Sony WM FX553 User Manual

En g lish  
Fra n ça is  
3-858-910-71(1)  
Note on Beeps during AMS  
operations  
Remarque sur les bips pendant la  
recherche AMS  
zOp e ra t in g t h e  
Wa lkm a n  
Ho u se Cu rre n t (m a in s)  
(se e Fig . A-c)  
zUt ilisa t io n d u  
Co u ra n t se ct e u r (vo ir Fig .  
A-c.)  
FX553  
C
We lco m e !  
Bie n ve n u e !  
Wa lkm a n  
• The beeps differ in relation to the  
track number being searched. When  
finding the beginning of the next 3  
tracks during AMS operations,  
beeps “• – – –” (beep followed by  
three long beeps) are emitted  
repeatedly. Likewise, when finding  
the beginning of the previous 2  
tracks, beeps “• • – – –” are emitted  
repeatedly. While the remaining  
tracks are reduced, the number of  
long beeps are reduced accordingly.  
• Le nombre de bips varie en fonction  
du numéro de la plage recherchée.  
Lors de la localisation du début des  
3 plages suivantes en mode AMS,  
des bips “• – – –” (un bip suivi de  
trois bips longs) retentissent de  
façon répétée. De même, lors de la  
localisation du début des 2 plages  
précédentes, des bips “• • – – –”  
retentissent de façon répétée. A  
mesure que le nombre de plages  
restantes diminue, le nombre de bips  
longs diminue proportionnellement.  
Ra d io Ca sse t t e Pla ye r  
Thank you for purchasing the Sony  
WM-FX553/ FX551 Radio Cassette  
Player.  
Some features are:  
• You can enjoy low bass sounds by  
the powerful headphone.  
Nous vous remercions davoir  
acheté ce radiocassette Sony WM-  
FX553/ FX551.  
Il contient entre autres les  
caractéristiques suivantes:  
• Graves profonds grâce à la  
puissance des écouteurs.  
• Choix entre 2 types  
daccentuation: MB (MEGA BASS)  
et GRV (GROOVE) en fonction du  
son souhaité.  
• Menu LCD qui permet de  
sélectionner et de régler les  
fonctions sur lafficheur de  
l’appareil.  
HOLD  
Branchez ladaptateur  
Connect the AC power adaptor  
AC-E15HG (not supplied) to the  
DC IN 1.5 V jack and to the mains.  
Do not use any other AC power  
adaptor.  
dalimentation secteur AC-E15HG  
(non fourni) sur la prise DC IN  
1.5 V et sur une prise murale.  
Nutilisez aucun autre type  
dadaptateur secteur.  
HOLD Indicator  
Indicateur HOLD  
Pla yin g a Ta p e  
(se e Fig . D-a)  
Le ct u re d e ca sse t t e  
(vo ir Fig . D-a.)  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Le sélecteur de cassette choisit  
automatiquement le type de  
cassette, normal (TYPE I), CrO 2  
(TYPE II) ou métal (TYPE IV) pour  
la lecture.  
The Auto Tape Selector  
automatically selects the tape  
(normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II) or  
metal (TYPE IV) ) for playback.  
• You can choos e from 2 different  
emphasizing tones: MB (MEGA  
BASS) and GRV (GROOVE) to  
adjust to your favorite sound.  
• LCD Menu function that lets you  
select and switch functions in the  
display window of the main unit.  
• Auto Memory Scanning function  
that lets you store and recall up to  
16 stations for FM and 8 stations  
for AM automatically.  
• AMS (Automatic Music Sensor)  
function that searches the  
beginning of the current and 2  
previous tracks, and succeeding 3  
tracks at high speed.  
HOLD  
Polarité de  
la fiche  
Polarity of  
the plug  
1
2
Insert a cassette.  
1
2
Insérez une cassette.  
WM-FX553/FX551  
D
a
To skip a lo n g b la n k sp a ce  
b e t w e e n m u sics. (BL SKIP*  
fu n ct io n ) (se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to BL SKIP in the display.  
Then press SET to show “ON”.  
Po u r sa u t e r u n lo n g p a ssa g e  
vie rg e e n t re le s p la g e s  
(fo n ct io n BL SKIP*) (vo ir  
Fig . D-c.)  
Appuyez plusieurs fois sur la  
touche MENU pour régler le  
curseur sur BL SKIP sur lafficheur,  
puis appuyez sur SET pour afficher  
“ON”.  
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.  
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s  
(se e Fig . B-a)  
Press œ• REPEAT to start  
playing then adjust the volume.  
If the headphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalanced, turn round the  
headphones a little to fit to  
your ears firmly.  
Bra n ch e m e n t d e s  
é co u t e u rs  
(vo ir Fig . B-a.)  
Appuyez sur œ• REPEAT  
pour démarrer la lecture, puis  
réglez le volume.  
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan  
• Balayage automatique de la  
mémoire qui permet de  
Si les écouteurs ne sadaptent  
pas bien à vos oreilles, ou si le  
son est déséquilibré, tournez-  
les un peu pour bien les faire  
rentrer dans les oreilles.  
OPEN  
mémoriser et de rappeler jusquà  
16 stations FM et 8 stations AM.  
• Fonction AMS (Automatic Music  
Sensor) qui permet de retrouver  
le début de la plage courante, des  
2 plages précédentes et des 3  
plages suivantes rapidement.  
• Télécommande pratique (FX553  
seulement).  
1
Connect the headphones to  
2REMOTE.  
The instructions in this manual are for WM-FX553 and WM-FX551. Before you  
start reading, check your model number. WM-FX553 is the model used for  
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the  
text, for example, “FX553 only”.  
* The Walkman fast forwards the tape  
to the next track if there is a blank  
space longer than 12 seconds.  
1
Raccordez les écouteurs à la  
prise 2 REMOTE.  
You can put the longer  
headphone cord behind your  
neck.  
Vous pouvez faire passer le  
cordon le plus long dans la  
nuque.  
FX553  
When adjusting the volume on  
the Walkman (FX553 only)  
Set the VOL control on the remote  
control at maximum.  
œREPEAT  
VOLUME  
To se le ct p la yb a ck m o d e  
(se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to MODE in the display.  
Then press SET to select the desired  
mode.  
Lors du réglage du volume sur le  
Walkman (FX553 seulement)  
Réglez la commande VOL de la  
télécommande au maximum.  
* Le Walkman avance rapidement la  
bande jusquà la plage suivante  
quand il détecte un passage vierge  
de plus de 12 secondes.  
• Useful remote control  
(FX553 only).  
To u se t h e su p p lie d clip  
(FX553 o n ly)  
(se e Fig . B-b)  
Position the headphones cord  
through the guides on the supplied  
clip as shown. Fasten the clip to  
your clothes.  
Ut ilisa t io n d e la p in ce  
fo u rn ie (FX553 se u le m e n t )  
(vo ir Fig . B-b.)  
Faites passer le cordon des  
écouteurs dans les guides de la  
pince fournie, comme illustré.  
Accrochez la pince à votre  
vêtement.  
Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-FX553 et WM-FX551.  
Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations  
représentent le WM-FX553. Toute différence de fonctionnement est indiquée  
clairement dans le texte, par exemple, “FX553 seulement”.  
œREPEAT  
When adjusting the volume on  
the remote control (FX553 only)  
Set the VOLUME control on the  
Walkman to around 6.  
zGe t t in g St a rt e d  
Po u r sé le ct io n n e r le m o d e  
d e le ct u re (vo ir Fig . D-c)  
Appuyez plusieurs fois sur MENU  
pour régler le curseur sur MODE  
sur lafficheur, puis appuyez sur  
SET pour sélectionner le mode  
souhaité.  
Lors du réglage du volume sur la  
lécommande (FX553  
seulement)  
Réglez la commande VOLUME du  
Walkman autour de 6.  
VOL  
zPré p a ra t ifs  
To play  
Both sides repeatedly  
Select  
a
Pre p a rin g a Po w e r  
So u rce  
To  
Press (see  
Fig. D-b)  
A
a
Both sides once  
from the side facing  
the cassette holder  
Å
Ch o ix d ’u n e so u rce  
d ’a lim e n t a t io n  
BATT lamp  
Voyant BATT  
play the other side  
œ• REPEAT  
during playback  
Choose either dry battery or house  
current as the power source.  
Pour  
Appuyez sur  
(Voir Fig.  
D-b.)  
b
Re le a sin g HOLD  
(se e Fig . C)  
b
stop playback  
fast forward  
p (stop)  
FF• AMS  
during stop  
Note on AMS, REPEAT Single  
Track and BL SKIP  
Vous pouvez choisir d'alimenter  
l'appareil sur une pile sèche ou sur  
le courant secteur.  
Pour  
Sélectionnez  
Dé b lo ca g e d e s  
t o u ch e s (vo ir Fig . C.)  
Reproduire lautre œ• REPEAT  
REWAMS  
FFAMS  
FX553  
Reproduire les deux  
faces de façon répétée  
a
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
face  
pendant la  
lecture  
The HOLD function locks the  
Walkman and the remote control  
separately to prevent them from  
operating when you accidentally  
press a button. Unlock it before  
operating.  
• To operate the AMS and the  
REPEAT Single Track functions, you  
need a blank of 4 seconds or longer  
between the tracks. For the BL SKIP  
function, you need a blank of 12  
seconds or longer. Therefore, if there  
is noise between the tracks, these  
functions will not detect the blank  
and will not operate. Likewise, if the  
recording level is moderately low  
within a track, these functions may  
inaccurately operate.  
œREPEAT  
rewind  
REW• AMS  
during stop  
p
Reproduire les deux  
faces une seule fois  
Å
1
Open the battery compartment  
lid, and insert an R6 (size AA)  
dry battery (not supplied) like  
the illustration in this manual.  
La fonction HOLD bloque  
FF  
Arrêter la  
lecture  
p (stop)  
séparément les commandes du  
Walkman et de la télécommande  
pour qu'elles ne s'enclenchent pas  
si vous appuyez accidentellement  
dessus. Débloquez les commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
repeat the track  
you are listening to  
(Repeat Single  
œ• REPEAT  
for two seconds  
or more during  
playback  
Pile s sè ch e  
(vo ir Fig . A-a.)  
en commençant par la  
face contre le logement  
œREPEAT  
Avancer  
rapidement la  
bande  
FF• AMS  
à l’arrêt  
REW  
Track function)  
1
Ouvrez le couvercle du  
logement de la pile et insérez  
une pile R6 (format AA) (non  
fournie) comme indiqué sur  
l’illustration de ce mode  
demploi.  
c
p
To stop a  
single repeat,  
press it again.  
Remarque sur les fonctions AMS,  
répétition dune seule plage et BL  
SKIP  
• Pour que la recherche AMS et la  
répétition dune seule plage  
fonctionnent correctement, il doit y  
avoir un espace blanc de 4 secondes  
au moins entre les plages. Pour la  
fonction BL SKIP, il doit y avoir un  
espace blanc de 12 secondes au  
moins. Par conséquent, si lespace  
entre les plages est parasité, ces  
fonctions nopèreront pas. De même,  
si le niveau denregistrement est  
relativement faible au milieu dune  
plage, ces fonctions peuvent opérer  
incorrectement.  
Rembobiner la  
bande  
REW• AMS  
à l’arrêt  
Wh e n t o re p la ce t h e b a t t e ry  
(se e Fig . A-b)  
Replace the battery with a new one  
1
Slide HOLD to the opposite  
direction of the arrow on the  
Walkman.  
Répéter la plage en œ• REPEAT  
cours de lecture  
find the beginning  
of the next track/  
succeeding 3 tracks  
(AMS*)  
FF• AMS once/  
repeatedly  
during  
1
Poussez HOLD dans le sens  
opposé à la flèche sur le  
Walkman.  
when the BATT lamp dims.  
pendant au  
(Répétition dune  
seule plage)  
Slide HOLD on the remote  
control so that the yellow  
HOLD indicator is hidden.  
moins deux  
secondes durant  
la lecture.  
playback  
Ba t t e ry life  
(Approx. hours)  
Sony Sony  
Poussez HOLD sur la  
télécommande pour cacher  
l'indicateur jaune HOLD.  
find the beginning  
REW• AMS  
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
Do lb y* NR syst e m  
(se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to a NR (Dolby noise  
reduction) in the display. Then  
press SET to show “ON”.  
Qu a n d re m p la ce r la p ile  
(vo ir Fig . A-b.)  
Remplacez la pile par une neuve  
of the current track/ once/  
Pour annuler la  
rétition,  
appuyez de  
nouveau sur la  
touche.  
alkaline R6P  
LR6 (SG) (SR)  
previous 2 tracks  
(AMS)  
repeatedly  
during  
playback  
c
To lo ck t h e Wa lkm a n  
Slide HOLD in the direction of the  
arrow.  
BL  
FM  
SKIP MODE  
NR  
ON  
SOUND AVLS MODE  
quand le voyant BATT s’assombrit.  
Tape playback  
29  
8
8
Po u r b lo q u e r le s  
play the same side  
from the beginning  
(Rewind Auto  
REW• AMS  
for two  
seconds or  
more during  
stop  
B
a
ON  
Radio reception 30  
co m m a n d e s d u Wa lkm a n  
Poussez HOLD dans le sens de la  
flèche.  
Localiser le début  
FF• AMS une  
Au t o n o m ie d e la p ile  
FWD  
To lo ck t h e re m o t e co n t ro l  
Slide HOLD so that the HOLD  
indicator turns yellow.  
de la/ des 3 plages fois/ plusieurs  
(Env. en heures)  
Note  
Play function)  
suivantes (AMS*)  
fois pendant  
la lecture  
MENU  
BATT  
SET  
2REMOTE  
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
FX553  
Sony  
alcaline R6P (SR)  
LR6 (SG)  
Sony  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby  
play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
FF• AMS for two  
seconds or  
more during  
stop  
Po u r b lo q u e r le s  
co m m a n d e s d e la  
t é lé co m m a n d e  
Poussez HOLD pour découvrir  
l'indicateur jaune HOLD.  
Localiser le début  
de la plage  
REW• AMS une  
fois/ plusieurs  
SET  
Laboratories Licensing Corporation.  
“DOLBYand the double-D symbol  
a are trademarks of Dolby  
Lecture de  
cassette  
29  
8
Po u r re p ro d u ire u n e ca sse t t e  
e n re g ist ré e e n Do lb y*  
(vo ir Fig . D-c)  
For maximum performance we  
recommend that you use an alkaline  
battery.  
function)  
MENU  
courante/ des 2  
fois pendant la  
plages précédentes lecture  
(AMS)  
* Automatic Music Sensor  
Réception radio 30  
8
Laboratories Licensing Corporation.  
Appuyez plusieurs fois sur MENU  
pour régler le curseur sur a NR  
(réduction de bruit Dolby) sur  
l’afficheur. Ensuite, appuyez sur  
SET pour afficher “ON”.  
Reproduire la  
même face depuis pendant au  
le début (Lecture  
automatique  
après rembobinage) à larrêt  
REW• AMS  
Remarque  
Notes  
• L’autonomie de la pile peut être  
plus courte selon la manière dont  
vous utilisez lappareil.  
moins deux  
secondes  
• Do not charge a dry battery.  
• When you do not use the Walkman  
for a long time, remove the battery  
to avoid any damage caused by  
battery leakage and subsequent  
corrosion.  
FX553  
Reproduire lautre FF• AMS  
Pour obtenir un rendement maximum,  
nous vous recommandons dutiliser  
une pile alcaline.  
2 REMOTE  
face depuis le  
début (Inversion  
automatique)  
pendant au  
moins deux  
secondes à  
l’arrêt.  
* Réduction de bruit Dolby fabriquée  
sous licence de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
DOLBY et le symbole double-D a  
sont des marques de Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
Remarques  
* Automatic Music Sensor (Détecteur  
automatique de musique)  
Ne rechargez pas une pile sèche.  
• Si vous ne comptez pas utiliser le  
Walkman pendant un certain temps,  
enlevez la pile pour éviter tout  
dommage causé par une fuite  
délectrolyte et la corrosion.  
FX551  
b
(t u rn o ve r)  
I

Yamaha MSR250 User Manual
Turbo Air TBB 1SB User Manual
Telex Car Stereo System SMP User Manual
Sunbeam PB7900 User Manual
Sony XR 5890R User Manual
Sony XDCAMEX PMW F3K User Manual
Sony TRV70 User Manual
Sony DCR PC3E User Manual
Sony Camcorder PDW 530 User Manual
Samsung SC M110 User Manual