Sony DCR HC1000E User Manual

Po rt u g u ê s  
DCR-HC1000/HC1000E  
Pode rodar a pega multi-ângulo da câmara de vídeo de 0 a 90 graus para a adaptar às  
condições de gravação.  
Rode a pega multi-ângulo para a posição mais confortável.  
No t a s  
Multi-Angle Grip  
• Não rode a pega multi-ângulo à força nem a sujeite e choques, pois pode provocar a  
distorção das imagens ou do som.  
• Se rodar a pega multi-ângulo durante a gravação, as imagens gravadas podem ficar  
manchadas ou com ruído mecânico. Antes de começar a gravar, rode a pega para o seu  
ângulo preferido.  
Poignée multi-positions  
Empuñadura de múltiples  
ángulos  
Pega multi-ângulo  
Impugnatura multiangolo  
Λαꢀή ρυθµιꢁꢂµενης γωνίας  
Mehrwinkelgriff  
It a lia n o  
È possibile ruotare l’impugnatura multiangolo della videocamera da 0 a 90 gradi in base alle  
condizioni di registrazione.  
Ruotare l’impugnatura multiangolo sulla posizione più confortevole.  
En g lish  
The Multi-Angle Grip of your camcorder can be rotated from 0 to 90 degrees to suit recording  
conditions.  
Rotate the Multi-Angle Grip to the most comfortable position.  
No t e  
• Non ruotare forzatamente l’impugnatura multiangolo né sottoporla a urti, onde evitare la  
distorsione delle immagini o dell’audio.  
No t e s  
• Do not rotate the Multi-Angle Grip forcefully or subject it to shock, as distorted images or  
sound may result.  
• If you rotate the Multi-Angle Grip during recording, blurred images or mechanical noise  
• Se l’impugnatura multiangolo viene ruotata durante la registrazione, è possibile che  
vengano registrate immagini sfocate o disturbi meccanici. Ruotare l’impugnatura  
sull’angolazione desiderata prima di procedere alla registrazione.  
may be recorded. Rotate it to the angle you prefer before recording.  
Ελληνικά  
Fra n ça is  
Η λαꢀή ρυθµιꢁꢂµενης γωνίας της κάµεράς σας µπꢃρεί να περιστραꢄεί απꢂ 0 έως 90  
µꢃίρες, ανάλꢃγα µε τις συνθήκες εγγραꢄής.  
Περιστρέψτε τη λαꢀή ρυθµιꢁꢂµενης γωνίας στη θέση πꢃυ σας ε#υπηρετεί καλύτερα.  
La poignée multi-positions de votre caméscope peut pivoter de 0 à 90 degrés en fonction des  
conditions d’enregistrement.  
Pivotez la poignée multi-positions dans la position la plus confortable.  
Σηµειώσεις  
Re m a rq u e s  
• Μην περιστρέꢄετε τη λαꢀή ρυθµιꢁꢂµενης γωνίας ασκώντας µεγάλη δύναµη και µην  
την υπꢃꢀάλετε σε κραδασµꢃύς, καθώς ενδέ)εται να παραµꢃρꢄωθεί η εικꢂνα ή ꢃ  
ή)ꢃς.  
• Αν περιστρέψετε τη λαꢀή ρυθµιꢁꢂµενης γωνίας κατά τη διάρκεια κάπꢃιας εγγραꢄής,  
ενδέ)εται ꢃι εικꢂνες πꢃυ θα εγγραꢄꢃύν να είναι θꢃλές ή να εγγραꢄεί µη)ανικꢂς  
θꢂρυꢀꢃς. Περιστρέψτε την στη γωνία πꢃυ θέλετε πριν #εκινήσετε την εγγραꢄή.  
• Ne forcez pas pour faire pivoter la poignée multi-positions ou ne la soumettez pas à des  
chocs, ceci pourrait entraîner une distorsion des images ou du son.  
• Si vous pivotez la poignée multi-positions pendant l’enregistrement, des images floues ou  
un bruit mécanique peuvent être enregistrés. Faites-la pivoter sur l’angle que vous préférez  
avant de procéder à l’enregistrement.  
Esp a ñ o l  
De u t sch  
La empuñadura de múltiples ángulos de la videocámara puede girarse de 0 a 90 grados para  
adaptarse a las condiciones de grabación.  
Gire la empuñadura de múltiples ángulos para colocarla en la posición que le resulte más  
cómoda.  
Der Mehrwinkelgriff am Camcorder kann auf einen Winkel zwischen 0 und 90 Grad  
eingestellt und somit an die jeweiligen Aufnahmebedingungen angepasst werden.  
Drehen Sie den Mehrwinkelgriff in die für Sie bequemste Position.  
Hin w e ise  
No t a s  
• Drehen Sie den Mehrwinkelgriff nicht gewaltsam und schützen Sie ihn vor Stößen.  
Andernfalls werden Bild und Ton möglicherweise verzerrt.  
• Wenn Sie den Mehrwinkelgriff während der Aufnahme drehen, werden möglicherweise  
verschwommene Bilder oder mechanische Geräusche aufgezeichnet. Stellen Sie den  
gewünschten Winkel vor der Aufnahme ein.  
• No fuerce la empuñadura de múltiples ángulos ni la someta a golpes, ya que esto podría  
ocasionar imágenes o sonido distorsionados.  
• Si gira la empuñadura de múltiples ángulos durante la grabación, es posible que se graben  
imágenes poco nítidas o ruidos mecánicos. Gírela hasta el ángulo deseado antes de grabar.  
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan  
2-178-529-11(1)  

Weil McLain SERIES 2 LGB 18 User Manual
Viking VCWB301 User Manual
Toshiba FS 1650 4 SERIES User Manual
Swann NIGHTHAWK 3 Feb User Manual
Speco Technologies VM 1205B User Manual
Sony Xplod XR CA430X User Manual
Sony HANDYCAM HDR XR520VE User Manual
Sony Car Video System DVP FX820 User Manual
Sony Blu ray Player BDV E370 User Manual
Sanyo SHB6101 User Manual