Samsung L200 User Manual

Getting to know your camera  
DANGER  
WARNING  
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could  
result in death or serious injury.  
Do not attempt to modify this camera in any way.To do so may result in  
fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal  
inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your  
dealer or Samsung Camera Service centre.  
Do not use the flash in close proximity to people or animals. Positioning the  
flash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.  
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of  
children or animals to prevent accidents e.g.:  
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use  
it. Switch off the camera, and then disconnect the power source.You must  
contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to  
use the camera as this may cause a fire or electric shock.  
-
Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should  
occur, please consult a doctor immediately.  
-
There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.  
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result  
in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle  
for a few minutes to allow it time to cool.  
Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive  
gases, as this could increase the risk of explosion.  
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,  
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extremes in  
temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely affect the  
camera’s internal components and could cause a fire.  
Do not insert or drop metallic or inflammable foreign objects into the camera  
through access points e.g. the memory card slot and battery chamber.This  
may cause a fire or electric shock.  
When in use, do not cover the camera or Charger.This may cause heat to  
build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera  
and its accessories in a well-ventilated area.  
Do not operate this camera with wet hands.This could pose a risk of electric  
shock.  
2
Getting to know your camera  
CAUTION  
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may  
result in a minor or moderate injury.  
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case.  
Avoid leaving magnetic strip cards near the case.  
Remove the battery when not planning to use the camera for a long  
period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and  
permanently damage the camera’s components.  
Do not insert the memory card the wrong way round.  
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury.  
- Use battery with the correct specification for the camera.  
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire.  
- Do not insert the battery with the polarities reversed.  
It is highly likely to result in computer malfunctions when the 20 pin  
connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 20 pin  
connector to USB port of a PC.  
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased  
memory card for the first time, if it contains data that the camera cannot  
recognise, or if it contains images captured with a different camera.  
Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch  
the flash after using it continuously. It may cause burns.  
Before an important event or going on a trip, you should check the  
camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera  
malfunctions.  
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear  
image and possibly causing camera malfunction.  
3
Identification of features / Contents of camera  
Mode dial  
Shutter button  
Microphone  
LCD monitor  
Power button  
Camera status lamp  
Speaker  
Flash  
Zoom T button (Digital zoom)  
Zoom W button (Thumbnail)  
AF sensor/Self-timer lamp  
Lens/ Lens cover  
USB / AV connection  
terminal  
E (Effect) button  
Eyelet for camera strap  
Fn/Delete button  
5-function button  
FD (Face Detection) button  
Play mode/Print button  
Included items  
Camera  
Rechargeable Battery (SLB-10A)  
Camera strap  
AV cable  
AC Adapter(SAC-47)/  
USB cable(SUC-C3)  
Optional items  
SD/SDHC/MMC  
memory card  
Camera case  
Software CD  
User manual, Product warranty  
Please check that you have the correct contents before using this product.The contents can vary depending on the sales region.To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or  
Samsung service centre.  
4
Battery life & Number of shots (Recording time)  
Number of images and battery life : Using the SLB-10A  
Still image Movie  
When using a 256MB MMC (Multi Media Card), the specified  
shooting capacity will be as follows.  
Recorded  
image size  
Super  
Fine  
Fine  
Normal 30FPS 20FPS 15FPS  
Battery life  
Approx. 140 MIN  
Number of images  
Approx. 280 shots  
Recording time  
About  
50  
About  
96  
About  
140  
Approx. 130 MIN  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Using the fully charged battery,  
Auto mode, 10M image size  
Fine image quality, Shot to shot  
interval: 30Sec. Changing the  
zoom position between the Wide  
and the Tele after every shot.  
Using the flash on every second  
shot. Using the camera for 5  
minutes and then Powering it off  
for 1 minute.  
About  
57  
About  
109  
About  
156  
About  
71  
About  
133  
About  
192  
Using the fully charged  
battery  
640x480 image size  
30fps frame rate  
Conditions  
About  
66  
About  
126  
About  
183  
Still image  
About  
100  
About  
181  
About  
260  
About  
146  
About  
269  
About  
372  
* These figures are measured under Samsung’s standard conditions and shooting  
conditions and may vary depending on the user’s methods.  
About  
504  
About  
710  
About  
822  
About  
8'48"  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
About  
9'02"  
About  
17'37"  
Movie  
-
-
About  
36'36"  
About  
60'21"  
* The recording times can be changed by the zoom operation.  
The zoom button connot be used during the movie recording.  
5
When Using the Camera for the FirstTime  
Setting up the date, time and date type  
Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time.  
When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set  
date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after  
setting up. Set up the date / time and language before using this camera.  
1. Select the [Date&Time] menu by pressing the  
UP/ DOWN button and press the RIGHT button.  
2. Select the desired sub menu by pressing the  
UP/ DOWN/ LEFT/ RIGHT button and press the  
OK button.  
DISPLAY  
Language  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
yyyy/mm/dd  
RIGHT button  
: Selects WORLD TIME/  
YEAR/ MONTH/ DAY/  
HOUR/ MINUTE/  
DATE TYPE  
Back  
Set  
Setting up the Language  
1. Select the [Language] menu by pressing the UP/  
DOWN button and press the RIGHT button.  
2. Select the desired sub menu by pressing the  
UP / DOWN button and press the OK button.  
DISPLAY  
LEFT button  
: Moves the cursor to the [Date&Time] main menu if the  
cursor is at the first item of the date and time setup. In all  
other instances, the cursor will be shifted to the left of its  
current position.  
Language  
ENGLISH  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Set  
UP/ DOWN button : Changes the value of each item.  
Back  
You can select one of 22 languages.These are listed below :  
English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese,  
-
T.Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish,  
Finnish, Thai, Bahasa (Malay/ Indonesian), Arabic, Czech, Polish,  
Hungarian and Turkish.  
Even if the camera is restarted, the language setting will be maintained.  
6
LCD monitor indicator  
The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections.  
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.  
No.  
Description  
Icons  
6
Contrast  
7
8
Sharpness  
Saturation  
  .   
9
Auto Focus Frame  
Camera shake Warning  
10  
11  
12  
13  
14  
Date / Time  
Exposure compensation  
White Balance  
ISO  
2008/01/01 01:00 PM  
        
        
    /   
15  
16  
17  
18  
19  
Drive mode / Stabiliser  
Metering  
[Image & Full Status]  
Image Quality / Frame Rate  
Image Size  
   /     
No.  
Description  
Icons  
  
  
  
Battery  
1
Recording mode  
Memory card icon / Internal  
memory icon  
20  
/
  
Color / Face Detection  
/ Self Portrait  
2
/
Number of available shots  
remaining / Remaining time  
21  
22  
23  
3 / 00:00:00  
3
4
5
Flash  
Self-timer  
Macro  
       
     
   
Voice Memo/Mic. Off  
/
Optical / Digital Zoom bar /Digital  
Zoom rate  
7
Mode dial  
You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera  
PHOTO HELP GUIDE  
AUTO  
Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal  
user interaction. In this mode, you can select the basic menus.  
To select an advanced menu, select the other camera mode.  
Helps the user learn the correct picture taking method and  
includes solutions for potential problems that may occur.This  
also enables the user to practice the best way to take the  
pictures.  
PROGRAM  
PORTRAIT  
Selecting the automatic mode will configure the camera with  
optimal settings.You can still manually configure all functions  
except the aperture value and shutter speed.  
Please select this mode for quick and easy portraits.  
MANUAL  
SCENE  
You can manually configure all functions, aperture value and  
shutter speed.  
Use the menu to easily configure optimal settings for a variety  
of shooting situations.  
DIS  
MOVIE  
This mode will reduce the effect of camera shake and help you  
A movie can be recorded for as long as the available recording  
time of the memory capacity allows.  
get a well-exposed image in dim conditions.  
8
Taking a picture  
How to take a picture  
4.Take a picture  
Select a camera mode.  
1.Turn on the camera  
Pressing fully  
Image is taken  
Pressing halfway down  
Focus and Flash status  
are checked.  
2. Hold the camera as shown  
How to record a movie  
Rotate the Mode dial and select (  
).  
1. Confirm the composition  
2. Start the recording  
3. Confirm the composition  
Press the Shutter button and the recording starts  
and press the Shutter button again to stop the  
recording  
9
Playing back / Deleting images / Protecting images  
2. To delete images, press the T button.  
Playing back the images  
-
-
-
Left/Right button : Selects images  
- The last image stored on the memory is displayed.  
T button  
: Checks for deletion  
: Deletes the selected  
images  
OK button  
Prev ꢀ  
Next  
Delete  
T
Select  
OK  
Protecting images  
Select an image that you  
want to play back by pressing  
the Left/ Right button  
- This is used to protect specific shots from being accidentally erased (Lock).  
Press the  
select the Playback mode  
button to  
[Select] : Selection window for an image to be  
PLAYBACK  
protected / released is displayed.  
Voice memo  
Deleting images  
Protect  
Select  
All  
[All]  
: Protect / release all saved images  
Delete  
- This deletes images stored on the memory card.  
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button  
DPOF  
Copy To Card  
Back  
Set  
and press the DELETE () button.  
If you protect an image, the protect icon will be  
displayed on the LCD monitor.  
An image in LOCK mode will be protected from  
the delete function or [Delete] functions, but will  
NOT be protected from the [Format] function.  
Delete ?  
Delete ?  
No  
Yes  
No  
Yes  
Confirm  
OK  
T
Select  
OK Confirm  
Unlock  
Set  
T/W  
OK  
10  
Downloading images  
2. Download the images  
System Requirements  
For Windows  
For Macintosh  
Power Mac G3 or later  
Mac OS 10.0 ~ 10.4  
PC with processor better than  
Pentium II 450MHz  
(Pentium 800MHz recommended)  
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista  
Minimum 128MB RAM  
Minimum 64MB RAM  
110MB of available hard-disk  
space  
(Over 512MB recommended)  
200MB of available hard disk space  
(Over 1GB recommend)  
USB port  
USB port  
CD-ROM drive  
CD-ROM drive  
- Connect the camera and Computer with  
supplied USB cable and download the image  
on your computer to save them.  
1024x768 pixels, 16bit color display compatible  
monitor  
(24bit color display recommended)  
MicroSoft DirectX 9.0C  
MPlayer (For movie)  
PC connection mode  
1. Install the supplied Software.  
11  
Specifications  
White Balance  
- Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L,  
Tungsten, Custom  
Image Sensor  
- Type : 1/2.33" CCD  
- Effective Pixel : Approx. 10.2 Mega-pixel  
- Total Pixel : Approx. 10.3 Mega-pixel  
Voice Recording - Voice Recording (max. 10 hours)  
- Voice Memo in Still Image (max. 10 sec.)  
Lens  
- Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm  
(35mm film equivalent : 34 ~ 102mm)  
- F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)  
- Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 5.0X  
·Play mode : 1.0X ~ 11.4X  
Date Imprinting  
Shooting  
- Date, Date & Time, Off (user selectable)  
- Still Image  
·Mode : Auto, Program, Manual, DIS, Photo Help Guide, Scene,  
Portrait  
·Scene : Nightscene, Children, Landscape, Close up, Text,  
Sunset, Dawn, Backlight, Firework, Beach & Snow  
·Shooting : Single, Continuous, AEB, Motion Capture  
·Self-timer : 10 sec., 2 sec., Double, Motion Timer  
(depends on image size)  
LCD Monitor  
Focusing  
- 2.5" color TFT LCD (230,000 dots)  
- Type :TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Face Detection AF)  
- Range  
- Movie  
Normal  
Macro  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
Auto Macro  
5cm ~ Infinity  
50cm ~ Infinity  
·With Audio or without Audio  
Wide  
Tele  
80cm ~ Infinity  
The maximum memory capacity of continuous  
movie is 2 hours.  
·Size : 800x592, 640x480, 320x240  
(20fps Only 800x592 quality)  
(30fps / 15fps Only 640x480, 320x240 quality)  
·Frame rate : 30 fps, 20 fps, 15 fps  
Shutter  
- Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual : 8 ~ 1/1,500 sec.)  
Exposure  
- Control : Program AE  
- Metering : Multi, Spot, Center Weighted  
- Compensation : ±2EV (1/3EV steps)  
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
Storage  
- Media  
·Internal memory : 10MB flash memory  
·External Memory (Optional) : SD (up to 2GB guaranteed)/  
SDHC Card (up to 4GB guaranteed)/  
MMC Plus (Up to 2GB)  
Flash  
- Modes : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash,  
Slow sync, Flash off, Red-eye Fix  
- Range : Wide : 0.2m ~ 4.7m, Tele : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)  
- Recharging Time : Approx. 4 sec  
- File Format  
Sharpness  
Color Effect  
- -2, -1, 0, +1, +2  
·Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
·Movie : AVI (MPEG-4)  
·Audio :WAV  
-
Normal, B&W, Sepia, Red, Green, Blue, Negative, Custom Color  
12  
Specifications  
- Image Size  
Weight  
- 114.5g (without batteries and card)  
OperatingTemperature  
- 0 ~ 40°C  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
2304  
3648  
X
2052  
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
Operating Humidity  
- 5 ~ 85%  
- Capacity (256 MB Size)  
Software  
- Samsung Master, Adobe Reader  
504  
710  
822  
71  
100  
181  
260  
Specifications are subject to change without prior notice.  
Super Fine  
Fine  
50  
57  
66  
146  
269  
372  
All trademarks are the property of their respective owners.  
96  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
Normal  
140  
These figures are measured under Samsung standard conditions and may  
vary depending on shooting conditions and camera settings.  
EButton  
- Effect : Color, Image Adjust(Sharpness, Contrast, Saturation)  
- Editing : Resize, Rotate, Color, Image Adjust (ACB, Red Eye  
Fix, Brightness, Contrast ,Saturation)  
Image Play  
Interface  
- Type : Single image, Thumbnails, Multi Slide show, Movie  
- Digital output connector : USB 2.0 High Speed  
- Audio : Mono  
- Video output : NTSC, PAL (user selectable)  
Power Source  
- Rechargeable battery : SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)  
- Adaptor : SAC-47 (DC 4.2V, 400mA)  
Dimensions (WxHxD)  
- 87.7 X 56.3 X 20mm (excluding protrusions)  
13  
Correct Disposal ofThis Product  
Correct Disposal ofThis Product (Waste Electrical & Electronic  
Equipment)  
(Applicable in the European Union and other European countries with  
separate collection systems) This marking shown on the product or its  
literature, indicates that it should not be disposed of with other household  
wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled  
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it  
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household  
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their  
local government office, for details of where and how they can take this item for  
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and  
check the terms and conditions of the purchase contract.  
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
Samsung Techwin cares for the environment at all product  
manufacturing stages to preserve the environment, and is  
taking a number of steps to provide customers with more  
environment-friendly products.The Eco mark represents  
Samsung Techwin's will to create environment-friendly  
products, and indicates that the product satisfies the EU  
RoHS Directive.  
14  
MEMO  
15  
MEMO  
16  
Die Kamera kennen lernen  
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen  
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder  
anderen Ländern.  
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind  
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.  
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der  
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.  
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der  
Software- CD.  
Inhalt  
2
4
Die Kamera kennen lernen  
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera  
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)  
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird  
LCD-Monitoranzeige  
5
6
7
8
Moduswahl  
9
Fotografieren  
10  
11  
12  
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern  
Downloaden von Bildern  
Technische Daten  
Die Kamera kennen lernen  
GEFAHR  
WARNUNG  
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende  
Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.  
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr  
hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.  
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern.  
Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende  
Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des  
Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder  
einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.  
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren.  
Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu  
Augenschäden kommen.  
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile  
außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern  
wie z. B.:  
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in  
das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und  
unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an  
Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum.  
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder  
Stromschlag verursachen kann.  
-
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall  
suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.  
-
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.  
Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,  
kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung  
sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit  
sich das Gerät abkühlen kann.  
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen  
oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden  
kann.  
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in  
einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten  
mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die  
Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören  
und Feuer verursachen.  
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die  
Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die  
Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.  
Weder Kamera noch Ladegerät dürfen während der Benutzung zugedeckt  
werden. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das  
Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie  
die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.  
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr  
eines Stromschlags.  
~2~  
Die Kamera kennen lernen  
ACHTUNG  
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin,  
die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.  
Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen,  
überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein.  
Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.  
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt  
wird.  
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der  
Kamera irreparabel beschädigen.  
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.  
Durch das Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können  
Feuer oder Verletzungen verursacht werden.  
- Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die  
Kamera aufweisen.  
- Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer  
geworfen werden.  
Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen,  
wenn der 20-Pin-Anschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden  
wird.Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluss nie mit dem USB-Anschluss  
des PCs.  
- Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.  
Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch  
formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten enthalten, die die Kamera  
nicht lesen kann oder Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht  
wurden.  
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen  
Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er  
mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen  
kommen.  
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es  
andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera  
kommen kann.  
Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise sollten Sie den  
Zustand der Kamera überprüfen. Samsung kann nicht für  
Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich gemacht werden.  
~3~  
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera  
LCD-Monitor  
Moduswahl  
EIN-/AUS-Schalter  
Kamerastatuslampe  
Auslöser  
Zoom-T-Taste (Digitalzoom)  
Lautsprecher  
BLITZ  
Mikrofon  
Zoom-W-Taste (Indexbild)  
AF-Sensor /  
Selbstauslöser-  
Lampe  
E-Taste (Effekt)  
Öse zur Befestigung der  
Trageschlaufe  
USB-/ AV-Anschluss  
Objektiv /  
Objektivabdeckung  
Fn / Löschtaste  
Steuerkreuz  
FD (Gesichtserkennung)-  
Taste  
Wiedergabemodus- /  
Druck-Taste  
Lieferumfang  
Optional  
Wiederaufladbarer Akku (SLB-10A)  
SD/SDHC/MMC Speicherkarte  
USB-Kabel (SUC-C3)  
Wechselstromadapter (SAC-47)  
Wechselstrom-Kabel  
Kamera  
Trageschlaufe  
Bedienungsanleitung,  
Produktgarantie  
Soft-Tasche  
Software-CD  
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie Sonderzubehör kaufen möchten,  
wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.  
~4~  
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)  
Anzahl der Bilder und Akkudauer:Verwendung des SLB-10A  
Bei Verwendung eines 256 MB großen MMC (Multi Media Card)  
- Speichers ergibt sich folgende Aufnahmekapazität.  
Foto  
Videoclip  
Aufgenommene  
SUPERFEIN  
FEIN NORMAL  
30FPS 20FPS 15FPS  
Bildgröße  
Akkulebensdauer  
Ca. 140 Minuten  
Anzahl der Bilder  
Aufnahmedauer  
Etwa  
50  
Etwa  
96  
Etwa  
140  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ca. 280 Aufnahmen  
Ca. 130 Minuten  
Etwa  
57  
Etwa  
109  
Etwa  
156  
Bei Verwendung des voll  
aufgeladenen Akkus,  
Auto-Modus, Bildgröße  
10 M, Bildqualität fein,  
Etwa  
71  
Etwa  
133  
Etwa  
192  
Etwa  
66  
Etwa  
126  
Etwa  
183  
Aufnahmeintervall: 30s  
Änderung der Zoomposition  
zwischen Weitwinkel und Tele  
wird nach jeder Aufnahme  
rückgängig gemacht.  
Foto  
Bei Verwendung des  
voll aufgeladenen  
Akkus640x480  
Bildgröße30fps  
Bildfrequenz  
Etwa  
100  
Etwa  
181  
Etwa  
260  
Bedingungen  
Etwa  
146  
Etwa  
269  
Etwa  
372  
Verwendung des Blitzes bei  
jeder zweiten Aufnahme.  
Verwendung der Kamera für 5  
Minuten und dann Ausschalten  
für 1 Minute.  
Etwa  
504  
Etwa  
710  
Etwa  
822  
Etwa  
8'48"  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Etwa  
9'02"  
Etwa  
17'37"  
-
-
Videoclip  
* Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen  
und können je nach Gebrauch variieren.  
Etwa  
36'36"  
Etwa  
60'21"  
* Die Zoomtasten sollten während der Videoclip-Aufnahme nicht gedrückt werden.  
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.  
~5~  
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird  
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf.  
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem  
LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung  
von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen  
Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.  
1. Wählen Sie das Menü [Date&Time], indem Sie die AUF/AB Taste drücken und  
die RECHTS-Taste drücken.  
DISPLAY  
Language  
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der  
AUF / AB /LINKS / RECHTS - Taste und drücken  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
Sie anschließend OK.  
RECHTS-Taste : Auswahl von JAHR / MONAT /  
TAG / STUNDE / MINUTE /  
DATUMSTYP  
yyyy/mm/dd  
Back  
Set  
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  
LINKS-Taste : bewegt den Cursor zum [Date&Time]-Hauptmenü, wenn sich  
der Cursor auf dem ersten Menüpunkt der Datumseinstellung  
befindet. In allen anderen Fällen wird der Cursor von seiner  
momentanen Position aus nach links gesetzt.  
1. Wählen Sie das Menü [Language], indem Sie  
die AUF/AB Taste drücken und die RECHTS-  
Taste drücken.  
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der  
AUF / AB - Taste und drücken Sie anschließend  
OK.  
DISPLAY  
Language  
ENGLISH  
한국어  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste : ändert den Wert jeder Anzeige.  
Back  
Set  
OK  
Sie können eine von 22 Sprachen auswählen. Diese sind unten  
aufgelistet :  
- Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch,  
Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Japanisch, Russisch,  
Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch,  
Thailändisch, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Tschechisch,  
Polnisch, Ungarisch und Türkisch.  
Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera  
aus- und eingeschaltet wird.  
~6~  
LCD-Monitoranzeige  
Nr.  
Beschreibung  
Symbole  
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen  
und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen finden Sie in der  
Bedienungsanleitung auf der Software-CD.  
6
KONTRAST  
7
8
SCHÄRFE  
SÄTTIG.  
  .   
9
Autofokus-Messfeld  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Warnung vor Verwacklungen  
Datum / Uhrzeit  
Belichtungskorrektur  
White Balance  
2008/01/01 01:00 PM  
        
        
    /   
ISO  
Bildfolgemodus / Bildstabilisator  
BELICHTUNG  
16  
17  
18  
19  
Bildqualität / Bildrate  
BILDGRÖßE  
   /     
[Bild & voller Status]  
  
Nr.  
Beschreibung  
Symbole  
Batterie  
  
  
1
Aufnahmemodus  
Speicherkartensymbol / Internationales  
Speichersymbol  
20  
/
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen /  
Verbleibende Zeit  
  
/
FARBE / Gesichtserkennung /  
Eigenporträt  
21  
22  
23  
3/00:00:00  
2
/
SPRACHNOTIZ/MIK. AUS  
/
3
4
5
BLITZ  
SELBSTAUSLÖSER  
MAKRO  
       
     
   
Balken für optisches / digitales Zoom /  
Digitalzoomfaktor  
~7~  
Moduswahl  
Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.  
AUTOMATIK  
TIPPS UNDTRICKS  
Wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache  
Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.  
Hilft dem Benutzer dabei, die richtige Aufnahmemethode zu  
lernen und beinhaltet Lösungen für potenzielle Probleme, die  
eventuell auftreten können. Das ermöglicht dem Benutzer auch,  
die am besten geeignete Methode, für das Aufnehmen von  
Bildern zu üben.  
In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen  
vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen  
anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen.  
PROGRAMM  
PORTRÄT  
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf  
die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch  
alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit  
manuell konfigurieren.  
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache  
Porträts.  
SZENE  
MANUELL  
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand  
die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von  
Aufnahmesituationen zu konfigurieren.  
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit  
manuell konfigurieren.  
DIS  
VIDEOCLIP  
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen  
der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten  
Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.  
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die  
verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.  
~8~  
Fotografieren  
So werden Aufnahmen gemacht  
4. Machen Sie  
eine Aufnahme.  
Wählen Sie einen Kameramodus.  
1. Schalten Sie die Kamera ein.  
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken  
Fokus und Blitzstatus  
werden geprüft.  
Das Bild wird  
aufgenommen  
2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt.  
Aufnahme eines Videoclips  
Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie (  
).  
1. Bestätigen Sie die Komposition.  
2. Beginnen Sie mit der Aufnahme  
3. Bestätigen Sie die Komposition.  
Beim Drücken auf den Auslöser beginnt die  
Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken des  
Auslösers wird die Aufnahme gestoppt.  
~9~  
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern  
2. Um Bilder zu löschen, auf die T-Taste drücken.  
- LINKS- / RECHTS - Taste : Bilder  
auswählen  
Wiedergabe der Bilder  
- Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.  
- T-Taste : Löschung überprüfen  
- OK-Taste : Auswahl bestätigen  
Prev ꢀ  
Next  
LÖSCHEN  
T
AUSWÄHLEN  
OK  
So schützen Sie die Bilder  
- Diese Funktion wird verwendet, um bestimmte Aufnahmen vor  
versehentlichem Löschen zu schützen (SPERREN).  
Berühren Sie die Taste und  
gleiten Sie mit dem Finger  
nach links / rechts, um ein  
Bild auszuwählen.  
Drücken Sie die Taste  
,  
um den Wiedergabemodus  
auszuwählen.  
[AUSWAHL] : Das Auswahlfenster für ein zu  
WIEDERGABE  
schützendes / freizugebendes Bild  
wird angezeigt.  
SPRACHNOTIZ  
SCHÜTZEN  
LÖSCHEN  
DPOF  
AUSWAHL  
ALLE  
[ALLE]  
: Alle gespeicherten Bilder schützen /  
freigeben  
Löschtaste  
KOPIEREN  
ZURÜCK  
OK FESTLEG  
- Damit werden auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder gelöscht.  
1. Die Links-/Rechts-Taste drücken, um das zu löschende Bild auszuwählen,  
und dann die LÖSCH-Taste () drücken.  
Wenn ein Bild geschützt ist, erscheint das  
Löschschutz- Symbol auf dem LCD-Monitor.  
Im Modus SPERREN wird das Bild vor den  
Löschfunktionen oder [LÖSCHEN] geschützt,  
aber NICHT vor der Funktion [FORMAT.].  
LÖSCHEN?  
LÖSCHEN?  
NEIN  
JA  
NEIN  
JA  
T/W FREIGABE  
OK FESTLEG  
T
OK  
BESTÄT  
OK  
AUSWAHL  
BESTÄT  
~10~  
Downloaden von Bildern  
2. Laden Sie die Bilder herunter  
Systemanforderungen  
Für Windows  
Für Macintosh  
Power Mac G3 oder höher  
Mac OS 10,0 – 10,4  
PC mit einem Prozessor besser als  
Pentium II 450MHz  
(Pentium 800 MHz empfohlen)  
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista  
Minimum 128 MB RAM  
(über 512 MB empfohlen)  
200 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz  
(über 1 GB empfohlen)  
Minimum 64MB RAM  
110 MB verfügbarer  
Festplattenspeicherplatz  
USB-Anschluss  
USB-Anschluss  
CD-ROM-Laufwerk  
CD-ROM-Laufwerk  
- Verbinden Sie die Kamera und den Computer  
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels  
und laden Sie das Bild auf Ihren Computer  
herunter, um es zu speichern.  
Monitor, der 1024x768 Pixel bei 16 Bit  
Farbtiefe darstellen kann  
(24-Bit-Farbanzeige empfohlen)  
Microsoft DirectX 9.0C  
MPlayer (für Videoclips)  
PC-Anschlussmodus  
1. Installieren Sie die mitgelieferte Software.  
~11~  
Technische Daten  
WEISSABGLEICH - Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Kunstlicht H, Kunstlicht L,  
Bildsensor  
- Typ : 1/2,33” CCD  
- Effektive Pixel : ca. 10,2 Megapixel  
- Pixel insgesamt : ca. 10,3 Megapixel  
Glühlicht, Benutzerdefiniert  
Sprachaufnahme - Tonaufnahme (max. 10 Stunden)  
- Sprachnotiz im Foto-Modus (max. 10 Sek.)  
Objektiv  
- Brennweite : SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm  
(entspricht bei 35 mm Film: 34~ 102mm)  
- F Nr. : F 2,8 (Weitwinkel) ~ F 5,6 (Tele)  
- Digitalzoom :·Fotomodus: 1,0X ~ 5,0X  
·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 11,4X  
(je nach Bildgröße)  
Datumseinbelichtung  
- DATUM, DAT&ZEIT, AUS (wählbar)  
Aufnahme - Foto  
·Modus : AUTOMATIK, PROGRAMM, MANUELL, DIS, Tipps und  
Tricks (Aufnahme), SZENE, PORTRÄT  
·SZENE : NACHT, KINDER, LANDSCHFT, NAHAUFN., TEXT,  
SONNENUN., DÄMMERUNG, GEGENLICHT,  
FEUERWERK, STR.&SCHN  
·Aufnahme : EINZELBILD, SERIENBILDER, BELICHTUNGSREIHE  
(AEB), BEWEGUNGSAUFNAHME  
LCD-Monitor - 2,5"-Farb-TFT-LCD (230,000 Bildpunkte)  
Fokussierung  
- Type :TTL Autofokus (Multi-AF, Manuelle AF, Gesichtserkennungs-AF)  
- Bereich  
NORMAL  
80cm - unendlich  
MAKRO  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
AUTO-MAKRO  
5cm ~ unendlich  
50cm ~ unendlich  
·Selbstauslöser : 10s, 2s, Doppelt, Bewegungstimer  
WEITWINKEL  
TELE  
- Videoclip  
·Mit oder ohne Ton  
Auslöser  
- Zeit : 1-1/1,500 s (Manuell : 8 – 1/1.500 s)  
Die maximale Speicherkapazität eines fortlaufenden Videoclips  
beträgt 2 Stunden.  
·Größe : 800x592, 640x480, 320x240  
(20 fps nur für 800x592)  
(30 fps / 15 fps nur für 640x480, 320x240)  
·Bildwiederholfrequenz : 30FPS, 20FPS, 15FPS  
Belichtung  
- Kontrolle : Programm-AE  
- Belichtungsmessung : MULTI, SPOT, ZENTRIER  
- Belichtungskorrektur : 2 EV (in 1/3 EV - Schritten)  
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
BLITZ  
- Modi : Automatikblitz & Rote-Augen-Reduzierung, Aufhellblitz,  
Slow Synchro, Blitzabschaltung, Rote-Augen-Korrektur  
- Bereich :Weitwinkel : 0,2m ~ 4,7m,  
Tele : 0,5m ~ 2,5m (ISO AUTO)  
- Aufladezeit : ca. 4s  
Speicher - Speichermedium  
·Interner Speicher: 10MB Flash-Speicher  
·Externer Speicher (Optional) : SD (bis zu 2GB)  
SDHC Card (bis zu 4GB)  
MMC Plus (Bis zu 2GB)  
SCHÄRFE  
- -2, -1, 0, +1, +2  
- Dateiformat  
·Foto : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
·Videoclip: AVI (MPEG-4)  
FARBEFFEKT  
-
Normal, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Negativ, eigene Farbe  
·Audio :WAV  
~12~  
Technische Daten  
Gewicht  
- 114.5g (ohne Batterien und Karte)  
- 0 ~ 40°C  
- Bildgröße  
Betriebstemperatur  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
2304  
3648  
X
2052  
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
Betriebs-Luftfeuchtigkeit - 5 ~ 85%  
Software - Samsung Master, Adobe Reader  
- Kapazität (256MB Größe)  
Änderung der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.  
Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
SUPERFEIN  
FEIN  
50  
96  
146  
269  
372  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
NORMAL  
140  
Diese Werte wurden unter den Normbedingungen von Samsung gemessen und  
können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.  
„E“-Taste  
- EFFEKT : Farbe, Bild Einstellen (Schärfe, Kontrast, Sättigung)  
- Bearbeitung : GRÖSSE ÄNDERN, DREHEN, FARBE, BILD  
EINSTELLEN (ACB, R.AUG.RED, HELLIGKEIT,  
KONTRAST, SÄTTIGUNG)  
Bildwiedergabe - Typ: EINZELBILD, INDEXBILDER, MULTI-DIASHOW, VIDEOCLIP  
Schnittstelle  
- Digitaler Ausgangsanschluss : USB 2.0 High Speed  
- Ton : Mono  
- Videonorm : NTSC, PAL (wählbar)  
Energieversorgung  
- Aufladbarer (Akku) : SLB-10A, 3,7V (1,050mAh)  
- Adapter : SAC-47 (Gleichstrom 4,2V, 400mA)  
Abmessungen (B x H xT) - 87,7 x 56,3 X 20mm (ohne Überstand)  
~13~  
Korrekte Entsorgung dieses Produkts  
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)  
(Applicable (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen  
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.  
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner  
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll  
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen  
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch  
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um  
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.  
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder  
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie  
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln. Gewerbliche Nutzer sollten  
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags  
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll  
entsorgt werden.  
Samsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für  
die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten,  
um Kunden umweltfreundlichere Produkte anzubieten.  
Das Öko-Zeichen repräsentiert Samsung Techwins  
Willen umweltfreundliche Produkte herzustellen und  
weist darauf hin, dass das Produkt die Bestimmungen  
der EU RoHS-Direktive erfüll  
~14~  
MEMO  
~15~  
MEMO  
~16~  
Découvrir votre appareil photo  
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à  
Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.  
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont  
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.  
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour  
davantage d’informations.  
Table des matières  
2
4
Découvrir votre appareil photo  
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo  
5
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)  
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois  
Indicateur de l’écran LCD  
6
7
8
Sélecteur de mode  
9
Prendre une photo  
10  
11  
12  
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images  
Téléchargement d’images  
Caractéristiques  
Découvrir votre appareil photo  
DANGER  
AVERTISSEMENT  
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les  
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.  
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez  
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.  
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil  
photo.Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie,  
des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. Linspection  
interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par  
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.  
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux.  
Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des  
dommages à la vue.  
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans  
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout  
accident et notamment:  
-Lingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez  
consulter un médecin immédiatement.  
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas  
utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation.  
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de  
Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie  
et toute électrocution.  
-Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.  
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les  
véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à  
des variations extrêmes de température. Lexposition à des températures  
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo  
et provoquer un incendie.  
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou  
de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.  
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables  
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la  
carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie  
ou un choc électrique.  
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,  
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme  
variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely  
affect the camera’s internal components and could cause a fire.  
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur.  
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier  
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses  
accessoires dans un endroit bien ventilé.  
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait  
causer un incendie ou un choc électrique.  
-2-  
Découvrir votre appareil photo  
MISE EN GARDE  
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez  
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.  
Dans certains pays où cet appareil photo n’est pas disponible, l’entretien/les  
réparations ne sont pas disponibles.  
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo  
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte  
corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de  
l’appareil photo de manière permanente.  
Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite  
correctement.  
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des  
blessures ou un incendie.  
Lordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fiche  
20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la  
fiche 20 broches sur le port USB d’un PC.  
-Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les  
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.  
-Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez  
pas au feu.  
-N’insérez pas les piles en inversant les polarités.  
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’uitlisez pour la  
première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo ne peut  
pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos prises avec un  
appareil photo différent.  
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en  
contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela  
causerait l’incendie.  
Faites attention de ne pas toucher l’objectif et le cache de l’objectif afin  
d’éviter de prendre une mauvaise image et d’engendrer un mauvais  
fonctionnement de l’appareil photo.  
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil  
photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des conséquences en cas  
de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.  
-3-  
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo  
Voyant d'état de  
l'appareil photo  
Touche zoom T  
(Zoom numérique)  
Écran LCD  
Sélecteur de mode  
Touche Power  
Touche de l'obturateur  
Haut-parleur  
Flash  
Microphone  
Touche zoom W (Vignette)  
Voyant  
Retardateur/  
capteur AF  
Borne de  
branchement  
USB/ AV  
Touche E (Effet)  
Œillet pour dragonne  
Touche Fn / Supprimer  
Objectif /  
Cache objectif  
Touche 5 fonctions  
Touche (FD) de détection  
de visages  
Mode Lecture/  
Touche Impression  
Éléments inclus  
Éléments en option  
Batterie rechargeable (SLB-10A)  
SD/SDHC/MMC carte mémoire  
Appareil photo  
Dragonne  
Câble USB (SUC-C3)  
Adaptateur secteur (SAC-47)  
Câble AV  
Manuel de l'utilisateur,  
Carte de garantie du produit  
CD logiciel  
Étui  
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre  
revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.  
-4-  
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)  
Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la Lors  
de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de SLB-10A  
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de  
256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante.  
Dimensions de  
l'image enregistrée FINE  
Environ Environ Environ  
50 96 140  
Environ Environ Environ  
57 109 156  
TRÈS  
FINE NORMAL 30FPS 20FPS  
15FPS  
Image fixe  
Nombre d'images  
VIDÉO  
Vie de la batterie  
Environ 140 MIN  
Durée d’enregistrement  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Environ 280 prises de vue  
Environ 130 MIN  
Avec la batterie entièrement  
chargée, Mode Auto, Taille de  
l’image 10M, Qualité d’image  
Environ Environ Environ  
71 133 192  
fine, Intervalle prise à prise : 30  
sec. Changer la position du zoom  
Conditions entre Grand angle et Téléobjectif  
à chaque prise de vue. Utiliser  
Image  
fixe  
Avec la batterie  
Environ Environ Environ  
66 126 183  
entièrement chargée  
Taille de l’image  
Environ Environ Environ  
100 181 260  
640X480 Taux 30 ips  
le flash toutes les deux prises  
de vue Utiliser l’appareil photo  
pendant 5 minutes puis le mettre  
hors tension pendant 1 minute.  
Environ Environ Environ  
146 269 372  
Environ Environ Environ  
504  
710  
822  
*
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les  
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier  
suivant les méthodes de l’utilisateur.  
Environ  
8'48"  
-
-
-
Séquen  
cevidéo  
Environ  
9'02"  
Environ  
17'37"  
-
-
-
-
-
-
-
-
Environ  
36'36"  
Environ  
60'21"  
* Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du  
zoom. La touche zoom n’est pas utilisée durant l’enregistrement de film.  
-5-  
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois  
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la  
première fois.  
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant  
de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu  
ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées.  
Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.  
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date  
1. Sélectionnez le menu [Date & Time] en  
appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez  
DISPLAY  
Language  
sur la touche DROITE.  
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
en appuyant sur la touche HAUT / BAS /  
GAUCHE / DROITE et appuyez sur la touche  
yyyy/mm/dd  
OK.  
Back  
Set  
Paramétrage de la langue  
Touche DROITE : Permet de sélectionner  
HEURE MONDIALE /ANNÉE  
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant  
sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la  
touche DROITE.  
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant  
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite,  
appuyez sur la touche OK.  
DISPLAY  
/ MOIS / JOUR / HEURE / MINUTE / TYPE DE DATE  
Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [Date  
& Time] si le curseur est placé sur le premier élément du  
paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres  
cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa  
position actuelle.  
Language  
ENGLISH  
한국어  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Back  
Set  
OK  
Touche HAUT/ BAS : Permet de modifier la valeur de chaque élément.  
Vous pouvez sélectionnez l’une des 22 langues.  
-
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois  
simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais,  
Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIEN),  
Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.  
Même en cas de redémarrage de l’appareil, le paramétrage des langues  
est conservé.  
-6-  
Indicateur de l’écran LCD  
Lécran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et  
sélections de prise de vue. Reportez-vous au manuel d’utilisation se  
trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.  
Non.  
Description  
Icônes  
6
CONTRASTE  
Finesse  
7
8
9
  .   
Saturation  
Cadre de mise au point automatique  
Avertissement de mouvement de  
l'appareil  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Date / Heure  
Compensation d'exposition  
White Balance  
2008/01/01 01:00 PM  
        
        
    /   
ISO  
Mode Prise de vue / Stabilisateur  
MESURE EXPO.  
Qualité de l’image/Nombre d'images  
par seconde  
17  
   /     
[Image et état plein]  
18  
19  
Dimensions d'image  
Pile  
  
Non.  
Description  
Icônes  
  
  
1
Mode d'enregistrement  
Icône carte mémoire / Icône mémoire  
interne  
20  
/
  
/
Couleur / Détection de visages /  
Autoportrait  
Nombre de prises de vue restantes/  
Temps restant  
2
21  
22  
23  
3/00:00:00  
/
MÉMO VOCAL/MICRO ARRÊT  
/
3
4
5
Flash  
Retardateur  
Macro  
       
     
   
Barre du zoom optique/numérique/Taux  
du zoom numérique  
-7-  
Sélecteur de mode  
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.  
AUTO  
AIDE PHOTO  
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile  
avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous  
permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner  
un menu avancé, sélectionnez l’autre mode de l’appareil photo.  
Permet d'aider l'utilisateur à apprendre les bonnes méthodes  
de prises de vue et propose également des solutions relatives  
aux problèmes potentiels susceptibles de survenir. Ce mode  
permet également à l'utilisateur de s'entraîner pour découvrir la  
meilleure façon de prendre des photos.  
PROGRAMME  
PORTRAIT  
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de  
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.Vous  
pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à  
l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.  
Sélectionnez ce mode pour obtenir des photos rapide et  
faciles de portraits.  
MANUEL  
SCÈNE  
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions  
manuellement à l’ exception de la valeur d’ouverture et de la  
vitesse d’obturation.  
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs  
paramètres pour une variété de situations de prises de vue.  
DIS  
VIDÉO  
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous  
aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions  
d’éclairage faible.  
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo pendant la  
durée disponible sur la carte mémoire.  
-8-  
Prendre une photo  
Comment prendre une photo  
4. Prenez la photo  
Sélectionnez un mode d’utilisation.  
1. Allumez l’appareil photo  
Appuyez sur le  
declencheur  
Appuyez légèrement sur  
le declencheur  
La photo est prise  
La mise au point et le flash  
sont vérifiés.  
2.Tenez la caméra comme l’indique l’illustration.  
Comment enregistrer un film  
Faites tourner le sélecteur de mode, puis appuyez sur (  
).  
1. Assurez-vous que la  
acomposition de l’image vous  
sconvient  
2. Démarrez l’enregistrement  
3. Assurez-vous que la composition  
de l’image vous convient  
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour  
démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau  
sur le bouton de l’obturateur pour interrompre  
l’enregistrement.s  
-9-  
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images  
2. Pour supprimer des images, appuyez sur la  
touche T.  
Lecture des images  
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche.  
-
-
-
Touche Gauche/Droite  
: Permet de sélectionner des images  
Touche T : Permet de vérifier les éléments  
à supprimer  
Touche OK : Permet d’effacer les images  
sélectionnées.  
Prev ꢀ  
Next  
SUPPRIMER  
SÉLECT.  
Protection des images  
- Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières.  
Mettez votre doigt sur le  
Appuyez sur la touche  
pour sélectionner le  
mode de lecture  
bouton et faites-le glisser vers  
la gauche / la droite pour  
sélectionner une image.  
[SÉLECT.]  
: Une fenêtre de sélection s’affiche  
pour une image à protéger/sortir.  
LECTURE  
MÉMO VOCAL  
PROTÉGER  
SUPPRIMER  
DPOF  
SELECT.  
[TOUTES IM.] : Permet de protéger / sortir toutes  
les images enregistrées  
TOUTES IM.  
Suppression d’images  
COPIER  
- Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.  
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la  
RETOUR  
OK PARAM.  
touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER(  
).  
Lorsque vous protégez une image contre  
un effacement inopiné, l’icône de protection  
s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).  
Une image en mode LOCK est protégée  
de la fonction supprimer ou des fonctions  
[SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la  
fonction [FORMAT].  
SUPPRIMER ?  
NON  
OUI  
SUPPRIMER ?  
NON  
OUI  
T/W  
DÉVERROU.  
VERROUIL.  
OK  
OK CONFIR.  
OK  
CONFIR.  
T
SÉLECT.  
-10-  
Téléchargement d’images  
2.Téléchargez les images  
Configuration système requise  
Pour Windows  
Pour Macintosh  
Power Mac G3 ou supérieur  
Mac OS 10,0 ~ 10,4  
PC avec processeur supérieur à un  
Pentium II 450MHz  
(Pentium 800MHz conseillé)  
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista  
Minimum 128 Mo de RAM  
(plus de 512 Mo conseillé)  
200 Mo d’espace disque disponible  
(plus d’1 Go conseillé)  
Minimum de 64 Mo RAM  
Espace disque dur libre de  
110 MB  
Port USB  
Port USB  
Lecteur CD-ROM  
Lecteur CD-ROM  
- Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du  
câble USB fourni, puis téléchargez les images  
sur votre ordinateur afin de les sauvegarder.  
écran compatible affichage couleur 16bit,  
1024x768 pixels  
(affichage couleur 24bit conseillé)  
Microsoft DirectX 9.0C  
MPlayer  
(Pour les sequences vidéo)  
Mode de connexion au PC  
1. Installez le logiciel fourni.  
-11-  
Caractéristiques  
Équilibrage des blancs  
- Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H,  
Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé  
Capteur d'images - Type : 1/2,33" CCD  
- Pixels effectifs : Environ 10,2 Megapixels  
- Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels  
Enregistrement de voix  
Objectif  
- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm  
(équivalent à un film 35 mm : 34 ~ 102mm)  
- N° F : NF 2.8 (Grand Angle) ~ F 5.2 (Téléobjectif)  
- Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1.0X ~ 5.0X  
·Mode de lecture : 1.0X ~ 11.4X  
- Enregistrement de voix (Max. 10 heures)  
- Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)  
Impression de  
la date  
- Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)  
(en fonction de la taille de l'image)  
Prise de vue - Mode image fixe  
·Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Guide Aide, Scène, Portrait  
Ecran LCD  
- Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230,000 points)  
·Scène : NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN,  
TEXTE, Coucher SOLEIL, AUBE, ContreJOUR, FEU  
ARTIFICE, PLAGE&NEIGE  
·Prise de vue : UNIQUE, CONTINU, AEB, CAPTURE MOUV.  
·Retardateur : 10 sec., 2 sec., Double, Minuterie de mouvements  
Mise au point  
- Type : Mise au point auto TTL  
(AF multiple, AF centre, AF Détection de visages)  
- Plage  
NORMAL  
Macro  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
Macro auto  
5cm ~ infini  
50cm ~ infini  
Grand angle  
Téléobjectif  
80cm ~ infini  
- Séquence vidéo  
· Avec Audio ou sans Audio  
Obturateur  
Exposition  
- Vitesse : 1 ~ 1/1,500 seconde (Manuel : 8 ~ 1/1,500 sec.)  
la mémoire maximum pour une séquence vidéo est de 2 heures.  
· Taille : 800x592, 640x480, 320x240  
(20ips uniquement qualité 800x592)  
(30ips / 15ips uniquement qualité 640x480, 320x240)  
· Taux image : 30 ips, 20 ips, 15 ips  
- Contrôle : Programme EA  
- Mesure : Multi , Sélectif, Centre  
- Compensation : 2 EV (par palier de 1/3 EV)  
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
Stockage  
- Support  
Flash  
- Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash  
de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé,  
Suppression yeux rouges  
- Plage : Grand Angle : 0,2 m ~ 4,7m,  
Téléobjectif : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)  
- Durée de charge : Environ 4 secondes  
·Mémoire interne : 10 Mo mémoire flash  
· Mémoire externe (en option) : SD (jusqu'à 2Go garanti)  
SDHC (jusqu'à 4Go garanti)  
MMC Plus (jusqu'à 2Go)  
- Format de fichier  
· Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
·Séquence vidéo : AVI (MPEG-4)  
·Audio :WAV  
Finesse  
- -2, -1, 0, +1, +2  
Effet de couleurs  
-
Normal, N&B, Sépia, Rouge, Bleu, Vert, Négatif, Couleur  
personnalisée  
-12-  
Caractéristiques  
- Taille de l'image  
Poids  
- 114.5g (sans les piles et la carte)  
Températures de fonctionnement  
- 0 ~ 40°C  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
2304  
3648  
X
2052  
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
Humidité de fonctionnement  
- 5 ~ 85%  
- Capacité (Taille 256 Mo)  
Logiciels - Samsung Master, Adobe Reader  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.  
TRÈS FINE  
FINE  
50  
96  
146  
269  
372  
Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
NORMAL  
140  
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des  
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les  
conditions dominantes lors de la prise de vue.  
Touche « E » - Effet : COULEUR, REGL. IMAGE (Netteté, Contraste, Saturation)  
-
Edition : REDIMENS., ROTATION, COULEUR, REGL. IMAGE (ACB, SUPP.  
YEUX ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, SATURATION)  
Lecture des  
images  
- Type : Image unique, Vignettes, diaporama, Vidéo  
Interface  
- Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Grande vitesse  
- Audio : Mono  
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l'utilisateur)  
Source d'alimentation  
Dimensions (L x H x P)  
- Batterie rechargeable : SLB-10A, 3,7V (1,050mAh)  
- Adaptateur : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)  
- 87,7 x 56,3 x 20mm (à l’exception des éléments en saillie)  
-13-  
Comment éliminer ce produit  
Comment éliminer ce produit  
(déchets d’équipements électriques et électroniques)  
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays  
européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole  
sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé  
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des  
déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez  
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.Vous  
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers  
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner  
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce  
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont  
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de  
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.  
Samsung Techwin se soucie de l’environnement. Au cours  
des différentes étapes de fabrication de nos produits nous  
développons toutes les initiatives qui permettent de préserver  
l’environnement et de proposer à nos clients, des produits  
qui respectent la nature. Le marquage Eco indique que  
notre produit est conforme à la directive européenne RoHS.  
Samsung Techwin souhaite que ses produits soient en respect  
avec la protection de l’environnement.  
-14-  
MEMO  
-15-  
MEMO  
-16-  
Familiarización con su cámara fotográfica  
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de  
lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.  
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son  
marcas registradas de sus empresas respectivas.  
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin  
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.  
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de  
software.  
Contenido  
2
4
Familiarización con su cámara fotográfica  
Idenficación de características / Contenidos de la cámara  
5
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)  
Al utilizar la cámara por primera vez  
Indicador del monitor LCD  
6
7
8
Dial del Modo  
9
Tomar una fotografía  
10  
11  
12  
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes  
Descarga de imágenes  
Especificaciones  
Familiarización con su cámara fotográfica  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la  
muerte o una lesión grave.  
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría  
ocasionar la muerte o una lesión grave.  
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría  
ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su  
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben  
ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung  
Camera.  
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el  
flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.  
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera  
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por  
ejemplo:  
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.  
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.  
- Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.  
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.  
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las  
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o  
Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya  
que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.  
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo  
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.  
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para  
permitir que se refresque.  
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto  
podría aumentar el riesgo de una explosión.  
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente  
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares  
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a  
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes  
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.  
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la  
cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de  
memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o  
descarga eléctrica.  
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el  
calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice  
siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.  
No opere esta cámara con las manos mojadas.  
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.  
2
Familiarización con su cámara fotográfica  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría  
ocasionar una lesión menor o moderada.  
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del  
estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del  
estuche.  
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo  
de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de  
forma irreparable los componentes de la cámara.  
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.  
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un  
fuego o una lesión.  
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.  
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.  
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.  
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de  
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20  
patillas al puerto USB de un ordenador.  
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.  
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando  
continuamente. Puede quemarse la piel.  
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una  
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara  
no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.  
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el  
estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de  
funcionamiento de la cámara.  
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo  
para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.  
3
Idenficación de características / Contenidos de la cámara  
Botón de  
Monitor LCD  
Lámpara de estado de  
la cámara  
Botón T de zoom (Zoom digital)  
Dial del modo  
Botón del obturador  
Micrófono  
alimentación de  
energía  
Altavoz  
Flash  
Botón W de zoom (Miniatura)  
Lámpara del sensor  
AF / disparador  
automático  
Botón E (Efectos)  
Terminal de  
conexión USB / AV  
Ojete para la correa  
Botón Fn / Eliminar  
Objetivo / Tapa del  
objetivo  
Botón de 5 funciones  
Botón FD  
(Detección del rostro)  
Botón de modo de  
reproducción/imprimir  
Elementos incluidos  
Pila recargable (SLB-10A)  
Cámara  
Correa de la cámara fotogrífica  
Cable USB (SUC-C3)  
Cable AV  
Adaptador CA (SAC-47)  
Elementos  
opcionales  
Manual de usuario,  
Garantía del producto  
Bolsa  
SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria  
CD de software  
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de  
Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.  
4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)  
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A  
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia),  
la capacidad de disparo especificada será la siguiente.  
Imagen fija  
Duración de la pila  
Película  
Tamaño de la  
Superfina Fina NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS  
imagen grabada  
Número de imágenes  
Aprox. 280 disparos  
Tiempo de grabación  
Unos  
50  
Unos  
96  
Unos  
140  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aprox. 140 MIN  
Aprox. 130 MIN  
Unos  
57  
Unos  
109  
Unos  
156  
Uso de la pila totalmente cargada  
Modo Automático, Tamaño de  
la imagen de 10M calidad de  
imagen buena, intervalo entre  
disparos : 30 seg. El ajuste de la  
posición entre el gran angular y el  
teleobjetivo se cancela después  
de cada disparo. tilización del  
flash en cada segundo disparo.  
Utilizar la cámara durante 5  
minutos y después apagarla  
durante 1 minuto.  
Unos  
71  
Unos  
133  
Unos  
192  
Uso de la pila  
Unos  
66  
Unos  
126  
Unos  
183  
totalmente cargada  
Tamaño de imagen  
640x480velocidad de  
30 cps  
Imagen fija  
Condiciones  
Unos  
100  
Unos  
181  
Unos  
260  
Unos  
146  
Unos  
269  
Unos  
372  
Unos  
504  
Unos  
710  
Unos  
822  
* Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo  
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.  
Unos  
8'48"  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Unos  
9'02"  
Unos  
Imagen  
-
-
enmovimiento  
17'37"  
Unos  
36'36"  
Unos  
60'21"  
* Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en  
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del  
zoom.  
5
Al utilizar la cámara por primera vez  
LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera  
vez.  
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer  
la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo  
después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma  
antes de utilizar esta cámara.  
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha  
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando  
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón  
DERECHA.  
DISPLAY  
Language  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
2. Seleccione el submenú deseado presionando  
los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/  
DERECHA.Presione el botón OK.  
yyyy/mm/dd  
Back  
Set  
Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /DÍA  
Configuración del idioma  
/ HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA  
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si aquél  
está en el primer elemento de la configuración de fecha y  
hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la  
izquierda de su posición actual.  
1. Seleccione el submenú [Language] pulsando  
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón  
DERECHA.  
2. Seleccione el submenú deseado presionando  
los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el  
botón OK.  
DISPLAY  
Language  
ENGLISH  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Set  
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem.  
Back  
Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes:  
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado,  
chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco,  
finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, húngaro,  
checo, polaco y turco.  
Aún cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.  
6
Indicador del monitor LCD  
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las  
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de  
usuario incluido en el CD de software.  
No.  
Descripción  
Iconos  
6
Contraste  
7
8
9
Nitidez  
Saturación  
  .   
Cuadro del enfoque automático  
10 Advertencia de movimiento de la cámara  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Fecha / Hora  
Compensación de exposición  
White Balance  
2008/01/01 01:00 PM  
        
        
    /   
ISO  
Modo de unidad / Estabilizador  
Medición  
Calidad de la imagen /  
Velocidad de cuadros  
17  
   /     
[Imagen y estado completo]  
18  
19  
Tamaño de la imagen  
Pila  
  
No.  
Descripción  
Iconos  
  
  
1
Modo de grabación  
Icono de tarjeta de memoria /  
Icono de memoria interna  
20  
/
Número de tomas disponibles restantes /  
tiempo restante  
Color / Detección del rostro  
/ Autorretrato  
  
21  
22  
3/00:00:00  
2
/
Memo voz / Mic. Desact  
/
3
4
5
Flash  
Disparador automático  
Macro  
       
     
   
Velocidad del zoom digital /  
barra del zoom digital / óptico  
23  
7
Dial del Modo  
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.  
AUTO  
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA  
Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con  
el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo,  
puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un  
menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara.  
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer  
fotografías e incluye soluciones para problemas potenciales  
que puedan surgir. Esto permite al usuario sacar las fotos lo  
mejor posible.  
PROGRAMA  
RETRATO  
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los  
ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente  
todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad  
del obturador.  
Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.  
MANUAL  
ESCENA  
Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el  
valor de apertura y la velocidad del obturador.  
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos  
para varias situaciones de disparo.  
DIS  
IMAGEN EN MOVIMIENTO  
Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le  
ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones  
de oscuridad.  
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo  
permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad  
de memoria.  
8
Tomar una fotografía  
Cómo tomar una fotografía  
4.Tome una fotografía  
Seleccione un modo de cámara.  
1. Encienda la cámara  
Pulse ligeramente el  
Pulse el botón obturador  
botón obturador  
Se toman la imagen  
Se comprueba el estado  
de enfoque y flash.  
2. Sujete la cámara según se muestra  
Cómo grabar una imagen en movimiento  
Gire el dial de modo y seleccione (  
).  
1. Confirme la composición  
2. Inicie la grabación  
3. Confirme la composición  
Pulse el botón del obturador y se iniciará la  
grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo  
para detener la grabación  
9
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes  
2. Para borrar imágenes, pulse el botón T.  
- Botón Izquierda/ Derecha: selecciona  
imágenes  
Reproducción de las imágenes  
- Se muestra la última imagen guardada en la memoria.  
- Botón T : comprueba si se han borrado  
- Botón OK : borra las imágenes  
seleccionadas.  
Prev ꢀ  
Next  
T
SELECC.  
OK ELIMINAR  
Protección de imágenes  
- Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente  
(BLOQUEAR).  
Toque el botón y deslice el  
dedo a la izquierda o derecha  
para seleccionar una foto.  
Pulse el botón  
seleccionar el modo de  
reproducción  
para  
[SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección  
REPRODUCCIÓN  
para una imagen que se protegerá  
MEMO VOZ  
SEL IMÁG  
o liberará.  
PROTEGER  
TODO  
ELIMINAR  
DPOF  
[TODO]  
: Proteja o libere todas las fotos  
guardadas  
Botón Eliminar  
COPIAR  
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.  
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/  
ATRÁS  
OK CONFIGURAR  
Derecha y pulse el botón BORRAR (  
).  
Si protege una imagen, el icono de proteger  
aparecerá en el monitor LCD.  
Una imagen en modo BLOQUEO se  
protegerá de la función de eliminación o de  
las funciones de [ELIMINAR], pero NO se  
protegerán de la función [FORMATO].  
¿ELIMINAR?  
¿ELIMINAR?  
NO  
SÍ  
NO  
SÍ  
T/W  
DESBLOQ  
CONFIGURAR  
OK  
CONFIRM  
OK  
OK  
T
SEL IMAG  
CONFIRM  
10  
Descarga de imágenes  
2. Descargue las imágen  
System Requirements  
Para Windows  
Para Macintosh  
Power Mac G3 o posterior  
Mac OS 10.0 ~ 10.4  
Ordenador con procesador superior a  
Pentium II 450 MHz  
(se recomienda Pentium 800 MHz)  
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista  
Mínimo 128 MB de RAM  
Mínimo 64 MB de RAM  
110 MB de espacio  
disponible en disco  
(se recomienda más de 512MB)  
200 MB de espacio disponible en disco  
(se recomienda más de 1 GB)  
Puerto USB  
Puerto USB  
Unidad de CD-ROM  
Unidad de CD-ROM  
- Conecte la cámara y el ordenador con el cable  
USB suministrado y descargue la imagen en el  
ordenador para guardarla.  
Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768  
píxeles a color de 16 bits  
(se recomienda una pantalla a color de 24 bits) (para imagen en movimiento)  
MicroSoft DirectX 9.0C  
MPlayer  
Modo de conexión de PC  
1. Instale el software suministrado.  
11  
Especificaciones  
Equilibrio de  
blancos  
Sensor de la imagen  
- Tipo : 1/2,33” CCD  
- Píxeles efectivos : Aprox.10,2 Megapíxeles  
- Píxeles totales : Aprox.10,3 Megapíxeles  
- AUTO, LUZ DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,  
FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.  
Grabación  
de voz  
Lente  
- Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm  
(Equivalencia a película de 35 mm : 34 ~ 102mm)  
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)  
- Grabación de voz (máx. 10 horas)  
- Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.)  
Estampación  
de fecha  
- Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1,0X ~ 5,0X  
· Modo de reproducción : 1,0X ~ 11,4X  
(depende del tamaño de la imagen)  
-
Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario)  
Toma fotográfica - Modo de imagen fija  
·Mode : AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guía de ayuda de  
Monitor LCD  
Enfoque  
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos)  
la cámara, ESCENA, RETRATO  
·Escena : NOCTURNO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER PLANO,  
TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ FONDO,  
FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE  
- Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque  
central, Autoenfoque de detección de cara)  
- Alcance  
·Toma fotográfica : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB,  
CAPT MOVIM  
·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de  
movimiento  
NORMAL  
Macro  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
Macro automática  
5cm ~ infinito  
Angular  
80cm ~ infinito  
Teleobjetivo  
50cm ~ infinito  
- Imagen en movimiento  
Obturador  
Exposición  
- Velocidad : 1 ~ 1/1,500 seg. (Manual : 8 ~ 1/1,500 seg.)  
· Con audio o sin audio  
- Control : Programa AE  
La capacidad de memoria máxima de imagen en  
movimientocontinua es de 2 horas.  
- Medición : MULTI, PUNTUAL, CENTRADO  
- Compensación : 2EV (en pasos de 1/3 EV)  
- ISO : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
·Tamaño : 800x592, 640x480, 320x240  
(20 FPS Sólo calidad 800x592)  
(30 FPS / 15 FPS Sólo calidad 640x480, 320x240)  
Flash  
- Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de  
relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos  
- Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m  
(ISO AUTO)  
·Velocidad de cuadros : 30 fps, 20 fps, 15 fps  
Almacenamiento - Medio  
·Memoria interna : 10MB memoria flash  
· Memoria externa (Opcional) :  
SD (hasta 2GB garantizado)  
Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizado)  
MMC Plus (Hasta 2GB)  
- Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg.  
Nitidez  
- -2, -1, 0, +1, +2  
Efecto de color  
-
Normal, B y N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizado  
12  
Especificaciones  
- Formato de Archivo  
- Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)  
·Imagen Fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
·Imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)  
·Audio :WAV  
Fuente de Alimentación - Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)  
- Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)  
- Tamaño de la imagen  
Dimensiones(AxAxP)  
- 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)  
Peso - 114,5g (sin pilas ni tarjeta)  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
2304  
3648  
X
2052  
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
Temperatura de funcionamiento  
Humedad de funcionamiento  
- 0 ~ 40°C  
- 5 ~ 85%  
- Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB)  
Software - Samsung Master, Adobe Reader  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
SUPERFINA  
FINA  
50  
96  
146  
269  
372  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.  
NORMAL  
140  
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de  
Samsung y podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la  
configuración de la cámara.  
Botón “E” - Efecto : Color, ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, Saturación)  
- Edición : C.TAMAÑO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO  
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)  
Reproducción de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura,  
Presentación de diapositivas múltiple, Imagen  
en movimiento  
Interfaz  
- Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad  
- Audio : Mono  
13  
Eliminación correcta de este producto  
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y  
electrónico de descarte)  
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas  
de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el  
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que  
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos  
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana  
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de  
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización  
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con  
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales  
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea  
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden  
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este  
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.  
Samsung Techwin cuida el medio ambiente en todas las  
etapas de fabricación del producto para conservar el planeta  
y está emprendiendo varias acciones para ofrecer a los  
clientes productos más ecológicos.  
La marca Eco representa la voluntad de Samsung Techwin  
de crear productos ecológicos e indica que el producto  
cumple la directiva EU RoHS.  
14  
MEMO  
15  
MEMO  
16  
Imparare a conoscere la fotocamera  
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft  
Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.  
Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi  
registrati dei rispettivi proprietari.  
A seguito di aggiornamenti delle funzioni, contenuti ed illustrazioni del presente  
manuale possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.  
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni incluso nel CD fornito  
in dotazione con la fotocamera.  
Sommario  
2
4
Imparare a conoscere la fotocamera  
Identificazione dei componenti / In dotazione  
5
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione)  
Primo utilizzo della fotocamera  
Indicatore display LCD  
6
7
8
Quadrante di selezione della modalità  
Scattare una foto  
9
10  
11  
12  
Rivedere/Eliminazione immagini/Proteggere le immagini  
Scaricare le immagini  
Specifiche  
Imparare a conoscere la fotocamera  
PERICOLO  
AVVERTENZA  
La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata,  
può provocare il decesso o gravi lesioni.  
La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se  
non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni.  
Non cercare in alcun modo di alterare la fotocamera. La mancata  
osservanza di questa norma può provocare incendi, lesioni, scosse  
elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera. Le ispezioni interne, la  
manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite dal rivenditore di  
fiducia o da un centro di assistenza fotocamere Samsung.  
Non usare il flash in prossimità di persone o animali. Il posizionamento del  
flash troppo vicino agli occhi del soggetto può provocare danni alla vista.  
Per ragioni di sicurezza, tenere il prodotto e i relativi accessori lontano dalla  
portata di bambini per prevenire incidenti quali:  
- Ingestione delle batterie o di accessori di piccole dimensioni. In caso di  
incidenti, rivolgersi immediatamente a un medico.  
Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei dovessero penetrare nella  
fotocamera, non usare l’apparecchio. Spegnere la fotocamera, quindi  
scollegare la sorgente di alimentazione (batterie o adattatore di corrente  
AC). Rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza  
fotocamere Samsung. Non continuare a usare l’apparecchio per evitare di  
provocare incendi o scosse elettriche.  
- Le parti in movimento della fotocamera possono provocare lesioni.  
Batterie e fotocamera possono surriscaldarsi in caso di utilizzo prolungato,  
provocando funzionamenti difettosi dell’apparecchio. Se ciò dovesse  
avvenire, disattivare la fotocamera e farla raffreddare per alcuni minuti.  
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, in  
quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di esplosioni.  
Non lasciare la fotocamera in luoghi soggetti a temperature molto elevate  
quali l’interno di veicoli chiusi, non esporla alla luce diretta del sole e non  
lasciarla in altri luoghi con forti variazioni di temperatura. Lesposizione a  
temperature estreme può danneggiare i componenti interni della fotocamera  
e provocare incendi.  
Non inserire o far cadere oggetti estranei metallici o infiammabili nella  
fotocamera attraverso punti di accesso quali la fessura della card di  
memoria e lo scomparto batterie. In questo modo si possono provocare  
incendi o scosse elettriche.  
Quando in uso, non coprire la fotocamera o il caricabatterie. Levenuale  
surriscaldamento può distorcere il corpo della fotocamera o provocare  
incendi. Utilizzare sempre la fotocamera e i relativi accessori in un’area ben  
ventilata.  
Non azionare la fotocamera con le mani bagnate in quanto ciò comporta il  
rischio di scosse elettriche  
(2)  
Imparare a conoscere la fotocamera  
ATTENZIONE  
Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero  
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se  
non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.  
smagnetizzarsi.  
Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla  
custodia.  
Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi.  
La fuoriuscita di elettroliti corrosivi dalle batterie può danneggiare i  
componenti della fotocamera in modo irreparabile.  
Non inserire la card di memoria dal lato contrario, per evitare di danneggiare  
la fessura in cui  
Perdite, surriscaldamento e batterie scoppiate possono provocare incendi  
o lesioni.  
- Utilizzare batterie con le specifiche adatte alla fotocamera.  
- Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.  
- Non inserire le batterie invertendo le polarità.  
Collegare il connettore a 20 pin alla porta USB del PC può creare  
malfunzionamenti al computer. Non collegare mai il connettore a 20 pin alla  
porta USB del computer.  
Non dimenticare di formattare la card di memoria nei seguenti casi: quando  
si utilizza per la prima volta una card appena acquistata; se la card di  
memoria contiene dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere  
oppure immagini catturate con un’altra fotocamera.  
Non mettere in funzione il flash quando questo è a contatto con le mani o  
altri oggetti. Non toccare il flash dopo averlo utilizzato ininterrottamente, dato  
che potrebbe provocare ustioni.  
Prima di un avvenimento importante o di partire per un viaggio, si consiglia  
di verificare le condizioni dell’apparecchio fotografico. La Samsung non può  
essere ritenuta responsabile per le conseguenze dovute al funzionamento  
scorretto dell’apparecchio fotografico.  
Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo per evitare di scattare immagini  
poco nitide o di causare funzionamenti difettosi della fotocamera.  
(3)  
Identificazione dei componenti / In dotazione  
Monitor LCD  
Ghiera di comando  
Pulsante di  
Spia di stato fotocamera  
Pulsante otturatore  
accensione  
Pulsante di zoom T  
(Zoom digitale)  
Microfono  
Altoparlante  
Flash  
Pulsante di zoom W (Miniature)  
Sensore messa a  
fuoco automatica/  
Spia autoscatto  
Pulsante E (Effetto)  
Connettore USB / AV  
Occhiello per la cinghia di supporto  
Pulsante fn/elimina  
Obiettivo/ Coperchio  
obiettivo  
Pulsante 5 funzioni  
Pulsante FD (Rilevamento volto)  
Pulsante modalità riproduzio-  
ne/stampa  
Articoli inclusi  
Fotocamera  
Batteria ricaricabile(SLB-10A)  
Cinghia di supporto fotocamera  
Cavo AV  
Cavo USB (SUC-C3)  
Adattore CA (SAC-47)  
Articoli  
opzionali  
Manuale d’istruzioni,  
Garanzia prodotto  
SD/SDHC/MMC  
card di memoria  
Custodia fotocamera  
CD Software  
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale,  
rivolgersi al proprio rivenditore Samsung o al più vicino centro di assistenza Samsung.  
(4)  
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione)  
Numero di immagini e durata della batteria: Utilizzando la SLB-10A  
Con schede di memoria MMC da 256MB, le capacità di salvataggio  
saranno le seguenti.  
Immagine fissa  
Filmato  
Dimensioni  
dell'immagine  
registrata  
Durata della batteria  
Circa 140 MIN  
Numero di immagini  
Circa 280 immagini  
Tempo di registrazione  
OTTIMA  
Fine  
Normal 30FPS 20FPS 15FPS  
Circa 130 MIN  
50  
96  
140  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
circa  
circa  
circa  
Utilizzando la batteria comple-  
tamente carica, modalità Auto,  
dimensioni immagine 10M qualità  
immagine Buona, Intervallo tra  
scatto e scatto: 30Sec. Spostan-  
do lo zoom tra la modalità Wide  
(Grandangolo) e Tele (Teleobietti-  
vo) dopo ogni scatto. Utilizzando  
il flash ogni due scatti. Utilizzando  
la fotocamera per 5 minuti e poi  
spegnendola per 1 minuto.  
57  
circa  
109  
circa  
156  
circa  
Utilizzando la batteria  
completamente carica-  
dimensioni immagine  
640x480 velocità  
71  
circa  
133  
circa  
192  
circa  
Condizioni  
Immagine  
fissa  
66  
circa  
126  
circa  
183  
circa  
fotogrammi 30fps  
100  
circa  
181  
circa  
260  
circa  
146  
circa  
269  
circa  
372  
circa  
* Le cifre riportate si riferiscono a misurazioni effettuate secondo gli standard  
Samsung e possono variare a seconda delle condizioni di ripresa e dell’utilizzo da  
parte dell’utente.  
504  
circa  
710  
circa  
822  
circa  
8'48"  
circa  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9'02"  
circa  
17'37"  
circa  
-
-
Filmato  
36'36"  
circa  
60'21"  
circa  
* I pulsanti di zoom sono disattivati durante la registrazione di un filmato.  
I tempi di registrazione possono subire modifiche a causa dell’attivazione dello zoom.  
(5)  
Primo utilizzo della fotocamera  
Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima  
volta.  
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, sul monitor LCD verrà  
visualizzato un menu per l’impostazione di data, ora e lingua. Il menu scomparirà  
una volta impostati questi valori. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la  
fotocamera.  
Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data  
1. Selezionare il menu [Data & Time] premendo  
il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante  
DISPLAY  
Language  
DESTRA.  
London  
Date&Time  
08/01/01  
13:00  
2. Per selezionare il menu secondario desiderato,  
premere i pulsanti SU/GIÙ/ DESTRA/SINISTRA,  
quindi premere il pulsante OK.  
yyyy/mm/dd  
Back  
Set  
Pulsante DESTRA: seleziona ANNO/ MESE/  
GIORNO/ ORA / MINUTO/ TIPO DATA  
Pulsante SINISTRA: sposta il cursore al menu principale [Date&Time]  
se il cursore è posizionato sul primo elemento  
dell’impostazione data e ora. In tutti gli altri casi, il cursore  
verrà spostato a sinistra della posizione corrente.  
Pulsante SU/GIU: serve per modificare il valore di ciascuna voce.  
Impostazione della lingua  
1. Selezionare il menu [Language] premendo il  
pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante  
DESTRA.  
2. Per selezionare il sottomenu desiderato,  
premere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il  
pulsante OK.  
DISPLAY  
Language  
ENGLISH  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Set  
Back  
La fotocamera consente di selezionare una delle 22 lingue tra quelle  
elencate di seguito:  
- inglese, coreano, francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese  
semplificato, cinese tradizionale, giapponese, russo, portoghese,  
olandese, danese, svedese, finlandese, thai, bahasa (malese/  
indonesiano), arabo, ungherese, ceco, polacco e turco.  
Limpostazione della lingua viene mantenuta anche in caso di riavvio  
della fotocamera.  
(6)  
Indicatore display LCD  
Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle  
N.  
Descrizione  
Icone  
selezioni. Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel  
CD del software.  
6
Contrasto  
Nitidezza  
7
8
  .   
Saturazione  
9
Messa a Fuoco Automatica  
Avviso oscillazione fotocamera  
Data / Ora  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
2008/01/01 01:00 PM  
Compensazione dell'esposizione  
Bilanciamento del bianco  
ISO  
        
        
    /   
Modalità drive / Stabilizzatore  
Misurazione  
Qualità dell'immagine /  
Velocità fotogramma  
17  
   /     
[Immagine & Stato completo]  
18  
19  
20  
21  
22  
Formato immagine  
Batteria  
  
N.  
Descrizione  
Icone  
  
  
1
Modalità registrazione  
Icona Memory card / Icona memoria interna  
Numero di fotografie rimanenti / Tempo rimanente  
/
  
Colore / Rilevamento volto /  
Autoscatto  
2
3/00:00:00  
/
Registrazione voce/Mic. Off  
/
3
4
5
Flash  
Pulsante Autoscatto  
Macro  
       
     
   
Barra Zoom Ottico / Digitale /Tasso  
di zoom digitale  
23  
(7)  
Quadrante di selezione della modalità  
Selezionare la modalità desiderata tramite la ghiera di selezione posta nella parte superiore della fotocamera.  
AUTO  
Uso della modalità GUIDA RIPRESE  
Selezionare questa modalità per scattare foto in modo semplice  
e rapido con un intervento minimo da parte dell’utente. In  
questa modalità è possibile selezionare i menu di base. Per  
selezionare un menu avanzato, selezionare l’altra modalità.  
Aiuta a comprendere il metodo corretto per scattare le  
fotoe prevede delle soluzioni ai potenziali problemi in cui è  
possibileincorrere. Permette anche di sperimentare ilmodo  
migliore di scattare le fotografie.  
PROGRAMM  
RITRATTO  
Selezionare la modalità automatica per configurare la  
fotocamera con impostazioni ottimali. È comunque possible  
configurare manualmente tutte le funzioni tranne l’iride e la  
velocità dell’otturatore.  
Selezionare questa modalità per ritratti veloci e facili.  
SCENA  
MANUALE  
Utilizzare il menu per configurare le opzioni ottimali per una  
varietà di situazioni di ripresa.  
È possibile configurare manualmente tutte le funzioni tranne il  
valore d’ apertura e la velocità dell’otturatore.  
DIS  
FILMATO  
Questa modalità riduce le vibrazioni della fotocamera e  
consente di ottenere la giusta esposizione anche in condizioni  
di poca luce.  
È possibile registrare filmati fino a esaurimento del tempo di  
registrazione disponibile  
(8)  
Scattare una foto  
Come scattare una foto  
4. Scattare  
Selezionare una modalità.  
1. Accendere la fotocamera  
Premere il pulsante  
dell’otturatore  
Premere leggermente il  
pulsante dell’otturatore  
Limmagine è stata  
catturata  
Controllare lo stato della  
messa a fuoco e del flash.  
2. Impugnare la fotocamera come illustrato  
Come registrare un filmato  
Ruotare la ghiera di selezione delle modalità e selezionare (  
).  
1. Confermare l’inquadratura  
2. Iniziare la registrazione  
3. Confermare l’inquadratura  
Premere il pulsante dell’otturatore per avviare  
la registrazione e ripremere il pulsante per  
interrompere la registrazione.  
(9)  
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini  
2. Per eliminare immagini, premere il pulsante T.  
- Pulsante Sinistra/ Destra  
Rivedere le immagini  
- Viene visualizzata l’immagine archiviata per ultima in memoria.  
: per selezionare le immagini  
- Pulsante T : per controllare l’eliminazione  
- Pulsante OK : cancella le immagini selezionate.  
Prev ꢀ  
Next  
T
SELEZIONA OK ELIMINA  
Protezione delle immagini  
- Serve per proteggere fotografie specifiche dalla cancellazione accidentale  
(BLOCCA).  
Per selezionare un’immagine,  
è necessario premere il  
pulsante facendo scivolare il  
dito leggermente verso destra  
o sinistra.  
Premere il pulsante  
selezionare la modalità di  
Riproduzione  
e
[SELEZIONA] :Viene visualizzata la finestra in  
RIPRODUZIONE  
cui selezionare l’immagine da  
MEMO VOCE  
proteggere/rilasciare.  
PROTEZIONE  
ELIMINA  
DPOF  
SELEZIONA  
TUTTE  
[TUTTE]  
: Proteggi/Rilascia tutte le immagini  
salvate  
COPIA  
Pulsante Elimina  
INDIETRO  
IMPOSTA  
- Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate nella scheda di  
memoria.  
1. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare premendo il pulsante  
Se l’immagine è protetta, la relativa icona viene  
visualizzata sul monitor LCD.  
Se l’immagine è in modalità BLOCCO, essa  
sarà protetta dalla funzione di eliminazione o  
dalle funzioni [CANCELLA], ma non da quella  
[FORMATTA].  
Sinistra/ Destra, quindi premere il pulsante Elimina (  
).  
SBLOCCA  
IMPOSTA  
CANCELLARE?  
CANCELLARE?  
T/W  
OK  
NO  
SÌ  
NO  
SÌ  
CONFERMA  
OK  
T
SELEZIONA OK CONFERMA  
(10)  
Scaricare le immagini  
2. Scaricare le immagini  
Requisiti di sistema  
Windows  
Macintosh  
PC con processore migliore del  
Pentium II 450MHz  
(Si raccomanda il Pentium 800MHz)  
Power Mac G3 o superiore  
Mac OS 10.0 ~ 10.4  
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista  
Minimo 128 MB di RAM  
(Consigliati: più di 512MB)  
200 MB di spazio disponibile sul disco fisso  
(consigliato: oltre 1 GB)  
Minimo 64 MB di RAM  
110 MB di spazio  
disponibile sul disco fisso  
Porta USB  
Porta USB  
Unità CD-ROM  
Unità CD-ROM  
- Collegare la fotocamera al computer tramite il  
cavo USB per scaricare e salvare le immagini.  
1024x768 pixel, monitor a colori 16 bit  
(consigliato: monitor a colori 24 bit)  
Microsoft DirectX 9.0C  
MPlayer (per i filmati)  
Collegamento al PC  
1. Installare il software.  
(11)  
Specifiche  
Bilanciamento del bianco  
Sensore immagine  
-
-
-
Tipo : 1/2.33” CCD  
Pixel effettivi : Circa 10.2 Mega-pixel  
Pixel totali : Circa 10.3 Mega-pixel  
-
Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente_H,  
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizzato  
Obiettivo  
-
Lunghezza focale : Obiettivo SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm  
(equivalente pellicola da 35mm : 34 ~ 102mm)  
N. F. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)  
Registrazione vocale  
-
-
Registrazione vocale ( 10 ore massimo)  
Memo vocale su immagine fissa (10 sec massimo)  
-
-
Zoom digitale : Modalità immagine fissa : 1.0X ~ 5.0X  
Stampigliatura data  
Play mode : 1.0X ~ 11.4X  
(secondo le dimensioni dell'immagine)  
-
Data, Data & Ora, Disattivata (selezionabile dall'utente)  
Modalità  
Ripresa  
-
Monitor LCD  
-
-
LCD TFT a colori da 2.5” (230,000 pixel)  
immagine fissa : Auto, Programmata, Manuale, DIS, Guida riprese,  
Scena, Ritratto  
Messa a fuoco  
Tipo : Messa a fuoco automatica TTL (Multi-AF,  
Center-AF, Face Detection AF)  
Gamma  
Scena : Notte, Bambini, Paesaggio, Primo piano, Testo, Tramonto,  
Alba, Retroilluminazione, Fuoco artif., Spiagg.&Neve  
Ripresa : Singola, Continua, AEB, In movimento  
Autoscatto : 10 sec., 2 sec., Doppio,  
-
Normale  
Macro  
Macro automatica  
Grandangolo  
Teleobiettivo  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
5cm ~Infinito  
Timer movimento  
80cm ~Infinito  
-
Filmato  
50cm ~ Infinito  
Con audio o senza  
La massima capacità di memoria per i filmati è 2 ore  
Dimensioni : 800x592, 640x480, 320x240  
(20fps soltanto con risoluzione 800x592)  
(30fps / 15fps soltanto con risoluzioni 640x480 e 320x240)  
Velocità fotogramma : 30 fps, 20 fps, 15 fps  
Otturatore  
-
Velocità : 1 ~ 1/1,500 sec. (Manuale : 8 ~ 1/1,500 sec.)  
Esposizione  
-
-
-
-
Controllo: AE programmata  
Misurazione : Multi, Spot, Centro  
Compensazione : 2EV (incrementi di 1/3EV)  
ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
Mezzi  
-
-
Di supporto  
Flash  
-
Modalità : Auto, Auto & Riduzione occhi rossi, Flash di riempimen-  
to, Sincronizzazione lenta, Flash spento, Correzione  
occhi rossi  
Gamma : Grandangolo : 0.2m ~ 4.7m,  
Teleobiettivo: 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)  
Tempo di ricarica : Circa 4 sec  
Memoria interna : 10MB di memoria flash  
Memoria esterna (Opzionale) :  
SD (garantita fino a 2GB)  
Card SDHC (garantita fino a 4GB)  
MMC Plus (fino a 2GB)  
-
-
-
File Format  
Nitidezza  
-2, -1, 0, +1, +2  
Immagine fissa : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,  
Effetto colore  
-
Normale, B/N, Seppaia, Rosso, Blu, Verde, Negativo, Colore  
personalizzato  
PictBridge 1.0  
Filmato : AVI (MPEG-4)  
Audio : WAV  
(12)  
Specifiche  
-
-
Dimensione immagine  
Peso  
-
114.5g (senza batterie e card)  
0 ~ 40°C  
Temperatura di esercizio  
-
Umidità di esercizio  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
3648  
X
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
-
5 ~ 85%  
Software  
-
Samsung Master, Adobe Reader  
2304  
2052  
Capacità (Dimensioni 256 MB)  
Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.  
OTTIMA  
BUONA  
50  
146  
269  
372  
96  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
NORMALE  
140  
Questi valori sono stati rilevati in condizioni standard Samsung e possono variare secondo le  
condizioni di ripresa e le impostazioni della fotocamera.  
Pulsante “E”  
-
-
Effetto : Colore, REG IMM (NITIDEZZA, CONTR, SATURAZ)  
Modifica : Redimensiona, Ruota, Colore, Regolazione immagine  
(ACB, Correzione occhi rossi, Luminosità, Contrasto,  
Saturazione)  
Riproduzione immagine  
-
Tipo : Immagine singola, Miniature, Multi slide, Filmato  
Interfaccia  
-
-
-
Connettore digitale in uscita : USB 2.0 Alta velocità  
Audio : Mono  
Uscita video : NTSC, PAL (selezionabile dall'utente)  
Sorgente di alimentazione  
-
-
Batteria ricaricabile : SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)  
Adattatore : SAC-47 (DC 4.2V, 400mA)  
Dimensioni (lxhxp)  
-
87.7 X 56.3 X 20mm (escluse le parti protundenti)  
(13)  
Corretto smaltimento del prodotto  
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)  
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema  
di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua  
documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri  
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni  
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita  
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera  
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.  
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato  
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla  
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali  
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del  
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri  
rifiuti commerciali.  
Da sempre Samsung Techwin è particolarmente attenta alle  
problematiche riguardanti la tutela dell’ambiente. Lazienda si  
è pertanto impegnata ad implementare, nel corso dell’intero  
processo produttivo, una serie di azioni miranti ad ottenere  
prodotti sempre più ecocompatibili.  
LEcomarchio apposto sui prodotti certifica l’impegno di  
Samsung Techwin nel campo della produzione ecocompatibile  
e indica che quei prodotti soddisfano i requisiti previsti dalla  
Direttiva RoHS emanata dal Parlamento Europeo.  
(14)  
MEMO  
(15)  
MEMO  
(16)  
Kennis maken met uw camera  
Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van  
Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.  
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde  
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.  
De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder  
voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van  
camerafuncties.  
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de software CD is  
ingesloten.  
Inhoud  
Kennis maken met uw camera  
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera  
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)  
Als u de camera voor het eerst gebruikt  
LCD schermindicator  
2
4
5
6
7
Keuzeschijf voor modusselectie  
8
Een foto nemen  
9
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen  
Afbeeldingen downloaden  
10  
11  
12  
Specificaties  
Kennis maken met uw camera  
GEVAAR  
WAARSCHUWING  
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan  
leiden tot ernstig letsel of de dood.  
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt  
gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.  
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk  
leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw  
camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd  
door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung.  
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen  
of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit  
leiden tot schade aan de ogen.  
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen  
buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:  
- Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het  
geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.  
- Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de  
camera.  
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn  
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen  
of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het  
servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van  
de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.  
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve  
gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.  
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan  
leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera  
enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen.  
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan  
oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen  
waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan  
extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne  
onderdelen van de camera en kan leiden tot brand  
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de  
toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of  
elektrische schokken veroorzaken.  
Wanneer de camera of oplader in gebruik is, mag deze niet worden  
afgedekt. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de  
camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan.  
Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed  
geventileerde ruimte.  
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische  
schokken.  
[2]  
Kennis maken met uw camera  
VOORZICHTIG  
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan,  
kan leiden tot minder ernstig letsel.  
Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter  
aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van  
kabel of camera leiden.  
Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt  
gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera  
onherstelbaar beschadigen  
Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.  
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand  
of letsel.  
- Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.  
- Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.  
- Plaats de batterijen in de juiste richting.  
Het is zeer waarschijnlijk dat zich computerproblemen voordoen als de  
20-pins connector wordt aangesloten op de USB poort of een PC. Sluit de  
20-pins connector nooit aan op een USB poort of een PC.  
Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het  
eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door  
de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.  
Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met  
een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden  
tot brandwonden.  
Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke gebeurtenis of  
voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor  
storingen aan de camera.  
Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname  
maakt of dat er een storing optreedt in de camera.  
[3]  
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera  
LCD scherm  
Functiekiezer  
Knop aan/uit  
Sluiterknop  
Camerastatus lampje  
Microfoon  
Zoomknop T (Digitale zoom)  
Zoomknop W (Miniatuurmodus)  
Luidspreker  
Flitser  
Zelfontspanner  
/AF-lamp  
USB / AV aansluiting  
Knop E (effecten)  
Oogje voor cameraband  
Knop Fn / verwijderen  
Lens / lenskap  
Knop voor 5 functies  
Knop Gezichtsherkenning (FD)  
Knop Afspeelmodus / printen  
Meegeleverde items  
optioneel  
Oplaadbare batterij (SLB-10A)  
SD/SDHC/MMC geheugenkaart  
Camera  
Camerakoord  
AV kabel  
USB kabel (SUC-C3)  
AC adapter (SAC-47)  
Camerabehuizing  
Software CD  
Gebruiksaanwijzing Productgarantie  
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. Als u de optionele apparatuur wilt aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-  
dealer of met het lokale Samsung-servicecentrum.  
[4]  
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)  
Aantal opnamen en levensduur batterij: Bij gebruik van SLB-10A  
Bij gebruik van een 256MB MMC (multimediakaart), beschikt u  
volgens de specificaties over de volgende opnamecapaciteit  
Stilstaande opname  
Film  
Opgenomen  
opnamegrootte  
SUPERFIJN FIJN NORMAAL 30FPS  
20FPS  
15FPS  
Levensduur batterij  
Ongeveer 140 min.  
Aantal opnamen  
Opnametijd  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
-
Ong. 280 opnamen  
Ongeveer 130 min.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50  
96  
140  
De volledig opgeladen batterij gebruiken,  
Automatische modus, 10M per opname,  
Hoge opnamekwaliteit, Interval tussen  
opnamen: 30 sec. Het omschakelen  
van de zoompositie tussen Groothoek  
en Telelens wordt na elke opname  
ongedaan gemaakt. De flitser voor iedere  
tweede opname gebruiken. De camera  
gedurende 5 minuten gebruiken en deze  
dan gedurende 1 minuut uitschakelen.  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
-
-
-
-
-
-
-
57  
109  
156  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
De volledig  
Omstandig-  
heden  
71  
133  
192  
opgeladen batterij  
gebru ken640x480  
opnamegrootte30fps  
frames per seconde  
Stil-  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
staande  
66  
126  
183  
opname  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
100  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
146 269 372  
Ongeveer Ongeveer Ongeveer  
181  
260  
* Deze getallen zijn gemeten onder de standaardomstandigheden van Samsung,  
en opnameomstandigheden kunnen verschillen afhankelijk van de methoden van  
de gebruiker.  
504  
710  
822  
Ongeveer  
8'48"  
-
-
-
Ongeveer  
9'02"  
Ongeveer  
17'37"  
Filmclip  
-
-
-
-
-
-
-
-
Ongeveer  
36'36"  
Ongeveer  
60'21"  
* Druk niet op de zoomknoppen tijdens het opnemen van een filmclip.  
De opnametijden kunnen worden verminderd door de zoomwerking.  
[5]  
Als u de camera voor het eerst gebruikt  
Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat  
gebruiken.  
Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het  
instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt  
niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum,  
tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.  
De datum, tijd en datumsoort instellen  
1. Selecteer het menu [Date & Time] door op de  
knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de  
knop RECHTS te drukken.  
2. Selecteer het gewenste submenu door op  
de richtingknop OMHOOG/OMLAAG/LINKS/  
RECHTS en vervolgens op OK te drukken.  
DISPLAY  
Language  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
yyyy/mm/dd  
Back  
Set  
Knop RECHTS : Kiest JAAR/MAAND/DAG/  
UUR/MINUTEN/ DATUMTYPE  
De taal instellen  
1. Selecteer het menu [Language] door op de knop  
OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de  
knop RECHTS te drukken.  
2. Selecteer het gewenste submenu door op  
de richtingknop OMHOOG / OMLAAG en  
vervolgens op OK te drukken.  
Knop LINKS : Beweegt de cursor naar het hoofdmenu [Date&Time]  
als de cursor zich op het eerste item van de datum- en  
tijdinstellingen bevindt. In alle andere gevallen wordt de cursor  
naar links van de huidige positie verplaatst.  
DISPLAY  
Language  
ENGLISH  
Date&Time  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Set  
Knop OMHOOG of OMLAAG :Wijzigt de waarde van ieder item.  
Back  
U kunt één van de volgende 22 talen kiezen. Deze staan hieronder  
vermeld :  
- Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, eenvoudig Chinees,  
traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands,  
Deens, Zweeds, Fins, Thai, Bahasa (Maleis/ Indonesisch), Arabisch,  
Tsjechisch, Pools, Hongaars, en Turks.  
Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling  
gehandhaafd.  
[6]  
LCD schermindicator  
HO monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.  
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.  
Nr.  
6
Beschrijving  
Contrast  
Pictogrammen  
7
Scherpte  
  .   
8
Kleur / verzadiging  
9
Automatisch scherpstellingsframe  
Waarschuwing voor cameratrilling  
Datum / tijd  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
2008/01/01 01:00 PM  
Belichtingscorrectie  
Witbalans  
        
        
    /   
ISO  
Besturingsmodus / STABILISATOR  
16  
17  
18  
19  
Lichtmeting  
Opnamekwaliteit / Frameratio  
Opnamegrootte  
[Opname & Volledige status]  
   /     
Nr.  
Beschrijving  
Pictogrammen  
  
  
  
1
Opnamemodus  
Batterij  
Pictogram geheugenkaart /  
pictogram intern geheugen  
  
/
Kleur / Gezichtsherkenning /  
ZELFPORTRET  
20  
/
2
/
Aantal overgebleven opnamen / overgebleven tijd  
Spraakmemo / Microfoon uit  
21  
22  
3/00:00:00  
3
4
5
Flitser  
Zelfontspanner  
Macro  
       
     
   
/
23 Optische / digitale zoombalk / digitale zoomratio  
[7]  
Keuzeschijf voor modusselectie  
U kunt de gewenste werkwijze voor de camera kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken.  
FOTOHULPGIDS  
AUTO  
Helpt de gebruiker de juiste methode voor het maken van  
opnamen te leren en bevat oplossingen voor mogelijke problemen  
die zich kunnen voordoen. Dit maakt het de gebruiker ook  
mogelijk de beste manier om foto's te nemen uit te proberen.  
Kies deze modus voor het snel en eenvoudig maken van  
opnamen met zo min mogelijk tussenkomst van de gebruiker. In  
deze modus kunt u de basismenu’s kiezen. Om een geavanceerd  
menu te kiezen, selecteert u de andere cameramodus.  
PROGRAMMA  
PORTRET  
Als u de automatische modus selecteert, worden de optimale  
instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog  
steeds alle functies configureren, met uitzondering van de  
diafragmawaarde en de sluitersnelheid.  
Kies deze modus voor het maken van snelle en gemakkelijke  
portretopnamen.  
HANDMATIG  
SCÈNE  
U kunt handmatig alle functies configureren inclusief de  
diafragmawaarde en de sluitertijd.  
Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de optimale  
instellingen te configureren voor een reeks verschillende  
opnamesituaties.  
FILMCLIP  
DIS  
Een filmclip kan worden opgenomen zolang als de  
beschikbare tijd van de geheugencapaciteit dit toelaat.  
Deze functie vermindert het effect van het trillen van de  
camera en helpt u om goed belichte opnamen in donkere  
omstandigheden te maken.  
[8]  
Een foto nemen  
Hoe maakt u een foto  
4. Maak een foto.  
Kies een cameramodus uit.  
1. Schakel de camera in  
Lichtjes op de  
sluiterknop drukken  
De sluiterknop  
indrukken  
De status van het  
scherpstellen en de flitser  
worden gecontroleerd.  
De opname wordt  
gemaakt  
2. Houd de camera vast zoals afgebeeld  
Hoe neemt u een filmclip op  
Draai de functiekiezer rond en kies (  
).  
1. Bevestig de te nemen opname  
2. Start de opname  
3. Bevestig de te nemen opname  
Druk de sluiterknop in; de opname begint.  
Druk de sluiterknop nogmaals in om de opname  
te beëindigen.  
[9]  
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen  
2. Druk op de T knop om opnamen te verwijderen.  
- Knop Links/ Rechts : Opnamen kiezen:  
- T knop : controleert op verwijderen  
- Knop OK : de geselecteerde opnamen worden  
gewist.  
De opnamen afspelen  
- De laatste afbeelding die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven.  
Prev ꢀ  
Next  
VERWIJDER  
KIEZEN  
Opnamen beveiligen  
- Dit wordt gebruikt om bepaalde opnamen te beschermen zodat ze niet gewist  
worden (Vergrendelen)  
Selecteer een opname door  
de knop aan te raken en uw  
vinger naar links of rechts te  
verplaatsen.  
Druk op de  
om de afspeelfunctie te  
kiezen  
knop  
[SELECTEER] : Het keuzescherm voor het  
AFSPELEN  
beveiligen/ontgrendelen van een  
GESPR.BER.  
afbeelding wordt getoond.  
[ALLE FOTOS]: Beveilig / ontgrendel  
alleopgeslagen opnamen.  
BEVEILIGEN  
VERWIJDER  
DPOF  
SELECTEER  
ALLES  
Verwijderen knop  
KOPIE NR KRT  
- Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart.  
1. Selecteer een opname die u wilt verwijderen door achtereenvolgens op de  
TERUG  
INSTELLEN  
knop Links / Rechts en op de knop DELETE (  
) te drukken.  
Wanneer u een afbeelding beveiligt, wordt het  
beveiligingspictogram weergegeven op het LCD  
scherm.  
Een opname in de modus VERGRENDEL  
wordt beveiligd tegen verwijderen via de functie  
[BEVEILIGEN], maar NIET tegen de functie  
[FORMAAT].  
VERWIJDER?  
VERWIJDER?  
NEE  
JA  
NEE  
JA  
ONTGRENDEL  
INSTELLEN  
OK  
CONFERMA  
OK  
T
SELECTEER  
BEVESTIG  
[10]  
Afbeeldingen downloaden  
2. Download de opnamen  
Systeemvereisten  
Voor Windows  
Voor Macintosh  
Power Mac G3 of later  
Mac OS 10.0 ~ 10.4  
PC hoger dan  
Pentium II 450MHz-processor  
(Pentium 800MHz aanbevolen)  
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista  
Minimaal 128MB RAM  
Minimaal 64 MB RAM  
110MB vrije ruimte op de  
harde schijf  
(Meer dan 512 MB wordt aanbevolen)  
200MB beschikbare vrije ruimte op de harde  
schijf (meer dan 1 GB aanbevolen)  
USB poort  
USB poort  
CD-ROM drive  
CD-ROM drive  
- Sluit de camera aan op een computer met  
de meegeleverde USB-kabel en download  
de opname naar uw computer om deze op te  
slaan.  
1024x768 pixels, 16-bits kleurenscherm  
(24-bits kleurenscherm aanbevolen)  
Microsoft DirectX 9.0C  
MPlayer (voor filmclip)  
PC-aansluitmodus  
1. Installeer de meegeleverde software.  
[11]  
Specificaties  
Opnamesensor  
-
-
-
Type: 1/2,33” CCD  
Effectieve pixels : Ong. 10,2 megapixels  
Totaal aantal pixels: Ong. 10,3 megapixels  
Witbalans  
-
Automatisch, daglicht, bewolkt, fluorescerend H, fluorescerend L,  
kunstlicht, persoonlijke instellingen  
Geluidsopname  
-
-
Geluidsopname (max. 10 uur)  
Geluidsmemo bij stilstaande opname (max. 10 sec.)  
Lens  
-
Brandpuntsafstand: SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (35mm film  
equivalent : 34 ~ 102mm)  
-
-
F nr.: F 2,8 (groothoek) ~ F 5,2 (telelens)  
Datumweergave  
Opnamen maken  
-
-
Datum, datum & tijd, uit (door gebruiker te kiezen)  
Digitale zoom:  
·
Modus stilstaande opname: 1,0X ~ 5,0X  
Afspeelmodus : 1,0X ~ 11,4X  
·
Stilstaande opname  
· Modus : Automatisch, Programma, Handmatig, DIS, Foto helpgids,  
(afhankelijk van opnamegrootte)  
Scène, Portret  
LCD scherm  
-
2,5” kleuren TFT LCD (230,000 punts)  
·
Scène : Nacht, Kinderen, Landschap, Close-up, Tekst, Zonsondergang,  
Zonsopgang, Tegenlicht, Vuurwerk, Strand & sneeuw  
· Opnamen maken : Enkelvoudig, Continu, ABB, Bewegende  
opname  
Scherpstellen  
-
-
Type: TTL auto focus (Multi AF, centreren AF, AF met gezichtsherkenning)  
Bereik  
· Zelfontspanner : 10 sec., 2 sec., dubbele zelfontspanner,  
zelfontspanner voor bewegende opname  
Filmclip  
Normaal  
80cm ~ Oneindig  
Groothoek  
5cm ~ 80cm  
50cm ~ 80cm  
Automatische macro  
5cm ~ Oneindig  
Groothoek  
Telelens  
-
50cm ~ Oneindig  
· Met geluid of zonder geluid  
De maximum geheugencapaciteit van een continuefilmclip is 2 uur.  
· Afmeting : 800x592, 640x480, 320x240  
(bij 20fps uitsluitend 800X592 kwaliteit)  
(bij 30fps/15fps uitsluitend 640X480, 320X240 kwaliteit)  
· Frameratio : 30 fps, 20 fps, 15 fps  
Sluiter  
-
Snelheid: 1 tot 1/1,500 sec.  
(Handmatige modus: 8 ~ 1/1.500 sec.)  
Belichting  
-
-
-
-
Besturing: Programma AB  
Lichtmeting: Meervoudig, gecentreerd op één punt, spot  
Correctie : 2BW (1/3 BW stappen)  
ISO : Automatisch, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
Opslag  
-
-
Media  
· Intern geheugen : 10MB flash geheugen  
· Extern geheugen (optioneel) : SD (tot 2GB gegarandeerd)  
SDHC Card (tot 4GB gegarandeerd)  
MMC Plus (tot 2GB)  
Bestandsformaat  
· Stilstaande opname: JPEG (DCF), EXIF 2.2,  
DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
Flitser  
-
-
-
-
-
Modi: Automatisch, automatisch met rode ogen correctie, aanvullende  
flitser, langzame synchronisatie, flitser uit, rode ogen verwijderen  
Bereik: Groothoek: 0,2m ~ 4,7m,  
Telelens : 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)  
Oplaadtijd: Ongeveer 4 sec.  
Scherpte  
-2, -1, 0, +1, +2  
· Filmclip : AVI (MPEG-4)  
· Audio : WAV  
Kleureffect  
Normaal, zwart/wit, sepia, rood, groen, blauw, negatief,  
gebruikersinstellingen  
[12]  
Specificaties  
-
Beeldformaat :  
Stroomvoorziening  
-
-
Oplaadbare batterij : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)  
Adapter : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
2304  
3648  
X
2052  
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
Afmetingen (BxHxD)  
Gewicht  
-
-
-
-
-
87,7 X 56,3 X 20mm (exclusief uitstekende onderdelen)  
114.5g (zonder batterij en kaart)  
0 ~ 40°C  
-
Capaciteit (256 MB grootte)  
Bedrijfstemperatuur  
Bedrijfsvochtigheid  
Software  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
5 ~ 85%  
SUPERFIJN  
FIJN  
50  
96  
146  
269  
372  
Samsung Master, Adobe Reader  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
NORMAAL  
140  
Deze waarden zijn gemeten onder de standaard omstandigheden van Samsung en kunnen  
Specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd.  
afhankelijk van de opnameomstandigheden en camerainstellingen variëren.  
Alle handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaar.  
“E” knop  
-
-
Effect : Kleur, opname aanpassen  
(Scherpte, Contrast, Kleurverzadiging)  
Bewerken : Formaat wijzigen, Draaien, Kleur, Opname aanpassen  
(ACB, Rode ogen verwijderen, Helderheid, Contrast,  
Kleurverzadiging)  
Opnamen afspelen  
Interface  
-
Type: Enkelvoudige opname, miniatuurplaatjes, multi diavoorstelling,  
filmclip  
-
-
-
Digitale output connector: USB 2.0 hoge snelheid  
Audio : Mono  
Videosignaal : NTSC, PAL (door gebruiker te kiezen)  
[13]  
Correcte verwijdering van dit product  
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronischea  
fvalapparatuur)  
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal  
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet  
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan  
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering  
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op  
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van  
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact  
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente  
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen  
laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier  
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product  
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.  
Samsung Techwin geeft tijdens alle fabricagefasen om het  
milieu teneinde dit te beschermen, en onderneemt een aantal  
stappen om klanten te voorzien van milieuvriendelijkere  
producten. Het Eco merk staat voor de toewijding van  
Samsung Techwin om milieuvriendelijke producten te maken,  
en geeft aan dat het product voldoet aan de EU RoHS  
Richtlijn.  
[14]  
MEMO  
[15]  
MEMO  
[16]  
Conhecendo a câmera  
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da  
MicrosoftCorporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.  
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são  
marcasregistradas de suas respectivas empresas.  
O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso  
prévio para atualização das funções da câmera.  
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais  
informações.  
Conteúdo  
Conhecendo a câmera  
2
4
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera  
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)  
Quando utilizar a câmera pela primeira vez  
Indicador do monitor LCD  
5
6
7
Seletor de modo  
8
Tirando uma foto  
9
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens  
Fazendo o download de imagens  
Especificações  
10  
11  
12  
Conhecendo a câmera  
PERIGO  
AVISO  
“PERIGO”, indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados,  
pode resultar em morte ou serios danos.  
“AVISO”, indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em  
morte ou serios danos.  
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em  
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera.  
Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu  
revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.  
Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar  
danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.  
Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.  
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato  
com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de  
Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar  
incêndio ou choque elétrico.  
Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do  
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:  
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um  
acidente, consulte um médico imediatamente.  
- Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.  
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto  
poderá causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe  
a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.  
Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá  
aumentar o risco de explosão.  
Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente  
altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes  
variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode  
afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um  
incêndio.  
Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera  
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória  
e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque  
elétrico.  
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria.  
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou  
provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas  
bem-ventiladas.  
Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco  
de choque elétrico.  
2
*
*
Conhecendo a câmera  
CUIDADO  
“CUIDADO”, indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados,  
pode resultar em pequenos e medios danos.  
Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira  
com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.  
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período  
de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar  
permanentemente os componentes da câmera.  
Não insira o cartão de memória na posição incorreta.  
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar  
em incêndio ou lesões.  
- Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.  
- Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.  
- Não insira as baterias com as polaridades reversas.  
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector  
de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de  
20 pinos na porta USB de um computador.  
Certifique-se de formatar o cartão de memória se estiver usando uma  
memória comprada recentemente pela primeira vez, se houver dados que a  
câmera não pode reconhecer ou se houver imagens capturadas com uma  
câmera diferente.  
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.  
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar  
queimaduras.  
Antes de um evento importante ou sair de viagem, deve-se verificar  
as condições da câmera. A Samsung não será responsável por mau  
funcionamento da câmera.  
Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para  
evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal  
funcionamento da câmera.  
3
*
*
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera  
Monitor LCD  
Seletor de modo  
Botão do obturador  
Botão de alimentação  
Luz de status da câmera  
Botão de zoom T (Zoom digital)  
Botão de zoom W (Miniatura)  
Microfone  
Alto-falante  
Flash  
Lâmpada do Tempo-  
rizador/Sensor AF  
Botão E (Efeitos)  
Terminal de conexão  
USB/AV  
Orifício para a correia da câmera  
Botão Fn/Excluir  
Lente/ Cobertura  
da lente  
Botão de 5 funções  
Botão FD (Detecção Face)  
Modo de reprodução/Botão de  
Impressão  
Itens incluídos  
Cabo USB (SUC-C3)  
Adaptador de CA (SAC-47)  
Câmera  
Bateria recarregável (SLB-10A)  
Correia da câmera fotográfica  
Cabo AV  
Itens opcionais  
SD/SDHC/MMC cartão de  
memória  
Estojo da câmera  
CD de software  
Manual do Usuário, Garantia do produto  
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante  
ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto..  
4
*
*
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)  
Número de imagens e vida útil da bateria: Usando o SLB-10A  
Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a  
capacidade de tomada especificada será como a seguir.  
Tamanho da  
Imagem parada  
Filme  
SUPERFINA  
FINA  
NORMAL  
30FPS  
20FPS  
15FPS  
imagem gravada  
Vida útil da bateria  
Aprox. 140 min  
Número de imagens  
Aprox. 280 fotos  
Tempo de gravação  
Aproximada-  
mente 50  
Aproximada-  
mente 96  
Aproximada-  
mente 140  
-
-
-
Aprox. 130 min  
Aproximada-  
mente 57  
Aproximada-  
mente 109  
Aproximada-  
mente 156  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso da bateria completamente  
recarregada, modo Automático,  
Tamanho de imagem de 10M,  
Qualidade de imagem fina, Inter-  
valo entre fotos: 30 s Alteração  
da posição do zoom entre Wide  
e Tele após cada foto. Uso do  
flash em cada segunda foto. Use  
a câmera fotográfica durante 5  
minutos e a seguir desligue a  
alimentação durante 1 minuto.  
Aproximada-  
mente 71  
Aproximada-  
mente 133  
Aproximada-  
mente 192  
Uso da bateria comple-  
tamente recarregada  
Tamanho de imagem  
640X480  
Freqüência de imagem  
de 30 fps  
Aproximada-  
mente 66  
Aproximada-  
mente 126  
Aproximada-  
mente 183  
Imagem  
parada  
Condições  
Aproximada-  
mente 100  
Aproximada-  
mente 181  
Aproximada-  
mente 260  
Aproximada-  
mente 146  
Aproximada-  
mente 269  
Aproximada-  
mente 372  
Aproximada-  
mente 504  
Aproximada-  
mente 710  
Aproximada-  
mente 822  
* Estes números são medidos nas condições padrão da Samsung e podem variar  
dependendo das condições de tomada, configurações da câmera e tipo de cartão  
de memória.  
Aproximada-  
mente 8'48"  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aproximada-  
mente 9'02"  
Aproximada-  
mente 17'37"  
Filme  
clipe  
-
-
Aproximada-  
mente 36'36"  
Aproximada-  
mente 60'21"  
* Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem.  
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom  
5
*
*
Quando utilizar a câmera pela primeira vez  
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera por  
primeira vez.  
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD  
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido novamente após  
o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta  
câmera.  
Para ajustar a data, hora e tipo de data  
1. Selecione o menu [Date & Time] ao pressionar  
o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão  
DIREITO.  
2. Selecione o sub-menu desejado pressionando o  
botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.  
DISPLAY  
Language  
Date&Time  
London  
08/01/01  
13:00  
yyy/mmm/dd  
Botão DIREITO  
: Selecione ANO / MÊS /  
DIA / HORA / MINUTO  
/ TIPO DE DATA  
Back  
Set  
Configuração do idioma  
Botão ESQUERDO  
: Move o cursor para o menu principal [Date & Time] se  
o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e  
hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se  
para a esquerda de sua posição atual.  
1. Selecione o menu [Language] ao pressionar  
o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão  
DIREITO.  
2. Selecione o sub-menu desejado pressionando  
o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.  
DISPLAY  
Language  
ENGLISH  
Date&Time  
PERANCIS  
JERMAN  
SPANYOL  
ITALIANO  
Set  
Botão ACIMA / ABAIXO: Altera o valor de cada item.  
Back  
Selecione um entre 22 idiomas. Estão listados a seguir:  
- Inglês, Coreano, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Chinês  
simplificado, Chinês tradicional, Japonês, Russo, Português,  
Holandês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Tailandês, Bahasa  
(Malásia/ Indonésia), Arábico, Tcheco, Polonês, Húngaro e Turco.  
Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.  
6
*
*
Indicador do monitor LCD  
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.  
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.  
Nº.  
6
Descrição  
Contraste  
Ícones  
7
Nitidez  
  .   
8
Saturação  
9
Imagem com foco automático  
Aviso de movimento da câmera  
Data / Hora  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
2008/01/01 01:00 PM  
Compensação de exposição  
White Balance  
        
        
    /   
ISO  
Modo de ireção / ESTABILIZADOR  
Medição  
[Imagem e status completo]  
Qualidade da imagem/ Taxa de  
enquadramento  
17  
   /     
Nº.  
Descrição  
Ícones  
18  
19  
TAMANHO da imagem  
  
  
  
1
Modo de gravação  
Bateria  
Ícone do cartão de memória /  
ícone da memória interna  
  
/  
/
Cor / Auto Detecção Face /  
Auto-retrato  
20  
/
2
Número de fotos remanescentes /  
21  
22  
3/00:00:00  
Tempo remanescente  
3
4
5
Flash  
Temporizador  
Macro  
       
Mens. De voz / Mic. Desativado  
/
Barra de zoom Óptico / Digital /  
Freq. de zoom Digital  
23  
   
7
*
*
Seletor de modo  
O modo de câmera desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte superior da câmera.  
AUTO  
Usando o modo GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR  
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade  
e com o mínimo de interação do usuário. Neste modo, os  
menus básicos podem ser ajustados. Para selecionar um menu  
avançado, selecione o outro modo de câmera.  
Ajuda o usuário a aprender o método correto de  
fotografare inclui soluções para possíveis problemas que  
podemocorrer. Além disto, o usuário pode praticar melhor  
como fotografar.  
PROGRAMA  
Como utilizar o modo RETRATO  
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com  
configurações mais eficientes.Todas as funções ainda podem  
ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a  
velocidade do obturador.  
Selecione este modo para fotografar rápida e facilmente no  
modo retrato.  
Como utilizar o modo CENAs  
MANUAL  
Todas as funções podem ser configuradas manualmente com  
o valor da abertura e da velocidade do obturador.  
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais  
eficientes para uma variedade de situações de fotografia.  
DIS  
Como usar o modo CLIPE DE FILME  
Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar  
o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições  
escurecidas.  
Grave clipes de filmes enquanto houver tempo de gravação  
disponível na memória.  
8
*
*
Tirando uma foto  
Como tirar uma foto  
4.Tire uma foto  
Selecione um modo de câmera.  
1. Ligue a câmera.  
Pressione o botão do o  
bturador  
A imagem é obtida  
Pressione levemente o  
botão do obturador  
O status do foco e do flash  
são verificados.  
2. Segure a câmera conforme mostrado  
Como gravar um filme  
Gire o seletor de Modo e selecione (  
).  
1. Confirme a composição  
2. Comec a gravação  
3. Confirme a composição  
Pressione o botão do obturador e a gravação é  
iniciada, pressione novamente o botão do  
Obturador para parar a gravação.  
9
*
*
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens  
2. Aperte o botão T para apagar imagens.  
- Botão Esquerdo/Direito : Selecionando fotos  
- Botão T : verificar antes de apagar  
Reprodução de imagens  
- A última imagem armazenada na memória é exibida.  
- Botão OK : exclui as imagens selecionadas.  
Prev ꢀ  
Next  
T
SEL. IMAG. OK EXCLUIR  
Protegendo Imagens  
- É usado para proteger contra a exclusão acidental de tomadas específicas  
(Bloqueio).  
Pressione o  
para selecionar o modo  
dereprodução  
botão  
Toque no botão e deslize o  
dedo para a esquerda / direita  
para seleção de uma imagem.  
[SEL IMAG.]  
: É exibida uma janela de  
seleção para uma imagem a ser  
protegida/ liberada.  
REPRODUÇÃO  
MENS. DE VOZ  
PROTEÇÃO  
EXCLUIR  
SEL. IMAG.  
TODAS IMAG.  
[TODAS IMAG.]: Protege/ libera todas as  
imagenssalvas  
DPOF  
Botão Excluir  
COPIAR  
- Isto exclui uma imagem armazenada na placa de memória.  
1. Selecione uma imagem que deseje excluir ao pressionar o botão  
VOLTAR  
DEFINIR  
ESQUERDO / DIREITO e depois o botão EXCLUIR (  
).  
Se uma imagem for protegida, o ícone de  
proteção será exibido no monitor LCD  
Uma imagem no modo BLOQ. será protegida da  
função de exclusão ou funções [EXCLUIR], mas  
NÃO serão protegidas da função [FORMATO].  
EXCLUIR?  
EXCLUIR?  
NÃO  
SIM  
NÃO  
SIM  
DESBLOQ.  
T/W  
OK DEFINIR  
CONFIR.  
OK  
T
SELECIONAR OK CONFIR.  
10  
*
*
Fazendo o download de imagens  
2. Baixe as imagens.  
Requisitos do sistema  
Para Windows  
Para Macintosh  
Computador com processador superior a  
Pentium II 450MHz (Recomendamos Pentium  
800MHz)  
Power Mac G3 ou mais  
avançado  
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista  
Mac OS 10,0 ~ 10,4  
Mínimo de 128 MB RAM (Recomenda-se  
acima de 512MB)  
200MB de espaço disponível no disco rígido  
(Recomenda-se acima de 1GB)  
Mínimo de 64 MB RAM  
110 MB de espaço disponível  
no disco rígido  
Porta USB  
Porta USB  
Unidade de CD-ROM  
Unidade de CD-ROM  
- Conecte a câmera e o computador com o  
cabo USB fornecido e baixe as imagens no  
computador para salvá-las.  
1024 x 768 pixels, monitor compatível para  
exibição de cores de 16 bits  
(recomenda-se exibição de cor de 24 bits)  
Microsoft DirectX 9.0C  
MPlayer (Para clipe de filme)  
Modo de conexão do computador  
1. Instale o software fornecido  
11  
*
*
Especificações  
Sensor de imagem  
-
-
-
Tipo: 1/2.33” CCD  
Pixels Efetivos : Aprox. 10,2 megapixels  
Pixels Totais : Aprox. 10,3 megapixels  
Equilíbrio de branco  
Gravação de voz  
-
Auto, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L,  
Tungstênio, Personalizado  
-
-
Gravação de Voz (máx. 10 horas)  
Mensagem de voz em imagem parada (máx. 10 seg.)  
Lente  
-
Distância focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (equivalente a  
um filme de 35mm : 34 ~ 102mm)  
F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)  
Impressão de data  
Tomada  
-
-
Data, Data & Hora, Desativado (selecionável pelo usuário)  
-
-
Imagem parada  
Zoom Digital : modo de Imagem Parada : 1,0X ~ 5,0X  
• Modo : Auto, Programa, Manual, DIS, Guia de Ajuda em Fotos,  
Cena, Retrato  
Modo Reprodução : 1,0X ~ 11,4X  
(depende do tamanho da imagem)  
• Cena : NOITE, CRIANÇAS, PAISAGEM, CLOSE-UP, TEXTO,  
PÔR SOL, NASCER SOL, LUZ FUNDO, FOGO ART.  
PRAIA&NEVE  
Tomada : Individual, Contínua, AEB, Captura de Movimento  
Temporizador: 10S, 2S, Duplo, Temporizador de movimento  
Clipe de filme  
• Com ou sem áudio  
A capacidade máxima de memória de clipe de filme contínuo  
é 2 horas.  
Monitor LCD  
Focagem  
-
-
LCD TFT colorido de 2,5 polegadas (230,000 pontos)  
Tipo: Foco automático TTL  
(Multi AF, AF Central, Detecção da Face AF)  
Alcance  
-
-
NORMAL  
Macro  
Macro automático  
5cm ~ Infinito  
Wide (Amplo)  
Tele  
5cm ~ 80 cm  
50 cm ~ 80 cm  
80cm ~ Infinito  
50cm ~ Infinito  
Tamanho : 800x592, 640x480, 320x240  
(20qps Somente a qualidade 800x592)  
Obturador -  
Velocidade : 1 ~ 1/1.500 seg. (Manual: 8 ~ 1/1.500 s)  
(30qps / 15qps Somente a qualidade 640x480, 320x240)  
• Freq. imagem : 30 fps, 20 fps, 15 fps  
Exposição  
-
-
-
-
Controle: AE programado  
Medição : Multi, Pontual, Centro  
Compensação : 2EV (etapas 1/3EV)  
ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600  
Armazenamento  
-
-
Media  
• Memória interna : Memória flash de 10MB  
• Memória Externa (Opcional) :  
SD (até 2GB garantido) Cartão de  
SDHC (até 4GB garantido)  
MMC Plus (até 2GB)  
Formato de arquivo  
• Imagem parada : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0  
• Clipe de filme : AVI (MPEG-4)  
• Áudio : WAV  
Flash  
-
Modos: Automático, Automático & Redução do efeito de olho verme-  
lho, Sincronização lenta, Flash de preenchimento, Sincronia  
lenta, Flash desativado, Correção de olhos vermelhos  
Alcance : Abertura : 0,2m ~ 4,7m,  
Tele: 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)  
Tempo de recarga: Aprox. 4 s  
-
-
-
-
Nitidez  
-2, -1, 0, +1, +2  
Efeito de cor  
Normal, B/N, Sépia, Vermelho, Azul, Verde, NegativoCor personaliza-  
da  
12  
*
*
Especificações  
-
-
Tamanho da imagem  
Peso  
-
114,5g (sem baterias e cartão)  
Temperatura de operação  
-
0 ~ 40°C  
Umidade de operação  
3648  
X
2736  
3648  
X
2432  
3072  
X
3648  
X
2592  
X
1944  
2048  
X
1536  
1024  
X
768  
-
5 ~ 85%  
Software  
-
Samsung Master, Adobe Reader  
2304  
2052  
Capacidade (256 MB)  
As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.  
504  
710  
822  
57  
71  
66  
100  
181  
260  
Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.  
SUPERFINA  
FINA  
50  
96  
146  
269  
372  
109  
156  
133  
192  
126  
183  
NORMAL  
140  
Estes números são obtidos de acordo com condições de padrão Samsung e podem variar  
dependendo das condições de tomada e configuração da câmera.  
Botão “E”  
-
-
Efeito: Cor, Ajuste da imagem (NÍTIDO, CONTRASTE, SATURAÇÃO)  
Edição: REDIMENSIONAMENTO, GIRO, COR, AJUSTE DE  
IMAGEM (ACB, C. OLH.VERM., BRILHO, CONTRASTE,  
SATURAÇÃO)  
Reprodução de imagem  
-
Tipo: Imagem única, Miniaturas, Exibição de slides, Clipe de Filme  
Interface  
-
-
-
Conector de saída digital: USB 2.0 de alta velocidade  
Áudio: Mono  
Saída de vídeo: NTSC, PAL (selecionável pelo usuário)  
Fonte de alimentação  
Dimensões (LxAxP)  
-
-
Bateria recarregável : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)  
Adaptador : SAC-47(CC 4,2V, 400mA)  
-
87,7 X 56,3 X 20mm (excluindo as saliências)  
13  
*
*
Disposição correta deste produto  
Eliminação correta deste produto (sucata elétrica e eletrônica)  
(Aplicável na União Européia e em outros países europeus com  
sistemas de coleta em separado) Este sinal mostrado no produto  
ou em sua documentação, indica que ele deve ser eliminado com  
outros lixos domésticos ao final de sua vida útil. Para prevenir  
possível dano ao ambiente ou à saúde humana decorrido da eliminação  
descontrolada de lixo, separe este de outros tipos de lixo e recicle-o respon-  
savelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos de material.  
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o revendedor onde o  
produto foi comprado ou uma agência governamental local para obter detalhes  
sobre onde e como eles podem levar este item para a reciclagem segura do  
ponto de vista ambiental. Os usuários comerciais devem entrar em contato  
com seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra.  
Este produto não deve ser misturado com outros lixos comerciais para sua  
eliminação.  
A Samsung Techwin se importa com o ambiente em  
todos os estágios de fabricação de um produto para  
preservar o ambiente e está tomando uma série de  
medidas para fornecer aos seus clientes produtos  
mais propícios ao ambiente. A marca Eco representa  
a Techwin da Samsung que criará produtos amigos  
do ambiente e indica que o produto atenda a Diretriz  
EU RoHS.  
14  
*
*
MEMO  
15  
*
*
MEMO  
16  
*
*

Tiffen 82DIGEFK User Manual
Texas Instruments TI Nspire User Manual
Tasco 1575 User Manual
Sony HDR SR5 User Manual
Sony Camcorder HDR PJ650V User Manual
Samsung SC D352 User Manual
Samsung 400UXN 2 User Manual
Salton BL22 User Manual
Rosewill R500N User Manual
Rockford Fosgate X3 User Manual