Sony CDX GT700HD User Manual

4-168-227-11(1)  
FM/AM  
Digital Radio CD Player  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-GT700HD Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.  
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.  
CDX-GT700HD  
©2009 Sony Corporation  
Content providers are using the digital rights  
management technology for Windows Media  
contained in this device (“WM-DRM”) to protect  
the integrity of their content (“Secure Content”) so  
that their intellectual property, including copyright,  
in such content is not misappropriated.  
This device uses WM-DRM software to play  
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the  
security of the WM-DRM Software in this device  
has been compromised, owners of Secure Content  
(“Secure Content Owners”) may request that  
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right  
to acquire new licenses to copy, display and/or  
play Secure Content. Revocation does not alter the  
WM-DRM Software’s ability to play unprotected  
content. A list of revoked WM-DRM Software is  
sent to your device whenever you download a  
license for Secure Content from the Internet or  
from a PC. Microsoft may, in conjunction with  
such license, also download revocation lists onto  
your device on behalf of Secure Content Owners.  
Warning if your car’s ignition has no  
ACC position  
Be sure to set the Auto Off function (page 20).  
The unit will shut off completely and  
automatically in the set time after the unit is  
turned off, which prevents battery drain.  
If you do not set the Auto Off function, press  
and hold (OFF) until the display disappears  
each time you turn the ignition off.  
3
Table of Contents  
Operating an iPod directly  
Location of controls and basic  
Customizing the equalizer curve  
Searching a track by name  
Searching a track by listening to track passages  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
4
Support site  
If you have any questions or for the latest support information on this  
product, please visit the web site below:  
Provides information on:  
• Models and manufacturers of compatible digital audio players  
• Supported MP3/WMA/AAC files  
5
Getting Started  
Preparing the card remote  
commander  
Playable discs on this unit  
Remove the insulation film.  
This unit can play CD-DA (also containing CD  
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC  
files (page 21)).  
Type of discs  
Label on the disc  
CD-DA  
Tip  
For how to replace the battery, see page 22.  
Setting the clock  
MP3  
WMA  
AAC  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
Resetting the unit  
3 Press (SEEK) +.  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel (page 7) and press the  
RESET button (page 8) with a pointed object,  
such as a ball-point pen.  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the control dial to set the hour  
and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
–/+.  
5 After setting the minute, press the  
Note  
select button.  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
Canceling the DEMO mode  
You can cancel the demonstration display which  
appears during turning off.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “DEMO” appears.  
3 Rotate the control dial to select  
“DEMO-OFF.”  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal reception/play mode.  
6
             
Attaching the front panel  
Place the hole A of the front panel onto the  
spindle B on the unit, then lightly push the left  
side in.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to  
operate the unit.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
The unit is turned off.  
2 Press (OPEN).  
The front panel is flipped down.  
3 Slide the front panel to the right, then  
gently pull out the left end of the front  
panel.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
Do not detach the front panel during playback of the  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
7
     
Location of controls and basic operations  
Main unit  
8 9  
1 2 34 5  
6
7
OPEN  
OFF  
SEEK  
ZAP  
SOURCE  
MODE  
AUX  
CAT  
ALBUM  
REP  
SHUF  
DM  
PAUSE  
SCRL  
TAG  
1
2
3
4
5
6
DSPL  
SEEK  
q;  
qa qs  
qd  
qf  
qg qh  
Front panel removed  
This section contains instructions on the location  
of controls and basic operations.  
For details, see the respective pages.  
qj  
qk ql  
A OFF button  
To turn off; stop the source.  
B
(BACK) button page 11  
To return to the previous display.  
RESET  
C SOURCE button*1  
To turn on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX).  
D ZAP button page 12  
To enter ZAPPIN™ mode.  
E Control dial/select button page 19  
To adjust volume (rotate); select setup items  
(press and rotate).  
F Receptor for the card remote  
commander  
G Display window  
H OPEN button page 7, 15  
I USB connector page 15, 17  
To connect to the USB device.  
8
   
J SEEK +/– buttons  
Q RESET button page 6  
CD/USB:  
R Z (eject) button  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
To eject the disc.  
S Disc slot  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
*1 If a SAT tuner is connected: when (SOURCE) is  
pressed, the connected device (“XM” or “SR”) will  
appear in the display. Furthermore, if (MODE) is  
pressed, you can switch the SAT tuner band.  
*2 When the SAT tuner is connected.  
K MODE button*1 page 13, 17, 18  
Press to select the radio band (FM/AM)/  
select the play mode of iPod.  
*3 This button has a tactile dot.  
Press and hold to enter/cancel the passenger  
control.  
Note  
When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices  
disconnected to avoid damage to the disc.  
L
(BROWSE) button page 11  
To enter the Quick-BrowZer mode.  
M TAG/CAT*2 button page 14  
To retrieve song information broadcast on an  
HD Radio station.  
N Number buttons  
CD/USB:  
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/  
AAC playback)  
To skip albums (press); skip albums  
continuously (press and hold).  
(3): REP*3 page 15, 16, 18  
(4): SHUF page 15, 16, 18  
(5): DM+  
Improves digitally compressed sound,  
such as MP3.  
To activate the DM+ function, set  
“ON.” To cancel, set “OFF.”  
(6): PAUSE  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
O DSPL (display)/SCRL (scroll) button  
To change display items (press); scroll the  
display item (press and hold).  
P AUX input jack page 20  
To connect a portable audio device.  
9
Remove the insulation film before use (page 6).  
Card remote commander  
RM-X151  
A OFF button  
To turn off; stop the source.  
B SOURCE button*1  
To turn on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX).  
6
7
8
1
OFF  
ATT  
2
3
SOURCE  
SEL  
MODE  
C < (.)/, (>) buttons  
To control Radio/CD/USB, the same as  
(SEEK) –/+ on the unit.  
+
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
< ,.  
9
q;  
qa  
DSPL  
SCRL  
D DSPL (display) button  
4
5
To change display items.  
1
4
2
5
3
6
E VOL (volume) +*2/– button  
To adjust volume.  
F ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
+
VOL  
G SEL (select) button  
The same as the select button on the unit.  
H MODE button*1  
Press to select the radio band (FM/AM)/  
select the play mode of iPod.  
Press and hold to enter/cancel the passenger  
control.  
I M (+)/m (–) buttons  
To control CD/USB, the same as (1)/(2)  
(ALBUM –/+) on the unit.  
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
M m.  
J SCRL (scroll) button  
To scroll the display item.  
K Number buttons  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
*1 If a SAT tuner is connected: when (SOURCE) is  
pressed, the connected device (“XM” or “SR”) will  
appear in the display. Furthermore, if (MODE) is  
pressed, you can switch the SAT tuner band.  
*2 This button has a tactile dot.  
Note  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
10  
 
Searching by skip items  
— Jump mode  
Searching for a track  
When many items are in a category, you can  
search the desired item quickly.  
Searching a track by name  
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.  
The following display appears.  
— Quick-BrowZer  
You can search for a track in a CD or USB device  
easily by category.  
Control dial/  
select button  
(BROWSE)  
A Current item number  
B Total item number in the current layer  
Then the item name will appear.  
2 Rotate the control dial to select the desired  
item, or one near the desired item.  
It skips in steps of 10% of the total item  
number.  
SEEK +/–  
(BACK)  
1 Press  
(BROWSE).  
3 Press the select button.  
The display returns to the Quick-BrowZer  
mode and the selected item appears.  
The unit enters the Quick-BrowZer mode,  
and the list of search categories appears.  
2 Rotate the control dial to select the  
desired search category, then press it  
to confirm.  
4 Rotate the control dial to select the desired  
item and press it.  
Playback starts if the selected item is a track.  
3 Repeat step 2 until the desired track is  
To cancel Jump mode  
selected.  
Press  
(BACK) or (SEEK) –.  
Playback starts.  
To return to the previous display  
Press  
(BACK).  
To exit the Quick-BrowZer mode  
Press  
(BROWSE).  
Note  
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/  
shuffle setting is canceled.  
11  
   
Searching a track by listening to  
Radio  
track passages — ZAPPIN™  
While playing back short track passages in a CD  
or USB device in sequence, you can search for a  
track you want to listen to.  
What is HD Radio™ Technology?  
HD Radio Broadcasting was approved by the  
Federal Communications Commission in  
October 2002 as the system for digital AM and  
FM broadcasting in the U.S.  
ZAPPIN mode is suitable for searching for a  
track in shuffle or shuffle repeat mode.  
ZAP  
Select button  
HD Radio technology features include:  
• Static-free, clear radio reception.  
• FM Multicasting - the ability to broadcast multiple  
program streams over a single FM frequency.  
• A variety of “data services,” including text-based  
information - artist name, song title, etc., scrolled  
across your receiver display.  
• Digital broadcasts in the same frequencies as  
analog broadcasts; listeners do not need to learn a  
new station number and today’s stations remain at  
their current place on the dial.  
(BACK)  
HD Radio technology is developed and licensed  
by iBiquity Digital Corporation and supported by  
the leaders of the broadcasting, consumer  
electronics and automotive industries.  
1 Press (ZAP) during playback.  
After “ZAPPIN” appears in the display,  
playback starts from a passage of the next  
track.  
The passage is played for the set time, then a  
click sounds and the next passage starts.  
Display items  
HD Radio information is available on the display.  
Track  
1
2
3
4
ZAP  
The part of each track to  
playback in ZAPPIN mode.  
2 Press the select button or (ZAP) when  
a track you want to listen is played  
back.  
A Radio Band  
B Frequency*, Station name, Song title, Artist  
name, Album name, Clock  
The track that you select returns to normal  
play mode from the beginning.  
To search a track by ZAPPIN mode again,  
repeat steps 1 and 2.  
* During digital broadcasting reception, “ *” is  
displayed on the left of the frequency indication.  
To change display item B, press (DSPL).  
Tips  
You can select the playback time from about 6  
seconds/9 seconds/30 seconds (page 20).You  
cannot select the passage of the track to playback.  
Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBUM –/+) in  
ZAPPIN mode to skip a track or album.  
Pressing  
(BACK) also confirms a track to  
playback.  
12  
           
Note  
When a station name is displayed  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
Receiving the stored stations  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
C Station name  
D FM/AM: Receiving analog FM/AM  
broadcast (if digital broadcast has been  
received before)*1  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) +/–  
HD: Receiving digital FM/AM broadcast  
without supplemental program*2  
HD1: Receiving a main program of digital  
FM broadcast with supplemental program  
HD2-8: Receiving a supplemental program of  
digital FM broadcast  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) +/–  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
*1 If a digital broadcast is not received, “NO NAME”  
appears.  
*2 For details, see “About FM Multicasting” on  
Note  
The display item differs depending on the content of  
broadcast.  
About FM Multicasting  
Some FM HD Radio stations provide a main  
program and supplemental program(s) (up to 7)  
at the same frequency.  
Storing and receiving stations  
“HD1” appears when a station with supplemental  
program is received while a station name is  
displayed.  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Selecting a supplemental program  
During main program reception, press (SEEK)  
+.  
The program changes as follows:  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
(Preceding station t) Main program t  
Supplemental program 1 t  
Supplemental program 2... (t Succeeding  
station)  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
2 Press and hold the select button.  
Press (SEEK) – to return to the above.  
The setup display appears.  
If the stored FM station has a supplemental  
program, you can also select by pressing the  
number button repeatedly until the desired  
supplemental program is received.  
3 Press the select button repeatedly  
until “BTM” appears.  
4 Press (SEEK) +.  
The program changes as follows:  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
Main program t Supplemental program  
1 t Supplemental program 2... t Main  
program  
A beep sounds when the setting is stored.  
Note  
Storing manually  
If this unit is turned off when a supplemental program  
is selected, the next time the unit is turned on, the  
main program will be selected.  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
13  
             
The maximum number of tagged songs that you can  
save to this unit is 50. If you press the TAG button  
when 50 tagged songs are already saved,  
“MEMORY FULLwill appear in the display and song  
information will not be retrieved.  
iTunes Tagging  
The iTunes Tag button on this unit allows you to  
tag songs you like that are broadcast by HD  
Radio stations. Information about these tagged  
songs is stored by the receiver and transferred to  
your iPod. When you connect your iPod to your  
computer, iTunes automatically presents songs in  
a new Tagged playlist so you can preview, buy,  
and download them. iTunes Tagging is a great  
way to discover new music, and add it to your  
collection!  
Transferring retrieved song  
information  
You can transfer song information retrieved and  
saved to an iPod using this unit.  
For details on compatible iPod models, see  
1 Place your iPod on the connector of the unit.  
The unit automatically starts transferring  
saved song information, and “TRANSFER”  
appears in the display and starts blinking  
during the transfer.  
Using iTunes Tagging  
You can save the name of a song broadcast on an  
HD Radio station to this unit with a few easy  
steps.  
After transferring the song information to the  
connected iPod using this unit, sync your iPod to  
your computer. These songs will show up in a  
“Tagged” playlist in iTunes, enabling easy  
preview or purchase of songs.  
If an iPod is inserted into the unit during tagged  
song retrieval, the unit immediately starts  
transferring the data to the iPod, after the data is  
saved.  
Once the unit completes transferring tagged song  
information to the iPod, the saved data will be  
erased from the unit.  
For details on iTunes Tagging and the latest  
iTunes Tagging compatible models, check the  
Notes  
Do not remove the iPod or open the front panel while  
“TRANSFER” is blinking in the display. The unit  
cannot transfer song information if the iPod is  
removed.  
If the connected iPod does not support for iTunes  
Tagging, song information will not be transferred,  
even after this unit saves the data, and the message  
“NO SUPRT” will appear in the display.  
If the connected iPod does not have enough free  
space in the memory, song information will not be  
transferred even after this unit saves the data, and  
the message “IPOD FULLappears in the display.  
For details on purchasing a song using “Tagged”  
information, check the iTunes website at - http://  
Retrieving song information  
The Tag indicator lights up when song  
information is broadcast on an HD Radio station.  
1 Press (TAG) when it is lit.  
The TAG button starts blinking and the unit starts  
retrieving song information. After retrieving the  
song information, the unit starts saving the data,  
and “STORE” appears in the display for 2  
seconds. The TAG button blinks while saving the  
song information.  
Deleting tagged song information  
You can delete all tagged song information  
before transferring to iPod.  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER”  
appears.  
The TAG button light goes off after the unit  
completes saving the song information.  
The TAG button lights up again at the beginning  
of the next song.  
2 Press and hold the select button.  
3 Press the select button repeatedly until “TAG  
ERASE” appears.  
4 Press (SEEK) +.  
Notes  
Note  
If the song information is not included in the HD  
Radio station broadcast, the Tag indicator does not  
light up.  
Song information once deleted cannot be restored.  
It takes about 10 seconds maximum to retrieve song  
information.  
If the TAG button is pressed right after the beginning  
of a song, the unit may retrieve the information of the  
previously broadcast song as well as the current  
song.  
If the TAG button is pressed just before the end of a  
song, the unit may retrieve the information of the  
next song, in addition to the current song.  
14  
       
CD  
USB devices  
For details on the compatibility of your USB  
device, visit the support site.  
Playing a disc  
1 Press (OPEN).  
2 Insert the disc (label side up).  
Support site  
3 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
Ejecting the disc  
1 Press (OPEN).  
2 Press Z.  
The disc is ejected.  
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media  
Transfer Protocol) type USB devices compliant  
with the USB standard can be used.  
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA  
(.wma) and AAC (.m4a).  
• Backup of data in a USB device is  
recommended.  
3 Close the front panel.  
Display items  
Note  
Connect the USB device after starting the engine.  
Depending on the USB device, malfunction or damage  
may occur if it is connected before starting the engine.  
Playing back a USB device  
1 Slide the USB cover.  
A Source  
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist  
name*1, Album number*2, Album name*1,  
Track number/Elapsed playing time, Clock  
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is  
displayed.  
*2 Album number is displayed only when the album is  
changed.  
2 Connect the USB device to the USB  
connector.  
To change display items B, press (DSPL).  
Tip  
When using a cable, use the one supplied with  
the USB device to connect.  
Displayed items may differ depending on model, disc  
type, recording format and settings.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
disc in random order.  
Playback starts.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
SHUF DISC  
If a USB device is already connected, to start  
playback, press (SOURCE) repeatedly until  
“USB” appears.  
Press (OFF) to stop playback.  
* When an MP3/WMA/AAC is played.  
continue to next page t  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
15  
               
Removing the USB device  
1 Stop the USB device playback.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
2 Remove the USB device.  
If you remove your USB device during  
playback, data in the USB device may be  
damaged.  
Select  
TRACK  
To play  
Notes  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
device in random order.  
Do not use USB devices so large or heavy that they  
may fall down due to vibration, or cause a loose  
connection.  
Do not open the front panel during playback of the  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub.  
ALBUM  
SHUF ALBUM  
SHUF DEVICE  
After 3 seconds, the setting is complete.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF. ”  
Display items  
A Source  
B Track name, Artist name, Album number*,  
Album name, Track number/Elapsed playing  
time, Clock  
* Album number is displayed only when the album is  
changed.  
To change display items B, press (DSPL).  
Notes  
Displayed items will differ, depending on the USB  
device, recorded format and settings. For details,  
visit the support site.  
The maximum number of displayable data is as  
follows.  
– folders (albums): 128  
– files (tracks) per folder: 500  
Do not leave a USB device in a parked car, as  
malfunction may result.  
It may take time for playback to begin, depending on  
the amount of recorded data.  
DRM (Digital Rights Management) files may not be  
played.  
During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed  
playing time may not display accurately.  
Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not  
supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
16  
       
Tip  
We recommend the RC-100IP USB cable (not  
supplied) to connect the dock connector.  
iPod  
For details on the compatibility of your iPod, see  
“About iPod” on page 21 or visit the support site.  
The tracks on the iPod start playing  
automatically from the point last played.  
If an iPod is already connected, to start  
playback press (SOURCE) repeatedly until  
“USB” appears. (“IPD” appears in the display  
when iPod is recognized.)  
In these Operating Instructions, “iPod” is used as  
a general reference for the iPod functions on the  
iPod and iPhone, unless otherwise specified by  
the text or illustrations.  
* In the case of an iPod touch or iPhone being  
connected, or that the iPod was last played back  
using passenger control, the logo will not appear on  
the screen.  
Support site  
3 Press (MODE) to select the play mode.  
The mode changes as follows:  
RESUMING t ALBUM t TRACK t  
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST  
t ARTIST  
Playing back iPod  
Before connecting the iPod, turn down the  
volume of the unit.  
* May not appear depending on iPod setting.  
4 Adjust the volume.  
Press (OFF) to stop playback.  
1 Slide the USB cover.  
Removing the iPod  
1 Stop the iPod playback.  
2 Remove the iPod.  
Caution for iPhone  
When you connect an iPhone via USB, telephone  
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid  
sudden loud sound after a call, do not increase the  
volume on the unit during a telephone call.  
2 Connect the iPod to the USB  
connector via the dock connector to  
USB cable.  
Notes  
Do not detach the front panel during playback of the  
iPod, otherwise data may be damaged.  
This unit cannot recognize iPod via a USB hub.  
M
E
N
U
>
Tips  
.
When the ignition key is turned to the ACC position,  
and the unit is on, the iPod will be recharged.  
If the iPod is disconnected during playback, “NO  
DEV” appears in the display of the unit.  
Resuming mode  
When the iPod is connected to the dock  
connector, the mode of this unit changes to  
resuming mode and playback starts in the mode  
set by the iPod.  
The iPod will turn on automatically, and the  
display will appear on the iPod screen as  
below.*  
In resuming mode, the following buttons do not  
function.  
(3) (REP)  
(4) (SHUF)  
17  
       
Display items  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
ALBUM  
album repeatedly.  
A Source (iPod) indication  
B Track name, Artist name, Album name, Track  
number/Elapsed playing time, Clock  
PODCAST  
podcast repeatedly.  
artist repeatedly.  
ARTIST  
PLAYLIST  
playlist repeatedly.  
genre repeatedly.  
To change display items B, press (DSPL).  
GENRE  
Tip  
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,  
its item number appears momentarily.  
SHUF ALBUM  
SHUF PODCAST  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
album in random order.  
podcast in random order.  
artist in random order.  
playlist in random order.  
genre in random order.  
device in random order.  
Note  
Some letters stored in iPod may not be displayed  
correctly.  
Setting the play mode  
1 During playback, press (MODE).  
After 3 seconds, the setting is complete.  
The mode changes as follows:  
ALBUM t TRACK t PODCAST* t  
GENRE t PLAYLIST t ARTIST  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
* May not appear depending on iPod setting.  
Skipping albums, podcasts, genres,  
playlists and artists  
Operating an iPod directly  
— Passenger control  
To  
Press  
You can operate an iPod connected to the dock  
connector directly.  
Skip  
(1)/(2) (ALBUM –/+)  
[press once for each]  
1 During playback, press and hold  
(MODE).  
Skip  
continuously  
(1)/(2) (ALBUM –/+)  
[hold to desired point]  
“MODE IPOD” appears and you will be able  
to operate the iPod directly.  
To change the display item  
Press (DSPL).  
The display items change as follows:  
Track name t Artist name t Album name t  
MODE IPOD t Clock  
To exit the passenger control  
Press and hold (MODE).  
Then “MODE AUDIO” will appear and the play  
mode will change to “RESUMING.”  
Notes  
The volume can be adjusted only by the unit.  
If this mode is canceled, the repeat setting will be  
turned off.  
18  
             
Customizing the equalizer curve  
Other functions  
— EQ3  
Changing the sound settings  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
1 Select a source, then press the select  
button repeatedly to select “EQ3.”  
Adjusting the sound  
characteristics  
2 Rotate the control dial to select  
“CUSTOM.”  
1 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
3 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
2 Rotate the control dial to adjust the  
selected item.  
4 Rotate the control dial to adjust the  
3 Press  
(BACK).  
selected item.  
The setting is complete and the display  
returns to normal reception/play mode.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
EQ3  
Selects an equalizer curve from 7 music types  
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM or OFF).  
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer  
curve.  
DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
Creates a more ambient sound field.  
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “OFF.”  
The larger the number, the more enhanced the  
effect.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
5 Press  
(BACK).  
The setting is complete and the display  
returns to normal reception/play mode.  
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 19)  
BAL (Balance)  
Adjusts the sound balance between the left and  
right speakers.  
Tip  
Other equalizer types are also adjustable.  
FAD (Fader)  
Adjusting setup items — SET  
Adjusts the relative level between the front and  
rear speakers.  
1 Press and hold the select button.  
SUB*2 (Subwoofer volume)  
Adjusts the subwoofer volume.  
AUX*3 (AUX level)  
Adjusts the volume level for each connected  
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8  
dB.”  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
3 Rotate the control dial to select the  
setting (example “ON” or “OFF”).  
This setting negates the need to adjust the  
volume level between sources.  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal reception/play mode.  
*1 When EQ3 is activated.  
*2 ATT” is displayed at the lowest setting, and can be  
adjusted up to 21 steps.  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
*3 When AUX source is activated (page 20).  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)  
BEEP  
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”  
continue to next page t 19  
                   
AUX-A* (AUX Audio)  
Activates the AUX source display: “ON,”  
“OFF” (page 20).  
Using optional equipment  
AUTO OFF  
Auxiliary audio equipment  
Shuts off automatically after a desired time  
when the unit is turned off: “NO,” “30S  
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
DEMO (Demonstration)  
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”  
DIMMER  
Changes the display brightness.  
– “AT”: to dim the display automatically when  
you turn lights on. (Available only when the  
illumination control lead is connected.)  
– “ON”: to dim the display.  
Connecting the portable audio  
device  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
– “OFF”: deactivate the dimmer.  
CONTRAST  
Adjusts the contrast of the display. The contrast  
level is adjustable in 7 steps.  
ILLUMI (Illumination)  
Changes the illumination color: “ILLUMI-1,”  
“ILLUMI-2.”  
M.DSPL (Motion Display)  
Selects the Motion Display mode.  
– “SA”: to show moving patterns and spectrum  
analyzer.  
– “ON”: to show moving patterns.  
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.  
AUX  
A.SCRL (Auto Scroll)  
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”  
Connecting cord*  
(not supplied)  
ZAP.TIME (Zappin Time)  
Selects the playback time for the ZAPPIN  
function.  
– “ZAP.TIME-1 (about 6 seconds),”  
“ZAP.TIME-2 (about 9 seconds),”  
“ZAP.TIME-3 (about 30 seconds).”  
* Be sure to use a straight type plug.  
Adjust the volume level  
LPF (Low Pass Filter)  
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”  
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/  
Reverse)  
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”  
After that, “AUX FRONT IN” appears.  
HPF (High Pass Filter)  
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:  
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”  
“160Hz.”  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Adjust the input level (page 19).  
LOUD (Loudness)  
Reinforces bass and treble for clear sound at low  
volume levels: “ON,” “OFF.”  
BTM (page 13)  
TAG ERASE (page 14)  
* When the unit is turned off.  
20  
             
– CD-R/CD-RW other than those recorded in  
music CD format or MP3 format conforming to  
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or  
multi-session.  
Additional Information  
Precautions  
• Cool off the unit beforehand if your car has been  
parked in direct sunlight.  
• Power antenna (aerial) extends automatically.  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
files  
Folder  
MP3/WMA/AAC  
Moisture condensation  
(album)  
Should moisture condensation occur inside the unit,  
remove the disc and wait for about an hour for it to  
dry out; otherwise the unit will not operate properly.  
MP3/WMA/  
AAC file  
(track)  
To maintain high sound quality  
Do not splash liquid onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• Do not expose discs to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car  
parked in direct sunlight.  
• Before playing, wipe the discs  
with a cleaning cloth from the  
center out. Do not use solvents  
such as benzine, thinner,  
commercially available  
cleaners.  
• This unit is designed to  
playback discs that conform to  
the Compact Disc (CD)  
standard. DualDiscs and some of the music discs  
encoded with copyright protection technologies do  
not conform to the Compact Disc (CD) standard,  
therefore, these discs may not be playable by this  
unit.  
About iPod  
You can connect to the following iPod models.  
Update your iPod devices to the latest software  
before use.  
Made for  
– iPod touch  
– iPod touch (2nd generation)  
– iPod classic  
– iPod classic (120 GB)  
– iPod with video*1 *2  
– iPod nano (4th generation)  
– iPod nano (3rd generation)  
– iPod nano (2nd generation)*2  
– iPod nano (1st generation)*1 *2  
Discs that this unit CANNOT play  
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or  
paper attached. Doing so may cause a  
malfunction, or may ruin the disc.  
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star). Attempting to do so may damage  
the unit.  
Works with  
– iPhone  
– iPhone 3G  
– iPhone 3GS  
– 8 cm (3 1/4 in) discs.  
*1 Passenger control is not available for iPod nano 1st  
generation model or iPod with video.  
*2 iTunes Tagging is not available for iPod nano 1st or  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)  
– folders (albums): 150 (including root folder)  
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300  
if folder/file names contain many characters)  
– displayable characters for a folder/file name: 32  
(Joliet)/64 (Romeo)  
• If the multi-session disc begins with a CD-DA  
session, it is recognized as a CD-DA disc, and  
other sessions are not played back.  
2nd generation models, or iPod with video.  
• “Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
Discs that this unit CANNOT play  
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.  
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible  
recording device.  
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
21  
           
Cleaning the connectors  
Maintenance  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 7)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Main unit  
Back of the front  
panel  
+ side up  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
2
c
1
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
Fuse (10 A)  
dealer.  
22  
     
Removing the unit  
Specifications  
1 Remove the protection collar.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
1Detach the front panel (page 7).  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
2Pinch both edges of the protection collar,  
then pull it out.  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz  
Usable sensitivity: 8 dBf  
x
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio:  
71 dB (mono)  
80 dB (HD Radio broadcast)  
Separation at 1 kHz:  
50 dB (Conventional broadcast)  
80 dB (HD Radio broadcast)  
Frequency response:  
20 – 15,000 Hz (Conventional broadcast)  
20 – 20,000 Hz (HD Radio broadcast)  
2 Remove the unit.  
AM  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz  
Sensitivity: 26 µV  
Hook facing  
inwards.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
USB Player section  
Interface: USB (Full-speed)  
Maximum current: 500 mA  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Power amplifier section  
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
3Slide the unit out of the mounting.  
Audio outputs terminal (front/rear)  
Subwoofer output terminal (mono)  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
continue to next page t  
23  
   
Inputs:  
BUS control input terminal  
Troubleshooting  
BUS audio input terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
Telephone ATT control terminal  
Illumination control terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
USB signal input connector  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
If the problem is not solved, visit the following  
support site.  
Tone controls:  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Support site  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)  
Supplied accessories:  
General  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection or fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
Card remote commander: RM-X151  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
Source selector: XA-C40  
AUX-IN selector: XA-300  
USB connection cable for iPod: RC-100IP  
No sound.  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 19).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected or it is not connected properly.  
• Packaging cushions are made from paper.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
During playback or reception, demonstration  
mode starts.  
If no operation is performed for 5 minutes with  
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.  
tSet “DEMO-OFF” (page 20).  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIMMER-ON” (page 20).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
• The connectors are dirty (page 22).  
24  
 
The display items do not scroll.  
• Display items with many characters may not scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF.”  
tSet “A.SCRL-ON” (page 20).  
tPress and hold (DSPL) (SCRL).  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTurn off the unit.  
DSO does not function.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 21).  
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC  
format and version. For details on playable discs and  
formats, visit the support site.  
Depending on the type of car interior or type of music,  
DSO may not have a desirable effect.  
MP3/WMA/AAC files take longer to play back  
than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• The connection is not correct.  
tConnect a power antenna (aerial) control lead  
(blue) or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s antenna (aerial)  
booster (only when your car has built-in FM/AM  
antenna (aerial) in the rear/side glass).  
tCheck the connection of the car antenna (aerial).  
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check  
the connection of the power antenna (aerial)  
control lead.  
The sound skips.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
• Defective or dirty disc.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 6).  
tWhen the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
Set the DSO mode to “OFF” (page 19).  
USB playback  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
You cannot play back items via a USB hub.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub.  
Automatic tuning is not possible.  
The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
Cannot play back items.  
A USB device does not work.  
tReconnect it.  
The USB device takes longer to play back.  
The USB device contains files with a complicated tree  
structure.  
Tune in the frequency accurately.  
The sound skips or repeats.  
This may happen while this unit switches from analog  
signal to digital signal or vice versa, because the radio  
station does not synchronize the signal.  
A beep sounds.  
During playback, the USB device has been  
disconnected.  
tBefore disconnecting a USB device, make sure to  
The supplemental program cannot be stored.  
The main program of the frequency is stored, even if  
you store a supplemental program.  
stop playback first for data protection.  
The sound is intermittent.  
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of  
more than 320 kbps.  
25  
OFFSET  
Error displays/Messages  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
CHECKING  
The unit is confirming the connection of a USB device.  
tWait until confirming the connection is finished.  
ERROR  
OVERLOAD  
USB device is overloaded.  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
tDisconnect the USB device, then change the source  
by pressing (SOURCE).  
tIndicates that the USB device is out of order, or an  
unsupported device is connected.  
PREV STORED (Previous Stored)  
(TAG) was pressed with the same song information  
already saved.  
• USB device was not automatically recognized.  
tReconnect it again.  
• Press Z to remove the disc.  
READ  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation/connections manual of this  
model to check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
• When the SAT tuner is connected, storing an SAT  
radio channel into a preset failed.  
tBe sure to receive the channel that you want to  
store, then try it again.  
• Failed to transfer song information.  
• “TAG ERASE” was selected while saving other song  
information.  
The unit is reading all track and album information on  
the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
RESET  
This unit or USB device cannot be operated due to a  
problem.  
tPress the RESET button (page 6).  
STORE FAIL  
Trying to retrieve song information again when already  
retrieving song information.  
tTry again.  
HUB NO SUPRT (HUB Not Support)  
USB hub is not supported on this unit.  
STORING  
(TAG) was pressed while retrieving song information.  
IPOD FULL  
TAG NO SUPRT (Tagging Not Support)  
There is no memory space on the iPod while  
transferring song information.  
An iPod not compliant with iTunes Tagging was  
connected to the unit with song information saved.  
MEMORY FULL  
(TAG) was pressed with 50 tagged songs already  
saved.  
USB NO SUPRT (USB Not Support)  
The connected USB device is not supported.  
tFor details on the compatibility of your USB  
device, visit the support site.  
NO DEV (No Device)  
USB is selected as source without a USB device  
connected. A USB device or a USB cable has been  
disconnected during playback.  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
tBe sure to connect a USB device and USB cable.  
NO MUSIC  
The disc or USB device does not contain a music file.  
tInsert a music CD in this unit.  
tConnect a USB device with a music file in it.  
NO NAME  
Radio:  
When this unit receive analog broadcasting (if digital  
broadcasting has never been received), station name  
does not appear.  
The character cannot be displayed with the unit.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
Some radio stations do not provide this information.  
CD/USB:  
A disc/album/artist/track name is not written in the  
track.  
NO INFO (No Information)  
When this unit receive analog broadcasting, song title/  
artist name/album name does not appear.  
Some radio stations do not provide this information.  
LINKING  
The reception of the supplemental program is  
interrupted.  
26  
 
ZAPPIN es una marca comercial de Sony  
Corporation.  
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero  
del automóvil por razones de seguridad. Para  
realizar la instalación y las conexiones,  
consulte el manual de instalación y de  
conexiones suministrado.  
Windows Media y el logotipo  
de Windows son marcas  
comerciales o marcas  
comerciales registradas de  
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en  
otros países.  
Advertencia  
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE. UU. y otros países.  
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  
Tecnología HD Radio™ fabricada bajo licencia  
de iBiquity Digital Corp. Patentes de EE.UU. y  
otros países. HD Radio™ y el logotipo HD  
Radio son marcas comerciales exclusivas de  
iBiquity Digital Corp.  
Tecnología de codificación de audio MPEG  
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS  
y Thomson.  
Este producto está protegido por los derechos de  
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.  
Queda prohibido el uso o la distribución de esta  
tecnología fuera de este producto si no se dispone  
de una licencia de Microsoft o una división  
autorizada de Microsoft.  
El logotipo “SAT Radio  
Ready” indica que este  
producto controla un módulo  
de sintonizador de radio por  
satélite (se vende por separado). Si desea  
obtener más detalles sobre el módulo de  
sintonizador de radio por satélite, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony autorizado  
más cercano.  
“SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, los  
logotipos de SAT Radio, SAT Radio Ready y  
todas las marcas relacionadas son marcas  
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y XM  
Satellite Radio Inc.  
2
Los proveedores de contenidos utilizan la  
tecnología de gestión de derechos digitales para  
Windows Media contenida en este dispositivo  
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de su  
contenido (“Contenido seguro”) para que no se  
realice un uso inapropiado de su propiedad  
intelectual, incluyendo el copyright.  
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para  
reproducir Contenido seguro (“Software WM-  
DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM  
de este dispositivo está en peligro, los propietarios  
del Contenido seguro (“Propietarios del contenido  
seguro”) pueden solicitar que Microsoft revoque el  
derecho del Software WM-DRM a adquirir nuevas  
licencias para copiar, visualizar y/o reproducir  
Contenido seguro. La revocación no afecta a la  
capacidad del Software WM-DRM para reproducir  
contenido no protegido. Se envía al dispositivo una  
lista del Software WM-DRM revocado cuando  
descarga una licencia para Contenido seguro de  
Internet o de un PC. En conjunción con esta  
licencia, Microsoft puede descargar también listas  
de revocación en su dispositivo de parte del  
programa de propietarios de contenidos seguros.  
Advertencia: si el encendido del  
automóvil no dispone de una posición  
ACC  
Asegúrese de ajustar la función de  
desconexión automática (página 21).  
La unidad se apagará completa y  
automáticamente en el tiempo establecido  
después de apagarla, lo cual evita que se agote  
la batería.  
Si no ajusta la función de desconexión  
automática, mantenga presionado (OFF) hasta  
que se apague la pantalla cada vez que apague  
el motor.  
3
Tabla de contenido  
Discos que se pueden reproducir en esta  
Utilización directa del iPod  
Personalización de la curva de ecualizador  
Definición de los elementos de configuración  
Ubicación de los controles y  
Búsqueda de una pista por nombre  
Búsqueda de una pista por segmentos  
Orden de reproducción de los archivos  
Recepción de las emisoras  
4
Sitio Web de soporte técnico en línea  
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente  
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:  
Proporciona información acerca de:  
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles  
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles  
5
Procedimientos iniciales  
Preparación del control remoto  
de tarjeta  
Discos que se pueden  
reproducir en esta unidad  
Retire la lámina de aislamiento.  
Esta unidad permite reproducir discos CD-DA  
(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos  
MP3/WMA/AAC (página 23)).  
Tipos de discos  
Etiqueta del disco  
Sugerencia  
CD-DA  
Si desea obtener información adicional sobre cómo  
sustituir la pila, consulte la página 24.  
Ajuste del reloj  
MP3  
WMA  
AAC  
El reloj emplea una indicación digital de 12  
horas.  
1 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
Aparecerá la pantalla de ajustes.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “CLOCK-  
ADJ”.  
Restauración de la unidad  
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o  
después de reemplazar la batería del automóvil o  
de cambiar las conexiones, debe restaurar la  
unidad.  
Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el  
botón RESET (página 8) con un objeto  
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.  
3 Presione (SEEK) +.  
La indicación de la hora parpadea.  
4 Gire el selector de control para ajustar  
la hora y los minutos.  
Para mover la indicación digital, presione  
(SEEK) –/+.  
Nota  
5 Una vez ajustados los minutos,  
presione el botón de selección.  
El ajuste se completa y el reloj se pone en  
funcionamiento.  
Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del  
reloj y algunos contenidos memorizados.  
Cancelación del modo DEMO  
Presione (DSPL) para que aparezca el reloj.  
Presione (DSPL) de nuevo para volver a la  
pantalla anterior.  
Es posible cancelar la pantalla de demostración  
que aparece durante el apagado.  
1 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
Aparecerá la pantalla de ajustes.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “DEMO”.  
3 Gire el selector de control para  
seleccionar “DEMO-OFF”.  
4 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
La configuración finaliza y la pantalla regresa  
al modo de recepción/reproducción normal.  
6
             
Colocación del panel frontal  
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje  
B de la unidad y, a continuación, presione  
ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.  
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un  
disco) para utilizarla.  
Extracción del panel frontal  
Es posible extraer el panel frontal de la unidad  
para evitar que la roben.  
Alarma de precaución  
Si gira el interruptor de la llave de encendido  
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel  
frontal, la alarma de precaución sonará durante  
unos segundos.  
La alarma sonará solamente si se utiliza el  
amplificador incorporado.  
1 Presione (OFF).  
La unidad se apagará.  
2 Presione (OPEN).  
El panel frontal se voltea hacia abajo.  
3 Deslice el panel frontal hacia la  
derecha y tire suavemente de su  
extremo izquierdo.  
Nota  
No coloque nada sobre la superficie interior del panel  
frontal.  
Notas  
No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el  
panel frontal y el visualizador.  
No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas  
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un  
automóvil estacionado o sobre el tablero o la  
bandeja trasera.  
No extraiga el panel frontal durante la reproducción  
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos  
del USB.  
7
     
Ubicación de los controles y operaciones básicas  
Unidad principal  
8 9  
1 2 34 5  
6
7
OPEN  
OFF  
SEEK  
ZAP  
SOURCE  
MODE  
AUX  
CAT  
ALBUM  
REP  
SHUF  
DM  
PAUSE  
SCRL  
TAG  
1
2
3
4
5
6
DSPL  
SEEK  
q;  
qa qs  
qd  
qf  
qg qh  
Panel frontal extraído  
Este apartado contiene instrucciones acerca de la  
ubicación de los controles y las operaciones  
básicas.  
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
qj  
qk ql  
A Botón OFF  
Para apagar la unidad; detener la fuente.  
RESET  
B Botón  
Para volver a la pantalla anterior.  
C Botón SOURCE*1  
Para encender la unidad; para cambiar la  
fuente (Radio/CD/USB/AUX).  
D Botón ZAP página 12  
Para acceder al modo ZAPPIN™.  
E Selector de control/botón de  
selección página 20, 21  
Para ajustar el volumen (girar); para  
seleccionar elementos de configuración  
(presionar y girar).  
F Receptor del control remoto de tarjeta  
G Visualizador  
H Botón OPEN página 7, 15  
I Conector USB página 16, 18  
Para conectar al dispositivo USB.  
8
   
J Botones SEEK +/–  
P Toma de entrada AUX página 22  
Para conectar un dispositivo de audio  
portátil.  
CD/USB:  
Para omitir pistas (presionar); para omitir  
pistas en forma continua (presionar y volver  
a presionar al cabo de 1 segundo y mantener  
presionado); para retroceder o avanzar una  
pista rápidamente (mantener presionado).  
Radio:  
Q Botón RESET página 6  
R Botón Z (expulsar)  
Para expulsar el disco.  
S Ranura del disco  
Para sintonizar emisoras en forma  
automática (presionar); para localizar una  
emisora en forma manual (mantener  
presionado).  
Inserte el disco (con la etiqueta mirando  
hacia arriba) y se iniciará la reproducción.  
*1 Si hay un sintonizador SAT conectado: cuando se  
presiona (SOURCE), el dispositivo conectado  
(“XM” o “SR”) aparecerá en la pantalla. Además, si  
pulsa (MODE), podrá cambiar la banda del  
sintonizador SAT.  
*2 Si el sintonizador SAT está conectado.  
*3 Este botón tiene un punto sensible al tacto.  
K Botón MODE*1 página 13, 18, 19, 20  
Presiónelo para seleccionar la banda de radio  
(FM/AM) o para seleccionar el modo de  
reproducción del iPod.  
Manténgalo presionado para acceder o  
cancelar el modo de control del pasajero.  
Nota  
Al expulsar o insertar un disco, mantenga  
desconectado cualquier dispositivo USB para evitar  
dañar el disco.  
L Botón  
(BROWSE) página 11  
Para acceder al modo Quick-BrowZer.  
M Botón TAG/CAT*2 página 14  
Para recuperar información de la canción  
emitida en una emisora de radio HD.  
N Botones numéricos  
CD/USB:  
(1)/(2): ALBUM –/+ (durante la  
reproducción de archivos MP3/WMA/AAC)  
Para saltar álbumes (presionar); saltar  
álbumes continuamente (mantener  
presionado).  
(3): REP*3 página 16, 17, 19  
(4): SHUF página 16, 17, 19  
(5): DM+  
Mejora el sonido comprimido  
digitalmente, como en el caso de  
archivos MP3.  
Para activar la función DM+, ajuste  
“ON”. Para cancelar, ajuste “OFF”.  
(6): PAUSE  
Para pausar la reproducción. Para  
cancelar esta función, vuelva a  
presionarlo.  
Radio:  
Para recibir las emisoras almacenadas  
(presionar); para almacenar emisoras  
(mantener presionado).  
O Botón DSPL (pantalla)/SCRL  
(desplazamiento) página 12, 15, 17,  
Para cambiar los elementos de pantalla  
(presionar); para desplazar el elemento de la  
pantalla (mantener presionado).  
9
H Botón MODE*1  
Control remoto de tarjeta  
RM-X151  
Presiónelo para seleccionar la banda de radio  
(FM/AM) o para seleccionar el modo de  
reproducción del iPod.  
6
7
8
Manténgalo presionado para acceder o  
cancelar el modo de control del pasajero.  
1
OFF  
ATT  
2
3
SOURCE  
SEL  
MODE  
I Botones M (+)/m (–)  
Para controlar el CD/USB, de la misma  
manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en  
la unidad.  
Es posible ajustar la configuración, los  
ajustes de sonido, etc. mediante M m.  
+
9
q;  
qa  
J Botón SCRL (desplazamiento)  
DSPL  
SCRL  
4
5
Para desplazar el elemento de la pantalla.  
1
4
2
5
3
6
K Botones numéricos  
Para recibir las emisoras almacenadas  
(presionar); para almacenar emisoras  
(mantener presionado).  
+
VOL  
*1 Si hay un sintonizador SAT conectado: cuando se  
presiona (SOURCE), el dispositivo conectado  
(“XM” o “SR”) aparecerá en la pantalla. Además, si  
pulsa (MODE), podrá cambiar la banda del  
sintonizador SAT.  
*2 Este botón tiene un punto sensible al tacto.  
Nota  
Retire la película de aislamiento antes de usar la  
unidad (página 6).  
Si la unidad está apagada y desaparece la indicación  
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto  
de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la  
unidad o se inserte un disco para activarla en primer  
lugar.  
A Botón OFF  
Para apagar la unidad; detener la fuente.  
B Botón SOURCE*1  
Para encender la unidad; para cambiar la  
fuente (Radio/CD/USB/AUX).  
C Botones < (.)/, (>)  
Para controlar la Radio/CD/USB, de la  
misma manera que con (SEEK) –/+ en la  
unidad.  
Es posible ajustar la configuración, los  
ajustes de sonido, etc. mediante < ,.  
D Botón DSPL (pantalla)  
Para cambiar los elementos en pantalla.  
E Botón VOL (volumen) +*2/–  
Para ajustar el volumen.  
F Botón ATT (atenuación)  
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta  
función, vuelva a presionarlo.  
G Botón SEL (selección)  
Funciona igual que el botón de selección de  
la unidad.  
10  
 
Búsqueda por omisión de elementos  
— modo de Omisión  
Búsqueda de una pista  
Cuando varios elementos se encuentran dentro de  
una misma categoría, es posible encontrar el  
elemento deseado rápidamente.  
Búsqueda de una pista por nombre  
— Quick-BrowZer  
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick-  
BrowZer.  
Aparecerá la siguiente pantalla.  
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o  
dispositivo USB por categoría.  
Selector de control/  
botón de selección  
(BROWSE)  
A Número del elemento actual  
B Número total de elementos en la capa actual  
A continuación, aparecerá el nombre del  
elemento.  
SEEK +/–  
(BACK)  
2 Gire el selector de control para seleccionar el  
elemento deseado o un elemento cercano.  
Salta en incrementos del 10 % del número  
total de elementos.  
1 Presione  
(BROWSE).  
La unidad accede al modo Quick-BrowZer y  
aparece la lista de categorías de búsqueda.  
3 Presione el botón de selección.  
2 Gire el selector de control para  
seleccionar la categoría de búsqueda  
deseada y, a continuación, presiónelo  
para confirmarla.  
Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer  
y aparece el elemento seleccionado.  
4 Gire el selector de control para seleccionar el  
elemento deseado y presiónelo.  
Si el elemento seleccionado es una pista  
empieza la reproducción.  
3 Repita el paso 2 hasta que se  
seleccione la pista deseada.  
Se inicia la reproducción.  
Para cancelar el modo de Omisión  
Para volver a la pantalla anterior  
Presione  
(BACK) o (SEEK) –.  
Presione  
(BACK).  
Para salir del modo Quick-BrowZer  
Presione  
(BROWSE).  
Nota  
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el  
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.  
11  
   
Búsqueda de una pista por  
Radio  
segmentos — ZAPPIN™  
Es posible buscar una pista que desee escuchar  
mediante la reproducción de pequeños  
fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB  
de forma secuencial.  
El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas  
en el modo de reproducción aleatoria o de  
repetición aleatoria.  
¿Qué es la tecnología HD Radio™?  
La emisión HD Radio fue aprobada por la  
Federal Communications Commission en  
octubre de 2002 como el sistema para la emisión  
digital en AM y FM en EE.UU.  
Las funciones de la tecnología HD Radio  
incluyen:  
• Recepción de radio sin estática y nítida.  
• Emisión múltiple FM: la capacidad de emitir  
varios programas a través de una sola frecuencia  
FM.  
ZAP  
Botón de selección  
• Una variedad de “servicios de datos”, incluso  
información basada en texto; nombre del artista,  
título de la canción, etc., se desplaza por la  
pantalla del receptor.  
• Emisiones digitales en las mismas frecuencias que  
las emisiones analógicas; los oyentes no necesitan  
aprenderse un nuevo número de emisora y las  
estaciones de hoy permanecen en su lugar actual  
en el selector.  
(BACK)  
1 Durante la reproducción, presione  
(ZAP).  
La tecnología HD Radio es desarrollada y tiene  
licencia de iBiquity Digital Corporation y es  
admitida por las principales empresas de las  
industrias de la emisión, de artículos electrónicos  
y automotriz.  
Cuando “ZAPPIN” aparece en la pantalla, la  
reproducción se inicia en un segmento de la  
pista siguiente.  
El segmento se reproduce durante el tiempo  
establecido y, a continuación, suena un clic y  
se inicia el segmento siguiente.  
Elementos de la pantalla  
La información de HD Radio está disponible en  
la pantalla.  
Pista  
1
2
3
4
ZAP  
Partes de cada pista que se  
reproducen en el modo ZAPPIN.  
2 Presione el botón de selección o  
(ZAP) cuando se reproduzca una pista  
que desea escuchar.  
A Banda de radio  
La pista seleccionada se reproduce  
normalmente desde el principio.  
B Frecuencia*, nombre de la emisora, título de  
la canción, nombre del artista, nombre del  
álbum, reloj  
Para buscar una pista de nuevo en el modo  
ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2.  
* Durante la recepción de la emisión digital, aparece  
*” a la izquierda de la indicación de la frecuencia.  
Sugerencias  
Los tiempos de reproducción pueden ser de 6, 9 ó  
30 segundos (página 21). Lo que no puede  
seleccionar es el segmento de la pista que se va a  
reproducir.  
Para cambiar el elemento de la pantalla B,  
presione (DSPL).  
Presione (SEEK) +/– o (1)/(2) (ALBUM –/+) en el  
modo ZAPPIN para omitir una pista o un álbum.  
Para confirmar una pista que se va a reproducir,  
presione  
(BACK).  
12  
           
Cuando aparece el nombre de una  
emisora  
Almacenamiento manual  
1 Mientras recibe la emisora que desea  
almacenar, mantenga presionado un  
botón numérico (de (1) a (6)) hasta  
que aparezca “MEM”.  
Nota  
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón  
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada  
previamente.  
C Nombre de la emisora  
D FM/AM: recepción de una emisión FM/AM  
analógica (si antes se recibió una emisión  
digital)*1  
Recepción de las emisoras  
almacenadas  
HD: recepción de una emisión FM/AM  
digital sin programa adicional*2  
HD1: recepción del programa principal de  
una emisión FM digital con programa  
adicional  
1 Seleccione la banda y, a continuación,  
presione un botón numérico (de (1) a  
(6)).  
HD2-8: recepción de un programa adicional  
de una emisión FM digital  
Sintonización automática  
*1 Si no se recibe una emisión digital, aparece “NO  
NAME”.  
*2 Para obtener más detalles, consulte “Acerca de la  
emisión múltiple FM” en página 13.  
1 Seleccione la banda y, a continuación,  
presione (SEEK) +/– para buscar la  
emisora.  
La búsqueda se detiene cuando la unidad  
recibe una emisora. Repita este  
procedimiento hasta recibir la emisora  
deseada.  
Nota  
Los elementos de la pantalla varían dependiendo del  
contenido de la emisión.  
Sugerencia  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea  
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/para  
localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,  
presione (SEEK) +/varias veces para ajustar la  
frecuencia deseada con mayor precisión  
(sintonización manual).  
Almacenamiento y recepción  
de emisoras  
Precaución  
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice  
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)  
para evitar accidentes.  
Acerca de la emisión múltiple FM  
Algunas emisoras FM de HD Radio  
proporcionan un programa principal y programas  
adicionales (hasta 7) en la misma frecuencia.  
“HD1” aparece mientras se muestra el nombre de  
la emisora cuando se recibe una emisora con  
programa adicional.  
Almacenamiento automático  
— BTM  
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta  
que aparezca “TUNER”.  
Para cambiar de banda, presione (MODE)  
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,  
FM2, FM3, AM1 y AM2.  
Selección de un programa adicional  
Durante la recepción del programa principal,  
presione (SEEK) +.  
El programa cambia de la manera siguiente:  
2 Mantenga presionado el botón de  
selección.  
Aparecerá la pantalla de ajustes.  
(Emisora anterior t) Programa principal t  
Programa adicional 1 t Programa  
adicional 2... (t Siguiente emisora)  
3 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “BTM”.  
4 Presione (SEEK) +.  
continúa en la página siguiente t  
La unidad almacena las emisoras en el orden  
de frecuencia en los botones numéricos.  
La unidad emite un pitido al almacenar el  
ajuste.  
13  
             
Presione (SEEK) – para volver a lo anterior.  
Recuperación de información de la  
canción  
El indicador Tag se enciende cuando la  
información de la canción se emite en una  
estación HD Radio.  
Si la emisora FM guardada tiene un programa  
adicional, también puede seleccionar al presionar  
el botón numérico repetidamente hasta recibir el  
programa adicional que desea.  
El programa cambia de la manera siguiente:  
1 Presione (TAG) cuando esté encendido.  
Programa principal t Programa  
adicional 1 t Programa adicional 2... t  
Programa principal  
El botón TAG comienza a destellar y la unidad  
comienza a recibir información de la canción.  
Después de recuperar la información de la  
canción, la unidad comienza a guardar los datos  
y en la pantalla aparece “STORE” durante  
2 segundos. El botón TAG destella mientras  
guarda la información de la canción.  
La luz del botón TAG se apaga después que la  
unidad termine de guardar la información de la  
canción.  
Nota  
Si esta unidad está apagada cuando se selecciona un  
programa adicional, la próxima vez que se encienda la  
unidad, se seleccionará el programa principal.  
iTunes Tagging  
El botón TAG se vuelve a encender al comienzo  
de la siguiente canción.  
El botón iTunes Tag de esta unidad le permite  
etiquetar las canciones emitidas por las emisoras  
HD Radio que le gustan. La información acerca  
de estas canciones etiquetadas es almacenada por  
el receptor y se transfiere al iPod. Cuando  
conecta el iPod a la computadora, iTunes  
presenta automáticamente las canciones de una  
nueva lista de reproducción etiquetada de modo  
que pueda verlas previamente, comprarlas y  
descargarlas. iTunes Tagging es una gran forma  
de descubrir nueva música y agregarla a su  
colección.  
Notas  
Si la información de la canción no está incluida en la  
emisión de la emisora HD Radio, el indicador Tag no  
se ilumina.  
Recuperar la información de la canción toma como  
máximo cerca de 10 segundos.  
Si el botón TAG se presiona justo después del  
comienzo de una canción, la unidad puede  
recuperar la información de la canción emitida  
anteriormente así como de la canción actual.  
Si el botón TAG se presiona justo después del  
término de una canción, la unidad puede recuperar  
la información de la próxima canción así como de la  
canción actual.  
La cantidad máxima de canciones etiquetadas que  
puede guardar en esta unidad es de 50. Si presiona  
el botón TAG cuando ya hay guardadas 50  
canciones, en la pantalla aparecerá “MEMORY  
FULL” y no se recuperará la información de la  
canción.  
Uso de iTunes Tagging  
Puede guardar el nombre de una canción emitida  
por una emisora HD Radio en esta unidad en  
unos pocos y sencillos pasos.  
Después de transferir la información de la  
canción al iPod conectado a esta unidad,  
sincronice el iPod con la computadora. Estas  
canciones aparecerán en una lista de  
reproducción “Etiquetada” en iTunes,  
permitiendo la vista previa o la compra con  
facilidad de canciones.  
Transferencia de información de la  
canción recuperada  
Puede transferir información de la canción  
recuperada y se puede guardar en un iPod  
mediante esta unidad.  
Para obtener detalles acerca de los modelos de  
Para obtener detalles acerca de iTunes Tagging y  
los modelos compatibles con iTunes Tagging  
más recientes, visite el sitio web de iTunes en -  
1 Ponga el iPod en el conector de la unidad.  
La unidad comienza a transferir  
automáticamente la información de la canción  
guardad y en la pantalla aparece  
“TRANSFER” y comienza a destellar durante  
la transferencia.  
Para obtener detalles acerca de la compra de una  
canción mediante información “Etiquetada”,  
visite el sitio web de iTunes en -  
14  
     
Si hay un iPod insertado en la unidad durante la  
recuperación de una canción etiquetada, la  
unidad comienza inmediatamente la  
CD  
transferencia de datos al iPod, después de que los  
datos se guardan.  
Cuando la unidad finaliza la transferencia de la  
información de una canción etiquetada al iPod,  
los datos guardados se borrarán de la unidad.  
Reproducción de un disco  
1 Presione (OPEN).  
2 Inserte el disco (con la etiqueta  
orientada hacia arriba).  
Notas  
3 Cierre el panel frontal.  
No retire el iPod ni abra el panel frontal mientras  
“TRANSFER” esté destellando en la pantalla. La  
unidad no puede transferir la información de la  
canción si se retira el iPod.  
Si el iPod conectado no admite iTunes Tagging, la  
información de la canción no se transferirá, incluso  
después de que esta unidad guarde los datos y el  
mensaje “NO SUPRT” aparecerá en la pantalla.  
Si el iPod conectado no tiene suficiente espacio  
disponible en la memoria, la información de la  
canción no se transferirá, incluso después de que  
esta unidad guarde los datos y el mensaje “IPOD  
FULLaparece en la pantalla.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Expulsión del disco  
1 Presione (OPEN).  
2 Presione Z.  
El disco se expulsa.  
3 Cierre el panel frontal.  
Elementos de la pantalla  
Eliminación de información de la  
canción etiquetada  
Puede eliminar toda la información de una  
canción etiquetada antes de transferirla al iPod.  
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que  
aparezca “TUNER”.  
2 Mantenga presionado el botón de selección.  
3 Presione el botón de selección varias veces  
A Fuente  
B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/  
artista*1, Nombre del artista*1, Número de  
álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de  
pista/tiempo de reproducción transcurrido,  
Reloj  
hasta que aparezca “TAG ERASE”.  
4 Presione (SEEK) +.  
Nota  
Una vez que se elimine la información de la canción  
no se puede restaurar.  
*1 Se muestra la información de un CD TEXT,  
MP3/WMA/AAC.  
*2 El número del álbum se muestra solamente  
cuando se cambia de álbum.  
Para cambiar los elementos de la pantalla B,  
presione (DSPL).  
Sugerencia  
Los elementos que se muestran pueden variar en  
función del modelo, tipo de disco, formato de  
grabación y ajustes.  
15  
         
Reproducción repetida y aleatoria  
Dispositivos USB  
1 Durante la reproducción, presione  
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces  
hasta que aparezca el ajuste deseado.  
Para obtener más información acerca de la  
compatibilidad del dispositivo USB, visite el  
sitio web de soporte técnico.  
Seleccione  
TRACK  
Para reproducir  
Sitio Web de soporte técnico en línea  
pistas en forma repetida.  
ALBUM*  
álbumes en forma  
repetida.  
SHUF ALBUM*  
álbumes en orden  
aleatorio.  
• Es posible utilizar dispositivos USB de  
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo  
de transferencia multimedia (MTP) que  
cumplan con el estándar USB.  
SHUF DISC  
discos en orden  
aleatorio.  
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),  
WMA (.wma) y AAC (.m4a).  
• Se recomienda realizar una copia de seguridad  
de los datos almacenados en los dispositivos  
USB.  
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.  
Nota  
Conecte el dispositivo USB después de encender la  
computadora.  
En función del tipo de dispositivo USB, si lo conecta a  
la computadora antes de encenderla, es posible que  
este no funcione correctamente o que se dañe.  
Reproducción de un dispositivo  
USB  
1 Deslice la cubierta del dispositivo  
USB.  
2 Conecte el dispositivo USB al  
conector USB.  
Cuando utilice un cable, use el que se ha  
suministrado para la conexión con el  
dispositivo USB.  
Se inicia la reproducción.  
16  
       
Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/  
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al  
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el  
tiempo de reproducción transcurrido no se muestre  
con precisión.  
No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/  
AAC que se indican a continuación.  
Si ya hay un dispositivo USB conectado,  
presione (SOURCE) varias veces hasta que  
aparezca “USB” para empezar la reproducción.  
Presione (OFF) para detener la reproducción.  
Extracción del dispositivo USB  
– archivos con formato de compresión sin pérdida  
– archivos protegidos por derechos de autor  
1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.  
2 Extraiga el dispositivo USB.  
Si extrae el dispositivo USB durante la  
reproducción, es posible que se dañe la  
información contenida en el dispositivo USB.  
Reproducción repetida y aleatoria  
1 Durante la reproducción, presione  
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces  
hasta que aparezca el ajuste deseado.  
Notas  
No utilice dispositivos USB demasiado grandes o  
pesados, ya que se podrán caer debido a la  
vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.  
No abra el panel frontal durante la reproducción del  
dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos del  
USB.  
Seleccione  
TRACK  
Para reproducir  
pistas en forma repetida.  
ALBUM  
álbumes en forma  
repetida.  
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a  
través de un concentrador USB.  
SHUF ALBUM  
SHUF DEVICE  
álbumes en orden  
aleatorio.  
Elementos de la pantalla  
dispositivos en orden  
aleatorio.  
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.  
Para regresar al modo de reproducción normal,  
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.  
A Fuente  
B Nombre de la pista, Nombre del artista,  
Número de álbum*, Nombre del álbum,  
Número de pista/tiempo de reproducción  
transcurrido, Reloj  
* El número del álbum se muestra solamente cuando  
se cambia de álbum.  
Para cambiar los elementos de la pantalla B,  
presione (DSPL).  
Notas  
Los elementos que se muestran variarán en función  
del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación  
y los ajustes. Para obtener más información, visite el  
sitio web de soporte técnico.  
El número máximo de datos que se pueden  
visualizar es el siguiente.  
– carpetas (álbumes): 128  
– archivos (pistas) por carpeta: 500  
No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil  
estacionado, ya que podrían producirse fallas de  
funcionamiento.  
Es posible que el inicio de la reproducción demore  
un poco, en función de la cantidad de datos  
grabados.  
Es posible que no se puedan reproducir archivos  
DRM (Gestión de derechos digitales).  
17  
       
Sugerencia  
Para ello, le recomendamos que utilice el cable  
RC-100IP USB (no suministrado).  
iPod  
Para obtener más información acerca de la  
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de  
iPod” en la página 23 o visite el sitio web de  
soporte técnico.  
Las pistas del iPod empiezan a reproducirse  
automáticamente a partir del punto en el que  
se detuvo la última reproducción.  
Si ya hay un iPod conectado, presione  
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca  
“USB”. (“IPD” aparecerá en la pantalla  
cuando se reconozca el iPod.)  
En el manual de instrucciones, el “iPod” se  
utiliza como referencia general para las  
funciones del iPod en el iPod y el iPhone, salvo  
que el texto o las ilustraciones especifiquen lo  
contrario.  
* En caso de que se conecte un iPod touch o un  
iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción  
en el iPod en el modo de control de pasajero, el  
logotipo no aparecerá en la pantalla.  
Sitio Web de soporte técnico en línea  
3 Presione (MODE) para seleccionar el  
modo de reproducción.  
El modo cambia de la manera siguiente:  
RESUMING t ALBUM t TRACK t  
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST  
t ARTIST  
Reproducción en un iPod  
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste  
del iPod.  
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la  
unidad.  
4 Ajuste el volumen.  
Presione (OFF) para detener la reproducción.  
1 Deslice la cubierta del dispositivo  
USB.  
Extracción del iPod  
1 Detenga la reproducción del iPod.  
2 Extraiga el iPod.  
Precaución para iPhone  
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del  
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el  
volumen del dispositivo no sea extremadamente alto  
tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente  
en la unidad.  
2 Conecte el iPod al conector USB a  
través del conector de base conectado  
al cable USB.  
Notas  
No extraiga el panel frontal durante la reproducción  
del iPod, ya que podrá dañar los datos.  
Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de  
un concentrador USB.  
M
E
N
U
>
Sugerencias  
.
Si se coloca la llave de encendido en la posición  
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se  
recarga.  
Si el iPod se desconecta durante la reproducción,  
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad.  
El iPod se encenderá automáticamente y la  
indicación siguiente aparecerá en la pantalla  
del iPod tal y como se ilustra a continuación.*  
Modo de reanudación  
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el  
modo de esta unidad cambia al modo de  
reanudación y se inicia la reproducción en el  
modo ajustado por el iPod.  
En el modo de reanudación, no es posible utilizar  
los botones siguientes.  
(3) (REP)  
(4) (SHUF)  
18  
       
Elementos de la pantalla  
Reproducción repetida y aleatoria  
1 Durante la reproducción, presione  
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces  
hasta que aparezca el ajuste deseado.  
Seleccione  
TRACK  
Para reproducir  
pistas en forma repetida.  
ALBUM  
álbumes en forma  
repetida.  
A Indicación de la fuente (iPod)  
B Nombre de la pista, Nombre del artista,  
Nombre del álbum, Número de pista/tiempo  
de reproducción transcurrido, Reloj  
PODCAST  
podcast en forma  
repetida.  
ARTIST  
artistas en forma  
repetida.  
Para cambiar los elementos de la pantalla B,  
presione (DSPL).  
PLAYLIST  
listas de reproducción en  
forma repetida.  
Sugerencia  
Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de  
reproducción, el número de elemento aparece  
durante unos instantes.  
GENRE  
género en forma  
repetida.  
Nota  
SHUF ALBUM  
SHUF PODCAST  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
álbumes en orden  
aleatorio.  
Es posible que algunos caracteres almacenados en el  
iPod no se visualicen correctamente.  
podcast en orden  
aleatorio.  
artistas en orden  
aleatorio.  
Ajuste del modo de  
reproducción  
listas de reproducción en  
orden aleatorio.  
1 Durante la reproducción, presione  
(MODE).  
género en orden  
aleatorio.  
El modo cambia de la manera siguiente:  
ALBUM t TRACK t PODCAST* t  
GENRE t PLAYLIST t ARTIST  
dispositivos en orden  
aleatorio.  
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste  
del iPod.  
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.  
Omitir álbumes, podcasts, géneros,  
listas de reproducción y artistas  
Para  
Presione  
Omitir  
(1)/(2) (ALBUM –/+)  
[presionar una vez para cada  
opción]  
Omitir en  
(1)/(2) (ALBUM –/+)  
forma continua [mantener presionado hasta  
llegar al punto deseado]  
19  
           
Otras funciones  
Utilización directa del iPod  
— Control de pasajero  
Cambio de los ajustes de  
sonido  
Puede utilizar directamente un iPod conectado al  
conector de base.  
1 Durante la reproducción, mantenga  
presionado (MODE).  
Ajuste de las características de  
sonido  
Aparece “MODE IPOD” y podrá utilizar el  
iPod directamente.  
1 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca el elemento  
deseado.  
Para cambiar el elemento en pantalla  
Presione (DSPL).  
Los elementos en pantalla cambian de la manera  
siguiente:  
Nombre de la pista t Nombre del artista t  
Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj  
2 Gire el selector de control para ajustar  
el elemento seleccionado.  
3 Presione  
(BACK).  
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de recepción/reproducción normal.  
Para salir del modo de control de  
pasajero  
Mantenga presionado (MODE).  
A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el  
modo de reproducción cambiará a  
“RESUMING”.  
Se pueden ajustar los elementos siguientes  
(consulte la referencia de página para obtener  
más información):  
EQ3  
Notas  
Seleccione una curva del ecualizador entre 7  
tipos de música (XPLOD, VOCAL, EDGE,  
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u  
OFF).  
Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.  
Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se  
desactivará.  
DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia  
dinámico)  
Permite crear un campo de sonido más  
ambiental.  
Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” o  
“OFF”. Cuanto mayor sea el número, mejor será  
el efecto.  
LOW*1, MID*1, HI*1 (página 21)  
BAL (Balance)  
Permite ajustar el balance de sonido entre los  
altavoces derecho e izquierdo.  
FAD (Equilibrio)  
Permite ajustar el nivel relativo entre los  
altavoces frontal y posterior.  
SUB*2 (Volumen del altavoz potenciador de  
graves)  
Permite ajustar el volumen del altavoz  
potenciador de graves.  
AUX*3 (Nivel AUX)  
Permite ajustar el volumen de cada equipo  
auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” –  
“–8 dB”.  
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el  
nivel de volumen entre fuentes.  
*1 Si está activado EQ3.  
*2 ATT” aparece con el ajuste más bajo y puede  
ajustarse hasta con 21 intervalos.  
*3 Si está activada la fuente AUX (página 22).  
20  
                 
Se pueden ajustar los elementos siguientes  
(consulte la referencia de página para obtener  
más información):  
Personalización de la curva de  
ecualizador — EQ3  
“CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus  
propios ajustes en el ecualizador.  
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 6)  
BEEP  
1 Seleccione una fuente y presione el  
botón de selección varias veces para  
seleccionar “EQ3”.  
Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”.  
AUX-A* (Audio AUX)  
Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”, “OFF”  
2 Gire el selector de control para  
seleccionar “CUSTOM”.  
AUTO OFF  
3 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca “LOW”,  
“MID” o “HI”.  
Desconecta la alimentación automáticamente  
una vez transcurrido un período de tiempo  
deseado cuando la unidad está apagada: “NO”,  
“30S” (segundos), “30M” (minutos), “60M”  
(minutos).  
4 Gire el selector de control para ajustar  
el elemento seleccionado.  
El nivel de volumen puede ajustarse en  
intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB.  
DEMO (Demostración)  
Activa la demostración: “ON”, “OFF”.  
DIMMER  
Cambia el brillo de la pantalla.  
– “AT”: para que la pantalla se atenúe  
automáticamente al encender la luz.  
(Disponible únicamente si la antena  
monitorizada de iluminación está conectada.)  
– “ON”: para atenuar la pantalla.  
– “OFF”: para desactivar el atenuador.  
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la curva de  
ecualizador.  
Para restaurar la curva de ecualizador  
ajustada en fábrica, mantenga presionado el  
botón de selección antes de que finalice el  
ajuste.  
CONTRAST  
Permite ajustar el contraste de la pantalla. El  
nivel de contraste puede ajustarse en 7 pasos.  
5 Presione  
(BACK).  
ILLUMI (Iluminación)  
Permite cambiar el color de la iluminación:  
“ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”.  
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de recepción/reproducción normal.  
Sugerencia  
M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones)  
Selecciona el modo de desplazamiento de  
indicaciones.  
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.  
– “SA”: para mostrar patrones en movimiento y  
el analizador de espectro.  
– “ON”: para desplazar los elementos.  
– “OFF”: para desactivar el indicador de  
movimiento.  
Definición de los elementos de  
configuración — SET  
1 Mantenga presionado el botón de  
A.SCRL (Desplazamiento automático)  
Permite desplazarse por los elementos de la  
pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”.  
selección.  
Aparecerá la pantalla de ajustes.  
2 Presione el botón de selección varias  
veces hasta que aparezca el elemento  
deseado.  
ZAP.TIME (Tiempo de Zappin)  
Permite seleccionar el tiempo de reproducción  
de la función ZAPPIN.  
– “ZAP.TIME-1 (unos 6 segundos)”,  
“ZAP.TIME-2 (unos 9 segundos)”,  
“ZAP.TIME-3 (unos 30 segundos)”.  
3 Gire el selector de control para  
seleccionar el ajuste (por ejemplo,  
“ON” u “OFF”).  
LPF (Filtro de paso bajo)  
4 Mantenga presionado el botón de  
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz  
potenciador de graves: “OFF”, “80Hz”,  
“100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.  
selección.  
La configuración finaliza y la pantalla regresa  
al modo de recepción/reproducción normal.  
Nota  
continúa en la página siguiente t  
Los elementos que se muestran en pantalla variarán  
en función de la fuente y del ajuste.  
21  
                 
LPF NORM/REV (Filtro de paso bajo normal/  
invertido)  
Selecciona la fase del altavoz potenciador de  
graves: “NORM”, “REV”.  
Uso de equipo opcional  
Equipo de audio auxiliar  
HPF (Filtro de paso alto)  
Si conecta un dispositivo de audio portátil  
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma  
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la  
fuente, podrá escuchar por los altavoces del  
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en  
el nivel de volumen entre la unidad y el  
dispositivo de audio portátil. Siga este  
procedimiento:  
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz  
frontal/posterior: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”,  
“120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.  
LOUD (Sonoridad)  
Refuerza los graves y agudos para proporcionar  
un sonido más nítido en niveles de volumen  
bajos: “ON”, “OFF”.  
BTM (página 13)  
TAG ERASE (página 15)  
Conexión del dispositivo de audio  
portátil  
* Cuando la unidad está apagada.  
1 Apague el dispositivo de audio portátil.  
2 Baje el volumen de la unidad.  
3 Conéctelo a la unidad.  
AUX  
Cable de conexión*  
(no suministrado)  
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.  
Ajuste del nivel de volumen  
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo  
de audio conectado antes de la reproducción.  
1 Baje el volumen de la unidad.  
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que  
aparezca “AUX”.  
Luego aparecerá “AUX FRONT IN”.  
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de  
audio portátil con un volumen moderado.  
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.  
5 Ajuste el nivel de entrada (página 20).  
22  
   
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW  
• Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW)  
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)  
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres  
de archivo o carpeta contienen muchos  
caracteres, este número puede ser inferior a 300)  
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre  
de una carpeta/archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo)  
• Si un disco multisesión empieza con una sesión  
CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las  
otras sesiones no se reproducen.  
Información complementaria  
Precauciones  
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el  
automóvil ha estado estacionado bajo la luz  
directa del sol.  
• La antena motorizada se extiende  
automáticamente.  
Discos que NO se pueden reproducir en  
Condensación de humedad  
Si se produce condensación de humedad en el  
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una  
hora aproximadamente hasta que se haya evaporado  
la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará  
correctamente.  
esta unidad  
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación  
deficiente.  
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de  
grabación no compatible.  
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.  
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en  
formato CD de música o en formato MP3 que  
cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/  
Romeo o multisesión.  
Para mantener una alta calidad de  
sonido  
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o  
los discos.  
Orden de reproducción de los  
archivos MP3/WMA/AAC  
Notas sobre los discos  
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a  
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de  
aire caliente, ni los deje en el automóvil  
estacionado bajo la luz solar directa.  
• Antes de reproducir los discos,  
Carpeta  
(álbum)  
MP3/WMA/AAC  
Archivo MP3/  
WMA/AAC  
(pista)  
límpielos con un paño de  
limpieza disponible en el  
mercado. Hágalo desde el  
centro hacia los bordes. No  
utilice disolventes como  
bencina, diluyentes ni  
productos de limpieza  
disponibles en el mercado.  
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos que  
cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los  
DualDisc y otros discos de música codificados con  
tecnologías de protección de derechos de autor no  
cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo  
que no podrán reproducirse con esta unidad.  
Discos que NO se pueden reproducir en  
esta unidad  
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta  
adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este  
tipo de discos, puede provocar una falla de  
funcionamiento o dañar el disco.  
Acerca de iPod  
• Es posible establecer una conexión con los  
siguientes modelos de iPod. Actualice sus iPod al  
software más reciente antes de utilizarlo.  
Made for  
– iPod touch  
– iPod touch (segunda generación)  
– iPod classic  
– Discos con formas no estandarizadas (por  
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o  
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.  
– Discos de 8 cm.  
– iPod classic (120GB)  
– iPod with video*1 *2  
– iPod nano (cuarta generación)  
– iPod nano (tercera generación)  
– iPod nano (segunda generación)*2  
– iPod nano (primera generación)*1 *2  
Works with  
– iPhone  
– iPhone 3G  
– iPhone 3GS  
continúa en la página siguiente t  
23  
           
*1 La función de control del control del pasajero no se  
encuentra disponible en el modelo de iPod nano  
primera generación ni en el iPod con video.  
*2 iTunes Tagging no se encuentra disponible en los  
modelos de iPod nano primera generación,  
ADVERTENCIA  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni  
la arroje al fuego.  
segunda generación ni en el iPod con video.  
• “Made for iPod” indica que un accesorio  
electrónico se diseñó para conectarse  
específicamente a dispositivos iPod y que el  
fabricante obtuvo la certificación necesaria para  
que cumpla con los estándares de rendimiento de  
Apple.  
• “Works with iPhone” indica que un accesorio  
electrónico se diseñó para conectarse  
específicamente a dispositivos iPhone y que el  
fabricante obtuvo la certificación necesaria para  
que cumpla con los estándares de rendimiento de  
Apple.  
Sustitución del fusible  
Al sustituir el fusible, asegúrese  
de utilizar uno cuyo amperaje  
coincida con el especificado en  
el original. Si el fusible se  
funde, verifique la conexión de  
alimentación y sustitúyalo. Si el  
fusible vuelve a fundirse  
después de sustituirlo, es  
posible que exista alguna falla  
de funcionamiento interno. En  
tal caso, consulte con el  
Fusible (10 A)  
• Apple no se hace responsable del funcionamiento  
de este dispositivo en cumplimiento de los  
estándares de seguridad y normativa.  
distribuidor Sony más cercano.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema relativo a la unidad que no se trate en este  
manual, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
Limpieza de los conectores  
Es posible que la unidad no funcione correctamente  
si los conectores entre ésta y el panel frontal están  
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel  
frontal (página 7) y limpie los conectores con un  
hisopo de algodón. Realice esta operación con  
suavidad. De lo contrario, los conectores podrían  
resultar dañados.  
Mantenimiento  
Sustitución de la pila de litio del  
control remoto de tarjeta  
En condiciones normales, la pila dura  
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser  
menor en función de las condiciones de uso.)  
El alcance del control remoto de la tarjeta  
disminuye a medida que se agota la pila.  
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.  
El uso de cualquier otra pila podría provocar un  
incendio o una explosión.  
Unidad principal  
Notas  
Parte posterior  
del panel frontal  
Por razones de seguridad, apague el motor antes de  
limpiar los conectores y extraiga la llave del  
interruptor de encendido.  
No toque nunca los conectores directamente con los  
dedos ni con ningún dispositivo metálico.  
Lado + hacia arriba  
2
c
1
Notas sobre la pila de litio  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los  
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto  
inmediatamente con un médico.  
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un  
contacto óptimo.  
Asegúrese de observar la polaridad correcta al  
instalarla.  
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría  
producirse un cortocircuito.  
24  
     
Extracción de la unidad  
Especificaciones  
1 Extraiga el marco de protección.  
Sección del sintonizador  
FM  
1Extraiga el panel frontal (página 7).  
Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz  
Terminal de antena: conector de antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz  
Sensibilidad útil: 8 dBf  
2Sujete el marco de protección por ambos  
bordes y extráigalo.  
Selectividad: 75 dB a 400 kHz  
Relación señal-ruido:  
71 dB (mono)  
80 dB (Emisión HD Radio)  
Separación a 1 kHz:  
50 dB (Emisión convencional)  
80 dB (Emisión HD Radio)  
Respuesta de frecuencia:  
de 20 a 15 000 Hz (Emisión convencional)  
de 20 a 20 000 Hz (Emisión HD Radio)  
x
AM  
Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz  
Terminal de antena: conector de antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz  
Sensibilidad: 26 µV  
Sección del reproductor de CD  
Relación señal-ruido: 120 dB  
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz  
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible  
2 Extraiga la unidad.  
1Inserte las dos llaves de liberación  
simultáneamente hasta escuchar un clic.  
Sección del reproductor USB  
Interfaz: USB (velocidad máxima)  
El gancho  
debe mirar  
hacia adentro.  
Corriente máxima: 500 mA  
Sección del amplificador de potencia  
Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado  
seguro)  
Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω  
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)  
Generales  
2Tire de las llaves de liberación para extraer  
la unidad.  
Salidas:  
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior)  
Terminal de salida de altavoz potenciador de  
graves (mono)  
Terminal de control del relé de la antena  
motorizada  
Terminal de control del amplificador de potencia  
Entradas:  
Terminal de entrada de control BUS  
Terminal de entrada de audio BUS  
Terminal de entrada del control remoto  
Terminal de entrada de la antena  
Terminal de control ATT de teléfono  
Terminal de control de iluminación  
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)  
Conector de entrada de señal USB  
3Deslice la unidad para extraerla del marco.  
continúa en la página siguiente t  
25  
   
Controles de tono:  
Graves: 10 dB a 60 Hz (XPLOD)  
Medios: 10 dB a 1 kHz (XPLOD)  
Agudos: 10 dB a 10 kHz (XPLOD)  
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de  
cc 12 V (masa negativa (tierra))  
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)  
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm  
(an/al/prf)  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse con  
la unidad.  
Antes de consultarla, revise los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente  
sitio web de soporte técnico.  
Peso: aprox. 1,3 kg  
Accesorios suministrados:  
Control remoto de tarjeta: RM-X151  
Componentes de instalación y conexiones  
(1 juego)  
Sitio Web de soporte técnico en línea  
Equipo y accesorios opcionales:  
Cable BUS (suministrado con un cable con  
terminales RCA):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Selector de fuente: XA-C40  
Selector AUX-IN: XA-300  
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP  
Generales  
La unidad no recibe alimentación.  
• Revise la conexión o el fusible.  
• Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no  
se puede operar con el control remoto.  
tEncienda la unidad.  
Es posible que su distribuidor no comercialice  
algunos de los accesorios que figuran en la lista  
anterior. Pídale información detallada.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
La antena motorizada no se extiende.  
La antena motorizada no dispone de una caja de relé.  
No se emite el sonido.  
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
• Los chasis impresos no contienen retardantes de  
llama halogenados.  
• Para el material de relleno y protección se ha  
utilizado papel.  
• La función ATT está activada o la función ATT de  
teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un  
teléfono para automóvil al cable ATT) está activada.  
• La posición del control de equilibrio “FAD” no está  
ajustada para un sistema de 2 altavoces.  
No se escuchan pitidos.  
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 21).  
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia  
opcional y no está usando el amplificador integrado.  
El contenido de la memoria se borró.  
• Presionó el botón RESET.  
tVuelva a almacenar los datos en la memoria.  
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la  
batería, o no están conectados correctamente.  
Las emisoras almacenadas y la hora correcta  
se borraron.  
El fusible se fundió.  
Se escucha ruido cuando se cambia la  
posición de la llave de encendido.  
Los cables no se conectaron de forma correcta al  
conector de alimentación auxiliar del automóvil.  
Durante la reproducción o la recepción, el  
modo demostración se inicia.  
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y  
la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el  
modo de demostración.  
tAjuste “DEMO-OFF” (página 21).  
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o  
no aparecen en ella.  
• El atenuador está ajustado en “DIMMER-ON”  
• La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).  
tMantenga presionado (OFF) en la unidad hasta  
que se ilumine la pantalla.  
• Los conectores están sucios (página 24).  
26  
 
Los elementos de pantalla no se desplazan.  
• Puede que los elementos de la pantalla con muchos  
caracteres no se desplacen.  
• “A.SCRL” está ajustado en “OFF”.  
tAjuste “A.SCRL-ON” (página 21).  
tMantenga presionado (DSPL) (SCRL).  
La función de desconexión automática no  
funciona.  
La unidad está encendida. La función de desconexión  
automática se activa después de apagar la unidad.  
tApague la unidad.  
La función DSO no está disponible.  
Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de  
música, DSO puede no producir el efecto deseado.  
Reproducción de CD  
No es posible insertar el disco.  
Ya hay un disco insertado.  
• El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma  
incorrecta.  
No se inicia la reproducción.  
• Disco defectuoso o sucio.  
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio  
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/  
AAC.  
El disco no es compatible con el formato y la versión  
de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información  
acerca de los discos y formatos que se pueden  
reproducir, visite el sitio web de soporte técnico en  
línea.  
Recepción de radio  
Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más  
tiempo en reproducirse que los demás.  
El inicio de la reproducción de los siguientes discos  
tarda algo más de tiempo.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
No es posible recibir las emisoras.  
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  
• La conexión no es correcta.  
tConecte un cable de control de antena motorizada  
(azul) o un cable de fuente de alimentación  
auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación  
del amplificador de señal de la antena del  
automóvil (solamente cuando el automóvil tenga  
una antena de FM/AM integrada en el cristal  
posterior o lateral).  
– disco grabado en Multi Session.  
– disco al que es posible añadir datos.  
Se producen saltos de sonido.  
• La instalación no es correcta.  
tCompruebe la conexión de la antena del  
automóvil.  
tInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en  
una parte firme del automóvil.  
tSi la antena motorizada no se extiende,  
compruebe la conexión del cable de control de la  
antena motorizada.  
tCuando el modo DSO está activado, el sonido se  
escucha ocasionalmente con ruido.  
• Disco defectuoso o sucio.  
Los botones de operación no funcionan.  
El disco no se expulsa.  
Presione el botón RESET (página 6).  
Ajuste el modo DSO en “OFF” (página 20).  
Reproducción USB  
No es posible reproducir elementos a través de  
un concentrador USB.  
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a  
través de un concentrador USB.  
No es posible utilizar la sintonización  
programada.  
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
No es posible utilizar la sintonización  
automática.  
La señal de emisión es demasiado débil.  
tUse la sintonización manual.  
No se pueden reproducir elementos.  
Un dispositivo USB no funciona.  
tVuelva a conectarlo.  
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”  
parpadea.  
Sintonice la frecuencia con precisión.  
El dispositivo USB tarda en reproducirse.  
El dispositivo USB contiene archivos con una  
estructura de árbol compleja.  
Se producen saltos o repeticiones del sonido.  
Esto puede suceder mientras esta unidad cambia de la  
señal analógica a la señal digital o viceversa, debido a  
que la estación de radio no sincroniza la señal.  
Suena un pitido.  
El dispositivo USB se ha desconectado durante la  
reproducción.  
tAntes de desconectar un dispositivo USB,  
asegúrese de que se ha detenido la reproducción  
para proteger los datos.  
El programa adicional no se puede almacenar.  
Se guardó el programa principal de la frecuencia,  
incluso si guardó un programa adicional.  
El sonido es discontinuo.  
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a  
una tasa alta de bits de más de 320 kbps.  
27  
NO NAME  
Radio:  
Mensajes/indicaciones de error  
Cuando esta unidad recibe una emisión analógica (si  
nunca se ha recibido una emisión digital), el nombre de  
la emisora no aparece.  
Algunas emisoras de radio no proporcionan esta  
información.  
CHECKING  
La unidad está confirmando la conexión de un  
dispositivo USB.  
tEspere mientras finaliza el proceso de confirmación  
de la conexión.  
CD/USB:  
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en  
la pista.  
ERROR  
• El disco está sucio o se insertó al revés.  
tLímpielo o insértelo de forma correcta.  
• Se insertó un disco vacío.  
• No es posible reproducir el disco debido a un  
problema.  
tInserte otro disco.  
• El dispositivo USB no ha sido reconocido  
automáticamente.  
NO INFO (No hay información)  
Cuando esta unidad recibe una emisión analógica, el  
título de la canción/nombre del artista/nombre del  
álbum no aparece.  
Algunas emisoras de radio no proporcionan esta  
información.  
LINKING  
tConéctelo nuevamente.  
• Presione Z para extraer el disco.  
La recepción del programa adicional se interrumpió.  
OFFSET  
FAILURE (se ilumina hasta que se presiona algún  
botón.)  
La conexión de los altavoces y amplificadores es  
incorrecta.  
tConsulte el manual de instalación/conexiones de  
este modelo para revisar la conexión.  
FAILURE (se ilumina durante 1 segundo  
aproximadamente.)  
• Cuando se conectó el sintonizador SAT, se produjo  
un error al almacenar una emisora de radio SAT en un  
número de presintonía.  
Es posible que se haya producido una falla interna.  
tRevise la conexión. Si el indicador de error  
permanece en pantalla, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
OVERLOAD  
El dispositivo USB está sobrecargado.  
tDesconecte el dispositivo USB y, a continuación,  
presione (SOURCE) para cambiar la fuente.  
tIndica que el dispositivo USB está fuera de  
servicio, o que hay un dispositivo incompatible  
conectado.  
tAsegúrese de recibir la emisora que desea  
almacenar e inténtelo de nuevo.  
• Se produjo un error al transferir la información de la  
canción.  
PREV STORED (Almacenada previamente)  
Se presionó (TAG) cuando la misma información de  
la canción ya estaba guardada.  
• Se seleccionó “TAG ERASE” mientras se guardaba  
la información de otra canción.  
tInténtelo de nuevo.  
READ  
La unidad está leyendo toda la información de pistas y  
de álbumes del disco.  
HUB NO SUPRT (HUB no compatible)  
El concentrador USB no es compatible con esta  
unidad.  
tEspere hasta que finalice la lectura y se inicie la  
reproducción automáticamente. Es posible que  
demore más de un minuto en función de la  
estructura del disco.  
IPOD FULL  
No hay espacio en la memoria del iPod durante la  
transferencia de la información de la canción.  
RESET  
No es posible utilizar la unidad o el dispositivo USB  
debido a un problema.  
tPresione el botón RESET (página 6).  
MEMORY FULL  
Se presionó (TAG) con 50 canciones etiquetadas ya  
guardadas.  
STORE FAIL  
Nuevamente se intentó recuperar la información de la  
canción cuando ya se estaba recuperando información  
de la canción.  
NO DEV (No hay dispositivo)  
Se seleccionó USB sin que esté conectado un  
dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo  
USB o un cable USB durante la reproducción.  
tAsegúrese de conectar un dispositivo USB y un  
cable USB.  
STORING  
Se presionó (TAG) mientras se recuperaba  
información de la canción.  
NO MUSIC  
TAG NO SUPRT (Tagging no compatible)  
Se conectó un iPod no compatible con iTunes Tagging  
a la unidad que tiene guardada la información de la  
canción.  
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo  
de música.  
tInserte un CD de música en esta unidad.  
tConecte un dispositivo USB que contenga algún  
archivo de música.  
USB NO SUPRT (USB no compatible)  
El dispositivo USB conectado no es compatible.  
tPara obtener más información acerca de la  
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio  
web de soporte técnico.  
28  
 
” o “  
Durante la operación de avance o retroceso rápido,  
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es  
posible continuar.  
No se puede mostrar el carácter con la unidad.  
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,  
póngase en contacto con el distribuidor Sony más  
cercano.  
Si entrega la unidad para su reparación a causa de  
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco  
que se utilizó cuando se produjo el problema.  
29  
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
3
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Reset the unit.  
Note: Stored data may be erased.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Ultra Products Micro Fly X6 Series Cases SX6 User Manual
Toshiba SD R6572M User Manual
Stoelting F131 User Manual
Sony WM FX251 User Manual
Sony Handycam DCRDVD108 User Manual
Sony DCR PC1E User Manual
Sony CFM 20 User Manual
Sony BDV E280 User Manual
Sony ALC SH111 Lens Hood ALCSH111 User Manual
Sharp EL W531HA User Manual