Sony Car Satellite TV System FWD S55H2 User Manual

4-422-736-01(1)  
Flat Wide  
Display Monitor  
JP  
取扱説明書  
GB  
FR  
DE  
ES  
IT  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per l’uso  
CS  
FWD-S55H2  
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製品  
は安全のための注事項を守らないと、  
火災や人身事故になることがあります。  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 な注事項と製品  
り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、  
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見  
の取  
られるところに必ず保管してください。  
© 2012 Sony Corporation  
Sony Corporation Printed in Taiwan  
安全のために  
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気  
製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡  
や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。  
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  
警告表示の意味  
取扱説明書および製品で  
は、次のような表示をして  
います。表示の内容をよく  
理解してから本文をお読み  
ください。  
安全のための注意事項を守る  
お読みください。  
この表示の注意事項を守ら  
ないと、火災や感電などに  
より死亡や大けがなど人身  
事故につながることがあり  
ます。  
定期点検をする  
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することを  
おすすめします(有料点検の内容や費用については、ソニーの  
サービス窓口にご相談ください。  
故障したら使わない  
この表示の注意事項を守ら  
ないと、感電やその他の事  
故によりけがをしたり周 辺  
の物品に損害を与えたりす  
すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ  
い。  
万一、常が起きたら  
ることがあります。  
注意を促す記号  
1 ディスプレイの電源を切る。  
・ 煙が出たら  
2 ディスプレイの電源コードや  
,
常な音、におい  
接続コードを抜く。  
がしたら  
3 お買い上げ店またはソニーの  
・ 内部に水、物が  
サービス窓口に連絡する。  
入ったら  
・ 製品を落としたり  
キャビネットを破  
損したときは  
行為を禁止する記号  
行為を指示する記号  
JP  
2
目次  
JP  
JP  
3
警告  
内部に水や物をいれない  
水や物が入ると火災や感電の  
原因となることがあります。  
万一、水や物が入ったときは、  
すぐに電源を切り、電源コード  
や接続コードを抜いて、お買い  
上げ店またはソニーのサービス  
窓口にご相談ください。  
火災や  
につながる  
ことがあります。  
設置・取り付けは確実に  
規定の電電圧で使う  
不確実な設置を行うと、ディス  
プレイが転倒してけがや火災・  
感電の原因となります。設置の  
際は、以下の注意事項を必ずお  
守りください。  
この取扱説明書に記されている  
電源電圧でお使いください。  
規定外の電源電圧での使用は、  
火災や感電の原因となります。  
壁面・天井・台上への設置、ま  
たは転倒防止のためディスプレ  
イを固定するなど、特殊な設置  
を行う場合には、必ずお買い上  
げ店に工事を依頼してください。  
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場  
所では設置・使用しない  
安全アースを接続する  
上記のような場所に設置すると、  
火災や感電の原因となります。  
この取扱説明書に記されている  
仕様条件以外の環境での使用は、  
火災や感電の原因となります。  
安全アースを接続しないと、感  
電の原因となることがあります。  
次の方法でアースを接続してく  
ださい。  
・ 電源コンセントが 3 極の場合  
付属の電源コードを使用する  
ことで、安全アースが接続さ  
れます。  
分解や改造をしない  
分解や改造をすると、火災や感  
電、けがの原因となることがあ  
ります。  
・ 電源コンセントが 2 極の場合  
付属の 3 極→ 2 極の変換プラ  
グアダプターを使用し、変換  
プラグアダプターから出てい  
るアース線を、建物に備えら  
れているアース端子に接続す  
る。  
内部の点検や修理は、お買い上  
げ店またはソニーのサービス窓  
口にご依頼ください。  
・ アース接続は、必ず電源プラ  
コードを傷つけない  
グを電源につなぐ前に行って  
電源コードを傷つけると、火災  
ください。また、アース接続  
や感電の原因となります。次の  
をはずす場合は、必ず電源プ  
項目を必ずお守りください。  
ラグを電源から切り離してか  
・ 設置時に、製品と壁やラック、  
ら行ってください。  
棚などの間に、はさみ込まな  
い。  
変換プラグアダプター  
・ 電源コードを加工したり、傷  
つけたりしない。  
・ 重 いものをのせたり、引っ  
張ったりしない。  
・ 熱器具に近づけたり、加熱し  
たりしない。  
・ 電源コードを抜くときは、必  
ずプラグを持って抜く。  
万一、電源コードが傷んだら、  
お買い上げ店またはソニーの  
サービス窓口に交換をご依頼く  
ださい。  
アース線  
不明な点はお買い上げ店またはソ  
ニーのサービス窓口にご相談くだ  
さい。  
JP  
4
   
注意  
高温部分に触れない  
不安定な場所に設置しない  
機器を使用中または使用直後に  
ぐらついた台の上や傾いたとこ  
は上面や側面が高温になってい  
るため、やけどをすることがあ  
ります。  
ろなどに設置すると、ディスプ  
レイが落ちたり、倒れたりして、  
けがの原因となることがありま  
使用中および電源を切るまたは  
スタンバイした状態から 10 分間  
は触れないでください。  
す。  
また、設置・取り付け場所の強  
を充分にお確かめください。  
接続の際は電を切る  
電源コードや接続ケーブルを接  
続するときは、電源を切ってく  
ださい。感電や故障の原因とな  
ることがあります。  
下記の注意を守らないとけがをし  
たり周辺の物品に損害を与えること  
があります。  
指定された電コード、接続ケーブ  
JP  
ルを使う  
付属の、あるいは取扱説明書に  
記されている電源コード、接続  
ケーブルを使わないと、感電や  
故障の原因となることがありま  
す。  
ほかの電源コードや接続ケーブ  
ルを使用する場合は、お買い上  
げ店またはソニーのサービス窓  
口にご相談ください。  
重 いディスプレイは、2 人以上で開  
梱・運搬する  
ディスプレイは見た目より重 量  
があります。開梱・運搬は、け  
がや事故を防ぐため、必ず 2 人  
以上で行ってください。1 人で行  
うと腰を痛めることがあります。  
本体を持って運搬する  
ディスプレイを運ぶときは、ス  
ピーカー部分を持たず、必ず本  
体または本体にある取っ手部分  
を持ってください。スピーカー  
がディスプレイからはずれて落  
下し、けがの原因となることが  
あります。  
通風孔をふさがない  
通風 孔をふさぐと内部に熱がこ  
もり、火災や故障の原因となる  
ことがあります。風 通しをよく  
するために次の項目をお守りく  
ださい。  
て設置してください。  
ぬれた手で電プラグをさわらない  
・ 密閉された狭い場所に押し込  
ぬれた手で電源プラグを抜き差  
しすると、感電の原因となるこ  
とがあります。  
めない。  
・ 毛足の長い敷物(じゅうたん  
や布団など)の上に設置しな  
い。  
・ 布などで包まない。  
・ あお向けや逆さまにしない。  
水のある場所に設置しない  
水が入ったり、ぬれたりすると、  
火災や感電の原因となることが  
あります。雨天や降雪中、海岸  
や水辺での使用は特にご注意く  
ださい。  
設置時には転倒防止処置を行う  
本機を据え置きする際には、万  
一の場合に備え、転倒防止処置  
を行ってください。  
JP  
5
 
射日光の当たる場所や熱器具の近  
人が通行するような場所に置かない  
くに設置・保管しない コード類は正しく配置する  
内部の温が上がり、火災や故  
電源コードや信号ケーブルは、  
障の原因となることがあります。 足に引っかけると製品の落下や  
転倒などによりけがの原因とな  
ることがあります。人が踏んだ  
り、引っかけたりするような恐  
れのある場所を避け、十分注意  
して接続・配置してください。  
コードのプラグおよびコネク  
コード類は正しく配置する  
ターは突き当たるまで差し込む  
電源コードや接続ケーブルは、  
まっすぐに突き当たるまで差し  
込まないと、火災や感電の原因  
となります。  
足に引っかけると本機の落下や  
転倒などによりけがの原因とな  
ることがあります。  
十分注意して接続・配置してく  
ださい。  
変換プラグアダプターのアース  
お手入れの際は、電を切って電源  
キャップは幼児の手の届かないとこ  
ろに保管する  
プラグを抜く  
電源を接続したままお手入れを  
すると、感電の原因となること  
があります。  
万一、誤って飲み込んだときは、  
窒息する恐れがありますので、  
ただちに医師にご相談ください。  
移動させるときは電コード、接続  
ケーブルを抜く  
接続したまま移動させると、電  
源コードや接続ケーブルが傷つ  
き、火災や感電の原因となるこ  
とがあります。  
定期的に内部の掃除を依頼する  
長い間、掃除をしないと内部に  
ホコリがたまり、火災や感電の  
原因となることがあります。1 年  
に 1 は、内部の掃除をお買い  
上げ店またはソニーのサービス  
窓口にご依頼ください(有料。  
特に、湿気の多くなる梅雨の前  
に掃除をすると、より効果的で  
す。  
JP  
6
電池は乳幼児の手の届か  
ない所に置く  
電池についての安全  
上のご注意  
電池は飲み込むと、窒息や胃など  
への障害の原因となることがあり  
ます。  
万一、飲み込んだときは、ただち  
に医師に相談してください。  
液漏れ・破裂・発熱による大けがや  
失明を避けるため、下記の注意事項  
を必ずお守りください。  
下記の注意事項を  
守らないと、破  
裂・液漏れによ  
下記の注意事項を  
守らないと、破  
裂・発熱・液漏れ  
り、けがをしたり周辺の物品に損害  
を与えたりすることがあります。  
により、死亡や大けがなどの人身事  
故になることがあります。  
指定以外の電池を使わな  
い、新しい電池と使用し  
た電池または種類の違う  
電池を混ぜて使わない  
JP  
電池の液が漏れたときは  
素手で液をさわらない  
電池の液が目に入ったり、身体や  
衣服につくと、失明やけが、皮膚  
の炎症の原因となることがありま  
す。液の化学変化により、時間が  
たってから症状が現れることがあ  
ります。  
電池の性能の違いにより、破し  
たり、液が漏れたりして、けがや  
やけどの原因となることがありま  
す。  
マンガン電池をお使いください。  
電池の品番を確かめ、お使いくだ  
さい。  
必ず次の処理をする  
液が目に入ったときは、目をこす  
らず、すぐに水道水などのきれい  
な水で充分洗い、ただちに医師の  
治療を受けてください。  
+と-の向きを正しく入  
れる  
+と-を逆に入れると、ショート  
して電池が発熱や破をしたり、  
液が身体や衣服についたときは、  
すぐにきれいな水で充分洗い流し  
てください。皮膚の炎症やけがの  
症状があるときは、医師に相談し  
てください。  
液が漏れたりして、けがややけど  
の原因となることがあります。  
機器の表示に合わせて、正しく入  
れてください。  
使い切ったときや、長時  
間使用しないときは、電  
使用済みの電池は、地域の  
ルールに従って処分してく  
ださい。  
池を取り出す  
電池を入れたままにしておくと、  
過放電により液が漏れ、けがやや  
けどの原因となることがあります。  
リモコンのフタを開けて  
電池を火の中に入れない、  
加熱・分解・改造・充電  
しない、水でぬらさない  
使用しない  
リモコンのフタを開けたまま使用  
すると、漏液、発熱、発火、破裂  
などの原因となることがあります。  
したり、液が漏れたりして、  
マンガン電池を使用し、フタを閉  
めて使用してください。  
けがややけどの原因となることが  
あります。  
JP  
7
 
その他の安全上のご  
注意  
ご注意  
アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ  
ントへ接続する前に行ってください。アース接  
続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ  
ントから抜いて行ってください。  
ご注意  
日本国内で使用する電源コードセットは、電  
気用品安全法で定める準を満足した承認品  
が要 求されます。ソニー推奨の電源コード  
セットをご使用ください。  
警告  
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線  
内に用遮断装置を設けるか、使用中に、容易  
に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電  
源プラグを接続してください。  
万一、常が起きた際には、用遮断装置を切  
るか、電源プラグを抜いてください。  
JP  
8
   
液晶画 について  
・ 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶  
画面を傷めてしまいます。窓際や室外に置く  
ときなどはご注意ください。  
使用上のご注意(性  
能を保持するために)  
・ 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上  
にものを置いたりしないでください。画面に  
ムラが出たり、液晶パネルの故障の原因にな  
ります。  
お手入れのしかた  
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ  
ントから抜いてください。  
い所でご使用になると、横縞が見えたり、  
画像が尾を引いて見えたり、画面が暗く見え  
たりすることがありますが、故障ではありま  
のお手入れについて  
せん。温が上がると元に戻ります。  
ディスプレイの表面が傷つくことがありますの  
・ 静止画を継続的に表示した場合、焼きつきや  
残像を生じることがあります。残像は時間の  
経過とともに元に戻ります。焼きつきが発生  
したときは、本機のスクリーンセーバー機能  
を使用するか、ビデオソフトなどの動きのあ  
で、硬いものでこすったり、たたいたり、もの  
をぶつけたりしないでください。  
また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお  
手入れをした場合,性能を損なうことがありま  
すので,以下のことをお守りください。  
・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン  
グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽  
く拭いてください。  
・ 汚れがひどいときは、クリーニングクロスや  
メガネ拭きなどの柔らかい布に水を少し含ま  
せて、拭きとってください。  
・ アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄  
液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り洗浄剤、  
化学ぞうきんなどはスクリーン表面を傷めま  
すので、絶対に使用しないでください。  
JP  
る映像を映してください。焼きつきが軽の  
ときは、次第に目立たなくなることがありま  
すが、一発生した焼きつきは、完全には消  
えません。  
・ 使用中に画面やキャビネット、フレームがあ  
たたかくなることがありますが、故障ではあ  
りません。  
液晶画 の輝点・滅点について  
本機の液晶パネルは有効画素 99.99%以上の非  
常に精密の高い技術で作られていますが、画  
面上に黒い点が現れたり(画素欠け常時点  
外装のお手入れについて  
灯している輝点(赤、青、緑など)や滅点があ  
・ 乾いた柔らかい布で軽く拭いてください。汚  
れがひどいときは、薄い中性洗剤溶液を少し  
含ませた布で拭きとり、乾いた布でから拭き  
してください。  
る場合があります。また、液晶パネルの特性  
上、長期間ご使用の間に画素欠けが生じること  
もあります。これらの現象は故障ではありませ  
んので、ご了承の上本機をお使いください。  
・ アルコールやベンジン、シンナー、殺虫剤を  
かけると、表面の仕上げを傷めたり、表示が  
消えてしまうことがあるので、使用しないで  
ください。  
設置についてのご注意  
・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってく  
・ 布にゴミが付したまま強く拭いた場合、傷  
ださい。故障その他に伴う営業上の機会損失  
が付くことがあります。  
等は保証期間中および保証期間経過後にかか  
わらず、補償はいたしかねますのでご了承く  
ださい。  
・ ゴムやビニール製品に長時間接触させると、  
変質したり、塗装がはげたりすることがあり  
ます。  
・ ほかの機器と組み合わせて設置する場合、各  
機器の設置位置などにより、リモコンの誤動  
作や映像の乱れ、雑音などが起こることがあ  
ります。この場合は、お買い上げ店、または  
ソニーのサービス窓口にご連絡ください。  
JP  
9
   
テーブルトップスタンドを使用する場  
設置するときのご注意  
周囲に充分なスペースをとる  
25  
・ 内部の温度  
上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ  
うにディスプレイの周 囲に少なくとも下図に示す距  
離をあけて、通風 を確保してください。  
・ 周 囲の温度  
は 0 ℃~ 40 ℃の範囲でご使用ください。  
10  
天井付近に設置する場合、周 囲の温度  
10  
は室温より高  
くなることがありますのでご注意ください。  
・ スタンドを使用するときは、専  
用テーブルトップス  
タンド SU-S02(別売)をご使用ください。取り付  
け方法については、テーブルトップスタンドの取付  
説明書をご覧ください。  
・ 壁への設置については、ソニーのサービス窓口にお  
側面  
10  
問い合わせください。  
・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について  
特定の製品を指定することはできません。実際の設  
置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に  
ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス  
窓口にご相談ください。  
・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな  
ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の  
上面、後面には手を触れないでください。  
単位:cm  
ご注意  
テーブルトップスタンド(別売)を取り付けたまま  
の状態で、運搬や設置を行うときは、2 人以上で作  
業してください。  
JP  
10  
   
水平方向で使用する場合  
25  
10  
10  
25  
5
側面  
JP  
単位:cm  
方向で使用する場合  
20  
25  
25  
設置の際  
は、必ず 1  
(POWER)  
スイッチを  
左下にして  
ください。  
10  
側面  
5
単位:cm  
JP  
11  
各部の名称と働き  
前面  
名称  
説明  
1 1(電源  
/スタンバイ)インジ ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。  
・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと  
ケーター  
き、パワーセービング状態になると、インジケーターがオレンジ色に  
点灯します。  
1 インジケーターが赤色で点滅したときは、42 ページをご覧くださ  
い。  
ご注意  
「マルチディスプレイ設定」の「LED」が「切」でポジション設定」  
が右下以外の場合は、ディスプレイの電源が入っていてもインジケー  
ターは緑点灯しません(無信号時/未対応信号時を除く。  
2
リモコンセンサー  
リモコンの受光部です。  
JP  
12  
           
後面  
JP  
JP  
13  
 
名称  
説明  
1 壁掛け金具取り付け用穴  
VESA 規格に準拠したネジ穴ですピッチ:400mm × 400mm)  
ご注意  
正しいサイズのネジを、適正トルクで締め付けてください。  
ネジ径:M6  
溝長:10mm  
締め付けトルク:20kgf・cm  
2 スピーカー取り付け用穴  
スピーカー SS-SPG02(別売)を取り付けます。  
3 テーブルトップスタンド  
取り付け用穴  
テーブルトップスタンド SU-S02(別売)を取り付けるときに使用しま  
す。  
4 1(POWER)スイッチ  
本機の電源を入/切(スタンバイ)します。  
主電源スイッチが「入)の状態で操作してください。  
5 INPUT/ (ENTER)ボタン INPUT または OPTION 端子に接続した機器からの入力信号を選びま  
す。  
の順 に入力信号を切り換えます。  
OPTION スロットに映像系のオプションアダプターがないときは、ス  
キップします。  
また、メニューで設定した内容を確定するときに使用します。  
6 +/ /F/f(音量調節/メニュー スピーカーから出る音量を調節するときに使用します。また、メニュー  
項目選択)ボタン  
を表示しているときは、メニュー項目の移動や数値などの設定をすると  
きに使用します。  
7 MENU/ (RETURN)ボタン 画面にメニューを出すときに使用します。また、ひとつ前のメニュー画  
面に戻るときに使用します。  
JP  
14  
           
名称  
説明  
8 AC IN(電源  
入力)ソケット  
付属の電源コードをこのソケットとコンセントに接続します(24 ページ。  
電源コードを接続し、主電源スイッチを「入」にすると、1 インジケー  
ターが赤色に点灯し、本機はスタンバイ状態になります。  
9
/ (主電)スイッチ 本機設置時には「入を押す)にします。  
「切を押す)にすると、消費電力を 0W にすることができます。  
0 SPEAKER(スピーカー)端  
スピーカー SS-SPG02(別売)をこの端子に接続します。スピーカーの  
接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正  
しく接続してください。  
また、スピーカーコードのまとめかたは、25 ページをご覧ください。  
qa OPTION スロット  
(VIDEO/COM ポート)  
オプションアダプター(BKM-FW シリーズなど)を装すると、本機  
の機能を拡張することができます(23 ページ。  
qs AUDIO OUT(L/R)  
(RCA ピンジャック)  
外部機器用音声モニター出力端子です。AUDIO IN 端子に入力した音声  
信号のうち、画面に表示されている信号の音声を出力します2 画面」  
表示時は、アクティブ * 画面の音声信号を出力します。  
ご注意  
JP  
・「音質モードスピーカー出力」の設定は反映されません。  
・ リモコンで設定した消音状態は反映されません。  
qd VIDEO  
VIDEO IN(BNC 型映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。  
VIDEO OUT(BNC 型映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。  
VIDEO IN の映像を出力します。電源の入/切(スタンバイ含む)に関  
係なく出力します。  
AUDIO IN(ステレオミニジャック映像機器の音声出力端子と接続し  
ます。  
*
音声が出力され、入力の切り換えが可能な状態  
JP  
15  
                 
名称  
説明  
COMPONENT IN(Y P /C P /C )IN:映像機器や PC のコンポーネ  
qf COMPONENT  
(RCA ピンジャック)  
B
B
R
R
ント信号出力端子と接続します。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器や PC の音声出力端子と  
接続します。qdVIDEO にある端子を使用してください。  
qg HD15  
(RGB/COMPONENT)  
(D-sub 15 ピン)  
HD15(RGB/COMPONENTIN:映像機器や PC のアナログ RGB 信号  
出力端子、またはコンポーネント信号出力端子と接続します(47 ペー  
。  
HD15(RGB/COMPONENTOUT:映像機器や PC のアナログ RGB 信号  
入力端子、またはコンポーネント信号入力端子と接続します(47 ペー  
。上記 HD15(RGB/COMPONENTIN 端子から入力された信号を  
出力します。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器や PC の音声出力端子と  
接続します。  
ご注意  
・ 本機がスタンバイ状態のときや AC 電源が接続されていないとき  
は、HD15(RGB/COMPONENTOUT 端子からは出力されませ  
ん。  
・ コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同期信号を入力  
しないでください。画像が正しく表示されない場合があります。  
qh HDMI  
HDMI IN:HDMI(High-Definition Multimedia Interface)端子は本機と  
HDMI 対応の音声/映像機器や PC とのインターフェースを提供します。  
高精細な映像と 2 チャンネルのデジタル音声をお楽しみいただけます。  
接続された機器によって、音声/映像機器または PC の適切なモードが  
自動選択されます。  
ご注意  
HDMI ケーブル(別売)は、必ず HDMI ロゴの付いたケーブルをご使  
用ください。ソニー製の HDMI ケーブル(ハイスピードタイプ)を推奨  
します。  
HDMI、High-Definition Multimedia Interface および HDMI ロゴは、HDMI Licensing LLC の商標もし  
くは米国およびその他の国における登録商標です。  
JP  
16  
       
名称  
説明  
qj DVI  
DVI IN:映像機器や PC などのデジタル信号出力端子と接続します。  
HDCP のコンテンツ保護に対応しています。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器などの音声出力端子と接  
続します。  
(DVI-D 24 ピン)  
qk REMOTE(STRAIGHT)  
(D-sub 9 ピン)  
RS-232C プロトコルを使って本機を遠隔操作するときに使います。  
詳しくはお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください。  
ご注意  
本端子を使用する際はネットワークポート」の「RS-232C」を選択し  
ql REMOTE(  
本機を 10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケーブルでネットワークと接続  
します。PC からネットワーク経由でディスプレイのコントロールおよ  
び各種設定ができます。  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
ご注意  
・ 安全のために、周 辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能性があ  
るコネクターをこの端子に接続しないでください。  
接続については本書の指示に従ってください。  
・ 本端子を使用する際はネットワークポート」の「LAN」を選択し  
てください(35 ページ。  
JP  
JP  
17  
         
リモコン  
ご注意  
本機では S VIDEO ボタンおよび OPTION 2 ボタンは使用しません。  
ボタンの機能  
1 ON(電入)ボタン  
押すと電源が入ります。  
本機後面にある主電源スイッチが「入」の状態で操作してく  
ださい。  
2 DVI ボタン  
DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。  
3 HDMI ボタン  
HDMI IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選びま  
す。  
4 VIDEO ボタン  
VIDEO IN 端子と COMPONENT 端子に接続した映像機器か  
らの入力信号を、順 番に切り換えて選びます。  
5 PICTURE ボタン  
「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとにダイ  
ナミックスタンダードカスタムカンファレン  
TC Control」の順 に切り換わります。  
6 F/f/G/g/  
F/f/G/g ボタンで選択するメニュー項目を移動させたり、  
数値などを設定します。 ボタンを押すと、選んだメ  
ボタン  
ニューや設定した内容を確定します。  
「2 画面」表示時は、設定を詳細に変更することができます  
7
ボタン  
画面のアスペクト比を変更します(20 ページ。  
8 MENU ボタン  
画面にメニューを表示するときに使用します。もう一度  
押す  
とメニュー表示が消えます(26 ページ。  
ご注意  
・ 数字ボタンの「5」および  
ボタンには、凸部(突起)が付いています。操作の目印としてお使いください。  
・ 付属の単 3 形乾電池 2 本を、リモコンの電池挿入部内部の図を確認しながら、3 極と # 極を正しく入れてください。  
・ 指定以外の電池に交換すると、破裂  
池は、国または地の法令に従って処理してください。  
する危険があります。必ず指定の電池に交換してください。使用済みの電  
押してスライド  
させて開ける  
,
JP  
18  
                       
電池の使用について  
リモートコマンダー RM-FW002 には、単 3 型乾電池が 2 個必要 です。  
の原因となりますので、マンガン乾電池またはアルカリ乾電池以外は使わないでください。  
9 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン  
複数のディスプレイを使用しているときインデックス番  
号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが  
できます。  
・ ON ボタンインデックス番号」を画面上に表示します。  
・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番  
号」を入力します。  
・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま  
す。  
・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま  
す。  
・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります(22 ページ。  
0
qa  
qs  
qd  
+/ボタン  
画像のコントラストを調整します。  
JP  
+/ボタン  
音量を調整します。  
ボタン  
音を消します。もう一度  
押すと、音が出ます。  
ボタン  
「2 画面」表示に切り換えます。もう一度  
押すと、1 画面表示  
qf DISPLAY ボタン  
現在選択されている入力、入力されている信号の種類および  
「アスペクト」設定を画面に表示します。もう一度  
押すと表  
示は消えます。表示された状態でしばらくたつと自動的に表  
示は消えます。  
qg OPTION 1 ボタン  
オプションアダプターを装着  
した際、そこに接続した機器か  
らの入力信号を選びます。  
装着  
したオプションアダプターに入力が複数ある場合は、ボ  
タンを押すたびに入力が切り換わります。  
qh HD15 ボタン  
HD15(RGB/COMPONENT)端子に接続した機器からの入  
力信号を選びます。メニューの設定により RGB 信号かコン  
ポーネント信号の自動選択またはマニュアル選択ができま  
す。  
qj STANDBY ボタン  
押すとスタンバイ状態になります。  
JP  
19  
                   
16:9 の映 像ソース  
リモコンの便利なボタン  
ワイド切換を使う  
画面のアスペクト比を変更することができます。  
ちょっと一言  
「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ  
m
とができます(32 ページ。  
ワイドズーム  
ズーム  
ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場  
合(PC 入力以外)  
フル  
4:3 の映 像ソース  
4:3  
m
ワイド  
ズーム  
PC 入力の場合  
以下のイラストは解像度  
800 × 600 の入力を  
行った場合です。  
ズーム  
フル  
4:3  
リアル  
フル 1  
フル 2  
ご注意  
パネル解像度  
(1,920 × 1,080)より高い解像の信号  
を入力した場合リアル」は「フル 1」と同じよう  
に表示します。  
JP  
20  
                       
2 画 設定を使う  
主画面の中に副画面を表示します。副画面は、表示位置や大きさを変えることができます。  
また「画面」メニューからも「2 画面設定」を設定することができます(30 ページ。  
「2 画面」表示をするときは、VIDEO IN 以外の映像入力端子を使用してください。  
ご注意  
・ VIDEO IN 端子からの入力信号(コンポジットビデオ信号)は2 画面」表示に対応していません。  
・ 解像の高い入力信号の一部のものは2画面」表示に対応していません。  
うまく表示されないときは、主画面(A) の入力信号の解像を変更してください。  
アクティブな画 面  
を示すカーソル  
JP  
副画 面  
(B)の画 が大き  
主画 面  
(A)の中に  
くなります。  
副画 面  
されます。  
(B)が表示  
f
ボタンをす  
G
/g  
ボタンをす  
副画 面  
(B)がアク  
副画 面  
(B)の画 が小さ  
ティブな画 像となり  
ます。  
くなります。  
ボタンをす  
副画 面  
(B)の位置  
が移動します。  
F
ボタンをす  
ちょっと一言  
・ アクティブな画面を示すカーソルは、5 秒たつと表示が消えます。  
・ 副画面の大きさは 2 段階で変えられます。  
JP  
21  
   
ID MODE ボタンを使う  
4
設定変更などの操作が終了したら、OFF  
複数のディスプレイを使用しているときイ  
ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ  
レイのみを操作することができます。  
ボタンをす。  
ディスプレイは通常の画面に戻ります。  
1
ON ボタンをす。  
「インデックス番号」が、画面左下のメ  
ニューに黒い文字で表示されますイン  
デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ  
らかじめ各ディスプレイに設定されていま  
。  
インデックス番号を訂正するには  
インデックス番号  
C ボタンを押して、現在入力されている「イン  
デックス番号」を消去します。手順 2 に戻り、  
新しい「インデックス番号」を入力します。  
117  
ちょっと一言  
ディスプレイの「インデックス番号」を変更するに  
、33 ページの「コントロール設定」の「インデッ  
クス番号」をご覧ください。  
2
リモコン0から 9 のボタンで作した  
いディスプレイの「インデックス番号」  
を入力する。  
すべてのディスプレイの「インデックス番  
号」の右に、入力した数字が表示されます。  
入力された番号  
3
SET ボタンをす。  
選択したディスプレイの文字が緑色に変わ  
り、その他のディスプレイの文字は赤色に  
変わります。  
これで特定のディスプレイ(文字が緑色に  
変わったディスプレイ)のみを操作できま  
す ON(電源入)ボタン、STANDBY ボタ  
ン、および ID MODE-OFF ボタンの操作だ  
けは、ほかのディスプレイにも有効です。  
JP  
22  
   
オプションアダプター  
本機下面にある OPTION スロット qa(15 ペー  
て、以下のオプションアダプター(別売)に付  
け換えることができます。  
各アダプターの取り付けかたについては、お買  
い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談  
ください。  
機能拡張用オプションアダプターについては、  
それぞれの取扱説明書も合わせてご覧くださ  
い。  
HD-SDI/SDI 入力アダプター  
BKM-FW16  
JP  
映像機器の HD-SDI 信号出力端子と接続しま  
す。  
JP  
23  
 
接続  
接続上のご注意  
・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。  
・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し  
いものをお選びください。  
電源コードの接続  
・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ  
い。接続が悪いとノイズの原因となります。  
・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく  
ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで  
ください。  
1
コードを底部の AC IN ソケットに差  
し込み、AC プラグホルダー(付属)を電  
コードに取り付ける。  
・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧  
ください。  
・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ  
すぐ突き当たるまで差し込んでください。  
・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード  
のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ  
さい。  
スピーカーの接続  
スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。  
スピーカーの接続について詳しくは、スピー  
カーに付属の取扱説明書をご覧のうえ、正しく  
接続してください。また、スピーカーコードの  
AC IN  
ソケット  
電源  
コード  
AC プラグホルダー  
2
AC プラグホルダーをスライドさせて、本  
体側 の AC IN ソケットカバーにはめ込  
む。  
AC IN  
ソケットカバー  
ロック部  
つめ  
コードをはずすには  
AC プラグホルダーのつめと AC IN ソケットカ  
バーのロック部をはずしてから、電源コードの  
プラグをつかみ、電源コードを抜いてくださ  
い。  
JP  
24  
         
ケーブルを処理する  
ケーブルホルダーを使う  
付属のケーブルホルダー(6 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブ  
ルホルダーは、以下のように取り付けます。  
本機後面  
JP  
1
2
JP  
25  
     
メニューの設定  
メニュー一覧  
1
2
MENU ボタンをす。  
F
/
f
ボタンで設定したいメニューのアイ  
コンを選ぶ。  
3
ボタンまたは  
g
ボタンをす。  
メニューの操作を終了するには、MENU ボ  
タンを押します。  
2,3  
メニュー表示の言語を変更する  
メニュー表示とメッセージの言語を、  
EnglishDeutschFrançaisEspañol、  
Italiano、「  
」から選びます。  
1
初期設定では「English英語)に設定されて  
メニュー画面から以下の項目を設定することができます。  
メニュー画 面 設定/変更できる項目  
画 質モード(27 ページ)  
画 質 /質  
画 質モード調整(27、28 ページ)  
音質モード(29 ページ)  
音質モード調整(29 ページ)  
ご注意  
信号が無入力の時は「画質モード」と「画質モード調整」の設定/変更は  
できません。  
2 画 面  
画 面  
アスペクト(32 ページ)  
言語33 ページ)  
タイマー設定(33 ページ)  
設定  
ステータス表示(33 ページ)  
スピーカー出力(33 ページ)  
インフォメーション(36 ページ)  
オールリセット(36 ページ)  
*
26  
メニュー画面の下の行に表示されているアイコンは、設定項目によっては、働かないことがあります。  
JP  
                                             
画 質/音質メニュー  
設定方法はメニュー一覧(26 ページ)をご覧ください。  
*:PC 信号入力時は選べません。  
メニュー  
画 質モード  
機能と操作  
映像の種類や周 囲の明るさに合わせて画質を選べます。  
ちょっと一言  
リモコンの PICTURE ボタン(18 ページ)でも、設定を切り換えることがで  
きます。  
映像の輪郭を強調し、コントラストが最大になります。  
標準的な設定です。  
ダイナミック  
スタンダード  
カスタム  
より細かく調整します。  
蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。  
カンファレンス  
JP  
ご注意  
ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない場合があります。  
その場合は画質モード調整」で画質を調整するかカンファレンス」以外  
の設定に切り換えてください。  
「True Color Control(28 ページ)を設定しますTrue Color Control」の設  
定をしないときはダイナミック」相当の画質モードになります。  
TC Control  
ご注意  
「TC Control」を選ぶと明るさ強調28 ページ)は「切」になります。  
それぞれの「画質モード」で、より細かく画質を調整できます。  
質モード調整  
ご注意  
・「バックライトNRシネモーション」の設定は、すべての「画質モー  
ド」で共通となります。  
・「色の濃さ色あいシャープネスNRシネモーション」は、  
PC 信号入力時は調整できません。  
液晶画面の明るさを調整します。  
コントラストの強弱を調整します。  
映像の明るさを調整します。  
色の濃淡を調整します。  
バックライト  
コントラスト  
明るさ  
色の濃さ *  
色あい *  
映像の色調を調整します。  
ご注意  
映像信号のカラー方式が NTSC のときに調整できます。  
映像の輪郭の強弱を調整します。  
シャープネス *  
NR*  
接続した機器からのノイズを軽減します。高い設定ほど、ノイズが多いときに  
効果があります。  
切/低/中/高  
シネモーション *  
「自動」または「切」を選びます自動」を選ぶと、映画の映像素材を検知  
し、リバース 3-2 プルダウンまたはリバース 2-2 プルダウン処理によって、画  
面表示を自動的に最適化します。動画がより鮮明かつ自然に見えます。  
ご注意  
・「2 画面」表示時は、設定が無効になります。  
・ 入力信号パターンによっては正しく処理されないことがあります。  
・ 1080/50i、1080/60i、1080/24psf 信号でアスペクト」が「ワイドズーム」  
または「ズーム」の時は、設定が無効となります。  
JP  
27  
                                     
メニュー  
機能と操作  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと白をより白く、黒をより黒くし  
てコントラストを強めます。  
ダイナミックピクチャー  
調
ご注意  
・「画質モード」が「カンファレンス」または「TC Control」のときは、設定  
できません。  
・「2 画面」表示時は、設定が無効になります。  
映像の明暗部分のバランスを調整します。高い設定ほど、ガンマ補正が大きく  
なります。  
ガンマ補正  
高/中/低/  
DICOM GSDF Sim.  
ご注意  
・「画質モード」が「カンファレンス」時は設定できません。  
・「DICOM GSDF Sim.」は、医用におけるデジタル画像と通信(DICOM)規  
格のグレースケール標準関数(GSDF基  
づいたガンマ設定です。  
但し、本設定は参考用であり、医療診断には使えません。  
お好みに合わせて白色の色調を調整できます。初期設定は、標準値に設定され  
色温度  
ています。  
ちょっと一言  
色調調整画面で「標準」を選ぶと、初期設定に戻すことができます。  
青みがかった白色になります。  
中間の白色になります。  
赤みがかった白色になります。  
色調調整画面で、より広い範囲で白色の色調を調整します。  
カスタム  
明るさ強調  
「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、明るさを強調した画質になり  
ます。  
ご注意  
・「画質モード」が「ダイナミック」時に設定できます。  
・「入」を選ぶとバックライトコントラスト明るさ色温度  
の設定は変更できません。  
・「バックライト」が「最大かつ「ECO モード」が「切」のときに「入」  
にすると、輝度  
を最大にできます。  
「赤黄  
」、青」の 4 色それぞれについて色あい」と「色の濃さ」  
True Color Control  
を調整することで、画像の中の特定の色を強調することができます。  
調整したい色を選択すると、現在の画像でどの部分が調整されようとしている  
のかを視認した後、ダイアログボックス上のマトリクスでその色を調整するこ  
とができます。  
ご注意  
・「画質モード」が「TC Control」のときに調整することができます。  
・「2 画面」表示時は、設定を行うことはできません。  
・「2 画面」表示時は、設定が無効になることがあります。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと画質モード調整」の  
すべての設定項目が初期設定に戻ります。  
標準  
JP  
28  
                 
メニュー  
機能と操作  
各種「音質モード」によって、スピーカー SS-SPG02(別売)から出力される  
音声を調整できます。  
音質モード  
高音と低音を強調します。  
標準的な設定です。  
ダイナミック  
スタンダード  
カスタム  
より細かく調整します。  
より細かく音質を調整できます。  
音質モード調整  
ちょっと一言  
「音質モード」で「カスタム」を選ぶと高音」または「低音」を調整できま  
す。  
高音の強弱を調整します。  
高音  
低音の強弱を調整します。  
低音  
スピーカーの左右出力バランスを調整します。  
映像の種類に合わせて、サラウンドモードを選ぶことができます。  
サラウンド出力をしません。  
バランス  
サラウンド  
JP  
映画や音楽などのステレオ音声をより臨場感のある音にします。  
ホール  
通常の放送やニュース番組のモノラル音声を擬似的にステレオ音声にして臨場  
感を高めます。  
シミュレート  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと音質モード調整」のす  
べての設定項目が初期設定に戻ります。  
標準  
JP  
29  
                       
メニュー  
設定方法はメニュー一覧(26 ページ)をご覧ください。  
ご注意  
・ 信号を入力していないときはアスペクト」と「画面調整」の設定はできません。  
・「アスペクト」はフル」もしくは「フル 2」に固定されます。詳しくは 32 ページをご覧ください。  
メニュー  
2 画 設定  
機能と操作  
2 種類の入力信号の映像を同時に表示します。詳しくは 21 ページをご覧くだ  
さい。  
「切」と「PinP」から選びますPinP」を選ぶと、主画面の中に副画面を表  
示します。  
2 画面  
操作する画面を選びます。  
操作画面  
主画面がアクティブとなり、操作可能になります。  
副画面がアクティブとなり、操作可能になります。  
主画面と副画面を入れ替えます。  
主操作  
副操作  
画面入替  
副画面の大きさを設定します大」または「小」を選びます。  
画面サイズ  
画面位置  
副画面を表示させたい位置を設定しますF  
/
f
/G  
/g  
ボタンで選び、  
タンで設定します。  
利用可能な「2 画  
」の組み合わせ  
HD15  
RGB YUV  
OPTION  
HDSDI  
 
 
ビデオ  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
ビデオ  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
JP  
30  
               
メニュー  
機能と操作  
本機を複数台接続して、ビデオウォールの構成を設定できます。  
マルチディスプレイ設定  
ご注意  
・ ビデオ入力時は、現在設定している「アスペクト」に近い映像を表示しま  
すが、PC 入力時はアスペクト」の「フル 2」の表示になります。  
・「ポジション設定」を右下に設定するとLED」を「切」にしても、1 イ  
ンジケーターが緑色に点灯します。インジケーターは、無信号時/未対応  
信号時も含め、ディスプレイがオフ(スタンバイ)時、異  
常検出時、ス  
リープ状態時にも点灯します。  
・ 480i、576i、1080/50i、1080/60i、1080/24psf 信号には対応しません。  
ビデオウォールの構成を設定します。  
マルチディスプレイ  
1 画面表示になります。  
本機を縦横それぞれに2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
2 × 2  
3 × 3  
4 × 4  
JP  
本機を横に2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
本機を縦に2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
個々のディスプレイの画面位置を設定します。  
1 × 2  
1 × 3  
1 × 4  
2 × 1  
3 × 1  
4 × 1  
ポジション設定  
出画形式  
映像出力形式を選べます。画像位置が自動で調整され、最適な映像出力が得ら  
れます。  
それぞれの画面に、映像信号を完全に表示します。  
タイル  
ひとつの大きな映像を、複数の画面で自然に表示します。映像信号の一部は、  
ベゼルの後ろに隠れます。  
ウィンドウ  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、本機前面の 1 インジケー  
ター(12 ページ)が点灯しつづけます。  
LED  
JP  
31  
             
* PC 信号入力時は選べません。  
** PC 信号入力時に選べます。  
メニュー  
機能と操作  
画面のアスペクト比を変更します。詳しくは 20 ページをご覧ください。  
アスペクト  
ちょっと一言  
・ リモコンの  
ボタンでも設定を切り換えることができます。  
・ ビデオ入力時、映画などの DVD 映像で、黒帯のある映像を画面いっぱいに  
映して楽しみたいときはズーム」を選んでください。  
ご注意  
・「2 画面」表示時は、アスペクト設定の変更ができません2 画面」表示を  
選択する直前のアスペクトで表示します。  
・「マルチディスプレイ」使用時はアスペクト」は設定できません。  
・ 本機を営利目的、または公衆に視聴させることを目的として喫茶店、ホテ  
ルなどに置き、ワイド切換機能等を利用して画面の圧縮や引き伸ばし等を  
行いますと、著作権法上で保護されている著作者の権利を侵害する恐れが  
ありますので、ご注意願います。  
・ 本機は、各種のワイド切換機能を備えています。テレビ番組などソフトの  
映像比率と異  
なるモードを選択されますと、オリジナルの映像とは見え方  
に差が出ます。この点にご留意のうえ、ワイド切換をお選びください。  
ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに表示します。  
アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。  
ワイドズーム *  
ズーム *  
フル *  
4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱいに表示します。  
16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアスペクト比で表示します。  
すべての映像ソースを 4:3 のアスペクト比で表示します。  
4:3 *  
アスペクト比を保ったまま、映像を画面垂直方向いっぱいに拡大します。映像  
の周 囲に黒い帯が出る場合があります。  
フル 1 **  
映像を画面いっぱいに拡大します。  
映像を元のままのドット数で表示します。  
ご注意  
フル 2 **  
リアル **  
パネル解像度  
(1,920 × 1,080)より高い解像の信号を入力した場合フル 1」  
のように表示します。  
画面の大きさや位置を調整します。  
調整  
ご注意  
PC 信号をデジタル入力(DVI IN または HDMI IN)した場合は自動調  
画位相ドットピッチ」は設定できません。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと、接続した PC からの入  
力信号を受けたとき、自動的に映像の位置や位相を調整します。入力信号の種  
類によっては、正しく働かない場合があります。その場合は、下記の項目を手  
動で調整してください。  
自動調整 **  
ご注意  
正しく調整できるように、画面全体が明るい映像を表示しながら調整してくだ  
さい。  
画面がちらちらしているとき、位相を調整します。  
映像におかしな縞模様が出るとき、ピッチを調整します。  
映像の左右の大きさを調整します。  
画位相 **  
ドットピッチ **  
水平サイズ  
水平位置  
垂直サイズ  
垂直位置  
標準  
映像の左右の位置を調整します。  
映像の上下の大きさを調整します。  
映像の上下の位置を調整します。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと画面調整」のすべて  
の設定項目が初期設定に戻ります。  
JP  
32  
                                       
設定メニュー  
設定方法はメニュー一覧(26 ページ)をご覧ください。  
メニュー  
言語  
機能と操作  
メニュー表示する言語を設定しますEnglishDeutschFrançais、  
EspañolItaliano日本語」の中から選びます。  
時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動的に電源を  
入/切するタイマー機能を設定できます。  
タイマー設定  
ご注意  
長期間、主電源オフもしくは電源コードが抜かれていた場合、時刻が大幅にず  
れることがあります。  
この場合には再度  
時計の設定を行ってください。  
年月日と時刻を設定します。  
時刻設定  
JP  
年月日を設定します。曜日は自動設定します。  
時刻を設定します。  
日付設定  
時間設定  
時計表示  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、リモコンの DISPLAY ボタン  
を押したときに、設定した現在時刻を表示します。  
自動的に電源を入/切する時間や曜日を設定します。  
電源タイマー  
ご注意  
「時刻設定」が設定されていないと使用できません。  
バックライトの明るさを変化させて、消費電力を減らします高」の  
ECO モード  
に消費電力が小さくなります。  
切/低/高  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、電源を入れたときに入力信号  
と「アスペクト」の設定報を、画面に約 5 秒間表示します。また、入力信号  
を切り換えると、入力信号の報を約 5 秒間表示します。  
ステータス表示  
ちょっと一言  
リモコンの DISPLAY ボタンを押すと、入力信号と「アスペクト」の設定情  
を表示できます。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、スピーカーから音声を出力し  
ます。  
スピーカー出力  
詳細設定  
より詳細な項目について設定します。  
本機およびリモコンの操作に関して設定します。  
コントロール設定  
必要 に応じて、本機のインデックス番号を変更します。本体の  
でインデックス番号を設定し ボタンで確定します。  
F
/
f
ボタン  
インデックス番号  
ご注意  
リモコンでは設定できません。  
本機を、リモコンまたは本体のいずれかから操作するように設定します。  
コントロールモード  
ご注意  
この項目を設定するとき、リモコンで行う場合と、本体のボタンで行う場合と  
では、選べるモードが異  
なります。リモコンの ボタンで設定するときは、  
「本体+リモコン」か「リモコンのみ」を選べます。本体の ボタンで設定す  
るときは本体+リモコン」か「本体のみ」を選べます。  
JP  
33  
                                       
メニュー  
機能と操作  
本体ボタンおよびリモコンでの操作を有効にします。  
本体+リモコン  
本体のみ  
本体ボタンでのみ操作を有効にします。本体ボタンでのみ、この項目を設定で  
きます。  
リモコンでのみ操作を有効にします。リモコンでのみ、この項目を設定できます。  
リモコンのみ  
「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、各入力信号ごとに調整値(サ  
イズ、位置など)を保存し、最後の調整値を自動的に適用します。  
自動画面調整  
ご注意  
RGB 入力時のみ有効です。  
「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、  
HD15(RGB/COMPONENT)入力、COMPONENT 入力に無信号の状態が約  
30 秒続いた場合、自動的にスタンバイ状態またはパワーセービング状態にな  
ります。  
VIDEO 入力に無信号の状態が約 5 分続いた場合、自動的にスタンバイ状態に  
なります。  
オートシャットオフ  
ちょっと一言  
・「スクリーンセーバー」が「切」のときに、設定が有効になります。  
・「DPMS」を「入」にするとパワーセービング状態を有効にするための設定  
を、選択できます。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、HD15  
(RGB)入力に無信号の状態が約 30 秒続いた場合、自動的にパワーセービング状  
態になります。  
「切」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、HD15(RGB)入力に無信号の状態が約  
30 秒続いた場合、自動的にスタンバイ状態になります。  
DPMS  
ちょっと一言  
・ スタンバイ時に  
1
ボタンまたはリモコンの ON ボタンを押すと、電源が  
入ります。またパワーセービング時に信号が入力されると、自動的に電源  
が入ります。  
・「スクリーンセーバー」が「切」のときに、設定が有効になります。  
・「オートシャットオフ」が「入」のときに、設定が有効となります。  
オーバースキャンとジャストスキャンのどちらで画像を表示するかを設定します。  
DTV 信号を自動的に判別し、オーバースキャンして表示します。  
オーバースキャンして画像を表示します。  
オーバースキャン  
自動  
ジャストスキャンして画像を表示します。  
ご注意  
DTV 信号入力時は、PC 信号を入力したときの画面表示になる場合があります。  
例 480P → 720 × 480/60  
HD15(RGB/COMPONENT)IN 端子の 13 番ピンに入力する信号の種類を設  
定します。  
同期モード  
ご注意  
・ HD15 にアナログ RGB 信号を入力時のみ有効です。  
・「同期信号」しか選べない入力があります。その場合は、水平・垂直同期信  
号を 13、14 ピンに入力してください。  
・ オプションアダプター入力時は、設定できません。  
・ 本機は 576/60p の 3 値シンクには対応していません。  
・「映像信号」を選んだ場合、設定できる信号は、575/50i、480/60i のみです。  
水平同期信号を設定します。  
映像信号を設定します。  
同期信号  
映像信号  
HD15(RGB/COMPONENT子に接続した映像機器や PC の信号の種類を設  
定します。  
RGB/YUV  
アナログ RGB またはコンポーネント信号を自動的に設定します。  
アナログ RGB 信号入力時に設定します。  
自動  
RGB  
YUV  
コンポーネント信号入力時に設定します。  
JP  
34  
             
メニュー  
機能と操作  
「NTSC」または「PAL」から映像信号のカラー方式を選びます自動」を選  
ぶと、入力信号のカラー方式を自動的に判別します。  
カラー方式  
ご注意  
VIDEO IN 端子からの信号(コンポジットビデオ信号)入力時に設定できます。  
1280 × 720/60、720 × 480/60 または 1920 × 1080/60 の RGB 入力信号を、映  
像信号として表示するか、PC 信号として表示するかを設定します。入力端子  
に応じて「HD15DVIHDMI」を選び、それぞれ「Video」または  
「PC」から選んでくださいHD15DVIHDMI」の各設定は、それぞ  
れ以下の入力端子に対応しています。  
RGB 信号  
HD15/DVI/HDMI  
「HD15HD15(RGB/COMPONENTIN 端子  
「DVIDVI IN 端子  
「HDMIHDMI IN 端子  
画面の焼きつきや残像の発生を補正したり、軽減するために設定します。  
スクリーンセーバー機能は働きません。  
スクリーンセーバー  
JP  
全白画面を表示します約 30 分で自動的に終了し、スタンバイ状態になります)  
白いバーが画面上をスクロールします。  
オールホワイト  
スウィープ  
スタンバイ  
「タイマー設定」で指定した時間、スタンバイ状態(12 ページ)でスクリーン  
セーバーを作動しますスクリーンセーバー作動中、画面は表示しません)  
終了後、通常のスタンバイ状態になります。  
メニュー画面の向きを、本機の設置方向に合わせて変更します。  
メニュー画面を横方向に表示します。  
メニュー位置  
横位置  
メニュー画面を縦方向に表示します。  
縦位置  
ネットワークポート  
PC を使って本機を操作するときに接続する端子を設定します。  
ご注意  
・ 端子を併用することはできません。  
・「IP Address Setup」または「Speed Setup」の設定をするときはLAN」  
を選んでください。  
REMOTE(STRAIGHT)端子で接続するときに選びます。  
RS-232C  
REMOTE( )端子で接続するときに選びます。  
LAN  
本機の REMOTE( )端子と、LAN ケーブルで接続された PC などの機器  
とが通信できるように IP アドレスを設定します。  
詳しい設定方法は、「ネットワーク機能を使う準備をする」(37 ページ)をご  
覧ください。  
IP Address Setup  
本機の REMOTE( )端子と、LAN ケーブルで接続された PC などの機器  
Speed Setup  
との間の通信速度  
を設定します。  
詳しい設定方法は、「ネットワーク機能を使う準備をする」(37 ページ)をご  
覧ください。  
電源を入れてから、本機が実際にパワーオンになるまでの時間を調整します。  
「切1 ~ 120 秒で設定できます。複数台を接続した場合の電源設備への急激  
な負荷変動を抑制します。  
パワーオンディレイ  
JP  
35  
                     
メニュー  
機能と操作  
HDMI 入力端子に、HDMI 機器制御対応の機器を接続すると、それぞれの機  
器間で連動した操作ができます。  
HDMI 機器制御  
ご注意  
本機や接続機器の電源の入/切はリモコンで操作してください。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、HDMI 機器制御が有効にな  
オフ連動」と「オン連動」の設定ができるようになります。  
HDMI 機器制御  
ご注意  
・ 接続した機器が HDMI 機器制御に対応していて、HDMI 機器制御ができる  
ように設定されている必要 があります。  
・ HDMI 機器によっては本機と連動しない場合があります。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、本機の電源を切るときに、接  
続した HDMI 機器の電源も連動して切れます。  
オフ連動  
オン連動  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、接続した HDMI 機器で再生  
などの操作をしたときに、本機の電源も連動して入ります。  
「日付機種名シリアル番号累積通電時間ソフトウェアバー  
ジョンおよび「IP Address」を表示します。  
インフォメーション  
オールリセット  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと、すべての調整値、設定  
値が初期設定に戻ります。  
ご注意  
「インフォメーション」に含まれる内容とインデックス番号」はリセットさ  
れません。  
JP  
36  
                 
ネットワーク機能  
IP アドレスを設定する  
ネットワーク機能を  
使う準備をする  
使用上のご注意  
本機は、10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケー  
ブルでネットワークに接続することができま  
す。  
本機を LAN に接続して使用するときは、次の  
どちらかの方法で本機の IP アドレスを設定し  
ます。IP アドレスの割り当てについては、サー  
バーの管理者にお問い合わせください。  
・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予  
告なく変更することがありますが、ご了承く  
ださい。  
・ 固定の IP アドレスを本機に設定する  
通常はこの方法で使用することを推奨しま  
・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱  
す。初期設定では自動取得になっております  
説明書の画面と一部なる場合があります。  
のでご注意ください。  
・ 安全のために該当ポートには過電圧が加わる  
・ IP アドレスを自動取得する  
恐れのないネットワークに接続してくださ  
い。  
本機を接続するネットワーク上に DHCP サー  
バーがある場合に、本機の IP アドレスを  
DHCP サーバーから自動的に取得して使用す  
ることもできます。この場合、本機を取り付  
けたディスプレイの電源を入れるたび IP ア  
ドレスが変わる場合があるのでご注意くださ  
い。  
JP  
・ このマニュアルに記載されている操作方法  
は、下記の環境下でのみ動作を保証していま  
す。  
オペレーティングシステム:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
IP アドレスを設定する前に、本機に LAN ケー  
ブルでネットワークに接続し、電源を入れて 30  
秒ほど待ってから設定を開始してください。  
ブラウザー:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 以上  
・ ネットワーク上の安全のために、ユーザー名  
とパスワードを設定して使用することを推奨  
します。設定方法について詳しくは“Setup  
セキュリティーの設定については、ネット  
ワーク管理者にお尋ねください。  
・ Microsoft および Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商  
標です。  
・ その他記載された商品名、会社名などは、各社の商標または登録商標です。  
JP  
37  
     
定の IP アドレスを本機に設定する  
ご注意  
IP アドレスが正しく設定されていないと、原因に応  
1
2
3
4
5
6
MENU ボタンをしてメインメニューを  
じて、次のようなエラーコードが表示されます。  
表示させる。  
Error 1:通信エラー  
Error 2:IP アドレスがほかで使われている  
「設定」を  
F
/f  
ボタンで選び、 ボタン  
Error 3:IP アドレスの設定不備  
す。  
Error 4:Gateway address の設定不備  
Error 5:Primary DNS の設定不備  
「詳細設定」を  
F
/
f
ボタンで選び、  
Error 6:Secondary DNS の設定不備  
タンをす。  
Error 7:Subnet mask の設定不備  
「IP Address Setup」を  
選び、 ボタンをす。  
MENU ボタンをしてメインメニューを  
表示させる。  
F
/
f
ボタンで  
自動取得した IP アドレスを確認する  
1
「Manual」を  
F
/
f
ボタンで選び、  
タンをす。  
2
「設定」を  
F
/f  
ボタンで選び、 ボタン  
「IP AddressSubnet Mask、  
す。  
「Default GatewayPrimary DNS、  
「目SecFondary DNS」の中から設定する項  
/
f
ボタンで選び、 ボタンを押  
3
「インフォメーション」を ボタンで  
F
/
f
選び、 ボタンをす。  
す。  
4
「IP Address」を ボタンで選び、  
F
/
f
7
8
9
本機の  
F
/
f
ボタンまたはリモコンの数  
ボタンをす。  
字ボタンで、最初の枠に 3 桁の値 (0 ~  
現在取得されている IP アドレスが表示されま  
255)を入力し、 ボタンまたは  
g
す。  
タンをす。  
ちょっと一言  
IP アドレスが正常に取得できなかったときは、前回  
4 つの枠にそれぞれ 3 桁の値 (0 ~ 255)  
正常に取得できた IP アドレスが「インフォメーショ  
ボタンをす。手順  
6 に戻  
ン」や「IP Address Setup」の「Manual」に表示さ  
れます。  
F
/
を入fボタンで次に設定したい項目を  
選び、 ボタンをす。  
速度を設定する  
Fしたいすべての項目に値 を入力した  
/f  
ボタンで「Execute」を選び、  
1
MENU ボタンをしてメインメニューを  
ボタンをす。  
表示させる。  
「Execute」を選んで、 ボタンを押すと、IP ア  
2
「設定」を  
F
/f  
ボタンで選び、 ボタン  
ドレスが手動で設定されます。  
す。  
IP アドレスを自動取得する  
3
「詳細設定」を ボタンで選び、  
F
/
f
タンをす。  
1
2
3
4
5
MENU ボタンをしてメインメニューを  
表示させる。  
4
「Speed Setupを  
F
/f  
ボタンで選び、  
ボタンをす。  
「設定」を  
F
/f  
ボタンで選び、 ボタン  
す。  
5
「Auto10Mbps Half10Mbps  
Full100Mbps Half100Mbps  
「詳細設定」を  
F
/
f
ボタンで選び、  
Full中から設定する通速度を  
F
/
f
タンをす。  
ボタンで選び、 ボタンをす。  
「IP Address Setup」を  
F
/
f
ボタンで  
「Auto」を選ぶとネットワーク構成に適切な通  
信速が自動的に設定されます。  
選び、 ボタンをす。  
「DHCPを  
F
/
f
ボタンで選び、 ボタ  
6
「Execute」を  
ボタンをすと、設定が反映 されま  
す。  
F
/
f
ボタンで選び    
ンをす。  
「Execute」を選ぶと、自動的に IP アドレスを  
設定します。  
「Cancel」を選ぶと、実行されません。  
JP  
38  
各画 の設定項目  
本機の LAN 機能を使用した場合  
PC で操作する  
Information 画 面  
ディスプレイをコントロールする  
PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ  
ます。  
Model Name(モデル名)や Serial No.(シリア  
ル番号)などのディスプレイの報や、  
POWER(電源)や INPUT(入力信号)などの  
ディスプレイの現在の状態などを表示します。  
この画面は確認のみで、設定の変更はできませ  
ん。  
本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク  
ケーブルで接続されていることを確認し、ディ  
スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を  
入れてください。  
ディスプレイコントロール画面は、機能別に  
Information 画面、Configure 画面、Control 画  
面、Setup 画面の 4 画面を表示できます。  
Configure 画 面  
Timer(タイマー)  
タイマーを設定します。  
設定後「Apply」をクリックします。  
◆ボタンの働きについて詳しくは、ディスプレ  
イ各機能の説明をご覧ください。  
Screen Saver(スクリーンセーバー)  
スクリーンセーバーを設定します。  
設定後「Apply」をクリックします。  
JP  
1
2
PC のブラウザー(Internet Explorer  
7.0 以上)を起動する。  
Picture and Picture(2 画 )  
アドレスにページで設定した IP アドレ  
2 画面の設定をします。  
スを「http://xxx.xxx.xxx.xxx」と入力  
設定後「Apply」をクリックします。  
し、キーボードの Enter キーをす。  
ご注意  
ユーザー名とパスワードが設定されている  
と、Network Password(ネットワークパス  
ワード)入力画面が表示されます。設定し  
たユーザー名とパスワードを入力してから、  
次の手順 に進んでください。  
「Timer」の設定を行うときは、あらかじめ Setup 画  
(40 ページ)で時刻の設定をしておいてください。  
Control 画 面  
3
上部の機能タブをクリックして表示  
POWER(電)  
したい画 を選ぶ。  
ディスプレイの電源の入/切を切り換えます。  
INPUT(入力切換)  
入力信号を切り換えます。  
PICTURE MODE(ピクチャーモード)  
ピクチャーモードを切り換えます。  
ASPECT(アスペクト)  
画面の縦横比を切り換えます。  
Contrast(コントラスト)+/ ボタン  
コントラストを調整します。  
Brightness(ブライトネス)+/ ボタン  
画像の明るさを調整します。  
Chroma(色の濃さ)+/ ボタン  
色の濃さを調整します。  
Phase(色あい)+/ ボタン  
色あいを調整します。  
Reset(リセット)ボタン  
「Contrast(コントラストから「Phase(色  
あいの設定値を出荷状態に戻します。  
JP  
39  
       
Password(パスワード)  
ご注意  
管理者、ユーザーそれぞれに名前とパスワード  
を設定できます。管理者の名前は「root」に固  
定されています。  
・ 入力信号がビデオで、映像信号のカラー方式が  
NTSC でない場合Phase」は調整できません。  
・「ChromaPhase」は、PC 入力時は調整できま  
せん。  
最大入力文字数は、それぞれ 8 文字です。  
ユーザー名とパスワードを設定すると、本機の  
ディスプレイコントロール画面を呼び出したと  
きに、Network Password(ネットワークパス  
ワード)入力画面が表示されるようになりま  
・ 「 ASPECT 」における「 Normal 」はビデオ入力時の  
「 4:3 」、PC 入力時の「リアル」にあたります。  
Setup 画 面  
す。ネットワーク上の安全のために、ユーザー  
Network Password(ネットワークパスワード)  
を設定するための画面が表示されます。お買い  
上げ時は、次のように設定されています。  
名とパスワードを設定して使用することを推奨  
します。  
 Name:  
root  
Mail Report(メールレポートの設定)  
 Password:pudadm  
Error Report(エラーレポート)  
各画面で入力した報、変更した設定などは、  
各画面下方の「Apply」をクリックすると反映  
されます。  
ディスプレイの機能にエラーが発生した場合、  
すぐにメールで通知します(エラー通知。  
特殊文字、日本語は使用できません。  
Status Report(ステータスレポート)  
設定したインターバルで設定時刻の Display の  
Owner Information  
status をメールでレポートできます。  
Owner(所有)  
Address(送先)  
所有者の報を入力します。  
各テキストボックスに送信先のメールアドレス  
を入力します。同時に 4 か所に送信できます。  
各アドレスの最大入力文字数は 64 文字です。  
Display Location(ディスプレイ設置場所)  
ディスプレイの Location(設置場所)を入力し  
ます。  
Mail Account(メールアカウント)  
Mail Address(メールアドレス:  
ご注意  
割り当てられたメールアドレスを入力しま  
す。  
入力する文字列にスペースは使用しないでください。  
ファイル名が正しく表示されないことがあります。  
最大入力文字数は 64 文字です。  
Memo(メモ)  
メモを入力しておくことができます。  
Outgoing Mail Server(SMTP送信  
メー  
ルサーバー:  
メールサーバーのアドレスを設定します。  
Time  
Time(時刻)  
時刻、曜日と年、月、日を入力設定します。  
最大入力文字数は 64 文字です。  
Requires the use of POP Authentication  
before Send e-mail(POP before SMTP)  
(メール送信  
に POP 認証が必:  
Network  
Internet Protocol(TCP/IPインターネッ  
トプロトコル)  
SMTP サーバーに接続する際に POP 認証を  
行う必要 がある場合、チェックボックスを  
チェックしてください。  
「Specify an IP address(IP アドレスを手動で設  
定するを選び、各数値を設定します。  
「Obtain an IP address(DHCPIP アドレスを  
自動的に設定するを選び、DHCP サーバー  
から IP アドレスを自動取得することもできま  
す。この場合、本機の電源を入れるたびに IP  
アドレスが変わることがあるのでご注意くださ  
い。  
Incoming Mail Server(POP3受信  
メー  
ルサーバー:  
「POP before SMTP」での POP 認証に使用  
する POP3 サーバーのアドレスを入力しま  
す。  
Account Name(アカウント名:  
メールアカウントを入力します。  
Password(パスワード:  
メールパスワードを入力します。  
ご注意  
ディスプレイのメニューからも設定できます。詳しく  
は「IP Address Setup35 ページ)をご覧くださ  
い。  
Send Test Mail(テストメール送信  
):  
指定したアドレスにメールが送信されるか  
どうか、テストメールを送信することがで  
きます。チェックボックスをチェックして  
「Apply」をクリックすると送信されます。  
JP  
40  
                   
ご注意  
以下の項目が設定されていないか、設定が正しくない  
場合には、エラーメッセージが表示され、テストメー  
ルは送信できません。  
・ 送信先のアドレス  
・ メールアカウントのメールアドレスと送信メール  
サーバー(SMTP)  
Advanced(高度な設定)  
ネットワーク上で各種アプリケーションを利用  
可能にする高な設定を行います。ご利用のア  
プリケーションの設定要 求とあわせてご確認く  
ださい。  
Advertisement  
ネットワーク上での Advertisement、  
Broadcast の設定を行います。  
ID Talk  
ID Talk の設定を行います。ID Talk とは、ネッ  
JP  
トワーク経由で本機を操作するためのプロトコ  
ルです。ID Talk によって、色温やガンマな  
どさまざまな調整や設定ができるようになりま  
す。  
使用可能な ID Talk コマンドについて詳しくは  
サービスセンターにお問い合わせください。  
SNMP  
本機は SNMP に対応したネットワーク機器で  
す。標準 MIB-II の他に、ソニーの Enterprise  
MIB に対応しています。この画面では、SNMP  
(Simple Network Management Protocol)に関  
する設定を行います。  
使用可能な SNMP コマンドについて詳しくは  
サービスセンターにお問い合わせください。  
初期化するには  
「Setup」画面で入力した設定値を初期化するに  
オールリセット」で初期設定に戻し、再  
ネットワークの設定を行ってください。  
JP  
41  
       
その他の情報  
故障かな?と思ったら  
1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。  
点滅している場合  
自己診断機能が働いています。  
1
1 インジケーターの点滅回数および消灯時をはかる。  
たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。  
2
本機の 1(POWER)スイッチおよび主電スイッチをして電を切り、電コードを抜く。  
お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間)  
をお知らせください。  
点滅していない場合  
1
以下の表の項目を点検する。  
2
それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。  
こんなときは  
因と対処のしかた  
本機の電源  
スイッチおよびコントロー  
ルボタンが働かない。  
・「コントロール設定」を確認してください(33 ページ。  
1(POWER)スイッチまたはリモコ  
・ 主電源スイッチが「切」になっていないか確認してください  
ンの ON(電源  
入)ボタンを「入」に  
しても、電源  
HD15(RGB/COMPONENT)  
号が出力されな  
が入らない。  
・ 本機がスタンバイ状態のときや AC 電源が Off しているときは  
OUT 端子から映像信  
HD15(RGB/COMPONENTOUT 端子から出力されません。  
い。  
BKM-FW16 の HD-SDI OUT 端子  
号が出力されない。  
画 像が出ない。  
画 像が出ない。  
・ 本機がスタンバイ状態や AC 電源が Off しているときは HD-  
から信  
SDI OUT 端子から出力されません。  
・ 映像機器と本機の接続を確認してください。  
・「RGB/YUV」の設定を確認してください(34 ページ。  
・ 本機の INPUT ボタンまたはリモコンで入力を切り換えてみて  
本機の電源  
が自動的に切れる。  
・「タイマー設定」が有効になっていないか確認してください  
・「オートシャットオフ」が「入」になっていないか確認してく  
・ 周 囲温が 40 以上になっていないか確認してください。  
電源  
が自動的に入る/切れる  
画 像が見にくい。  
色がつかない/画 像が暗い/画  
像が明るすぎる/色がおかしい  
/画 像が徐々に暗くなる/画 像  
に横方向のノイズが走る  
・ PICTURE ボタンを押してご希望の「画質モード」に切り換え  
・「画質/音質」メニューで「画質モード調整」の項目を調整し  
・ 接続ケーブルの状態を点検してください。  
・ 周 囲温が 40 以上になっていないか確認してください。  
画 面  
全体が緑や紫になっている  
・「RGB/YUV」の設定を確認してください(34 ページ。  
JP  
42  
     
こんなときは  
因と対処のしかた  
音が出ない/音にノイズが混じる。  
画 像は表示されているが、音声  
が出ない。  
・ 音量を確認してください。  
・ リモコンの または  
+を押して「消音」を画面から消し  
リモコンが動かない。  
・ 電池の+ / -が正しく挿入されているか確認してください。  
もしくは電池を交換してください。  
・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。  
・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく  
ださい。  
・ 蛍光灯によってリモコンの操作に障害が出る場合があります。  
蛍光灯を消してみてください。  
ネットワークに接続できない。  
・ REMOTE 端子にケーブルを奥までしっかり差し込んでくださ  
い。  
・ PC のネットワーク設定を確認してください。  
・「設定」メニューの「オールリセット」で初期設定に戻し、再  
JP  
ネットワークの設定を行ってください。  
。  
ディスプレイコントロール画 面  
(本機  
・ ブラウザーで Web ページの更新を行ってください。  
の GUI が表示される Web 画 面  
)が  
・ IP アドレスが正しいか確認してください。  
表示されない。  
・ ブラウザーは Internet Explorer 7.0 以上を使用してください。  
・ ブラウザーのキャッシュをクリアしてください。  
JP  
43  
水平周波数 垂直  
周波  
解像度  
(kHz) 数(Hz)  
入力号一覧表  
25 1400  
×
1050@60 Hz  
65.3  
60  
(CVT*、**  
PC 信  
26 1600  
×
1200@60 Hz  
74.5  
60  
水平周波数 垂直  
周波  
(CVT*、**  
解像度  
(kHz) 数(Hz)  
27 1920  
×
1080@60Hz**  
67.5  
60  
1
2
3
4
5
VGAa-1(VGA 350) 31.5  
70  
60  
67  
70  
60  
640  
Macb13"  
×
480@60 Hz  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
TV/ ビデオ信  
利用可能な入力  
VGA(VGA TEXT)  
解像度  
ビデオ コンポー  
SDI  
DVI HDMI  
800  
×
600@60 Hz  
(VESAc)STD)  
Mac 16"  
ネント  
a
a
a
a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
480/60i  
480/60p  
575/50i  
6
7
49.7  
48.4  
75  
60  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
1024  
(VESA STD)  
×
768@60 Hz  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
576/50p  
720/50p  
720/60p  
1080/50i**  
1080/60i**  
1080/50p**  
8
1024 768@75 Hz  
(VESA STD)  
1024 768@85 Hz  
(VESA STD)  
10 1152 864@75 Hz  
(VESA STD)  
11 Mac 21"  
12 1280 960@60 Hz  
(VESA STD)  
×
60.0  
68.7  
67.5  
75  
85  
75  
a
a
a
a
9
×
×
68.7  
60.0  
75  
60  
10 1080/60p**  
×
11  
1080/  
**  
24psf  
13 1280  
×
1024@60 Hz  
64.0  
75.0  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
60  
60  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
(VESA STD)  
aVGA は米国 International Business Machines  
Corporation の登録商標です。  
14 1600  
×
1200@60 Hz  
bMac(Macintosh)は Apple Inc. の登録商標です。  
cVESA は Video Electronics Standards Association  
の登録商標です。  
(VESA STD*、**  
15 848  
×
480@60 Hz  
(CVTd)  
dVESA Coordinated Video Timing  
16 848  
×
480@85 Hz  
ご注意  
(CVT)  
・ HDTV 信号を入力する場合期信号は 3 値同期信  
号を HD15(RGB/COMPONENT)IN 端子(D-sub  
15 ピンコネクター)の 2 番ピンに入力してくださ  
い。  
17 1280  
×
720@60 Hz  
768@60 Hz  
768@75 Hz  
960@60 Hz  
768@60 Hz  
600@60 Hz  
(CVT)  
18 1280  
×
・ 本機で DVD 信号を入力した場合、画像の色を薄く  
感じたら画質/音質」メニューの「色の濃さ」  
でお好みの色の濃さに調整してください。  
(CVT)  
19 1280  
×
(CVT)  
・ 位相を再調整すると解像度  
が低下します。  
・ Mac の信号は、デジタル RGB 信号入力では、保証  
されません。  
20 1280  
×
(CVT)  
・ *の信号は、デジタル RGB 信号入力端子に入力で  
きません。  
21 1360  
×
(CVT)  
・ **の信号は2画面」表示(主画面)に対応し  
ていません。  
22 800  
×
・ コンポジットシンク信号は左記の信号一覧の 2、4、  
5、7、12、13、14 に対応します。  
・ カラーバーストのないビデオ信号は保証されませ  
ん。  
(CVT)  
23 1024  
×
768@60 Hz  
(CVT)  
24 1280  
×
1024@60 Hz  
(CVT)  
JP  
44  
   
入力号/ディスプレイ設定情報の画  
表示  
表示  
意味  
640 × 480/60 PC 信  
号が入力されています。  
(例)  
480/60I(例)  
コンポーネント信  
号が入力さ  
れています。  
NTSC(例)  
ビデオ信  
号が入力されていま  
す。  
標準信  
号ではあり 標準信 号が入力さ  
号でない信  
れています。  
ません。  
号がありません。 入力号がありません。  
Component  
Component 入力が選択され  
ています。  
HD15  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は「自  
動」に設定されています。  
JP  
HD15 RGB  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は  
「RGB」に設定されていま  
す。  
HD15  
Component  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は  
「YUV」に設定されていま  
す。  
DVI  
DVI 入力が選択されていま  
す。  
HDMI  
HDMI 入力が選択されていま  
す。  
Video  
コンポジットビデオが選択さ  
れています。  
Option HD SDI  
Option 入力の HD SDI が選  
択されています。  
JP  
45  
その他  
電源 AC  
100 V ~ 240 V、50/60 Hz、  
2.9 A(最大)  
仕様  
消費電力  
動作条件  
290 W(最大)  
0.5 W(スタンバイ時最大)  
映像処理系  
温度  
:0 ~ 40 ℃  
:20 ~ 90%  
(結露のないこと)  
パネル方式  
a-Si:TFT Active Matrix LCD  
Panel  
湿度  
解像度  
1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン  
保存・輸送条件 温度  
:- 10 ~+ 40 ℃  
(垂直)  
13.5 MHz ~ 162 MHz  
湿度  
20 ~ 90%  
サンプリング  
(結露のないこと)  
波数  
外形寸法  
1,253 mm × 723.8 mm × 120 mm  
1,253 mm × 771.9 mm × 292.6 mm  
(別売スタンド含む)  
(幅/高さ/奥行き、最大突起部  
含まず)  
カラー方式  
入力信号  
NTSC/PAL  
44 ページをご覧ください。  
ピクセルピッチ 0.63(水平)× 0.63(垂直mm  
有効表示寸法  
画面サイズ  
1,209.6(水平)× 680.4(垂直mm  
55(V)型(対角 1,387.8 mm)  
質量  
約 35.7 kg  
約 37.5 kg(別売スタンド含む)  
電源コード(1)  
AC プラグホルダー(2)  
ケーブルホルダー(6)  
変換プラグアダプター(1)  
リモコン RM-FW002(1)  
単 3 形マンガン乾電池(2)  
取扱説明書(1)  
入出力  
付属品  
REMOTE  
ネットワーク端子  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
D-sub 9 ピン(凹× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT(L/RRCA 型  
VIDEO IN BNC 型(× 1)  
VIDEO OUT BNC 型(× 1)  
コンポジットビデオ 1 Vp-p ±  
2 dB 同期負、75 Ω 自動終端  
AUDIO IN*  
保証書(ソニー業務用商品相談窓口  
のご案内1)  
別売アクセサリー  
ディスプレイスタンド SU-S02  
スピーカー SS-SPG02  
機能拡張用オプションアダプター  
BKM-FW シリーズ  
ステレオミニジャック(× 1)  
500mVrms、ハイインピーダンス  
COMPONENT COMPONENTY P /C P /C IN  
B
B
R
R
RCA 型  
HD15(RGB/COMPONENT)  
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく  
変更することがありますが、ご了承ください。  
HD15(RGB/COMPONENT)IN  
D-sub 15 ピン(凹× 1)  
47 ページをご覧ください。  
HD15(RGB/COMPONENT)OUT  
D-sub 15 ピン(凹× 1)  
47 ページをご覧ください。  
AUDIO IN  
この装置は、クラス B 報技術装置です。こ  
の装置は、家庭環境で使用することを目的と  
していますが、この装置がラジオやテレビ  
ジョン受信機に近接して使用されると、受信  
障害を引き起こすことがあります。取扱説明  
書に従って正しい取り扱いをして下さい。  
VCCI-B  
ステレオミニジャック(× 1)  
500 mVrms、ハイインピーダンス  
DVI  
DVI IN  
(DVI 規格 1.0 準拠)  
AUDIO IN  
ステレオミニジャック(× 1)  
500 mVrms、ハイインピーダンス  
本機は 「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合  
す。  
HDMI  
 
HDMI IN  
(HDMI(1080p)  
SPEAKER  
スピーカー出力(L/R)  
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってく  
ださい。故障その他に伴う営業上の機会損失  
等は保証期間中および保証期間経過後にかか  
わらず、補償はいたしかねますのでご了承く  
ださい。  
6Ω 7W + 7W  
* COMPONENT と共用  
JP  
46  
 
ピン配列  
HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub  
15 ピン)  
ピン No.  
1
号  
赤映 像号または C /P 信  
R
R
2
緑映 像信  
号または Y 信  
3
映 像号または C /P 信  
B
B
JP  
4
接地(GND)  
接地(GND)  
赤接地(GND)  
緑接地(GND)  
5
6
7
8
接地(GND)  
9
未使用  
10  
11  
12  
13  
接地(GND)  
接地(GND)  
SDA  
水平同  
号またはコンポジットビデオ信  
号(号として)  
期信  
号、コンポジット同  
14  
15  
垂直 期信  
SCL  
ご注意  
コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同  
期信号を入力しないでください。画像が正しく表示さ  
れない場合があります。  
安全規格  
電安法、VCCI クラス B  
本機は「JIS C 61000-3-2 適合品」で  
す。  
JIS C 61000-3-2 適合品とは、日本工  
業規格「電磁両立性 - 第 3-2 部:  
限度  
値 - 高調波電流発生限度  
(1 相当たりの入力電流が 20 A 以  
下の機器に基  
づき、商用電力  
系統の高調波環境目標レベルに適  
合して設計・製造した製品です。  
JP  
47  
   
索引  
スピーカー出力 26, 33  
設定メニュー 26, 33  
操作画面 30  
Control画面 39  
明るさ 27  
D
明るさ強調 28  
アスペクト 20, 26, 32  
色あい 27  
DISPLAYボタン 19  
DPMS 34  
ダイナミック 27, 29  
DVI 端子 17  
色温度  
ダイナミックピクチャー 28  
タイマー設定 26, 33  
タイル 31  
DVI ボタン 18  
DVI IN端子 17  
色の濃さ 27  
インデックス番号 19, 22, 33  
インフォメーション 26, 36  
ウィンドウ 31  
E
低音 29  
電源/スタンバイインジケー  
ター 12  
ECOモード 26, 33  
ENTERボタン 14  
Error Report 40  
オートシャットオフ 34  
オーバースキャン 34  
オールリセット 26, 36  
オフ連動 36  
電源タイマー 33  
同期モード 34  
時計表示 33  
H
オン連動 36  
ドットピッチ 32  
音質モード 26, 29  
音質モード調整 26, 29  
音量ボタン 14, 19  
HD15(RGB/COMPONENT)  
IN/OUT 端子 16  
HD15 (RGB/COMPONENT)端子  
入力信号 44  
ネットワークポート 35  
HD15ボタン 19  
HDMI ボタン 18  
HDMI 機器制御 36  
HDMI 端子 16  
画位相 32  
画質/音質メニュー 26, 27  
画質モード 26, 27  
画質モード調整 26, 27  
カスタム 27, 29  
画面位置 30  
バックライト 27  
バランス 29  
I
パワーオンディレイ 35  
標準 28, 29, 32  
フル 20, 32  
ID MODEボタン 19, 22  
ID Talk 41  
画面入替 30  
フル1 20, 32  
画面サイズ 30  
Information画面 39  
INPUTボタン 14  
IP Address Setup 35  
フル2 20, 32  
画面調整 26, 32  
画面メニュー 26, 30  
カラー方式 35  
ポジション設定 31  
カンファレンス 27  
ガンマ補正 28  
L
マルチディスプレイ設定 26, 31  
メニュー位置 35  
LED 31  
ケーブルホルダー 25  
言語 26, 33  
M
高音 29  
Mail Account(メールアカウン  
40  
コントラスト 27  
コントラストボタン 19  
コントロール設定 33  
コントロールモード 33  
リアル 20, 32  
リモコンセンサー 12  
Mail Report 40  
MENUボタン 14, 18, 26  
N
ワイド切換 20  
ワイド切換ボタン 18, 20  
ワイドズーム 20, 32  
Network 40  
サラウンド 29  
時刻設定 33  
NR(ノイズリダクション27  
自動画面調整 34  
自動調整 32  
数字  
O
2画面設定 21, 26, 30  
2画面ボタン 19, 21  
4:3 20, 32  
シネモーション 27  
シャープネス 27  
出画形式 31  
ON(電源入)ボタン 18  
OPTION 1ボタン 19  
OPTIONスロット 15  
Owner Information 40  
主電源スイッチ 15  
消音ボタン 19  
詳細設定 26, 33  
垂直位置 32  
A
P
AC INソケット 15, 24  
Address(送信先40  
Advanced 41  
Password(パスワード40  
PICTUREボタン 18  
垂直サイズ 32  
水平位置 32  
Advertisement 41  
POWERスイッチ 14  
水平サイズ 32  
ズーム 20, 32  
AUDIO OUT 端子 15  
AUDIO IN 端子 15, 16, 17  
R
スクリーンセーバー 35  
スタンダード 27, 29  
ステータス表示 26, 33  
REMOTE端子 17  
C
RETURNボタン 14  
Configure画面 39  
JP  
48  
 
RGB信号 35  
RGB/YUV 34  
RS-232C 17, 35  
S
Setup画面 40  
SNMP 41  
SPEAKER端子 15  
Speed Setup 35  
STANDBYボタン 19  
Status Report 40  
T
TC Control 27  
V
VIDEO IN端子 15  
VIDEO ボタン 18  
JP  
JP  
49  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
WARNING  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void your  
authority to operate this equipment.  
All interface cables used to connect peripherals must  
be shielded in order to comply with the limits for a  
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC  
Rules.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the rear.  
Record the model and serial numbers in the spaces  
provided below. Refer to these numbers whenever you  
call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
If you have any questions about this product, you may  
call; Sony Customer Information Services Center  
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this apparatus to rain or  
moisture.  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model:  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
SONY  
FWD-S55H2  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
Address:  
16530 Via Esprillo, San  
Diego, CA 92127 U.S.A.  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
Telephone Number: 858-942-2230  
On transportation  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
When you carry the display unit, hold the unit itself,  
not the speakers. If you fail to do so, the speakers may  
come out of the unit and the unit may fall. This can  
cause injury.  
WARNING  
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR  
USA ONLY.  
If used in USA, use the UL LISTED power cord  
specified below.  
When installing the unit, incorporate a readily  
accessible disconnect device in the fixed wiring, or  
connect the power plug to an easily accessible socket-  
outlet near the unit.  
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.  
If a fault should occur during operation of the unit,  
operate the disconnect device to switch the power  
supply off, or disconnect the power plug.  
Plug Cap Parallel blade with ground pin  
(NEMA 5-15P Configuration)  
Cord  
Type SJT or SVT, three 16 or 18 AWG  
wires  
For customers in the U.S.A.  
Length  
Rating  
Minimum 1.5m (4 ft .11in.), Less than 2.5  
m (8 ft. 3 in.)  
Minimum 6A, 125V  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
Using this unit at a voltage other than 120V may  
require the use of a different line cord or attachment  
plug, or both.  
To reduce the risk of fire or electric shock, refer  
servicing to qualified service personnel.  
IMPORTANT INFORMATION  
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable  
location, it can be potentially hazardous due to falling.  
Many injuries, particularly to children, can be avoided  
by taking simple precautions such as:  
Using cabinets or stands recommended by the  
manufacturer of the monitor.  
Only using furniture that can safely support the monitor.  
Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the  
supporting furniture.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
GB  
2
Not placing the monitor on tall furniture (for example,  
cupboards or bookcases) without anchoring both the  
furniture and the monitor to a suitable support.  
Not standing the monitors on cloth or other materials  
placed between the monitor and supporting furniture.  
Educating children about the dangers of climbing on  
furniture to reach the monitor or its controls.  
For customers in Canada  
This class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
The socket-outlet should be installed near the  
equipment and be easily accessible.  
For the customers in Europe  
The manufacturer of this product is Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.  
The Authorized Representative for EMC and product  
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service  
or guarantee matters please refer to the addresses  
given in separate service or guarantee documents.  
GB  
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR  
OTHER COUNTRIES.  
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead) /  
Appliance Connector / Plug with earthing-contacts  
that conforms to the safety regulations of each  
country if applicable.  
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance  
Connector / Plug conforming to the proper ratings  
(Voltage, Ampere).  
If you have questions on the use of the above Power  
Cord / Appliance Connector / Plug, please consult a  
qualified service personnel.  
For kundene i Norge  
Dette utstyret kan kobles til et IT-  
strφmfordelingssystem.  
GB  
3
For the Customers in Brazil only  
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS  
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão  
ser entregues ao estabelecimento  
comercial ou rede de assistência técnica  
autorizada.  
Bateria Primária  
Atenção:  
Verifique as instruções de uso do aparelho  
certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão  
no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou  
explodir se as polaridades forem invertidas, expostas  
ao fogo, desmontadas ou recarregadas.  
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas  
usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois  
aumenta o risco de vazamento.  
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo  
utilizado, para evitar possíveis danos na  
eventualidade de ocorrer vazamento.  
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e  
ventilado.  
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a  
mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com  
água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio  
médico.  
Não remova o invólucro da pilha.  
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de  
ingestão procure auxílio médico imediatamente.  
For the customers in Taiwan only  
GB  
4
Table of Contents  
GB  
GB  
5
Introduction  
disappear over time. If ghosting occurs, use the  
screensaver function, or use some kind of video or  
imaging software to provide constant movement on the  
screen. If light ghosting (image burn-in) occurs,it may  
become less conspicuous, but once burn-in occurs, it will  
never completely disappear.  
Precautions  
On safety  
A nameplate indicating operating voltage, power  
consumption, etc. is located on the rear of the unit.  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the unit and have it checked by qualified personnel  
before operating it any further.  
The panel surface, cabinet or frame may warm up during  
use.This does not a problem.  
Bright spots and dark spots on the LCD  
screen  
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used  
for several days or more.  
To disconnect the AC power cord, pull it out by grasping  
the plug. Never pull the cord itself.  
Although the LCD screen is manufactured by high  
technology with an effective resolution of at least 99.99%, it  
may show dark spots (pixel defects) or bright spots (red,  
blue, green, etc.) that are continuously lit or flashing. These  
are phenomenon of LCD screens that generated sometimes  
by pixel defects. These may occur after the device has been  
used for an extended period of time.  
Cleaning  
Be sure to unplug the power cord before cleaning the display.  
These are not screen malfunctions.  
On cleaning the display  
Do not allow hard objects to scrape, or pound the display  
screen surface, or allow objects to hit the screen surface  
because that can damage the screen surface.  
On installation  
Always verify that the unit is operating properly before  
use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES  
OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON  
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR  
The display screen has a special surface treatment.  
Follow the instructions below to prevent impair performance  
because of improper handling when cleaning.  
Gently remove any dust from the screen surface with a soft  
cloth. A cleaning cloth or cloth for wiping glasses is  
preferred.  
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS  
UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD  
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR  
FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.  
Allow adequate air circulation to prevent internal heat  
build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,  
etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block  
the ventilation holes.  
If it is excessively dirty, clean the screen surface with a  
soft cleaning cloth slightly dampened with water.  
Never use alcohol, benzine, thinner, acid or alkaline  
cleaning solvent, abrasive cleaners, or chemically-treated  
cloths because they will damage the screen surface.  
Do not install the unit in a location near heat sources such  
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
When you install multiple equipment with the unit, the  
following problems, such as malfunction of the remote  
control, noisy picture, noisy sound, may occur depending  
on the position of the unit and other equipment.  
Cleaning the cabinet  
Gently wipe off stains using a dry, soft cloth. Wipe off  
grimy stains using a cloth slightly moistened with a mild  
detergent, then wipe the area again using a dry, soft cloth.  
Do not use alcohol, benzine, thinner or insecticide. Doing  
so may damage the finish of the surface or remove the  
markings on the unit.  
There is a danger that the screen will be damaged if wiped  
with a cloth that is dirty.  
Allowing the unit to come into prolonged contact with  
rubber or plastic products may alter the unit or cause the  
protective coating to come off.  
On repacking  
Do not throw away the carton and packing materials.  
They make an ideal container in which to transport the unit.  
When shipping the unit, repack it as illustrated on the carton.  
If you have any questions on this unit, contact your  
authorized Sony dealers.  
On the LCD panel  
Keeping the LCD panel facing toward the sun for a long  
time will damage the panel. Take this into account when  
you install the unit outdoor or by a window.  
Do not forcefully press or scratch the LCD screen. Do not  
place objects on the screen. Doing so may disrupt the  
display or damage the LCD screen.  
You may find that the screen is showing horizontal stripes  
or that it has afterimage. The screen may also look darker  
when using the unit in a cool environment. These do not  
indicate a screen malfunction. The screen will return to  
normal when the ambient temperature is higher.  
If a static image is displayed for a long time, screen burn  
or a residual image may occur. A residual image will  
GB  
6
   
GB  
GB  
7
When using the Tabletop Stand  
Front  
Recommendations on  
Installation  
7
25 (9 /8  
)
10  
(4  
10  
(4  
Provide an ample amount of space around  
the display  
)
)
To prevent internal heat buildup from sealing off the  
display, make sure to ensure proper ventilation by leaving  
open the minimum amount of space around the display, as  
illustrated below.  
The ambient temperature must be 0 °C to 40 °C (32 °F to  
104 °F). Be careful when installing the display near a  
ceiling. The temperature there can become much higher  
than the normal, lower-level room temperature.  
When using the stand, you use the applicable Tabletop  
Stand SU-S02 (not supplied).For the fitting method, see  
the installation manual of the Tabletop Stand.  
Consult with Sony qualified personnel for wall mount  
installation.  
Regarding the installation of hardware such as brackets,  
screws, or bolts, we cannot specify the products. Actual  
installation is up to the authorized local dealers. Consult  
with qualified Sony personnel for installation.  
While the display is on, a certain amount of heat builds up  
inside. This can cause burns. Avoid touching the top or  
rear of the display when it is powered on or just after it has  
entered standby mode.  
Side  
10 (4  
)
Units: cm (inches)  
Note  
When moving or installing the display when it is attached to  
the tabletop stand (not supplied), do so with at least 2 people.  
GB  
8
 
When mounting the display horizontally  
Front  
7
25 (9 /8  
)
10  
(4  
10  
(4  
)
)
7
25 (9 /8  
)
Side  
5 (2  
)
GB  
Units: cm (inches)  
When mounting the display vertically  
Front  
7
20 (7 /8  
)
25  
25  
7
7
(9 /8  
)
(9 /8  
)
Make sure  
that the 1  
(POWER)  
switch is at  
the lower  
left.  
10 (4  
)
Side  
5 (2  
)
Units: cm (inches)  
GB  
9
Location and Function of Parts and Controls  
Front  
Parts  
Description  
1 1 (Power/Standby)  
indicator  
• Lights up in green when the display is switched on.  
• Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the  
display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.  
When the 1 indicator blinks in red, see page 40.  
Note  
When the “LED” option in the “Multi Display” settings is set to “Off” and the “Position”  
option is not set to the right-bottom, the indicator does not light up in green even when the  
display is turned on, except for the case of no signal or an unsupported signal.  
2
Remote control sensor Remote control light receptor.  
GB  
10  
         
Rear  
GB  
GB  
11  
 
Parts  
Description  
1 Mounting bracket  
installation holes  
Screw holes conforming to VESA standard. (Pitch: 400mm × 400mm)  
Note  
Use screws with the proper thread and length, and tighten to the proper torque.  
Diameter of thread: M6  
Thread length: 10 mm  
Torque: 20 kgf·cm  
2 Speaker installation holes For attaching the speakers SS-SPG02 (not supplied)  
3 Tabletop stand installation For attaching the tabletop stand SU-S02 (not supplied).  
holes  
4 1 (POWER) button  
Switches the display on or off (standby).  
Operate when the main power switch is “ON” ( side).  
5 INPUT/ (ENTER)  
button  
Press to select a signal to be input from the INPUT or OPTION connector.  
The signal to be input switches as follows each time you press the INPUT button.  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
When an optional adaptor supporting the video signal is not installed in the OPTION slot,  
OPTION will be skipped.  
Press to set your choice.  
6 +/–/F/f (volume/menu  
item selection) button  
Press to control speaker volume. When the menu is displayed, press to select the menu  
item or set a value.  
Press to set your choice.  
7 MENU/  
(RETURN)  
Press to show menus.  
button  
This returns to the preceding menu screen.  
GB  
12  
             
Parts  
Description  
8AC IN socket  
Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet (page 22).  
Once you connect the AC power cord and turn on main power switch, the  
lights up in red and the display goes into the standby mode.  
1
indicator  
9
/
(main power) switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the display.  
When the main power switch is turned “OFF” (press the  
is 0W.  
side), the power consumption  
0 SPEAKER socket  
Connect the speakers SS-SPG02 (not supplied) to this socket. For more details on  
connecting the speakers, see the operating manual that came with the speakers. For details  
on how to route the speaker cords, see page 23.  
qa OPTION slot  
Attach an optional adaptor (the BKM-FW series) in this slot to extend monitor functions  
(VIDEO/COM port)  
qs AUDIO OUT (L/R)  
(RCA connector)  
This is the audio monitor output terminal for external devices. Outputs an audio of the  
signal currently indicated on the screen. Outputs an audio signal corresponding to the  
active* picture when displaying Picture in Picture (PinP).  
Notes  
Settings assigned in “Sound Mode” or “Speaker Out” will not be reflected.  
The noise reduction status set by the remote control is not reflected.  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC): Connects to the video output of a piece of video equipment.  
VIDEO OUT (BNC): Connects to the video input of a piece of video equipment. Pictures  
input from VIDEO IN will be output. Output regardless of whether the power is on or off  
(including standby).  
GB  
AUDIO IN (Stereo mini jack): Connects to the audio output of a piece of video  
equipment.  
* The status when the sound is output and the input signal can be switched.  
GB  
13  
                 
Parts  
qf COMPONENT  
Description  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Connects to the component signal output of a  
B
B
R
R
(RCA connector)  
piece of video equipment or PC.  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment or PC. Use the same connector as in qd VIDEO.  
qg HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub 15-pin)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Connects to the analog RGB signal or component  
signal output of a piece of video equipment or PC (page 45).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: Connects to the analog RGB signal or component  
signal input of a piece of video equipment or PC (page 45). Signals input from the HD15  
(RGB/COMPONENT) IN connector above will be output.  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment or PC.  
Notes  
When the display is not connected to an AC power or is in the standby mode, no signal is  
output from the HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
When inputting a component signal, be sure not to input sync signals to pins 13 and 14. If you  
do so, the picture may not be displayed properly.  
qh HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) provides an interface between  
the display and any HDMI-equipped audio/video equipment, as well as PC. You can  
enjoy enhanced or high-definition video, and two-channel digital audio.  
The appropriate mode for a piece of audio/video equipment or PC is automatically  
selected in accordance with the connected equipment.  
Note  
Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo.  
We recommend that you use a Sony HDMI cable (high speed type).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of  
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.  
GB  
14  
       
Parts  
Description  
qj DVI  
(DVI-D 24-pin)  
DVI IN: Connects to the digital signal output terminal of the video equipment or PC.  
Supports HDCP copy protection.  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment, etc.  
qk REMOTE (STRAIGHT) This connector enables remote control of the display using the RS-232C protocol. For  
(D-sub 9-pin)  
details, contact your authorized Sony dealer.  
Note  
When using this connector, select “RS-232C” in “Network Port”. (page 34)  
ql REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Serves to connect the display to a network, using a 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.  
You can assign various settings and control the display via the network from a PC.  
Caution  
For safety, do not connect the connector for peripheral device wiring that might have excessive  
voltage to this port. Follow the instructions for this port.  
Note  
When using this connector, select “LAN” in “Network Port”. (page 34)  
GB  
GB  
15  
         
Remote Control  
Note  
You cannot use the S VIDEO button and the OPTION2 button on this display.  
Button Description  
1 ON (power-on) button  
Press to turn the display on.  
Operate when the main power switch on the rear of the display is  
“ON.”  
2 DVI button  
Press to select the signal input to the DVI port.  
3 HDMI button  
Press to select the signal input to the HDMI IN connector from a  
piece of video equipment.  
4 VIDEO button  
Press to switch between the input signals from VIDEO IN and  
COMPONENT IN  
5 PICTURE button  
Selects “Picture Mode”. Each press toggles between “Vivid”,  
“Standard”, “Custom”, “Conference”, and “TC Control”.  
6 F/f/G/g/  
buttons  
Press the F/f/G/g buttons to move the selected menu item and set  
the values.  
Pressing  
sets the selected menu or setting items.  
When displaying Picture in Picture (PinP), you can change the  
settings of the inset picture (page 19).  
7
button  
Press to change the aspect ratio (page 18).  
8 MENU button  
Press to show the menu on the screen. Press again to hide the menu  
Notes  
The 5 button and  
button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display.  
Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by matching the 3 and # on the batteries to the diagram inside the remote control’s  
battery compartment.  
Caution  
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the  
manufacturer. When you dispose of the battery, you must obey the law in the relative area or country.  
Push and slide to open  
,
GB  
16  
                       
Installing batteries  
Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002.  
To avoid risk of explosion, use size AA (R6) manganese or alkaline batteries.  
9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons  
You can operate a specific display by entering the "Index Number" of  
that display without affecting other displays installed at the same  
time.  
• ON button: Press to show the “Index Number” on the screen.  
• 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want  
to operate.  
• SET button: Press to set the input “Index Number”.  
• C button: Press to clear the input “Index Number”.  
• OFF button: Press to return to the normal mode (page 20).  
0
qa  
qs  
qd  
+/button  
Adjusts the picture (contrast) level.  
+/button  
Press to adjust the volume.  
button  
Press to mute the sound. Press again to restore sound.  
GB  
button  
Press to change the display from a single picture to Picture in Picture  
(PinP). Press again to display the single picture (page 19).  
qf DISPLAY button  
Press to display the currently selected input, the type of the input  
signal and the “Aspect” setting on the screen. Press again to hide  
them. If this displayed information is left undisturbed for a short time,  
it will disappear automatically.  
qg OPTION1 button  
When an optional adaptor is installed, selects an input signal from the  
equipment connected to the optional adaptor.  
If the installed optional adaptor has multiple input connectors, each  
press of the button toggles between the input signals.  
qh HD15 button  
Press to select the input signal of the HD15 (RGB/COMPONENT)  
connector. The RGB signal or component signal is selected  
automatically or manually in accordance with the menu settings.  
qj STANDBY button  
Press to change the display to the standby mode.  
GB  
17  
                   
16:9 Original source  
Useful buttons on the Remote Control  
Using the Wide Mode  
You can change the aspect ratio of the screen.  
Tip  
You can also access the “Aspect” settings in the “Screen”  
settings (page 30).  
m
Wide Zoom  
Zoom  
Full  
For input from video equipment such as Video, DVD,  
etc. (other than PC input)  
4:3 Original Source  
4:3  
m
Wide  
Zoom  
For PC Input  
Illustrations below indicate the input resolution of  
800×600  
Real  
Zoom  
Full  
4:3  
Full 1  
Full 2  
Note  
If the input resolution is higher than the panel resolution  
(1,920  
×
1,080), the display of “Real” is the same as  
“Full 1”.  
GB  
18  
                         
Using the PAP Setting  
The inset picture is shown within the main picture. You can change the position and size of the inset picture.  
You can also access the “PAP Setting” in the “Screen” settings (page 28).  
Use a video input connector other than VIDEO IN for displaying Picture in Picture (PinP).  
Notes  
A composite video signal from the VIDEO IN connector does not support PinP.  
A high resolution input signal may not support PinP.  
Change the resolution of main picture (A) if the PinP is not displayed properly.  
Cursor showing active picture  
The size of the inset picture  
(B) will become large.  
The inset picture (B) is  
shown within the main  
picture (A).  
GB  
Press f button.  
Press G/g button.  
The size of the inset picture  
(B) will become small.  
The inset picture (B)  
becomes the active  
picture.  
Press  
button.  
The position of the  
inset picture (B) will  
change.  
Press F button.  
Tips  
The cursor indicating the active picture will disappear after 5 seconds.  
2 sizes of inset picture can be selected.  
GB  
19  
       
Using the ID MODE button  
You can operate a specific display by entering the  
"Index Number" of that display without affecting  
other displays installed at the same time.  
4
When all of the setting changes have been  
completed, press OFF button.  
The display returns to the normal screen.  
1
Press ON button.  
Display’s “Index Number” appears in black  
characters on the lower left menu on the screen.  
(Every display is allocated an individual preset  
“Index Number” from 1 to 255.)  
Index Number  
To correct the Index Number  
Press the C button to clear the current input “Index  
Number”. Return to Step 2, and input a new “Index  
Number”.  
Index Number :  
117  
Tip  
To change the “Index Number” of the display, see “Index  
Number” in “Control Setting” on page 31.  
2
Input the “Index Number” of the display you  
want to operate using the 0 - 9 buttons on  
the remote control.  
The input number appears right next to the “Index  
Number” of each display.  
Input Number  
Index Number :  
117 117  
3
Press SET button.  
The characters on the selected display change to  
green while the others change to red.  
You can operate the specified display indicated  
with green characters only.  
Only the operation of ON (power-on) button and  
STANDBY/ID MODE-OFF button is effective to  
other displays, as well.  
GB  
20  
     
Optional Adaptors  
The terminal of the OPTION slot qa (page 13) on the  
near the bottom of the rear of the display is a slot-in  
type. It can be switched to the following optional  
adaptor (not supplied).  
For details on installation, consult your Sony dealers.  
For details on the optional adaptors for system  
expansion, see each instruction manual with this  
manual.  
HD-SDI/SDI INPUT Adaptor BKM-FW16  
Connects to the HD-SDI signal output of a piece of  
video equipment.  
GB  
GB  
21  
 
Connections  
Before you start  
First make sure that the power of each piece of equipment  
is turned off.  
Use cables suitable for the equipment to be connected.  
Connect the cables, fully inserting them into the  
connectors or jacks. A loose connection may cause hum  
and other noise.  
Connecting the AC  
Power Cord  
To disconnect the cable, pull it out by grasping the plug.  
Never pull the cable itself.  
See the instruction manual of the equipment to be  
connected, too.  
1
Plug the AC power cord into the AC IN  
socket. Then, attach the AC plug holder  
(supplied) to the AC power cord.  
Insert the plug securely into the AC IN socket.  
Use one of the two AC plug holders (supplied) to securely  
hold the AC plug.  
Connecting the  
Speakers  
Connect the speakers SS-SPG02 (not supplied).  
Please be sure to connect the speakers correctly. For  
more details on connecting the speakers, see the  
operating manual of the speakers. For details on how  
to route the speaker cords, see page 23.  
AC IN socket  
AC power  
cord  
AC plug holder  
2
Slide the AC plug holder over the cord until  
it connects to the AC IN socket cover.  
AC IN socket cover  
Lock  
Clip  
To remove the AC power cord  
Release the clips of the AC plug holder from the lock  
of the AC IN socket cover, then hold the plug and pull  
out the AC power cord.  
GB  
22  
         
Cable Management  
Using the cable holders  
You can neatly bundle the cables with the cable holders (×6) provided. Attach the cable holders as shown in the  
illustrations below.  
Rear  
GB  
1
2
GB  
23  
     
Using the Settings  
Overview of the Menus  
1
2
Press MENU button.  
Press  
icon.  
F
/
f
to highlight the desired menu  
3
Press  
or  
g
.
To exit the menu, press MENU button.  
2,3  
To change the on-screen language  
Select the desired language for on-screen settings and  
messages from “English”, “Deutsch”, “Français”,  
“Español”, “Italiano” or “  
”.  
“English” (English) is set for the default setting  
1
The settings provide you access to the following features:  
Settings  
Allows you to set/change  
Picture Mode: (page 25)  
Picture/Sound  
DVI  
DVI  
DVI  
Picture Mode Adjust. (pages 25, 26)  
Sound Mode: (page 27)  
Sound Mode Adjust. (page 27)  
Note  
You cannot set or change “Picture Mode” or “Picture Mode Adjust.” when there  
is no signal input.  
PAP Setting (page 28)  
Multi Display (page 29)  
Aspect: (page 30)  
Screen  
Adjust Screen (page 30)  
Language: (page 31)  
Setup  
Timer Setting (page 31)  
ECO Mode: (page 31)  
Status Display: (page 31)  
Speaker Out: (page 31)  
Advanced Setup (pages 31, 32, 33, 34)  
Information (page 34)  
All Reset (page 34)  
* Menu icons displayed at the bottom of the screen may not work, depending on the settings.  
GB  
24  
                                             
Picture/Sound Settings  
For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 24).  
*: Not selected during PC input.  
Menu  
Function and operation  
You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness.  
Picture Mode  
Tip  
To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE  
button (page 16) on the remote control instead.  
Enhances picture sharpness, and maximizes contrast.  
Flat setting.  
Vivid  
Standard  
Custom  
Conference  
Adjusts in more detail.  
Adjusts the picture quality for video conferencing under fluorescent lights.  
Note  
“Conference” may not be effective depending on the environment of use or your video  
conference system. In this case, adjust the picture using “Picture Mode Adjust.”  
(page 25), or switch to a “Picture Mode” setting other than “Conference”.  
GB  
Selected when setting “True Color Control” (page 26). If you do not set “True Color  
Control”, the displayed image for “TC Control” is the same as that for “Vivid”.  
TC Control  
Note  
When you select “TC Control”, “Brightness Boost” (page 26) is set to “Off”.  
You can adjust picture quality for each “Picture Mode” in more detail.  
Picture Mode Adjust.  
Notes  
“Backlight”, “Noise Reduction” and “CineMotion” settings are common for all  
“Picture Mode”.  
During PC input, you cannot adjust “Chroma”, “Phase”, “Sharpness”, “Noise  
Reduction” or “CineMotion”.  
Adjusts LCD screen brightness.  
Adjusts to increase or decrease contrast.  
Adjusts picture brightness.  
Backlight  
Contrast  
Brightness  
Chroma *  
Phase *  
Adjusts color intensity.  
Adjusts the color tones of the picture.  
Note  
“Phase” is available if the video signal's color system is NTSC.  
Adjusts to sharpen or soften the picture.  
Sharpness *  
Reduces noise from connected equipment. Higher settings are effective when there is a  
lot of noise.  
Noise Reduction *  
Off/Low/Mid/High  
CineMotion *  
Select “Auto” or “Off”. If you select “Auto”, it optimizes the screen display  
automatically by detecting picture content and applying a reverse 3-2 or 2-2 pull-down  
process. The picture will appear clearer and more natural.  
Notes  
The setting of “CineMotion” is invalid when displaying Picture in Picture (PinP).  
“CineMotion” may not be correctly processed depending on the input signal pattern.  
The setting of “CineMotion” is invalid when displaying 1080/50i, 1080/60i or 1080/  
24psf signal with “Aspect” set to “Wide Zoom” or “Zoom”.  
GB  
25  
                                     
Menu  
Dynamic Picture  
Function and operation  
Select “On” or “Off”. Select “On” to enhance contrast by making white brighter and  
black darker.  
Notes  
You cannot set “Dynamic Picture” when “Picture Mode” is set to “Conference” or  
“TC Control”.  
The setting of “Dynamic Picture” is invalid when displaying Picture in Picture (PinP).  
Balances the light and dark portions of pictures. Higher settings have larger gamma  
correction.  
Gamma Correct.  
High/Mid/Low/  
DICOM GSDF Sim.  
Notes  
You cannot set “Gamma Correct.” when “Picture Mode” is set to “Conference”.  
“DICOM GSDF Sim.” is the gamma setting based on the GSDF (Grayscale Standard  
Display Function) of the DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)  
standard. This setting is for reference only and cannot be used for medical diagnosis.  
White tone can be adjusted to suit your preference. Default settings are set when shipped  
from factory.  
Color Temp.  
Tip  
Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen.  
Gives white colors a blue tint.  
Cool  
Neutral  
Gives white colors a neutral tint.  
Gives white colors a red tint.  
Warm  
Enables a broader range of white tone to be set than above.  
Custom  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then the picture quality is adjusted to emphasize  
brightness.  
Brightness Boost  
Notes  
You can set “Brightness Boost” when “Picture Mode” is set to “Vivid”.  
When “Brightness Boost” is set to “On”, you cannot adjust the “Backlight”,  
“Contrast”, “Brightness” or “Color Temp.” settings.  
When “Brightness Boost” is set to “On”, with “Backlight” set to “Max” and “ECO  
Mode” set to “Off”, the brightness is at its maximum.  
You can adjust the “Hue” and “Saturation” of 4 colors, “Red”, “Green”, “Yellow” and  
“Blue”, in order to highlight specific colors in an image.  
Select the color you want to adjust, and look to see which part of the current image will  
be adjusted.  
True Color Control  
You can then adjust it using the matrix dialog.  
Notes  
“True Color Control” can be adjusted when “Picture Mode” is set to “TC Control”.  
You cannot set “True Color Control” when displaying Picture in Picture (PinP).  
The settings of “True Color Control” may be invalid when displaying Picture in  
Picture (PinP).  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, it resets all settings of “Picture Mode  
Adjust.” to default settings.  
Reset  
GB  
26  
                 
Menu  
Function and operation  
You can adjust the sound output from the speakers SS-SPG02 (not supplied) with various  
“Sound Mode” settings.  
Sound Mode  
Enhances treble and bass.  
Flat setting.  
Dynamic  
Standard  
Custom  
For more detailed adjustment.  
You can adjust sound tone in detail.  
Sound Mode Adjust.  
Tip  
You can set “Treble” and “Bass” when the “Sound Mode” is set to “Custom”.  
Adjusts to increase or decrease treble.  
Treble  
Bass  
Adjusts to increase or decrease base.  
Adjusts left/right speaker balance.  
Balance  
Surround  
Off  
Select the surround mode according to the type of picture.  
No surround output.  
When you want to get an even richer stereo sound from movies or music programs.  
Hall  
When you want to get a richer sound from ordinary monaural programs or news telecasts  
by using simulated stereo sound.  
Simul.  
GB  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, it resets all settings of “Sound Mode  
Adjust.” to default settings.  
Reset  
GB  
27  
                       
Screen Settings  
For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 24).  
Notes  
If no signal is being input, “Aspect” and “Adjust Screen” cannot be set.  
The setting of “Aspect” is fixed to “Full” or “Full 2”. See page 30 for details.  
Menu  
Function and operation  
Displays two types of video input signal simultaneously. For details, see page 19.  
PAP Setting  
Select “Off” or “PinP”. Select “PinP” to display an inset picture within the main picture.  
Selects the screen to operate.  
PAP  
Active Picture  
Activates the main picture so it can be operated.  
Main  
Sub  
Activates the inset picture so it can be operated.  
Swaps the main and the inset pictures.  
Swap  
Selects the size of the inset picture. Select from “Large” or “Small”.  
Picture Size  
Picture Position  
Adjust the position of the inset picture with F/f/G/g, then press  
.
Available combinations for PinP  
 
 
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Video  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Video  
COMPONENT  
RGB  
HD15  
YUV  
DVI  
HDMI  
GB  
28  
               
Menu  
Function and operation  
Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall.  
Multi Display  
Notes  
During video input, “Multi Display” displays a picture as close as possible to the  
current “Aspect” setting. But during PC input, it displays with “Aspect” set to “Full  
2”.  
When “Position” is set to the right-bottom, the 1 indicator lights up even if “LED” is  
set to “Off”. The indicator also lights up even when the display is off (standby), errors  
are detected, or the display is in sleep mode including the case of no signal or  
unsupported signal.  
“Multi Display” function cannot be used for 480i, 576i,1080/50i, 1080/60i or 1080/  
24psf signal.  
Do settings to form a video wall.  
Multi Display  
Uses a single screen.  
Off  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays both vertically and horizontally.  
2×2  
3×3  
4×4  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays horizontally.  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays vertically.  
Settings for the screen position of each display.  
1×2  
1×3  
1×4  
GB  
2×1  
3×1  
4×1  
Position  
You can select a picture output format. The picture position is automatically adjusted,  
and you can get a suitable picture output.  
Output Format  
Shows full signal on each screen.  
Tiles  
Shows one large picture with multi display naturally. Part of the signal will go behind the  
bezel area.  
Window  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, the 1 indicator on the front panel (page 10) to  
be continually turned on.  
LED  
GB  
29  
             
* Not selected during PC input.  
**Selected during PC input.  
Menu  
Function and operation  
Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 18.  
Aspect  
Tips  
To change from one “Aspect” option to another, you can also use  
remote control.  
button on the  
Select “Zoom” to display movies and other DVD content with black bands, using the  
entire viewable area of the screen for video input.  
Notes  
You cannot change the aspect ratio during picture-in-picture (PinP) display. The  
image is displayed in the aspect ratio that was last used prior to PinP.  
You cannot set “Aspect” while using the “Multi Display” function.  
Enlarges to fill screen with minimum distortion.  
Enlarges the picture, keeping the same aspect ratio.  
Wide Zoom *  
Zoom *  
Full *  
Enlarges the picture horizontally to fill the screen when the picture source is 4:3  
(Standard definition). When the picture source is 16:9 (High definition), it displays in the  
same 16:9 aspect ratio.  
Displays all picture source in 4:3 aspect ratio.  
4:3 *  
Enlarges the picture to fill the screen in the vertical direction, keeping the same aspect  
ratio. A black frame may appear around the picture.  
Full 1 **  
Enlarges the picture to fill the screen.  
Full 2 **  
Real **  
Displays the picture in its original number of dots.  
Note  
If the input resolution is higher than the panel resolution (1,920 × 1,080), the display of  
“Real” is the same as “Full 1”.  
Adjust screen size and position.  
Adjust Screen  
Note  
“Auto Adjustment”, “Phase” and “Pitch” are not available when the PC signal is digitally  
input using a DVI IN or HDMI IN connector.  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, the display automatically adjusts the  
position and phase of the picture when it receives an input signal from the connected PC.  
Note that “Auto Adjustment” may not work well with certain input signals. In such cases,  
manually adjust the options below.  
Auto Adjustment **  
Note  
To adjust correctly, adjust while the entire screen displays a bright picture.  
Adjusts the phase when the screen flickers.  
Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.  
Adjusts the size of the picture horizontally.  
Adjusts the picture position left and right.  
Adjusts the picture size vertically.  
Phase **  
Pitch **  
H Size  
H Shift  
V Size  
V Shift  
Reset  
Adjusts the picture position up/down.  
Select “Cancel” or “OK”. Select “OK” to reset all settings of “Adjust Screen” to default  
settings.  
GB  
30  
                                       
Setup Settings  
For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 24).  
Menu  
Function and operation  
Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”,  
Language  
“Español”, “Italiano” or “  
”.  
You can adjust time, display the built-in clock, or set the timer to make the display  
power on/off at a predetermined time.  
Timer Setting  
Note  
If the main power switch is left turned off or the AC power cord removed for a long  
time, the built-in clock may lose or gain time significantly.  
In this case, reset the clock to the right time.  
Sets the day of the week and the hour of the day.  
Sets the date (year, month, date). The day is automatically set.  
Sets the time.  
Clock Set  
Date Set  
Time Set  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, when the remote control’s DISPLAY  
button is pressed, it shows the current time which was set.  
Clock Display  
GB  
Sets the day of the week and the hour of the day.  
On/Off Timer  
Note  
This cannot be used unless the “Timer Setting” has been set.  
Reduces power consumption by changing the brightness of the backlight. Selecting  
“High” reduces power consumption more than “Low”.  
ECO Mode  
Off/Low/High  
Status Display  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, the input signal and “Aspect” setting  
information show on the screen for about 5 seconds when the display is turned on.  
When you switch the input signal, the input signal information shows for about 5  
seconds.  
Tip  
You can display the input signal and “Aspect” setting information by pressing  
DISPLAY button on the remote control.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, sound is output from the speakers.  
Speaker Out  
Enter more detailed settings.  
Advanced Setup  
This menu is used for settings of operation of the display and the remote control.  
Control Setting  
You can change the index number of the display if necessary. Select to set the index  
number of the display with F/f buttons on the display, and press button to  
confirm the setting.  
Index Number  
Note  
The “Index Number” cannot be set with the remote control.  
GB  
31  
                                         
Menu  
Function and operation  
Set to control the display from the remote control or from the display.  
Control Mode  
Note  
When this item is operated, the available modes will differ depending on whether  
you select by the remote control or the display. When setting this item with  
button on the remote control, you can select only “Display+Remote” or “Remote  
Only”. When setting this item with button on the display, you can select only  
“Display+Remote” or “Display Only”.  
Enables operation of the display with the control buttons on the display and the  
remote control.  
Display+Remote  
Enables operation of the display with the control buttons on the display. You can  
only use buttons on the display to enter this setting.  
Display Only  
Remote Only  
Enables operation of the display with the remote control. You can only use the  
remote control to enter this setting.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, it saves settings such as picture size and  
position for each input signal, and the last settings are automatically applied.  
Auto Screen Adjust  
Note  
The “Auto Screen Adjust” function only works during RGB input.  
Select “On” or “Off”. When “On” is selected, the display automatically goes into  
standby mode or power saving mode if no signal is input from the DVI, the HDMI,  
the HD15 (RGB/COMPONENT) or the COMPONENT input connectors for about  
30 seconds.  
Auto Shut Off  
If no signal is input from the VIDEO connector for about 5 minutes, the display  
automatically goes into standby mode.  
Tips  
This function is available when “Screen Saver” is set to “Off”.  
If “DPMS” is set to “On”, you can select the settings for activating the power  
saving mode.  
Select “On” or “Off”. When “On” is selected, the display automatically goes into  
power saving mode if no signal is input from the DVI, the HDMI or the HD15  
(RGB) input connectors for about 30 seconds.  
DPMS  
When “Off” is selected, the display automatically goes into standby mode if no  
signal is input from the DVI, the HDMI or the HD15 (RGB) input connectors for  
about 30 seconds.  
Tips  
While in the standby mode, press the 1button on the display or the ON button  
on the remote control to turn the display on. In the power saving mode, the  
display is turned on automatically when a signal is input.  
This function is available when “Screen Saver” is set to “Off”.  
This function is available when “Auto Shut Off” is set to “On”.  
Selects whether to display images with overscan or justscan.  
Overscan  
Auto  
Automatically determines whether it is a DTV signal, then overscans and displays  
the image.  
Displays image with overscan.  
Displays image with justscan.  
On  
Off  
Note  
During DTV signal input, it may display a screen like when a PC signal is input.  
Example: 480P 720 × 480/60  
GB  
32  
           
Menu  
Sync Mode  
Function and operation  
Set the type of signal input at pin 13 of the HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
connector.  
Notes  
“Sync Mode” is available only when analog RGB signal is input to HD15  
connector.  
There are some inputs for which only “H/Comp” can be selected. In this case,  
input horizontal/vertical synchronization signals through the pin 13 or 14 of the  
connectors.  
Sync Mode settings cannot be carried out for the input through the optional  
adaptors.  
This display does not support the three value sync format of 576/60p.  
When “Video” is selected in “Sync Mode”, you can only set the 575/50i and 480/  
60i signals.  
Sets a horizontal synchronous signal input.  
Sets a video signal input.  
H/Comp  
Video  
Sets the type of signal for a piece of video equipment or PC connected to the HD15  
(RGB/COMPONENT) connector of the display.  
RGB/YUV  
Automatically sets whether an analog RGB signal or a component signal is input  
from a connected device.  
Auto  
GB  
Set when an analog RGB signal is input from a connected device.  
Set when a component signal is input from a connected device.  
RGB  
YUV  
Select “NTSC” or “PAL” to set the color system. Select “Auto” to set the color  
system automatically.  
Color System  
Note  
“Color System” is available when the input signal is from a VIDEO IN connector  
(Composite video signal).  
Set whether a 1280 × 720/60, 720 × 480/60 or 1920 × 1080/60 RGB input signal is  
displayed as a PC signal or a video signal.  
Select “HD15”, “DVI” or “HDMI” according to the input connector, and then  
select “PC” or “Video” for each. The following input connectors are valid for each  
setting “HD15”, “DVI” or “HDMI”.  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
“HD15”: HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector  
“DVI”: DVI IN connector  
“HDMI”: HDMI IN connector  
This is a setting to prevent or reduce screen burn or after-image that can occur by  
long periods of screen display of the same image.  
Screen Saver  
Disables the “Screen Saver” setting.  
Off  
Displays an all-white screen. (Stops automatically after about 30 minutes and the  
display enters standby mode.)  
All White  
Scrolls a white bar over the screen.  
Sweep  
Turns on a screensaver for the time set in “Timer Setting” in standby (page 10).  
(The display is blank during screensaver operation.) When the set time has passed,  
the display returns to the regular standby state.  
Standby  
Changes the menu screen's orientation to match the display's installation  
orientation.  
Menu Position  
Show the menu screen horizontally.  
Show the menu screen vertically.  
Landscape  
Portrait  
GB  
33  
             
Menu  
Network Port  
Function and operation  
Sets which terminal connects to the PC when the display is remote controlled by the  
PC.  
Notes  
You cannot use REMOTE (STRAIGHT) and REMOTE ( ) simultaneously.  
Select “LAN” when performing “IP Address Setup” or “Speed Setup”.  
Select when connecting the display and PC via the REMOTE (STRAIGHT)  
connector.  
RS-232C  
Select when connecting the display and PC via the REMOTE ( ) connector.  
LAN  
Sets an IP address to enable communication between the REMOTE ( ) connector  
of the display and a device such as a PC connected with a LAN cable.  
For details on how to make the settings, see the section of “Preparations for Using  
IP Address Setup  
Sets a communication speed between the REMOTE ( ) connector of the display  
and a device such as a PC connected with a LAN cable.  
Speed Setup  
For details on how to make the settings, see the section of “Preparations for Using  
Adjusts the time from when the display is switched on until it actually turns on. Sets  
to “Off”, and 1 to 120 seconds. This suppresses a sudden load fluctuation to the  
power equipment when multiple units are connected.  
Power On Delay  
HDMI Control  
If you connect HDMI control compatible equipment to the HDMI input connector  
of the display, then the equipment can be controlled together.  
Note  
You should use the remote control to switch on/off the display and connected  
equipment.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then HDMI equipment control works, and  
it can be set to “Auto Device Off” and “Auto Display On”.  
HDMI Control  
Notes  
If it does not work, also set HDMI settings on the connected equipment.  
To control it, the connected equipment must be HDMI control compatible, and  
it must be set to enable HDMI equipment control.  
Depending on the HDMI equipment, this may not operate together with this  
device in some cases.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when the display’s power is switched  
off, the connected HDMI equipment’s power is also switched off together.  
Auto Device Off  
Auto Display On  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when connected HDMI equipment  
play or other control is selected, the display’s power also turns on together.  
Displays the “Date”, “Model Name”, “Serial Number”, “Operation Time”,  
“Software Version” and “IP Address” of your display.  
Information  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, then all adjustments and settings reset  
to defaults.  
All Reset  
Note  
The items included in the “Information” option and the “Index Number” will not be  
reset.  
GB  
34  
                         
Network Functions  
Setting an IP address  
The display can be connected to a network with  
10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.  
When connected to a LAN, the IP addresses of the  
display can be set using one of the following two  
methods. Consult your network administrator  
regarding details about IP address selection.  
• Assigning a fixed IP address to the display  
Normally this method should be used. Note that in  
default setting, the display is set to obtain an IP  
address automatically.  
Preparations for Using  
the Network Functions  
Precautions  
• The software specifications of this display are  
subject to change for improvements without notice.  
• Screens shown by application software may differ  
slightly from the illustrations shown in this manual.  
• For safety, connect the port of this display only to a  
network where there is no danger of excessive  
voltage or voltage surges.  
• The steps described in this manual are guaranteed  
only for use under the following environment  
conditions.  
• Automatically obtaining an IP address  
If the network to which the display is connected has  
a DHCP server, you can have the DHCP server  
automatically assign an IP address. Note that in this  
case the IP address may change every time the  
display in which the display is installed is turned on.  
Before setting the IP address, connect the LAN cable  
to the display to establish the network. After about 30  
seconds, turn on the display, and then start making the  
desired settings.  
GB  
Operating system:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 or later  
• To ensure security on the network, setting a user  
name and password is recommended. For  
information on how to make these settings, see the  
section “Setup screen” (page 38).  
For security settings, refer to your network  
administrator.  
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and/  
or other countries.  
• All other product names, company names, etc. mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks  
of their respective owners.  
GB  
35  
     
Assigning a fixed IP address to the display  
Note  
When an IP address is not set properly, the following error  
codes will be displayed in accordance with the error cause.  
Error 1: Communication error  
Error 2: The specified IP address is already used for other  
equipment  
1
2
3
Press MENU to bring up the main menu.  
Select “Setup” with F/f and press  
Select “Advanced Setup” with F/f and  
.
Error 3: IP address error  
Error 4: Gateway address error  
press  
.
Error 5: Primary DNS address error  
Error 6: Secondary DNS address error  
Error 7: Subnet mask error  
4
Select “IP Address Setup” with F/f and  
press  
.
5
6
Select “Manual” with F/f and press  
.
Checking the automatically assigned IP  
address  
Select an desired item to set from “IP  
Address”, “Subnet Mask”, “Default  
Gateway”, “Primary DNS”, “Secondary  
1
2
3
Press MENU to bring up the main menu.  
Select “Setup” with F/f and press  
DNS” with F/f and press  
.
.
7
8
Set the three digit value (0 to 255) for each  
of the four box with F/f on the display or  
numeric keys on the remote control and  
Select “Information” with F/f and press  
.
press  
or g.  
4
Select “IP Address” with F/f and press  
.
Set the three digit value (0 to 255) for each  
of the four boxes and press . Repeat the  
same procedure as step 6 and select the  
next desired item to set with F/f and press  
.
The IP address currently acquired is displayed.  
Tip  
When an IP address cannot be acquired properly, the  
previously acquired IP address is shown in “Information”  
and in “Manual” of “IP Address Setup”.  
9
After values are set for all the desired  
items, select “Execute” with F/f, then  
Setting a communication speed  
press  
.
1
2
3
Press MENU to bring up the main menu.  
Select “Setup” with F/f and press  
Select “Advanced Setup” with F/f and  
Select “Execute” and press  
manually.  
. An IP address is set  
.
Automatically obtaining an IP address  
press  
.
1
2
3
Press MENU to bring up the main menu.  
Select “Setup” with F/f and press  
Select “Advanced Setup” with F/f and  
4
5
Select “Speed Setup” with F/f and press  
.
.
Select a desired communication speed to  
set from “Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps  
Full”, “100Mbps Half”, or “100Mbps Full”  
press  
.
4
5
Select “IP Address Setup” with F/f and  
with F/f and press  
.
press  
.
When “Auto” is selected, a communication speed  
appropriate for your network configuration is  
automatically set.  
Select “DHCP” with F/f and press  
.
Select “Execute” and press  
automatically set.  
. An IP address is  
6
Select “Execute” with F/f and press  
to  
When “Cancel” is selected, the setting will not be  
executed.  
reflect the setting.  
GB  
36  
Setting items on respective screens  
When using the LAN function of the display  
PC Operation  
Information screen  
This screen shows the model name, serial number and  
other display information, as well as the power status  
and the input signal selection.  
The screen is for information only. There are no items  
that can be set.  
Controlling the display  
You can make various display settings on the screen  
of the PC.  
Make sure that the display, PC, and router or hub are  
properly connected with the network cable. Then turn  
on power to the display, the PC, and the router or hub.  
There are four display screens, divided by function:  
Information screen, Configure screen, Control screen,  
and Setup screen.  
Configure screen  
Timer  
Lets you make settings for the timer function.  
Click “Apply” when done.  
For details on the functions of buttons, see instructions for  
each function of the display.  
1
2
Start the browser of the PC (Internet  
Explorer 7.0 or later).  
Screen Saver  
Lets you make settings for the screensaver function.  
Click “Apply” when done.  
Enter the IP address that was assigned to  
the display in the previous page as  
“http://xxx.xxx.xxx.xxx”, then press the  
ENTER key on the keyboard.  
When a user name and password have  
been set, the “Network Password” screen  
appears. Enter the user name and  
password that were set, and then proceed  
to the next step.  
Picture and Picture  
Lets you make settings for the Picture and Picture  
function.  
Click “Apply” when done.  
GB  
Note  
Before setting the “Timer” function, make sure to configure  
the time setting on the Setup screen (page 38).  
3
Click the function tab at the top of the  
screen and select the desired screen.  
Control screen  
POWER  
Switches the display on or off.  
INPUT  
Lets you select the input signal.  
PICTURE MODE  
Lets you select the picture mode.  
ASPECT  
Lets you switch the aspect ratio of the image.  
Contrast +/– buttons  
Adjust the screen contrast.  
Brightness +/– buttons  
Adjust the picture brightness.  
Chroma +/– buttons  
Adjust the color intensity.  
GB  
37  
       
Phase +/– buttons  
Password  
Adjust the color balance.  
The administrator and user name and password  
information can be entered here. The administrator  
name is fixed to “root”.  
Reset button  
Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their  
factory default values.  
Each can be a maximum of 8 characters long.  
Once a user name and password are set, the “Network  
Password” screen appears whenever the display  
control screen of the display is called up. To ensure  
security on the network, setting a user name and  
password is recommended.  
Notes  
If the input signal is Video and the color system of the  
video signal is not NTSC, “Phase” is not available.  
“Chroma” and “Phase” are not available for PC input.  
“Normal” at the ASPECT setting corresponds to “4:3” for  
video input or “Real” for PC input.  
Mail Report  
Error Report  
When a display function error has occurred, an error  
report is immediately sent by e-mail (error  
notification).  
Setup screen  
This screen lets you set up the Network Password. The  
factory default settings are as follows:  
Status Report  
Name:  
root  
The status of the display can be reported via email  
Password: pudadm  
according to the selected time interval.  
After you have made any changes or entered  
information, click “Apply” at the bottom of each  
screen to enable the settings.  
Address  
Enter the target e-mail address here. Up to four  
addresses can be specified, for simultaneous sending  
of an error report. The maximum length for each  
address is 64 characters.  
Special characters cannot be used in the text fields.  
Owner Information  
Owner  
Enter owner information here.  
Mail Account  
Mail Address:  
Display Location  
Enter the allocated mail address here.  
The maximum length for the address is 64  
characters.  
Outgoing Mail Server (SMTP):  
Enter the mail server address here.  
The maximum length for the address is 64  
characters.  
Enter information about the display installation  
location here.  
Note  
Do not use spaces when entering the information.  
Doing so may cause the file name to display  
incorrectly.  
Requires the use of POP Authentication before  
Send e-mail (POP before SMTP):  
If POP authentication is required when connecting  
to the SMTP server, select this check box.  
Incoming Mail Server (POP3):  
When POP authentication is used for the “POP  
before SMTP” setting, enter the POP3 server  
address here.  
Memo  
You can enter auxiliary information here.  
Time  
Time  
Enter the time, day of the week, year, month, and day.  
Account Name:  
Enter the mail account name here.  
Password:  
Enter the mail password here.  
Network  
Internet Protocol (TCP/IP)  
Select “Specify an IP address” to enter each value in  
the IP address’s numeric string.  
Send Test Mail:  
Select “Obtain an IP address (DHCP)” to acquire an  
IP address automatically from the DHCP server. Note  
that in this case the IP address may change every time  
the display in which the display is installed is turned  
on.  
To test whether mail can be sent successfully to  
the specified address(es), select this check box  
and click “Apply”. A test mail will be sent.  
Note  
The IP address can be set from the menu of the  
display. For details, see “IP Address Setup” (page 34).  
GB  
38  
                   
Note  
If any of the following items is not set or not set  
correctly, an error message appears, and test mail  
cannot be sent:  
• Target address  
• Mail account address and mail server address  
(SMTP)  
Advanced  
Gives access to advanced settings to enable use of  
various applications on the network. Make the settings  
as required by the respective application.  
Advertisement  
Lets you make settings for the Advertisement and  
Broadcast functions on the network.  
ID Talk  
Lets you make settings for the ID Talk function. ID  
Talk is a protocol that allows network-based control of  
the display. Controlled items includes various settings  
and adjustments such as color temperature and  
gamma. For information about supported ID Talk  
commands, contact your local Sony dealer.  
GB  
SNMP  
The display is a network equipment which supports  
SNMP (Simple Network Management Protocol).  
Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also  
supported. This screen allows making settings for  
SNMP.  
For information about supported SNMP commands,  
contact your local Sony dealer.  
Returning to default settings  
To reset all settings made on the “Setup” screen to the  
factory default condition, reset to the default settings  
by assigning the “All Reset” setting, and then assign  
the appropriate settings of the network again.  
GB  
39  
       
Other Information  
Troubleshooting  
Check whether the 1 indicator is flashing red.  
When it is flashing  
The self-diagnosis function is activated.  
1
Check how many times the 1 indicator flashes and how long it stops flashing.  
For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2 times.  
2
Press 1 (POWER) switch on the display and the main power switch to switch off the power, then  
disconnect the power cord.  
Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration  
of light out).  
When it is not flashing  
1
2
Check the items in the table below.  
If the problem still persists, have your display serviced by qualified personnel.  
Problem  
Possible Remedies  
The power switch and control  
• Check the settings of “Control Setting” (page 31).  
buttons on the display do not work.  
The power will not come on even if  
the 1 (POWER) switch is turned  
ON, or the ON (power-on) button on  
the remote control is turned ON.  
• Check that the main power switch is not turned “OFF” (page 13).  
No video signal is output from the  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
terminal.  
• There is no HD15 (RGB/COMPONENT) OUT output when this  
device is in standby status or the AC power supply is switched off.  
No signal is output from the HD-  
SDI OUT terminal of the BKM-  
FW16.  
• There is no HD-SDI OUT output when this device is in standby  
status or the AC power supply is switched off.  
No picture.  
No picture.  
• Check the connection between the video equipment and the display.  
• Check the settings of “RGB/YUV” (page 33).  
• Try switching input using the INPUT button of the display, or the  
remote control (pages 12, 16).  
The display turns off  
automatically.  
• Check if “Timer Setting” is activated (page 31).  
• Check if the “Auto Shut Off” function is set to “On” (page 32).  
• Check if the room temperature is not more than 40°C.  
The display turns on or off  
automatically.  
• Check the “HDMI Control” settings (page 34).  
Poor picture.  
No color/Dark picture/The  
picture is too bright/Color is not  
correct/The picture gradually  
becomes dark/Horizontal noise  
appears on the picture  
• Press PICTURE to select the desired “Picture Mode” (page 16).  
• Adjust the “Picture Mode Adjust.” options in the “Picture/Sound”  
settings (pages 25, 26).  
• Check the condition of the signal cable.  
• Check if the room temperature is not more than 40°C.  
• Check the settings in “ECO Mode” (page 31).  
The whole screen is tinged  
green or purple.  
• Check the settings of “RGB/YUV” (page 33).  
GB  
40  
     
Problem  
Possible Remedies  
No sound/Noisy sound.  
Picture displayed, no sound.  
• Check the volume control.  
• Press  
on the remote control or  
+ so that “Muting”  
disappears from the screen (page 17).  
• Check the setting of “Speaker Out” (page 31).  
Remote control does not operate.  
• Check the polarity of the batteries or replace the batteries.  
• Point the remote control at the remote control sensor of the display.  
• Keep the remote control sensor area clear from obstacles.  
• Check the settings of “Control Setting” (page 31).  
• Fluorescent lamps can interfere with remote control operation; try  
turning off the fluorescent lamps.  
Cannot connect to the network.  
• Plug the cable firmly into the REMOTE connector.  
• Check the network settings of the PC.  
• Reset to the default settings by assigning the “All Reset” setting on  
the “Setup” setting menu, and then assign the appropriate settings of  
the network again.  
• Check the settings of “Network Port” (page 34).  
The display control screen (the  
Web screen displaying the  
display’s GUI) does not appear.  
• Click the refresh or reload button on your Web browser.  
• Make sure the IP address is correct.  
• Use Internet Explorer 7.0 or later.  
GB  
• Clear the browser cache.  
GB  
41  
TV/Video signals  
Resolution  
Available Inputs  
Video Component DVI HDMI SDI  
Input Signal Reference  
Chart  
1 480/60i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
a
a
3 575/50i  
a
a
PC signals  
vertical  
frequency  
(Hz)  
horizontal  
frequency  
(kHz)  
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Resolution  
5 720/50p  
a
a
a
a
6 720/60p  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640 × 480@60 Hz  
31.5  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
49.7  
48.4  
60.0  
68.7  
67.5  
68.7  
60.0  
64.0  
75.0  
70  
60  
67  
70  
60  
75  
60  
75  
85  
75  
75  
7 1080/50i**  
8 1080/60i**  
9 1080/50p**  
10 1080/60p**  
11 1080/24psf**  
b)  
3 Mac 13"  
4 VGA (VGA TEXT)  
c)  
5
800 × 600@60 Hz (VESA STD)  
6 Mac 16"  
a) VGA is a registered trademark of International Business  
Machines Corporation, U.S.A.  
b) Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
c) VESA is a registered trademark of the Video Electronics  
Standards Association.  
d) VESA Coordinated Video Timing  
7
8
9
1024 × 768@60 Hz (VESA STD)  
1024 × 768@75 Hz (VESA STD)  
1024 × 768@85 Hz (VESA STD)  
10 1152 × 864@75 Hz (VESA STD)  
11 Mac 21"  
12 1280 × 960@60 Hz (VESA STD)  
13 1280 × 1024@60 Hz (VESA STD)  
60  
60  
60  
Notes  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*, **  
d)  
For HDTV signals, input the tri-level sync signal to the  
2nd pin of HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector.  
If colors appear too light after input of a DVD signal to the  
display, adjust “Chroma” in the “Picture/Sound” settings.  
When the phase is readjusted, the resolution will be  
reduced.  
The signals from the Macintosh computer will not be  
guaranteed for recognizing the digital RGB input.  
You cannot input the signal indicated with * to DVI IN.  
The signal indicated with ** does not support PinP  
(main picture).  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85Hz (CVT)  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
65.3  
74.5  
67.5  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
17 1280  
×
720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75Hz (CVT)  
960@60Hz (CVT)  
Composite synchronous signals correspond to no.2, 4, 5,  
7, 12, 13 and 14 in the signal table shown in the left.  
Video signals without color burst signal are not  
guaranteed.  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 1024@60Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60Hz (CVT)*, **  
26 1600 × 1200@60Hz (CVT)*, **  
27 1920 × 1080@60Hz**  
GB  
42  
   
Actual on-screen display of the input signal  
and the display’s status  
On-screen  
Significance  
display  
640  
×
480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC  
signal.  
480 / 60I (e.g.)  
The selected input signal is  
component video.  
NTSC (e.g.)  
The selected input signal is video  
signal.  
Not Supported Signal The selected input signal is  
non-supported signal.  
No Signal  
There is no input signal.  
Component  
The selected input signal is  
component video.  
HD15  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “Auto”.  
HD15 RGB  
HD15 Component  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “RGB”.  
GB  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “YUV”.  
DVI  
The selected input signal is DVI.  
HDMI  
The selected input signal is  
HDMI.  
Video  
The Composite Video signal is  
selected.  
Option HD SDI  
The HD SDI signal of Option  
input is selected.  
GB  
43  
General  
Power requirements  
Specifications  
100 V to 240 V AC, 50/60 Hz,  
2.9 A (Maximum)  
Power consumption  
Video processing  
290 W (Maximum)  
Panel system  
a-Si TFT Active Matrix LCD Panel  
0.5 W (maximum in standby mode)  
Display resolution 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines  
(vertical)  
Operating conditions  
Temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F  
Sampling rate  
Color system  
Input signal  
Pixel pitch  
13.5 MHz to 162 MHz  
NTSC/PAL  
)
Humidity: 20% to 90%  
(no condensation)  
0.63 (horizontal) mm × 0.63 (vertical) mm  
Storing/transporting conditions  
Temperature: -10 °C to +40 °C  
(14 °F to 104 °F  
1
1
( / in. × / in.)  
32  
32  
Picture size  
Panel size  
1,209.6 (horizontal) mm × 680.4 (vertical) mm  
)
5
7
(47 / in. × 26 / in.)  
8
8
Humidity: 20% to 90%  
(no condensation)  
3
54 / -inch (diagonal 1,387.8 mm)  
4
Dimensions  
1,253 mm × 723.8 mm × 120 mm  
3
1
3
Inputs and Outputs  
(49 / in. × 28 / in. × 4 / in.)  
8
2
4
1,253 mm × 771.9 mm × 292.6 mm  
REMOTE  
AUDIO  
VIDEO  
Network port (10BASE-T/100BASE-TX)  
3
1
5
(49 / in. × 30 / in. × 11 / in.)  
8
2
8
D-sub 9 pin (female) (× 1) (RS-232C)  
AUDIO OUT (L/R)  
RCA connector  
(including optional stand)  
(w/h/d, excluding projections)  
Approx. 35.7 kg (78.7 lb.)  
Approx. 37.5 kg (82.7 lb.)  
(including optional stand)  
Mass  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Composite video, 1 Vp-p 2 dB sync  
negative, 75 Ω  
Supplied accessories  
AC power cord (1)  
(automatic termination)  
AUDIO IN*  
Stereo mini jack (× 1)  
AC plug holder (2)  
Cable holder (6)  
Remote Control RM-FW002 (1)  
Size AA (R6) manganese batteries (2)  
Operating instructions (1)  
500 mVrms, high impedance  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN  
RCA connector  
COMPONENT  
B
B
R
R
HD15 (RGB/COMPONENT)  
Optional accessories  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub 15-pin (female) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub 15-pin (female)(× 1)  
Display stand SU-S02  
Speakers SS-SPG02  
Optional adaptors for system expansion,  
BKM-FW series  
Safety regulations  
AUDIO IN  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
Stereo mini jack (× 1)  
500 mVrms, high impedance  
DVI IN  
DVI  
(DVI Specification Rev. 1.0  
compliant)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
AUDIO IN  
Stereo minijack (× 1)  
500 mVrms, high impedance  
HDMI IN  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
Speaker output (L/R)  
6 Ω 7W + 7W  
* Same as for COMPONENT  
GB  
44  
 
Pin assignment  
HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin)  
Pin No.  
Signal  
1
Red video or C /P  
R
R
2
Green video or Y  
3
Blue video or C /P  
B
B
4
Ground  
5
Ground  
6
Red ground  
Green ground  
Blue ground  
Not used  
Ground  
GB  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Ground  
SDA  
H sync, Composite sync or Composite  
Video (as sync signal)  
14  
15  
V sync  
SCL  
Note  
When inputting a component signal, be sure not to input sync  
signals to pins 13 and 14. If you do so, the picture may not be  
displayed properly.  
GB  
45  
   
Index  
Full 2 18, 30  
Picture Position 28  
Picture Size 28  
Picture/Sound Settings 24, 25  
Pitch 30  
Numerics  
G
Gamma Correct. 26  
A
AC IN socket 13, 22  
Active Picture 28  
Address 38  
Adjust Screen 24, 30  
Advanced 39  
Advanced Setup 24, 31  
Advertisement 39  
All Reset 24, 34  
Position 29  
H
POWER button 12  
Power On Delay 34  
Power/Standby Indicator 10  
H Shift 30  
H Size 30  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
connector 14  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT connector 14  
HD15 button 17  
HDMI button 16  
HDMI connector 14  
HDMI Control 34  
R
REMOTE connector 15  
Remote control sensor 10  
RETURN button 12  
RGB Signal 33  
AUDIO IN connector 13, 14, 15  
AUDIO OUT connector 13  
Auto Adjustment 30  
Auto Device Off 34  
Auto Display On 34  
Auto Screen Adjust 32  
Auto Shut Off 32  
RGB/YUV 33  
RS-232C 15, 34  
I
ID MODE buttons 17, 20  
ID Talk 39  
Index Number 17, 20, 31  
Information 24, 34  
Information screen 37  
INPUT button 12  
S
Screen Saver 33  
Screen Settings 24, 28  
Setup screen 38  
Setup Settings 24, 31  
Sharpness 25  
B
Backlight 25  
Balance 27  
Bass 27  
Brightness 25  
Brightness Boost 26  
Input signal 42  
IP Address Setup 34  
SNMP 39  
Sound Mode 24, 27  
Sound Mode Adjust. 24, 27  
Speaker Out 24, 31  
SPEAKER socket 13  
Speed Setup 34  
L
Language 24, 31  
LED 29  
C
Cable holder 23  
Chroma 25  
M
CineMotion 25  
Clock Display 31  
Clock Set 31  
Color System 33  
Color Temp. 26  
Conference 25  
Configure screen 37  
Contrast 25  
Contrast button 17  
Control Mode 32  
Control screen 37  
Control Setting 31  
Custom 25, 27  
Mail Account 38  
Mail Report 38  
Standard 25, 27  
STANDBY button 17  
Status Display 24, 31  
Status Report 38  
Surround 27  
Swap 28  
Sync Mode 33  
Main power switch 13  
MENU button 12, 16, 24  
Menu Position 33  
Multi Display 24, 29  
Muting button 17  
N
T
Network 38  
Network Port 34  
Noise Reduction 25  
TC Control 25  
Tiles 29  
Timer Setting 24, 31  
Treble 27  
O
V
ON (power-on) button 16  
On/Off Timer 31  
OPTION 1 button 17  
OPTION slot 13  
Output Format 29  
Overscan 32  
D
V Shift 30  
V Size 30  
VIDEO button 16  
VIDEO IN connector 13  
Vivid 25  
DISPLAY button 17  
DVI button 16  
DVI connector 15  
DVI IN connector 15  
Dynamic 27  
Owner Information 38  
Volume button 12, 17  
Dynamic Picture 26  
P
W
PAP button 17, 19  
PAP Setting 19, 24, 28  
Password 38  
Wide Mode 18  
E
Wide Mode button 16, 18  
Wide Zoom 18, 30  
Window 29  
ECO Mode 24, 31  
ENTER button 12  
Error Report 38  
Phase 25, 30  
PICTURE button 16  
Picture Mode 24, 25  
Picture Mode Adjust. 24, 25  
Z
F
Full 1 18, 30  
GB  
46  
 
AVERTISSEMENT  
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3  
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de  
mise à la terre conformes à la réglementation de  
sécurité locale applicable.  
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3  
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des  
caractéristiques nominales (tension, ampérage)  
appropriées.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,  
garder le coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel  
qualifié.  
Pour toute question sur l’utilisation du cordon  
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,  
consultez un technicien du service après-vente  
qualifié.  
AVERTISSEMENT  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.  
Transport  
Lorsque que vous transportez l’écran, tenez le par  
l’appareil lui même et non par les haut parleurs. Dans  
le cas contraire, ces derniers peuvent se détacher et  
l’appareil risque de tomber. Ceci pourrait entraîner  
des blessures.  
AVERTISSEMENT  
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un  
dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher  
la fiche d’alimentation dans une prise murale  
facilement accessible proche de l’appareil. En cas de  
problème lors du fonctionnement de l’appareil,  
enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou  
débrancher la fiche d’alimentation.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil est numérique de la classe B est conforme  
à la norme NMB-003 du Canada.  
La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.  
Pour les clients en Europe  
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.  
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des  
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute  
question concernant le service ou la garantie, veuillez  
consulter les adresses indiquées dans les documents  
de service ou de garantie séparés.  
FR  
2
Table des matières  
FR  
FR  
3
Introduction  
N’exercez pas de pression sur l’écran LCD et ne l’éraflez  
pas. Ne posez pas d’objets sur l’écran. Cela risquerait de  
perturber l’affichage ou d’endommager l’écran LCD.  
Des lignes horizontales ou une image rémanente peuvent  
apparaître sur l’écran. Par temps très froid, l’écran risque  
également de paraître plus sombre. Il ne s’agit pas d’un  
problème de fonctionnement. L’écran redevient normal  
lorsque la température augmente.  
Si une image fixe reste longtemps affichée, des brûlures  
d’écran ou une image résiduelle peuvent apparaître.  
L’image résiduelle disparaît à long terme. Si une image  
fantôme apparaît, utilisez la fonction d’économiseur  
d’écran ou un logiciel vidéo ou de traitement des images  
pour obtenir un mouvement permanent sur l’écran. Si une  
image fantôme légère (image imprimée) se produit, elle  
peut s’atténuer mais ce phénomène ne disparaît jamais  
complètement.  
Précautions  
Sécurité  
Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la  
consommation électrique, etc., est située à l’arrière de  
l’appareil.  
Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du  
châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le remettre en service.  
Débranchez le cordon de la prise murale si vous prévoyez  
de ne pas utiliser le moniteur pendant quelques jours.  
Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez-le  
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.  
Nettoyage  
La surface du panneau, le coffret et le châssis peuvent  
chauffer durant l’emploi. C’est normal.  
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de  
nettoyer l’écran.  
Points lumineux et points sombres sur  
l’écran LCD  
Nettoyage de l’écran  
Ne laissez pas d’objets durs frotter ou cogner la surface de  
l’écran, ni d’objets entrer en contact avec la surface de  
l’écran car cela risquerait de l’endommager.  
Bien que l’écran LCD soit le produit d’une haute technologie  
et se caractérise par une résolution d’au moins 99,99%, il se  
peut que des points noirs (pixels défectueux) ou lumineux  
(rouges, bleus, verts, etc.) soient éclairés ou clignotent  
continuellement. Ces phénomènes communs sur les écrans  
LCD sont générés par des défauts de pixels. Ils peuvent  
survenir après une utilisation prolongée de l’appareil.  
Ils ne s’agit en aucun cas d’une défectuosité.  
La surface de l’écran a bénéficié d’un traitement spécial.  
Suivez les instructions ci-dessous afin d’éviter tout  
dysfonctionnement résultant d’une mauvaise manipulation  
lors du nettoyage de l’écran.  
Nettoyez la surface de l’écran à l’aide d’un chiffon doux  
afin de le dépoussiérer. Il est conseillé d’utiliser un chiffon  
de nettoyage ou un chiffon à lunettes.  
Installation  
Si l’écran est excessivement sale, nettoyez-le à l’aide d’un  
chiffon de nettoyage légèrement humidifié avec de l’eau.  
N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, de  
détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs  
ou de chiffons traités chimiquement car cela risquerait  
d’endommager la surface de l’écran.  
Assurez-vous toujours que cet appareil fonctionne  
correctement avant de l'utiliser. SONY DÉCLINE  
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX  
DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT, Y COMPRIS  
MAIS SANS S'Y LIMITER, LA COMPENSATION OU  
LE REMBOURSEMENT DE PERTES DE BÉNÉFICES  
PRÉSENTS OU FUTURS DUS À UNE DÉFAILLANCE  
DE CET APPAREIL, QUE CE SOIT DANS LA  
PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L'EXPIRATION  
DE LA GARANTIE, OU POUR D'AUTRES RAISONS  
QUELLES QU'ELLES SOIENT.  
Nettoyage du châssis  
Eliminez doucement les taches à l’aide d’un chiffon doux  
et sec. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon  
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre,  
puis essuyez de nouveau la zone avec un chiffon doux et  
sec.  
Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter  
une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas  
l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ni à  
proximité de matériaux (rideaux, draperies) susceptibles  
d’obstruer les orifices de ventilation.  
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de  
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,  
ni dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de  
la poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs  
mécaniques.  
Lorsque vous installez plusieurs équipements avec  
l’appareil, des problèmes peuvent survenir selon leur  
position les uns par rapport aux autres, tels qu’un mauvais  
fonctionnement de la télécommande, l’apparition de  
parasites à l’écran ou sonores.  
N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de dissolvant ou  
d’insecticide. Cela risquerait d’endommager le fini de la  
surface ou d’effacer les inscriptions sur l’appareil.  
Le nettoyage de l’écran avec un chiffon sale risque de  
l’endommager.  
Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec des  
produits en caoutchouc ou en plastique car cela risquerait  
de l’endommager ou de détériorer le revêtement de  
protection.  
Ecran LCD  
L’exposition de l’écran LCD au soleil pendant une  
période prolongée risque de l’endommager. Veillez à  
prendre en compte cette contrainte lorsque vous utilisez  
l’appareil à l’extérieur ou à proximité d’une fenêtre.  
FR  
4
   
Remballage  
Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage.  
Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter  
l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil,  
remballez-le comme illustré sur le carton.  
Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un  
distributeur Sony agréé.  
FR  
FR  
5
Utilisation du support de table  
Avant  
Recommandationspour  
l’installation  
25 (9 7/8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
Laissez un espace suffisant autour de  
l’écran.  
Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un  
espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci-  
dessous afin d’éviter toute surchauffe interne.  
La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et  
40 °C (32 °F à 104 °F). Faites attention lorsque vous  
installez l’écran à proximité d’un plafond. La température  
peut largement y dépasser la température ambiante  
normale mesurée à un niveau inférieur.  
Côté  
10 (4)  
Si vous voulez utiliser un support, utilisez le support de  
table préconisé SU-S02 (non fourni). Pour la fixation de  
celui-ci, reportez-vous à sa notice d’installation.  
Consultez un technicien Sony qualifié pour une  
installation murale.  
Nous ne pouvons pas spécifier les produits utilisés en ce  
qui concerne l’installation du matériel tels que les  
supports de fixation, les vis ou les boulons. L’installation  
proprement dite est réservée aux revendeurs locaux  
agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour  
l’installation.  
Unités : cm (pouces)  
Lorsque l’écran est sous tension, il chauffe à l’intérieur.  
Ceci peut provoquer des brûlures. Evitez de toucher le  
dessus ou l’arrière de l’écran lorsqu’il est sous tension ou  
juste après qu’il soit passé en mode de veille.  
Remarque  
Le déplacement ou l’installation de l’écran lorsqu’il est fixé  
sur le support de table (non fourni) nécessite au moins 2  
personnes.  
FR  
6
 
Montage horizontal de l’écran  
Avant  
25 (9 7/8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
25 (9 7/8)  
Côté  
5 (2)  
FR  
Unités : cm (pouces)  
Montage vertical de l’écran  
Avant  
20 (7 7/8)  
25  
25  
(9 7/8)  
(9 7/8)  
Assurez-  
vous que  
l’interrupteur  
1 (POWER)  
se trouve en  
bas à  
gauche.  
10 (4)  
5 (2)  
Côté  
Unités : cm (pouces)  
FR  
7
Emplacement et fonction des pièces et commandes  
Avant  
Pièces  
1 Témoin 1 (Alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran.  
Veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque  
Description  
l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un  
ordinateur.  
Si le témoin 1 clignote en rouge, voir page 38.  
Remarque  
Lorsque l’option « LED » des réglages « Affichage multiple » est réglée sur « Non » et  
l’option « Position » n’est pas réglée sur la position inférieure droite, le témoin ne  
s’allume pas en vert même si l’écran est allumé, sauf si aucun signal ou un signal non pris  
en charge est reçu.  
2
Capteur de  
Reçoit les rayons infrarouges de la télécommande.  
télécommande  
FR  
8
         
Arrière  
FR  
FR  
9
 
Pièces  
Description  
1 Trous d'installation de la  
plaque de montage  
Trous pour vis conformes à la norme VESA. (Espacement : 400 mm × 400 mm)  
Remarque  
Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié.  
Diamètre de la vis : M6  
Longueur du filetage : 10 mm  
Torque : 20 kgf·cm  
2 Trous d’installation des  
Pour fixer les enceintes SS-SPG02 (non fournies).  
enceintes  
3 Trous d’installation du  
Pour fixer le support de table SU-S02 (non fourni).  
support de table  
4 Touche 1 (POWER)  
Permet de mettre l’écran sous tension ou hors tension (veille).  
Utilisez-le lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est sur « ON » (côté ).  
5 Touche INPUT/  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un signal à transmettre à partir du connecteur  
INPUT ou OPTION.  
(ENTER)  
Le signal est commuté comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT.  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
Si un adaptateur en option, qui prend en charge le signal vidéo, n’est pas inséré dans  
l’emplacement OPTION, OPTION n’est pas disponible.  
Appuyez sur cette touche pour valider votre choix.  
6 Touche +/–/F/f (volume/ Appuyez sur cette touche pour commander le volume des enceintes. Lorsque le menu est  
sélection d’un élément du  
affiché, appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément du menu ou définir une  
menu)  
valeur.  
Appuyez sur cette touche pour valider votre choix.  
7 Touche MENU/  
(RETURN)  
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus.  
Permet de revenir à l’écran de menu précédent.  
FR  
10  
             
Pièces  
Description  
8 Prise AC IN  
Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale  
Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le  
témoin 1 s’allume en rouge et l’écran se met en veille.  
9 Interrupteur  
(alimentation principale)  
/
Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur « ON » (côté pressé) pour faire les  
réglages d’écran.  
Lorsque l’interrupteur d’alimentation principale est sur « OFF » (côté  
consommation est de 0 W.  
pressé), la  
0Prise SPEAKER  
Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à cette prise. Pour plus de détails sur le  
raccordement des enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Pour plus de détails sur  
le cheminement des cordons d’enceintes, voir page 21.  
qa Emplacement OPTION  
Insérez un adaptateur en option (de la série BKM-FW) dans cet emplacement pour  
(port VIDEO/COM)  
accroître les fonctions de votre appareil (page 19).  
qs AUDIO OUT (G/D)  
(Connecteur RCA)  
C’est la prise de sortie audio de l’écran à raccorder à des périphériques externes. Émet le  
son du signal indiqué à l’écran. Émet le signal audio de l’image active* lors de l’affichage  
d’une image dans l’image (PinP).  
Remarques  
Les réglages définis dans « Mode du son » ou « Sortie haut-p. » ne sont pas pris en compte.  
La réduction de bruit activée par la télécommande n’est pas prise en compte.  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC) : se raccorde à la sortie vidéo d’un module d’équipement vidéo.  
VIDEO OUT (BNC) : se raccorde à l’entrée vidéo d’un module d’équipement vidéo. Les  
images provenant de VIDEO IN sont reproduites. La sortie est indépendante de la mise  
sous ou hors tension (veille comprise).  
FR  
AUDIO IN (mini-prise stéréo) : se raccorde à la sortie audio d’un module d’équipement  
vidéo.  
* Vous pouvez permuter le signal d’entrée et l’état qui correspond à la reproduction du son.  
FR  
11  
                 
Pièces  
Description  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN : Se raccorde à la sortie du signal à composantes  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur.  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio.Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur. Utilisez le même connecteur que  
sous qd VIDEO.  
qf Connecteur  
COMPONENT  
(Connecteur RCA)  
B
B
R
R
qg Connecteur HD15 (RGB/ Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN : Se raccorde à la sortie du signal  
COMPONENT)  
(D-sub à 15 broches)  
analogique RVB ou du signal à composantes d’un module d’équipement vidéo ou d’un  
ordinateur (page 43).  
Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) OUT : se raccorde à l’entrée du signal  
analogique RVB ou du signal à composantes d’un module d’équipement vidéo ou d’un  
ordinateur (page 43). Les signaux provenant du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT)  
IN sont transmis.  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur.  
Remarques  
Si l’écran n’est pas raccordé à l’alimentation secteur ou s’il est en veille, aucun signal ne sera  
transmis par HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
Quand un signal à composantes est transmis, faire attention de ne pas transmettre des signaux  
synchronisés aux broches 13 et 14. Sinon, l’image peut ne pas s’afficher correctement.  
qh HDMI  
HDMI IN : HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface entre  
l’écran et un ordinateur ou tout équipement audio/vidéo compatible HDMI. Vous pouvez  
bénéficier de vidéos à définition améliorée ou haute définition et d’un son numérique  
deux canaux.  
Le mode approprié pour un module d’équipement audio/vidéo ou pour un ordinateur est  
automatiquement sélectionné selon l’appareil raccordé.  
Remarque  
Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI.  
Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Sony (type rapide).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le HDMI Logo sont des marques commerciales ou des marques  
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.  
FR  
12  
       
Pièces  
Description  
qj DVI  
(DVI-D à 24 broches)  
DVI IN : se raccorde à la prise de sortie du signal numérique de l’appareil vidéo ou de  
l’ordinateur. Prend en charge la protection contre la copie HDCP.  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo, etc.  
qk REMOTE (STRAIGHT) Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de  
(D-sub à 9 broches)  
détails, contactez votre revendeur agréé Sony.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « RS-232C » dans « Port réseau ».  
ql REMOTE (  
)
Permet de raccorder l’écran à un réseau à l’aide d’un câble LAN 10BASE-T/100BASE-  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
TX.  
Vous pouvez affecter différents réglages et contrôler l’écran via le réseau à partir d’un  
ordinateur.  
Précaution  
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas à ce port le connecteur d’un périphérique pouvant avoir  
une tension excessive. Suivez les instructions pour ce port.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « LAN » dans « Port réseau ». (page 32)  
FR  
FR  
13  
         
Télécommande  
Remarque  
Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO et la touche OPTION2 de cet écran  
Description des touches  
1 Touche ON (alimentation)  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran sous tension.  
Vous pouvez l’utiliser lorsque l’interrupteur d’alimentation  
principale à l’arrière de l’écran est sur « ON ».  
2 Touche DVI  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal transmis au port  
DVI.  
3 Touche HDMI  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal transmis au  
connecteur HDMI IN par un appareil vidéo.  
4Touche VIDEO  
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les signaux d’entrée  
VIDEO IN et COMPONENT IN.  
5 Touche PICTURE  
Permet de sélectionner le « Mode de l’image ». Chaque pression sur  
cette touche permet de basculer entre « Éclatant », « Standard »,  
« Personnalisé », « Conférence » et « Commande TC ».  
6Touches F/f/G/g/  
Appuyez sur les touches F/f/G/g pour déplacer la sélection sur le  
menu et définir les valeurs.  
Une pression sur  
valide la sélection ou les réglages.  
Pendant l’affichage d’une image dans l’image (PinP), vous pouvez  
changer les réglages de l’image incrustée (page 17).  
7 Touche  
Appuyez sur cette touche pour changer de format d’écran (page 16).  
8 Touche MENU  
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l’écran. Appuyez  
de nouveau pour le masquer (page 22).  
Remarques  
Les touches 5 et  
sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran.  
Introduisez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarité 3 et # des piles avec celle du logement des piles.  
Caution  
Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les seulement pas les mêmes piles ou par les piles  
recommandées par le fabricant. Respectez la réglementation locale ou nationale relative à la mise au rebut des piles.  
Pour ouvrir,  
appuyez et faites  
glisser  
,
FR  
14  
                       
Mise en place des piles  
Deux piles de taille AA (R6) sont fournies avec la télécommande RM-FW002.  
Pour éviter tout risque d’explosion, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines de taille AA (R6).  
9 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)  
Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le « Numéro  
d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans installés  
parallèlement.  
• Touche ON : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro  
d’index » à l’écran.  
• Touches 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour saisir le « Numéro  
d’index » de l’écran que vous souhaitez utiliser.  
• Touche SET : appuyez sur cette touche pour valider le « Numéro  
d’index » saisi.  
• Touche C : appuyez sur cette touche pour effacer le  
« Numéro d’index » saisi.  
• Touche OFF : appuyez sur cette touche pour revenir en mode  
normal (page 18).  
0 Touche  
+/  
Permet de régler le niveau de l’image (contraste).  
qa Touche  
+/–  
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.  
qs Touche  
FR  
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau  
pour rétablir le son.  
qd Touche  
Appuyez sur cette touche pour basculer entre une seule image et une  
image dans l’image (PinP). Appuyez de nouveau pour revenir à une  
seule image (page 17).  
qf Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour afficher l’entrée actuellement  
sélectionnée ainsi que le type du signal d’entrée et le réglage  
« Format » à l’écran. Appuyez de nouveau pour les masquer. Après  
être restées affichées pendant quelques instants, les informations  
disparaissent automatiquement.  
qg Touche OPTION1  
Si un adaptateur en option est installé, cette touche permet de  
sélectionner le signal d’entrée d’un appareil raccordé à l’adaptateur  
en option.  
Si l’adaptateur en option que vous avez installé possède plusieurs  
connecteurs d’entrée, à chaque pression sur la touche le signal  
d’entrée change.  
qh Touche HD15  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d’entrée du  
connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT). Le signal  
RVB ou le signal à composantes est sélectionné automatiquement ou  
manuellement selon les réglages du menu.  
qj Touche STANDBY  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en mode de veille.  
FR  
15  
                   
Source d’origine 16:9  
Touches utiles de la télécommande  
Utilisation du Mode cinéma  
Vous pouvez changer le format de l’écran.  
Conseil  
Vous pouvez également accéder aux réglages « Format »  
dans les réglages « Écran » (page 28).  
m
Grand zoom  
Format:  
Grand zoom  
Format:  
Zoom  
Format:  
Plein écran  
Zoom  
Format:  
4:3  
Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel  
qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (autre  
qu’un signal d’ordinateur)  
Plein écran  
Source d’origine 4:3  
4:3  
m
Grand  
zoom  
Pour un signal d’ordinateur  
Les illustrations ci-dessous indiquent la résolution  
pour un signal 800×600  
Réel  
Zoom  
Plein écran 1  
Plein écran 2  
Plein écran  
4:3  
Remarque  
Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de  
l’écran (1 920 × 1 080), l’affichage sera identique avec  
« Réel » et « Plein écran 1 ».  
FR  
16  
                         
Utilisation du réglage PAP  
L’image incrustée apparaît dans l’image principale. Vous pouvez changer la position et la taille de l’image incrustée.  
Vous pouvez également accéder à l’option « Réglage PAP » dans les réglages « Écran » (page 26).  
Utilisez un autre connecteur d’entrée vidéo que VIDEO IN pour l’affichage de l’image dans l’image (PinP).  
Remarques  
Un signal vidéo composite transmis par le connecteur VIDEO IN ne prend pas en charge la fonction PinP.  
Un signal d'entrée haute définition peut ne pas prendre en charge la fonction PinP.  
Changez la résolution de l'image principale (A) si l'image incrustée n'apparaît pas correctement.  
Curseur signalant l’image active  
La taille de l’image  
incrustée (B) augmente.  
L’image (B) est  
incrustée dans l’image  
principale (A).  
FR  
Appuyez sur la  
touche f.  
Appuyez sur la  
touche G/g.  
La taille de l’image  
incrustée (B) diminue.  
L’image incrustée (B)  
devient l’image active.  
Appuyez sur la  
touche  
.
La position de l’image  
incrustée (B) change.  
Appuyez sur la touche F.  
Conseils  
Le curseur désignant l’image active disparaît après 5 secondes.  
Vous avez le choix entre 2 tailles d’image incrustée.  
FR  
17  
       
Utilisation de la touche ID MODE  
Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le  
« Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres  
écrans installés parallèlement.  
4 Lorsque toutes les modifications de  
réglages sont terminées, appuyez sur la  
touche OFF.  
L’affichage revient à l’écran normal.  
1 Appuyez sur la touche ON .  
Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en  
caractères noirs dans le menu inférieur gauche de  
l’écran. (Chaque écran possède un « Numéro  
d’index » individuel fixe compris entre 1 et 255.)  
Numéro d’index  
Correction du Numéro d’index  
Appuyez sur la touche C pour effacer le « Numéro  
d’index » saisi. Retournez à l’étape 2, puis saisissez  
un nouveau « Numéro d’index ».  
Index Number :  
117  
Conseil  
Pour modifier le « Numéro d’index » de l’écran, reportez-  
vous à « Numéro d’index » dans « Réglage commande »,  
2 Saisissez le « Numéro d’index » de l’écran  
que vous souhaitez faire fonctionner à  
l’aide des touches 0 à 9 de la  
télécommande.  
Le numéro saisi apparaît à droite du « Numéro  
d’index » de chaque écran.  
Numéro saisi  
Index Number :  
117 117  
3 Appuyez sur la touche SET .  
Les caractères sur l’écran sélectionné deviennent  
verts, tandis que les autres deviennent rouges.  
Vous pouvez faire fonctionner l’écran particulier  
repéré par les caractères verts uniquement.  
Seuls la touche ON (alimentation) et la touche  
STANDBY/ID MODE-OFF fonctionnent  
également avec d’autres écrans.  
FR  
18  
     
Adaptateurs en option  
La prise de l’emplacement OPTION qa (page 11)  
située au bas de l’arrière de l’écran est de type  
enfichable. Elle peut être raccordée à l’adaptateur en  
option suivant (non fourni).  
Pour plus de détails sur l’installation, consultez votre  
revendeur Sony.  
Pour plus de détails sur les adaptateurs en option  
permettant d’accroître les possibilités du système,  
reportez-vous aux autres modes d’emploi fournis avec  
ce manuel.  
Adaptateur INPUT HD-SDI/SDI BKM-FW16  
Se raccorde à la sortie du signal HD-SDI d’un module  
d’équipement vidéo.  
FR  
FR  
19  
 
Raccordements  
Avant de commencer  
Assurez-vous dans un premier temps que tous les  
appareils sont hors tension.  
Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder.  
Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les  
prises. Une connexion lâche risque de provoquer du  
souffle ou d’autres parasites.  
Raccordement du cordon  
d’alimentation secteur  
Pour débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. Ne tirez  
jamais sur le câble lui-même.  
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil à  
raccorder.  
Insérez bien la fiche dans la prise AC IN.  
Utilisez l’un des deux supports de la fiche secteur  
(fournis) pour maintenir la fiche secteur en place.  
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur  
sur la prise AC IN. Fixez ensuite le support  
de la prise secteur (fourni) au cordon  
d’alimentation secteur.  
Raccordement des  
enceintes  
Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies).  
Assurez-vous de raccorder les enceintes correctement.  
Pour plus de détails sur le raccordement des enceintes,  
reportez-vous à leur mode d’emploi. Pour plus de  
détails sur le cheminement des cordons d’enceintes,  
Prise AC IN  
Cordon  
d’alimentation  
secteur  
Support de la  
prise secteur  
2 Faites glisser le support de la prise secteur  
par-dessus le cordon jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche dans le logement de la prise  
AC IN.  
Logement de  
la prise AC IN  
Verrouillage  
Clip  
Retrait du cordon d’alimentation secteur  
Libérez les clips sur le support de fiche secteur du  
verrouillage sur le logement de prise AC IN, puis  
saisissez la fiche et tirez sur le cordon d'alimentation.  
FR  
20  
         
Rangement des câbles  
Utilisation des porte-câbles  
Les porte-câbles (×6) fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles  
comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.  
Arrière  
FR  
1
2
FR  
21  
     
Utilisation des réglages  
Description générale des menus  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’icône  
du menu de votre choix.  
3 Appuyez sur  
ou g.  
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche  
MENU.  
2,3  
Pour modifier la langue d’affichage à l’écran  
Sélectionnez la langue souhaitée pour l’affichage des  
messages et des réglages parmi les langues suivantes :  
« English », « Deutsch », « Français », « Español »,  
1
« Italiano » ou «  
».  
« English » (anglais) est la langue par défaut  
Les réglages permettent d’accéder aux fonctions suivantes :  
Réglages  
Réglages/modifications disponibles  
Mode de l’image: (page 23)  
Image/Son  
Réglage mode image (pages 23, 24)  
Mode du son: (page 25)  
Réglage mode son (page 25)  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler ni changer « Mode de l’image » ou « Réglage mode  
image » si aucun signal n’est reçu.  
Réglage PAP (page 26)  
Affichage multiple (page 27)  
Format: (page 28)  
Écran  
Réglage écran (page 28)  
Langue: (page 29)  
Réglage  
Régl. minuterie (page 29)  
Mode ECO: (page 29)  
Affichage statut: (page 29)  
Sortie haut-p.: (page 29)  
Réglages avancés (pages 29, 30, 31, 32)  
Informations (page 32)  
Tout réinitialiser (page 32)  
* Il est possible que les icônes de menu affichées en bas de l’écran ne fonctionnent pas selon les réglages.  
FR  
22  
                                             
Réglages Image/Son  
Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 22).  
*: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
Menu  
Fonction et opération  
Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité  
ambiante.  
Mode de l’image  
Conseil  
Pour passer de l’option « Mode de l’image » à une autre, vous pouvez également utiliser  
la touche PICTURE (page 14) sur la télécommande.  
Accentue la netteté de l’image et maximise le contraste.  
Réglage plat.  
Éclatant  
Standard  
Règle plus précisément la qualité.  
Personnalisé  
Conférence  
Règle la qualité de l’image pour les vidéoconférences sous un éclairage fluorescent.  
Remarque  
« Conférence » risque de ne pas être opérant selon l’environnement ou le système de  
vidéoconférence utilisé. Dans ce cas, réglez l’image avec « Réglage mode image »  
(page 23), ou basculez sur un autre « Mode de l’image » que « Conférence ».  
Sélectionné lors du réglage de « True Color Control » (page 25). Si vous ne réglez pas  
« True Color Control », l’image affichée pour « TC Control » sera la même que pour «  
Éclatant ».  
FR  
TC Control  
Remarque  
Lorsque vous sélectionnez « TC Control », « Plus lumineux » (page 24) a pour réglage  
« Non ».  
Vous pouvez régler la qualité de l’image pour chaque « Mode de l’image » de façon plus  
détaillée.  
Réglage mode image  
Remarques  
Les réglages « Rétro-éclairage », « Réduction du bruit » et « CineMotion » sont  
communs à tous les « Mode de l’image ».  
Dans le cas d’un signal d’ordinateur, « Chrominance »,« Phase », « Netteté »,  
« Réduction du bruit » ou « CineMotion » ne peuvent pas être ajustés.  
Ajuste la luminosité de l’écran LCD.  
Ajuste le contraste en l’augmentant ou le réduisant.  
Ajuste la luminosité de l’image.  
Rétro-éclairage  
Contraste  
Luminosité  
Chrominance *  
Phase *  
Ajuste l’intensité des couleurs.  
Ajuste les tons des couleurs de l’image.  
Remarque  
« Phase » est disponible si le standard couleur du signal vidéo est NTSC.  
Ajuste l’image en la rendant plus dure ou plus douce.  
Netteté *  
Réduit le bruit de l’appareil raccordé. Un réglage puissant agit en présence d’un bruit  
intense.  
Réduction du bruit *  
Non/Bas/Moyen/Haut  
FR  
23  
                                   
Menu  
CineMotion *  
Fonction et opération  
Sélectionnez « Automatique » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Automatique »,  
l’affichage sur l’écran est automatiquement optimisé, après détection du contenu de  
l’image, par ajustement inverse 3-2 ou 2-2. L’image apparaît alors plus nette et naturelle.  
Remarques  
Le réglage de « CineMotion » est invalide pour l’affichage d’une image dans l’image  
(PinP).  
« CineMotion » peut ne pas être traité correctement selon le type de signal d’entrée.  
Le réglage de « CineMotion » est invalide lorsqu'un signal 1080/50i, 1080/60i ou  
1080/24psf est affiché avec le « Format » réglé sur « Grand zoom » ou « Zoom ».  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Sélectionnez « Oui » pour améliorer le contraste en  
rendant le blanc plus lumineux et le noir plus sombre.  
Image Dynamique  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler « Image Dynamique » lorsque le « Mode de l’image » a  
pour réglage « Conférence » ou « TC Control ».  
Le réglage de « Image Dynamique » est invalide pour l’affichage d’une image dans  
l’image (PinP).  
Équilibre les parties claires et foncées de l’image. Un réglage élevé corrige plus  
fortement le gamma.  
Correct. gamma  
Haut/Moyen/Bas/  
DICOM GSDF Sim.  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler « Correct. gamma » lorsque le « Mode de l’image » a pour  
réglage « Conférence ».  
« DICOM GSDF Sim. » est le réglage de gamma selon la GSDF (Grayscale Standard  
Display Function) des normes DICOM (Digital Imaging and Communications in  
Medicine). Ce réglage ne sert qu’à titre de référence et ne peut pas être utilisé pour le  
diagnostic médical.  
Le ton du blanc peut être ajusté selon ses préférences. Des réglages par défaut ont été  
définis en usine.  
Temp. couleur  
Conseil  
Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l’écran  
de réglage des tons.  
Donne aux couleurs blanches une teinte bleue.  
Froide  
Neutre  
Donne aux couleurs blanches une teinte neutre.  
Donne aux couleurs blanches une teinte rouge.  
Chaude  
Permet d’obtenir une gamme des blancs plus large que celles mentionnées ci-dessus.  
Personnalisé  
Plus lumineux  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », la qualité de l’image sera  
ajustée pour accentuer la luminosité.  
Remarques  
Vous pouvez régler « Plus lumineux » lorsque « Mode de l’image » a pour réglage «  
Éclatant ».  
Lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « Oui », vous ne pouvez pas régler « Rétro-  
éclairage », « Contraste », « Luminosité » ou « Temp. couleur ».  
La luminosité est optimale, lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « Oui » avec «  
Rétro-éclairage » réglé sur « Max » et « Mode ECO » sur « Non ».  
FR  
24  
               
Menu  
True Color Control  
Fonction et opération  
Vous pouvez ajuster les « Nuance » et « Saturation » de 4 couleurs, « Rouge », « Vert »,  
« Jaune » et « Bleu » pour mettre en évidence certaines couleurs d’une image.  
En sélectionnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier quelle partie de l’image sera  
modifiée.  
Vous pouvez ensuite régler la couleur choisie en utilisant la matrice couleur.  
Remarques  
« True Color Control » peut être réglé lorsque « Mode de l’image » a pour réglage  
« TC Control ».  
Vous ne pouvez pas régler « True Color Control » pendant l’affichage d’une image  
dans l’image (PinP).  
Les réglages de « True Color Control » peuvent être invalides pour l’affichage d’une  
image dans l’image (PinP).  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les réglages par  
défaut de « Réglage mode image » sont rétablis.  
Réinitialiser  
Mode du son  
Vous pouvez régler le son reproduit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l’aide  
des différents réglages du « Mode du son ».  
Accentue les aigus et les graves.  
Réglage plat.  
Dynamique  
Standard  
Pour un réglage plus détaillé.  
Personnalisé  
Vous pouvez ajuster la tonalité du son de manière plus précise.  
Réglage mode son  
FR  
Conseil  
Vous pouvez régler « Aigu » et « Grave » lorsque « Mode du son » a pour réglage  
« Personnalisé ».  
Ajuste les aigus en les augmentant ou les réduisant.  
Ajuste les graves en les augmentant ou les réduisant.  
Ajuste la balance gauche/droite des enceintes.  
Aigu  
Grave  
Balance  
Surround  
Non  
Sélectionnez le mode ambiophonique selon le type d’image.  
Aucune sortie surround.  
Lorsqu’on veut un son stéréo plus riche pour les films et programmes musicaux.  
Hall  
Lorsqu’on veut simuler un son stéréo et obtenir un son plus riche pour les programmes  
ordinaires ou les informations télévisées en mono.  
Simul.  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les réglages par  
défaut de « Réglage mode son » sont rétablis.  
Réinitialiser  
FR  
25  
                         
Réglages Écran  
Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 22).  
Remarques  
Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Réglage écran » ne pourront pas être réglés.  
Le réglage de « Format » reste réglé sur « Plein écran » ou « Plein écran 2 ». Voir page 28 pour le détail.  
Menu  
Fonction et opération  
Affiche deux types de signal d’entrée vidéo en même temps. Pour plus de détails, voir  
Réglage PAP  
Sélectionnez « Non » ou « PinP ». Sélectionnez « PinP » pour afficher une image  
incrustée dans l’image principale.  
PAP  
Sélectionne l’écran à utiliser.  
Image active  
Active l’image principale pour pouvoir agir dessus.  
Active l’image incrustée pour pouvoir agir dessus.  
Permute l’image principale et l’image incrustée.  
Principal  
Sous  
Échanger  
Sélectionne la taille de l’image incrustée. Vous avez le choix entre « Grand » et « Petit ».  
Taille image  
Position de l’image  
Ajustez la position de l’image incrustée à l’aide de F/f/G/g, puis appuyez sur  
.
Combinaisons disponibles pour PinP  
 
 
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Vidéo  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Vidéo  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
FR  
26  
               
Menu  
Fonction et opération  
Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur  
vidéo.  
Affichage multiple  
Remarques  
Quand un signal vidéo est transmis, « Affichage multiple » affiche une image aussi  
proche que possible du réglage « Format » actuel. Dans le cas d’un signal  
d’ordinateur, le « Format » de l’image se règle sur « Plein écran 2 ».  
Si « Position » est réglé sur le bas à droite, le témoin 1 s’allume même si « LED » est  
réglé sur « Non ». Le témoin s’allume également même si l’écran est éteint (en veille),  
les erreurs sont détectées ou l’écran est en mode sommeil, ce qui inclut l’absence de  
signaux ou des signaux non pris en charge  
La fonction « Affichage multiple » ne peut pas être utilisée pour un signal 480i, 576i,  
1080/50i, 1080/60i ou 1080/24psf.  
Permet d’effectuer les réglages pour obtenir un mur vidéo.  
Utilise un seul écran.  
Affichage multiple  
Non  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages verticalement et horizontalement.  
2×2  
3×3  
4×4  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages horizontalement.  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages verticalement.  
Réglages pour la position de chaque écran.  
1×2  
1×3  
1×4  
FR  
2×1  
3×1  
4×1  
Position  
Vous pouvez sélectionner le format de sortie de l’image. La position de l’image s’ajuste  
automatiquement et vous obtenez le format d’image approprié.  
Format de sortie  
Montre un signal complet sur chaque écran.  
Tuiles  
Affiche une grande image sur plusieurs écrans de façon naturelle. Une partie du signal  
disparaît derrière l’encadrement.  
Fenêtre  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », le témoin 1 sur le  
panneau avant (page 8) sera continuellement allumé.  
LED  
FR  
27  
             
*
Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
** Sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
Menu  
Fonction et opération  
Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16.  
Format  
Conseils  
Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la  
touche de la télécommande.  
Sélectionnez « Zoom » pour afficher des films ou toute autre donnée d’un DVD avec  
des bandes noires, en répartissant l’entrée vidéo sur la totalité de la surface utile de  
l’écran.  
Remarques  
Vous ne pouvez pas changer le format pendant l’affichage d’une image dans l’image  
(PinP). L’image apparaît dans le format utilisé en dernier avant l’affichage PinP.  
Vous ne pouvez pas régler « Format » en utilisant la fonction « Affichage multiple ».  
Agrandit l’image pour qu’elle remplisse l’écran avec un minimum de distorsion.  
Agrandit l’image tout en gardant le même format.  
Grand zoom *  
Zoom *  
Agrandit l’image horizontalement pour remplir l’écran lorsque l’image originale est en  
4:3 (définition standard). Lorsque l’image originale est en 16:9 (haute définition), elle  
apparaît dans le même format 16:9.  
Plein écran *  
Affiche toute l’image originale dans le format 4:3.  
4:3 *  
Agrandit l’image verticalement pour remplir l’écran tout en conservant le même format  
4:3. Un cadre noir peut apparaître autour de l’image.  
Plein écran 1 **  
Agrandit l’image pour remplir l’écran.  
Plein écran 2 **  
Réel **  
Affiche l’image avec son nombre de points d’origine.  
Remarque  
Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de l’écran (1 920 × 1 080),  
l’affichage « Réel » sera identique à l’affichage « Plein écran 1 ».  
Ajustez la taille et la position de l’écran.  
Réglage écran  
Remarque  
« Réglage automatique », « Phase » et « Espacement » ne sont pas disponibles lorsque le  
signal de l’ordinateur est transmis numériquement par un connecteur DVI IN ou HDMI  
IN.  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », la position de l’écran  
et la phase de l’image s’ajustent automatiquement lorsque l’écran reçoit un signal  
provenant de l’ordinateur raccordé. Notez que l’option « Réglage automatique » risque  
de ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez  
manuellement les options ci-dessous.  
Réglage automatique **  
Remarque  
Pour que ce réglage soit correct, il faut l’effectuer quand une image lumineuse remplit  
tout l’écran.  
Ajuste la phase lorsque l’écran scintille.  
Phase **  
Ajuste l’espacement lorsque des bandes verticales indésirables apparaissent sur l’image.  
Ajuste la taille de l’image horizontalement.  
Espacement **  
Taille horizontale  
Pos. horizontale  
Taille verticale  
Pos. verticale  
Réinitialiser  
Ajuste la position de l’image à gauche et à droite.  
Ajuste la taille de l’image verticalement.  
Ajuste la position de l’image en haut et en bas.  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Sélectionnez « OK » pour rétablir tous les réglages  
par défaut de « Réglage écran ».  
FR  
28  
                                     
Réglages Réglage  
Pour la méthode de réglage, voir la section de « Description générale des menus » (page 22).  
Menu  
Fonction et opération  
Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English »,  
Langue  
« Deutsch », « Français », « Español », « Italiano » ou «  
».  
Vous pouvez régler l’heure, afficher l’horloge intégrée ou régler la minuterie pour  
allumer ou éteindre l’écran à une heure préréglée.  
Régl. minuterie  
Remarque  
Si l'interrupteur d'alimentation principale reste hors service ou si le cordon  
d'alimentation secteur est retiré pendant un certain temps, l'horloge interne peut  
avancer ou retarder de manière significative.  
Dans ce cas, remettez l'horloge à l'heure.  
Règle le jour de la semaine et l’heure du jour.  
Règle la date (année, mois, jour). Le jour de la semaine se règle automatiquement.  
Règle l’heure.  
Régl. horloge  
Réglage date  
Réglage heure  
Aff. horloge  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui » lorsque la touche  
DISPLAY de la télécommande est pressée, l’heure actuelle apparaîtra.  
FR  
Règle le jour de la semaine et l’heure du jour.  
Minuterie M/A  
Remarque  
La minuterie peut pas être utilisée si « Régl. minuterie » n’a pas été effectué.  
Réduit la consommation d’électricité en changeant la luminosité du rétro-éclairage.  
L’option « Haut » réduit plus la consommation que « Bas ».  
Mode ECO  
Non/Bas/Haut  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », les infos concernant  
le signal d’entrée et le réglage « Format » apparaissent sur l’écran pendant 5  
secondes environ lorsque l’écran est allumé. Lorsque vous changez de signal  
d’entrée, les infos concernant le signal apparaissent pendant 5 secondes environ.  
Affichage statut  
Conseil  
Vous pouvez aussi afficher les infos concernant le signal d’entrée et le réglage  
« Format » en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », le son sortira des  
enceintes.  
Sortie haut-p.  
Accédez aux réglages plus détaillés.  
Réglages avancés  
Ce menu est utilisé pour les réglages des commandes de l’écran et de la  
télécommande.  
Réglage commande  
Vous pouvez changer le numéro d’index de l’écran, si nécessaire. Sélectionnez le  
numéro d’index de l’écran à l’aide des touches F/f de l’écran et appuyez sur la  
touche pour le valider.  
Numéro d’index  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le « Numéro d’index » avec la télécommande.  
FR  
29  
                                         
Menu  
Fonction et opération  
Précisez si vous voulez agir sur l’écran depuis la télécommande ou l’écran.  
Mode de contrôle  
Remarque  
Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous  
effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de  
cette option avec la touche  
de la télécommande, vous pouvez sélectionner  
uniquement « Écran+Téléc. » ou « Télécom. seule ». Lors du réglage de cette  
option avec la touche de l’écran, vous pouvez sélectionner uniquement  
« Écran+Téléc. » ou « Écran seul ».  
Permet d’agir sur l’écran avec les touches de commande de l’écran et de la  
télécommande.  
Écran+Téléc.  
Écran seul  
Permet d’agir sur l’écran avec les touches de commande de l’écran. Vous pouvez  
aussi utiliser les touches de l’écran pour valider ce réglage.  
Permet d’agir sur l’écran avec la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la  
télécommande pour valider ce réglage.  
Télécom. seule  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », les réglages tels que  
la taille et la position de l’image seront sauvegardés pour chaque signal d’entrée et  
les derniers réglages seront automatiquement appliqués.  
Régl. écran auto  
Remarque  
La fonction « Régl. écran auto » n’agit que dans le cas d’une entrée RVB.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Lorsque « Oui » est sélectionné, l’écran passe  
automatiquement en mode de veille ou en mode d’économie d’énergie si aucun  
signal n’est transmis aux connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15 (RGB/  
COMPONENT) ou aux connecteurs d'entrée COMPONENT pendant 30 secondes  
environ.  
Arrêt auto  
Si aucun signal n'est transmis au connecteur VIDEO pendant 5 minutes environ,  
l'écran passe automatiquement en mode de veille.  
Conseils  
Cette fonction est disponible lorsque « Économiseur d'écran » a pour réglage  
« Non ».  
Si « DPMS » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner les réglages  
permettant d'activer le mode d'économie d'énergie.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Lorsque « Oui » est sélectionné, l’écran passe  
automatiquement en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est transmis aux  
connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15 (RGB) pendant 30 secondes environ.  
Lorsque « Non » est sélectionné, l’écran passe automatiquement en mode de veille  
si aucun signal n’est transmis aux connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15  
(RGB) pendant 30 secondes environ.  
DPMS  
Conseils  
En mode de veille, appuyez sur la touche 1 de l’écran ou sur la touche ON  
de la télécommande pour mettre l’écran sous tension. En mode d’économie  
d’énergie, l’écran s’allume automatiquement lorsqu’un signal est transmis.  
Cette fonction est disponible lorsque « Économiseur d'écran » a pour réglage  
« Non ».  
Cette fonction est disponible lorsque « Arrêt auto » a pour réglage « Oui ».  
Sélectionne si les images doivent être affichées avec un surbalayage ou un balayage  
juste.  
Surbalayage  
Détermine automatiquement si le signal est en DTV, puis surbalaie et affiche  
l’image.  
Automatique  
Affiche l’image avec surbalayage.  
Affiche l’image avec balayage juste.  
Remarque  
Oui  
Non  
Un signal entrant DTV peut s’afficher comme un signal d’ordinateur.  
Exemple : 480P 720 × 480/60  
FR  
30  
           
Menu  
Mode sync.  
Fonction et opération  
Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connecteur Connecteur HD15  
(RGB/COMPONENT) IN.  
Remarques  
« Mode sync. » n’est disponible que lorsqu’un signal RVB analogique est  
transmis au connecteur HD15.  
Pour certaines entrées, « Comp. H » seulement peut être sélectionné. Dans ce  
cas, transmettez les signaux de synchronisation horizontale/verticale par  
l’intermédiaire de la broche 13 ou 14 des connecteurs.  
Les paramètres de Mode sync ne peuvent pas être appliqués si l’entrée est  
transmise par l’intermédiaire des adaptateurs en option.  
Cet écran ne prend pas en charge le format de synchronisation à trois valeurs de  
576/60p.  
Lorsque l’option « Vidéo » est sélectionnée dans le « Mode sync. », vous ne  
pouvez spécifier que les signaux 575/50i et 480/60i.  
Spécifie l’entrée d’un signal synchrone horizontal.  
Spécifie l’entrée d’un signal vidéo.  
Comp. H  
Vidéo  
Spécifie le type de signal pour un module d’équipement vidéo ou un ordinateur  
raccordé au connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) de l’écran.  
RGB/YUV  
Spécifie automatiquement si le dispositif raccordé transmet un signal RVB  
analogique ou un signal à composantes.  
Automatique  
Spécifiez ceci lorsque le dispositif raccordé transmet un signal RVB analogique.  
Spécifiez ceci lorsque le dispositif raccordé transmet un signal à composantes.  
RGB  
YUV  
FR  
Sélectionnez « NTSC » ou « PAL » pour régler le standard couleur. Sélectionnez  
« Automatique » pour régler automatiquement le standard couleur.  
Standard couler  
Remarque  
« Standard couler » est disponible lorsque le signal provient d’un connecteur  
VIDEO IN (signal vidéo composite).  
Spécifiez si le signal reçu RVB 1280 × 720/60, 720 × 480/60 ou 1920 × 1080/60  
s'affiche comme un signal d'ordinateur ou comme un signal vidéo.  
Sélectionnez « HD15 », « DVI » ou « HDMI » en fonction du connecteur d’entrée,  
puis sélectionnez « PC » ou « Vidéo » pour chacun. Les connecteurs d’entrée  
suivants sont disponibles pour chacun des réglages « HD15 », « DVI » ou  
« HDMI ».  
Signal RVB  
HD15/DVI/HDMI  
« HD15 » : Connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
« DVI » : Connecteur DVI IN  
« HDMI » : Connecteur HDMI IN  
Ce réglage permet de prévenir ou de réduire les phénomènes d’image rémanente ou  
persistante occasionnés par l’affichage prolongé de la même image.  
Économiseur d'écran  
Désactive le réglage « Économiseur d'écran ».  
Non  
Affiche un écran complètement blanc. (S’arrête automatiquement au bout de 30  
minutes environ et l’écran se met en veille.)  
All White  
Fait défiler une barre blanche sur l’écran.  
Sweep  
Veille  
Active un économiseur d’écran durant le temps défini dans « Régl. minuterie »  
quand l’écran est en veille (page 8). (L’écran est vide lorsque l’économiseur  
d’écran fonctionne.) Après l’écoulement de ce temps, l’écran revient en veille  
normale.  
Change l’orientation du menu en fonction du sens dans lequel l’écran a été installé.  
Affiche l’écran horizontalement.  
Position du menu  
Paysage  
Affiche l’écran verticalement.  
Portrait  
FR  
31  
             
Menu  
Port réseau  
Fonction et opération  
Désigne le terminal connecté à l’ordinateur quand l’écran est contrôlé par  
l’ordinateur.  
Remarques  
Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT) et REMOTE (  
simultanément.  
Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed  
Setup ».  
)
Sélectionnez cette option lorsque l’écran est raccordé à l’ordinateur par le  
connecteur REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
Sélectionnez cette option lorsque l’écran est raccordé à l’ordinateur par le  
connecteur REMOTE ( ).  
LAN  
Définit une adresse IP pour permettre la communication entre le connecteur  
REMOTE ( ) de l’écran et un dispositif, tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide du  
câble LAN.  
IP Address Setup  
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la section “Préparation  
Définit une vitesse de communication entre le connecteur REMOTE ( ) de  
l’écran et un dispositif, tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide d'un câble LAN.  
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la section “Préparation  
Speed Setup  
Ajuste le temps entre la mise sous tension de l’écran et le moment où il s’allume  
réellement. Se règle sur « Non » et 1 à 120 secondes. Cela permet de supprimer une  
fluctuation de charge subite lorsque plusieurs appareils sont raccordés.  
Délai d'activation  
Commande HDMI  
Si vous raccordez un appareil compatible avec la commande HDMI au connecteur  
d’entrée HDMI de l’écran, vous pourrez agir sur les deux appareils en même temps.  
Remarque  
Vous devez alors utiliser la télécommande pour allumer et éteindre l’écran et  
l’appareil raccordé.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », la commande HDMI  
de l’appareil fonctionne, et peut être réglée sur « Arrêt auto dispositif » et «  
Affichage auto ».  
Commande HDMI  
Remarques  
Si la commande ne fonctionne pas, faites aussi les réglages HDMI sur l’appareil  
raccordé.  
L’appareil raccordé doit être compatible avec la commande HDMI pour que l’on  
puisse agir dessus, et il doit être réglé pour accepter la commande HDMI.  
Avec certains appareils HDMI, la commande peut ne pas agir avec cet écran.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », lorsque vous  
éteindrez l’écran, l’appareil HDMI raccordé s’éteindra automatiquement.  
Arrêt auto dispositif  
Affichage auto  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », lorsque vous  
sélectionnerez la lecture ou d’autres commandes sur l’appareil HDMI raccordé,  
l’écran s’allumera automatiquement.  
Indique la « date », le « Nom de modèle », le « Numéro de série », le « Temps de  
fonctionnement », la « Version du logiciel » et l'« IP Address » de votre écran.  
Informations  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les  
ajustements et réglages par défaut seront rétablis.  
Tout réinitialiser  
Remarque  
Les éléments inclus dans l’option « Informations » et le « Numéro d’index » ne sont  
pas réinitialisés.  
FR  
32  
                         
Fonctions réseau  
Définition d’une adresse IP  
L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du  
câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
Préparation à  
l’utilisation des  
fonctions réseau  
Précautions  
En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses  
IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une  
des deux méthodes suivantes. Consultez  
l’administrateur de votre réseau pour obtenir  
davantage d’informations concernant la sélection de  
l’adresse IP.  
• Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran  
Vous devez normalement utiliser cette méthode.  
Remarquez que selon le réglage par défaut, l’écran  
est configuré pour obtenir automatiquement une  
adresse IP.  
• Obtention automatique d’une adresse IP  
Si le réseau auquel l’écran est raccordé possède un  
serveur DHCP, celui-ci peut attribuer  
automatiquement une adresse IP. Notez qu’en  
pareil cas, l’adresse IP peut changer chaque fois que  
l’écran installé est mis sous tension.  
• Les spécifications logicielles de cet écran sont  
sujettes à modification sans préavis.  
• Les écrans du logiciel d’application peuvent être  
légèrement différents des illustrations du présent  
manuel.  
• Pour votre sécurité, raccordez exclusivement le port  
de cet écran à un réseau ne présentant aucun risque  
de tension excessive ou de surtension.  
• Les étapes décrites dans le présent manuel sont  
garanties uniquement pour une utilisation dans les  
conditions d’environnement suivantes :  
Système d’exploitation:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
FR  
Avant de définir l’adresse IP, raccordez le câble LAN  
à l’écran afin d’établir le réseau. Après 30 secondes  
environ, mettez l’écran sous tension, puis effectuez les  
réglages souhaités.  
Navigateur :  
Microsoft Internet Explorer 7.0 ou une version  
ultérieure  
• Pour garantir la sécurité du réseau, il est  
recommandé de définir un nom d’utilisateur et un  
mot de passe. Pour obtenir davantage  
d’informations sur ce réglage, reportez-vous à la  
section « Fenêtre Setup (Réglage) » (page 36).  
Pour les paramètres de sécurité réseau, consultez  
votre administrateur réseau.  
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres  
pays ou régions.  
• Tous les autres noms de produits, de sociétés, etc., mentionnés dans le présent manuel sont des marques  
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
FR  
33  
     
Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran  
Remarque  
Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les  
codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur.  
Erreur 1 : erreur de communication  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
principal.  
Erreur 2 : l’adresse IP spécifiée est déjà utilisée par un autre  
appareil  
Erreur 3 : erreur d’adresse IP  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
.
Erreur 4 : erreur d’adresse de passerelle  
Erreur 5 : erreur d’adresse de serveur de noms de domaine  
primaire  
Erreur 6 : erreur d’adresse de serveur de noms de domaine  
secondaire  
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
.
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide  
de F/f et appuyez sur  
.
Erreur 7 : erreur de masque de sous-réseau  
5 Sélectionnez « Manual » à l’aide de F/f et  
appuyez sur  
Vérification de l’adresse IP affectée  
automatiquement  
.
6 Sélectionnez les options à définir parmi  
« IP Address », « Subnet Mask », « Default  
Gateway », « Primary DNS », « Secondary  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
principal.  
DNS » à l’aide de F/f et appuyez sur  
.
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
.
7 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à  
255) pour chacune des quatre zones à  
l’aide de F/f de l’écran ou des touches  
numériques de la télécommande et  
3 Sélectionnez « Informations » à l’aide de  
F/f et appuyez sur  
.
4 Sélectionnez « IP Address » à l’aide de F/  
appuyez sur  
ou g.  
f et appuyez sur  
.
8 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à  
L’adresse IP actuellement acquise s’affiche.  
Conseil  
Si une adresse IP ne peut pas être acquise correctement,  
l’adresse IP acquise antérieurement est indiquée dans  
« Informations » et dans « Manual » de « IP Address Setup ».  
255) pour chacune des quatre zones et  
appuyez sur  
. Répétez la procédure de  
l’étape 6 et sélectionnez l’élément suivant  
à définir à l’aide de F/f et appuyez sur  
.
9 Une fois que les valeurs sont définies pour  
Définition d’une vitesse de communication  
tous les éléments, sélectionnez « Execute »  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
à l’aide de F/f, puis appuyez sur  
Sélectionnez « Execute » et appuyez sur  
adresse IP est définie manuellement.  
.
principal.  
. Une  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
.
Obtention automatique d’une adresse IP  
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
.
principal.  
4 Sélectionnez « Speed Setup » à l’aide de  
F/f et appuyez sur  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
.
et appuyez sur  
.
5 Sélectionnez une vitesse de  
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
communication souhaitée parmi « Auto »,  
« 10Mbps Half », « 10Mbps Full », «  
10Mbps Half » ou « 10Mbps Full » à l’aide  
.
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide  
de F/f et appuyez sur  
de F/f et appuyez sur  
.
.
Si « Auto » est sélectionné, une vitesse de  
communication adaptée à votre configuration réseau  
est automatiquement définie.  
5 Sélectionnez « DHCP » à l’aide de F/f et  
appuyez sur  
.
Sélectionnez « Execute » et appuyez sur  
adresse IP est définie automatiquement.  
Lorsque « Cancel » est sélectionné, le paramètre n’est  
pas exécuté.  
. Une  
6 Sélectionnez « Execute » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
le réglage.  
pour prendre en compte  
FR  
34  
Configuration des paramètres sur  
chaque écran  
Utilisation d’un  
ordinateur  
En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran  
Fenêtre Information (Informations)  
Contrôle de l’écran  
Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de  
série et d’autres informations, ainsi que l’état de  
fonctionnement actuel de l’écran et la sélection du  
signal d’entrée.  
Cette fenêtre ne fait qu’afficher des informations.  
Vous ne pouvez pas en modifier les réglages.  
Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à  
partir de votre ordinateur.  
Assurez-vous que l’écran, l’ordinateur et le routeur ou  
le concentrateur (hub) sont correctement connectés à  
l’aide du câble réseau. Mettez sous tension l’écran,  
l’ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub).  
Il existe quatre fenêtres réparties selon leur fonction :  
la fenêtre Information, la fenêtre Configure, la fenêtre  
Control et la fenêtre Setup.  
Fenêtre Configure (Configurer)  
Timer (Minuterie)  
Permet de régler la fonction de minuterie.  
Une fois cette fonction réglée, cliquez sur « Apply ».  
Pour plus d’informations sur les fonctions des touches,  
reportez-vous aux instructions de chacune des fonctions de  
l’écran.  
Screen Saver (Économiseur d’écran)  
Permet de régler la fonction de l’économiseur d’écran.  
Une fois cette fonction réglée, cliquez sur « Apply ».  
1 Démarrez le navigateur sur l’ordinateur  
(Internet Explorer 7.0 ou version  
ultérieure).  
Picture and Picture (Image et Image)  
FR  
Permet de régler la fonction Picture and Picture.  
Une fois cette fonction réglée, cliquez sur « Apply ».  
2 Saisissez l’adresse IP qui a été attribuée à  
l’écran à la page précédente sous la forme  
« http://xxx.xxx.xxx.xxx », puis appuyez sur  
la touche ENTER du clavier.  
Remarque  
Avant de régler la fonction « Timer » (Minuterie), assurez-  
vous de configurer le réglage de l’heure dans la fenêtre Setup  
(Réglage) (page 36).  
Lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de  
passe ont été définis, l’écran « Network  
Password » (Mot de passe réseau)  
s’affiche. Saisissez le nom d’utilisateur et le  
mot de passe définis, puis passez à l’étape  
suivante.  
Fenêtre Control (Commande)  
POWER (Alimentation)  
Met l’écran sous ou hors tension.  
3 Cliquez sur l’onglet de la fonction en haut  
de l’écran et sélectionnez la fenêtre de  
votre choix.  
INPUT (Entrée)  
Permet de sélectionner le signal d’entrée.  
PICTURE MODE (Mode d’image)  
Permet de sélectionner le mode d’image.  
ASPECT (Format)  
Permet de commuter le format de l’image.  
Boutons Contrast (Contraste) +/–  
Permettent de régler le contraste de l’écran.  
Boutons Brightness (Luminosité) +/–  
Permettent de régler la luminosité de l’écran.  
Boutons Chroma (Chrominance) +/–  
Permettent de régler l’intensité des couleurs.  
FR  
35  
       
Boutons Phase (Phase) +/–  
Permettent de régler la balance des couleurs.  
Sélectionnez « Obtain an IP address (DHCP) »  
(Obtenir une adresse IP (DHCP)) pour obtenir une  
adresse automatiquement auprès du serveur DHCP.  
Notez qu’en pareil cas, l’adresse IP peut changer  
chaque fois que l’écran installé est mis sous tension.  
Bouton Reset (Réinitialisation)  
Permet de rétablir les réglages par défaut de  
« Contrast » à « Phase ».  
Remarque  
L’adresse IP peut être définie à partir du menu de  
l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « IP  
Address Setup » (page 32).  
Remarques  
Si le signal d’entrée est vidéo et le standard couleur du  
signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas  
disponible.  
« Chrominance » et « Phase » ne sont pas disponibles pour  
l’entrée provenant de l’ordinateur.  
« Normal » comme réglage « ASPECT » correspond à  
« 4:3 » pour un signal vidéo ou à « Réel » pour un signal  
d’ordinateur.  
Password (Mot de passe)  
Le nom d’administrateur, le nom d’utilisateur ainsi  
que les informations relatives au mot de passe peuvent  
être saisis ici. Le nom d’administrateur est toujours  
« root ».  
Chaque nom peut contenir 8 caractères au maximum.  
Lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de passe ont été  
définis, l’écran « Network Password » (Mot de passe  
réseau) s’affiche dès que l’affichage de l’écran de  
contrôle de l’écran est activé. Pour garantir la sécurité  
du réseau, il est recommandé de définir un nom  
d’utilisateur et un mot de passe.  
Fenêtre Setup (Réglage)  
Cette fenêtre vous permet de définir le Network  
Password (Mot de passe réseau). Les paramètres  
réglés par défaut sont les suivants :  
Name (Nom) :  
root  
Password (Mot de passe) :pudadm  
Une fois que vous avez effectué des modifications ou  
saisi des informations, cliquez sur « Apply »  
(Appliquer) en bas de chaque fenêtre pour activer les  
réglages.  
Mail Report (Rapport d’erreur)  
Error Report (Rapport d’erreur)  
Si une erreur de fonctionnement s’est produite au  
niveau de l’écran, un rapport d’erreur est  
immédiatement envoyé par e-mail (notification  
d’erreur).  
Il est impossible d’utiliser des caractères spéciaux  
dans les zones de texte.  
Owner Information (Informations  
concernant le propriétaire)  
Status Report (Rapport d’état)  
L’état de l’écran peut être signalé par e-mail, à  
intervalle déterminé.  
Owner (Propriétaire)  
Saisissez ici les informations relatives au propriétaire.  
Address (Adresse)  
Display Location (Emplacement de l’écran)  
Saisissez ici les informations relatives à  
l’emplacement d’installation de l’écran.  
Saisissez ici l’adresse e-mail de destination. Le  
rapport d’erreur peut être envoyé simultanément vers  
quatre destinations maximum. Chaque adresse peut  
contenir au maximum 64 caractères.  
Remarque  
N’utilisez pas d’espace lorsque vous saisissez les  
informations. Sinon, il est possible que le nom du  
fichier ne s’affiche pas correctement.  
Mail Account (Compte de messagerie)  
Mail Address (Adresse de messagerie) :  
Saisissez ici l’adresse e-mail attribuée.  
L’adresse peut contenir au maximum 64  
caractères.  
Memo (Mémo)  
Vous pouvez saisir des informations complémentaires  
ici.  
Outgoing Mail Server (Serveur de courrier  
sortant) (SMTP) :  
Saisissez ici l’adresse du serveur de messagerie.  
L’adresse peut contenir au maximum 64  
caractères.  
Requires the use of POP Authentication before  
Send e-mail (POP before SMTP) (Requiert une  
authentification POP avant l’envoi de courrier  
(POP avant SMTP)) :  
Time (Heure)  
Time (Heure)  
Saisissez la date, le jour de la semaine, l’année, le  
mois et le jour.  
Network (Réseau)  
Internet Protocol (Protocole Internet) (TCP/IP)  
Sélectionnez «Specify an IP address» (Spécifier une  
adresse IP) pour saisir chaque valeur dans la chaîne  
numérique de l’adresse IP.  
Si une authentification POP est nécessaire avant la  
connexion au serveur SMTP, cochez cette case.  
FR  
36  
                   
Incoming Mail Server (Serveur de messagerie  
pour courrier entrant) (POP3) :  
Si une authentification POP est utilisée pour le  
réglage « POP before SMTP » saisissez l’adresse  
du serveur POP3 ici.  
Account Name (Nom du compte) :  
Saisissez ici le nom du compte e-mail.  
Password (Mot de passe) :  
Saisissez ici le mot de passe du compte e-mail.  
Send Test Mail (Envoyer courrier test) :  
Afin de tester si l’e-mail peut être envoyé avec  
succès à l’adresse ou aux adresses spécifiées,  
cochez cette case et cliquez sur « Apply ». Un e-  
mail test sera envoyé.  
Remarque  
Si les éléments suivants ne sont pas définis ou si les  
réglages sont incorrects, un message d’erreur apparaît  
et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envoyé :  
• Adresse de destination  
• Adresse du compte de messagerie et l’adresse du  
serveur de messagerie (SMTP)  
Advanced (Réglages avancés)  
FR  
Permet d’accéder aux réglages avancés pour utiliser  
différentes applications sur le réseau. Effectuez les  
réglages correspondants à chaque application  
respective.  
Advertisement (Publicité)  
Permet de régler les paramètres des fonctions  
Advertisement et Broadcast (Diffusion) sur le réseau.  
ID Talk  
Permet de régler les paramètres de la fonction ID Talk.  
ID Talk est un protocole permettant la commande de  
l’écran à partir du réseau. Les options commandées  
incluent divers réglages et ajustements comme la  
température des couleurs et le gamma. Pour plus de  
détails concernant les commandes ID Talk prises en  
charge, contactez votre revendeur Sony local.  
SNMP  
L’écran est un périphérique réseau prenant en charge  
le protocole SNMP (Simple Network Management  
Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise  
MIB est également pris en charge. Cette fenêtre  
permet également d’effectuer les réglages SNMP.  
Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises  
en charge, contactez votre revendeur Sony local.  
Réinitialisation aux valeurs par défaut  
Pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages  
effectués sur la fenêtre « Setup », validez le réglage  
« Tout réinitialiser », puis refaites les réglages  
appropriés pour le réseau.  
FR  
37  
       
Informations supplémentaires  
Dépannage  
Vérifiez si le témoin 1 clignote en rouge.  
Lorsqu’il clignote  
La fonction d’autodiagnostic est activée.  
1
Comptez le nombre de fois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrête  
de clignoter.  
Par exemple, le témoin clignote 2 fois, s’arrête pendant 3 secondes, puis clignote de nouveau 2 fois.  
2
Appuyez sur l'interrupteur 1 (POWER) sur l’écran et sur l'interrupteur d’alimentation principale pour  
le mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation.  
Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de  
clignotements et durée d’extinction).  
Lorsqu’il ne clignote pas  
1
2
Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.  
Si le problème persiste, confiez votre écran à un personnel qualifié.  
Problème  
Solution possible  
Linterrupteur d’alimentation et les  
touches de commande de l’écran  
ne fonctionnent pas.  
• Vérifiez les réglages de « Réglage commande » (page 29).  
L'écran ne s'allume pas bien que  
l'interrupteur 1 (POWER) soit sur  
ON ou la touche ON (alimentation)  
de la télécommande soit sur ON.  
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation principale n'est pas sur  
« OFF » (page 11).  
Pas de signal vidéo sortant de la  
prise Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT.  
• Aucun signal ne sort de Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT)  
OUT lorsque cet appareil est en veille ou lorsque l’alimentation est  
coupée.  
Aucun signal ne sort de la prise  
HD-SDI OUT du BKM-FW16.  
• Aucun signal ne sort de HD-SDI OUT lorsque cet appareil est en  
veille ou lorsque l’alimentation est coupée.  
Pas d’image.  
Pas d’image.  
• Vérifiez le raccordement entre l’équipement vidéo et l’écran.  
• Vérifiez les réglages de « RGB/YUV » (page 31).  
• Changez d’entrée à l’aide de la touche INPUT de l’écran ou de la  
télécommande (pages 10, 14).  
Lécran se met  
• Vérifiez si « Régl. minuterie » est activé (page 29).  
automatiquement hors tension.  
• Vérifiez si la fonction « Arrêt auto » est réglée sur « Oui » (page 30).  
• Vérifiez si la température de la pièce n’est pas supérieure à 40°C.  
Lécran se met automatiquement  
sous ou hors tension.  
• Vérifiez les réglages de « Commande HDMI » (page 32).  
FR  
38  
     
Problème  
Solution possible  
Image de mauvaise qualité.  
Aucune couleur/Image sombre/  
Image trop lumineuse/Couleurs  
incorrectes/Limage devient de  
plus en plus sombre/Des  
parasites horizontaux  
• Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de  
votre choix (page 14).  
• Réglez les options de « Réglage mode image » dans les réglages  
« Image/Son » (pages 23, 24).  
• Vérifiez l’état du câble de signal.  
apparaissent sur l’image  
• Vérifiez si la température de la pièce n’est pas supérieure à 40°C.  
• Vérifiez les réglages dans « Mode ECO » (page 29).  
Toute l’image tend vers le vert  
ou le violet.  
• Vérifiez les réglages de « RGB/YUV » (page 31).  
Pas de son/Son parasité.  
Image affichée, pas de son.  
• Vérifiez la commande du volume.  
• Appuyez sur  
de la télécommande ou sur  
+ de sorte que  
« Muting » (Sourdine) disparaisse de l’écran (page 15).  
• Vérifiez le réglage de « Sortie haut-p. » (page 29).  
La télécommande ne fonctionne  
pas.  
• Vérifiez la polarité des piles ou changez les piles.  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de  
l’écran.  
• Ne placez pas d’obstacles dans la portée du capteur de  
télécommande.  
• Vérifiez les réglages de « Réglage commande » (page 29).  
• Des lampes fluorescentes peuvent interférer avec le fonctionnement  
de la télécommande. Éteignez les lampes fluorescentes.  
FR  
Connexion impossible au réseau.  
• Branchez fermement le câble sur le connecteur REMOTE.  
• Vérifiez les paramètres réseau de l’ordinateur.  
• Rétablissez les réglages par défaut en attribuant le réglage « Tout  
réinitialiser » du menu de réglage « Réglage » puis en attribuant de  
nouveau au réseau les réglages appropriés.  
• Vérifiez les réglages de « Port réseau » (page 32).  
La fenêtre de contrôle de l’écran (la  
fenêtre Web qui affiche l’interface  
utilisateur graphique de l’écran)  
n’apparaît pas.  
• Cliquez sur le bouton d’actualisation ou de rechargement de votre  
navigateur Web.  
• Assurez-vous que l’adresse IP est correcte.  
• Utilisez Internet Explorer 7.0 ou une version ultérieure.  
• Effacez le cache du navigateur.  
FR  
39  
Signaux TV/Vidéo  
Résolution  
Entrées disponibles  
Vidéo Composantes DVI HDMI SDI  
Tableau de référence  
des signaux d’entrée  
Signaux d’ordinateur  
1 480/60i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
a
a
3 575/50i  
a
a
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Fréquence  
verticale  
(Hz)  
Fréquence  
horizontale  
(kHz)  
Résolution  
5 720/50p  
a
a
a
a
6 720/60p  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640 × 480@60 Hz  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
7 1080/50i**  
8 1080/60i**  
9 1080/50p**  
10 1080/60p**  
11 1080/24psf**  
b)  
3 Mac 13"  
4 VGA (VGA TEXT)  
5 800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA est une marque déposée de International Business  
Machines Corporation, États-Unis.  
b) Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.,  
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.  
b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics  
Standards Association.  
6 Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
7 1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
8 1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
d) VESA Coordinated Video Timing (Synchronisation de  
vidéo coordonnée VESA)  
9 1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Remarques  
Pour les signaux HDTV, émettez le signal de  
synchronisation à trois niveaux vers la deuxième broche  
du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Si les couleurs sont très claires après la transmission d’un  
signal DVD vers l’écran, réglez « Chrominance » dans les  
réglages « Image/Son ».  
Lorsque la phase est réajustée, la résolution diminue.  
Il n’est pas certain que les signaux provenant de  
l’ordinateur Macintosh reconnaissent l’entrée RVB  
numérique.  
Le signal suivi de * ne peut pas être transmis à DVI IN.  
Le signal indiqué par ** ne prend pas en charge la fonction  
PinP (image principale).  
Les signaux synchrones composites correspondent aux n°  
2, 4, 5, 7, 12, 13 et 14 du tableau des signaux à gauche.  
Il n’est pas certain que les signaux vidéo sans signal de  
salve couleur soient reconnus.  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*, **  
d)  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
17 1280  
×
720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60 Hz (CVT)  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75Hz (CVT)  
960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60 Hz (CVT)  
22 800 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60 Hz (CVT)  
24 1280 1024@60Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60 Hz  
(CVT)*, **  
26 1600 × 1200@60 Hz  
(CVT)*, **  
74,5  
67,5  
60  
60  
27 1920 × 1080@60Hz**  
FR  
40  
   
Affichage à l’écran du signal d’entrée et du  
statut de l’écran  
Affichage à  
Signification  
l’écran  
640  
(exemple)  
×
480 / 60  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal d’ordinateur.  
480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo à composantes.  
NTSC (exemple)  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo.  
Signal non pris en  
charge  
Le signal d’entrée sélectionné  
n’est pas un signal pris en  
charge.  
Pas de signal  
Composantes  
Aucun signal d’entrée n’est reçu.  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo à composantes.  
HD15  
Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« Automatique ».  
HD15 RGB  
Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« RGB ».  
FR  
Composantes HD15 Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« YUV ».  
DVI  
Le signal d’entrée sélectionné est  
DVI.  
HDMI  
Le signal d’entrée sélectionné est  
HDMI.  
Vidéo  
Le signal vidéo composite est  
sélectionné.  
Option HD SDI  
Le signal HD SDI de l’entrée  
Option est sélectionné.  
FR  
41  
Caractéristiques générales  
Alimentation requise  
Spécifications  
100 V à 240 V AC, 50/60 Hz,  
2,9 A (maximum)  
Consommation électrique  
290 W (maximum)  
0,5 W (maximum en veille)  
Conditions d’utilisation  
Traitement du signal vidéo  
Système écran  
Écran LCD a-Si TFT à matrice active  
Résolution de l’écran  
1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes  
(verticale)  
Taux d’échantillonnage  
13,5 MHz à 162 MHz  
Standard couleur NTSC/PAL  
Signal d’entrée Voir page 40.  
Profondeur de pixels  
0,63 (horizontale) mm × 0,63 (verticale)  
Température : 0 °C à 40 °C  
(32 °F à 104 °F)  
Humidité : 20% à 90%  
(sans condensation)  
Conditions de stockage/transport  
Température : -10 °C à + 40 °C  
(14 °F à 104 °F)  
Humidité : 20% à 90%  
1
1
mm ( / po. × / po.)  
32  
32  
(sans condensation)  
Taille d’image  
1 209,6 (horizontale) × 680,4 (verticale)  
Dimensions  
1 253 mm × 723,8 mm × 120 mm  
5
7
mm (47 / po. × 26 / po.)  
3
1
3
8
8
(49 / po. × 28 / po. × 4 / po.)  
8
2
4
3
Taille de l’écran 54 / pouces (diagonale 1 387,8 mm)  
4
1 253 mm × 771,9 mm × 292,6 mm  
3
1
5
(49 / po. × 30 / po. × 11 / po.)  
8
2
8
Entrées et sorties  
(support optionnel compris)  
(l/h/p, hors éléments saillants)  
Environ 35,7 kg (78,7 lb.)  
Environ 37,5 kg (82,7 lb.)  
(support optionnel compris)  
REMOTE  
Port réseau (10BASE-T/ 100BASE-TX)  
Poids  
D-sub à 9 broches (femelle) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT (L/R)  
Connecteur RCA  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Vidéo composite, 1 Vcc 2 dB sync  
négative, 75 Ω  
Accessoires fournis  
Cordon d’alimentation secteur (1)  
Support de fiche secteur (2)  
Supports de câbles (6)  
Télécommande RM-FW002 (1)  
Piles au manganèse AA (R6) (2)  
Mode d’emploi (1)  
(fin automatique)  
AUDIO IN*  
Mini-prise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN  
Accessoires en option  
Support d'écran SU-S02  
COMPONENT  
B
B
R
R
Enceintes SS-SPG02  
Adaptateurs en option pour l’extension  
du système, série BKM-FW  
Connecteur RCA  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub à 15 broches (femelle) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub à 15 broches (femelle) (× 1)  
Réglements de sécurité  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
AUDIO IN  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Mini-prise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
DVI IN  
DVI  
(Compatible avec la spécification DVI  
rév. 1.0)  
AUDIO IN  
Miniprise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
HDMI IN  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
Sortie Enceintes (G/D)  
6 Ω 7W + 7W  
* Identique pour COMPONENT  
FR  
42  
 
Affectation des broches  
Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15  
broches)  
N° de broche Signal  
1
Vidéo rouge ou C /P  
R
R
2
Vidéo verte ou Y  
3
Vidéo bleue ou C /P  
B
B
4
Masse  
5
Masse  
6
Masse du rouge  
Masse du vert  
Masse du bleu  
Non utilisé  
Masse  
7
FR  
8
9
10  
11  
12  
13  
Masse  
SDA  
H sync, sync composite ou vidéo  
composite (comme signal sync)  
14  
15  
Sync V  
SCL  
Remarque  
Quand un signal à composantes est transmis, faire attention  
de ne pas transmettre des signaux synchronisés aux broches  
13 et 14. Sinon, l’image peut ne pas s’afficher correctement.  
FR  
43  
   
Index  
Régl. horloge 29  
Nombres  
G
Régl. minuterie 22, 29  
Réglage automatique 28  
Réglage commande 29  
Réglage écran 22, 28  
Réglage mode image 22, 23  
Réglage mode son 22, 25  
Réglage PAP 17, 22, 26  
Réglages avancés 22, 29  
Réglages écran 22, 26  
Réglages Image/Son 22, 23  
Réglages Réglage 22, 29  
Réinitialiser 25, 28  
Grand zoom 16, 28  
Grave 25  
A
I
Address (Adresse) 36  
Advanced (Réglages avancés) 37  
Advertisement (Publicité) 37  
Aff. horloge 29  
Affichage auto Oui 32  
Affichage multiple 22, 27  
Affichage statut 22, 29  
Aigu 25  
ID Talk 37  
Image active 26  
Image Dynamique 24  
Informations 22, 32  
Interrupteur d’alimentation  
principale 11  
IP Address Setup (Réglage adresse  
IP) 32  
Arrêt auto 30  
Arrêt auto dispositif 32  
Rétro-éclairage 23  
RGB/YUV 31  
RS-232C 13, 32  
L
B
Langue 22, 29  
LED 27  
Balance 25  
S
Luminosité 23  
C
Signal d’entrée 40  
Signal RVB 31  
SNMP 37  
Sortie haut-p. 22, 29  
Speed Setup (Réglage vitesse) 32  
Standard 23, 25  
Standard couleur 31  
Status Report (Rapport d’état) 36  
Surbalayage 30  
M
Capteur de télécommande 8  
Chrominance 23  
CineMotion 24  
Commande HDMI 32  
Conférence 23  
Connecteur AUDIO IN 11, 12, 13  
Connecteur AUDIO OUT 11  
Connecteur DVI 13  
Connecteur DVI IN 13  
Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) 12  
Mail Account (Compte de  
messagerie) 36  
Mail Report (Rapport d’erreur) 36  
Minuterie M/A 29  
Mode cinéma 16  
Mode de contrôle 30  
Mode de l’image 22, 23  
Mode du son 22, 25  
Mode ECO 22, 29  
Surround 25  
T
Mode sync. 31  
Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN/OUT 12  
Connecteur HDMI 12  
Connecteur REMOTE 13  
Connecteur VIDEO IN 11  
Contraste 23  
Taille horizontale 28  
Taille image 26  
Taille verticale 28  
TC Control 23  
Témoin d’alimentation/veille 8  
Temp. couleur 24  
Touche de contraste 15  
Touche de sourdine 15  
Touche de volume 10, 15  
Touche DISPLAY 15  
Touche DVI 14  
Touche ENTER 10  
Touche HD15 15  
Touche HDMI 14  
N
Netteté 23  
Network (Réseau) 36  
Numéro d’index 15, 18, 29  
O
Correct. gamma 24  
Owner Information (Informations  
concernant le propriétaire) 36  
D
Délai d'activation 32  
DPMS 30  
Dynamique 25  
P
Password (Mot de passe) 36  
Personnalisé 23, 25  
Phase 23, 28  
Plein écran 16, 28  
Plein écran 1 16, 28  
Plein écran 2 16, 28  
Plus lumineux 24  
Port réseau 32  
E
Échanger 26  
Éclatant 23  
Économiseur d’écran 31  
Emplacement OPTION 11  
Error Report (Rapport d’erreur) 36  
Espacement 28  
Touche INPUT 10  
Touche MENU 10, 14, 22  
Touche Mode cinéma 14, 16  
Touche ON (alimentation) 14  
Touche OPTION 1 15  
Touche PAP 15, 17  
Touche PICTURE 14  
Touche POWER 10  
Touche RETURN 10  
Touche STANDBY 15  
Touche VIDEO 14  
Porte-câbles 21  
Pos. horizontale 28  
Pos. verticale 28  
F
Fenêtre 27  
Position 27  
Fenêtre Configure (Configurer) 35  
Fenêtre Control (Commande) 35  
Fenêtre Information (Informations)  
Fenêtre Setup (Réglage) 36  
Position de l’image 26  
Position du Menu 31  
Prise AC IN 11, 20  
Prise SPEAKER 11  
Touches ID MODE 15, 18  
Tout réinitialiser 22, 32  
Tuiles 27  
R
Réduction du bruit 23  
Réel 16, 28  
Régl. écran auto 30  
Format de sortie 27  
Z
FR  
44  
 
Für Kunden in Deutschland  
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene  
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den  
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel  
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert  
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der  
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um  
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit  
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien  
einzeln in einen Plastikbeutel.  
WARNUNG  
Um die Gefahr von Bränden oder  
elektrischen Schlägen zu verringern, darf  
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit  
ausgesetzt werden.  
WARNUNG  
Um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden, darf das Gehäuse nicht  
geöffnet werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem  
Fachpersonal.  
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges  
Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/  
einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten  
entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im  
betreffenden Land gelten.  
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges  
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker  
mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt,  
Ampere).  
WARNUNG  
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.  
Transport  
Wenn Sie den Bildschirm transportieren, halten Sie  
ihn nicht an den Lautsprechern, sondern halten Sie das  
Gerät selbst. Andernfalls könnten sich die  
Lautsprecher vom Gerät lösen und das Gerät könnte  
herunterfallen. Dadurch kann es zu Verletzungen  
kommen.  
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/  
Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte  
an qualifiziertes Kundendienstpersonal.  
WARNUNG  
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein  
leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der  
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts  
befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose  
verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine  
Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu  
betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die  
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts  
befinden und leicht zugänglich sein.  
Für Kunden in Europa  
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.  
Der autorisierte Repräsentant für EMV und  
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.  
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf  
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an  
die in den separaten Kundendienst- oder  
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.  
DE  
2
Inhalt  
DE  
DE  
3
Einführung  
Der LCD-Bildschirm  
Wenn der LCD-Bildschirm lange Zeit auf die Sonne  
weist, führt dies zu Beschädigungen. Beachten Sie dies,  
wenn Sie das Gerät im Freien oder an einem Fenster  
aufstellen.  
Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm und  
zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine Gegenstände  
auf den Bildschirm. Andernfalls kann es zu  
Sicherheitsmaßnahmen  
Sicherheit  
Ein Typenschild mit Betriebsspannung,  
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der  
Geräterückseite.  
Funktionsstörungen des Monitors oder einer  
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse  
gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose.  
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal  
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.  
Wollen Sie das Gerät einige Tage oder länger nicht  
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Um das Gerät vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den  
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am  
Kabel.  
Beschädigung des LCD-Bildschirms kommen.  
Auf dem Bildschirm sind möglicherweise horizontale  
Streifen oder Nachbilder zu sehen. In kalter Umgebung ist  
der Bildschirm außerdem möglicherweise dunkler als  
üblich. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion  
des Bildschirms. Der Bildschirm arbeitet wieder normal,  
wenn die Umgebungstemperatur ansteigt.  
Wenn ein Standbild längere Zeit angezeigt wird, kann es  
einbrennen, so dass Nachbilder zu sehen sind. Ein Nachbild  
verschwindet im Laufe der Zeit. Wenn Geisterbilder  
auftreten, verwenden Sie die Bildschirmschonerfunktion  
oder eine andere Video- oder Bildsoftware, die eine ständig  
bewegte Anzeige erzeugt. Wenn die durch das Einbrennen  
des Bildes entstandenen Nachbilder schwach sind, lassen  
sie möglicherweise auch wieder nach, doch vollständig  
verschwinden werden sie nicht.  
Reinigung  
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Monitors unbedingt das  
Netzkabel aus der Netzsteckdose.  
Reinigen des Monitors  
Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen über die  
Bildschirmoberfläche und stoßen Sie nicht mit harten  
Gegenständen dagegen, um eine Beschädigung zu vermeiden.  
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung  
versehen.  
Die Bildschirmoberfläche, das Gehäuse oder der Rahmen  
kann sich während des Betriebs erwärmen. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, damit sich nicht  
aufgrund einer fehlerhaften Reinigung die Bildqualität  
verringert.  
Helle und dunkle Punkte auf dem LCD-  
Bildschirm  
Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche  
vorsichtig mit einem weichen Tuch. Es empfiehlt sich, ein  
Brillenreinigungstuch zu verwenden.  
Bei starken Verschmutzungen können Sie die  
Bildschirmoberfläche mit einem weichen Reinigungstuch,  
das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben, abwischen.  
Verwenden Sie auf gar keinen Fall Alkohol, Benzin,  
Verdünner, säurehaltige oder alkalische  
Der LCD-Bildschirm wird in Hochtechnologie hergestellt,  
die eine effektive Auflösung von mindestens 99,99% bietet.  
Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte (defekte  
Pixel) oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün usw.)  
permanent auf dem Bildschirm zu sehen. Solche Pixelfehler  
können bei LCD-Bildschirmen herstellungsbedingt  
auftreten. Auch nach längerer Gebrauchsdauer des Geräts  
kann es zu solchen Fehlern kommen.  
Reinigungslösungen, Scheuermittel oder chemisch  
imprägnierte Reinigungstücher, da diese die  
Bildschirmoberfläche beschädigen.  
Bei diesen Phänomenen handelt es sich nicht um eine  
Fehlfunktion des Bildschirms.  
Aufstellung  
Reinigen des Gehäuses  
Bestätigen Sie vor dem Betrieb immer, dass das Gerät  
richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR  
SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER  
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER  
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON  
AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN  
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER  
AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER  
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH  
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.  
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im  
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht  
auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der  
Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen  
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.  
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen  
wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten  
auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich  
Wischen Sie Flecken behutsam mit einem trockenen,  
weichen Tuch ab. Bei stärkerer Verschmutzung verwenden  
Sie ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel  
angefeuchtetes Tuch und wischen den Bereich  
anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch trocken.  
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Benzin,  
Verdünner oder Insektizide. Diese könnten die  
Gehäuseoberfläche angreifen oder die Markierungen  
davon entfernen.  
Der Bildschirm kann beschädigt werden, wenn Sie mit  
einem verschmutzten Tuch darüber wischen.  
Legen Sie nicht für längere Zeit Gummi- oder  
Kunststoffgegenstände auf dem Gerät ab. Andernfalls  
kann es zu Veränderungen kommen und die Schutzschicht  
kann sich lösen.  
DE  
4
   
viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen  
ausgesetzt ist.  
Wenn Sie mehrere andere Geräte an dieses Gerät  
anschließen, kann es je nach Standort dieses Geräts und  
der anderen Geräte zu Problemen wie Fehlfunktionen der  
Fernbedienung, Bildstörungen und Tonstörungen  
kommen.  
Verpacken  
Werfen Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien  
nicht weg.  
Sie sind ideal für den Transport des Geräts geeignet. Wenn  
Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie  
auf dem Karton abgebildet.  
Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte  
an einen autorisierten Sony-Händler.  
DE  
DE  
5
Aufstellung mithilfe des Tischständers  
Vorder  
Empfehlungen zur  
Installation  
25  
Lassen Sie um den Monitor herum viel  
Platz  
10  
10  
Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des  
Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende  
Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der  
Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei  
lassen.  
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 °C und  
40 °C betragen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den  
Monitor nahe an der Decke montieren. Die Temperatur  
kann dort sehr viel höher sein als die normale  
Raumtemperatur weiter unten.  
Verwenden Sie ausschließlich den Tischständer SU-S02  
(nicht mitgeliefert), wenn Sie das Gerät aufstellen wollen.  
Zum Befestigungsverfahren siehe Installationsanleitung  
des Tischständers.  
Seite  
10  
Wenden Sie sich für die Wandinstallation bitte an  
qualifiziertes Personal von Sony.  
Zu Metallteilen für die Montage wie Halterungen,  
Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen  
Produktangaben machen. Die Installation ist Aufgabe der  
autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die  
Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony.  
Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu  
einer gewissen Wärmeentwicklung. Dadurch kann es zu  
Verbrennungen kommen. Berühren Sie den Monitor nicht  
an der Ober- oder Rückseite, wenn er eingeschaltet ist  
oder gerade erst in den Bereitschaftsmodus geschaltet  
wurde.  
Einheit: cm  
Hinweis  
Zum Versetzen oder Montieren des Bildschirms mit  
angebrachtem Tischständer (nicht mitgeliefert) sind  
mindestens 2 Personen erforderlich.  
DE  
6
 
Wenn Sie den Monitor horizontal installieren  
Vorderseite  
25  
10  
10  
25  
Seite  
5
Einheit: cm  
DE  
Wenn Sie den Monitor vertikal installieren  
Vorderseite  
20  
25  
25  
Der  
Schalter  
1(POWER)  
muss sich  
unten links  
befinden.  
10  
5
Seite  
Einheit: cm  
DE  
7
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Vorderseite  
Teile  
Beschreibung  
1 1 (Ein/Bereitschaft)-  
Anzeige  
• Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.  
• Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet  
orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC  
ein Signal eingeht.  
Wenn die Anzeige 1 rot blinkt, schlagen Sie auf Seite 38 nach.  
Hinweis  
Wenn die Option „LED“ unter „Multi-Display“ auf „Aus“ gesetzt und für „Position“  
etwas anderes als rechts unten eingestellt ist, leuchtet die Anzeige beim Einschalten des  
Monitors nicht grün, es sei denn, dass kein oder ein nicht unterstütztes Signal eingeht.  
2
Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor-Lichtempfangsteil  
DE  
8
         
Rückseite  
DE  
DE  
9
 
Teile  
Beschreibung  
1 Bohrungen für  
Montagehalterungsbefestigung  
Die Schraubenbohrungen entsprechen der VESA-Norm. (Abstand: 400 mm × 400 mm)  
Hinweis  
Verwenden Sie Schrauben mit dem richtigen Gewinde und der richtigen Länge, und  
ziehen Sie sie mit dem richtigen Anzugsmoment fest.  
Durchmesser des Gewindes: M6  
Gewindelänge: 10 mm  
Anzugsmoment: 20 kgf·cm  
2 Lautsprecher-  
Zum Anbringen der Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert).  
Installationsöffnungen  
3 Bohrungen für  
Zum Anbringen des Tischständers SU-S02 (nicht mitgeliefert).  
Tischständerbefestigung  
4 1 (POWER)-Taste  
Zum Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus) des Bildschirms.  
Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter auf „ON“ steht (Seite ).  
5 INPUT/ (ENTER) -  
Taste  
Zum Auswählen eines Signals, das am INPUT- oder OPTION-Anschluss eingespeist  
werden soll.  
Das einzuspeisende Signal wechselt mit jedem Tastendruck auf die Taste INPUT folgendermaßen.  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
Wenn am OPTION-Anschlussbereich kein Zusatzadapter installiert ist, der Videosignale  
unterstützt, wird OPTION übersprungen.  
Zum Bestätigen der Auswahl.  
6 +/–/F/f (Lautstärke/  
Zum Regulieren der Lautsprecherlautstärke. Bei eingeblendetem Menü dienen diese  
Menüeintrag-Auswahl)-Taste Tasten zum Auswählen des Menüeintrags bzw. zum Einstellen von Werten.  
Zum Bestätigen der Auswahl.  
7 MENU/  
Taste  
(RETURN) - Zum Aufrufen von Menüs.  
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menübildschirm.  
DE  
10  
             
Teile  
Beschreibung  
8AC IN Buchse  
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an  
Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen und den Hauptnetzschalter eingeschaltet haben,  
leuchtet die Anzeige  
1
rot und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus.  
9
/
(Hauptnetz)-Schalter Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf „ON“ (drücken Sie die Seite ), wenn der  
Monitor eingerichtet wird.  
Wenn der Hauptnetzschalter auf „OFF“ gestellt ist (drücken Sie die Seite ), ist die  
Leistungsaufnahme 0 W.  
0 Buchse SPEAKER  
Schließen Sie die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) an diese Buchse an. Nähere  
Informationen zum Anschließen der Lautsprecher finden Sie in der Bedienungsanleitung  
zu den Lautsprechern. Einzelheiten zum Verlegen der Lautsprecherkabel finden Sie auf  
qaOPTION-Anschlussbereich Bei Installation eines Zusatzadapters (der BKM-FW-Serie) in diesem Anschlussbereich  
(VIDEO/COM-Anschluss)  
stehen weitere Monitorfunktionen zur Verfügung (Seite 19).  
qs AUDIO OUT (L/R)  
(Cinchanschluss)  
Dies ist die Audio-Monitorausgangsbuchse für externe Geräte. Zum Ausgeben des Tons  
zu dem Signal, das gerade auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das ausgegebene  
Audiosignal entspricht im Modus Zusatzbild (PinP) dem aktiven* Bild.  
Hinweise  
Unter „Ton-Modus“ oder „Lautspr.ausgang“ vorgenommene Einstellungen haben keine Wirkung.  
Der von der Fernbedienung eingestellte Rauschverminderungsstatus wird nicht reflektiert.  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC): Zum Anschließen an den Videosignalausgang eines Videogeräts.  
VIDEO OUT (BNC): Zum Anschließen an den Videosignaleingang eines Videogeräts.  
Über VIDEO IN eingespeiste Bilder werden ausgegeben. Wird ausgegeben, ungeachtet  
ob die Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet ist (einschließlich Bereitschaftsmodus).  
AUDIO IN (Stereominibuchse): Zum Anschließen an den Audioausgang eines Videogeräts.  
DE  
* In diesem Status wird Ton ausgegeben und das Eingangssignal kann gewechselt werden.  
DE  
11  
               
Teile  
qf COMPONENT  
Beschreibung  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Zum Anschließen an den  
B
B
R
R
(Cinchanschluss)  
Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs.  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts oder PCs. Verwenden Sie den gleichen Anschluss wie bei qd VIDEO.  
qg HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-Sub, 15-polig)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder  
Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs (Seite 43).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder  
Farbdifferenzsignaleingang eines Videogeräts oder PCs (Seite 43). Hier werden die  
Signale ausgegeben, die über den oben genannten Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN eingespeist werden.  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts oder PCs.  
Hinweise  
Wenn der Monitor nicht an den Netzstrom angeschlossen ist oder sich im Bereitschaftsmodus  
befindet, wird über HD15 (RGB/COMPONENT) OUT kein Signal ausgegeben.  
• Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine Synchronisationssignale an den Pins 13 und  
14 einspeisen. Andernfalls wird das Bild möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.  
qh HDMI  
HDMI IN: Über die HDMI-Schnittstelle (High-Definition Multimedia Interface) können  
Sie den Monitor an ein HDMI-fähiges Audio-/Videogerät oder einen PC anschließen. So  
können Sie Videos in verbesserter bzw. HD-Qualität und zweikanaligen Digitalton  
wiedergeben lassen.  
Der geeignete Modus für das angeschlossene Audio-/Videogerät bzw. den PC wird  
automatisch ausgewählt.  
Hinweis  
Verwenden Sie unbedingt ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit HDMI-Logo.  
Wir empfehlen die Verwendung eines Sony HDMI-Kabels (Hgh-Speed-Typ).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface und das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene  
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Landern.  
DE  
12  
       
Teile  
Beschreibung  
qj DVI  
(DVI-D, 24-polig)  
DVI IN: Zum Anschließen an den digitalen Signalausgang eines Videogeräts oder PCs.  
Unterstützt HDCP als Kopierschutz.  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts usw.  
qk REMOTE (STRAIGHT) Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern.  
(D-Sub 9-polig)  
Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler.  
Hinweis  
Wählen Sie „RS-232C“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss  
verwenden. (Seite 32)  
ql REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Zum Anschließen des Monitors an ein Netzwerk mithilfe eines 10BASE-T/100BASE-  
TX-LAN-Kabels.  
Sie können den Monitor vom PC aus über das Netzwerk steuern und ihm diverse  
Einstellungen zuweisen.  
Vorsicht  
Verbinden Sie diese Buchse aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegeräteanschluss,  
der für diese Buchse eine zu hohe Spannung aufweisen könnte. Beachten Sie die Anweisungen  
zu dieser Buchse.  
Hinweis  
Wählen Sie „LAN“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss verwenden.  
DE  
DE  
13  
         
Fernbedienung  
Hinweis  
Die Taste S VIDEO und die Taste OPTION2 können Sie bei diesem Monitor nicht verwenden.  
Beschreibung der Tasten  
1 ON (Einschalten)-Taste  
Zum Einschalten des Monitors.  
Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter an der  
Rückseite des Monitors auf „ON“ steht.  
2 DVI Taste  
Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist wird.  
3 HDMI Taste  
Zum Auswählen des Signals von einem Videogerät, das am  
Anschluss HDMI IN eingespeist wird.  
4 VIDEO Taste  
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen  
Eingangssignalen von VIDEO IN und von COMPONENT IN  
5 PICTURE-Taste  
Zum Auswählen von „Bild-Modus“. Mit jedem Tastendruck wird  
zwischen „Brilliant“, „Standard“, „Anwender“, „Konferenz“ und  
„TC Control“ gewechselt.  
6 Tasten F/f/G/g/  
Drücken Sie die Tasten F/f/G/g zum Verschieben des gewählten  
Menüeintrags und zum Einstellen der Werte.  
Durch Drücken von  
Optionen eingestellt.  
werden das gewählte Menü oder die  
Bei Anzeige von Zusatzbild (PinP) können Sie die Einstellungen des  
Zusatzbildes (Seite 17) ändern.  
7
Taste  
Zum Wechseln des Bildformats (Seite 16).  
8 MENU Taste  
Drücken Sie diese Taste, um das Menü am Bildschirm anzuzeigen.  
Drücken Sie zum Ausblenden des Menüs die Taste erneut (Seite 22).  
Hinweise  
Die Tasten 5 und  
beim Bedienen des Monitors.  
sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt  
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und  
Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.  
Vorsicht  
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Zum Austausch nur eine Batterie des gleichen oder entsprechenden Typs wie vom  
Hersteller empfohlen verwenden. Beim Entsorgen der Batterie müssen alle örtlich geltenden Vorschriften und Gesetze befolgt werden.  
Zum Öffnen drücken  
und schieben  
,
DE  
14  
                       
Einsetzen von Batterien  
Zwei R6-Batterien der Größe AA sind für die Fernbedienung RM-FW002 mitgeliefert.  
Um die Gefahr von Explosionen zu vermeiden, verwenden Sie Mangan- oder Alkalibatterien der Größe R6 (AA).  
9 ID MODE Tasten (ON/0-9/SET/C/OFF)  
Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen  
bestimmten davon bedienen, indem Sie die „Indexnummer“ des  
betreffenden Monitors eingeben , ohne die anderen zu beeinflussen.  
• Taste ON: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ am  
Bildschirm anzuzeigen.  
• Taste 0-9: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ des zu  
bedienenden Monitors einzugeben.  
• Taste SET: Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene  
„Indexnummer“ zu bestätigen.  
• Taste C: Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene  
„Indexnummer“ zu löschen.  
• Taste OFF: Drücken Sie diese Taste, um in den normalen Modus  
zurückzuschalten (Seite 18).  
0
qa  
qs  
Taste +/  
Zum Einstellen des Bildkontrasts.  
Taste +/–  
Zum Einstellen der Lautstärke.  
Taste  
Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste nochmals,  
wenn Sie den Ton wieder hören wollen.  
qd  
Taste  
DE  
Drücken Sie diese Taste, um das Display von Einzelbild auf  
Zusatzbild (PinP) umzuschalten. Drücken Sie zum Anzeigen des  
Einzelbildes die Taste erneut (Seite 17).  
qf DISPLAY Taste  
Zum Anzeigen des ausgewählten Eingangs, des Eingangssignaltyps  
und der Einstellung für „Seitenverhältnis“ auf dem Bildschirm.  
Drücken Sie zum Ausblenden der Informationen die Taste erneut.  
Wenn die angezeigten Informationen kurze Zeit angezeigt werden,  
ohne dass Sie eine Funktion ausführen, werden sie automatisch  
wieder ausgeblendet.  
qg OPTION1 Taste  
Wenn ein Zusatzadapter installiert ist, wählen Sie hiermit das Signal  
von dem an den Zusatzadapter angeschlossenen Gerät aus.  
Wenn der installierte Zusatzadapter über mehrere Eingänge verfügt,  
wird mit jedem Tastendruck zwischen den Eingangssignalen  
gewechselt.  
qh HD15 Taste  
Zum Auswählen des Eingangssignals am Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT). Das RGB- oder Farbdifferenzsignal wird je nach  
den Menüeinstellungen automatisch oder manuell ausgewählt.  
qj STANDBY Taste  
Mit dieser Taste wird der Monitor in den Bereitschaftsmodus  
geschaltet.  
DE  
15  
                   
16:9-Originalbildquelle  
Nützliche Tasten auf der Fernbedienung  
Der Breitbildmodus  
Sie können für die Anzeige am Bildschirm das  
Bildformat ändern.  
Tipp  
m
Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über  
„Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen (Seite 28).  
Wide-Zoom  
Zoom  
Voll  
Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD-  
Geräten usw. (außer bei einem PC als  
Eingangsquelle)  
4:3-Originalbildquelle  
4:3  
m
Wide-  
Zoom  
Bei einem PC als Eingangsquelle  
Die Abbildungen unten zeigen eine  
Eingangssignalauflösung von 800×600.  
Original  
Zoom  
Voll  
4:3  
Voll 1  
Voll 2  
Hinweis  
Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die  
Bildschirmauflösung (1920  
×1080), sieht die Anzeige bei  
„Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“.  
DE  
16  
                         
Einstellen von PAP  
Das Zusatzbild wird im Hauptbild angezeigt. Sie können die Position und Größe des Zusatzbildes ändern.  
Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „PAP, Einstellung“ unter „Bildschirm“ vornehmen (Seite 26).  
Verwenden Sie einen anderen Videoeingang als VIDEO IN zur Anzeige von Zusatzbild (PinP).  
Hinweise  
Ein FBAS-Signal vom Anschluss VIDEO IN unterstützt nicht PinP.  
Ein Eingangssignal mit hoher Auflösung unterstützt PinP möglicherweise nicht.  
Ändern Sie die Auflösung des Hauptbildes (A), wenn PinP nicht richtig angezeigt wird.  
Cursor zeigt aktives Bild an  
Das Zusatzbild (B) wird  
größer.  
Das Zusatzbild (B) wird  
im Hauptbild (A)  
angezeigt.  
Drücken Sie die Taste f.  
Drücken Sie die Taste G/g.  
DE  
Das Zusatzbild (B) wird  
kleiner.  
Das Zusatzbild (B) wird  
zum aktiven Bild.  
Drücken Sie die Taste  
.
Die Position des  
Zusatzbildes (B)  
ändert sich.  
Drücken Sie die Taste F.  
Tipps  
Der Cursor, der das aktive Bild kennzeichnet, wird nach 5 Sekunden ausgeblendet.  
2 Größen von Zusatzbildern können gewählt werden.  
DE  
17  
       
Die Taste ID MODE verwenden  
4
Nachdem Sie alle gewünschten  
Einstellungen geändert haben, drücken  
Sie die Taste OFF.  
Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale  
Anzeige.  
Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie  
einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die  
„Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben ,  
ohne die anderen zu beeinflussen.  
1
Drücken Sie die Taste ON .  
Die „Indexnummer“ des Monitors erscheint in  
Schwarz im Bildschirmmenü unten links. (Jedem  
Monitor ist werkseitig eine eigene  
„Indexnummer“ zwischen 1 und 255 zugeordnet.)  
Indexnummer  
So korrigieren Sie die Indexnummer  
Löschen Sie zunächst mit der Taste C die aktuelle  
„Indexnummer“. Geben Sie nun, wie in Schritt 2  
erläutert, eine neue „Indexnummer“ ein.  
Index Number :  
117  
Tipp  
Wie Sie die „Indexnummer“ des Monitors ändern, erfahren  
Sie unter „Indexnummer“ in „Steuerung einst.“ auf Seite 29.  
2
Geben Sie mit den Tasten 0 - 9 auf der  
Fernbedienung die „Indexnummer“ des  
Monitors ein, den Sie steuern wollen.  
Die eingegebene Nummer erscheint rechts neben  
der „Indexnummer“ des jeweiligen Monitors.  
Eingegebene Nummer  
Index Number :  
117 117  
3
Drücken Sie die Taste SET .  
Die Zeichen auf dem ausgewählten Monitor  
werden nun grün angezeigt, die auf den anderen  
Monitoren rot.  
Sie können nun ausschließlich den Monitor mit  
den grün angezeigten Zeichen bedienen.  
Nur die Taste ON (Einschalten) und die Taste  
STANDBY/ID MODE-OFF funktionieren auch  
noch bei den anderen Monitoren.  
DE  
18  
     
Zusatzadapter  
Beim OPTION-Anschlussbereich qa (Seite 11) unten  
an der Rückseite des Monitors handelt es sich um  
einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden  
Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren.  
Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony-  
Händler.  
Detaillierte Erläuterungen zu den Zusatzadaptern zur  
Systemerweiterung finden Sie in der jeweiligen  
Bedienungsanleitung zusätzlich zu dieser Anleitung.  
HD-SDI/SDI EINGANGS-Adapter BKM-FW16  
Zum Anschließen an den HD-SDI-Signalausgang  
eines Videogeräts.  
DE  
DE  
19  
 
Anschlüsse  
Vorbereitungen  
Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.  
Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden  
Geräte geeignet sind.  
Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in  
die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann  
Störungen verursachen.  
Anschließen des  
Netzkabels  
Um ein Kabel zu lösen, ziehen Sie immer am Stecker.  
Ziehen Sie auf keinen Fall am Kabel selbst.  
Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu  
den anzuschließenden Geräten nach.  
Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse AC IN.  
Verwenden Sie einen der beiden Netzsteckerhalter  
(mitgeliefert), damit der Netzstecker sicher hält.  
1
Schließen Sie das Netzkabel an die  
Buchse AC IN an. Bringen Sie dann den  
Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am  
Netzkabel an.  
Anschließen der  
Lautsprecher  
Schließen Sie die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht  
mitgeliefert) an. Achten Sie darauf, die Lautsprecher  
korrekt anzuschließen. Nähere Informationen zum  
Anschließen der Lautsprecher finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zu den Lautsprechern.  
Einzelheiten zum Verlegen der Lautsprecherkabel  
Buchse AC IN  
Netzkabel  
Netzsteckerhalter  
2
Schieben Sie den Netzsteckerhalter über  
das Kabel, bis er mit der Abdeckung der  
Buchse AC IN verbunden ist.  
Abdeckung der Buchse AC IN  
Sperre  
Clip  
So nehmen Sie das Netzkabel ab  
Lösen Sie die Clips des Netzsteckerhalters aus der  
Sperre der AC IN Buchsenabdeckung und ziehen Sie  
dann das Netzkabel am Stecker heraus.  
DE  
20  
         
Umgang mit den Kabeln  
Anbringen der Kabelhalter  
Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×6) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der  
Abbildung unten dargestellt an.  
Rückseite  
DE  
1
2
DE  
21  
     
Arbeiten mit den Menüeinstellungen  
Übersicht über die Menüs  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Heben Sie mit der Taste  
F
/
f
die  
gewünschte Menüoption hervor.  
3
Drücken Sie oder  
Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut  
die Taste MENU.  
g
.
2,3  
1
So wechseln Sie die Sprache für die  
Bildschirmanzeigen  
Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs  
und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:  
„English“, „Deutsch“, „Français“, „Español“,  
„Italiano“ oder „  
“.  
Standardmäßig ist „English“ (Englisch) eingestellt  
Über die Einstellungen in den einzelnen Menüs haben Sie Zugriff auf folgende Funktionen:  
Einstellungen  
Bild/Ton  
Auswählbare/einstellbare Optionen  
Bild-Modus: (Seite 23)  
Bildmodus einstellen (Seiten 23, 24, 25)  
Ton-Modus: (Seite 25)  
Tonmodus einstellen (Seite 25)  
Hinweis  
Sie können nicht „Bild-Modus” oder „Bildmodus einstellen” einstellen oder  
ändern, wenn kein Signal anliegt.  
PAP einstellen (Seite 26)  
Multi-Display (Seite 27)  
Bildschirm  
Seitenverhältnis: (Seite 28)  
Bildschirm einstellen (Seite 28)  
Sprache: (Seite 29)  
Grundeinstellungen  
Timer einstellen (Seite 29)  
ECO-Modus: (Seite 29)  
Statusanzeige: (Seite 29)  
Lautspr.ausgang: (Seite 29)  
Weitere Einstell. (Seiten 29, 30, 31, 32)  
Informationen (Seite 32)  
Alle zurücksetzen (Seite 32)  
* Je nach den Einstellungen stehen die Menüsymbole unten am Bildschirm unter Umständen nicht zur Verfügung.  
DE  
22  
                                         
Bild/Ton Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22).  
*: Nicht bei PC-Eingabe gewählt.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Sie können eine Bildqualität entsprechend dem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit  
wählen.  
Bild-Modus  
Tipp  
Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“ können Sie  
stattdessen auch PICTURE (Seite 14) auf der Fernbedienung verwenden.  
Verbessert die Bildschärfe und maximiert den Kontrast.  
Flache Einstellung.  
Brilliant  
Standard  
Anwender  
Konferenz  
Für detailliertere Einstellungen.  
Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.  
Hinweis  
„Konferenz“ ist je nach der Umgebung bei der Verwendung oder dem verwendeten  
Videokonferenzsystem möglicherweise nicht wirksam. Stellen Sie in diesem Fall das  
Bild mit „Bildmodus einstellen“ (Seite 23) ein, oder schalten Sie auf eine andere „Bild-  
Modus“-Einstellung als „Konferenz“ um.  
Gewählt, wenn „True Color Control“ (Seite 25) eingestellt ist. Wenn Sie nicht „True  
Color Control“ einstellen, ist das angezeigte Bild für „TC Control“ das gleiche wie für  
„Brilliant“.  
TC Control  
DE  
Hinweis  
Wenn Sie „TC Control“ wählen, ist „Helligkeit erhöhen“ (Seite 24) auf „Aus“ gestellt.  
Sie können die Bildqualität für jedes „Bild-Modus“ detaillierter einstellen.  
Bildmodus einstellen  
Hinweise  
Die Einstellungen „Ht. Grd. Licht“, „Rauschvermind.“ und „CineMotion“ sind nicht  
für alle „Bild-Modus“ gemeinsam.  
Bei der PC-Eingabe können Sie nicht „Chrominanz“, „Phase“, „Bildschärfe“,  
„Rauschvermind.“ oder „CineMotion“ einstellen.  
Zum Einstellen der Helligkeit auf dem LCD-Bildschirm.  
Zum Verstärken oder Abschwächen des Kontrastes.  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Ht. Grd. Licht  
Kontrast  
Helligkeit  
Chrominanz *  
Phase *  
Zum Einstellen der Farbintensität.  
Zum Einstellen der Farbtöne des Bildes.  
Hinweis  
„Phase” ist verfügbar, wenn das Farbsystem des Videosignals NTSC ist.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Bildschärfe.  
Bildschärfe *  
Zum Verringern von Rauschen von angeschlossenen Geräten. Höhere Einstellungen sind  
wirksam, wenn ein hoher Rauschpegel vorhanden ist.  
Rauschvermind. *  
Aus/Niedrig/Mittel/  
Hoch  
DE  
23  
                                   
Menü  
CineMotion *  
Funktion und Bedienung  
Sie haben die Wahl zwischen „Automatisch“ und „Aus“. Wenn Sie „Automatisch“  
wählen, optimiert das Gerät automatisch die Bildschirmanzeige durch Erkennen des  
Bildinhalts und indem es einen umgekehrten 3-2- oder 2-2-Pull-Down-Prozess  
durchführt. Dadurch verbessert sich die Bildschärfe, und das Bild wirkt natürlicher.  
Hinweise  
Die Einstellung von „CineMotion“ ist ungültig, wenn das Zusatzbild (PinP) angezeigt  
wird.  
„CineMotion“ wird möglicherweise nicht richtig verarbeitet, je nach dem  
Eingangssignalmuster.  
Die Einstellung von „CineMotion“ ist ungültig, wenn das Signal 1080/50i, 1080/60i  
oder 1080/24psf angezeigt wird, während „Seitenverhältnis“ auf „Wide-Zoom“ oder  
„Zoom“ gestellt ist.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Bei „Ein“ wird der Kontrast verstärkt,  
indem Weiß heller und Schwarz dunkler eingestellt wird.  
Dynamisch. Bild  
Gamma-Korrektur  
Hinweise  
Sie können nicht „Dynamisch. Bild“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Konferenz“  
oder „TC Control“ gesetzt ist.  
Die Einstellung von „Dynamisch. Bild“ ist ungültig, wenn das Zusatzbild (PinP)  
angezeigt wird.  
Sorgt für einen Ausgleich zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen. Höhere  
Einstellungen haben eine größere Gammakorrektur.  
Hoch/Mittel/Niedrig/  
DICOM GSDF Sim.  
Hinweise  
Sie können nicht „Gamma-Korrektur“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf  
„Konferenz“ gesetzt ist.  
„DICOM GSDF Sim.“ ist die Gamma-Einstellung basierend auf der „Grayscale  
Standard Display Function“ (GSDF) der Norm „Digital Imaging and  
Communications in Medicine“ (DICOM). Diese Einstellung dient nur zur  
Bezugnahme und kann nicht für medizinische Diagnose verwendet werden.  
Der Weißton kann nach Wunsch eingestellt werden Bei Lieferung ab Werk sind die  
Standardeinstellungen eingestellt.  
Farbtemperatur  
Tipp  
Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ auf dem  
Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne.  
Gibt weißen Farben einen blauen Stich.  
Kalt  
Gibt weißen Farben einen neutralen Stich.  
Neutral  
Gibt weißen Farben einen roten Stich.  
Warm  
Erlaubt einen breiteren Bereich von Weißtönen zur Einstellung als oben.  
Anwender  
Helligkeit erhöhen  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird die  
Bildqualität angepasst, um Helligkeit zu betonen.  
Hinweise  
Sie können „Helligkeit erhöhen“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Brilliant“ gesetzt ist.  
Wenn „Helligkeit erhöhen“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie nicht die Einstellungen  
„Ht. Grd. Licht“, „Kontrast“, „Helligkeit“ oder „Farbtemperatur“ anpassen.  
Wenn „Helligkeit erhöhen“ auf „Ein“ gesetzt ist, während „Ht. Grd. Licht“ auf „Max“  
und „ECO-Modus“ auf „Aus“ gesetzt ist, ist die Helligkeit auf Maximum eingestellt.  
DE  
24  
               
Menü  
True Color Control  
Funktion und Bedienung  
Sie können die „Farbton“ und „Sättigung“ von 4 Farben, „Rot“, „Grün“, „Gelb“ und  
„Blau“ einstellen, um bestimmte Farben eines Bildes hervorzuheben.  
Wählen Sie die einzustellende Farbe aus und sehen Sie, welcher Teil des aktuellen Bildes  
eingestellt wird.  
Sie können sie dann mit dem Matrixdialogfeld einstellen.  
Hinweise  
„True Color Control“ kann eingestellt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „TC Control“  
gesetzt ist.  
Sie können nicht „True Color Control“ einstellen, wenn das Zusatzbild (PinP)  
angezeigt wird.  
Die Einstellungen von „True Color Control“ können ungültig sein, wenn das  
Zusatzbild (PinP) angezeigt wird.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, werden  
alle Einstellungen von „Bildmodus einstellen“ auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Zurücksetzen  
Unter „Ton-Modus“ können Sie verschiedene Einstellungen für den über die  
Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) ausgegebenen Ton vornehmen.  
Ton-Modus  
Verstärkt Höhen und Tiefen.  
Flache Einstellung.  
Dynamisch  
Standard  
Für detailliertere Einstellung.  
Sie können den Klangton detailliert einstellen.  
Anwender  
Tonmodus einstellen  
Tipp  
DE  
Sie können „Höhen“ und „Tiefen“ einstellen, wenn „Ton-Modus“ auf „Anwender“  
gesetzt ist.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Höhen.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Tiefen.  
Stellt die linke/rechte Lautsprecherbalance ein.  
Wählen Sie je nach Bildtyp den Raumklangmodus aus.  
Es wird kein Raumklang ausgegeben.  
Höhen  
Tiefen  
Balance  
Raumklang  
Aus  
Wenn Sie einen reicheren Stereoklang von Filmen oder Musikprogrammen erzielen  
möchten.  
Saal  
Wenn Sie einen reicheren Stereoklang von gewöhnlichen Mono-Programmen oder  
Nachrichtensendungen durch simulierten Stereoklang erzielen möchten.  
Simul.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, werden  
alle Einstellungen von „Tonmodus einstellen.“ auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Zurücksetzen  
DE  
25  
                           
Bildschirm Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22).  
Hinweise  
Wenn kein Signal ausgegeben, können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden.  
Die Einstellung von „Seitenverhältnist“ ist fest auf „Voll“ oder „Voll 2“ gestellt. Einzelheiten siehe Seite 28.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zeigt zwei Typen von Videoeingangssignal gleichzeitig an. Einzelheiten dazu finden Sie  
PAP, Einstellung  
Sie haben die Wahl zwischen „Aus“ und „PinP“. Wählen Sie „PinP“ zum Anzeigen eines  
Zusatzbildes im Hauptbild.  
PAP  
Zum Auswählen des zu steuernden Bildschirms.  
Aktives Bild  
Haupt  
Aktiviert das Hauptbild, um Funktionen daran auszuführen.  
Aktiviert das Zusatzbild, um Funktionen daran auszuführen.  
Zum Vertauschen des Haupt- und des Zusatzbildes.  
Zusatzbild  
Tauschen  
Bildgröße  
Zum Wählen der Größe des Zusatzbildes. Sie haben die Wahl zwischen „Groß“ und  
„Klein“.  
Stellen Sie die Position des Zusatzbildes mit F/f/G/g ein und drücken Sie dann  
.
Bildposition  
Verfügbare Kombinationen für PinP  
 
 
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Video  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Video  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
DE  
26  
               
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren  
Monitoren zusammengestellt werden soll.  
Multi-Display  
Hinweise  
Während der Videoeingabe zeigt „Multi-Display“ ein Bild an, das so nahe wie  
möglich an der aktuellen „Seitenverhältnis“-Einstellung ist. Aber bei der PC-Eingabe  
wird es mit Einstellung von „Seitenverhältnis“ auf „Voll 2“ angezeigt.  
Wenn als „Position“ rechts unten eingestellt ist, leuchtet die Anzeige 1 auch dann,  
wenn die Option „LED“ auf „Aus“ gesetzt ist. Die Anzeige leuchtet auch, wenn der  
Monitor ausgeschaltet (im Bereitschaftsmodus) ist, Fehler erkannt werden oder sich  
das Gerät im Energiesparmodus befindet, ebenso wenn kein oder ein nicht  
unterstütztes Signal eingeht.  
Die Funktion „Multi-Display“ kann nicht für das Signal 480i, 576i, 1080/50i, 1080/  
60i oder 1080/24psf verwendet werden.  
Einstellungen für eine Videowand vornehmen.  
Multi-Display  
Es wird nur ein einziger Monitor verwendet.  
Aus  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren vertikal und horizontal.  
2×2  
3×3  
4×4  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren horizontal.  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren vertikal.  
Einstellungen für die Bildschirmposition jedes Monitors.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
DE  
Position  
Sie können ein Bildausgabeformat wählen. Die Biltposition wird automatisch angepasst,  
und Sie können eine geeignete Bildausgabe erzielen.  
Ausgabeformat  
Das gesamte Bildsignal erscheint auf den einzelnen Bildschirmen.  
Fliesen  
Zeigt das bild Bild als ein einziges, großes Bild. Ein Teil des Bildsignals verschwindet  
hinter den Blenden.  
Fenster  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird die  
Anzeige 1 an der Vorderseite (Seite 8) automatisch eingeschaltet.  
LED  
DE  
27  
             
*
Nicht bei PC-Eingabe gewählt.  
** NurNicht bei PC-Eingabe gewählt.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 16.  
Seitenverhältnis  
Tipps  
Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie  
stattdessen auch die Taste auf der Fernbedienung verwenden.  
Wählen Sie „Zoom“, wenn Sie Filme und andere DVD-Inhalte mit schwarzen Balken  
so anzeigen lassen wollen, dass sie den gesamten Anzeigebereich auf dem Bildschirm  
für Videoeingang füllen.  
Hinweise  
Im Modus Zusatzbild (PinP) kann das Bildseitenverhältnis nicht gewechselt werden.  
Das Bild wird in dem Bildseitenverhältnis angezeigt, das zuletzt vor dem Umschalten  
auf PinP verwendet wurde.  
Sie können nicht „Seitenverhältnis“ einstellen, während die Funktion „Multi-Display“  
verwendet wird.  
Das Bild wird vergrößert und füllt den Bildschirm, wobei Verzerrungen auf ein  
Minimum beschränkt werden.  
Wide-Zoom *  
Vergrößert das Bild und bewahrt das gleiche Bildseitenverhältnis.  
Zoom *  
Voll *  
Vergrößert das Bild horizontal, so dass es den Bildschirm füllt, wenn die Bildquelle 4:3  
ist (Standard Definition). Handelt es sich bei der Bildquelle um eine 16:9-Bildquelle  
(High Definition), so wird das Bild in dem gleichen 16:9-Bildseitenverhältnis angezeigt.  
Zeigt alle Bildquellen in einem Bildseitenverhältnis von 4:3 an.  
4:3 *  
Vergrößert das Bild und bewahrt das gleiche Bildseitenverhältnis, so dass es den  
Bildschirm füllt und das gleiche Bildseitenverhältnis bewahrt. Das Bild wird mit  
schwarzen Streifen am Rand angezeigt.  
Voll 1 **  
Vergrößert das Bild, so dass es den Anzeigebereich füllt.  
Zeigt das Bild mit seiner Originalpixelanzahl.  
Voll 2 **  
Original **  
Hinweis  
Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die Bildschirmauflösung (1920 × 1080),  
sieht die Anzeige bei „Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“.  
Stellt die Größe und Position des Anzeigebereichs ein.  
Bildschirm einstellen  
Hinweis  
„Autom. einstellen“, „Phase“ und „Pitch“ stehen nicht zur Verfügung, wenn das PC-  
Signal digital mit einem DVI IN oder HDMI IN eingespeist wird.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, passt der  
Monitor automatisch die Position und Phase des Bildes an, wenn ein angeschlossener PC  
als Eingangsquelle dient. Beachten Sie bitte, dass „Autom. einstellen“ nicht bei allen  
Eingangssignalen optimal funktioniert. Stellen Sie die folgenden Optionen in solchen  
Fällen von Hand ein.  
Autom. einstellen **  
Hinweis  
Zur richtigen Einstellung nehmen Sie die Anpassung vor, während der gesamte  
Bildschirm ein helles Bild anzeigt.  
Stellt die Phase ein, falls das Bild flimmert.  
Phase **  
Zum Einstellen des Pitch, wenn das Bild unerwünschte vertikale Streifen aufweist.  
Zum Einstellen der horizontalen Größe des Bildes.  
Stellt die Bildposition links und rechts ein.  
Pitch **  
H. Größe  
H. Position  
V. Größe  
Zum Einstellen der vertikalen Größe des Bildes.  
Stellt die Bildposition nach oben/unten ein.  
V. Position  
Zurücksetzen  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wählen Sie „OK“ zum  
Zurücksetzen aller Einstellungen unter „Bildschirm einstellen“ auf die  
Standardeinstellungen.  
DE  
28  
                                       
Grundeinstellungen Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22).  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Wählen Sie unter den angezeigten Spracheinstellungen. Wählen Sie „English“,  
Sprache  
„Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italiano“ oder „  
“.  
Mit diesem Menü können Sie die Uhrzeit einstellen, die Uhrzeit anzeigen lassen  
oder den Timer den Monitor zu einer vorbestimmten Zeit ein/aus schalten lassen.  
Timer einstellen  
Hinweis  
Wenn der Hauptnetzschalter auf Aus-Stellung bleibt oder das Netzkabel lange Zeit  
abgetrennt bleibt, kann die eingebaute Uhr eine falsche Zeit anzeigen.  
Stellen Sie in diesem Fall die Uhr auf die richtige Zeit ein.  
Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit.  
Stellt das Datum (Jahr, Monat, Tag) ein. Der Tag wird automatisch zugewiesen.  
Stellt die Zeit ein.  
Uhr einstellen  
Datum einst.  
Uhrzeit einst.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wenn die  
Taste DISPLAY der Fernbedienung gedrückt wird, wird die aktuell eingestellte  
Zeit angezeigt.  
Uhrzeitanzeige  
Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit.  
Ein/Aus-Timer  
Hinweis  
DE  
Diese Option kann nicht verwendet werden, wenn nicht „Timer einstellen“  
eingestellt ist.  
Verringert die Leistungsaufnahme durch Ändern der Helligkeit der  
Rückbeleuchtung. Durch Wählen von „Hoch“ wird der Stromverbrauch mehr als  
bei „Niedrig“ verringert.  
ECO-Modus  
Aus/Niedrig/Hoch  
Statusanzeige  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden  
das Eingangssignal und die „Seitenverhältnis“ Einstellinformation etwa 5  
Sekunden lang auf Bildschirm angezeigt, wenn der Monitor eingeschaltet wird.  
Wenn Sie das Eingangssignal umschalten, wird die Eingangssignalinformation  
etwa 5 Sekunden lang angezeigt.  
Tipp  
Sie können das Eingangssignal und die „Seitenverhältnis“-Einstellung durch  
Drücken der Taste DISPLAY an der Fernbedienung aufrufen.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird Ton  
von den Lautsprechern ausgegeben.  
Lautspr.ausgang  
Geben Sie detailliertere Einstellungen ein.  
Weitere Einstell.  
Über dieses Menü können Sie die Bedienung des Monitors und die Fernbedienung  
einstellen.  
Steuerung einst.  
Bei Bedarf können Sie die Indexnummer des Monitors ändern. Stellen Sie die  
Indexnummer mit den Tasten F/f am Monitor ein und drücken Sie zur Bestätigung  
Indexnummer  
.
Hinweis  
Mit der Fernbedienung lässt sich die „Indexnummer“ nicht einstellen.  
DE  
29  
                                         
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Steuern des Monitors von der Fernbedienung oder über den Monitor verwenden.  
Steuerung  
Hinweis  
Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob  
Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn  
Sie die Option mit der Taste  
auf der Fernbedienung einstellen, können Sie  
ausschließlich „Display+Fernbed.“ oder „Nur Fernbed.“ auswählen. Wenn Sie die  
Option mit der Taste auf dem Monitor einstellen, können Sie ausschließlich  
„Display+Fernbed.“ oder „Nur Display“ auswählen.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit den Bedienelementen am Monitor und mit  
der Fernbedienung.  
Display+Fernbed.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit den Bedienelementen am Monitor. Sie  
können nur Tasten am Monitor zur Eingabe dieser Einstellung verwenden.  
Nur Display  
Nur Fernbed.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit der Fernbedienung. Sie können nur die  
Fernbedienung zur Eingabe dieser Einstellung verwenden.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden  
Einstellungen wie Bildgöße und Position für jedes Eingangssignal gespeichert, und  
die letzten Einstellungen werden automatisch übernommen.  
Autom. Bildeinst  
Hinweis  
Die Funktion „Autom. Bildeinst“ arbeitet nur bei RGB-Eingabe.  
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“. Wenn „Ein“ gewählt ist, schaltet das Display  
automatisch auf Bereitschaftsmodus oder Energiesparmodus, wenn etwa 30  
Sekunden lang kein Signal von den DVI-, HDMI-, den HD15 (RGB/  
COMPONENT)- oder den COMPONENT-Eingängen angelegt wird.  
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Signal vom VIDEO-Anschluss angelegt wird,  
schaltet das Display automatisch auf Bereitschaftsmodus.  
Auto. ausschalten  
Tipps  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Bildschirmschoner“ auf „Aus“  
gesetzt ist.  
Wenn „DPMS“ auf „Ein“ gestellt ist, können Sie die Einstellungen zum  
Aktivieren des Energiesparmodus wählen.  
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“. Wenn „Ein“ gewählt ist, schaltet das Display  
automatisch auf Energiesparmodus, wenn etwa 30 Sekunden lang kein Signal von  
den DVI-, den HDMI- oder den HD15 (RGB)-Eingängen angelegt wird.  
Wenn „Aus“ gewählt ist, schaltet das Display automatisch auf Bereitschaftsmodus,  
wenn etwa 30 Sekunden lang kein Signal von den DVI-, den HDMI- oder den  
HD15 (RGB)-Eingängen angelegt wird.  
DPMS  
Tipps  
Wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie ihn mit der  
Taste 1 am Monitor oder der Taste ON auf der Fernbedienung einschalten.  
Im Energiesparmodus schaltet sich der Monitor automatisch ein, sobald ein  
Signal eingespeist wird.  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Bildschirmschoner“ auf „Aus“  
gesetzt ist.  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Auto. ausschalten“ auf „Ein“ gesetzt ist.  
Zum Auswählen, ob Bilder mit Overscan oder Justscan angezeigt werden sollen.  
Overscan  
Bestimmt automatisch, ob es sich um ein DTV-Signal handelt, und führt dann  
Overscan aus und zeigt das Bild an.  
Automatisch  
Das Bild wird mit Overscan angezeigt.  
Das Bild wird mit Justscan angezeigt.  
Hinweis  
Ein  
Aus  
Während das DTV-Signal anliegt, kann ein Bildschirm angezeigt werden wie bei  
Anliegen eines PC-Signals.  
Beispiel: 480P 720 × 480/60  
DE  
30  
           
Menü  
Sync-Modus  
Funktion und Bedienung  
Stellen Sie den Typ des Signaleingangs je nach dem Signal, das an Stift 13 des  
Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein.  
Hinweise  
„Sync-Moduss“ steht nur zur Verfügung, wenn ein analoges RGB-Signal am  
Anschluss HD15 eingespeist werden.  
Für einige Eingänge kann nur „H/Zus. gesetzt“ ausgewählt werden. Speisen Sie  
in diesem Fall horizontale/vertikale Synchronisationssignale über Stift 13 oder  
14 der Anschlüsse ein.  
Synchronmoduseinstellungen können für über die Zusatzadapter eingespeiste  
Signale nicht vorgenommen werden.  
Dieser Monitor unterstützt keine 576/60p-Signale mit dreiwertiger  
Synchronisation.  
Wenn „Video“ in „Sync-Modus“ gewählt ist, können Sie nur die 575/50i- und  
480/60i-Signale angepasst werden.  
Stellt einen horizontalen synchronen Signaleingang ein.  
Stellt einen Videosignaleingang ein.  
H/Zus. gesetzt  
Video  
Zum Einstellen des Signaltyps für ein Videogerät oder einen PC, das bzw. der an  
den Anschluss HD15 (RGB/COMPONENT) des Monitors angeschlossen ist.  
RGB/YUV  
Stellt automatisch ein, ob ein analoges RGB-Eingangssignal oder eines  
Farbdifferenzeingangssignal von einem angeschlossenen Gerät anliegt.  
Automatisch  
Einstellen, wenn ein analogen RGB-Eingangssignal von einem angeschlossenen  
Gerät anliegt.  
RGB  
Einstellen, wenn ein Farbdifferenzsignal von einem angeschlossenen Gerät anliegt.  
YUV  
DE  
Bei „NTSC“ oder „PAL“ wird das Farbsystem ausgewählt. Bei „Automatisch“  
wird das Farbsystem automatisch ausgewählt.  
Farbsystem  
Hinweis  
„VIDEO IN“ ist verfügbar, wenn das Eingangssignal von einem Farbsystem-  
Anschluss anliegt (FBAS-Signal).  
Stellen Sie ein, ob ein anliegendes 1280 × 720/60, 720 × 480/60 oder 1920 × 1080/  
60 RGB-Signal als PC-Signal oder als Videosignal angezeigt wird.  
Wählen Sie „HD15“, „DVI“ oder „HDMI“ entsprechend dem Eingangsanschluss,  
und wählen Sie dann jeweils „PC“ oder „Video“. Die folgenden Eingänge gelten  
für jede Einstellung „HD15“, „DVI“ oder „HDMI“.  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
„HD15“: HD15 (RGB/COMPONENT) IN-Anschluss  
„DVI“: DVI IN-Anschluss  
„HDMI“: HDMI IN-Anschluss  
Mit dieser Einstellung können Sie das Einbrennen von Bildern und damit die  
Nachbilder verhindern, die entstehen können, wenn auf dem Bildschirm lange Zeit  
dasselbe Standbild angezeigt wird.  
Bildschirmschoner  
Zum Deaktivieren der Einstellung „Bildschirmschoner“.  
Aus  
Ein komplett weißer Bildschirm wird angezeigt. (Stoppt automatisch nach etwa 30  
Minuten, und der Monitor schaltet auf Bereitschaftsmodus.)  
All White  
Ein weißer Streifen läuft über den Bildschirm.  
Sweep  
Schaltet einen Bildschirmschoner für die in „Timer einstellen“ im  
Bereitschaftsbetrieb (Seite 8) eingestellte Zeit ein. (Der Monitor ist beim  
Bildschormschonerbetrieb leer.) Wenn die Einstellzeit abgelaufen ist, schaltet der  
Monitor auf den normalen Bereitschaftszustand zurück.  
Bereitschaft  
Ändert die Ausrichtung des Menübildschirms entsprechend der  
Installationsausrichtung des Monitors.  
Menüposition  
Horizontale Anzeige des Menübildschirms.  
Vertikale Anzeige des Menübildschirms.  
Waagerecht  
Hochkant  
DE  
31  
             
Menü  
Netzwerkanschluss  
Funktion und Bedienung  
Stellt ein, welche Klemme mit dem PC verbunden ist, wenn der Monitor über den  
PC ferngesteuert wird.  
Hinweise  
Sie können nicht REMOTE (STRAIGHT) und REMOTE ( ) gleichzeitig  
verwenden.  
Wählen Sie „LAN“, wenn Sie „IP Address Setup“ oder „Speed Setup“  
ausführen.  
Wählen, wenn Sie den Monitor und den PC über den REMOTE (STRAIGHT)-  
Anschluss verbinden.  
RS-232C  
LAN  
Wählen, wenn Sie den Monitor und den PC über den REMOTE ( )-Anschluss  
verbinden.  
Zum Festlegen einer IP-Adresse für die Kommunikation zwischen dem Anschluss  
REMOTE ( ) des Monitors und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät  
wie einem PC.  
IP Address Setup  
Weitere Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen finden Sie im Abschnitt  
Zum Festlegen einer Kommunikationsgeschwindigkeit zwischen dem Anschluss  
REMOTE ( ) des Monitors und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät  
wie einem PC.  
Speed Setup  
Weitere Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen finden Sie im Abschnitt  
Stellt die Zeit vom Einschalten des Monitors bis zum Aufleuchten ein. Einstellung  
auf „Aus“ sowie auf 1 bis 120 Sekunden ist möglich. Dadurch wird eine plötzliche  
Lastschwankung bei Stromversorgungsgeräten verhindert, wenn mehrere Geräte  
angeschlossen sind.  
Einschaltverzöger.  
HDMI-Steuerung  
Wenn Sie mit HDMI-Steuerung kompatible Gerät an den HDMI-Eingang des  
Monitors anschließen, können die Geräte zusammen gesteuert werden.  
Hinweis  
Sie sollten die Fernbedienung verwenden, um den Monitor und angeschlossene  
Geräte ein-/auszuschalten.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, arbeitet  
die HDMI-Gerätesteuerung, und sie kann auf „Autom. Gerät aus“ und „Autom.  
Monitor ein“ gesetzt werden.  
HDMI-Steuerung  
Hinweise  
Wenn dies nicht funktioniert, können Sie auch die HDMI-Einstellungen am  
angeschlossenen Gerät einstellen.  
Zur Steuerung muss das angeschlossene Gerät auf HDMI-Steuerkompatibilität  
gesetzt werden, und die HDMI-Gerätesteuerung muss aktiviert werden.  
Je nach dem HDMI-Gerät kann dies möglicherweise in manchen Fällen nicht  
zusammen mit diesem Gerät arbeiten.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden beim  
Ausschalten des Monitors die angeschlossenen HDMI-Geräte ebenfalls ausgeschaltet.  
Autom. Gerät aus  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird bei  
Wiedergabe vom angeschlossenen HDMI-Gerät oder einer anderen Bedienung der  
Monitor ebenfalls eingeschaltet.  
Autom. Monitor ein  
Zeigt „Datum“, „Modellname“, „Seriennummer“, „Betriebsdauer“, „Software-  
Ver“ und „IP Address“ auf Ihrem Display an.  
Informationen  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen,  
werden alle Justierungen und Einstellungen auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Alle zurücksetzen  
Hinweis  
Die Angaben unter „Informationen“ und die „Indexnummer“ werden nicht  
zurückgesetzt.  
DE  
32  
                         
Netzwerkfunktionen  
Einstellen einer IP-Adresse  
Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/  
100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk  
anschließen.  
Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP-  
Adressen des Monitors anhand eines der beiden  
folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren  
Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur  
Auswahl der IP-Adresse.  
• Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Monitor  
Normalerweise sollten Sie dieses Verfahren  
verwenden. Standardmäßig ist der Monitor  
allerdings so eingestellt, dass die IP-Adresse  
automatisch bezogen wird.  
Vorbereitungen zum  
Arbeiten mit den  
Netzwerkfunktionen  
Sicherheitsmaßnahmen  
• Die Softwarespezifikationen dieses Geräts  
unterliegen aufgrund von Verbesserungen  
unangekündigten Änderungen.  
• Die Fenster der Anwendungssoftware können sich  
etwas von den Abbildungen in dieser Anleitung  
unterscheiden.  
• Schließen Sie den Anschluss dieses Geräts aus  
Sicherheitsgründen nur an ein Netzwerk an, bei  
dem keine Gefahr von übermäßiger Spannung oder  
von Stoßspannungsstößen besteht.  
• Mit den Anweisungen in dieser Anleitung lässt sich  
der Betrieb nur in folgender Umgebung  
gewährleisten.  
Betriebssystem:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
• Automatisches Beziehen einer IP-Adresse  
Wenn das Netzwerk, an das der Monitor  
angeschlossen ist, über einen DHCP-Server  
verfügt, können Sie den DHCP-Server automatisch  
eine IP-Adresse zuweisen lassen. Beachten Sie,  
dass sich die IP-Adresse in diesem Fall bei jedem  
Einschalten des Monitors ändern kann.  
Bevor Sie die IP-Adresse festlegen, schließen Sie das  
LAN-Kabel an den Monitor an, um den  
Netzwerkanschluss herzustellen. Schalten Sie den  
Monitor nach etwa 30 Sekunden ein und nehmen Sie  
dann die gewünschten Einstellungen vor.  
DE  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 oder höher  
• Um die Sicherheit im Netzwerk sicherzustellen,  
empfiehlt es sich, einen Benutzernamen und ein  
Kennwort zu definieren. Weitere Informationen  
dazu finden Sie im Abschnitt „Fenster „Setup“  
(Grundeinstellungen) “ (Seite 36).  
Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach  
Sicherheitseinstellungen.  
• Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder  
anderen Ländern.  
• Alle anderen in dieser Anleitung erwähnten Produkt- oder Firmennamen usw. sind Markenzeichen oder  
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.  
DE  
33  
     
Wenn Sie „Abbrechen“ wählen, wird die Einstellung  
nicht vorgenommen.  
Zuweisen einer festen IP-Adresse für den  
Monitor  
Hinweis  
1
2
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je  
nach Art des Fehlers folgende Fehlercodes angezeigt.  
Fehler 1: Kommunikationsfehler  
Fehler 2: Die angegebene IP-Adresse wird bereits für ein  
anderes Gerät benutzt.  
Fehler 3: IP-Adressfehler  
Fehler 4: Gateway-Adressfehler  
Fehler 5: Fehler in der primären DNS-Adresse  
Fehler 6: Fehler in der sekundären DNS-Adresse  
Fehler 7: Fehler in der Subnetzmaske  
Wählen Sie mit F/f die Option  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
3
4
5
6
Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address  
Setup“ aus und drücken Sie  
.
Anzeigen der automatisch zugewiesenen  
IP-Adresse  
Wählen Sie mit F/f die Option „Manual“  
aus und drücken Sie  
.
1
2
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
Wählen Sie mit F/f die einzustellende  
Option unter „IP Address“, „Subnet Mask“,  
„Default Gateway“, „Primary DNS“ bzw.  
Wählen Sie mit F/f die Option  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
„Secondary DNS“ aus und drücken Sie  
.
7
8
Geben Sie in jedes der vier Felder mit F/f  
am Monitor oder mit den Zahlentasten auf  
der Fernbedienung drei Ziffern (0 bis 255)  
3
4
Wählen Sie mit F/f die Option  
„Informationen“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option „IP  
Address“ aus und drücken Sie  
ein und drücken Sie  
oder g.  
.
Stellen Sie den dreistelligen Wert (0 bis  
255) für die vier Felder ein und drücken Sie  
. Wählen Sie, wie unter Schritt 6  
erläutert, mit F/f die nächste  
einzustellende Option aus und drücken Sie  
.
Die zurzeit geltende IP-Adresse wird angezeigt.  
Tipp  
Wenn eineIP-Adressenichtrichtig übernommenwerden kann,  
wird die vorher übernommene IP-Adresse in „Informationen“  
und in „Manual“ unter „IP Address Setup“ gezeigt.  
Einstellen der Kommunikationsgeschwindigkeit  
9
Nachdem Sie die Werte für alle  
1
2
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
gewünschten Optionen eingestellt haben,  
wählen Sie mit F/f „Execute“ aus und  
Wählen Sie mit F/f die Option  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
drücken Sie  
.
Wählen Sie „Execute“ aus und drücken Sie . Damit  
haben Sie die IP-Adresse manuell festgelegt.  
3
4
5
Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Automatisches Beziehen einer IP-Adresse  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option „Speed  
1
2
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
Setup“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f unter „Auto“, „10Mbps  
Half“, „10Mbps Full“, „100Mbps Half“ und  
„100Mbps Full“ die gewünschte Option für  
die Kommunikationsgeschwindigkeit aus  
3
4
5
Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address  
Wenn Sie „Auto“ wählen, wird automatisch eine zu  
Ihrer Netzwerkkonfiguration passende  
Kommunikationsgeschwindigkeit eingestellt.  
Setup“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie mit F/f die Option „DHCP“  
6
Wählen Sie mit F/f „Execute“ aus und  
wenden Sie mit die Einstellung an.  
aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie „Execute“ aus und drücken Sie  
IP-Adresse wird automatisch zugewiesen.  
. Eine  
DE  
34  
Einstellen von Optionen in den  
einzelnen Fenstern  
PC-Betrieb  
Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors  
Steuern des Monitors  
Fenster „Information“ (Information)  
Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene  
Einstellungen für den Monitor vornehmen.  
Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC  
sowie Router bzw. Hub ordnungsgemäß über das  
Netzwerkkabel verbunden sind. Schalten Sie dann den  
Monitor, den PC und den Router oder Hub ein.  
Für den Monitor stehen vier Fenster mit  
In diesem Fenster werden der Modellname, die  
Seriennummer und andere Monitorinformationen  
sowie der Stromversorgungsstatus und die  
Eingangssignalauswahl angezeigt.  
In diesem Fenster werden Informationen nur  
angezeigt. Sie können hier keine Optionen einstellen.  
unterschiedlichen Steuerfunktionen zur Verfügung:  
Fenster „Information“, Fenster „Configure“, Fenster  
„Control“ und Fenster „Setup“.  
Nähere Erläuterungen zu den Funktionen der einzelnen  
Tasten finden Sie in den Anweisungen zu den  
Monitorfunktionen.  
Fenster „Configure“ (Konfiguration)  
Timer (Timer)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die Timer-  
Funktion.  
Klicken Sie abschließend auf „Apply“ (Übernehmen).  
1
2
Starten Sie den Browser des PCs (Internet  
Explorer 7.0 oder höher).  
Screen Saver (Bildschirmschoner)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die  
Bildschirmschoner-Funktion.  
Klicken Sie abschließend auf „Apply“ (Übernehmen).  
Geben Sie die IP-Adresse ein, die dem  
Monitor auf der vorhergehenden Seite in  
der Form  
„http://xxx.xxx.xxx.xxx“ zugewiesen wurde,  
und drücken Sie dann ENTER auf der  
Tastatur.  
Picture and Picture (Bild und Bild)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die Bild-und-  
Bild-Funktion.  
DE  
Klicken Sie abschließend auf „Apply“ (Übernehmen).  
Wenn ein Benutzername und ein Kennwort  
definiert wurden, erscheint der Bildschirm  
„Network Password“ (Netzwerkkennwort).  
Geben Sie den definierten Benutzernamen  
und das Kennwort ein und fahren Sie dann  
mit dem nächsten Schritt fort.  
Hinweis  
Ehe Sie die Funktion „Timer“ (Timer) verwenden können,  
muss im Bildschirm „Setup“ (Grundeinstellungen)  
(Seite 36) die Uhrzeit eingestellt werden.  
Fenster „Control“ (Steuerung)  
POWER (Netzschalter)  
3
Klicken Sie auf die Funktionsregisterkarte  
oben im Fenster und wählen Sie das  
gewünschte Fenster aus.  
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.  
INPUT (Eingangswählschalter)  
Zum Auswählen des Eingangssignals.  
PICTURE MODE (Bildmodus)  
Zum Auswählen des Bildmodus.  
ASPECT (Bildformat)  
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses.  
Tasten „Contrast +/–“ (Kontrast)  
Zum Einstellen des Kontrasts auf dem Bildschirm.  
Tasten „Brightness +/–“ (Helligkeit)  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Tasten „Chroma +/–“ (Farbe)  
Zum Einstellen der Farbintensität.  
DE  
35  
       
Tasten „Phase +/–“ (Phase)  
Zum Einstellen der Farbbalance.  
Wählen Sie „Obtain an IP address (DHCP)“ (IP-  
Adresse automatisch beziehen (DHCP)), wenn die IP-  
Adresse automatisch vom DHCP-Server bezogen  
werden soll. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse in  
diesem Fall bei jedem Einschalten des Monitors  
ändern kann.  
Taste Reset (Zurücksetzen)  
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“  
(Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre  
Standardwerte.  
Hinweis  
Die IP-Adresse kann über das Monitormenü  
festgelegt werden. Einzelheiten dazu finden Sie unter  
„IP Address Setup“ (Seite 32).  
Hinweise  
Wenn ein Video-Signal eingespeist wird und es sich bei  
dem Farbsystem des Videosignals nicht um NTSC  
handelt, steht „Phase“ nicht zur Verfügung.  
„Chrominanz“ und „Phase“ stehen bei einem PC als  
Eingangsquelle nicht zur Verfügung.  
Password (Kennwort)  
Hier können Sie Informationen zum Administrator,  
Benutzernamen und Kennwort eingeben. Der  
Administratorname ist fest auf „root“ eingestellt.  
Sie können jeweils maximal 8 Zeichen eingeben.  
Wenn Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort  
definiert haben, erscheint das Fenster „Network  
Password“ (Netzwerkkennwort), wann immer das  
Fenster für die Bildschirmsteuerung des Monitors  
aufgerufen wird. Um die Sicherheit im Netzwerk  
sicherzustellen, empfiehlt es sich, einen  
„Normal“ bei der Einstellung ASPECT entspricht „4:3“  
für Videoeingabe oder „Original“ für PC-Eingabe.  
Fenster „Setup“ (Grundeinstellungen)  
In diesem Fenster können Sie das Network Password  
(Netzwerkkennwort) festlegen. Die werkseitig  
vorgegebenen Einstellungen sind folgendermaßen  
konfiguriert:  
Name (Name):  
Password (Kennwort): pudadm  
root  
Benutzernamen und ein Kennwort zu definieren.  
Wenn Sie Änderungen vorgenommen oder Daten  
eingegeben haben, klicken Sie auf „Apply“  
(Übernehmen) unten im jeweiligen Fenster, um die  
Einstellungen zu aktivieren.  
In die Textfelder können keine Sonderzeichen  
eingegeben werden.  
Mail Report (E-Mail-Report)  
Error Report (Fehlerbericht)  
Wenn ein Monitorfunktionsfehler aufgetreten ist,  
wird sofort per E-Mail ein Fehlerbericht gesendet  
(Fehlerbenachrichtigung).  
Status Report (Statusbericht)  
Der Status des Monitors kann im ausgewählten  
Zeitintervall per E-Mail gemeldet werden.  
Owner Information (Besitzer-Information)  
Owner (Besitzer)  
Geben Sie hier Informationen zum Eigentümer ein.  
Address (Ziel)  
Display Location (Display-Platzierung)  
Geben Sie hier Informationen zum Standort des  
Monitors ein.  
Geben Sie hier die E-Mail-Adresse des Empfängers  
ein. Sie können bis zu vier Adressen angeben, an die  
dann gleichzeitig ein Fehlerbericht gesendet wird. Die  
maximale Länge der einzelnen Adressen beträgt 64  
Zeichen.  
Hinweis  
Verwenden Sie beim Eingeben der Informationen  
keine Leerzeichen. Andernfalls wird der Dateiname  
möglicherweise nicht richtig angezeigt.  
Mail Account (E-Mail-Konto)  
Mail Address (E-Mail-Adresse):  
Geben Sie hier die zugeordnete E-Mail-Adresse  
ein.  
Memo (Notiz)  
Hier können Sie Kommentare oder Notizen eingeben.  
Die maximale Länge der Adresse beträgt 64  
Zeichen.  
Time (Zeit)  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Server für  
ausgehende Mail (SMTP-Server)):  
Geben Sie hier die Mail-Server-Adresse ein.  
Die maximale Länge der Adresse beträgt 64  
Zeichen.  
Requires the use of POP Authentication before  
Send e-mail (POP before SMTP) (Erfordert die  
Anwendung von POP-Authentifizierung vor  
dem Senden von E-Mail (POP vor SMTP)):  
Wenn beim Herstellen der Verbindung mit dem  
SMTP-Server eine POP-Authentifizierung  
Time (Zeit)  
Geben Sie hier die Uhrzeit, den Wochentag, das Jahr,  
den Monat und den Tag ein.  
Network (Netzwerk)  
Internet Protocol (Internet-Protokoll) (TCP/IP)  
Wählen Sie „Specify an IP address“ (IP-Adresse  
angeben), wenn Sie die einzelnen Ziffern der  
numerischen Zeichenfolge für die IP-Adresse manuell  
eingeben wollen.  
DE  
36  
                   
erforderlich ist, aktivieren Sie dieses  
Kontrollkästchen.  
Incoming Mail Server (POP3) (Server für  
ankommende Mail (POP3)):  
Wenn die POP-Authentifizierung für die  
Einstellung „POP before SMTP“ (POP vor  
SMTP) verwendet wird, geben Sie hier die POP3-  
Server-Adresse ein.  
Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen  
Wenn alle Einstellungen, die Sie über das Fenster  
„Setup“ (Grundeinstellungen) vorgenommen haben,  
wieder auf die werkseitigen Standardeinstellungen  
zurückgesetzt werden sollen, wählen Sie die Option  
„All Reset“ (Alle zurücksetzen) und nehmen Sie dann  
erneut geeignete Einstellungen für das Netzwerk vor.  
Account Name (Konto-Name):  
Geben Sie hier den Namen des E-Mail-Kontos  
ein.  
Password (Kennwort):  
Geben Sie hier das Kennwort für das E-Mail-  
Konto ein.  
Send Test Mail (Test-Mail senden):  
Wenn Sie testen wollen, ob E-Mails erfolgreich an  
die angegebene(n) Adresse(n) gesendet werden  
können, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen  
und klicken auf „Apply“ (Übernehmen). Eine  
Test-E-Mail wird gesendet.  
Hinweis  
Wenn eine der folgenden Angaben nicht vorhanden  
oder nicht richtig ist, erscheint eine Fehlermeldung  
und es kann keine Test-E-Mail gesendet werden:  
• Zieladresse  
• Adresse des E-Mail-Kontos und Adresse des Mail-  
Servers (SMTP)  
DE  
Advanced (Weitere Einstellungen)  
Hiermit haben Sie Zugriff auf weitere Einstellungen,  
die für die Verwendung verschiedener Anwendungen  
im Netzwerk erforderlich sind. Nehmen Sie die  
Einstellungen wie in der jeweiligen Anwendung  
erforderlich vor.  
Advertisement (Ankündigung)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die  
Funktionen „Advertisement“ (Ankündigung) und  
„Broadcast“ (Rundsendung) im Netzwerk.  
ID Talk  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die Funktion  
„ID Talk“. „ID Talk“ ist ein Protokoll, das die  
netzwerkbasierte Steuerung des Monitors ermöglicht.  
Gesteuert werden können verschiedeneEinstellungen,  
wie z. B. Farbtemperatur und Gamma. Informationen  
zu unterstützten ID Talk-Befehlen erhalten Sie bei  
Ihrem Sony-Händler.  
SNMP  
Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP  
(Simple Network Management Protocol) unterstützt.  
Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony  
Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können  
Sie Einstellungen für SNMP vornehmen.  
Informationen zu unterstützten SNMP-Befehlen  
erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.  
DE  
37  
       
Weitere Informationen  
Störungsbehebung  
Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot blinkt.  
Wenn sie blinkt  
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.  
1
Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 blinkt und wie lange sie nicht blinkt.  
Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal.  
2
Schalten Sie den Monitor mit dem Schalter 1 (POWER) am Monitor und mit dem Hauptnetzschalter  
aus und trennen Sie das Netzkabel ab.  
Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall).  
Wenn sie nicht blinkt  
1
2
Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.  
Wenn das Problem dennoch bestehen bleibt, lassen Sie den Monitor von qualifiziertem Fachpersonal  
reparieren.  
Problem  
Mögliche Abhilfemaßnahmen  
Der Netzschalter und die  
Steuertasten am Monitor  
funktionieren nicht.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Steuerung einst.“ (Seite 29).  
Die Stromversorgung schaltet  
nicht ein, auch wenn der Schalter  
1 (POWER) auf ON gestellt wird  
oder die Taste ON (Einschalten) an  
der Fernbedienung auf ON gestellt  
wird.  
• Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzscahlter nicht auf „OFF“ (Seite 11)  
gestellt ist.  
Kein Videosignal wird von dem  
Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT ausgegeben.  
• Es gibt keine Ausgabe von HD15 (RGB/COMPONENT) OUT,  
wenn dieses Gerät im Bereitschaftszustand ist oder die  
Netzversorgung ausgeschaltet ist.  
Kein Signal wird von dem  
Anschluss HD-SDI OUT des BKM-  
FW16 ausgegeben.  
• Es gibt keine Ausgabe von HD-SDI OUT, wenn dieses Gerät im  
Bereitschaftszustand ist oder die Netzversorgung ausgeschaltet ist.  
Es wird kein Bild angezeigt.  
Es wird kein Bild angezeigt.  
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen  
Videogerät und dem Monitor.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 31).  
• Wechseln Sie mit der Taste INPUT am Monitor oder mit der  
Fernbedienung den Eingang (Seiten 10, 14).  
Der Monitor schaltet sich  
automatisch aus.  
• Überprüfen Sie, ob „Timer einstellen“ aktiviert ist (Seite 29).  
• Überprüfen Sie, ob die Funktion „Auto. ausschalten“ auf „Ein“  
gesetzt ist (Seite 30).  
• Überprüfen Sie, ob die Zimmertemperatur nicht mehr als 40 °C  
beträgt.  
Der Monitor schaltet sich  
automatisch ein oder aus.  
• Überprüfen Sie die Einstellungen unter „HDMI-Steuerung“  
DE  
38  
     
Problem  
Mögliche Abhilfemaßnahmen  
Die Bildqualität ist schlecht.  
Keine Farbe/Bild zu dunkel/Bild  
zu hell/Farbe fehlerhaft/Bild  
wird langsam dunkel/  
• Wählen Sie mit PICTURE den gewünschten „Bild-Modus“ (Seite 14).  
• Stellen Sie die Optionen für „Bildmodus einstellen“ unter den  
Einstellungen für „Bild/Ton“ ein (24, Seiten 23).  
Horizontale Störstreifen  
erscheinen im Bild  
• Überprüfen Sie den Zustand des Signalkabels.  
• Überprüfen Sie, ob die Zimmertemperatur nicht mehr als 40 °C  
beträgt.  
• Überprüfen Sie die Einstellungen in „ECO-Modus“ (Seite 29).  
Der ganze Bildschirm ist grün  
oder violett getönt.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 31).  
Es ist kein Ton zu hören oder der  
Ton ist verrauscht.  
Das Bild wird angezeigt, aber  
es ist kein Ton zu hören.  
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.  
• Drücken Sie  
auf der Fernbedienung oder  
+, so dass die  
„Stummschaltung“-Anzeige nicht mehr am Bildschirm angezeigt  
wird (Seite 15).  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Lautspr.ausgang“ (Seite 29).  
Die Fernbedienung funktioniert  
nicht.  
• Überprüfen Sie, ob die Batterien polaritätsrichtig eingelegt sind, oder  
tauschen Sie die Batterien aus.  
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am  
Monitor.  
• Achten Sie darauf, dass sich vor dem Fernbedienungssensor keine  
Hindernisse befinden.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Steuerung einst.“ (Seite 29).  
• Leuchtstoffröhren können die Funktion der Fernbedienung stören.  
Schalten Sie solche Röhren aus.  
DE  
Eine Verbindung zum Netzwerk  
kann nicht hergestellt werden.  
• Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Anschluss REMOTE.  
• Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen für den PC.  
• Setzen Sie alle Einstellungen über die Option „Alle zurücksetzen“  
im Einstellmenü „Grundeinstellungen“ auf die  
Standardeinstellungen zurück und nehmen Sie dann erneut geeignete  
Einstellungen für das Netzwerk vor.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Netzwerkanschluss“ (Seite 32).  
Das Fenster für die  
• Klicken Sie im Web-Browser auf die Schaltfläche zum Auffrischen  
oder Aktualisieren.  
• Überprüfen Sie, ob die IP-Adresse korrekt ist.  
Verwenden Sie Internet Explorer 7.0 oder höher.  
• Löschen Sie den Cache des Browsers.  
Monitorsteuerung (das Web-  
Fenster mit der grafischen  
Benutzeroberfläche des Monitors)  
wird nicht angezeigt.  
DE  
39  
Fernseh-/Videosignale  
Verfügbare Eingänge  
Video Farbdifferenz DVI HDMI SDI  
Auflösung  
1 480/60i  
Diagramm der  
Eingangssignale  
PC-Signale  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
a
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Vertikal-  
Frequenz  
(Hz)  
Horizontal-  
Auflösung  
Frequenz  
(kHz)  
5 720/50p  
a
a
a
a
6 720/60p  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640×480@60 Hz  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
7 1080/50i**  
8 1080/60i**  
9 1080/50p**  
10 1080/60p**  
11 1080/24psf**  
b)  
3 Mac 13 Zoll  
4 VGA (VGA TEXT)  
5 800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA ist ein eingetragenes Markenzeichen der  
6 Mac 16 Zoll  
49,7  
48,4  
75  
60  
International Business Machines Corporation, USA.  
b) Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc.,  
eingetragen in den USA und anderen Ländern.  
7 1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
c) VESA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Video  
Electronics Standards Association.  
d) VESA Coordinated Video Timing  
8 1024×768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
9 1024×768@85 Hz  
(VESA STD)  
Hinweise  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Speisen Sie bei HDTV-Signalen das dreistufige  
Synchronisationssignal über den 2. Stift des Anschlusses  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN ein.  
Wenn die Farben beim Einspeisen von DVD-Signalen in  
den Monitor zu hell sind, korrigieren Sie die Einstellung  
von „Chrominanz“ unter „Bild/Ton“.  
11 Mac 21 Zoll"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
Wenn die Phase neu eingestellt wird, wird die Auflösung  
reduziert.  
Bei Signalen vom Macintosh-Computer kann nicht  
gewährleistet werden, dass der digitale RGB-Eingang  
erkannt wird.  
14 1600×1200@60 Hz  
(VESA STD)*, **  
d)  
15 848 × 480@60 Hz (CVT )  
16 848 480@85 Hz (CVT)  
17 1280 720@60 Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60 Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
74,5  
67,5  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
Sie können nicht das mit * markierte Signal in DVI IN  
einspeisen.  
Das mit ** gekennzeichnete Signal unterstützt nicht PinP  
(Hauptbild).  
Zusammengesetzte Synchronisationssignale entsprechen  
den Nummern 2, 4, 5, 7, 12, 13 und 14 in der Signaltabelle  
links.  
×
×
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75 Hz (CVT)  
960@60 Hz (CVT)  
Bei Videosignalen ohne Farb-Burst-Signal kann die  
Darstellung nicht garantiert werden.  
21 1360 × 768@60 Hz (CVT)  
22 800 600@60 Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60 Hz (CVT)  
24 1280 1024@60 Hz (CVT)  
×
×
25 1400×1050@60 Hz (CVT)*, **  
26 1600×1200@60 Hz (CVT)*, **  
27 1920 × 1080@60 Hz**  
DE  
40  
   
Anzeigen zum Eingangssignal und zum  
Monitorstatus auf dem Bildschirm  
Bildschirmanzeigen Bedeutung  
640  
(Beispiel)  
×
480 / 60  
Das ausgewählte Eingangssignal  
ist ein PC-Signal.  
480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Farbdifferenzvideosignal.  
NTSC (Beispiel)  
Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Videosignal.  
Signal nicht  
unterstützt  
Das ausgewählte Eingangssignal  
wird nicht unterstützt.  
Kein Signal  
Es ist kein Eingangssignal  
vorhanden.  
Farbdifferenz  
Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Farbdifferenzvideosignal.  
HD15  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„Automatisch“ gesetzt.  
HD15 RGB  
HD15 Component  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„RGB“ gesetzt.  
DE  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„YUV“ gesetzt.  
DVI  
Als Eingangssignal ist DVI  
ausgewählt.  
HDMI  
Als Eingangssignal ist HDMI  
ausgewählt  
Video  
Das FBAS-Signal ist ausgewählt.  
Option HD SDI  
Das HD SDI-Signal vom Option-  
Eingang ist ausgewählt.  
DE  
41  
Allgemeines  
Betriebsspannung  
Technische Daten  
100 Vbis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz  
2,9 A (max.)  
Leistungsaufnahme  
Bildverarbeitung  
Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT-  
290 W (max.)  
0,5 W (max. im Bereitschaftsmodus)  
Betriebsbedingungen  
Temperatur: 0 °C bis 40 °C  
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 %  
(nicht kondensierend)  
Lager-/Transportbedingungen  
Aktivmatrix  
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen  
(vertikal)  
Abtastrate  
13,5 MHz bis 162 MHz  
NTSC/PAL  
Farbsystem  
Eingangssignal  
Pixelgröße  
Temperatur: -10 °C bis +40 °C  
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 %  
(nicht kondensierend)  
1.253 mm × 723,8 mm × 120 mm  
1.253 mm × 771,9 mm × 292,6 mm  
(einschließlich optionaler Ständer)  
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)  
ca. 35,7 kg  
0,63 (horizontal) mm × 0,63 (vertikal) mm  
Bildgröße  
1.209,6 (horizontal) mm × 680,4 (vertikal) mm  
3
Abmessungen  
Gewicht  
Bildschirmgröße 54 / Zoll, Diagonale 1.387,8 mm  
4
Eingänge und Ausgänge  
ca. 37,5 kg  
(einschließlich optionaler Ständer)  
REMOTE  
Netzwerkanschluss  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
Mitgeliefertes Zubehör  
Netzkabel (1)  
D-Sub, 9-polig (weiblich) (× 1)  
(RS-232C)  
Netzsteckerhalter (2)  
Kabelhalter (6)  
Fernbedienung RM-FW002 (1)  
R6-Manganbatterien der Größe AA (2)  
Bedienungsanleitung (1)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT (L/R)  
Cinchanschluss  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
FBAS-Videosignal, 1 Vp-p 2 dB,  
sync negativ, 75 Ω  
Sonderzubehör  
(automatischer Abschluss)  
AUDIO IN*  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
Monitorständer SU-S02  
Lautsprecher SS-SPG02  
Zusatzadapter zur Systemerweiterung,  
BKM-FW-Serie  
COMPONENT  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN  
Cinchanschluss  
B
B
R
R
Sicherheitsbestimmungen  
UL 60950-1, CSA Nr. 60950-1-03 (c-  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
UL), FCC Klasse B, IC Klasse B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-Sub, 15-polig (weiblich) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-Sub, 15-polig (weiblich) (× 1)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
AUDIO IN  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
DVI  
DVI IN  
(Konform mit der DVI-Spezifikation  
Rev. 1.0)  
AUDIO IN  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
HDMI  
HDMI IN  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
Lautsprecherausgang (L/R)  
6 Ω 7 W + 7 W  
* Gleich wie für COMPONENT  
DE  
42  
 
Stiftbelegung  
HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15 polig)  
Stift-Nr.  
Signal  
1
Videosignal Rot oder C /P  
R
R
2
Videosignal Grün oder Y  
3
Videosignal Blau oder C /P  
B
B
4
Masse  
5
Masse  
6
Masse Rot  
Masse Grün  
Masse Blau  
Nicht verwendet  
Masse  
7
8
9
DE  
10  
11  
12  
13  
Masse  
SDA  
Horizontales oder zusammengesetztes  
Synchronisationssignal oder FBAS-  
Videosignal (als  
Synchronisationssignal)  
14  
15  
Vertikales Synchronisationssignal  
SCL  
Hinweis  
Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine  
Synchronisationssignale an den Stiften 13 und 14 einspeisen.  
Andernfalls wird das Bild möglicherweise nicht einwandfrei  
angezeigt.  
DE  
43  
   
Index  
Fenster „Configure“  
(Konfiguration) 35  
Fenster „Control“ (Steuerung) 35  
Fenster „Information“ 35  
Fenster „Setup“  
(Grundeinstellungen) 36  
Fernbedienungssensor 8  
Fliesen 27  
OPTION 1, Taste 15  
OPTION-Anschlussbereich 11  
Original 16, 28  
Overscan 30  
Owner Information (Besitzer-  
Information) 36  
Numerics  
A
AC IN, Buchse 11, 20  
Address (Ziel) 36  
Advanced  
P
(Weitere Einstellungen) 37  
Advertisement (Ankündigung) 37  
Aktives Bild 26  
Alle zurücksetzen 22, 32  
Anwender 23, 25  
AUDIO IN, Anschluss 11, 12, 13  
AUDIO OUT, Anschluss 11  
Ausgabeformat 27  
Auto. ausschalten 30  
Autom. Bildeinst 30  
Autom. einstellen 28  
Autom. Gerät aus 32  
Autom. Monitor ein 32  
PAP, Einstellung 17, 22, 26  
PAP, Taste 15, 17  
Password (Kennwort) 36  
Phase 23, 28  
PICTURE, Taste 14  
Pitch 28  
G
Gamma-Korrektur 24  
Grundeinstellungen 22, 29  
H
H. Größe 28  
H. Position 28  
Position 27  
POWER (Ein)-Taste 10  
Hauptnetzschalter 11  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT, Anschluss 12  
HD15 (RGB/COMPONENT),  
Anschluss 12  
HD15, Taste 15  
HDMI, Anschluss 12  
HDMI, Taste 14  
HDMI-Steuerung 32  
Helligkeit 23  
Helligkeit erhöhen 24  
Hintergrundbeleuchtung 23  
Höhen 25  
R
Raumklang 25  
Rauschvermind. 23  
REMOTE, Anschluss 13  
RETURN, Taste 10  
RGB Signal 31  
RGB/YUV 31  
RS-232C 13, 32  
B
Balance 25  
Bild-/Toneinstellungen 22, 23  
Bildgröße 26  
Bild-Modus 22, 23  
Bildmodus einstellen 22, 23  
Bildposition 26  
S
Seitenverhältnis 16, 22, 28  
SNMP 37  
SPEAKER, Buchse 11  
Speed Setup 32  
Sprache 22, 29  
Bildschärfe 23  
Bildschirm einstellen 22, 28  
Bildschirmeinstellungen 22, 26  
Bildschirmschoner 31  
Breitbildmodus 16  
Breitbildmodus, Taste 14, 16  
Brilliant 23  
I
ID MODE, Tasten 15, 18  
ID Talk 37  
Indexnummer 15, 18, 29  
Informationen 22, 32  
INPUT, Taste 10  
Standard 23, 25  
STANDBY, Taste 15  
Status Report (Statusbericht) 36  
Statusanzeige 22, 29  
Steuerung 30  
Steuerung einst. 29  
Stummschaltung, Taste 15  
Sync-Modus 31  
IP Address Setup 32  
C
Chrominanz 23  
CineMotion 24  
K
Kabelhalter 21  
Konferenz 23  
Kontrast 23  
D
T
DISPLAY, Taste 15  
DVI IN, Anschluss 13  
DVI, Anschluss 13  
DVI, Taste 14  
Kontrast, Taste 15  
Tauschen 26  
TC Control 23  
Tiefen 25  
Timer einstellen 22, 29  
Ton-Modus 22, 25  
Tonmodus einstellen. 22, 25  
L
Lautspr.ausgang 22, 29  
Lautstärke, Tasten 10, 15  
LED 27  
Dynamisch 25  
Dynamisch. Bild 24  
M
U
E
Mail Account (E-Mail-Konto) 36  
Mail Report (E-Mail-Report) 36  
MENU, Taste 10, 14, 22  
Menüposition 31  
Uhr einstellen 29  
Uhrzeitanzeige 29  
ECO-Modus 22, 29  
Ein/Aus-Timer 29  
Ein/Bereitschaft-Anzeige 8  
Eingangssignal 40  
Einschaltverzöger. 32  
ENTER-Taste 10  
V
Multi-Display 22, 27  
V. Größe 28  
V. Position 28  
VIDEO IN-Anschluss 11  
VIDEO, Taste 14  
Voll 1 16, 28  
Voll 2 16, 28  
N
Error Report (Fehlerbericht) 36  
Network (Netzwerk) 36  
Netzwerkanschluss 32  
F
O
Farbsystem 31  
Farbtemperatur 24  
Fenster 27  
ON (Einschalten)-Taste 14  
DE  
44  
 
W
Weitere Einstell. 22, 29  
Wide-Zoom 16, 28  
Z
Zurücksetzen 25, 28  
DE  
DE  
45  
ADVERTENCIA  
1. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del  
aparato recomendado con toma de tierra y que  
cumpla con la normativa de seguridad de cada país,  
si procede.  
2. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del  
aparato que cumpla con los valores nominales  
correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de electrocución, no  
exponga este aparato a la lluvia ni a la  
humedad.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra el  
aparato. Solicite asistencia técnica  
únicamente a personal especializado.  
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de  
alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a  
un técnico de servicio cualificado.  
ADVERTENCIA  
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A  
TIERRA.  
Durante el transporte  
Cuando transporte el monitor, sostenga la unidad, no  
los altavoces. Si no lo hace, los altavoces podrían  
separarse de la unidad y ésta podría caerse. Esto  
podría causar daños.  
ADVERTENCIA  
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de  
desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo,  
o conecte la clavija de alimentación a una toma de  
corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se  
produce una anomalía durante el funcionamiento de la  
unidad, accione el dispositivo de desconexión para  
desactivar la alimentación o desconecte las clavijas de  
alimentación.  
La toma de corriente debe estar instalada cerca del  
equipo y ser de fácil acceso.  
Para los clientes de Europa  
El fabricante de este producto es Sony Corporation,  
con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,  
108-0075 Japón.  
El Representante autorizado para EMC y seguridad  
del producto es Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.  
Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía,  
consulte las direcciones entregadas por separado para  
los documentos de servicio o garantía.  
ES  
2
Índice  
ES  
ES  
3
Introducción  
No presione excesivamente ni raye la pantalla LCD. No  
coloque objetos sobre la pantalla. Si lo hace, la  
visualización podría interrumpirse o la pantalla LCD  
podría estropearse.  
Es posible que observe rayas horizontales en la pantalla o  
que aparezca una imagen residual. También es posible que  
la pantalla parezca más oscura cuando se utiliza en  
entornos a baja temperatura. Estos efectos no indican un  
fallo de funcionamiento de la pantalla. La pantalla  
regresará a su estado normal cuando aumente la  
temperatura ambiente.  
Si se deja visualizada una imagen fija durante mucho  
tiempo seguido, pueden producirse quemaduras o  
imágenes residuales en la pantalla. Las imágenes  
residuales desaparecen con el tiempo. Si se producen  
imágenes espectrales, utilice la función de protector de  
pantalla o bien algún tipo de software de imagen o vídeo  
para proporcionar un movimiento constante en la pantalla.  
Si se producen ligeras imágenes espectrales (imágenes  
residuales),es posible que sean menos llamativas, pero una  
vez que se han producido, nunca desaparecerán por  
completo.  
Precauciones  
Seguridad  
Una placa de identificación que indica la tensión de  
funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en  
la parte posterior de la unidad.  
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad,  
desenchúfela y haga que sea examinada por personal  
especializado antes de volver a utilizarla.  
Desenchufe la unidad de la toma mural si no va a utilizarla  
durante varios días o más.  
Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del  
enchufe. No tire nunca del propio cable.  
Limpieza  
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de  
limpiar el monitor.  
Limpieza del monitor  
Impida que objetos contundentes rayen o presionen la  
superficie de la pantalla del monitor o que algún objeto  
golpee la superficie de la pantalla, ya que podría dañarla.  
La pantalla del monitor cuenta con un tratamiento especial.  
Siga las instrucciones que se indican a continuación para  
evitar un rendimiento anormal debido a una manipulación  
indebida durante la limpieza.  
La superficie del panel, la carcasa o la estructura pueden  
calentarse durante su utilización. Esto no indica que se  
haya producido un problema.  
Presencia de puntos brillantes y puntos  
oscuros en la pantalla LCD  
A pesar de que la pantalla LCD se ha fabricado con  
tecnología de alta precisión con una resolución eficaz del  
99,99% como mínimo, es posible que aparezcan puntos  
oscuros (defecto de los píxeles) o puntos brillantes (rojos,  
azules, verdes, etc.) que permanecen iluminados o  
parpadean. Se trata de fenómenos de las pantallas LCD que  
en ocasiones se generan debido a defectos de los píxeles y  
que pueden producirse después de haber utilizado el  
dispositivo durante un período de tiempo prolongado.  
No indican fallos de funcionamiento de la pantalla.  
Retire con cuidado cualquier partícula de polvo de la  
superficie de la pantalla con un paño suave. Se recomienda  
utilizar un paño de limpieza o un paño para limpiar  
cristales.  
Si la suciedad es excesiva, limpie la superficie de la  
pantalla con un paño de limpieza suave ligeramente  
humedecido con agua.  
Nunca utilice alcohol, bencina, disolvente, soluciones de  
limpieza alcalinas o ácidos, limpiadores abrasivos o paños  
tratados químicamente, ya que podría dañar la superficie  
de la pantalla.  
Instalación  
Verifique siempre que la unidad esté funcionando  
adecuadamente antes de utilizarla. SONY NO SE HARÁ  
RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO  
INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO,  
INDEMNIZACIÓN O REEMBOLSO POR LA  
PÉRDIDA DE BENEFICIOS ACTUALES O FUTUROS  
DEBIDO A UN FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA  
DENTRO DEL PERÍODO DE GARANTÍA O  
DESPUÉS DE LA EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA,  
O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO.  
Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la  
unidad, permita que reciba una ventilación adecuada. No  
la coloque sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni  
cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan  
bloquear los orificios de ventilación.  
No instale la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor  
como radiadores o salidas de aire caliente, ni en lugares  
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o  
vibraciones o golpes mecánicos.  
Limpieza de la carcasa  
Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y  
seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un  
paño ligeramente humedecido con una solución de  
detergente neutro; a continuación, limpie el área con un  
paño seco y suave.  
No utilice alcohol, bencina, disolvente ni insecticida. El  
uso de estos productos podría dañar el acabado de la  
superficie o borrar las marcas de la unidad.  
Existe el riesgo de que la pantalla resulte dañada si se frota  
con un paño sucio.  
Si permite un contacto prolongado de la unidad con  
productos de goma o plástico, ésta podría deformarse o el  
revestimiento protector podría desprenderse.  
Panel LCD  
El panel LCD puede resultar dañado si se mantiene  
orientado hacia el sol durante un período de tiempo  
prolongado. Tenga esto en cuenta si instala la unidad en el  
exterior o junto a una ventana.  
ES  
4
   
Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible  
que se produzcan los siguientes problemas como, por  
ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a  
distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función  
de la posición de la unidad y del otro equipo.  
Embalaje  
No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje.  
Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al  
trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja.  
Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad,  
póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.  
ES  
ES  
5
Utilización del soporte de sobremesa  
Frontal  
Recomendaciones para  
la instalación  
25  
Deje espacio suficiente alrededor del  
monitor  
10  
10  
Para evitar que el encierro de la unidad produzca un  
recalentamiento interno, asegúrese de permitir una  
ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un  
espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.  
La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a 40 °C. Tenga  
cuidado cuando instale el monitor cerca del techo. La  
temperatura en esta ubicación puede ascender mucho más  
de lo normal, por lo que deberá reducir la temperatura  
ambiente.  
Lateral  
10  
Cuando utilice un soporte, asegúrese de utilizar el soporte  
de sobremesa SU-S02 (no suministrado). Con respecto al  
método de fijación, consulte el manual de instrucciones  
del soporte de sobremesa.  
Póngase en contacto con personal cualificado de Sony  
para realizar la instalación en una pared.  
El fabricante no puede especificar los productos  
correspondientes a la instalación de las piezas de montaje  
como, por ejemplo, abrazaderas, tornillos o pernos. Los  
distribuidores locales autorizados se encargarán de  
realizar la instalación adecuada de dichos componentes.  
Póngase en contacto con personal cualificado de Sony  
para realizar la instalación.  
Unidad: cm  
(pulgadas)  
Nota  
Si mueve o instala la pantalla con el soporte de sobremesa  
(no suministrado) montado, hágalo mediante al menos 2  
personas.  
Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta  
cantidad de calor en el interior. Esto podría causar  
quemaduras. Evite tocar la parte superior o posterior del  
monitor cuando esté encendido o justo después de haber  
entrado en el modo de espera.  
ES  
6
 
Montaje del monitor en posición horizontal  
Frontal  
25  
10  
10  
25  
Lateral  
5
Unidad: cm  
(pulgadas)  
Montaje del monitor en posición vertical  
Frontal  
ES  
20  
25  
25  
Asegúrese  
de que el  
interruptor 1  
(POWER)  
quede en la  
parte inferior  
izquierda.  
10  
5
Lateral  
Unidad: cm (pulgadas)  
ES  
7
Ubicación y función de componentes y controles  
Parte frontal  
Componentes  
1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida.  
espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en  
Descripción  
naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una  
señal desde un ordenador.  
Si el indicador 1 parpadea en rojo, consulte la página 38.  
Nota  
Si la opción “LED” de los ajustes de “Pantalla múltiple” está ajustada en “No” y la opción  
“Posición” no está ajustada en el botón derecho, el indicador no se iluminará en verde  
aunque la pantalla esté encendida, excepto en caso de que no haya señal o ésta no sea  
compatible.  
2
Sensor del mando a  
Receptor de luz del mando a distancia  
distancia  
ES  
8
         
Parte posterior  
ES  
ES  
9
 
Componentes  
1 Orificios para la  
instalación de la ménsula de  
montaje  
Descripción  
Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Paso de rosca: 400 mm 400 mm)  
×
Nota  
Utilice tornillos con la rosca y la longitud apropiadas, y apriételos con el par de torsión  
apropiado.  
Diámetro de la rosca: M6  
Longitud de la rosca: 10 mm  
Par de torsión: 20 kgf·cm  
2 Orificios de instalación de Para fijar los altavoces SS-SPG02 (no suministrados).  
los altavoces  
3 Orificios para la  
instalación del soporte de  
sobremesa  
Para fijar el soporte de sobremesa SU-S02 (no suministrado).  
4 Botón 1 (POWER)  
Enciende o apaga (modo en espera) la pantalla.  
Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal esté en “ON” (lado ).  
5 Botón INPUT (Selector  
de entrada)/ (ENTER)  
Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector INPUT u OPTION.  
La señal entrante cambia de la siguiente manera cada vez que pulsa el botón INPUT.  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
Si no se ha instalado ningún adaptador opcional compatible con la señal de vídeo en la  
ranura OPTION, ésta se omitirá.  
Púlselo para establecer la selección.  
6 Botón +/–/F/f (volumen/ Púlselo para ajustar el volumen de los altavoces. Cuando se visualice el menú, púlselo  
selección de elementos de  
para seleccionar un elemento del menú o ajustar un valor.  
menú)  
Púlselo para establecer la selección.  
7 Botón MENU/  
Púlselo para mostrar los menús.  
(RETURN)  
Permite volver a la pantalla de menú anterior.  
ES  
10  
             
Componentes  
Descripción  
8 Toma AC IN  
Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 20).  
Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación  
principal, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera.  
9 Interruptor  
(alimentación principal)  
/
Ponga el interruptor de alimentación principal en “ON” (pulse el lado ) para configurar  
la pantalla.  
Cuando ponga el interruptor de alimentación principal en “OFF” (pulse el lado ), el  
consumo de energía será de 0 W.  
0 Toma SPEAKER  
Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) a esta toma. Para obtener más  
información acerca de la conexión de los altavoces, consulte el manual de instrucciones  
que acompaña a los altavoces. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables  
qa Ranura OPTION  
Instale un adaptador opcional (serie BKM-FW) en esta ranura para ampliar las funciones  
(puerto VIDEO/COM)  
qs AUDIO OUT (L/R)  
(Conector RCA)  
Es el terminal de salida de audio del monitor para dispositivos externos. Da salida al  
sonido de la señal actualmente indicada en la pantalla. Emite una señal de audio  
correspondiente a la imagen activa* cuando se muestra imagen en imagen (PinP).  
Notas  
La configuración ajustada en “Modo sonido” o “Salida altavoz” no se percibirá.  
El estado de reducción de ruido ajustado con el mando a distancia no se percibirá.  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC): permite establecer una conexión con la salida de vídeo de un equipo  
de vídeo.  
VIDEO OUT (BNC): permite establecer una conexión con la entrada de vídeo de un  
equipo de vídeo. Se emitirá la entrada de imágenes de VIDEO IN. Se emite  
independientemente del estado de conexión de la alimentación (incluyendo en espera).  
AUDIO IN(minitoma estéreo): se conecta a la salida de audio de un equipo de vídeo.  
ES  
* Estado en el que se emite sonido y la señal de entrada se puede cambiar.  
ES  
11  
                 
Componentes  
qf COMPONENT  
(Conector RCA)  
Descripción  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Se conecta con la salida de la señal de  
componentes de un equipo de vídeo u ordenador.  
B
B
R
R
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo u ordenador. Utilice el mismo conector que en qd VIDEO.  
qg HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub de 15 contactos)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la  
salida de señal de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 43).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: se conecta a la entrada de señal RGB analógica o  
de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 43). Se emitirán las  
señales recibidas a través del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN anterior.  
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo u ordenador.  
Notas  
Cuando la pantalla no está conectada a una fuente de alimentación de ca o si se encuentra en  
el modo de espera, no se emite ninguna señal a través de HD15 (RGB/COMPONENT OUT).  
Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de no aplicar señales de  
sincronización a los contactos 13 y 14. Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse  
adecuadamente.  
qh HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ofrece una interfaz entre la  
pantalla y cualquier dispositivo de audio y vídeo equipado con HDMI, así como  
ordenadores. Puede disfrutar de vídeo mejorado o de alta definición y de audio digital de  
dos canales.  
El modo apropiado para un dispositivo de audio y vídeo o un ordenador se selecciona  
automáticamente en función del equipo conectado.  
Nota  
Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el  
logotipo HDMI.  
Recomendamos utilizar un cable HDMI Sony (tipo de alta velocidad).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, y HDMI Logo son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.  
ES  
12  
       
Componentes  
qj DVI  
(DVI-D de 24 contactos)  
Descripción  
DVI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del  
ordenador. Es compatible con la protección contra copia HDCP.  
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta a la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo, etc.  
qk REMOTE (STRAIGHT) Este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C.  
(D-sub de 9 contactos)  
Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado.  
Nota  
Si utiliza este conector, seleccione “RS-232C” en “Puerto de red”. (página 32)  
ql REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Sirve para conectar la pantalla a una red, mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX  
LAN.  
Es posible asignar varias configuraciones de la pantalla y controlar la visualización a  
través de la red desde un ordenador.  
Precaución  
Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo  
periférico que pueda tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este puerto de  
conexión.  
Nota  
Si utiliza este conector, seleccione “LAN” en “Puerto de red”. (página 32)  
ES  
ES  
13  
         
Mando a distancia  
Nota  
No es posible utilizar el botón S VIDEO ni el botón OPTION2 en esta pantalla.  
Descripción de los botones  
1 Botón ON (encendido)  
Púlselo para encender la pantalla.  
Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal de la parte  
posterior de la pantalla esté en “ON”.  
2 Botón DVI  
Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto DVI.  
3 Botón HDMI  
Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector HDMI IN  
desde un equipo de vídeo.  
4 Botón VIDEO  
Púlselo para cambiar entre las señales de entrada de VIDEO IN y  
COMPONENT IN.  
5 Botón PICTURE  
Selecciona “Modo imagen”. Cada vez que se pulsa, se alterna entre  
“Vívido”, “Estándar”, “Personalizado”, “Conferencia” y “TC  
Control”.  
6 Botones F/f/G/g/  
Pulse los botones F/f/G/g para mover el menú seleccionado y  
ajustar los valores.  
Al pulsar  
de ajuste.  
se establecerán el menú seleccionado o los elementos  
Cuando se esté mostrando imagen en imagen (PinP), podrá cambiar  
los ajustes de la imagen insertada (página 17).  
7 Botón  
Púlselo para cambiar la relación de aspecto (página 16).  
8 Botón MENU  
Púlselo para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para  
ocultar el menú (página 22).  
Notas  
El botón 5 y el botón  
cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla.  
Introduzca dos pilas AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos 3 y # de las pilas con el dibujo que se encuentra en  
el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.  
Precaución  
Si reemplazase incorrectamente las pilas existiría el riesgo de explosión. Reemplácelas solamente por otras del mismo tipo u otro  
equivalente recomendado por el fabricante. Cuando tenga que deshacerse de las pilas, acate las leyes de la zona o del país correspondiente.  
Presione y deslice  
para abrir  
,
ES  
14  
                       
Instalación de las pilas  
Con el mando a distancia RM-FW002 se suministran dos pilas de tamaño AA (R6).  
Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas manganesas o alcalinas de tamaño AA (R6).  
9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)  
Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número  
índice” de tal pantalla sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas  
al mismo tiempo.  
• Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla.  
• Botones 0-9: Púlselos para introducir el “Número índice” de la  
pantalla que desea utilizar.  
• Botón SET: Púlselo para ajustar el “Número índice” introducido.  
• Botón C: Púlselo para borrar el “Número índice” introducido.  
0 Botón  
+/  
Ajusta el nivel de contraste de la imagen.  
qa Botón  
+/–  
Púlselo para ajustar el volumen.  
qs Botón  
Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el  
sonido.  
qd Botón  
Púlselo para cambiar la pantalla del modo de pantalla única a imagen  
en imagen (PinP). Vuelva a pulsarlo para que se muestre la imagen  
qf Botón DISPLAY  
Púlselo para visualizar la entrada seleccionada en estos momentos, el  
tipo de señal de entrada y el ajuste de “Modo panorámico” de la  
pantalla. Vuelva a pulsarlo para ocultarlos. Si deja que la información  
permanezca en pantalla, ésta desaparecerá automáticamente  
transcurrido un breve período de tiempo.  
ES  
qg Botón OPTION1  
Cuando se instala un adaptador opcional, selecciona una señal de  
entrada desde el equipo conectado al adaptador opcional.  
Si el adaptador opcional instalado cuenta con varios conectores de  
entrada, cada vez que pulse el botón alternará entre las señales de  
entrada.  
qh Botón HD15  
Púlselo para seleccionar la señal de entrada del conector HD15  
(RGB/COMPONENT). La señal RGB o la señal de componentes se  
seleccionan automáticamente o manualmente de acuerdo con los  
ajustes del menú.  
qj Botón STANDBY  
Púlselo para cambiar la pantalla al modo de espera.  
ES  
15  
                   
Fuente original 16:9  
Botones útiles del mando a distancia  
Utilización del Modo ancho  
Es posible cambiar el formato de la pantalla.  
Sugerencia  
Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en  
los ajustes de “Pantalla” (página 28).  
m
Acerc.  
Modo panorámico:  
Acerc. panorám.  
Modo panorámico:  
Acercamiento  
Modo panorámico:  
Completa  
Acerc  
Com  
Modo panorámico:  
4:3  
Para la entrada de un equipo de vídeo como, por  
ejemplo, un vídeo, un DVD, etc. (excepto la entrada  
del ordenador)  
Fuente original 4:3  
4:3  
m
Acerc.  
panorám.  
Para la entrada de ordenador  
Las imágenes que aparecen a continuación muestran  
la resolución de entrada de 800×600  
Real  
Acercamien  
to  
Completa 1  
Completa 2  
Completa  
4:3  
Nota  
Si la resolución de entrada es superior a la del panel  
(1,920 × 1,080), la visualización de la opción “Real”  
será la misma que la de la opción “Completa 1”.  
ES  
16  
                         
Utilización del ajuste de PAP  
La imagen insertada se muestra dentro de la imagen principal. Es posible cambiar el tamaño de la imagen insertada.  
También puede acceder al “Ajuste de PAP” en los ajustes de “Pantalla” (página 26).  
Utilice un conector de entrada de vídeo que no sea VIDEO IN para mostrar imagen en imagen (PinP).  
Notas  
Una señal de vídeo compuesto procedente del conector VIDEO IN no admite PinP.  
Una señal de entrada de alta resolución puede no admitir PinP.  
Cambie la resolución de la imagen principal (A) si PinP no se muestra apropiadamente.  
El cursor muestra la imagen  
activa  
El tamaño de la imagen  
insertada (B) se ampliará.  
La imagen insertada  
(B) se muestra dentro  
de la imagen principal  
(A).  
Pulse el botón f.  
El tamaño de la imagen  
Pulse el botón G/g.  
La imagen insertada  
(B) se convierte en la  
imagen activa.  
insertada (B) se  
minimizará.  
ES  
Pulse el botón  
.
La posición de la  
imagen insertada (B)  
cambiará.  
Pulse el botón F.  
Sugerencias  
El cursor que indica que la imagen se encuentra activa desaparecerá en 5 segundos.  
Pueden seleccionarse 2 tamaños de imagen insertada.  
ES  
17  
       
Utilización del botón ID MODE  
4 Cuando haya terminado de cambiar los  
ajustes, pulse el botón OFF.  
Es posible utilizar una pantalla específica  
introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin  
que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo  
tiempo.  
La visualización vuelve a la pantalla normal.  
1 Pulse el botón ON .  
El “Número índice” de la pantalla se muestra en  
caracteres negros en el menú de la parte inferior  
izquierda de la pantalla. (A cada pantalla se le  
asigna un “Número índice” individual predefinido  
de 1 a 255).  
Para corregir el Número índice  
Pulse el botón C para borrar el “Número índice”  
introducido actualmente. Vuelva al paso 2 e  
introduzca un nuevo “Número índice”.  
Número índice  
Sugerencia  
Index Number :  
117  
Para cambiar el “Número índice” de la pantalla, consulte  
“Número índice” en “Ajuste de control” en la página 29.  
2 Introduzca el “Número índice” de la  
pantalla que desea utilizar mediante los  
botones 0 - 9 del mando a distancia.  
El número introducido aparece al lado del  
“Número índice” de cada pantalla.  
Número introducido  
Index Number :  
117 117  
3 Pulse el botón SET .  
Los caracteres de la pantalla seleccionada  
cambian a verde mientras que los otros cambian a  
rojo.  
Puede utilizar sólo la pantalla específica indicada  
con caracteres verdes.  
Sólo el funcionamiento del botón ON (encendido)  
y el botón STANDBY/ID MODE-OFF resulta  
también efectivo en otras pantallas.  
ES  
18  
     
Adaptadores  
opcionales  
El terminal de la ranura OPTION qa (página 11) cerca  
de la parte inferior del lado posterior de la pantalla es  
de tipo ranura de inserción. Puede cambiarse por el  
siguiente adaptador opcional (no suministrado).  
Para obtener más información acerca de la instalación,  
póngase en contacto con su distribuidor Sony.  
Para obtener más información acerca de los  
adaptadores opcionales para la ampliación del  
sistema, consulte los manuales de instrucciones  
correspondientes junto con este manual.  
Adaptador HD-SDI/SDI INPUT BKM-FW16  
Se conecta a la salida de señales HD-SDI de un  
dispositivo de vídeo.  
ES  
ES  
19  
 
Conexiones  
Antes de comenzar  
En primer lugar, compruebe que ha desactivado la  
alimentación de todos los equipos.  
Conexión del cable de  
alimentación de ca  
1 Enchufe el cable de alimentación de ca en  
la toma AC IN. A continuación, conecte el  
portaenchufe de ca (suministrado) al cable  
de alimentación de ca.  
Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a  
conectar.  
Inserte los cables completamente en los conectores o las  
tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede  
producir zumbidos y otros ruidos.  
Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del  
propio cable.  
Asimismo, consulte el manual de instrucciones del equipo  
que va a conectar.  
Inserte la clavija firmemente en la toma AC IN.  
Utilice uno de los dos portaenchufes de ca (suministrados)  
para sujetar la clavija de ca firmemente.  
Conexión de los  
altavoces  
Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados).  
Asegúrese de conectar los altavoces correctamente. Si  
desea obtener más información acerca de cómo  
conectar los altavoces, consulte el manual de  
instrucciones que se suministra con éstos. Para  
obtener más información sobre cómo pasar los cables  
Toma AC IN  
Cable de  
alimentación  
de ca  
Portaenchufe  
de ca  
2 Deslice el portaenchufe de ca sobre el  
cable hasta que se conecte a la cubierta de  
la toma de ca AC IN.  
Cubierta de la  
toma AC IN  
Seguro  
Presilla  
Para retirar el cable de alimentación de ca  
Suelte las presillas del portaenchufe de ca del seguro  
de la tapa de la toma AC IN, sujete el enchufe, y tire  
del cable de alimentación de ca.  
ES  
20  
         
Organización de los cables  
Uso de los portacables  
Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6) suministrados. Conecte el portacables tal y  
como se muestra en la siguiente ilustración.  
Parte posterior  
1
2
ES  
ES  
21  
     
Uso de los ajustes  
Descripción general de los menús  
1 Pulse el botón MENU.  
2 Pulse F/f para resaltar el icono de menú  
deseado.  
3 Pulse  
o g.  
Para salir del menú, pulse el botón MENU.  
2,3  
Para cambiar el idioma en pantalla  
Seleccione el idioma deseado para los ajustes y  
mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”,  
“Français”, “Español”, “Italiano” o “  
”.  
“English” (inglés) está establecido como el ajuste  
1
Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones:  
Ajuste  
Le permite ajustar/cambiar  
Modo imagen: (página 23)  
Imagen/Sonido  
Ajuste del modo imagen. (páginas 23, 24)  
Modo sonido: (página 25)  
Nota  
No podrá ajustar ni cambiar “Modo imagen” ni “Ajuste del modo imagen.”  
cuando no haya entrada de señal.  
Ajuste de PAP (página 26)  
Pantalla múltiple (página 27)  
Modo panorámico: (página 28)  
Ajuste pantalla (página 28)  
Pantalla  
Ajustes  
Ajust. temporizador (página 29)  
Pantalla de estado: (página 29)  
Salida altavoz: (página 29)  
Config. avanzada (páginas 29, 30, 31, 32)  
Restablecer todo (página 32)  
* En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen.  
ES  
22  
                                             
Ajustes de Imagen/Sonido  
*: No se selecciona durante la entrada de ordenador.  
Menú  
Función y operación  
Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el  
brillo del entorno.  
Modo imagen  
Sugerencia  
Para cambiar de una opción de “Modo imagen” a otra, también puede utilizar en su lugar  
el botón PICTURE (página 14) del mando a distancia.  
Permite mejorar la nitidez de la imagen, y aumentar al máximo el contraste.  
Ajuste normal.  
Vívido  
Estándar  
Permite ajustar con mayor detalle.  
Personalizado  
Permite ajustar la calidad de imagen para videoconferencias con iluminación fluorescente.  
Conferencia  
Nota  
Es posible que “Conferencia” no surta efecto en función del entorno de utilización de su sistema  
de videoconferencia. En tal caso, ajuste la calidad de imagen utilizando “Ajuste del modo  
imagen.” (página 23), o cambie a una ajuste de “Modo imagen” que no sea “Conferencia”.  
Seleccionado cuando se ajusta “True Color Control” (página 24). Si no ajusta “True  
Color Control”, la imagen mostrada para “TC Control” será la misma que para “Vívido”.  
TC Control  
Nota  
Cuando seleccione “TC Control”, “Mejora de brillo” (página 24) se ajustará a “No”.  
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada “Modo imagen” con mayor detalle.  
ES  
Ajuste del modo imagen.  
Notas  
Los ajustes de “Luz de fondo”, “Reducción de ruido” y “CineMotion” son comunes  
para todos los modos “Modo imagen”.  
Durante la entrada de ordenador, no podrá ajustar “Crominancia”, “Fase”, “Nitidez”,  
“Reducción de ruido” ni “CineMotion”.  
Permite ajustar el brillo de la pantalla LCD.  
Permite aumentar o disminuir el contraste.  
Permite ajustar el brillo de la imagen.  
Luz de fondo  
Contraste  
Brillo  
Permite ajustar la intensidad del color.  
Permite ajustar los tonos de color de la imagen.  
Crominancia *  
Fase *  
Nota  
“Fase” estará disponible si el sistema de color de la señal de vídeo es NTSC.  
Permite aumentar la nitidez o suavizar la imagen.  
Nitidez *  
Permite reducir el ruido procedente del equipo conectado. Los ajustes más altos serán  
efectivos cuando haya mucho ruido.  
Reducción de ruido *  
No/Bajo/Medio/Alto  
CineMotion *  
Seleccione “Automático” o “No”. Si selecciona “Automático”, se para optimizará  
automáticamente la visualización de la pantalla mediante la detección del contenido de  
la imagen y la aplicación de un proceso de pull-down inverso de 3-2 o 2-2. La imagen  
aparecerá más clara y natural.  
Notas  
El ajuste de “CineMotion” no será válido cuando se muestre imagen en imagen (PinP).  
“CineMotion” puede no procesarse correctamente dependiendo del patrón de la señal  
de entrada.  
El ajuste de “CineMotion” no será válido cuando se muestre la señal 1080/50i, 1080/  
60i o 1080/24psf con “Modo panorámico” establecido en “Acerc. panorám.” o  
“Acercamiento”.  
ES  
23  
                                     
Menú  
Imagen Dinámica  
Función y operación  
Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejorar el contraste haciendo el blanco  
más luminoso y el negro más oscuro.  
Notas  
No podrá realizar el ajuste de “Imagen Dinámica” cuando “Modo imagen” esté  
ajustado en “Conferencia” o “TC Control”.  
El ajuste de “Imagen Dinámica” no será válido cuando se muestre imagen en imagen  
(PinP).  
ajusta automáticamente el balance entre las partes claras y oscuras de las imágenes.  
Cuanto más alto sea el ajuste, mayor será la corrección de gamma.  
Correc. gamma  
Alto/Medio/Bajo/  
DICOM GSDF Sim.  
Notas  
No podrá realizar el ajuste de “Correc. gamma” cuando “Modo imagen” esté ajustado  
en “Conferencia”.  
“DICOM GSDF Sim.” es el ajuste de gama basado en la función GSDF (Grayscale  
Standard Display Function) de las normas DICOM (Digital Imaging and  
Communications in Medicine). Este ajuste sólo sirve de referencia y no puede  
utilizarse para diagnósticos médicos.  
El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Al salir de fábrica están  
establecidos los ajustes predeterminados.  
Temp. color  
Sugerencia  
Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes  
predeterminados.  
Permite dar a los colores blancos un tinte azul.  
Fría  
Permite dar a los colores blancos un tinte neutro.  
Permite dar a los colores blancos un tinte rojo.  
Neutra  
Cálida  
Permite ajustar una gama más amplia de tono blanco que lo anterior.  
Personalizado  
Mejora de brillo  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la calidad de la imagen se ajustará para  
enfatizar el brillo.  
Notas  
Podrá realizar el ajuste de “Mejora de brillo” cuando “Modo imagen” esté ajustado en  
“Vívido”.  
Si “Mejora de brillo” está ajustado en “Sí”, no se pueden cambiar los ajustes “Luz de  
fondo”, “Contraste”, “Brillo” ni “Temp. color”.  
Cuando “Mejora de brillo” esté ajustado en “Sí”, con “Luz de fondo” ajustado en  
“Máx” y “Modo ECO” ajustado en “No”, el brillo será el máximo.  
Puede ajustar la “Tinte” y la “Saturación” de 4 colores, “Rojo”, “Verde”, “Amarillo” y  
“Azul”, para resaltar colores específicos de una imagen.  
Seleccione el color que desea ajustar, y compruebe qué parte de la imagen actual que se  
ajustará.  
True Color Control  
Podrá ajustarla mediante el cuadro de diálogo de matriz del color.  
Notas  
“True Color Control” puede ajustarse cuando “Modo imagen” está ajustado en “TC  
Control”.  
No podrá ajustar “True Color Control” cuando se muestre imagen en imagen (PinP).  
Los ajustes de “True Color Control” pueden no ser válidos cuando se muestre imagen  
en imagen (PinP).  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste  
del modo imagen.” se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Restablecer  
ES  
24  
                 
Menú  
Función y operación  
Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados)  
mediante varios ajustes de “Modo sonido”.  
Modo sonido  
Permite mejorar la calidad de los agudos y graves.  
Ajuste normal.  
Dinámico  
Estándar  
Para ajustar con mayor detalle.  
Podrá ajustar con detalle el sonido.  
Personalizado  
Ajuste del modo sonido  
Sugerencia  
Podrá realizar el ajuste de “Agudos” y “Graves” cuando “Modo sonido” esté ajustado en  
“Personalizado”.  
Permite aumentar o disminuir los agudos.  
Agudos  
Graves  
Balance  
Envolvente  
No  
Permite aumentar o disminuir los graves.  
Permite acentuar el balance entre los altavoces izquierdo/derecho.  
Permite seleccionar el modo envolvente según el tipo de imagen.  
Sin salida de sonido envolvente.  
Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de películas o programas de  
música.  
Sala  
Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de programas monoaurales  
normales o a los informativos utilizando sonido estéreo simulado.  
Simul.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste  
del modo sonido” se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Restablecer  
ES  
ES  
25  
                       
Ajustes de Pantalla  
Notas  
Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”.  
El ajuste de “Modo panorámico” está fijado a “Completa” o “Completa 2”. Para obtener los detalles, consulte la página 28.  
Menú  
Función y operación  
Muestra simultáneamente dos tipos de señal de entrada de vídeo. Para obtener más  
información, consulte página 17.  
Ajuste de PAP  
Seleccione “No” o “PinP”. Seleccione “PinP” para que se visualice la imagen insertada  
dentro de la imagen principal.  
PAP  
Permite seleccionar la pantalla que se va a utilizar.  
Permite activar la imagen principal para poder utilizarla.  
Permite activar la imagen insertada para poder utilizarla.  
Permite cambiar las imágenes principal e insertada.  
Imagen activa  
Principal  
Sub  
Cambiar  
Permite seleccionar el tamaño de la imagen insertada. Seleccione entre “Grande” o  
“Pequeño”.  
Tamaño imagen  
Ajuste la posición de la imagen insertada con F/f/G/g y, a continuación, pulse  
.
Posición de la imagen  
Combinaciones disponibles para PinP  
 
 
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Vídeo  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Vídeo  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
ES  
26  
               
Menú  
Función y operación  
Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución  
integrada de paneles de imágenes (video wall).  
Pantalla múltiple  
Notas  
Durante la entrada de vídeo, “Pantalla múltiple” mostrará una imagen lo más cercana  
posible al ajuste de “Modo panorámico” actual. Pero durante la entrada de ordenador,  
la imagen se mostrará con “Modo panorámico” ajustado en “Completa 2”.  
Cuando la opción “Posición” se ajuste en el extremo inferior derecho, el indicador 1  
se iluminará aunque “LED” esté ajustado en “No”. El indicador también se ilumina  
aunque el monitor esté apagado (modo de espera), se hayan detectado errores o el  
monitor esté en modo de reposo, incluido en el caso de ausencia de señal o señal no  
compatible.  
La función “Pantalla múltiple” no puede utilizarse para señal 480i, 576i, 1080/50i,  
1080/60i ni 1080/24psf.  
Realice ajustes para formar una vídeo wall.  
Pantalla múltiple  
No  
Se utiliza una única pantalla.  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas tanto en posición vertical como horizontal.  
2×2  
3×3  
4×4  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición horizontal.  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición vertical.  
Ajustes para la posición de cada pantalla.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
ES  
Posición  
Puede seleccionar un formato de salida de imagen. La posición de la imagen se ajustará  
automáticamente, y podrá obtener una salida de imagen adecuada.  
Formato de salida  
Muestra la señal completa de cada pantalla.  
Mosaico  
Muestra una imagen de gran tamaño con pantalla múltiple de manera natural. Parte de la  
señal se encontrará detrás del área del marco.  
Ventana  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el indicador 1 del panel frontal (página 8)  
permanecerá continuamente encendido.  
LED  
ES  
27  
             
*
No se selecciona durante la entrada de ordenador.  
** Se selecciona durante la entrada de ordenador.  
Menú  
Función y operación  
Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte  
Modo panorámico  
Sugerencias  
Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar  
el botón del mando a distancia.  
Seleccione “Acercamiento” para visualizar películas y otro contenido en DVD con  
franjas negras, utilizando toda el área visible de la pantalla para entrada de vídeo.  
Notas  
No es posible modificar la relación de aspecto durante la visualización de imagen en  
imagen (PinP). La imagen se visualiza con la relación de aspecto utilizada antes de  
PinP.  
No es posible ajustar el “Modo panorámico” mientras se utiliza la función “Pantalla  
múltiple”.  
Permite ampliar la imagen hasta llenar la pantalla con una distorsión mínima.  
Permite ampliar la imagen, manteniendo la misma relación de aspecto .  
Acerc. panorám. *  
Acercamiento *  
Completa *  
Permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla cuando la  
fuente de la imagen sea de 4:3 (definición estándar). Cuando la fuente de la imagen sea  
16:9 (alta definición), visualizará con la misma relación de aspecto de 16:9.  
Permite visualizar todas las fuentes de imagen con la relación de aspecto de 4:3.  
4:3 *  
Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla en dirección vertical, manteniendo  
la misma relación de aspecto . Puede aparecer un marco negro alrededor de la imagen.  
Completa 1 **  
Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla.  
Completa 2 **  
Real **  
Permite visualizar la imagen con el número de puntos original.  
Nota  
Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1,920 × 1,080), la visualización de  
la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”.  
Permite ajustar el tamaño y la posición de la pantalla.  
Ajuste pantalla  
Nota  
“Ajuste automático”, “Fase” y “Inclinación” no se encuentran disponibles cuando la  
señal de entrada de ordenador se aplica digitalmente utilizando un conector DVI IN o  
HDMI IN.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, la pantalla ajustará  
automáticamente la posición y la fase de la imagen cuando reciba una señal de entrada  
desde el ordenador conectado. Tenga en cuenta que es posible que “Ajuste automático”  
no funcione bien con ciertas señales de entrada. En estos casos, ajuste manualmente las  
siguientes opciones.  
Ajuste automático **  
Nota  
Para ajustar correctamente, ajuste mientras toda la pantalla esté mostrando una imagen  
brillante.  
Permite ajustar la fase cuando la pantalla parpadea.  
Fase **  
Permite ajustar la inclinación cuando la imagen presenta rayas verticales no deseadas.  
Permite ajustar horizontalmente el tamaño de la imagen.  
Inclinación **  
Dimen. horizontal  
Pos. horizontal  
Dimen. vertical  
Pos. vertical  
Restablecer  
Permite ajustar la posición de la imagen hacia la izquierda y derecha.  
Permite ajustar verticalmente el tamaño de la imagen.  
Permite ajustar la posición de la imagen hacia arriba/abajo.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Seleccione “Aceptar” restaurar todos los ajustes de  
“Ajuste pantalla” a los predeterminados.  
ES  
28  
                                     
Ajustes de Ajustes  
Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús”  
Menú  
Función y operación  
Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”,  
Idioma  
“Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “  
”.  
Es posible ajustar la hora, visualizar el reloj incorporado o ajustar el temporizador  
para hacer que la unidad se encienda o se apague a una hora predeterminada.  
Ajust. temporizador  
Nota  
Si deja el interruptor de alimentación principal abierto o el cable de alimentación  
de ca desconectado durante mucho tiempo, el reloj incorporado puede atrasar o  
adelantarse de forma significativa.  
En este caso, reajuste el reloj a la hora correcta.  
Permite ajustar la hora y el día de la semana.  
Config. reloj  
Permite ajustar la fecha (año, mes, día). El día de la semana se ajustará  
automáticamente.  
Ajuste de fecha  
Permite ajustar la hora.  
Ajuste de hora  
Pantalla reloj  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando pulse el botón DISPLAY del  
mando a distancia, se mostrará la hora actual ajustada.  
Permite ajustar la hora y el día de la semana.  
Tempor. sí/no  
Nota  
ES  
No podrá ajustarse a menos que se haya ajustado “Ajust. temporizador”.  
Permite reducir el consumo de energía cambiando el brillo de la luz de fondo. La  
selección de “Alto” reducirá el consumo de energía más que “Bajo”.  
Modo ECO  
No/Bajo/Alto  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la información de la señal de entrada y  
del ajuste de “Modo panorámico” se mostrará en la pantalla durante unos 5  
segundos cuando se encienda el monitor. Cuando cambie la señal de entrada, la  
información de la señal de entrada se mostrará durante unos 5 segundos.  
Pantalla de estado  
Sugerencia  
Puede hacer que se muestre la información sobre la señal de entrada y el ajuste de  
“Modo panorámico” pulsando el botón DISPLAY del mando a distancia.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, saldrá sonido a través de los altavoces.  
Salida altavoz  
Introducción de ajustes más detallados.  
Config. avanzada  
Este menú se utiliza para establecer ajustes sobre el funcionamiento del monitor y  
del mando a distancia.  
Ajuste de control  
Es posible cambiar el número índice de la pantalla cuando sea necesario. Ajuste el  
número índice de la pantalla con los botones F/f del monitor, y pulse el botón  
para confirmar el ajuste.  
Número índice  
Nota  
El “Número índice” no se puede ajustar con el mando a distancia.  
ES  
29  
                                         
Menú  
Función y operación  
Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor.  
Modo control  
Nota  
Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función  
de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar  
este elemento mediante el botón  
del mando a distancia, sólo es posible  
seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo remoto”. Al ajustar este elemento  
mediante el botón del monitor, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o  
“Sólo monitor”.  
Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a  
distancia.  
Monitor+Remoto  
Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor. No es posible  
utilizar los botones del monitor para introducir este ajuste.  
Sólo monitor  
Sólo remoto  
Permite utilizar la pantalla con los botones del mando a distancia. No es posible  
utilizar los botones del mando a distancia para introducir este ajuste.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, los ajustes como el tamaño y la posición  
de la imagen se guardarán para cada señal de entrada, y los últimos ajustes se  
aplicarán automáticamente.  
Aj. autom. pant.  
Nota  
La función “Aj. autom. pant.” sólo funciona durante la entrada de RGB.  
Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí” , el monitor entrará  
automáticamente en modo de espera o en el modo de ahorro de energía si no se  
recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI, HD15  
(RGB/COMPONENT) o COMPONENT durante unos 30 segundos.  
Si no se recibe señal a través del conector VIDEO durante unos 5 minutos, el  
monitor entrará automáticamente en el modo de espera.  
Apagado auto  
Sugerencias  
Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en  
“No”.  
Si “DPMS” está ajustado a “Sí”, podrá seleccionar los ajustes para activar el  
modo de ahorro de energía.  
Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí”, el monitor entrará  
automáticamente en modo de ahorro de energía si no se recibe ninguna señal a  
través de los conectores de entrada DVI, HDMI o HD15 (RGB) durante unos 30  
segundos.  
DPMS  
Cuando seleccione “No”, el monitor entrará automáticamente en modo de espera si  
no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI o  
HD15 (RGB) durante unos 30 segundos.  
Sugerencias  
En el modo de espera, pulse el botón 1 del monitor o el botón ON del mando  
a distancia para encender el monitor. En el modo de ahorro de energía, el monitor  
se encenderá automáticamente al recibir una señal.  
Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en  
“No”.  
Esta función estará disponible cuando “Apagado auto” esté ajustado en “Sí”.  
Permite determinar si las imágenes van a mostrarse con sobreexploración o  
exploración precisa.  
Sobreexploración  
Automático  
Determina automáticamente si es una señal de DTV, y después sobreexplora y  
muestra la imagen.  
Muestra imágenes con sobreexploración.  
Muestra imágenes con exploración precisa.  
Sí  
No  
Nota  
Durante la entrada de una señal de DTV, puede mostrar una pantalla como cuando  
se introduce una señal de ordenador.  
Ejemplo: 480P 720 × 480/60  
ES  
30  
           
Menú  
Modo sinc.  
Función y operación  
Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15  
(RGB/COMPONENT) IN.  
Notas  
“Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15  
recibe una señal de RGB analógica.  
En el caso de algunas entradas sólo puede seleccionarse “Comp. H”. En tal caso,  
reciba las señales de sincronización vertical u horizontal a través de los contactos  
13 ó 14 de los conectores.  
La configuración de Modo sinc no puede llevarse a cabo para la entrada a través  
de los adaptadores opcionales.  
Este monitor no es compatible con el formato de sincronización de tres valores  
de 576/60p.  
Cuando se ha seleccionado “Vídeo” en “Modo sinc.”, sólo podrá ajustar las  
señales 575/50i y 480/60i.  
Permite ajustar una entrada de señal de sincronización horizontal.  
Permite ajustar una entrada de señal de vídeo.  
Comp. H  
Vídeo  
Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de un equipo de vídeo u  
ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor.  
RGB/YUV  
Establece automáticamente si desde un dispositivo conectado entra una señal RGB  
analógica o una señal de componentes.  
Automático  
Ajuste cuando aplique una señal RGB analógica desde un dispositivo conectado.  
Ajuste cuando aplique una señal de componentes desde un dispositivo conectado.  
RGB  
YUV  
Seleccione “NTSC” o “PAL” para ajustar el sistema de color. Seleccione  
“Automático” para ajustar el sistema de color automáticamente.  
Sistema de color  
ES  
Nota  
“Sistema de color” estará disponible cuando la señal de entrada proceda de un  
conector VIDEO IN (señal de vídeo compuesta).  
Ajuste si una señal de entrada RGB de 1280 × 720/60, 720 × 480/60 o 1920 × 1080/  
60 desea visualizarse como señal de ordenador o señal de vídeo.  
Seleccione “HD15”, “DVI” o “HDMI” de acuerdo con el conector de entrada, y  
después seleccione “PC” o “Vídeo” para cada ajuste. Los conectores de entrada  
siguientes son válidos para cada ajuste “HD15”, “DVI” o “HDMI”.  
“HD15”: conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
RGB Señal  
HD15/DVI/HDMI  
“DVI”: conector DVI IN  
“HDMI”: conector HDMI IN  
Éste es un ajuste para impedir o reducir el calentamiento del monitor o la aparición  
de la imagen residual que puede producirse cuando la misma imagen se muestra en  
la pantalla durante un período de tiempo prolongado.  
Protector de pantalla  
Desactiva el ajuste de “Protector de pantalla”.  
No  
Muestra una pantalla totalmente blanca. (Se detiene automáticamente unos 30  
minutos después y la visualización se establece en el modo de espera.)  
All White  
Desplaza una barra blanca sobre la pantalla.  
Sweep  
Activa el protector de pantalla durante el tiempo especificado en “Ajust.  
temporizador” en espera (página 8). (La visualización será en blanco durante la  
operación del protector de pantalla.) Cuando haya transcurrido el tiempo  
establecido, la visualización volverá al estado de espera normal.  
En espera  
Permite cambiar la orientación de la pantalla del menú para que coincida con la  
orientación de instalación del monitor.  
Posición del menú  
Muestra la pantalla del menú horizontalmente.  
Muestra la pantalla del menú verticalmente.  
Paisaje  
Retrato  
ES  
31  
             
Menú  
Puerto de red  
Función y operación  
Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla  
a distancia mediante el ordenador.  
Notas  
REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar  
simultáneamente.  
Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”.  
Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del  
conector REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
LAN  
Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del  
conector REMOTE ( ).  
Permite ajustar una dirección IP para habilitar la comunicación entre el conector  
REMOTE ( ) del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado  
mediante un cable LAN.  
IP Address Setup  
Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de  
Permite ajustar una velocidad de comunicación entre el conector REMOTE (  
del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado mediante un cable  
LAN.  
)
Speed Setup  
Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de  
Permite ajustar el tiempo desde que se conecta la alimentación hasta que se  
enciende realmente la pantalla. Se ajusta en “No”, y 1 a 120 segundos. De este  
modo se suprimen las fluctuaciones súbitas de la carga al equipo de alimentación  
cuando se han conectado varias unidades.  
Retardo encendido  
Control de HDMI  
Si conecta un equipo compatible con control de HDMI al conector de entrada  
HDMI del monitor, el equipo podrá controlarse conjuntamente.  
Nota  
Para encender/apagar el visualizador y el equipo conectado tendrá que utilizar el  
mando a distancia.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el control del equipo HDMI trabajará,  
y podrá ajustarse en “Apagado auto dispos.” y “Encendido auto monitor”.  
Control de HDMI  
Notas  
Si no trabaja, realice también los ajustes de HDMI en el equipo conectado.  
Para controlar el equipo conectado, éste deberá ser compatible con el control de  
HDMI, y habrá que habilitar el control de equipo HDMI.  
Dependiendo del equipo HDMI, en posible que en algunos casos no funcione  
conjuntamente con este dispositivo.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando apague el monitor, también se  
apagará el equipo HDMI conectado.  
Apagado auto dispos.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando seleccione reproducción u otro  
control del equipo HDMI, también se encenderá conjuntamente el monitor.  
Encendido auto monitor  
Muestra la “Fecha”, el “Nombre modelo”, el “Número serie”, el “Tiempo función”,  
la “Versión soft”, y la “IP Address” de su monitor.  
Información  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes y  
opciones se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Restablecer todo  
Nota  
No se restablecerán los elementos que se incluyen en la opción “Información” ni el  
“Número índice”.  
ES  
32  
                         
Funciones de red  
Asignación de una dirección IP  
Es posible conectar el monitor a una red mediante un  
cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN.  
Preparativos para la  
utilización de las  
funciones de red  
Precauciones  
Al conectar el dispositivo a una red LAN, las  
direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante  
uno de los dos métodos que se indican a continuación.  
Póngase en contacto con el administrador de red para  
obtener información acerca de la selección de la  
dirección IP.  
• Asignación de una dirección IP fija al monitor  
Por lo general, se debe utilizar este método. Tenga  
en cuenta que en los valores de fábrica, el monitor  
está ajustado para que obtenga una dirección IP  
automáticamente.  
• Obtención automática de una dirección IP  
Si la red a la que está conectada el monitor dispone  
de un servidor DHCP, puede hacer que el servidor  
DHCP asigne una dirección IP automáticamente.  
Tenga en cuenta que en este caso es posible que la  
dirección IP cambie cada vez que se encienda el  
monitor en el que está instalada la pantalla.  
Antes de ajustar la dirección IP, conecte el cable LAN  
al monitor para establecer la red. Al cabo de unos 30  
segundos, encienda el monitor y, a continuación,  
empiece a realizar los ajustes deseados.  
• Las especificaciones de software de esta unidad  
están sujetas a cambios de mejora sin previo aviso.  
• Las pantallas mostradas por el software de  
aplicación pueden variar ligeramente con respecto a  
las ilustraciones que se muestran en este manual.  
• Para su seguridad, conecte el puerto de esta unidad  
a una red que no pueda superar el límite de voltaje  
o las fuentes de voltaje.  
• Los pasos descritos en este manual solamente se  
garantizan cuando se utilizan con las siguientes  
condiciones de entorno.  
Sistema operativo:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Navegador:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior  
ES  
• Para garantizar la seguridad en la red, se  
recomienda configurar un nombre de usuario y una  
contraseña. Para obtener más información acerca de  
cómo realizar estos ajustes, consulte la sección  
Para obtener información acerca de los ajustes de  
seguridad, consulte a su administrador de red.  
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en  
otros países.  
• Los demás nombres de productos, empresas, etc. que se mencionan en este manual son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.  
ES  
33  
     
Seleccione “Execute” y pulse el botón  
una dirección IP automáticamente.  
Si selecciona “Cancelar”, la configuración no se  
ejecutará.  
. Se ajustará  
Asignación de una dirección IP fija al  
monitor  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
menú principal.  
Nota  
Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán los  
siguientes códigos de error en función de la causa del error.  
Error 1: Error de comunicaciones  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
Error 2: otro equipo ya utiliza la dirección IP especificada  
Error 3: error en la dirección IP  
Error 4: error en la dirección de Gateway  
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
.
Error 5: error en la dirección DNS primaria  
Error 6: error en la dirección DNS secundaria  
Error 7: error en la máscara de subred  
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“IP Address Setup” y pulse el botón  
.
5 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Manual” y pulse el botón  
Comprobación de la dirección IP asignada  
automáticamente  
.
6 Utilice los botones F/f para seleccionar  
un elemento deseado entre “IP Address”,  
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
menú principal.  
“Primary DNS” y “Secondary DNS” y pulse  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
el botón  
.
“Ajustes” y pulse el botón  
.
7 Utilice los botones F/f del monitor o los  
botones numéricos del mando a distancia  
para introducir un número de tres dígitos  
(de 0 a 255) para cada una de las cuatro  
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Información” y pulse el botón  
.
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“IP Address” y pulse el botón  
.
casillas y pulse  
o g.  
Se visualiza la dirección IP actualmente asignada.  
Sugerencia  
Cuando no pueda adquirirse correctamente la dirección IP, la  
dirección IP previamente adquirida se mostrará en  
“Información” y en “Manual” de “IP Address Setup”.  
8 Introduzca el número de tres dígitos (de 0  
a 255) para cada una de las cuatro casillas  
y pulse . Repita el procedimiento que se  
indica en el paso 6 y seleccione el  
siguiente elemento deseado mediante los  
Asignación de una velocidad de comunicación  
botones F/f y pulse el botón  
.
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
9 Una vez ajustados los valores de todos los  
elementos deseados, utilice los botones  
F/f para seleccionar “Execute”, y pulse el  
menú principal.  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
botón  
.
“Ajustes” y pulse el botón  
.
Seleccione “Execute” y pulse el botón  
una dirección IP manualmente.  
. Se ajustará  
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
.
Obtención automática de una dirección IP  
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Speed Setup” y pulse el botón  
.
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
menú principal.  
5 Utilice los botones F/f para seleccionar la  
velocidad de comunicación deseada entre  
“Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps Full”,  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
“100Mbps Half” o “100Mbps Full” y pulse el  
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
botón  
.
.
Si se selecciona “Auto”, la velocidad de comunicación  
adecuada para su configuración de red se ajustará  
automáticamente.  
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“IP Address Setup” y pulse el botón  
.
6 Utilice los botones F/f para seleccionar  
5 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“DHCP” y pulse el botón  
“Execute” y pulse  
aplicar el ajuste.  
.
ES  
34  
Ajuste de los elementos en las  
respectivas pantallas  
Uso con un ordenador  
Cuando utilice la función LAN del monitor  
Control del monitor  
Pantalla Information (Información)  
Puede realizar distintos ajustes del monitor en la  
pantalla del ordenador.  
Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el  
número de serie y otros datos acerca del monitor, así  
como el estado de la alimentación y la selección de la  
señal de entrada.  
Esta pantalla sólo muestra información. No es posible  
ajustar ningún elemento.  
Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el  
enrutador o el concentrador están conectados  
correctamente mediante el cable de red.  
A continuación, encienda el monitor, el ordenador y el  
enrutador o el concentrador.  
Existen cuatro pantallas de visualización, dividas por  
la función: Pantalla Information (Información),  
Configure (Configuración), Control y Setup  
(Instalación).  
Para obtener más información acerca de las funciones de los  
botones, consulte las instrucciones para cada función del  
monitor.  
Pantalla Configure (Configuración)  
Timer (Temporizador)  
Permite ajustar la función del temporizador.  
Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply”  
(Aplicar).  
Screen Saver (Protector de pantalla)  
Permite ajustar la función del protector de pantalla.  
Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply”  
(Aplicar).  
1 Inicie el navegador del ordenador (Internet  
Explorer 7.0 o posterior).  
2 Introduzca la dirección IP que se ha  
asignado al monitor en la página anterior  
como “http://xxx.xxx.xxx.xxx” y, a  
continuación, pulse la tecla ENTER del  
teclado.  
Picture and Picture (Imagen e imagen)  
Permite ajustar la función Picture and Picture (Imagen  
e imagen).  
Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply”  
(Aplicar).  
ES  
Si ha configurado un nombre de usuario y  
una contraseña, aparecerá la pantalla  
“Network Password” (Contraseña de red).  
Escriba el nombre de usuario y la  
contraseña que ha establecido y, a  
continuación, prosiga con el paso  
siguiente.  
Nota  
Antes de ajustar la función “Timer” (Temporizador),  
asegúrese de configurar la hora en la pantalla Setup  
Pantalla Control  
POWER (interruptor de alimentación)  
3 Haga clic en la ficha de las funciones de la  
parte superior de la pantalla para  
Permite encender o apagar el monitor.  
seleccionar la pantalla que desee.  
INPUT (Selector de entrada)  
Permite seleccionar la señal de entrada.  
PICTURE MODE (Modo de imagen)  
Permite seleccionar el modo de imagen.  
ASPECT (Formato)  
Permite cambiar el formato de la imagen.  
Botones Contrast (Contraste) +/–  
Permiten ajustar el contraste de la pantalla.  
Botones Brightness (Brillo) +/–  
Permiten ajustar el brillo de la imagen.  
Botones Chroma (Crominancia) +/–  
Permiten ajustar la intensidad del color.  
ES  
35  
       
Botones Phase (Fase) +/–  
Permiten ajustar los tonos del color.  
Seleccione “Obtain an IP address (DHCP)” (“Obtener  
una dirección IP (DHCP)”) para adquirir una  
dirección IP automáticamente del servidor DHCP.  
Tenga en cuenta que en este caso es posible que la  
dirección IP cambie cada vez que se encienda el  
monitor en el que está instalada la pantalla.  
Botón Reset (Restablecer)  
Permite restablecer los ajustes de “Contrast”  
(Contraste) a “Phase” (Fase) a los valores  
predeterminados de fábrica.  
Nota  
La dirección IP se puede ajustar desde el menú de la  
pantalla. Para obtener más información, consulte “IP  
Notas  
Si la señal de entrada es Vídeo y el sistema de color de la  
señal de vídeo no es NTSC, “Fase” no está disponible.  
“Los ajustes de “Crominancia” y “Fase” no están  
disponibles para la entrada de ordenador.  
“Normal” en el ajuste de ASPECT (Formato) corresponde  
a “4:3” para entrada de vídeo o “Real” para entrada de  
ordenador.  
Password (Contraseña)  
Permite introducir la información acerca de la  
contraseña y el nombre del administrador y del  
usuario. El nombre del administrador queda  
establecido permanentemente como “root”.  
Pueden tener un máximo de 8 caracteres cada uno.  
Cuando haya ajustado un nombre de usuario y una  
contraseña, siempre que acceda a la pantalla de  
control del monitor del dispositivo, aparecerá la  
pantalla “Network Password” (Contraseña de red).  
Para garantizar la seguridad en la red, se recomienda  
configurar un nombre de usuario y una contraseña.  
Pantalla Setup (Instalación)  
Esta pantalla permite realizar los ajustes de Network  
Password (Contraseña de red). Los ajustes  
predeterminados de fábrica son los siguientes:  
Name (Nombre):  
Password (Contraseña): pudadm  
root  
Después de realizar cambios o introducir información,  
haga clic en “Apply” (Aplicar) en la parte inferior de  
cada pantalla para activar los ajustes.  
No es posible utilizar caracteres especiales en los  
campos de texto.  
Mail Report (Informe por correo)  
Error Report (Informe de error)  
Si se produce un error de funcionamiento en el  
monitor, el sistema informa inmediatamente del error  
mediante el envío de un mensaje de correo electrónico  
(informe de error).  
Owner Information (Información del  
propietario)  
Owner (Propietario)  
Status Report (Informe de estado)  
Introduzca la información acerca del propietario en  
este campo.  
Es posible informar del estado del monitor mediante el  
envío de un mensaje de correo electrónico según el  
intervalo de tiempo seleccionado.  
Display Location (Ubicación del monitor)  
Introduzca información acerca de la ubicación de  
instalación del monitor en este campo.  
Address (Dirección)  
Introduzca la dirección de correo electrónico de  
destino en este campo. El informe de error puede  
enviarse hasta a cuatro direcciones a la vez. La  
longitud máxima para cada una de las direcciones es  
de 64 caracteres.  
Nota  
No utilice espacios al introducir la información. Si lo  
hace, es posible que el nombre del archivo no se  
visualice correctamente.  
Mail Account (Cuenta de correo)  
Memo (Notas)  
Mail Address (Dirección de correo):  
Introduzca la dirección de correo electrónico  
asignada en este campo.  
El número máximo de caracteres que puede  
utilizarse en la dirección es de 64.  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Servidor de  
correo saliente (SMTP)):  
Permite introducir información complementaria.  
Time (Hora)  
Time (Hora)  
Introduzca la hora, día de la semana, año, mes y día.  
Network (Red)  
Introduzca la dirección del servidor de correo en  
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet  
(TCP/IP))  
Seleccione “Specify an IP address” (“Especificar una  
dirección IP”) para introducir cada valor en la  
secuencia numérica de la dirección IP.  
este campo.  
El número máximo de caracteres que puede  
utilizarse en la dirección es de 64.  
ES  
36  
                   
Requires the use of POP Authentication before  
Send e-mail (POP before SMTP) (Requiere el  
uso de autenticación POP antes de enviar  
mensajes de correo electrónico (POP antes de  
SMTP)):  
Seleccione esta casilla de verificación si requiere  
autenticación POP antes de conectarse al servidor  
SMTP.  
SNMP  
El monitor es un dispositivo de red compatible con  
SNMP (Protocolo simple de administración de redes).  
Además del protocolo MIB-II estándar, también es  
compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise.  
Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo  
SNMP.  
Para obtener más información acerca de los comandos  
SNMP compatibles, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony local.  
Incoming Mail Server (POP3) (Servidor de  
correo entrante (POP3)):  
Introduzca la dirección del servidor POP3 en este  
campo si se utiliza la autenticación POP para el  
ajuste “POP before SMTP” (POP antes de  
SMTP).  
Account Name (Nombre de cuenta):  
Introduzca el nombre de la cuenta de correo en  
este campo.  
Restablecimiento de los valores predeterminados  
Si desea restaurar todos los ajustes realizados en la  
pantalla “Setup” (Instalación) a los valores  
predeterminados de fábrica, aplique el ajuste  
“Restablecer todo” y, a continuación, vuelva a asignar  
los ajustes correspondientes de la red.  
Password (Contraseña):  
Introduzca la contraseña de la cuenta de correo en  
este campo.  
Send Test Mail (Enviar correo de prueba):  
Seleccione esta casilla de verificación y haga clic  
en “Apply” (Aplicar) para probar si se puede  
enviar correctamente un mensaje de correo  
electrónico a las direcciones especificadas. Se  
enviará un mensaje de correo electrónico de  
prueba.  
Nota  
ES  
Si no se ajustan los elementos siguientes o si los  
valores son incorrectos, aparecerá un mensaje de error  
y no se podrá enviar el mensaje de correo electrónico  
de prueba:  
• Dirección de destino  
• Dirección de la cuenta de correo y dirección del  
servidor de correo (SMTP)  
Advanced (Avanzado)  
Proporciona acceso a la configuración avanzada, que  
permite utilizar varias aplicaciones en la red. Realice  
los ajustes según sea necesario para aplicación  
correspondiente.  
Advertisement (Anuncio)  
Permite realizar ajustes para las funciones  
Advertisement (Anuncio) y Broadcast (Emisión) en la  
red.  
ID Talk  
Permite ajustar la función ID Talk. ID Talk es un  
protocolo que permite el control basado en red del  
monitor. Los elementos controlados incluyen varias  
configuraciones y ajustes, como temperatura del color  
y gamma. Para obtener más información acerca de los  
comandos ID Talk compatibles, póngase en contacto  
con el distribuidor Sony local.  
ES  
37  
       
Otra información  
Solución de problemas  
Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo.  
Cuando parpadea  
La función de autodiagnóstico está activada.  
1
Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre  
parpadeos.  
Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de parpadear durante 3 segundos y parpadea 2 veces.  
2
Pulse 1 (POWER) en el monitor y después el interruptor de alimentación principal para apagarlo, y  
luego desconecte el cable de alimentación.  
Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de  
parpadeos y la duración del período sin luz).  
Cuando no parpadea  
1
2
Verifique los elementos en la tabla a continuación.  
Si el problema persiste, haga reparar el monitor por personal capacitado.  
Problema  
Posibles soluciones  
El interruptor de encendido y los  
botones de control del monitor no  
funcionan.  
Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 29).  
La alimentación no se conecta  
aunque el interruptor 1 (POWER)  
se ponga en ON, o el botón ON  
(encendido) del mando a distancia  
se ponga en ON.  
• Compruebe que el interruptor de alimentación principal no esté en  
No se emite ninguna señal de  
vídeo desde el terminal HD15  
(RGB/COMPONENT) OUT.  
• No hay salida HD15 (RGB/COMPONENT) OUT cuando este  
dispositivo está en el estado de espera no cuando se ha desconectado  
la alimentación de ca.  
No se emite ninguna señal desde el  
terminal HD-SDI OUT de BKM-  
FW16.  
• No hay salida HD-SDI OUT cuando este dispositivo está en el estado  
de espera no cuando se ha desconectado la alimentación de ca.  
No aparece ninguna imagen.  
No aparece ninguna imagen.  
Verifique la conexión entre el equipo de vídeo y el monitor.  
Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 31).  
• Pruebe a cambiar la fuente de entrada mediante el botón INPUT  
(Selector de entrada) del monitor o el mando a distancia (páginas 10,  
El monitor se apaga  
automáticamente.  
Verifique si la función “Ajust. temporizador” está activada  
• Compruebe que la función “Apagado auto” esté ajustada en “Sí”  
• Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40°C.  
El monitor se enciende o apaga  
automáticamente.  
• Compruebe la configuración de “Control de HDMI” (página 32).  
ES  
38  
     
Problema  
Posibles soluciones  
Mala calidad de imagen.  
La imagen carece de color, es  
oscura o demasiado brillante, el  
color de la imagen no es  
adecuado, la imagen se  
oscurece de manera gradual o  
aparece ruido horizontal en la  
imagen  
• Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado  
• Seleccione las opciones de “Ajuste del modo imagen.” en los ajustes  
de “Imagen/Sonido” (páginas 23, 24).  
Verifique el estado del cable de la señal.  
• Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40°C.  
Verifique la configuración de “Modo ECO” (página 29).  
Toda la pantalla adquirirá una  
tonalidad verde o violeta.  
Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 31).  
No se emite ningún sonido o el  
sonido que se emite es muy ruidoso.  
Se muestra la imagen, pero sin  
sonido.  
Verifique el control del volumen.  
• Pulse  
en el mando a distancia o  
+ para que “Muting”  
(silenciamiento) desaparezca de la pantalla (página 15).  
Verifique el ajuste de “Salida altavoz” (página 29).  
El mando a distancia no funciona.  
• Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.  
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor del monitor.  
• Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre de  
obstáculos.  
Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 29).  
• Los tubos fluorescentes pueden causar interferencias en el  
funcionamiento del mando a distancia; pruebe a apagar los tubos  
fluorescentes.  
No es posible conectar el  
dispositivo a la red.  
• Conecte el cable firmemente al conector REMOTE.  
• Compruebe la configuración de red del ordenador.  
• Asigne el ajuste “Restablecer todo” en el menú de configuración  
“Ajustes” y, a continuación vuelva a asignar los ajustes adecuados de  
la red para restaurar los ajustes predeterminados.  
ES  
Verifique la configuración de “Puerto de red” (página 32).  
La pantalla de control de  
visualización (la pantalla web que  
muestra la GUI de la pantalla) no se  
muestra.  
• Haga clic en el botón de actualizar o de recarga del navegador Web.  
• Asegúrese de que la dirección IP es correcta.  
• Utilice Internet Explorer 7.0 o posterior.  
• Borre la caché del navegador.  
ES  
39  
Señales de televisión/vídeo  
Entradas disponibles  
Vídeo Componente DVI HDMI SDI  
Resolución  
Tabla de referencia de  
señal de entrada  
1 480/60i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
a
a
3 575/50i  
a
a
Señales del ordenador  
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Frecuencia Frecuencia  
Resolución  
horizontal  
(kHz)  
vertical  
(Hz)  
5 720/50p  
a
a
a
a
6 720/60p  
a)  
1
2
3
4
5
VGA -1 (VGA 350)  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
7 1080/50i**  
8 1080/60i**  
9 1080/50p**  
10 1080/60p**  
11 1080/24psf**  
640 × 480@60 Hz  
b)  
Mac 13"  
VGA (VGA TEXT)  
800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA es una marca comercial registrada de International  
Business Machines Corporation, EE. UU.  
b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE.UU. y en otros países.  
6
7
Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
c) VESA es una marca comercial registrada de la Video  
Electronics Standards Association.  
d) Sincronización de vídeo coordinado VESA.  
8
9
1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
Notas  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Para recibir una señal HDTV, reciba la señal de  
sincronización de tres niveles a través del segundo  
contacto del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Si los colores se muestran demasiado claros después de  
recibir una señal de DVD en la pantalla, ajuste  
“Crominancia” en los ajustes de “Imagen/Sonido”.  
Una vez reajustada la fase, se reducirá la resolución.  
No se garantiza que las señales de ordenadores Macintosh  
reconozcan la entrada digital RGB.  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*, **  
No es posible aplicar la señal indicada con * a la entrada  
DVI IN.  
La señal indicada con ** no admite PinP (imagen  
principal).  
Las señales de sincronización compuesta corresponden a  
los n.º 2, 4, 5, 7, 12, 13 y 14 de la tabla de señales que  
aparece a la izquierda.  
d)  
15 848 × 480@60 Hz (CVT )  
16 848 × 480@85Hz (CVT)  
17 1280 × 720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280 × 768@75Hz (CVT)  
20 1280 × 960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 × 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 × 1024@60Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
La reproducción de señales de vídeo sin señales  
subportadoras de crominancia no está garantizada.  
25 1400 × 1050@60Hz  
(CVT)*, **  
26 1600 × 1200@60Hz  
(CVT)*, **  
74,5  
67,5  
60  
60  
27 1920 × 1080@60Hz**  
ES  
40  
   
Indicaciones en pantalla sobre la señal de  
entrada y el estado del monitor  
Indicación en  
Significado  
pantalla  
640  
(ejemplo)  
×
480 / 60  
La señal de entrada seleccionada  
es una señal de ordenador.  
480/60I (ejemplo)  
La señal de entrada seleccionada  
es de vídeo componente.  
NTSC (ejemplo)  
La señal de entrada seleccionada  
es una señal de vídeo.  
Señal no compatible La señal de entrada seleccionada  
es una señal no compatible.  
No hay señal  
Componente  
No hay señal de entrada.  
La señal de entrada seleccionada  
es de vídeo componente.  
HD15  
La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “Automático”.  
HD15 RGB  
La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “RGB”.  
Componente HD15 La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “YUV”.  
ES  
DVI  
La señal de entrada seleccionada  
es DVI.  
HDMI  
La señal de entrada seleccionada  
es HDMI.  
Vídeo  
Se ha seleccionado la señal de  
vídeo compuesto.  
Option HD SDI  
Se ha seleccionado la señal HD  
SDI de la entrada Option.  
ES  
41  
Generales  
Requisitos de alimentación  
Especificaciones  
100 V a 240 V ca, 50/60 Hz,  
2,9 A (máximo)  
Consumo de energía  
290 W (máximo)  
0,5 W (máximo en el modo de espera)  
Condiciones de funcionamiento  
Procesamiento de vídeo  
Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si  
Resolución de pantalla  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas  
(vertical)  
Temperatura: de 0 °C a 40 °C  
Humedad: Del 20% al 90%  
(sin condensación)  
Índice de muestreo  
De 13,5 MHz a 162 MHz  
Condiciones de almacenamiento/transporte  
Temperatura: de -10 °C a +40 °C  
Humedad: Del 20% al 90%  
Sistema de color NTSC/PAL  
Señal de entrada Consulte la página 40.  
Densidad de píxel 0,63 (horizontal) × 0,63 (vertical) mm  
Tamaño de imagen  
(sin condensación)  
Dimensiones  
1.253 mm × 723,8 mm × 120 mm  
1.253 mm × 771,9 mm × 292,6 mm  
(incluyendo soporte opcional)  
(an/al/prf, partes salientes excluidas)  
Aprox. 35,7 kg  
1.209,6 (horizontal) × 680,4 (vertical)  
mm  
Tamaño del panel 54 3/4 pulgadas (1.387,8 mm en diagonal)  
Peso  
Entradas y salidas  
Aprox. 37,5 kg  
(incluyendo soporte opcional)  
Accesorios suministrados  
Cable de alimentación de ca (1)  
REMOTE  
Puerto de red (10BASE-T/100BASE-TX)  
D-sub de 9 contactos (hembra) (× 1)  
(RS-232C)  
Portaenchufe de ca (2)  
Portacables (6)  
Mando a distancia RM-FW002 (1)  
Pilas manganesas de tamaño AA (R6) (2)  
Manual de instrucciones (1)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT (L/R)  
Conector RCA  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Vídeo compuesto, 1 Vp-p 2 dB  
sincronización negativa, 75 Ω  
(terminación automática)  
AUDIO IN*  
Accesorios opcionales  
Soporte de pantalla SU-S02  
Altavoces SS-SPG02  
Adaptadores opcionales para ampliación  
del sistema, serie BKM-FW  
Minitoma estéreo (× 1)  
500 mVrms, alta impedancia  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Conector RCA  
COMPONENT  
Normas de seguridad  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
UL 60950-1, CSA Nº 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Clase B, IC Clase B,  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1)  
AUDIO IN  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
Minitoma estéreo (× 1)  
500 mVrms, alta impedancia  
DVI IN  
(compatible con la especificación DVI  
Rev. 1.0)  
DVI  
AUDIO IN  
Minitoma estéreo (×1)  
500 mVrms, alta impedancia  
HDMI IN  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
Salida de altavoz (L/R)  
6 Ω 7W + 7W  
* Igual que para COMPONENT  
ES  
42  
 
Asignación de contactos  
Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15  
contactos)  
N° de  
contacto  
Señal  
1
Vídeo rojo o C /P  
R
R
2
Vídeo verde o Y  
3
Vídeo azul o C /P  
B
B
4
Masa  
5
Masa  
6
Masa roja  
Masa verde  
Masa azul  
Sin uso  
Masa  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
ES  
Masa  
SDA  
Sincronización horizontal,  
sincronización compuesta o vídeo  
compuesto (como señal de  
sincronización)  
14  
15  
Sincronización vertical  
SCL  
Nota  
Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de  
no aplicar señales de sincronización a los contactos 13 y 14.  
Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse  
adecuadamente.  
ES  
43  
   
Índice alfabético  
Conector HD15 (RGB/  
COMPONENT) 12  
Conector HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN/OUT 12  
Conector HDMI 12  
Conector REMOTE 13  
Conector VIDEO IN 11  
Conferencia 23  
Mosaico 27  
Números  
N
Network (Red) 36  
Nitidez 23  
Número índice 15, 18, 29  
A
Acerc. panorám. 16, 28  
Acercamiento 16, 28  
Address (Dirección) 36  
Advanced (Avanzado) 37  
Advertisement (Anuncio) 37  
Agudos 25  
O
Owner Information (Información del  
propietario) 36  
Config. avanzada 22, 29  
Config. reloj 29  
Contraste 23  
P
Aj. autom. pant. 30  
Ajust. temporizador 22, 29  
Ajuste automático 28  
Ajuste de control 29  
Pantalla Configure  
(Configuración) 35  
Pantalla Control 35  
Pantalla de estado 22, 29  
Pantalla Information  
(Información) 35  
Pantalla múltiple 22, 27  
Pantalla reloj 29  
Pantalla Setup (Instalación) 36  
Password (Contraseña) 36  
Personalizado 23, 25  
Portacables 21  
Pos. horizontal 28  
Pos. vertical 28  
Posición 27  
Posición de la imagen 26  
Posición del menú 31  
Protector de pantalla 31  
Puerto de red 32  
Control de HDMI 32  
Correc. gamma 24  
Crominancia 23  
Ajuste de PAP 17, 22, 26  
Ajuste del modo imagen. 22, 23  
Ajuste del modo sonido. 22, 25  
Ajuste pantalla 22, 28  
Ajustes de Ajustes 22, 29  
Ajustes de Imagen/Sonido 22, 23  
Ajustes de Pantalla 22, 26  
Apagado auto 30  
D
Dimen. horizontal 28  
Dimen. vertical 28  
Dinámico 25  
DPMS 30  
E
Encendido auto monitor 32  
Envolvente 25  
Error Report (Informe de error) 36  
Estándar 23, 25  
Apagado auto dispos. 32  
Aspecto 16  
B
Balance 25  
F
Botón de contraste 15  
Botón de volumen 10, 15  
Botón DISPLAY 15  
Botón DVI 14  
Botón ENTER 10  
Botón HD15 15  
Formato de salida 27  
G
R
Graves 25  
Ranura OPTION 11  
I
Botón HDMI 14  
Botón INPUT 10  
ID Talk 37  
Idioma 22, 29  
Imagen activa 26  
Imagen Dinámica 24  
Inclinación 28  
Indicador de encendido/en espera 8  
Información 22, 32  
Interruptor de alimentación  
principal 11  
IP Address Setup (Configuración de  
dirección IP) 32  
Reducción de ruido 23  
Restablecer 24, 25, 28  
Restablecer todo 22, 32  
Retardo encendido 32  
RGB Señal 31  
Botón MENU 10, 14, 22  
Botón Modo ancho 14, 16  
Botón ON (encendido) 14  
Botón OPTION 1 15  
Botón PAP 15, 17  
Botón PICTURE 14  
Botón POWER 10  
Botón RETURN 10  
Botón silenciador 15  
Botón STANDBY 15  
Botón VIDEO 14  
RGB/YUV 31  
RS-232C 13, 32  
S
Salida altavoz 22, 29  
Señal de entrada 40  
Sensor del mando a distancia 8  
Sistema de color 31  
SNMP 37  
Sobreexploración 30  
Speed Setup (Coniguración de  
velocidad) 32  
L
Botones ID MODE 15, 18  
Brillo 23  
LED 27  
Luz de fondo 23  
C
M
Cambiar 26  
CineMotion 23  
Completa 16, 28  
Completa 1 16, 28  
Completa 2 16, 28  
Conector AUDIO IN 11, 12, 13  
Conector AUDIO OUT 11  
Conector DVI 13  
Mail Account (Cuenta de correo) 36  
Mail Report (Informe por correo) 36  
Mejora de brillo 24  
Modo ancho 16  
Modo control 30  
Status Report (Informe de estado) 36  
T
Tamaño imagen 26  
TC Control 23  
Temp. color 24  
Tempor. sí/no 29  
Toma AC IN 11, 20  
Toma SPEAKER 11  
Modo ECO 22, 29  
Modo imagen 22, 23  
Modo panorámico 22, 28  
Modo sinc. 31  
Conector DVI IN 13  
Modo sonido 22, 25  
ES  
44  
 
V
Ventana 27  
Vívido 23  
ES  
ES  
45  
AVVERTENZA  
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/  
connettore per l’apparecchio/spina con terminali di  
messa a terra approvati che siano conformi alle  
normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se  
applicabili.  
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/  
connettore per l’apparecchio/spina confrmi alla rete  
elettrica (voltaggio, ampere).  
AVVERTENZA  
Per ridurre il rischio di incendi o scosse  
elettriche, non esporre questo apparato alla  
pioggia o all’umidità.  
Per evitare scosse elettriche, non aprire  
l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi  
unicamente a personale qualificato.  
In caso di domande relative all’uso del cavo di  
alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di  
cui sopra, consultare personale qualificato.  
AVVERTENZA  
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE  
COLLEGATO A MASSA.  
Trasporto  
Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio  
stesso, non i diffusori. Diversamente, è possibile che i  
diffusori fuoriescano dall’apparecchio e che  
quest’ultimo cada provocando ferite.  
AVVERTENZA  
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare  
un dispositivo di scollegamento prontamente  
accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la  
spina di alimentazione ad una presa di corrente  
facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora  
si verifichi un guasto durante il funzionamento  
dell’apparecchio, azionare il dispositivo di  
scollegamento in modo che interrompa il flusso di  
corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.  
La presa di corrente deve essere situata vicino  
all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.  
Per i clienti in Europa  
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,  
108-0075 Giappone.  
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza  
dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.  
Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la  
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati  
nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.  
IT  
2
Indice  
IT  
IT  
3
Introduzione  
Informazioni sul pannello LCD  
L’esposizione prolungata al sole del pannello LCD lo  
potrebbe danneggiare. Tenere in considerazione questa  
eventualità durante l’installazione dell’apparecchio in  
ambienti esterni o in prossimità di una finestra.  
Non premere forzatamente o graffiare lo schermo LCD.  
Non posizionare oggetti sullo schermo. Diversamente è  
possibile che il display si guasti o che lo schermo LCD  
subisca danni.  
È possibile che sullo schermo appaiano delle strisce  
orizzontali o un’immagine residua. È inoltre possibile che  
lo schermo appaia più scuro quando l’apparecchio viene  
utilizzato in un ambiente freddo. Non si tratta di problemi  
di funzionamento dello schermo. Lo schermo torna allo  
stato di funzionamento normale non appena la  
temperatura ambiente aumenta.  
Se si lascia visualizzata un’immagine statica per lungo  
tempo lo schermo potrebbe "bruciarsi" o lasciare  
un’immagine residua. Questa tuttavia scomparirà con il  
tempo. In caso di presenza di immagini residue si  
raccomanda di usare la funzione salvaschermo oppure un  
software video o grafico in modo che sullo schermo sia  
sempre visualizzata un’immagine in movimento. Sebbene  
le immagini residue di scarsa entità (immagini impresse)  
risultino meno evidenti, una volta verificatosi, il  
fenomeno non potrà essere risolto completamente.  
È possibile che la superficie del pannello, il mobile o la  
cornice si surriscaldino durante l’uso. Ciò non costituisce  
tuttavia alcun problema.  
Precauzioni  
Sicurezza  
La targhetta indicante la tensione d’uso, il consumo  
energetico e altri dati ancora è situata posteriormente  
all’apparecchio.  
Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel mobile si deve  
scollegare l’apparecchio dalla presa di rete e farlo  
controllare da personale qualificato prima di continuare ad  
usarlo.  
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo  
periodo si raccomanda di scollegarlo dalla presa di rete.  
Per scollegare il cavo di alimentazione CA lo si deve  
afferrare dalla spina. Non si deve mai tirare il cavo stesso.  
Pulizia  
Prima di procedere alla pulizia del display si deve scollegare  
il cavo di alimentazione.  
Pulizia del display  
Prestare attenzione affinché oggetti pesanti non graffino,  
esercitino pressione o colpiscano la superficie dello schermo  
del display, onde evitare che quest’ultima si danneggi.  
Lo schermo del display dispone di una superficie speciale  
che deve essere trattata con cura.  
Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare una  
riduzione delle prestazioni a causa del maneggio errato  
durante la pulizia.  
Punti luminosi e scuri sullo schermo LCD  
Rimuovere con cura la polvere dalla superficie dello  
schermo utilizzando un panno morbido. Si consiglia di  
utilizzare un apposito panno di pulizia o un panno per la  
pulizia dei vetri.  
Benché questo schermo LCD sia ad alta tecnologia e offra  
una risoluzione effettiva di almeno il 99,99%, potrebbe  
mostrare punti scuri (pixel difettosi) o luminosi (rossi, blu,  
gialli, ecc.) continuamente accesi o lampeggianti. Si tratta di  
un fenomeno comune a tutti gli schermi LCD, che a volte si  
verifica a causa di pixel difettosi. Questi ultimi possono  
verificarsi nel caso in cui si usi il display per un periodo di  
tempo molto lungo.  
Se la superficie dello schermo è particolarmente sporca,  
pulirla con un panno di pulizia morbido leggermente  
inumidito con acqua.  
Non utilizzare alcol, benzene, trielina, solventi detergenti  
acidi o alcalini, detergenti abrasivi o panni trattati  
chimicamente, onde evitare di danneggiare la superficie  
dello schermo.  
Non si tratta però di un problema di funzionamento dello  
schermo.  
Installazione  
Pulizia del mobile  
Verificare sempre che l'apparecchio funzioni  
correttamente prima di utilizzarlo. SONY NON È  
RESPONSABILE DI DANNI DI ALCUN GENERE  
INCLUSI, MA NON LIMITATAMENTE A,  
RISARCIMENTO O RIMBORSO PER LA PERDITA DI  
REDDITO PRESENTE O POTENZIALE DOVUTA A  
GUASTODELL'APPARECCHIATURA, DURANTE IL  
PERIODO DI GARANZIA O DOPO LA SCADENZA  
DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA  
RAGIONE.  
Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido.  
Per la rimozione delle macchie persistenti si deve usare un  
panno leggermente inumidito con una soluzione  
detergente neutra, quindi asciugare la parte interessata con  
un panno morbido e asciutto.  
Non utilizzare alcol, benzene, trielina o insetticidi.  
Diversamente è possibile che la finitura della superficie si  
danneggi o che le indicazioni sull’apparecchio vengano  
rimosse.  
Se pulito con un panno sporco, lo schermo potrebbe  
danneggiarsi.  
Se l’apparecchio rimane in contatto per un periodo di  
tempo prolungato con prodotti in gomma o in plastica è  
possibile che subisca alterazioni o che il rivestimento  
protettivo si stacchi.  
Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio,  
consentire un’adeguata circolazione d’aria. Non collocare  
l’apparecchio su superfici quali coperte o tappeti né in  
prossimità di materiali quali tendaggi che potrebbero  
bloccarne le prese di ventilazione.  
IT  
4
   
Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di  
calore quali radiatori o condotti dell’aria né in luoghi  
soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a  
vibrazioni di tipo meccanico o a urti.  
Quando si installano più apparecchi insieme al display, a  
seconda della posizione degli apparecchi e del display,  
potrebbero verificarsi problemi quali il malfunzionamento  
del telecomando, immagini o audio disturbati.  
Reimballaggio  
Non eliminare il materiale di imballaggio.  
Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto  
dell’apparecchio. In tal caso si raccomanda di reimballare  
l’apparecchio come illustrato sulla confezione.  
Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio si  
prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.  
IT  
IT  
5
Installazione del display con supporto da  
tavolo  
Consigli relativi  
Parte anteriore  
all’installazione  
25  
Installare il display in un luogo spazioso  
Per evitare il surriscaldamento interno ci si deve accertare  
che lo spazio che circonda il display sia sufficiente per  
garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella  
figura riportata di seguito.  
10  
10  
La temperatura ambientale deve essere compresa tra 0 °C  
e 40 °C. Prestare particolare attenzione quando s’installa  
il display vicino al soffitto. In questi punti infatti la  
temperatura potrebbe diventare più elevata rispetto alla  
normale temperatura della stanza.  
Parte laterale  
Per l'uso su supporto, utilizzare il supporto da tavolo  
appropriato SU-S02 (non in dotazione). Per il metodo di  
applicazione vedere il manuale di installazione del  
supporto da tavolo.  
10  
Per l’installazione a parete del display si raccomanda di  
rivolgersi a personale Sony qualificato.  
Per l’installazione di materiali quali staffe, viti o bulloni  
non è possibile specificarne il tipo. Per la loro  
installazione si prega di rivolgersi ai rivenditori locali  
autorizzati. Per l’installazione del display si raccomanda  
di rivolgersi a personale Sony qualificato.  
Quando il display è acceso, si accumula un certa quantità  
di calore all’interno. Ciò potrebbe causare ustioni. Quando  
il display è acceso o appena è entrato in standby non  
toccare la parte superiore o posteriore.  
Unità: cm  
Nota  
Per spostare o installare il display quando questo è applicato  
al supporto da tavolo (non in dotazione), assicurarsi che  
l’operazione venga effettuata da almeno 2 persone.  
IT  
6
 
Installazione del display in posizione  
orizzontale  
Parte anteriore  
25  
10  
10  
25  
Parte laterale  
5
Unità: cm  
Installazione del display in posizione  
verticale  
Parte anteriore  
IT  
20  
Assicurarsi  
che  
l’interruttore  
1 (POWER)  
si venga a  
trovare nella  
parte  
25  
25  
inferiore  
sinistra.  
10  
5
Parte laterale  
Unità: cm  
IT  
7
Posizione e funzione delle parti e dei comandi  
Parte anteriore  
Parti  
Descrizione  
1 1 Indicatore (Power/  
Standby)  
• Si illumina di verde quando il display è acceso.  
• Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in  
modalità di risparmio energetico la luce diventa arancione e un segnale di input viene  
trasmesso dal PC.  
Quando l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso vedere pagina 38.  
Nota  
Se l’opzione “LED” nelle impostazioni di “Display multiplo” è impostata su “No” e  
l’opzione “Posizione” non è impostata sulla parte inferiore destra, l’indicatore non si  
illumina in verde anche se il display è acceso, tranne in caso di assenza di segnale o di un  
segnale non compatibile.  
2
Sensore del  
Sensore di ricezione luminoso del telecomando  
telecomando  
IT  
8
         
Parte posteriore  
IT  
IT  
9
 
Parti  
Descrizione  
1 Fori di installazione della Fori per viti conformi allo standard VESA (passo: 400 mm × 400 mm)  
staffa di montaggio  
Nota  
Utilizzare viti di lunghezza e filettatura corrette e serrarle alla coppia specificata.  
Diametro filettatura: M6  
Lunghezza filettatura: 10 mm  
Coppia: 20 kgf·cm  
2 Fori per l'installazione dei Per l'attacco degli altoparlanti SS-SPG02 (non fornito).  
diffusori  
3 Fori di installazione del  
supporto della tavola di  
arresto.  
Per l'attacco del supporto della tavola di arresto SU-S02 (non fornito).  
4 Tasto 1 (POWER)  
Accende o spegne il display (standby).  
Funziona se l'interruttore di alimentazione principale è su “ON” (lato ).  
5 Tasto INPUT/  
Premere questo tasto per selezionare un segnale in ingresso dalla presa INPUT o  
OPTION.  
(ENTER)  
Ad ogni pressione del tasto INPUT, il segnale da immettere cambia come segue.  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
Se nella sezione dei connettori OPTION non è stato installato l’adattatore opzionale che  
supporta il segnale video, OPTION verrà ignorato.  
Premere per confermare l’impostazione.  
6 Tasto +/–/F/f (volume/  
selezione voce di menu)  
Da premere per regolare il volume dei diffusori. Quando il menu è visualizzato, premere  
questo tasto per selezionare una voce di menu o impostare un valore.  
Premere per confermare l’impostazione.  
7 Tasto MENU/  
Da premere per visualizzare i menu.  
(RETURN)  
Torna alla precedente schermata del menu.  
IT  
10  
             
Parti  
Descrizione  
8 Presa AC IN  
Collegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a questa presa e a una presa  
Una volta collegato il cavo di alimentazione CA e acceso l'interruttore di alimentazione  
principale, l'indicatore 1 si illumina di rosso e il display entra in standby.  
9 Interruttore  
(alimentazione principale)  
/
Portare l'interruttore di alimentazione principale su “ON” (premere il lato ) quando si  
imposta il display.  
Quando l'interruttore di alimentazione principale è su “OFF” (premere il lato ),  
l'assorbimento di energia è 0 W.  
0 Presa SPEAKER  
A questa presa si devono collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione). Per ulteriori  
informazioni sul collegamento dei diffusori, consultare il relativo manuale delle  
istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei cavi dei diffusori vedere pagina 21.  
qa Alloggiamento OPTION Qui si può installare un adattatore opzionale (serie BKM-FW) per estendere le funzioni di  
(porta VIDEO/COM)  
controllo (pagina 19).  
qs AUDIO OUT (L/R)  
(presa RCA)  
Questa è la presa d’uscita audio del display alla quale collegare un apparecchio esterno.  
Emette l’audio del segnale attualmente indicato sullo schermo. Emette un segnale audio  
corrispondente all'immagine attiva* durante la visualizzazione Picture in Picture (PinP).  
Note  
Le impostazioni assegnate in “Modo audio” o “Uscita diffusori” non saranno visualizzate.  
Lo stato di riduzione dei disturbi impostato con il telecomando non è visualizzato.  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC): collega all’uscita video di un apparecchio video.  
VIDEO OUT (BNC): collega all’ingresso video di un apparecchio video. Verranno  
emesse immagini immesse dall’ingresso VIDEO IN. La visualizzazione prescinde dallo  
stato di accensione o di spegnimento (standby compreso) del display.  
AUDIO IN (minipresa stereo): collega all’uscita audio di un apparecchio video.  
* È possibile passare dallo stato di emissione dell’audio a quello d’ingresso del segnale.  
IT  
IT  
11  
                 
Parti  
qf COMPONENT  
(presa RCA)  
Descrizione  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Collega all’uscita del segnale componente di un  
apparecchio video o di un PC.  
B
B
R
R
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video o di un PC. Utilizzare la stessa presa di qd VIDEO.  
qg HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub a 15 contatti)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: collega all’uscita del segnale RGB o all’uscita del  
segnale componente di un apparecchio video o di un PC (pagina 43).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: collega all’ingresso del segnale RGB o del segnale  
componente di un apparecchio video o di un PC (pagina 43). Verranno trasmessi i segnali  
immessi dal connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN di cui sopra.  
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video o di un PC.  
Note  
Quando il monitor non è collegato a un alimentatore CA o si trova nel modo di attesa, da  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT non viene emesso alcun segnale.  
Quando s'inserisce un segnale componente non si devono inserire segnali di sincronizzazione  
ai contatti 13 e 14. Diversamente è possibile che l'immagine non appaia correttamente.  
qh HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fornisce un’interfaccia tra il  
display e un apparecchio audio/video dotato di connettore HDMI e un PC. È possibile  
visualizzare video potenziati o ad alta definizione e ascoltare l’audio digitale a due canali.  
Il modo corretto per un apparecchio audio/video o un PC viene selezionato  
automaticamente in base all’apparecchio collegato.  
Nota  
Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) che rechi il logo  
HDMI.  
Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI di Sony (del tipo ad alta velocità).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, e the HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di  
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.  
IT  
12  
       
Parti  
Descrizione  
qj DVI  
(DVI-D a 24 contatti)  
DVI IN: collega al connettore di uscita del segnale digitale di un apparecchio video o di  
un PC. È compatibile con la funzione di protezione da copia HDCP.  
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video, ecc.  
qk REMOTE (STRAIGHT) Questa presa permette di controllare a distanza il display mediante il protocollo RS-232C.  
(D-sub a 9 contatti)  
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.  
Nota  
Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “RS-232C”. (pagina 32)  
ql REMOTE (  
)
Collega il display alla rete mediante un cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
Da un PC è possibile assegnare varie impostazioni e controllare il display attraverso la  
rete.  
Avvertenza  
Per motivi di sicurezza non collegare a questa porta un connettore di cablaggio di periferica che  
potrebbe avere una tensione eccessiva. Seguire le istruzioni relative a questa porta.  
Nota  
Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “LAN”. (pagina 32)  
IT  
IT  
13  
         
Telecomando  
Nota  
Con questo display non è possibile usare il tasto S VIDEO e il tasto OPTION2.  
Descrizione dei tasti  
1 Tasto ON (accensione)  
Da premere per accendere il display.  
Utilizzare quando l'interruttore di alimentazione principale sul retro  
del display è su “ON.”  
2 Tasto DVI  
Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta  
DVI.  
3 Tasto HDMI  
Da premere per selezionare il segnale d’ingresso alla presa HDMI IN  
da un apparecchio video.  
4 Tasto VIDEO  
Premere per passare dal segnale di ingresso VIDEO IN a  
COMPONENT IN e viceversa  
5 Tasto PICTURE  
Seleziona “Modo immagine”. Ad ogni pressione il modo si alterna tra  
“Vivido”, “Standard”, “Personalizzato”, “Conferenza” e “TC  
Control”.  
6 Tasti F/f/G/g/  
Premere i tasti F/f/G/g per andare alla voce di menu da selezionare.  
Premendo  
è possibile impostare il menu o le voci di impostazione  
selezionati.  
Nella visualizzazione Picture in Picture (PinP), è possibile cambiare  
7 Tasto  
Da premere per cambiare il rapporto di formato dell’immagine  
8 Tasto MENU  
Premere per visualizzare il menu sullo schermo. Premere di nuovo  
Note  
Sui tasti 5 e  
è presente un punto tattile. Esso è utilizzabile come riferimento durante l’uso del display.  
Inserire due pile formato AA (R6) (in dotazione) allineando i simboli 3 e # sulle pile allo schema riportato all’interno dello  
scomparto pile del telecomando.  
Attenzione  
Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente  
raccomandato dal produttore. Smaltire la batteria esausta nel rispetto delle normative locali vigenti.  
Premere e fare  
scorrere per aprire  
,
IT  
14  
                       
Inserimento delle batterie  
Sono fornite due batterie formato AA (R6) per il telecomando RM-FW002.  
Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare batterie formato AA (R6) al manganese o alcaline.  
9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)  
È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero  
indice” di tale display senza influenzare altri display installati  
contemporaneamente.  
• Tasto ON: da premere per visualizzare il “Numero indice” sullo  
schermo.  
• Tasti 0-9: da premere per inserire il “Numero indice” del display che  
si desidera usare.  
• Tasto SET: da premere per impostare il “Numero indice”.  
• Tasto C: da premere per annullare l’impostazione del “Numero  
indice”.  
• Tasto OFF: da premere per tornare al modo normale (pagina 18).  
0 Tasto  
+/  
Da premere per regolare il livello (contrasto) dell’immagine.  
qa Tasto  
+/–  
Da premere per regolare il volume.  
qs Tasto  
Da premere per disattivare l’audio. Premerlo di nuovo per  
ripristinarlo.  
qd Tasto  
Premere per modificare il display dall'immagine singola a Picture in  
Picture (PinP). Premere di nuovo per visualizzare l'immagine singola  
qf Tasto DISPLAY  
Premere per visualizzare sullo schermo l’ingresso e il tipo del segnale  
attualmente selezionato, nonché l’impostazione “Aspetto”. Premere  
di nuovo per disattivare la visualizzazione. Le informazioni  
visualizzate scompaiono automaticamente dopo alcuni secondi.  
IT  
qg Tasto OPTION1  
Quando è installato un adattatore opzionale, permette di selezionare  
il segnale di ingresso dall’apparecchio collegato all’adattatore  
opzionale.  
Se l’adattatore opzionale installato è dotato di prese di ingresso  
multiple, ad ogni pressione del tasto è possibile alternare tra i segnali  
di ingresso.  
qh Tasto HD15  
Da premere per selezionare il segnale d’ingresso della presa HD15  
(RGB/COMPONENT). Il segnale RGB o il segnale componente  
vengono selezionati automaticamente o manualmente in base alle  
impostazioni del menu.  
qj Tasto STANDBY  
Da premere per portare il display in standby.  
IT  
15  
                   
Sorgente di origine 16:9  
Tasti utili del telecomando  
Uso del Modo ampio  
È possibile modificare il rapporto di formato dello  
schermo.  
Suggerimento  
È inoltre possibile accedere alle impostazioni di “Aspetto”  
dalle impostazioni di “Schermo” (pagina 28).  
m
Zoom largo  
Aspetto:  
Zoom largo  
Aspetto:  
Zoom  
Zoom  
Pieno  
Aspetto:  
Pieno  
Aspetto:  
4:3  
Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD,  
ecc. (ad eccezione dell’ingresso dal PC)  
Sorgente di origine 4:3  
4:3  
m
Zoom largo  
Per l’ingresso del PC  
Le illustrazioni riportate di seguito indicano la  
risoluzione d’ingresso 800×600  
Reale  
Zoom  
Pieno  
4:3  
Pieno 1  
Pieno 2  
Nota  
Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione  
dello schermo (1920×1080) la visualizzazione “Reale”  
corrisponde a “Pieno 1”.  
IT  
16  
                         
Uso dell'impostazione PAP  
L’immagine secondaria viene mostrata all’interno dell’immagine principale. È possibile modificare la posizione e  
le dimensioni dell'immagine secondaria.  
È inoltre possibile accedere alle “Impostazione PAP” nelle impostazioni “Schermo” (pagina 26).  
Utilizzare una presa di ingresso video diversa da VIDEO IN per visualizzare Picture in Picture (PinP).  
Note  
Il segnale video composito dal connettore VIDEO IN non supporta la funzione PinP.  
Un segnale di ingresso ad alta risoluzione potrebbe non supportare la funzione PinP.  
Se la funzione PinP non è visualizzata correttamente, modificare la risoluzione dell'immagine principale (A).  
Cursore indicante l’immagine  
attiva  
Le dimensioni  
dell’immagine secondaria  
(B) aumentano.  
L’immagine secondaria  
(B) viene mostrata  
all’interno  
dell’immagine  
principale (A).  
Premere il tasto f.  
Le dimensioni  
Premere il tasto G/g.  
L’immagine  
secondaria (B) diventa  
l’immagine attiva.  
dell’immagine secondaria  
(B) diminuiscono.  
IT  
Premere il tasto  
.
La posizione  
dell’immagine  
secondaria (B) verrà  
Premere il tasto F.  
Suggerimenti  
Il cursore che indica l’immagine attiva scomparirà dopo 5 secondi.  
È possibile selezionare 2 dimensioni per l'immagine secondaria.  
IT  
17  
       
Uso del tasto ID MODE  
È possibile utilizzare un display specifico inserendo il  
“Numero indice” di tale display senza influenzare altri  
display installati contemporaneamente.  
4 Una volta modificate tutte le impostazioni  
premere il tasto OFF.  
Sul display appare di nuovo lo schermo normale.  
1 Premere il tasto ON.  
Il “Numero indice” del display appare in caratteri  
neri nel menu visualizzato nella parte inferiore  
sinistra dello schermo. Ad ogni display è  
assegnato un “Numero indice” preimpostato  
compreso tra 1 e 255.  
Per correggere il Numero indice  
Numero indice  
Premere il tasto C per cancellare il “Numero indice”  
inserito. Tornare al punto 2 e inserire un nuovo  
“Numero indice”.  
Index Number :  
117  
Suggerimento  
Per istruzioni sulla modifica del “Numero indice” del display  
si prega vedere “Numero indice” in “Impostaz. controllo” a  
2 Con i tasti 0 - 9 del telecomando inserire il  
“Numero indice” del display da usare.  
Il numero inserito appare accanto al “Numero  
indice” di ogni display.  
Numero inserito  
Index Number :  
117 117  
3 Premere il tasto SET.  
I caratteri relativi al display selezionato diventano  
di colore verde, mentre gli altri diventano di  
colore rosso.  
È possibile usare esclusivamente il display  
specificato indicato dai caratteri verdi.  
Solo il funzionamento del tasto ON (accensione) e  
del tasto STANDBY/ID MODE-OFF è efficace  
anche per gli altri display.  
IT  
18  
     
Adattatori opzionali  
Il terminale dell'alloggiamento OPTION qa  
(pagina 11) in basso sul retro del display è del tipo a  
inserimento. Può essere installato sul seguente  
adattatore opzionale (non in dotazione).  
Per ulteriori informazioni sull’installazione si prega di  
rivolgersi al proprio rivenditore Sony.  
Per ulteriori informazioni sugli adattatori opzionali  
per l’espansione del sistema si prega di consultare i  
rispettivi manuali d’uso.  
Adattatore INPUT HD-SDI/SDI BKM-FW16  
Permette di effettuare il collegamento all’uscita del  
segnale HD-SDI di un apparecchio video.  
IT  
IT  
19  
 
Collegamenti  
Operazioni preliminari  
Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano  
disalimentati.  
Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare.  
Collegare i cavi inserendoli completamente nelle  
rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi  
disturbi.  
Collegamento del cavo  
di alimentazione CA  
Per scollegare i cavi li si deve afferrare per la spina. Non  
tirare mai i cavi stessi.  
Fare inoltre riferimento al manuale d’uso dell’apparecchio  
da collegare.  
Inserire in modo saldo la spina nella presa AC IN.  
Per mantenere saldamente in posizione la spina CA si  
raccomanda di usare uno dei due appositi fermi (in  
dotazione).  
1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella  
presa AC IN. Quindi fissare il fermaspina  
CA (in dotazione) al cavo di alimentazione  
CA.  
Collegamento dei  
diffusori  
Collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione).  
Assicurarsi di collegare i diffusori in modo corretto.  
Per ulteriori informazioni sul collegamento dei  
diffusori, consultare il relativo manuale delle  
istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei  
Presa AC IN  
Cavo di  
alimentazione  
CA  
Fermaspina CA  
2 Fare scorrere il fermaspina CA sul cavo per  
inserirlo nel coperchio della presa AC IN.  
Coperchio della  
presa AC IN  
Chiusura  
Clip  
Per scollegare il cavo di alimentazione CA  
Rilasciare le clip del fermaspina AC dalla chiusura del  
coperchio della presa AC IN, quindi tenere la spina e  
tirare fuori il cavo di alimentazione AC.  
IT  
20  
         
Sistemazione dei cavi  
Uso dei fermacavi  
È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×6) in dotazione. Applicare i fermacavi  
come raffigurato di seguito.  
Parte posteriore  
1
2
IT  
IT  
21  
     
Uso delle impostazioni  
Panoramica dei menu  
1 Premere il tasto MENU.  
2 Premere F/f per evidenziare l’icona di  
menu desiderata.  
3 Premere  
o g.  
Per uscire dal menu premere il tasto MENU.  
2,3  
1
Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo  
Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione  
delle impostazioni e dei messaggi tra “English”,  
“Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o  
”.  
“English” (inglese) è l’impostazione predefinita  
Con queste impostazioni è possibile accedere alle funzioni riportate di seguito:  
Impostazioni  
Per impostare/modificare  
Modo immagine: (pagina 23)  
Immagine/Audio  
Regolaz. Modo immagine (pagine 23, 24)  
Modo audio: (pagina 25)  
Nota  
Non è possibile impostare o modificare “Modo immagine” o “Regolaz. Modo  
immagine” quando non vi è un segnale in ingresso.  
Impostazione PAP (pagina 26)  
Display multiplo (pagina 27)  
Schermo  
Regola schermo (pagina 28)  
Impostazione  
Impostazione timer (pagina 29)  
Uscita diffusori: (pagina 29)  
Informazioni (pagina 32)  
Ripristina tutto (pagina 32)  
* A seconda delle impostazioni è possibile che le icone di menu visualizzate nella parte inferiore dello schermo non siano disponibili.  
IT  
22  
                                             
Impostazioni Immagine/Audio  
Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 22).  
*: Non selezionato durante l'ingresso PC.  
Menu  
Funzione e uso  
È possibile scegliere la qualità dell'immagine in base al tipo di immagine e alla  
luminosità circostante.  
Modo immagine  
Suggerimento  
Per alternare tra un’opzione di “Modo immagine” e l’altra si può inoltre usare il tasto  
PICTURE (pagina 14) del telecomando.  
Migliora la nitidezza dell'immagine e ottimizza il contrasto.  
Impostazione standard.  
Vivido  
Standard  
Consente una regolazione più dettagliata.  
Personalizzato  
Conferenza  
Consente di regolare la qualità dell’immagine per le videoconferenze in ambienti  
illuminati da lampade a fluorescenza.  
Nota  
“Conferenza” potrebbe non avere effetto a seconda dell'ambiente di utilizzo del sistema  
di videoconferenza in uso. In questo caso regolare l'immagine utilizzando “Regolaz.  
Modo immagine” (pagina 23), oppure passare a un'impostazione di “Modo immagine”  
diversa da “Conferenza”.  
Selezionato quando si imposta “True Color Control” (pagina 25). Se non si imposta  
“True Color Control”, l'immagine visualizzata per “TC Control” è la stessa di “Vivido”.  
TC Control  
Nota  
Quando si seleziona “TC Control”, “Potenziam. lumin.” (pagina 24) è impostato su  
“No”.  
IT  
È possibile regolare la qualità dell'immagine in maniera più dettagliata per ogni “Modo  
immagine”.  
Regolaz. Modo immagine  
Note  
Le impostazioni di “Retroillum”, “Riduz. disturbi” e “CineMotion” sono comuni per  
tutti i “Modo immagine”.  
Durante l'ingresso da PC non è possibile regolare “Colore”, “Fase”, “Nitidezza”  
“Riduz. disturbi” o “CineMotion”.  
Consente di regolare la luminosità dello schermo LCD.  
Consente di aumentare o diminuire il contrasto.  
Consente di regolare la luminosità dell'immagine.  
Consente di regolare l'intensità del colore.  
Retroillum  
Contrasto  
Luminosità  
Colore *  
Fase *  
Consente di regolare le tonalità di colore dell’immagine.  
Nota  
“Fase” è disponibile se lo standard colore del segnale video è NTSC.  
Consente di aumentare o ridurre la nitidezza dell’immagine.  
Nitidezza *  
Riduce le interferenze provenienti dall'apparecchiatura collegata. Le impostazioni più  
alte sono efficaci in presenza di forte interferenza.  
Riduz. disturbi *  
No/Basso/Medio/Alto  
IT  
23  
                                   
Menu  
CineMotion *  
Funzione e uso  
Selezionare “Automatico” o “No”. Se si seleziona “Automatico”, la visualizzazione a  
schermo si ottimizza automaticamente in modo da individuare il contenuto  
dell'immagine e applicare un processo pull-down 3-2 o 2-2 inverso. L’immagine apparirà  
più nitida e naturale.  
Note  
L'impostazione di “CineMotion” non è valida quando è attiva la visualizzazione  
Picture in Picture (PinP).  
“CineMotion” potrebbe non essere elaborata correttamente in base alla sequenza del  
segnale in ingresso.  
L'impostazione “CineMotion” non è valida quando si visualizza un segnale 1080/50i,  
1080/60i o 1080/24psf con “Aspetto” impostato su “Zoom largo” o “Zoom”.  
Selezionare “Sì” o “No”. Selezionare “Sì” per aumentare il contrasto rendendo più chiaro  
il bianco e più scuro il nero.  
Immag. Dinamica  
Note  
Non è possibile impostare “Immag. Dinamica” quando “Modo immagine” è  
impostato su “Conferenza” o su “TC Control”.  
L'impostazione di “Immag. Dinamica” non è valida quando è attiva la visualizzazione  
Picture in Picture (PinP).  
Consente di bilanciare le sezioni chiare e scure delle immagini. Alle impostazioni più  
alte corrisponde una maggiore correzione gamma.  
Correz. gamma  
Alto/Medio/Basso/  
DICOM GSDF Sim.  
Note  
Non è possibile impostare “Correz. gamma” quando “Modo immagine” è impostato  
su “Conferenza”.  
“DICOM GSDF Sim.” è l'impostazione gamma basata sulla funzione GSDF  
(Grayscale Standard Display Function) degli standard DICOM (Digital Imaging and  
Communications in Medicine). È solo un’impostazione indicativa e non può pertanto  
essere usata per la diagnosi medica.  
Consente di regolare a piacere i toni bianchi. Le impostazioni predefinite sono impostate  
prima della spedizione dalla fabbrica.  
Temp. colore  
Suggerimento  
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando “Ripristina” nella  
schermata di regolazione dei toni.  
Conferisce ai bianchi una sfumatura azzurra.  
Fredda  
Neutra  
Conferisce ai bianchi una sfumatura neutra.  
Conferisce ai bianchi una sfumatura rossa.  
Calda  
Consente una gamma più ampia di toni bianchi rispetto alle impostazioni che precedono.  
Personalizzato  
Potenziam. lumin.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì” la qualità dell'immagine viene regolata in  
modo da accentuare la luminosità.  
Note  
È possibile impostare “Potenziam. lumin.” quando “Modo immagine” è impostato su  
“Vivido”.  
Quando “Potenziam. lumin.” è impostato su “Sì” non è possibile regolare  
“Retroillum”, “Contrasto”, “Luminosità” e “Temp. colore”.  
Quando “Potenziam. lumin.” è impostato su “Sì”, con “Retroillum” impostato su  
“Max” e “Modo ECO” impostato “No”, la luminosità è al massimo.  
IT  
24  
               
Menu  
True Color Control  
Funzione e uso  
È possibile regolare la “Tinta” e “Saturazione” di 4 colori, “Rosso”, “Verde”, “Giallo” e  
“Blu”, per evidenziare colori specifici in un'immagine.  
Selezionare il colore che si desidera regolare e osservare per vedere quale parte  
dell'immagine corrente viene regolata.  
È quindi possibile regolare quella stessa parte usando la finestra di dialogo a matrice.  
Note  
L'opzione “True Color Control” può essere regolata quando “Modo immagine” è  
impostato su “TC Control”.  
Non è possibile impostare “True Color Control” durante la visualizzazione Picture in  
Picture (PinP).  
Le impostazioni di “True Color Control” possono non essere valide quando è attiva la  
visualizzazione Picture in Picture (PinP).  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regolaz. Modo immagine”.  
Ripristina  
Modo audio  
È possibile regolare l’uscita audio dai diffusori SS-SPG02 (non in dotazione) con varie  
impostazioni del “Modo audio”.  
Consente di potenziare gli acuti e i bassi.  
Impostazione standard.  
Dinamico  
Standard  
Per una regolazione più precisa.  
Personalizzato  
È possibile regolare il tono audio in maniera più precisa.  
Regolaz. Modo audio  
Suggerimento  
È possibile impostare “Acuti” e “Bassi” quando il “Modo audio” è impostato su  
“Personalizzato”.  
Consente di aumentare o diminuire gli acuti.  
Acuti  
Consente di aumentare o diminuire i bassi.  
Bassi  
Consente di regolare il bilanciamento sinistro/destro dei diffusori.  
Consente di selezionare la modalità surround a seconda del tipo di immagine.  
Nessuna uscita surround.  
Bilanciamento  
Surround  
No  
IT  
Quando si desidera ricevere un suono stereo ancora più ricco dai film o dai programmi  
musicali.  
Hall  
Quando si desidera ricevere un suono più ricco dai normali programmi monoaurali o dai  
telegiornali attraverso la simulazione del suono stereo.  
Simulato  
Ripristina  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regolaz. Modo audio”.  
IT  
25  
                         
Impostazioni del menu Schermo  
Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 22).  
Note  
Se non viene immesso nessun segnale, non è possibile impostare “Aspetto” e “Regola schermo”.  
L'impostazione per “Aspetto” è fissa su “Pieno” o “Pieno 2”. Vedere a pagina 28 per ulteriori dettagli.  
Menu  
Funzione e uso  
Consente di visualizzare contemporaneamente due tipi segnali di ingresso video. Per  
ulteriori informazioni si prega di vedere pagina 17.  
Impostazione PAP  
Selezionare “No” o “PinP”. Selezionare “PinP” per visualizzare un'immagine secondaria  
all'interno dell'immagine principale.  
PAP  
Consente di selezionare lo schermo da utilizzare.  
Immagine attiva  
Principale  
Attiva l'immagine principale in modo che sia possibile interagire con essa.  
Attiva l'immagine secondaria in modo che sia possibile interagire con essa.  
Consente di invertire le immagini principale e secondaria.  
Secondario  
Inverti  
Consente selezionare le dimensioni dell’immagine secondaria. Selezionare “Grande” o  
“Piccolo”.  
Dimens. immagine  
Regolare la posizione dell'immagine secondaria con F/f/G/g, quindi premere  
.
Posizione immagine  
Combinazioni disponibili per PinP  
 
 
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Video  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Video  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
IT  
26  
               
Menu  
Funzione e uso  
Permette di definire le impostazioni per connettere molteplici display sino a formare una  
parete video.  
Display multiplo  
Note  
Durante l'ingresso video, “Display multiplo” visualizza un'immagine il più simile  
possibile all'impostazione attuale di “Aspetto”. Durante l'ingresso da PC, tuttavia,  
l'immagine viene visualizzata con “Aspetto” impostato su “Pieno 2”.  
Se è stata selezionata una “Posizione” inferiore destra l’indicatore 1 si illumina anche  
se l’opzione “LED” è impostata su “No”. L’indicatore si illumina anche nei seguenti  
casi: display spento (standby), errori rilevati, display in modo di sospensione, nessun  
segnale trasmesso o segnale trasmesso non compatibile.  
La funzione “Display multiplo” non può essere utilizzata per il segnale 480i, 576i,  
1080/50i, 1080/60i o 1080/24psf.  
Selezionare le impostazioni in modo da formare una parete video.  
Viene utilizzato come un solo schermo.  
Display multiplo  
No  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in verticale e orizzontale.  
2×2  
3×3  
4×4  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in orizzontale.  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in verticale.  
Impostazioni per la posizione dello schermo di ogni display.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Posizione  
È possibile selezionare un formato di uscita dell'immagine. La posizione dell'immagine  
viene regolata automaticamente ed è possibile ottenere un'uscita immagine adeguata.  
Formato uscita  
IT  
Mostra tutto il segnale su ogni schermo.  
Mattonelle  
Consente di visualizzare in modo naturale su più display un’immagine di grandi  
dimensioni. Parte del segnale si estende al di fuori dell’area di visualizzazione.  
Finestra  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, l'indicatore 1 sul pannello anteriore  
(pagina 8) rimane costantemente acceso.  
LED  
IT  
27  
             
*
Non selezionato durante l'ingresso PC.  
** Selezionato durante l'ingresso PC.  
Menu  
Funzione e uso  
Consente di modificare il rapporto di formato dello schermo. Per ulteriori informazioni  
si prega di vedere pagina 16.  
Aspetto  
Suggerimenti  
Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra è inoltre possibile usare il tasto  
del telecomando.  
Selezionare “Zoom” per visualizzare i filmati e altri contenuti di DVD con bande nere  
usando l’intera area di visualizzazione dello schermo per l'ingresso video.  
Note  
Non è possibile modificare il rapporto di formato durante la visualizzazione Picture in  
Picture (PinP). L'immagine viene visualizzata nel rapporto di formato che era in uso  
prima di selezionare PinP.  
Non è possibile impostare “Aspetto” quando è in uso la funzione “Display multiplo”.  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo con una distorsione minima.  
Ingrandisce l'immagine mantenendo lo stesso rapporto di formato.  
Zoom largo *  
Zoom *  
Pieno *  
Allarga l'immagine orizzontalmente in modo da riempire lo schermo quando la sorgente  
dell'immagine è di tipo 4:3 (definizione standard). Quando la sorgente dell'immagine è  
16:9 (alta definizione), viene visualizzata nello stesso rapporto di formato 16:9.  
Visualizza tutte le sorgenti di immagine nel rapporto di formato 4:3.  
4:3 *  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo in direzione verticale,  
mantenendo lo stesso rapporto di formato. Intorno all'immagine potrebbe essere  
visualizzata una cornice nera.  
Pieno 1 **  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo.  
Visualizza l'immagine con il numero di punti originale.  
Pieno 2 **  
Reale **  
Nota  
Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1920 x 1080) la  
visualizzazione “Reale” corrisponde a “Pieno 1”.  
Consente di regolare le dimensioni e la posizione dello schermo.  
Regola schermo  
Nota  
“Regolaz. automatica”, “Fase” e “Passo” non sono disponibili quando il segnale del PC  
viene immesso digitalmente utilizzando un connettore DVI IN o HDMI IN.  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui”, il display regola  
automaticamente la posizione e la fase dell'immagine quando riceve un segnale in  
ingresso dal PC collegato. Si noti che con alcuni segnali d’ingresso “Regolaz.  
automatica” potrebbe non funzionare correttamente. In questi casi occorre regolare  
manualmente le opzioni riportate di seguito.  
Regolaz. automatica **  
Nota  
Per regolarle correttamente, eseguire le regolazione quando sull'intero schermo è  
visualizzata un'immagine luminosa.  
Consente di regolare la fase nel caso si verifichino sfarfallii.  
Fase **  
Consente di regolare il passo qualora sull’immagine vengano visualizzate strisce  
verticali indesiderate.  
Passo **  
Consente di regolare orizzontalmente la dimensione dell'immagine.  
Consente di regolare la posizione dell'immagine a sinistra e a destra.  
Consente di regolare verticalmente la dimensione dell'immagine.  
Consente di regolare la posizione su/giù dell'immagine.  
Dim. orizz.  
Posiz. orizz.  
Dim. vert.  
Posiz. vert.  
Ripristina  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Selezionare “Esegui” per ripristinare i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regola schermo”.  
IT  
28  
                                     
Impostazioni del menu Impostazione  
Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Panoramica dei menu” (pagina 22).  
Menu  
Funzione e uso  
Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”,  
Lingua  
“Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “  
”.  
È possibile regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato oppure impostare il  
timer affinché il monitor si accenda/spenga ad un’ora preimpostata.  
Impostazione timer  
Nota  
Se l’interruttore di alimentazione di rete viene lasciato spento o il cavo di  
alimentazione AC viene rimosso per lungo tempo, l’orologio incorporato potrebbe  
essere notevolmente in ritardo o in anticipo.  
In questo caso, resettare l’orologio secondo l’ora corretta.  
Consente di impostare il giorno della settimana e l’ora.  
Impostaz. ora  
Consente di impostare la data (anno, mese, giorno). Il giorno della settimana viene  
regolato automaticamente.  
Impostaz. data  
Imposta l'ora.  
Impostaz. ora  
Display ora  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si preme il tasto DISPLAY  
del telecomando, viene visualizzata l'ora attuale che è stata impostata.  
Consente di impostare il giorno della settimana e l’ora.  
Timer sì/no  
Nota  
Non può essere utilizzato se non è stato impostato “Impostazione timer”.  
Riduce l'assorbimento di energia modificando la luminosità dello schermo. Se si  
seleziona “Alto” si riduce maggiormente il consumo di energia rispetto  
all'impostazione “Basso”.  
Modo ECO  
No/Basso/Alto  
Display di stato  
IT  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, le informazioni relative al segnale di  
ingresso e all'impostazione di “Aspetto” vengono visualizzate sullo schermo per  
circa 5 secondi quando si accende il display. Quando si cambia il segnale di  
ingresso le informazioni corrispondenti vengono visualizzate per circa 5 secondi.  
Suggerimento  
È possibile visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso e alle  
impostazioni di “Aspetto” premendo il tasto DISPLAY del telecomando.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, l'audio verrà emesso dai diffusori.  
Uscita diffusori  
Consente di inserire impostazioni più dettagliate.  
Impost. avanzate  
Questo menu consente di regolare le impostazioni di funzionamento del display e  
del telecomando.  
Impostaz. controllo  
Se necessario, è possibile cambiare il numero indice del display. Selezionare per  
impostare il numero del display con i tasti F/f del display e premere il tasto per  
confermare l'impostazione.  
Numero indice  
Nota  
Non è possibile impostare il “Numero indice” dal telecomando.  
IT  
29  
                                         
Menu  
Funzione e uso  
Consente di impostare se comandare il display dal telecomando o dal display.  
Modo controllo  
Nota  
Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione  
effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa  
il tasto  
del telecomando è possibile selezionare soltanto “Display+Telecom.” o  
“Solo telecom.”. Se per l’impostazione si usa il tasto del display è possibile  
selezionare soltanto “Display+Telecom.” o “Solo display”.  
Consente di utilizzare il display tramite i tasti di comando sul display e sul  
telecomando.  
Display+Telecom.  
Consente di utilizzare il display tramite i tasti sul display. È possibile utilizzare solo  
i tasti del display per inserire questa impostazione.  
Solo display  
Consente di utilizzare il display tramite il telecomando. Per inserire questa  
impostazione è possibile utilizzare solo il telecomando.  
Solo telecom.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, vengono salvate solo impostazioni  
quali la dimensione dell'immagine e la posizione di ogni segnale di ingresso,  
mentre le ultime impostazioni vengono applicate automaticamente.  
Reg. auto schermo  
Nota  
L’opzione “Reg. auto schermo” funziona soltanto mentre è in ingresso un segnale  
RGB.  
Selezionare “Sì” o “No”. Quando si seleziona “Sì”, il display passa  
automaticamente al modo di standby o al modo di risparmio energetico se non  
riceve alcun segnale dalle prese di ingresso DVI, HDMI, HD15 (RGB/  
COMPONENT) o COMPONENT per circa 30 secondi.  
Spegnimento autom.  
Se non riceve alcun segnale dalla presa VIDEO per circa 5 minuti, il display passa  
automaticamente al modo di standby.  
Suggerimenti  
Questa funzione è disponibile se “Salva schermo” è impostato su “No”.  
Se “DPMS” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare le impostazioni per  
attivare il modo di risparmio energetico.  
Selezionare “Sì” o “No”. Quando si seleziona “Sì”, il display passa  
automaticamente al modo di risparmio energetico se non riceve alcun segnale dalle  
prese di ingresso DVI, HDMI o HD15 (RGB) per circa 30 secondi.  
Quando si seleziona “No”, il display passa automaticamente al modo di standby se  
non riceve alcun segnale dalle prese di ingresso DVI, HDMI o HD15 (RGB) per  
circa 30 secondi.  
DPMS  
Suggerimenti  
Per accendere il display nel modo di attesa, premere il tasto 1del display oppure  
il tasto ON del telecomando. Nel modo di risparmio energetico il display si  
accende automaticamente quando giunge in ingresso un segnale.  
Questa funzione è disponibile se “Salva schermo” è impostato su “No”.  
Questa funzione è disponibile se “Spegnimento autom.” è impostato su “Sì”.  
Consente di specificare se visualizzare le immagini con sovrascansione o scansione  
semplice.  
Sovrascansione  
Automatico  
Determina automaticamente se il segnale è di tipo DTV, quindi esegue la  
sovrascansione e visualizza l'immagine.  
Visualizza l’immagine con sovrascansione.  
Visualizza l’immagine con scansione semplice.  
Sì  
No  
Nota  
Durante la ricezione di un segnale DTV in ingresso, potrebbe visualizzare una  
schermata analoga a quella di un segnale di ingresso PC.  
Esempio: 480P 720 × 480/60  
IT  
30  
           
Menu  
Modo sincron.  
Funzione e uso  
Consente di impostare il tipo di segnale di ingresso sul contatto 13 del connettore  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Note  
“Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla  
presa HD15.  
Vi sono alcuni ingressi per i quali possono essere selezionati solo i segnali “O/  
Comp.”. In questo caso occorre inserire segnali di sincronizzazione orizzontale/  
verticale attraverso il contatto 13 o 14 delle prese.  
Non è possibile attivare le impostazioni del “Modo sincron.” per l’ingresso  
tramite adattatori opzionali.  
Questo display non è compatibile con i tre valori del formato sincronico di 576/  
60p.  
Quando in “Modo sincron.” si seleziona “Video” è possibile impostare  
esclusivamente i segnali 575/50i e 480/60i.  
Imposta un segnale di ingresso orizzontale sincrono.  
Imposta un segnale di ingresso video.  
O/Comp.  
Video  
Consente di impostare il tipo di segnale per un apparecchio video o un computer  
collegati al connettore HD15 (RGB/COMPONENT) del display.  
RGB/YUV  
Imposta automaticamente se viene trasmesso un segnale d’ingresso RGB analogico  
o un segnale d'ingresso componente da un dispositivo collegato.  
Automatico  
RGB  
Consente di impostare quando viene trasmesso un segnale d'ingresso RGB  
analogico da un dispositivo collegato.  
Consente di impostare quando viene trasmesso un segnale d'ingresso componente  
da un dispositivo collegato.  
YUV  
Selezionare “NTSC” o “PAL” per impostare automaticamente lo standard colore.  
Selezionare “Automatico” per impostare automaticamente lo standard colore.  
Standard colore  
Nota  
IT  
“Standard colore” è disponibile quando il segnale d'ingresso proviene da una presa  
VIDEO IN (segnale video composito).  
Consente di scegliere se un segnale d'ingresso RGB 1280 × 720/60, 720 × 480/60  
o 1920 × 1080/60 verrà visualizzato come segnale PC o segnale video.  
Selezionare “HD15”, “DVI” o “HDMI” a seconda della presa d'ingresso, quindi  
selezionare “PC” o “Video” per ciascuno di essi. Per ogni impostazione “HD15”,  
“DVI” o “HDMI” sono valide le seguenti prese di ingresso.  
“HD15”: presa HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
RGB Segnale  
HD15/DVI/HDMI  
“DVI”: presa DVI IN  
“HDMI”: presa HDMI IN  
Questa impostazione consente di impedire o ridurre il fenomeno delle immagini  
residue che può verificarsi in seguito alla visualizzazione prolungata della stessa  
immagine sul display.  
Salva schermo  
Disattiva l'impostazione del “Salva schermo”.  
No  
Consente di visualizzare una schermata completamente bianca (si arresta  
automaticamente dopo 30 minuti e il display entra in standby).  
All White  
Fa scorrere una barra bianca sullo schermo.  
Sweep  
Attiva un salva schermo per il tempo impostato in “Impostazione timer” in standby  
(pagina 8) (durante il funzionamento del salva schermo il display non mostra  
alcuna immagine). Quando il tempo impostato è trascorso, il display torna al  
normale stato di standby.  
Standby  
Modifica l'orientamento della schermata del menu in modo che corrisponda  
all'orientamento in cui è stato installato il display.  
Posizione menu  
Mostra la schermata del menu in orizzontale.  
Mostra la schermata del menu in verticale.  
Paesaggio  
Ritratto  
IT  
31  
             
Menu  
Porta di rete  
Funzione e uso  
Consente di impostare quale terminale si collega al PC quando il display è  
comandato in remoto dal PC.  
Note  
Non è possibile utilizzare REMOTE (STRAIGHT) e REMOTE (  
contemporaneamente.  
Selezionare “LAN” quando si specificano le opzioni “IP Address Setup” o  
“Speed Setup”.  
)
Selezionare questa opzione quando si collega il display al PC tramite la presa  
REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
LAN  
Selezionare questa opzione quando si collega il display al PC tramite la presa  
REMOTE ( ).  
Consente di impostare un indirizzo IP per permettere la comunicazione tra la presa  
REMOTE ( ) del display e un dispositivo quale un PC collegato con un cavo  
LAN.  
IP Address Setup  
Per informazioni dettagliate su come eseguire le impostazioni, vedere la sezione  
Consente di impostare la velocità di comunicazione tra la presa REMOTE ( ) del  
display e un dispositivo quale un PC collegato con un cavo LAN.  
Per informazioni dettagliate su come eseguire le impostazioni, vedere la sezione  
Speed Setup  
Regola il tempo che intercorre tra l'accensione del display e quando il display si  
accende effettivamente. Questa opzione può essere impostata su “No” e da 1 a 120  
secondi. Essa sopprime le fluttuazioni improvvise di carico sul sistema di  
alimentazione elettrica in caso di connessione di più display.  
Attiva ritardo  
Se si collega apparecchiatura compatibile con il comando HDMI alla presa  
dell'ingresso HDMI del display, l'apparecchiatura può essere comandata insieme.  
Controllo HDMI  
Nota  
Utilizzare il telecomando per spegnere/accendere il display e l'apparecchiatura  
collegata.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, il controllo dell'apparecchiatura HDMI  
funziona e può essere impostato su “Spegn. aut. Periferica” o “Acc. Aut. Display”.  
Controllo HDMI  
Note  
Se non funziona, configurare le impostazioni di HDMI anche  
sull'apparecchiatura collegata.  
Per poterla controllare è necessario che l'apparecchiatura collegata sia  
compatibile con il controllo HDMI, e deve essere configurata in modo che sia  
abilitato il controllo dell'apparecchiatura HDMI.  
A seconda dell'apparecchiatura HDMI, in alcuni casi essa potrebbe non  
funzionare con questo dispositivo.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si spegne l'alimentazione del  
display si spegne insieme anche l'alimentazione dell'apparecchiatura HDMI.  
Spegn. aut. Periferica  
Acc. Aut. Display  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si seleziona il comando di  
riproduzione o un altro comando dell'apparecchiatura HDMI collegata, si accende  
insieme anche l'alimentazione del display.  
Visualizza la “Data”, “Nome modello”, “Numero di serie”, “Tempo funzionam.”,  
“Vers. software” e “IP Address” del proprio display.  
Informazioni  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i  
valori predefiniti di tutte le regolazioni e le impostazioni.  
Ripristina tutto  
Nota  
Le voci dell’opzione “Informazioni” e il “Numero indice” non vengono ripristinati.  
IT  
32  
                         
Funzioni di rete  
Assegnazione dell’indirizzo IP  
È possibile collegare il display alla rete utilizzando il  
cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
Operazioni preliminari  
per l’uso delle funzioni  
di rete  
Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi  
IP possono essere impostati mediante uno dei due  
seguenti metodi. Per ulteriori informazioni sulla  
selezione dell’indirizzo IP si prega di rivolgersi  
all’amministratore della rete.  
• Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso  
Normalmente si dovrebbe usare questo metodo.  
Nell’impostazione predefinita il display acquisisce  
l’indirizzo IP automaticamente.  
Precauzioni  
• Le caratteristiche tecniche del software del display  
sono soggette a modifiche senza preavviso allo  
scopo di migliorarlo.  
• Acquisizione automatica dell’indirizzo IP  
Se la rete a cui viene collegato il display è dotata di  
un server DHCP è possibile che l’indirizzo IP venga  
assegnato automaticamente dal server stesso. Si  
noti che in questo caso l’indirizzo IP potrebbe  
cambiare ad ogni accensione del display.  
Prima di assegnare l’indirizzo IP si deve collegare il  
cavo LAN al display in modo da stabilirne la  
connessione alla rete. Dopo circa 30 secondi  
accendere il display e definire le impostazioni  
desiderate.  
• Le schermate effettive del software applicativo  
potrebbero lievemente differire da quelle mostrate  
in questo manuale.  
• Per motivi di sicurezza si deve collegare la presa del  
display soltanto a una rete ove non vi sia pericolo di  
tensione eccessiva o di sovratensione.  
• Le procedure descritte nel presente manuale sono  
garantite solo per l’uso nelle seguenti condizioni  
ambientali.  
Sistema operativo:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 o versione  
successiva  
IT  
• Per garantire la sicurezza in rete si raccomanda di  
impostare sempre il nome utente e la password. Per  
informazioni su come effettuare queste  
impostazioni si prega di vedere la sezione  
Per le impostazioni di sicurezza si prega di  
rivolgersi all’amministratore della rete.  
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o  
in altri paesi.  
• Tutti gli altri nomi di prodotti o aziende citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica  
registrati dei rispettivi proprietari.  
IT  
33  
     
Assegnazione al display di un indirizzo IP  
fisso  
Nota  
Se non s’imposta correttamente l’indirizzo IP appaiono i  
seguenti codici di errore con la relativa causa.  
Errore 1: errore di comunicazione  
Errore 2: l’indirizzo IP specificato è già usato da un altro  
apparecchio.  
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
principale.  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
Errore 3: errore relativo all’indirizzo IP  
Errore 4: errore relativo all’indirizzo gateway  
Errore 5: errore relativo all’indirizzo DNS primario  
Errore 6: errore relativo all’indirizzo DNS secondario  
Errore 7: errore relativo alla subnet mask  
premere  
.
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
.
4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e  
premere  
Controllo dell’indirizzo IP assegnato  
automaticamente  
.
5 Con F/f selezionare “Manual” e premere  
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
.
principale.  
6 Con F/f selezionare tra “IP Address”,  
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,  
“Primary DNS” e “Secondary DNS”  
l’opzione desiderata da impostare e  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
premere  
.
3 Con F/f selezionare “Informazioni” e  
premere  
.
premere quindi  
.
4 Con F/f selezionare “IP Address” e  
premere  
Appare l’indirizzo IP attualmente acquisito.  
7 Impostare le tre cifre (da 0 a 255) per  
ognuno dei quattro campi d’inserimento  
con F/f del display o con i tasti del  
.
telecomando e premere  
o g  
Suggerimento  
Quando non è possibile acquisire correttamente l’indirizzo  
IP in “Informazioni” e in “Manual” di “IP Address  
Setup”appare quello acquisito in precedenza.  
8 Impostare le tre cifre (da 0 a 255) per  
ognuno dei quattro campi e premere  
Ripetere la stessa procedura indicata al  
.
punto 6 e selezionare la voce successiva da  
Impostazione della velocità di  
comunicazione  
impostare con F/f, premendo quindi  
.
9 Dopo aver impostato i valori per tutte le  
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
voci desiderate selezionare “Execute” con  
principale.  
F/f e premere quindi  
.
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
Selezionare “Execute” e premere  
. L’indirizzo IP è  
premere  
.
stato così impostato manualmente.  
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
Acquisizione automatica dell’indirizzo IP  
.
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
4 Con F/f selezionare “Speed Setup” e  
premere  
principale.  
.
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
5 Con F/f selezionare tra “Auto”, “10Mbps  
Half”, “10Mbps Full”, “100Mbps Half” e  
“100Mbps Full” la velocità di  
premere  
.
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
comunicazione desiderata e premere  
.
quindi  
.
4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e  
premere  
Quando si seleziona “Auto” s’imposta  
automaticamente la velocità di comunicazione  
appropriata alla configurazione della rete in uso.  
.
5
Con F/f selezionare “DHCP” e premere  
Selezionare “Execute” e premere . L’indirizzo IP è  
.
6 Con F/ f selezionare “Execute” e premere  
stato così impostato automaticamente.  
Quando si seleziona “Annulla” l’impostazione non  
viene eseguita.  
quindi  
per visualizzare l’impostazione.  
IT  
34  
Impostazione delle opzioni nelle  
rispettive schermate  
Uso del PC  
Durante l’uso della funzione LAN del display  
Controllo del display  
Schermata Informazioni  
È possibile impostare il display da un PC.  
Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub  
siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.  
Accendere quindi il display, il PC e il router o l’hub.  
Sono disponibili le seguenti quattro schermate  
suddivise per funzione: schermata Informazioni,  
schermata Configure (Configurazione), schermata  
Control (Controllo) e schermata Impostazione.  
Per ulteriori dettagli sulla funzione dei pulsanti si prega di  
vedere le istruzioni per ogni funzione del display.  
In questa schermata sono visualizzati il nome del  
modello, il numero di serie e altre informazioni  
relative al display, nonché lo stato dell’alimentazione  
e la selezione del segnale d’ingresso.  
Questa schermata è solo informativa. Non vi sono  
infatti opzioni impostabili.  
Schermata Configure (Configurazione)  
Timer  
Consente di impostare il timer.  
Una volta effettuata l’impostazione, fare clic su  
“Apply” (Applica).  
1 Avviare il browser del PC (Internet Explorer  
7.0 o versione successiva).  
2 Inserire l’indirizzo IP che è stato assegnato  
al display nella pagina precedente come,  
cioè “http://xxx.xxx.xxx.xxx” e premere  
quindi il tasto ENTER della tastiera del PC.  
Una volta impostati un nome utente e una  
password, viene visualizzata la schermata  
“Network Password” (Password di rete).  
Inserire il nome utente e la password  
precedentemente impostati e passare  
quindi al punto successivo.  
Screen Saver (Salva schermo)  
Consente di impostare la funzione salvaschermo.  
Una volta effettuata l’impostazione, fare clic su  
“Apply” (Applica).  
Picture and Picture (Immagine e immagine)  
Consente di impostare la funzione Picture and Picture.  
Una volta effettuata l’impostazione, fare clic su  
“Apply” (Applica).  
Nota  
IT  
3 Fare clic sulla scheda relativa alla funzione  
nella parte superiore della schermata e  
selezionare quindi la schermata  
desiderata.  
Prima di impostare la funzione “Timer”, è necessario  
configurare la data e l’ora nella schermata Impostazione  
Schermata Control (Controllo)  
POWER (ALIMENTAZIONE)  
Permette di accendere o spegnere il display.  
INPUT (INGRESSO)  
Permette di selezionare il segnale d’ingresso.  
PICTURE MODE (MODO IMMAGINE)  
Permette di selezionare il modo immagine.  
ASPECT (ASPETTO)  
Permette di selezionare il rapporto di formato  
dell’immagine.  
Tasti Contrast (Contrasto) +/–  
Per la regolazione del contrasto dello schermo.  
Tasti Brightness (Luminosità) +/–  
Per la regolazione della luminosità dell’immagine.  
Tasti Chroma (Colore) +/–  
Per la regolazione dell’intensità del colore.  
IT  
35  
       
Tasti Phase (Fase) +/–  
Per la regolazione del bilanciamento del colore.  
Network (Rete)  
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet  
(TCP/IP))  
Selezionare “Specify an IP address” (Specifica un  
indirizzo IP) per immettere ogni valore nella stringa  
numerica dell’indirizzo IP.  
Tasto Reset (Ripristina)  
Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di  
“Contrasto” e “Fase”.  
Selezionare “Obtain an IP address (DHCP)” (Ottieni  
un indirizzo IP tramite DHCP) per acquisire un  
indirizzo IP automaticamente dal server DHCP. Si  
noti che in questo caso l’indirizzo IP potrebbe  
cambiare ad ogni accensione del display.  
Note  
Quando il segnale d’ingresso è Video e lo standard colore  
del segnale video non è NTSC, “Fase” non è disponibile.  
“Colore” e “Fase” non sono disponibili per l’ingresso del  
PC.  
“Normale” nell’impostazione ASPETTO corrisponde a  
“4:3” per l’ingresso video o a “Reale” per l’ingresso dal  
PC.  
Nota  
L’indirizzo IP può essere impostato dal menu del  
display. Per ulteriori informazioni si prega di vedere  
“IP Address Setup” (pagina 32).  
Schermata Impostazione  
Questa schermata consente di impostare la password  
di rete. Di seguito sono riportate le impostazioni  
predefinite:  
Password  
Qui s’inseriscono il nome e la password  
dell’amministratore e dell’utente. Il nome  
dell’amministratore è impostato su “root” in modo  
permanente.  
Ciascuna voce può contenere un massimo di 8  
caratteri.  
Una volta impostati un nome utente e una password,  
viene visualizzata la schermata “Network Password”  
(Password di rete) quando viene richiamata la  
schermata di controllo del display. Per garantire la  
sicurezza in rete si raccomanda di impostare sempre il  
nome utente e la password.  
Name: (Nome:) root  
Password:  
pudadm  
Dopo avere apportato le modiche o immesso le  
informazioni, nella parte inferiore di ciascuna  
schermata fare clic su “Apply” (Applica) per attivare  
le impostazioni.  
Nei campi di testo non è possibile utilizzare i caratteri  
speciali.  
Owner Information (Informazioni  
sull’utente)  
Owner (Utente)  
In questo campo inserire le informazioni relative  
Mail Report (Notifica via posta elettronica)  
Error Report (Notifica di errore)  
Se si verifica un errore della funzione del display,  
viene inviata immediatamente una notifica via posta  
elettronica (notifica di errore).  
all’utente.  
Display Location (Posizione display)  
In questo campo inserire le informazioni relative alla  
posizione d’installazione del display.  
Status Report (Rapporto dello stato)  
Lo stato del display può essere notificato via posta  
elettronica a seconda della fascia oraria selezionata.  
Nota  
Non utilizzare spazi durante l’inserimento delle  
informazioni. Diversamente è possibile che il nome  
del file non appaia correttamente.  
Address (Indirizzo)  
In questo campo si deve inserire l’indirizzo e-mail del  
destinatario. La notifica di errore può essere inviata a  
quattro indirizzi contemporaneamente. Ogni indirizzo  
può essere costituito da un massimo di 64 caratteri.  
Memo (Promemoria)  
In questo campo è possibile inserire informazioni  
aggiuntive.  
Mail Account (Account di posta elettronica)  
Time (Ora)  
Mail Address (Indirizzo di posta elettronica):  
Inserire l’indirizzo di posta elettronica assegnato.  
L’indirizzo può essere costituito da un massimo di  
64 caratteri.  
Time (Ora)  
In questo campo, inserire l’ora, il giorno della  
settimana, l’anno, il mese e il giorno.  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Server di posta  
in uscita SMTP)  
Inserire l’indirizzo del server di posta elettronica.  
L’indirizzo può essere costituito da un massimo di  
64 caratteri.  
IT  
36  
                   
Requires the use of POP Authentication before  
Send e-mail (POP before SMTP) (Richiesta  
dell’autenticazione POP prima dell’invio del  
messaggio di posta elettronica (POP prima di  
SMTP)):  
Se prima di stabilire la connessione al server  
SMTP è necessaria l’autenticazione POP,  
selezionare questa casella di controllo.  
Incoming Mail Server (POP3) (Server posta in  
arrivo (POP3)):  
Per informazioni sui comandi SNMP supportati si  
prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.  
Ripristino delle impostazioni predefinite  
Per ripristinare tutte le impostazioni definite nella  
schermata “Impostazione” ai valori predefiniti  
occorre ripristinare le impostazioni predefinite  
assegnando l’impostazione “Ripristina tutto” e,  
successivamente, assegnare di nuovo alla rete le  
impostazioni appropriate.  
In questo campo immettere l’indirizzo del server  
POP3 se viene utilizzata l’autenticazione POP per  
l’impostazione “POP before SMTP”.  
Account Name (Nome account):  
Inserire il nome dell’account di posta elettronica.  
Password:  
Inserire la password di posta elettronica.  
Send Test Mail (Invia messaggio di prova):  
Per verificare se la posta arriva senza problemi  
all’indirizzo o agli indirizzi specificati,  
selezionare questa casella di controllo, quindi fare  
clic su “Apply” (Applica). Il display invierà così  
un messaggio di posta elettronica di prova.  
Nota  
Se una delle voci riportate di seguito non è impostata  
o se non è impostata correttamente appare un  
messaggio d’errore e il messaggio di posta elettronica  
di prova non viene inviato:  
• Indirizzo di destinazione  
• Indirizzo dell’account di posta elettronica e  
indirizzo del server di posta elettronica (SMTP)  
IT  
Advanced (Impostazioni avanzate)  
Permette di definire le impostazioni avanzate  
necessarie per utilizzare vari software applicativi in  
rete. Effettuare le impostazioni come richiesto dai  
rispettivi software applicativi.  
Advertisement (Pubblicità)  
Permette d’impostare le funzioni di pubblicità e  
trasmissione in rete.  
ID Talk  
Permette d’impostare la funzione ID Talk. ID Talk è  
un protocollo che consente il controllo in rete del  
display. Le voci controllate includono varie  
impostazioni e regolazioni quali la temperatura e la  
gamma di colore. Per informazioni sui comandi ID  
Talk supportati si prega di rivolgersi al proprio  
rivenditore Sony.  
SNMP  
Il display è un dispositivo di rete compatibile con il  
protocollo SNMP (Simple Network Management  
Protocol). Oltre a MIB-II standard è compatibile con  
Sony Enterprise MIB. Questa schermata permette di  
effettuare le impostazioni SNMP.  
IT  
37  
       
Altre informazioni  
Guida alla risoluzione dei problemi  
Verificare se l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso.  
Se lampeggia  
La funzione di autodiagnosi è attivata.  
1
Verificare quante volte l’indicatore 1 lampeggia e per quanto tempo cessa di lampeggiare.  
Ad esempio, l’indicatore lampeggia 2 volte, cessa di lampeggiare per 3 secondi e quindi lampeggia ancora 2  
volte.  
2
Premere l'interruttore 1 (POWER) del display e l'interruttore di alimentazione principale per  
spegnere l'alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione.  
Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni  
sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento).  
Se non lampeggia  
1
2
Controllare la tabella riportata di seguito.  
Se il problema persiste è necessario richiedere l’intervento di un tecnico qualificato.  
Problema  
Soluzioni possibili  
Linterruttore di alimentazione e i  
tasti di comando del display non  
funzionano.  
• Controllare le impostazioni di “Impostaz. controllo” (pagina 29).  
L'alimentazione non si accende  
anche se l'interruttore 1 (POWER)  
è acceso, oppure il tasto ON  
(accensione) sul telecomando è  
acceso.  
Verificare che l'interruttore di alimentazione principale non sia su  
“OFF” (pagina 11).  
Dalla presa HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT non proviene  
alcun segnale video.  
• Quando il display è in standby o è disalimentato non vi è alcuna  
uscita da HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
Dalla presa HD-SDI OUT del BKM-  
FW16 non proviene alcun segnale.  
• Quando il display è in standby o è disalimentato non vi è alcuna  
uscita da HD-SDI OUT.  
Non appaiono le immagini.  
Non appaiono le immagini.  
Verificare il collegamento tra l’apparecchio video e il display.  
• Controllare le impostazioni di “RGB/YUV” (pagina 31).  
• Impostare l’ingresso utilizzando il tasto INPUT del display o del  
Il display si disattiva  
automaticamente.  
• Controllare se “Impostazione timer” è attivato (pagina 29).  
• Controllare se la funzione “Spegnimento autom.” è impostata su “Sì”  
• Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore a 40°C.  
Il display si accende o si spegne  
automaticamente.  
• Controllare l’impostazione di “Controllo HDMI” (pagina 32).  
IT  
38  
     
Problema  
Soluzioni possibili  
La qualità delle immagini è  
insoddisfacente.  
Assenza di colore/Immagine  
scura/Immagine  
• Premere PICTURE per selezionare il “Modo immagine” desiderato  
eccessivamente chiara/Colori  
errati/Limmagine diventa  
gradualmente scura/Limmagine  
è disturbata dalla comparsa di  
linee orizzontali  
• In “Immagine/Audio” regolare le opzioni di “Regolaz. Modo  
Verificare le condizioni del cavo del segnale.  
• Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore a 40°C.  
• Controllare le impostazioni di “Modo ECO” (pagina 29).  
Lintero schermo tende al verde  
o al porpora.  
• Controllare le impostazioni di “RGB/YUV” (pagina 31).  
Assenza di audio/Audio disturbato.  
Le immagini appaiono ma non  
si sente l’audio.  
Verificare la regolazione del volume.  
• Premere  
del telecomando oppure  
+ affinché l’indicazione  
“Muting” (Audio disattivato) scompaia (pagina 15).  
• Controllare l'impostazione di “Uscita diffusori” (pagina 29).  
Il telecomando non funziona.  
Verificare la polarità delle pile oppure sostituirle.  
• Puntare il telecomando in direzione del relativo sensore di  
telecomando ubicato sul display.  
• Accertarsi che non vi siano ostacoli nell’area attorno al sensore di  
telecomando.  
• Controllare le impostazioni di “Impostaz. controllo” (pagina 29).  
• Le fonti di illuminazione a fluorescenza possono interferire con il  
funzionamento del telecomando; spegnere quindi le eventuali  
lampade a fluorescenza accese.  
Impossibile connettersi alla rete.  
• Collegare saldamente il cavo alla presa REMOTE.  
• Controllare le impostazioni di rete del PC.  
• Ripristinare le impostazioni predefinite assegnando l’impostazione  
“Ripristina tutto” dal menu “Impostazione” e, successivamente,  
assegnare di nuovo alla rete le impostazioni appropriate.  
• Controllare le impostazioni di “Porta di rete” (pagina 32).  
IT  
Lo schermo di controllo del display  
(lo schermo Web che visualizza  
l’interfaccia grafica utente del  
display) non appare.  
• Fare clic sul pulsante di aggiornamento o ricaricamento del browser.  
• Assicurarsi che l’indirizzo IP sia corretto.  
• Utilizzare Internet Explorer 7.0 o una versione successiva.  
• Cancellare la memoria di cache del browser.  
IT  
39  
Segnali TV/video  
Risoluzione  
Ingressi disponibili  
Video Componente DVI HDMI SDI  
Tabella di riferimento  
dei segnali di ingresso  
1 480/60i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
a
a
3 575/50i  
a
a
Segnali del PC  
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Frequenza Frequenza  
Risoluzione  
orizzontale verticale  
5 720/50p  
a
a
a
a
(kHz)  
31,5  
(Hz)  
70  
6 720/60p  
a)  
1
2
3
4
5
VGA -1 (VGA 350)  
7 1080/50i**  
8 1080/60i**  
9 1080/50p**  
10 1080/60p**  
11 1080/24psf**  
640 × 480@60 Hz  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
60  
67  
70  
60  
b)  
Mac 13"  
VGA (VGA TEXT)  
800 × 600@60 Hz  
c)  
(VESA STD)  
a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International  
Business Machines Corporation, U.S.A.  
b) Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,  
registrato negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.  
b) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video  
Electronics Standards Association.  
6
7
Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
8
9
1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
d) VESA Coordinated Video Timing (Video Timing  
Coordinato VESA)  
1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Note  
Per i segnali HDTV trasmettere il segnale sincronico a tre  
livelli al secondo contatto della presa HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN.  
Se dopo avere trasmesso il segnale DVD al display i colori  
risultano eccessivamente chiari, regolare l’opzione  
“Colore” nel menu “Immagine/Audio”.  
Se si regola nuovamente la fase la risoluzione si riduce.  
Con i segnali provenienti da computer Macintosh non è  
garantito il riconoscimento dell’ingresso digitale RGB.  
Non è possibile inserire in DV1 IN i segnali contrassegnati  
con *.  
Il segnale contrassegnato con ** non supporta la funzione  
PinP (immagine principale).  
I segnali compositi sincroni corrispondono ai numeri 2, 4,  
5, 7, 12, 13 e 14 nella tabella dei segnali riportata a  
sinistra.  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*, **  
d)  
15 848 × 480@60 Hz (CVT )  
16 848 × 480@85Hz (CVT)  
17 1280 × 720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280 × 768@75Hz (CVT)  
20 1280 × 960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 × 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 × 1024@60Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
Non sono garantiti i segnali video privi di segnale di  
sincronizzazione del colore.  
25 1400 × 1050@60Hz  
(CVT)*, **  
26 1600 × 1200@60Hz  
(CVT)*, **  
74,5  
67,5  
60  
60  
27 1920 × 1080@60Hz**  
IT  
40  
   
Indicazioni a schermo del segnale  
d’ingresso e di stato del display  
Indicazione a  
Significato  
schermo  
640  
×
480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale  
d’ingresso PC.  
480 / 60I (ad es.)  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video componente.  
NTSC (ad es.)  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video.  
Segnale non  
compatibile  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso  
non compatibile.  
Nessun segnale  
Componente  
HD15  
Non è stato trasmesso alcun  
segnale d’ ingresso.  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video componente.  
Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
“Automatico”.  
RGB HD15  
Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
“RGB”.  
Componente HD15 Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
“YUV”.  
DVI  
Il segnale di ingresso selezionato  
è DVI.  
IT  
HDMI  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso HDMI.  
Video  
È stato selezionato un segnale  
video composito.  
Option HD SDI  
È stato selezionato il segnale HD  
SDI dell’ingresso Option.  
IT  
41  
Caratteristiche generali  
Alimentazione  
Caratteristiche tecniche  
Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz,  
2,9 A (massimo)  
Consumo elettrico  
Condizioni d’uso  
Elaborazione video  
290 W (massimo)  
0,5 W (massimo in standby)  
Pannello  
LCD a matrice attiva a-Si TFT  
Risoluzione dello schermo  
1.920 punti orizzontali × 1.080 righe  
verticali  
Frequenza di campionamento  
Da 13,5 MHz a 162 MHz  
Standard colore NTSC/PAL  
Segnale d’ingresso Vedere pagina 40.  
Temperatura: 0 °C - 40 °C  
Umidità: Dal 20% al 90%  
(non condensante)  
Condizioni di conservazione/trasporto  
Temperatura: -10 °C - +40 °C  
Umidità: Dal 20% al 90%  
(non condensante)  
1.253 mm × 723,8 mm × 120 mm  
1.253 mm × 771,9 mm × 292,6 mm  
(incluso il supporto opzionale)  
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)  
Circa 35,7 kg  
Passo pixel  
0,63 (orizzontale) mm × 0,63 (verticale)  
mm  
Dimensioni dell’immagine  
1.209,6 mm (orizzontale) x 680,4 mm  
(verticale)  
Dimensioni del display  
54 3/4 pollici (diagonale 1.387,8 mm)  
Dimensioni  
Peso  
Circa 37,5 kg  
(incluso il supporto opzionale)  
Ingressi e uscite  
Accessori in dotazione  
Cavo di alimentazione CA (1)  
REMOTE  
Porta di rete (10BASE-T/100BASE-TX)  
Fermaspina CA (2)  
Fermacavi (6)  
Telecomando RM-FW002 (1)  
Batterie al manganese  
formato AA (R6) (2)  
Istruzioni per l’uso (1)  
D-sub da 9 contatti (femmina) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT (L/R)  
Presa RCA  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Video composito, 1 Vp-p 2 dB  
sincronismo negativo, 75 Ω  
(terminazione automatica)  
AUDIO IN*  
Accessori opzionali  
Supporto per display SU-S02  
Diffusori SS-SPG02  
Adattatori opzionali per l’espansione del  
sistema, serie BKM-FW  
minipresa stereo (× 1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Presa RCA  
COMPONENT  
Normative sulla sicurezza  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub da 15 contatti (femmina) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub da 15 contatti (femmina) (× 1)  
AUDIO IN  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
minipresa stereo (× 1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
DVI IN  
(conforme alle specifiche DVI Rev.  
1.0)  
DVI  
AUDIO IN  
Minipresa stereo (×1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
HDMI IN  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
Uscita diffusori (L/R)  
6 Ω 7W + 7W  
* Come per COMPONENT  
IT  
42  
 
Assegnazione dei contatti  
Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti)  
N. contatto Segnale  
1
Video rosso o C /P  
R
R
2
Video verde o Y  
3
Video blu o C /P  
B
B
4
Terra  
5
Terra  
6
Terra rosso  
Terra verde  
Terra blu  
Non usato  
Terra  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Terra  
SDA  
Sincronismo orizzontale, composito o  
video composito (come segnale  
sincronico)  
IT  
14  
15  
Sincronismo verticale  
SCL  
Nota  
Quando s'inserisce un segnale componente non si devono  
inserire segnali di sincronizzazione ai contatti 13 e 14.  
Diversamente è possibile che l'immagine non appaia  
correttamente.  
IT  
43  
   
Indice analitico  
principale 11  
Inverti 26  
IP Address Setup 32  
Regola schermo 22, 28  
Regolaz. automatica 28  
Regolaz. Modo audio 22, 25  
Regolaz. Modo immagine 22, 23  
Retroilluminazione 23  
RGB Segnale 31  
RGB/YUV 31  
Riduz. disturbi 23  
Ripristina 25, 28  
Ripristina tutto 22, 32  
RS-232C 13, 32  
Numeri  
A
L
Acc. Aut. Display 32  
Acuti 25  
LED 27  
Lingua 22, 29  
Luminosità 23  
Address (Indirizzo) 36  
Advanced (Impostazioni  
avanzate) 37  
Advertisement (Pubblicità) 37  
Alloggiamento OPTION 11  
M
Mail Account (Account di posta  
elettronica) 36  
Mail Report (Notifica via posta  
elettronica) 36  
Mattonelle 27  
S
Attiva ritardo 32  
Salva schermo 31  
B
Schermata Configure  
(Configurazione) 35  
Schermata Control (Controllo) 35  
Schermata Impostazione 36  
Schermata Informazioni 35  
Segnale di ingresso 40  
Sensore del telecomando 8  
SNMP 37  
Sovrascansione 30  
Speed Setup 32  
Spegn. aut. Periferica 32  
Spegnimento autom. 30  
Standard 23, 25  
Modo ampio 16  
Bassi 25  
Bilanciamento 25  
Modo audio 22, 25  
Modo controllo 30  
Modo ECO 22, 29  
Modo immagine 22, 23  
Modo sincron. 31  
C
CineMotion 24  
Colore 23  
Conferenza 23  
Contrasto 23  
Controllo HDMI 32  
Correz. gamma 24  
N
Network (Rete) 36  
Nitidezza 23  
Numero indice 15, 18, 29  
D
O
Dim. orizz. 28  
Dim. vert. 28  
Owner Information (Informazioni  
sull’utente) 36  
Standard colore 31  
Status Report (Rapporto dello  
stato) 36  
Dimens. immagine 26  
Dinamico 25  
Display di stato 22, 29  
Display multiplo 22, 27  
Display ora 29  
P
Surround 25  
Passo 28  
Password 36  
Personalizzato 23, 25  
Pieno 16, 28  
Pieno 1 16, 28  
Pieno 2 16, 28  
Porta di rete 32  
Posiz. orizz. 28  
Posiz. vert. 28  
T
Tasti ID MODE 15, 18  
Tasto del contrasto 15  
Tasto del volume 10, 15  
Tasto di disattivazione dell’audio 15  
Tasto DISPLAY 15  
Tasto DVI 14  
Tasto ENTER 10  
Tasto HD15 15  
Tasto HDMI 14  
Tasto INPUT 10  
Tasto MENU 10, 14, 22  
Tasto Modo ampio 14, 16  
Tasto ON (accensione) 14  
Tasto OPTION 1 15  
Tasto PAP 15, 17  
Tasto PICTURE 14  
Tasto POWER 10  
Tasto RETURN 10  
Tasto STANDBY 15  
Tasto VIDEO 14  
DPMS 30  
E
Error Report (Notifica di errore) 36  
F
Fermacavo 21  
Finestra 27  
Posizione 27  
Posizione immagine 26  
Posizione menu 31  
Potenziam. lumin. 24  
Presa AC IN 11, 20  
Presa AUDIO IN 11, 12, 13  
Presa AUDIO OUT 11  
Presa DVI 13  
Presa DVI IN 13  
Presa HD15 (RGB/  
COMPONENT) 12  
Presa HD15 (RGB/COMPONENT)  
IN/OUT 12  
Formato uscita 27  
I
ID Talk 37  
Immag. Dinamica 24  
Immagine attiva 26  
Impost. avanzate 22, 29  
Impostaz. controllo 29  
Impostaz. ora 29  
Impostazione PAP 17, 22, 26  
Impostazione timer 22, 29  
Impostazioni del menu  
Impostazione 22, 29  
Impostazioni del menu  
Schermo 22, 26  
Impostazioni Immagine/Audio 22, 23  
Indicatore Power/Standby 8  
Informazioni 22, 32  
Presa HDMI 12  
TC Control 23  
Temp. colore 24  
Timer sì/no 29  
Presa REMOTE 13  
Presa SPEAKER 11  
Presa VIDEO IN 11  
U
R
Uscita diffusori 22, 29  
Reale 16, 28  
Interruttore di alimentazione  
Reg. auto schermo 30  
IT  
44  
 
V
Vivido 23  
Z
Zoom largo 16, 28  
IT  
IT  
45  
电池使用安全须知  
不得将电池充电。  
不得将电池投入火中,加热、分解或改造。  
应使用指定种类的电池。  
平板宽屏监视器  
应使用推荐期限内的电池。  
应按极性正确安装电池。  
应及时取出耗尽电池。  
警告  
为减少火灾或电击危险,请勿让本设备  
受到雨淋或受潮。  
不得将电池新旧混用。  
不得将电池弃于水、海水,或弄湿。  
不得将电池放在小孩容易触及的地方。  
严禁直接焊接电池。  
为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询  
具备资格人士。  
应正确安装电池以防止电池短路。  
警告  
本机必须接地。  
关于搬运  
搬运本机时请抓住显示器本身,切勿抓住扬声  
器。否则,扬声器可能会脱落,而本机也可能随  
之落下。这会导致受伤。  
警告  
在安装此设备时,要在固定布线中配置一个易于  
使用的断电设备,或者将电源插头与电气插座连  
接,此电气插座必须靠近该设备并且易于使用。  
在操作设备时如果发生故障,可以切断断电设备  
的电源以断开设备电源,或者断开电源插头。  
插座应安装于本装置附近且易于插拔之处。  
警告  
1. 请使用经认可的电源线 (3 芯电源线)/ 设备  
接口 / 插头,其接地接头应符合各国家适用的  
安全法规。  
2. 请使用符合特定额定值 (电压、安培)的电源  
线 (3 芯电源线)/ 设备接口 / 插头。  
如果对上述电源线 / 设备接口 / 插口的使用有疑  
问,请垂询合格维修人员。  
CS  
2
目录  
CS  
CS  
3
介绍  
使用过程中,面板表面、机壳或框架可能会变热。这  
不是故障。  
使用前须知  
LCD 显示屏上的亮点和暗点  
尽管 LCD 显示屏是以有效分辨率至少达 99.99% 的精  
湛技术制造的,屏幕中也可能会出现暗点 (像素缺  
或是有持续发亮或闪光的亮点 (红、蓝或绿色  
LCD 显示屏出现的这些现象有时是由像素缺陷造  
成的。本装置使用较长一段时间后可能会出现这些现  
象。  
安全方面  
指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。  
万一有异物或液体进入机壳内,请拔下本机的电源插  
头,并经具备资格的专业人员检查之后方可继续使  
用。  
如果数日以上不使用本机,请从壁装电源插座中拔下  
本机的电源插头。  
这些并不是屏幕故障。  
断开交流电源线的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉  
拽电源线。  
安装  
使用之前,应始终检查并确保本机运转正常。SONY  
恕不对任何类型的损坏承担责任,包括但不限于对因  
本机在保修期间或在保修期外发生故障或是因其他任  
何原因而导致不能展示或预期利润损失而做的补偿或  
退款。  
清洁  
在清洁显示器之前务必拨掉电源线。  
保证良好的空气流通以防内部积热。请勿将本机放在  
地毯、毛毯等上面或窗帘、帏幔旁边,否则通风孔会  
受阻。  
请勿将本机安装在靠近散热器或排气管等热源处,以  
及受阳光直射、多尘、有机械振动或冲击之处。  
当将多台设备与本机安装在一起时,视本机与其它设  
备的位置而定,可能会出现以下问题,如遥控器故  
障、图像干扰、杂音等。  
清洁显示器  
勿让硬物刮擦,或重击显示屏表面,或使物体碰撞屏幕  
表面,因为这样会损坏屏幕表面。  
显示屏有专门的表面处理方法。  
按照以下说明操作,以防因清洁时的不当处理而损害性  
能。  
用软布轻轻地擦掉屏幕表面的灰尘。最好用干净的布  
或擦眼镜布。  
如果屏幕过脏,请用一块用水稍微浸湿的干净软布清  
洁屏幕表面。  
切勿使用酒精、汽油、稀释剂、酸或碱性清洁溶剂、  
擦洗剂或经过化学处理的布,因为它们会损坏屏幕表  
面。  
重新包装  
请保存原装的纸箱和包装填料。  
它们是搬运本机的理想包装箱运本机时,请按照纸  
箱上的图示重新包装。  
如果有关于本机的任何问题,请与授权的 Sony 经销商  
联系。  
清洁机壳  
用一块干燥的软布轻轻地擦掉污点。要擦除肮脏的污  
迹,需要将布用中性清洁剂稍微浸湿后擦拭,然后再  
用一块干燥软布将该处擦净。  
请勿使用酒精、汽油、稀释剂或杀虫剂。否则可能会  
损坏表面涂漆或擦掉机器的标记。  
如果用脏布擦拭,有损坏屏幕的危险。  
本机和橡胶或塑料制品持续接触可能会使机器变形或  
引起保护层脱落。  
LCD 面板  
使LCD面板长时间面对太阳会损坏面板。当您将本机  
安装在户外或窗户旁边时,请考虑到这种情况。  
请勿用力按或刮擦LCD显示屏。请勿将物品放在屏幕  
上。否则可能会使显示中断或损坏 LCD 显示屏。  
您可能发现屏幕会水平显示条纹或屏幕出现残留图  
像。在低温环境下使用本机,屏幕还可能看起来较  
暗。但这些并不表示屏幕出现故障。当环境温度升高  
时,屏幕将返回至正常状态。  
如果一个静态图像在屏幕上停留了较长一段时间,说  
明可能有屏幕烧录或残留图像产生。随着时间的推  
移,残留图像会自行消失。如果出现重影,请使用屏  
幕保护功能,或使用某些视频或图像软件在屏幕上提  
供连续的动作。如果出现轻微重影 (残影效果可  
能不明显,但一旦出现残影,将不会完全消失。  
CS  
4
   
CS  
CS  
5
使用桌面支架  
前视图  
关于安装的建议  
25  
在显示器周围留出充足的空间  
为防止因密闭显示器导致内部积热,必须确保在显示  
器周围至少留出下图所示的最小空间以保证适当的通  
风。  
10  
10  
环境温度必须在 0°C 至 40°C 之间。将显示器安装在  
天花板附近时请小心操作。安装位置附近的温度可能  
会比室内高度较低处的正常温度高很多。  
使用支架时,必须使用适用的桌面支架 SU-S02 (未  
附带关于安装方法,请参阅桌面支架的安装说明  
书。  
侧视图  
壁式安装方面请咨询具备资格的 Sony 专业人员。  
关于五金件的安装,例如托架、螺钉或螺栓,此处无  
法指定产品。实际安装取决于当地授权经销商。安装  
方面请咨询具备资格的 Sony 专业人员。  
10  
显示器电源打开期间,内部会集聚一定量的热量。这  
会导致灼伤。在显示器电源打开时或刚进入待机模式  
时,应避免触摸显示器的顶部或背面。  
单位:cm  
显示器连接着桌面支架 (未附带)时,移动或安装显  
示器至少需要 2 个人。  
CS  
6
 
水平安装显示器  
前视图  
25  
10  
10  
25  
侧视图  
5
单位:cm  
垂直安装显示器  
前视图  
20  
CS  
25  
25  
必须使 1  
(电源)开  
关位于左下  
方。  
10  
5
侧视图  
单位:cm  
CS  
7
部件和控制器的位置和功能  
前视图  
部件  
1 1(电源 / 待机)指示灯 当显示器打开时点亮为绿色。  
当显示器处于待机模式时点亮为红色。如果信号是从个人电脑输入,则当显示  
说明  
器进入节电模式时将点亮为橙色。  
1 指示灯以红色闪烁时,请参阅第 38 页。  
当 “Multi Display”设定中的 “LED”选项设定为 “Off并且 “Position”  
选项未设定到右下方,则即使显示器已打开,该指示灯也不会点亮为绿色,除没  
有信号或不支持该信号的情况之外。  
2
遥控传感器  
遥控光感器。  
CS  
8
         
后视图  
CS  
CS  
9
 
部件  
说明  
1 安装托架安装孔  
符合 VESA 标准的螺孔。 (间距:400mm × 400mm)  
请使用螺纹和长度均适合的螺丝,并以正确扭矩拧紧。  
螺纹直径:M6  
螺纹长度:10 mm  
扭矩:20 kgf·cm  
2 扬声器安装孔  
3 桌面支架安装孔  
4 1 电源按钮  
用于连接扬声器 SS-SPG02 (未附带。  
用于安装桌面支架 SU-S02 (未附带。  
打开或关闭 (待机)显示器。  
当主电源开关位于 “ON”位置 ( 一侧)时有效。  
5 INPUT/ (执行)按钮 按此按钮选择来自 INPUT 或 OPTION 连接器的信号。  
每按一次 INPUT 按钮,输入信号按如下顺序循环切换。  
Video  
COMPONENT  
HD15  
DVI  
HDMI  
OPTION  
如果 OPTION 插槽没有安装支持视频信号的可选购的适配器,则 OPTION 将被跳  
过。  
按此按钮确定选择。  
6 +/-/F/f (音量 / 菜单项 按下可控制扬声器的音量。当显示菜单时,按下可选择菜单项或设置某个值。  
选择)按钮  
7 MENU/ (返回)按钮 按此按钮显示菜单。  
按此按钮将返回前一个菜单画面。  
按此按钮确定选择。  
CS  
10  
           
部件  
说明  
8AC IN 插座  
将附送的交流电源线连接至此插座和壁装电源插座 (第 20 页。  
一旦连接了交流电源线并打开主电源开关,则 1 指示灯将点亮为红色,并且显示  
器将进入待机模式。  
9
/ (主电源)开关  
设置显示器时,请将主电源开关转至 “ON”位置 (按 一侧。  
当主电源开关位于 “ON”位置时 (按 一侧功耗为 0W。  
0 SPEAKER 插座  
将扬声器 SS-SPG02 (非附送)连接至此插座关于连接扬声器的详细说明,请  
参阅扬声器附带的操作手册。关于扬声器电线接线方法的详细说明,请参阅第 21  
qa OPTION 插槽  
(VIDEO/COM 端口)  
在此插槽中装入一个选购适配器 (BKM-FW 系列)以扩充监视器功能 (第 19  
。  
qs AUDIO OUT (L/R)  
(RCA 连接器)  
这是外部设备的音频监视器输出端子。输出屏幕上当前所显示信号的音频。当显  
示画中画 (PinP)时,输出与动态 * 图像一致的音频信号。  
在 “Sound Mode”或 “Speaker Out”中指定的设定将不会被反映出来。  
由遥控器所设定的降噪状态不会被反映出来。  
qd VIDEO  
VIDEO IN (BNC连接至视频设备的视频输出。  
VIDEO OUT (BNC连接至视频设备的视频输入。将输出从 VIDEO IN 输入的  
图像。输出与电源的开关状态 (包括待机)无关。  
AUDIO IN (立体声微型插孔连接至视频设备的音频输出。  
* 声音输出及输入信号可以切换时的状态。  
CS  
CS  
11  
                 
部件  
说明  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN:连接至视频设备或个人电脑的分量信号输  
出。  
qf COMPONENT  
(RCA 连接器)  
B
B
R
R
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备或个人电脑的音频信号输出。使用与  
qd VIDEO 中相同的连接器。  
qg HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub 15 芯)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号或  
分量信号输出 (第 43 页。  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号  
或分量信号输入 (第 43 页从上述 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器输  
入的信号将被输出。  
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备或个人电脑的音频信号输出。  
当显示器未连接至交流电源或处于待机模式时,没有信号从 HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT 输出。  
当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。否则,可能无法正确显示  
图像。  
qh HDMI  
HDMI IN:HDMI (High-Definition Multimedia Interface)提供显示器与任何配  
有 HDMI 的音频 / 视频设备及个人电脑之间的接口。您可以享受效果增强的或高  
清晰度的视频,以及双声道数字音频。  
将根据所连接的设备自动为音频 / 视频设备或个人电脑选择适当的模式。  
请务必仅使用标有 HDMI 标识的 HDMI 电缆 (非附送。  
建议您使用 Sony HDMI 电缆 (高速型。  
HDMI、High-Definition Multimedia Interface 和 the HDMI Logo 是 HDMI Licensing LLC 在美国及其他  
国家 / 地区的商标或注册商标。  
CS  
12  
       
部件  
说明  
qj DVI  
DVI IN:连接到视频装置或个人电脑的数字信号输出端子。支持 HDCP 复制保  
(DVI-D 24 芯)  
护。  
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备等的音频信号输出。  
qk REMOTE (STRAIGHT)  
(D-sub 9 芯)  
此连接器允许采用 RS-232C 协议遥控显示器。有关详细说明,请联系授权的  
Sony 经销商。  
使用此连接器时,请在 “Network Port”中选择 “RS-232C(第 32 页)  
此连接器可用 10BASE-T/100BASE-TX LAN 电缆将显示器连接至网络。  
ql REMOTE (  
)
(10BASE-T/100BASE-TX) 您可以通过个人电脑的网络指定各种设定并控制显示器。  
小心  
出于安全考虑,对于可能有超高压的外围设备线路,请勿将其连接器连接至此端口。  
请遵照此端口的使用说明进行操作。  
使用此连接器时,请在 “Network Port”中选择 “LAN(第 32 页)  
CS  
CS  
13  
         
遥控器  
在本显示器中不可使用 S VIDEO 按钮和 OPTION2 按钮。  
按钮说明  
1 ON (电源打开)按钮  
按此按钮打开显示器电源。  
当显示器背面的主电源开关位于 “ON”位置时有效。  
2 DVI 按钮  
按此按钮选择输入 DVI 端口的信号。  
3 HDMI 按钮  
按此按钮选择从视频设备输入 HDMI IN 连接器的信号。  
4 VIDEO 按钮  
按此按钮在来自 VIDEO IN 与来自 COMPONENT IN 的输入信  
号之间切换。  
5 PICTURE 按钮  
选择 “Picture Mode按一次即在 “Vivid、  
“StandardCustomConference”和 “TC  
Control”之间切换。  
6 F/f/G/g/ 按钮  
F/f/G/g 按钮移动所选的菜单项并设定值。  
设定所选的菜单或设定项目。  
当显示画中画 (PinP)时,可以更改插入图像的设定 (第 17  
。  
7
按钮  
按此按钮更改纵横比 (第 16 页。  
8 MENU 按钮  
按此按钮可在画面上显示菜单按一次可隐藏菜单 (第 22  
。  
按钮 5 和 按钮各有一个触感圆点操作显示器时可使用触感圆点作为参照。  
将两节 AA 尺寸 (R6)电池 (附带)装入,使电池上的 3 # 与遥控器电池舱内的图示匹配。  
注意  
电池更换不当会有爆炸的危险。 请务必用相同型号或由制造商推荐的同等类型的电池进行更换。弃置电池时,请务必  
遵守所在国家或地区的法规。  
推动并滑开  
,
CS  
14  
                       
安装电池  
遥控器 RM-FW002 附带有两节 AA 尺寸 (R6)电池。  
为避免发生爆炸,请使用 AA 尺寸 (R6)锰电池或碱性电池。  
9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮  
通过输入显示器的 “Index Number”可以操作某个指定的显  
示器而不影响其它同时安装的显示器。  
ON 按钮:按此按钮可在画面上显示 “Index Number。  
0-9 按钮:按此按钮输入想要操作的显示器的 “Index  
Number。  
SET 按钮:按此按钮设定输入的 “Index Number。  
C 按钮:按此按钮清除输入的 “Index Number。  
OFF 按钮:按此按钮返回正常模式 (第 18 页。  
0
qa  
qs  
qd  
+/- 按钮  
调节图像 (对比度)等级。  
+/- 按钮  
按此按钮调节音量。  
按钮  
按此按钮消音再按一次恢复声音。  
按钮  
按此按钮可将显示器从单画面切换至画中画 (PinP按一  
次则显示单画面 (第 17 页。  
qf DISPLAY 按钮  
按此按钮在屏幕上显示当前选定的输入、输入信号的类型以及  
“Aspect”设定按一次可将其隐藏如果在短时间内没有  
动过这些显示的信息,则这些信息会自动消失。  
qg OPTION1 按钮  
如果安装了选购适配器,可选择来自与选购适配器相连接设备  
的输入信号。  
如果所安装的选购适配器具有多个输入连接器,则每按一次按  
钮即在输入信号之间切换。  
CS  
qh HD15 按钮  
按此按钮选择 HD15 (RGB/COMPONENT) 连接器的输入信  
号。将根据菜单设定自动或手动选择 RGB 信号或分量信号。  
qj STANDBY 按钮  
按此按钮将显示器变为待机模式。  
CS  
15  
                   
16:9 原始源  
遥控器上的可用按钮  
使用宽模式  
您可改变画面的纵横比。  
提示  
另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定  
m
Wide Zoom  
Zoom  
对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑  
输入除外)  
Full  
4:3 原始源  
4:3  
m
Wide  
Zoom  
对于个人电脑输入  
下图表示 800 × 600 输入分辨率  
Real  
Zoom  
Full 1  
Full 2  
Full  
4:3  
如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080)  
高,则 “Real”显示与 “Full 1”相同。  
CS  
16  
                       
使用 PAP 设定  
插入图像显示在主图像内。您可以更改插入图像的位置和尺寸。  
另外也可访问 “Screen”设定中的 “PAP Setting”设定 (第 26 页。  
使用除 VIDEO IN 外的视频输入连接器可显示画中画 (PinP。  
来自 VIDEO IN 连接器的复合视频信号不支持 PinP。  
高分辨率输入信号可能不支持 PinP。  
如果未正确显示 PinP,请更改主图像 (A)的分辨率。  
光标显示活动图像  
插入图像 (B)的尺寸将变  
大。  
插入图像 (B)显示在  
主图像 (A)内。  
f 按钮。  
G/g 按钮。  
插入图像 (B)的尺寸将变  
小。  
插入图像 (B)变为活  
动图像。  
按钮。  
CS  
插入图像 (B)的位置  
将改变。  
F 按钮。  
提示  
5 秒钟后,表示活动图像的光标将消失。  
可以选择两种尺寸的插入图像。  
CS  
17  
       
使用 ID MODE 按钮  
4 当完成所有设定变更后,按 OFF 按钮。  
通过输入显示器的 “Index Number”可以操作  
某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示  
器。  
显示器返回至正常画面。  
1 ON 按钮。  
显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角  
菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分  
配有从 1 到 255 的单独预设 “Index  
Number。)  
若要更正 Index Number  
Index Number  
C 按钮清除当前输入的 “Index Number。  
返回步骤 2,然后输入一个新的 “Index  
Number。  
Index Number :  
117  
提示  
若要改变显示器的 “Index Number请参阅第 30 页  
的 “Control Setting”中的 “Index Number。  
2 用遥控器上的 0 - 9 键输入想要操作的显示  
器的 “Index Number。  
输入号码出现在各显示器 “Index Number”  
的右边。  
Input Number  
Index Number :  
117 117  
3 SET 按钮。  
所选择的显示器上的字符变为绿色,而其它  
的则变为红色。  
只可操作以绿色字符指示的指定显示器。  
同样,仅 ON (电源打开)按钮和  
STANDBY/ID MODE-OFF 按钮的操作对其  
它显示器有效。  
CS  
18  
     
可选购的适配器  
位于显示器背面靠近底部的 OPTION 插槽 qa  
(第 11 页)的端子为内槽型。可以将其连接至以  
下可选购的适配器 (非附送。  
关于安装的详细说明,请咨询 Sony 经销商。  
关于系统扩展用选购适配器的详细说明,请参阅  
其各自的使用说明书及本说明书。  
HD-SDI/SDI INPUT 适配器 BKM-FW16  
连接至视频设备的 HD-SDI 信号输出。  
CS  
CS  
19  
 
连接  
开始之前  
首先请确认各设备的电源已关闭。  
请使用适合所要连接设备的电缆。  
连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。松动的连接  
可能会引起嗡嗡声和其它噪音。  
断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉拽电  
缆。  
也可参阅所要连接设备的使用说明书。  
请将插头牢牢插入 AC IN 插座。  
请使用两个交流插头固定器 (附送)之一以便牢牢  
固定交流插头。  
连接交流电源线  
1 将交流电源线插入 AC IN 插座中。然后将  
交流电源插头固定器 (附送)装在交流电  
源线上。  
连接扬声器  
连接扬声器 SS-SPG02 (非附送必须正确连  
接扬声器。关于连接扬声器的详细说明,请参阅  
扬声器的操作手册。关于扬声器电线接线方法的  
AC IN 插座  
交流  
电源线  
交流电源插  
头固定器  
2 将交流电源插头固定器盖住电源线滑动,  
直至其连接至 AC IN 插座盖上。  
AC IN 插座盖  
锁止位  
夹子  
若要拔下交流电源线  
从 AC IN 插座盖的锁止位将交流电源插头固定器  
的夹子松开,然后握住插头并将交流电源线拉  
出。  
CS  
20  
         
电缆布置  
使用电缆夹  
可用附送的电缆夹 (×6)整齐地捆扎电缆。请按下图所示的方法安装电缆夹。  
后视图  
1
2
CS  
CS  
21  
     
使用设定  
菜单综述  
1 按 MENU 按钮。  
2 F/f 加亮显示所需的菜单图标。  
3 按 或 g。  
若要退出菜单,按 MENU 按钮。  
若要改变屏幕显示语言  
2,3  
1
从 “EnglishDeutschFrançais、  
EspañolItaliano”或 “  
要的屏幕显示设定和信息的语言。  
English”( 英语)被设置为默认设定 (第 29  
。  
”中选择所  
这些设定使您可以使用以下功能:  
设定  
使您可以设定 / 更改  
Picture Mode: ( 第 23 页 )  
Picture Mode Adjust. ( 第 23, 24 页 )  
Sound Mode: ( 第 25 页 )  
Picture/Sound  
DVI  
Sound Mode Adjust. ( 第 25 页 )  
无输入信号时,不能设定或更改 “Picture Mode”“Picture Mode  
Adjust.。  
PAP Setting ( 第 26 页 )  
Multi Display ( 第 27 页 )  
Aspect: ( 第 28 页 )  
Screen  
DVI  
Adjust Screen ( 第 28 页 )  
Language: ( 第 29 页 )  
Timer Setting ( 第 29 页 )  
ECO Mode: ( 第 29 页 )  
Setup  
DVI  
Status Display: ( 第 29 页 )  
Speaker Out: ( 第 29 页 )  
Advanced Setup ( 第 30, 31, 32 页 )  
Information ( 第 32 页 )  
All Reset ( 第 32 页 )  
* 视设定而定,显示于画面底部的菜单图标可能不起作用。  
CS  
22  
                                             
Picture/Sound 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 22 页。  
*:在个人电脑输入期间不可选。  
菜单  
功能和操作  
可以选择图像质量以匹配您的图像类型和环境亮度。  
Picture Mode  
提示  
若要从 “Picture Mode”的某个选项改变至其另一个选项,也可使用遥控器上  
的 PICTURE 按钮 (第 14 页。  
增强图像锐度并令对比度达到最大。  
适中设定。  
Vivid  
Standard  
Custom  
进行更细微的调整。  
调节荧光灯下视频会议的图像质量。  
Conference  
“Conference”可能无效,这要视使用环境或视频会议系统而定时,请使用  
“Picture Mode Adjust.”调节图像 (第 23 页,或切换至除 “Conference”  
外的某个 “Picture Mode”设定。  
在设定 “True Color Control第 24 页)时选择此项。如果不设定 “True  
Color Control则 “TC Control”的显示图像与 “Vivid”的相同。  
TC Control  
当选择 “TC Control”时Brightness Boost(第 24 页)设定为 “Off。  
可以更细微地调节各个 “Picture Mode”的图像质量。  
Picture Mode Adjust.  
“BacklightNoise Reduction”和 “CineMotion”设定对于所有  
“Picture Mode”而言都是相同的。  
在个人电脑输入期间不能调节 “ChromaPhaseSharpness、  
“Noise Reduction”或 “CineMotion。  
CS  
调节 LCD 显示屏亮度。  
增大或减小对比度。  
调节画面亮度。  
Backlight  
Contrast  
Brightness  
Chroma *  
Phase *  
调节色彩浓度。  
调节图像的色调。  
“Phase”在视频信号的色彩制式为 NTSC 时可用。  
调节此项使图像变锐或柔和。  
Sharpness *  
降低所连接设备的噪音。当噪音较大时,可使用更高的设定值。  
Noise Reduction *  
Off/Low/Mid/High  
CineMotion *  
选择 “Auto”或 “Off如果选择 “Auto它就会通过检测影片内容并应  
用反转 3-2 降格或 2-2 降格处理,进而自动优化画面显示。图像看上去将显得更  
为清晰和自然。  
当显示画中画 (PinP)时CineMotion”的设定无效。  
“CineMotion”可能无法予以正确处理,这要取决于输入信号类型。  
在 “Aspect”设定为 “Wide Zoom”或 “Zoom”的情况下显示 1080/50i、  
1080/60i 或 1080/24psf 信号时CineMotion”的设定将无效。  
CS  
23  
                                     
菜单  
Dynamic Picture  
功能和操作  
选择 “On”或 “Off择 “On”可使白色更亮、黑色更黑,以此提高对比  
度。  
当 “Picture Mode”设定为 “Conference”或 “TC Control”时,不能设定  
“Dynamic Picture。  
当显示画中画 (PinP)时Dynamic Picture”的设定无效。  
平衡图像的明暗部分。设定值越高,伽玛校正越大。  
Gamma Correct.  
High/Mid/Low/  
DICOM GSDF Sim.  
当 “Picture Mode”设定为 “Conference”时,不能设定 “Gamma  
Correct.。  
“DICOM GSDF Sim.”伽玛设定符合 DICOM医学数码成像和通信标准)中  
对 GSDF (灰度标准显示函数)的规定。此设定仅供参考,不能用于医学诊  
断。  
可根据自己的喜好对白色调进行调节。出厂时已设置默认设定。  
Color Temp.  
提示  
在色调调整画面上选择 “Reset”可恢复默认设定。  
使白色偏蓝。  
Cool  
使白色为中性。  
Neutral  
使白色偏红。  
Warm  
允许设定比上面幅度更宽的白色调。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On可增强图像的亮度。  
Custom  
Brightness Boost  
当 “Picture Mode”设定为 “Vivid”时,可以设定 “Brightness Boost。  
当 “Brightness Boost”设定为 “On”时,不能调整 “Backlight、  
“ContrastBrightness”或 “Color Temp.”设定。  
当 “Brightness Boost”设定为 “On且 “Backlight”设定为 “Max,  
“ECO Mode”设定为 “Off”时,亮度将达到最大值。  
您可以调节 4 种颜色RedGreenYellowBlue”的 “Hue”和  
“Saturation以便在图像中加亮显示指定的颜色。  
选择您想要调节的颜色,然后查看当前图像中将被调节的部分。  
然后您可以用矩阵对话框进行调节。  
True Color Control  
“True Color Control”在 “Picture Mode”设定为 “TC Control”时可进行  
调节。  
当显示画中画 (PinP)时,不能设定 “True Color Control。  
当显示画中画 (PinP)时True Color Control”的设定可能无效。  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK它就会将 “Picture Mode  
Adjust.”的全部设定恢复为默认设定。  
Reset  
CS  
24  
                 
菜单  
功能和操作  
可使用多种 “Sound Mode”设定调节从 SS-SPG02 扬声器 (非附送)输出的  
声音。  
Sound Mode  
增强高音和低音。  
适中设定。  
Dynamic  
Standard  
Custom  
进行更细微的调整。  
可以对音调进行细微调整。  
Sound Mode Adjust.  
提示  
当 “Sound Mode”设定为 “Custom”时,可以设定 “Treble”和 “Bass。  
增强或减弱高音。  
Treble  
Bass  
增强或减弱低音。  
调节左侧 / 右侧扬声器的平衡。  
根据图像类型选择环绕模式。  
无环绕输出。  
Balance  
Surround  
Off  
当想让电影或音乐节目具有更丰富的立体声效果时选择此项。  
Hall  
当想要使用模拟立体声让普通单声道节目或新闻广播节目的声音更丰富时选择此  
项。  
Simul.  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK它就会将 “Sound Mode  
Adjust.”的全部设定恢复为默认设定。  
Reset  
CS  
CS  
25  
                       
Screen 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 22 页。  
如果没有信号输入,则不能设定 “Aspect”和 “Adjust Screen。  
“Aspect”的设定固定为 “Full”或 “Full 2细说明,请参阅第 28 页。  
菜单  
功能和操作  
同时显示两种视频输入信号。有关详情,请参阅第 17 页。  
PAP Setting  
选择 “Off”或 “PinP选择 “PinP”可在主图像内显示插入图像。  
选择要操作的画面。  
PAP  
Active Picture  
激活主图像进行操作。  
Main  
Sub  
激活插入图像进行操作。  
交换主图像和插入图像。  
Swap  
选择插入图像的尺寸。选择 “Large”或 “Small。  
Picture Size  
Picture Position  
F/f/G/g 调节插入图像的位置,然后按  
PinP 的有效组合  
HD15  
OPTION  
HDSDI  
Video  
COMPONENT  
DVI  
HDMI  
RGB  
YUV  
Video  
COMPONENT  
RGB  
YUV  
HD15  
DVI  
HDMI  
CS  
26  
               
菜单  
功能和操作  
可以对连接多个显示器形成的电视墙进行设定。  
Multi Display  
在视频输入期间Multi Display”会显示一个与当前 “Aspect”设定尽可  
能接近的图像。但在个人电脑输入期间,显示时的 “Aspect”被设定为  
“Full 2。  
当 “Position”设定为右下方时,即使 “LED”被设定为 “Off1 指示灯  
也会点亮。即使当显示器关闭 (待机)时,此指示灯仍点亮,则说明检测到  
错误,或显示器处于睡眠模式,包括无信号和不支持该信号的情况在内。  
“Multi Display”功能无法用于 480i、576i、1080/50i、1080/60i 或 1080/  
24psf 信号。  
通过此项设定可形成电视墙。  
Multi Display  
使用单个屏幕。  
Off  
同时沿垂直和水平方向各连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
2 × 2  
3 × 3  
4 × 4  
沿水平方向连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
沿垂直方向连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
设定各个显示器的屏幕位置。  
1 × 2  
1 × 3  
1 × 4  
2 × 1  
3 × 1  
4 × 1  
Position  
可以选择图像输出格式。图像位置将自动进行调节,从而获得最适合的图像输  
出。  
Output Format  
在各个屏幕上显示完整信号。  
Tiles  
CS  
用多个显示器自然地显示一幅大图像。部分信号会进入面板边框区域后面。  
Window  
选择 “On”或 “Off如果选择 “On将使前面板上的 1 指示灯 (第 8  
页)持续打开。  
LED  
CS  
27  
             
*
在个人电脑输入期间不可选。  
** 在个人电脑输入期间可选。  
菜单  
功能和操作  
改变屏幕的纵横比关详情,请参阅第 16 页。  
Aspect  
提示  
若要从 “Aspect”的某个选项改变至其另一个选项,您也可使用遥控器上的  
按钮。  
选择 “Zoom”可使用屏幕上用于视频输入的整个可观看区域带黑带显示电影  
和其它 DVD 内容。  
在显示画中PinP)期间,不能更改纵横比。图像将以显示 PinP 之前所用  
的纵横比进行显示。  
在使用 “Multi Display”功能时,不能设定 “Aspect。  
以最小的失真放大并充满屏幕。  
放大图像并保持原始纵横比。  
Wide Zoom *  
Zoom *  
Full *  
当图像源为 4:3 (标准清晰源)时,水平放大原始图像并充满屏幕。当图像源为  
16:9 (高清晰源)时,则以其原始纵横比 16:9 显示图像。  
以 4:3 纵横比显示所有图像源。  
4:3 *  
放大图像并沿垂直方向充满屏幕,同时保持原始纵横比。在图像的四周可能会出  
现一个黑框。  
Full 1 **  
放大图像并充满屏幕。  
Full 2 **  
Real **  
以图像的原始像点数显示图像。  
如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080)高,则 “Real”的显示与  
“Full 1”相同。  
调节屏幕尺寸和位置。  
Adjust Screen  
“Auto AdjustmentPhase”和 “Pitch”在用 DVI IN 或 HDMI IN 连接器  
以数字形式输入个人电脑信号时不可用。  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK即可在显示器接收到来自所连  
接的个人电脑的输入信号时,自动调节图像的显示位置和相位。请注意,对于某  
些输入信号Auto Adjustment”可能效果不佳。此时,请手动调节以下选  
项。  
Auto Adjustment **  
为确保正确无误,请在整个屏幕显示明亮的图像时再进行调节。  
在屏幕抖动时调节相位。  
在图像有多余垂直条纹时调节间距。  
水平调节图像尺寸。  
Phase **  
Pitch **  
H Size  
左 / 右调节图像位置。  
H Shift  
V Size  
垂直调节图像尺寸。  
上 / 下调节图像位置。  
V Shift  
Reset  
选择 “Cancel”或 “OK择 “OK”会将 “Adjust Screen”的全部设定  
恢复为默认设定。  
CS  
28  
                                     
Setup 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 22 页。  
菜单  
功能和操作  
从所示的语言设定中进行选择。请选择 “English、“ Deutsch、  
Language  
Français、“ Español、“ Italiano”或 “  
”。  
可调整时间、显示内置时钟或设定定时器使显示器电源在预设的时间打开 /  
关闭。  
Timer Setting  
如果长时间将主电源开关置于关闭状态或将交流电源线拔下,内置时钟的  
走时就可能会明显失准。  
此时,请按正确时间校准时钟。  
设定星期几和时间。  
Clock Set  
设定日期 (年、月、日日是自动设定的。  
设定时间。  
Date Set  
Time Set  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当按下遥控器的 DISPLAY 按  
钮时,将显示所设定的当前时间。  
Clock Display  
设定星期几和时间。  
On/Off Timer  
除非已设定 “Timer Setting否则将无法使用此项。  
通过更改背光亮度来降低功耗。选择 “High”比选择 “Low”能降低更多  
功耗。  
ECO Mode  
Off/Low/High  
Status Display  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当打开显示器时,输入信号及  
“Aspect”设定信息将在屏幕上显示约 5 秒钟。切换输入信号时,输入信号  
信息将显示约 5 秒钟。  
CS  
提示  
通过按遥控器上的 DISPLAY 按钮可显示输入信号和 “Aspect”设定信息。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On声音将从扬声器输出。  
Speaker Out  
CS  
29  
                               
菜单  
功能和操作  
输入更为详细的设定。  
Advanced Setup  
此菜单用于操作显示器和遥控器的设定。  
Control Setting  
Index Number  
您可以根据需要更改显示器的索引号码。选择此项,用显示器上的 F/f 按  
钮设定显示器的索引号码,然后按 按钮确认设定。  
无法使用遥控器设定 “Index Number。  
设定为通过遥控器或显示器来控制显示器。  
Control Mode  
当操作此项目时,视通过遥控器还是显示器来进行选择的情况而定,可用  
模式将会有所不同。用遥控器上的 按钮设定此项目时,您仅可选择  
“Display+Remote”或 “Remote Only用显示器上的 按钮设定此项目  
时,您仅可选择 “Display+Remote”或 “Display Only。  
可使用显示器和遥控器上的控制按钮操作显示器。  
Display+Remote  
可使用显示器上的控制按钮操作显示器。您只能使用显示器上的按钮输入  
此设定。  
Display Only  
可使用遥控器操作显示器。您只能使用遥控器输入此设定。  
Remote Only  
选择 “On”或 “Off果选择 “On它将保存每个输入信号的图像  
尺寸和位置等设定,并自动应用最后的设定。  
Auto Screen Adjust  
“Auto Screen Adjust”功能仅在 RGB 输入过程中有效。  
选择 “On”或 “Off当选择 “On”时,如果在约 30 秒内没有从  
DVI、HDMI、HD15 (RGB/COMPONENT) 或 COMPONENT 输入连接器  
中输入信号,显示器就会自动进入待机模式或节电模式。  
如果在约 5 分钟内没有从 VIDEO 连接器中输入信号,显示器就会自动进入  
待机模式。  
Auto Shut Off  
提示  
该功能在 “Screen Saver”设定为 “Off”时可用。  
如果 “DPMS”被设为 “On您可选择用于激活节电模式的设定。  
选择 “On”或 “Off选择 “On”时,如果在约 30 秒内没有从  
DVI、HDMI 或 HD15 (RGB) 输入连接器中输入信号,显示器就会自动进入  
节电模式。  
DPMS  
当选择 “Off”时,如果在约 30 秒内没有从 DVI、HDMI 或 HD15 (RGB)  
输入连接器中输入信号,显示器就会自动进入待机模式。  
提示  
在待机模式中显示器上1 按钮或遥控器上的 ON钮将打开显示  
于节电模式时,当有信号输入时显示器将自动打开电源。  
该功能在 “Screen Saver”设定为 “Off”时可用。  
该功能在 “Auto Shut Off”设定为 “On”时可用。  
选择是否以过扫描或原样扫描状态显示图像。  
自动确定是否为 DTV 信号,然后执行过扫描并显示图像。  
以过扫描状态显示图像。  
Overscan  
Auto  
On  
以原样扫描状态显示图像。  
Off  
在 DTV 信号输入期间,当有个人电脑信号输入时,可能会显示相应的屏  
幕。  
例如:480P 720 × 480/60  
CS  
30  
                   
菜单  
Sync Mode  
功能和操作  
设定 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器的管脚 13 上输入的信号类型。  
“Sync Mode”仅在输入 HD15 连接器的信号为模拟 RGB 信号时可用。  
有些输入只能选择“H/Comp由连接器的管脚 13 或 14 输入  
水平 / 垂直同步信号。  
对于通过选购适配器的输入,无法执行 Sync Mode 设定。  
本显示器不支持 576/60p 的三值同步格式。  
当在 “Sync Mode”中选择 “Video”时,只能设定 575/50i 和 480/60i  
信号。  
设定水平同步信号输入。  
设定视频信号输入。  
H/Comp  
Video  
设定与显示器的 HD15 (RGB/COMPONENT) 连接器相连接的视频设备或  
个人电脑的信号类型。  
RGB/YUV  
自动设定从所连接的设备中是输入模拟 RGB 信号还是分量信号。  
当从所连接的设备输入模拟 RGB 信号时设定此项。  
当从所连接的设备输入分量信号时设定此项。  
Auto  
RGB  
YUV  
选择 “NTSC”或 “PAL”设定色彩制式。选择 “Auto”自动设定色彩制  
式。  
Color System  
“Color System”在输入信号来自 VIDEO IN 连接器 (复合视频信号)时可  
用。  
设定是将 1280 × 720/60720 × 480/60 或 1920 × 1080/60 RGB 输入  
信号显示为个人电脑信号还是视频信号。  
请根据输入连接器选择 “HD15DVI”或 “HDMI然后分别为其选  
择 “PC”或 “Video下输入连接器对于设定 “HD15DVI”或  
“HDMI”而言有效。  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
“HD15HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器  
“DVIDVI IN 连接器  
“HDMIHDMI IN 连接器  
CS  
此设定防止或减少由于屏幕长时间显示同一图像而可能产生的屏幕烧录或  
残留图像。  
Screen Saver  
禁用 “Screen Saver”设定。  
Off  
显示为整个白屏。 (大约 30 分钟后自动停止,显示器进入待机模式)  
白色条在画面上滚动。  
All White  
Sweep  
在 “Timer Setting”中所设定的时间内,待机模式下将启动屏幕保护功能  
(第 8 页显示器在屏幕保护功能启动期间为黑屏过了设定的时间  
后,显示器将返回正常待机状态。  
Standby  
改变菜单画面的方向,以便与显示器的安装方向匹配。  
水平显示菜单画面。  
Menu Position  
Landscape  
Portrait  
垂直显示菜单画面。  
CS  
31  
             
菜单  
Network Port  
功能和操作  
设定在通过个人电脑遥控显示器时,个人电脑上所连接的端子。  
不能同时使用 REMOTE (STRAIGHT) 和 REMOTE ( 。  
执行 “IP Address Setup”或 “Speed Setup”时,请选择 “LAN。  
通过 REMOTE (STRAIGHT) 连接器来连接显示器与个人电脑时选择此项。  
通过 REMOTE ( )连接器来连接显示器与个人电脑时选择此项。  
RS-232C  
LAN  
设定 IP 地址,使显示器的 REMOTE ( )连接器与用 LAN 电缆连接的  
个人电脑等设备之间能够进行通讯。  
IP Address Setup  
关于设定方法的详细说明,请参阅 “使用网络功能的准备工作第 33  
。  
设定显示器的 REMOTE ( )连接器与用 LAN 电缆连接的个人电脑等设  
备之间的通讯速度。  
Speed Setup  
关于设定方法的详细说明,请参阅 “使用网络功能的准备工作第 33  
。  
调节从打开显示器开关到显示器真正打开之间的时间。请设定为 “Off”或  
1-120 秒。这样可以防止电源设备在连接多个装置的情况下出现突然的负载  
变动。  
Power On Delay  
HDMI Control  
如果将兼容 HDMI 控制器的设备连接到显示器的 HDMI 输入连接器上,可  
同时对此设备进行控制。  
应使用遥控器来开 / 关显示器及所连接的设备。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On则 HDMI 设备控制器生效,可  
将其设定为 “Auto Device Off”和 “Auto Display On。  
HDMI Control  
如果控制器不工作,请同时设置所连接设备上的 HDMI 设定。  
为实现同步控制连接的设备必须与 HDMI 控制器兼容须设定为启  
用 HDMI 设备控制器。  
取决于 HDMI 设备,该功能在有些情况下可能对本机无效。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当显示器电源关闭时,所连接  
的 HDMI 设备的电源也将同时予以关闭。  
Auto Device Off  
Auto Display On  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当选择所连接的 HDMI 设备的  
播放或其他控制功能时,显示器的电源也将同时打开。  
显示有关显示器的 “DateModel NameSerial Number、  
“Operation TimeSoftware Version”及 “IP Address”等信息。  
Information  
选择 “Cancel”或 “OK果选择 “OK则所有调整和设定都将重  
设为默认值。  
All Reset  
“Information”选项中包含的项目以及 “Index Number”不会被重设。  
CS  
32  
                         
网络功能  
设定 IP 地址  
使用 10BASE-T/100BASE-TX LAN 电缆可以将  
显示器连接至网络。  
连接到 LAN 时,可以使用以下两种方法之一设  
定显示器的 IP 地址。关于 IP 地址选择的详情,  
请咨询您的网络管理员。  
使用网络功能的准备  
工作  
使用前须知  
如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕  
不另行通知。  
为显示器指定一个固定的 IP 地址  
通常应该使用这种方法。请注意,在默认设定  
中,显示器设定为自动获取 IP 地址。  
自动获取 IP 地址  
应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图  
如果显示器连接的网络具有 DHCP 服务器,您  
可以让 DHCP 服务器自动指定一个 IP 地址。  
请注意,在这种情况下,安装显示器后显示器  
每次打开时,IP 地址都可能会改变。  
设定 IP 地址之前,先将 LAN 电缆连接至显示器  
以建立网络。约 30 秒钟后,打开显示器,然后  
开始进行所需的设定。  
有细微不同。  
为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无  
过高电压或电压浪涌危险的网络。  
本手册中说明的操作步骤仅适用于以下环境条  
件。  
操作系统:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
浏览器:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 或以上版本  
为确保网络安全,建议设定用户名和密码。相  
关的设定信息,请参阅 “设置画面第 36  
。  
关于安全设定,请咨询网络管理员。  
CS  
Microsoft 和 Windows 是微软公司在美国和 / 或其他国家的注册商标。  
本手册中提及的所有其他产品名称和公司名称等为其各自所属公司的商标或注册商标。  
CS  
33  
     
为显示器指定一个固定的 IP 地址  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
如果未正确设定 IP 地址,则根据错误原因将显示以下  
错误代码。  
Error 1:通讯错误  
Error 2:指定的 IP 地址已经被其它设备所使用  
Error 3:IP 地址错误  
Error 4:网关地址错误  
Error 5:首选 DNS 地址错误  
Error 6:备用 DNS 地址错误  
Error 7:子网掩码错误  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
4 F/f 选择“IP Address Setup然后按  
5 F/f 选择 “Manual然后按  
检查自动指定的 IP 地址  
6 F/f 从 “IP AddressSubnet  
MaskDefault GatewayPrimary  
DNSSecondary DNS”中选择所需设  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
3 F/f 选择 “Information然后按  
定的项目,然后按  
7 用显示器上的 F/f 或遥控器上的数字键为  
四个方框各设定三位数字 (0-255然  
后按 或 g。  
4 F/f 选择 “IP Address然后按  
显示当前获得的 IP 地址。  
提示  
无法正确获得 IP 地址时,以前获得的 IP 地址就会显示  
在 “IP Address Setup”的 “Information”和  
“Manual”中。  
8 为四个方框各设定三位数字 (0-255,  
然后按 。重复与步骤 6 相同的操作,用  
F/f 选择下一个所需设定的项目,然后按  
设定通讯速度  
9 所有所需项目都设定了数值后,用 F/f 选  
1 按 MENU 打开主菜单。  
择 “Execute然后按  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
选择 “Execute然后按 。手动设定了一个  
IP 地址。  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
自动获取 IP 地址  
4 F/f Speed Setup然后按  
5 F/f 从 “Auto10Mbps Half、  
“10Mbps Full100Mbps Half或  
“100Mbps Full”中选择所需设定的通讯速  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
度,然后按  
如果选择 “Auto则自动设定适合您网络配置  
的通讯速度。  
4 F/f 选择“IP Address Setup然后按  
6 F/f 选择“Execute后按 反映出  
5 F/f 选择 “DHCP然后按  
设定。  
选择 “Execute然后按 。自动设定了一个  
IP 地址。  
选择 “Cancel”时,设定将不会被执行。  
CS  
34  
设定各画面上的项目  
当使用显示器的 LAN 功能时  
个人电脑操作  
控制显示器  
您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。  
确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网  
络电缆正确连接。然后打开显示器、个人电脑和  
路由器或集线器的电源。  
Information (信息)画面  
该画面显示型号名称、序列号和显示器的其它信  
息,以及电源状态和输入信号选择。  
本画面只显示信息。没有可进行设定的项目。  
有四种显示画面,按功能区分:Information  
(信息)画面、Configure (配置)画面、  
Control (控制)画面和 Setup (设置)画面。  
关于按钮功能的详细说明,请参阅显示器各功能的说  
明。  
Configure (配置)画面  
Timer  
使您可以对定时器功能进行设定。  
结束时,单击 “Apply。  
Screen Saver  
1 开启个人电脑浏览器 (Internet Explorer  
使您可以对屏幕保护功能进行设定。  
结束时,单击 “Apply。  
7.0 或更新版本。  
2 输入在上一页中分配到显示器的 IP 地址  
“http://xxx.xxx.xxx.xxx然后按键盘  
上的 ENTER 键。  
Picture and Picture  
使您可以对双画面功能进行设定。  
结束时,单击 “Apply。  
如果已设定用户名和密码,将会出现  
“Network Password”画面。请输入设定  
的用户名和密码,然后执行下一步。  
在设定 “Timer”功能前,请确保在设置画面 (第 36  
页)上配置时间设定。  
3 单击屏幕顶部的功能标签,然后选择所需  
的画面。  
Control (控制)画面  
POWER  
打开或关闭显示器。  
INPUT  
使您可以选择输入信号。  
CS  
PICTURE MODE  
使您可以选择图像模式。  
ASPECT  
使您可以调节图像的纵横比。  
Contrast (对比度)+ / -按钮  
调节屏幕对比度。  
Brightness (亮度)+ / -按钮  
调节画面亮度。  
Chroma (色调)+ / -按钮  
调节色彩浓度。  
Phase (相位)+ / -按钮  
调节色彩平衡。  
Reset (复位)按钮  
将从 “对比度”到 “相位”的设定重设为出厂  
默认的设定值。  
CS  
35  
       
Mail Report (邮件报告)  
Error Report  
如果输入信号为 Video,并且视频信号的色彩制式不  
是 NTSC 时Phase”无效。  
“Chroma”和 “Phase”对于个人电脑输入无效。  
“NormalASPECT 设定下)对应于视频输入的  
“4:3”或个人电脑输入的 “Real。  
如果显示器功能发生错误,系统立即通过电子邮  
件 (错误通知)发送错误报告。  
Status Report  
显示器的状态可以根据所选择的时间间隔通过电  
子邮件进行报告。  
Setup (设置)画面  
Address  
该画面使您可以设定网络密码。出厂默认设定如  
在此处输入目标电子邮件地址。错误报告可以同  
时发送到四个指定目的地。每个电子邮件地址最  
大长度为 64 个字符。  
下:  
用户名: root  
密码:  
pudadm  
当您做任何更改或输入信息后,单击每一画面底  
部的 “Apply”使这些设定生效。  
文本字段中不可使用特殊字符。  
Mail Account (邮件帐户)  
Mail Address:  
在此处输入指定的邮件地址。  
地址的最大长度为 64 个字符。  
Outgoing Mail Server (SMTP:  
在此处输入邮件服务器的地址。  
地址的最大长度为 64 个字符。  
Requires the use of POP Authentication  
before Send e-mail (POP before SMTP:  
连接到 SMTP 服务器时,当需要 POP 验证  
时,勾选该复选框。  
Incoming Mail Server (POP3:  
当 POP 验证用于 “POP before SMTP”设  
定时,在此处输入 POP3 服务器的地址。  
Account Name:  
Owner Information (用户)信息  
Owner  
在此处输入用户信息。  
Display Location  
在此处输入有关显示器安装位置的信息。  
输入信息时,切勿使用空格。否则将会导致文件  
名显示不正确。  
Memo  
在此处输入补充信息。  
在此处输入电子邮件账户的名称。  
Password:  
在此处输入电子邮件账户的密码。  
Send Test Mail:  
Time (时间)  
Time (时间)  
输入时间、星期几、年、月和日。  
如要测试邮件是否成功发送到指定的目的地,  
勾选该复选框并单击 “Apply发送测试  
邮件。  
Network (网络)  
Internet Protocol (TCP/IP)  
选择 “Specify an IP address输入 IP 地址数  
字型字符串中的每个数值。  
如果未设定下列项目或设定不正确,会出现错误  
讯息且不能发送测试邮件:  
选择 “Obtain an IP address (DHCP)从  
DHCP 服务器上自动获得 IP 地址。请注意,在  
这种情况下,安装显示器后显示器每次打开时,  
IP 地址都可能会改变。  
目的地地址  
邮件账户的地址和邮件服务器的地址  
(SMTP)  
Advanced  
进行高级设定以便使用各种网络应用软件。请按  
照各种应用软件的要求进行设定。  
可以从显示器的菜单设定 IP 地址。有关详情,  
请参阅 “IP Address Setup第 32 页。  
Advertisement  
Password  
使您可以对网络上的广告和广播功能进行设定。  
在此处输入管理员、用户名和密码信息。管理员  
的名称固定设为 “root。  
ID Talk  
每个字符串最长 8 个字符。  
使您可以对 ID 会话功能进行设定ID 会话是一  
个协议,允许显示器进行基于网络的控制。控制  
项目包括各种设定和调整,例如色温和伽玛。有  
关支持的 ID 会话命令的信息,请咨询您当地的  
Sony 经销商。  
一旦设定了用户名和密码,无论何时调用显示器  
的显示器控制画面,即出现 “Network  
Password”画面。为确保网络安全,建议设定用  
户名和密码。  
CS  
36  
                         
SNMP  
显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议)  
的网络设备。除支持标准的 MIB-II 外,也支持  
Sony Enterprise MIB。该画面使您可以对 SNMP  
进行设定。  
有关支持的 SNMP 命令的信息,请咨询您当地的  
Sony 经销商。  
返回到默认设定  
若要将在 “Setup”画面中所作的所有设定模式  
恢复至出厂默认状态,可通过指定 “All Reset”  
设定恢复到默认设定,然后重新指定适当的网络  
设定。  
CS  
CS  
37  
 
其它信息  
故障排除  
检查 1 指示灯是否以红色闪烁。  
闪烁时  
自检功能启用。  
1
检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。  
例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。  
2
按显示器上的 1 (电源)开关和主电源开关将其关闭,断开电源线的连接。  
将指示灯闪烁的方式 (闪烁次数和点亮的持续时间)告知您的经销商或 Sony 服务中心。  
不闪烁时  
1
2
检查下表中的项目。  
如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。  
问题  
可能的解决方法  
显示器上的电源开关和控制按钮不工  
作。  
检查 “Control Setting”的设定 (第 30 页。  
即使打开 1 (电源)开关或遥控器上  
的 ON (电源打开)按钮,也无法开  
启电源。  
检查主电源开关是否位于 “OFF”位置 (第 11 页。  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT 端子  
没有输出视频信号。  
当此设备处于待机状态或关闭交流电源时,不会有 HD15  
(RGB/COMPONENT) OUT 输出。  
BKM-FW16 的 HD-SDI OUT 端子没有  
输出信号。  
当此设备处于待机状态或关闭交流电源时,不会有 HD-SDI  
OUT 输出。  
没有图像。  
没有图像。  
检查视频设备和显示器之间的连接。  
检查 “RGB/YUV”的设定 (第 31 页。  
用显示器的 INPUT 按钮或遥控器尝试切换输入 (第 10、14  
。  
显示器自动关闭。  
检查 “Timer Setting”是否已启用 (第 29 页。  
检查 “Auto Shut Off”功能是否设定为 “On第 30 页。  
检查室温是否未超过 40 ℃。  
显示器自动打开或关闭。  
图像质量差。  
检查 “HDMI Control”设定 (第 32 页。  
无彩色 / 图像暗 / 图像太亮 / 色  
彩不正确 / 图像逐渐变暗 / 图像  
上出现水平噪点  
按 PICTURE 选择所需的 “Picture Mode(第 14 页。  
调节 “Picture/Sound”设定中的 “Picture Mode Adjust.”选  
项 (第 23、24 页。  
检查信号电缆是否完好无损。  
检查室温是否未超过 40 ℃。  
检查 “ECO Mode”中的设定 (第 29 页。  
整个画面呈淡绿或淡紫色。  
无声音 / 杂音。  
检查 “RGB/YUV”的设定 (第 31 页。  
图像显示,但无声音。  
检查音量控制。  
按遥控器上的  
+,使静音符号从屏幕上消失 (第 15  
。  
检查 “Speaker Out”的设定 (第 29 页。  
CS  
38  
     
问题  
可能的解决方法  
遥控器无法操作。  
检查电池的极性或更换电池。  
将遥控器指向显示器上的遥控传感器。  
保持遥控传感器区域无障碍物阻挡。  
检查 “Control Setting”的设定 (第 30 页。  
荧光灯会干扰遥控器操作;尝试关闭荧光灯。  
无法连接至网络。  
将电缆牢牢插入 REMOTE 连接器。  
检查个人电脑的网络设定。  
通过在 “Setup”设定菜单上指定 “All Reset”设定恢复至默  
认设定,然后重新指定适当的网络设定。  
检查 “Network Port”的设定 (第 32 页。  
未出现显示器控制画面 (Web 画面显  
示显示器的 GUI。  
单击 Web 浏览器中的刷新或重新载入按钮。  
确认 IP 地址正确。  
使用 Internet Explorer 7.0 或更新版本。  
清除浏览器缓存。  
CS  
CS  
39  
电视 / 视频信号  
分辨率  
可用输入  
输入信号参照表  
Video  
分量  
DVI HDMI SDI  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
480/60i  
个人电脑信号  
a
a
480/60p  
水平频率 垂直频率  
(kHz) (Hz)  
分辨率  
VGA -1 (VGA 350)  
a
a
575/50i  
a)  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
576/50p  
1
2
3
4
5
31.5  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
70  
60  
67  
70  
60  
a
a
a
a
640 × 480  
@60 Hz  
720/50p  
b)  
Mac 13"  
720/60p  
VGA (VGA TEXT)  
800 × 600 60 Hz  
1080/50i **  
1080/60i **  
1080/50p **  
@
c)  
(VESA STD)  
Mac 16"  
6
7
49.7  
48.4  
75  
60  
10 1080/60p **  
1024 × 768  
@60 Hz  
11 1080/24psf **  
(VESA STD)  
1024 × 768 75 Hz  
(VESA STD)  
1024 × 768 85 Hz  
(VESA STD)  
1152 × 864 75 Hz  
@
8
9
60.0  
68.7  
67.5  
75  
85  
75  
aVGA 是美国 International Business Machines  
Corporation 的注册商标。  
b)Macintosh 是 Apple Inc. 的商标,并已在美国及其他  
国家 / 地区注册。  
c) VESA 是 Video Electronics Standards Association  
的注册商标。  
dVESA 坐标视频计时器  
@
@
10  
(VESA STD)  
Mac 21"  
11  
12  
68.7  
60.0  
75  
1280 × 960  
@60 Hz  
60  
(VESA STD)  
对于 HDTV 信号,将三级同步信号输入到 HD15  
(RGB/COMPONENT) IN 连接器的第 2 芯。  
如果将 DVD 信号输入至显示器后色彩显得太淡,可  
调整 “Picture/Sound”设定中的 “Chroma。  
如果相位经过了重新调整,则分辨率将会降低。  
不保证来自 Macintosh 计算机的信号一定能够识别数  
字 RGB 输入。  
无法将标有 * 的信号输入至 DVI IN。  
标有 ** 的信号不支持 PinP (主图像。  
复合同步信号对应左边信号表格中的第 2、4、5、  
7、12、13 和 14 项。  
1280 × 1024  
@
60 Hz  
13  
14  
64.0  
75.0  
60  
60  
(VESA STD)  
1600 × 1200  
@
60 Hz  
(VESA STD)*, **  
d)  
848  
848  
×
×
480  
@
60 Hz (CVT )  
85Hz (CVT)  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
65.3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
480@  
1280  
×
720@60Hz (CVT)  
1280 × 768  
@
60Hz (CVT)  
75Hz (CVT)  
60Hz (CVT)  
不含彩色脉冲信号的视频信号将不予保证。  
1280  
1280  
×
×
768  
960  
@
@
1360 × 768  
800 600  
1024 × 768  
1280 1024  
@
60Hz (CVT)  
×
@60Hz (CVT)  
@60Hz (CVT)  
×
@
60Hz (CVT)  
1400 × 1050  
(CVT)*, **  
@
60Hz  
1600 × 1200  
(CVT)*, **  
@
60Hz  
26  
27  
74.5  
67.5  
60  
60  
1920 × 1080@60Hz **  
CS  
40  
   
输入信号和显示器状态的实际屏幕显示  
屏幕显示  
640 480 / 60  
(例)  
含义  
×
所选择的输入信号为个人电脑  
信号。  
480 / 60I (例)  
所选择的输入信号为分量视  
频。  
NTSC (例)  
所选择的输入信号为视频信  
号。  
Not Supported  
Signal  
所选择的输入信号为  
不支持的信号。  
No Signal  
无输入信号。  
Component  
所选择的输入信号为分量视  
频。  
HD15  
所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“Auto。  
HD15 RGB  
所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“RGB。  
HD15 Component 所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“YUV。  
DVI  
所选择的输入信号为 DVI。  
所选择的输入信号为 HDMI。  
选择了复合视频信号。  
HDMI  
Video  
Option HD SDI  
选择了 Option 输入的 HD SDI  
信号。  
CS  
CS  
41  
基本规格  
电源要求  
规格  
100 V 至 240 V 交流,50/60 Hz,  
2.9 A (最大)  
功率消耗  
工作条件  
储存 / 搬运条件  
尺寸  
视频处理  
面板系统  
显示分辨率  
采样率  
色彩制式  
输入信号  
像素间距  
290 W (最大)  
0.5 W (待机模式下的最大值)  
a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板  
1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)  
13.5 MHz 至 162 MHz  
NTSC/PAL  
0.63 (水平)mm × 0.63 (垂直)  
mm  
1209.6 (水平)mm × 680.4 (垂直)  
温度:0°C 至 40°C  
湿度:20% 至 90% (无结露)  
温度:-10 °C 至 +40°C  
湿度:20% 至 90% (无结露)  
1253 mm × 723.8 mm × 120 mm  
1253 mm × 771.9 mm × 292.6 mm  
(包括选购的支架)  
图像尺寸  
面板尺寸  
mm  
3
54 / 英寸 (对角线 1387.8 mm)  
4
(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)  
约 35.7 kg  
约 37.5 kg (包括选购的支架)  
输入和输出  
重量  
附件  
REMOTE  
网络端口 (10BASE-T/100BASE-  
TX)  
交流电源线 (1)  
交流电源插头固定器 (2)  
电缆夹 (6)  
遥控器 RM-FW002 (1)  
AA 尺寸 (R6)锰电池 (2)  
使用说明书 (1)  
D-sub 9 芯 (雌× 1RS-  
232C)  
AUDIO OUT (L/R)  
AUDIO  
VIDEO  
RCA 连接器  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
复合视频,1 Vp-p ± 2 dB 负同步,  
75 Ω (自动终止)  
AUDIO IN*  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
选购件  
显示器支架 SU-S02  
扬声器 SS-SPG02  
用于系统扩展的选购适配器,BKM-  
FW 系列  
COMPONENT COMPONENT (Y P /C P /C ) IN  
B
B
R
R
RCA 连接器  
安全规则  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
UL 60950-1,CSA No. 60950-1-03  
(c-ULFCC Class B,  
IC Class B,EN 60950-1  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub 15 芯 (雌× 1)  
(NEMKOCE,C-Tick  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub 15 芯 (雌× 1)  
AUDIO IN  
设计和规格若有变更,恕不另行通知。  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
DVI IN  
(与 DVI 规格版本 1.0 兼容)  
AUDIO IN  
DVI  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
HDMI IN  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
SPEAKER  
扬声器输出 (L/R)  
6 Ω 7 W + 7 W  
* 对于 COMPONENT 而言也是如此  
CS  
42  
 
管脚分配  
HD15 RGB/COMPONENT 连接器  
(D-sub 15 芯)  
管脚编号  
信号  
1
红色视频或 C /P  
R
R
2
绿色视频或 Y  
3
蓝色视频或 C /P  
B
B
4
接地  
5
接地  
6
红色接地  
绿色接地  
蓝色接地  
未使用  
接地  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
接地  
SDA  
H 同步、复合同步或复合视频 (作  
为同步信号)  
CS  
14  
15  
V 同步  
SCL  
当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和  
14则,可能无法正确显示图像。  
CS  
43  
   
索引  
Full 2 16, 28  
Picture Size 26  
Picture/Sound 设定 22, 23  
PICTURE 按钮 14  
Pitch 28  
数字  
G
Gamma Correct. 24  
A
AC IN 插座 11, 20  
Active Picture 26  
Address 36  
Adjust Screen 22, 28  
Advanced 36  
Advanced Setup 22, 30  
Advertisement 36  
All Reset 22, 32  
Position 27  
Power On Delay 32  
H
H Shift 28  
H Size 28  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT 连接器 12  
HD15 (RGB/COMPONENT) 连接  
12  
HD15 按钮 15  
HDMI Control 32  
HDMI 按钮 14  
R
REMOTE 连接器 13  
RGB Signal 31  
RGB/YUV 31  
RS-232C 13, 32  
AUDIO IN 连接器 11, 12, 13  
AUDIO OUT 连接器 11  
Auto Adjustment 28  
Auto Device Off 32  
Auto Display On 32  
Auto Screen Adjust 30  
Auto Shut Off 30  
S
HDMI 连接器 12  
Screen Saver 31  
Screen 设定 22, 26  
Setup 设定 22, 29  
Sharpness 23  
设置画面 36  
输入信号 40  
I
ID MODE 按钮 15, 18  
ID Talk 36  
Index Number 15, 18, 30  
Information 22, 32  
INPUT 按钮 10  
B
SNMP 37  
Backlight 23  
Balance 25  
Bass 25  
Brightness 23  
Brightness Boost 24  
IP Address Setup 32  
Sound Mode 22, 25  
Sound Mode Adjust. 22, 25  
Speaker Out 22, 29  
SPEAKER 插座 11  
Speed Setup 32  
Standard 23, 25  
STANDBY 按钮 15  
Status Display 22, 29  
Status Report 36  
Surround 25  
J
静音按钮 15  
K
C
控制画面 35  
宽模式 16  
宽模式按钮 14, 16  
Chroma 23  
CineMotion 23  
Clock Display 29  
Clock Set 29  
Color System 31  
Color Temp. 24  
Conference 23  
Contrast 23  
Control Mode 30  
Control Setting 30  
Custom 23, 25  
L
Language 22, 29  
LED 27  
Swap 26  
Sync Mode 31  
M
T
Menu Position 31  
MENU 按钮 10, 14, 22  
Multi Display 22, 27  
TC Control 23  
Tiles 27  
Timer Setting 22, 29  
Treble 25  
N
D
Network Port 32  
Noise Reduction 23  
V
电缆夹 21  
电源按钮 10  
V Shift 28  
V Size 28  
VIDEO IN 连接器 11  
VIDEO 按钮 14  
Vivid 23  
O
电源 / 待机指示灯 8  
DISPLAY 按钮 15  
DPMS 30  
对比度按钮 15  
DVI IN 连接器 13  
DVI 按钮 14  
DVI 连接器 13  
Dynamic 25  
Dynamic Picture 24  
On/Off Timer 29  
ON (电源打开)按钮 14  
OPTION 1 按钮 15  
OPTION 插槽 11  
Output Format 27  
Overscan 30  
W
网络 36  
Wide Zoom 16, 28  
Window 27  
P
PAP Setting 17, 22, 26  
PAP 按钮 15, 17  
Password 36  
X
E
信息画面 35  
ECO Mode 22, 29  
Y
配置画面 35  
Error Report 36  
Phase 23, 28  
遥控传感器 8  
音量按钮 15  
用户信息 36  
邮件报告 36  
F
Picture Mode 22, 23  
Picture Mode Adjust. 22, 23  
Picture Position 26  
返回按钮 10  
Full 1 16, 28  
CS  
44  
 
邮件帐户 36  
Z
执行按钮 10  
主电源开关 11  
CS  
CS  
45  

Yamaha Santa Fe CD32 User Manual
Speco Technologies VM 2005B User Manual
Sony XR C540RDS User Manual
Sony TRV36 User Manual
Sony Car Speaker BKAM 102 User Manual
Sony Camcorder HDR PJ650VE User Manual
Sony Camcorder CCD TR80 User Manual
Sharp Cash Register XEA407 XEA407 User Manual
Sanyo LNS S03 User Manual
Samsung SCD250 User Manual