Sony MEX BT3700U User Manual

4-125-655-71 (1)  
Bluetooth®  
Audio System  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. MEX-BT3700U Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.  
MEX-BT3700U  
©2009 Sony Corporation  
Content providers are using the digital rights  
management technology for Windows Media  
contained in this device (“WM-DRM”) to protect  
the integrity of their content (“Secure Content”) so  
that their intellectual property, including copyright,  
in such content is not misappropriated.  
This device uses WM-DRM software to play  
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the  
security of the WM-DRM Software in this device  
has been compromised, owners of Secure Content  
(“Secure Content Owners”) may request that  
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right  
to acquire new licenses to copy, display and/or  
play Secure Content. Revocation does not alter the  
WM-DRM Software’s ability to play unprotected  
content. A list of revoked WM-DRM Software is  
sent to your device whenever you download a  
license for Secure Content from the Internet or  
from a PC. Microsoft may, in conjunction with  
such license, also download revocation lists onto  
your device on behalf of Secure Content Owners.  
The “HD Radio Ready” logo indicates that this  
product will control a Sony HD RadioTM tuner  
(sold separately).  
For HD RadioTM tuner operation, please refer to  
the HD RadioTM tuner Operating Instructions.  
HD RadioTM and the HD Radio Ready logo are  
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.  
The “SAT Radio Ready”  
logo indicates that this  
product will control a  
satellite radio tuner module  
(sold separately). Please see your nearest  
authorized Sony dealer for details on the  
satellite radio tuner module.  
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT  
Radio and SAT Radio Ready logos and all  
related marks are trademarks of Sirius Satellite  
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.  
Warning if your car’s ignition has no  
ACC position  
Be sure to set the Auto Off function (page 20).  
The unit will shut off completely and  
automatically in the set time after the unit is  
turned off, which prevents battery drain.  
If you do not set the Auto Off function, press  
and hold (OFF) until the display disappears  
each time you turn the ignition off.  
3
Table of Contents  
Bluetooth (Handsfree calling and  
To switch the Bluetooth signal output of this  
Listening to music from an audio  
Location of controls and basic  
Searching a track by name  
Searching a track by listening to track passages  
Operating an audio device with this  
Deleting registration of all paired  
Customizing the equalizer curve  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
Operating an iPod directly  
4
Support site  
If you have any questions or for the latest support information on this  
product, please visit the web site below:  
Provides information on:  
• Models and manufacturers of compatible digital audio players  
• Supported MP3/WMA/AAC files  
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ  
about Bluetooth function  
5
Radio frequency exposure  
Getting Started  
RF signals may affect improperly installed or  
inadequately shielded electronic systems in cars,  
such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed  
control systems or air bag systems. For installation  
or service of this device, please consult with the  
manufacturer or its representative of your car. Faulty  
installation or service may be dangerous and may  
invalidate any warranty that may apply to this  
device.  
Playable discs on this unit  
This unit can play CD-DA (also containing CD  
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC  
files (page 23)).  
Type of discs  
Label on the disc  
Consult with the manufacturer of your car to ensure  
that the use of your cellular phone in the car will not  
affect its electronic system.  
CD-DA  
Check regularly that all wireless device equipment  
in your car is mounted and operating properly.  
Emergency calls  
MP3  
WMA  
AAC  
This Bluetooth car handsfree and the electronic  
device connected to the handsfree operate using  
radio signals, cellular, and landline networks as well  
as user-programmed function, which cannot  
guarantee connection under all conditions.  
Therefore do not rely solely upon any electronic  
device for essential communications (such as  
medical emergencies).  
Notes on Bluetooth  
Remember, in order to make or receive calls, the  
handsfree and the electronic device connected to the  
handsfree must be switched on in a service area with  
adequate cellular signal strength.  
Emergency calls may not be possible on all cellular  
phone networks or when certain network services  
and/or phone features are in use.  
Caution  
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER  
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF  
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF  
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED  
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND  
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR  
ARISING OUT OF THE USE OF THIS  
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS  
SOFTWARE.  
Check with your local service provider.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
IMPORTANT NOTICE!  
Detach the front panel (page 7) and press the  
RESET button (page 8) with a pointed object,  
such as a ball-point pen.  
Safe and efficient use  
Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by Sony may void the user’s authority to  
operate the equipment.  
Please check for exceptions, due to national  
requirement or limitations, in usage of Bluetooth  
equipment before using this product.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
Driving  
Check the laws and regulations on the use of cellular  
phones and handsfree equipment in the areas where  
you drive.  
Always give full attention to driving and pull off the  
road and park before making or answering a call if  
driving conditions so require.  
Connecting to other devices  
When connecting to any other device, please read its  
user guide for detailed safety instructions.  
6
       
Canceling the DEMO mode  
Detaching the front panel  
You can cancel the demonstration display which  
appears during turning off.  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
1 Press and hold the select button.  
Caution alarm  
The setup display appears.  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
2 Press the select button repeatedly  
until “DEMO” appears.  
3 Rotate the control dial to select  
“DEMO-OFF.”  
1 Press (OFF).  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Preparing the card remote  
commander  
Remove the insulation film.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
Do not detach the front panel during playback of the  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
Tip  
For how to replace the battery, see page 25.  
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
3 Press (SEEK) +.  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the control dial to set the hour  
and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
+/–.  
A
B
5 After setting the minute, press the  
select button.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
7
             
Location of controls and basic operations  
Main unit  
1 2345  
6
7
8 9  
OFF  
MODE  
AUX  
CAT  
ALBM  
REP SHUF  
MIC PAUSE SCRL  
DSPL  
ZAP  
BTM  
1
2
3
4
5
6
PUSH ENTER / SELECT /  
q; qa qs  
qd qf qg  
qh  
qj qk  
Front panel removed  
This section contains instructions on the location  
of controls and basic operations. For details, see  
the respective pages.  
The corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
ql  
w;  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
RESET  
B
(BACK)/MODE button page 11, 12,  
Press to: Return to the previous display/  
select the radio band (FM/AM)*1/select the  
play mode of iPod.  
Press and hold to: Enter/cancel the passenger  
control.  
C SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth  
phone)*1.  
D
(BROWSE) button page 11  
To enter the Quick-BrowZer mode.  
E Control dial/select / (handsfree)  
button  
To adjust volume/select search category  
(rotate); select setup items (press and rotate);  
receive/end a call (press).  
F Disc slot  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
G Display window  
H Z (eject) button  
To eject the disc.  
I USB terminal page 13  
To connect to the USB device.  
8
     
J SEEK +/– buttons  
T Microphone page 18  
Note  
CD/USB:  
Do not cover the microphone, the handsfree  
function may not work properly.  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
*1 In the case of a CD changer, HD Radio tuner or  
SAT tuner being connected; when (SOURCE) is  
pressed, the connected device (“HD,” “XM” or “SR”)  
will appear in the display, depending on which  
device is connected. Furthermore, if (MODE) is  
pressed, you can switch the changer, HD Radio  
tuner band or SAT tuner band.  
*2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP  
of Bluetooth technology) is connected. Depending  
on the device, certain operations may not be  
available.  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
Bluetooth audio device*2:  
To skip tracks (press).  
K
(front panel release) button page 7  
L BT (BLUETOOTH) button page 16  
*3 When the SAT tuner is connected.  
For Bluetooth signal on/off, pairing.  
Notes  
M Receptor for the card remote  
When ejecting/inserting a disc, keep any USB  
devices disconnected to avoid damage to the disc.  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote  
commander unless (SOURCE) on the unit is  
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.  
commander  
N ZAP button page 12  
To enter ZAPPIN™ mode.  
O BTM/CAT*3 button page 12  
To start the BTM function (press and hold).  
P Number buttons  
CD/USB:  
(1)/(2): ALBM –/+ (during MP3/WMA/  
AAC playback)  
To skip albums (press); skip albums  
continuously (press and hold).  
(3): REP page 13, 14, 15  
(4): SHUF page 13, 14, 15  
(6): PAUSE  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
Bluetooth audio device*2:  
(6): PAUSE  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Bluetooth phone:  
(5): MIC page 18  
Q DSPL (display)/SCRL (scroll) button  
To change display items (press); scroll the  
display item (press and hold).  
R AUX input jack page 21  
To connect a portable audio device.  
S RESET button page 6  
9
G MODE button  
Card remote commander  
RM-X304  
Press to: Select the radio band (FM/AM)/  
select the play mode of iPod.  
Press and hold to: Enter/cancel the passenger  
control.  
6
7
8
1
OFF  
ATT  
H SEL (select)/  
(handsfree) button  
2
3
SOURCE  
SEL  
MODE  
The same as the select button on the unit.  
I M (+)/m (–) buttons  
To control CD/USB, the same as (1)/(2)  
(ALBM –/+) on the unit.  
+
9
0
qa  
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
M m.  
DSPL  
SCRL  
4
5
J SCRL (scroll) button  
To scroll the display item.  
1
4
2
5
3
6
K Number buttons  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
+
VOL  
Some of the following buttons on the card remote  
commander have different functions, or are  
different from the unit. Remove the insulation  
film before use (page 7).  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
B SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth  
phone).  
C < (.)/, (>) buttons  
To control radio/CD/USB/Bluetooth audio,  
the same as (SEEK) –/+ on the unit.  
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
< ,.  
D DSPL (display) button  
To change display items.  
E VOL (volume) +/– button  
To adjust volume.  
F ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
10  
 
Searching by skip items  
— Jump mode  
Searching for a track  
When many items are in a category, you can  
search the desired item quickly.  
Searching a track by name  
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.  
The following display appears.  
— Quick-BrowZer  
You can search for a track in a CD or USB device  
easily by category.  
(BROWSE)  
Control dial/  
select button  
A Current item number  
OFF  
B Total item number in the current layer  
Then the item name will appear.  
MODE  
2 Rotate the control dial to select the desired  
item, or one near the desired item.  
It skips in steps of 10% of the total item  
number.  
PUSH ENTER / SELECT /  
3 Press the select button.  
(BACK)  
The display returns to the Quick-BrowZer  
mode and the selected item appears.  
SEEK +/–  
4 Rotate the control dial to select the desired  
item and press it.  
Playback starts if the selected item is a track.  
1 Press  
(BROWSE).  
The unit enters the Quick-BrowZer mode,  
and the list of search categories appears.  
To cancel Jump mode  
2 Rotate the control dial to select the  
desired search category, then press it  
to confirm.  
Press  
(BACK) or (SEEK) –.  
3 Repeat step 2 until the desired track is  
selected.  
Playback starts.  
To return to the previous display  
Press  
(BACK).  
To exit the Quick-BrowZer mode  
Press  
(BROWSE).  
Note  
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/  
shuffle setting is canceled.  
11  
       
Searching a track by listening to  
Radio  
track passages — ZAPPIN™  
While playing back short track passages in a CD  
or USB device in sequence, you can search for a  
track you want to listen to.  
Storing and receiving stations  
Caution  
ZAPPIN mode is suitable for searching for a  
track in shuffle or shuffle repeat mode.  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Select button  
Storing automatically — BTM  
OFF  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
MODE  
ZAP  
PUSH ENTER / SELECT /  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
flashes.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
ZAP  
A beep sounds when the setting is stored.  
1 Press (ZAP) during playback.  
After “ZAPPIN” appears in the display,  
playback starts from a passage of the next  
track.  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
The passage is played for the set time, then a  
click sounds and the next passage starts.  
Track  
1
2
3
4
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
ZAP  
The part of each track to  
playback in ZAPPIN mode.  
Receiving the stored stations  
2 Press the select button or (ZAP) when  
a track you want to listen is played  
back.  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
The track that you select returns to normal  
play mode from the beginning.  
To search a track by ZAPPIN mode again,  
repeat steps 1 and 2.  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) +/–  
to search for the station.  
Tips  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
You can select the playback time from about 6  
seconds/9 seconds/30 seconds (page 21).You  
cannot select the passage of the track to playback.  
Press (SEEK) –/+ or (1)/(2) (ALBM –/+) in ZAPPIN  
mode to skip a track or album.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) +/–  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
12  
                   
CD  
USB devices  
For details on the compatibility of your USB  
device, visit the support site.  
Display items  
Support site  
A Source  
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media  
Transfer Protocol) type USB devices compliant  
with the USB standard can be used.  
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA  
(.wma) and AAC (.m4a).  
• Backup of data in a USB device is  
recommended.  
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist  
name*1, Album number*2, Album name*1,  
Track number/Elapsed playing time, Clock  
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is  
displayed.  
*2 Album number is displayed only when the album is  
changed.  
Note  
Connect the USB device after starting the engine.  
Depending on the USB device, malfunction or damage  
may occur if it is connected before starting the engine.  
To change display items B, press (DSPL).  
Tip  
Displayed items will differ depending on the disc type,  
recording format and settings.  
Playing back a USB device  
Repeat and shuffle play  
1 Connect the USB device to the USB  
terminal.  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
When using a cable, use the one supplied with  
the USB device to connect.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
disc in random order.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
SHUF DISC  
* When an MP3/WMA/AAC is played.  
Playback starts.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
If a USB device is already connected, to start  
playback, press (SOURCE) repeatedly until  
“USB” appears.  
Press (OFF) to stop playback.  
Removing the USB device  
1 Stop the USB device playback.  
2 Remove the USB device.  
If you remove your USB device during  
playback, data in the USB device may be  
damaged.  
Notes  
Do not use USB devices so large or heavy that they  
may fall down due to vibration, or cause a loose  
connection.  
Do not detach the front panel during playback of the  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub.  
13  
             
Display items  
iPod  
For details on the compatibility of your iPod, see  
“About iPod” on page 24 or visit the support site.  
In these Operating Instructions, “iPod” is used as  
a general reference for the iPod functions on the  
iPod and iPhone, unless otherwise specified by  
the text or illustrations.  
A Source  
B Track name, Artist name, Album number*,  
Album name, Track number/Elapsed playing  
time, Clock  
Support site  
* Album number is displayed only when the album is  
changed.  
To change display items B, press (DSPL).  
Notes  
Displayed items will differ, depending on the USB  
device, recorded format and settings. For details,  
visit the support site.  
The maximum number of displayable data is as  
follows.  
Playing back iPod  
Before connecting the iPod, turn down the  
volume of the unit.  
– folders (albums): 128  
– files (tracks) per folder: 500  
Do not leave a USB device in a parked car, as  
malfunction may result.  
1 Connect the iPod to the USB terminal  
via the dock connector to USB cable.  
It may take time for playback to begin, depending on  
M
E
N
U
>
the amount of recorded data.  
.
DRM (Digital Rights Management) files may not be  
played.  
During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed  
playing time may not display accurately.  
Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not  
supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
The iPod will turn on automatically, and the  
display will appear on the iPod screen as  
below.*  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Select  
TRACK  
To play  
Tip  
We recommend the RC-100IP USB cable (not  
supplied) to connect the dock connector.  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
device in random order.  
ALBUM  
The tracks on the iPod start playing  
automatically from the point last played.  
If an iPod is already connected, to start  
playback press (SOURCE) repeatedly until  
“USB” appears. (“IPD” appears in the display  
when iPod is recognized.)  
SHUF ALBUM  
SHUF DEVICE  
After 3 seconds, the setting is complete.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
* If the iPod was played back in the passenger control  
last time, this will not appear.  
2 Press (MODE) to select the play mode.  
The mode changes as follows:  
RESUMING t ALBUM t TRACK t  
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST  
t ARTIST  
* May not appear depending on iPod setting.  
14  
             
3 Adjust the volume.  
Press (OFF) to stop playback.  
Setting the play mode  
1 During playback, press (MODE).  
Removing the iPod  
The mode changes as follows:  
ALBUM t TRACK t PODCAST* t  
GENRE t PLAYLIST t ARTIST  
1 Stop the iPod playback.  
2 Remove the iPod.  
* May not appear depending on iPod setting.  
Caution for iPhone  
When you connect an iPhone via USB, telephone  
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid  
sudden loud sound after a call, do not increase the  
volume on the unit during a telephone call.  
Skipping albums, podcasts, genres,  
playlists and artists  
To  
Press  
Notes  
Do not detach the front panel during playback of the  
iPod, otherwise data may be damaged.  
This unit cannot recognize iPod via a USB hub.  
Skip  
(1)/(2) (ALBM –/+)  
[press once for each]  
Skip  
continuously  
(1)/(2) (ALBM –/+)  
[hold to desired point]  
Tips  
When the ignition key is turned to the ACC position,  
and the unit is on, the iPod will be recharged.  
If the iPod is disconnected during playback, “NO  
DEV” appears in the display of the unit.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Resume mode  
When the iPod is connected to the dock  
connector, the mode of this unit changes to  
resume mode and playback starts in the mode set  
by the iPod.  
Select  
TRACK  
To play  
In resume mode, the following buttons do not  
function.  
(3) (REP)  
track repeatedly.  
ALBUM  
album repeatedly.  
(4) (SHUF)  
PODCAST  
podcast repeatedly.  
artist repeatedly.  
ARTIST  
Display items  
PLAYLIST  
playlist repeatedly.  
genre repeatedly.  
GENRE  
SHUF ALBUM  
SHUF PODCAST  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
album in random order.  
podcast in random order.  
artist in random order.  
playlist in random order.  
genre in random order.  
device in random order.  
A Source (iPod) indication  
B Track name, Artist name, Album name, Track  
number/Elapsed playing time, Clock  
To change display items B, press (DSPL).  
Tip  
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,  
its item number appears momentarily.  
After 3 seconds, the setting is complete.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
Note  
Some letters stored in iPod may not be displayed  
correctly.  
15  
           
Operating an iPod directly  
— Passenger control  
Bluetooth (Handsfree calling  
and Music streaming)  
Bluetooth operations  
You can operate an iPod connected to the dock  
connector directly.  
To use the Bluetooth function, the following  
procedure is necessary.  
1 During playback, press and hold  
(MODE).  
1 Pairing  
“MODE IPOD” appears and you will be able  
to operate the iPod directly.  
When connecting Bluetooth devices for the  
first time, mutual registration is required. This  
is called “pairing.” This registration (pairing)  
is required only for the first time, as this unit  
and the other devices will recognize each  
other automatically from the next time. You  
can pair up to 8 devices. (Depending on the  
device, you may need to input a passcode for  
each connection.)  
To change the display items  
Press (DSPL).  
The display items change as follows:  
Track name t Artist name t Album name t  
MODE IPOD t Clock  
To exit the passenger control  
Press and hold (MODE).  
Then “MODE AUDIO” will appear and the play  
mode will change to “RESUMING.”  
2 Connection  
To use the device after pairing is made, start  
the connection. Sometimes pairing allows to  
connect automatically.  
Notes  
The volume can be adjusted only by the unit.  
If this mode is canceled, the repeat setting will be  
turned off.  
3 Handsfree calling/Music streaming  
You can talk handsfree and listen to music  
when the connection is made.  
Support site  
Pairing  
First, register (“pair”) a Bluetooth device  
(cellular phone, etc.) and this unit with each  
other. You can pair up to 8 devices. Once pairing  
is established, there is no need for pairing again.  
1 Place the Bluetooth device within 1 m  
(3 ft) of this unit.  
2 Press and hold (BT) until “ ” flashes  
(about 5 seconds).  
The unit enters pairing standby mode.  
flashing  
16  
             
3 Set the Bluetooth device to search for  
this unit.  
Connection  
A list of detected devices appears in the  
display of the device to be connected. This  
unit is displayed as “XPLOD” on the device  
to be connected.  
If pairing has already been achieved, start  
operation from here.  
To switch the Bluetooth signal  
output of this unit to on  
To use the Bluetooth function, switch the  
Bluetooth signal output of this unit to on.  
DR-BT30Q  
XPLOD  
XXXXXXX  
1 Press and hold (BT) until “ ” lights  
(about 3 seconds).  
Bluetooth signal is switched to on.  
4 If Passcode* input is required on the  
display of the device to be connected,  
input “0000.”  
Input passcode.  
Connecting a cellular phone  
XXXX  
“0000”  
1 Be sure that both this unit and the  
cellular phone are switched to  
Bluetooth signal on.  
This unit and the Bluetooth device memorize  
each other’s information, and when pairing is  
made, the unit is ready for connection to the  
device.  
2 Connect to this unit using the cellular  
phone.  
”appears when the connection is made.  
” flashes and then stays lit after pairing is  
complete.  
Connecting the last-connected  
cellular phone from this unit  
1 Be sure that both this unit and the cellular  
phone are switched to Bluetooth signal on.  
5 Set the Bluetooth device to connect to  
this unit.  
” or “ ” appears when the connection is  
made.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
* Passcode may be called “passkey,” PIN code,PIN  
number” or “Password,etc., depending on the  
device.  
3 Press  
(handsfree).  
” flashes while the connection is being  
Note  
made. And then “ ” stays lit when the  
connection is made.  
Pairing standby mode is not released until the  
connection is made.  
Note  
While streaming Bluetooth audio, you cannot connect  
from this unit to the cellular phone. Connect from the  
cellular phone to this unit instead. A connecting noise  
may be heard over playback sound.  
About Bluetooth icons  
The following icons are used by this unit.  
lit:  
Bluetooth signal on  
Tip  
flashing: Pairing standby mode  
With Bluetooth signal on: when the ignition is switched  
to on, this unit reconnects automatically to the last-  
connected cellular phone. But automatic connection  
also depends on the cellular phone’s specification. If  
this unit does not reconnect automatically, connect  
manually.  
off:  
lit:  
Bluetooth signal off  
Connection successful  
flashing: Connecting  
off:  
No connection  
lit:  
Connection successful  
flashing: Connecting  
off: No connection  
17  
       
Connecting an audio device  
Making calls  
In the case of making calls from this unit, redial  
is used.  
1 Be sure that both this unit and the  
audio device are switched to  
Bluetooth signal on.  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
2 Connect to this unit using the audio  
device.  
2 Press and hold (handsfree) for 3  
” appears when the connection is made.  
seconds or more.  
The phone call starts.  
To end a call  
Press (handsfree) again, or (OFF).  
To call another phone, use your cellular phone,  
and then transfer the call.  
For call transfer details, check the following.  
Connecting the last-connected audio  
device from this unit  
1 Be sure that both this unit and the audio device  
are switched to Bluetooth signal on.  
Call transfer  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
AUDIO” appears.  
In order to activate/deactivate the appropriate  
device (this unit/cellular phone), check the  
following.  
3 Press (6).  
” flashes while the connection is being  
1 Press and hold (handsfree) or use  
your cellular phone.  
made. And then “ ” stays lit when the  
connection is made.  
For details on cellular phone operation, refer to  
your cellular phone manual.  
Handsfree calling  
Note  
Depending on the cellular phone, handsfree  
connection may be cut off when call transfer is  
attempted.  
Check that the unit and cellular phone are  
connected beforehand.  
Receiving calls  
Voice Dial Activation  
When receiving a call, a ring tone is output from  
your car speakers.  
You can activate voice dialing with a cellular  
phone connected to this unit by saying the voice  
tag stored on the cellular phone, then make a call.  
1 Press (handsfree) when a call is  
received with a ring tone.  
The phone call starts.  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
To end a call  
Press (handsfree) again, or (OFF).  
2 Press (handsfree).  
The cellular phone enters voice dialing mode.  
3 Say the voice tag stored on the cellular  
To reject an incoming call, press and hold  
(handsfree) for 2 seconds.  
phone.  
Your voice is recognized, and the call is  
made.  
Mic Gain adjustment  
You can switch between two volume levels  
(“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the  
other party during a call.  
1 Press (5) during a call.  
The item changes as follows:  
MIC-LOW y MIC-HI  
Note  
The microphone of this unit is located on the rear of  
the front panel (page 8). Do not cover the microphone  
with tape, etc.  
18  
               
Notes  
Operating an audio device with this  
Check that unit and cellular phone are connected  
beforehand.  
Store a voice tag on your cellular phone beforehand.  
If you activate voice dialing with a cellular phone  
connected to this unit, this function may not always  
work in some cases.  
Noises such as the engine running may interfere  
with sound recognition. In order to improve  
recognition, operate under conditions where noise is  
minimized.  
Voice dialing may not work in some situations,  
depending on the effectiveness of the cellular  
phone’s recognition function. For details, see the  
support site (page 27).  
unit  
You can perform the following operations on this  
unit if the audio device supports AVRCP (Audio  
Video Remote Control Profile) of Bluetooth  
technology. (The operation differs depending on  
the audio device.)  
To  
Press  
Play  
(6) (PAUSE)* on this unit.  
(6) (PAUSE)* on this unit.  
Pause  
Skip tracks  
SEEK –/+ (./>) [once for  
Tips  
each track]  
Speak in the same way as you did when you stored  
the voice tag.  
Store a voice tag while seated in the car, via this unit  
with “BT PHONE” source selected.  
* Depending on the device, it may be necessary to  
press twice.  
Operations other than the above should be  
performed on the audio device.  
Music streaming  
Notes  
During audio device playback, information such as  
track number/time, playback status, etc., of a  
connected audio device is not displayed on this unit.  
Even if the source is changed on this unit, playback  
of the audio device does not stop.  
Listening to music from an audio  
device  
You can listen to music of an audio device on this  
unit if the audio device supports A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile) of  
Bluetooth technology.  
Tip  
You can connect a cellular phone that supports A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio  
device and listen to music.  
1 Turn down the volume on this unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
AUDIO” appears.  
Deleting registration of all  
paired devices  
3 Operate the audio device to start  
playback.  
1 Press (OFF).  
4 Adjust the volume on this unit.  
Adjusting the volume level  
This unit is turned off.  
2 If “ ” lights, press and hold  
(BT) until “ ” turns off.  
The volume level is adjustable for any difference  
between the unit and the Bluetooth audio device.  
3 Press and hold the select button.  
1 Start playback of the Bluetooth audio device at  
a moderate volume.  
4 Press the select button repeatedly  
until “BT INIT” appears.  
2 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press (SEEK) +.  
Initializing starts.  
3 Press the select button repeatedly until “BTA”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).  
It takes 3 seconds to cancel all registration.  
Do not turn off the power while “INITIAL” is  
flashing.  
19  
         
2 Rotate the control dial to select  
“CUSTOM.”  
Other functions  
3 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
Changing the sound settings  
4 Rotate the control dial to adjust the  
Adjusting the sound  
characteristics  
selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
1 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
2 Rotate the control dial to adjust the  
selected item.  
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
3 Press  
(BACK).  
The setting is complete and the display  
returns to normal play/reception mode.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
5 Press  
(BACK).  
The setting is complete and the display  
returns to normal play/reception mode.  
EQ3  
Selects an equalizer curve from 7 music types.  
Tip  
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 20)  
Other equalizer types are also adjustable.  
BAL (Balance)  
Adjusts the sound balance between the left and  
right speakers.  
Adjusting setup items — SET  
FAD (Fader)  
Adjusts the relative level between the front and  
rear speakers.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
SUB (Subwoofer volume)  
Adjusts the subwoofer volume.  
(“ATT” is the lowest setting.)  
AUX*2 (AUX level)  
3 Rotate the control dial to select the  
setting (example “ON” or “OFF”).  
Adjusts the volume level for each connected  
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8  
dB.”  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
This setting negates the need to adjust the  
volume level between sources.  
BTA*3 (BT-Audio level)  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
Adjusts the volume level for each connected  
Bluetooth audio device: “+18 dB” – “0 dB” –  
“–8 dB.”  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
This setting negates the need to adjust the  
volume level between sources (page 19).  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7)  
BEEP  
*1 When EQ3 is activated.  
*2 When AUX source is activated.  
*3 When Bluetooth audio source is activated  
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
Activates the AUX source display: “ON,”  
“OFF” (page 21).  
A.OFF  
Customizing the equalizer curve  
Shuts off automatically after a desired time  
when the unit is turned off: “NO,” “30S  
(seconds),” “30M (minutes),” “60M (minutes).”  
— EQ3  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
MIC*1  
– “EXT”: to automatically switch to the external  
microphone when it is connected.  
– “INT”: to select only the internal microphone.  
1 Select a source, then press the select  
button repeatedly to select “EQ3.”  
20  
                 
DEMO (Demonstration)  
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”  
Using optional equipment  
DIM (Dimmer)  
Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”  
A.SCRL*2 (Auto Scroll)  
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”  
Auxiliary audio equipment  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
LOCAL (Local Seek Mode)  
– “ON”: to only tune into stations with stronger  
signals.  
– “OFF”: to tune normal reception.  
MONO*3 (Monaural Mode)  
Selects monaural reception mode to improve  
poor FM reception: “ON,” “OFF.”  
Z.TIME*2 (Zappin Time)  
Selects the playback time for the ZAPPIN  
function.  
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2  
(about 9 seconds),” “Z.TIME-3 (about  
30 seconds).”  
Connecting the portable audio  
device  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
LPF (Low Pass Filter)  
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”  
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”  
AUX  
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/  
Reverse)  
Selects the phase when the LPF is on: “NORM,”  
“REV.”  
AUX  
HPF (High Pass Filter)  
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:  
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”  
“160Hz.”  
LOUD (Loudness)  
Reinforces bass and treble for clear sound at low  
volume levels: “ON,” “OFF.”  
Connecting cord*  
(not supplied)  
* Be sure to use a straight type plug.  
DM+*2  
Adjust the volume level  
To set the DM+ function: “ON,”“OFF.”  
BT INIT*1 (page 19)  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When CD/USB source is activated.  
*3 When FM is received.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
“AUX FRONT IN” appears.  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Adjust the input level (page 20).  
21  
               
Location of controls  
The corresponding buttons on the rotary  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
CD changer  
Selecting the changer  
ATT  
SEL  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD”  
appears.  
PRESET/  
DISC  
2 Press (MODE) repeatedly until the desired  
changer appears.  
MODE  
Unit number Disc number  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
The following controls on the rotary commander  
require a different operation from the unit.  
Playback starts.  
Skipping albums and discs  
1 During playback, press (1)/(2) (ALBM –/+).  
ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press again.  
SEL (select) button  
The same as the select button on the unit.  
PRESET/DISC control  
CD/USB: The same as (1)/(2) (ALBM –/+)  
on the unit (push in and rotate).  
Radio: To receive stored stations (push in and  
rotate).  
To skip  
Press (1)/(2) (ALBM –/+)  
album  
and release (hold for a  
moment).  
album  
continuously  
within 2 seconds of first  
releasing.  
VOL (volume) control  
discs  
repeatedly.  
The same as the control dial on the unit (rotate).  
SEEK/AMS control  
discs  
continuously  
then, press again within 2  
seconds and hold.  
The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or  
rotate and hold).  
DSPL (display) button  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
To change display items.  
MODE button  
Press to: Select the radio band (FM/AM)/ select  
the play mode of iPod.  
Press and hold to: Enter/cancel the passenger  
control.  
Select  
DISC  
To play  
disc repeatedly.  
Changing the operative direction  
The operative direction of the controls is factory-  
set as shown below.  
SHUF  
CHANGER  
tracks in the changer in random  
order.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
To increase  
Rotary commander RM-X4S  
To decrease  
Attaching the label  
Attach the indication label depending on how  
you mount the rotary commander.  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
D
S
L
P
L
E
S
M
O
D
E
E
D
O
M
S
E
L
L
P
S
D
22  
   
1 While pushing the VOL control, press and  
hold (SEL).  
Additional Information  
Precautions  
• Cool off the unit beforehand if your car has been  
parked in direct sunlight.  
• Power antenna (aerial) extends automatically.  
Moisture condensation  
Should moisture condensation occur inside the unit,  
remove the disc and wait for about an hour for it to  
dry out; otherwise the unit will not operate properly.  
External microphone XA-MC10  
By connecting an optional external microphone  
to the microphone input connector, you can  
improve audio quality while talking thorough  
this unit.  
To maintain high sound quality  
Do not splash liquid onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• Do not expose discs to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car  
parked in direct sunlight.  
• Before playing, wipe the discs  
with a cleaning cloth from the  
center out. Do not use solvents  
such as benzine, thinner,  
External microphone  
Connecting cord  
Clamps  
commercially available  
cleaners.  
• This unit is designed to  
playback discs that conform to  
the Compact Disc (CD)  
Tip  
standard. DualDiscs and some of the music discs  
encoded with copyright protection technologies do  
not conform to the Compact Disc (CD) standard,  
therefore, these discs may not be playable by this  
unit.  
You can set the priority of the microphones (page 20).  
Note  
Connect XA-MC10 as the external microphone. You  
may not be able to call or malfunction may occur if  
another device is connected.  
Discs that this unit CANNOT play  
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or  
paper attached. Doing so may cause a  
malfunction, or may ruin the disc.  
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star). Attempting to do so may damage  
the unit.  
– 8 cm (3 1/4 in) discs  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)  
– folders (albums): 150 (including root folder)  
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300  
if folder/file names contain many characters)  
– displayable characters for a folder/file name: 32  
(Joliet)/64 (Romeo)  
• If the multi-session disc begins with a CD-DA  
session, it is recognized as a CD-DA disc, and  
other sessions are not played back.  
Discs that this unit CANNOT play  
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.  
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible  
recording device.  
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.  
continue to next page t 23  
         
– CD-R/CD-RW other than those recorded in  
music CD format or MP3 format conforming to  
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or  
multi-session.  
You do not need to use a cable for connection  
since Bluetooth technology is a wireless  
technology, neither is it necessary for the devices  
to face one another, such is the case with infrared  
technology. For example, you can use such a  
device in a bag or pocket.  
• Bluetooth technology is an international standard  
supported by millions of companies all over the  
world, and employed by various companies  
worldwide.  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
files  
Folder  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
On Bluetooth communication  
• Bluetooth wireless technology operates within a  
range of about 10 m.  
Maximum communication range may vary  
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)  
or electromagnetic environment.  
MP3/WMA/  
AAC file  
(track)  
• The following conditions may affect the  
sensitivity of Bluetooth communication.  
– There is an obstacle such as a person, metal, or  
wall between this unit and Bluetooth device.  
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a  
wireless LAN device, cordless telephone, or  
microwave oven, is in use near this unit.  
• Because Bluetooth devices and wireless LAN  
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,  
microwave interference may occur and result in  
communication speed deterioration, noise, or  
invalid connection if this unit is used near a  
wireless LAN device. In such as case, perform the  
following.  
– Use this unit at least 10 m away from the  
wireless LAN device.  
– If this unit is used within 10 m of a wireless  
LAN device, turn off the wireless LAN device.  
– Install this unit and Bluetooth device as near to  
each other as possible.  
About iPod  
You can connect to the following iPod models.  
Update your iPod devices to the latest software  
before use.  
– iPod touch  
– iPod classic  
– iPod with video*  
– iPod nano (3rd generation)  
– iPod nano (2nd generation)  
– iPod nano (1st generation)*  
– iPhone and iPhone 3G  
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may  
affect the operation of electronic medical devices.  
Turn off this unit and other Bluetooth devices in  
the following locations, as it may cause an  
accident.  
– where inflammable gas is present, in a hospital,  
train, airplane, or petrol station  
– near automatic doors or a fire alarm  
• This unit supports security capabilities that  
comply with the Bluetooth standard to provide a  
secure connection when the Bluetooth wireless  
technology is used, but security may not be  
enough depending on the setting. Be careful when  
communicating using Bluetooth wireless  
technology.  
* Passenger control is not available for iPod nano (1st  
generation) or iPod with video.  
• “Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
• We do not take any responsibility for the leakage  
of information during Bluetooth communication.  
• Connection with all Bluetooth devices cannot be  
guaranteed.  
– A device featuring Bluetooth function is  
required to conform to the Bluetooth standard  
specified by Bluetooth SIG, and be  
About Bluetooth function  
What is Bluetooth technology?  
• Bluetooth wireless technology is a short-range  
wireless technology that enables wireless data  
communication between digital devices, such as a  
cellular phone and a headset. Bluetooth wireless  
technology operates within a range of about 10 m  
(about 33 feet). Connecting two devices is  
common, but some devices can be connected to  
multiple devices at the same time.  
authenticated.  
– Even if the connected device conforms to the  
above mentioned Bluetooth standard, some  
devices may not be connected or work correctly,  
depending on the features or specifications of the  
device.  
24  
     
– While talking on the phone hands free, noise  
may occur, depending on the device or  
communication environment.  
• Depending on the device to be connected, it may  
require some time to start communication.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
dealer.  
Others  
• Using the Bluetooth device may not function on  
cellular phones, depending on radio wave  
conditions and location where the equipment is  
being used.  
Fuse (10 A)  
• If you experience discomfort after using the  
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device  
immediately. Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 7)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
Maintenance  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter. Replace  
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use  
of any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
Main unit  
Back of the front  
panel  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
+ side up  
2
c
1
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
25  
     
Removing the unit  
Specifications  
1 Remove the protection collar.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
1Detach the front panel (page 7).  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
2Pinch both edges of the protection collar,  
then pull it out.  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
x
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 150 kHz  
Usable sensitivity: 10 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)  
Separation: 40 dB at 1 kHz  
Frequency response: 20 – 15,000 Hz  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 25 kHz  
Sensitivity: 26 µV  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Hook facing  
inwards.  
USB Player section  
Interface: USB (Full-speed)  
Maximum current: 500mA  
Wireless Communication  
Communication System:  
Bluetooth Standard version 2.0  
Output:  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)  
Maximum communication range:  
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1  
Frequency band:  
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)  
Modulation method: FHSS  
Compatible Bluetooth Profiles*2:  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)  
HFP (Handsfree Profile) 1.5  
3Slide the unit out of the mounting.  
HSP (Headset Profile)  
*1 The actual range will vary depending on factors  
such as obstacles between devices, magnetic  
fields around a microwave oven, static electricity,  
reception sensitivity, antenna’s perfomance,  
operating system, software application, etc.  
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of  
Bluetooth communication between devices.  
26  
   
Power amplifier section  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (front/rear)  
Subwoofer output terminal (mono)  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
If the problem is not solved, visit the following  
support site.  
Support site  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
Telephone ATT control terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
USB signal input terminal  
General  
Tone controls:  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection or fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
No sound.  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessories:  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• The Bluetooth audio device is in pause.  
tCancel pause.  
Card remote commander: RM-X304  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
Rotary commander: RM-X4S  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
No beep sound.  
CD changer (10 discs): CDX-757MX  
CD changer (6 discs): CDX-T69  
Source selector: XA-C40  
• The beep sound is canceled (page 20).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
AUX-IN selector: XA-300  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected or it is not connected properly.  
USB connection cable for iPod: RC-100IP  
HD RadioTM tuner: XT-100HD  
External microphone: XA-MC10  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
During playback or reception, demonstration  
mode starts.  
If no operation is performed for 5 minutes with  
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.  
tSet “DEMO-OFF” (page 21).  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Packaging cushions are made from paper.  
continue to next page t  
27  
   
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 21).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Set “LOCAL-ON” (page 21).  
• The connectors are dirty (page 25).  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTuning does not stop at a station:  
Set “LOCAL-OFF” (page 21).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
tTurn off the unit.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO-ON” (page 21).  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO-OFF” (page 21).  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 23).  
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC  
format and version. For details on playable discs and  
formats, visit the support site.  
USB playback  
You cannot play back items via a USB hub.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub.  
MP3/WMA/AAC files take longer to play back  
than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
Cannot play back items.  
A USB device does not work.  
tReconnect it.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
The USB device takes longer to play back.  
The USB device contains files with a complicated tree  
structure.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF.”  
tSet A.SCRL-ON” (page 21).  
tPress and hold (DSPL) (SCRL).  
A beep sounds.  
During playback, the USB device has been  
disconnected.  
tBefore disconnecting a USB device, make sure to  
stop playback first for data protection.  
The sound is intermittent.  
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of  
more than 320 kbps.  
The sound skips.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
Bluetooth function  
• Defective or dirty disc.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 6).  
The connecting device cannot detect this unit.  
• Before the pairing is made, set this unit to pairing  
standby mode.  
• While connected to a Bluetooth device, this unit  
cannot be detected from another device. Disconnect  
the current connection and search for this unit from  
another device.  
• When the device pairing is made, set the Bluetooth  
signal output to on (page 17).  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
The connection is not correct.  
tConnect a power antenna (aerial) control lead  
(blue) or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s antenna (aerial)  
booster (only when your car has built-in FM/AM  
antenna (aerial) in the rear/side glass).  
tCheck the connection of the car antenna (aerial).  
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check the  
connection of the power antenna (aerial) control  
lead.  
Connection is not possible.  
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice  
versa. The connection is controlled from one side  
(this unit or Bluetooth device), but not both.  
• Check the pairing and connection procedures in the  
manual of the other device, etc., and perform the  
operation again.  
The talker’s voice volume is low.  
Adjust the volume level.  
28  
A call partner says that the volume is too low  
or high.  
Adjust the volume accordingly using Mic Gain  
adjustment (page 18).  
The external microphone does not work.  
The setting of the microphone is not correct.  
tSet “MIC-EXT” (page 20).  
Echo or noise occurs in phone call  
conversations.  
• Lower the volume.  
Error displays/Messages  
• If the ambient noise other than the phone call sound  
is loud, try reducing this noise.  
CHECKING  
The unit is confirming the connection of a USB device.  
tWait until confirming the connection is finished.  
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,  
shut the window. If the air conditioner is loud, lower  
the air conditioner.  
ERROR*1  
• The disc is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
• USB device was not automatically recognized.  
tReconnect it again.  
• Press Z to remove the disc.  
The phone is not connected.  
When the Bluetooth audio is played back, the phone is  
not connected even if you press  
(handsfree).  
tConnect from the phone.  
The phone sound quality is poor.  
Phone sound quality depends on reception conditions  
of cellular phone.  
tMove your car to a place where you can enhance  
the cellular phone’s signal if the reception is poor.  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation guide manual of this model to  
check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the SAT tuner is connected, storing an SAT  
radio channel into a preset failed.  
The volume of the connected audio device is  
low (high).  
Volume level will differ depending on the audio  
device.  
tAdjust the volume of the connected audio device or  
this unit.  
tBe sure to receive the channel that you want to  
store, then try it again.  
The sound skips during playback of a  
Bluetooth audio device.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth audio device.  
• If the Bluetooth audio device is stored in a case  
which interrupts the signal, remove the audio device  
from the case while using.  
HUB NO SUPRT  
USB hub is not supported on this unit.  
LOAD  
The CD changer is loading the disc.  
tWait until loading is complete.  
L. SEEK +/–  
• Several Bluetooth devices or other devices which  
emit radio waves are used nearby.  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
tTurn off the other devices.  
NO DEV (No Device)  
tReduce the distance from the other devices.  
• The playback sound stops momentarily when the  
connection between this unit and the cellular phone is  
being made. This is not a malfunction.  
(SOURCE) is selected without a USB device  
connected. A USB device or a USB cable has been  
disconnected during playback.  
tBe sure to connect a USB device and USB cable.  
The connected Bluetooth audio device cannot  
be controlled.  
Check that the connected Bluetooth audio device  
supports AVRCP.  
NO DISC  
The disc is not inserted in the CD changer.  
tInsert discs in the CD changer.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD changer.  
tInsert the disc magazine in the CD changer.  
NO MUSIC  
The disc or USB device does not contain a music file.  
tInsert a music CD in this unit or an MP3 playable  
CD changer.  
Some functions do not work.  
Check if the connecting device supports the functions  
in question.  
A call is answered unintentionally.  
The connecting phone is set to answer a call  
automatically.  
tConnect a USB device with a music file in it.  
NO NAME  
A disc/album/artist/track name is not written in the  
track.  
No sound is output from the car speakers  
during handsfree call.  
If the sound is output from the cellular phone, set the  
cellular phone to output the sound from the car  
speakers.  
“OFF BT” appears when initializing.  
Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then  
initialize again (page 19).  
continue to next page t  
29  
 
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
OVERLOAD  
USB device is overloaded.  
tDisconnect the USB device, then change the source  
by pressing (SOURCE).  
tIndicates that the USB device is out of order, or an  
unsupported device is connected.  
READ  
The unit is reading all track and album information on  
the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
RESET  
The CD unit, CD changer or USB device cannot be  
operated due to a problem.  
tPress the RESET button (page 6).  
USB NO SUPRT (USB Not Support)  
The connected USB device is not supported.  
tFor details on the compatibility of your USB  
device, visit the support site.  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
*1 If an error occurs during playback of a CD, the disc  
number of the CD does not appear in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
30  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques pour les yeux.  
Pour plus de sécurité, installez cet appareil  
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour  
de plus amples informations sur l’installation  
et les raccordements, reportez-vous au manuel  
d’installation et de raccordements fourni.  
Remarque sur la pile au lithium  
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme  
à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.  
Informations  
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à  
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence  
uniquement par Sony Corporation. Les autres  
marques de commerce et noms de commerce  
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Cet appareil est conforme à la section 15 de la  
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la  
réglementation IC. Son utilisation est autorisée  
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit  
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du  
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage  
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement  
du dispositif.  
ZAPPIN est une marque de Sony Corporation.  
Windows Media et le logo  
Windows sont des marques  
de commerce ou des marques  
déposées de Microsoft  
Vous devez savoir que tout changement ou toute  
modification non expressément approuvé dans ce  
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir  
d’utiliser cet appareil.  
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres  
pays.  
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux  
États-Unis et dans d’autres pays.  
Cet équipement ne doit pas être placé au même  
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un  
autre émetteur.  
iPhone est une marque de Apple Inc.  
Cet émetteur est conforme aux limitations  
concernant l’exposition aux radiations établies  
par la FCC/IC définies dans un environnement  
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à  
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du  
supplément C du bulletin OET65 et au règlement  
RSS-102 relatif à l’exposition aux  
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement  
présente des niveaux d’énergie RF très bas  
considérés comme conformes et ne nécessite pas  
d’évaluation d’exposition maximale admise  
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et  
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de  
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans  
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et  
jambes).  
Licence de la technologie de codage audio MPEG  
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et  
Thomson.  
Ce produit est protégé par des droits de propriété  
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute  
utilisation ou diffusion de la technologie décrite  
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est  
interdite sans licence accordée par Microsoft ou  
une filiale autorisée de Microsoft.  
2
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la  
technologie de gestion des droits numériques pour  
Windows Media contenue dans cet appareil  
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur  
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la  
propriété intellectuelle, y compris les droits  
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.  
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire  
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la  
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été  
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé  
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent  
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WM-  
DRM Software d’acquérir de nouvelles licences  
pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé.  
La révocation ne modifie pas l’autorisation de  
WM-DRM Software de lire le contenu non  
protégé. Une liste des WM-DRM Software  
révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque  
vous téléchargez une licence relative au contenu  
sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft  
peut également, conjointement à cette licence,  
télécharger les listes de révocation sur votre  
appareil pour le compte des propriétaires du  
contenu sécurisé.  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Veillez à activer la fonction arrêt automatique  
Lappareil s’éteint alors complètement et  
automatiquement à l’issue d’un délai défini  
une fois l’appareil mis hors tension, afin  
d’éviter que la batterie ne se décharge.  
Si vous n’activez pas la fonction arrêt  
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
l’affichage disparaisse chaque fois que vous  
coupez le contact.  
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce  
produit commande un tuner HD RadioTM Sony  
(vendu séparément).  
Pour obtenir plus d’informations sur le  
fonctionnement du tuner HD RadioTM, veuillez  
vous reporter au mode d’emploi du tuner HD  
RadioTM  
.
HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont  
des marques propriétaires d’iBiquity Digital  
Corp.  
Le logo « SAT Radio Ready »  
indique que ce produit  
commande un module tuner  
radio satellite (vendu  
séparément). Consultez votre détaillant agréé  
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le  
fonctionnement du module tuner radio satellite.  
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos  
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que  
toutes les marques associées sont des marques de  
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de  
XM Satellite Radio Inc.  
3
Table des matières  
Bluetooth (appel en mains libres et  
continu)  
Pour activer la sortie du signal Bluetooth  
Écoute de musique à partir d’un périphérique  
Fonctionnement d’un périphérique audio avec  
Suppression de l’enregistrement de tous les  
Emplacement des commandes et  
Recherche d’une plage par nom  
Recherche d’une plage en écoutant des  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Ordre de lecture des fichiers  
Contrôle direct d’un iPod  
4
Site d’assistance  
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières  
informations d’assistance sur ce produit, visitez le site Web suivant :  
Fournit des informations sur :  
• Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles  
• Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge  
• Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur  
la fonction Bluetooth  
5
Connexion à d’autres périphériques  
Avant de raccorder un autre périphérique, lisez  
attentivement son mode d’emploi pour plus de  
détails concernant les instructions de sécurité.  
Préparation  
Disques pouvant être lus par  
cet appareil  
Exposition aux fréquences radio  
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes  
électroniques automobiles mal installés ou  
insuffisamment protégés, tels que les systèmes  
d’injection électronique, les dispositifs  
d’antiblocage de frein électronique (ABS), les  
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les  
coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier  
l’installation ou l’entretien de cet appareil au  
constructeur ou au concessionnaire de votre  
véhicule. Une installation ou une réparation  
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute  
garantie qui s’applique à cet appareil.  
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris  
ceux qui contiennent des informations CD  
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/  
WMA/AAC (page 26)).  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
CD-DA  
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule  
que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne  
risque pas d’affecter les systèmes électroniques  
embarqués.  
Vérifiez régulièrement que tous les appareils  
périphériques sans fil installés dans votre véhicule  
sont bien montés et fonctionnent correctement.  
MP3  
WMA  
AAC  
Appels d’urgence  
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil  
électronique raccordé au système mains libres  
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux  
cellulaires et terrestres, ainsi que grâce à des  
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne  
peuvent garantir la connexion dans toutes les  
conditions.  
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur  
les périphériques électroniques pour vos  
communications importantes (telles que les  
urgences médicales).  
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des  
appels, le périphérique mains libres et le  
périphérique électronique connecté à celui-ci doivent  
être activés dans une zone de service dans laquelle la  
puissance des signaux cellulaires est adaptée.  
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles  
sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque  
certains services de réseau ou certaines fonctions du  
téléphone sont utilisés.  
Remarques sur la fonction  
Bluetooth  
Attention  
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU  
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT  
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE  
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,  
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,  
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT  
APPAREIL ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ  
À OU DECOULANT DE LUTILISATION DE CE  
PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.  
NOTIFICATION IMPORTANTE !  
Utilisation efficace et en sécurité  
Les modifications ou changements apportés à cet  
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément  
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de  
l’appareil.  
Consultez votre fournisseur de service local pour  
plus de renseignements.  
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des  
exigences ou limitations nationales, relatives aux  
appareils Bluetooth avant d’utiliser ce produit.  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil  
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule  
ou modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade (page 7), puis appuyez sur la  
touche RESET (page 8) avec un objet pointu  
comme un stylo à bille.  
Conduite  
Vérifiez la législation et la réglementation en  
vigueur concernant l’utilisation des téléphones  
cellulaires et des appareils mains libres dans les  
endroits où vous circulez.  
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous  
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les  
conditions de circulation l’exigent.  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
6
       
Désactivation du mode DEMO  
Retrait de la façade  
Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration  
qui apparaît au cours de la mise hors tension.  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Lalarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « DEMO »  
s’affiche.  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « DEMO-OFF ».  
1 Appuyez sur (OFF).  
L’appareil est mis hors tension.  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en la tirant vers vous.  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé et l’affichage revient  
en mode de lecture/réception normal.  
Préparation de la mini-  
télécommande  
Retirez la pellicule isolante.  
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni sur la fenêtre d’affichage et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à des températures  
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du  
périphérique USB, car les données USB  
risqueraient d’être altérées.  
Conseil  
Pour obtenir des informations sur la façon de  
remplacer la pile, reportez-vous à la page 27.  
Réglage de l’horloge  
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est  
en position.  
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-  
ADJ » apparaisse.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
Lindication des heures clignote.  
4 Tournez la molette de réglage pour  
définir l’heure et les minutes.  
Pour déplacer l’indication numérique,  
appuyez sur (SEEK) +/–.  
A
B
5 Une fois les minutes réglées, appuyez  
sur la touche de sélection.  
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.  
Remarque  
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’affichage précédent.  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
7
           
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
1 2345  
6
7
8 9  
OFF  
MODE  
AUX  
CAT  
ALBM  
REP SHUF  
MIC PAUSE SCRL  
DSPL  
ZAP  
BTM  
1
2
3
4
5
6
PUSH ENTER / SELECT /  
q; qa qs  
qd qf qg  
qh  
qj qk  
Façade ouverte  
Cette section contient les instructions relatives à  
l’emplacement des commandes et aux opérations  
de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux  
numéros de pages correspondants.  
ql  
w;  
Les touches correspondantes de la mini-  
télécommande contrôlent les mêmes fonctions  
que celles de l’appareil.  
A Touche OFF  
RESET  
Pour mettre l’appareil hors tension/arrêter la  
source.  
B Touche  
(BACK)/MODE page 11,  
Appuyez sur cette touche pour : revenir à  
l’affichage précédent/sélectionner la bande  
radio (FM/AM)*1/sélectionner le mode de  
lecture de l’iPod.  
Maintenez cette touche enfoncée pour :  
activer/désactiver la commande passager.  
C Touche SOURCE  
Pour mettre l’appareil sous tension ; changer  
de source (radio/CD/USB/AUX/son  
Bluetooth/téléphone Bluetooth)*1.  
D Touche  
(BROWSE) page 11  
Pour passer en mode Quick-BrowZer.  
E Molette de réglage/touche de  
sélection / (mains libres)  
Pour régler le volume/sélectionner une  
catégorie de recherche (tournez) ;  
sélectionner des paramètres de configuration  
(appuyez et tournez) ; recevoir/terminer un  
appel (appuyez).  
F Fente d’insertion des disques  
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut) ; la lecture démarre.  
G Fenêtre d’affichage  
8
     
H Touche Z (éjection)  
Périphérique audio Bluetooth*2 :  
(6) : PAUSE  
Pour éjecter le disque.  
Pour interrompre la lecture. Appuyez  
de nouveau sur cette touche pour  
annuler.  
I Borne USB page 14  
Pour raccorder le périphérique USB.  
Téléphone Bluetooth :  
(5) : MIC page 19  
J Touches SEEK +/–  
CD/USB :  
Pour sauter des plages (appuyez) ; sauter des  
plages en continu (appuyez une première  
fois, puis une seconde fois dans un délai  
d’environ 1 seconde tout en maintenant la  
touche enfoncée) ; avancer/reculer  
rapidement dans une plage (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Radio :  
Pour syntoniser automatiquement des  
stations (appuyez) ; rechercher  
manuellement une station (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Périphériques audio Bluetooth*2 :  
Pour sauter des plages (appuyez).  
Q Touche DSPL (affichage)/SCRL  
(défilement) page 13, 14, 16, 17  
Pour changer les paramètres d’affichage  
(appuyez) ; faire défiler les paramètres  
d’affichage (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
R Prise d’entrée AUX page 23  
Pour raccorder un appareil audio portatif.  
S Touche RESET page 6  
T Microphone page 19  
Remarque  
Ne masquez pas le microphone, la fonction mains  
libres risquerait de ne pas fonctionner  
correctement.  
K Touche  
(déverrouillage de la  
façade) page 7  
*1 Si un changeur CD, un récepteur HD Radio ou un  
récepteur SAT est raccordé, lorsque vous appuyez  
sur (SOURCE), le type d’appareil raccordé  
(« HD », « XM » ou « SR ») apparaît sur  
l’affichage, selon l’appareil raccordé. En outre, si  
vous appuyez sur la touche (MODE), vous pouvez  
commuter le changeur, la bande du récepteur HD  
Radio ou la bande du récepteur SAT.  
*2 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant  
en charge le profil AVRCP de la technologie  
Bluetooth) est raccordé. Selon l’appareil, il est  
possible que certaines opérations ne soient pas  
disponibles.  
L Touche BT (BLUETOOTH) page 18  
Pour activer/désactiver le signal Bluetooth et  
le pairage.  
M Récepteur de la mini-télécommande  
N Touche ZAP page 12  
Pour activer le mode ZAPPIN™.  
O Touche BTM/CAT*3 page 12  
Pour démarrer la fonction BTM (appuyez sur  
la touche et maintenez-la enfoncée).  
*3 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.  
P Touches numériques  
CD/USB :  
Remarques  
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,  
laissez tous les périphériques USB débranchés, afin  
d’éviter d’endommager le disque.  
Si vous mettez l’appareil hors tension et que  
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé  
avec la mini-télécommande, sauf si la touche  
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un  
disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.  
(1)/(2) : ALBM –/+ (pendant la lecture de  
fichiers MP3/WMA/AAC)  
Pour sauter des albums (appuyez) ;  
sauter des albums en continu (appuyez  
sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
(3) : REP page 13, 15, 16  
(4) : SHUF page 13, 15, 16  
(6) : PAUSE  
Pour interrompre la lecture. Appuyez  
de nouveau sur cette touche pour  
annuler.  
Radio :  
Pour capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; mémoriser des stations (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
9
G Touche MODE  
Mini-télécommande RM-X304  
Appuyez sur cette touche pour : sélectionner  
la bande radio (FM/AM)/le mode de lecture  
de l’iPod.  
Maintenez cette touche enfoncée pour :  
activer/désactiver la commande passager.  
6
7
8
1
2
3
OFF  
ATT  
SOURCE  
SEL  
MODE  
H Touche SEL (sélection)/  
(mains  
libres)  
+
Identique à la touche de sélection de  
l’appareil.  
9
0
qa  
I Touches M (+)/m (–)  
DSPL  
SCRL  
4
5
Pour commander le lecteur CD/le  
périphérique USB, de la même manière  
qu’avec les touches (1)/(2) (ALBM –/+)  
de l’appareil.  
1
4
2
5
3
6
Il est possible d’accéder à la configuration,  
au réglage du son, etc., à l’aide des touches  
M m.  
+
VOL  
J Touche SCRL (défilement)  
Pour faire défiler le paramètre d’affichage.  
K Touches numériques  
Pour capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; mémoriser des stations (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
Certaines des touches suivantes de la mini-  
télécommande ont des fonctions différentes ou  
sont différentes de celles de l’appareil. Retirez la  
feuille isolante avant l’utilisation (page 7).  
A Touche OFF  
Pour mettre l’appareil hors tension/arrêter la  
source.  
B Touche SOURCE  
Pour mettre l’appareil sous tension ; changer  
de source (Radio/CD/USB/AUX/son  
Bluetooth/téléphone Bluetooth).  
C Touches < (.)/, (>)  
Pour commander la radio/le lecteur CD/le  
périphérique USB/le son Bluetooth, de la  
même manière qu’avec les touches  
(SEEK) –/+ de l’appareil.  
Il est possible d’accéder à la configuration,  
au réglage du son, etc., à l’aide des touches  
< ,.  
D Touche DSPL (affichage)  
Pour modifier les paramètres d’affichage.  
E Touche VOL (volume) +/–  
Pour régler le niveau du volume.  
F Touche ATT (atténuation du son)  
Pour atténuer le son. Appuyez de nouveau  
sur cette touche pour annuler.  
10  
 
Recherche en sautant plusieurs  
paramètres — Mode Jump  
Lorsqu’une catégorie comporte plusieurs  
paramètres, vous pouvez rechercher rapidement  
le paramètre souhaité.  
Recherche d’une plage  
Recherche d’une plage par nom  
— Quick-BrowZer  
1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick-  
BrowZer.  
Laffichage se présente comme suit.  
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur  
un CD ou un périphérique USB par catégorie.  
(BROWSE)  
Molette de réglage/  
Touche de sélection  
OFF  
A Numéro du paramètre actuel  
B Nombre total de paramètres au niveau actuel  
MODE  
Le nom du paramètre s’affiche.  
PUSH ENTER / SELECT /  
2 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le paramètre souhaité ou un  
emplacement proche.  
Chaque incrément représente 10 % du nombre  
total de paramètres.  
(BACK)  
SEEK +/–  
3 Appuyez sur la touche de sélection.  
Laffichage revient en mode Quick-BrowZer et  
le paramètre sélectionné apparaît.  
1 Appuyez sur  
(BROWSE).  
Lappareil passe en mode Quick-BrowZer et  
la liste des catégories de recherche apparaît.  
4 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le paramètre souhaité, puis  
appuyez dessus pour le valider.  
La lecture commence si le paramètre  
sélectionné est une plage.  
2 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner la catégorie de recherche  
souhaitée, puis appuyez dessus pour  
valider.  
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la  
plage souhaitée soit sélectionnée.  
La lecture commence.  
Pour désactiver le mode Jump  
Appuyez sur  
(BACK) ou (SEEK) –.  
Pour revenir à l’affichage précédent  
Appuyez sur  
(BACK).  
Pour quitter le mode Quick-BrowZer  
Appuyez sur  
(BROWSE).  
Remarque  
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la  
lecture répétée ou aléatoire est annulée.  
11  
       
Recherche d’une plage en écoutant  
Radio  
des extraits — ZAPPIN™  
Vous pouvez rechercher une plage en écoutant de  
courts extraits de plages d’un CD ou d’un  
périphérique USB à la suite.  
Le mode ZAPPIN est adapté à la recherche d’une  
plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture  
aléatoire répétée.  
Mémorisation et réception des  
stations  
Attention  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les  
accidents.  
Touche de sélection  
OFF  
Mémorisation automatique — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « TUNER » s’affiche.  
Pour changer de bande, appuyez plusieurs  
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
MODE  
ZAP  
PUSH ENTER / SELECT /  
ZAP  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
1 Appuyez sur (ZAP) en cours de  
lecture.  
Lappareil mémorise les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture  
commence à partir d’un extrait de la plage  
suivante.  
L’extrait est lu pendant la durée définie, puis  
l’extrait suivant est lu après l’émission d’un  
déclic.  
Mémorisation manuelle  
Plage  
1 Lors de la réception de la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que « MEM » s’affiche.  
1
2
3
4
ZAP  
Portion de chaque plage lue  
en mode ZAPPIN.  
Remarque  
Si vous mémorisez une autre station sur la même  
touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
2 Appuyez sur la touche de sélection ou  
sur (ZAP) lorsqu’un extrait d’une  
plage que vous souhaitez écouter est  
lu.  
Réception des stations  
mémorisées  
La plage sélectionnée passe en mode de  
lecture normale et est lue à partir du début.  
Pour effectuer une nouvelle recherche à l’aide  
du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
Conseils  
Vous pouvez définir la durée de lecture à environ 6  
secondes/9 secondes/30 secondes (page 22). Vous  
ne pouvez pas sélectionner l’extrait de la plage qui  
est lu.  
En mode ZAPPIN, appuyez sur (SEEK) –/+ ou  
(1)/(2) (ALBM –/+) pour sauter une plage ou un  
album.  
12  
                 
Syntonisation automatique  
CD  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) +/– pour rechercher la  
station.  
Paramètres d’affichage  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Conseil  
A Source  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche  
(SEEK) +/et maintenez-la enfoncée pour localiser  
approximativement la fréquence, puis appuyez  
plusieurs fois sur (SEEK) +/pour la régler avec  
précision (syntonisation manuelle).  
B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1,  
nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom  
d’album*1, numéro de la plage/temps de  
lecture écoulé, horloge  
*1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC  
sont affichées.  
*2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque  
l’album est modifié.  
Pour modifier les paramètres d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL).  
Conseil  
Les paramètres affichés varient selon le type de  
disque, le format d’enregistrement et les réglages.  
Lecture répétée et aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
de votre choix apparaisse.  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF DISC  
un disque dans un ordre  
aléatoire.  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
13  
           
Remarques  
N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille  
ou lourds, qui risquent de tomber à cause des  
vibrations ou d’entraîner un raccordement peu  
fiable.  
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du  
périphérique USB, car les données USB  
risqueraient d’être altérées.  
Périphériques USB  
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre  
périphérique USB, visitez le site d’assistance de  
Sony.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les  
périphériques USB raccordés à l’aide d’un  
concentrateur USB.  
Site d’assistance  
Paramètres d’affichage  
• Des périphériques USB de type MSC (stockage  
de masse) et MTP (protocole de transfert de  
fichiers multimédias) compatibles à la norme  
USB peuvent être utilisés.  
• Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),  
WMA (.wma) et AAC (.m4a).  
• Il est recommandé d’effectuer des copies de  
sauvegarde des données contenues dans le  
périphérique USB.  
A Source  
B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro  
d’album*, nom de l’album, numéro de la  
plage/temps de lecture écoulé, horloge  
Remarque  
Raccordez le périphérique USB après avoir démarré  
le moteur.  
* Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque  
Selon le périphérique USB, il risque d’être  
endommagé ou de ne pas fonctionner correctement si  
vous le raccordez avant de démarrer le moteur.  
l’album est modifié.  
Pour modifier les paramètres d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL).  
Remarques  
Lecture d’un périphérique USB  
Les paramètres affichés diffèrent selon le  
périphérique USB, le format d’enregistrement et les  
réglages. Pour plus de détails, visitez le site  
d’assistance.  
Nombre maximal de données pouvant être  
affichées.  
1 Raccordez le périphérique USB à la  
borne USB.  
Si vous utilisez un câble pour les  
raccordements, utilisez le câble fourni avec le  
périphérique USB.  
– dossiers (albums) : 128  
– fichiers (plages) par dossier : 500  
Ne laissez pas de périphérique USB dans un  
véhicule en stationnement, car cela peut entraîner  
des problèmes de fonctionnement.  
Le démarrage de la lecture peut prendre un certain  
temps, selon la quantité de données enregistrées.  
Il est possible que les fichiers DRM (gestion des  
droits numériques) ne puissent pas être lus.  
Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour  
rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit  
binaire variable), le temps de lecture écoulé qui  
s’affiche peut être inexact.  
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants  
n’est pas prise en charge :  
– fichiers comprimés sans perte  
– fichiers comportant une protection des droits  
d’auteur  
La lecture commence.  
Si un périphérique USB est déjà raccordé,  
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce  
que « USB » s’affiche pour lancer la lecture.  
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.  
Retrait du périphérique USB  
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.  
2 Retirez le périphérique USB.  
Si vous retirez le périphérique USB en cours  
de lecture, les données stockées sur celui-ci  
risquent d’être altérées.  
14  
       
Lecture répétée et aléatoire  
iPod  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
de votre choix apparaisse.  
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre  
l’iPod » page 26 ou visitez le site d’assistance de  
Sony.  
Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est  
utilisé pour désigner les fonctions iPod de l’iPod  
et de l’iPhone, sauf indication contraire dans le  
texte ou les illustrations.  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
ALBUM  
SHUF ALBUM  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
Site d’assistance  
SHUF DEVICE  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
Lecture sur un iPod  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de  
l’appareil.  
1 Raccordez l’iPod à la borne USB à  
l’aide du connecteur dock du câble  
USB.  
M
E
N
U
>
.
L’iPod se met automatiquement sous tension,  
et l’indication ci-dessous apparaît sur l’écran  
de l’iPod.*  
Conseil  
Nous recommandons l’utilisation d’un câble RC-100IP  
USB (non fourni) pour le raccordement au connecteur  
dock.  
La lecture des plages de l’iPod commence  
automatiquement à l’endroit où vous aviez  
arrêté la lecture.  
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez  
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que  
« USB » s’affiche pour lancer la lecture.  
(L’indication « IPD » apparaît lorsque l’iPod  
est reconnu.)  
suite à la page suivante t 15  
       
* Si la dernière lecture sur l’iPod a été effectuée en  
mode de commande passager, cette indication ne  
s’affiche pas.  
Conseil  
Lors du changement d’album, de podcast, de genre,  
d’artiste ou de liste de lecture, le numéro du  
paramètre apparaît temporairement.  
2 Appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner le mode de lecture.  
Le mode change comme suit :  
Remarque  
Certaines lettres mémorisées sur l’iPod peuvent ne  
pas s’afficher correctement.  
RESUMING t ALBUM t TRACK t  
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST  
t ARTIST  
Réglage du mode de lecture  
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
3 Réglez le volume.  
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.  
(MODE).  
Le mode change comme suit :  
ALBUM t TRACK t PODCAST* t  
GENRE t PLAYLIST t ARTIST  
Retrait de l’iPod  
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.  
1 Interrompez la lecture de l’iPod.  
2 Retirez l’iPod.  
Saut d’albums, de podcasts, de  
genres, de listes de lecture et  
d’artistes  
Avertissement relatif à l’iPhone  
Lorsque vous raccordez un iPhone à l’aide d’une  
connexion USB, le volume du téléphone est  
commandé directement par l’iPhone. Pour éviter que  
le son ne devienne trop fort après un appel,  
n’augmentez pas le volume de l’appareil en cours  
d’appel.  
Pour  
Appuyez sur  
ignorer  
(1)/(2) (ALBM –/+)  
[une fois pour chaque]  
Remarques  
ignorer en  
continu  
(1)/(2) (ALBM –/+)  
[maintenez la touche enfoncée  
jusqu’au point souhaité]  
Ne retirez pas la façade lors de la lecture de l’iPod,  
car les données risqueraient d’être altérées.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPods  
raccordés à l’aide d’un concentrateur USB.  
Conseils  
Lecture répétée et aléatoire  
Lorsque la clé de contact est en position ACC et que  
l’appareil est sous tension, l’iPod est rechargé.  
Si l’iPod est débranché en cours de lecture, « NO  
DEV » s’affiche sur l’appareil.  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
de votre choix apparaisse.  
Mode Resume (reprise)  
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur dock,  
cet appareil passe en mode de reprise et la lecture  
commence dans le mode défini par l’iPod.  
En mode de reprise, les touches suivantes sont  
inopérantes :  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un podcast en boucle.  
un artiste en boucle.  
ALBUM  
(3) (REP)  
(4) (SHUF)  
PODCAST  
ARTIST  
PLAYLIST  
une liste de lecture en  
boucle.  
Paramètres d’affichage  
GENRE  
un genre en boucle.  
SHUF ALBUM  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF PODCAST  
SHUF ARTIST  
un podcast dans un ordre  
aléatoire.  
A Source (iPod)  
B Nom de plage, nom de l’artiste, nom de  
l’album, numéro de la plage/temps de lecture  
écoulé, horloge  
un artiste dans un ordre  
aléatoire.  
Pour modifier les paramètres d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL).  
SHUF PLAYLIST  
une liste de lecture dans  
un ordre aléatoire.  
16  
           
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
un genre dans un ordre  
aléatoire.  
Bluetooth (appel en mains  
libres et transmission de  
musique en continu)  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
Opérations Bluetooth  
La procédure suivante est nécessaire afin  
d’utiliser la fonction Bluetooth.  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
1 Pairage  
Contrôle direct d’un iPod  
— Commande passager  
Lorsque vous connectez des périphériques  
Bluetooth pour la première fois, il est  
nécessaire que les périphériques se  
reconnaissent mutuellement. Il s’agit du  
« pairage ». Cette reconnaissance (pairage)  
est nécessaire la première fois uniquement ; à  
partir de la seconde connexion, cet appareil et  
le périphérique se reconnaissent  
automatiquement. Vous pouvez apparier  
jusqu’à 8 périphériques. (Selon le  
périphérique, il peut être nécessaire de saisir  
un code d’authentification à chaque  
connexion.)  
Vous pouvez faire fonctionner un iPod raccordé  
au connecteur dock directement.  
1 En cours de lecture, appuyez sur la  
touche (MODE) et maintenez-la  
enfoncée.  
Lindication « MODE IPOD » apparaît et  
vous pouvez contrôler l’iPod directement.  
Pour modifier les paramètres d’affichage  
Appuyez sur (DSPL).  
Les paramètres d’affichage changent comme  
suit :  
Nom de plage t Nom de l’artiste t  
Nom d’album t MODE IPOD t Horloge  
2 Connexion  
Pour utiliser le périphérique une fois le  
pairage effectué, lancez la connexion. Parfois  
le pairage permet une connexion  
automatique.  
3 Appel en mains libres/Transmission  
Pour quitter la commande passager  
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la  
enfoncée.  
L’indication « MODE AUDIO » apparaît et le  
mode de lecture passe à « RESUMING ».  
en continu de musique  
Vous pouvez parler en mains libres et écouter  
de la musique une fois la connexion effectuée.  
Remarques  
Site d’assistance  
Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.  
Si ce mode est annulé, la lecture répétée est  
désactivée.  
Pairage  
Commencez par effectuer une reconnaissance  
(« pairage ») entre un périphérique Bluetooth  
(téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous  
pouvez apparier jusqu’à 8 périphériques. Une  
fois le pairage effectué, il est inutile de  
recommencer.  
1 Placez le périphérique Bluetooth à  
1 mètre (3 pieds) maximum de cet  
appareil.  
suite à la page suivante t  
17  
           
2 Appuyez sur la touche (BT) et  
À propos des icônes Bluetooth  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
Cet appareil utilise les icônes suivantes.  
l’indication «  
5 secondes).  
» clignote (environ  
allumé :  
signal Bluetooth activé  
L’appareil passe en mode de veille de pairage.  
clignotant : mode de veille de pairage  
éteint :  
signal Bluetooth désactivé  
connexion établie  
allumé :  
clignotant : connexion en cours  
éteint :  
aucune connexion  
clignotement  
allumé :  
connexion établie  
clignotant : connexion en cours  
3 Réglez le périphérique Bluetooth afin  
qu’il recherche cet appareil.  
éteint :  
aucune connexion  
Une liste des appareils détectés apparaît sur le  
périphérique à connecter. Cet appareil est  
désigné par « XPLOD » sur le périphérique à  
connecter.  
Connexion  
Si le pairage a déjà été effectué, commencez  
l’opération à partir de ce point.  
DR-BT30Q  
XPLOD  
XXXXXXX  
Pour activer la sortie du signal  
Bluetooth sur cet appareil  
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le  
signal Bluetooth de cet appareil.  
4 Si la saisie d’un code  
1 Appuyez sur la touche (BT) et  
d’authentification* est requise sur  
l’affichage du périphérique à  
connecter, saisissez « 0000 ».  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
«
» s’allume (environ 3 secondes).  
Le signal Bluetooth est activé.  
Saisissez un code  
d’authentification.  
« 0000 »  
XXXX  
Connexion d’un téléphone  
cellulaire  
Cet appareil et le périphérique Bluetooth  
mémorisent leurs informations respectives et,  
une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt  
pour la connexion au périphérique.  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth  
soit activé sur cet appareil et sur le  
téléphone cellulaire.  
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide  
du téléphone cellulaire.  
«
» s’affiche une fois la connexion établie.  
«
» clignote, puis reste allumé une fois le  
pairage effectué.  
5 Réglez le périphérique Bluetooth afin  
qu’il se connecte à cet appareil.  
«
» ou «  
» s’affiche une fois la  
connexion établie.  
* Le code d’authentification peut également être  
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,  
« numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en  
fonction du périphérique.  
Remarque  
Le mode de veille de pairage n’est pas désactivé tant  
18 que la connexion n’est pas établie.  
         
Connexion du dernier téléphone  
cellulaire connecté à partir de cet  
appareil  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé  
sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire.  
Appel en mains libres  
Vérifiez au préalable que l’appareil et le  
téléphone cellulaire sont connectés.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
Réception d’appels  
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs  
de votre véhicule émettent une sonnerie.  
jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche.  
3 Appuyez sur  
(mains libres).  
«
» clignote en cours de connexion. «  
»
1 Appuyez sur (mains libres) lors de la  
réception d’un appel avec sonnerie.  
L’appel commence.  
reste ensuite allumé une fois la connexion  
établie.  
Remarque  
En cours de transmission audio Bluetooth en continu,  
vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone  
cellulaire à partir de cet appareil. Connectez-vous  
plutôt du téléphone cellulaire à cet appareil. Des  
parasites de connexion peuvent être audibles sur le  
son de lecture.  
Pour terminer un appel  
Appuyez de nouveau sur (mains libres) ou  
appuyez sur (OFF).  
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la  
touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée  
pendant 2 secondes.  
Conseil  
Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est  
activée, cet appareil se reconnecte automatiquement  
au dernier téléphone cellulaire connecté. Mais la  
connexion automatique dépend également des  
caractéristiques techniques du téléphone cellulaire. Si  
cet appareil ne se reconnecte pas automatiquement,  
connectez-le manuellement.  
Réglage du gain micro  
Vous pouvez commuter entre deux niveaux de  
volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un  
niveau approprié pour votre interlocuteur  
pendant un appel.  
1 Appuyez sur (5) en cours d’appel.  
Connexion d’un périphérique  
audio  
Le paramètre affiché change comme suit :  
MIC-LOW y MIC-HI  
Remarque  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth  
soit activé sur cet appareil et sur le  
périphérique audio.  
Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de  
la façade (page 8). Ne masquez pas le microphone  
avec du ruban adhésif, etc.  
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide  
du périphérique audio.  
Appels  
«
» s’affiche une fois la connexion établie.  
Si vous effectuez des appels à partir de cet  
appareil, la recomposition du numéro est utilisée.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche.  
2 Appuyez sur la touche (mains  
libres) et maintenez-la enfoncée  
pendant 3 secondes minimum.  
L’appel commence.  
Connexion du dernier périphérique  
audio connecté à partir de cet  
appareil  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé  
sur cet appareil et sur le périphérique audio.  
Pour terminer un appel  
Appuyez de nouveau sur (mains libres) ou  
appuyez sur (OFF).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche.  
3 Appuyez sur (6).  
Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre  
téléphone cellulaire, puis transférez l’appel.  
Pour plus détails sur le transfert d’appel,  
consultez la section suivante.  
«
» clignote en cours de connexion. «  
»
reste ensuite allumé une fois la connexion  
établie.  
19  
           
Transfert d’appel  
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat  
(cet appareil/le téléphone cellulaire), effectuez  
les vérifications suivantes.  
Transmission de musique en  
continu  
Écoute de musique à partir d’un  
1 Appuyez sur la touche (mains  
libres) et maintenez-la enfoncée ou  
utilisez votre téléphone cellulaire.  
périphérique audio  
Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un  
périphérique audio sur cet appareil si le  
périphérique audio prend en charge le profil  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de  
la technologie Bluetooth.  
Pour plus de détails sur le fonctionnement du  
téléphone cellulaire, reportez-vous au mode  
d’emploi de ce dernier.  
Remarque  
1 Diminuez le volume de l’appareil.  
Selon votre téléphone cellulaire, la connexion mains  
libres peut être interrompue lorsque vous essayez  
d’effectuer un transfert d’appel.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche.  
3 Faites fonctionner le périphérique  
audio pour commencer la lecture.  
Activation de la composition  
vocale  
4 Réglez le volume sur cet appareil.  
Réglage du niveau de volume  
Vous pouvez activer la composition vocale avec  
un téléphone cellulaire raccordé à cet appareil en  
prononçant le repère vocal mémorisé sur le  
téléphone cellulaire, puis en effectuant un appel.  
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger  
toutes les différences entre l’appareil et le  
périphérique audio Bluetooth.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche.  
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio  
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.  
2 Appuyez sur (mains libres).  
Le téléphone cellulaire passe en mode de  
composition vocale.  
2 Réglez votre appareil au volume d’écoute  
habituel.  
3 Prononcez le repère vocal mémorisé  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage du volume  
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à  
+18 dB).  
sur le téléphone cellulaire.  
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.  
Remarques  
Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone  
cellulaire sont connectés.  
Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre  
téléphone cellulaire.  
Si vous activez la composition vocale avec un  
téléphone cellulaire connecté à cet appareil, cette  
fonction peut parfois être inopérante.  
Des bruits comme celui du moteur peuvent interférer  
avec la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la  
reconnaissance, utilisez cette fonction dans des  
conditions où le bruit est réduit.  
Il est possible que la composition vocale soit  
inopérante dans certains cas, selon l’efficacité de la  
fonction de reconnaissance du téléphone cellulaire.  
Pour plus de détails, reportez-vous au site  
d’assistance (page 29).  
Fonctionnement d’un périphérique  
audio avec cet appareil  
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes  
sur cet appareil si le périphérique audio prend en  
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote  
Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le  
fonctionnement diffère selon le périphérique  
audio.)  
Pour  
Appuyez sur  
lire  
(6) (PAUSE)* sur cet appareil.  
Conseils  
interrompre la (6) (PAUSE)* sur cet appareil.  
lecture  
Parlez de la même façon que lorsque vous avez  
mémorisé le repère vocal.  
Alors que vous êtes installé dans le véhicule,  
mémorisez un repère vocal au moyen de cet  
appareil avec la source « BT PHONE »  
sélectionnée.  
ignorer des  
plages  
SEEK –/+ (./>) [une fois  
pour chaque plage]  
* En fonction du périphérique, il peut être nécessaire  
d’appuyer deux fois sur la touche.  
Les opérations autres que celles citées ci-dessus  
doivent être effectuées à partir du périphérique  
audio.  
20  
           
Remarques  
Pendant la lecture d’un périphérique audio, les  
informations telles que le numéro de la plage/le  
temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique  
audio raccordé n’apparaissent pas sur cet appareil.  
Même si la source change sur cet appareil, la  
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique  
audio.  
Autres fonctions  
Changement des réglages du  
son  
Conseil  
Réglage des caractéristiques du  
son  
Vous pouvez raccorder un téléphone cellulaire  
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile) comme périphérique audio et  
écouter de la musique.  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que le  
paramètre souhaité s’affiche.  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Suppression de  
l’enregistrement de tous les  
périphériques appariés  
3 Appuyez sur  
(BACK).  
Le réglage est terminé et l’affichage revient  
en mode de lecture/réception normal.  
1 Appuyez sur (OFF).  
Cet appareil est mis hors tension.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
2 Si «  
touche (BT) et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce « » s’éteigne.  
» s’allume, appuyez sur la  
EQ3  
3 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur  
parmi 7 types de musique.  
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »  
s’affiche.  
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 22)  
BAL (balance)  
Permet de régler la balance entre les haut-  
parleurs droit et gauche.  
5 Appuyez sur (SEEK) +.  
Linitialisation commence.  
FAD (équilibre)  
Permet de régler la balance entre les haut-  
parleurs avant et arrière.  
Lannulation de tous les enregistrements  
prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil  
hors tension tant que « INITIAL » clignote.  
SUB (volume du caisson de graves)  
Permet de régler le volume du caisson de graves.  
ATT » est affiché avec le réglage le plus bas.)  
AUX*2 (niveau AUX)  
Permet de régler le niveau de volume de chaque  
appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –  
« 0 dB » – « –8 dB ».  
Ce paramètre évite de régler le niveau de  
volume entre les sources.  
BTA*3 (BT-niveau audio)  
Permet de régler le niveau de volume de chaque  
périphérique audio Bluetooth connecté :  
« +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».  
Ce paramètre évite de régler le niveau de  
volume entre les deux sources (page 20).  
*1 Lorsque EQ3 est activé.  
*2 Lorsque la source AUX est activée.  
*3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée  
21  
         
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
Personnalisation de la courbe de  
l’égaliseur — EQ3  
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)  
BEEP  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection pour choisir « EQ3 ».  
Permet d’activer le bip : « ON » ou « OFF ».  
AUX-A*1 (audio AUX)  
Permet d’activer l’affichage de la source AUX :  
« ON » ou « OFF » (page 23).  
2 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner « CUSTOM ».  
A.OFF  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,  
« MID » ou « HI » apparaisse.  
Permet de procéder à un arrêt automatique après  
un certain délai suite à la mise hors tension de  
l’appareil : « NO », « 30S (secondes) », « 30M  
(minutes) », « 60M (minutes) ».  
4 Tournez la molette de réglage pour  
régler le paramètre sélectionné.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
MIC*1  
– « EXT » : pour basculer automatiquement sur  
le microphone externe lors du raccordement.  
– « INT » : pour sélectionner uniquement le  
microphone interne.  
DEMO (démonstration)  
Permet d’activer la démonstration : « ON » ou  
« OFF ».  
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection  
et maintenez-la enfoncée avant la fin du  
réglage.  
DIM (régulateur de luminosité)  
Permet de modifier la luminosité de l’affichage :  
« ON » ou « OFF ».  
A.SCRL*2 (défilement automatique)  
Permet de faire défiler automatiquement les  
paramètres dont l'affichage est long : « ON » ou  
« OFF ».  
5 Appuyez sur  
(BACK).  
Le réglage est terminé et l’affichage revient  
en mode de lecture/réception normal.  
LOCAL (mode de recherche locale)  
– « ON » : pour syntoniser uniquement les  
stations émettant des signaux forts.  
Conseil  
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.  
– « OFF » : pour régler la réception normale.  
MONO*3 (mode monaural)  
Permet de sélectionner le mode de réception  
monaural afin d’améliorer la réception FM  
faible : « ON » ou « OFF ».  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
Z.TIME*2 (durée Zappin)  
Permet de sélectionner la durée de lecture de la  
fonction ZAPPIN.  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
– « Z.TIME-1 (environ 6 secondes) »,  
« Z.TIME-2 (environ 9 secondes) »,  
« Z.TIME-3 (environ 30 secondes) ».  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que le  
paramètre souhaité s’affiche.  
LPF (filtre passe-bas)  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le paramètre (par  
exemple « ON » ou « OFF »).  
Permet de sélectionner la fréquence de coupure  
du caisson de graves : « OFF », « 80Hz »,  
« 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
LPF NORM/REV (filtre passe-bas normal/  
inversé)  
Permet de sélectionner la phase lorsque le filtre  
passe-bas est activé : « NORM » ou « REV ».  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé et l’affichage revient  
en mode de lecture/réception normal.  
Remarque  
Les paramètres affichés diffèrent selon la source et le  
réglage.  
22  
                     
HPF (filtre passe-haut)  
Permet de sélectionner la fréquence de coupure  
des haut-parleurs avant/arrière : « OFF »,  
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz » ou  
« 160Hz ».  
AUX  
LOUD (intensité sonore)  
Permet d’amplifier les graves et les aigus pour  
obtenir un son clair à des niveaux sonores  
faibles : « ON » ou « OFF ».  
AUX  
DM+*2  
Permet de régler la fonction DM+ : « ON » ou  
« OFF ».  
BT INIT*1 (page 21)  
Cordon de raccordement*  
(non fourni)  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lorsque la source CD/USB est activée.  
*3 Lorsqu’une station FM est captée.  
Réglage du niveau de volume  
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de  
régler le volume de chaque périphérique audio  
raccordé.  
Utilisation d’un appareil en  
option  
1 Diminuez le volume de l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « AUX » s’affiche.  
Appareil audio auxiliaire  
Lindication « AUX FRONT IN » apparaît.  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez écouter le son  
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre  
véhicule. Le niveau de volume peut être réglé  
pour corriger toutes les différences entre  
l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la  
procédure ci-dessous :  
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio  
portatif, à un niveau de volume moyen.  
4 Réglez votre appareil au volume d’écoute  
habituel.  
5 Réglez le niveau d’entrée (page 21).  
Changeur CD  
Sélection du changeur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « CD » s’affiche.  
Raccordement de l’appareil audio  
portatif  
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.  
2 Diminuez le volume de l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à  
ce que le changeur souhaité s’affiche.  
3 Effectuez le raccordement à l’appareil.  
Numéro de  
l’appareil  
Numéro de  
disque  
La lecture commence.  
suite à la page suivante t  
23  
     
Saut d’albums et de disques  
1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)  
(ALBM –/+).  
Emplacement des commandes  
Les touches correspondantes du satellite de  
commande pilotent les mêmes fonctions que  
celles de l’appareil.  
ATT  
SEL  
Appuyez sur (1)/(2)  
Pour ignorer  
(ALBM –/+)  
PRESET/  
DISC  
l’album  
et relâchez la touche  
(maintenez-la enfoncée  
quelques instants).  
MODE  
SOURCE  
l’album en  
continu  
et appuyez de nouveau sur la  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent.  
DSPL  
SEEK/AMS  
Les commandes suivantes ont une fonction  
différente de celle de l’appareil.  
VOL  
OFF  
des disques  
de façon répétée.  
des disques en puis appuyez de nouveau sur la  
continu  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
Touche ATT (atténuation du son)  
Pour atténuer le son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
Touche SEL (sélection)  
Identique à la touche de sélection de l’appareil.  
Commande PRESET/DISC  
CD/USB : identique à la touche (1)/(2)  
(ALBM –/+) de l’appareil (appuyez et tournez).  
Radio : pour capter les stations mémorisées  
(appuyez et tournez).  
Lecture répétée et aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage de votre choix apparaisse.  
Sélectionnez Pour lire  
Commande VOL (volume)  
Identique à la molette de réglage de l’appareil  
(tournez).  
DISC  
SHUF  
CHANGER  
un disque en boucle.  
des plages du changeur dans un  
ordre aléatoire.  
Commande SEEK/AMS  
Identique à (SEEK) +/– sur l’appareil (tournez,  
ou tournez et maintenez enfoncée).  
Touche DSPL (affichage)  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».  
Pour modifier les paramètres d’affichage.  
Touche MODE  
Appuyez sur cette touche pour : sélectionner la  
bande radio (FM/AM)/le mode de lecture de  
l’iPod.  
Maintenez cette touche enfoncée pour : activer/  
désactiver la commande passager.  
Satellite de commande RM-X4S  
Fixation de l’étiquette  
Fixez l’étiquette comportant les indications selon  
la position de montage du satellite de commande.  
D
S
L
P
L
SE  
M
O
D
E
E
D
O
M
S
E
L
L
P
S
D
24  
 
Modification du sens de  
Informations complémentaires  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme illustré ci-dessous.  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,  
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.  
Lantenne électrique se déploie automatiquement.  
Pour augmenter  
Condensation  
Pour diminuer  
Si de la condensation se forme à l’intérieur de  
l’appareil, retirez le disque et attendez environ une  
heure qu’elle se soit évaporée, sinon l’appareil  
risque de ne pas fonctionner correctement.  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,  
appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la  
enfoncée.  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil  
ou les disques.  
Remarques sur les disques  
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du  
soleil ou à des sources de chaleur, telles que des  
conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une  
voiture garée en plein soleil.  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage en partant du centre  
vers l’extérieur. N’utilisez pas  
de solvants tels que de  
l’essence, du diluant, des  
nettoyants disponibles dans le  
commerce.  
Microphone externe XA-MC10  
Lorsque vous raccordez un microphone externe  
en option au connecteur d’entrée du microphone,  
vous pouvez améliorer la qualité audio tout en  
parlant dans cet appareil.  
• Cet appareil est conçu pour la  
lecture de disques conformes à la norme Compact  
Disc (CD). Les DualDiscs et certains types de  
disques de musique encodés selon des  
technologies de protection des droits d’auteur ne  
sont pas conformes à la norme Compact Disc  
(CD), ils risquent donc de ne pas pouvoir être lus  
sur l’appareil.  
Microphone externe  
Cordon de raccordement  
Attaches  
Disques IMPOSSIBLE à lire sur cet  
appareil  
– Disques sur lesquels sont collés des étiquettes,  
des autocollants, du ruban adhésif ou du papier.  
Lutilisation de tels disques risque de provoquer  
un problème de fonctionnement ou le disque  
risque d’être endommagé.  
Conseil  
Vous pouvez régler la priorité des microphones  
– Disques de forme non standard (notamment en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile).  
Lutilisation de tels disques risque  
d’endommager votre appareil.  
Remarque  
Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone  
externe. Les appels peuvent s’avérer impossibles ou  
des problèmes de fonctionnement peuvent survenir si  
un autre périphérique est raccordé.  
– Disques de 8 cm (3 1/4 po.)  
suite à la page suivante t  
25  
       
• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire  
électronique a été conçu pour être raccordé  
spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par  
le développeur comme étant conforme aux normes  
de performances Apple.  
• « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire  
électronique a été conçu pour être raccordé  
spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié  
par le développeur comme étant conforme aux  
normes de performances Apple.  
Remarques sur les disques CD-R/  
CD-RW  
• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW  
uniquement)  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire  
racine).  
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom  
de dossier ou de fichier contient beaucoup de  
caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).  
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo).  
• Si le disque multisession commence par une  
session CD-DA, il est reconnu comme disque  
CD-DA, et les autres sessions ne sont pas lues.  
Disques IMPOSSIBLE à lire sur cet  
appareil  
– CD-R/CD-RW avec une qualité  
d’enregistrement médiocre.  
– CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil  
d’enregistrement incompatible.  
– CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.  
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au  
format CD musique ou au format MP3  
conformément aux normes ISO9660 niveau 1/  
niveau 2, Joliet/Romeo ou multisession.  
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement de  
cet appareil ni de sa conformité aux normes et  
réglementations de sécurité.  
À propos de la fonction Bluetooth  
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?  
• La technologie Bluetooth sans fil est une  
technologie sans fil à courte portée permettant la  
communication sans fil de données entre des  
appareils numériques comme un téléphone  
cellulaire et un casque. La technologie Bluetooth  
sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ  
33 pieds). La connexion de deux appareils est  
commune, mais certains appareils peuvent être  
connectés à plusieurs appareils à la fois.  
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de  
raccordement étant donné que la technologie  
Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas  
non plus nécessaire que les appareils se trouvent  
face à face, contrairement à la technologie  
infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un  
appareil dans un sac ou une poche.  
• La technologie Bluetooth est une norme  
internationale prise en charge et utilisée par des  
millions de sociétés à travers le monde.  
Ordre de lecture des fichiers MP3/  
WMA/AAC  
Dossier  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
Fichier MP3/  
WMA/AAC  
(plage)  
Communication Bluetooth  
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans  
un rayon d’environ 10 m.  
La portée de communication maximum peut varier  
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou  
l’environnement électromagnétique.  
• Les conditions suivantes peuvent affecter la  
sensibilité de la communication Bluetooth :  
– un obstacle, par exemple une personne, un objet  
métallique ou un mur, se trouve entre cet  
appareil et le périphérique Bluetooth.  
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,  
par exemple un périphérique LAN sans fil, un  
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est  
utilisé à proximité de cet appareil.  
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et les  
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)  
utilisent la même fréquence, des interférences en  
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une  
dégradation de la vitesse de communication, des  
parasites ou une connexion non valide si cet  
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique  
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures  
suivantes :  
À propos de l’iPod  
• Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants.  
Mettez à jour vos iPods avec la dernière version  
logicielle avant de les utiliser.  
– iPod touch  
– iPod classic  
– iPod avec vidéo*  
ème  
– iPod nano (3  
– iPod nano (2  
– iPod nano (1  
génération)  
génération)  
génération)*  
ème  
ème  
– iPhone et iPhone 3G  
* La commande passager n’est pas disponible pour  
l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo.  
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du  
périphérique LAN sans fil.  
26  
       
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m  
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez  
ce dernier hors tension.  
Entretien  
– installez cet appareil et le périphérique  
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.  
• Les émissions d’hyperfréquences d’un  
périphérique Bluetooth peuvent perturber le  
fonctionnement des appareils médicaux  
électroniques. Mettez cet appareil, ainsi que les  
autres périphériques Bluetooth situés dans les  
endroits suivants, hors tension afin d’éviter tout  
accident :  
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans  
un hôpital, un train, un avion ou une station  
service.  
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes  
incendie.  
Remplacement de la pile au lithium  
de la mini-télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile  
dure environ 1 an. (En fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par une  
pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout  
autre type de pile présente un risque d’incendie ou  
d’explosion.  
Pôle + vers le haut  
• Cet appareil prend en charge les capacités de  
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour  
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation  
de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant, la  
sécurité peut être insuffisante selon le réglage.  
Soyez prudent lorsque vous communiquez au  
moyen de la technologie sans fil Bluetooth.  
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la  
fuite d’informations lors d’une communication  
Bluetooth.  
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous  
les périphériques Bluetooth.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth  
doit être conforme à la norme Bluetooth  
spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.  
– Même si le périphérique raccordé est conforme à  
la norme Bluetooth précédemment mentionnée,  
certains périphériques risquent de ne pas se  
connecter ou de ne pas fonctionner  
correctement, selon leurs fonctionnalités ou  
caractéristiques techniques.  
– Lors de communications téléphoniques en mains  
libres, des parasites peuvent se produire, en  
fonction du périphérique ou de l’environnement  
de communication.  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pourrait entraîner un court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
Remplacement du  
• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le  
début de la communication peut être plus ou  
moins long.  
fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont l’intensité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur le fusible usagé. Si  
le fusible saute, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez-le. Si le nouveau  
fusible saute également, il est  
possible que l’appareil soit  
Autres  
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner  
avec les téléphones cellulaires, en fonction des  
conditions des ondes radio et de l’endroit où  
l’appareil est utilisé.  
• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le  
périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser  
immédiatement. Si le problème persiste, consultez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Fusible (10 A)  
défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant  
Sony le plus proche.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.  
suite à la page suivante t  
27  
   
2 Retirez l’appareil.  
Nettoyage des connecteurs  
Lappareil risque de ne pas fonctionner  
1Insérez simultanément deux clés de  
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un  
déclic.  
correctement si les connecteurs entre l’appareil et la  
façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez  
la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs avec  
un coton-tige. N’exercez pas une pression excessive,  
sinon les connecteurs risquent d’être endommagés.  
Tournez le  
crochet vers  
l’intérieur.  
Appareil principal  
Remarques  
Arrière de la façade  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
extraire l’appareil.  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Démontage de l’appareil  
1 Retirez le tour de protection.  
1Retirez la façade (page 7).  
2Pincez les deux côtés du tour de  
protection, puis tirez-le.  
Caractéristiques techniques  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
x
Radio  
FM  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 150 kHz  
Sensibilité utile : 10 dBf  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)  
Séparation : 40 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz  
AM  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 25 kHz  
Sensibilité : 26 µV  
Lecteur USB  
Interface : USB (haute vitesse)  
Courant maximal : 500 mA  
28  
     
Appareils/accessoires en option :  
Satellite de commande : RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un cordon à broches  
RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX  
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69  
Sélecteur de source : XA-C40  
Communication sans fil  
Système de communication :  
Norme Bluetooth version 2.0  
Sortie :  
Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)  
Portée de communication maximale :  
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1  
Bande de fréquence :  
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)  
Méthode de modulation : FHSS  
Profils Bluetooth compatibles*2 :  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)  
HFP (Handsfree Profile) 1.5  
Sélecteur AUX-IN : XA-300  
Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP  
Récepteur HD RadioTM : XT-100HD  
Microphone externe : XA-MC10  
Il est possible que votre détaillant ne propose pas  
certains des accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez  
vous adresser à lui pour tout renseignement  
complémentaire.  
HSP (Headset Profile)  
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux  
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les  
périphériques, les champs magnétiques autour  
des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la  
sensibilité de la réception, les performances de  
l’antenne, le système d’exploitation, les  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
applications logicielles, etc.  
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la  
communication Bluetooth entre les périphériques.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
Amplificateur de puissance  
Sortie : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Généralités  
Sorties :  
Dépannage  
Borne de sorties audio (avant/arrière)  
Borne de sortie du caisson de graves (mono)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Borne de commande ATT téléphone  
Borne d’entrée de commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Borne d’entrée du signal USB  
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance  
suivant.  
Commandes de tonalité :  
Site d’assistance  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.  
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que  
l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le  
commander avec la télécommande.  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po.) (l/h/p)  
Dimensions du montage : environ 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po.) (l/h/p)  
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)  
Accessoires fournis :  
Mini-télécommande : RM-X304  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
tMettez l’appareil sous tension.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
suite à la page suivante t  
29  
   
Aucun son n’est émis.  
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.  
Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/  
WMA/AAC ni avec la version de l’appareil. Pour plus  
de détails sur les disques et les formats compatibles,  
visitez le site d’assistance.  
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT  
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un  
téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est  
activée.  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à  
2 enceintes.  
• Le périphérique audio Bluetooth est en mode de  
pause.  
tDésactivez le mode de pause.  
Aucun bip n’est émis.  
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un  
délai plus long que d’autres avant le début de  
la lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
• Le bip est désactivé (page 22).  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
Les paramètres d’affichage ne défilent pas.  
• Pour les disques contenant un grand nombre de  
caractères, le défilement peut être inopérant.  
• « A.SCRL » est réglé à « OFF ».  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté ou n’est pas correctement raccordé.  
tSélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »  
tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Les stations mémorisées et l’heure sont  
effacées.  
Le fusible a sauté.  
Le son saute.  
Émission de bruit lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
• L’installation est incorrecte.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45° dans un endroit stable de la voiture.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Les touches de commande sont inopérantes.  
Le disque ne s’éjecte pas.  
Appuyez sur la touche RESET (page 6).  
En cours de lecture ou de réception, le mode  
de démonstration démarre.  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes  
avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration  
démarre.  
Réception radio  
tSélectionnez le réglage « DEMO-OFF » (page 22).  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il n’apparaît pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
Laffichage disparaît si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tAppuyez sur la touche (OFF) de l’appareil et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Impossible de capter des stations.  
Le son comporte des parasites.  
Le raccordement n’a pas été correctement effectué.  
tRaccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement  
si votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM  
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  
tVérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.  
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez  
le raccordement du câble de commande d’antenne  
électrique.  
• Les connecteurs sont sales (page 28).  
La fonction arrêt automatique est inopérante.  
L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt  
automatique s’active après la mise hors tension de  
l’appareil.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
tMettez l’appareil hors tension.  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 26).  
30  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa recherche des fréquences s’arrête trop  
souvent :  
Impossible d’établir la connexion.  
• Connectez cet appareil à partir d’un périphérique  
Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée  
d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth),  
mais pas des deux.  
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »  
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur  
aucune station :  
• Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en  
vous reportant au manuel de l’autre périphérique,  
etc., puis recommencez cette opération.  
Le volume de la voix de l’interlocuteur est  
faible.  
Réglez le niveau de volume.  
Sélectionnez le réglage « LOCAL-OFF »  
• Le signal capté est trop faible.  
tEffectuez une syntonisation manuelle.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »  
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou  
trop élevé.  
Réglez le volume en conséquence à l’aide du gain  
micro (page 19).  
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les  
conversations téléphoniques.  
• Baissez le volume.  
• Si les bruits ambiants autres que ceux de la  
conversation téléphonique sont forts, essayez de les  
réduire.  
Par exemple : si une fenêtre est ouverte et que le bruit  
du trafic, par exemple, est fort, fermez la fenêtre. Si la  
climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tSélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 22).  
Le téléphone n’est pas connecté.  
Lors de la lecture du son Bluetooth, le téléphone n’est  
pas connecté même si vous appuyez sur  
libres).  
Lecture USB  
La lecture est impossible avec un  
concentrateur USB.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les  
périphériques USB raccordés à l’aide d’un  
concentrateur USB.  
(mains  
tConnectez cet appareil à partir du téléphone.  
La qualité sonore du téléphone est médiocre.  
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions  
de réception du téléphone cellulaire.  
tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la  
réception est meilleure si elle était médiocre.  
Impossible de lire certains éléments.  
Un périphérique USB ne fonctionne pas.  
tRaccordez-le de nouveau.  
Le périphérique USB exige un délai plus long  
avant le début de la lecture.  
Le volume du périphérique audio connecté est  
faible (élevé).  
Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à  
l’autre.  
tRéglez le volume du périphérique audio connecté  
ou de cet appareil.  
Le périphérique USB contient des fichiers comportant  
une hiérarchie de dossiers complexe.  
Un bip est émis.  
Le périphérique USB a été débranché pendant la  
lecture.  
tVeillez à arrêter la lecture avant de débrancher un  
périphérique USB afin de protéger les données.  
Le son saute en cours de lecture d’un  
périphérique audio Bluetooth.  
• Réduisez la distance entre l’appareil et le  
périphérique audio Bluetooth.  
• Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un  
étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour  
l’utiliser.  
Le son est intermittent.  
Il est possible que le son soit intermittent à un haut  
débit binaire supérieur à 320 kbit/s.  
• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres  
périphériques qui émettent des ondes radio sont  
utilisés à proximité.  
tMettez les autres périphériques hors tension.  
tRéduisez la distance à partir des autres  
périphériques.  
Fonction Bluetooth  
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet  
appareil.  
• Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en  
mode de veille de pairage.  
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,  
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre  
périphérique. Désactivez la connexion en cours et  
recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.  
• Une fois le périphérique apparié, activez la sortie du  
signal Bluetooth (page 18).  
• Le son de la lecture s’interrompt momentanément  
lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone  
cellulaire est en cours. Ceci ne constitue aucunement  
un problème de fonctionnement.  
suite à la page suivante t  
31  
Impossible de commander le périphérique  
audio Bluetooth connecté.  
Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté  
prend en charge le profil AVRCP.  
L. SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
recherche automatique des fréquences.  
NO DEV (aucun périphérique)  
Certaines fonctions ne sont pas activées.  
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en  
charge les fonctions en question.  
(SOURCE) est sélectionné alors qu’aucun  
périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique  
USB ou un câble USB a été débranché pendant la  
lecture.  
tVeillez à brancher un périphérique USB et un câble  
USB.  
Un appel commence involontairement.  
Le téléphone connecté est réglé pour répondre  
automatiquement à un appel.  
NO DISC  
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du  
véhicule lors d’un appel en mains libres.  
Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce  
dernier de sorte qu’il émette le son par l’intermédiaire  
des haut-parleurs du véhicule.  
Aucun disque n’est inséré dans le changeur CD.  
tInsérez des disques dans le changeur CD.  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez le chargeur dans le changeur CD.  
NO MUSIC  
« OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.  
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que «  
une nouvelle fois l’appareil (page 21).  
» s’éteigne. Ensuite, initialisez  
Le disque ou le périphérique USB ne contient aucun  
fichier de musique.  
tInsérez un CD dans cet appareil ou dans un  
changeur CD compatible MP3.  
tRaccordez un périphérique USB contenant un  
fichier audio.  
Le microphone externe ne fonctionne pas.  
Le réglage du microphone est incorrect.  
tSélectionnez le réglage « MIC-EXT » (page 22).  
NO NAME  
Aucun nom de disque, d’album, d’artiste et/ou de  
plage n’est écrit sur la plage.  
Affichage des erreurs et messages  
OFFSET  
CHECKING  
Il est possible qu’il y ait un problème de  
fonctionnement.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur  
reste affiché, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique  
USB.  
tAttendez que la confirmation du raccordement soit  
terminée.  
ERROR*1  
OVERLOAD  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un  
problème.  
Le périphérique USB est saturé.  
tDéconnectez le périphérique USB, puis modifiez la  
source en appuyant sur (SOURCE).  
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne  
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est  
raccordé.  
tInsérez-en un autre.  
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement  
reconnu.  
tRebranchez-le à nouveau.  
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.  
READ  
Lappareil lit toutes les informations de plage et  
d’album sur le disque.  
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture  
commence automatiquement. Selon la structure du  
disque, cette opération peut prendre plus d’une  
minute.  
FAILURE (reste allumé tant qu’aucune touche n’est  
activée.)  
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas  
raccordés correctement.  
tReportez-vous au manuel d’installation de ce  
modèle pour vérifier les raccordements.  
FAILURE (reste allumé pendant environ 1 seconde.)  
La mémorisation d’une station radio SAT sur un  
numéro présélectionné a échoué alors qu’un récepteur  
SAT était raccordé.  
RESET  
Impossible de commander le lecteur CD, le changeur  
CD ou le périphérique USB en raison d’un problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 6).  
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)  
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.  
tPour plus de détails sur la compatibilité de votre  
périphérique USB, visitez le site d’assistance.  
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous  
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.  
HUB NO SUPRT  
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs  
USB.  
«
» ou «  
»
Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint  
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller  
plus loin.  
LOAD  
Le changeur CD est en train de charger le disque.  
tAttendez que cette opération soit terminée.  
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché.  
32  
 
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD,  
le numéro de disque du CD ne s’affiche pas.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
33  
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
3
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Reset the unit.  
Note: Stored data may be erased.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Westcott 1866 User Manual
Turbo Air TBB 1SB User Manual
Toastmaster TMR22RCAN User Manual
Soundstream Technologies REF4.400 User Manual
Sony Xplod CDX MP30 User Manual
Sony XCD SX710 User Manual
Sony HVR MRC1 User Manual
Sony HDR CX7E User Manual
Sony Blu ray Disc Player with 3D and Wi Fi BDPS3200 User Manual
Samsung SMX F50BP User Manual