beans. However, never over-pack  
the hopper as this may result in the grinder  
jamming. Replace the hopper lid.  
handle is positioned towards the hinge  
area of the coffee basket. If you do not,  
the handle may interfere with the flow  
of ground coffee into the gold tone filter.  
ENSURE CHUTE  
AREA IS  
COMPLETELY DRY  
HANDLE TOWARDS  
COFFEE BASKET HINGE  
notE  
For easy removal, storage and transfer  
of beans, the hopper can be removed  
by turning the locking knob counter-  
clockwise in the direction of the  
UNLOCK arrow. If you have removed  
the hopper, ensure it is securely  
reassembled back onto the machine.  
The safety interlock system will prevent  
operation if the hopper is incorrectly  
assembled. The LCD screen will flash  
‘LOCK BEAN HOPPER’ until the issue  
is resolved.  
notE  
The gold tone filter will allow some fine  
coffee grounds to fall into the coffee.  
This will appear as sediment in the cup  
or carafe. This is normal.  
Only use the gold tone filter provided  
as others may cause the machine to  
overflow.  
2. Plug in the Power Cord  
Unwind the power cord completely and  
insert the power plug into a grounded  
13  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE  
b) Paper filter (8-12 cup, flat base basket  
style with ~ 3¼"/8.25cm base). Ensure  
that the paper filter is completely open  
and touching the side walls and bottom  
of the coffee basket.  
Close the coffee basket lid. Press the  
OPEN button to open the swing-out door.  
Attach the coffee basket to the swing-out  
door by ensuring the hinge area of the  
coffee basket is firmly seated in its most  
downward position on the two door hooks.  
Close the door until it clicks shut.  
complete, discard the water from the carafe  
and repeat the cycle again for best results.  
The machine is now ready to use.  
notE  
notE  
Never fill the water tank once the  
coffee machine has started a brewing  
cycle. This will affect the volume  
dispensed into the carafe.  
If using pre-ground coffee, select the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting. This  
will disable the burr grinder. Add pre-  
ground coffee to the gold tone filter  
or a paper filter (8-12 cup, flat base  
basket style with ~ 3¼"/8.25cm base).  
We recommend 1 level tablespoon of  
pre-ground coffee per 5oz/150ml cup  
of water. Adjust the amount according  
to your individual taste. The maximum  
capacity for pre-ground coffee is  
CAUTION  
We recommend using cold, filtered  
water. We do not recommend the use of  
de-mineralized or distilled water as this  
may affect the taste of brewed coffee  
and how the coffee machine is designed  
to function.  
2. Pre-warm the Carafe  
A warm carafe will help maintain the  
coffee’s optimal temperature and keep  
coffee hotter for longer. Press the lid release  
button to open the carafe lid. Fill the carafe  
with hot tap water for about 30 seconds  
then discard the water. Ensure the carafe is  
completely empty and the lid is completely  
closed before placing the carafe under the  
drip stop outlet. Starting a brew cycle with  
water or coffee in the carafe will cause the  
carafe to over flow.  
16 level tablespoons. Exceeding this  
amount may cause overflow.  
1. Fill the water tank  
When using the machine for the first  
time, we recommend selecting the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting, however  
omitting the addition of pre-ground  
coffee. This will flush the machine and  
remove any dust particles or residues  
from the manufacturing process.  
Press to open the flip-top lid. Pour the  
desired amount of cold, preferably filtered  
water into the tank using a jug or the  
provided carafe. The LCD screen will  
indicate the amount of water in the tank as  
it is filled. This amount will be brewed. The  
machine will beep when full and the water  
level float will rise to indicate the maximum  
level. Do not exceed the 12 cup maximum.  
Doing so may cause the carafe to overflow  
or water spillage at the back of the machine.  
Close the flip-top lid.  
CLICK  
3. Select ‘Carafe’ Mode  
Press the CARAFE button. The LCD  
screen will display a carafe symbol and the  
number of cups that will be brewed (the  
amount of water in the tank). Each cup is  
approximately 5 fl.oz.  
5. Start the Brew Cycle  
notE  
Press the START | CANCEL button. The  
grinder will commence grinding the  
correct amount of coffee for the selected  
brew size and strength. If the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting has been  
selected, the grinder will be disabled.  
The safety interlock system will  
prevent operation if the coffee basket  
is not in place, if it is not firmly seated  
on the two door hooks, or if the  
4. Select the Brew Strength or  
notE  
‘PRE-GRoUnD’ Coffee Setting  
Check the water level on the LCD  
screen before use. The water tank  
should be refilled with cold, preferably  
filtered water. Do not fill with any  
other liquid.  
swing-out door is not closed. The LCD  
screen will flash ‘EMPTY COFFEE  
FILTER’ until the issues are resolved.  
Press the STRENGTH button. The LCD  
screen will flash the current strength setting  
notE  
and the  
and  
buttons will illuminate  
and flash. Use these buttons to cycle through  
7 strength settings from ‘MILD’, ‘STRONG’  
to ‘INTENSE’ or for the ‘PRE-GROUND’  
coffee setting.  
Steam may emit from the rear steam  
vent during grinding and brewing.  
This is normal.  
®
USInG tHE yoUBREw GLASS  
- CARAFE MoDE  
notE  
Press the STRENGTH button to select. The  
LCD screen will cease to flash once selected.  
Never pour water into the bean  
hopper or grinding chamber area.  
Doing so can cause the grinder to  
clog. Only re-commence use when  
the grinding chamber and grinding  
burrs are completely dry. Refer to  
Troubleshooting, ‘Moisture clogging  
grinder’, page 29.  
The count-down timer will then begin. The  
time displayed is an estimate only and will  
depend on the amount and strength settings  
you have selected.  
First time Use only  
We recommend flushing the machine  
to remove any dust particles or residues  
from the manufacturing process. Follow  
the proceeding instructions, ensuring to  
completely fill the water tank (Step 1) and  
select the ‘PRE-GROUND’ coffee setting  
(Step 4). However do not add any coffee  
to the coffee basket. Once the cycle is  
notE  
The LCD screen will display:  
The Flavor setting is only available in  
'Single Cup' mode.  
a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated  
to the optimal temperature. The  
pre-heating time will depend on the  
starting temperature of the water in  
the water tank.  
14  
15  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE  
b) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed  
8. warming Plate  
2. Pre-warm the Cup or travel Mug  
CAUTION  
into the carafe.  
The warming plate will automatically  
turn on during the brewing process. It  
will remain on for 2 hours after brewing  
is complete then automatically turn off.  
Alternatively, the warming plate can be  
turned off before 2 hours by pressing the  
START | CANCEL button. The LCD screen  
will display 'WARMING PLATE ON' while  
the warming plate is on. Use caution as the  
warming plate will be hot.  
A warm cup will help maintain the coffee’s  
optimal temperature and keep coffee hotter  
for longer. Fill the cup with hot water for about  
30 seconds then discard the water. Place  
the cup into position under the drip stop  
outlet, either on the drip tray or in the drip  
tray cavity (see tip below). Ensure no parts of  
the cup come into contact with the warming  
plate. The warming plate will be hot during  
brewing and for approximately 5 minutes  
after brewing and can damage non-heat  
resistant cups and travel mugs that are in  
direct contact.  
We recommend using cold, filtered  
water. We do not recommend the use of  
de-mineralized or distilled water as this  
may affect the taste of brewed coffee  
and how the coffee machine is designed  
to function.  
To stop the cycle at any time, press the  
START | CANCEL button. You will hear  
a winding sound. This is normal.  
CAUTION  
Never open the swing-out door and  
remove the coffee basket while brewing.  
Hot water and coffee can cause injury.  
1. Fill the water tank  
Press to open the flip top-lid. Pour the  
desired amount of cold, preferably filtered  
water into the tank using a jug or the  
provided carafe. The LCD screen will  
indicate the amount of water in the tank as  
it is filled. The machine will beep when full  
and the water level float will rise to indicate  
the maximum level. Do not exceed the 12  
cup maximum. Doing so may cause water  
spillage at the back of the machine. Close  
the flip-top lid.  
6. Using the Brew Pause Feature  
CAUTION  
Warming plate is hot.  
The Brew Pause feature temporarily  
ceases the flow of coffee when the carafe is  
removed so a cup can be poured mid-brew.  
Do not remove the carafe for longer than  
20 seconds or the coffee may overflow the  
coffee basket.  
DRIP TRAY  
CAVITY  
CAUTION  
Hot steam may rise when pouring.  
The bottom of the carafe is hot to touch  
for several minutes after brewing. Use  
caution. Do not set the carafe on a heat  
sensitive surface.  
7. Empty the Coffee Basket  
WARMING PLATE  
Once the brewing cycle is complete, the  
ready signal will sound and a winding sound  
will be heard. This is normal. The coffee  
machine will automatically shut-off, however  
the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE  
FILTER’ as a reminder to remove the coffee  
basket and discard the used grinds. Wash  
the coffee basket, taking particular care to  
rinse the chute area. Then dry the coffee  
basket and chute area thoroughly.  
We also recommend checking the coffee  
grinds chute disc for any build-up of coffee  
grinds. This is the stainless steel disc that is  
visible when the swing-out door is opened.  
A build-up of grinds on this disc can affect  
the performance of the machine. Wipe the  
disc clean then dry thoroughly.  
CAN DAMAGE  
NON-HEAT  
RESISTANT CUPS.  
notE  
Check the water level on the LCD  
screen before use. The water tank  
should be refilled with cold, preferably  
filtered water. Do not fill with any  
other liquid.  
®
USInG tHE yoUBREw GLASS  
- SInGLE CUP MoDE  
tIP  
For taller cups and travel mugs,  
remove the drip tray at the base of  
the machine. Press the OPEN button  
to open the swing-out door. Insert  
the cup/mug into the drip tray cavity  
before closing the swing-out door. The  
maximum cup/mug dimensions are  
7.5" height, 2¾" diameter.  
First time Use only  
We recommend flushing the machine to  
remove any dust particles or residues from  
the manufacturing process. Follow the  
instructions, ‘Using the YouBrew® Glass -  
Carafe Mode’, ensuring to completely fill the  
water tank (Step 1) and select the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting (Step 4).  
However do not add any coffee to the  
coffee basket. Once the cycle is complete,  
discard the water from the carafe and repeat  
the cycle again for best results. The machine  
is now ready to use.  
notE  
Never pour water into the bean  
hopper or grinding chamber area.  
Doing so can cause the grinder to  
clog. Only re-commence use when  
the grinding chamber and grinding  
burrs are completely dry. Refer to  
Troubleshooting, ‘Moisture clogging  
grinder’, page 29.  
CAUTION  
The coffee basket and gold tone or  
paper filter may still be very hot after  
brewing. Use caution and allow to cool  
before removing.  
notE  
Never fill the water tank once the  
coffee machine has started a brewing  
cycle. This will affect the volume  
dispensed into the cup.  
REMOVE DRIP TRAY, OPEN DOOR,  
INSERT CUP, CLOSE DOOR.  
16  
17  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE  
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE  
3. Select ‘Single Cup’ Mode  
Press the SINGLE CUP button. The LCD  
The count-down timer will then begin. The  
notE  
CAUTION  
time displayed is an estimate only and will  
depend on the amount, strength and flavor  
settings you have selected. The LCD screen  
will display:  
If using pre-ground coffee, select the  
The coffee basket, gold tone or paper  
filter may still be very hot after  
brewing. Use caution and allow to  
cool before removing.  
screen will display a cup symbol and the  
current cup size selected. Continue pressing  
the SINGLE CUP button to select the  
desired size.  
There are 9 size options to accommodate  
for different amounts or milk, half-and-  
half and creamer. Below is a guide to the  
amount brewed at each setting. Always  
ensure your cup is an adequate size for the  
setting selected.  
‘PRE-GROUND’ coffee setting. This  
will disable the burr grinder. Add  
pre-ground coffee to the gold tone  
filter or a paper filter (8-12 cup, flat  
base basket style with ~ 3¼"/8.25cm  
base). We recommend 1 level  
a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated  
to the optimal temperature. The  
pre-heating time will depend on the  
starting temperature of the water in  
the water tank.  
notE  
tablespoon of pre-ground coffee per  
5oz/150ml cup of water. Adjust the  
amount according to your individual  
taste. The maximum capacity for  
pre-ground coffee is 16 level  
tablespoons. Exceeding this amount  
may cause overflow.  
If using the gold tone filter, you  
may notice the brewing cycle finish  
before the ready signal sounds.  
This is normal. The total brewing  
time displayed on the LCD screen is  
calculated using paper filters as coffee  
passes through paper filters slower.  
b) ‘STEEPING’ as coffee and water are  
steeped together.  
c) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed  
SEttInG  
AMoUnt BREwED  
into the cup.  
1
~ 7.5oz  
To stop the cycle at any time, press the  
START | CANCEL button. You will hear  
a winding sound. This is normal.  
2
3
4
5
6
7
8
9
~ 9.5oz  
~ 11oz  
5. Select the Flavor Setting  
8. warming Plate  
Press the STRENGTH | FLAVOR button  
until the LCD screen flashes the current  
flavor setting and the  
The warming plate will automatically  
turn on during the brewing process then  
automatically turn off after brewing is  
complete. Use caution as the warming  
plate will be hot during brewing and for  
approximately 5 minutes after brewing.  
~ 12.5oz  
~ 14.5oz  
~ 16oz  
CAUTION  
and  
buttons  
Never open the swing-out door  
and remove the coffee basket while  
brewing. Hot water and coffee can  
cause injury.  
illuminate and flash. Use these buttons to  
cycle through 5 flavor settings from ‘LITE’  
to ‘BOLD’. These settings vary the steeping  
time of the coffee and water. The ‘LITE’  
setting steeps for less time to produce  
a light-flavored cup. The ‘BOLD’ setting  
steeps for more time for a bolder, more  
full-flavored coffee.  
~ 17.5oz  
~ 19.5oz  
~ 21oz  
7. Empty the Coffee Basket  
CAUTION  
Use caution when removing the cup  
from the warming plate as both the cup  
and warming plate will be hot.  
Once the brewing cycle is complete, the  
ready signal will sound and a winding sound  
will be heard. This is normal. The coffee  
machine will automatically shut-off, however  
the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE  
FILTER’ as a reminder to remove the coffee  
basket and discard the used grinds. Wash  
the coffee basket, taking particular care to  
rinse the chute area. Then dry the coffee  
basket and chute area thoroughly.  
We also recommend checking the coffee  
grinds chute disc for any build-up of coffee  
grinds. This is the stainless steel disc that is  
visible when the swing-out door is opened.  
A build-up of grinds on this disc can affect  
the performance of the machine. Wipe the  
disc clean then dry thoroughly.  
The amounts above are approximate only.  
Actual amounts may vary due to the type of  
filter used, the coffee bean size, roast, blend  
and freshness, or amount and type of pre-  
ground coffee used.  
Press the STRENGTH | FLAVOR button  
to select. The LCD screen will cease to  
flash once selected.  
6. Start the Brew Cycle  
4. Select the Brew Strength or  
Press the START | CANCEL button.  
The grinder will commence grinding  
the correct amount of coffee for the  
selected brew size and strength. If the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting has been  
selected, the grinder will be disabled.  
‘PRE-GRoUnD’ Coffee Setting  
Press the STRENGTH | FLAVOR button.  
The LCD screen will flash the current  
strength setting and the  
and  
buttons  
will illuminate and flash. Use these buttons  
to cycle through 7 strength settings from  
‘MILD’, ‘STRONG’ to ‘INTENSE’ or for the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting.  
notE  
Steam may emit from the rear steam  
vent during grinding and brewing.  
This is normal.  
Press the STRENGTH | FLAVOR button to  
select. The LCD screen will flash the current  
flavor setting.  
18  
19  
PRoGRAMMInG tHE CLoCK / AUto-StARt (oPtIonAL)  
CHAnGInG tHE ‘READy’ SIGnAL voLUME  
PRoGRAMMInG tHE CLoCK  
(oPtIonAL)  
PRoGRAMMInG AUto-StARt  
(oPtIonAL)  
notE  
notE  
During Step 8, the programmed  
'START AT' time will appear on the  
LCD screen for 5 seconds. If the  
START | CANCEL button is not  
pressed within 5 seconds, 'TIME  
NOW' will appear on the LCD screen  
and pressing the START | CANCEL  
button will cause the coffee machine  
to start grinding and brewing.  
The Auto-Start feature must be  
selected each time you want to  
pre-schedule a brew. Press the  
PROGRAM button until the LCD  
screen displays ‘START AT’. The  
coffee machine will remember the  
last programmed Auto-Start time, so  
simply press the START | CANCEL  
button to re-select. Ensure  
The Auto-Start feature allows you to  
program the specific time when the coffee  
machine will automatically turn on and start  
the preheating and grinding cycle.  
You must set the clock to use the Auto-Start  
feature. Always remember to reset the clock  
for time changes, power outages and when  
you unplug the machine.  
1. Ensure the clock is set.  
1. Press the PROGRAM button until the  
LCD screen displays ‘TIME NOW’.  
Once this appears, press and hold the  
PROGRAM button until the PROGRAM  
button illuminates red and the LCD  
screen displays a flashing ‘AM’.  
2. Press the PROGRAM button until  
the LCD screen displays ‘START AT’.  
Once this appears, press and hold  
the PROGRAM button until the LCD  
screen displays a flashing ‘AM’ or  
'PM'.  
‘PROGRAM ON’ is displayed on the  
LCD screen.  
2. Use the  
and  
buttons to select  
notE  
either AM or PM.  
3. Use the  
and  
buttons to select  
either AM or PM.  
Always remember to reset the clock  
and Auto-Start time when there is a  
time change, power outage or after  
you unplug the machine.  
3. Press the PROGRAM button. The  
LCD screen will display a flashing  
hour.  
4. Press the PROGRAM button.  
The LCD screen will display a  
flashing hour.  
START  
CANCEL  
4. Use the  
and  
buttons to select  
the desired hour.  
5. Use the  
and  
buttons to select  
the desired hour.  
CHAnGInG tHE ‘READy’  
SIGnAL voLUME  
5. Press the PROGRAM button. The  
LCD screen will display a flashing  
minute.  
9. Ensure that the coffee machine  
is correctly assembled and  
prepared with:  
6. Press the PROGRAM button.  
The LCD screen will display a  
flashing minute.  
The volume of the ‘Ready’ signal can  
be changed to suit your preference.  
There are 3 options:  
6. Use the  
and  
buttons to select  
Sufficient water in the water tank and  
coffee beans in the bean hopper.  
The coffee basket assembled with  
an empty gold tone filter or paper  
filter (8-12 cup, flat base basket style  
with ~ 3¼"/8.25cm base).  
the desired minute.  
7. Use the  
and  
buttons to select  
the desired minute.  
tIP  
HIGH  
LOW  
tIP  
For faster scrolling, press and hold the  
and buttons.  
For faster scrolling, press and hold the  
Either a cup, travel mug or carafe  
positioned under the drip stop outlet.  
and buttons.  
7. Press the PROGRAM button to  
finish. The LCD screen will display  
‘TIME NOW’ and the programmed time.  
8. Press the PROGRAM button. It  
will illuminate red and the LCD  
screen will display the programmed  
‘START AT’ time for 5 seconds.  
During this time, press the  
notE  
MUTE  
To cancel a programmed Auto-Start,  
press the START | CANCEL button  
until the LCD screen no longer  
displays ‘PROGRAM ON’.  
Press and hold the STRENGTH | FLAVOR  
button until the LCD screen flashes one of  
the sound icons pictured above. While the  
START | CANCEL button. The  
LCD screen will dim and display  
‘PROGRAM ON’ to indicate  
that the Auto-Start feature has  
been successfully turned on. If  
‘PROGRAM ON’ does not appear,  
then the Auto-Start feature has not  
be activated.  
icon flashes, use the  
or  
button to  
select the desired volume. The volume is  
selected once the icon stops flashing.  
PROGRAM  
SET CLOCK  
The selected volume will remain displayed  
on the LCD screen.  
20  
21  
HELPFUL tIPS  
wHoLE BEAnS  
GEnERAL tIPS  
HELPFUL tIPS  
Coffee flavor and strength is a personal  
preference. Vary the type of coffee beans  
and the strength and flavor settings to  
achieve the taste of your preference.  
Freshly ground beans are the key to  
making coffee with more flavor and  
body. Use freshly roasted coffee beans,  
preferably with a ‘roasted on’ date and use  
within 2 weeks of the ‘roasted on’ date.  
Store coffee beans in a dark, cool and dry  
place. Vacuum seal if possible.  
Buy coffee beans in small batches to  
reduce the storage time and store no more  
than one week’s supply at any time.  
Pre-heat the carafe or cup for best results.  
A pre-heated carafe or cup will help  
maintain the coffee’s optimal temperature  
and keep coffee hotter for longer. Fill  
with hot water for about 30 seconds then  
discard the water.  
Fresh, good-tasting water is essential  
for a perfect cup. If your water contains  
excessive sediment, or has an ‘off’ taste or  
odor, we recommend using filtered water.  
ICED CoFFEE  
Iced coffee is at its best when the coffee  
is brewed strong because the coffee is  
diluted by the melting ice cubes. We  
recommend selecting ‘9 CUPS’ and the  
‘INTENSE’ strength setting. This makes  
approximately 1.5 quarts (1.5L) of brewed  
coffee, enough for 4-6 servings. Once the  
brewing cycle is complete, transfer the  
coffee to a heatproof pitcher and let cool  
to room temperature. Refrigerate until  
cold, at least 2 hours or up to overnight.  
Fill glasses with ice cubes. Pour the coffee  
into the glasses, filling them to within  
1.5" (4cm) of the rim. Top each glass with  
cream, milk, syrups or sweeteners as  
desired.  
Do not store beans in the bean hopper  
for a prolonged period.  
Clean the bean hopper and grinding  
burrs regularly.  
PRE-GRoUnD CoFFEE  
We recommend 1 level tablespoon of  
pre-ground coffee per 5oz/150ml cup  
of water. Adjust the amount according  
to your individual taste. The maximum  
capacity for pre-ground coffee is 16 level  
tablespoons. Exceeding this amount may  
cause the coffee basket to overflow.  
If using granulated sugar as a sweetener,  
add while the coffee is hot to encourage  
the sugar crystals to completely dissolve.  
To avoid a diluted taste, you can also use  
regular strength coffee and serve it over  
coffee ice cubes. Prepare coffee ice cubes  
by pouring cool coffee into ice-cube trays  
and freezing.  
The grind will affect the rate at which  
the water flows through the coffee in  
the coffee basket and therefore the taste  
of the coffee. If the grind is too fine the  
water will not flow through the coffee and  
may clog or overflow the coffee basket.  
Alternatively, it may pass through the  
gold tone filter leaving sediment in the  
cup or carafe. The resulting coffee will  
be over extracted, too dark and bitter. If  
the grind is too coarse the water will flow  
through the coffee too quickly. This will  
result in an under-extracted coffee lacking  
in flavor.  
Always use “drip coffee grind” suitable for  
use with a drip coffee machine Never use  
“Espresso grind” as the finer grind size  
may cause the coffee basket to overflow.  
23  
CARE & CLEAnInG  
Always turn the coffee machine off and  
remove the plug from the power outlet  
before cleaning.  
CLEAnInG tHE BEAn HoPPER  
CARE & CLEAnInG  
Remove the hopper lid and turn the locking  
knob counter-clockwise in the direction of  
the UNLOCK arrow. The bean hopper and  
lid can be washed in warm, soapy water. Do  
not use abrasive cleansers, pads or cloths  
which can scratch the surface. Rinse and  
dry thoroughly.  
CLEAnInG tHE CoFFEE BASKEt  
AnD GoLD tonE FILtER  
After every use, press the OPEN button to  
open the swing-out door. Remove the coffee  
basket. Discard the ground coffee and paper  
filter. The coffee basket and gold tone filter  
can be rinsed under running water. Make  
sure to thoroughly rinse the chute area of  
the coffee basket and ensure the fine holes  
of the gold tone filter are clear. For a deeper  
clean, wash the coffee basket and gold  
tone filter in warm, soapy water with a soft  
bristled brush.  
notE  
Do not clean any of the parts or  
accessories in the dishwasher.  
CLEAnInG tHE GRInDInG BURRS  
AnD CoFFEE GRInDS CHUtE  
The LCD screen will display ‘CLEAN  
notE  
COFFEE CHUTE’ when the grinding burrs  
and coffee grinds chute need to be cleaned.  
We recommend doing this immediately to  
avoid clogging and overflowing of the coffee  
basket. Depending on frequency of use, you  
may choose to do this every 2-3 weeks.  
The flap on the side of the coffee  
basket is the steam baffle which  
assists with water overflow if the  
coffee basket becomes blocked. The  
flap is hinged from the bottom for easy  
cleaning. Pull the flap downwards to  
clean, however always click it back  
into the upright position before use.  
1. Press the POWER button to turn the  
machine on.  
2. Unlock and remove the bean hopper.  
CAUTION  
3. Open the swing-out door. The coffee  
grinds chute will rotate to the open  
position. You may hear a winding  
sound, this is normal.  
The coffee basket, gold tone or paper  
filter may still be very hot after  
brewing. Use caution and allow to cool  
before removing.  
CLEAnInG tHE CARAFE  
After each use, empty the carafe. Do not let  
brewed coffee stand overnight as this can  
cause the carafe to stain. Rinse the carafe  
and carafe lid under running water. For  
a deeper clean, we recommend regularly  
washing the carafe in warm, soapy water  
with a soft bristled brush (one can be  
purchased from Breville if you do not have a  
suitable one). Do not use abrasive cleansers,  
pads or cloths which can scratch the surface.  
Rinse and dry thoroughly.  
COFFEE  
CHUTE  
OPENS  
25  
CARE & CLEAnInG  
CARE & CLEAnInG  
4. Press the POWER button to turn  
the machine off and remove the  
plug from the power outlet.  
9. Replace the upper burr by aligning  
the three notches around the upper  
burr with the three notches in the  
grinding chamber. The upper burr  
should sit flush. Turn the handle  
counter-clockwise until it clicks  
into position.  
2. De-Scale the Machine  
REMovInG CALCIUM BUILD-UP  
Pour white vinegar into the water tank  
until the LCD screen displays ‘4 CUPS’.  
Then pour cold, preferably filtered  
water into the water tank until the LCD  
screen displays ‘12 CUPS’. There are  
now 4 cups of white vinegar and 8 cups  
of cold water in the water tank.  
Your coffee machine may experience  
build-up from calcium and minerals  
contained in your water. This ‘scale’ or  
mineral build-up will affect the machine’s  
performance and coffee quality. It is critical  
that scale build-up be removed. How often  
you de-scale will depend on the hardness  
of your water and the frequency of use.  
For best results, Breville recommends  
de-scaling once per month in soft water  
environments and more frequently in hard  
water environments.  
5. Remove any beans that remain in  
the grinding chamber and around  
the upper burr.  
6. Remove the upper burr by turning  
10. Replace the bean hopper and lock  
the handle clockwise.  
into position.  
Press the CARAFE button to select  
‘12 CUPS’.  
11. Replace the coffee basket onto the  
swing-out door and close. The coffee  
grinds chute will rotate back to the  
closed position. You may hear a  
winding sound, this is normal.  
Press the STRENGTH button and  
the  
and  
buttons to select the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting.  
However do not add any coffee to the  
coffee basket.  
If there is an excessive mineral build-up,  
the LCD screen will display ‘DE-SCALE’.  
12. The LCD screen will no longer  
display ‘CLEAN COFFEE CHUTE’.  
The machine is now ready to use.  
Ensure the carafe is empty and the lid is  
completely closed. Place the carafe into  
position under the drip stop outlet.  
Press the START | CANCEL button.  
CLEAnInG tHE GRInDS CAtCHER  
AnD DRIP tRAy  
Once the cycle is complete, discard the  
water from the carafe. For best results,  
repeat this process.  
7. Using the provided cleaning brush,  
thoroughly remove any build-up  
of coffee grinds that have formed  
around the grinding burrs and  
coffee grinds chute. Ensure the  
grinds catcher is in place to catch  
the loose grinds, then remove and  
empty the catcher.  
Press the OPEN button to open the  
swing-out door. Remove the grinds  
catcher located under the coffee grinds  
chute and the 2-part drip tray at the base  
of the machine. Wash in warm, soapy water.  
Do not use abrasive cleansers, pads or cloths  
which can scratch the surface. Rinse and  
dry thoroughly.  
3. Rinse the Machine  
Remove the ‘DE-SCALE’ icon by pressing  
the SInGLE CUP and CARAFE button  
together, then follow these steps:  
Follow the de-scaling process (Step 2) with  
two full tanks of water or until the vinegar is  
gone. The machine is now ready to use.  
1. Empty the water tank  
tIP  
Press the CARAFE button to select the  
number of cups of water that remain in  
the water tank.  
You may choose to use a domestic  
de-scaling agent instead of vinegar and  
water. Look for one that is designed for  
use with drip coffee machines. Follow  
the de-scaler to water proportions  
on the de-scaler packaging, however  
follow the above procedure.  
CLEAnInG tHE oUtER HoUSInG  
The outer housing and LCD screen can  
be cleaned with a soft, damp cloth. Apply  
cleanser to the cloth and not the LCD  
surface. Polish with a soft, dry cloth.  
Cleaning and drying with dry paper towels  
or abrasive cloths and cleaners may scratch  
the surface.  
Press the STRENGTH button and  
the  
and  
buttons to select the  
‘PRE-GROUND’ coffee setting.  
However do not add any coffee to  
the coffee basket.  
CLEAN THE  
GRINDING  
BURRS  
CLEAN THE  
COFFEE  
GRINDS CHUTE  
Ensure the carafe is empty and the lid  
is securely locked. Place the carafe into  
position under the drip stop outlet.  
8. Wipe the coffee grinds chute disc  
(the entire stainless steel part)  
to remove any build-up of coffee  
grinds that have accumulated on  
the surface. Dry thoroughly.  
Press the START | CANCEL button.  
Once the cycle is complete, discard the  
water from the carafe. The water tank is  
now empty.  
26  
27  
tRoUBLESHootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
tRoUBLESHootInG  
‘LoCK BEAn  
HoPPER’ on LCD  
screen  
Hopper not locked  
in place.  
Turn the locking knob clockwise  
in the direction of the LOCK arrow  
until it clicks.  
Unable to lock  
bean hopper  
Coffee beans  
obstructing bean hopper  
locking device.  
Remove bean hopper. Clear coffee  
beans from the grinding chamber  
and around the upper burr. Try  
re-locking the bean hopper.  
‘FILL tAnK’ on  
LCD screen  
Water tank is empty.  
Press open the flip-top water tank  
lid. Pour the desired amount of cold,  
preferably filter water.  
‘EMPty CoFFEE  
FILtER’ on LCD  
screen  
Coffee basket not  
in place or not correctly  
assembled.  
Check that the coffee basket lid  
is closed and the coffee basket is  
firmly seated on the two door hooks.  
Swing-out door not  
closed properly.  
Close the door until it clicks shut.  
Coffee basket  
not emptied of  
used grinds.  
Remove the coffee basket and  
discard used grinds. Wash the  
coffee basket, taking particular  
care to rinse the chute area. Dry  
thoroughly (especially the chute  
area). Attach to the swing-out door.  
Close the door until it clicks shut.  
Grinder starts  
but operates with  
a loud noise. no  
coffee in the coffee  
basket.  
Grinder is blocked with  
a foreign item.  
Check the bean hopper for any  
foreign body. If there is none, refer  
to ‘Cleaning the Grinding Burrs and  
Coffee Grinds Chute’, page 25.  
Moisture clogging  
grinder.  
Clean and thoroughly dry the  
grinding burrs and coffee grinds  
chute. Refer to`Cleaning the  
Grinding Burrs and Coffee Grinds  
Chute’, page 25. It is possible to  
use a hair dryer to blow air into the  
grinding chamber and dry the  
lower burr. Only re-commence use  
when the grinding chamber and  
grinding burrs are completely dry.  
No coffee beans in bean  
hopper.  
Fill bean hopper with fresh coffee  
beans.  
29  
tRoUBLESHootInG  
tRoUBLESHootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
Coffee grinds in  
coffee  
Using the gold tone filter.  
The gold tone filter will allow some  
fine coffee grinds to fall into the  
coffee. This is normal. Switch to  
using a paper filter (8-12 cup, flat  
base basket style with ~ 3¼”/8.25cm  
base) if you wish to eliminate all  
grinds.  
no coffee  
The coffee basket  
is clogged.  
Never open the swing-out door  
and remove the coffee basket while  
brewing. Hot water and coffee can  
cause injury. Turn the POWER  
button off and remove the plug from  
the power outlet. Wait 10 minutes  
before opening the swing-out door  
and removing the coffee basket.  
Follow the solutions for ‘Coffee  
basket overflows’.  
comes out  
Coffee basket has not  
been properly cleaned.  
Residual grinds from  
previous use.  
After each use, wash the coffee  
basket, taking particular care to  
rinse the chute area. Dry thoroughly  
(especially the chute area). Ensure  
there are no grinds in the coffee  
basket before lining the coffee  
basket with the gold tone or paper  
filter.  
Coffee is watery  
Insufficient beans in the  
bean hopper.  
Fill the hopper with fresh beans.  
We recommend always keeping  
the hopper full (0.5lb maximum) to  
ensure there are sufficient beans.  
Bean hopper and/or burr  
grinder is blocked.  
Refer to ‘Cleaning the Grinding  
Burrs and Coffee Grinds Chute’,  
page 25.  
Coffee basket  
overflows  
The coffee basket  
is clogged.  
This can occur for a number of  
reasons:  
If using pre-ground coffee,  
ensure it is a drip coffee grind  
and not too fine. Never use  
Espresso grind.  
Beans are in the  
hopper but not  
feeding into the  
grinding burrs  
Dark, oily beans can stick  
to the sides of the hopper.  
Stir the beans to loosen. Don’t store  
beans in the hopper.  
The hopper is  
over-packed and the  
grinder is jamming.  
Remove some of the beans.  
Stir the remaining beans to loosen.  
Check that the coffee basket is  
lined with only one paper filter.  
Check that either the gold tone  
filter or the paper filter is used.  
Do not use both together.  
Coffee not  
strong enough /  
too strong  
Strength setting  
is incorrect.  
Check the selected strength setting  
displayed on the LCD screen. To  
change the strength setting, refer  
to ‘Select the Brew Strength or  
‘PRE-GROUND’ Coffee Setting’,  
page 15 and 18.  
Check that the gold tone filter  
mesh is clear and unclogged.  
Coffee basket  
drips  
Residual grinds in the  
drip stop outlet.  
With the coffee basket lid open,  
push up the drip stop outlet (the  
hemisphere on the underside of  
the coffee basket). A valve will rise  
inside the coffee basket. Ensure  
there are no grinds underneath this  
valve. Thoroughly dry the coffee  
basket (especially the chute area)  
before lining the coffee basket with  
the gold tone or paper filter.  
Coffee not hot  
enough  
A pre-heated coffee basket, carafe  
or cup will help maintain the  
coffee’s optimal temperature and  
keep coffee hotter for longer. Fill  
with hot water for about 30 seconds  
then discard the water.  
I cannot select the  
‘FLAvoR’ setting  
The ‘FLAVOR’ setting  
is only selectable in  
SINGLE CUP mode.  
Carafe overflows  
Carafe was not  
completely empty before  
brewing.  
Always ensure the carafe is  
completely empty before brewing.  
30  
31  
tRoUBLESHootInG  
tRoUBLESHootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
Machine takes a  
long time to brew  
The Brew IQ® System will If you would like to reduce the  
I cannot select  
a certain carafe  
amount  
The minimum carafe  
amount is 2 cups, while  
the maximum is the  
Press open the flip-top water tank  
lid. Pour the desired amount of  
cold, preferably filtered water. This  
amount will be brewed.  
intelligently pre-heat and  
dose grinds for optimum  
temperature and taste.  
This may result in longer  
grinding, pre-heating and  
brewing times than what  
you are normally used to.  
overall brewing time and are using  
SINGLE CUP mode, select a lower  
flavor setting. The ‘LITE’ setting will  
steep for less time, however this will  
produce a lighter flavored coffee.  
number of cups of water  
in the tank, up to 12 cups.  
My cup does not  
fit under the drip  
stop outlet.  
The maximum cup or  
travel mug dimensions  
are 7.5” height, 2¾"  
diameter.  
Remove the drip tray at the base  
of the machine. Press the OPEN  
button to open the swing-out door.  
Insert the cup/mug into the drip  
tray cavity before closing the  
swing-out door.  
Machine uses a lot  
of coffee  
The Brew IQ® System  
has been calibrated to  
dose the optimum water  
to coffee grinds ratio to  
achieve the best flavor  
profile. Depending on the  
strength setting selected,  
this may result in more  
coffee being ground than  
what you are normally  
used to. However the  
result will be a bolder,  
more full-flavored coffee.  
If you would like to use less coffee  
beans, select a lower strength  
setting.  
I regularly switch  
beans  
Buy an additional bean hopper to  
make transfer and storage of beans  
easier.  
To grind out any residual coffee  
beans, lock an empty bean hopper  
onto the machine. Completely fill  
the water tank, select ‘12 CUPS’ and  
the ‘INTENSE’ strength setting.  
Press the START | CANCEL button.  
When the grinder stops grinding,  
press the START | CANCEL button  
to cancel the cycle. Remove the  
coffee grinds from the coffee basket.  
Amount brewed  
is too little / too  
much  
There is excessive  
De-scale the machine. Refer to  
mineral build-up affecting ‘Removing Calcium Build-Up’,  
the performance of the  
machine.  
page 27.  
‘DE-SCALE’ on  
LCD screen  
There is excessive  
Remove the ‘DE-SCALE’ icon by  
The volume calibrations  
need to be reset.  
Recalibrate the machine by  
mineral build-up affecting pressing the SINGLE CUP and  
flushing it twice. Refer to ‘Using  
the performance of the  
machine.  
CARAFE button together, then  
de-scale the machine. Refer to  
‘Removing Calcium Build-Up’,  
page 27.  
the YouBrew® Glass - Carafe Mode.  
First Time Use Only’, page 14.  
The water tank was filled  
once the coffee machine  
had already started a  
brewing cycle.  
Always fill the water tank before  
starting a brewing cycle. Never fill  
during a brewing cycle.  
I want to empty the  
water tank  
Refer to ‘Empty the Water Tank’,  
page 27.  
water is leaking  
from the back of  
the machine  
Water tank is overfilled.  
Do not exceed the 12 cup maximum.  
The machine will beep when full  
and the water level float will rise to  
indicate the maximum level.  
The brew sizes are  
approximate only. Actual  
amounts may vary due  
to the type of filter used,  
the coffee bean size, roast,  
blend and freshness,  
Steam when  
grinding and  
brewing  
This is normal.  
It is the rear steam vent  
releasing steam.  
or amount and type of  
pre-ground coffee used.  
These factors affect the  
amount of water retained  
by the coffee grounds.  
32  
33  
tRoUBLESHootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
wHAt to Do  
total brewing  
time on LCD  
screen changes  
mid-cycle or is  
different each time  
The total brewing time  
displayed at the start of  
the cycle is an estimate  
only and may change  
mid-cycle or vary each  
time depending on the  
starting temperature  
of the water in the  
water tank.  
Brewing cycle  
finishes before  
the ready signal  
If using the gold tone  
filter, this is normal.  
The total brewing time  
displayed on the LCD  
screen is calculated using  
paper filters as coffee  
passes through paper  
filters slower.  
‘CLEAn CoFFEE  
CHUtE’ on LCD  
screen  
Grinding burrs and  
Thoroughly clean the coffee  
basket and gold tone filter  
to ensure they are clear and  
unclogged of any coffee grinds.  
coffee grinds chute  
need to be cleaned. We  
recommend doing this  
immediately to avoid  
clogging and overflowing  
of the coffee basket.  
Check the bean hopper for any  
foreign body.  
Refer to ‘Cleaning the Grinding  
Burrs and Coffee Grinds Chute’,  
page 25.  
Machine beeps and There is an issue with the  
Remove the plug from the power  
outlet. Wait 10 seconds then  
reinsert. Check the coffee grinds  
chute disc for any build-up of  
coffee grinds. This is the stainless  
steel disc that is visible when the  
swing-out door is opened. A  
build-up of grinds on this disc  
can affect the performance of the  
machine. Wipe the disc clean then  
dry thoroughly. If the problem  
persists, call Breville Consumer  
Service.  
displays ‘1’ on the  
LCD screen  
coffee grinds chute disc.  
Machine beeps  
20 times in fast  
succession and ‘2’  
is displayed on the  
LCD screen  
Remove the plug from the power  
outlet. Wait 10 seconds then  
reinsert. If the problem persists, call  
Breville Consumer Service.  
34  
35  
tABLE DES MAtIÈRES  
38 Breville vous recommande la sécurité avant tout  
FÉLICItAtIonS  
42 Faites la connaissance de votre produit Breville  
46 Fonctionnement de votre produit Breville  
pour l’achat de votre produit Breville  
47  
48  
51  
54  
54  
55  
Avant la première utilisation  
Utilisation de la YouBrew® Glass- Mode 'Carafe'  
Utilisation de la YouBrew® Glass - Mode 'Tasse'  
Programmation de l’horloge (optionnel)  
Programmation du démarrage automatique (optionnel)  
Changement de volume du signal 'Prêt' (Ready)  
58 trucs utiles  
60 Entretien & nettoyage  
64 Guide de dépannage  
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien  
*
technique et les offres exclusives.  
Consommateurs américains: www.brevilleusa.com  
Consommateurs canadiens: www.breville.ca  
*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat  
lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.  
37  
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt  
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des  
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse  
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil  
électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:  
Utilisez le moulin pour moudre des  
grains de café seulement. Si vous moulez  
d’autres ingrédients comme les noix, les  
épices ou des graines non grillées, cela  
pourrait abîmer la meule et causer un  
moulage médiocre ou des blessures.  
Éteignez toujours l’appareil en appuyant  
sur la touche POWER. Débranchez-le  
de la prise murale avant de tenter de le  
déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé,  
ou encore avant de le nettoyer ou de  
le ranger. Laissez-le refroidir avant  
d’assembler ou de retirer les pièces, ou  
avant de nettoyer l’appareil.  
Gardez l’appareil et les accessoires  
propres. Respectez à la lettre les  
consignes d’entretien et de nettoyage  
décrites dans ce livret.  
Ne nettoyez pas l’appareil avec des  
produits nettoyants, des tampons  
en laine d’acier ou d’autres produits  
abrasifs.  
Cet appareil n’est pas conçu pour  
être utilisé sans surveillance par des  
personnes (incluant les enfants) avec  
capacités physiques, sensorielles  
ou mentales réduites, ou manque  
d’expérience ou de connaissances, à  
moins d’avoir reçu une formation pour  
utiliser l’appareil par une personne  
responsable de leur sécurité.  
Cet appareil est conçu pour un usage  
domestique seulement. Ne l’utilisez pas  
à d’autres fins que celles prévues dans  
ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur  
ou dans un véhicule ou un bateau en  
mouvement.  
IMPoRtAntES MESURES DE SÉCURItÉ  
Assurez-vous que le filtre fourni  
gold-tone ou un filtre en papier  
(8-12 tasses de style panier avec une  
base de ~ 8,25cm / 3¼") est placé dans  
le panier avant d’utiliser l’appareil.  
N’utilisez pas le filtre gold tone en même  
temps qu’un filtre en papier.  
N’ouvrez jamais la porte pivotante  
pour retirer le panier à café pendant  
l’infusion. L’eau chaude et le café  
peuvent causer des blessures. Laissez  
égoutter avant de retirer le panier, afin  
d’évier d’être ébouillanter.  
La carafe est conçue pour être utilisée  
avec cet appareil seulement. Vous ne  
devez jamais l’utiliser sur une cuisinière  
ou dans un four à micro-ondes.  
Vérifiez toujours que la carafe est  
complètement vide avant l’infusion.  
Assurez-vous que le couvercle de la  
carafe est complètement fermé avant  
de la placer sous la sortie antigoutte.  
N’utilisez pas la carafe si la poignée  
est craquée, desserrée, affaiblie ou  
endommagée.  
Ne touchez pas aux surfaces chaudes.  
Utilisez la poignée pour soulever et  
déplacer la carafe.  
LISEZ toUtES LES  
InStRUCtIonS  
Lisez attentivement toutes les  
instructions avant de faire fonctionner  
l’appareil pour la première fois et  
conservez-les pour référence future.  
Retirez et disposez de tout  
Il est recommandé de vérifier  
matériel d’emballage ou étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser  
l’appareil pour la première fois.  
régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez  
pas si le cordon d’alimentation, la  
fiche ou l’appareil lui-même sont  
endommagés de quelque façon  
que ce soit. Cessez immédiatement  
l’utilisation et appelez le Service aux  
consommateurs de Breville.  
Afin d’éliminer les risques de suffocation  
chez les jeunes enfants, retirez et  
disposez du capuchon protecteur  
recouvrant la fiche de l’appareil.  
Ne placez pas l’appareil sur le bord  
d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il  
est en opération. Assurez-vous que la  
surface de travail est propre, de niveau  
et bien asséchée.  
Cet appareil n’est pas conçu pour  
fonctionner à l’aide d’une minuterie  
externe ou un système de commande  
à distance.  
L’utilisation d’accessoires non vendus ou  
recommandés par Breville peut causer  
un risque d’incendie, de choc électrique  
ou de blessure.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage appelez le Service aux  
consommateurs de Breville.  
Cet appareil est muni d’un cordon  
d’alimentation relié à la terre et d’une  
fiche reliée à la terre. Il doit être branché  
dans une prise de courant à 3 trous  
correctement reliée à la terre. Si un  
court-circuit se produit, la mise à la terre  
réduira les risques de choc électrique.  
Si l’appareil est relié à la terre, la corde  
de rallonge doit être munie d’une fiche  
reliée à la terre à 3 broches. Si la prise  
murale est standard à deux trous, il  
en découle de votre responsabilité et  
obligation de la faire remplacer par une  
prise murale à 3 trous reliée à la terre.  
Ne tentez en aucune circonstance de  
couper ou de retirer la troisième broche  
(mise à la terre) du cordon d’alimentation  
ou d’utiliser un adaptateur.  
Faites toujours fonctionner l’appareil  
sur une surface stable et résistant à la  
chaleur. Ne l’utilisez pas sur une surface  
recouverte de tissu, près des rideaux ou  
d’autre matériel inflammable.  
IMPoRtAntES MESURES  
DE SÉCURItÉ PoUR toUt  
APPAREIL ÉLECtRIQUE  
Ne laissez pas l’appareil sur ou près d’un  
brûleur à gaz ou d’un élément électrique  
ni entrer en contact avec un four chaud.  
N’utilisez pas l’appareil sur une  
surface métallique, comme le plateau  
d’égouttement d’un lavabo.  
Installez l’appareil pour qu’il y ait un  
espace minimum de 10cm (4") de  
chaque côté. Cela permettra une bonne  
circulation de l’air tout autour.  
Déroulez complètement le cordon  
avant l’usage.  
Pour vous protéger contre les chocs  
électriques, n’immergez pas le cordon  
d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’un  
comptoir ou d’une table, toucher à des  
surfaces chaudes ou se nouer.  
Ne laissez pas l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il est en marche.  
Surveillez les enfants pour qu’ils ne  
jouent pas avec l’appareil.  
Ne mettez pas la carafe chaude sur  
une surface mouillée, froide ou sensible  
à la chaleur.  
Ne faites pas fonctionner le moulin  
sans le couvercle de la trémie en place.  
Gardez les doigts, les mains, les cheveux,  
les vêtements et les ustensiles loin de  
la trémie durant l’opération. Évitez tout  
contact avec les pièces en mouvement.  
Ne faites pas fonctionner l’appareil  
si le réservoir d’eau est à vide.  
Utilisez uniquement de l’eau froide,  
préférablement filtrée. N’utilisez aucun  
autre liquide.  
Consultez un électricien qualifié si vous  
ne comprenez pas les instructions de  
mise à la terre ou si un doute existe quant  
à la mise à la terre adéquate de l’appareil.  
Assurez-vous qu’aucun objet ne se  
trouve dans la trémie avant l’usage.  
38  
39  
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt  
MC  
FICHE ASSISt DE BREvILLE  
ATTENTION  
Votre appareil Breville est muni d’une  
Nous recommandons d'utiliser de  
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau  
déminéralisée ou distillée n'est pas  
recommandée, car cela affectera le  
goût du café infusé et la façon dont la  
machine est censée fonctionner.  
MC  
fiche exclusive Assist conçue de  
façon à laisser passer un doigt pour un  
retrait facile et sécuritaire de la fiche.  
Par mesure de sécurité, il est conseillé  
de brancher l’appareil dans une prise  
individuelle séparée des autres appareils.  
Une surcharge électrique peut altérer  
le bon fonctionnement de l’appareil.  
Il est déconseillé d’utiliser une barre  
d’alimentation ou une corde de rallonge.  
RECoMMAnDAtIonS SUR LE  
CoRDon D’ALIMEntAtIon  
L’appareil est muni d’un cordon  
PRoPoSItIon 65 DE LA  
d’alimentation relativement court (6’) très  
sécuritaire qui réduit le risque de blessures  
corporelles ou de dommages pouvant être  
causés par le fait de tirer, trébucher ou  
s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez  
pas les enfants utiliser ou être à proximité  
de l’appareil sans surveillance. Si vous  
utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité  
électrique doit être équivalente ou supérieure  
à la puissance en watts de l’appareil; (2) la  
corde ne doit pas pendre d’un comptoir,  
d’une table ou de toute autre surface où de  
jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou  
trébucher; (3) la corde doit être munie d’une  
fiche reliée à la terre à trois broches.  
CALIFoRnIE:  
(Applicable aux résidents de la  
Californie seulement).  
Cet appareil contient des produits  
chimiques connus de l’État de la Californie  
comme pouvant causer le cancer, des  
malformations congénitales ou tout autre  
problème de reproduction.  
USAGE DoMEStIQUE SEULEMEnt  
ConSERvEZ CES InStRUCtIonS  
40  
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE  
Choisissez le genre de café que vous désirez.  
Les fonctions intelligentes de la youBrew® Glass feront le reste.  
FAItES LA  
Le moulin à meules intégré de la YouBrew® moud les grains  
de votre choix juste avant l'infusion, pour un maximum de  
Choisissez  
ConnAISSAnCE  
les grains et la  
torréfaction…  
fraîcheur, de saveur et d'arôme. La mouture est préréglée à  
la grosseur optimale et peut être désactivée, si vous utilisez  
du café prémoulu.  
de votre produit Breville  
Les 7 réglages de votre YouBrew® varient la quantité de café  
fraîchement moulu, pour une infusion FAIBLE, FORTE ou  
INTENSE. Plus l'intensité sélectionnée est forte, plus il y a de  
grains moulus. Nul n'est besoin de calculer la quantité de café  
nécessaire pour le volume d'eau dans le réservoir. Vous n'avez  
qu'à sélectionner la force voulue et le système intelligent  
Brew IQ® dose la quantité exacte de café pour obtenir la  
consistance voulue, que ce soit pour une tasse, une tasse  
de voyage ou la carafe entière.  
Choisissez  
votre force  
d'infusion…  
Les 5 réglages de saveur de la YouBrew® varient le temps de  
trempage du café. Le réglage 'LITE' diminue le temps de  
trempage pour un café plus léger. Le réglage 'BOLD'  
augmente le temps de trempage pour un café plus corsé  
et plus savoureux. Disponible en mode 'Tasse' seulement.  
Choisissez  
votre profil  
de saveur…  
La YouBrew® vous permet d'infuser directement dans une tasse,  
une tasse de voyage ou la carafe. Réglez la fonction optionnelle  
de démarrage automatique et commencez votre journée avec un  
café tout prêt dans une tasse de voyage. Infusez une tasse le  
soir ou une carafe entière pour un week-end ludique. Le  
système intelligent Brew IQ® s'occupera du préchauffage et du  
dosage pour assurer une température et une force d'infusion  
consistantes, que ce soit pour une tasse, une tasse de voyage  
ou la carafe entière.  
Choisissez  
une tasse,  
une tasse de  
voyage ou la  
carafe…  
43  
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE  
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE  
1
Toutes les pièces de  
la YouBrew® Glass  
qui entrent en contact  
avec le café et l’eau  
sont sans BPA.  
2
3
4
5
6
7
18  
26  
12  
8
13  
14  
15  
16  
9
10  
17  
19  
20 21 22 23  
24  
25  
11  
1. Couvercle de la trémie  
2. Trémie à grains de 0,5lb (225g)  
3. Système de verrouillage de la trémie  
scelle la base de la trémie pour retirer,  
entreposer ou transférer les grains de café.  
9. Ramasse-grains amovible - récupère  
les résidus de mouture qui s’échappent  
de la goulotte.  
17. Plateau d’égouttement - se retire pour  
permettre l’infusion dans de grandes  
tasses ou des tasses de voyage.  
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer  
la force et la saveur du café.  
Utilisez en même temps que la touche  
PROGRAM pour programmer l'horloge  
et le démarrage automatique.  
10. Carafe en verre de 12 tasses avec  
18. Touche OPEN  
bouton de dégagement du couvercle.  
Appuyez pour ouvrir la porte pivotante.  
23. Touche STRENGTH | FLAVOR  
11. Réchaud avec arrêt automatique après  
19. Touche SINGLE CUP  
4. Brosse de nettoyage pratique pour  
Appuyez pour ajuster la force.  
2 heures.  
Appuyez pour activer le mode 'Tasse'.  
Tenez enfoncée pour choisir l’un des  
9 formats de café.  
nettoyer les meules et la goulotte de café.  
7 réglages plus 'PRE-GROUND' qui  
vairent la quantité de mouture fraîche,  
pour un café faible, fort ou intense.  
12. Filtre gold tone amovible  
5. Moulin à meules intégré - moud les  
grains entiers avant l’infusion pour  
un maximum de fraîcheur, de saveur  
et d’arôme. Se désactive si du café  
prémoulu est utilisé.  
13. Porte pivotante à ouverture souple  
et système de verrouillage de sécurité  
qui empêche le fonctionnement si le  
panier n’est pas correctement assemblé  
ou que la porte n’est pas bien fermée.  
14. Panier à café amovible - facilite le  
remplissage et le nettoyage. Contient  
le filtre gold tone fourni ou un filtre en  
papier.  
Appuyez pour ajuster la saveur.  
20. Touche CARAFE  
Appuyez pour activer le mode 'Carafe'.  
21. Touche  
5 réglages qui varient la température  
de trempage du café, pour un goût  
léger ou plus corsé et plus savoureux.  
Disponible en mode 'Tasse' seulement.  
Utilisez en même temps que la touche  
6. Réservoir d’eau de 12 tasses (60oz)  
avec couvercle rabattable pour un  
remplissage frontal pratique. Grille  
empêchant les débris d’entrer dans le  
réservoir quand l’indicateur de niveau  
d’eau ‘MAX’ se soulève et que  
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter  
24. Touche PROGRAM | SET CLOCK  
le volume du signal 'Prêt' (Ready).  
Appuyez pour programmer l’horloge  
(‘TIME NOW’).  
Appuyez pour programmer le  
démarrage automatique (‘START AT’)  
Utilisez en même temps que la touche  
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter  
la force et la saveur du café.  
Utilisez en même temps que la touche  
PROGRAM pour programmer l'horloge  
et le démarrage automatique.  
15. Déflecteur de vapeur - est utile en cas  
de débordement ou d’obstruction du  
panier à café.  
le réservoir est plein.  
25. Touche START | CANCEL  
7. Panneau de commande incliné pour  
une meilleure visibilité de l'écran ACL  
rétroéclairé.  
Appuyez pour débuter ou annuler un  
cycle d’infusion.  
26. Touche POWER  
16. Dispositif antigoutte pour pause  
d’infusion - arrête temporairement  
l’écoulement du café pour retirer la  
carafe et servir une tasse  
22. Touche  
Utilisez en même temps que la touche  
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer le  
8. Goulotte de café - achemine le café de  
Appuyez pour mettre l'appareil sous  
tension ou hors tension ou pour sortir  
du mode d’économie d’énergie  
(POWER SAVE).  
volume du signal 'Prêt' (Ready).  
la trémie au panier.  
Utilisez en même temps que la touche  
à mi-infusion.  
44  
45  
AvAnt LA PREMIÈRE UtILISAtIon  
2. Branchez la machine  
AvAnt LA PREMIÈRE UtILISAtIon  
Déroulez complètement le cordon  
d’alimentation et branchez-le dans une  
prise murale de 110-120V reliée à la terre.  
Appuyez sur la touche POWER. L’écran  
ACL s’illuminera.  
FonCtIonnEMEnt  
Avant d’utiliser votre YouBrew® Glass  
pour la première fois, assurez-vous  
d’avoir déballé toutes les pièces et  
accessoires avant de retirer et disposer  
de tout le matériel d’emballage et  
étiquettes promotionnelles. Assurez-  
vous que le cordon d’alimentation est  
débranché de la prise murale.  
Essuyez le boîtier en acier inoxydable,  
la trémie à grains et son couvercle avec  
un chiffon doux et humide. Séchez  
soigneusement. Lavez le panier-filtre,  
le filtre gold tone et la carafe dans l'eau  
chaude savonneuse, à l'aide d'un chiffon  
doux.  
de votre produit Breville  
notE  
La machine à café entrera en mode  
d’économie d’énergie (POWER SAVE)  
après 10 minutes d’inactivité. Appuyez  
sur la touche POWER pour sortir  
du mode d’économie d’énergie et  
redémarrer la machine.  
3. Installez le panier à café  
Pour de meilleurs résultats, nous vous  
recommandons de préchauffer le panier à café  
en le passant sous l’eau chaude du robinet.  
Séchez soigneusement le panier à café, en  
prenant bien soin de sécher la zone de la  
goulotte. Insérez le filtre gold tone fourni  
ou un filtre en papier dans le panier à café.  
N’utilisez jamais les deux en même temps.  
a) Filtre gold tone fourni. Si vous utilisez  
ce filtre, assurez-vous que la poignée est  
orientée vers la zone charnière du panier  
à café. Autrement, la poignée obstruera  
l’acheminement de mouture dans le filtre  
gold tone.  
PRÉPARAtIon InItIALE  
1. Installez la trémie  
Installez la trémie sur la machine. Tournez  
le bouton de verrouillage en sens horaire, en  
direction de la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche. Remplissez la trémie de grains  
frais. Nous vous recommandons de garder la  
trémie pleine (0,5lb/225g maximum) pour  
s’assurer qu’il y a suffisamment de grains.  
Cependant, ne surchargez pas la trémie, car  
cela pourrait entraîner le blocage du moulin.  
Replacez le couvercle de la trémie.  
ASSUREZ-VOUS  
POIGNÉE VERS LA  
CHARNIÈRE DU PANIER  
QUE LA ZONE  
DE LA GOULOTTE  
EST COMPLÈTEMENT  
SÈCHE  
notE  
Pour retirer, ranger ou transférer  
facilement les grains, vous pouvez  
retirer la trémie en tournant le bouton  
de verrouillage en sens antihoraire, en  
direction de la flèche UNLOCK. Si vous  
avez retiré la trémie, assurez-vous de bien  
la réassembler sur la machine. Le système  
de verrouillage de sûreté empêche le  
fonctionnement de la machine si la trémie  
n’est pas correctement assemblée. L’écran  
ACL clignotera ‘LOCK BEAN HOPPER’  
jusqu’à ce que problème soit résolu.  
notE  
Le filtre gold tone laissera passer un peu  
de mouture dans le café. Cela apparaîtra  
sous forme de sédiments dans la tasse  
ou la carafe. Cela est normal.  
Utilisez uniquement le filtre gold tone  
fourni, car d’autres filtres peuvent  
causer un débordement de la machine.  
47  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'  
b) Filtre en papier (8-12 tasses, de style  
panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).  
Voyez à ce que le filtre en papier soit  
complètement ouvert et tapisse les  
côtés et le fond du panier à café.  
Fermez le couvercle du panier à café.  
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la  
porte pivotante. Assemblez le panier à café  
à la porte pivotante en vous assurant que la  
partie la plus basse de la zone charnière du  
panier est bien assise sur les deux crochets  
de la porte. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle  
s’enclenche.  
4. Sélectionnez la force d’infusion  
UtILISAtIon DE LA  
notE  
yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'  
ou le réglage ‘PRE-GRoUnD’ pour  
café prémoulu  
Vérifiez le niveau d’eau sur l’écran  
ACL avant l’opération. Le réservoir  
devrait être rempli avec de l’eau froide,  
préférablement filtrée. N’y mettez  
aucun autre liquide.  
Appuyez sur la touche STRENGTH (force).  
Le réglage actuel de force clignotera  
Première utilisation seulement  
Nous vous recommandons de vidanger la  
machine pour enlever toute particule ou tout  
résidu de poussière provenant du processus  
de fabrication. Suivez les instructions,  
assurez-vous de remplir complètement  
le réservoir (Étape 1) et de sélectionner  
le réglage pour café prémoulu (‘PRE-  
GROUND’) (Étape 4). Cependant, ne  
mettez pas de café dans le panier. Une  
fois le cycle terminé, jetez l’eau de la carafe  
et répétez l’opération, pour de meilleurs  
résultats. La machine est maintenant prête  
à être utilisée.  
sur ‘écran ACL et les touches  
et  
s’illumineront et clignoteront. Utilisez ces  
flèches pour faire défiler les 7 réglages  
de force de café, de ‘MILD’, ‘STRONG’ à  
‘INTENSE’ (doux, fort à corsé) ou le réglage  
pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’).  
notE  
Ne versez jamais d’eau dans la trémie  
ou la chambre d’infusion, car cela  
peut obstruer le moulin. Ne reprenez  
l’opération que lorsque la chambre  
d’infusion et les meules seront  
complètement asséchées. Consultez  
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité  
bouche le moulin’, en page 65.  
Sélectionnez en appuyant sur la touche  
STRENGTH. L’écran ACL cessera de  
clignoter une fois la force sélectionnée.  
notE  
Si vous utilisez du café prémoulu,  
CLICK  
sélectionnez le réglage ‘PRE-GROUND’.  
Cela désactivera le moulin à meules.  
Ajoutez le café prémoulu dans le filtre  
gold tone ou le filtre en papier (8-12  
tasses, de style panier à base plate de ~  
"/8.25cm). Nous recommandons une  
cuillerée à soupe rase de café prémoulu  
par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la  
quantité selon vos goûts personnels. La  
capacité maximale de café prémoulu est  
16 cuillerées à soupe rases. Excéder cette  
quantité peut causer un débordement.  
ATTENTION  
notE  
Nous recommandons d'utiliser de  
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau  
déminéralisée ou distillée n'est pas  
recommandée, car cela affectera le  
goût du café infusé et la façon dont la  
machine est censée fonctionner.  
Ne remplissez jamais le réservoir une  
fois que le cycle d’infusion a débuté.  
Cela affectera le volume acheminé  
dans la carafe.  
notE  
Le système de verrouillage de sûreté  
empêchera la machine de fonctionner  
si le panier n’est pas en place, s’il  
n’est pas fermement assis sur les deux  
crochets de la porte, ou si la porte  
pivotante n’est pas fermée. L’écran  
ACL clignotera ‘EMPTY COFFEE  
FILTER’ jusqu’à ce que le problème  
soit résolu.  
2. Insérer la carafe  
Assurez-vous que la carafe est  
1. Remplissez le réservoir d’eau  
Appuyez pour ouvrir le couvercle  
complètement vide et que le couvercle est  
parfaitement fermé avant de placer la carafe  
sous la sortie antigoutte. Le fait de reprendre  
un cycle d'infusion avec de l'eau ou du café  
dans la carafe provoquera un débordement  
de la carafe.  
Lorsque vous utilisez la machine pour la  
première fois, nous recommandons de  
choisir le réglage ‘PRE-GROUND’ sans  
toutefois y mettre du café prémoulu.  
Cela vidangera la machine et dégagera  
toute particule ou résidu de poussière  
provenant du processus de fabrication.  
rabattable. Versez la quantité désirée d’eau,  
préférablement de l’eau filtrée, dans le  
réservoir, à l’aide d’un pichet ou de la  
carafe fournie. L'écran ACL indiquera la  
quantité d'eau dans le réservoir à mesure  
qu'il se remplit. Cette quantité sera infusée.  
La machine bipera lorsque le réservoir  
sera plein et que l’indicateur de niveau  
d’eau se soulèvera pour indiquer le niveau  
maximum. N’excédez pas 12 tasses, sinon  
la carafe débordera ou l’eau se répandra  
à l’arrière de la machine. Refermez le  
couvercle rabattable.  
3. Sélectionnez le mode ‘Carafe’  
Appuyez sur la touche CARAFE. L’écran  
ACL affichera le symbole de la carafe et le  
nombre actuel de tasses qui seront infusées  
(la quantité d'eau dans le réservoir). Chaque  
tasse équivaut à environ 5 oz.  
48  
49  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'tASSE'  
7. vider le panier à café  
Une fois le cycle d’infusion complété, le  
sera plain et l’indicateur de niveau d’eau  
5. Amorcez le cycle d’infusion  
Appuyez sur la touche START | CANCEL.  
Le moulin commencera à moudre la  
quantité exacte de café pour le format et la  
force d’infusion sélectionnée. Si le réglage  
pour café moulu ‘PRE-GROUND’ a été  
sélectionné, le moulin sera désactivé.  
ATTENTION  
se soulèvera pour indiquer que le niveau  
maximum est atteint. N’excédez pas le  
maximum de 12 tasses, car autrement l’eau  
pourrait se déverser à l’arrière de la machine.  
Refermez le couvercle rabattable.  
Nous recommandons d'utiliser de  
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau  
déminéralisée ou distillée n'est pas  
recommandée, car cela affectera le  
goût du café infusé et la façon dont  
la machine est censée fonctionner.  
signal sonore se fera entendre de même  
qu’un son de frottement. Cela est normal. La  
machine à café s’éteindra automatiquement,  
bien que le message ‘EMPTY COFFEE  
FILTER’ clignotera sur l’écran ACL pour  
vous rappeler de retirer le panier à café et  
disposer du marc de café. Lavez le panier  
en prenant soin de bien rincer la zone de  
la goulotte. Séchez alors soigneusement le  
panier à café et la zone de la goulotte.  
notE  
Vérifiez le niveau d'eau sur l'écran  
ACL avant l'utilisation. Le réservoir  
doit être rempli avec de l’eau froide,  
préférablement filtrée. N’y mettez aucun  
autre liquide.  
notE  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw®  
- MoDE 'tASSE'  
De la vapeur peut s’émaner de l’évent  
arrière durant la mouture et l’infusion.  
Cela est normal.  
Nous vous recommandons aussi de  
vérifier s’il ne reste pas de résidu de café  
sur le disque de la goulotte. Le disque est  
cette partie ronde en acier inoxydable qui  
est visible lorsque la porte pivotante est  
ouverte. Une accumulation de café sur le  
disque peut affecter le rendement de la  
machine. Essuyez le disque puis  
Première utilisation seulement  
Nous vous recommandons de vidanger la  
machine pour retirer toute particule ou tout  
résidu de poussière provenant lu processus  
de fabrication. Suivez les instructions  
‘Utilisation de la YouBrew® Glass - Mode  
'Carafe' en vous assurant de remplir  
complètement le réservoir d'eau (Étape 1)  
et de sélectionner le réglage pour  
café moulu ‘PRE-GROUND’ (Étape 4).  
Cependant, n’ajoutez pas de café dans le  
panier. Une fois le cycle complété, jetez  
l’eau de la carafe et répétez l’opération,  
pour de meilleurs résultats. La machine est  
maintenant prête  
Le compte à rebours commencera. Le  
temps affiché est estimatif seulement et  
dépendra des réglages de quantité et de  
force que vous avez choisis. L’écran ACL  
affichera:  
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage), car  
l’eau est chauffée à la température  
optimale. Le temps de préchauffage  
dépendra de la température initiale de  
l’eau dans le réservoir.  
notE  
Ne versez jamais d’eau dans la trémie  
ou la chambre d’infusion, car cela  
peut obstruer le moulin. Ne reprenez  
l’opération que lorsque la chambre  
d’infusion et les meules seront  
complètement asséchées. Consultez  
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité  
bouche le moulin’, en page 65.  
asséchez-le correctement.  
ATTENTION  
Le panier à café et le filtre gold gone  
ou le filtre en papier peuvent demeurer  
très chauds après l’infusion. SSoyez très  
prudent. Ne mettez pas la carafe sur  
une surface sensible à la chaleur.  
b) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est  
acheminé dans la carafe.  
notE  
Pour arrêter le cycle en tout temps,  
appuyez sur la touche START | CANCEL.  
Vous entendrez un son de frottement. Cela  
est normal.  
Ne remplissez jamais le réservoir une  
fois que le cycle d’infusion a débuté.  
Il affectera le volume acheminé dans  
la tasse.  
à être utilisée.  
8. Réchaud  
Le réchaud s'activera automatiquement  
durant le cycle d'infusion. Il restera  
ATTENTION  
Le panier à café et le filtre gold gone  
ou le filtre en papier peuvent demeurer  
très chauds après l’infusion. Soyez très  
prudent et laissez-les refroidir avant de  
les retirer.  
ATTENTION  
2. Préchauffer la tasse ou la tasse  
de voyage  
Une tasse chaude maintiendra la température  
optimale du café et le gardera chaud plus  
longtemps. Remplissez la tasse d'eau chaude  
durant environ 30 secondes, puis jetez  
l'eau. Placez la tasse en place sous la sortie  
antigoutte, soit sur le plateau d'égouttement  
ou dans la cavité du plateau (voir truc ci-  
dessous). Assurez-vous la tasse ne touche pas  
au réchaud, car celui-ce est très chaud durant  
l'infusion et peut endommager les tasses et  
tasses de voyage non-résistantes à la chaleur  
qui sont en contact direct avec le réchaud.  
N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne chaud 2 heures après la fin de l'infusion,  
puis s'éteindra automatiquement. Par  
ailleurs, vous pouvez éteindre le réchaud  
avant 2 heures en pressant le bouton  
START | CANCEL. L'écran ACL affichera  
'WARMING PLATE ON' quand le réchaud  
sera activé. Usez de prudence, car le réchaud  
sera très chaud.  
retirez jamais le panier à café durant  
l’infusion. L’eau chaude et le café  
peuvent causer des blessures.  
1. Remplir le réservoir  
6. Utilisation de la fonction  
Pause d’infusion  
Appuyez pour ouvrir le couvercle rabattable.  
Versez la quantité voulue d’eau froide,  
préférablement filtrée, dans le réservoir à  
l’aide d’un pichet ou de la carafe fournie.  
L’écran ACL indiquera la quantité d’eau  
dans le réservoir à mesure qu’il se remplit.  
La machine bipera lorsque le réservoir  
La fonction Pause d’infusion arrête  
temporairement l’écoulement du café  
lorsque la carafe est retirée, pour permettre  
de verser une tasse à mi-infusion. Ne retirez  
pas la carafe plus de 20 secondes, car le café  
débordera du panier.  
ATTENTION  
Réchaud très chaud.  
50  
51  
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'tASSE'  
PRoGRAMMAtIon DE L’HoRLoGE (oPtIonnEL)  
de lait, moitié-moitié et crème. Le tableau  
notE  
notE  
PLATEAU  
D'ÉGOUTTEMENT  
ci-dessous illustre la quantité de café infusé  
pour chaque réglage. Assurez-vous que  
votre tasse est assez grande pour convenir  
au format choisi.  
Si vous utilisez du café prémoulu,  
sélectionnez le réglage  
De la vapeur peut s’émaner de l’évent  
arrière durant la mouture et l’infusion.  
Cela est normal.  
CAVITÉ  
‘PRE-GROUND’. Cela désactivera  
le moulin à meules. Mettez le café  
prémoulu dans le filtre gold tone ou le  
filtre en papier (8-12 tasses, de style  
panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).  
Nous vous recommandons d’utiliser  
1 cuillerée à soupe rase de café  
prémoulu par tasse de 5oz/150ml  
d’eau. Ajustez la quantité selon  
vos goûts personnels. La capacité  
maximale de café prémoulu est de 16  
cuillerées à soupe rases. Une quantité  
excédentaire pourrait causer un  
débordement.  
Le compte à rebours débutera et le temps  
affiché est estimatif seulement et dépendra  
des réglages de quantité, de force et de  
saveur sélectionnés. L’écran  
RÉGLAGE  
QUAntItÉ InFUSÉE  
RÉCHAUD  
PEUT ENDOMMAGER LES  
TASSES NON-RÉSISTANTES  
À LA CHALEUR.  
1
~ 7.5oz  
2
3
4
5
6
7
8
9
~ 9.5oz  
~ 11oz  
ACL affichera:  
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage) car  
l’eau est chauffée à la température  
optimale. Le temps de préchauffage  
dépendera de la température initiale  
de l’eau dans le réservoir.  
~ 12.5oz  
~ 14.5oz  
~ 16oz  
tRUC  
Pour les gobelets ou les tasses  
de voyage, retirez le plateau  
d’égouttement à la base de la machine.  
Appuyez sur la touche OPEN pour  
ouvrir la porte pivotante. Insérez  
la tasse/chope directement dans  
le plateau d’égouttement avant de  
fermer la porte pivotante. Le format  
maximum pour une tasse/chope est de  
20cm (7,5’’) de haut et de 7cm (2¾")  
de diamètre.  
b) ‘STEEPING’ (Trempage), car le café  
~ 17.5oz  
~ 19.5oz  
~ 21oz  
trempe dans l’eau.  
c) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est  
5. Sélectionner le réglage de saveur  
Appuyez sur la touche STRENGTH |  
FLAVOR jusqu’à ce que le réglage de saveur  
actuel clignote sur l’écran ACL et que les  
touches  
Utilisez ces flèches pour faire défiler les  
5 réglages de saveur, de ‘LITE’ à ‘BOLD’  
(Faible à corsé). Ces réglages modifient  
le temps de trempage du café. Le réglage  
‘LITE’ réduit le temps de trempage pour  
obtenir une saveur plus légère. Le réglage  
‘BOLD’ augmente le temps de trempage  
pour un café plus corsé et plus savoureux.  
Sélectionnez la saveur en appuyant sur la  
touche STRENGTH | FLAVOR. L’écran ACL  
cessera de clignoter.  
acheminé dans la tasse.  
Pour arrêter le cycle en tout temps,  
appuyez sur la touche START | CANCEL.  
Vous entendrez un son de frottement.  
Cela est normal.  
Les quantités mentionnées ci-haut sont  
approximatives. Les quantités réelles  
peuvent varier selon le type de filtre  
utilisé, la grosseur des grains de café, la  
torréfaction, le mélange et la fraîcheur, ou la  
quantité et le type de café prémoulu utilisé.  
et  
s’illuminent et clignotent.  
ATTENTION  
N’ouvrez jamais la porte pivotante  
et ne retirez jamais le panier à café  
durant l’infusion. L’eau chaude et le  
café peuvent causer des blessures.  
4. Sélectionner la force d’infusion ou le  
réglage pour café moulu ‘PRE-GRoUnD’  
Appuyez sur la touche STRENGTH |  
FLAVOR. Le réglage de force d’infusion  
actuel clignotera sur l’écran ACL et  
7. vider le panier à café  
les touches  
et  
s’illumineront en  
RETIREZ LE PLATEAU, OUVREZ LA PORTE,  
INSÉREZ LA TASSE ET REFERMEZ  
clignotant. Utilisez ces flèches pour faire  
défiler les 7 réglages de ‘MILD’, ‘STRONG’ à  
‘INTENSE’ (Doux, fort ou intense) ou pour le  
réglage de café prémoulu ‘PRE-GROUND’.  
Une fois le cycle d’infusion terminé, le signal  
sonore se fera entendre, de même qu’un son  
de frottement. Cela est normal. La machine  
à café s’éteindra automatiquement, bien  
que le message ‘EMPTY COFFEE FILTER’  
(Vider le filtre à café) clignotera sur l’écran  
ACL pour vous rappeler de retirer le panier  
et de jeter le marc de café. Lavez le panier  
en prenant soin de bien rincer la zone de  
6. Débutez le cycle d’infusion  
3. Sélectionner le mode 'tasse'  
Appuyez sur la touche START | CANCEL.  
Le moulin commencera à moudre la  
quantité voulue de café pour le format et  
la force désirés. Si vous avez sélectionné le  
réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’,  
le moulin sera désactivé.  
(Single Cup)  
Appuyez sur la touche STRENGTH |  
FLAVOR pour faire votre choix. Le réglage  
actuel de saveur clignotera sur l’écran ACL.  
Appuyez sur la touche SINGLE CUP. L’écran  
ACL affichera le symbole ‘une tasse’ et le  
format actuel sélectionné. Tenez la touche  
SINGLE CUP enfoncée pour sélectionner le  
format désiré.  
Il y a 9 réglages de formats disponibles  
pour accommoder différentes quantités  
52  
53  
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)  
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)  
la goulotte. Séchez alors soigneusement le  
panier à café et la zone de la goulotte.  
PRoGRAMMAtIon DE L’HoRLoGE  
(oPtIonnEL)  
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE  
AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)  
notE  
Durant l'étape 8, le temps programmé  
Nous vous recommandons aussi de  
vérifier s’il ne reste pas de résidu de café  
sur le disque de la goulotte. Le disque est  
cette partie ronde en acier inoxydable qui  
est visible lorsque la porte pivotante est  
ouverte. Une accumulation de café sur le  
disque peut affecter le rendement de la  
machine. Essuyez le disque puis asséchez-le  
correctement.  
Vous devrez régler l’heure pour utiliser  
la fonction de démarrage automatique.  
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge  
en cas de changement horaire, de panne  
de courant ou lorsque vous débranchez  
la machine.  
1. Appuyez sur la touche PROGRAM  
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche  
‘TIME NOW’ (Heure actuelle). Appuyez  
alors et tenez enfoncée la touche  
PROGRAM jusqu’à ce que le contour  
s’illumine en rouge et que ‘AM’ clignote  
sur l’écran ACL.  
La fonction de démarrage automatique  
vous permet de programmer l’heure  
spécifique où vous désirez que la machine  
démarre et débute le cycle de préchauffage  
et de moulage.  
'START AT' apparaîtra sur l'écran  
ACL durant 5 secondes. Si la touche  
START | CANCEL n'est pas enfoncée  
en dedans de 5 secondes, le message  
'TIME NOW' apparaîtra sur l'écran  
ACL et en pressant la touche  
1. Assurez-vous d’avoir réglé l’heure.  
START | CANCEL, la machine  
amorcera le moulage et l'infusion.  
2. Appuyez sur la touche PROGRAM  
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche  
‘START AT’. Appuyez alors et tenez  
enfoncée la touche PROGRAM  
jusqu’à ce que 'AM' ou 'PM' clignote  
sur l'écran ACL.  
ATTENTION  
Le panier à café, le filtre gold gone ou  
le filtre en papier peuvent demeurer  
très chauds après l’infusion. Soyez très  
prudent et laissez-les refroidir avant  
de les retirer.  
3. Utilisez les flèches  
et  
pour  
2. Utilisez les flèches  
et  
pour  
sélectionner AM ou PM.  
sélectionner AM ou PM.  
4. Appuyez sur la touche PROGRAM.  
3. Appuyez sur la touche PROGRAM.  
Le chiffre pour l’heure clignotera sur  
l’écran ACL.  
L’heure clignotera sur l’écran ACL.  
START  
CANCEL  
5. Utilisez les flèches pour sélectionner  
notE  
l’heure voulue.  
9. Assurez-vous que la machine à café  
est correctement assemblée et prête  
à être utilisée avec:  
4. Utilisez les flèches  
et  
pour  
6. Appuyez sur la touche PROGRAM.  
Le chiffre représentant les minutes  
clignotera sur l’écran ACL.  
Si vous utilisez le filtre gold tone,  
il se peut que le cycle d’infusion se  
termine avant que le signal sonore ne  
se soit fait entendre. Cela est normal.  
Le temps total d’infusion affiché sur  
l’écran ACL est calculé en utilisant un  
filtre en papier à travers duquel le café  
passe plus lentement.  
sélectionner l’heure.  
5. Appuyez sur la touche PROGRAM.  
Le chiffre pour les minutes clignoter  
sur l’écran ACL.  
Suffisamment d’eau dans le réservoir  
et de grains de café dans la trémie.  
7. Utilisez les flèches  
et  
pour  
sélectionner les minutes.  
Le panier à café chemisé du filtre gold  
tone ou d’un filtre en papier (8-12 tasses,  
de style panier à base plate  
6. Utilisez les flèches  
et  
pour  
sélectionner les minutes.  
tRUC  
de ~ 3¼"/8.25cm).  
tRUC  
Pour un défilement plus rapide, tenez  
enfoncées les flèches ou  
Une tasse, une tasse de voyage ou  
la carafe placée sous le la sortie  
antigoutte.  
Pour un défilement plus rapide, tenez  
enfoncées les touches et  
8. Réchaud  
Le réchaud s'activera automatiquement  
pendant le cycle d'infusion, puis s'éteindra  
automatiquement quand l'infusion sera  
complétée. Usez de prudence, car il est très  
chaud et le demeurera environ 5 minutes  
après l'infusion.  
8. Appuyez sur la touche PROGRAM.  
Le contour s'illuminera en rouge  
et l'écran ACL affichera le temps  
programmé 'START AT' durant  
7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM  
pour terminer. L’écran ACL affichera  
‘TIME NOW’ et l’heure programmée.  
notE  
Pour annuler le démarrage  
automatique programmé, appuyez sur  
la touche START / CANCEL jusqu’à  
ce que le message ‘PROGRAM ON’ ne  
soit plus affiché sur l’écran ACL.  
5 secondes. Pendant ce temps,  
pressez la touche START | CANCEL.  
L'écran ACL s'estompera et affichera  
'PROGRAM ON' pour indiquer que la  
fonction de démarrage automatique a  
été activée avec succès. Si le message  
'PROGRAM ON' n'apparaît pas,  
c'est que la fonction de démarrage  
automatique n'a pas été activée.  
ATTENTION  
Usez de prudence lorsque vous retirez  
la tasse du réchaud, car la tasse et le  
réchaud seront très chauds.  
PROGRAM  
SET CLOCK  
54  
55  
CHAnGER LE voLUME DU SIGnAL ‘READy’  
CHAnGEMEnt DE voLUME  
DU SIGnAL 'PRÊt' (READy)  
notE  
La fonction de démarrage automatique  
doit être sélectionnée chaque fois que  
vous désirez programmer une infusion  
à l’avance. Appuyez sur la touche  
Le volume du signal 'Prêt' peut être changé  
selon vos goûts. Voici les 3 options:  
PROGRAMA jusqu’à ce que l’écran ACL  
affiche ‘START AT’. La machine à café  
mémorisera la dernière programmation  
de démarrage automatique; vous  
FORT  
n’aurez qu’à enfoncer la touche START /  
CANCEL pour resélectionner. Assurez-  
vous que le message ‘PROGRAM ON’  
est affiché sur l’écran ACL.  
BAS  
SOURDINE  
notE  
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge  
en cas de changement horaire, de  
panne de courant ou lorsque vous  
débranchez la machine.  
Pressez et tenez enfoncée la touche  
STRENGTH | FLAVOR jusqu’à ce que l’une  
des icônes illustrées ci-dessus clignote  
sur l’écran ACL. Pendant que l’icône  
clignote, utilisez la touche  
ou  
pour  
sélectionner le volume désiré. Le volume  
sélectionné restera affiché sur l’écran ACL.  
56  
57  
tRUCS UtILES  
Utilisez toujours du ‘’café-filtre’’ qui  
convient à une cafetière filtre. N’utilisez  
jamais de mouture à espresso, car les  
grains plus fins peuvent faire déborder  
le panier-filtre.  
GRAInS EntIERS  
La saveur et la force du café sont un choix  
personnel. Varier le type de grains de café  
et les réglages de force et de saveur pour  
obtenir le goût que vous préférez.  
tRUCS UtILES  
La saveur et le corps d’un café sont  
étroitement liés à la fraîcheur des grains  
de café moulus. Utilisez des grains  
fraîchement torréfiés, préférablement avec  
une ‘date de torréfaction’ et utilisez-les dans  
les 2 semaines de la date de torréfaction.  
tRUCS GÉnÉRAUX  
Pour de meilleurs résultats, préchauffez la  
carafe ou la tasse. Une carafe ou une tasse  
préchauffée maintiendra la température  
optimale du café plus longtemps.  
Réchauffez à l’eau chaude durant environ  
30 secondes puis jetez l’eau.  
De l’eau fraîche et bonne au goût est  
essentielle pour obtenir un café parfait.  
Si l’eau contient trop de sédiments ou a  
un goût ou une odeur discutables, nous  
recommandons d’utiliser de l’eau filtrée.  
Gardez les grains de café dans un  
endroit sombre, frais et sec, scellés sous  
vide, si possible.  
Achetez les grains de café en petite  
quantité pour réduire le temps  
d’entreposage et ne gardez que la quantité  
requise pour une semaine à la fois.  
Ne gardez pas les grains dans la trémie  
pour une période de temps prolongée.  
Nettoyez la trémie et les meules  
régulièrement.  
CAFÉ GLACÉ  
Le café glacé est à son meilleur quand  
il est fait à partir de café fort, car  
les glaçons diluent la saveur. Nous  
recommandons de sélectionner  
CAFÉ PRÉMoULU  
‘9 TASSES’ et la force ‘INTENSE’.  
Cela fera environ 1,5 pinte (1,5L) de  
café, assez pour 4-6 portions. Une fois  
que le cycle d’infusion sera complété,  
transférez le café dans un pot à l’épreuve  
de la chaleur et laissez-le refroidir à  
la température de la pièce. Réfrigérez  
jusqu’à ce que le café soit froid, au moins  
2 heures ou toute la nuit. Remplissez les  
verres de glaçons. Versez le café dans  
les verres jusqu’à 4cm (1,5po) du bord  
et remplissez avec de la crème, du lait,  
du sirop ou un produit édulcorant de  
votre goût.  
Si vous utilisez du sucre granulé comme  
agent édulcorant, ajoutez-le quand le  
café est chaud pour que les cristaux de  
dissolvent complètement.  
Pour éviter que le café ait un goût  
aqueux, vous pouvez utiliser un café  
régulier et le servir sur des cubes de  
glace. Vous pouvez aussi préparer des  
cubes de café en utilisant un bac à  
glaçons que vous congèlerez.  
Nous recommandons d’utiliser 1  
cuillerée à soupe de café prémoulu par  
tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la  
quantité selon vos goûts personnels. La  
capacité maximale de café prémoulu est  
de 16 cuillerées à soupe. Une quantité  
excédentaire peut faire déborder le panier.  
La grosseur des grains affectera le  
débit d’eau qui coule dans le panier et,  
de ce fait, le goût du café. Si les grains  
sont trop fins, l’eau ne passera pas à  
travers le café et pourrait bloquer ou  
faire déborder le panier. Par contre, elle  
pourrait passer à travers le filtre gold  
tone et laisser des sédiments dans la  
tasse ou la carafe. Il en résultera un café  
surextrait, trop foncé et amer. Si par  
contre les grains sont trop gros, l’eau  
passera trop vite à travers le café. Cela se  
traduira par un café sous-extrait et peu  
savoureux.  
59  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
Éteignez toujours la machine et débranchez-  
la de la prise murale avant le nettoyage.  
disposez d’aucune brosse convenable).  
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de  
tampons ou de chiffons qui pourraient  
égratigner la surface de la carafe. Rincez  
et séchez soigneusement.  
EntREtIEn  
nEttoyER LE PAnIER À CAFÉ Et LE  
FILtRE GoLD tonE  
Après chaque utilisation, appuyez sur  
la touche OPEN pour ouvrir la porte  
pivotante. Retirez le panier à café. Jetez le  
marc de café et le filtre en papier. Le panier  
à café et le filtre gold tone peuvent être  
rincés à l’eau courante. Assurez-vous de  
rincer soigneusement la zone de la goulotte  
du panier à café et de vérifier que les petits  
orifices du filtre gold tone sont dégagés.  
Pour un nettoyage plus approfondi, lavez  
le panier à café et le filtre gold tone à l’eau  
chaude savonneuse à l’aide d’une brosse à  
poils doux.  
& nEttoyAGE  
nEttoyER LA tRÉMIE  
Retirez le couvercle de la trémie et tournez le  
bouton de verrouillage en sens antihoraire,  
en direction de la flèche UNLOCK. La  
trémie et son couvercle peuvent être lavés  
à l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas  
de nettoyants abrasifs ou de tampons  
ou chiffons qui peuvent en égratigner la  
surface. Rincez et asséchez correctement.  
notE  
Ne lavez aucune pièce ou accessoire  
dans le lave-vaisselle.  
notE  
nEttoyER LES MEULES Et LA  
GoULottE  
La languette sur le côté du panier à  
café est un déflecteur de vapeur qui  
aide lors d’un débordement d’eau, si le  
panier à café se bloque. La languette  
est articulée par le bas pour faciliter le  
nettoyage. Tirez sur la languette vers  
le bas pour nettoyer, et assurez-vous  
de bien l’enclencher à nouveau en  
position verticale avant l’utilisation.  
L’écran ACL affichera ‘CLEAN COFFEE  
CHUTE’ lorsque les meules et la goulotte  
devront être nettoyées. Nous recommandons  
de procéder immédiatement afin de prévenir  
le blocage ou le débordement du panier à  
café. Selon la fréquence d’utilisation, vous  
pourrez choisir de nettoyer ces pièces toutes  
les 2-3 semaines.  
ATTENTION  
1. Appuyez sur la touche POWER pour  
Le panier à café, le filtre gold tone ou le  
filtre en papier peuvent demeurer très  
chauds après l’infusion. Soyez très  
prudent et laissez-les refroidir avant  
de le retirer.  
faire démarrer la machine.  
2. Déverrouillez et retirez la trémie.  
3. Ouvrez la porte pivotante. La goulotte  
de café se tournera en position  
ouverte. Vous pourrez entendre un  
son de frottement, cela est normal.  
nEttoyER LA CARAFE  
Après chaque utilisation, videz la carafe. Ne  
laissez pas de café infusé reposer dans la  
carafe toute la nuit, car elle tachera. Rincez  
la carafe et son couvercle à l’eau courante.  
Pour un nettoyage plus approfondi, nous  
recommandons de laver régulièrement la  
carafe à l’eau chaude savonneuse, à l’aide  
d’une brosse à poils doux (que vous pouvez  
vous procurer chez Breville, si vous ne  
LA GOULOTTE  
S'OUVRE  
61  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
4. Appuyez sur la touche POWER  
pour éteindre la machine, puis  
débranchez-la de la prise murale.  
2. Détartrer la machine  
9. Replacez la meule supérieure en  
alignant les trois encoches avec  
les trois encoches de la chambre  
d’infusion. La meule supérieure doit  
reposer à plat. Tournez la poignée  
en sens antihoraire jusqu’à ce  
qu’elle s’enclenche.  
EnLEvER LES DÉPÔtS CALCAIRES  
Versez du vinaigre blanc dans le  
réservoir jusqu’à ce que l’écran ACL  
affiche ‘4 CUPS’. Versez alors de l’eau  
froide, préférablement filtrée, dans  
le réservoir jusqu’à ce que l’écran  
ACL affiche ‘12 CUPS’. Le réservoir  
est maintenant rempli de 4 tasses de  
vinaigre et de 8 tasses d’eau froide.  
Des résidus calcaires et minéraux contenus  
dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre  
machine à café. Ce ‘tartre’ ou dépôt minéral  
peut affecter le rendement de votre machine  
et la qualité du café. Il est essentiel d’enlever  
ces dépôts accumulés. La fréquence de  
détartrage dépendra de la dureté de l’eau  
et de la fréquence d’utilisation. Pour de  
meilleurs résultats, Breville recommande  
détartrer une fois par mois, si votre eau est  
douce, et plus souvent si l’eau est plus dure.  
5. Retirez les grains qui restent dans la  
chambre d’infusion et autour de la  
meule supérieure.  
6. Retirez la meule supérieure en  
tournant la poignée dans le sens  
horaire.  
10. Replacez la trémie et verrouillez  
en place.  
Appuyez sur la touche CARAFE pour  
sélectionner ‘12 TASSES’.  
11. Replacez le panier à café sur la  
porte pivotante et fermez la porte.  
La goulotte de café retournera à  
la position fermée. Vous pourrez  
entendre un son de frottement, ceci  
est normal.  
Appuyez sur la touche STRENGTH et  
les flèches  
et  
pour sélectionner  
Si des dépôts minéraux s’accumulent, l’écran  
ACL affichera ‘DE-SCALE’.  
le réglage pour café prémoulu  
‘PRE-GROUND’, mais n’ajoutez pas  
de café dans le panier.  
12. L’écran ACL n’affichera plus  
‘CLEAN COFFEE CHUTE’  
Assurez-vous que la carafe est vide et  
que le couvercle est parfaitement fermé.  
Placez la carafe en place sous la sortie  
antigoutte.  
(Nettoyer la goulotte). La machine  
est maintenant prête à être utilisée.  
Appuyez sur la touche START | CANCEL.  
nEttoyER LE RAMASSE-GRAInS Et  
Une fois le cycle complété, jetez l’eau  
de la carafe. Pour de meilleurs résultats,  
répétez l’opération.  
LE PLAtEAU D’ÉGoUttEMEnt  
7. À l’aide de la brosse de nettoyage  
fournie, retirez complètement tout  
résidu de grains de café pouvant  
être resté autour des meules et de la  
goulotte de café. Assurez-vous que  
le ramasse-grains est bien en place  
pour récupérer les résidus de grains  
de café.  
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la  
porte pivotante. Retirez le ramasse-grains  
logé sous la goulotte et les deux pièces  
du plateau d’égouttement situé sous la  
machine. Lavez à l’eau chaude savonneuse.  
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de  
tampons ou de chiffons qui pourraient  
égratigner la surface de la machine. Rincez  
et asséchez correctement.  
Retirez l'icône 'DE-SCALE' en appuyant  
simultanément sur les touches SInGLE  
CUP et CARAFE, puis suivez les étapes  
suivantes:  
3. Rincer la machine  
Poursuivez le processus de détartrage  
(Étape 2) en remplissant deux fois le  
réservoir d’eau, jusqu’à ce que le vinaigre  
soit complètement disparu. La machine  
est maintenant prête à être utilisée.  
1. vider le réservoir  
Appuyez sur la touche CARAFE pour  
sélectionner le nombre de tasses d’eau  
qui restent dans le réservoir.  
tRUC  
Appuyez sur les touches  
et  
nEttoyER LE BoÎtIER  
pour sélectionner le réglage pour  
café prémoulu ‘PRE-GROUND’. Mais  
n’ajoutez pas de café dans le panier.  
Vous pouvez utiliser un agent  
Le boîtier et l’écran ACL peuvent être  
détartrant domestique plutôt que du  
vinaigre et de l’eau. Recherchez un  
détartrant conçu pour machines à café  
filtre. Suivez les indications décrites  
sur l’emballage pour ce qui est de  
la proportion eau/détartrant, mais  
respectez la procédure ci-haut décrite.  
nettoyés avec un chiffon doux et humide.  
Enduisez le chiffon du produit nettoyant et  
non la surface de l’écran. Polissez avec un  
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de papier  
en rouleaux ou de chiffons ou produits  
abrasifs pour nettoyer ou assécher le boîtier,  
car ils pourraient en égratigner la surface.  
Assurez-vous que la carafe est vide et  
que le couvercle est bien verrouillé.  
Placez la carafe en place sous la sortie  
antigoutte.  
NETTOYER  
LES MEULES  
NETTOYER  
LA GOULOTTE  
8. Essuyez le disque de la goulotte  
de café (toute la partie en acier  
inoxydable) pour enlever tout résidu  
de grains de café accumulé sur la  
surface. Asséchez correctement.  
Appuyez sur la touche START | CANCEL.  
Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la  
carafe. Le réservoir est maintenant prêt à  
être utilisé.  
62  
63  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
‘LoCK BEAn  
HoPPER’ affiché  
sur l’écran ACL  
La trémie n’est pas  
verrouillée en place.  
Tournez le bouton de verrouillage  
en sens horaire en direction de  
la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche.  
Incapable de  
verrouiller la  
trémie  
Des grains de café  
obstruent le dispositif de  
verrouillage de la trémie.  
Retirez la trémie. Enlevez les grains  
de café dans la chambre d’infusion  
et autour de la meule supérieure.  
Essayez de reverrouiller la trémie.  
‘FILL tAnK’  
affiché sur l'écran  
ACL  
Le réservoir est vide.  
Pressez pour ouvrir le couvercle  
rabattable de réservoir. Versez  
la quantité désirée d’eau froide,  
préférablement filtrée.  
‘EMPty CoFFEE  
FILtER’ affiché  
sur l'écran ACL  
Le panier à café n’est  
pas en place ou est mal  
assemblé.  
Vérifiez si le couvercle du panier  
à café est fermé et que le panier  
est fermement assis sur les deux  
crochets de la porte.  
La porte pivotante n’est  
pas bien fermée.  
Fermez la porte jusqu’au son  
du déclic.  
Il y a encore du marc de  
café dans le panier.  
Retirez le panier à café et jetez  
le marc de café. Lavez le panier,  
en prenant soin de bien rincer  
la zone de la goulotte. Séchez  
soigneusement (spécialement la  
zone de la goulotte). Assemblez-le  
à la porte pivotante. Fermez la porte  
jusqu’au son du déclic.  
Le moulin démarre  
mais fonctionne en  
faisant du bruit. Il  
n’y a pas de café  
dans le panier à  
café.  
Le moulin est bloqué avec Vérifiez s’il y a un corps étranger  
un objet étranger.  
dans la trémie. Sinon, consultez  
‘Nettoyer les meules et la goulotte’  
en page 61.  
De l’humidité bouche  
le moulin.  
Nettoyez et asséchez correctement  
les meules et la goulotte. Consultez  
‘Nettoyer les meules et la goulotte’  
en page 61. Vous pouvez utiliser un  
séchoir à cheveux pour assécher  
la chambre d’infusion et la meule  
inférieure. Ne reprenez l’opération  
que quand la chambre d’infusion  
et les meules seront complètement  
sèches.  
Il n'y a pas de grains de  
café dans la trémie.  
Remplissez la trémie de grains de  
café frais.  
65  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
Il y a des grains  
dans le café  
Vous utilisez le filtre gold  
tone.  
Le filtre gold tone peut laisser  
s'échapper de fins grains de café  
dans la tasse. Cela est normal.  
Remplacez-le par un filtre en papier  
(8-12 tasses, de style panier à base  
plate de ~ 3¼"/8.25cm) si vous  
voulez éliminer les grains.  
Aucun café ne  
s’écoule  
Le panier à café  
est obstrué.  
N’ouvrez jamais la porte pivotante  
et ne retirez pas le panier  
durant l’infusion. L’eau chaude  
et le café peuvent causer des  
blessures. Éteignez la machine en  
appuyant sur la touche POWER et  
débranchez-la de la prise murale.  
Attendez 10 minutes avant d’ouvrir  
la porte pivotante et de retirer le  
panier à café. Suivez les instructions  
pour ‘Le panier à café déborde’.  
Le panier à café n’a pas  
été correctement nettoyé.  
Il reste des grains d’une  
utilisation précédente.  
Après chaque utilisation, lavez le  
panier à café en prenant soin de  
rincer la zone de la goulotte. Séchez  
soigneusement (spécialement la  
zone de la goulotte). Assurez-vous  
qu’il n’y a aucun grain de café dans  
le panier avant de le chemiser du  
filtre gold tone ou d’un filtre en  
papier.  
Le café a un goût  
aqueux  
Il n’y a pas assez de  
grains dans la trémie.  
Remplissez la trémie de grains frais.  
Nous recommandons de toujours la  
remplir au maximum (0,5lb) pour  
s’assurer qu’il y en a suffisamment.  
La trémie et/ou le moulin  
sont bloqués.  
Consultez ‘Nettoyer les meules  
et la goulotte' en page 61.  
Le panier à café  
déborde  
Le panier à café  
est obstrué.  
Cela peut arriver pour  
plusieurs raisons:  
Les grains  
Des grains foncés et  
Remuez les grains pour les séparer.  
Ne gardez pas les grains dans la  
trémie.  
Si vous utilisez le café prémoulu,  
assurez-vous qu’il est un café  
pour machine à café filtre et  
qu’il n’est pas trop fin. N’utilisez  
jamais de mouture à espresso.  
sont dans la  
huileux peuvent adhérer  
aux parois de la trémie.  
trémie, mais ne  
s’acheminent pas  
dans les meules.  
La trémie est surchargée  
et le moulin est coincé.  
Retirez un peu de grains. Remuez  
le reste pour bien les séparer.  
Vérifier si le panier à café est  
chemisé d'un seul filtre en papier.  
Le café est soit  
trop faible ou trop  
fort  
Le réglage de force de  
café est incorrect.  
Vérifiez le réglage de force  
sélectionné qui est affiché sur l’écran  
ACL. Pour changer ce réglage,  
consultez ‘Sélectionnez la force  
d’infusion ou le réglage pour café  
moulu ‘PRE-GROUND’ en page  
49 et 52.  
Vérifiez si vous utilisez l’un ou  
l’autre des filtres gold tone ou en  
papier. N’utilisez pas les deux en  
même temps.  
Vérifiez si la mèche du filtre gold  
tone n’est pas bloquée.  
Nettoyez la goulotte. Consultez  
‘Nettoyer les meules et la  
goulotte' en page 61.  
Le café n’est pas  
assez chaud  
Un panier à café, une carafe ou une  
tasse préchauffés maintiendront la  
température optimale du café plus  
longtemps. Remplissez avec de l’eau  
chaude environ 30 secondes, puis  
jetez l’eau.  
Le panier à café  
dégoutte  
Il y a des résidus de café  
dans la sortie antigoutte.  
Avec le couvercle du panier à café  
ouvert, soulevez la sortie antigoutte  
(hémisphère sous le panier à café).  
Une valve se soulèvera à l'intérieur  
du panier à café. Assurez-vous qu'il  
n'y a pas de grains sous cette valve.  
Séchez soigneusement le panier  
à café (spécialement la zone de la  
goulette) avant d'insérer le filtre  
gold tone ou un filtre en papier  
dans le panier à café.  
Je ne peux  
Le réglage de saveur  
‘FLAVOR’ ne peut être  
sélectionné qu’en mode  
SINGLE CUP.  
sélectionner le  
réglage de saveur  
‘FLAvoR’  
66  
67  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
La machine prend  
du temps à infuser  
Le système intelligent  
Si vous désirez réduire la durée  
totale d’infusion et que vous utilisez  
le mode SINGLE CUP, sélectionnez  
un réglage de saveur plus bas. Le  
réglage ‘LITE’ réduit le temps de  
trempage, et produira un café à  
saveur légère.  
La quantité infusée Beaucoup de dépôts  
Détartrez la machine. Conslutez  
‘Enlever les dépôts calcaires’ en  
page 63.  
Brew IQ® préchauffe et  
dose les grains, pour une  
température et un goût  
optimaux. Le temps de  
mouture, de préchauffage  
et d’infusion peut alors  
s’avérer plus long que la  
normale.  
est trop petite /  
trop grande  
minéraux affectent le  
rendement de la machine.  
Le calibrage de quantité  
doit être remis à zéro.  
Recalibrez la machine en la  
vidangeant deux fois. Consultez  
‘Utilisation de la YouBrew® Glass  
- Mode 'Carafe'. Première utilisation  
seulement’, en page 48.  
La machine utilise  
beaucoup de café  
Le système Brew IQ®  
a
Si vous désirez utiliser moins de  
grains de café, sélectionnez un  
réglage de force plus bas.  
Remplissez toujours le réservoir  
avant qu’un cycle ne débute.  
été calibré pour doser le  
ratio optimal eau/grains  
de café pour obtenir le  
meilleur profil de saveur.  
Selon le réglage de force  
sélectionné, il peut en  
résulter qu’une plus  
Le réservoir a été rempli  
une fois que la machine  
avait commencé un cycle  
d’infusion.  
Remplissez toujours le réservoir  
avant qu’un cycle d’infusion ne  
débute. Ne remplissez jamais le  
réservoir durant un cycle l'infusion.  
quantité de café soit  
moulue que ce que vous  
utilisez normalement.  
Cependant, vous  
Les formats d’infusion  
sont approximatifs.  
Les quantités réelles  
peuvent varier selon le  
type de filtre utilisé, la  
grosseur des grains de  
café, la torréfaction, le  
mélange et la fraîcheur,  
ou la quantité et le type  
de café prémoulu utilisé.  
Ces facteurs affectent la  
quantité d’eau retenue par  
le marc de café.  
obtiendrez un café corsé  
et plus savoureux.  
Je ne peux  
Le nombre minimum de  
tasses dans la carafe est  
2, tandis que le maximum  
est le nombre de tasses  
d’eau dans le réservoir,  
jusqu’à 12.  
Pressez et ouvrez le couvercle  
rabattable du réservoir. Versez  
la quantité requise d'eau froide,  
préférablement filtrée. Cette  
quantité sera infusée.  
sélectionner une  
certaine quantité  
de tasses pour la  
carafe  
Je ne peux insérer  
ma tasse sous la  
sortie antigoutte  
La dimension maximale  
pour tasses ou tasses de  
voyage est de 20cm (7,5")  
de haut et de 7cm (2¾")  
de diamètre.  
Retirez le plateau d’égouttement  
à la base de la machine. Appuyez  
sur la touche OPEN pour ouvrir la  
porte pivotante. Insérez la tasse/  
chope directement dans le plateau  
d’égouttement avant de refermer la  
porte pivotante.  
68  
69  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
GUIDE DE DÉPAnnAGE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
PRoBLÈME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE FAIRE  
Je change  
régulièrement les  
grains  
Achetez une trémie supplémentaire  
pour faciliter le transfert et  
l’entreposage des grains.  
Le temps total  
d’infusion sur  
Le temps total d’infusion  
affiché au début du cycle  
l’écran ACL change est une simple estimation  
à mi-infusion ou  
est différent à  
chaque fois  
et peut changer à mi-  
cycle ou varier chaque  
fois à chaque infusion  
en fonction de la  
température initiale de  
l’eau dans le réservoir.  
Pour moudre le surplus de grains,  
verrouillez une trémie vide sur la  
machine. Remplissez au complet le  
réservoir, sélectionnez ‘12 CUPS’  
et le réglage de force ‘INTENSE’.  
Appuyez sur la touche START  
| CANCEL. Lorsque le moulin  
arrêtera, appuyez sur la touche  
START | CANCEL pour annuler  
le cycle. Retirez les grains de café  
du panier.  
Le cycle d’infusion  
se termine avant  
le son du signal  
sonore  
Si vous utilisez le filtre  
gold tone, cela est normal.  
Le temps total d’infusion  
affiché sur l’écran ACL  
est calculé en utilisant un  
filtre en papier à travers  
duquel le café passe plus  
lentement  
‘DE-SCALE’  
apparaît sur  
l’écran ACL  
Une quantité excessive  
de dépôts minéraux  
affectent le rendement de  
la machine.  
Enlevez l'icône 'DE-SCALE'  
(détartrer) en pressant  
simultanément les touches SINGLE  
CUP et CARAFE, puis détartrez la  
machine. Voir 'Enlever les dépôts  
calcaires' en page 63.  
‘CLEAn CoFFEE  
CHUtE’ apparaît  
sur l’écran ACL  
Les meules et la  
Nettoyez correctement le panier  
goulotte doivent être  
nettoyées. Nous vous  
recommandons de le  
faire immédiatement  
pour empêcher le panier  
à café de se bloquer et  
de déborder.  
à café et le filtre gold tone pour  
vous assurer qu’ils sont propres  
et exempts de grains de café.  
Vérifiez qu’il n’y a aucun corps  
étranger dans la trémie.  
Je désire vider le  
réservoir  
Consultez ‘Vider le réservoir’ en  
page 63.  
Consultez ‘Nettoyer les meules  
et la goulotte' en page 61.  
De l’eau s’écoule  
à l’arrière de la  
machine  
Le réservoir est trop plein  
N’excédez pas le maximum de  
12 tasses. La machine bipera  
lorsque plein et l’indicateur de  
niveau d’eau se soulèvera pour  
indiquer le niveau maximum.  
La machine bipe  
et affiche ‘1’ sur  
l’écran ACL  
Il y a un problème avec  
le disque de la goulotte  
de café.  
Débranchez l'appareil de la prise  
murale. Attendez 10 secondes, puis  
rebranchez. Vérifiez s’il ne reste pas  
de résidu de café sur le disque de la  
goulotte. Le disque est cette partie  
ronde en acier inoxydable qui est  
visible lorsque la porte pivotante  
est ouverte. Une accumulation de  
café sur le disque peut affecter  
le rendement de la machine.  
Essuyez le disque puis asséchez-  
le correctement. Si le problème  
persiste, appelez le Service aux  
consommateurs de Breville.  
De la vapeur  
durant la mouture  
et l’infusion  
Cela est normal. L’évent  
arrière laisse échapper de  
la vapeur.  
La carafe déborde  
La carafe n’était pas  
complètement vide avant  
l’infusion  
Assurez-vous toujours que la carafe  
est complètement vide avant  
l’infusion.  
La machine bipe  
20 fois très  
rapidement et ‘2’  
est affiché sur  
l’écran ACL  
Débranchez l'appareil de la prise  
murale. Attendez 10 secondes,  
puis rebranchez. Si le problème  
persiste, appelez le Service aux  
consommateurs de Breville.  
70  
71  

National Instruments NI USB 9229 User Manual
Motorola MOTO CJB2160ALAAA User Manual
Marantz PMD351 User Manual
LG Electronics L1400i User Manual
Kenwood VZ907 User Manual
HTC FUZE User Manual
DeLonghi Coffeemaker EC 702 User Manual
Dell Computer Accessories IN1930F User Manual
Brinkmann 844 0350 S User Manual
Braun KF 157 User Manual