CDM-8600 ENG/FRH Cover.qxd 2003.6.24 5:39 PM Page 1
Owner’s
Manual
MANUEL
D’UTILISATION
La sécurité
d'abord:
l'appel est lancé!
Les fournisseurs de services sans fil
vous rappellent que la prudence au volant
doit être votre priorité en tout temps
5155 Spectrum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1
800.465.9672 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM269
'2003 Audiovox Communications Corporation
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 2
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE..........5
Package Contents...................................................6
Handset Description...............................................7
Function Keys .........................................................8
Display Indicators...................................................9
Using the Battery ..................................................11
Installing the Battery ............................................11
Removing the Battery ..........................................11
Charging the Battery ............................................12
Power Connection ...............................................12
Charging Display – On Phone.............................12
Battery Charging Time.........................................13
Battery Talk and Standby Times..........................13
Battery Information...............................................14
CHAPTER 2 BASIC OPERATION ...........................15
Using the Phone ...................................................16
Turning the Phone On .........................................16
Turning the Phone Off .........................................16
Using the Menu.....................................................17
Menu Summary .....................................................18
Basic Functions ....................................................21
Making a Call.......................................................21
Pause Feature.....................................................22
Speakerphone .....................................................23
Answering Calls...................................................23
Caller ID...............................................................23
Call Waiting..........................................................24
Answering Machine Display.................................24
Adjusting the Volume...........................................25
Lock .....................................................................25
Vibrate .................................................................26
Manner Mode ......................................................26
Functions During a Call .......................................27
Mute.....................................................................27
Silent....................................................................27
Send My Phone #................................................27
Table of Contents - Page 1
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 4
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Roaming.................................................................62
Setting....................................................................64
Sounds.................................................................64
Display.................................................................70
Security................................................................75
Others..................................................................82
UP Proxy IP.........................................................86
Tools .......................................................................87
Calculator.............................................................87
World Clock .........................................................88
Stopwatch............................................................89
Data SVC. .............................................................90
Connection...........................................................90
Data Speed..........................................................91
Service Option.....................................................92
Location .................................................................93
Setting..................................................................93
Voice SVC. .............................................................94
Voice Memo.........................................................94
Call Answer..........................................................95
Voice Command ..................................................96
Voice Dial.............................................................98
Voice Alert..........................................................100
Voice Setting......................................................101
Emergency Calling..............................................103
E911 Calling ......................................................103
My Profile.............................................................28
Voice Privacy.......................................................28
Location ...............................................................28
CHAPTER 3 MEMORY & SETTINGS......................29
Storing Phone Numbers.......................................30
Text Input Methods...............................................31
Entering Characters.............................................31
Alpha Mode [ABC] ...............................................31
T9TM Predictive Text Mode [T9ABC].....................32
Numeric Mode [123] ............................................34
Symbol Mode [SYM]............................................34
Speed Dialing ........................................................35
One-Touch/Two-Touch Dialing.............................35
Call History ............................................................36
Outgoing Calls.....................................................36
Incoming Calls.....................................................37
Missed Calls ........................................................38
Call Times............................................................39
Phonebook ............................................................40
Find......................................................................40
Editing Your Phonebook ......................................41
Edit Group ...........................................................42
Speed Dial...........................................................44
My Profile.............................................................45
Messaging ............................................................46
Two-Way SMS.....................................................46
Send New............................................................47
Inbox....................................................................49
Outbox .................................................................51
Web Alerts ...........................................................53
Filed.....................................................................54
Erase All ..............................................................55
Settings................................................................56
Schedule ................................................................60
Event....................................................................60
Alarm....................................................................61
CHAPTER 4 INTERNET BROWSER.....................105
Start Internet Browser........................................106
Wireless Internet................................................106
Browser Menu.....................................................107
Browser Menu ...................................................107
Page 2 - Table of Contents
Table of Contents - Page 3
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 6
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 5 SAFETY INFORMATION ...................111
Safety Information for Wireless Handheld Phones..112
Exposure to Radio Frequency Signals ..............112
Antenna Care.....................................................113
Phone Operation................................................113
Driving Safety ....................................................113
Electronic Devices .............................................114
Other Safety Guidelines.....................................116
Precautions and Warnings.................................117
Operating Procedures........................................118
Safety Information for FCC RF Exposure.........119
Caution...............................................................119
SAR Information..................................................120
FDA Consumer Update ......................................122
Chapter 1
BEFORE USING
YOUR PHONE
CHAPTER 6 WARRANTY......................................131
Protect Your Warranty........................................132
12 Months Limited Warranty..............................133
Please read and fully understand this manual before
using your phone.
This chapter addresses your phone, its keys and display
icons, and covers the charging and proper use of
the battery.
Once you have read this chapter, you can move on to
the basic and advanced features of your phone.
Package Contents
Handset Description
Function Keys
Display Indicators
Using the Battery
Charging the Battery
Battery Information
Page 4 - Table of Contents
Chapter 1 - Page 5
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 8
PACKAGE CONTENTS
HANDSET DESCRIPTION
Thank you for purchasing the CDM-8600 wireless hand-
set. The phone’s giftbox contains all of the items listed
below.
This phone is a tri mode (800MHz AMPS/CDMA,
1900MHz PCS) CDMA digital phone with data and web
browsing capabilities. The CDM-8600 weighs at 3.2 Oz.
and the dimensions are 1.65” x 3.26” x 1.01”.
Earpiece
Standard Battery
65K colors
STN LCD
Display
Antenna
Handset
For best call quality,
fully extend the
antenna during the
call.
Travel Charger
Function
Keys
Volume
Button
User Manual
Adjusts the
earpiece
Keypad
and ringer
volume.
Belt Clip
Hand strap
Microphone
NOTE: Immediately report any product defects to the
place of purchase
Page 6 - Chapter 1
Chapter 1 - Page 7
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 10
FUNCTION KEYS
DISPLAY INDICATORS
END KEY: Press to turn the handset on or
off. Terminates a call or exits the current
menu.
Signal Strength
Indicates current signal strength.
The more lines, the stronger the signal.
Roaming
SEND KEY: Press to make or receive a
call.
Indicates the phone is outside of its home area.
Service Indicator
NAVIGATION KEY:
When a call is in progress,
is displayed.
In Idle Mode - Press
to access the phonebook,
to access
the messaging menu, and to access the schedule.
When
is displayed, the phone is in idle
is displayed, the phone is not
WEB to access the wireless Internet,
mode. When
receiving a signal from the system.
Inside the Menu - Press
, WEB, and
to scroll
through the menu. Press
or to select the option at the bottom middle of the
to select a menu option
Message
Indicates a text or voice mail message is
waiting.
screen.
Text
Voice
Voice & Text
Message
SOFT KEYS: Press to perform the func-
tions displayed above them on the LCD
Display.
Message
Message
Digital Mode
Indicates the phone is operating in digital
mode.
SPEAKERPHONE KEY: Press to enable
the speakerphone mode.
Battery
Indicates charge level status.
The more black line, the greater the charge.
CLEAR KEY: Press to clear characters.
LOCK KEY: Press and hold to enter lock
mode.
Mute
Indicates the phone is mute during a call.
Silent
MANNER MODE: Press and hold to enter
manner (Vibration) mode.
Mutes key tones during a call.
Phone is in the progress of UP Browser.
Phone has received an “Web Alert”.
Chapter 1 - Page 9
Page 8 - Chapter 1
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 12
DISPLAY INDICATORS
USING THE BATTERY
Phone has received an “Web Alert” and
has a text message, which has not yet
been checked.
INSTALLING THE BATTERY
1. Insert the bottom of battery into groove at bottom
of the handset.
Emergency call
Blinks when an emergency call is in progress.
2. Press the top of the battery until it clicks.
Answering machine memo
Indicates new voice memos.
Answering machine
Phone is in answering machine mode.
Manner Mode
Indicates the phone is in manner mode.
Schedule
Indicates an event or alarm has been set.
REMOVING THE BATTERY
Ring Mode
Ringer mode has been set as follows:
1. Push the tab with one hand and lift the top
of the battery to separate.
Ringer
Ringer after
vibrate
Silent
Vibrate
GPS Icon
Location Off
Location On
1X
Indicates phone is operating in “CDMA2000
1X” digital mode.
NOTE: If the battery is not correctly placed in the battery
compartment, the handset will not turn on and/or
the battery may detach during use.
Dormant
Indicates the phone is in disconnection
condition while on “Server Connection”.
Page 10 - Chapter 1
Chapter 1 - Page 11
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 14
CHARGING THE BATTERY
CHARGING THE BATTERY
POWER CONNECTION
BATTERY CHARGING TIME
Connect the charger to a standard 110V AC outlet.
BTR- 8600
Battery Type
(900 m Ah)
Charging Tim e
200 m inutes
NOTE: Charging time applies only when your phone is
turned off. Charging time may vary if your phone
is turned on.
BATTERY TALK & STANDBY TIMES
NOTE: 1. It is more efficient to charge the battery with
the handset off.
Type
Digital
Analog
Status
2. The battery must be connected to the phone in
order to charge it.
3. Battery operating time gradually decreases over
time.
4. If the battery fails to perform normally, you may
need to replace the battery.
190m in
150hrs
60m in
12hrs
Talk Tim e (m in)
Standby Tim e (hrs)
NOTE: These times are for a new battery.
Talk and standby time may decrease over time.
CHARGING DISPLAY – ON PHONE
“ Ch a rg in g .... “
“ Ch a rg in g is Co m p le t e ”
“ Ch e c k Ch a rg e r”
Being Charged
Fully Charged
In Case of Error
An error can occur for the following reasons:
G
Battery is not correctly attached to the phone.
G
Temperature is out of range for charging.
(Charging Temperature : 0oC ~ 50oC)
Page 12 - Chapter 1
Chapter 1 - Page 13
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 16
BATTERY INFORMATION
Use only manufacturer approved batteries.
Never use a damaged or worn out battery.
Use the battery only for its intended purpose.
Chapter 2
Never expose the battery terminals to any other metal
object. This can short circuit the battery.
BASIC OPERATION
Avoid exposure to temperature extremes. A phone with
a hot or cold battery may temporarily not work (or
charge), even if the battery is fully charged. Always allow
it to cool down or warm up first and keep the battery
between 41oF and 95oF (5oC and 35oC).
When not in use, store the battery uncharged in a cool,
dark, dry place.
This chapter addresses the phone’s basic functions
including menus, volume levels, and call functions.
The battery is a self-contained unit. Do not attempt to
open its case.
Using the Phone
Using the Menu
Menu Summary
Basic Functions
Functions During a Call
Battery operating time gradually decreases. You may
need to buy a new battery.
Never dispose of a battery in a fire!
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations.
Recycle!
Page 14 - Chapter 1
Chapter 2 - Page 15
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 18
USING THE PHONE
USING THE MENU
TURNING THE PHONE ON
USING THE MENU
1. Press
.
1. To enter the main menu from the idle screen,
press
.
GGGIf “ PASSWORD” appears, the phone is locked. To
unlock, enter your 4-digit password.
2. Use the navigation key to view menu selections.
NOTE: The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
3. To go back to previous screen, press
[CNCL].
TURNING THE PHONE OFF
4. To exit the menu and return to the idle screen,
press
.
1. Press and hold
until power off animation appears.
NOTE: 1. If “LOW BATTERY WARNING POWER OFF”
appears and t he pow er goes of f , t her e is a
possibility of damaging your phone’s
memory. Change or charge the battery .
2. If the battery is removed while the phone is
on, information about the last call may be
erased.
5. To go into a submenu, press the corresponding number
or scroll to the desired item using the navigation key
and press
.
6. The navigation key
,
,
,
can be used for
scrolling through the menu.
Page 16 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 17
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 20
MENU SUMMARY
MENU SUMMARY
1 : Outgoing Calls
2 : Display
3 : Security
4 : Others
1 : Animation Setting
u
u
1 : CALL
HISTORY
5 : SETTING
2 : Incoming Calls
3 : Missed Calls
4 : Call Times
2 : Main Display
3 : LCD Setting
4 : Screen Saver
5 : Sub LCD Setting
1 : Restrict
1 : Last Call
2 : All Calls
3 : Home Calls
4 : Roam Calls
5 : Accumulated Calls
2 : Special #'s
3 : Clear Phonebook
4 : Reset Phone
5 : Change Password
1 : Answer Mode
2 : Active Flip
1 : Find
1 : By Group
2 : By Name
3 : By Number
u
2 : PHONEBOOK
2 : Edit Phonebook 1 : Add New Entry
2 : Edit Existing Entry
3 : Auto Retry
4 : Auto Answer
5 : Voice Privacy
6 : Language
3 : Edit Group
1 : Add New Group
2 : Change Group Name
3 : Clear Group
7 : S/W Version
4 : Speed Dial
5 : My Profile
5 : UP Proxy IP
1 : Calculator
2 : World Clock
3 : Stopwatch
u
u
u
6 : TOOLS
1 : Event
2 : Alarm
u
u
3 : SCHEDULE
4 : ROAMING
1 : Set Mode
2 : Force Analog
3 : Nam Setting
4 : PRL ID
1 : Connection
2 : Data Speed
3 : Service Option
7 : DATA SVC.
8 : LOCATION
1 : Settings
1 : Sounds
1 : Ringer Type
2 : Ringer Mode
3 : Volume
u
5 : SETTING
4 : Alert
5 : Roam Ringer
6 : Tone Length
Page 18 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 19
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 22
MENU SUMMARY
BASIC FUNCTIONS
MAKING A CALL
1 : Voice Memo
2 : Call Answer
u
9 : VOICE SVC.
1 : On/Off
2 : Inbox
3 : Call Speaker
4 : Wait Time
1. Enter the phone number.
2. To place a call, press
.
3 : Voice Command 1 : Yes/No
2 : Wake-Up
GGGRetry by pressing
.
4 : Voice Dial
1 : List
2 : Add
3. To end a call, press
.
3 : Clear All
1 : On/Off
2 : Record
3 : Play
5 : Voice Alert
G
To erase the last entered number, press
.
4 : Clear
G
To erase all numbers and start again, press and
hold
6 : Voice Setting
1 : Untrain All
2 : HFK Mode
3 : Set Active
.
G
G
G
“CALL FAILED” will display if the call did not connect.
If the line is busy, press
.
Selecting “AUTO RETRY” will automatically redial
the number for the time you have selected.
(Refer to page 83)
Page 20 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 21
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 24
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
PAUSE FEATURE
SPEAKERPHONE
Pauses are used for automated systems (i.e., voice mail
and calling cards). Insert a pause after a phone number,
then enter another group of numbers. The second set of
numbers is dialed automatically after the pause. This
feature is useful for dialing into systems that require a
code.
1. To activate the speakerphone in idle, answering or
calling mode, press and hold
.
2. After you have ended your call, speakerphone mode
turns off.
The phone resets to Speakerphone Off when it turns off
and back on.
1. Enter the phone number, then press
.
ANSWERING CALLS
2. Select desired pause. "P" or "T" will appear after the
number to represent the pause.
1. To answer a call, press any key except
2. To end the call, press
,
or
.
.
STANDBY MENU
DURING CALL MENU
1 : MUTE
NOTE: Calls can be automatically answered by activating
the “ ANSWER MODE” function. (Refer to page 82)
STO FIND PSE
2 : SILENT
3 : SEND MY PHONE #
4 : MY PROFILE
5 : VOICE PRIVACY
6 : LOCATION
PAUSE INPUT:
1 : PREFIX
2 : HARD PAUSE
3 : TIME HYPHEN
CALLER ID
Identifies caller by displaying that person’s phone num-
ber. If the caller’s name and number are stored in your
phonebook, the name and number from the memory
location are displayed.
3. To dial, press
. To store, press
.
NOTE:
•
The Caller ID numbers are saved in the call log.
Caller ID is a system dependent feature.
Please contact your service provider for details.
(Refer to page 30)
Calling name(CNAP) is not stored in recent
call and in phonebook.
HARD PAUSE: If you enter the pause character (P), the
number entered after the pause character
will be sent after the number dialed.
TIME PAUSE: If you enter the pause character (T), the
number entered after the pause character
will be sent after 2sec/unit.
•
If the call is received with Secret :
1. The name will not be displayed and ringer will be a basic one.
2. The call will make after inputting password on phonebook.
Page 22 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 23
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 26
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
CALL WAITING
ADJUSTING THE VOLUME
This function notifies you of an incoming call when you
are on another call by sounding a beep tone.
You can adjust the volume in two ways: by using the vol-
ume control keys on the side of the handset or by using
the menu.
1. When you hear the beep, press
to answer the call.
again.
Pressing volume control keys:
2. To switch back to the first caller, press
G
During a call : Adjusts earpiece volume.
NOTE: Call Waiting is a system dependent feature.
Please contact your service provider for details.
G
In idle mode : Adjusts ringer volume.
When the phone rings : Adjusts ringer volume.
G
See page 66 for more detailed instructions.
ANSWERING MACHINE DISPLAY
Notifies you of unchecked recorded memos in the
answering machine.
LOCK
Locks phone and prevents unauthorized use. Phone can
only be used after inputting the password.
1. Displays the number of stored memos that are
recorded in the answering machine.
1. To lock the phone, press and hold
.
To play the recorded voice memos, press
.
2. To unlock the phone, input the password.
NOTE: The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
Page 24 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 25
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 28
BASIC FUNCTIONS
FUNCTIONS DURING A CALL
VIBRATE
MUTE
Disables the ringer and vibrates when an incoming call
is received. To enable this function:
Mutes the microphone while you are on a call so the
other party cannot hear you if you speak.
1. Press
2. Select “SOUND” by pressing
3. Scroll to “RINGER MODE” and press
4. Scroll to “VIBRATE” and press
.
1. Press
“MUTE”.
NOTE:
To turn mute off, press
, then
“Mute” again.
.
.
SILENT
.
“VIBRATE ACTIVATED” will be displayed.
Prevents the person you’re talking to from hearing
DTMF tones when any key is pressed during a call.
MANNER MODE
1. While on a call, press
2. To deactivate, press
“SILENT”.
Silences all phone sounds while attending a meeting, a
movie, or any other time you do not want your phone to
be heard. All phone sounds include the ringer, key
beeps and notifications. Your phone will vibrate to notify
you of an incoming call. To enable this function, press
.
SEND MY PHONE #
and hold
.
Enables your phone number to be automatically
transmitted to a pager. (Dependent on pager service.)
After calling a pager, when you are asked to enter your
number, press
“SEND MY PHONE #”.
Page 26 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 27
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 30
FUNCTIONS DURING A CALL
MY PROFILE
Enables you to review and edit your profile.
Please refer to page 45 for more details.
1. Press
“MY PROFILE”.
Chapter 3
VOICE PRIVACY
MEMORY &
SETTINGS
Enhances voice privacy during a call.
1. Press
“VOICE PRIVACY”.
2. Select “STANDARD” or “ENHANCED” with the
navigation key.
This chapter addresses numerous functions including
saving phone numbers to the internal phonebook,
entering text and voice services.
LOCATION
Storing Phone Numbers
Text Input Methods
Speed Dialing
Call History
Phonebook
Messaging
Schedule
Enables the Bell Mobility network to locate your current
location through Global Positioning System (GPS).
Refer to page 93 for more details.
1. Press
“LOCATION”.
Roaming
Setting
Tools
Data SVC.
Location
Voice SVC.
Emergency Calling
Page 28 - Chapter 2
Chapter 3 - Page 29
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 32
STORING PHONE NUMBERS
TEXT INPUT METHODS
The CDM-8600 memory stores up to 300 frequently
dialed numbers.
ENTERING CHARACTERS
For convenient entry of memory location names and text
messages, your phone offers several text input methods:
1. Enter the phone number and press
2. Press “ADD NEW ENTRY”.
[STO].
Alpha mode : Enter words by repeatedly tapping the
corresponding key until the desired character is
displayed.
3. The phone number will appear next to a list of icons,
indicating the phone number type. The name of the
icon will be displayed above the list. Use the
T9TM mode : Tap each corresponding key only once and the phone
predicts the word you are entering.
navigation key to move the phone number to the
Numeric mode : Enter numbers only.
Symbol mode : Enter symbols like @, #, %.
number type, as indicated by the icon. Press
.
4. The Editor screen will be displayed automatically.
Follow the instructions for entering text on page 31.
ALPHA MODE [ABC]
To change the input mode, press
Press to store the name.
[MODE].
To choose Alpha mode, press
The chart below outlines the key presses needed to
display each letter or number in this mode.
, then choose [ABC].
5. Use the navigation key to scroll through the list of
icons for mode options for the entry (VAD, email
address, secret).
1 Repetition 2 Repetitions 3 Repetitions
4 Repetitions 5 Repetitions
Key Pad
1
1
5.1 To add an email address, scroll to the email address
A
D
G
:
B
E
H
:
C
F
I
2
3
4
2ABC
3DEF
4GHI
:
icon
address. Press
. Press
[EDIT] and type in the email
[STO].
5.2 To add a voice tag for voice activated dialing, scroll
to the vice dial icon . It will read “UNASSIGNED”.
:
:
:
W
X
Y
Z
9
9WXYZ
Press the navigation key left or right until the type of
number you are saving and you want the voice tag
G
Automatically moves the cursor to the next
space two seconds after character input.
To erase one letter, press
To erase the entire entry, press and hold
To switch between lowercase to uppercase
for is displayed. Then press
[REC]. “Enter voice
tag?” appears. Press . Follow the voice prompts.
G
G
G
.
6. Press to save the entry. “New entry is saved” will
.
be displayed.
letters, press
.
Page 30 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 31
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 34
TEXT INPUT METHODS
TEXT INPUT METHODS
T9TM PREDICTIVE TEXT MODE [T9ABC]
1. Press each key once for each letter of the word you
are entering.
To choose T9 mode, press
, then choose [T9ABC].
This mode predicts the words you are entering using a
built-in dictionary. With T9 predictive text input, you
press each key only once for each letter. The chart
below outlines how to use T9TM text input.
G
To enter John with the English dictionary selected:
1. Press 5 once - (for - k)
2. Press 6 once - (for - km)
3. Press 4 once - (for - log)
KEY
FUNCTION
Press to change text input mode:
[T9Abc][Abc][123][Sym]
Select [T9Abc] for predictive text
input.
4. Press 6 once - (for - john)
Mode
NOTE: The display shows for each key pressed.
Press to view the next matching
word if the underlined word is not
the word you intended.
2. Press
until the correct word is displayed.
Next
3. To select the word and add a space after the word,
press
Press once to accept a word and
add a space.
.
Space
Clear
Press once to delete the character
to the left of the cursor.
To move cursor.
Left, Right
Page 32 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 33
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 36
TEXT INPUT METHODS
SPEED DIALING
NUMERIC MODE [123]
ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING
Numeric mode allows you to add a number to your
Ideal for frequently dialed numbers, this feature allows
phonebook entries to be dialed via the keypad with only
one or two key presses.
entry/message. To select numeric mode, press
select [123].
, then
ONE-TOUCH DIALING:
SYMBOL MODE [SYM]
1-9 : Press the corresponding memory number and hold
for more than 1 second.
Symbol mode allows you to add various symbols to your
entry. Whether you are adding an email address to your
phonebook or sending an expressive message, symbols
make these entries easier.
TWO-TOUCH DIALING:
To choose symbol mode, press
The symbols will appear on the display.
The corresponding key number for that symbol will
appear as well. You can press the key to select the
symbol or use the navigation key to highlight the symbol,
, then choose [SYM].
01-20 : Press the first digit and second digits of the
memory number short and long respectively.
G
If no phone number is stored in the location
entered, “There is no number” will appear on the
screen.
then press
.
To move to the next screen of symbols press
.
G
If a phone number is stored in secret, the number is
not displayed when making the call.
NOTE: One-touch dialing must be turned on in the handset.
See page 44.
Page 34 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 35
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 38
CALL HISTORY
CALL HISTORY
The CDM-8600 keeps a log of the 10 most recently
missed, answered (incoming) and dialed (outgoing)
calls.
INCOMING CALLS
1. To view the 10 most recently answered calls,
press
.
OUTGOING CALLS
The most recent call will be listed first.
1. To view the 10 most recently dialed numbers,
2. Use the navigation key to scroll through the list of
incoming calls, then select the desired number.
press
.
The most recent call will be listed first.
To view call details, press
.
G
2. Use the navigation key to scroll through the list of
outgoing calls, then select the desired number.
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
To view call details, press
.
3. To dial the number, press
.
G
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
4. Press
[OPTS] to add or edit the area code or to
store the phone number into your phonebook.
3. To dial the number, press
.
4. Press [OPTS] to add or edit the area code or to
store the phone number into your phonebook.
Page 36 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 37
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 40
CALL HISTORY
CALL HISTORY
MISSED CALLS
CALL TIMES
LAST CALL
1. To view the 10 most recently missed calls,
press
.
Displays the total amount of time of your last call.
The most recent call will be listed first.
1. Press
.
2. Use the navigation key to scroll through the list of
missed calls, then select the desired number. To
ALL CALLS
view call details, press
.
Displays the total amount of time of all your calls.
G
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
1. Press
.
3. To dial the number, press
.
HOME CALLS
4. Press [OPTS] to add or edit the area code or to
Displays the total amount of time for calls placed within
your home area.
store the phone number into your phonebook.
1. Press
.
ROAM CALLS
Displays the total amount of time for calls placed outside
your home area.
1. Press
.
ACCUMULATED CALLS
Displays talk time of accumulated calls.
1. Press
.
Page 38 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 39
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 42
PHONEBOOK
PHONEBOOK
BY NUMBER
FIND
Recall saved phone numbers by searching the phone-
book. Search results include the name and phone num-
ber saved to the phonebook.
BY GROUP
1. Press
.
1. Press
.
2. Select one of the options (Family, Friends, Work,
Etc., All) using the navigation key, then press
.
2. Enter the phone number or part of the phone
number, then press
displayed
. All matched entries will be
3. All the entries under that group will be displayed.
Use the navigation key to select the entry.
You can delete the entry by pressing
You can view or edit the entry by pressing
[DEL].
3. To dial the number, press
.
.
4. To call the selected number, press
.
BY NAME
EDITING YOUR PHONEBOOK
1. Press
.
ADD NEW ENTRY
2. Enter the name or part of the name, then press
.
1. To add a new entry to the phonebook,
(Please refer to page 31 about the usage of Alpha
Editor)
press
.
2. Enter the name of the entry and press
[STO].
3. All matched entries will be displayed. Use the
Scroll to the icon for the type of phone number you
navigation key to select the entry. You can delete the
are entering and press
number and press
[EDIT]. Enter the phone
[STO].
entry by pressing
entry by pressing
[DEL]. You can view or edit the
.
3. To save the entry, press
.
4. To call the selected number, press
.
Page 40 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 41
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 44
PHONEBOOK
PHONEBOOK
EDIT EXISTING ENTRY
CHANGE GROUP NAME
1. To change a group name, press
1. To edit an existing entry, press
.
.
The 5 entry groups appear – Family, Friends, Work,
Etc., All.
2. Use the navigation key to select an existing group
name.
2. Use the navigation key to select one of the groups,
then press
.
3. Input or edit the new name.
3. Select an entry under the group. To view or edit the
entry, press . To delete the entry, press [DEL].
“Delete [entry name]?” will be displayed. To accept,
press
4. To save it, press
.
CLEAR GROUP
.
1. To delete an existing group, press
.
4. To save, press
.
2. Use the navigation key to select the group to be
deleted.
EDIT GROUP
Adds, changes and deletes a group.
3. To delete it, press
.
ADD NEW GROUP
4. “Clear [group name]?” will be displayed. To confirm,
press
.
1. To add a new group, press
.
A maximum of 7 groups is allowed.
2. Input a new group name.
3. To save press
.
Page 42 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 43
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 46
PHONEBOOK
PHONEBOOK
SPEED DIAL
MY PROFILE
Links a phone number of a phonebook entry to a loca-
tion number and enables you to make a call simply by
pressing its location number in the idle mode.
Saves and edits your personal information.
1. To review and edit your personal information (Name,
My phone number, Birthday, Blood Type, Address,
Home number, E-Mail, Work Phone number, Memo,
1. Press
.
Set Secret), press
.
2. To link a phone number to the location, select the
location, then press . If a phone number
2. To edit a selected item, press
.
already exists in the location, press
navigation key to delete it.
, then the
NOTE: To edit a selected item of Blood type,
press
.
3. Select the group where the phone number is saved,
then press
3. To confirm and save, press
.
.
4. Select the entry, then press
.
5. Select the phone number, then press
.
Page 44 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 45
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 48
MESSAGING
MESSAGING
CHECKING RECEIVED VOICE MAIL MESSAGE
TWO-WAY SMS
1. Press
for “VOICE”.
Your Audiovox wireless handset features Two-Way Short
Message Service (SMS). This feature sends and
receives text messages through your phone. Voice mail
notification is also supported.
2. The number of voice mail messages currently
received in your mailbox appears. To access your
voice mailbox, press
CHECKING RECEIVED TEXT MESSAGE
1. Press “INBOX”.
.
MESSAGE INDICATORS
The following symbols indicate the status of message
received by your phone. These symbols appear for
voice mail and text messages.
2. Highlight the message you want to view and press
. The text message is displayed.
Single Duplicate
Message Message
3. To view the Inbox Option Menu, press
.
: Urgent New Msg
: Urgent Read Msg
: New Msg (unread)
: Old Msg (read)
: Lock (unread)
You can reply, erase, forward, save, save address
or lock & unlock the message.
SEND NEW
1. Press
2. Input the phone number, then press
3. Input text message. (To use a canned message,
“SEND NEW”.
: Lock (read)
[NEXT].
: Voice mail
: Voice & Text Message
press . Use the navigation key to select a canned
message and press
display the Outbox Message Menu.
[SEL].) Press
[NEXT] to
RECEIVED MESSAGE NOTIFICATION
SEND
When your phone receives a message, the screen
displays the number of new text messages and
voice mail messages.
1. To send the text message, press
or
“SEND”.
NOTE: If the message failed to reach the other party,
the display will read “ Delivery Failed. Retry
in 3mins?” . Press “ YES” t o have t he
1. To display the received message,
press the key under
.
phone automatically send the message again.
Page 46 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 47
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 50
MESSAGING
MESSAGING
EDIT RECIPIENT
INBOX
1. To change the recipient, press
“EDIT RECIPIENT”.
To enter the Inbox menu, follow the procedures for
“CHECKING RECEIVED TEXT MESSAGES” on page 47.
2. Input the phone number, then press
[NEXT].
Press
phonebook.
[PB] to get a phone number from your
REPLY
1. To reply to the text message, press
2. Enter your message, then press
“REPLY”.
[NEXT].
3. The “SEND NEW” Menu appears. To send, press
.
EDIT MESSAGE
3. Press
to send.
1. To change the text message, press
“EDIT MESSAGE”.
ERASE
1. To erase the text message, press
“ERASE”.
2. Input text message, then press
[NEXT].
2. “Erase this message?” will be displayed. Press
to
PRIORITY
erase and
to keep the message.
1. To set the priority, press
“PRIORITY”.
FORWARD
2. Select “NORMAL” or “URGENT” by using the
1. To forward the text message, press
“FORWARD”.
navigation key, then press
.
2. Input the phone number of the person you are
sending the message to, then press [NEXT].
CALL BACK
3. Input any text message to go long with the forwarded
message, then press [NEXT].
1. To change the call back number, press
“CALL BACK”.
2. Input call back number, then press
.
4. Press
SAVE
to send.
SAVE
1. To save the text message, press
“SAVE”.
1. To save the text message in your phone, press
“SAVE”.
Page 48 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 49
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 52
MESSAGING
MESSAGING
SAVE ADDRESS
OUTBOX
1. To enter the Outbox Menu, press
“OUTBOX”.
for
.
1. To save the callback number and the number in the
text message, press
“SAVE ADDRESS”.
2. Select the stored message, then press
The text message will be displayed.
2. Press to select the number.
3. To save the the selected number into phonebook,
follow the procedures for “STORING PHONE
NUMBERS” on page 30.
3. To enter the Outbox Options Menu, press
[OPTS].
You can resend, send to, erase, save address, save,
lock & unlock, or display the sent message status.
LOCK & UNLOCK
RESEND
1. To send the message, press
“RESEND”.
1. To lock or unlock the text message, press
“LOCK/UNLOCK”.
SEND TO
2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to
1. To edit the message, press
“SEND TO”.
unlock the message, then press
.
2. Input the phone number, then press
To select a phone number from your phonebook,
press [PB].
[NEXT].
3. Input the text message, then press
display the Send New Message Menu.
[NEXT] to
4. Press
to send.
ERASE
1. To erase the message, press
“ERASE”.
2. “Erase this message” will be displayed. Press
erase or press to keep the message.
to
Page 50 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 51
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 54
MESSAGING
MESSAGING
SAVE ADDRESS
WEB ALERTS
1. To save the callback number and the number in the
1. To enter the Web Alert Menu, press
“WEB ALERTS”.
for
text message, press
for “SAVE ADDRESS”
2. The phone number will be displayed. Press
to select.
[SEL]
2. To select GoTo, press
.
To select Erase Message, press
.
The text message will be displayed.
3. To save the the selected number into phonebook,
follow the procedures for “STORING PHONE
NUMBERS” on page 30.
• [
• [
• [
] : Read Message.
V
] : Unread Message.
] : Displays that text remains.
• GoTo : Connecting Selected Site.
• Erase : Erase Selected Message.
SAVE
1. To save the message, press
“SAVE”.
LOCK & UNLOCK
1. To lock or unlock the text message, press
“LOCK/UNLOCK”.
2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to
unlock the message, then press
.
STATE
1. To display the state if the sent message, press
Press to return to the Outbox Options Menu.
.
Page 52 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 53
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 56
MESSAGING
MESSAGING
FILED
ERASE ALL
Manages saved messages from the Inbox/Outbox.
1. Press
for “ERASE ALL”.
1. Press
Select a text message with the navigation key,
then press [SEL].
for “FILED”.
2.1. To erase the inbox messages, press
.
NOTE: Select “ Entire Inbox” or “ Entire Outbox” .
2. The text message is displayed. Press
display the Filed Options Menu.
[OPTS] to
2.2. To erase the outbox messages, press
2.3. To erase the filed messages, press
2.4. To erase the voice messages, press
.
.
3. If the text message is saved
from “INBOX” menu, the following
will be displayed:
Filed Option
G
Reply
.
Forward
Erase
Save Address
Lock & Unlock
G
2.5. To erase the web alerts messages, press
3. Select “YES” or “NO” with or
.
OK
CNCL
.
If the text message is saved
from “OUTBOX” menu, the following
will be displayed:
Filed Option
G
Resend
Send To
Erase
Save Address
Lock & Unlock
State
G
OK
CNCL
4. Select one by pressing
.
Page 54 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 55
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 58
MESSAGING
MESSAGING
AUTO ERASE
1. Press “AUTO ERASE”.
SETTINGS
1. To enter the Settings Menu, press
“SETTINGS”.
for
AUTO ERASE INBOX
1. Press
.
SAVE SENT MESSAGE
2. Select (OLD INBOX/DISABLE) using the navigation
key, then press
1. Press
“SAVE SENT MSG”.
.
2. Select (NO/YES/PROMPT) using the navigation key,
then press
AUTO ERASE OUTBOX
1. Press
.
.
2. Select (OLD OUTBOX/DISABLE) using the navigation
DEFAULT CALLBACK
key, then press
.
1. Press
“DEFAULT CALLBACK”.
ENTRY MODE
2. Input the call back number, then press
.
1. Press
“ENTRY MODE”.
ALERT
2. Select (ALPHA MODE/T9 MODE) using the
navigation key, then press
.
1. Press
“ALERT”.
MESSAGE LOG
2. Select the alert type (RINGER/VIBRATE/SILENT/
RINGER & REMIND/VIBRATE & REMIND)
Logs the number of sent and received messages.
1. Press “MESSAGE LOG”.
using the navigation key, then press
.
Page 56 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 57
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 60
MESSAGING
MESSAGING
INCOMING LOG
RETRY TIME
Shows you the number of messages, stored and read,
that have been received and read respectively.
Select the time duration for which the handset retries
sending the message.
1. Press
“INCOMING LOG”.
1. Press
“RETRY TIME”.
OUTGOING LOG
Displays the number of sent messages.
2. Select (3MINS / 5MINS / 10MINS / 30MINS) using
the navigation key, then press
.
1. Press
“OUTGOING LOG”.
EDIT VOICE C.B
RESET LOG
Edits the Callback number of your voice mail.
1. Press “EDIT VOICE C.B”.
2. Input the Callback number, then press
Resets the incoming log and the outgoing log.
1. Press “RESET LOG”.
INCOMING LOG : Resets Incoming Log.
OUTGOING LOG : Resets Outgoing Log.
.
3. Press
2:TIMED PAUSE) using the navigation key,
then press
[SEL] and select (1: HARD PAUSE /
TIME DISPLAY
.
Setting of the time in a specific programmed when the
received message is displayed.
1. Press
“TIME DISPLAY”.
2. Select (LOCAL TIME/U.T.C TIME/ARRIVAL TIME)
using the navigation key, then press
.
Chapter 3 - Page 59
Page 58 - Chapter 3
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 62
SCHEDULE
SCHEDULE
Reminds you of a previously scheduled event or
anniversary with an alarm.
VIEW EVENT ENTRY
1. To view event entry, press
.
ALARM
EVENT
1. To display three alarm entries, press
.
NEW EVENT
To insert new event.
1. To display a calendar, press
2. Select one of the entries with the navigation key.
3. To edit the existing alarm or set a new alarm,
.
press
.
2. Move the navigation key to choose a date in the
calendar, then press
To delete the existing one, press
.
.
GGGDay to Day movement : Move the navigation key left
4.1. To set a time, press
.
and right.
GGGWeek to Week movement : Move the navigation key down
and up.
You can choose an alarm frequency (Once, Daily, Weekly,
Monthly, Yearly) by pressing the navigation key left or right.
Press the navigation key down to change the date.
Highlight the month or day and use the keypad to enter the
correct date. Press the navigation key down again to high-
light AM or PM. Press the navigation key down to switch
between AM and PM. Press the navigation key to the right
to highlight the time. Use the keypad to change the hour
and minutes. When you finish with the time and if the
Editor screen does not come up automatically, press the
navigation key to the right.
3.1. To set a time for an event, press
.
GGGChoose one of the following in the first line (On time, 10
Mins before, 30 Mins before, 1 Hour before, No alarm)
GGGTo change the date and time in the second line by moving
to year, month, day, time input with the navigation key.
3.2. To set a melody for the event, press
Choose one of the melodies using the navigation
key, then press
.
Enter the message and press
[STO].
.
4.2. To set a melody, press
Select one, then press
.
.
3.3. To set a message fort he event, press
Enter the message into the Editor,
.
4.3. To set a message, press
.
then press
[STO].
4.4. To set a snooze, press
Select one, then press
.
.
4. Press to save it or
to return to the calendar.
5. “Saving is completed” appears. When you return to
the calendar the day will be highlighted.
NOTE: It doesn’t snooze if an alarm is stopped within a
minute, but it will snooze in a minute an alarm
goes off.
Chapter 3 - Page 61
Page 60 - Chapter 3
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 64
ROAMING
ROAMING
NAM SETTING
ROAMING
Enables Auto NAM (Number Assignment Modules) or
manually changes a NAM.
Scans the channels to stay connected to any available
system.
1. Press
.
SET MODE
Selects the Preferred System.
AUTO NAM
To automatically switch phone to the proper NAM when
you have multiple NAM registrations:
1. Press
.
2. Select one of the following options (HOME ONLY/
ANALOG ONLY/AUTOMATIC) with the navigation
1. Press
.
key, then press
.
2. Select “YES” or “NO”, then press
to save it.
GGGAutomatic : Scans the radio channels based on the
Automatic setting.
CHANGE NAM
GGGHome Only : Only within your home area or home
affiliated area.
GGGAnalog Only : Stays in the analog setting until the
hand set is powered on after being
powered off.
Changes the NAM used by the phone when you have
multiple registrations:
1. Press
.
2. Select a “NAM (NAM1/NAM2)” with the navigation
key, then press to save it.
FORCE ANALOG
NOTE: The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
Temporarily forces phone to use Analog mode, mode
automatically ends in 10 minutes.
1. Press
.
PRL ID
Displays the phone’s PRL (Preferred Roaming List):
2. Select parameters (YES/NO) by using navigation
key, then press
.
1. Press
.
Page 62 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 63
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 66
SETTING
SETTING
RINGER MODE
Alerts you to incoming calls in the following modes:
SOUNDS
You can set the Ringer Type, Ringer Mode, Volume,
Alert, Roam Ringer, and Tone Length.
1. Press
.
RINGER TYPE
2. Select one of the following options with the navigation
key.
Selects a ringer type to alert you of an incoming call.
RINGER LIST
1. Press
G
Ringer
Vibrate
.
G
G
Ringer after Vibrate – The ringer sounds after
2. To select a ringer type from the 25 melodies and 5
vibration.
Silent – Mutes the ringer.
bell types with
, then press
to save.
G
MY DOWNLOADS
3. To confirm, press
.
My Download stores Ringer Lists downloaded.
1. Press
2. To select a downloded ringer type with
.
,
then press
to save.
Page 64 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 65
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 68
SETTING
SETTING
VOLUME
ALERT
Controls the volume of the following items. The volume
can be adjusted to 5 levels.
Sounds an alert to any change occurring on the phone.
MINUTE ALERT
RINGER
Sounds an alert every minute of a phone call.
Controls the ringer volume (Adjusted to 5 levels):
1. Press
.
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
2. Adjust the ringer volume using the navigation key.
3. To save, press
.
ROAM ALERT
Sounds an alert when leaving a service area and
entering a roaming service area.
KEY
Controls the keypad tone (Adjusted to 6 levels):
1. Press
2. Adjust the keypad tone using the navigation key.
1. Press
.
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
3. To save, press
.
CONNECT ALERT
Notifies you that a call has been successfully placed.
VOICE CALL
Controls the earpiece volume (Adjusted to 5 levels):
1. Press
2. Adjust the earpiece volume using the navigation key.
1. Press
.
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
3. To save, press
.
Page 66 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 67
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 70
SETTING
SETTING
FADE ALERT
ROAM RINGER
Sounds an alert when entering an area where calls
cannot be made due to weak signal strength. The alert
sounds when standby mode or during a call:
Reminds you that you are in a roaming service area
by sounding a different ringer from the set ringer for
incoming calls.
1. Press
.
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
2. Select “DISTINCTIVE” or “NORMAL” with the
navigation key, then press to save it.
LOW SIGNAL ALERT
GGGDistinctive : Sounds a different ringer type.
GGGNormal : Sounds the same ringer type as used in
Home area.
To set an alert to sound when you encounter low signal
strength during a call. The alert sounds when standby
mode or during a call:
TONE LENGTH
1. Press
.
Adjusts the tone length.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
1. Press
.
ON/OFF MELODY
To set melody “ON” or “OFF” when POWER ON/OFF.
2. Select “NORMAL” or “LONG” with the navigation key,
then press to save it.
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press to save it.
Page 68 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 69
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 72
SETTING
SETTING
POWER OFF
1. Press
DISPLAY
.
Customizes and personalizes the display.
2. Select one from the Animation List to display
when you turn off the handset by moving the
navigation key up, down, left, and right.
ANIMATION SETTING
Selects your favorite LCD display in the following
modes
GGGAudioVox / Car Off / Button Off / Not Use
3. To save, press
.
IDLE DISPLAY
1. Press
.
MAIN DISPLAY
2. Select one from the Animation List to use in the
idle mode by moving the navigation key up, down,
left and right.
Selects your favorite LCD display in the following
modes
GREETING INPUT
GGGCute Baby / Candle / Dessert
To edit the greeting press the navigation key.
3. To save, press
.
1. Press
.
POWER ON
1. Press
.
2. Press the navigation key to edit the greeting.
2. Select one from the Animation List to display
when you turn on the handset by moving the
navigation key up, down, left, and right.
3. Input your personal greeting, using the Alpha
Editor.
4. To save, press
.
GGGButton On / Bell Mobility / Car On / Not Use
3. To save, press
.
Page 70 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 71
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 74
SETTING
SETTING
IDLE CLOCK
To select an LCD clock display:
CONTRAST
The LCD display contrast can be adjusted to 15 levels.
1. Press
.
1. Press
.
2. Select one of the following options:
2. Adjust the LCD contrast for better view.
G
Digital Clock
3. To save, press
.
G
Analog Clock
G
SCREEN SAVER
Greeting Clock
G
Animation + Clock
To select a screen saver:
3. To save, press
.
TIME SETTING
1. Press
.
LCD SETTING
2. Select one of the following options;
Controls backlight and LCD contrast for better view and
more efficient use.
Off, 5 Secs, 10 Secs, 20 Secs, Always On.
3. To save, press
.
BACKLIGHTING
Backlights the display and keypad for easy viewing in
dark places.
SCREEN SAVER
1. Press
.
1. Press
.
2. Select one image of the 10 screen saver
images you downloaded to the phone.
2. Select one of the following options: Always On,
5 secs, 10 secs, 20 secs, Off.
G
To select images press
.
GGGAlways On: Turn the backlight always on.
GGGOff: Turns the backlight off.
G
To delete the list file press
.
GGG5 secs, 10 secs, 20 secs: Backlight remains on for 5, 10,
or 20 seconds after the touch of the keypad.
3. To save, press
.
3. To save, press
.
Page 72 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 73
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 76
SETTING
SETTING
SUB LCD SETTING
SECURITY
Controls backlight and Sub LCD contrast for better
view and more efficient use.
Prevents others from using the phone without permis-
sion and allows access to security features only after
inputting a password.
SUB LCD CLOCK
To select an Sub LCD clock display:
RESTRICT
Enables you to restrict certain features with the pass-
word. You are to unlock it to use the features.
1. Press
.
2. Select one of the following options : Analog Clock,
Digital Clock.
AUTOMATIC LOCK
Prevents others from using your phone without permis-
sion. When locked, the menu cannot be accessed with-
out password.
3. To save, press
.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
SUB LCD CONTRAST
The Sub LCD display contrast can be controlled in
5 levels.
2. Press
, then select “OFF”, “LOCK NOW” or
“LOCK ON POWER UP”.
1. Press
.
GGGOff : Do not lock the phone.
GGGLock Now : Lock the phone now.
GGGLock on Power Up: Lock the phone whenever it is
turned on.
2. Adjust the Sub LCD contrast for better view.
3. To save, press
.
3. To save, press
.
Page 74 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 75
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 78
SETTING
SETTING
OUTGOING CALL
OUTGOING CALL HISTORY
Blocks all outgoing calls except emergency calls from
being placed, but allows incoming calls to be answered.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
GGGAllow : Allow access to the outgoing call history.
GGGRestrict : Restrict access to the outgoing call history.
with the navigation key.
GGGAllow : Allow an outgoing call.
GGGRestrict : Restrict an outgoing call.
3. To save, press
.
MENU
3. To save, press
.
Blocks access to the menu to prevent any changes.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
INCOMING CALL
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
GGGAllow : Allow access to the menu.
GGGRestrict : Restrict access to the menu.
GGGAllow : Allow access to incoming call.
GGGRestrict : Restrict access to incoming call.
3. To save, press
.
3. To save, press
.
Page 76 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 77
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:0 PM Page 80
SETTING
SETTING
PHONEBOOK
Blocks access to and protects data in your phonebook.
900#S
Restricts calling 900 dial service numbers.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
with the navigation key.
GGGAllow : Allow a 900-dial service.
GGGAllow : Allow access to the phonebook.
GGGRestrict : Restrict a 900-dial service.
GGGRestrict : Restrict access to the phonebook.
3. To save, press
.
3. To save, press
.
NOTE: “ This phone is restricted” appears on the display
when you attempt to make a restricted call.
DATA CALL
Restricts data calls from being placed.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
LONG DISTANCE
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
Restricts calling long distance numbers – the phone is
limited to calling numbers within the area.
with the navigation key.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
GGGAllow : Allow a data call.
GGGRestrict : Restrict a data call.
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
3. To save, press
.
with the navigation key.
GGGAllow : Allow a long distance call.
GGGRestrict : Restrict a long distance call.
3. To save, press
.
NOTE: A phone number over 7 digits is restricted.
Page 78 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 79
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 82
SETTING
SETTING
SPECIAL #’s
RESET PHONE
Resets phone to default settings.
Stores 3 phone numbers to be dialed even in lock
mode.
1. Press
2. Press
, then enter “PASSWORD.”
1. Press
2. Press
, then enter “PASSWORD.”
.
, then select one from three blanks with
the navigation key.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key.
Press
.
3. Press
4. Press
and input a phone number.
again to save it.
GGGWhen you select “ Yes,” “ Wait a moment” appears and
the phone will return to Idle mode.
CLEAR PHONEBOOK
CHANGE PASSWORD
Clears all phonebook entries.
Clears all phonebook entries.
1. Press
2. Press
, then enter “PASSWORD.”
1. Press
2. Press
, then enter “PASSWORD.”
.
.
NOTE: The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
NOTE: The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key.
Press
.
3. Enter a new password, then press
.
4. Enter the new password again, then press
.
Page 80 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 81
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 84
SETTING
SETTING
AUTO RETRY
OTHERS
Automatically retries a call up to 5 times after a set
time interval.
ANSWER MODE
Selects an Answer Mode.
RETRY TIME
1. Press
.
1. Press
.
2. Select a time interval option (Off, 3, 5, 7, 10 seconds)
with the navigation key.
2. Select “ANY KEY” or “SEND KEY” with the
navigation key.
GGGAny Key – Press any key to answer an incoming call
3. To save, press
.
except
,
, and
.
GGGSend Key – Press only
to answer a call.
REPEAT
1. Press
.
3. To save, press
.
2. Select the number of time (1 time, 3 times, 5 times)
with the navigation key.
ACTIVE FLIP
Selects whether or not the phone can be answered by
opening the phone.
3. To save, press
.
1. Press
.
2. Select “ON” or “OFF” with the navigation key.
3. To save, press
.
Page 82 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 83
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 86
SETTING
SETTING
AUTO ANSWER
LANGUAGE
Automatically answers a call after a preset number of
rings. This feature works with the hands-free car kit
and headset.
Selects the language in which letters are displayed on
screen.
1. Press
.
1. Press
.
2. Select “ENGLISH” or “FRENCH”.
2. Select one of the following items with the
navigation key.
3. To save, press
.
GGGOff/5/10/18 seconds.
S/W VERSION
NOTE: This function will not be activated when the
ringer is disabled (including Etiquette Mode),
or when the flip is closed.
Displays the version of your phone.
1. Press
.
3. To save, press
.
2. The version of the software and hardware appears.
VOICE PRIVACY
Enhances voice privacy and avoids tapping during a
call.
1. Press
.
2. Select “STANDARD” or “ENHANCED”, if available.
GGG“ Enhanced” - Make it more difficult to wire tap.
3. To save, press
.
Page 84 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 85
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 88
SETTING
TOOLS
UP PROXY IP
CALCULATOR
To access your service provider’s website the phone
can have up to 3 sets of the server IP (Internet
Protocol) addresses and Port numbers. These may
already be preset or be separately programmed by
your service provider. Please note that any change to
these settings may disable the Web access capability.
Allows you to use the CDM-8600 as a calculator to per-
form basic mathematic functions (addition, subtraction,
multiplication, division).
1. Press
, then
for “CALCULATOR”.
2. Use the keypad to enter the numbers to be calculated.
3. Follow the instructions below to calculate (8*6)/4-2.5
1. Press
.
G
Input 8
Move the navigation key left
Input 6 and press the navigation key
Move it right
Input 4 and press the navigation key
Move it down
Input 2 and press the
to input(.)
Press 5, then
.
4. To reset, press
.
NOTE: 1. Up to 7 integer digits and up to 2 decimals can
be displayed. If the calculated result has
more than 7 digits, the result is displayed
in 7 digit logarithm.
2. There is no (-)sign. To express a negative number,
use ‘0-value’.
Page 86 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 87
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 90
TOOLS
TOOLS
WORLD CLOCK
STOPWATCH
Displays the time in a pre-programmed specific city.
Allows you to use your phone as a stopwatch.
The stopwatch displays time in hours, minutes, seconds,
and 1/100 of a second.
1. Press
, then
for “WORLD CLOCK”.
2. Select a city with the navigation key.
1. Press
, then
for “STOPWATCH”.
3. The world map appears with the city, its date and
time. Select another city using the navigation key.
2. To measure a time period.
G
To start the stopwatch, press
.
G
To pause it, press
.
G
Press
to resume it or
to return to the
previous page.
3. To measure more than one timed event:
GGGTo start, press
GGGTo stop a time period and continue measuring another
one, press
GGGTo stop the second and continue measuring a third one,
press
.
.
.
GGGAnd keep repeating the above to measure up to 6 time
periods.
GGGPress
to stop it and
to view the results.
GGGPress
GGGTo reset it, press
or
to return to the stopwatch.
.
Page 88 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 89
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 92
DATA SVC.
DATA SVC.
CONNECTION
DATA SPEED
Selects a connection mode based on the handset
usage.
Selects a connection speed based on the handset
usage.
1. Press
.
1. Press
.
2. Select one of the following connection modes with the
navigation key.
2. Select one of the following connection modes with the
navigation key.
GGG19200 bps
GGG115200 bps
GGG230400 bps
GGGOther
GGGVoice Call : To receive a voice call.
GGGData Only : To receive data when connected to PC.
GGGFax Only : To function as a fax when connected to PC.
3. To save, press
.
3. To save, press
.
NOTE: This function is available only when the phone is
connected to data cable.
NOTE: This function is available only when the phone is
connected to data cable.
Page 90 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 91
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 94
DATA SVC.
LOCATION
SERVICE OPTION
SETTING
1. Press
.
Decides whether or not you allow the network system to
detect your position.
2. Select (3G PACKET/2G CIRCUIT SWITCH) using the
navigation key.
1. Press
.
3G Packet is for 1X Data Speeds.
2. Press any key when you see a message.
3. To save, press
.
3. Select “LOCATION ON” or “LOCATION OFF” with
the navigation key.
GGGLocation Off : Your location will be hidden from network
& application except 911.
GGGLocation On : Your location is now available to the
network.
Page 92 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 93
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 96
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE MEMO
CALL ANSWER
Sets and operates the answering machine.
1. To start VS menu, press
2. To enter the voice memo menu, press
3. When you press to record a voice memo,
.
1. Press
2. Press
.
.
.
instructions will appear and you will hear “Please
record it at the tone”.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
.
To view and play voice memos press
To erase all the voice memos press
.
.
ON/OFF: Turns the Call Answer Mode on/off.
INBOX: Plays or erases a recorded memo.
CALL SPEAKER : You can(not) hear the caller’s voice being
recorded by answering machine.
4. To stop recording a memo, press
.
WAIT TIME : No ringer, 5s, 10s, 18s. Answering machine
will answer the call after a specific time.
NOTE: Press
to pause, then press
to resume.
5. After recording a voice memo you can “REVIEW”,
“RE-RECORD” or “SAVE”.
ICONS IN THE STORED MEMO LIST
: Unchecked recorded memo in Answering machine.
G
: A recorded memo in Answering machine that you have
already checked.
RECORDING LIMITATION :
You have a limit of 10 voice memos including those in
Answering Machine. Each voice memo has the time limit of
60 seconds.
Page 94 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 95
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 98
VOICE SVC.
VOICE SVC.
WAKE-UP
VOICE COMMAND
Use the Wake-Up to train or untrain the VR with the
control word, Wake-up.
Trains the VR with the following categories of control
words:
1. Press
2. Press
.
.
YES/NO
1. Press
2. Press
.
.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
LIST WORDS : Displays the list of control words in the wake
up set. Select a control word from the list,
.
then press
its status. To train a word, press
follow the voice prompts.
. Either train, untrain or view
LIST WORDS : Displays the list of control words in the
Yes/No set. Select a control word from the
and
list, then press
. Either train, untrain
TRAIN ALL : Train Wake-up set to recognize your voice.
UNTRAIN ALL : Untrain Wake-up set not to recognize
trained control words.
or view its status. To train a word, press
and follow the voice prompts.
TRAIN ALL : Train Yes/No set to recognize your voice.
UNTRAIN ALL : Untrain Yes/No set not to recognize trained
control words.
Page 96 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 97
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 100
VOICE SVC.
VOICE SVC.
ADD
VOICE DIAL
Lists, adds, and erases voice tags for phonebook
entries.
1. Press
.
2. To add a voice tag to a phonebook entry,
press
LIST
.
1. Press
.
3. Select one group with the navigation key,
then press
.
2. To list phonebook entries with attached voice
tags, press
.
4. Select a phone number with the navigation key,
then press
.
3. Select one with the navigation key, then press
.
5. To add a voice tag to the number, say the name.
EDIT : Retrain / Voice Setting / Clear
PLAY : Play voice tag.
CLEAR ALL
4. Press
voice tag.
to play a voice tag or
to edit an existing
1. Press
.
5. Select one of the following options, then press
.
2. To erase all voice tags in the list, press
.
1) Retrain: “ Retrain Voice Tag?” appears. Press
say a name.
, then
3. “Removing all voice tags proceed?” appears.
2) Voice Setting: “ Change?” appears. Press
phone number, then press
, select a
again.
4. Press
and you will see a message.
3) Clear: “ Removing voice tag proceed? appears.
OK : Proceed to erase all the voice tags.
CNCL : Return to the previous page.
Press
.
5. To clear all voice tags, press
.
Page 98 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 99
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 102
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE ALERT
VOICE SETTING
Sets the voice alert service.
Customizes the voice service menu.
ON/OFF
UNTRAIN ALL
1. Press
2. Press
.
.
1. Press
2. Press
.
.
3. Select “ON” or “OFF” with the navigation key,
then press
.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key,
then press
.
RECORD
HFK MODE
1. Press
2. Press
.
.
HFK stands for Hands-Free car kit. With this function,
you can activate and utilize the VR feature when the
phone is in hands free car kit.
3. Record voice alert.
PLAY
1. Press
2. Press
.
1. Press
2. Press
.
.
.
3. Select “OFF” or “ON” with the navigation key,
then press
3. Confirm voice alert.
.
NOTE: Once you say “ Wake-up” and the phone
recognizes your voice, you will hear a beep.
The second time you say “ Wake-up” , your phone
turns to VR mode.
CLEAR
1. Press
2. Press
.
.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key,
then press
.
Page 100 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 101
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 104
VOICE SVC.
EMERGENCY CALLING
SET ACTIVE
E911 CALLING
Allows you to place emergency calls, even when the
phone is locked. Emergency calls are placed on any
available system.
1. Press
2. Press
.
.
1. Enter 911 and press
2. The call will connect.
.
3. Select “SEND KEY” or “ACTIVE FLIP” with the
navigation key, then press
.
GGGWhen a call ends, the phone will return to the
Emergency mode after 5 minutes
Page 102 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 103
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 106
MEMO
Chapter 4
INTERNET
BROWSER
This chapter addresses using your handset to access the
Wireless Internet.
Start Internet Browser
Browser Menu
Page 104 - Chapter 3
Chapter 4 - Page 105
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 108
START INTERNET BROWSER
BROWSER MENU
WIRELESS INTERNET
BROWSER MENU
Your CDM-8600 wireless handheld telephone allows
you browse various Internet websites directly from your
phone. This provides access to up-to-date information
such as news, sports, weather and stock quotes when
you subscribe to Internet service with your service
provider. Please contact your service provider for a list
of available websites and service details.
1. To enter the browser menu, press
then press
to select
,
.
BACK
1. To return previous page, press
.
HOME
1. To access the wireless Internet, press
.
1. To go home, press
EXIT
.
GGGYou can access the Internet from your phone when it is
in digital mode, as indicated by the
your phone’s display.
or
symbol on
2. The Internet browser will launch.
1. To exit browser, press
MARK SITE
.
3. Scroll the page using the navigation key.
4. To select the options at the bottom of the display,
press or
Adds a web page to bookmark list.
1. To select “MARK SITE”, press
.
.
5. To return to the previous page, press
6. To exit the Internet, press
or
.
BOOKMARKS
.
Display Bookmark list.
NOTE:
[
] : Displays that text remains.
1. To select “BOOKMARKS”, press
.
RELOAD
Reloads current page.
1. To select “RELOAD”, press
.
Page 106 - Chapter 4
Chapter 4 - Page 107
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 110
BROWSER MENU
BROWSER MENU
G
SETTINGS
KEY PRESS TIMEOUT
Displays Browser Menu Settings.
1. To select “KEY PRESS TIMEOUT”, press
.
1. To select “SETTINGS”, press
.
G
SECURITY
Display Security Menu Options.
G
HOMEPAGE
Enables you to change the homepage.
1. To select “SECURITY”, press
.
1. To select “HOMEPAGE”, press
.
G
ADVANCED
Displays Advanced Menu options.
G
PROXY
Enables you to select another WAP PROXY.
-SHOW URL
Displays the URL (Uniform Resource Locator) of the current
page.
1. To select “SET UP.LINK”, press
.
1. To select “SHOW URL”, press
.
G
CIRCUIT LINGER
-RESTART BROWSER
Causes the deck history and deck cache to be cleared
and starts a new session with the UP. Link.
1. To select “CIRCUIT LINGER TIMER”, press
.
1. To select “RESTART BROWSER”, press
.
G
SCROLL MODE
1. To select “SCROLL MODE”, press
.
G
SCROLL SPEED
1. To select “SCROLL SPEED”, press
.
Page 108 - Chapter 4
Chapter 4 - Page 109
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 112
BROWSER MENU
ABOUT...
Display About Menu Options.
1. To select “ABOUT”, press
.
G
Chapter 5
OPENWAVE
When Openwave is selected from the browser menu,
the browser version and copyright information is dis-
played. The device layer version is also displayed.
SAFETY
INFORMATION
1. To select “OPENWAVE”, press
.
G
SECURITY
Display a list of security-related items.
Safety Information for Wireless Handheld Phones
Safety Information for FCC RF Exposure
SAR Information
1. To select “SECURITY”, press
.
Selecting the encryption item from the browser menu
displays a list of security-related items.
FDA Consumer Update
Page 110 - Chapter 4
Chapter 5 - Page 111
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 114
SAFETY INFORMATION FOR
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
WIRELESS HANDHELD PHONES
ANTENNA CARE
Read This Information Before Using Your Handheld
Portable Cellular Telephone
Use only the supplied or an approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments
could damage the phone and may violate FCC regulations.
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY SIGNALS
Your wireless handheld portable telephone is a low power
radio transmitter and receiver. When it is ON, it receives and
also sends out radio frequency (RF) signals.
PHONE OPERATION
Normal Position: Hold the phone as you would any other
telephone with the antenna pointed up and over your shoul-
der.
In August 1996, the Federal Communications Commissions
(FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for
handheld wireless phones. Those guidelines are consistent
with the safety standards previously set by both U.S. and inter-
national standards bodies:
TIPS ON EFFICIENT OPERATION:
- Extend your antenna fully.
- Do not touch the antenna unnecessarily when the phone
is in use. Contact with the antenna affects call quality and
may cause the phone to operate at a higher power level
than otherwise needed.
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 88 (1986) *
ICNIRP (1996) *
DRIVING SAFETY
Those standards were based on comprehensive and peri-
odic evaluations of the relevant scientific literature. For
example, over 120 scientists, engineers, and physicians from
universities, government health agencies, and industry
reviewed the available body of research to develop theANSI
Standard (C951).
Talking on the phone while driving is extremely dangerous
and is illegal in some states. Remember, safety comes first.
Check the laws and regulations on the use of phones in the
areas where you drive. Always obey them.
Also, if using your phone while driving please:
The design of your phone complies with the FCC guidelines
(and those standards).
- Give full attention to driving. Driving safely is your first
responsibility.
- Use hands-free operation, if available.
- Pull off the road and park before making or answering a
call, if driving conditions require.
;
˙
American National Standards Institute; National Council on
Radiation Protection and Measurements; International
Commission on Nonionizing Radiation Protection.
Page 112 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 113
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 116
SAFETY INFORMATION FOR
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
WIRELESS HANDHELD PHONES
ELECTRONIC DEVICES
ELECTRONIC DEVICES
Other Medical Devices
Most modern electronic equipment is shielded from RF
energy. However, certain electronic equipment may not be
shielded against the RF signals from your wireless phone.
If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if they are ade-
quately shielded from external RF energy Your physician
may be able to assist you in obtaining this information.
Pacemakers
The Health Industry Manufacturers Association recom-
mends that a minimum separation of six (6”) inches be
maintained between a handheld wireless phone and a
pacemaker to avoid potential interference with the pace-
maker. These recommendations are consistent with the
independent research by and recommendations of
Wireless Technology Research.
Turn your phone OFF in healthcare facilities when any reg-
ulations posted in these areas instruct you to do so.
Hospitals or healthcare facilities may be using equipment
that could be sensitive to external RF energy.
Vehicles
If you have a pacemaker:
RF signals may affect improperly installed or inadequately
shielded electronic systems in motor vehicles. Check with
the manufacturer or its representative regarding your vehi-
cle. You should also consult the manufacturer of any equip-
ment that has been added to your vehicle.
l
ALWAYS keep the phone more than six inches from
your pacemaker when the phone is turned on.
l
l
Do not carry the phone in a breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize
the potential for interference.
An airbag inflates with great force. DO NOT place objects,
including both installed or portable wireless equipment, in
the area over the airbag or in the air bag deployment area.
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and
the air bag inflates, serious injury could result.
l
If you have any reason to suspect that interference
is taking place, turn your phone OFF immediately.
Hearing Aids
Posted Facilities
Some digital wireless phones may interfere with some
hearing aids. In the event of such interference, you may
want to consult your service provider (or call the customer serv-
ice line to discuss alternatives).
Turn your phone OFF where posted notices so require.
Page 114 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 115
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 118
SAFETY INFORMATION FOR
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
WIRELESS HANDHELD PHONES
OTHER SAFETY GUIDELINES
Aircraft
PRECAUTIONS AND WARNINGS
Please read and understand all of the Precautions and
Warnings contained in this manual before attempting to
operate your phone.
FCC Regulations prohibit using your phone while in the air.
Switch OFF your phone before boarding an aircraft.
1. DO NOT use this equipment in an extreme environment
where high temperature or high humidity exists, such as
near a heater or in a closed car parked in the sun.
Blasting Areas
To avoid interfering with blasting operations, turn your phone
OFF when in a “blasting area” or in areas posted: “Turn
off two-way radio.” Obey all signs and instructions.
2. DO NOT abuse the equipment. Avoid striking, shaking
or shocking. When not using the unit, lay down the unit
to avoid possible damage due to instability.
Potentially Explosive Atmospheres
3. DO NOT expose this equipment to liquids such as rain or
spilled beverages.
Turn your phone OFF when in any area with a potentially
explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire result-
ing in bodily injury or even death.
4. DO NOT use unauthorized accessories. Use of unauthorized
accessories may result in fire, electric shock or other
bodily injury.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but
not always, clearly marked. They include fueling areas such
as gas stations; below deck on boats; fuel or chemical trans-
fer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane); areas where the air con-
tains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal
powders; and any other area where you would normally be
advised to turn off your vehicle’s engine.
5. DO NOT disassemble the phone or its accessories. If
service or repair is required, return the unit to an author-
ized AUDIOVOX service center. If unit is disassembled,
the risk of electric shock or fire may result.
6. DO NOT short-circuit the battery terminals with metal
items etc.
7. DO NOT use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents to clean this phone. Always clean it
with a soft, damp cloth.
8. DO NOT paint this phone. This can clog moving parts.
Page 116 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 117
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 120
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
SAFETY INFORMATION FOR
FCC RF EXPOSURE
OPERATING PROCEDURES
WARNING! Read this information before using your phone
CAUTION
Never violate any of the following Rules and Regulations
of the FCC when using your phone. The following offenses
are punishable by fine, imprisonment, or both:
In August 1996, the Federal Communications Commission
(FCC) of the United States with its action in Report and Order
FCC 96-326 adopted an updated safety standard for human
exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted
by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consis-
tent with the safety standard previously set by both U.S. and
international standards bodies. The design of this phone com-
plies with the FCC guidelines and these international stan-
dards.
- Using obscene, indecent, or profane language.
- Using the unit to give off false distress calls.
- Wiretapping or otherwise intercepting a telephone call,
unless that person has first obtained the consent of the
parties participating in the call.
Use only the supplied or an approved antenna. Unauthorized
antennas, modifications, or attachments could impair call qual-
ity, damage the phone, or result in violation of FCC regulations.
- Making anonymous calls to annoy, harass, or molest
other people.
Do not use the phone with a damaged antenna. If a damaged
antenna comes into contact with the skin, a minor burn may
result. Please contact your local dealer for replacement anten-
na.
- Charging to an account without authorization to avoid
payment for service.
- Refusing to yield a party line when informed that it is
needed for an emergency call (It is also unlawful to take
over a party line by stating falsely that it is needed for an
emergency).
Body-worn Operation (Holster Part Number : 2H020885HOA)
This device was tested with holster (Part No:2H020885HOA)
for body-worn operation with the back of the phone kept 0.59
inchs (1.5cm) from the body. To comply with FCC RF exposure
requirements, a minimum separation distance of 0.59 inchs
(1.5cm) must be maintained between the user's body and the
back of the phone, including the antenna, whether extended or
retracted. Other belt-clips, holsters and similar accessories not
used by this device may not comply with FCC RF exposure
limits and should be avoided.
Note: For more information about RF exposure, please visit
the FCC website at www.fcc.gov.
Page 118 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 119
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 122
SAR INFORMATION
SAR INFORMATION
the body, as described in this user guide, is 0.659 W/kg. (Body-
worn measurements differ among phone models, depending upon
available accessories and FCC requirements). While there may be
differences between the SAR levels of various phones and at var-
ious positions, they all meet the government requirement for safe
exposure.
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S
REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed the emission limits for
exposure to radiofrequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission of the U.S. Government. These lim-
its are part of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The guidelines are
based on standards that were developed by independent scientif-
ic organizations through periodic and thorough evaluation of sci-
entific studies. The standards include a substantial safety margin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and
health.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model
phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance
with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this
model phone is on file with the FCC and can be found under the
Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after search-
ing on FCC ID PP4TX-55C.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) web-site at http://phonefacts.net.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg.* Tests for SAR are con-
ducted with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is deter-
mined at the highest certified power level, the actual SAR level of
the phone while operating can be well below the maximum value.
This is because the phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach the network.
In general, the closer you are to a wireless base station antenna,
the lower the power output.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones
used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram
of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety
to give additional protection for the public and to account for any
variations in measurements.
TRC-8600 FCC Compliance
This is the information the travel charger “TRC-8600” about FCC Rules.
Before a phone model is available for sale to the public, it must be
tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit
established by the government-adopted requirement for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g.,
at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each
model. The highest SAR value for this model phone when tested
for use at the ear is 1.23 W/kg and when worn on
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Page 120 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 121
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 124
U.S. Food and Drug Administration -
Center for Devices and Radiological Health
Consumer Update on Mobile Phones
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF expo
sure to the user that is not necessary for device function; and
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use
on human health.
1. Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using wireless phones. There is no
proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless
phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the
microwave range while being used. They also emit very low levels
of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can
produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF
that does not produce heating effects causes no known adverse
health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that
some biological effects may occur, but such findings have not been
confirmed by additional research. In some cases, other
researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in
determining the reasons for inconsistent results.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agen-
cies that have responsibility for different aspects of RF safety to
ensure coordinated efforts at the federal level. The following agen-
cies belong to this working group:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency
working group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are
sold in the United States must comply with FCC safety guidelines
that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agen-
cies for safety questions about wireless phones.
FCC also regulates the base stations that the wireless phone net-
works rely upon. While these base stations operate at higher
power than do the wireless phones themselves, the RF exposures
that people get from these base stations are typically thousands of
times lower than those they can get from wireless phones. Base
stations are thus not the subject of the safety questions discussed
in this document.
2. What is FDA’s role concerning the safety of wireless
phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be
sold, as it does with new drugs or medical devices. However, the
agency has authority to take action if wireless phones are shown
to emit radiofrequency energy (RF) at a level that is hazardous to
the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of
wireless phones to notify users of the health hazard and to repair,
replace or recall the phones so that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory
actions, FDA has urged the wireless phone industry to take a num-
ber of steps, including the following:
3. What kinds of phones are the subject of this update?
The term “wireless phone” refers here to hand-held wireless
phones with built-in antennas, often called “cell,” “mobile,” or “PCS”
phones. These types of wireless phones can expose the user to
measurable radiofrequency energy (RF) because of the short dis-
tance between the phone and the user’s head. These RF expo-
sures are limited by Federal Communications
• Support needed research into possible biological effects of RF
of the type emitted by wireless phones;
Page 122 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 123
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 126
Commission safety guidelines that were developed with the advice
of FDA and other federal health and safety agencies. When the
phone is located at greater distances from the user, the exposure
to RF is drastically lower because a person’s RF exposure
decreases rapidly with increasing distance from the source. The
so-called “cordless phones,” which have a base unit connected to
the telephone wiring in a house, typically operate at far lower power
levels, and thus produce RF exposures far below the FCC safety
limits.
5. What research is needed to decide whether RF exposure
from wireless phones poses a health risk?
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of
people actually using wireless phones would provide some of the
data that are needed. Lifetime animal exposure studies could be
completed in a few years. However, very large numbers of animals
would be needed to provide reliable proof of a cancer promoting
effect if one exists. Epidemiological studies can provide data that is
directly applicable to human populations, but 10 or more years’ fol-
low-up may be needed to provide answers about some health
effects, such as cancer. This is because the interval between the
time of exposure to a cancer-causing agent and the time tumors
develop - if they do - may be many, many years. The interpretation
of epidemiological studies is hampered by difficulties in measuring
actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones.
Many factors affect this measurement, such as the angle at which
the phone is held, or which model of phone is used.
4. What are the results of the research done already?
The research done thus far has produced conflicting results, and
many studies have suffered from flaws in their research methods.
Animal experiments investigating the effects of radiofrequency
energy (RF) exposures characteristic of wireless phones have
yielded conflicting results that often cannot be repeated in other
laboratories. A few animal studies, however, have suggested that
low levels of RF could accelerate the development of cancer in lab-
oratory animals. However, many of the studies that showed
increased tumor development used animals that had been geneti-
cally engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to
be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure.
Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per
day. These conditions are not similar to the conditions under which
people use wireless phones, so we don’t know with certainty what
the results of such studies mean for human health.
Three large epidemiology studies have been published since
December 2000. Between them, the studies investigated any pos-
sible association between the use of wireless phones and primary
brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic neuroma, tumors of
the brain or salivary gland, leukemia, or other cancers. None of the
studies demonstrated the existence of any harmful health effects
from wireless phone RF exposures. However, none of the studies
can answer questions about long-term exposures, since the aver-
age period of phone use in these studies was around three years.
6. What is FDA doing to find out more about the possible
health effects of wireless phone RF?
FDAis working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priori-
ty animal studies are conducted to address important questions
about the effects of exposure to radiofrequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project
since its inception in 1996. An influential result of this work has
been the development of a detailed agenda of research needs that
has driven the establishment of new research programs around
the world. The Project has also helped develop a series of public
information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) have a formal Cooperative Research and Development
Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety.
FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts
in government, industry, and academic organizations. CTIA-fund-
ed research is conducted through
Page 124 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 125
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 128
contracts to independent investigators. The initial research will
include both laboratory studies and studies of wireless phone
users. The CRADA will also include a broad assessment of addi-
tional research needs in the context of the latest research devel-
opments around the world.
methodology for measuring the rate at which RF is deposited in
the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-
simulating model of the human head. Standardized SAR test
methodology is expected to greatly improve the consistency of
measurements made at different laboratories on the same phone.
SAR is the measurement of the amount of energy absorbed in tis-
sue, either by the whole body or a small part of the body. It is meas-
ured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is
used to determine whether a wireless phone complies with safety
guidelines.
7. How can I find out how much radiofrequency energy
exposure I can get by using my wireless phone?
All phones sold in the United States must comply with Federal
Communications Commission (FCC) guidelines that limit radiofre-
quency energy (RF) exposures. FCC established these guidelines
in consultation with FDA and the other federal health and safety
agencies. The FCC limit for RF exposure from wireless telephones
is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6 watts per kilogram
(1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety standards
developed by the Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) and the National Council on Radiation Protection and
Measurement. The exposure limit takes into consideration the
body’s ability to remove heat from the tissues that absorb energy
from the wireless phone and is set well below levels known to have
effects.
9. What steps can I take to reduce my exposure to
radiofrequency energy from my wireless phone?
If there is a risk from these products—and at this point we do not
know that there is—it is probably very small. But if you are con-
cerned about avoiding even potential risks, you can take a few sim-
ple steps to minimize your exposure to radiofrequency energy
(RF). Since time is a key factor in how much exposure a person
receives, reducing the amount of time spent using a wireless
phone will reduce RF exposure.
• If you must conduct extended conversations by wireless phone
every day, you could place more distance between your body and
the source of the RF, since the exposure level drops off dramati-
cally with distance. For example, you could use a headset and
carry the wireless phone away from your body or use a wireless
phone connected to a remote antenna.
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure
level for each model of phone to the FCC. The FCC website
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) gives directions for locating the
FCC identification number on your phone so you can find your
phone’s RF exposure level in the online listing.
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones
are harmful. But if you are concerned about the RF exposure from
these products, you can use measures like those described above
to reduce your RF exposure from wireless phone use.
8. What has FDA done to measure the radiofrequency
energy coming from wireless phones ?
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is devel-
oping a technical standard for measuring the radiofrequency ener-
gy (RF) exposure from wireless phones and other wireless hand-
sets with the participation and leadership of FDA scientists and
engineers. The standard, “Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in
the Human Body Due to Wireless Communications Devices:
Experimental Techniques,” sets forth the first consistent test
10. What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wire-
less phones, including children and teenagers. If you want to take
steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the meas-
ures described above would apply to children and teenagers using
wireless phones. Reducing the time of wireless
Page 126 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 127
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 130
phone use and increasing the distance between the user and the
RF source will reduce RF exposure. Some groups sponsored by
other national governments have advised that children be discour-
aged from using wireless phones at all. For example, the govern-
ment in the United Kingdom distributed leaflets containing such a
recommendation in December 2000. They noted that no evidence
exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill
effects. Their recommendation to limit wireless phone use by chil-
dren was strictly precautionary; it was not based on scientific evi-
dence that any health hazard exists.
12. Where can I find additional information?
For additional information, please refer to the following resources:
- FDA web page on wireless phones:
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
- Federal Communications Commission (FCC) RF Safety
Program: (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
- International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection:
(http://www.icnirp.de)
11. What about wireless phone interference with medical
equipment?
- World Health Organization (WHO) International EMF Project:
(http://www.who.int/emf)
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact
with some electronic devices. For this reason, FDA helped devel-
op a detailed test method to measure electromagnetic interference
(EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from
wireless telephones. This test method is now part of a standard
sponsored by the Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, med-
ical device manufacturers, and many other groups, was complet-
ed in late 2000. This standard will allow manufacturers to ensure
that cardiac pacemakers and defibrillators are safe from wireless
phone EMI.
- National Radiological Protection Board (UK):
(http://www.nrpb.org.uk/)
FDA has tested hearing aids for interference from handheld wire-
less phones and helped develop a voluntary standard sponsored
by the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). This
standard specifies test methods and performance requirements for
hearing aids and wireless phones so that that no interference
occurs when a person uses a “compatible” phone and a “compat-
ible” hearing aid at the same time. This standard was approved by
the IEEE in 2000.
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible
interactions with other medical devices. Should harmful interfer-
ence be found to occur, FDA will conduct testing to assess the
interference and work to resolve the problem.
Page 128 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 129
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 132
MEMO
Chapter 6
WARRANTY
Protect Your Warranty
12 Months Limited Warranty
Page 130 - Chapter 5
Chapter 6 - Page 131
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 134
PROTECT YOUR WARRANTY
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
Read your Warranty carefully, with the special consideration to
paragraph seven of the Limited Warranty for your unit.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (the Company)
warrants to the original retail purchaser of this Audiovox
Handheld Portable Cellular Telephone, that should this product
or any part thereof during normal consumer usage and con-
ditions, be proven defective in material or workmanship that
results in product failure within the first twelve (12) month peri-
od from the date of purchase, such defect(s) will be repaired or
replaced (with new or rebuilt parts) at the Company’s option,
without charge for parts or labor directly related to the
defect(s).
“Warranty does not apply to... or to any product or part
thereof which has suffered through alteration...
mishandling, misuse, neglect or accident”.
Many companies are making look alike accessories and in
some cases, promoting that their product is equal to or better
than the Audiovox product. Be careful. Some of these products
may not be compatible to use with your Audiovox product and
may damage the unit or cause it to malfunction. If service is
required on your unit and it is determined that a non-Audiovox
accessory has created the problem with your unit, the Warranty
will not apply. In addition, if the unit has already suffered irre-
versible damage by reason of a non-compatible accessory, the
Warranty will be voided. To protect your Warranty, use only
compatible accessories which cannot damage or interfere with
the functioning of your Audiovox product.
The antenna, keypad, display, rechargeable battery and battery
charger, if included, are similarly warranted for twelve (12)
months from date of purchase.
This Warranty extends only to consumers who purchase the
product in the United States or Canada and it is not assignable
or transferable.
This Warranty does not apply to:
(a) Product subjected to abnormal use or conditions, accident,
mishandling, neglect, unauthorized alteration, misuse,
improper installation or repair or improper storage;
(b) Product whose mechanical serial number or electronic serial
number has been removed, altered or defaced.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
(c) Damage from exposure to moisture, humidity, excessive
temperatures or extreme environmental conditions;
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CANADA CO.
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
(d) Damage resulting from connection to, or use of any accessory
or other product not approved or authorized by the
Company;
Page 132 - Chapter 6
Chapter 6 - Page 133
CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 136
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
(e) Defects in appearance, cosmetic, decorative or structural
items such as framing and non-operative parts;
WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS FROM DATE OF ORIGI-
NAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDEN-
TAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. THE
COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR THE DELAY IN REN-
DERING SERVICE UNDER THIS WARRANTY OR LOSS OF
USE DURING THE TIME THE PRODUCT IS BEING
REPAIRED OR REPLACED.
(f) Product damaged from external causes such as fire, flooding,
dirt, sand, weather conditions, battery leakage, blown fuse,
theft or improper usage of any electrical source.
The Company disclaims liability for removal or reinstallation of the
product, for geographic coverage, for inadequate signal reception
by the antenna or for communications range or operation of the
Cellular System as a whole.
No person or representative is authorized to assume for the
Company any liability other than expressed herein in connection
with the sale of this product.
To obtain repairs or replacement within the terms of this Warranty,
the product should be delivered with proof of Warranty coverage
(e.g. dated bill of sale), the consumer’s return address, daytime
phone number and/or fax number and complete description of
the problem, transportation prepaid, to the Company at the
address shown below or to the place or purchase for repair or
replacement processing. In addition, for reference to an author-
ized Warranty station in your area, you can telephone in the
United States (800) 229-1235, and in Canada (800) 465-9672 (in
Ontario call 905-712-9299).
Some states or provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitation or exclusions may
not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
IN U.S.A.:
Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACE-
MENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
IN CANADA:
Audiovox Communications Canada Co.
5155 Spectrum Way, Unit #5
Mississauga, Ontario L4W 5A1
(800) 465-9672
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE DURA-
TION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR
BREACH OF ANY WARRANTY MUST BE BROUGHT
Page 134 - Chapter 6
Chapter 6 - Page 135
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:47 PM Page 1
AUDIOVOX
TÉLÉPHONE CDM-8600BM
Téléphone portatif numérique
trimode CDMA/AMPS
Dans le monde effréné d’aujourd’hui, on a constamment besoin d’ac-
céder à de l’information en temps réel; vos outils de communication
doivent vous procurer cet accès en permanence, depuis n’importe
quel endroit. Compte tenu de ce contexte d'utilisation, Audiovox a
conçu le téléphone CDM-8600 pour réseau de radiotéléphonie cellu-
laire; c'est un téléphone portatif trimode avec fonction de composition
par commande vocale et écran d'affichage offrant 65,000 couleurs.
Le téléphone modèle CDM-8600 utilise les fréquences de 800 MHz
(AMPS/CDMA) et 1900 MHz (PCS); il permet une couverture sans dis-
jonction dans tout le pays et il est doté des fonctions les plus avancées,
très conviviales. La fonction de composition par commande vocale et
l'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone sont très pratiques
pour l'utilisation à “mains libres”. Avec le système d’entrée de texte T9,
l’alerte par vibrations et le double affichage à cristaux liquides, le télé-
phone CDM-8600 est très facile à utiliser.
Plusieurs accessoires facultatifs sont disponibles pour le téléphone
CDM-8600, comme système d'utilisation à mains libres, accessoires
de charge, câble d’interface pour transfert de données, et agrafe de
port à la ceinture.
Avec votre téléphone CDM-8600 vous bénéficierez de choses que
seul un téléphone Audiovox peut offrir : la fiabilité éprouvée qui a fait
d’Audiovox l’un des meilleurs fournisseurs de radiotéléphones portat-
ifs. Veuillez consacrer quelques instants à la lecture de ce manuel d’u-
tilisation; cela vous permettra de tirer le plus grand parti de ce très utile
outil de communication.
Préface
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:47 PM Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LE TÉLÉPHONE......................5
Contenu du paquet..........................................................................6
Description du téléphone...............................................................7
Touches de fonction........................................................................8
Indicateurs de l'afficheur................................................................9
Utilisation de la batterie................................................................11
Installation de la batterie...............................................................11
Dépose de la batterie ...................................................................11
Charge de la batterie.....................................................................12
Alimentation électrique .................................................................12
Indication des phases du processus de charge.........................12
Temps de charge de la batterie...................................................13
Autonomie de la batterie - conversation et attente.....................13
Information sur la batterie............................................................14
CHAPITRE 2 OPÉRATIONS DE BASE..........................................15
Utilisation du téléphone ...............................................................16
Mise en marche............................................................................16
Désactivation du téléphone .........................................................16
Utilisation du menu.......................................................................17
Sommaire du menu.......................................................................18
Fonctions de base.........................................................................21
Établissement d'une communication...........................................21
Fonctions de pause......................................................................22
Amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone......................23
Réponse à un appel entrant........................................................23
Identification de l'appelant............................................................23
Signal d'appel ...............................................................................24
Répondeur téléphonique - affichage...........................................24
Réglage du volume ......................................................................25
Verrouillage ...................................................................................25
Alerte par vibration........................................................................26
Mode Discrétion............................................................................26
Fonctions accessibles durant une communication................27
Suppression du son .....................................................................27
Silence...........................................................................................27
Envoi de mon numéro de téléphone ..........................................27
Table des Matières - Page 1
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:47 PM Page 4
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation en itinérance................................................................62
Paramétrage...................................................................................64
Sons ..............................................................................................64
Afficheur ........................................................................................70
Sécurité .........................................................................................75
Autres fonctions ............................................................................82
Protocole Internet .........................................................................86
Outils................................................................................................87
Calculette ......................................................................................87
Horloge mondiale .........................................................................88
Chronomètre.................................................................................89
Services de transmission de données.......................................90
Mode de connexion......................................................................90
Vitesse de transmission des données ........................................91
Option de service..........................................................................92
Positionnement géographique....................................................93
Paramétrage.................................................................................93
Services vocaux.............................................................................94
Mémo vocal ..................................................................................94
Répondeur téléphonique..............................................................95
Commande vocale .......................................................................96
Composition vocale des numéros...............................................98
Alerte vocale ...............................................................................100
Paramétrage des fonctions vocales..........................................101
Services d'urgence .....................................................................103
Appel sortant à 911 ....................................................................103
Mon profil ......................................................................................28
Intimité vocale...............................................................................28
Lieu................................................................................................28
CHAPITRE 3 MÉMOIRE ET PARAMÉTRAGE .............................29
Mémorisation des numéros de téléphone................................30
Méthode d'entrée de texte ..........................................................31
Entrée de caractères....................................................................31
Mode alpha [abc]..........................................................................31
Mode t9mc - entrée prédictive de texte [t9abc].............................32
Mode numérique [123].................................................................34
Mode symboles [sym] ..................................................................34
Composition rapide.......................................................................35
Composition des numéros avec une touche/deux touches ......35
Journal des appels........................................................................36
Appels sortants .............................................................................36
Appels entrants.............................................................................37
Appels manqués...........................................................................38
Chronométrage des communications.........................................39
Annuaire interne.............................................................................40
Recherche.....................................................................................40
Modification de l'annuaire interne................................................41
Modification sur les groupes........................................................42
Composition rapide ......................................................................44
Mon profil ......................................................................................45
Transmission de messages .........................................................46
Messages SMS - Transmission bidirectionnelle.........................46
Envoi d'un nouveau message .....................................................47
Boîte de réception ........................................................................49
Boîte des messages envoyés .....................................................51
Alertes Internet..............................................................................53
Messages sauvegardés...............................................................54
Effacer tout....................................................................................55
Paramétrage.................................................................................56
Calendrier/agenda.........................................................................60
Événement....................................................................................60
Alarme...........................................................................................61
CHAPITRE 4 FURETEUR INTERNET .........................................105
Lancement du fureteur Internet................................................106
Accès sans fil au réseau Internet ..............................................106
Menu du logiciel fureteur ...........................................................107
Menu du logiciel fureteur ...........................................................107
Page 2 - Table des Matières
Table des Matières - Page 3
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:47 PM Page 6
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 5 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................111
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone....112
Exposition aux radiofréquences ................................................112
Entretien de l’antenne ................................................................113
Fonctionnement de votre téléphone..........................................113
Sécurité routière..........................................................................113
Matériel électronique ..................................................................114
Autres lignes directrices sur la sécurité.....................................116
Précautions et mises en garde..................................................117
Procédures d’utilisation ..............................................................118
Consignes de sécurité concernant l’énergie RF .....................119
Mises en garde ...........................................................................119
Information sur l'homologation (SAR) .....................................120
Information sur la protection des consommateurs (FDA) ...122
Chapitre 1
AVANT D’UTILISER
LE TÉLÉPHONE
CHAPITRE 6 GARANTIE...............................................................131
Protégez votre garantie..............................................................132
Garantie limitée de 12 mois.......................................................133
Il est important de lire attentivement et de parfaitement comprendre le
contenu de ce manuel avant d’utiliser le téléphone.
Nous présentons dans ce chapitre le téléphone, les touches et les
icônes de l’afficheur, ainsi que les instructions pour la charge et l’utilisa-
tion adéquate de la batterie.
Après la lecture de ce chapitre, le lecteur pourra passer aux fonctions
de base et fonctions avancées du téléphone.
Contenu du paquet
Description du téléphone
Touches de fonction
Indicateurs de l'afficheur
Utilisation de la batterie
Charge de la batterie
Information sur la batterie
Page 4 - Table des Matières
Chapitre 1 - Page 5
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:47 PM Page 8
CONTENU DU PAQUET
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
Nous vous remercions de votre achat du radiotéléphone cellulaire
CDM-8600. Cette boîte-cadeau contient tous les articles mentionnés
ci-dessous.
Il s’agit d’un téléphone CDMA tri mode (800 MHz AMPS/CDMA, 1900
MHz PCS) avec capacité de transfert de données et accès au réseau
Internet. Le poids du téléphone est de 3,2 oz et ses dimensions sont :
1,65 po x 3,26 po x 1,01 po.
Écouteur
Batterie standard
Afficheur STN à
cristaux liquides
(65,000 couleurs)
Antenne
Pour obtenir la
Téléphone
meilleure qualité d’audi-
tion, déployer complète-
ment l’antenne durant
une communication
Chargeur de voyage
Bouton
Touches de
Volume
fonction
Manuel d’utilisation
Réglage du vol-
ume sonore de
Clavier
l’écouteur et de
la sonnerie
Agrafe de port à la ceinture
Dragonne
Microphone
NOTE:
Signaler immédiatement au fournisseur toute défectuosité du
produit.
Page 6 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 7
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 10
TOUCHES DE FONCTION
INDICATEURS DE L’AFFICHEUR
MARCHE/ARRÊT : Appuyer sur cette touche pour
commander la mise en marche et l’arrêt du téléphone,
pour mettre fin à une communication, ou pour quitter
le menu actuellement affiché.
Force du signal
Indication de l’amplitude instantanée du signal. Le signal
est d’autant plus fort qu’il y a plus de lignes.
Itinérance
Le téléphone se trouve hors de sa zone d’abonnement.
ENVOI : Appuyer pour une communication (sortante
ou entrante).
Témoin “En service”
Lorsqu’une communication est en cours, le symbole
est
affiché. Lorsque le est affiché, le téléphone est au mode
TOUCHE DE NAVIGATION :
Au mode d’attente - Appuyer sur
d’attente. Lorsque le symbole
ne reçoit aucun signal du réseau.
est affiché, le téléphone
pour accéder à l’annuaire, sur
WEB pour accéder au réseau Internet, sur pour accéder au menu
de messagerie, et sur pour accéder à la fonction d'agenda.
Depuis le menu - Appuyer sur
les lignes du menu. Appuyer sur
, WEB, et
pour sélectionner une option
pour faire défiler
Message
Un message est en attente (texte ou vocal).
du menu ou pour sélectionner l’option au milieu/en bas de l’écran.
Message
texte
Message
vocal
Message
vocal & texte
TOUCHES POLYVALENTES :Appuyer sur ces touch-
es pour exécuter les fonctions affichées au-dessus de
la touche concernée sur l’afficheur.
Mode numérique
Le téléphone fonctionne au mode numérique.
Batterie
SPEAKERPHONE : Appuyer sur cette touche pour
activer l'amplificateur bidirectionnel écouteur/micro-
phone.
Indication du niveau de charge. La charge est d’autant plus
forte qu’il y a plus de lignes noires.
Suppression du son
Désactivation du microphone durant une communication.
EFFACEMENT : Appuyer pour effacer des caractères.
VERROUILLAGE : Appuyer/maintenir la pression
pour accéder au mode de verrouillage.
Commande silencieuse
Suppression du signal sonore associé aux pressions sur
les touches, durant une communication.
MODE DISCRÉTION : Appuyer/maintenir la pression
pour passer au mode Discrétion (alerte par vibrations).
Établissement de liaison Internet en cours.
Le téléphone a reçu une “Alerte Internet”.
Page 8 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 9
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 12
INDICATEURS DE L’AFFICHEUR
UTILISATION DE LA BATTERIE
Le téléphone a reçu une « Alerte Internet », et un mes-
sage de texte qui n’a pas encore été relevé.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Insérer le bas de la batterie dans la rainure, en bas du téléphone.
Appel d’urgence
Clignotement durant une communication avec un service
d’urgence.
2. Appuyer sur le sommet de la batterie pour provoquer l’emboîtement
(déclic).
Répondeur téléphonique - mémo
Indication de l’arrivée de nouveaux mémos vocaux.
Répondeur téléphonique
Le téléphone est au mode Répondeur téléphonique.
Mode Discrétion
Le téléphone est au mode Discrétion.
Fonction d'agenda
Le téléphone a été réglé pour l’émission d’un signal sonore
d’avertissement (déclenchement par minuterie).
DÉPOSE DE LA BATTERIE
Mode de sonnerie
Le mode de sonnerie a été configuré comme suit :
1. Pousser la tirette avec une main, et soulever le sommet de la
batterie pour la séparer du téléphone.
Sonnerie
Sonnerie
après vibration
Silence
Vibration
Icône GPS
Fonction de positionnement désactivée
Fonction de positionnement active
1X
Le téléphone fonctionne au mode numérique “CDMA2000
1X”.
NOTE:
Si la batterie n’est pas correctement placée dans son
logement, le téléphone ne peut se mettre en marche, et/ou la
batterie pourrait se détacher en cours de service.
Veille
Le téléphone est à l’état de déconnexion, pendant une
“connexion serveur”.
Page 10 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 11
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 14
CHARGE DE LA BATTERIE
CHARGE DE LA BATTERIE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
TEMPS DE CHARGE DE LA BATTERIE
Brancher le chargeur sur une prise de courant 110 V CA standard.
BTR- 8600 (900 mAh)
200 minutes
Type de batterie
Temps de charge
NOTE:
Le temps de charge indiqué n’est valide que lorsque le
téléphone est désactivé. Lorsque le téléphone est actif,
le temps de charge peut varier.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE – CONVERSATION ET ATTENTE
NOTE:
1. Il est plus efficace de charger la batterie alors que le télé
phone est désactivé.
2. Pour que la charge soit possible, il faut que la batterie soit
connectée au téléphone.
Mode
Digital
Analog
Statut
3. L’autonomie de la batterie diminue graduellement au cours
du temps.
4. Si la batterie ne produit pas une performance normale,
il peut être nécessaire de la remplacer.
190 min
150 hrs
60 min
12 hrs
Conversation (min)
Attente (h)
NOTE:
Les durées indiquées ne sont valides que pour une batterie
neuve. Ces valeurs diminuent au cours du temps.
INDICATION DES PHASES DU PROCESSUS DE CHARGE
“ Charging/Charge en cours .... “
“ Charging is Com plete/Charge term inée “
“ Check Charger/Contrôler le chargeur “
Charge en cours
Charge terminée
En cas d’erreur
Une erreur peut se produire, pour les raisons suivantes :
G
Batterie pas correctement installée sur le téléphone.
G
Température trop basse ou excessive
(plage de température admissible pour la charge : 0ºC ~ 50ºC)
Page 12 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 13
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 16
INFORMATION SUR LA BATTERIE
Utiliser seulement une batterie approuvée par le fabricant.
Ne jamais utiliser une batterie usée ou endommagée.
Utiliser la batterie uniquement pour la fonction prévue.
Chapitre 2
Ne jamais exposer les bornes de la batterie au contact d’un objet
mécanique, ceci pourrait provoquer un court-circuit.
OPÉRATIONS DE BASE
Éviter l’exposition à des températures extrêmes. Un téléphone peut ne
pas fonctionner temporairement si la batterie est trop chaude ou trop
froide, même si la batterie est complètement chargée; ou bien la
charge de la batterie peut être impossible. Laisser à la batterie le
temps d'adopter une température de 41ºF à 95ºF (5ºC à 35ºC) et
veiller à ce que sa température reste dans cette plage.
Ce chapitre décrit les opérations de base de l’utilisation du téléphone,
avec menus, niveaux de volume, et fonctions de communication.
Conserver la batterie non chargée en un lieu frais et sec, dans l’ob-
scurité.
Utilisation du téléphone
Utilisation du menu
La batterie est un module indépendant, ne pas tenter de l’ouvrir.
Sommaire du menu
Fonctions de base
Fonctions accessibles durant une communication
L’autonomie de fonctionnement de la batterie diminue graduellement.
Il peut être nécessaire d’acheter une batterie neuve.
Ne jamais jeter une batterie dans un feu!
Pour l’élimination d’une batterie usée, respecter la réglementation
locale.
Recycler les batteries!
Page 14 - Chapitre 1
Chapitre 2 - Page 15
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 18
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
UTILISATION DU MENU
MISE EN MARCHE
UTILISATION DU MENU
1. Appuyer sur
.
1. Pour accéder au menu principal à partir de l’écran d’attente,
appuyer sur
.
GGG Si le message “PASSWORD/MOT DE PASSE” apparaît, le téléphone
est verrouillé. Pour le déverrouillage, entrer le mot de passe (4 carac-
tères)
2. Utiliser la touche de navigation pour examiner les options du menu.
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
3. Pour retourner à l’écran précédent, appuyer sur
[CNCL].
DÉSACTIVATION DU TÉLÉPHONE
4. Pour quitter le menu et retourner à l’écran d’attente, appuyer sur
.
1. Appuyer/maintenir la pression sur
symbole de désactivation (animation).
, jusqu’à l’apparition du
5. Pour accéder à un sous-menu, appuyer sur le chiffre correspondant,
ou bien faire défiler la liste jusqu’à l’option désirée à l’aide de la
NOTE:
1. Si le message “LOW BATTERY WARNING POWER OFF
/AVERTISSEMENT ÉPUISEMENT DE LA BATTERIE” apparaît,
et si le téléphone cesse d’être alimenté, il y a un risque de
détérioration de la mémoire du téléphone.
touche de navigation et appuyer sur
.
Changer la batterie ou recharger la batterie.
2. Si on change la batterie pendant que le téléphone est
actif, l’information concernant la dernière communication
peut être effacée.
6. Pour faire défiler le menu, on peut utiliser les quatre côtés de la
touche de navigation
,
,
,
.
Page 16 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 17
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 20
SOMMAIRE DU MENU
SOMMAIRE DU MENU
1 :Appels sortants
2 :Afficheur
3 : Sécurité
4 :Autres
1 : Paramétrage animation
u
u
1 : JOURNAL
DES APPELS
5 : PARAMÉTRAGE
2 :Appels entrants
3 :Appels manqués
4 : Heure d’appel
2 :Afficheur principal
3 : Paramétrage écran
4 : Protecteur d’écran
5 : Paramétrage écran externe
1 : Restrictions
2 : Numéro spéciaux
3 : Effacement annuaire
4 : Réinitialisation téléphone
5 : Nouveau mot de passe
1 : Mode réponse
1 : Dernier appel
2 :Tous les appels
3 :Appels locaux
4 :Appel Itinérance
5 :Appels accumulés
1 :Trouver
1 : Par groupes
2 : Par noms
u
2 : ANNUAIRE
3 : Par numéros
2 :Activation par ouverture
3 : Nouvel essai auto
4 : Réponse auto
2 : Modification
3 : Modification groupe
1 : Nouveau nom
2 : Modification sur entrée
existante
5 : Intimité vocale
1 : Nouveau groupe
2 : Changement de nom de
groupe
6 : Langue
7 :Version du logiciel
5 : UP proxy UP
3 : Effacement de groupe
4 : Composition rapide
5 : Mon profil
1 : Calculette
2 : Horloge mondiale
3 : Chronomètre
u
u
u
6 : OUTILS
1 : Événement
2 :Alarme
u
u
3 : AGENDA
1 : Connexion
2 :Vitesse de transmission
3 : Options de service
7 : SERVICE
DONNÉES
1 : Sélection mode
4 : UTILISATION
EN ITINÉRANCE
2 :Analogique forcé
3 : Paramétrage NAM
4 : ID Liste préf. itinérance
1 : Paramétrage
8 : LIEU
1 : Son
1 :Type sonnerie
2 : Mode sonnerie
3 :Volume
u
5 : PARAMÉTRAGE
4 :Alerte
5 : Sonnerie Itinérance
6 : Durée signaux
Page 18 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 19
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 22
SOMMAIRE DU MENU
FONCTIONS DE BASE
ÉTABLISSEMENT D’UNE COMMUNICATION
1 : Mémo vocal
2 : Répondeur
u
9 : SERVICES
VOCAUX
1 : Marche/arrêt
2 : Boîte réception
3 : Correspondant audible
4 : Délai d’attente
1 : Oui/non
1. Entrer le numéro de téléphone.
2. Pour établir la liaison, appuyer sur
.
3 : Commande vocale
4 : Composition vocale
GGG Pour essayer de nouveau, appuyer sur
.
2 : Réveil
1: Liste
2 :Addition
3. Pour mettre fin à la communication, appuyer sur
.
3 : Effacement
1 : Marche/arrêt
2 : Enregistrement
3 : Lecture
5 :Alerte vocale
G
Pour effacer le chiffre entré, appuyer sur
.
4 : Effacement
1 : Suppression
conditionnement - tous
2 : Mode “mains libres”
3 :Activation
G
G
Pour effacer tous les chiffres et recommencer, appuyer/
maintenir la pression sur
6 : Paramétrage des
fonctions vocales
.
Si la connexion ne peut être établie,
le message “CALL FAILED/ÉCHEC” apparaît.
G
G
Si la ligne est occupée, appuyer sur
.
Si on sélectionne l’option “AUTO RETRY/RECOMPOSITION
AUTOMATIQUE”, le téléphone répète automatiquement la
composition du numéro pendant la période dont la durée a
été sélectionnée (Voir page 83).
Page 20 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 21
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 24
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE PAUSE
AMPLIFICATEUR BIDIRECTIONNEL ÉCOUTEUR/ MICROPHONE
La fonction de pause est utilisée dans les communications avec un
système automatisé (p. ex. : courrier vocal, carte d’appel téléphonique).
On peut ainsi insérer une pause après un numéro de téléphone, puis
entrer un autre groupe de chiffres. La seconde série de chiffres sera
composée automatiquement après la pause. Cette fonction est utile
pour l’établissement d’une communication avec un système qui
nécessite l’entrée d’un code.
1. Pour activer l'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone au
mode d’attente, réponse ou appel, appuyer/maintenir la pression
sur
.
2. Après la fin de la communication, l'amplificateur bidirectionnel
écouteur/microphone est désactivé.
L'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone est désactivé
lorsqu’on exécute une manœuvre d’arrêt/remise en marche du téléphone.
1. Entrer le numéro de téléphone, puis Appuyer sur
.
RÉPONSE À UN APPEL ENTRANT
2. Sélectionner le type de pause désiré. Le symbole “P” ou “T”
représentant le type de pause apparaît après le numéro.
1. Pour répondre à un appel, appuyer sur une touche quelconque sauf
,
ou
.
MENU D’ATTENTE
DURANT UNE COMMUNICATION
1 : SUPPRESSION SON
2 : SILENCE
3 : ENVOI DE MON NUMÉRO DE
TÉLÉPHONE
4 : MON PROFIL
5 : INTIMITÉ VOCALE
6 : LIEU
2. Pour mettre fin à la communication, appuyer sur
.
FIND
(Recherc
he)
STO
(Mémori
sation)
PSE
NOTE:
Lorsque la fonction “ANSWER MODE/MODE DE RÉPONSE”
est active, le téléphone répond automatiquement aux appels.
(Voir page 82)
ENTRÉE POUR PAUSE :
1 : PRÉFIXE
2 : PAUSE DÉFINIE
3 : PAUSE RÉGLABLE
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Cette fonction permet l’affichage du numéro de téléphone de la
personne qui appelle. Si le nom de la personne qui appelle et son
numéro de téléphone sont mémorisés dans l’annuaire du téléphone,
le nom et le numéro mémorisés sont affichés.
3. Pour composer, appuyer sur
. Pour mémoriser,
appuyer sur
.
PAUSE DÉFINIE : Si on entre le caractère de pause (P), le numéro entré
après le caractère de pause sera émis après le numéro
composé.
PAUSE TEMPS : Si on entre le caractère de pause (T), le numéro entré
après le caractère de pause est émis après un délai
de 2 secondes/unité.
NOTE:
• Les numéros affichés par la fonction d’identification sont mémorisés
dans le registre des appels. La mise en oeuvre de cette fonction dépend
des caractéristiques de l’équipement du fournisseur du service;
consulter le fournisseur pour les détails (Voir page 30).
• Calling name(CNAP) is not stored in recent call and in phonebook.
Si la fonction Secret est active lors de la réception de l’appel :
1. Le nom n’est pas affiché, et la sonnerie sera la sonnerie de base.
2. L’appel est effectué après l’entrée du mot de passe dans l’annuaire.
Page 22 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 23
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 26
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
SIGNAL D’APPEL
RÉGLAGE DU VOLUME
Avec cette fonction, le téléphone signale à l’utilisateur l’arrivée d’un
appel entrant (par un signal sonore) alors qu’une autre communication
est déjà en cours.
On dispose de deux méthodes pour le réglage du volume : utilisation
des touches de réglage du volume sur le côté du téléphone, ou utili-
sation du menu.
1. Lors de l’émission du signal sonore, appuyer sur
au correspondant qui appelle.
pour répondre
Utilisation des touches du réglage du volume :
G
Durant une communication : Réglage du volume de l’écouteur.
G
2. Pour reprendre la conversation avec le premier correspondant,
appuyer de nouveau sur
Au mode d’attente : Réglage du volume de la sonnerie.
Lors de l’émission d’une sonnerie : Réglage du volume de la
G
.
sonnerie.
NOTE:
La mise en oeuvre de la fonction Signal d’appel dépend des
caractéristiques de l’équipement du fournisseur du service;
consulter le fournisseur pour les détails.
Voir les instructions détaillées page 66.
VERROUILLAGE
RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE - AFFICHAGE
Verrouillage du téléphone, pour la prévention d’une utilisation non
autorisée. Le téléphone ne pourra être utilisé qu’après l’entrée du mot
de passe.
Indication que des mémos enregistrés par le répondeur n’ont pas été
relevés.
1. Affichage du nombre de mémos mémorisés/enregistrés par
le répondeur téléphonique.
1. Pour verrouiller le téléphone, appuyer/maintenir la
pression sur
.
Pour commander la lecture des mémos vocaux enregistrés,
2. Pour déverrouiller le téléphone, entrer le mot de passe.
appuyer sur
.
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
Page 24 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 25
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 28
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICATION
ALERTE PAR VIBRATION
SUPPRESSION DU SON
La sonnerie est désactivée; le téléphone émet une vibration lors de la
réception d’un appel. Pour activer cette fonction :
Désactivation du microphone durant une communication, pour que le
correspondant ne puisse entendre une conversation locale avec une
autre personne présente.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
“MUTE”.
.pour sélectionner “SOUND/SON”.
NOTE:
Pour réactiver le microphone, appuyer sur
nouveau sur “Mute”.
, puis de
3. Sélectionner l’option “RINGER MODE/MODE SONNERIE”,
et appuyer sur
.
SILENCE
4. Accéder à l’option “VIBRATE/VIBRATION” et appuyer sur
Le message “VIBRATE ACTIVATED/MODE VIBRATION ACTIVÉ”
est affiché.
.
Lorsque cette fonction est active, le correspondant ne pourra enten-
dre les signaux sonores DTMF qui accompagnent les pressions sur
les touches.
MODE DISCRÉTION
1. Durant une conversation téléphonique, appuyer sur
“SILENT/SILENCE”.
Cette fonction permet de supprimer l’émission de tout son par le télé-
phone, par exemple durant une réunion, la projection d’un film ou à
toute autre occasion où l’émission des sons du téléphone susciterait
une perturbation; ceci inclus sonnerie, signaux de confirmation des
pressions sur les touches, et notifications. Le téléphone émettra une
vibration pour signaler l’arrivée d’un appel entrant. Pour activer cette
2. Pour désactiver, appuyer sur
.
ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Cette fonction permet l’envoi automatique du numéro d'appel du télé-
phone vers un récepteur de téléappel (la mise en oeuvre de cette fonc-
tion dépend des caractéristiques de l’équipement du fournisseur du
service de téléappel).
fonction, appuyer/maintenir la pression sur
.
Lorsqu’à l’occasion d’un appel sortant la liaison est établie avec un
service de téléappel/réception de messages, lorsque la personne qui
répond demande le numéro d'appel du téléphone, appuyer sur
“SEND MY PHONE #/ ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE”.
Page 26 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 27
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 30
FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICATION
MON PROFIL
Cette fonction permet à l’utilisateur d’examiner/modifier son profil.
Pour les détails, voir page 45.
1. Appuyer sur
“MY PROFILE/MON PROFIL”.
Chapitre 3
INTIMITÉ VOCALE
MÉMOIRE ET
PARAMÉTRAGE
Pour maximiser l’intimité durant une communication.
1. Appuyer sur “VOICE PRIVACY”.
2. Sélectionner “STANDARD” ou “ENHANCED/SUPÉRIEUR” avec la
touche de navigation.
On décrit dans ce chapitre les nombreuses fonctions du téléphone, ceci
incluant la mémorisation dans l’annuaire des numéros de téléphone des
correspondants, l’entrée de texte, et les services de messagerie vocale.
LIEU
Mémorisation des numéros de téléphone
Méthode d'entrée de texte
Composition rapide
Cette fonction permet au réseau de Bell Mobility de localiser l’endroit
où se trouve le téléphone à l’aide du système de positionnement
global (GPS). Pour les détails, voir page 93.
Journal des appels
Annuaire interne
1. Appuyer sur
“LOCATION”.
Transmission de messages
Calendrier/agenda
Utilisation en itinérance
Paramétrage
Outils
Services de transmission de données
Positionnement géographique
Services vocaux
Services d'urgence
Page 28 - Chapitre 2
Chapitre 3 - Page 29
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 32
MÉMORISATION DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
On peut conserver dans la mémoire du téléphone CDM-8600 jusqu’à 300
numéros de téléphone de correspondants qu’on appelle fréquemment.
ENTRÉE DE CARACTÈRES
Le téléphone offre plusieurs méthodes d’entrée de texte, ce qui permet
d’entrer facilement les noms des registres de mémoire et des mes-
sages de texte.
1. Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
2. Appuyer sur
“ADD NEW ENTRY/ADDITION NOUVEAU NUMÉRO”.
Mode Alpha : Appuyer répétitivement sur la touche correspondante, jusqu’à
l’obtention de l’affichage du caractère désiré, pour l’entrée de mots.
Mode T9TM : Appuyer seulement une fois sur chaque touche correspondante; le
logiciel du téléphone détermine le mot à entrer (système prédictif).
Mode Numérique : Seulement pour l’entrée de chiffres.
3. Le numéro de téléphone apparaît à côté d’une liste d’icônes correspon-
dant aux types des numéros de téléphone. Le nom de l’icône est affiché
au-dessus de la liste. Utiliser la touche de navigation pour placer le
numéro de téléphone en correspondance avec le type de numéro
Mode Symbole : Pour l’entrée de symboles comme @, #, %.
désiré, comme l’indique l’icône. Appuyer sur
.
MODE ALPHA [ABC]
4. L’écran de modification est automatiquement affiché. Exécuter les instruc-
tions pour l’entrée de texte (page 31). Pour changer le mode d’entrée,
Pour accéder au mode Alpha, appuyer sur
puis sélectionner [ABC].
appuyer sur
[MODE]. Appuyer sur
pour mémoriser le nom.
Le tableau ci-dessous décrit les séquences de pression sur les touch-
es à exécuter pour l’entrée de chaque lettre ou chiffre.
5. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste d’icônes pour les
options de mode, pour l’entrée (Composition par commande vocale,
adresse de courriel, secret).
1 pression
2 pressions
3 pressions
4 pressions 5 pressions
Clavier
1
1
A
D
G
:
B
E
H
:
C
F
I
2
3
4
2ABC
3DEF
4GHI
:
5.1 Pour ajouter une adresse de courriel, faire défiler jusqu’à l’icône
Adresse de courriel. Appuyer sur
[EDIT] et entrer l’adresse de
courriel. Appuyer sur [STO/MÉMORISATION].
:
:
:
5.2 Pour ajouter le symbole de composition par commande vocale, faire
défiler jusqu’à l’icône Composition vocale . L’écran affiche “UNAS-
W
X
Y
Z
9
9WXYZ
SIGNED/NON ASSIGNÉ”. Appuyer sur la touche de navigation vers la
gauche ou vers la droite pour accéder au type de numéro pour qu’il soit
G
Le curseur passe automatiquement à la position suivante deux
secondes après l’entrée d’un caractère.
associé au symbole de marque vocale. Appuyer ensuite sur
Le message “Enter voice tag?/Entrer marque vocale?” apparaît. Appuyer
sur . Exécuter les instructions vocales.
[REC].
G
G
Pour effacer une lettre, appuyer sur
Pour effacer la totalité de l’entrée, appuyer/maintenir la pression
sur
.
.
6. Appuyer sur
pour mémoriser l’entrée. Le message
G
Pour permuter entre lettres minuscules et lettres majuscules,
appuyer sur
“New entry is saved/Mémorisation effectuée” apparaît.
Page 30 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 31
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 34
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
T9mc ENTRÉE PRÉDICTIVE DE TEXTE [T9ABC]
1. Appuyer une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot à
entrer.
Pour accéder au mode T9mc, appuyer sur
, puis sélectionner
[T9ABC]. Lorsque ce mode est actif, le téléphone utilise un système
prédictif et un dictionnaire incorporé pour déterminer chaque mot à
entrer. Il suffit d’appuyer une seule fois sur la touche pour chaque
lettre. Le tableau ci-dessous illustre le fonctionnement du mode
d’entrée de texte T9mc.
G
Pour entrer John avec le dictionnaire anglais sélectionné :
1. Appuyer sur 5 une fois - (pour - k)
2. Appuyer sur 6 une fois - (pour - km)
3. Appuyer sur 4 une fois - (pour - log)
4. Appuyer sur 6 une fois - (pour - john)
TOUCHE
FONCTION
Appuyer pour changer le mode d’entrée de
texte. [T9Abc][Abc][123][Sym]
Sélectionner [T9Abc] pour l'entrée
prédictive.
Mode
NOTE:
L’affichage change lors de chaque pression sur une touche.
2. Appuyer sur
jusqu'à l’apparition du mot correct.
Si le mot souligné n’est pas le mot désiré,
appuyer pour visionner le mot suivant dans
la liste proposée.
Suivant
3. Pour sélectionner le mot et ajouter un espace après le mot,
appuyer sur
.
Appuyer une fois pour accepter un mot et
ajouter un espace.
Espace
Appuyer une fois pour effacer le caractère
qui se trouve à gauche du curseur.
Effacement
Pour commander le déplacement du
curseur.
Gauche,
droite
Page 32 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 33
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 36
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
COMPOSITION RAPIDE
MODE NUMÉRIQUE [123]
COMPOSITION DES NUMÉROS AVEC UNE TOUCHE/DEUX TOUCHES
Le mode numérique permet d’introduire un chiffre dans une entrée ou
Cette fonction permet de commander à partir du clavier, avec seule-
ment une ou deux touches, la composition d’un numéro fréquemment
composé et mémorisé.
un message. Pour accéder au mode numérique, appuyer sur
sélectionner [123].
, puis
COMPOSITION AVEC UNE SEULE TOUCHE :
MODE SYMBOLES [SYM]
1-9 : Appuyer pendant plus d’une seconde sur la touche de mémoire
correspondante.
Le mode Symboles permet l’addition de divers symboles à une entrée.
L’emploi de ces symboles facilite l’entrée d’une adresse de courriel dans
l’annuaire interne, ou la composition d’un message plus expressif.
COMPOSITION AVEC DEUX TOUCHES :
Pour accéder au mode Symboles, appuyer sur
[SYM]. La liste de symboles apparaît sur l’afficheur.
puis sélectionner
01-20 : Appuyer brièvement sur le premier chiffre, et appuyer plus
longtemps sur le second chiffre du numéro de registre de
mémoire.
La touche à utiliser pour chaque symbole est également identifiée. Il suf-
fit d’appuyer sur la touche pour sélectionner le symbole; on peut égale-
ment utiliser la touche de navigation pour placer le symbole désiré en
surbrillance, et appuyer ensuite sur
Pour accéder à l’écran de symboles suivant, utiliser la touche de
navigation
.
G
Si aucun numéro de téléphone n’est conservé dans le registre de
mémoire correspondant, le message “There is no number/Aucun
numéro mémorisé” apparaît sur l’écran.
.
G
Si l’option Secret a été utilisée lors de la mémorisation du numéro
de téléphone, celui-ci n’est pas affiché à l’écran lors de la
composition.
NOTE:
La fonction de composition par touche unique doit être activée
sur le téléphone. Voir page 44.
Page 34 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 35
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 38
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELS
Le téléphone CDM-8600 tient un registre des dix plus récents appels
(appels entrants manqués ou répondus, et appels sortants composés).
APPELS ENTRANTS
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone auxquels il a
été répondu le plus récemment, appuyer sur
Le premier numéro de la liste est celui auquel il a été répondu le
plus récemment.
APPELS SORTANTS
.
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus
récemment composés, appuyer sur
Le premier numéro de la liste est celui qui a été le plus récemment
composé.
.
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
entrants, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
détails de la communication appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
sortants, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
G
Les détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
détails de la communication appuyer sur
.
G
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
Les détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
4. Appuyer sur [OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
4. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
Page 36 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 37
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 40
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELS
APPELS MANQUÉS
CHRONOMÉTRAGE DES COMMUNICATIONS
DERNIER APPEL
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus
récemment manqués, appuyer sur
Le premier numéro de la liste est celui de l'appel qui a été le plus
récemment reçu et manqué.
.
Affichage de la durée totale de la dernière communication.
1. Appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
manqués, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
TOUS LES APPELS
détails de la communication appuyer sur
.
Affichage de la durée totale de toutes les communications.
G
Les détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
1. Appuyer sur
.
APPELS LOCAUX
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
Affichage de la durée totale de tous les appels émis à destination de
la zone de service couverte par l’abonnement.
4. Appuyer sur [OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
1. Appuyer sur
.
COMMUNICATIONS EN DÉPLACEMENT (ITINÉRANCE)
Affichage de la durée totale de tous les appels effectués au cours d’un
déplacement hors de la zone locale couverte par l’abonnement.
1. Appuyer sur
.
TOTAL CUMULATIF
Affichage du temps de communication de tous les appels accumulés.
1. Appuyer sur
.
Page 38 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 39
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 42
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
PAR NUMÉRO
RECHERCHE
Recherche dans l’annuaire interne pour l’accès à un numéro de télé-
phone mémorisé. L’écran affiche le nom du correspondant et son
numéro de téléphone, mémorisés dans l’annuaire interne.
PAR GROUPE
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner avec la touche de navigation l’une des options
proposées (famille, amis, travail, etc. tous), puis appuyer sur
.
2. Entrer le numéro de téléphone ou une partie du numéro, puis
appuyer sur
affichées.
. Toutes les entrées correspondantes seront
3. Toutes les entrées appartenant au groupe choisi seront affichées.
Utiliser la touche de navigation pour sélectionner l’entrée désirée.
Pour effacer l’entrée, appuyer sur
Pour visionner ou modifier l’entrée, appuyer sur
[DEL/EFFACEMENT].
3. Pour composer le numéro choisi, appuyer sur
.
.
4. Pour composer le numéro sélectionné, appuyer sur
.
MODIFICATION DE L’ANNUAIRE INTERNE
ADDITION D’UNE NOUVELLE ENTRÉE
PAR NOM
1. Pour ajouter une nouvelle entrée à l’annuaire interne,
1. Appuyer sur
.
appuyer sur
.
2. Entrer le nom ou une partie du nom, puis appuyer sur
.
2. Entrer le nom désiré, puis appuyer sur
Faire défiler jusqu’à l’icône du type de numéro de téléphone à
entrer, puis appuyer sur [EDIT]. Enter le numéro de téléphone
et appuyer sur [STO/MÉMORISATION].
[STO/MÉMORISATION].
(Voir à la page 31 l’utilisation de l’éditeur de texte alphabétique)
3. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Utiliser la
touche de navigation pour sélectionner l’entrée désirée.
Pour effacer l’entrée, appuyer sur
[DEL/EFFACEMENT].
3. Pour mémoriser l’entrée, appuyer sur
.
Pour visionner ou modifier l’entrée, appuyer sur
.
4. Pour composer le numéro sélectionné, appuyer sur
.
Page 40 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 41
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 44
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
MODIFICATION D’UNE ENTRÉE EXISTANTE
MODIFICATION DU NOM D’UN GROUPE
1. Pour modifier une entrée existante, appuyer sur
.
1. Pour modifier le nom d’un groupe, appuyer sur
.
L’écran présente les 5 groupes prédéfinis – famille, amis, travail, etc.,
tous.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le nom d’un
groupe existant.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner l’un des groupes,
puis appuyer sur
.
3. Entrer le nouveau nom ou modifier le nom existant.
3. Sélectionner une entrée dans le groupe choisi. Pour visionner ou
modifier l’entrée, appuyer sur . Pour effacer l’entrée, appuyer
sur [DEL/EFFACEMENT]. Le message “Delete [entry name]/
Effacer [nom de l’entrée]?” sera affiché. Pour accepter,
appuyer sur
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
EFFACEMENT D’UN GROUPE
.
1. Pour effacer un groupe existant, appuyer sur
.
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le groupe à
effacer.
MODIFICATION SUR LES GROUPES
Addition, modification et effacement de groupe.
ADDITION D’UN NOUVEAU GROUPE
3. Pour effacer le groupe, appuyer sur
.
4. Le message “Clear [group name]?/ Effacer [nom du groupe]?”
apparaît. Pour confirmer, appuyer sur
.
1. Pour ajouter un nouveau groupe, appuyer sur
.
Le téléphone permet la définition de 7 groupes (maximum).
2. Entrer un nom pour le nouveau groupe.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 42 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 43
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 46
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
COMPOSITION RAPIDE
MON PROFIL
Cette fonction établit une liaison entre un numéro de téléphone con-
servé dans l’annuaire interne et un registre de mémoire à accès rapi-
de; pour composer ce numéro au mode d’attente, il suffit d’appuyer sur
la touche de sélection du registre de mémoire à accès rapide.
Mémorisation et modification de l’information personnelle de
l’utilisateur.
1. Pour visionner et/ou modifier l’information personnelle de l’utilisateur
(nom, numéro de téléphone, date de naissance, groupe sanguin,
adresse, numéro de téléphone résidentiel, courriel, numéro de
téléphone au travail, mémo, fonction Secret),
1. Appuyer sur
.
2. Pour établir une liaison entre un numéro de téléphone et un
registre de mémoire, sélectionner le registre de mémoire, puis
appuyer sur
.
appuyer sur
dans ce registre de mémoire, appuyer sur
de navigation pour l’effacer.
. Si un numéro de téléphone est déjà conservé
2. Pour modifier un élément d’information sélectionné,
appuyer sur
, puis sur la touche
.
NOTE:
Pour modifier l’information Groupe sanguin,
appuyer sur
.
3. Sélectionner le groupe auquel le numéro de téléphone doit
appartenir, puis appuyer sur
.
3. Pour confirmer et mémoriser, appuyer sur
.
4. Sélectionner l’entrée, puis appuyer sur
.
5. Sélectionner le numéro de téléphone, puis appuyer sur
.
Page 44 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 45
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 48
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
POUR RELEVER LES MESSAGES VOCAUX REÇUS
MESSAGES SMS – TRANSMISSION BIDIRECTIONNELLE
1. Appuyer sur
pour “VOICE/MESSAGERIE VOCALE”.
Le téléphone Audiovox prend en charge le service de transmission bidi-
rectionnelle de message SMS (Short Message Service). Ce service
permet l’émission et la réception de messages de texte par le télé-
phone, de même que la notification de l’arrivée de messages vocaux.
2. Le nombre de messages vocaux reçus, en attente de lecture,
apparaît. Pour accéder à la boîte de courrier vocal, appuyer sur
.
POUR RELEVER LES MESSAGES DE TEXTE REÇUS
INDICATEURS DES MESSAGES
1. Appuyer sur
“INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION”.
Les symboles suivants indiquent le statut de chaque message reçu
par le téléphone, pour les messages de courrier vocal et les messages
de texte.
2. Placer en surbrillance le message à visionner, et appuyer sur
. Le message de texte est alors affiché.
3. Pour accéder au menu d’options de la boîte de réception, appuyer
Seul
Dupliquer
Message Message
sur
. On dispose de diverses options d’action sur les messages
: réponse, effacement, retransmission, mémorisation, mémorisation
de l’adresse et/ou blocage/déblocage.
: Nouveau message urgent
: Message urgent lu
: Nouveau message (pas lu)
: Message ancien (lu)
: Blocage (pas lu)
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
1. Appuyer sur
“SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE”.
2. Entrer le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyer
sur [NEXT/SUIVANT].
: Blocage (lu)
: Courrier vocal
3. Entrer le texte du message. (Pour utiliser un message prédéfini,
appuyer sur . Utiliser la touche de navigation pour sélectionner un
message prédéfini, et appuyer sur [SEL].) Appuyer sur [NEXT/
SUIVANT].pour accéder au menu de la boîte des messages envoyés.
: Message vocal et texte
NOTIFICATION D’ARRIVÉE D’UN MESSAGE
ENVOI
Lorsque le téléphone reçoit un message, l’écran affiche le nombre de
nouveaux messages de texte et de messages de courrier vocal.
1. Pour envoyer le message de texte, appuyer sur
“SEND/ENVOI ”.
ou
NOTE:
Si le message n’a pas atteint le destinataire, le message “Delivery
Failed. Retry in 3mins/Échec de la livraison; nouvel essai dans 3
minutes?” est affiché. Appuyer sur “YES/OUI” pour que le téléphone
tente de nouveau automatiquement d’envoyer le message.
1. Pour commander l’affichage du message reçu, appuyer sur la
touche sous
.
Page 46 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 47
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 50
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MODIFICATION DESTINATAIRE
BOÎTE DE RÉCEPTION
1. Pour changer le destinataire, appuyer sur
“EDIT RECIPIENT/MODIFIER DESTINATAIRE”.
Pour accéder au menu de la boîte de réception, procéder selon la
méthode décrite à “POUR RELEVER LES MESSAGES DE TEXTE
REÇUS” page 47.
2. Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur
[NEXT/
SUIVANT]. Appuyer su [PB] pour sélectionner un numéro de
téléphone dans l’annuaire interne.
RÉPONSE
1. Pour répondre au message de texte, appuyer sur
“REPLY/RÉPONSE”.
3. Le menu “SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE” apparaît.
Pour l’envoi, appuyer sur
.
2. Entrer le message de réponse, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
MODIFICATION D’UN MESSAGE
1. Pour modifier le message de texte, appuyer sur
“EDIT MESSAGE/MODIFICATION MESSAGE”.
3. Appuyer sur
pour l’envoi.
EFFACEMENT
2. Entrer le texte du message, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
PRIORITÉ
1. Pour effacer le message de texte, appuyer sur
“ERASE/EFFACEMENT”.
1. Pour associer un code de priorité au message, appuyer sur
“PRIORITY/PRIORITÉ”.
2. Le message “Erase this message/Effacement du message?”
apparaît. Appuyer sur
pour commander l’effacement,
2. Sélectionner “NORMAL” ou “URGENT” à l’aide de la touche de
ou sur
pour conserver le message.
navigation, puis appuyer sur
.
RETRANSMISSION
RAPPEL
1. Pour commander la retransmission du message de texte à un autre
destinataire, appuyer sur “FORWARD/RETRANSMISSION”.
1. Pour changer le numéro de rappel, appuyer sur
“CALL BACK/RAPPEL”.
2. Entrer le numéro de téléphone du nouveau destinataire,
puis appuyer sur [NEXT/SUIVANT].
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
.
MÉMORISATION
3. Entrer tout message de texte additionnel qui devra accompagner le
message retransmis, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
1. Pour mémoriser le message de texte, appuyer sur
“SAVE/SAUVEGARDE”.
4. Appuyer sur pour l'envoi.
Page 48 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 49
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 52
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MÉMORISATION
BOÎTE DES MESSAGES ENVOYÉS
1. Pour accéder au menu de la boîte des messages envoyés,
1. Pour mémoriser le message de texte dans le téléphone,
appuyer sur
“OUTBOX/MESSAGES ENVOYÉS”.
appuyer sur
“SAVE/SAUVEGARDE”.
2. Sélectionner le message mémorisé, puis appuyer sur
Le message de texte est alors affiché.
.
MÉMORISATION DE L’ADRESSE
3. Pour accéder au menu des options de la boîte des messages
envoyés, appuyer sur [OPTS/OPTIONS]. Le menu propose
1. Pour mémoriser le numéro de rappel et le numéro de téléphone
dans le message de texte, appuyer sur
diverses options d'action sur le message : envoyer à, effacer,
mémoriser l’adresse, sauvegarde, blocage et déblocage, ou l'écran
affiche le statut du message envoyé.
“SAVE ADDRESS/MÉMORISATION ADRESSE”.
2. Appuyer sur
pour sélectionner le numéro.
NOUVEL ENVOI
3. Pour mémoriser le numéro sélectionné dans un registre de
mémoire, employer la méthode décrite à “MÉMORISATION DES
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE” page 30.
1. Pour commander un nouvel envoi du message, appuyer sur
“RESEND/NOUVEL ENVOI”.
ENVOYER À
BLOCAGE ET DÉBLOCAGE
1. Pour modifier le message, appuyer sur
“SEND TO/ENVOYER À ”.
1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur
“LOCK/UNLOCK - BLOCAGE/DÉBLOCAGE”.
2. Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur
[NEXT/
SUIVANT]. Appuyer su [PB] pour sélectionner un numéro
de téléphone dans l’annuaire interne.
2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du
message ou “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le
3. Entrer le message de texte, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT]
déblocage du message, puis appuyer sur
.
pour faire apparaître le menu d’envoi d'un nouveau message.
4. Appuyer sur
pour commander l’envoi.
EFFACEMENT
1. Pour effacer le message, appuyer sur
“ERASE/EFFACEMENT”.
2. Le message “Erase this message/Effacement du message?”
apparaît. Appuyer sur
pour commander l’effacement, ou sur
pour conserver le message.
Page 50 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 51
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 54
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MÉMORISATION DE L'ADRESSE
ALERTES INTERNET
1. Pour mémoriser le numéro de rappel et le numéro de téléphone
1. Pour accéder au menu des alertes Internet, appuyer sur
pour “WEB ALERTS/ALERTES INTERNET”.
dans le message de texte, appuyer sur
MÉMORISATION ADRESSE”
“SAVE ADDRESS/
2. Pour sélectionner la fonction GoTo/Accéder à, appuyer sur
Pour sélectionner la fonction d’effacement de message,
.
2. Le numéro de téléphone sera affiché. Appuyer sur
sélectionner.
[SEL] pour
appuyer sur
. Le message de texte sera affiché.
3. Pour mémoriser le numéro sélectionné dans un registre de
mémoire, employer la méthode décrite à “MÉMORISATION DES
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE” page 30.
• [
• [
• [
] : Message lu.
V
] : Message non lu.
] : Affichage du texte restant.
•
•
GoTo/Accéder à : Accès au site sélectionné.
SAUVEGARDE
Erase/Effacement : Effacement du message sélectionné.
1. Pour sauvegarder le message, appuyer sur
SAUVEGARDE”.
“SAVE/
BLOCAGE ET DÉBLOCAGE
1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur
“LOCK/UNLOCK - BLOCAGE ET DÉBLOCAGE”.
2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du
message ou sur “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le
déblocage du message, puis appuyer sur
.
STATUT
1. Pour commander l’affichage du statut du message envoyé,
appuyer sur
Appuyer sur
.
pour retourner au menu des options de la boîte des
messages envoyés.
Page 52 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 53
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 56
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MESSAGES SAUVEGARDÉS
EFFACER TOUT
Fonction de gestion des messages mémorisés dans les boîtes de
réception et de messages envoyés.
1. Appuyer sur
pour “ERASE ALL/EFFACER TOUT”.
2.1. Pour effacer les messages de la boîte de réception,
appuyer sur
1. Appuyer sur
Sélectionner un message de texte avec la touche de navigation,
puis appuyer sur [SEL].
pour “FILED/SAUVEGARDÉS”.
.
NOTE:
Sélectionner “Entire Inbox/Tous les messages reçus” ou
“Entire Outbox/Tous les messages envoyés”.
2. Le message de texte est alors affiché. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour accéder au menu des
options d'action.
2.2. Pour effacer les messages envoyés, appuyer sur
2.3. Pour effacer les messages sauvegardés, appuyer sur
.
.
3. Si le message de texte a été mémorisé depuis le
menu de la “INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION”,
l’afficheur présente ce qui suit :
2.4. Pour effacer les messages vocaux, appuyer sur
2.5. Pour effacer messages d’alerte Internet, appuyer sur
.
Filed Option
G
Reply
Forward
.
Erase
Save Address
Lock & Unlock
G
OK
CNCL
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” à l’aide de la touche
ou
.
Si le message de texte a été mémorisé depuis le
menu de la “OUTBOX/BOÎTE DES MESSAGES
ENVOYÉS” l’afficheur présente ce qui suit :
Filed Option
G
Resend
Send To
Erase
Save Address
Lock & Unlock
State
G
OK
CNCL
4. Sélectionner l’un ou l’autre avec la touche
.
Page 54 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 55
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 58
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
EFFACEMENT AUTOMATIQUE
PARAMÉTRAGE
1. Appuyer sur
“AUTO ERASE/EFFACEMENT AUTOMATIQUE”.
1. Pour accéder au menu de paramétrage, appuyer sur
“SETTINGS/PARAMÉTRAGE”.
pour
EFFACEMENT AUTOMATIQUE - BOÎTE DE RÉCEPTION
1. Appuyer sur
.
SAUVEGARDE DES MESSAGES ENVOYÉS
2. Sélectionner (OLD INBOX/DISABLE – VIEUX MESSAGES REÇUS/
DÉSACTIVATION) à l’aide de la touche de navigation,
1. Appuyer sur
ENVOYÉS”.
“SAVE SENT MSG/SAUVEGARDE MESSAGES
puis appuyer sur
.
2. Sélectionner (NO/YES/PROMPT- NON/OUI/COMMANDE) avec la
EFFACEMENT AUTOMATIQUE - BOÎTE DES MESSAGES ENVOYÉS
1. Appuyer sur
touche de navigation, puis appuyer sur
.
.
NUMÉRO DE RAPPEL PAR DÉFAUT
2. Sélectionner (OLD OUTBOX/DISABLE – VIEUX MESSAGES
ENVOYÉS/DÉSACTIVATION) à l’aide de la touche de navigation,
1. Appuyer sur
PAR DÉFAUT”.
“DEFAULT CALLBACK/NUMÉRO DE RAPPEL
puis appuyer sur
.
MODE D’ENTRÉE
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
.
1. Appuyer sur
“ENTRY MODE/MODE D’ENTRÉE”.
ALERTE
2. Sélectionner (ALPHA MODE/T9 MODE – MODE ALPHA/MODE
1. Appuyer sur
“ALERT”.
T9) à l’aide de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
2. Sélectionner le type d’alerte (SONNERIE/VIBRATIONS/
SILENCE/SONNERIE & RAPPEL/VIBRATIONS & RAPPEL)
REGISTRE DES MESSAGES
à l’aide de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
Le système enregistre le nombre de messages envoyés et de
messages reçus.
1. Appuyer sur
“MESSAGE LOG/REGISTRE DES MESSAGES”.
Page 56 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 57
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 60
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
REGISTRE DES MESSAGES REÇUS
PÉRIODE DE RÉPÉTITION
Le système indique le nombre de messages sauvegardés et lus, qui
ont été respectivement reçus et lus.
Pour sélectionner la durée de la période durant laquelle le téléphone
répétera les tentatives d’envoi du message.
1. Appuyer sur
“INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION”.
1. Appuyer sur
“RETRY TIME/DÉLAI DE RÉPÉTITION”.
REGISTRE D’ENVOI
Le système affiche le nombre de messages envoyés.
2. Sélectionner (3 MINS / 5 MINS / 10 MINS / 30 MINS) avec la
touche de navigation, puis appuyer sur
.
1. Appuyer sur
“OUTGOING LOG/REGISTRE ENVOI”.
MODIFICATION MESSAGE VOCAL POUR RAPPEL
RÉINITIALISATION DES REGISTRES
Pour la réinitialisation des registres de réception et d’envoi.
Pour modifier le numéro de rappel de la boîte de courrier vocal.
1. Appuyer sur
“EDIT VOICE C.B/MODIFICATION RAPPEL”.
1. Appuyer sur
“RESET LOG/RÉINITIALISER REGISTRE”.
INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION : Réinitialisation du registre de
réception.
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
.
OUTGOING LOG/REGISTRE ENVOI : Réinitialisation du registre d’envoi.
3. Appuyer sur
FIXE 2:TIMED PAUSE/PAUSE RÉGLABLE) à l’aide de la touche
de navigation, puis appuyer sur
[SEL] et sélectionner (1: HARD PAUSE/PAUSE
AFFICHAGE DE L’HEURE
.
Pour l’affichage de l’heure d'une manière spécifique, lors de
l’affichage d’un message reçu.
1. Appuyer sur
“TIME DISPLAY/AFFICHAGE HEURE”.
2. Sélectionner (LOCAL TIME/U.T.C TIME/ARRIVAL TIME – HEURE
LOCALE/HEURE UNIVERSELLE/HEURE D’ARRIVÉE) à l’aide
de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
Chapitre 3 - Page 59
Page 58 - Chapitre 3
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 62
CALENDRIER/AGENDA
CALENDRIER/AGENDA
Grâce à cette fonction, le téléphone peut rappeler à l'utilisateur (par émis-
sion d'un signal d’alarme) un événement antérieurement inscrit au calen-
drier (spectacle, anniversaire, etc.).
VISIONNEMENT DE L’ENTRÉE POUR UN ÉVÉNEMENT
1. Pour visionner une entrée d’événement,
appuyer sur
.
ÉVÉNEMENT
ALARME
NOUVEL ÉVÉNEMENT
1. Pour afficher trois entrées d’alarme, appuyer sur
.
Insertion d’un nouvel événement.
1. Pour l’affichage du calendrier, appuyer sur
2. Sélectionner l’une des entrées avec la touche de navigation.
.
3. Pour modifier l'information d’une alarme existante ou pour définir une
nouvelle alarme, appuyer sur
Pour effacer l'information d’une alarme existante, appuyer sur
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner une date dans le
calendrier, puis appuyer sur
GGGMouvement de jour à jour : Utiliser la touche de navigation vers la gauche ou
.
.
.
vers la droite.
GGGMouvement de semaine à semaine : Utiliser la touche de navigation vers le
bas ou vers le haut.
4.1. Pour sélectionner date/heure, appuyer sur
.
On peut sélectionner une fréquence d’émission du signal d’alarme (une fois,
chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année); pour cela utiliser
la touche de navigation, vers la gauche ou vers la droite. Appuyer sur la
touche de navigation pour changer la date. Placer le mois ou le jour en sur-
brillance, et utiliser le clavier pour entrée la date correcte. Appuyer de nou-
veau sur la touche de navigation pour placer AM ou PM en surbrillance.
Appuyer sur la touche de navigation pour permuter entre AM (matin) et PM
(après-midi). Pousser la touche de navigation vers la droite pour mettre l’heure
en surbrillance. Utiliser les touches du clavier pour entrer l’heure exacte
(heure et minutes); ensuite, si l’écran d’édition n’apparaît pas automatique-
ment, appuyer sur la touche de navigation vers la droite.
3.1. Sélection de date/heure pour un événement : appuyer sur
.
GGGChoisir l’une des options suivantes de la première ligne (On time/heure
exacte, 10 Mins before/10 minutes avant, 30 Mins before/30 minutes
avant, 1 Hour before/1 heure avant, No alarm/Pas de signal sonore)
GGG Pour changer date/heure à la seconde ligne, utiliser la touche de
navigation pour accéder à année, mois, jour, heure.
3.2. Pour sélectionner un signal d’alarme mélodique, appuyer sur
Sélectionner l’une des mélodies à l‘aide de la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
Entrer le message et appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
.
4.2. Pour sélectionner un signal sonore mélodique, appuyer sur
.
3.3. Pour associer un message à l’événement, appuyer sur
.
Sélectionner la mélodie, puis appuyer sur
.
Entrer le message à l’aide la fonction Édition, puis appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
4.3. Pour définir un message, appuyer sur
.
4.4. Pour définir un délai de suspension du signal d’alarme,
appuyer sur
Sélectionner la durée, puis appuyer sur
4. Appuyer sur
calendrier.
pour mémoriser ou sur
pour retourner au
.
.
NOTE:
Il n’y a pas de reprise du signal si on interrompt l’alarme moins
d’une minute après son déclenchement, mais il y aura une reprise
une minute après la suspension de l’alarme.
5. Le message “Saving is completed/Mémorisation effectuée” apparaît.
Lors du retour au calendrier, le jour est en surbrillance.
Chapitre 3 - Page 61
Page 60 - Chapitre 3
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 64
UTILISATION EN ITINÉRANCE
UTILISATION EN ITINÉRANCE
SÉLECTION DU CODE D’IDENTIFICATION NAM
UTILISATION EN ITINÉRANCE
Sélection automatique du code NAM (Number Assignment Module) ou
sélection manuelle du code NAM.
Lorsque ce mode d'utilisation est actif, le téléphone effectue un
balayage des canaux disponibles pour rester connecté par
l’intermédiaire de tout système disponible.
1. Appuyer sur
.
SÉLECTION DU MODE
SÉLECTION AUTOMATIQUE DU CODE NAM
Pour que le téléphone sélectionne automatiquement le code NAM
approprié (lorsqu’on l’utilise avec plusieurs codes NAM) :
Sélection du réseau (fournisseur de service) préférentiel.
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes (HOME ONLY-SECTEUR
D’ABONNEMENT SEULEMENT/ ANALOG ONLY-ANALOGIQUE
SEULEMENT/AUTOMATIC-AUTOMATIQUE) à l’aide de la touche
2. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON”, puis appuyer sur
pour mémoriser.
de navigation, puis Appuyer sur
.
CHANGEMENT DU CODE NAM
Changement du code NAM utilisé par le téléphone, lorsque plusieurs
codes NAM sont disponibles.
GGGAutomatique : Balayage des canaux de radiotransmission sur la
base du paramétrage automatique.
GGGZone d’abonnement seulement : Seulement dans la zone
d’abonnement du téléphone.
GGGAnalogique seulement : L’appareil reste au mode analogique jusqu’à
l’exécution d’une manœuvre d’arrêt/remise
en marche.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner un code “NAM (NAM1/NAM2)” à l’aide de la touche
de navigation, puis appuyer sur pour le mémoriser.
MODE ANALOGIQUE FORCÉ
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (password) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
Cette fonction force provisoirement le téléphone à utiliser le mode
analogique; ce mode prend fin automatiquement après dix minutes.
PRL ID (ID LISTE PRÉFÉRENTIELLE POUR ITINÉRANCE)
1. Appuyer sur
.
Affichage de la liste préférentielle pour itinérance (Liste utilisée
préférentiellement en déplacement) :
2. Sélectionner les paramètres (YES-OUI/NO-NON) à l’aide de la
touche de navigation, puis appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
Page 62 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 63
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 66
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
MODE DE SONNERIE
SONS
Le téléphone peut utiliser divers modes pour l’émission des signaux
signalant l’arrivée d’un appel` :
On peut sélectionner les paramètres à utiliser pour type de sonnerie,
mode de sonnerie, volume, alerte, sonnerie en itinérance, et durée
des signaux sonores.
1. Appuyer sur
.
TYPE DE SONNERIE
2. Sélectionner l’une des options suivantes à l’aide de la touche de
navigation.
Sélection du type de la sonnerie émise lors de l’arrivée d’un appel.
LISTE DE SONNERIE
1. Appuyer sur
G
Ringer/Sonnerie
Vibrate/Vibrations
.
G
G
Ringer after Vibrate – Sonnerie après vibrations
2. Pour sélectionner un type de sonnerie parmi les 25 mélodies et cinq
G
Silence – Suppression de la sonnerie.
types de clochettes, utiliser la touche
pour mémoriser.
, puis appuyer sur
3. Pour confirmer, appuyer sur
.
MES TÉLÉCHARGEMENTS
La fonction My Download/Mes téléchargements permet à l’appareil
de mémoriser la liste des sonneries téléchargées.
1. Appuyer sur
.
2. Pour sélectionner une sonnerie téléchargée, utiliser la touche
,
puis appuyer sur
pour mémoriser.
Page 64 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 65
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 68
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
VOLUME
ALERTE SONORE
Réglage du volume sonore pour diverses fonctions. Choix de cinq
niveaux de volume.
Émission d’un signal d’alerte pour tout changement affectant le
téléphone.
SONNERIE
SIGNAL DE MINUTAGE
Émission d’un signal sonore à chaque minute d’une communication
téléphonique.
Sélection du volume de la sonnerie (choix de cinq niveaux) :
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Pour régler le volume de la sonnerie, utiliser la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
CLAVIER
Réglage du volume du signal sonore qui accompagne les pressions
sur les touches (choix de six niveaux) :
SIGNAL D'ITINÉRANCE
Émission d’un signal sonore lorsque le téléphone quitte la zone
d’abonnement et entre dans une autre zone où il sera utilisé au mode
“d'itinérance”.
1. Appuyer sur
.
2. Pour régler le volume du signal sonore qui accompagne les pres
sions sur les touches du clavier, utiliser la touche de navigation.
1. Appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
ÉCOUTEUR
Réglage du volume de l’écouteur (choix de cinq niveaux);
SIGNAL DE CONNEXION
Signal sonore indiquant qu’une connexion a été établie avec succès.
1. Appuyer sur
.
2. Pour régler le volume du son émis par l’écouteur, utiliser la touche
de navigation.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur pour mémoriser.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 66 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 67
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 70
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ZONE DE SIGNAL FAIBLE
SONNERIE EN ITINÉRANCE
Émission d’un signal sonore d’alerte lors de l’entrée dans un secteur
où il ne sera pas possible d’établir des communications, du fait de la
faiblesse du signal radio. Le signal sonore est émis au mode
d’attente, ou durant une communication.
Émission d’un signal différent lors de l’arrivée d’un appel, lorsque le
téléphone est utilisé au mode “d'itinérance” (hors de la zone
d'abonnement).
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “DISTINCTIVE/DISTINCTIF” ou “NORMAL” avec la
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur pour mémoriser.
touche de navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
GGGDistinctif : Émission d’une sonnerie différente.
GGGNormal : Émission de la même sonnerie que dans la zone
SIGNAL FAIBLE/AFFAIBLISSEMENT DU SIGNAL
Émission d’un signal sonore d’alerte lorsque le signal radio s’affaiblit
durant une communication. Le signal d’alerte est émis lorsque le télé-
phone est au mode d’attente ou durant une communication.
d’abonnement lors de l’arrivée d’un appel en itinérance.
DURÉE DES SIGNAUX DE TONALITÉ
1. Appuyer sur
.
Réglage de la durée des signaux sonores de tonalité.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
1. Appuyer sur
.
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
2. Sélectionner “NORMAL” ou “LONG” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur pour mémoriser.
MÉLODIE – MARCHE/ARRÊT
Activation ou désactivation de l’émission du signal mélodique lors de
la mise en marche ou de l’arrêt du téléphone.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
Page 68 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 69
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 72
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ARRÊT DU TÉLÉPHONE
1. Appuyer sur
AFFICHEUR
.
Personnalisation de l’afficheur.
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, pour utilisation
lors de l’arrêt du téléphone : pousser la touche de navigation vers le
haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
SÉLECTION DE L’ANIMATION
Sélection du mode d’affichage favori sur l’afficheur à cristaux liquides
pour les modes suivants :
GGGAudioVox / Véhicule - inactif / Bouton - inactif / Pas utilisé
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
MODE D’ATTENTE
1. Appuyer sur
.
AFFICHAGE PRINCIPAL
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, qui sera
utilisée pour le mode d’attente : pousser la touche de navigation
vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Sélectionner l'affichage favori (cristaux liquides), parmi les modes
suivants.
MESSAGE D’ACCUEIL
GGGBébé / Bougie / Dessert
Pour modifier le message d’accueil, utiliser la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
MISE EN MARCHE
1. Appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour modifier le message d’accueil.
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, pour utilisation
lors de la mise en marche du téléphone : pousser la touche de
navigation vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
3. Entrer le message d’accueil personnel –
utiliser l’éditeur alphabétique.
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
GGGBouton - actif / Bell Mobility / Véhicule - actif / Pas utilisé
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 70 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 71
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 74
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
HORLOGE
CONTRASTE
Pour sélectionner un afficheur d’horloge (cristaux liquides) :
On peut choisir le niveau de contraste de l’afficheur à cristaux liquides,
parmi 15 niveaux.
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes :
2. Ajuster le contraste de l’afficheur à cristaux liquides pour optimiser
la visibilité.
G
Horloge numérique
G
Horloge analogique
G
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Horloge avec message d’accueil
G
Animation + horloge
IMAGE DE PROTECTION D’ÉCRAN
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Sélection d’une image de protection de l’écran.
PARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR (CRISTAUX LIQUIDES)
DÉLAI D'APPARITION
1. Appuyer sur
.
Réglage du rétroéclairage et du contraste pour l’optimisation de la
visibilité et une utilisation plus efficace.
2. Sélectionner l’une des options suivantes : Off/arrêt, 5 secondes,
10 secondes, 20 secondes, Always On/Toujours actif.
RÉTROÉCLAIRAGE
Rétroéclairage de l’affichage du clavier, pour une meilleure visibilité
dans l’obscurité.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
IMAGE DE PROTECTION DE L’ÉCRAN
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes: Always On/Toujours actif,
5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, Off/Arrêt.
2. Sélectionner l’une des 10 images de protection d’écran qui ont été
téléchargées dans le téléphone.
GGGToujours actif : Le rétroéclairage est appliqué en permanence.
GGGArrêt : Extinction du rétroéclairage.
G
Pour sélectionner l’une des images, appuyer sur
.
GGG5 secondes, 10 secondes, 20 secondes: Le rétroéclairage reste actif
pendant 5, 10, ou 20 secondes après la pression sur la touche du
clavier.
G
Pour effacer le fichier, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 72 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 73
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 76
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR EXTERNE (CRISTAUX LIQUIDES)
SÉCURITÉ
Réglage du rétroéclairage et du contraste sur l'afficheur externe, pour
l’optimisation de la visibilité et une utilisation plus efficace.
Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation du téléphone sans
permission, elle permet également l’accès aux fonctions de sécurité,
seulement après l’entrée d’un mot de passe.
HORLOGE (afficheur externe, cristaux liquides)
Pour sélectionner un affichage d’horloge :
RESTRICTION
Cette fonction permet de conditionner l’accès à certaines fonctions
de l’appareil à l’entrée d’un mot de passe. Pour accéder aux
fonctions ainsi bloquées, on doit débloquer le téléphone à l’aide
d’un mot de passe.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes :
G
Horloge numérique
BLOCAGE AUTOMATIQUE
G
Horloge analogique
Ceci empêche l’utilisation du téléphone sans permission. Lorsque le
téléphone est bloqué, l’entrée d’un mot de passe est nécessaire pour
l’accès au menu.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
CONTRASTE (afficheur externe, cristaux liquides)
On peut choisir le niveau de contraste parmi 5 niveaux.
2. Appuyer sur
NOW/BLOCAGE IMMÉDIAT” ou “LOCK ON POWER UP/
BLOCAGE LORS DE LA MISE EN MARCHE”.
, puis sélectionner “OFF/INACTIF”, “LOCK
1. Appuyer sur
.
2. Ajuster le contraste de l’afficheur à cristaux liquides pour optimiser
la visibilité.
GGGInactif : Pas de blocage du téléphone.
GGGBlocage immédiat : Blocage immédiat du téléphone.
GGGBlocage lors de la mise en marche : Le téléphone se trouvera
bloqué lors de la prochaine tentative de mise en marche.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 74 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 75
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 78
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
APPELS SORTANTS
JOURNAL DES APPELS SORTANTS
Blocage du téléphone pour tous les appels sortants, sauf les services
d’urgence; il demeure possible de répondre aux appels entrants.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
GGGPermis : Accès permis au journal des appels sortants.
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
GGGPas permis : Accès bloqué au journal des appels sortants.
GGGPermis : Téléphone actif pour un appel sortant.
GGGPas permis : Téléphone bloqué pour un appel sortant.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
MENU
Blocage de l’accès au menu; ce qui empêche l’introduction de tout
changement.
APPELS ENTRANTS
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
2. Appuyer sur
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
GGGPermis : Téléphone actif pour un appel entrant.
GGGPas permis : Téléphone bloqué pour un appel entrant.
GGGPermis : Accès au menu permis.
GGGPas permis : Accès au menu bloqué.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 76 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 77
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 80
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ANNUAIRE INTERNE
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE 1-900
Blocage de l’accès à l’annuaire interne, pour la protection des
données enregistrées.
Prévention de l’établissement d’une communication pour un appel
sortant vers un numéro 1-900.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
GGGPermis : Accès à l’annuaire interne permis.
GGGPermis : Accès à un service 1-900 permis.
GGGPas permis : Accès à l’annuaire interne bloqué.
GGGPas permis : Téléphone bloqué pour l'accès à un service 1-900.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
NOTE:
Lorsqu’on tente d’émettre un appel vers une destination pour
laquelle le téléphone est bloqué, le message “This phone is
restricted/Ce téléphone ne peut émettre cet appel” apparaît
sur l’afficheur.
COMMUNICATION DE TRANSMISSION DE DONNÉES
Cette fonction empêche l’établissement d’une communication pour le
transfert de données.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
APPEL INTERURBAIN
Prévention de l’émission d’un appel interurbain – on ne pourra émet-
tre avec le téléphone que des appels à destination de la zone
d’abonnement locale.
2. Appuyer sur
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
GGGPermis : Téléphone actif pour une communication de transfert de
données.
GGGPas permis : Téléphone bloqué pour une communication de transfert
de données.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
GGGPermis : Accès à l'interurbain permis.
GGGPas permis : Téléphone bloqué pour l'accès au service interurbain.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
NOTE:
Il n’est pas possible d’effectuer un appel sortant lorsque le
numéro composé comporte plus de sept chiffres.
Page 78 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 79
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 82
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
NUMÉROS SPÉCIAUX
RÉINITIALISATION DU TÉLÉPHONE
Mémorisation de trois numéros de téléphone qui pourront être
composés même lorsque le téléphone est bloqué.
Cette fonction permet le rétablissement des paramètres utilisés par
défaut pour la configuration du téléphone.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
, puis sélectionner l’un des trois registres de
2. Appuyer sur
.
mémoire vierges, avec la touche de navigation.
3. Appuyer sur , puis entrer un numéro de téléphone.
4. Appuyer de nouveau sur pour mémoriser.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de
navigation. Appuyer sur
.
GGGLorsqu’on sélectionne “Yes/Oui”, le message “Wait a moment /Veuillez
patienter” apparaît sur l’afficheur, et le téléphone retourne au mode
d’attente.
EFFACEMENT DE L’ANNUAIRE INTERNE
CHANGEMENT DE MOT DE PASSE
Pour l’effacement de toutes les entrées de l’annuaire interne.
Pour l’effacement de toutes les entrées de l’annuaire interne.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de
navigation. Appuyer sur
.
3. Entrer un nouveau mot de passe, puis appuyer sur
4. Entrer de nouveau le nouveau mot de passe,
.
puis appuyer sur
.
Page 80 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 81
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 84
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
RÉPÉTITION AUTOMATIQUE
AUTRES FONCTIONS
Cette fonction permet au téléphone de répéter automatiquement
l'émission d’un numéro d’appel composé, après un intervalle
déterminé, jusqu’à cinq fois.
MODE DE RÉPONSE
Pour la sélection d’un mode de réponse.
DÉLAI DE RÉPÉTITION
1. Appuyer sur
1. Appuyer sur
.
.
2. Sélectionner “ANY KEY/TOUTE TOUCHE” ou “SEND KEY/
TOUCHE D’ENVOI” avec la touche de navigation.
2. Sélectionner l’une des options proposées pour le délai de répétition
(Off/Inactif, 3, 5, 7, 10 secondes), avec la touche de navigation.
GGGToute touche – On pourra appuyer sur n’importe quelle touche pour
répondre à un appel entrant, sauf
,
, et
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
GGGTouche d’envoi – Appuyer seulement sur la touche
pour
répondre à un appel.
DÉLAI DE RÉPÉTITION
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
ACTIVATION À L’OUVERTURE
2. Sélectionner le nombre de répétitions désirées (1 fois, 3 fois, 5 fois),
avec la touche de navigation.
Ce paramètre détermine si oui ou non il suffira d’ouvrir le téléphone
pour répondre à un appel.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “ON/ACTIF” ou “OFF/INACTIF” avec la touche de
navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 82 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 83
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 86
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
RÉPONSE AUTOMATIQUE
LANGUE
Pour sélectionner la langue d’affichage des messages à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Sélectionner “ENGLISH” ou “FRANÇAIS”.
Lorsque cette fonction est active, le téléphone répond automatique-
ment à un appel entrant après un nombre prédéterminé de sonner-
ies. Cette fonction est utilisable avec les accessoires “mains libres”.
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’un des éléments suivants avec la touche de
navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
VERSION DU LOGICIEL
GGGOff-Inactif/5/10/18 secondes.
Cette fonction détermine l’affichage de la version du logiciel/du
téléphone.
NOTE:
Cette fonction ne sera pas active lorsqu’on sélectionne l’alerte
par vibrations, ou lorsqu’on sélectionne le mode de sonnerie
et qu’on ferme le téléphone (le rabat).
1. Appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
2. La version du logiciel et du téléphone apparaît à l’écran.
PROTECTION DE L’INTIMITÉ
Cette fonction optimise l’intimité vocale et empêche une éventuelle
interception durant une communication.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “STANDARD” ou “ENHANCED / AVANCÉ”, si
disponible.
GGG“Avancé” - Il est plus difficile d’effectuer une interception de la
communication.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Page 84 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 85
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 88
PARAMÉTRAGE
OUTILS
PROTOCOLE INTERNET
CALCULETTE
Pour l’accès au site Internet du fournisseur de service téléphonique,
le téléphone peut enregistrer jusqu’à trois séries d’adresses IP
(Protocole Internet) et numéros de port. Ceci peut avoir été déjà
prédéterminé ou programmé séparément par le fournisseur de
service téléphonique. On doit noter que toute modification de ce
paramétrage peut rendre impossible l’accès au site Internet.
On peut utiliser le téléphone CDM-8600 comme une calculatrice pour
l’exécution d’opérations arithmétiques de base (addition, soustraction,
multiplication, division).
1. Appuyer sur
, puis sur
pour accéder à la fonction
“CALCULATOR/CALCULETTE”.
1. Appuyer sur
.
2. Utiliser le clavier pour entrer les chiffres de chaque opération à
exécuter.
3. Pour effectuer le calcul de (8*6)/4-2,5, procéder comme suit :
G
Entrer 8
Pousser la touche de navigation vers la gauche
Entrer 6 et appuyer sur la touche de navigation
Pousser la touche de navigation vers la droite
Entrer 4 et appuyer sur la touche de navigation
Pousser la touche de navigation vers le bas
Entrer 2 et appuyer sur
Press 5, then
to input(.)
.
4. Pour réinitialiser la calculette, appuyer sur
.
NOTE:
1. L’écran peut afficher les valeurs entières (jusqu’à 7 chiffres)
et jusqu’à 2 décimales. Si l’affichage du résultat calculé
nécessite plus de 7 chiffres, il est présenté sous forme
logarithmique (7 chiffres).
2. Il n’y a pas de signe négatif (-). Pour exprimer un nombre
négatif, utiliser “0-valeur”.
Page 86 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 87
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 90
OUTILS
OUTILS
HORLOGE MONDIALE
CHRONOMÈTRE
Affichage de l’heure pour une ville spécifique préprogrammée.
Cette fonction permet l’emploi du téléphone comme chronomètre
(affichage de heures, minutes, secondes et 1/100 de seconde).
1. Appuyer sur
, puis sur
pour accéder à “WORLD
CLOCK/HORLOGE MONDIALE”.
1. Appuyer sur
, puis sur
pour accéder à
“STOPWATCH/CHRONOMÈTRE”.
2. Sélectionner une ville à l’aide de la touche de navigation.
2. Pour mesurer un intervalle de temps :
3. La carte du monde apparaît, avec l’identification de la ville et date/
heure pour cette ville. Pour sélectionner une autre ville, utiliser la
touche de navigation.
G
Mettre le chronomètre en marche - appuyer sur
.
G
Pour introduire une pause, appuyer sur
.
G
Appuyer sur
pour reprendre le chronométrage ou sur
pour retourner à la page précédente.
3. Pour chronométrer plusieurs événements :
GGGPour activer la fonction de chronométrage, appuyer sur
.
GG G Pour interrompre le chronométrage de la période et poursuivre le
chronométrage d’une autre période, appuyer sur
GGGPour interrompre le chronométrage de la seconde période et pour-
suivre le chronométrage d’une troisième période, appuyer sur
.
.
GGGRépéter les opérations ci-dessus pour le chronométrage de jusqu’à six
périodes différentes.
GGGAppuyer sur
pour mettre fin au chronométrage, et sur
pour
afficher le résultat.
GGGAppuyer sur
ou sur
pour retourner au mode de
chronométrage.
GGGPour réinitialiser le chronomètre, appuyer sur
.
Page 88 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 89
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 92
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
MODE DE CONNEXION
VITESSE DE TRANSMISSION DES DONNÉES
Pour sélectionner un mode de connexion, selon la configuration
d’utilisation du téléphone.
Pour sélectionner une vitesse de transmission, selon la configuration
d’utilisation du téléphone.
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’un des modes de connexion suivants avec la touche
de navigation.
2. Sélectionner l’une des vitesses de transmission suivantes avec la
touche de navigation.
GGGVoice Call/Communication vocale : Pour la réception d’un appel vocal.
GGGData Only/Données seulement : Pour la réception de données, lors de
la connexion à un ordinateur.
GGG19200 bps
GGG115200 bps
GGG230400 bps
GGGOther
GGGFax Only/Télécopie seulement : Pour l’utilisation comme télécopieur,
lors de la connexion à un ordinateur.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
NOTE:
Cette fonction n’est accessible que lorsque le téléphone est
raccordé au câble de transmission de données.
NOTE:
Cette fonction n’est accessible que lorsque le téléphone est
raccordé au câble de transmission de données
Page 90 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 91
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 94
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
POSITIONNEMENT GÉOGRAPHIQUE
OPTION DE SERVICE
PARAMÉTRAGE
1. Appuyer sur
.
Ce paramétrage détermine si l’opérateur du réseau pourra détecter la
position géographique du téléphone.
2. Sélectionner l’une des options (3G PACKET/2G CIRCUIT SWITCH)
avec la touche de navigation.
1. Appuyer sur
.
On utilise 3G Packet (3e génération, transmission par paquets) pour la
transmission de données 1X.
2. Appuyer sur une touche quelconque lorsqu’un message apparaît.
3. Sélectionner “LOCATION ON/POSITIONNEMENT ACTIF” ou
“LOCATION OFF/POSITIONNEMENT INACTIF” avec la touche
de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
GGGPositionnement inactif : La position géographique du téléphone ne sera
pas accessible à l’opérateur du réseau et aux
applications qu’il utilise, sauf pour le service
911.
GGGPositionnement actif : La position géographique du téléphone sera
accessible à l’opérateur du réseau.
Page 92 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 93
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 96
SERVICES VOCAUX
MÉMO VOCAL
SERVICES VOCAUX
RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement du répondeur
téléphonique.
1. Pour accéder au menu des services vocaux, appuyer sur
.
2. Pour accéder au menu “mémo vocal”, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
3. Lorsqu’on appuie sur pour enregistrer un mémo vocal, des
instructions apparaissent et on entend le message “Please record it
at the tone/Enregistrer le message après le signal sonore”.
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
GGGPour effectuer la lecture d’un mémo vocal et le visionner,
.
appuyer sur
.
ON/OFF - MARCHE/ARRÊT : Commande marche/arrêt du mode
“répondeur téléphonique”.
GGGPour effacer tous les mémos vocaux, appuyer sur
.
INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION : Pour la lecture ou l’effacement d’un mémo
enregistré.
4. Pour interrompre l’enregistrement d’un mémo, appuyer sur
.
CALL SPEAKER/ÉCOUTEUR : On pourra/on ne pourra pas entendre la voix
du correspondant pendant l’enregistrement
de son message par le répondeur
NOTE:
Appuyer sur
sur pour reprendre.
pour introduire une pause, puis appuyer
téléphonique.
WAIT TIME/DÉLAI D’ATTENTE : Aucune sonnerie, 5 s, 10 s, 18 s - délai
d’attente avant que le répondeur
5. Après l’enregistrement d’un mémo vocal, on a accès à diverses
options : “REVIEW/RÉEXAMEN”, “RE-RECORD/
RÉ-ENREGISTREMENT” et “SAVE/SAUVEGARDE”.
téléphonique réponde à l’appel du
correspondant.
ICÔNES DANS LA LISTE DES MÉMOS SAUVEGARDÉS :
: Mémo enregistré par le répondeur téléphonique,
mais pas encore relevé.
G
: Mémo enregistré par le répondeur téléphonique, qui a déjà été
relevé.
LIMITATION POUR L’ENREGISTREMENT :
Le système limite le nombre de mémos vocaux à dix, ceci incluant ceux
qui ont été enregistrés par le répondeur téléphonique. La durée maximale
de chaque mémo vocal est de 60 secondes.
Page 94 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 95
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 98
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
WAKE-UP/RÉVEIL
COMMANDE VOCALE
On utilise ceci pour préconditionner le mode de reconnaissance
vocale avec le mot de commande Wake-up/Réveil (ou pour sup-
primer le conditionnement).
Préconditionnement du répondeur téléphonique pour l’utilisation des
mots de commande des catégories suivantes :
YES-OUI / NO-NON
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
LIST WORDS/LISTE DES MOTS :
Le téléphone affiche la liste des mots de commande de la série Wake-
up/Réveil. Sélectionner un mot de commande dans la liste, puis appuyer
LIST WORDS/LISTE DES MOTS :
Le téléphone affiche la liste des mots de commande de la série
Yes-Oui/No-Non. Sélectionner un mot de commande dans la liste, puis
sur
ou supprimer le préconditionnement. Pour préconditionner l’appareil
pour un mot, appuyer sur et exécuter les instructions vocales.
. On peut alors examiner son statut, ou préconditionner l’appareil
appuyer sur
. On peut alors examiner son statut, ou préconditionner
l’appareil ou supprimer le préconditionnement. Pour préconditionner
l’appareil pour un mot, appuyer sur
vocales.
et exécuter les instructions
TRAIN ALL/PRÉCONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Préconditionnement de l’appareil pour la reconnaissance de la voix de
l’utilisateur pour la série Wake-up/Réveil.
TRAIN ALL/PRÉCONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Préconditionnement de l’appareil pour la reconnaissance de la voix de
l’utilisateur pour la série Yes-Oui/No-Non.
UNTRAIN ALL/SUPPRESSION DU CONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Suppression du conditionnement de la série Wake-up/Réveil, pour
que l’appareil ne reconnaisse plus les mots de commande.
UNTRAIN ALL/SUPPRESSION DU CONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Suppression du conditionnement de la série Yes-Oui/No-Non, pour que
l’appareil ne reconnaisse plus les mots de commande.
Page 96 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 97
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 100
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
ADDITION
COMPOSITION VOCALE DES NUMÉROS
Affichage de la liste, et addition ou effacement des marques vocales
pour les entrées de l’annuaire interne.
1. Appuyer sur
.
2. Pour ajouter une étiquette vocale à une entrée de l’annuaire interne,
appuyer sur
LISTE
.
1. Appuyer sur
.
3. Sélectionner un groupe avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
2. Pour afficher la liste des entrées de l’annuaire interne auxquelles
une marque vocale est associée, appuyer sur
.
4. Sélectionner un numéro de téléphone avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des entrées avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
5. Pour associer une étiquette vocale au numéro sélectionné,
prononcer le nom.
EDIT/ÉDITION : Retrain-Nouveau conditionnement /
Voice Setting-Paramétrage vocal / Clear-Effacement.
PLAY/LECTURE : Lecture de l’étiquette vocale.
EFFACEMENT DES ÉTIQUETTES VOCALES
4. Appuyer sur
pour commander la lecture de l’étiquette vocale,
1. Appuyer sur
.
ou
pour éditer/modifier une étiquette vocale existante.
2. Pour effacer toutes les étiquettes vocales de la liste,
appuyer sur
5. Sélectionner l’une des options suivantes, puis appuyer sur
.
.
1) Retrain: Retrain/Nouveau conditionnement :
3. Le message “Removing all voice tags proceed?/Effacer toutes les
étiquettes vocales?” apparaît.
Le message “Retrain Voice Tag?/Nouveau conditionnement pour
étiquette vocale?” apparaît. Appuyer sur
2) Voice Setting/Paramétrage vocal :
, puis prononcer un nom.
4. Appuyer sur
; un message apparaîtra.
Le message: “Change?” apparaît. Appuyer sur
, sélectionner un
numéro de téléphone, puis appuyer de nouveau sur
3) Clear/Effacement :
.
OK : Exécution de l’effacement de toutes les étiquettes vocales.
CNCL/ANNULATION :: Retour à la page précédente.
Le message “Removing voice tag proceed?/Supprimer étiquette vocale?”
apparaît. Appuyer sur
.
5. Pour effacer toutes les étiquettes vocales, appuyer sur
.
Page 98 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 99
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 102
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
ALERTE VOCALE
PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS VOCALES
Paramétrage pour le service d’alerte vocale.
Personnalisation du menu des fonctions vocales.
MARCHE/ARRÊT
SUPPRESSION DE LA RECONNAISSANCE - TOUT
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner “ON/MARCHE” ou “OFF/ARRÊT” avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
ENREGISTREMENT
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
MODE “MAINS LIBRES”
La fonction “mains libres” permet l’activation et l’utilisation des
fonctions de reconnaissance vocale (par exemple, lors de la
conduite d’un véhicule).
3. Enregistrer le message d’alerte vocale.
LECTURE
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner “ON/MARCHE” ou “OFF/ARRÊT” avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
3. Confirmer le message d’alerte vocale.
.
EFFACEMENT
NOTE:
Lorsqu’on prononce la commande “Wake-up/Réveil”, si le
téléphone reconnaît la voix de l’utilisateur il émet un signal
sonore. La seconde fois que l’utilisateur prononce
“Wake-up/Réveil”, le téléphone passe au mode de
reconnaissance vocale.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
Page 100 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 101
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 104
SERVICES VOCAUX
SERVICES D’URGENCE
ACTIVATION
APPEL SORTANT À 911
Cette fonction permet l’émission d’un appel sortant vers un service
d’urgence, même lorsque le téléphone est bloqué. Un appel vers le
service d’urgence 911 peut être transmis par l’intermédiaire de tout
réseau disponible.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner “SEND KEY/TOUCHE D’ENVOI” ou “ACTIVE FLIP/
ACTIVATION À L’OUVERTURE” avec la touche de navigation,
1. Composer 911 et appuyer sur
2. La connexion est établie.
.
puis appuyer sur
.
GGG Après la fin de la communication, le téléphone retournera au mode
“urgence” après 5 minutes.
Page 102 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 103
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 106
MÉMO
Chapitre 4
FURETEUR INTERNET
On décrit dans ce chapitre l’utilisation du téléphone pour l’accès au
réseau Internet.
Lancement du fureteur Internet
Menu du logiciel fureteur
Page 104 - Chapitre 3
Chapitre 4 - Page 105
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 108
LANCEMENT DU FURETEUR INTERNET
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
ACCÈS SANS FIL AU RÉSEAU INTERNET
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
Le radio-téléphone CDM-8600 permet à l’utilisateur de consulter
directement divers sites Internet. On peut ainsi accéder à l’information
la plus récente disponible sur divers sujet : nouvelles, sports, météo,
cours de bourse, etc., lorsque l’abonnement approprié a été souscrit
auprès du fournisseur du service de radiotéléphonie. Contacter le four-
nisseur du service de radiotéléphonie au sujet de la liste des sites
Internet accessibles, et au sujet des détails du service.
1. Pour accéder au menu du fureteur, appuyer sur
pour
.
sélectionner
, then press
.
PAGE PRÉCÉDENTE
1. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur
PAGE PRÉFÉRÉE
1. Pour accéder au réseau Internet, appuyer sur
.
1. Pour retourner à la page préférée, appuyer sur
QUITTER
.
GG G On peut accéder au réseau Internet à partir du téléphone lorsque
celui-ci utilise le mode numérique, identifié par le symbole ou sur
l’afficheur.
1. Pour quitter le fureteur, appuyer sur
.
2. Le logiciel de navigation sur Internet (fureteur) est alors lancé.
3. Faire défiler la page à l’aide de la touche de navigation.
4. Pour sélectionner l’une des options en bas de l’afficheur,
MARQUAGE PAR SIGNET
Pour ajouter une page à la liste des pages favorites.
1. Pour sélectionner “MARK SITE/MARQUER FAVORI”,
appuyer sur
appuyer sur
5. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur
6. Pour quitter le réseau Internet, appuyer sur
ou
.
.
SIGNETS
Affichage de la liste des pages favorites (marquées par un signet).
ou
.
.
1. Pour sélectionner “BOOKMARKS/SIGNETS”, appuyer sur
.
NOTE:
L’icône [
] indique la présence d’un texte résiduel.
RECHARGEMENT
Pour rechargement/réinitialisation de la page actuellement affichée.
1. Pour sélectionner “RELOAD/RECHARGEMENT”,
appuyer sur
.
Page 106 - Chapitre 4
Chapitre 4 - Page 107
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 110
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
G
PARAMÉTRAGE
DÉLAI D’ACTIVITÉ DES TOUCHES
Affichage du paramétrage du menu du fureteur.
1. Pour sélectionner “KEY PRESS TIMEOUT/DÉLAI D’ACTIVITÉ
DES TOUCHES”, appuyer sur
.
1. Pour sélectionner “SETTINGS/PARAMÉTRAGE”,
appuyer sur
.
G
SÉCURITÉ
Affichage des options du menu Sécurité.
G
PAGE/SITE PRÉFÉRÉ
Cette fonction permet de changer le site Internet auquel le téléphone
accède automatiquement lors du lancement du fureteur.
1. Pour sélectionner “SECURITY/SÉCURITÉ”, appuyer sur
.
G
AVANCÉ
1. Pour sélectionner “HOMEPAGE/SITE PRÉFÉRÉ”,
Affichage des options du menu Avancé.
appuyer sur
.
-AFFICHAGE DE L’URL
G
PROXY
Affichage de l’adresse URL (Uniform Resource Locator) de la page
actuellement affichée.
1. Pour sélectionner “SHOW URL/AFFICHER URL”, appuyer sur
Pour sélectionner un autre serveur d'accès Internet (WAP PROXY).
.
1. Pour sélectionner “SET UP.LINK/ÉTABLIR LIAISON”,
appuyer sur
-NOUVEAU LANCEMENT DU FURETEUR
.
Cette commande provoque l’effacement de l’information historique et de la
mémoire cache de la session de furetage, et lance une nouvelle session
sur la liaison établie.
G
DÉLAI DE DÉCONNEXION
1. Pour sélectionner “RESTART BROWSER/RELANCER FURETEUR”,
1. Pour sélectionner “CIRCUIT LINGER TIMER/DÉLAI DE
appuyer sur
.
DÉCONNEXION SUR INTERNET”, appuyer sur
.
G
MODE DE DÉFILEMENT
1. Pour sélectionner “SCROLL MODE/MODE DÉFILEMENT”,
appuyer sur
.
G
VITESSE DE DÉFILEMENT
1. Pour sélectionner “SCROLL SPEED/VITESSE DE DÉFILEMENT”,
appuyer sur
.
Page 108 - Chapitre 4
Chapitre 4 - Page 109
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 112
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
À PROPOS
Cette fonction vous permet d’afficher les options du Menu à propos.
1. Pour sélectionner About/À propos, appuyer sur
.
G
Chapitre 5
OPENWAVE
Lorsqu’on sélectionne l’option OPenwave au menu du fureteur, le
téléphone affiche la version du logiciel fureteur et l’information sur
les droits de reproduction.
INFORMATION SUR
LA SÉCURITÉ
1. Pour sélectionner OPENWAVE, appuyer sur
.
G
SÛRETÉ
Affichage d’une liste de fonctions reliées à la sûreté.
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre
téléphone
1. Pour sélectionner “SECURITY/SÛRETÉ”, appuyer sur
.
Consignes de sécurité concernant l’énergie RF
Information sur l'homologation (SAR)
Lorsqu’on sélectionne encryption/cryptage au menu, l’écran présente
une liste des fonctions reliées à la sécurité.
Information sur la protection des consommateurs (FDA)
Page 110 - Chapitre 4
Chapitre 5 - Page 111
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 114
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire.
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le construc-
teur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont
susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation
de la FCC en matière d’émission RF.
EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puis-
sance. Lorsqu'il est en marche, il émet et reçoit de l'énergie sous forme de
radiofréquences (RF).
FONCTIONNEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté
des normes et recommandations sur la protection du public en cas d'ex-
position à l'énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes
aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de
normalisation américaines et internationales :
Position normale : Tenez le téléphone comme tout autre téléphone, avec
l’antenne pointée vers le haut et par-dessus l’épaule.
CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE
- Déployez entièrement l’antenne.
- Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez le téléphone.
Le contact avec l’antenne nuit à la qualité de l’appel et peut forcer
l’appareil à fonctionner inutilement à un niveau de puissance supérieur.
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 88 (1986) *
ICNIRP (1996) *
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes.
Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant
d'universités, d'organisations sanitaires gouvernementales et de l'industrie
ont travaillé sur l'ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour
les normes ANSI (C951).
Il est extrêmement dangereux de parler au téléphone en conduisant et,
dans certains états, cette pratique est interdite. Souvenez-vous, la sécurité
est votre responsabilité première. Vérifiez les lois et règlements sur l’utili-
sation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en
tout temps.
Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire
pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
- Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre
responsabilité première.
- Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
- Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route
avant de faire ou de recevoir un appel.
;
˙
1* : American National Standards Institute
2* : National Council on Radiation Protection and Measurements
3* : Commission internationale chargée de la protection contre les radiations non-ionisantes.
Page 112 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 113
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 116
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE
MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE
AUTRE ÉQUIPEMENT MÉDICAL
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement
protégé contre les émissions RF. Cependant, certains matériels
électroniques peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF
de votre téléphone cellulaire.
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous
auprès du fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF.
Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
STIMULATEURS CARDIAQUES
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une
distance minimum de 15 cm (6 po) soit maintenue entre un téléphone cel-
lulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences
avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et recommandations des Recherches en technologie de télé-
phones cellulaires.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous
ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres
de soins utilisent du matériel d’observation RF.
VÉHICULES
Les signaux RF peuvent nuire aux systèmes électroniques incorrectement
installés ou inadéquatement protégés dans les véhicules à moteur. Vérifiez
auprès du constructeur du véhicule ou de son représentant. Vous devriez
aussi consulter le fabricant de chaque équipement qui a été ajouté à votre
véhicule.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque :
l
Doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins
15 cm (6 po) du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
l
l
Ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE
PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable
sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de
déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
Devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques
d’interférences.
l
Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone
immédiatement.
PROTHÈSES AUDITIVES
ZONES INDIQUÉES
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonction-
nement des prothèses auditives. Si cela se produit, consultez votre four-
nisseur de services (ou composez le numéro du Service à la clientèle qui
pourra vous aider à résoudre votre problème).
Éteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial
vous ordonne de le faire.
Page 114 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 115
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 118
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
AUTRES LIGNES DIRECTRICES SUR LA SÉCURITÉ
AVIONS
PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE
Veuillez lire et comprendre toutes les précautions et mises en garde
contenues dans ce manuel avant d’essayer d’utiliser votre téléphone.
Les réglementations en matière d’émission RF de la FCC et de Transport
Canada interdisent l’utilisation des téléphones cellulaires en vol. Éteignez
votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
1. N’utilisez PAS cet appareil dans des conditions ambiantes extrêmes
(température et humidité élevées), comme à proximité d’un radiateur
ou dans un véhicule fermé stationné au soleil.
ZONES D’UTILISATION D’EXPLOSIFS
2. N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il
tombe et s’endommage.
Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez éteindre le télé-
phone lorsque vous êtes dans une zone où sont manipulés des explosifs
ou qu’il vous est demandé de couper les émetteurs-récepteurs. Veuillez
toujours suivre les instructions.
3. N’exposez PAS cet appareil à la pluie ou à des liquides renversés.
4. N’utilisez PAS d’accessoires non homologués. L’utilisation d’acces-
soires non autorisés peut entraîner des risques d’incendie, de choc
électrique ou d’autres lésions.
ATMOSPHÈRES À RISQUES
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous
trouvez présente des risques d’explosion et suivez toujours les instructions.
Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou
un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves, voire fatales.
5. NE démontez PAS le téléphone ou ses accessoires. Au cas où un
entretien ou une réparation seraient nécessaires, retournez l’appareil
au centre de service AUDIOVOX autorisé. Pour éviter le risque d’in-
cendie et de choc électrique, ne démontez pas cet appareil vous-
même.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas tou-
jours le cas. Parmi elles, il convient de citer les zones de ravitaillement en
carburant telles que les stations-service, les entreponts de navires, les
installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou com-
bustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane
ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des par-
ticules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux. Cette
liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement
préférable de couper le moteur de son véhicule.
6. NE court-circuitez PAS les bornes de la pile avec des objets
métalliques, etc.
7. N’utilisez PAS de produits chimiques forts, solvants de nettoyage ou
détergents forts pour nettoyer ce téléphone. Nettoyez-le toujours à
l’aide d’un chiffon doux mouillé.
8. NE peignez PAS ce téléphone. Vous risqueriez de nuire au fonction-
nement de certaines pièces mobiles.
Page 116 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 117
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT L’ÉNERGIE RF
PROCÉDURES D’UTILISATION
AVERTISSEMENT! Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
MISES EN GARDE
Ne contrevenez jamais aux règles et règlements de la FCC concernant
l’utilisation d’un téléphone mobile. Les infractions suivantes sont puniss-
ables d’une amende, d’un emprisonnement ou des deux :
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté, avec son
rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour en ce qui concerne l’ex-
position humaine à l’énergie des fréquences radio émise par les émetteurs régle-
mentés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies
antérieurement par les organisations de normalisation américaines et interna-
tionales. Votre téléphone respecte les directives de la FCC et ces normes interna-
tionales.
- Propos obscènes, indécents ou blasphématoires.
- Utilisation de l’appareil pour lancer de faux appels de détresse.
- Écoute téléphonique ou interception d’appels téléphoniques, à moins
que vous n’ayez obtenu le consentement des parties à l’appel au
préalable.
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les
antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d’en-
dommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation de la FCC en matière
d’émission RF.
- Appels anonymes visant à ennuyer, harceler ou malmener d’autres per-
sonnes.
Afin d’éviter tout risque de brûlure mineure possible lorsqu’une antenne endom-
magée entre en contact avec la peau, n’utilisez pas le téléphone si son antenne est
endommagée. Contactez votre revendeur local pour faire changer l’antenne.
- Porter au débit d’un compte autre que le vôtre sans autorisation afin
d’éviter d’avoir à payer pour le service.
Utilisation du téléphone porté sur soi (avec l’étui no 2H020885HOA)
- Refuser de quitter une ligne partagée lorsqu’on vous dit en avoir besoin
pour un appel d’urgence (c’est aussi illégal de demander à utiliser une
ligne partagée sous faux prétexte que vous en avez besoin pour une
urgence).
Cet appareil a été testé avec l’étui (no 2H020885HOA) pour une utilisation typique
lorsque porté sur soi, avec l’arrière du téléphone à une distance de 0,59 po (1,5 cm)
du corps. Afin de se conformer aux exigences d’exposition RF de la FCC, une dis-
tance de séparation minimale de 0,59 po (1,5 cm) doit être maintenue entre le corps
de l’utilisateur et l’arrière du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou
pas. Les accessoires portés sur soi qui ne satisfont pas ces exigences risquent de
ne pas être conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et doivent être évités.
Remarque : Pour de plus amples renseignements sur l’exposition RF, visitez le
site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov.
Page 118 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 119
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 122
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous
sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION
GOUVERNEMENTALE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES
RADIOÉLECTRIQUES.
La FCC a accordé une autorisation de commercialisation de ce modèle de téléphone,
confirmant la conformité des niveaux SAR évalués à toutes les normes d’exposition aux
fréquences radioélectriques de la FCC. L’information sur le SAR pour ce modèle de télé-
phone est conservée en dossier à la FCC et se retrouve dans la section “Display Grant”
du site http://www.fcc.gov/oet/fccid (PP4TX-55C).
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites recommandées par la FCC (Federal Communications
Commission) du gouvernement américain en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés
d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été
établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes
et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité
importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la
santé.
On trouvera d’autres informations sur le Débit d’absorption spécifique (SAR) sur le site
de la CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association)
http://www.phonefacts.net.
à
l’adresse
* Aux États-Unis et au Canada, la limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés
par le public est de 1,6 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu d’un gramme.
Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection sup-
plémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les
mesures.
La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de
mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La lim-
ite SAR recommandée par la FCC est de 1,6 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer
le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonc-
tionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de
fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le
plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement
inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonc-
tionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance néces-
saire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proches d’une antenne de
borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
Conformité du chargeur TRC-8600 aux règles et règlements de la FCC
Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant
à garantir sa conformité à la directive gouvernementale de la FCC. Cette directive énonce
comme exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et
de toute autre personne. Les tests sont effectués aux positions et endroits (p. ex., à l’or-
eille et porté sur soi) exigés par la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR la plus
élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes
est de 1,23 W/kg lorsque le téléphone est placé à l’oreille et de 0,659 W/kg lorsque porté
sur soi, tel qu’expliqué dans ce guide. (Les chiffres varient en fonction des modèles de
téléphone, des accessoires disponibles et des exigences de la FCC.)
Cette information concerne le chargeur de voyage TRC-8600 et les règles et règlements de la FCC.
Cet appareil est conforme aux directives de la section 15 des règles et règlements de la FCC. Son utili-
sation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences
dangereuses; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient nuire à son fonctionnement normal.
Page 120 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 121
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 124
U.S. Food and Drug Administration – Center for Devices and
Radiological Health Consumer Update on Wireless Phones
• concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à
l’énergie RF, c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire pour que les appareils
fonctionnent;
1. Les téléphones cellulaires peuvent-ils causer des problèmes de santé?
À ce jour, rien ne prouve formellement la nocivité du rayonnement des RF des télé-
phones cellulaires. Il revient à chacun de décider d'utiliser ou non un cellulaire en tenant
compte de la possibilité qu'il subsiste un risque inconnu. Quand on les utilise, les télé-
phones mobiles émettent de bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF) de la portée
des micro-ondes. Ils émettent aussi de très bas niveaux d’énergie de radiofréquence
(RF), considérés insignifiants, quand ils sont en mode d’attente. Il est bien connu que des
niveaux élevés d’énergie RF peuvent entraîner des dommages biologiques par produc-
tion de chaleur. Toutefois, nous ne savons pas si, oui ou non, et à quel point, ou encore
par quel mécanisme, des niveaux plus bas d’énergie RF peuvent également avoir des
effets nuisibles sur la santé. Les nombreuses recherches effectuées sur l’exposition à de
faibles niveaux d’énergie RF n’ont pas révélé d’effets biologiques nuisibles. Même si cer-
taines recherches ont été entreprises pour répondre à ces questions, nous ne possédons
pas encore, à ce jour, une image claire des effets de ce type de radiation. Dans certains
cas, d’autres chercheurs ont éprouvé des difficultés à reproduire ces recherches ou à
établir les raisons pour lesquelles les résultats étaient si inconsistants.
et
• favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information possi-
ble et disponible sur les effets éventuels de l’utilisation des téléphones mobiles sur la
santé des personnes.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interinstitution regroupant des agences fédérales
responsables de différents aspects de la sécurité des téléphones mobiles afin de parvenir
à un effort coordonné au niveau fédéral. Ces agences sont les suivantes :
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Health and Safety Administration
• National Telecommunications and Information Administration
Les National Institutes of Health sont également représentés au sein de ce groupe. La
FDA partage des responsabilités de réglementation en ce qui concerne les téléphones
mobiles avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones qui
sont vendus aux États-Unis doivent être conformes aux lignes directrices sur la sécurité
de la FCC, qui limitent l’exposition aux radiofréquences. La FCC se fie à la FDA et à
d’autres organismes de santé pour les questions de sécurité concernant les téléphones
mobiles. La FCC réglementent également les stations de base grâce auxquelles les
réseaux cellulaires fonctionnent. Bien que ces stations de base transmettent avec une
puissance supérieure à celle des téléphones mobiles, l’énergie RF qu’elles émettent est
de façon typique des milliers de fois inférieure à celle des téléphones mobiles. Les sta-
tions de base ne font par conséquent pas l’objet des questions de sécurité dont on dis-
cute dans ce document.
2. Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones mobiles?
Conformément à la législation, la FDA n’évalue pas elle-même la sécurité des produits
émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, dont les téléphones
mobiles, avant leur mise en marché, comme elle le fait dans le cas des nouveaux
médicaments ou appareils médicaux. Toutefois, la FDA dispose de l’autorité nécessaire
pour prendre des mesures dans l’éventualité où il est reconnu que les téléphones
mobiles émettent des radiations d’un niveau dangereux pour les utilisateurs. Le cas
échéant, la FDA peut exiger des fabricants qu’ils avisent les utilisateurs des risques
inhérents pour la santé et qu’ils réparent, remplacent ou retirent du marché les télé-
phones de façon à faire disparaître ces risques. Même si les données scientifiques
actuelles ne permettent pas à la FDA de prendre des mesures réglementaires à ce jour,
la FDA a recommandé à l’industrie de la téléphonie mobile de prendre un certain nom-
bre de mesures afin de protéger le public. Voici les mesures recommandées par la FDA
à l’industrie :
3. De quels types de téléphones parle-t-on?
Le terme “téléphone mobile” se rapporte aux téléphones portables sans fil avec antenne
intégrée, que l’on appelle souvent “cellulaires”, “mobiles” ou téléphones “SCP”. Ce type
de téléphone mobile soulève des inquiétudes en raison de la courte distance entre l’an-
tenne du téléphone, la principale source d’énergie RF, et la tête de l’utilisateur.
L’exposition aux radiofréquences provenant d’une antenne située à une distance plus
grande de l’utilisateur (une antenne montée à l’extérieur d’un véhicule, par exemple) est
beaucoup moins élevée que celle émise par l’antenne intégrée à un téléphone portatif.
• soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques possibles de l’énergie RF
type émise par les téléphones mobiles;
Page 122 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 123
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 126
En effet, l’exposition des personnes à l’énergie RF diminue rapidement avec la distance.
La sécurité associée aux téléphones dits “sans fil”, dont le câblage est logé dans un socle
et qui produisent des niveaux considérablement inférieurs aux limites de puissance et de
fréquence de la FCC, n’a soulevé aucune question relative à la sécurité.
5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition aux
radiofréquences des téléphones mobiles pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains
utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que
l’on recherche. Il faudrait quelques années pour conduire des études sur l’exposition à
vie d’animaux. Toutefois, il faudrait utiliser de très grands nombres d’animaux pour fournir
une preuve fiable d’effets promoteurs de cancer, le cas échéant. Les études épidémi-
ologiques peuvent fournir des données directement applicables aux populations
humaines, mais un suivi de 10 années ou plus pourrait être nécessaire pour répondre
aux questions que l’on se pose sur certains effets sur la santé, tels que le cancer. Ceci
parce que l’intervalle entre le moment de l’exposition à un agent cancérogène et le
moment où la tumeur se développe, le cas échéant, peut se traduire par de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques est gênée par les difficultés que
l’on éprouve à mesurer l’exposition réelle à l’énergie RF dans le cadre d’une utilisation
quotidienne d’un téléphone mobile. De nombreux facteurs affectent cette mesure, tels
que l’angle auquel est tenu le téléphone ou le modèle de téléphone utilisé.
4. Quels sont les résultats de la recherche effectuée à ce jour?
Les résultats scientifiques connus se contredisent et, dans le cas de plusieurs des
recherches déjà effectuées, les méthodes utilisées présentent des manques. Les expéri-
ences menées sur des animaux sur l’effet de l’exposition aux radiofréquences carac-
téristique des téléphones mobiles ont donné lieu à des résultats contradictoires.
Toutefois, quelques-unes des expériences utilisant des animaux ont suggéré que de bas
niveaux d’énergie RF pouvaient accélérer le développement du cancer chez certains ani-
maux de laboratoire. Au cours de l’une de ces études, il a été démontré que des souris
altérées génétiquement de façon à développer une prédisposition au cancer étaient deux
fois plus susceptibles de développer un cancer que les souris du groupe témoin. Les sci-
entifiques se montrent très incertains quant aux résultats obtenus au cours des expéri-
ences menées sur des animaux en association avec les effets de l’utilisation des télé-
phones mobiles. Premièrement, il est difficile d’appliquer les résultats obtenus auprès des
animaux aux effets possibles sur les humains. Deuxièmement, bon nombre des études
qui ont démontré le développement tumoral accru chez les rats et les souris ont été réal-
isées sur des animaux ayant déjà été exposés à des substances chimiques can-
cérigènes. Au cours d’autres études, des animaux ont été exposés de façon pratique-
ment constante à l’énergie RF, soit jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne reflè-
tent pas les conditions auxquelles sont soumises les personnes qui utilisent un téléphone
sans fil, ainsi nous ne pouvons être certains de ce que les résultats de telles études sig-
nifient pour la santé humaine. Trois importantes études épidémiologiques ont été pub-
liées depuis décembre 2000. Entre elles, ces expériences étudiaient l’éventuelle associ-
ation entre l’usage d’un téléphone cellulaire et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le
méningiome ou le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire,
la leucémie ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a pu démontrer que l’exposi-
tion aux radiofréquences des téléphones sans fil entraînait des effets nuisibles pour la
santé. Toutefois, aucune des études effectuées n’offre de réponse aux questions que l’on
se pose sur l’exposition à long terme, étant donné que le temps d’exposition moyen aux
téléphones mobiles dans ces études était d’environ trois ans.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets potentiels pour la santé de
l’énergie RF des téléphones mobiles?
La FDA travaille actuellement avec le U.S. National Toxicology Program et avec des
groupes d’investigateurs du monde entier pour faire en sorte que des études expéri-
mentales sur animaux hautement prioritaires soient conduites pour aborder d’impor-
tantes questions sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF).
La FDA est une des principales participantes du Projet international CEM (champs élec-
tromagnétiques) de l’Organisation mondiale de la Santé depuis son lancement en 1996.
Un résultat d’influence de ce travail consiste en l’élaboration d’un ordre du jour détaillé
des besoins en matière de recherche, qui a conduit au développement de nouveaux pro-
grammes de recherche partout à travers le monde.
Le projet a également aidé à développer une série de documents d’information du pub-
lic sur les questions relatives aux champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont établi une coopérative de
recherche et de développement (CRADA) pour étudier la sécurité des téléphones
mobiles. La FDA s’occupe de l’aspect scientifique du projet, obtenant les commentaires
d’experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations scolaires.
Page 124 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 125
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 128
La recherche financée par la CTIA est conduite par le biais de contrats avec des investi-
gateurs indépendants. La recherche initiale inclura des études de laboratoire et des
études sur les utilisateurs de téléphones mobiles. La CRADA inclura également une
importante évaluation des besoins additionnels en matière de recherche dans le contexte
des récents développements dans le domaine de la recherche à travers le monde.
On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) nor-
malisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires
sur le même téléphone. La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée
dans les tissus, soit par l’organisme entier ou par une petite partie du corps. On la mesure
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour établir si un télé-
phone mobile est conforme ou pas aux lignes directrices sur la sécurité.
7. Comment établir l’énergie RF à laquelle on est exposé en utilisant un téléphone
mobile?
9. Que peut-on faire pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence
provenant des téléphones mobiles?
Tous les téléphones commercialisés aux États-Unis doivent se conformer aux lignes
directrices de la Federal Communications Commission (FCC), qui impose des limites sur
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces directives en con-
sultation avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. Les lim-
ites de la FCC à l’énergie RF provenant des téléphones mobiles sont établies à un taux
d’absorption spécifique de 1,6 watt par kilogramme (1,6 w/kg). La limite de la FCC reflète
les normes de sécurité développées par l’Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La
limite d’exposition prend en compte l’aptitude de l’organisme à éliminer la chaleur des tis-
sus qui absorbent l’énergie des téléphones mobiles et est établie bien au-dessous des
niveaux nuisibles connus. Les fabricants de téléphones mobiles doivent signaler le
niveau d’exposition aux radiofréquences de chaque modèle de téléphone à la FCC. Le
site de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) indique comment trouver le numéro d’i-
dentification de la FCC sur votre téléphone, de façon à ce que vous puissiez découvrir
en ligne l’énergie RF émise par votre téléphone.
S’il existe un risque associé à ces produits, quoique nous en ignorions l’existence pour
le moment, il s’agit probablement d’un risque très faible. Toutefois, les personnes qui veu-
lent prévenir tout risque éventuel peuvent adopter des mesures simples pour y arriver.
Étant donné que le temps d’exposition est un facteur clé relativement à la quantité d’én-
ergie RF émise, il peut être utile de réduire la quantité de temps passée à utiliser un télé-
phone mobile pour réduire l’exposition aux radiofréquences.
• Les personnes qui tiennent quotidiennement de longues conversations téléphoniques
dans leur véhicule peuvent opter pour un type de téléphone allouant plus d’espace entre
leur corps et la source d’énergie RF. En effet, les niveaux d’exposition diminuent consid-
érablement avec la distance. Ces personnes peuvent opter, par exemple, pour un
casque à microphone et porter le téléphoner mobile plus éloigné du corps, ou utiliser un
téléphone portatif doté d’une antenne séparée.
Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les télé-
phones mobiles soient nuisibles à la santé. Toutefois, pour les personnes préoccupées
par de tels risques, le fait de prendre les simples précautions décrites ci-dessus contribue
à réduire ces risques.
8. Qu’a fait la FDA pour permettre de mesurer l’énergie de radiofréquence
provenant des téléphones mobiles?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) développe une norme tech-
nique pour mesurer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant des télé-
phones mobiles et d’autres combinés sans fil avec la collaboration et le leadership des
scientifiques et ingénieurs de la FDA. La norme, “Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to
Wireless Communications Devices : Experimental Techniques”, établit la première
méthodologie d’essai uniforme pour mesurer le taux auquel la RF est déposée dans la
tête des utilisateurs d’un téléphone mobile. La méthode d’essai a recours à un modèle
de tête humaine avec tissus simulés.
10. Qu’en est-il des enfants qui utilisent un téléphone mobile?
Les observations scientifiques ne révèlent aucun danger pour les utilisateurs de télé-
phones portatifs, enfants et adolescents inclus. Les personnes qui souhaitent prendre
des mesures pour diminuer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) peuvent se
reporter aux précautions décrites ci-dessus, qui s’appliquent tout aussi bien aux enfants
et aux adolescents qui utilisent un téléphone mobile. Le fait de réduire le temps d’utilisa-
tion d’un téléphone mobile et d’augmenter la distance entre l’utilisateur et la source d’én-
ergie RF diminuera considérablement l’exposition aux radiofréquences.
Page 126 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 127
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 130
Certains groupes commandités par des gouvernements étrangers ont recommandé de
décourager les enfants d’utiliser des téléphones mobiles. Par exemple, le gouvernement
du Royaume-Uni a distribué des dépliants contenant une telle recommandation en
décembre 2000. On y notait toutefois qu’il n’existait aucune preuve comme quoi les télé-
phones mobiles pouvaient causer des tumeurs au cerveau ou d’autres effets indésir-
ables. Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones mobiles par les enfants
était strictement une mesure de précaution. Elle n’était pas fondée sur des observations
scientifiques quelconques de l’existence d’un risque pour la santé.
12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire?
Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous :
- Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
- Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones mobiles avec l’équipement
médical?
- Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants
(http://www.icnirp.de)
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles peut interagir avec
certains dispositifs électroniques. Pour cette raison, la FDA a contribué au développe-
ment d’une méthode d’essai détaillée visant à évaluer l’interférence électromagnétique
(IEM) produite par les téléphones mobiles sur les stimulateurs cardiaques et les défibril-
lateurs. Cette méthode d’essai fait désormais partie d’une norme parrainée par
l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). L’ébauche finale,
un effort conjoint entre la FDA, des fabricants de dispositifs médicaux et de nombreux
autres groupes, a été terminée vers la fin de l’année 2000. Cette norme permettra aux
fabricants d’assurer que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs ne subissent
pas les interférences électromagnétiques des téléphones mobiles. La FDA a testé l’in-
terférence produite par les téléphones mobiles sur les appareils auditifs et a aidé à
développer une norme volontaire commanditée par l’Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE). Cette norme précise des méthodes d’essai et exigences de rende-
ment pour les appareils auditifs et les téléphones mobiles, de façon à ce qu’aucune inter-
férence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone “compatible” et un
appareil auditif “compatible” en même temps. Cette norme a été approuvée par l’IEEE
en 2000. La FDA continue de surveiller l’utilisation des téléphones mobiles pour établir
les interférences potentielles avec d’autres appareils médicaux. En cas d’interférence
dangereuse, la FDA conduira des tests pour évaluer l’interférence et résoudre le prob-
lème.
- Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS)
(http://www.who.int/emf)
- National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Page 128 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 129
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 132
MÉMO
Chapitre 6
GARANTIE
Protégez votre garantie
Garantie limitée de 12 mois
Page 130 - Chapitre 5
Chapitre 6 - Page 131
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 134
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière
au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil.
Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur
au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités de
matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce produit décou-
vertes dans la période de douze (12) mois suivant la date d’achat, moyennant
une utilisation et des conditions normales, le produit ou les pièces seront
réparés ou remplacés (par un produit ou par des pièces neufs ou réusinés), à
la discrétion de la compagnie, sans frais pour les pièces et la main-d’oeuvre
directement liées aux défectuosités.
“La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi
une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou acci-
dent.”
De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et dans certains cas,
prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce
n’est meilleurs. Soyez prudent. Certains de ces produits risquent de ne pas être
compatibles à votre appareil Audiovox, de l’endommager et de nuire à son bon
fonctionnement. Si une réparation doit être effectuée sur votre appareil et qu’on
établit qu’un accessoire nonAudiovox est responsable du problème, la garantie
ne s’appliquera pas. En outre, si l’appareil a déjà subi des dommages
irréversibles en raison de l’utilisation d’un accessoire incompatible, la garantie
sera annulée. Afin de protéger votre garantie, n’utilisez que des accessoires
compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de
votre appareil Audiovox.
L’antenne, le clavier, l’affichage, la pile rechargeable et le chargeur, si inclus,
sont également couverts par une garantie de douze (12) mois à partir de la
date d’achat.
Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés aux États-Unis et
au Canada. Cette garantie n’est ni transférable ni cessible.
Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit :
(a) Les défectuosités ou dommages provenant d’une utilisation ou de
conditions anormales, d’un accident, d’une manipulation sans précaution,
de négligence, de modifications non autorisées, d’abus, d’une installation
ou de réparations inappropriées ou d’un entreposage inadéquat.
(b) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
(c) Les dommages provenant d’une exposition à l’humidité ou d’un contact
avec l’eau, de températures excessives ou de conditions
environnementales extrêmes.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
(d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des
produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de
tels accessoires ou produits.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CANADA CO.
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
Page 132 - Chapitre 6
Chapitre 6 - Page 133
CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 136
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
(e) Les défectuosités apparentes, sur des pièces décoratives ou
structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribuent pas au
fonctionnement de l’appareil.
TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE
LA GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX-
HUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. EN
AUCUN CAS LACOMPAGNIE NE SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS
SOIENT DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT. LA COMPAGNIE NE SERA PAS RESPONSABLE DES
RETARDS À EXÉCUTER DES SERVICES EN VERTU DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUTE PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT.
(f) Les dommages provenant de causes extérieures, telles que incendie,
inondation, saletés, poussières, conditions atmosphériques, fuites au
niveau de la pile, fusible grillé, vol ou usage inapproprié de toute source
de courant.
La compagnie décline toute responsabilité en ce qui concerne le retrait ou la
réinstallation du produit, la couverture géographique, la mauvaise réception
du signal par l’antenne ou la distance de communication ou le fonction-
nement du système cellulaire en général.
Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la
compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la
présente en ce qui concerne la vente de ce produit.
Pour faire réparer ou remplacer le produit ou des pièces en vertu des modal-
ités de cette garantie, le produit doit être envoyé accompagné d’une preuve
de la garantie (p. ex., reçu daté), de l’adresse de renvoi du consommateur,
de son numéro de téléphone de jour et/ou de son numéro de télécopieur,
ainsi que de la description complète du problème, frais de port payés, à la
compagnie, à l’adresse ci-dessous ou à l’endroit où le produit a été acheté,
où l’on prendra les mesures nécessaires pour le faire réparer ou remplacer.
Pour savoir où se trouve le centre de garantie autorisé dans votre région, aux
États-Unis, composez le (800) 229-1235, et au Canada, composez le (800)
465-9672 (en Ontario, composez le 905-712-9299).
Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limi-
tation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou les
limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette
garantie vous accorde certaines garanties juridiques spécifiques et il est
possible que vous ayez recours à d’autres lois selon votre ressort.
AUX ÉTATS-UNIS :
Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd.
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE
CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACE-
MENT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESSUS, ET, EN AUCUN CAS L’OBLIGA-
TION DE LA COMPAGNIE N’EXCÉDERA-T-ELLE LE PRIX D’ACHAT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
AU CANADA :
Audiovox Communications Canada Co.
5155 Spectrum Way, Unit #5
Mississauga, Ontario L4W 5A1
(800) 465-9672
LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXEMPLE, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CONVE-
NANCE DU PRODUIT À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Page 134 - Chapitre 6
Chapitre 6 - Page 135
|