Sony Cassette Player XR CA600V User Manual

XR-CA600/CA600V/CA600X  
SERVICE MANUAL  
AEP Model  
UK Model  
Ver 1.0 2001.02  
Photo: XR-CA600X  
Model Name Using Similar Mechanism XR-C5300R  
Tape Transport Mechanism Type MG-25G-136  
SPECIFICATIONS  
General  
Outputs  
Cassette Player section  
Audio outputs (Rear)  
Power aerial relay control  
lead  
Power amplifier control lead  
Telephone ATT control lead  
BUS control input  
connector  
BUS audio input connector  
Remote controller input  
connector  
Tape track  
4-track 2-channel stereo  
Wow and flutter  
Frequency response  
Signal-to-noise ratio  
0.08 % (WRMS)  
30 – 18,000 Hz  
Inputs  
Cassette type  
TYPE II, IV  
TYPE I  
61 dB  
58 dB  
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Aerial terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Aerial input connector  
Bass ±8 dB at 100 Hz  
Treble ±8 dB at 10 kHz  
100 Hz +8 dB  
10 kHz +2 dB  
12 V DC car battery  
(negative earth)  
Approx. 178 × 50 × 176  
mm (w/h/d)  
Approx. 182 × 53 × 161  
mm (w/h/d)  
Approx. 1.2 kg  
Tone controls  
Loudness  
87.5 – 108.0 MHz  
External aerial connector  
10.7 MHz/450 kHz  
8 dBf  
75 dB at 400 kHz  
66 dB (stereo),  
72 dB (mono)  
Power requirements  
Dimensions  
Signal-to-noise ratio  
Mounting dimensions  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.6 % (stereo),  
Mass  
Supplied accessories  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
Note  
MW/LW  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer.  
Tuning range  
MW: 531 – 1,602 kHz  
LW: 153 – 279 kHz  
External aerial connector  
10.7 MHz/450 kHz  
MW: 30 µV  
Aerial terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
LW: 40 µV  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)  
FM/MW/LW CASSETTE CAR STEREO  
9-870-246-11  
2001B0500-1  
Sony Corporation  
Audio Entertainment Group  
General Engineering Dept.  
C 2001.2  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 1  
GENERAL  
This section is extracted from  
instruction manual.  
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
: During tape playback  
: During radio reception  
: During menu mode  
MENU  
TAPE  
RADIO  
: During CD/MD playback (optional)  
CD/MD  
PTY  
D
S
OPEN  
LIST  
SEEK  
MENU  
SEEK  
SOUND  
ENTER  
PTY  
1
2
S
D
OPEN  
I
MBP  
EQ 7  
LIST  
SOURCE  
MODE  
MENU  
SEEK  
SEEK  
SOUND  
ENTER  
4
(DISC/PRESET)/(PRESET)  
(+): to select upwards  
(SEEK)  
(SEEK)  
(–): to select  
leftwards/  
.
(+): to select  
rightwards/  
>
a Volume control dial 13  
b MBP button 19  
n Number buttons  
TAPE  
(DISC/PRESET)/(PRESET)  
(–): to select downwards  
c SOURCE (Power on/Tape/Radio/CD/  
MD) button 5, 9, 10, 11, 13, 19, 20, 22  
d Display window  
e Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 9  
f Receptor for the card remote  
commander  
g MENU button 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19,  
20, 22, 23, 24  
h DISPLAY/PTY (display mode change/  
programme type) button 12, 15, 21, 22  
(3) REP 9  
10, 11, 13, 14  
RADIO  
CD/MD  
In menu mode, the currently selectable button (s)  
of these four are indicated with a “ M” in the display.  
(3) REP 21  
(6) SHUF 21  
o MODE (o) button  
DISC/PRESET buttons (+/–)  
u
9
TAPE  
RADIO  
CD/MD  
10, 11, 15  
8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20, 22,  
23, 24  
20, 22, 23  
RADIO  
MENU  
10, 11, 13  
20, 22  
p SOUND button 17, 19  
q AF button 12, 14  
r TA bu t to n 13, 14  
s OFF (Stop/Power off) button 5, 7, 9, 20  
t ENTER button  
CD/MD  
v SEEK buttons (–/+)  
9
TAPE  
RADIO  
MENU  
CD/MD  
i SCROLL button 21  
j OPEN button 7, 9  
k LIST button  
*
10, 11, 13  
8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24  
20, 22, 23  
11, 14  
RADIO  
MENU  
11  
22, 23  
RADIO  
CD/MD  
8, 9, 10, 15, 18, 19, 20, 22, 23,  
24  
l EQ7 button 19  
22, 23  
CD/MD  
m RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
*
Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
After turning off the ignition, be sure to press  
(OFF) on the unit for 2 seconds to turn off  
the clock display.  
Otherwise, the clock display does not turn off  
and this causes battery drain  
.
3
XR-CA600/CA600V/CA600X  
Setting the clock  
The clock uses a 24-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
1
Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) or (PRESET)  
repeatedly until CLOCKappears.  
1Press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
2Press either side of (DISC/PRESET)  
or (PRESET) to set the hour.  
3Press the (+) side of (SEEK).  
The minute indication flashes.  
4Press either side of (DISC/PRESET)  
or (PRESET) to set the minute.  
2
Press (ENTER).  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
Tips  
You can set the clock automatically with the RDS  
feature (page 15).  
When D.INFO mode is set to ON, the time is always  
displayed (page 18)  
.
4
XR-CA600/CA600V/CA600X  
2
A
AUDIO OUT  
XR-CA600X/CA600V/CA600 o n ly  
Nu r XR-CA600X/CA600V/CA600  
XR-CA600X/CA600V/CA600 se u le m e n t  
So lo XR-CA600X/CA600V/CA600  
B
Alle e n vo o r d e XR-CA600X/CA600V/CA600  
BUS AUDIO IN  
BUS CONTROL IN  
AUDIO OUT  
BUS AUDIO IN  
Source selector  
*
Signalquellenw ähler  
Sélecteur de source  
Selettore di fonte  
Geluidsbronkiezer  
BUS CONTROL IN  
not supplied  
*
nicht mitgeliefert  
non fourni  
non in dotazione  
niet bijgeleverd  
*
*
Note for the aerial connecting  
If your car aerial is an ISO (International  
Organisation for Standardisation) type, use  
*
*
Nota per il collegamento dell’antenna  
3
Se la vostra antenna della macchina  
tipo ISO (International Organization  
è
di  
Source selector  
(not supplied)  
Signalquellenw ähler  
(nicht mitgeliefert)  
the supplied adaptor  
7
to connect it.  
Standardization), utilizzare ladattatore  
7 in dotazione per collegarla.  
Collegare prima lantenna della macchina  
all’adattatore in dotazione, quindi  
collegarla alla presa dell’antenna  
dell’apparecchio principale.  
Opmerking bij de antenne-aansluiting  
Indien uw wagen is uitgerust met een  
antenne van het type ISO (International  
Organisation for Standardization), moet  
First connect the car aerial to the supplied  
adaptor, then connect it to the aerial jack  
of the master unit.  
Supplied w ith the CD/MD changer  
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert  
Fourni avec le changeur de CD/MD  
In dotazione con il cambia CD/MD  
Geleverd met de CD/MD-w isselaar  
Sélecteur de source  
(non fourni)  
Selettore di fonte  
(non in dotazione)  
Geluidsbronkiezer  
(niet bijgeleverd)  
Hinw eis zum Anschließen der Antenne  
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm  
(ISO  
=
International Organization for  
Internationale  
RCA pin cord (not supplied)  
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)  
Standardization  
-
Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen  
Sie sie mit Hilfe des mitgelieferten Adapters 7  
an.  
Verbinden Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit  
dem mitgelieferten Adapter, und verbinden  
Sie diesen dann mit der Antennenbuchse des  
Hauptgeräts.  
Fuse (10 A)  
Cordon  
Cavo  
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)  
à
broche RCA (non fourni)  
BUS AUDIO  
IN  
Sicherung (10 A)  
Fusible (10 A)  
Fusibile (10 A)  
Zekering (10 A)  
a
piedini RCA (non in dotazione)  
u
die aansluiten met behulp van de  
XA-C30  
BUS CONTROL  
IN  
meegeleverde adaptor 7.  
Sluit eerst de auto-antenne aan op de  
meegeleverde adaptor en vervolgens de  
antennestekker op het hoofdtoestel.  
Supplied w ith XA-C30  
Mit dem XA-C30 geliefert  
Fourni avec le XA-C30  
In dotazione con il modello XA-C30  
Geleverd met de XA-C30  
*
Remarque sur le raccordement de  
l’antenne  
Si votre antenne de voiture est de type  
ISO (organisation internationale de  
normalisation), utilisez ladaptateur  
7
from car aerial*  
von Autoantenne*  
I
de lantenne de la voiture*  
dall’antenna dell’auto*  
van een auto-antenne*  
fourni  
Raccordez dabord lantenne de voiture  
l’adaptateur fourni et, ensuite, la prise  
dantenne de lappareil principal.  
7
pour la raccorder.  
à
AUDIO OUT REAR  
à
1
2
3
4
5
6
7
8
REMOTE IN  
from the cars speaker connector  
vom Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs  
du connecteur de haut-parleur de la voiture  
dal connettore del diffusore dellauto  
van de autoluidsprekerstekker  
Insert w ith the cord upw ards.  
Mit dem Kabel nach oben einsetzen!  
Insérez avec le câble vers le haut.  
Inserire con il cavo rivolto verso lalto.  
Inbrengen met het snoer naar boven.  
Pow er connecting cord (supplied w ith only South European model)  
Stromversorgungskabel  
Cordon dalimention  
Cavo di alimentazione  
Voedingskabel  
8
Blue/w hite striped  
Blau-w eiß gestreift  
Rayé bleu/blanc  
Speaker, Rear, Right  
Lautsprecher hinten rechts  
Speaker, Front, Left  
5
7
8
Lautsprecher vorne links  
haut-parleur, avant, gauche  
Diffusore, anteriore, sinistro  
Luidspreker, voor, links  
1
2
3
4
+
+
haut-parleur, arrière, droit  
Diffusore, posteriore, destro  
Luidspreker, achter, rechts  
5
6
7
+
+
A
strisce blu  
e
bianche  
Purple  
Violett  
Mauve  
Viola  
White  
Weiß  
Blanc  
Bianco  
Wit  
AMP REM  
Blauw /w it gestreept  
from the cars pow er connector  
A
B
vom Stromanschluß des Fahrzeugs  
du connecteur dalimentation de la voiture  
van de autovoedingsstekker  
Max. supply current 0.3  
max. Versorgungsstrom 0,3  
Courant max. fourni 0,3  
Alimentazione massima fornita 0,3  
Max. voedingsstroom 0,3  
A
Speaker, Rear, Right  
Lautsprecher hinten rechts  
haut-parleur, arrière, droit  
Diffusore, posteriore, destro  
Luidspreker, achter, rechts  
Speaker, Front, Left  
Lautsprecher vorne links  
haut-parleur, avant, gauche  
Diffusore, anteriore, sinistro  
Luidspreker, voor, links  
A
Paars  
A
dal connettore di alimentazione dell’auto  
A
4
A
Light blue  
Hellblau  
Speaker, Front, Right  
Lautsprecher vorne rechts  
haut-parleur, avant, droit  
Diffusore, anteriore, destro  
Luidspreker, voor, rechts  
Speaker, Rear, Left  
Yellow  
Gelb  
Jaune  
Giallo  
Geel  
continuous pow er supply  
permanente Stromversorgung  
alimentation continue  
alimentazione continua  
continu voeding  
Red  
Rot  
Rouge  
Rosso  
Rood  
sw itched pow er supply  
geschaltete Stromversorgung  
alimentation commutée  
alimentazione commutata  
geschakelde voeding  
Bleu ciel  
Azzurro  
Lautsprecher hinten links  
haut-parleur, arrière, gauche  
Diffusore, posteriore, sinistro  
Luidspreker, achter, links  
4
5
7
8
ATT  
Hemelsblauw  
Grey  
Grau  
Gris  
Grigio  
Grijs  
Green  
Grün  
Vert  
Verde  
Groen  
Speaker, Front, Right  
Lautsprecher vorne rechts  
haut-parleur, avant, droit  
Diffusore, anteriore, destro  
Luidspreker, voor, rechts  
Speaker, Rear, Left  
Blue  
Blau  
Bleu  
Blu  
pow er aerial control  
Motorantenne  
antenne électrique  
comando dell’antenna elettrica  
automatische antenne  
Black  
Schw arz  
Noir  
Nero  
Zw art  
earth  
Masse  
masse  
terra  
Lautsprecher hinten links  
haut-parleur, arrière, gauche  
Diffusore, posteriore, sinistro  
Luidspreker, achter, links  
8
Blauw  
aarding  
Negative polarity positions 2, 4, 6, and  
An den negativ gepolten Positionen (2, 4,  
Les positions de polarité négative 2, 4, et  
Le posizioni polarità negativa 2, 4, hanno cavi rigati.  
De negatieve posities 2, 4, en hebben gestreepte kabels.  
8
have striped cords.  
Positions 1, 2,  
An Position 1, 2,  
Les positions 1, 2,  
Le posizioni 1, 2,  
De posities 1, 2,  
3
and  
6
do not have pins.  
befinden sich keine Stifte.  
ne comportent pas de broches.  
non hanno piedini.  
hebben geen pins.  
6
und 8) befinden sich gestreifte Adern.  
sont dotées de cordons rayés.  
3
und  
6
6
6
e
8
3
et  
6
6
a
6
8
3
e
6
8
3
en  
5
XR-CA600/CA600V/CA600X  
Cautions  
Vorsicht  
Précautions  
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de  
12 V avec masse négative.  
Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans  
des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).  
Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour  
éviter les courts-circuits.  
Branchez le cordon d’alimention (non fourni) sur l’appareil et les  
haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur  
d’alimentation auxiliaire.  
Attenzione  
Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 V CC  
con massa negativa.  
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati  
nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore  
dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.  
Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione (non in  
dotazione) all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al  
connettore di alimentazione ausiliare.  
Let op!  
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V  
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.  
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op gelijkstroom van een  
12 Volts auto-accu, negatief geaard.  
This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.  
Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts  
(e.g. seat railing).  
Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht unter einer Schraube oder  
zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in einer Sitzschiene  
eingeklemmt werden.  
Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die  
Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.  
Verbinden Sie das Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert)  
mit dem Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem  
Hilfsstromanschluß verbinden.  
Schließen Sie alle Erdungskabel an einen gemeinsamen  
Massepunkt an.  
Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht  
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert werden.  
Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of tussen  
bewegende onderdelen (b.v. zetelrail) terechtkomen.  
Alvorens aansluitingen te verrichten moet u het contact afzetten  
om kortsluiting te vermijden.  
Sluit het netsnoer (niet meegeleverd) aan op het toestel en de  
luidsprekers vooraleer u het op de hulpvoedingsaansluiting  
aansluit.  
Sluit alle aarddraden op een gemeenschappelijk aardpunt aan.  
Voorzie niet aangesloten draden om veiligheidsredenen  
altijd van isolatietape.  
Before making connections, turn the car ignition off to avoid  
short circuits.  
Connect the power connecting cord (not supplied) to the unit  
and speakers before connecting it to the auxiliary power  
connector.  
Run all earth w ires to  
Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical  
tape for safety.  
a
common earth point.  
Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse  
commun.  
Veillez à isoler avec du chatterton tout fil lâche non raccordé.  
Portare tutti  
i
cavi di massa  
a
un punto di massa comune.  
Per motivi di sicurezza, isolare qualsiasi cavo non collegato  
mediante apposito nastro.  
Notes on the pow er supply cord (yellow )  
Note sul cavo di alimentazione (giallo)  
Remarques sur le cordon dalimentation (jaune)  
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la  
valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être  
supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.  
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez  
directement l’appareil à la batterie.  
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)  
When connecting this unit in combination with other stereo  
components, the connected car circuit’s rating must be higher  
than the sum of each component’s fuse.  
When no car circuits are rated high enough, connect the unit  
directly to the battery.  
Se questo apparecchio viene collegato con altri componenti  
stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve  
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di  
ciascun componente.  
Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è  
sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria.  
• Wanneer u dit toestel aansluit samen met andere componenten,  
moet het vermogen van de aangesloten autostroomkring groter zijn  
dan de som van de de zekeringen van elke component afzonderlijk.  
Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het toestel  
rechtstreeks aansluiten op de batterij.  
Hinw eise zum Stromversorgungskabel (gelb)  
Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen  
Stereokomponenten anschließen, muß der Autostromkreis, an  
den die Geräte angeschlossen sind, eine höhere Leistung  
aufweisen als die Summe der Sicherungen der einzelnen  
Komponenten.  
Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung aufweist,  
schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie an.  
Power connection  
Raccordement de lalimentation  
Voedingsaansluiting  
Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot auto. Controleer  
het voedingsschema van uw auto om na te gaan of de  
aansluitingen kloppen.  
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities van de  
jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens het toestel aan te  
sluiten op de voeding van de auto, moet u controleren of de  
jumpstekkerpositie overeenkomt met de pinvolgorde. Gebruik de  
stekker (niet meegeleverd) indien de voedingsstekker van uw auto  
niet past op de stekker van het toestel. Voor alle vragen en  
problemen in verband met het toestel kunt u terecht bij uw  
autodealer.  
Collegamento con lalimentazione  
I connettori di alimentazione possono essere diversi a seconda del  
tipo di automobile. Controllare il diagramma relativo al connettore  
di alimentazione della propria auto per assicurarsi che i  
collegamenti corrispondano perfettamente. Esistono due principali  
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere necessario  
cambiare le posizioni del connettore ponticello. Prima di collegare  
l’apparecchio all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far  
corrispondere la posizione del connettore ponticello all’ordine dei  
piedini dell’auto. Se il connettore di alimentazione dell’auto non è  
compatibile con quello dell’apparecchio, utilizzare il connettore  
(non in dotazione). In caso di domande o problemi relativi al  
collegamento dell’apparecchio non contemplati in questo manuale,  
contattare il rivenditore dell’automobile.  
Power connectors may vary depending on the car. Check your  
car’s power connector diagram to make sure the connections  
match correctly. There are two basic types. You may need to  
switch the positions of the jump connector. Before connecting the  
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the  
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of  
your car does not match the connector on the unit, use the  
connector (not supplied). If you have any questions or problems  
connecting your unit that are not covered in this manual, please  
consult the car dealer.  
Les connecteurs d’alimentation peuvent varier suivant le modèle  
de la voiture. Vérifiez le schéma du connecteur d’alimentation de  
votre voiture pour vérifier si les raccordements correspondent. On  
distingue deux types de base. Il se peut que vous deviez commuter  
les positions du cavalier. Avant de raccorder l’appareil à  
l’alimentation de la voiture, faites correspondre la position du  
cavalier à l’ordre des broches de la voiture. Si le connecteur  
d’alimentation de votre véhicule ne correspond pas au connecteur  
de l’appareil, utilisez le connecteur (non fourni). Si vous avez des  
questions ou des problèmes au sujet du raccordement de votre  
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi,  
consultez votre concessionnaire automobile.  
Stromanschluß  
Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge können sich  
voneinander unterscheiden. Überprüfen Sie anhand des  
Stromanschluß-Schaltplans des Fahrzeugs, ob die Anschlüsse  
übereinstimmen. Es gibt zwei Grundtypen. Sie müssen  
möglicherweise die Position des Überbrückungsanschlusses  
umschalten. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung des  
Fahrzeugs anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des  
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des Fahrzeugs  
übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß des Fahrzeugs nicht mit  
dem Anschluß am Gerät übereinstimmt, verwenden Sie Anschluß  
(nicht mitgeliefert). Sollten beim Anschließen des Geräts Fragen  
oder Probleme auftreten, auf die in dieser Anleitung nicht  
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Autohändler.  
WARNING  
Shifting the fuse  
WAARSCHUWING  
AVERTISSEMENT  
Check the pin position of the power connector of the car with the  
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the  
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.  
Verplaatsen van de zekering  
Décalage du fusible  
Vergelijk de pinpositie van de voedingsstekker in de auto met de  
onderstaande tabel. Als de posities 4 en 7 omgekeerd zijn, moet u  
de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen  
zoals aangegeven in de afbeelding.  
Vérifiez la position des broches du connecteur d’alimentation de la  
voiture dans le tableau ci-dessous. Si les positions 4 et 7 sont  
inversées, retirez le fusible et décalez-le sur la position inférieure  
comme indiqué dans l’illustration.  
AVVERTENZA  
Come spostare il fusibile  
ACHTUNG  
Controllare la posizione dei piedini del connettore di  
alimentazione dell’auto utilizzando la tabella in basso. Se i piedini  
4 e 7 sono invertiti, rimuovere il fusibile e spostarlo nella posizione  
più in basso come mostrato nella figura.  
Versetzen der Sicherung  
Vergleichen Sie die Stiftposition des Stromanschlusses im  
Fahrzeug mit der folgenden Tabelle. Sind die Stiftpositionen 4 und  
7 umgekehrt, entfernen Sie die Sicherung und bringen sie, wie in  
der Abbildung gezeigt, statt dessen unten an.  
Parts list (1)  
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.  
Onderdelenlijst (1)  
Liste des composants (1)  
Caution  
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-  
aanwijzingen.  
Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des  
instructions.  
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring your fingers.  
Elenco dei componenti (1)  
Teileliste (1)  
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.  
Opgelet  
Avertissement  
Manipulez précautionneusement le support 1 pour éviter de vous  
blesser aux doigts.  
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.  
Houd de beugel 1 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet  
Attenzione  
verwondt.  
Maneggiare la staffa 1 con cautela per evitare di ferirsi le mani.  
Sicherheitshinweis  
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung 1 vorsichtig, damit Sie  
sich nicht die Hände verletzen.  
1
1
Connection example (2)  
1
1
Notes (2-A,-B-  
)
Be sure to connect the earth cord before connecting the  
amplifier.  
1
Voorbeeldaansluitingen (2)  
Exemple de raccordement (2)  
If you connect an optional power amplifier and do not use the  
built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.  
Esempi di collegamento (2)  
Opmerkingen (2-A,-B-  
)
Remarques (2-A,-B-  
)
Note (2-A,-B-  
)
Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te  
Anschlußbeispiel (2)  
Raccordez dabord le fil de masse avant de connecter  
Tip (2-B-  
)
Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare  
sluiten.  
lamplificateur.  
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30  
(optional) is necessary.  
lapparecchio allamplificatore.  
Wanneer  
u
een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en  
Hinw eise (2-A,-B-  
)
Si vous raccordez un amplificateur de puissance indépendant et si  
Se si effettua il collegamento di un amplificatore di potenza  
de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon  
uitgeschakeld.  
Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den  
vous nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip sera désactivé.  
opzionale  
e
lamplificatore incorporato non viene utilizzato, il  
Verstärker anschließen.  
segnale acustico si disattiva.  
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen  
und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der  
Signalton deaktiviert.  
Conseil (2-B-  
)
Tip (2-B-  
)
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus,  
le sélecteur de source XA-C30 (en option) est indispensable.  
Suggerimento (2-B-  
)
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt  
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.  
u
de  
Connection diagram (3)  
Per collegare due più cambia CD/MD, si deve utilizzare il selettore  
o
di fonte XA-C30 (opzionale).  
Tip (2-B-  
)
A
To AMP REMOTE IN of an optional pow er amplifier  
This connection is only for amplifiers. Connecting any other  
system may damage the unit.  
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der  
gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.  
Schémas de raccordement (3)  
Aansluitschema (3)  
Schema di collegamento (3)  
B
To the interface cable of  
a
car telephone  
A Au niveau du AMP REMOTE IN dun amplificateur de puissance  
en option  
Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le  
A Naar AMP REMOTE IN van een los verkrijgbare  
vermogensversterker  
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een  
ander systeem aan te sluiten kan het toestel worden beschadigd.  
Anschlußdiagramm (3)  
A A AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza opzionale  
Warning  
Questo collegamento  
è
riservato esclusivamente agli  
If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit  
with the power connecting cord (not supplied) may damage the  
aerial.  
raccordement  
à
tout autre système peut endommager lappareil.  
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde  
evitare di causare danni allapparecchio.  
A An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers  
Dieser Anschluß ist ausschließlich für Verstärker gedacht.  
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das  
Gerät beschädigt werden.  
B Vers le cordon de liaison dun téléphone de voiture  
B Naar het interface-snoer van een autotelefoon  
B Al cavo interfaccia di un telefono per auto  
Avertissement  
Si vous disposez d’une antenne électrique sans relais, le  
raccordement de cet appareil avec le cordon d’alimentation  
(non fourni) peut endommager l’antenne.  
Opgelet  
Notes on the control leads  
B An Schnittstellenkabel eines Autotelefons  
Avvertenza  
The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you  
turn on the tuner or when you activate the ATA (Automatic Tuner  
Activation), AF (Alternative Frequency) or the TA (Traffic  
Announcement) function.  
When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side  
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the  
accessory power input lead (red) to the power terminal of the  
existing aerial booster. For details, consult your dealer.  
Indien u beschikt over een elektrische antenne zonder relaiskast,  
kan de antenne worden beschadigd wanneer u dit toestel aansluit  
met behulp van de voedingskabel (niet meegeleverd).  
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione  
(non in dotazione), si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se  
questa non dispone di scatola a relè.  
Warnung  
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden,  
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem  
Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert) die Antenne  
beschädigt werden.  
Remarques sur les fils de contrôle  
Opmerking betreffende de aansluitsnoeren  
La sortie de commande de lantenne (bleu) fournit du courant  
continu de +12 V lorsque vous allumez le sélecteur de canaux ou  
lorsque vous activez la fonction ATA (Activation automatique du  
syntoniseur), AF (fréquence alternative) ou TA (informations  
circulation).  
Lorsque votre voiture est équipée dune antenne FM/MW/LW  
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de  
commande de lantenne (bleu) ou lentrée dalimentation des  
accessoires (rouge) au bornier de lamplificateur dantenne  
existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.  
Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être  
utilisée avec cet appareil.  
De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom als de  
tuner wordt ingeschakeld of als de functie ATA (Automatische  
Tuner Activering), AF (Alternatieve Frequenties) of TA  
(verkeersinformatie) werdt geactiveerd.  
Note sui cavi di controllo  
Il cavo (blu) di controllo dellantenna elettrica fornisce  
alimentazione pari +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore  
la funzione ATA (attivazione automatica sintonizzatore), AF  
(frequenza alternativa) TA (notiziario sul traffico)  
Se lautomobile dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro  
posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dellantenna  
elettrica il cavo (rosso) di ingresso dellalimentazione opzionale al  
a
o
Hinw eise zu den Steuerleitungen  
A
power aerial without  
a
relay box cannot be used with this unit.  
Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert + 12 V Gleichstrom,  
wenn Sie den Tuner einschalten oder die ATA- (Automatische Tuner-  
Aktivierung), die AF- (Alternativfrequenzsuche) bzw. die TA-Funktion  
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.  
Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de  
o
.
achterruit/voorruit, moet  
u
de antennevoedingskabel (blauw) of  
Memory hold connection  
è
de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang  
van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor  
meer details.  
When the yellow power input lead is connected, power will always  
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is  
turned off.  
Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe  
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,  
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die  
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den  
o
terminale di alimentazione del preamplificatore dellantenna  
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.  
Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne  
zonder relaishuis te gebruiken.  
Non  
è
possibile utilizzare unantenna elettrica senza scatola  
a
relè  
Notes on speaker connection  
Stromversorgungsanschluß des vorhandenen Antennenverstärkers  
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.  
Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen  
werden.  
Instandhouden van het geheugen  
con questo apparecchio.  
Before connecting the speakers, turn the unit off.  
Use speakers with an impedance of to ohms, and with  
Raccordement pour la sauvegarde de la mémoire  
Lorsque le fil dentrée dalimentation jaune est raccordé, le circuit  
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de  
contact est sur la position darrêt.  
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de  
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het  
contact van de auto wordt uitgeschakeld.  
4
8
Collegamento per la conservazione della memoria  
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo collegato, viene  
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando  
la chiavetta di accensione spenta.  
adequate power handling capacities to avoid its damage.  
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or  
connect the terminals of the right speakers with those of the left  
speaker.  
è
Stromversorgung des Speichers  
Wenn das gelbe Stromversorgungskabel angeschlossen ist, wird der  
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.  
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers  
è
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs  
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers  
aan te sluiten.  
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez lappareil hors  
Do not attempt to connect the speakers in parallel.  
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with  
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.  
Note sul collegamento dei diffusori  
tension.  
Gebruik luidsprekers met een impedantie van  
4
tot  
8
Ohm en let  
Hinw eise zum Lautsprecheranschluß  
Prima di collegare  
Utilizzare diffusori di impedenza compresa tra  
capacità di potenza adeguata, altrimenti  
i
diffusori spegnere lapparecchio.  
ohm  
diffusori potrebbero  
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de  
4
à
8
ohms  
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.  
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen und  
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die  
Lautsprecher beschädigt werden.  
op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als  
dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd  
raken.  
4
e
8
e
con  
avec une capacité de manipulation adéquate pour éviter de les  
endommager.  
4
8
i
venire danneggiati.  
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au  
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-  
Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met  
het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter en  
linker luidspreker niet op elkaar aan.  
Non collegare  
non collegare  
sinistro.  
i
i
terminali del sistema diffusori al telaio dellauto  
terminali del diffusore destro  
e
Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem  
Wagenchassis, und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des  
rechten mit denen des linken Lautsprechers.  
a
quelli del diffusore  
parleur droit  
à
celles du haut-parleur gauche.  
Nessayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.  
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement  
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes  
des haut-parleurs peut endommager lappareil.  
Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.  
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan  
op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot  
beschadiging van het toestel. Sluit dus altijd uitsluitend  
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.  
Non collegare  
Non collegare alcun diffusore attivo (con amplificatore  
i
diffusori in parallelo.  
Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.  
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur  
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine  
incorporato) ai terminali dei diffusori dellapparecchio perché si  
potrebbero danneggiare  
i
diffusori attivi. Assicurarsi di collegare  
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an,  
da diese sonst beschädigt werden können.  
diffusori passivi questi terminali.  
a
6
XR-CA600/CA600V/CA600X  
4 A  
B
c
5 1  
2
3
4
Dashboard  
Fire w all  
Armaturenbrett  
Tableau de bord  
Cruscotto  
Motorraumtrennw and  
Paroi ignifuge  
Parete tagliafiamma  
Brandschot  
Dashboard  
1
8
2
m
m
1
5
6
Bend these claw s outw ard for  
tight fit, if necessary.  
a
5
4
3
m
m
Falls erforderlich, diese Klammern  
für einen sicheren Halt hochbiegen.  
2
5
6
Plier ces griffes pour assurer une  
prise correcte si nécessaire.  
6
5
Piegare questi morsetti verso  
lesterno per uninstallazione più  
sicura, se necessario.  
1
3
Indien nodig kunt  
u
deze lipjes  
ombuigen voor een steviger  
bevestiging.  
Precautions  
Vorsichtsmaßnahmen  
Précautions  
Choisissez soigneusement l’emplacement de  
l’installation afin que l’appareil ne gêne pas la  
conduite normale du véhicule.  
Precauzioni  
Voorzorgsmaatregelen  
Choose the installation location carefully so that the  
unit will not interfere with normal driving operations.  
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,  
excessive vibration, or high temperature, such as in  
direct sunlight or near heater ducts.  
Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, daß das  
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.  
Scegliere con attenzione la posizione per  
l’installazione in modo che l’apparecchio non  
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het toestel  
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.  
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het  
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in  
direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de  
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in  
contact komt met veel stof of vuil.  
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es keinen hohen  
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner  
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem  
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt  
ist.  
Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets nur  
die mitgelieferten Montageteile.  
Zwischen dem Kassettenfach des Geräts und dem  
Schalthebel des Fahrzeugs muß ein Abstand von  
mindestens 15 cm sein, damit eine Kassette mühelos  
eingelegt werden kann. Wählen Sie den Einbauort  
sorgfältig so aus, daß das Gerät beim Schalten nicht  
hinderlich ist.  
interferisca con le operazioni di guida del conducente.  
Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad  
alte temperature, come alla luce solare diretta o al  
getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o  
dove possa essere soggetto a polvere, sporco e  
vibrazioni eccessive.  
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à  
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou  
à des températures élevées comme en plein soleil ou à  
proximité de conduits de chauffage.  
Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le  
matériel fourni.  
• Pour pouvoir introduire aisément une cassette, il doit y  
avoir une distance d’au moins 15 cm entre le logement  
de la cassette de l’appareil et le levier de changement  
de vitesses. Choisissez soigneusement l’endroit de  
montage de telle façon que l’appareil ne gêne pas le  
maniement du changement de vitesses ou toute autre  
opération de conduite.  
Use only the supplied mounting hardware for a safe  
and secure installation.  
There must be a distance of at least 15 cm between the  
cassettes slot of the unit and shift lever to insert  
cassette easily. Choose the installation location  
carefully so the unit does not interfere with gear  
shifting and other driving operations.  
Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het  
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-  
onderdelen.  
De cassettegleuf van het toestel moet minstens 15 cm  
van de schakelpook af zitten om een cassette  
makkelijk te kunnen inbrengen. Kies de  
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per  
un’installazione stabile e sicura.  
Per poter inserire una cassetta facilmente, è necessario  
che tra la fessura di inserimento della cassetta e la leva  
del cambio vi siano almeno 15 cm di distanza.  
Scegliere la posizione di installazione con attenzione  
in modo da non ostacolare l’uso del cambio né le altre  
operazioni di guida.  
installatieplaats zorgvuldig zodat het toestel niet  
hindert bij het schakelen en andere rijhandelingen.  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
Mounting angle adjustment  
Adjust the mounting angle to less than 20°.  
Hinweis zum Montagewinkel  
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 20°  
montiert werden.  
Maximale montagehoek  
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer  
dan 20° met het horizontale vlak.  
Réglage de l’angle de montage  
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.  
Regolazione dell’angolo di montaggio  
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia  
inferiore a 20°.  
How to detach and attach the  
front panel (4)  
Before installing the unit, detach the front panel.  
Abnehmen und Anbringen der  
Retrait et pose de la façade (4)  
Verwijderen en bevestigen van het  
afneembare voorpaneel (4)  
Verw ijder, alvorens met het installeren te beginnen,  
het afneembare voorpaneel.  
4-A To detach  
Come rimuovere e reinserire il  
Frontplatte (4)  
Avant dinstaller lappareil, retirez la façade.  
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF).  
Press (OPEN), then slide the front panel to the right  
side, and pull out the left side.  
pannello anteriore (4)  
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des  
Geräts ab.  
4-A Pour retirer  
Prima di installare lapparecchio rimuovere il  
pannello anteriore.  
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer  
d’abord sur (OFF). Appuyez sur (OPEN), puis faites  
glisser la façade vers la droite et retirez-la par la gauche.  
4-A Abnehmen  
4-A Verwijderen  
4-B To attach  
Drücken Sie auf jeden Fall (OFF), bevor Sie die  
Frontplatte abnehmen. Drücken Sie (OPEN), schieben  
Sie dann die Frontplatte nach rechts, und ziehen Sie sie  
an der linken Seite heraus.  
Druk eerst op (OFF) alvorens het voorpaneel los te  
maken. Druk op (OPEN), schuif het voorpaneel naar  
rechts en trek het los aan de linkerkant.  
4-A Per rimuoverlo  
Place the hole  
in the front panel onto the spindle  
Prima di rimuovere il pannello anteriore, assicurarsi di  
premere (OFF). Premere (OPEN), quindi far scivolare il  
pannello anteriore verso destra e tirare il lato sinistro  
verso di sé.  
on the unit as illustrated, then push the left side in.  
4-B Pour poser  
Fixez la partie  
de la façade sur la partie  
de  
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis  
appuyez sur le côté gauche jusqu’au déclic.  
4-B Bevestigen  
4-B Anbringen  
Breng deel  
van het voorpaneel aan op deel  
van  
Mounting example (5)  
Installation in the dashboard  
Setzen Sie die Aussparung  
an der Frontplatte wie in  
am Gerät an, und  
het apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde  
tot deze vastklikt.  
4-B Per reinserirlo  
der Abbildung dargestellt am Stift  
Applicare il foro  
del pannello anteriore al mandrino  
drücken Sie dann die linke Seite hinein.  
dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e  
premere il lato sinistro fino a sentire uno scatto.  
Exemple de montage (5)  
Installation dans le tableau de bord  
Voorbeeldaansluitingen (5)  
Warning when installing in a car  
without ACC (accessory) position  
on the ignition key switch  
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o seconds  
to turn off the clock display after turning off the  
engine.  
Anschlußbeispiel (5)  
Montage in het dashboard  
Esempi di collegamento (5)  
Installation im Armaturenbrett  
Installazione nel cruscotto  
Avertissement en cas  
d’installation dans une voiture  
dont le contact ne comporte pas  
de position ACC (accessoires)  
Opgelet bij het monteren in een  
auto waarvan het contactslot geen  
ACC (accessory) stand heeft  
Druk (OFF) op het toestel gedurende tw ee seconden  
in om de klokw eergave uit te schakelen na het  
afzetten van de motor.  
When you press (OFF) only momentarily, the clock  
display does not turn off and this causes battery wear.  
Warnhinweis zur Installation des  
Geräts in einem Auto mit  
Zündschloß ohne Zubehörposition  
ACC oder I  
Drücken Sie am Gerät unbedingt zw ei Sekunden  
lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten,  
nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben.  
Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die  
Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der  
Autobatterie wird Strom entzogen.  
Informazioni importanti per  
quando si effettua l’installazione  
su un’auto sprovvista della  
posizione ACC sull’interruttore di  
accensione  
Appuyez sur la touche (OFF) de lappareil pendant  
deux secondes pour désactiver laffichage de  
lhorloge après avoir coupé le moteur.  
Si vous n’appuyez que brièvement sur (OFF),  
l’affichage de l’horloge ne disparaît pas, ce qui  
provoque la décharge de la batterie.  
RESET button  
When the installation and connections are completed, be  
sure to press the RESET button with a ballpoint pen, etc.  
Indien u slechts even op (OFF) drukt, verdwijnt de  
tijdindicatie niet waardoor de batterij uitgeput raakt.  
Assicurarsi di premere (OFF) sullapparecchio per  
due secondi per spegnere il display dellorologio  
dopo che il motore  
è
stato spento.  
Se si preme (OFF) solo per un attimo, il display  
dell’orologio non si spegne causando in questo modo lo  
scaricamento della batteria.  
Touche RESET  
Quand l’installation et les raccordements sont terminés,  
appuyez sur la touche RESET avec un stylo à bille, etc.  
RESET-toets  
Druk, nadat u het apparaat heeft geïnstalleerd en de  
aansluitingen heeft gemaakt, met een balpen of een  
ander puntig voorwerp op de RESET-toets.  
Taste RESET  
Nach der Installation und dem Anschluß muß die Taste  
RESET mit einem Kugelschreiber o. ä. gedrückt werden.  
Tasto RESET  
Dopo avere terminato l’installazione e i collegamenti,  
assicurarsi di premere il tasto RESET con la punta di  
una penna a sfera o di un altro oggetto appuntito.  
7
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 2  
DISASSEMBLY  
• This set can be disassembled in the order shown below.  
2-1. DISASSEMBLY FLOW  
Note 1: The process described in  
can be performed in any order.  
Note 2: Without completing the process described in  
Note 3: Illustration of disassembly is omitted.  
, the next process can not be performed.  
SET  
FRONT PANEL SECTION  
(Note 3)  
COVER  
(Note 3)  
2-2. MECHANISM DECK (MG-25G-136)  
(Page 8)  
2-3. MAIN BOARD  
(Page 9)  
2-4. HEAT SINK (ISO2P)  
(Page 9)  
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.  
2-2. MECHANISM DECK (MG-25G-136)  
7 screw (PTT2.6 × 6)  
8 mechanism deck  
(MG-25G-136)  
6 connector  
(CN351)  
5 flexible board  
(CN301)  
2 two claws  
4 sub panel assy  
1 screw (PTT2.6 × 6)  
3 flat flexible (14core) cable  
1 two screws  
(CN701)  
(PTT2.6 × 6)  
2 claw  
1 screw (PTT2.6 × 6)  
8
XR-CA600/CA600V/CA600X  
2-3. MAIN BOARD  
3 rubber cap (25)  
2 three ground point screws  
(PTT2.6 × 6)  
1 three screws  
(PTT2.6 × 8)  
4 main board  
2-4. HEAT SINK (ISO2P)  
1 three screws  
(PTT2.6 × 8)  
3 heat sink (ISO2P)  
2 two screws  
(PTT2.6 × 12)  
1 two screws  
(PTT2.6 × 8)  
9
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 3  
ASSEMBLY OF MECHANISM DECK  
Note: Follow the assembly procedure in the numerical order given.  
3-1. HOUSING  
7 Hold the hanger by bending the claw.  
1 Install the catch to the hanger.  
5 Fit projection on C part.  
2 Install the hanger onto  
two claws of the housing.  
hanger  
4 Fit claw on B part.  
3 Put the housing  
6 Fit projection on D part.  
under A part.  
housing  
C part  
8 Hold the hanger by  
bending the claw.  
D part  
A part  
B part  
3-2. ARM (SUCTION)  
2 Move the arm (suction) in the arrow  
direction and fit on projection.  
projection  
1 Fit the arm (suction) on the shaft.  
10  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
3-3. LEVER (LDG-A) / (LDG-B)  
shaft A  
shaft A  
shaft B  
shaft B  
shaft C  
1 Fit the lever (LDG-A) on  
3 type-E stop ring 2.0  
shafts A C and install it.  
2 Fit the lever (LDG-B) on  
shafts A and B and  
install it.  
3-4. GEAR (LDG-FT)  
gear (LDG-D)  
6 polyethylene washer  
hole  
hole  
5 gear (LDG-FT)  
lever (LDG-A)  
gear (LDG-FB)  
4 Align hole in the gear (LDG-D)  
with hole the lever (LDG-A).  
1
2 tension spring (LD-2)  
3 Move the lever (LDG-B)  
in the arrow direction.  
2 tension spring (LD-1)  
11  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
3-5. GUIDE (C)  
2 guide (C)  
1 three claws  
3-6. MOUNTING POSITION OF CAPSTAN/REEL MOTOR (M901)  
two precision screws  
(P2 × 2)  
capstan/reel motor  
(M901)  
Note: Mount the motor so that the  
angle between  
motor and the hole for the  
screw becomes 30° as  
shown in this figure.  
of the  
30˚  
12  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 5  
SECTION 4  
MECHANICAL ADJUSTMENTS  
ELECTRICAL ADJUSTMENTS  
1. Clean the following parts with a denatured-alcohol-moistened  
swab:  
0 dB=0.775 V  
TAPE DECK SECTION  
playback head  
rubber belt  
idler  
pinch roller  
capstan  
Tape Speed Adjustment  
Setting:  
2. Demagnetize the playback head with a head demagnetizer.  
3. Do not use a magnetized screwdriver for the adjustments.  
4. The adjustments should be performed with the power supply  
voltage (14.4 V) unless otherwise noted.  
test tape  
WS-48A  
frequency counter  
(3 kHz, 0 dB)  
10 k  
+
set  
• Torque Measurement  
Mode  
Torque Meter  
Meter Reading  
AUDIO OUT REAR jack (CNJ151)  
2.95 – 6.37 mN•m  
(30 – 65 g•cm)  
(0.42 – 0.90 oz•inch)  
Forward  
CQ-102C  
Procedure:  
1. Put the set into the FWD PB mode.  
2. Adjust adjustment resistor for inside capstan motor so that the  
reading on the frequency counter becomes 3,000 Hz.  
0.05 – 0.44 mN•m  
(0.5 – 4.5g•cm)  
(0.01 – 0.06 oz•inch)  
Forward  
Back Tension  
CQ-102C  
CQ-102RC  
CQ-102RC  
CQ-201B  
2.95 – 6.37 mN•m  
(30 – 65 g•cm)  
(0.42 – 0.90 oz•inch)  
Specification: Constant speed  
Reverse  
Frequency counter  
0.05 – 0.44 mN•m  
(0.5 – 4.5g•cm)  
(0.01 – 0.06 oz•inch)  
2,955 to 3,075 Hz  
Reverse  
Back Tension  
Adjustment Location:  
5.89 – 19.61 mN•m  
(60 – 200 g•cm)  
(0.83 – 2.78 oz•inch)  
FF, REW  
– SET UPPER VIEW –  
• Tape Tension Measurement  
Mode  
Forward  
Tension Meter  
Meter Reading  
more than 60 g  
(more than 2.12 oz)  
CQ-403A  
Tape Speed Adjustment  
more than 60 g  
(more than 2.12 oz)  
Reverse  
CQ-403R  
TUNER SECTION  
Tuner section adjustments are done automatically in this set.  
13  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 6  
DIAGRAMS  
6-1. NOTE FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS  
Note on Printed Wiring Board:  
Note on Schematic Diagram:  
X : parts extracted from the component side.  
Y : parts extracted from the conductor side.  
• All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF: µµF  
50 WV or less are not indicated except for electrolytics  
: Pattern from the side which enables seeing.  
and tantalums.  
• All resistors are in and / W or less unless otherwise  
specified.  
1
4
(The other layers' patterns are not indicated.)  
Caution:  
C : panel designation.  
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from  
(Conductor Side) the pattern face are indicated.  
A : B+ Line.  
• Power voltage is dc 14.4V and fed with regulated dc power  
supply from ACC and BATT cords.  
• Voltages and waveforms are dc with respect to ground  
under no-signal (detuned) conditions.  
no mark : FM  
Parts face side:  
Parts on the parts face side seen from  
(Component Side) the parts face are indicated.  
(
) : MW/LW  
⟨⟨  
⟩⟩ : TAPE PLAYBACK  
: Impossible to measure  
• Voltages are taken with aVOM (Input impedance 10 M).  
Voltage variations may be noted due to normal produc-  
tion tolerances.  
• Waveforms are taken with a oscilloscope.  
Voltage variations may be noted due to normal produc-  
tion tolerances.  
• Circled numbers refer to waveforms.  
• Signal path.  
F
f
E
L
: FM  
: MW/LW  
: TAPE PLAYBACK  
: BUS AUDIO IN  
• Waveforms  
– MAIN Board –  
1 IC51 4 (OSCO)  
3 IC501 qh (XOUT)  
5 Vp-p  
5 Vp-p  
232 ns  
2 IC501 qs (OSCOUT)  
3.3 Vp-p  
30.8 µs  
– KEY Board –  
4 IC900 uf (OSC)  
2.5 Vp-p  
54.4 ns  
22.4 µs  
14  
       
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-2. PRINTED WIRING BOARD – MAIN Board –  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
BUS AUDIO  
IN  
AUDIO OUT  
REAR  
(REMOTE IN)  
CN581  
A
B
C
D
E
F
FM/AM  
ANTENNA IN  
BUS CONTROL  
IN  
MAIN BOARD  
CN781  
(FRONT VIEW)  
9
11  
12  
13  
15  
CN781  
F781  
10  
14  
5
16  
7
8
18  
17  
16 15 14 13  
9
10 11 12  
6
5
18 17  
7
24  
2
4
1
25  
13  
4
6
8
VIO  
GRY  
WHT  
GRN  
REAR RCH+  
FRONT RCH+  
FRONT LCH+  
REAR LCH+  
9
11  
12  
13  
15  
10  
14  
16  
GRN/BLK  
WHT/BLK  
GRY/BLK  
VIO/BLK  
REAR LCH–  
FRONT LCH–  
FRONT RCH–  
REAR RCH–  
(FM/AM TUNER UNIT)  
BLU  
18  
17  
TEL ATT  
BLU/WHT  
AMP REM  
BLU  
RED  
ANT REM  
ACC  
5
6
7
8
4
BLK  
YEL  
GND  
BATT  
(SUPPLIED WITH ONLY SOUTH EUROPEAN MODEL)  
G
H
I
• Semiconductor Location  
Ref. No. Location Ref. No. Location  
D1  
G-5  
I-6  
D732  
D733  
D734  
D781  
E-9  
D51  
E-9  
D55  
K-8  
E-10  
E-12  
D90  
G-3  
G-3  
J-6  
I-13  
H-13  
G-10  
G-13  
I-6  
D91  
D92  
IC51  
IC90  
J-3  
F-3  
H-5  
E-5  
J-13  
J-7  
L-11  
E-12  
G-14  
C-8  
CN301  
D351  
D352  
D502  
D552  
D553  
D581  
D582  
D585  
D586  
D601  
D610  
D611  
D614  
D622  
D701  
D702  
D703  
D704  
D705  
D706  
D707  
D708  
D709  
D710  
D711  
D712  
D721  
D722  
D723  
D724  
D731  
IC301  
IC331  
IC351  
IC501  
IC551  
IC581  
IC611  
IC751  
F-13  
E-14  
E-13  
C-14  
K-14  
F-13  
F-12  
E-11  
E-8  
J
Q90  
Q91  
J-6  
(CA600V)  
G-3  
Q171  
Q181  
Q271  
Q281  
Q351  
Q352  
Q353  
Q354  
Q551  
Q571  
Q581  
Q583  
Q601  
Q602  
Q604  
Q605  
Q621  
Q622  
Q631  
C-5  
(CA600/CA600X)  
C-5  
L-4  
C-5  
L-4  
C-5  
K
L-5  
I-13  
J-13  
I-12  
H-12  
I-11  
I-11  
F-13  
H-10  
K-13  
K-13  
K-14  
K-14  
E-8  
L-5  
L-3  
2
1
3
(CA600/CA600X)  
L-5  
(CA600/CA600V)  
L-3  
L-3  
(NOSE DETECT)  
L-3  
11  
1-680-155-  
L-5  
2
1
L
3
L-3  
L-4  
E-10  
D-11  
E-10  
D-9  
D-9  
SUB BOARD  
E-8  
J-5  
15  
15  
                     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-3. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (1/3) – See page 14 for Waveform. See page 23 for IC Block Diagrams.  
(Page 18)  
(Page 17)  
16  
16  
               
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-4. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (2/3) – See page 14 for Waveforms. See page 23 for IC Block Diagrams.  
(Page 18)  
17  
17  
             
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-5. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (3/3) – See page 23 for IC Block Diagrams.  
(Page 16)  
(Page 19)  
(Page 17)  
18  
18  
               
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-6. PRINTED WIRING BOARD – SUB Board –  
6-7. SCHEMATIC DIAGRAM – SUB Board –  
(COMPONENT SIDE)  
SUB BOARD  
TAPE DECK  
ILLUMINATION  
LED801  
K1 S2  
K2  
A2  
Z
A1 S1  
LSW801  
(Page 22)  
21  
1-676-603-  
(21)  
MAIN BOARD  
(CONDUCTOR SIDE)  
SUB BOARD  
1
14  
(Page 18)  
21  
1-676-603-  
(21)  
(Page 21)  
(Page 20)  
CN901  
CN901  
(CA600V)  
(CA600/CA600X)  
19  
19  
     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-8. PRINTED WIRING BOARD – KEY Board (XR-CA600/CA600X) –  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
(COMPONENT SIDE)  
KEY BOARD  
3
4
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
6
3
A
B
1
S
2
1
5
6
3
2
1
4
5
6
2
REP  
SCROLL  
LIST  
1
6
2
5
3
PTY  
D
DISPLAY  
LED902.S907  
MBP  
DISC/PRESET  
+
A
A
K
K
4
3
A
A
K
K
LIQUID CRYSTAL DISPLAY  
LED905, 910  
(LCD BACK LIGHT)  
LED906, 909  
(LCD BACK LIGHT)  
SOURCE  
3
2
1
4
5
6
3
4
5
6
ENTER  
1
LED900, 901  
(KEY ILLUMINATION)  
2
MENU  
2
1
LED903, S906  
>
M
SEEK+  
EQ7  
.
m
SEEK–  
K
K
A
A
6
5
4
MODE  
o
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
SOUND  
(CA600)  
LED902, LED903  
DISC/PRESET  
C
D
E
F
6
(CA600)  
K
A
6
1
2
3
6
1
2
3
6
5
4
1
6
5
4
1
2
3
6
5
4
1
2
3
5
4
5
4
6
5
4
1
2
3
5
2
3
AF  
SHUF  
6
4
TA  
11  
1-680-760- (11)  
OFF  
(CONDUCTOR SIDE)  
KEY BOARD  
(CA600)  
(CA600)  
(CA600X)  
2
1
(CA600)  
ROTARY ENCODER  
(VOLUME CONTROL)  
3
(CA600)  
(CA600)  
(CA600)  
1-680-760-  
G
11  
(11)  
(CA600)  
LSW901-911, 914-919  
SUB BOARD  
CNP801  
LED900, 901, 913, 914  
(CA600) (CA600X)  
B
(CA600)  
(CA600X)  
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
6
(Page 19)  
• Semiconductor Location  
K
K
A
A
K
K
A
A
Ref. No. Location Ref. No. Location  
D902  
D903  
D904  
D906  
D908  
D971  
G-12  
G-12  
G-11  
G-11  
G-11  
B-11  
LED902  
LED903  
LED905  
LED906  
LED909  
LED910  
LED913  
LED914  
B-1  
C-1  
B-4  
B-11  
C-11  
C-4  
C-12  
B-13  
IC900  
IC971  
G-8  
B-11  
Q901  
Q902  
F-4  
F-4  
LED900  
LED901  
B-2  
C-2  
20  
20  
     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-9. PRINTED WIRING BOARD – KEY Board (XR-CA600V) –  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
LED900, 901,  
LED913, 914  
K
A
(COMPONENT SIDE)  
KEY BOARD  
A
B
LED913,914  
3
(KEY ILLUMINATION)  
1
2
REP  
LIST  
S
PTY  
D
LED902.S902  
MBP  
SCROLL  
DISPLAY  
DISC/PRESET  
A
A
(LCD BACK LIGHT)  
K
K
(LCD BACK LIGHT)  
+
A
K
LIQUID CRYSTAL DISPLAY  
SOURCE  
LED900, 901  
(KEY ILLUMINATION)  
ENTER  
MENU  
LED903, S906  
EQ7  
>
M
SEEK+  
.
m
SEEK–  
K
A
C
D
E
F
MODE  
o
SOUND  
LED902, 903  
DISC/PRESET  
A
K
5
AF  
SHUF  
6
4
TA  
11  
1-681-484- (11)  
OFF  
(CONDUCTOR SIDE)  
KEY BOARD  
2
1
ROTARY ENCODER  
(VOLUME CONTROL)  
3
G
1-681-484-  
11  
(11)  
SUB BOARD  
• Semiconductor Location  
Ref. No. Location Ref. No. Location  
LED901  
LED902  
LED903  
LED905  
LED906  
LED913  
LED914  
C-2  
D902  
D903  
D904  
D906  
D908  
D971  
G-12  
G-12  
G-11  
G-11  
G-11  
B-11  
B-1  
C-1  
B-4  
B-11  
C-12  
B-13  
IC900  
IC971  
G-8  
B-11  
Q905  
Q906  
F-6  
G-6  
LED900  
B-2  
21  
21  
     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-10. SCHEMATIC DIAGRAM – KEY Board – See page 14 for Waveform.  
(Page 19)  
22  
22  
     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
• IC Block Diagrams  
– MAIN Board –  
IC51 SAA6588T-118  
20  
19  
18  
17  
16  
15  
14  
13  
12 11  
POWER SUPPLY  
& RESET  
PAUSE  
DETECTOR  
MULTI  
PATH  
DETECTOR  
57kHz  
8th ORDER  
BAND-PASS FILTER  
CLOCKED  
COMPARATOR  
SIGNAL QUALITY  
DECODER  
4
5
4
CLOCK  
CLOCK  
DATA  
RDS/RDBS  
DEMODULATOR  
RDS/RDBS  
DECODER  
INTERFACE  
REGISTER  
DATA  
TEST  
CONTROL  
OSCILLATOR  
& CLOCK  
IIC BUS SLAVE  
TRANSCEIVER  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
IC301 CXA2509AQ-T4  
30  
29 28 27 26  
25  
24  
23 22 21  
24dB  
120µ/70µ  
T2  
+
20  
MSMODE  
19 DRSW  
18  
+
NR BIAS  
TAPE/AUX  
TAPE EQ  
FWD/RVS  
VCC  
MS  
PBFB2 31  
PBRIN2 32  
X1  
MODE  
TAPESW  
F2  
33  
34  
PBREF2  
PBFIN2  
17 INSW  
16 NC  
VCT  
15 NC  
PBGND  
36  
MS ON/  
OFF  
+
LPF  
+
DETECT  
14 MSOUT  
13 DGND  
37  
PBFIN1  
F3  
F1  
PBREF1 38  
X1  
PBRIN1  
PBFB1  
39  
40  
12 MSTC  
11 G1FB  
+
+
T1  
120µ/70µ  
24dB  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1
23  
   
XR-CA600/CA600V/CA600X  
IC331 TDA7406T  
33 32 31 30 29 28 27  
26 25  
24  
23  
22  
MIXER  
SPECTRUM  
ANALYZER  
21 SACLK  
20 SCL  
19 SDA  
FRONT  
REAR  
18 GND  
17 ATT  
OUTPUT  
SELECTOR  
SWIN 34  
ACINR 35  
SUB  
WOOFER  
FILTER  
MAIN  
SW  
ACOUTR 36  
16  
QUAL  
HIGH-CUT  
S & H  
QUAL  
HPF  
PULSE  
FORMER  
SWACOUT 37  
ACOUTL 38  
+
25kHz  
LPF  
EQUALIZER  
15 MPOUT  
14 MPIN  
MULTIPATH  
DETECTOR  
DEMODULATOR  
+STEREO ADJUST  
+STEREO BLEND  
SOFT STEP  
VOLUME  
D/A  
CONVERTER  
13 LEVEL  
SOFT MUTE  
LOUDNESS  
PILOT  
CANCELLATION  
CREF 39  
PILOT  
DET  
PLL  
+
IN-GAIN  
+AUTO ZERO  
FM/AM  
NOISE BLANKER  
BEEP  
80kHz  
LPF  
MAIN SOURCE  
SELECTOR  
MIXING  
SELECTOR  
CDL 40  
CDR 41  
INPUT  
MULTIPLEXER  
CD  
STD  
IN GAIN  
FM  
AM  
MDL 42  
MDR 43  
MD  
12 MPX1  
PAUSE  
TAPEL 44  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
24  
 
XR-CA600/CA600V/CA600X  
IC351 LB1930M-TLM  
NC  
VCC  
NC  
1
2
10  
BUFFER  
BUFFER  
NC  
OUT2  
8
7
DRIVE  
CIRCUIT  
CONTROL  
CIRCUIT  
4
IN2  
S-GND  
5
6
P-GND  
IC581 MM1175XFF  
BUS ON  
1
VCC  
14  
13  
OUT  
RESET  
IN  
RESET  
SWITCH  
RESET  
OUT  
2
BUS ON  
BATT  
3
4
5
12  
11  
10  
BATT  
CLK  
OUT  
CLK  
IN  
BATT  
CHECK  
VREF  
DATA  
6
7
9
8
DATA IN  
IN/OUT  
GND  
DATA OUT  
IC611 BA4908-V3  
REGULATOR  
OVER VOLTAGE  
+
+
+
+
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
1
25  
     
XR-CA600/CA600V/CA600X  
6-11. IC PIN FUNCTION DESCRIPTION  
MAIN BOARD IC501 MN101C49KTF (SYSTEM CONTROLLER)  
Pin No.  
Pin Name  
I/O  
Description  
I
1
VREF–  
Reference voltage (0V) input terminal (for A/D converter)  
FM and AM signal meter voltage detection signal input from the FM/AM tuner unit (TU1)  
(A/D input)  
2
3
VSM  
NIL  
I
I
Not used (fixed at L)  
Key input terminal (A/D input) LSW902, LSW905 to LSW911, S902 to S905  
(MENU, SOUND, ENTER, S SCROLL, PTY D DISPLAY, LIST, AF, TA, > M SEEK+,  
. m SEEK, DISC/PRESET+, DISC/PRESETkeys input)  
KEYIN1  
4
I
Key input terminal (A/D input) LSW901, LSW903, LSW904, LSW914 to LSW919, S906, S907  
(OFF, SOURCE, MODE o, SHUF 6, 5, 4, 3 REP, 2, 1 keys input)  
KEYIN0  
5
I
RCIN0  
QUALITY  
MPTH  
6
7
8
I
I
I
Rotary remote commander key input terminal (A/D input)  
Noise level detection signal input at SEEK mode (A/D input)  
Multi-path detection signal input from the RDS decoder (IC51) (A/D input)  
Destination setting terminal  
L: XR-CA600X, center voltage: XR-CA600, H: XR-CA600V  
9
DSTSEL  
I
I
O
I
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
VREF+  
VDD  
Reference voltage (+5V) input terminal (for A/D converter)  
Power supply terminal (+5V)  
OSCOUT  
OSCIN  
Main system clock output terminal (18.432 MHz)  
Main system clock input terminal (18.432 MHz)  
VSS  
I
Ground terminal  
XI  
Sub system clock input terminal (32.768 kHz)  
XO  
O
I
Sub system clock output terminal (32.768 kHz)  
MMOD  
LCDSO  
LCDCE  
LCDCKO  
NCO  
Selection signal of memory mode input terminal L: single chip mode (fixed at L)  
Serial data output to the liquid crystal display driver (IC900)  
Chip enable signal output to the liquid crystal display driver (IC900) Hactive  
Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver (IC900)  
Not used (open)  
O
O
O
O
O
I
SIRCS_RESET  
LCUBE_SEL  
SYSRST  
BUSON  
SIRCS reset signal output terminal Not used (open)  
Destination setting terminal H: L-cube model Fixed at Lin this set  
Reset signal output to the SONY bus interface (IC581) L: reset  
Bus on/off control signal output to the SONY bus interface (IC581) L: bus on  
O
O
Input of acknowledge signal for the key entry Acknowledge signal is input to accept function  
and eject keys in the power off status On at input of H”  
26  
27  
28  
KEYACK  
DAVN  
BUIN  
I
I
I
Synchronized detection signal of RDS data block input from the RDS decoder (IC51)  
Hactive  
Battery detection signal input from the SONY bus interface (IC581)  
Lis input at low voltage  
29  
30, 31  
32  
I
I
I
SIRCS  
NIL  
SIRCS remote control signal input from the remote control receiver (IC971)  
Not used (fixed at L)  
NIH  
Not used (fixed at H)  
System reset signal input from the reset signal generator (IC551) and reset switch (S551)  
L: reset Lis input for several 100 msec after power on, then it changes to H”  
33  
RESET  
I
34  
35  
36  
37  
38  
39  
TUNON  
BEEP  
O
O
O
I
Tuner system power supply on/off control signal output H: tuner power on  
Beep sound drive signal output to the power amplifier (IC751)  
Main system power supply on/off control signal output H: power on  
Not used (open)  
PW_ON  
NCO  
ACCIN  
NCO  
I
Accessory detection signal input L: accessory on  
Not used (open)  
O
26  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
Pin No.  
40  
Pin Name  
I/O  
I
Description  
TELATT  
NIH  
Telephone attenuate signal input At input of H, the signal is attenuated by 20 dB  
Not used (fixed at H)  
41  
I
42  
BUSSO  
BUSSI  
O
I
Serial data output to the SONY bus interface (IC581)  
Serial data input from the SONY bus interface (IC581)  
Serial data transfer clock signal output to the SONY bus interface (IC581)  
43  
44  
BUSCKO  
O
Two-way data IIC bus with the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical  
volume (IC331)  
45  
46  
47  
IIC SIO  
NCO  
I/O  
O
Not used (open)  
IIC bus clock signal output to the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical  
volume (IC331)  
IIC CKO  
O
Standby on/off control signal output to the power amplifier (IC751)  
L: standby mode, H: amplifier on  
48  
AMPON  
O
49  
50  
51  
AMPATT  
ATT  
O
O
O
Muting on/off control signal output to the power amplifier (IC751) L: muting on  
Audio line muting on/off control signal output H: muting on  
Not used (open)  
NCO  
Tape auto music sensor control signal output to the CXA2509AQ (IC301)  
L: auto music sensor on  
52  
53  
AMSON  
F/ROUT  
O
O
Forward/reverse control signal output to the CXA2509AQ (IC301)  
L: reverse direction, H: forward direction  
METAL control in/out terminal  
At initial mode: valid/invalid selection input of METAL function (valid at Linput)  
At normal mode: METAL on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301)  
(METAL on at Houtput)  
54  
MTLON  
O
O
Tape muting on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) H: muting on  
Active at ATA, FF/REW mode  
55  
56  
TAPATT  
NCO  
I/O Dolby control in/out terminal Not used (pull down)  
Whether a music is present or not from CXA2509AQ (IC301) is detected at auto music sensor  
L: music is present, H: music is not present  
57  
AMSIN  
4VPRE  
VOLATT  
NCO  
I
58  
I
O
O
I
4V PREOUT setting terminal L: 4V PREOUT on Fixed at Hin this set  
Pre amplifier muting on/off control signal output to the electrical volume (IC331)  
L: muting on  
59  
60 to 64  
65  
Not used (open)  
Internal flash memory data write mode detection signal input terminal L: data write mode  
Not used (open)  
FL_W  
66  
67  
TESTIN  
RCIN1  
I
I
Setting terminal for the test mode L: test mode, normally fixed at H”  
Rotary remote commander shift key input terminal L: shift key on  
Not used (open)  
68 to 73  
74  
NCO  
O
EEP SIO  
EEP CKO  
I/O Two-way data bus for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)  
I/O  
75  
Two-way bus clock signal for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)  
Setting terminal for the illumination color  
L: amber, H: green Fixed at Lin this set  
COLSEL  
76  
I
77  
78  
NCO  
O
I
Not used (open)  
DOORSW  
Front panel open/close detection signal input Lis input when the front panel is closed  
LED drive signal output of the MD disc slot illumination and Z indicator (LED810, LSW810)  
H: LED on His output to turn on the LED when front panel is opened  
DOORIND  
79  
O
I
RE IN1, RE IN0  
80, 81  
Dial pulse input of the rotary encoder (RE901) (for VOLUME control)  
A/D converter power control signal output terminal  
When the KEYACK (pin wh) that controls reference voltage power for key A/D conversion input  
is active, Lis output from this terminal to enable the input  
82  
AD ON  
O
27  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
Pin No.  
Pin Name  
I/O  
Description  
Power on/off control signal output of the illumination LED and liquid crystal display driver  
(IC900) H: power on  
83  
ILLON  
O
Rotation detection signal input from supply reel sensor and take-up reel sensor on the mechanism  
deck  
84  
REL  
I
85  
86  
87  
88  
POS3  
POS2  
POS0  
POS1  
I
I
I
I
POS3: L: REV and EJECT mode, H: others mode  
Tape position (EJECT/FF/REW/REV/  
FWD mode) detect input from the tape  
operation switch on the deck mechanism  
POS2: L: REW mode, H: others mode  
POS0: L: EJECT mode, H: others mode  
POS1: L: PLAY and FF in FWD mode, and REW  
in REV mode, H: others mode  
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) Hactive  
(For the loading direction and forward side operation) *1  
89  
90  
LMLOD  
LMEJ  
O
O
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) Hactive  
(For the eject direction and reverse side operation) *1  
Power on/off control signal output of the loading motor drive (IC351) and capstan/reel motor  
(M901) H: motor on  
91  
92  
93  
TAPEON  
CMON  
O
O
I
Capstan/reel motor (M901) drive signal output terminal H: motor on  
Front panel block remove/attach detection signal input from the nose detection switch (S552)  
L: front panel is attached, H: front panel is removed  
NOSESW  
94  
95  
NS_MASK  
DAVSS  
NCO  
O
O
Discharge control signal output for the noise detection circuit H: discharge  
Ground terminal (for D/A converter)  
96 to 99  
100  
Not used (open)  
DAVCC  
Power supply terminal (+5V) (for D/A converter)  
*1 Loading motor control  
Mode  
LOADING/  
FORWARD  
EJECT/  
REVERSE  
STOP  
BRAKE  
Terminal  
LMLOD (pin il )  
LMEJ (pin o; )  
L”  
H”  
L”  
H”  
L”  
L”  
H”  
H”  
28  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
SECTION 7  
EXPLODED VIEWS  
NOTE:  
-XX and -X mean standardized parts, so they  
may have some difference from the original  
one.  
Color Indication of Appearance Parts  
Example:  
KNOB, BALANCE (WHITE) . . . (RED)  
• Items marked “*” are not stocked since they  
are seldom required for routine service. Some  
delay should be anticipated when ordering  
these items.  
• The mechanical parts with no reference num-  
ber in the exploded views are not supplied.  
• Hardware (# mark) list and accessories and  
packing materials are given in the last of the  
electrical parts list.  
Parts Color Cabinet's Color  
7-1. GENERAL SECTION  
(South European)  
#3  
MG-25G-136  
14  
12  
F781  
A
13  
#1  
#1  
#1  
20  
21  
#1  
#9  
#1  
#5  
8
23  
19  
24  
22  
17  
not  
supplied  
16  
10  
9
TU1  
7
6
18  
4
3
25  
2
5
A
#3  
#2  
11  
#4  
15  
#3  
#3  
#2  
1
Front panel assy  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
1
* 2  
3
4
5
X-3378-397-1 PANEL ASSY, SUB  
1-676-603-21 SUB BOARD  
1-792-195-11 CABLE, FLEXIBLE FLAT (14 CORE)  
X-3377-621-1 LOCK ASSY  
15  
16  
* 17  
* 18  
* 19  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
3-012-859-01 CAP (25), RUBBER  
3-045-878-01 PLATE (TU), GROUND  
3-045-877-01 CUSHION (TU)  
A-3326-818-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600)  
3-040-990-01 BUTTON (EJECT) (Z)  
6
7
8
9
3-935-003-01 SPRING, TORSION  
3-027-437-11 DOOR, CASSETTE  
X-3376-699-1 GEAR ASSY  
3-713-786-51 SCREW +P 2X3  
3-030-909-01 DAMPER, OIL  
* 19  
* 19  
* 20  
* 21  
* 22  
A-3326-823-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600X)  
A-3326-829-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600V)  
3-040-998-01 BRACKET (IC)  
3-041-262-01 HEAT SINK (REG/XR)  
3-041-014-11 HEAT SINK (ISO2P)  
10  
* 11  
* 12  
13  
3-040-994-01 CHASSIS  
3-040-995-01 COVER  
3-376-464-11 SCREW (+PTT 2.6X6), GROUND POINT  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
* 23  
* 24  
* 25  
F781  
TU1  
3-046-990-01 SPACER (COVER L)  
3-046-991-01 SPACER (COVER R)  
3-045-828-01 INSULATED PLATE  
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)  
A-3282-061-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)  
14  
(POWER) (South European)  
29  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
7-2. FRONT PANEL SECTION  
54  
53  
58  
57  
55  
56  
#8  
59  
60  
51  
52  
(CA600V)  
68  
66  
not supplied  
(KEY board)  
65  
64  
67  
68  
63  
(CA600V)  
62  
LCD901  
61  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
51  
51  
52  
52  
52  
X-3380-080-1 KNOB (VOL) ASSY (CA600V/CA600X)  
X-3380-081-1 KNOB (VOL) ASSY (CA600)  
X-3380-133-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (CA600X)  
X-3380-135-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (CA600)  
X-3380-137-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (CA600V)  
* 61  
* 62  
62  
* 63  
64  
3-223-799-01 PLATE (LCD), GROUND  
3-223-800-01 REFLECTOR SHEET (LCD) (CA600/CA600X)  
3-231-293-01 REFLECTOR SHEET (LCD/V) (CA600V)  
3-223-797-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE  
1-694-780-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
53  
54  
55  
56  
57  
3-223-752-11 BUTTON (DSO/EQ7) (MBP. EQ7)  
3-223-750-01 BUTTON (1-3) (1. 2. 3)  
3-223-753-01 BUTTON (SOURCE/MODE)  
3-223-751-01 BUTTON (4-6) (4. 5. 6)  
3-223-791-01 BUTTON (MENU/SOUND)  
* 65  
66  
67  
3-223-798-01 HOLDER (LCD)  
X-3380-079-1 PANEL ASSY, FRONT BACK  
3-231-770-01 SPACER (WINDOW)  
3-231-648-01 SHEET (SHIELD) (CA600V)  
68  
LCD901 1-804-292-21 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600)  
58  
59  
60  
3-223-789-01 BUTTON (DSPL/SCRL) (D. S)  
3-223-790-01 BUTTON (LIST/ENTER)  
3-223-792-01 BUTTON (AF/TA/OFF)  
LCD901 1-804-292-41 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600X)  
LCD901 1-804-293-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600V)  
30  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
7-3. MECHANISM DECK SECTION  
(MG-25G-136)  
160  
159  
163  
158  
A
HP901  
155  
154  
161  
157  
162  
164  
#6  
156  
M901  
A
153  
152  
not supplied  
#7  
168  
151  
168  
166  
167  
165  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
151  
* 152  
* 153  
154  
A-3291-667-A CLUTCH (FR) ASSY  
3-019-130-01 LEVER (LDG-A)  
3-019-131-01 LEVER (LDG-B)  
3-020-539-01 SPRING (LD-1), TENSION  
3-020-540-01 SPRING (LD-2), TENSION  
161  
162  
163  
164  
165  
3-933-346-01 CATCHER  
3-933-344-01 GUIDE (C)  
3-014-798-01 SCREW (HEAD), SPECIAL  
3-364-151-01 WASHER  
A-3220-610-A MECHANISM DECK ASSY  
155  
156  
157  
158  
3-020-542-01 GEAR (LOADING FT)  
3-341-753-11 WASHER, POLYETHYLENE  
3-020-533-01 HOUSING  
166  
167  
168  
3-017-302-01 BELT (25)  
3-026-636-01 FLYWHEEL (F)  
3-701-437-21 WASHER  
* 159  
3-020-532-01 ARM (SUCTION)  
HP901 1-500-196-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)  
160  
3-020-534-01 HANGER  
M901 A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)  
31  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
KEY  
SECTION 8  
ELECTRICAL PARTS LIST  
NOTE:  
When indicating parts by reference  
number, please include the board.  
• Due to standardization, replacements in the  
parts list may be different from the parts speci-  
fied in the diagrams or the components used  
on the set.  
Items marked “*” are not stocked since they  
are seldom required for routine service.  
Some delay should be anticipated when order-  
ing these items.  
• -XX and -X mean standardized parts, so they  
may have some difference from the original  
one.  
• RESISTORS  
All resistors are in ohms.  
METAL: Metal-film resistor.  
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.  
F: nonflammable  
SEMICONDUCTORS  
In each case, u: µ, for example:  
uA. . : µA. .  
uPB. . : µPB. .  
uPD. . : µPD. .  
CAPACITORS  
uF: µF  
uPA. . : µPA. .  
uPC. . : µPC. .  
COILS  
uH: µH  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
< LED >  
Remark  
KEY BOARD  
**********  
LED900 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600V/CA600X)  
LED900 8-719-082-91 LED CL-165Y/FG-D-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600)  
1-694-780-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
3-223-797-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE  
3-223-798-01 HOLDER (LCD)  
*
*
*
*
3-223-799-01 PLATE (LCD), GROUND  
3-223-800-01 REFLECTOR SHEET (LCD) (CA600/CA600X)  
LED901 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600V/CA600X)  
LED901 8-719-082-91 LED CL-165Y/FG-D-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600)  
LED902 8-719-082-81 LED LBM676-J2K2 (MBP)  
3-231-293-01 REFLECTOR SHEET (LCD/V) (CA600V)  
3-231-648-01 SHEET (SHIELD) (CA600V)  
3-231-770-01 SPACER (WINDOW)  
LED903 8-719-082-81 LED LBM676-J2K2 (EQ7)  
LED905 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)  
(CA600/CA600X)  
< CAPACITOR >  
C952  
C953  
C956  
C961  
C962  
1-164-227-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%  
25V  
25V  
10V  
16V  
16V  
LED905 8-719-084-37 LED NSSB440-WRS-THR (LCD BACK LIGHT)  
1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF  
1-115-467-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
(CA600V)  
10%  
10%  
10%  
LED906 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)  
(CA600/CA600X)  
LED906 8-719-084-37 LED NSSB440-WRS-THR (LCD BACK LIGHT)  
(CA600V)  
C971  
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
< CONNECTOR >  
10%  
16V  
LED909 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)  
(CA600/CA600X)  
LED910 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)  
CN901 1-794-065-22 PLUG, CONNECTOR 14P  
< DIODE >  
(CA600/CA600X)  
LED913 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600V/CA600X)  
LED913 8-719-082-91 LED CL-165Y/FG-D-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600)  
LED914 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (KEY ILLUMINATION)  
D902  
D903  
D904  
D906  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
(CA600V/CA600X)  
LED914 8-719-082-91 LED CL-165Y/FG-D-T (KEY ILLUMINATION)  
(CA600)  
D908  
D908  
D971  
8-719-158-15 DIODE UDZ-TE-17-5.6B (CA600V)  
8-719-976-99 DIODE UDZ-TE-17-5.1B (CA600/CA600X)  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
< SWITCH >  
< IC >  
LSW901 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (OFF)  
(CA600V/CA600X)  
LSW901 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (OFF)  
(CA600)  
LSW902 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (MENU)  
< LIQUID CRYSTAL DISPLAY >  
(CA600V/CA600X)  
LSW902 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (MENU)  
(CA600)  
LSW903 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SOURCE)  
(CA600V/CA600X)  
LCD901 1-804-292-21 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600)  
LCD901 1-804-292-41 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600X)  
LCD901 1-804-293-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600V)  
LSW903 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SOURCE)  
(CA600)  
32  
 
XR-CA600/CA600V/CA600X  
KEY  
Ref. No.  
LSW904 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
(MODE o) (CA600V/CA600X)  
LSW904 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
R904  
R905  
R906  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
1-216-823-11 METAL CHIP  
680  
1K  
1.5K  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
(MODE o) (CA600)  
LSW905 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SOUND)  
(CA600V/CA600X)  
R907  
R908  
R909  
R910  
R911  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-825-11 METAL CHIP  
1-216-827-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1-216-864-11 SHORT  
1.5K  
2.2K  
3.3K  
4.7K  
0
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
LSW905 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SOUND)  
(CA600)  
LSW906 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (ENTER)  
(CA600V/CA600X)  
LSW906 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (ENTER)  
(CA600)  
LSW907 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
(S, SCROLL) (CA600V/CA600X)  
R912  
R913  
R914  
R915  
R916  
1-216-831-11 METAL CHIP  
1-216-833-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
6.8K  
10K  
680  
680  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
LSW907 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
(S, SCROLL) (CA600)  
LSW908 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
(PTY, D, DISPLAY) (CA600V/CA600X)  
R917  
R918  
R919  
R920  
R921  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-825-11 METAL CHIP  
1-216-827-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1.5K  
1.5K  
2.2K  
3.3K  
4.7K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
LSW908 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED)  
(PTY, D, DISPLAY) (CA600)  
LSW909 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (LIST)  
(CA600V/CA600X)  
LSW909 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (LIST)  
R922  
R923  
R924  
R925  
R926  
1-216-831-11 METAL CHIP  
1-216-833-11 METAL CHIP  
1-216-037-00 METAL CHIP  
1-216-864-11 SHORT  
6.8K  
10K  
330  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/10W  
(CA600)  
0 (CA600V/CA600X)  
LSW910 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (AF)  
(CA600V/CA600X)  
LSW910 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (AF)  
(CA600)  
1-216-819-11 METAL CHIP  
680  
100  
150  
100  
100  
150  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
R928  
R928  
R929  
R930  
R930  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
LSW911 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (TA)  
(CA600V/CA600X)  
(CA600V/CA600X)  
LSW911 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (TA)  
(CA600)  
LSW914 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SHUF, 6)  
(CA600V/CA600X)  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
LSW914 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (SHUF, 6)  
(CA600)  
(CA600V/CA600X)  
LSW915 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (5)  
R931  
R932  
R932  
R933  
R934  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100  
100  
150  
100  
100  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600V/CA600X)  
LSW915 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (5) (CA600)  
LSW916 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (4)  
(CA600V/CA600X)  
LSW916 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (4) (CA600)  
LSW917 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (3, REP)  
(CA600V/CA600X)  
(CA600V/CA600X)  
5%  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
5%  
LSW917 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (3, REP)  
(CA600)  
(CA600)  
R934  
R935  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
150  
100  
5%  
1/10W  
LSW918 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (2)  
(CA600V/CA600X)  
LSW918 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (2) (CA600)  
LSW919 1-771-476-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (1)  
(CA600V/CA600X)  
(CA600V/CA600X)  
5%  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
R936  
R937  
1-216-031-00 METAL CHIP  
1-216-031-00 METAL CHIP  
180  
180  
5%  
5%  
LSW919 1-786-112-11 SWITCH, KEY BOARD (WITH LED) (1) (CA600)  
R942  
1-216-037-00 METAL CHIP  
330  
5%  
< TRANSISTOR >  
R943  
R944  
R945  
R946  
1-216-031-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
180  
150  
150  
150  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
Q901  
Q902  
Q905  
Q906  
8-729-904-75 TRANSISTOR  
8-729-904-75 TRANSISTOR  
8-729-904-75 TRANSISTOR  
8-729-904-75 TRANSISTOR  
DTD114EK-T-146 (CA600)  
DTD114EK-T-146 (CA600)  
DTD114EK-T-146 (CA600V)  
DTD114EK-T-146 (CA600V)  
R946  
R948  
1-216-031-00 METAL CHIP  
1-216-023-00 METAL CHIP  
180  
82  
5%  
< RESISTOR >  
(CA600V/CA600X)  
R902  
R903  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
680  
680  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
5%  
1/10W  
(CA600V)  
33  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
KEY MAIN  
Ref. No.  
R948  
Part No.  
Description  
Remark  
1/10W  
Ref. No.  
S907  
Part No.  
Description  
Remark  
1-216-029-00 METAL CHIP  
150  
150  
5%  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED) (MBP)  
(CA600/CA600X) **************************************************************  
5% 1/10W  
(CA600/CA600X)  
0 (CA600/CA600X)  
R950  
1-216-029-00 METAL CHIP  
*
*
*
A-3326-818-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600)  
A-3326-823-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600X)  
A-3326-829-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA600V)  
*********************  
R952  
R953  
1-216-864-11 SHORT  
1-216-025-00 METAL CHIP  
100  
5%  
1/10W  
(CA600V)  
R954  
R955  
R956  
R957  
R958  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-841-11 METAL CHIP  
1-216-031-00 METAL CHIP  
100  
100  
100  
47K  
180  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/10W  
*
*
*
3-040-998-01 BRACKET (IC)  
3-041-014-11 HEAT SINK (IS02P)  
3-041-262-01 HEAT SINK (REG/XR)  
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S  
7-685-793-09 SCREW +PTT 2.6X8 (S)  
R959  
R960  
R961  
R962  
R963  
1-216-031-00 METAL CHIP  
1-216-857-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
180  
1M  
4.7K  
4.7K  
4.7K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
7-685-795-09 SCREW +PTT 2.6X12 (S)  
< CAPACITOR>  
C1  
C2  
C3  
C4  
C5  
1-163-233-11 CERAMIC CHIP 18PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
10%  
20%  
50V  
25V  
16V  
50V  
25V  
R966  
R967  
R968  
R969  
R969  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
1-216-023-00 METAL CHIP  
1-216-027-00 METAL CHIP  
150  
150  
150  
82  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
(CA600V)  
1-104-664-11 ELECT  
47uF  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10%  
C6  
C7  
C13  
C14  
C22  
1-124-589-11 ELECT  
47uF  
20%  
10%  
10%  
10%  
16V  
16V  
10V  
10V  
50V  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
120  
1/10W  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 10%  
(CA600/CA600X)  
C23  
C24  
C52  
C53  
C54  
1-163-037-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%  
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%  
25V  
25V  
25V  
R971  
1-216-027-00 METAL CHIP  
120  
5%  
1/10W  
(CA600/CA600X)  
5%  
5%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF  
10%  
0.5PF 50V  
5%  
R972  
R978  
1-216-825-11 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
2.2K  
150  
1/16W  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
50V  
R978  
R979  
1-216-031-00 METAL CHIP  
1-216-029-00 METAL CHIP  
180  
150  
5%  
C55  
C57  
C58  
C59  
C60  
1-124-589-11 ELECT  
47uF  
20%  
10%  
5%  
16V  
25V  
50V  
16V  
50V  
(CA600V/CA600X)  
5%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-164-505-11 CERAMIC CHIP 2.2uF  
1-163-135-00 CERAMIC CHIP 560PF  
1/10W  
(CA600)  
5%  
R980  
R981  
1-216-027-00 METAL CHIP  
1-216-027-00 METAL CHIP  
120  
120  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
C61  
C62  
C63  
C64  
C90  
1-164-161-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
100V  
50V  
50V  
25V  
50V  
R982  
R983  
1-216-027-00 METAL CHIP  
1-216-027-00 METAL CHIP  
120  
120  
5%  
5%  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
R984  
R985  
1-216-027-00 METAL CHIP  
1-216-027-00 METAL CHIP  
120  
120  
5%  
5%  
C92  
C93  
C94  
C95  
C96  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
50V  
1/10W  
(CA600)  
1/10W  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
5%  
0.5PF 50V  
10%  
R986  
R987  
1-216-027-00 METAL CHIP  
1-216-027-00 METAL CHIP  
120  
120  
5%  
5%  
16V  
25V  
1/10W  
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%  
(CA600)  
C97  
C98  
C99  
C101  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
10%  
10%  
25V  
25V  
50V  
50V  
50V  
< ROTARY ENCODER >  
RE901 1-476-507-11 ENCODER, ROTARY (VOLUME CONTROLL)  
< SWITCH >  
5%  
5%  
C102  
C103  
C104  
C105  
C106  
C141  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
10%  
10%  
10%  
20%  
20%  
50V  
16V  
25V  
50V  
50V  
S902  
S903  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED) (> M SEEK +)  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED)  
(. m SEEK –)  
1-126-160-11 ELECT  
1uF  
S904  
S905  
S906  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED) (DICS/PRESET +)  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED) (DICS/PRESET –)  
1-786-175-21 SWITCH, TACT (WITH LED) (EQ7)  
1-126-160-11 ELECT  
1uF  
C142  
C171  
C174  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-124-233-11 ELECT 10uF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
5%  
20%  
10%  
50V  
16V  
16V  
34  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-126-160-11 ELECT 1uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-126-933-11 ELECT 100uF  
Description  
Remark  
C175  
C181  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-124-233-11 ELECT  
50V  
16V  
C553  
C571  
C581  
C585  
C601  
10%  
20%  
10%  
20%  
10%  
25V  
50V  
50V  
16V  
10V  
10uF  
20%  
C183  
C184  
C185  
C191  
C201  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
5%  
10%  
50V  
16V  
50V  
50V  
50V  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
(CA600V)  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
5%  
C602  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
10%  
10V  
(CA600V)  
16V  
16V  
16V  
C202  
C203  
C204  
C205  
C206  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
50V  
50V  
16V  
25V  
50V  
C611  
C615  
C616  
C617  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
10uF  
20%  
20%  
20%  
20%  
10%  
10%  
10%  
20%  
10uF  
10uF  
10uF  
16V  
1-126-160-11 ELECT  
1uF  
C622  
C752  
C754  
C755  
C781  
1-124-589-11 ELECT  
1-136-165-00 FILM  
1-124-233-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-107-885-31 ELECT  
47uF  
0.1uF  
10uF  
10uF  
20%  
5%  
20%  
20%  
20%  
16V  
50V  
16V  
16V  
16V  
C208  
C241  
C242  
C271  
C274  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
50V  
50V  
16V  
16V  
1-126-160-11 ELECT  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-124-233-11 ELECT 10uF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1uF  
20%  
5%  
20%  
3300uF  
10%  
C782  
C783  
C785  
C901  
C902  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
50V  
50V  
50V  
50V  
C275  
C281  
C283  
C284  
C285  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
16V  
50V  
16V  
50V  
1-124-233-11 ELECT  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
10uF  
20%  
5%  
10%  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
5%  
5%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
C904  
C905  
C907  
C908  
C909  
1-164-489-11 CERAMIC  
0.22uF  
10%  
5%  
10%  
5%  
16V  
50V  
50V  
50V  
50V  
C301  
C302  
C303  
C304  
C305  
1-124-234-00 ELECT  
1-131-353-00 TANTALUM  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
22uF  
10uF  
20%  
10%  
5%  
10%  
10%  
16V  
35V  
50V  
25V  
16V  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-163-263-00 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
5%  
< CONNECTOR >  
C306  
C307  
C309  
C310  
C311  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
10%  
10%  
50V  
50V  
50V  
CN301 1-785-694-11 CONNECTOR, FFC/FPC 7P  
* CN351 1-506-995-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 13P  
CN581 1-580-907-31 PLUG, CONNECTOR (BUS CONTROL IN)  
CN701 1-784-456-11 CONNECTOR, FFC/FPC 14P  
CN781 1-794-070-12 PIN, CONNECTOR (ISO)  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
C312  
C313  
C332  
C333  
C335  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10%  
1-124-233-11 ELECT 10uF  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
< JACK >  
50V  
50V  
16V  
CNJ151 1-774-699-12 JACK, PIN 4P  
(AUDIO OUT REAR, BUS AUDIO IN)  
20%  
C336  
C337  
C340  
C351  
C352  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-124-584-00 ELECT 100uF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
10%  
20%  
10%  
50V  
10V  
16V  
50V  
50V  
< DIODE >  
D1  
8-719-056-65 DIODE 1SS372-TE85L  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
D51  
D55  
D90  
D91  
C353  
C354  
C355  
C356  
C357  
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
50V  
16V  
16V  
16V  
50V  
1-124-233-11 ELECT  
1-124-234-00 ELECT  
1-126-934-11 ELECT  
10uF  
22uF  
220uF  
20%  
20%  
20%  
D92  
8-719-976-99 DIODE UDZ-TE-17-5.1B  
8-719-977-22 DIODE UDZ-TE-17-9.1B  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400T-32  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-067-56 DIODE MA112-TX  
D351  
D352  
D502  
D552  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
C358  
C501  
C503  
C504  
C505  
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
50V  
16V  
1-124-589-11 ELECT  
47uF  
20%  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-233-11 CERAMIC CHIP 18PF  
D553  
D581  
D582  
D585  
D586  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
8-719-072-70 DIODE MA2ZD14001S0  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
5%  
50V  
C506  
C507  
C511  
C551  
C552  
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-125-710-11 DOUBLE LAYER 0.1F  
5%  
5%  
5%  
50V  
50V  
50V  
5.5V  
16V  
D601  
D610  
D611  
D614  
8-719-056-88 DIODE UDZ-TE-17-11B (CA600V)  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400T-32  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400T-32  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400T-32  
1-126-934-11 ELECT  
220uF  
20%  
35  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
MAIN  
Ref. No.  
D622  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
JC92  
Part No.  
Description  
Remark  
8-719-073-01 DIODE MA111-TX  
1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
JC301 1-216-295-11 SHORT  
JC302 1-216-295-11 SHORT  
D701  
D702  
D703  
D704  
D705  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
JC331 1-216-295-11 SHORT  
JC332 1-216-296-11 SHORT  
JC333 1-216-296-11 SHORT  
JC351 1-216-295-11 SHORT  
JC352 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D706  
D707  
D708  
D709  
D710  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
JC353 1-216-295-11 SHORT  
JC354 1-216-295-11 SHORT  
JC500 1-216-295-11 SHORT  
JC502 1-216-296-11 SHORT  
JC558 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D711  
D712  
D721  
D722  
D723  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
JC565 1-216-295-11 SHORT  
JC581 1-216-295-11 SHORT  
JC588 1-216-295-11 SHORT  
JC622 1-216-295-11 SHORT  
JC623 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D724  
D731  
D732  
D733  
D734  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
JC751 1-216-296-11 SHORT  
JC752 1-216-296-11 SHORT  
JC753 1-216-295-11 SHORT  
JC754 1-216-296-11 SHORT  
JC755 1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D781  
8-719-049-38 DIODE 1N5404TU  
< IC >  
JC759 1-216-296-11 SHORT  
JC761 1-216-295-11 SHORT  
JC762 1-216-295-11 SHORT  
JC763 1-216-296-11 SHORT  
JC764 1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
JC765 1-216-295-11 SHORT  
JC766 1-216-296-11 SHORT  
JC767 1-216-295-11 SHORT  
JC902 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
< COIL >  
L501  
L502  
L781  
1-410-501-11 INDUCTOR  
1-410-501-11 INDUCTOR  
1-419-476-11 INDUCTOR  
2.2uH  
2.2uH  
250uH  
< JACK >  
J1  
J561  
1-815-185-11 JACK (ANT) (FM/AM ANTENNA IN)  
1-566-822-41 JACK (REMOTE IN)  
< TRANSISTOR >  
< SHORT >  
Q90  
Q91  
Q171  
Q181  
Q271  
8-729-027-59 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
DTC144EKA-T146  
2SC2412K-T-146-QR  
DTC314TK-T-146  
DTC314TK-T-146  
DTC314TK-T-146  
JC3  
JC4  
JC5  
JC6  
JC7  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
Q281  
Q351  
Q352  
Q353  
Q354  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-015-11 TRANSISTOR  
8-729-047-76 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-106-60 TRANSISTOR  
DTC314TK-T-146  
2SD1802FAST-TL  
FMC2A-T148  
DTC114EKA-T146  
2SB1132-T100-R  
JC8  
JC9  
JC10  
JC11  
JC12  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
Q551  
Q571  
Q581  
Q583  
Q601  
8-729-027-23 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-106-60 TRANSISTOR  
DTA114EKA-T146  
2SC2412K-T-146-QR  
DTC114EKA-T146  
2SC2412K-T-146-QR  
2SB1132-T100-R  
JC14  
JC15  
JC17  
JC18  
JC51  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
(CA600/CA600X)  
Q602  
Q604  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-423-99 TRANSISTOR  
DTC114EKA-T146  
(CA600/CA600X)  
2SD2137-OP-TA (CA600V)  
JC53  
JC90  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
0
0
36  
 
XR-CA600/CA600V/CA600X  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
FMC2A-T148 (CA600V)  
DTA114EKA-T146  
DTC114EKA-T146  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Q605  
Q621  
Q622  
8-729-047-76 TRANSISTOR  
8-729-027-23 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
R303  
R304  
R305  
R306  
1-216-063-00 RES-CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1-216-001-00 METAL CHIP  
1-216-105-00 RES-CHIP  
3.9K  
15K  
10  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
220K  
Q631  
8-729-047-76 TRANSISTOR  
< RESISTOR >  
FMC2A-T148  
R331  
R332  
R335  
R336  
R351  
1-249-393-11 CARBON  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
10  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
47K  
100  
100  
1K  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R1  
R2  
R3  
R12  
R13  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-081-00 METAL CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100  
100  
22K  
47K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R352  
R353  
R354  
R500  
R501  
1-249-383-11 CARBON  
1-216-065-00 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-247-807-31 CARBON  
1-247-807-31 CARBON  
1.5  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/6W  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
1/4W  
4.7K  
10K  
100  
100  
R21  
R51  
R52  
R53  
R54  
1-216-069-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-113-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
6.8K  
100  
100  
470K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R502  
R507  
R508  
R509  
R511  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1K  
1K  
1K  
1K  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R55  
R56  
R59  
R60  
R91  
1-216-081-00 METAL CHIP  
1-216-041-00 METAL CHIP  
1-216-001-00 METAL CHIP  
1-216-001-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
22K  
470  
10  
10  
2.2K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R513  
R514  
R515  
R516  
R517  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100K  
100K  
100K  
100K  
R92  
R93  
R95  
R96  
R97  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-121-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
100  
100K  
1M  
100  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R518  
R519  
R520  
R521  
R522  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
100K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R98  
R99  
R100  
R101  
R102  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-041-00 METAL CHIP  
1-216-109-00 METAL CHIP  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
2.2K  
2.2K  
470  
1K  
R523  
R526  
R527  
R528  
R529  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
330K  
100K  
100K  
100K  
100K  
R103  
R104  
R141  
R142  
R170  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1-216-079-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
15K  
18K  
10K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R530  
R531  
R532  
R533  
R535  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
100K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100  
R171  
R175  
R180  
R181  
R185  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
100  
47K  
100  
100  
47K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R538  
R539  
R540  
R543  
R544  
1-216-033-00 METAL CHIP  
1-216-033-00 METAL CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-295-11 SHORT  
220  
220  
100K  
100K  
0
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R191  
R192  
R201  
R202  
R203  
1-249-437-11 CARBON  
47K  
6.8K  
470  
330K  
15K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
1-216-069-00 METAL CHIP  
1-216-041-00 METAL CHIP  
1-216-109-00 METAL CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R545  
R547  
R550  
R551  
R552  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-247-807-31 CARBON  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100  
100  
47K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R204  
R241  
R242  
R270  
R271  
1-216-079-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
18K  
10K  
1K  
100  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R555  
R556  
R557  
R558  
R559  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-247-807-31 CARBON  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
10K  
10K  
100  
10K  
10K  
0.5% 1/10W  
0.5% 1/10W  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
R275  
R280  
R281  
R285  
R301  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-079-00 METAL CHIP  
47K  
100  
100  
47K  
18K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R560  
R561  
R562  
R563  
1-247-807-31 CARBON  
1-247-807-31 CARBON  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100  
100  
10K  
100  
5%  
5%  
1/4W  
1/4W  
0.5% 1/10W  
5% 1/10W  
R302  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
5%  
1/10W  
37  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
MAIN SUB  
Ref. No.  
R564  
Part No.  
Description  
Remark  
1/10W  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
< SWITCH >  
Remark  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100  
5%  
R565  
R566  
R567  
R568  
R570  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
100K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
S551  
S552  
1-692-431-21 SWITCH, TACTILE (RESET)  
1-771-540-11 SWITCH, PUSH (1 KEY) (NOSE DETECT)  
< THERMISTOR >  
TH501 1-803-350-21 THERMISTOR, POSITIVE  
< TUNER UNIT >  
R571  
R572  
R573  
R576  
R577  
1-216-065-00 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-249-425-11 CARBON  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
4.7K  
47K  
4.7K  
100K  
47K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
TU1  
A-3282-061-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)  
< VIBRATOR >  
R578  
R579  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
5%  
1/10W  
(CA600/CA600X)  
5% 1/10W  
(CA600/CA600V)  
X51  
X501  
X502  
1-579-242-41 VIBRATOR, CRYSTAL (4.332MHz)  
1-781-294-21 VIBRATOR, CRYSTAL (18.432MHz)  
1-567-098-41 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768kHz)  
R580  
R581  
R582  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
100  
1K  
15K  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
**************************************************************  
*
1-676-603-21 SUB BOARD  
**********  
R583  
R586  
R587  
R588  
R589  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
100  
10K  
10K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1-792-195-11 CABLE, FLEXIBLE FLAT (14 CORE)  
< CONNECTOR >  
47K  
CNP801 1-794-064-12 SOCKET, CONNECTOR 14P  
< LED >  
R595  
R600  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-037-00 METAL CHIP  
100K  
330  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
(CA600V)  
R603  
R604  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
2.2K  
10K  
5%  
1/10W  
LED801 8-719-038-05 LED CL-190FG-CD-T  
(CA600/CA600X)  
5% 1/10W  
(CA600/CA600X)  
(TAPE DECK ILLUMINATION) (CA600)  
LED801 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T  
(TAPE DECK ILLUMINATION) (CA600V/CA600X)  
R606  
R607  
R608  
R609  
R609  
1-249-400-11 CARBON  
1-249-400-11 CARBON  
1-249-400-11 CARBON  
1-249-389-11 CARBON  
1-249-400-11 CARBON  
39  
39  
39  
4.7  
39  
5%  
(CA600/CA600X)  
5% 1/4W  
(CA600/CA600X)  
5% 1/4W  
(CA600/CA600X) ***********************************************************  
1/4W  
< SWITCH >  
LSW801 1-771-883-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (Z)  
(CA600V/CA600X)  
LSW801 1-786-113-11 SWITCH, TACT (WITH LED) (Z) (CA600)  
5%  
1/4W  
(CA600V)  
1/4W  
MISCELLANEOUS  
**************  
5%  
(CA600/CA600X)  
3
14  
1-792-195-11 CABLE, FLEXIBLE FLAT (14 CORE)  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
R625  
R631  
R632  
R633  
R634  
1-216-017-00 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-033-00 RES-CHIP  
1-216-033-00 RES-CHIP  
1-216-033-00 RES-CHIP  
47  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100  
220  
220  
220  
(POWER) (South European)  
15  
64  
F781  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
1-694-780-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)  
R635  
R636  
R701  
R702  
R751  
1-216-033-00 RES-CHIP  
1-216-033-00 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-249-417-11 CARBON  
220  
220  
100  
100  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
HP901 1-500-196-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)  
LCD901 1-804-292-21 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600)  
LCD901 1-804-292-41 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600X)  
LCD901 1-804-293-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL (CA600V)  
M901  
A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)  
************************************************************  
R753  
R756  
R757  
R758  
R760  
1-249-429-11 CARBON  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
10K  
1K  
1K  
1K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
1/8W  
1/8W  
1/8W  
1/8W  
**************  
HARDWARE LIST  
**************  
#1  
#2  
#3  
#4  
#5  
7-685-793-09 SCREW +PTT 2.6X8 (S)  
7-621-772-20 SCREW +B 2X5  
7-685-792-09 SCREW +PTT 2.6X6 (S)  
7-627-553-28 SCREW, PRECISION +P 2X2.5  
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S  
R901  
1-249-417-11 CARBON  
1K  
5%  
1/4W  
38  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
#6  
#7  
#8  
#9  
7-624-104-04 STOP RING 2.0, TYPE -E  
7-627-553-17 PRECISION SCREW +P 2X2 TYPE 3  
7-685-106-19 SCREW +P 2X10 TYPE2 NON-SLIT  
7-685-795-09 SCREW +PTT 2.6X12 (S)  
501  
502  
************************************************************  
ACCESSORIES & PACKING MATERIALS  
*******************************  
SCREW, FITTING  
× 1  
BUSHING  
× 1  
FRAME ASSY  
× 1  
SCREW ASSY (EXP), FITTING  
3-227-102-11 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, GERMAN,  
FRENCH, ITALIAN, DUTCH)  
503  
506  
508  
504  
505  
3-227-102-21 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH,  
SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK, RUSSIAN)  
3-227-102-31 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, CZECH,  
POLISH, TURKISH, RUSSIAN) (CA600/CA600X)  
3-227-103-11 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
GERMAN, FRENCH, ITALIAN, DUTCH)  
3-227-103-21 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
SPANISH, SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK,  
RUSSIAN)  
COLLAR  
+K 5X8  
SPRING, FITTING  
× 1  
× 2  
× 2  
507  
3-227-103-31 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
CZECH, POLISH, TURKISH, RUSSIAN)  
(CA600/CA600X)  
X-3378-490-1 CASE (PANEL) ASSY (for FRONT PANEL)  
***********************************************************  
POWER CORD  
× 1  
ADAPTER, ANTENNA  
× 1  
(South European)  
PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS  
**************************************  
501  
502  
503  
504  
505  
X-3373-602-1 FRAME ASSY  
X-3366-405-1 SCREW ASSY (EXP), FITTING  
3-040-979-01 COLLAR  
3-934-325-01 SCREW, +K (5X8) TAPPING  
3-041-000-01 SPRING, FITTING  
AMP REM/ATT CORD  
× 1  
506  
507  
1-465-459-21 ADAPTER, ANTENNA  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
(POWER) (South European)  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
508  
39  
XR-CA600/CA600V/CA600X  
REVISION HISTORY  
Clicking the version allows you to jump to the revised page.  
Also, clicking the version at the upper right on the revised page allows you to jump to the next revised  
page.  
Ver.  
Date  
Description of Revision  
1.0  
2001.02  
New  

Westcott 1847 User Manual
Sylvania NB531SLX User Manual00000000#
Sunbeam Blender PB7950 User Manual
Sony Ericsson Bluetooth HBH PV720 User Manual
Sony Car Stereo System WRR 862A User Manual
Sony ALCF55A Protective Front Lens ALC F55A User Manual
Sanyo Xacti VPC CA9EX User Manual
Samsung VP L610B User Manual
Samsung 20070320082319250 User Manual
Samsung 14021 1205 User Manual