Getting to know your camera
DANGER
WARNING
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way.To do so may result in
fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal
inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your
dealer or Samsung Camera Service centre.
Do not use the flash in close proximity to people or animals. Positioning the
flash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of
children or animals to prevent accidents e.g.:
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use
it. Switch off the camera, and then disconnect the power source.You must
contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to
use the camera as this may cause a fire or electric shock.
-
Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should
occur, please consult a doctor immediately.
-
There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result
in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle
for a few minutes to allow it time to cool.
Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive
gases, as this could increase the risk of explosion.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extremes in
temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely affect the
camera’s internal components and could cause a fire.
Do not insert or drop metallic or inflammable foreign objects into the camera
through access points e.g. the memory card slot and battery chamber.This
may cause a fire or electric shock.
When in use, do not cover the camera or Charger.This may cause heat to
build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera
and its accessories in a well-ventilated area.
Do not operate this camera with wet hands.This could pose a risk of electric
shock.
2
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in a minor or moderate injury.
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case.
Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Remove the battery when not planning to use the camera for a long
period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and
permanently damage the camera’s components.
Do not insert the memory card the wrong way round.
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury.
- Use battery with the correct specification for the camera.
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
It is highly likely to result in computer malfunctions when the 20 pin
connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 20 pin
connector to USB port of a PC.
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased
memory card for the first time, if it contains data that the camera cannot
recognise, or if it contains images captured with a different camera.
Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch
the flash after using it continuously. It may cause burns.
Before an important event or going on a trip, you should check the
camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera
malfunctions.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear
image and possibly causing camera malfunction.
3
Identification of features / Contents of camera
Mode dial
Shutter button
Microphone
LCD monitor
Power button
Camera status lamp
Speaker
Flash
Zoom T button (Digital zoom)
Zoom W button (Thumbnail)
AF sensor/Self-timer lamp
Lens/ Lens cover
USB / AV connection
terminal
E (Effect) button
Eyelet for camera strap
Fn/Delete button
5-function button
FD (Face Detection) button
Play mode/Print button
Included items
Camera
Rechargeable Battery (SLB-10A)
Camera strap
AV cable
AC Adapter(SAC-47)/
USB cable(SUC-C3)
Optional items
SD/SDHC/MMC
memory card
Camera case
Software CD
User manual, Product warranty
ꢂ
Please check that you have the correct contents before using this product.The contents can vary depending on the sales region.To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or
Samsung service centre.
4
Battery life & Number of shots (Recording time)
ꢀ
Number of images and battery life : Using the SLB-10A
Still image Movie
ꢀ
When using a 256MB MMC (Multi Media Card), the specified
shooting capacity will be as follows.
Recorded
image size
Super
Fine
Fine
Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Battery life
Approx. 140 MIN
Number of images
Approx. 280 shots
Recording time
About
50
About
96
About
140
Approx. 130 MIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Using the fully charged battery,
Auto mode, 10M image size
Fine image quality, Shot to shot
interval: 30Sec. Changing the
zoom position between the Wide
and the Tele after every shot.
Using the flash on every second
shot. Using the camera for 5
minutes and then Powering it off
for 1 minute.
About
57
About
109
About
156
About
71
About
133
About
192
Using the fully charged
battery
640x480 image size
30fps frame rate
Conditions
About
66
About
126
About
183
Still image
About
100
About
181
About
260
About
146
About
269
About
372
* These figures are measured under Samsung’s standard conditions and shooting
conditions and may vary depending on the user’s methods.
About
504
About
710
About
822
About
8'48"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
About
9'02"
About
17'37"
Movie
-
-
About
36'36"
About
60'21"
* The recording times can be changed by the zoom operation.
The zoom button connot be used during the movie recording.
5
When Using the Camera for the FirstTime
ꢀ
ꢀ
Setting up the date, time and date type
Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time.
When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set
date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after
setting up. Set up the date / time and language before using this camera.
ꢀ
1. Select the [Date&Time] menu by pressing the
UP/ DOWN button and press the RIGHT button.
2. Select the desired sub menu by pressing the
UP/ DOWN/ LEFT/ RIGHT button and press the
OK button.
DISPLAY
Language
Date&Time
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
RIGHT button
: Selects WORLD TIME/
YEAR/ MONTH/ DAY/
HOUR/ MINUTE/
DATE TYPE
Back
Set
ꢀ
Setting up the Language
1. Select the [Language] menu by pressing the UP/
DOWN button and press the RIGHT button.
2. Select the desired sub menu by pressing the
UP / DOWN button and press the OK button.
DISPLAY
LEFT button
: Moves the cursor to the [Date&Time] main menu if the
cursor is at the first item of the date and time setup. In all
other instances, the cursor will be shifted to the left of its
current position.
Language
ENGLISH
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
UP/ DOWN button : Changes the value of each item.
Back
ꢁ
You can select one of 22 languages.These are listed below :
English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese,
-
T.Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish,
Finnish, Thai, Bahasa (Malay/ Indonesian), Arabic, Czech, Polish,
Hungarian and Turkish.
ꢁ
Even if the camera is restarted, the language setting will be maintained.
6
LCD monitor indicator
ꢀ
The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections.
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
No.
Description
Icons
6
Contrast
7
8
Sharpness
Saturation
.
9
Auto Focus Frame
Camera shake Warning
10
11
12
13
14
Date / Time
Exposure compensation
White Balance
ISO
2008/01/01 01:00 PM
/
15
16
17
18
19
Drive mode / Stabiliser
Metering
[Image & Full Status]
Image Quality / Frame Rate
Image Size
/
No.
Description
Icons
Battery
1
Recording mode
Memory card icon / Internal
memory icon
20
/
Color / Face Detection
/ Self Portrait
2
/
Number of available shots
remaining / Remaining time
21
22
23
3 / 00:00:00
3
4
5
Flash
Self-timer
Macro
Voice Memo/Mic. Off
/
Optical / Digital Zoom bar /Digital
Zoom rate
7
Mode dial
ꢀ
You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera
PHOTO HELP GUIDE
AUTO
Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal
user interaction. In this mode, you can select the basic menus.
To select an advanced menu, select the other camera mode.
Helps the user learn the correct picture taking method and
includes solutions for potential problems that may occur.This
also enables the user to practice the best way to take the
pictures.
PROGRAM
PORTRAIT
Selecting the automatic mode will configure the camera with
optimal settings.You can still manually configure all functions
except the aperture value and shutter speed.
Please select this mode for quick and easy portraits.
MANUAL
SCENE
You can manually configure all functions, aperture value and
shutter speed.
Use the menu to easily configure optimal settings for a variety
of shooting situations.
DIS
MOVIE
This mode will reduce the effect of camera shake and help you
A movie can be recorded for as long as the available recording
time of the memory capacity allows.
get a well-exposed image in dim conditions.
8
Taking a picture
ꢀ
How to take a picture
4.Take a picture
Select a camera mode.
1.Turn on the camera
Pressing fully
Image is taken
Pressing halfway down
Focus and Flash status
are checked.
ꢀ
2. Hold the camera as shown
How to record a movie
Rotate the Mode dial and select (
).
1. Confirm the composition
2. Start the recording
3. Confirm the composition
Press the Shutter button and the recording starts
and press the Shutter button again to stop the
recording
9
Playing back / Deleting images / Protecting images
ꢀ
2. To delete images, press the T button.
Playing back the images
-
-
-
Left/Right button : Selects images
- The last image stored on the memory is displayed.
T button
: Checks for deletion
: Deletes the selected
images
OK button
Prev ꢀ
ꢁNext
Delete
T
Select
OK
ꢀ
Protecting images
Select an image that you
want to play back by pressing
the Left/ Right button
- This is used to protect specific shots from being accidentally erased (Lock).
Press the
select the Playback mode
button to
[Select] : Selection window for an image to be
PLAYBACK
protected / released is displayed.
Voice memo
ꢀ
Deleting images
Protect
Select
All
[All]
: Protect / release all saved images
Delete
- This deletes images stored on the memory card.
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button
DPOF
Copy To Card
Back
Set
and press the DELETE () button.
ꢂ
ꢂ
If you protect an image, the protect icon will be
displayed on the LCD monitor.
An image in LOCK mode will be protected from
the delete function or [Delete] functions, but will
NOT be protected from the [Format] function.
Delete ?
Delete ?
No
Yes
No
Yes
Confirm
OK
T
Select
OK Confirm
Unlock
Set
T/W
OK
10
Downloading images
ꢀ
2. Download the images
System Requirements
For Windows
For Macintosh
Power Mac G3 or later
Mac OS 10.0 ~ 10.4
PC with processor better than
Pentium II 450MHz
(Pentium 800MHz recommended)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista
Minimum 128MB RAM
Minimum 64MB RAM
110MB of available hard-disk
space
(Over 512MB recommended)
200MB of available hard disk space
(Over 1GB recommend)
USB port
USB port
CD-ROM drive
CD-ROM drive
- Connect the camera and Computer with
supplied USB cable and download the image
on your computer to save them.
1024x768 pixels, 16bit color display compatible
monitor
(24bit color display recommended)
MicroSoft DirectX 9.0C
MPlayer (For movie)
ꢀ
PC connection mode
1. Install the supplied Software.
11
Specifications
White Balance
- Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L,
Tungsten, Custom
Image Sensor
- Type : 1/2.33" CCD
- Effective Pixel : Approx. 10.2 Mega-pixel
- Total Pixel : Approx. 10.3 Mega-pixel
Voice Recording - Voice Recording (max. 10 hours)
- Voice Memo in Still Image (max. 10 sec.)
Lens
- Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm
(35mm film equivalent : 34 ~ 102mm)
- F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)
- Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 5.0X
·Play mode : 1.0X ~ 11.4X
Date Imprinting
Shooting
- Date, Date & Time, Off (user selectable)
- Still Image
·Mode : Auto, Program, Manual, DIS, Photo Help Guide, Scene,
Portrait
·Scene : Nightscene, Children, Landscape, Close up, Text,
Sunset, Dawn, Backlight, Firework, Beach & Snow
·Shooting : Single, Continuous, AEB, Motion Capture
·Self-timer : 10 sec., 2 sec., Double, Motion Timer
(depends on image size)
LCD Monitor
Focusing
- 2.5" color TFT LCD (230,000 dots)
- Type :TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Face Detection AF)
- Range
- Movie
Normal
Macro
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
Auto Macro
5cm ~ Infinity
50cm ~ Infinity
·With Audio or without Audio
Wide
Tele
80cm ~ Infinity
※
The maximum memory capacity of continuous
movie is 2 hours.
·Size : 800x592, 640x480, 320x240
(20fps Only 800x592 quality)
(30fps / 15fps Only 640x480, 320x240 quality)
·Frame rate : 30 fps, 20 fps, 15 fps
Shutter
- Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual : 8 ~ 1/1,500 sec.)
Exposure
- Control : Program AE
- Metering : Multi, Spot, Center Weighted
- Compensation : ±2EV (1/3EV steps)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Storage
- Media
·Internal memory : 10MB flash memory
·External Memory (Optional) : SD (up to 2GB guaranteed)/
SDHC Card (up to 4GB guaranteed)/
MMC Plus (Up to 2GB)
Flash
- Modes : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash,
Slow sync, Flash off, Red-eye Fix
- Range : Wide : 0.2m ~ 4.7m, Tele : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)
- Recharging Time : Approx. 4 sec
- File Format
Sharpness
Color Effect
- -2, -1, 0, +1, +2
·Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Movie : AVI (MPEG-4)
·Audio :WAV
-
Normal, B&W, Sepia, Red, Green, Blue, Negative, Custom Color
12
Specifications
- Image Size
Weight
- 114.5g (without batteries and card)
OperatingTemperature
- 0 ~ 40°C
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
2304
3648
X
2052
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
Operating Humidity
- 5 ~ 85%
- Capacity (256 MB Size)
Software
- Samsung Master, Adobe Reader
504
710
822
71
100
181
260
※Specifications are subject to change without prior notice.
Super Fine
Fine
50
57
66
146
269
372
※All trademarks are the property of their respective owners.
96
109
156
133
192
126
183
Normal
140
※ These figures are measured under Samsung standard conditions and may
vary depending on shooting conditions and camera settings.
“E”Button
- Effect : Color, Image Adjust(Sharpness, Contrast, Saturation)
- Editing : Resize, Rotate, Color, Image Adjust (ACB, Red Eye
Fix, Brightness, Contrast ,Saturation)
Image Play
Interface
- Type : Single image, Thumbnails, Multi Slide show, Movie
- Digital output connector : USB 2.0 High Speed
- Audio : Mono
- Video output : NTSC, PAL (user selectable)
Power Source
- Rechargeable battery : SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
- Adaptor : SAC-47 (DC 4.2V, 400mA)
Dimensions (WxHxD)
- 87.7 X 56.3 X 20mm (excluding protrusions)
13
Correct Disposal ofThis Product
Correct Disposal ofThis Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed of with other household
wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Samsung Techwin cares for the environment at all product
manufacturing stages to preserve the environment, and is
taking a number of steps to provide customers with more
environment-friendly products.The Eco mark represents
Samsung Techwin's will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU
RoHS Directive.
14
MEMO
15
MEMO
16
Die Kamera kennen lernen
ꢁ
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Software- CD.
Inhalt
2
4
Die Kamera kennen lernen
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
LCD-Monitoranzeige
5
6
7
8
Moduswahl
9
Fotografieren
10
11
12
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern
Downloaden von Bildern
Technische Daten
Die Kamera kennen lernen
GEFAHR
WARNUNG
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende
Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr
hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern.
Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende
Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des
Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder
einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren.
Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu
Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile
außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern
wie z. B.:
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und
unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an
Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum.
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder
Stromschlag verursachen kann.
-
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall
suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
-
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,
kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung
sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit
sich das Gerät abkühlen kann.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen
oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden
kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in
einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten
mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die
Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören
und Feuer verursachen.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die
Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die
Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Weder Kamera noch Ladegerät dürfen während der Benutzung zugedeckt
werden. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das
Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie
die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
~2~
Die Kamera kennen lernen
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin,
die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen,
überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein.
Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt
wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der
Kamera irreparabel beschädigen.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.
Durch das Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können
Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
- Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die
Kamera aufweisen.
- Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer
geworfen werden.
Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen,
wenn der 20-Pin-Anschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden
wird.Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluss nie mit dem USB-Anschluss
des PCs.
- Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch
formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten enthalten, die die Kamera
nicht lesen kann oder Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht
wurden.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen
Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er
mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen
kommen.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es
andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera
kommen kann.
Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise sollten Sie den
Zustand der Kamera überprüfen. Samsung kann nicht für
Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich gemacht werden.
~3~
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
LCD-Monitor
Moduswahl
EIN-/AUS-Schalter
Kamerastatuslampe
Auslöser
Zoom-T-Taste (Digitalzoom)
Lautsprecher
BLITZ
Mikrofon
Zoom-W-Taste (Indexbild)
AF-Sensor /
Selbstauslöser-
Lampe
E-Taste (Effekt)
Öse zur Befestigung der
Trageschlaufe
USB-/ AV-Anschluss
Objektiv /
Objektivabdeckung
Fn / Löschtaste
Steuerkreuz
FD (Gesichtserkennung)-
Taste
Wiedergabemodus- /
Druck-Taste
Lieferumfang
Optional
Wiederaufladbarer Akku (SLB-10A)
SD/SDHC/MMC Speicherkarte
USB-Kabel (SUC-C3)
Wechselstromadapter (SAC-47)
Wechselstrom-Kabel
Kamera
Trageschlaufe
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Soft-Tasche
Software-CD
ꢂ
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie Sonderzubehör kaufen möchten,
wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
~4~
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
ꢀ
Anzahl der Bilder und Akkudauer:Verwendung des SLB-10A
ꢀ
Bei Verwendung eines 256 MB großen MMC (Multi Media Card)
- Speichers ergibt sich folgende Aufnahmekapazität.
Foto
Videoclip
Aufgenommene
SUPERFEIN
FEIN NORMAL
30FPS 20FPS 15FPS
Bildgröße
Akkulebensdauer
Ca. 140 Minuten
Anzahl der Bilder
Aufnahmedauer
Etwa
50
Etwa
96
Etwa
140
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ca. 280 Aufnahmen
Ca. 130 Minuten
Etwa
57
Etwa
109
Etwa
156
Bei Verwendung des voll
aufgeladenen Akkus,
Auto-Modus, Bildgröße
10 M, Bildqualität fein,
Etwa
71
Etwa
133
Etwa
192
Etwa
66
Etwa
126
Etwa
183
Aufnahmeintervall: 30s
Änderung der Zoomposition
zwischen Weitwinkel und Tele
wird nach jeder Aufnahme
rückgängig gemacht.
Foto
Bei Verwendung des
voll aufgeladenen
Akkus640x480
Bildgröße30fps
Bildfrequenz
Etwa
100
Etwa
181
Etwa
260
Bedingungen
Etwa
146
Etwa
269
Etwa
372
Verwendung des Blitzes bei
jeder zweiten Aufnahme.
Verwendung der Kamera für 5
Minuten und dann Ausschalten
für 1 Minute.
Etwa
504
Etwa
710
Etwa
822
Etwa
8'48"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Etwa
9'02"
Etwa
17'37"
-
-
Videoclip
* Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen
und können je nach Gebrauch variieren.
Etwa
36'36"
Etwa
60'21"
* Die Zoomtasten sollten während der Videoclip-Aufnahme nicht gedrückt werden.
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
~5~
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
ꢀ
ꢀ
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf.
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
ꢀ
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem
LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung
von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen
Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
1. Wählen Sie das Menü [Date&Time], indem Sie die AUF/AB Taste drücken und
die RECHTS-Taste drücken.
DISPLAY
Language
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der
AUF / AB /LINKS / RECHTS - Taste und drücken
Date&Time
London
08/01/01
13:00
Sie anschließend OK.
RECHTS-Taste : Auswahl von JAHR / MONAT /
TAG / STUNDE / MINUTE /
DATUMSTYP
yyyy/mm/dd
Back
Set
ꢀ
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
LINKS-Taste : bewegt den Cursor zum [Date&Time]-Hauptmenü, wenn sich
der Cursor auf dem ersten Menüpunkt der Datumseinstellung
befindet. In allen anderen Fällen wird der Cursor von seiner
momentanen Position aus nach links gesetzt.
1. Wählen Sie das Menü [Language], indem Sie
die AUF/AB Taste drücken und die RECHTS-
Taste drücken.
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der
AUF / AB - Taste und drücken Sie anschließend
OK.
DISPLAY
ꢁ
ꢁ
Language
ENGLISH
한국어
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste : ändert den Wert jeder Anzeige.
ꢀ
Back
Set
OK
ꢁ
Sie können eine von 22 Sprachen auswählen. Diese sind unten
aufgelistet :
- Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch,
Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Japanisch, Russisch,
Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch,
Thailändisch, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Tschechisch,
Polnisch, Ungarisch und Türkisch.
ꢁ
Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera
aus- und eingeschaltet wird.
~6~
LCD-Monitoranzeige
Nr.
Beschreibung
Symbole
ꢀ
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen
und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Software-CD.
6
KONTRAST
7
8
SCHÄRFE
SÄTTIG.
.
9
Autofokus-Messfeld
10
11
12
13
14
15
Warnung vor Verwacklungen
Datum / Uhrzeit
Belichtungskorrektur
White Balance
2008/01/01 01:00 PM
/
ISO
Bildfolgemodus / Bildstabilisator
BELICHTUNG
16
17
18
19
Bildqualität / Bildrate
BILDGRÖßE
/
[Bild & voller Status]
Nr.
Beschreibung
Symbole
Batterie
1
Aufnahmemodus
Speicherkartensymbol / Internationales
Speichersymbol
20
/
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen /
Verbleibende Zeit
/
FARBE / Gesichtserkennung /
Eigenporträt
21
22
23
3/00:00:00
2
/
SPRACHNOTIZ/MIK. AUS
/
3
4
5
BLITZ
SELBSTAUSLÖSER
MAKRO
Balken für optisches / digitales Zoom /
Digitalzoomfaktor
~7~
Moduswahl
ꢀ
Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.
AUTOMATIK
TIPPS UNDTRICKS
Wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache
Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
Hilft dem Benutzer dabei, die richtige Aufnahmemethode zu
lernen und beinhaltet Lösungen für potenzielle Probleme, die
eventuell auftreten können. Das ermöglicht dem Benutzer auch,
die am besten geeignete Methode, für das Aufnehmen von
Bildern zu üben.
In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen
vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen
anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen.
PROGRAMM
PORTRÄT
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf
die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch
alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit
manuell konfigurieren.
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache
Porträts.
SZENE
MANUELL
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand
die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von
Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit
manuell konfigurieren.
DIS
VIDEOCLIP
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen
der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten
Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die
verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
~8~
Fotografieren
ꢀ
So werden Aufnahmen gemacht
4. Machen Sie
eine Aufnahme.
Wählen Sie einen Kameramodus.
1. Schalten Sie die Kamera ein.
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Fokus und Blitzstatus
werden geprüft.
Das Bild wird
aufgenommen
ꢀ
2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt.
Aufnahme eines Videoclips
Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie (
).
1. Bestätigen Sie die Komposition.
2. Beginnen Sie mit der Aufnahme
3. Bestätigen Sie die Komposition.
Beim Drücken auf den Auslöser beginnt die
Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken des
Auslösers wird die Aufnahme gestoppt.
~9~
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern
ꢀ
2. Um Bilder zu löschen, auf die T-Taste drücken.
- LINKS- / RECHTS - Taste : Bilder
auswählen
Wiedergabe der Bilder
- Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.
- T-Taste : Löschung überprüfen
- OK-Taste : Auswahl bestätigen
Prev ꢀ
ꢁNext
LÖSCHEN
T
AUSWÄHLEN
OK
ꢀ
So schützen Sie die Bilder
- Diese Funktion wird verwendet, um bestimmte Aufnahmen vor
versehentlichem Löschen zu schützen (SPERREN).
Berühren Sie die Taste und
gleiten Sie mit dem Finger
nach links / rechts, um ein
Bild auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
,
um den Wiedergabemodus
auszuwählen.
[AUSWAHL] : Das Auswahlfenster für ein zu
WIEDERGABE
schützendes / freizugebendes Bild
wird angezeigt.
ꢁ
ꢁ
SPRACHNOTIZ
SCHÜTZEN
LÖSCHEN
DPOF
AUSWAHL
ꢀ
ALLE
[ALLE]
: Alle gespeicherten Bilder schützen /
freigeben
ꢁ
ꢁ
ꢀ
Löschtaste
KOPIEREN
ꢀ
ZURÜCK
OK FESTLEG
- Damit werden auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder gelöscht.
1. Die Links-/Rechts-Taste drücken, um das zu löschende Bild auszuwählen,
und dann die LÖSCH-Taste () drücken.
ꢂ
ꢂ
Wenn ein Bild geschützt ist, erscheint das
Löschschutz- Symbol auf dem LCD-Monitor.
Im Modus SPERREN wird das Bild vor den
Löschfunktionen oder [LÖSCHEN] geschützt,
aber NICHT vor der Funktion [FORMAT.].
LÖSCHEN?
LÖSCHEN?
NEIN
JA
NEIN
JA
T/W FREIGABE
OK FESTLEG
T
OK
BESTÄT
OK
AUSWAHL
BESTÄT
~10~
Downloaden von Bildern
ꢀ
2. Laden Sie die Bilder herunter
Systemanforderungen
Für Windows
Für Macintosh
Power Mac G3 oder höher
Mac OS 10,0 – 10,4
PC mit einem Prozessor besser als
Pentium II 450MHz
(Pentium 800 MHz empfohlen)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Minimum 128 MB RAM
(über 512 MB empfohlen)
200 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
(über 1 GB empfohlen)
Minimum 64MB RAM
110 MB verfügbarer
Festplattenspeicherplatz
USB-Anschluss
USB-Anschluss
CD-ROM-Laufwerk
CD-ROM-Laufwerk
- Verbinden Sie die Kamera und den Computer
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels
und laden Sie das Bild auf Ihren Computer
herunter, um es zu speichern.
Monitor, der 1024x768 Pixel bei 16 Bit
Farbtiefe darstellen kann
(24-Bit-Farbanzeige empfohlen)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer (für Videoclips)
ꢀ
PC-Anschlussmodus
1. Installieren Sie die mitgelieferte Software.
~11~
Technische Daten
WEISSABGLEICH - Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Kunstlicht H, Kunstlicht L,
Bildsensor
- Typ : 1/2,33” CCD
- Effektive Pixel : ca. 10,2 Megapixel
- Pixel insgesamt : ca. 10,3 Megapixel
Glühlicht, Benutzerdefiniert
Sprachaufnahme - Tonaufnahme (max. 10 Stunden)
- Sprachnotiz im Foto-Modus (max. 10 Sek.)
Objektiv
- Brennweite : SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm
(entspricht bei 35 mm Film: 34~ 102mm)
- F Nr. : F 2,8 (Weitwinkel) ~ F 5,6 (Tele)
- Digitalzoom :·Fotomodus: 1,0X ~ 5,0X
·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 11,4X
(je nach Bildgröße)
Datumseinbelichtung
- DATUM, DAT&ZEIT, AUS (wählbar)
Aufnahme - Foto
·Modus : AUTOMATIK, PROGRAMM, MANUELL, DIS, Tipps und
Tricks (Aufnahme), SZENE, PORTRÄT
·SZENE : NACHT, KINDER, LANDSCHFT, NAHAUFN., TEXT,
SONNENUN., DÄMMERUNG, GEGENLICHT,
FEUERWERK, STR.&SCHN
·Aufnahme : EINZELBILD, SERIENBILDER, BELICHTUNGSREIHE
(AEB), BEWEGUNGSAUFNAHME
LCD-Monitor - 2,5"-Farb-TFT-LCD (230,000 Bildpunkte)
Fokussierung
- Type :TTL Autofokus (Multi-AF, Manuelle AF, Gesichtserkennungs-AF)
- Bereich
NORMAL
80cm - unendlich
MAKRO
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
AUTO-MAKRO
5cm ~ unendlich
50cm ~ unendlich
·Selbstauslöser : 10s, 2s, Doppelt, Bewegungstimer
WEITWINKEL
TELE
- Videoclip
·Mit oder ohne Ton
Auslöser
- Zeit : 1-1/1,500 s (Manuell : 8 – 1/1.500 s)
※
Die maximale Speicherkapazität eines fortlaufenden Videoclips
beträgt 2 Stunden.
·Größe : 800x592, 640x480, 320x240
(20 fps nur für 800x592)
(30 fps / 15 fps nur für 640x480, 320x240)
·Bildwiederholfrequenz : 30FPS, 20FPS, 15FPS
Belichtung
- Kontrolle : Programm-AE
- Belichtungsmessung : MULTI, SPOT, ZENTRIER
- Belichtungskorrektur : 2 EV (in 1/3 EV - Schritten)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
BLITZ
- Modi : Automatikblitz & Rote-Augen-Reduzierung, Aufhellblitz,
Slow Synchro, Blitzabschaltung, Rote-Augen-Korrektur
- Bereich :Weitwinkel : 0,2m ~ 4,7m,
Tele : 0,5m ~ 2,5m (ISO AUTO)
- Aufladezeit : ca. 4s
Speicher - Speichermedium
·Interner Speicher: 10MB Flash-Speicher
·Externer Speicher (Optional) : SD (bis zu 2GB)
SDHC Card (bis zu 4GB)
MMC Plus (Bis zu 2GB)
SCHÄRFE
- -2, -1, 0, +1, +2
- Dateiformat
·Foto : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Videoclip: AVI (MPEG-4)
FARBEFFEKT
-
Normal, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Negativ, eigene Farbe
·Audio :WAV
~12~
Technische Daten
Gewicht
- 114.5g (ohne Batterien und Karte)
- 0 ~ 40°C
- Bildgröße
Betriebstemperatur
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
2304
3648
X
2052
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
Betriebs-Luftfeuchtigkeit - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
- Kapazität (256MB Größe)
※Änderung der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
※Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
504
710
822
57
71
66
100
181
260
SUPERFEIN
FEIN
50
96
146
269
372
109
156
133
192
126
183
NORMAL
140
※ Diese Werte wurden unter den Normbedingungen von Samsung gemessen und
können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
„E“-Taste
- EFFEKT : Farbe, Bild Einstellen (Schärfe, Kontrast, Sättigung)
- Bearbeitung : GRÖSSE ÄNDERN, DREHEN, FARBE, BILD
EINSTELLEN (ACB, R.AUG.RED, HELLIGKEIT,
KONTRAST, SÄTTIGUNG)
Bildwiedergabe - Typ: EINZELBILD, INDEXBILDER, MULTI-DIASHOW, VIDEOCLIP
Schnittstelle
- Digitaler Ausgangsanschluss : USB 2.0 High Speed
- Ton : Mono
- Videonorm : NTSC, PAL (wählbar)
Energieversorgung
- Aufladbarer (Akku) : SLB-10A, 3,7V (1,050mAh)
- Adapter : SAC-47 (Gleichstrom 4,2V, 400mA)
Abmessungen (B x H xT) - 87,7 x 56,3 X 20mm (ohne Überstand)
~13~
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Applicable (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Samsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für
die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten,
um Kunden umweltfreundlichere Produkte anzubieten.
Das Öko-Zeichen repräsentiert Samsung Techwins
Willen umweltfreundliche Produkte herzustellen und
weist darauf hin, dass das Produkt die Bestimmungen
der EU RoHS-Direktive erfüll
~14~
MEMO
~15~
MEMO
~16~
Découvrir votre appareil photo
ꢁ
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à
Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour
davantage d’informations.
Table des matières
2
4
Découvrir votre appareil photo
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
5
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Indicateur de l’écran LCD
6
7
8
Sélecteur de mode
9
Prendre une photo
10
11
12
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Téléchargement d’images
Caractéristiques
Découvrir votre appareil photo
DANGER
AVERTISSEMENT
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil
photo.Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie,
des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection
interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux.
Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des
dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment:
-L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez
consulter un médecin immédiatement.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas
utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation.
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de
Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie
et toute électrocution.
-Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à
des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo
et provoquer un incendie.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou
de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la
carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme
variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely
affect the camera’s internal components and could cause a fire.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
-2-
Découvrir votre appareil photo
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Dans certains pays où cet appareil photo n’est pas disponible, l’entretien/les
réparations ne sont pas disponibles.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte
corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de
l’appareil photo de manière permanente.
Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite
correctement.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des
blessures ou un incendie.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fiche
20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la
fiche 20 broches sur le port USB d’un PC.
-Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
-Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez
pas au feu.
-N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’uitlisez pour la
première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo ne peut
pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos prises avec un
appareil photo différent.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en
contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela
causerait l’incendie.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif et le cache de l’objectif afin
d’éviter de prendre une mauvaise image et d’engendrer un mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil
photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des conséquences en cas
de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
-3-
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Voyant d'état de
l'appareil photo
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Écran LCD
Sélecteur de mode
Touche Power
Touche de l'obturateur
Haut-parleur
Flash
Microphone
Touche zoom W (Vignette)
Voyant
Retardateur/
capteur AF
Borne de
branchement
USB/ AV
Touche E (Effet)
Œillet pour dragonne
Touche Fn / Supprimer
Objectif /
Cache objectif
Touche 5 fonctions
Touche (FD) de détection
de visages
Mode Lecture/
Touche Impression
Éléments inclus
Éléments en option
Batterie rechargeable (SLB-10A)
SD/SDHC/MMC carte mémoire
Appareil photo
Dragonne
Câble USB (SUC-C3)
Adaptateur secteur (SAC-47)
Câble AV
Manuel de l'utilisateur,
Carte de garantie du produit
CD logiciel
Étui
ꢂ
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre
revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
-4-
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
ꢀ
Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la Lors
de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de SLB-10A
ꢀ
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de
256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante.
Dimensions de
l'image enregistrée FINE
Environ Environ Environ
50 96 140
Environ Environ Environ
57 109 156
TRÈS
FINE NORMAL 30FPS 20FPS
15FPS
Image fixe
Nombre d'images
VIDÉO
Vie de la batterie
Environ 140 MIN
Durée d’enregistrement
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Environ 280 prises de vue
Environ 130 MIN
Avec la batterie entièrement
chargée, Mode Auto, Taille de
l’image 10M, Qualité d’image
Environ Environ Environ
71 133 192
fine, Intervalle prise à prise : 30
sec. Changer la position du zoom
Conditions entre Grand angle et Téléobjectif
à chaque prise de vue. Utiliser
Image
fixe
Avec la batterie
Environ Environ Environ
66 126 183
entièrement chargée
Taille de l’image
Environ Environ Environ
100 181 260
640X480 Taux 30 ips
le flash toutes les deux prises
de vue Utiliser l’appareil photo
pendant 5 minutes puis le mettre
hors tension pendant 1 minute.
Environ Environ Environ
146 269 372
Environ Environ Environ
504
710
822
*
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier
suivant les méthodes de l’utilisateur.
Environ
8'48"
-
-
-
Séquen
cevidéo
Environ
9'02"
Environ
17'37"
-
-
-
-
-
-
-
-
Environ
36'36"
Environ
60'21"
* Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du
zoom. La touche zoom n’est pas utilisée durant l’enregistrement de film.
-5-
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
ꢀ
ꢀ
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la
première fois.
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant
de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu
ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées.
Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time] en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez
ꢀ
DISPLAY
Language
sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez
Date&Time
London
08/01/01
13:00
en appuyant sur la touche HAUT / BAS /
GAUCHE / DROITE et appuyez sur la touche
yyyy/mm/dd
OK.
Back
Set
ꢀ
Paramétrage de la langue
Touche DROITE : Permet de sélectionner
HEURE MONDIALE /ANNÉE
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant
sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite,
appuyez sur la touche OK.
DISPLAY
/ MOIS / JOUR / HEURE / MINUTE / TYPE DE DATE
Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [Date
& Time] si le curseur est placé sur le premier élément du
paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres
cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa
position actuelle.
ꢁ
ꢁ
Language
ENGLISH
한국어
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ꢀ
Back
Set
OK
Touche HAUT/ BAS : Permet de modifier la valeur de chaque élément.
ꢁ
Vous pouvez sélectionnez l’une des 22 langues.
-
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois
simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais,
Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIEN),
Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
ꢁ
Même en cas de redémarrage de l’appareil, le paramétrage des langues
est conservé.
-6-
Indicateur de l’écran LCD
ꢀ
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et
sélections de prise de vue. Reportez-vous au manuel d’utilisation se
trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
Non.
Description
Icônes
6
CONTRASTE
Finesse
7
8
9
.
Saturation
Cadre de mise au point automatique
Avertissement de mouvement de
l'appareil
10
11
12
13
14
15
16
Date / Heure
Compensation d'exposition
White Balance
2008/01/01 01:00 PM
/
ISO
Mode Prise de vue / Stabilisateur
MESURE EXPO.
Qualité de l’image/Nombre d'images
par seconde
17
/
[Image et état plein]
18
19
Dimensions d'image
Pile
Non.
Description
Icônes
1
Mode d'enregistrement
Icône carte mémoire / Icône mémoire
interne
20
/
/
Couleur / Détection de visages /
Autoportrait
Nombre de prises de vue restantes/
Temps restant
2
21
22
23
3/00:00:00
/
MÉMO VOCAL/MICRO ARRÊT
/
3
4
5
Flash
Retardateur
Macro
Barre du zoom optique/numérique/Taux
du zoom numérique
-7-
Sélecteur de mode
ꢀ
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
AUTO
AIDE PHOTO
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile
avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous
permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner
un menu avancé, sélectionnez l’autre mode de l’appareil photo.
Permet d'aider l'utilisateur à apprendre les bonnes méthodes
de prises de vue et propose également des solutions relatives
aux problèmes potentiels susceptibles de survenir. Ce mode
permet également à l'utilisateur de s'entraîner pour découvrir la
meilleure façon de prendre des photos.
PROGRAMME
PORTRAIT
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.Vous
pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à
l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
Sélectionnez ce mode pour obtenir des photos rapide et
faciles de portraits.
MANUEL
SCÈNE
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’ exception de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation.
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
DIS
VIDÉO
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous
aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions
d’éclairage faible.
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo pendant la
durée disponible sur la carte mémoire.
-8-
Prendre une photo
ꢀ
Comment prendre une photo
4. Prenez la photo
Sélectionnez un mode d’utilisation.
1. Allumez l’appareil photo
Appuyez sur le
declencheur
Appuyez légèrement sur
le declencheur
La photo est prise
La mise au point et le flash
sont vérifiés.
ꢀ
2.Tenez la caméra comme l’indique l’illustration.
Comment enregistrer un film
Faites tourner le sélecteur de mode, puis appuyez sur (
).
1. Assurez-vous que la
acomposition de l’image vous
sconvient
2. Démarrez l’enregistrement
3. Assurez-vous que la composition
de l’image vous convient
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau
sur le bouton de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.s
-9-
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
ꢀ
2. Pour supprimer des images, appuyez sur la
touche T.
Lecture des images
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche.
-
-
-
Touche Gauche/Droite
: Permet de sélectionner des images
Touche T : Permet de vérifier les éléments
à supprimer
Touche OK : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
Prev ꢀ
ꢁNext
SUPPRIMER
SÉLECT.
ꢀ
Protection des images
- Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières.
Mettez votre doigt sur le
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
mode de lecture
bouton et faites-le glisser vers
la gauche / la droite pour
sélectionner une image.
[SÉLECT.]
: Une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger/sortir.
LECTURE
MÉMO VOCAL
PROTÉGER
SUPPRIMER
DPOF
ꢁ
ꢁ
SELECT.
ꢀ
[TOUTES IM.] : Permet de protéger / sortir toutes
les images enregistrées
ꢀ
TOUTES IM.
Suppression d’images
ꢁ
ꢁ
COPIER
- Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la
ꢀ
RETOUR
OK PARAM.
touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER(
).
ꢂ
ꢂ
Lorsque vous protégez une image contre
un effacement inopiné, l’icône de protection
s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image en mode LOCK est protégée
de la fonction supprimer ou des fonctions
[SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la
fonction [FORMAT].
SUPPRIMER ?
NON
OUI
SUPPRIMER ?
NON
OUI
T/W
DÉVERROU.
VERROUIL.
OK
OK CONFIR.
OK
CONFIR.
T
SÉLECT.
-10-
Téléchargement d’images
ꢀ
2.Téléchargez les images
Configuration système requise
Pour Windows
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 10,0 ~ 10,4
PC avec processeur supérieur à un
Pentium II 450MHz
(Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Minimum 128 Mo de RAM
(plus de 512 Mo conseillé)
200 Mo d’espace disque disponible
(plus d’1 Go conseillé)
Minimum de 64 Mo RAM
Espace disque dur libre de
110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
- Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du
câble USB fourni, puis téléchargez les images
sur votre ordinateur afin de les sauvegarder.
écran compatible affichage couleur 16bit,
1024x768 pixels
(affichage couleur 24bit conseillé)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer
(Pour les sequences vidéo)
ꢀ
Mode de connexion au PC
1. Installez le logiciel fourni.
-11-
Caractéristiques
Équilibrage des blancs
- Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H,
Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé
Capteur d'images - Type : 1/2,33" CCD
- Pixels effectifs : Environ 10,2 Megapixels
- Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels
Enregistrement de voix
Objectif
- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm
(équivalent à un film 35 mm : 34 ~ 102mm)
- N° F : NF 2.8 (Grand Angle) ~ F 5.2 (Téléobjectif)
- Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1.0X ~ 5.0X
·Mode de lecture : 1.0X ~ 11.4X
- Enregistrement de voix (Max. 10 heures)
- Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de
la date
- Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
(en fonction de la taille de l'image)
Prise de vue - Mode image fixe
·Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Guide Aide, Scène, Portrait
Ecran LCD
- Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230,000 points)
·Scène : NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN,
TEXTE, Coucher SOLEIL, AUBE, ContreJOUR, FEU
ARTIFICE, PLAGE&NEIGE
·Prise de vue : UNIQUE, CONTINU, AEB, CAPTURE MOUV.
·Retardateur : 10 sec., 2 sec., Double, Minuterie de mouvements
Mise au point
- Type : Mise au point auto TTL
(AF multiple, AF centre, AF Détection de visages)
- Plage
NORMAL
Macro
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
Macro auto
5cm ~ infini
50cm ~ infini
Grand angle
Téléobjectif
80cm ~ infini
- Séquence vidéo
· Avec Audio ou sans Audio
Obturateur
Exposition
- Vitesse : 1 ~ 1/1,500 seconde (Manuel : 8 ~ 1/1,500 sec.)
※
la mémoire maximum pour une séquence vidéo est de 2 heures.
· Taille : 800x592, 640x480, 320x240
(20ips uniquement qualité 800x592)
(30ips / 15ips uniquement qualité 640x480, 320x240)
· Taux image : 30 ips, 20 ips, 15 ips
- Contrôle : Programme EA
- Mesure : Multi , Sélectif, Centre
- Compensation : 2 EV (par palier de 1/3 EV)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Stockage
- Support
Flash
- Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash
de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé,
Suppression yeux rouges
- Plage : Grand Angle : 0,2 m ~ 4,7m,
Téléobjectif : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)
- Durée de charge : Environ 4 secondes
·Mémoire interne : 10 Mo mémoire flash
· Mémoire externe (en option) : SD (jusqu'à 2Go garanti)
SDHC (jusqu'à 4Go garanti)
MMC Plus (jusqu'à 2Go)
- Format de fichier
· Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Séquence vidéo : AVI (MPEG-4)
·Audio :WAV
Finesse
- -2, -1, 0, +1, +2
Effet de couleurs
-
Normal, N&B, Sépia, Rouge, Bleu, Vert, Négatif, Couleur
personnalisée
-12-
Caractéristiques
- Taille de l'image
Poids
- 114.5g (sans les piles et la carte)
Températures de fonctionnement
- 0 ~ 40°C
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
2304
3648
X
2052
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
Humidité de fonctionnement
- 5 ~ 85%
- Capacité (Taille 256 Mo)
Logiciels - Samsung Master, Adobe Reader
504
710
822
57
71
66
100
181
260
※Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
TRÈS FINE
FINE
50
96
146
269
372
※ Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
109
156
133
192
126
183
NORMAL
140
※ Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les
conditions dominantes lors de la prise de vue.
Touche « E » - Effet : COULEUR, REGL. IMAGE (Netteté, Contraste, Saturation)
-
Edition : REDIMENS., ROTATION, COULEUR, REGL. IMAGE (ACB, SUPP.
YEUX ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, SATURATION)
Lecture des
images
- Type : Image unique, Vignettes, diaporama, Vidéo
Interface
- Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Grande vitesse
- Audio : Mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l'utilisateur)
Source d'alimentation
Dimensions (L x H x P)
- Batterie rechargeable : SLB-10A, 3,7V (1,050mAh)
- Adaptateur : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
- 87,7 x 56,3 x 20mm (à l’exception des éléments en saillie)
-13-
Comment éliminer ce produit
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole
sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Samsung Techwin se soucie de l’environnement. Au cours
des différentes étapes de fabrication de nos produits nous
développons toutes les initiatives qui permettent de préserver
l’environnement et de proposer à nos clients, des produits
qui respectent la nature. Le marquage Eco indique que
notre produit est conforme à la directive européenne RoHS.
Samsung Techwin souhaite que ses produits soient en respect
avec la protection de l’environnement.
-14-
MEMO
-15-
MEMO
-16-
Familiarización con su cámara fotográfica
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de
software.
Contenido
2
4
Familiarización con su cámara fotográfica
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
5
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar la cámara por primera vez
Indicador del monitor LCD
6
7
8
Dial del Modo
9
Tomar una fotografía
10
11
12
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Descarga de imágenes
Especificaciones
Familiarización con su cámara fotográfica
PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría
ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben
ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung
Camera.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por
ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o
Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya
que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para
permitir que se refresque.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto
podría aumentar el riesgo de una explosión.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la
cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de
memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o
descarga eléctrica.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el
calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice
siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
2
Familiarización con su cámara fotográfica
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor o moderada.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del
estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del
estuche.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de
forma irreparable los componentes de la cámara.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un
fuego o una lesión.
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando
continuamente. Puede quemarse la piel.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara
no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el
estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de
funcionamiento de la cámara.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo
para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
3
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Botón de
Monitor LCD
Lámpara de estado de
la cámara
Botón T de zoom (Zoom digital)
Dial del modo
Botón del obturador
Micrófono
alimentación de
energía
Altavoz
Flash
Botón W de zoom (Miniatura)
Lámpara del sensor
AF / disparador
automático
Botón E (Efectos)
Terminal de
conexión USB / AV
Ojete para la correa
Botón Fn / Eliminar
Objetivo / Tapa del
objetivo
Botón de 5 funciones
Botón FD
(Detección del rostro)
Botón de modo de
reproducción/imprimir
Elementos incluidos
Pila recargable (SLB-10A)
Cámara
Correa de la cámara fotogrífica
Cable USB (SUC-C3)
Cable AV
Adaptador CA (SAC-47)
Elementos
opcionales
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria
CD de software
ꢂ
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de
Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
ꢀ
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
ꢀ
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia),
la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
Imagen fija
Duración de la pila
Película
Tamaño de la
Superfina Fina NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
imagen grabada
Número de imágenes
Aprox. 280 disparos
Tiempo de grabación
Unos
50
Unos
96
Unos
140
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aprox. 140 MIN
Aprox. 130 MIN
Unos
57
Unos
109
Unos
156
Uso de la pila totalmente cargada
Modo Automático, Tamaño de
la imagen de 10M calidad de
imagen buena, intervalo entre
disparos : 30 seg. El ajuste de la
posición entre el gran angular y el
teleobjetivo se cancela después
de cada disparo. tilización del
flash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5
minutos y después apagarla
durante 1 minuto.
Unos
71
Unos
133
Unos
192
Uso de la pila
Unos
66
Unos
126
Unos
183
totalmente cargada
Tamaño de imagen
640x480velocidad de
30 cps
Imagen fija
Condiciones
Unos
100
Unos
181
Unos
260
Unos
146
Unos
269
Unos
372
Unos
504
Unos
710
Unos
822
* Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Unos
8'48"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Unos
9'02"
Unos
Imagen
-
-
enmovimiento
17'37"
Unos
36'36"
Unos
60'21"
* Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del
zoom.
5
Al utilizar la cámara por primera vez
ꢀ
ꢀ
LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera
vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer
la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo
después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma
antes de utilizar esta cámara.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
ꢀ
DISPLAY
Language
Date&Time
London
08/01/01
13:00
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA.Presione el botón OK.
yyyy/mm/dd
Back
Set
Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /DÍA
ꢀ
Configuración del idioma
/ HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si aquél
está en el primer elemento de la configuración de fecha y
hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la
izquierda de su posición actual.
1. Seleccione el submenú [Language] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el
botón OK.
DISPLAY
Language
ENGLISH
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem.
Back
ꢁ
Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes:
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado,
chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco,
finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, húngaro,
checo, polaco y turco.
ꢁ
Aún cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
6
Indicador del monitor LCD
ꢀ
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de
usuario incluido en el CD de software.
No.
Descripción
Iconos
6
Contraste
7
8
9
Nitidez
Saturación
.
Cuadro del enfoque automático
10 Advertencia de movimiento de la cámara
11
12
13
14
15
16
Fecha / Hora
Compensación de exposición
White Balance
2008/01/01 01:00 PM
/
ISO
Modo de unidad / Estabilizador
Medición
Calidad de la imagen /
Velocidad de cuadros
17
/
[Imagen y estado completo]
18
19
Tamaño de la imagen
Pila
No.
Descripción
Iconos
1
Modo de grabación
Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna
20
/
Número de tomas disponibles restantes /
tiempo restante
Color / Detección del rostro
/ Autorretrato
21
22
3/00:00:00
2
/
Memo voz / Mic. Desact
/
3
4
5
Flash
Disparador automático
Macro
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
23
7
Dial del Modo
ꢀ
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
AUTO
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con
el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo,
puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un
menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara.
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer
fotografías e incluye soluciones para problemas potenciales
que puedan surgir. Esto permite al usuario sacar las fotos lo
mejor posible.
PROGRAMA
RETRATO
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los
ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente
todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.
MANUAL
ESCENA
Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el
valor de apertura y la velocidad del obturador.
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos
para varias situaciones de disparo.
DIS
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le
ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones
de oscuridad.
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo
permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad
de memoria.
8
Tomar una fotografía
ꢀ
Cómo tomar una fotografía
4.Tome una fotografía
Seleccione un modo de cámara.
1. Encienda la cámara
Pulse ligeramente el
Pulse el botón obturador
botón obturador
Se toman la imagen
Se comprueba el estado
de enfoque y flash.
ꢀ
2. Sujete la cámara según se muestra
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione (
).
1. Confirme la composición
2. Inicie la grabación
3. Confirme la composición
Pulse el botón del obturador y se iniciará la
grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo
para detener la grabación
9
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
ꢀ
2. Para borrar imágenes, pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha: selecciona
imágenes
Reproducción de las imágenes
- Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK : borra las imágenes
seleccionadas.
Prev ꢀ
ꢁNext
T
SELECC.
OK ELIMINAR
ꢀ
Protección de imágenes
- Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente
(BLOQUEAR).
Toque el botón y deslice el
dedo a la izquierda o derecha
para seleccionar una foto.
Pulse el botón
seleccionar el modo de
reproducción
para
[SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección
REPRODUCCIÓN
para una imagen que se protegerá
ꢁ
MEMO VOZ
ꢁ
SEL IMÁG
o liberará.
PROTEGER
ꢀ
TODO
ELIMINAR
DPOF
ꢀ
[TODO]
: Proteja o libere todas las fotos
guardadas
Botón Eliminar
ꢁ
ꢁ
COPIAR
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/
ꢀ
ATRÁS
OK CONFIGURAR
Derecha y pulse el botón BORRAR (
).
ꢂ
ꢂ
Si protege una imagen, el icono de proteger
aparecerá en el monitor LCD.
Una imagen en modo BLOQUEO se
protegerá de la función de eliminación o de
las funciones de [ELIMINAR], pero NO se
protegerán de la función [FORMATO].
¿ELIMINAR?
¿ELIMINAR?
NO
SÍ
NO
SÍ
T/W
DESBLOQ
CONFIGURAR
OK
CONFIRM
OK
OK
T
SEL IMAG
CONFIRM
10
Descarga de imágenes
ꢀ
2. Descargue las imágen
System Requirements
Para Windows
Para Macintosh
Power Mac G3 o posterior
Mac OS 10.0 ~ 10.4
Ordenador con procesador superior a
Pentium II 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista
Mínimo 128 MB de RAM
Mínimo 64 MB de RAM
110 MB de espacio
disponible en disco
(se recomienda más de 512MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Puerto USB
Puerto USB
Unidad de CD-ROM
Unidad de CD-ROM
- Conecte la cámara y el ordenador con el cable
USB suministrado y descargue la imagen en el
ordenador para guardarla.
Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768
píxeles a color de 16 bits
(se recomienda una pantalla a color de 24 bits) (para imagen en movimiento)
MicroSoft DirectX 9.0C
MPlayer
ꢀ
Modo de conexión de PC
1. Instale el software suministrado.
11
Especificaciones
Equilibrio de
blancos
Sensor de la imagen
- Tipo : 1/2,33” CCD
- Píxeles efectivos : Aprox.10,2 Megapíxeles
- Píxeles totales : Aprox.10,3 Megapíxeles
- AUTO, LUZ DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,
FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.
Grabación
de voz
Lente
- Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm
(Equivalencia a película de 35 mm : 34 ~ 102mm)
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
- Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.)
Estampación
de fecha
- Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1,0X ~ 5,0X
· Modo de reproducción : 1,0X ~ 11,4X
(depende del tamaño de la imagen)
-
Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario)
Toma fotográfica - Modo de imagen fija
·Mode : AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guía de ayuda de
Monitor LCD
Enfoque
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos)
la cámara, ESCENA, RETRATO
·Escena : NOCTURNO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER PLANO,
TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ FONDO,
FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE
- Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque
central, Autoenfoque de detección de cara)
- Alcance
·Toma fotográfica : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB,
CAPT MOVIM
·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de
movimiento
NORMAL
Macro
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
Macro automática
5cm ~ infinito
Angular
80cm ~ infinito
Teleobjetivo
50cm ~ infinito
- Imagen en movimiento
Obturador
Exposición
- Velocidad : 1 ~ 1/1,500 seg. (Manual : 8 ~ 1/1,500 seg.)
· Con audio o sin audio
- Control : Programa AE
※
La capacidad de memoria máxima de imagen en
movimientocontinua es de 2 horas.
- Medición : MULTI, PUNTUAL, CENTRADO
- Compensación : 2EV (en pasos de 1/3 EV)
- ISO : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
·Tamaño : 800x592, 640x480, 320x240
(20 FPS Sólo calidad 800x592)
(30 FPS / 15 FPS Sólo calidad 640x480, 320x240)
Flash
- Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de
relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos
- Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m
(ISO AUTO)
·Velocidad de cuadros : 30 fps, 20 fps, 15 fps
Almacenamiento - Medio
·Memoria interna : 10MB memoria flash
· Memoria externa (Opcional) :
SD (hasta 2GB garantizado)
Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizado)
MMC Plus (Hasta 2GB)
- Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg.
Nitidez
- -2, -1, 0, +1, +2
Efecto de color
-
Normal, B y N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizado
12
Especificaciones
- Formato de Archivo
- Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)
·Imagen Fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)
·Audio :WAV
Fuente de Alimentación - Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)
- Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
- Tamaño de la imagen
Dimensiones(AxAxP)
- 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)
Peso - 114,5g (sin pilas ni tarjeta)
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
2304
3648
X
2052
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
- 0 ~ 40°C
- 5 ~ 85%
- Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB)
Software - Samsung Master, Adobe Reader
504
710
822
57
71
66
100
181
260
SUPERFINA
FINA
50
96
146
269
372
※Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
109
156
133
192
126
183
※Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
NORMAL
140
※ Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
Samsung y podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la
configuración de la cámara.
Botón “E” - Efecto : Color, ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, Saturación)
- Edición : C.TAMAÑO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)
Reproducción de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura,
Presentación de diapositivas múltiple, Imagen
en movimiento
Interfaz
- Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad
- Audio : Mono
13
Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Samsung Techwin cuida el medio ambiente en todas las
etapas de fabricación del producto para conservar el planeta
y está emprendiendo varias acciones para ofrecer a los
clientes productos más ecológicos.
La marca Eco representa la voluntad de Samsung Techwin
de crear productos ecológicos e indica que el producto
cumple la directiva EU RoHS.
14
MEMO
15
MEMO
16
Imparare a conoscere la fotocamera
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
A seguito di aggiornamenti delle funzioni, contenuti ed illustrazioni del presente
manuale possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni incluso nel CD fornito
in dotazione con la fotocamera.
Sommario
2
4
Imparare a conoscere la fotocamera
Identificazione dei componenti / In dotazione
5
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione)
Primo utilizzo della fotocamera
Indicatore display LCD
6
7
8
Quadrante di selezione della modalità
Scattare una foto
9
10
11
12
Rivedere/Eliminazione immagini/Proteggere le immagini
Scaricare le immagini
Specifiche
Imparare a conoscere la fotocamera
PERICOLO
AVVERTENZA
La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata,
può provocare il decesso o gravi lesioni.
La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se
non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni.
Non cercare in alcun modo di alterare la fotocamera. La mancata
osservanza di questa norma può provocare incendi, lesioni, scosse
elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera. Le ispezioni interne, la
manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite dal rivenditore di
fiducia o da un centro di assistenza fotocamere Samsung.
Non usare il flash in prossimità di persone o animali. Il posizionamento del
flash troppo vicino agli occhi del soggetto può provocare danni alla vista.
Per ragioni di sicurezza, tenere il prodotto e i relativi accessori lontano dalla
portata di bambini per prevenire incidenti quali:
- Ingestione delle batterie o di accessori di piccole dimensioni. In caso di
incidenti, rivolgersi immediatamente a un medico.
Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei dovessero penetrare nella
fotocamera, non usare l’apparecchio. Spegnere la fotocamera, quindi
scollegare la sorgente di alimentazione (batterie o adattatore di corrente
AC). Rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza
fotocamere Samsung. Non continuare a usare l’apparecchio per evitare di
provocare incendi o scosse elettriche.
- Le parti in movimento della fotocamera possono provocare lesioni.
Batterie e fotocamera possono surriscaldarsi in caso di utilizzo prolungato,
provocando funzionamenti difettosi dell’apparecchio. Se ciò dovesse
avvenire, disattivare la fotocamera e farla raffreddare per alcuni minuti.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, in
quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di esplosioni.
Non lasciare la fotocamera in luoghi soggetti a temperature molto elevate
quali l’interno di veicoli chiusi, non esporla alla luce diretta del sole e non
lasciarla in altri luoghi con forti variazioni di temperatura. L’esposizione a
temperature estreme può danneggiare i componenti interni della fotocamera
e provocare incendi.
Non inserire o far cadere oggetti estranei metallici o infiammabili nella
fotocamera attraverso punti di accesso quali la fessura della card di
memoria e lo scomparto batterie. In questo modo si possono provocare
incendi o scosse elettriche.
Quando in uso, non coprire la fotocamera o il caricabatterie. L’evenuale
surriscaldamento può distorcere il corpo della fotocamera o provocare
incendi. Utilizzare sempre la fotocamera e i relativi accessori in un’area ben
ventilata.
Non azionare la fotocamera con le mani bagnate in quanto ciò comporta il
rischio di scosse elettriche
(2)
Imparare a conoscere la fotocamera
ATTENZIONE
Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se
non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
smagnetizzarsi.
Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla
custodia.
Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi.
La fuoriuscita di elettroliti corrosivi dalle batterie può danneggiare i
componenti della fotocamera in modo irreparabile.
Non inserire la card di memoria dal lato contrario, per evitare di danneggiare
la fessura in cui
Perdite, surriscaldamento e batterie scoppiate possono provocare incendi
o lesioni.
- Utilizzare batterie con le specifiche adatte alla fotocamera.
- Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.
- Non inserire le batterie invertendo le polarità.
Collegare il connettore a 20 pin alla porta USB del PC può creare
malfunzionamenti al computer. Non collegare mai il connettore a 20 pin alla
porta USB del computer.
Non dimenticare di formattare la card di memoria nei seguenti casi: quando
si utilizza per la prima volta una card appena acquistata; se la card di
memoria contiene dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere
oppure immagini catturate con un’altra fotocamera.
Non mettere in funzione il flash quando questo è a contatto con le mani o
altri oggetti. Non toccare il flash dopo averlo utilizzato ininterrottamente, dato
che potrebbe provocare ustioni.
Prima di un avvenimento importante o di partire per un viaggio, si consiglia
di verificare le condizioni dell’apparecchio fotografico. La Samsung non può
essere ritenuta responsabile per le conseguenze dovute al funzionamento
scorretto dell’apparecchio fotografico.
Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo per evitare di scattare immagini
poco nitide o di causare funzionamenti difettosi della fotocamera.
(3)
Identificazione dei componenti / In dotazione
Monitor LCD
Ghiera di comando
Pulsante di
Spia di stato fotocamera
Pulsante otturatore
accensione
Pulsante di zoom T
(Zoom digitale)
Microfono
Altoparlante
Flash
Pulsante di zoom W (Miniature)
Sensore messa a
fuoco automatica/
Spia autoscatto
Pulsante E (Effetto)
Connettore USB / AV
Occhiello per la cinghia di supporto
Pulsante fn/elimina
Obiettivo/ Coperchio
obiettivo
Pulsante 5 funzioni
Pulsante FD (Rilevamento volto)
Pulsante modalità riproduzio-
ne/stampa
Articoli inclusi
Fotocamera
Batteria ricaricabile(SLB-10A)
Cinghia di supporto fotocamera
Cavo AV
Cavo USB (SUC-C3)
Adattore CA (SAC-47)
Articoli
opzionali
Manuale d’istruzioni,
Garanzia prodotto
SD/SDHC/MMC
card di memoria
Custodia fotocamera
CD Software
ꢂ
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale,
rivolgersi al proprio rivenditore Samsung o al più vicino centro di assistenza Samsung.
(4)
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione)
Numero di immagini e durata della batteria: Utilizzando la SLB-10A
ꢀ
Con schede di memoria MMC da 256MB, le capacità di salvataggio
saranno le seguenti.
Immagine fissa
Filmato
Dimensioni
dell'immagine
registrata
Durata della batteria
Circa 140 MIN
Numero di immagini
Circa 280 immagini
Tempo di registrazione
OTTIMA
Fine
Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Circa 130 MIN
50
96
140
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
circa
circa
circa
Utilizzando la batteria comple-
tamente carica, modalità Auto,
dimensioni immagine 10M qualità
immagine Buona, Intervallo tra
scatto e scatto: 30Sec. Spostan-
do lo zoom tra la modalità Wide
(Grandangolo) e Tele (Teleobietti-
vo) dopo ogni scatto. Utilizzando
il flash ogni due scatti. Utilizzando
la fotocamera per 5 minuti e poi
spegnendola per 1 minuto.
57
circa
109
circa
156
circa
Utilizzando la batteria
completamente carica-
dimensioni immagine
640x480 velocità
71
circa
133
circa
192
circa
Condizioni
Immagine
fissa
66
circa
126
circa
183
circa
fotogrammi 30fps
100
circa
181
circa
260
circa
146
circa
269
circa
372
circa
* Le cifre riportate si riferiscono a misurazioni effettuate secondo gli standard
Samsung e possono variare a seconda delle condizioni di ripresa e dell’utilizzo da
parte dell’utente.
504
circa
710
circa
822
circa
8'48"
circa
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9'02"
circa
17'37"
circa
-
-
Filmato
36'36"
circa
60'21"
circa
* I pulsanti di zoom sono disattivati durante la registrazione di un filmato.
I tempi di registrazione possono subire modifiche a causa dell’attivazione dello zoom.
(5)
Primo utilizzo della fotocamera
ꢀ
ꢀ
Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta.
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, sul monitor LCD verrà
visualizzato un menu per l’impostazione di data, ora e lingua. Il menu scomparirà
una volta impostati questi valori. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la
fotocamera.
Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data
1. Selezionare il menu [Data & Time] premendo
il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante
ꢀ
DISPLAY
Language
DESTRA.
London
Date&Time
08/01/01
13:00
2. Per selezionare il menu secondario desiderato,
premere i pulsanti SU/GIÙ/ DESTRA/SINISTRA,
quindi premere il pulsante OK.
yyyy/mm/dd
Back
Set
Pulsante DESTRA: seleziona ANNO/ MESE/
ꢀ
GIORNO/ ORA / MINUTO/ TIPO DATA
Pulsante SINISTRA: sposta il cursore al menu principale [Date&Time]
se il cursore è posizionato sul primo elemento
dell’impostazione data e ora. In tutti gli altri casi, il cursore
verrà spostato a sinistra della posizione corrente.
Pulsante SU/GIU: serve per modificare il valore di ciascuna voce.
Impostazione della lingua
1. Selezionare il menu [Language] premendo il
pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante
DESTRA.
2. Per selezionare il sottomenu desiderato,
premere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il
pulsante OK.
DISPLAY
Language
ENGLISH
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
Back
ꢁ
La fotocamera consente di selezionare una delle 22 lingue tra quelle
elencate di seguito:
- inglese, coreano, francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese
semplificato, cinese tradizionale, giapponese, russo, portoghese,
olandese, danese, svedese, finlandese, thai, bahasa (malese/
indonesiano), arabo, ungherese, ceco, polacco e turco.
L’impostazione della lingua viene mantenuta anche in caso di riavvio
della fotocamera.
ꢁ
(6)
Indicatore display LCD
ꢀ
Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle
N.
Descrizione
Icone
selezioni. Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel
CD del software.
6
Contrasto
Nitidezza
7
8
.
Saturazione
9
Messa a Fuoco Automatica
Avviso oscillazione fotocamera
Data / Ora
10
11
12
13
14
15
16
2008/01/01 01:00 PM
Compensazione dell'esposizione
Bilanciamento del bianco
ISO
/
Modalità drive / Stabilizzatore
Misurazione
Qualità dell'immagine /
Velocità fotogramma
17
/
[Immagine & Stato completo]
18
19
20
21
22
Formato immagine
Batteria
N.
Descrizione
Icone
1
Modalità registrazione
Icona Memory card / Icona memoria interna
Numero di fotografie rimanenti / Tempo rimanente
/
Colore / Rilevamento volto /
Autoscatto
2
3/00:00:00
/
Registrazione voce/Mic. Off
/
3
4
5
Flash
Pulsante Autoscatto
Macro
Barra Zoom Ottico / Digitale /Tasso
di zoom digitale
23
(7)
Quadrante di selezione della modalità
ꢀ
Selezionare la modalità desiderata tramite la ghiera di selezione posta nella parte superiore della fotocamera.
AUTO
Uso della modalità GUIDA RIPRESE
Selezionare questa modalità per scattare foto in modo semplice
e rapido con un intervento minimo da parte dell’utente. In
questa modalità è possibile selezionare i menu di base. Per
selezionare un menu avanzato, selezionare l’altra modalità.
Aiuta a comprendere il metodo corretto per scattare le
fotoe prevede delle soluzioni ai potenziali problemi in cui è
possibileincorrere. Permette anche di sperimentare ilmodo
migliore di scattare le fotografie.
PROGRAMM
RITRATTO
Selezionare la modalità automatica per configurare la
fotocamera con impostazioni ottimali. È comunque possible
configurare manualmente tutte le funzioni tranne l’iride e la
velocità dell’otturatore.
Selezionare questa modalità per ritratti veloci e facili.
SCENA
MANUALE
Utilizzare il menu per configurare le opzioni ottimali per una
varietà di situazioni di ripresa.
È possibile configurare manualmente tutte le funzioni tranne il
valore d’ apertura e la velocità dell’otturatore.
DIS
FILMATO
Questa modalità riduce le vibrazioni della fotocamera e
consente di ottenere la giusta esposizione anche in condizioni
di poca luce.
È possibile registrare filmati fino a esaurimento del tempo di
registrazione disponibile
(8)
Scattare una foto
ꢀ
Come scattare una foto
4. Scattare
Selezionare una modalità.
1. Accendere la fotocamera
Premere il pulsante
dell’otturatore
Premere leggermente il
pulsante dell’otturatore
L’immagine è stata
catturata
Controllare lo stato della
messa a fuoco e del flash.
ꢀ
2. Impugnare la fotocamera come illustrato
Come registrare un filmato
Ruotare la ghiera di selezione delle modalità e selezionare (
).
1. Confermare l’inquadratura
2. Iniziare la registrazione
3. Confermare l’inquadratura
Premere il pulsante dell’otturatore per avviare
la registrazione e ripremere il pulsante per
interrompere la registrazione.
(9)
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
ꢀ
2. Per eliminare immagini, premere il pulsante T.
- Pulsante Sinistra/ Destra
Rivedere le immagini
- Viene visualizzata l’immagine archiviata per ultima in memoria.
: per selezionare le immagini
- Pulsante T : per controllare l’eliminazione
- Pulsante OK : cancella le immagini selezionate.
Prev ꢀ
ꢁNext
T
SELEZIONA OK ELIMINA
ꢀ
Protezione delle immagini
- Serve per proteggere fotografie specifiche dalla cancellazione accidentale
(BLOCCA).
Per selezionare un’immagine,
è necessario premere il
pulsante facendo scivolare il
dito leggermente verso destra
o sinistra.
Premere il pulsante
selezionare la modalità di
Riproduzione
e
[SELEZIONA] :Viene visualizzata la finestra in
RIPRODUZIONE
cui selezionare l’immagine da
MEMO VOCE
proteggere/rilasciare.
PROTEZIONE
ELIMINA
DPOF
SELEZIONA
TUTTE
[TUTTE]
: Proteggi/Rilascia tutte le immagini
salvate
COPIA
ꢀ
Pulsante Elimina
INDIETRO
IMPOSTA
- Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate nella scheda di
memoria.
1. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare premendo il pulsante
ꢂ
ꢂ
Se l’immagine è protetta, la relativa icona viene
visualizzata sul monitor LCD.
Se l’immagine è in modalità BLOCCO, essa
sarà protetta dalla funzione di eliminazione o
dalle funzioni [CANCELLA], ma non da quella
[FORMATTA].
Sinistra/ Destra, quindi premere il pulsante Elimina (
).
SBLOCCA
IMPOSTA
CANCELLARE?
CANCELLARE?
T/W
OK
NO
SÌ
NO
SÌ
CONFERMA
OK
T
SELEZIONA OK CONFERMA
(10)
Scaricare le immagini
ꢀ
2. Scaricare le immagini
Requisiti di sistema
Windows
Macintosh
PC con processore migliore del
Pentium II 450MHz
(Si raccomanda il Pentium 800MHz)
Power Mac G3 o superiore
Mac OS 10.0 ~ 10.4
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista
Minimo 128 MB di RAM
(Consigliati: più di 512MB)
200 MB di spazio disponibile sul disco fisso
(consigliato: oltre 1 GB)
Minimo 64 MB di RAM
110 MB di spazio
disponibile sul disco fisso
Porta USB
Porta USB
Unità CD-ROM
Unità CD-ROM
- Collegare la fotocamera al computer tramite il
cavo USB per scaricare e salvare le immagini.
1024x768 pixel, monitor a colori 16 bit
(consigliato: monitor a colori 24 bit)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer (per i filmati)
ꢀ
Collegamento al PC
1. Installare il software.
(11)
Specifiche
Bilanciamento del bianco
Sensore immagine
-
-
-
Tipo : 1/2.33” CCD
Pixel effettivi : Circa 10.2 Mega-pixel
Pixel totali : Circa 10.3 Mega-pixel
-
Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente_H,
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizzato
Obiettivo
-
Lunghezza focale : Obiettivo SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm
(equivalente pellicola da 35mm : 34 ~ 102mm)
N. F. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)
Registrazione vocale
-
-
Registrazione vocale ( 10 ore massimo)
Memo vocale su immagine fissa (10 sec massimo)
-
-
Zoom digitale : • Modalità immagine fissa : 1.0X ~ 5.0X
Stampigliatura data
• Play mode : 1.0X ~ 11.4X
(secondo le dimensioni dell'immagine)
-
Data, Data & Ora, Disattivata (selezionabile dall'utente)
Modalità
Ripresa
-
Monitor LCD
-
-
LCD TFT a colori da 2.5” (230,000 pixel)
•
immagine fissa : Auto, Programmata, Manuale, DIS, Guida riprese,
Scena, Ritratto
Messa a fuoco
Tipo : Messa a fuoco automatica TTL (Multi-AF,
Center-AF, Face Detection AF)
Gamma
•
Scena : Notte, Bambini, Paesaggio, Primo piano, Testo, Tramonto,
Alba, Retroilluminazione, Fuoco artif., Spiagg.&Neve
Ripresa : Singola, Continua, AEB, In movimento
Autoscatto : 10 sec., 2 sec., Doppio,
-
Normale
Macro
Macro automatica
•
•
Grandangolo
Teleobiettivo
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
5cm ~Infinito
Timer movimento
80cm ~Infinito
-
Filmato
•
50cm ~ Infinito
Con audio o senza
ꢃ La massima capacità di memoria per i filmati è 2 ore
Dimensioni : 800x592, 640x480, 320x240
(20fps soltanto con risoluzione 800x592)
(30fps / 15fps soltanto con risoluzioni 640x480 e 320x240)
Velocità fotogramma : 30 fps, 20 fps, 15 fps
Otturatore
-
Velocità : 1 ~ 1/1,500 sec. (Manuale : 8 ~ 1/1,500 sec.)
•
Esposizione
-
-
-
-
Controllo: AE programmata
Misurazione : Multi, Spot, Centro
Compensazione : 2EV (incrementi di 1/3EV)
ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
•
Mezzi
-
-
Di supporto
Flash
-
Modalità : Auto, Auto & Riduzione occhi rossi, Flash di riempimen-
to, Sincronizzazione lenta, Flash spento, Correzione
occhi rossi
Gamma : Grandangolo : 0.2m ~ 4.7m,
Teleobiettivo: 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)
Tempo di ricarica : Circa 4 sec
•
•
Memoria interna : 10MB di memoria flash
Memoria esterna (Opzionale) :
SD (garantita fino a 2GB)
Card SDHC (garantita fino a 4GB)
MMC Plus (fino a 2GB)
-
-
-
File Format
Nitidezza
-2, -1, 0, +1, +2
•
Immagine fissa : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
Effetto colore
-
Normale, B/N, Seppaia, Rosso, Blu, Verde, Negativo, Colore
personalizzato
PictBridge 1.0
Filmato : AVI (MPEG-4)
Audio : WAV
•
•
(12)
Specifiche
-
-
Dimensione immagine
Peso
-
114.5g (senza batterie e card)
0 ~ 40°C
Temperatura di esercizio
-
Umidità di esercizio
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
3648
X
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
-
5 ~ 85%
Software
-
Samsung Master, Adobe Reader
2304
2052
Capacità (Dimensioni 256 MB)
ꢃ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.
504
710
822
57
71
66
100
181
260
ꢃ Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
OTTIMA
BUONA
50
146
269
372
96
109
156
133
192
126
183
NORMALE
140
ꢃ Questi valori sono stati rilevati in condizioni standard Samsung e possono variare secondo le
condizioni di ripresa e le impostazioni della fotocamera.
Pulsante “E”
-
-
Effetto : Colore, REG IMM (NITIDEZZA, CONTR, SATURAZ)
Modifica : Redimensiona, Ruota, Colore, Regolazione immagine
(ACB, Correzione occhi rossi, Luminosità, Contrasto,
Saturazione)
Riproduzione immagine
-
Tipo : Immagine singola, Miniature, Multi slide, Filmato
Interfaccia
-
-
-
Connettore digitale in uscita : USB 2.0 Alta velocità
Audio : Mono
Uscita video : NTSC, PAL (selezionabile dall'utente)
Sorgente di alimentazione
-
-
Batteria ricaricabile : SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
Adattatore : SAC-47 (DC 4.2V, 400mA)
Dimensioni (lxhxp)
-
87.7 X 56.3 X 20mm (escluse le parti protundenti)
(13)
Corretto smaltimento del prodotto
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema
di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Da sempre Samsung Techwin è particolarmente attenta alle
problematiche riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si
è pertanto impegnata ad implementare, nel corso dell’intero
processo produttivo, una serie di azioni miranti ad ottenere
prodotti sempre più ecocompatibili.
L’Ecomarchio apposto sui prodotti certifica l’impegno di
Samsung Techwin nel campo della produzione ecocompatibile
e indica che quei prodotti soddisfano i requisiti previsti dalla
Direttiva RoHS emanata dal Parlamento Europeo.
(14)
MEMO
(15)
MEMO
(16)
Kennis maken met uw camera
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder
voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van
camerafuncties.
ꢁ
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de software CD is
ingesloten.
Inhoud
Kennis maken met uw camera
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)
Als u de camera voor het eerst gebruikt
LCD schermindicator
2
4
5
6
7
Keuzeschijf voor modusselectie
8
Een foto nemen
9
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
Afbeeldingen downloaden
10
11
12
Specificaties
Kennis maken met uw camera
GEVAAR
WAARSCHUWING
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan
leiden tot ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk
leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw
camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd
door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung.
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen
of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit
leiden tot schade aan de ogen.
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen
buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
- Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het
geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
- Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de
camera.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen
of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het
servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van
de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve
gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan
leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera
enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen.
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan
oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen
waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan
extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne
onderdelen van de camera en kan leiden tot brand
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de
toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
Wanneer de camera of oplader in gebruik is, mag deze niet worden
afgedekt. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de
camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan.
Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed
geventileerde ruimte.
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische
schokken.
[2]
Kennis maken met uw camera
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan,
kan leiden tot minder ernstig letsel.
Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter
aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van
kabel of camera leiden.
Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt
gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera
onherstelbaar beschadigen
Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand
of letsel.
- Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.
- Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.
- Plaats de batterijen in de juiste richting.
Het is zeer waarschijnlijk dat zich computerproblemen voordoen als de
20-pins connector wordt aangesloten op de USB poort of een PC. Sluit de
20-pins connector nooit aan op een USB poort of een PC.
Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het
eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door
de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.
Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met
een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden
tot brandwonden.
Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke gebeurtenis of
voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen aan de camera.
Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname
maakt of dat er een storing optreedt in de camera.
[3]
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
LCD scherm
Functiekiezer
Knop aan/uit
Sluiterknop
Camerastatus lampje
Microfoon
Zoomknop T (Digitale zoom)
Zoomknop W (Miniatuurmodus)
Luidspreker
Flitser
Zelfontspanner
/AF-lamp
USB / AV aansluiting
Knop E (effecten)
Oogje voor cameraband
Knop Fn / verwijderen
Lens / lenskap
Knop voor 5 functies
Knop Gezichtsherkenning (FD)
Knop Afspeelmodus / printen
Meegeleverde items
optioneel
Oplaadbare batterij (SLB-10A)
SD/SDHC/MMC geheugenkaart
Camera
Camerakoord
AV kabel
USB kabel (SUC-C3)
AC adapter (SAC-47)
Camerabehuizing
Software CD
Gebruiksaanwijzing Productgarantie
ꢂ
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. Als u de optionele apparatuur wilt aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-
dealer of met het lokale Samsung-servicecentrum.
[4]
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)
ꢀ
Aantal opnamen en levensduur batterij: Bij gebruik van SLB-10A
ꢀ
Bij gebruik van een 256MB MMC (multimediakaart), beschikt u
volgens de specificaties over de volgende opnamecapaciteit
Stilstaande opname
Film
Opgenomen
opnamegrootte
SUPERFIJN FIJN NORMAAL 30FPS
20FPS
15FPS
Levensduur batterij
Ongeveer 140 min.
Aantal opnamen
Opnametijd
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
-
Ong. 280 opnamen
Ongeveer 130 min.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
96
140
De volledig opgeladen batterij gebruiken,
Automatische modus, 10M per opname,
Hoge opnamekwaliteit, Interval tussen
opnamen: 30 sec. Het omschakelen
van de zoompositie tussen Groothoek
en Telelens wordt na elke opname
ongedaan gemaakt. De flitser voor iedere
tweede opname gebruiken. De camera
gedurende 5 minuten gebruiken en deze
dan gedurende 1 minuut uitschakelen.
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
-
-
-
-
-
-
-
57
109
156
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
De volledig
Omstandig-
heden
71
133
192
opgeladen batterij
gebru ken640x480
opnamegrootte30fps
frames per seconde
Stil-
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
staande
66
126
183
opname
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
100
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
146 269 372
Ongeveer Ongeveer Ongeveer
181
260
* Deze getallen zijn gemeten onder de standaardomstandigheden van Samsung,
en opnameomstandigheden kunnen verschillen afhankelijk van de methoden van
de gebruiker.
504
710
822
Ongeveer
8'48"
-
-
-
Ongeveer
9'02"
Ongeveer
17'37"
Filmclip
-
-
-
-
-
-
-
-
Ongeveer
36'36"
Ongeveer
60'21"
* Druk niet op de zoomknoppen tijdens het opnemen van een filmclip.
De opnametijden kunnen worden verminderd door de zoomwerking.
[5]
Als u de camera voor het eerst gebruikt
ꢀ
ꢀ
Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat
gebruiken.
Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het
instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt
niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum,
tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.
De datum, tijd en datumsoort instellen
1. Selecteer het menu [Date & Time] door op de
knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de
knop RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op
de richtingknop OMHOOG/OMLAAG/LINKS/
RECHTS en vervolgens op OK te drukken.
ꢀ
DISPLAY
Language
Date&Time
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
Back
Set
Knop RECHTS : Kiest JAAR/MAAND/DAG/
UUR/MINUTEN/ DATUMTYPE
ꢀ
De taal instellen
1. Selecteer het menu [Language] door op de knop
OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de
knop RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op
de richtingknop OMHOOG / OMLAAG en
vervolgens op OK te drukken.
Knop LINKS : Beweegt de cursor naar het hoofdmenu [Date&Time]
als de cursor zich op het eerste item van de datum- en
tijdinstellingen bevindt. In alle andere gevallen wordt de cursor
naar links van de huidige positie verplaatst.
DISPLAY
Language
ENGLISH
Date&Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
Knop OMHOOG of OMLAAG :Wijzigt de waarde van ieder item.
Back
ꢁ
U kunt één van de volgende 22 talen kiezen. Deze staan hieronder
vermeld :
- Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, eenvoudig Chinees,
traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands,
Deens, Zweeds, Fins, Thai, Bahasa (Maleis/ Indonesisch), Arabisch,
Tsjechisch, Pools, Hongaars, en Turks.
Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling
gehandhaafd.
ꢁ
[6]
LCD schermindicator
ꢀ
HO monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
Nr.
6
Beschrijving
Contrast
Pictogrammen
7
Scherpte
.
8
Kleur / verzadiging
9
Automatisch scherpstellingsframe
Waarschuwing voor cameratrilling
Datum / tijd
10
11
12
13
14
15
2008/01/01 01:00 PM
Belichtingscorrectie
Witbalans
/
ISO
Besturingsmodus / STABILISATOR
16
17
18
19
Lichtmeting
Opnamekwaliteit / Frameratio
Opnamegrootte
[Opname & Volledige status]
/
Nr.
Beschrijving
Pictogrammen
1
Opnamemodus
Batterij
Pictogram geheugenkaart /
pictogram intern geheugen
/
Kleur / Gezichtsherkenning /
ZELFPORTRET
20
/
2
/
Aantal overgebleven opnamen / overgebleven tijd
Spraakmemo / Microfoon uit
21
22
3/00:00:00
3
4
5
Flitser
Zelfontspanner
Macro
/
23 Optische / digitale zoombalk / digitale zoomratio
[7]
Keuzeschijf voor modusselectie
ꢀ
U kunt de gewenste werkwijze voor de camera kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken.
FOTOHULPGIDS
AUTO
Helpt de gebruiker de juiste methode voor het maken van
opnamen te leren en bevat oplossingen voor mogelijke problemen
die zich kunnen voordoen. Dit maakt het de gebruiker ook
mogelijk de beste manier om foto's te nemen uit te proberen.
Kies deze modus voor het snel en eenvoudig maken van
opnamen met zo min mogelijk tussenkomst van de gebruiker. In
deze modus kunt u de basismenu’s kiezen. Om een geavanceerd
menu te kiezen, selecteert u de andere cameramodus.
PROGRAMMA
PORTRET
Als u de automatische modus selecteert, worden de optimale
instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog
steeds alle functies configureren, met uitzondering van de
diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
Kies deze modus voor het maken van snelle en gemakkelijke
portretopnamen.
HANDMATIG
SCÈNE
U kunt handmatig alle functies configureren inclusief de
diafragmawaarde en de sluitertijd.
Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de optimale
instellingen te configureren voor een reeks verschillende
opnamesituaties.
FILMCLIP
DIS
Een filmclip kan worden opgenomen zolang als de
beschikbare tijd van de geheugencapaciteit dit toelaat.
Deze functie vermindert het effect van het trillen van de
camera en helpt u om goed belichte opnamen in donkere
omstandigheden te maken.
[8]
Een foto nemen
ꢀ
Hoe maakt u een foto
4. Maak een foto.
Kies een cameramodus uit.
1. Schakel de camera in
Lichtjes op de
sluiterknop drukken
De sluiterknop
indrukken
De status van het
scherpstellen en de flitser
worden gecontroleerd.
De opname wordt
gemaakt
ꢀ
2. Houd de camera vast zoals afgebeeld
Hoe neemt u een filmclip op
Draai de functiekiezer rond en kies (
).
1. Bevestig de te nemen opname
2. Start de opname
3. Bevestig de te nemen opname
Druk de sluiterknop in; de opname begint.
Druk de sluiterknop nogmaals in om de opname
te beëindigen.
[9]
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
ꢀ
2. Druk op de T knop om opnamen te verwijderen.
- Knop Links/ Rechts : Opnamen kiezen:
- T knop : controleert op verwijderen
- Knop OK : de geselecteerde opnamen worden
gewist.
De opnamen afspelen
- De laatste afbeelding die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven.
Prev ꢀ
ꢁNext
VERWIJDER
KIEZEN
ꢀ
Opnamen beveiligen
- Dit wordt gebruikt om bepaalde opnamen te beschermen zodat ze niet gewist
worden (Vergrendelen)
Selecteer een opname door
de knop aan te raken en uw
vinger naar links of rechts te
verplaatsen.
Druk op de
om de afspeelfunctie te
kiezen
knop
[SELECTEER] : Het keuzescherm voor het
AFSPELEN
beveiligen/ontgrendelen van een
GESPR.BER.
afbeelding wordt getoond.
[ALLE FOTOS]: Beveilig / ontgrendel
alleopgeslagen opnamen.
BEVEILIGEN
VERWIJDER
DPOF
SELECTEER
ALLES
ꢀ
Verwijderen knop
KOPIE NR KRT
- Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart.
1. Selecteer een opname die u wilt verwijderen door achtereenvolgens op de
TERUG
INSTELLEN
knop Links / Rechts en op de knop DELETE (
) te drukken.
ꢂ
ꢂ
Wanneer u een afbeelding beveiligt, wordt het
beveiligingspictogram weergegeven op het LCD
scherm.
Een opname in de modus VERGRENDEL
wordt beveiligd tegen verwijderen via de functie
[BEVEILIGEN], maar NIET tegen de functie
[FORMAAT].
VERWIJDER?
VERWIJDER?
NEE
JA
NEE
JA
ONTGRENDEL
INSTELLEN
OK
CONFERMA
OK
T
SELECTEER
BEVESTIG
[10]
Afbeeldingen downloaden
ꢀ
2. Download de opnamen
Systeemvereisten
Voor Windows
Voor Macintosh
Power Mac G3 of later
Mac OS 10.0 ~ 10.4
PC hoger dan
Pentium II 450MHz-processor
(Pentium 800MHz aanbevolen)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista
Minimaal 128MB RAM
Minimaal 64 MB RAM
110MB vrije ruimte op de
harde schijf
(Meer dan 512 MB wordt aanbevolen)
200MB beschikbare vrije ruimte op de harde
schijf (meer dan 1 GB aanbevolen)
USB poort
USB poort
CD-ROM drive
CD-ROM drive
- Sluit de camera aan op een computer met
de meegeleverde USB-kabel en download
de opname naar uw computer om deze op te
slaan.
1024x768 pixels, 16-bits kleurenscherm
(24-bits kleurenscherm aanbevolen)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer (voor filmclip)
ꢀ
PC-aansluitmodus
1. Installeer de meegeleverde software.
[11]
Specificaties
Opnamesensor
-
-
-
Type: 1/2,33” CCD
Effectieve pixels : Ong. 10,2 megapixels
Totaal aantal pixels: Ong. 10,3 megapixels
Witbalans
-
Automatisch, daglicht, bewolkt, fluorescerend H, fluorescerend L,
kunstlicht, persoonlijke instellingen
Geluidsopname
-
-
Geluidsopname (max. 10 uur)
Geluidsmemo bij stilstaande opname (max. 10 sec.)
Lens
-
Brandpuntsafstand: SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (35mm film
equivalent : 34 ~ 102mm)
-
-
F nr.: F 2,8 (groothoek) ~ F 5,2 (telelens)
Datumweergave
Opnamen maken
-
-
Datum, datum & tijd, uit (door gebruiker te kiezen)
Digitale zoom:
·
Modus stilstaande opname: 1,0X ~ 5,0X
Afspeelmodus : 1,0X ~ 11,4X
·
Stilstaande opname
· Modus : Automatisch, Programma, Handmatig, DIS, Foto helpgids,
(afhankelijk van opnamegrootte)
Scène, Portret
LCD scherm
-
2,5” kleuren TFT LCD (230,000 punts)
·
Scène : Nacht, Kinderen, Landschap, Close-up, Tekst, Zonsondergang,
Zonsopgang, Tegenlicht, Vuurwerk, Strand & sneeuw
· Opnamen maken : Enkelvoudig, Continu, ABB, Bewegende
opname
Scherpstellen
-
-
Type: TTL auto focus (Multi AF, centreren AF, AF met gezichtsherkenning)
Bereik
· Zelfontspanner : 10 sec., 2 sec., dubbele zelfontspanner,
zelfontspanner voor bewegende opname
Filmclip
Normaal
80cm ~ Oneindig
Groothoek
5cm ~ 80cm
50cm ~ 80cm
Automatische macro
5cm ~ Oneindig
Groothoek
Telelens
-
50cm ~ Oneindig
· Met geluid of zonder geluid
ꢃ De maximum geheugencapaciteit van een continuefilmclip is 2 uur.
· Afmeting : 800x592, 640x480, 320x240
(bij 20fps uitsluitend 800X592 kwaliteit)
(bij 30fps/15fps uitsluitend 640X480, 320X240 kwaliteit)
· Frameratio : 30 fps, 20 fps, 15 fps
Sluiter
-
Snelheid: 1 tot 1/1,500 sec.
(Handmatige modus: 8 ~ 1/1.500 sec.)
Belichting
-
-
-
-
Besturing: Programma AB
Lichtmeting: Meervoudig, gecentreerd op één punt, spot
Correctie : 2BW (1/3 BW stappen)
ISO : Automatisch, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Opslag
-
-
Media
· Intern geheugen : 10MB flash geheugen
· Extern geheugen (optioneel) : SD (tot 2GB gegarandeerd)
SDHC Card (tot 4GB gegarandeerd)
MMC Plus (tot 2GB)
Bestandsformaat
· Stilstaande opname: JPEG (DCF), EXIF 2.2,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Flitser
-
-
-
-
-
Modi: Automatisch, automatisch met rode ogen correctie, aanvullende
flitser, langzame synchronisatie, flitser uit, rode ogen verwijderen
Bereik: Groothoek: 0,2m ~ 4,7m,
Telelens : 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)
Oplaadtijd: Ongeveer 4 sec.
Scherpte
-2, -1, 0, +1, +2
· Filmclip : AVI (MPEG-4)
· Audio : WAV
Kleureffect
Normaal, zwart/wit, sepia, rood, groen, blauw, negatief,
gebruikersinstellingen
[12]
Specificaties
-
Beeldformaat :
Stroomvoorziening
-
-
Oplaadbare batterij : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Adapter : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
2304
3648
X
2052
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
Afmetingen (BxHxD)
Gewicht
-
-
-
-
-
87,7 X 56,3 X 20mm (exclusief uitstekende onderdelen)
114.5g (zonder batterij en kaart)
0 ~ 40°C
-
Capaciteit (256 MB grootte)
Bedrijfstemperatuur
Bedrijfsvochtigheid
Software
504
710
822
57
71
66
100
181
260
5 ~ 85%
SUPERFIJN
FIJN
50
96
146
269
372
Samsung Master, Adobe Reader
109
156
133
192
126
183
NORMAAL
140
ꢃ Deze waarden zijn gemeten onder de standaard omstandigheden van Samsung en kunnen
ꢃ Specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd.
afhankelijk van de opnameomstandigheden en camerainstellingen variëren.
ꢃ Alle handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaar.
“E” knop
-
-
Effect : Kleur, opname aanpassen
(Scherpte, Contrast, Kleurverzadiging)
Bewerken : Formaat wijzigen, Draaien, Kleur, Opname aanpassen
(ACB, Rode ogen verwijderen, Helderheid, Contrast,
Kleurverzadiging)
Opnamen afspelen
Interface
-
Type: Enkelvoudige opname, miniatuurplaatjes, multi diavoorstelling,
filmclip
-
-
-
Digitale output connector: USB 2.0 hoge snelheid
Audio : Mono
Videosignaal : NTSC, PAL (door gebruiker te kiezen)
[13]
Correcte verwijdering van dit product
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronischea
fvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Samsung Techwin geeft tijdens alle fabricagefasen om het
milieu teneinde dit te beschermen, en onderneemt een aantal
stappen om klanten te voorzien van milieuvriendelijkere
producten. Het Eco merk staat voor de toewijding van
Samsung Techwin om milieuvriendelijke producten te maken,
en geeft aan dat het product voldoet aan de EU RoHS
Richtlijn.
[14]
MEMO
[15]
MEMO
[16]
Conhecendo a câmera
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da
MicrosoftCorporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcasregistradas de suas respectivas empresas.
O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso
prévio para atualização das funções da câmera.
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais
informações.
Conteúdo
Conhecendo a câmera
2
4
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Indicador do monitor LCD
5
6
7
Seletor de modo
8
Tirando uma foto
9
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Fazendo o download de imagens
Especificações
10
11
12
Conhecendo a câmera
PERIGO
AVISO
“PERIGO”, indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados,
pode resultar em morte ou serios danos.
“AVISO”, indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em
morte ou serios danos.
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera.
Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu
revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar
danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato
com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de
Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar
incêndio ou choque elétrico.
Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
- Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto
poderá causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe
a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes
variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode
afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um
incêndio.
Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória
e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria.
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou
provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas
bem-ventiladas.
Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco
de choque elétrico.
2
*
*
Conhecendo a câmera
CUIDADO
“CUIDADO”, indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados,
pode resultar em pequenos e medios danos.
Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira
com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período
de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar
permanentemente os componentes da câmera.
Não insira o cartão de memória na posição incorreta.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar
em incêndio ou lesões.
- Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.
- Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades reversas.
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector
de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de
20 pinos na porta USB de um computador.
Certifique-se de formatar o cartão de memória se estiver usando uma
memória comprada recentemente pela primeira vez, se houver dados que a
câmera não pode reconhecer ou se houver imagens capturadas com uma
câmera diferente.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar
queimaduras.
Antes de um evento importante ou sair de viagem, deve-se verificar
as condições da câmera. A Samsung não será responsável por mau
funcionamento da câmera.
Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para
evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal
funcionamento da câmera.
3
*
*
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
Monitor LCD
Seletor de modo
Botão do obturador
Botão de alimentação
Luz de status da câmera
Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão de zoom W (Miniatura)
Microfone
Alto-falante
Flash
Lâmpada do Tempo-
rizador/Sensor AF
Botão E (Efeitos)
Terminal de conexão
USB/AV
Orifício para a correia da câmera
Botão Fn/Excluir
Lente/ Cobertura
da lente
Botão de 5 funções
Botão FD (Detecção Face)
Modo de reprodução/Botão de
Impressão
Itens incluídos
Cabo USB (SUC-C3)
Adaptador de CA (SAC-47)
Câmera
Bateria recarregável (SLB-10A)
Correia da câmera fotográfica
Cabo AV
Itens opcionais
SD/SDHC/MMC cartão de
memória
Estojo da câmera
CD de software
Manual do Usuário, Garantia do produto
ꢂ
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante
ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto..
4
*
*
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)
Número de imagens e vida útil da bateria: Usando o SLB-10A
ꢀ
Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a
capacidade de tomada especificada será como a seguir.
Tamanho da
Imagem parada
Filme
SUPERFINA
FINA
NORMAL
30FPS
20FPS
15FPS
imagem gravada
Vida útil da bateria
Aprox. 140 min
Número de imagens
Aprox. 280 fotos
Tempo de gravação
Aproximada-
mente 50
Aproximada-
mente 96
Aproximada-
mente 140
-
-
-
Aprox. 130 min
Aproximada-
mente 57
Aproximada-
mente 109
Aproximada-
mente 156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso da bateria completamente
recarregada, modo Automático,
Tamanho de imagem de 10M,
Qualidade de imagem fina, Inter-
valo entre fotos: 30 s Alteração
da posição do zoom entre Wide
e Tele após cada foto. Uso do
flash em cada segunda foto. Use
a câmera fotográfica durante 5
minutos e a seguir desligue a
alimentação durante 1 minuto.
Aproximada-
mente 71
Aproximada-
mente 133
Aproximada-
mente 192
Uso da bateria comple-
tamente recarregada
Tamanho de imagem
640X480
Freqüência de imagem
de 30 fps
Aproximada-
mente 66
Aproximada-
mente 126
Aproximada-
mente 183
Imagem
parada
Condições
Aproximada-
mente 100
Aproximada-
mente 181
Aproximada-
mente 260
Aproximada-
mente 146
Aproximada-
mente 269
Aproximada-
mente 372
Aproximada-
mente 504
Aproximada-
mente 710
Aproximada-
mente 822
* Estes números são medidos nas condições padrão da Samsung e podem variar
dependendo das condições de tomada, configurações da câmera e tipo de cartão
de memória.
Aproximada-
mente 8'48"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aproximada-
mente 9'02"
Aproximada-
mente 17'37"
Filme
clipe
-
-
Aproximada-
mente 36'36"
Aproximada-
mente 60'21"
* Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem.
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom
5
*
*
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ꢀ
ꢀ
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera por
primeira vez.
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido novamente após
o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta
câmera.
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time] ao pressionar
o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão
DIREITO.
2. Selecione o sub-menu desejado pressionando o
botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.
ꢀ
DISPLAY
Language
Date&Time
London
08/01/01
13:00
yyy/mmm/dd
Botão DIREITO
: Selecione ANO / MÊS /
DIA / HORA / MINUTO
/ TIPO DE DATA
Back
Set
ꢀ
Configuração do idioma
Botão ESQUERDO
: Move o cursor para o menu principal [Date & Time] se
o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e
hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se
para a esquerda de sua posição atual.
1. Selecione o menu [Language] ao pressionar
o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão
DIREITO.
2. Selecione o sub-menu desejado pressionando
o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.
DISPLAY
Language
ENGLISH
Date&Time
PERANCIS
JERMAN
SPANYOL
ITALIANO
Set
Botão ACIMA / ABAIXO: Altera o valor de cada item.
Back
ꢁ
Selecione um entre 22 idiomas. Estão listados a seguir:
- Inglês, Coreano, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Chinês
simplificado, Chinês tradicional, Japonês, Russo, Português,
Holandês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Tailandês, Bahasa
(Malásia/ Indonésia), Arábico, Tcheco, Polonês, Húngaro e Turco.
Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
ꢁ
6
*
*
Indicador do monitor LCD
ꢀ
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
Nº.
6
Descrição
Contraste
Ícones
7
Nitidez
.
8
Saturação
9
Imagem com foco automático
Aviso de movimento da câmera
Data / Hora
10
11
12
13
14
15
16
2008/01/01 01:00 PM
Compensação de exposição
White Balance
/
ISO
Modo de ireção / ESTABILIZADOR
Medição
[Imagem e status completo]
Qualidade da imagem/ Taxa de
enquadramento
17
/
Nº.
Descrição
Ícones
18
19
TAMANHO da imagem
1
Modo de gravação
Bateria
Ícone do cartão de memória /
ícone da memória interna
/
/
Cor / Auto Detecção Face /
Auto-retrato
20
/
2
Número de fotos remanescentes /
21
22
3/00:00:00
Tempo remanescente
3
4
5
Flash
Temporizador
Macro
Mens. De voz / Mic. Desativado
/
Barra de zoom Óptico / Digital /
Freq. de zoom Digital
23
7
*
*
Seletor de modo
ꢀ
O modo de câmera desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte superior da câmera.
AUTO
Usando o modo GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade
e com o mínimo de interação do usuário. Neste modo, os
menus básicos podem ser ajustados. Para selecionar um menu
avançado, selecione o outro modo de câmera.
Ajuda o usuário a aprender o método correto de
fotografare inclui soluções para possíveis problemas que
podemocorrer. Além disto, o usuário pode praticar melhor
como fotografar.
PROGRAMA
Como utilizar o modo RETRATO
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com
configurações mais eficientes.Todas as funções ainda podem
ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a
velocidade do obturador.
Selecione este modo para fotografar rápida e facilmente no
modo retrato.
Como utilizar o modo CENAs
MANUAL
Todas as funções podem ser configuradas manualmente com
o valor da abertura e da velocidade do obturador.
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais
eficientes para uma variedade de situações de fotografia.
DIS
Como usar o modo CLIPE DE FILME
Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar
o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições
escurecidas.
Grave clipes de filmes enquanto houver tempo de gravação
disponível na memória.
8
*
*
Tirando uma foto
ꢀ
Como tirar uma foto
4.Tire uma foto
Selecione um modo de câmera.
1. Ligue a câmera.
Pressione o botão do o
bturador
A imagem é obtida
Pressione levemente o
botão do obturador
O status do foco e do flash
são verificados.
ꢀ
2. Segure a câmera conforme mostrado
Como gravar um filme
Gire o seletor de Modo e selecione (
).
1. Confirme a composição
2. Comec a gravação
3. Confirme a composição
Pressione o botão do obturador e a gravação é
iniciada, pressione novamente o botão do
Obturador para parar a gravação.
9
*
*
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
2. Aperte o botão T para apagar imagens.
- Botão Esquerdo/Direito : Selecionando fotos
- Botão T : verificar antes de apagar
ꢀ
Reprodução de imagens
- A última imagem armazenada na memória é exibida.
- Botão OK : exclui as imagens selecionadas.
Prev ꢀ
ꢁNext
T
SEL. IMAG. OK EXCLUIR
ꢀ
Protegendo Imagens
- É usado para proteger contra a exclusão acidental de tomadas específicas
(Bloqueio).
Pressione o
para selecionar o modo
dereprodução
botão
Toque no botão e deslize o
dedo para a esquerda / direita
para seleção de uma imagem.
[SEL IMAG.]
: É exibida uma janela de
seleção para uma imagem a ser
protegida/ liberada.
REPRODUÇÃO
MENS. DE VOZ
PROTEÇÃO
EXCLUIR
SEL. IMAG.
TODAS IMAG.
[TODAS IMAG.]: Protege/ libera todas as
imagenssalvas
DPOF
ꢀ
Botão Excluir
COPIAR
- Isto exclui uma imagem armazenada na placa de memória.
1. Selecione uma imagem que deseje excluir ao pressionar o botão
VOLTAR
DEFINIR
ESQUERDO / DIREITO e depois o botão EXCLUIR (
).
Se uma imagem for protegida, o ícone de
proteção será exibido no monitor LCD
Uma imagem no modo BLOQ. será protegida da
função de exclusão ou funções [EXCLUIR], mas
NÃO serão protegidas da função [FORMATO].
EXCLUIR?
EXCLUIR?
NÃO
SIM
NÃO
SIM
DESBLOQ.
T/W
OK DEFINIR
CONFIR.
OK
T
SELECIONAR OK CONFIR.
10
*
*
Fazendo o download de imagens
ꢀ
2. Baixe as imagens.
Requisitos do sistema
Para Windows
Para Macintosh
Computador com processador superior a
Pentium II 450MHz (Recomendamos Pentium
800MHz)
Power Mac G3 ou mais
avançado
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista
Mac OS 10,0 ~ 10,4
Mínimo de 128 MB RAM (Recomenda-se
acima de 512MB)
200MB de espaço disponível no disco rígido
(Recomenda-se acima de 1GB)
Mínimo de 64 MB RAM
110 MB de espaço disponível
no disco rígido
Porta USB
Porta USB
Unidade de CD-ROM
Unidade de CD-ROM
- Conecte a câmera e o computador com o
cabo USB fornecido e baixe as imagens no
computador para salvá-las.
1024 x 768 pixels, monitor compatível para
exibição de cores de 16 bits
(recomenda-se exibição de cor de 24 bits)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer (Para clipe de filme)
ꢀ
Modo de conexão do computador
1. Instale o software fornecido
11
*
*
Especificações
Sensor de imagem
-
-
-
Tipo: 1/2.33” CCD
Pixels Efetivos : Aprox. 10,2 megapixels
Pixels Totais : Aprox. 10,3 megapixels
Equilíbrio de branco
Gravação de voz
-
Auto, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L,
Tungstênio, Personalizado
-
-
Gravação de Voz (máx. 10 horas)
Mensagem de voz em imagem parada (máx. 10 seg.)
Lente
-
Distância focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (equivalente a
um filme de 35mm : 34 ~ 102mm)
F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
Impressão de data
Tomada
-
-
Data, Data & Hora, Desativado (selecionável pelo usuário)
-
-
Imagem parada
Zoom Digital : • modo de Imagem Parada : 1,0X ~ 5,0X
• Modo : Auto, Programa, Manual, DIS, Guia de Ajuda em Fotos,
Cena, Retrato
• Modo Reprodução : 1,0X ~ 11,4X
(depende do tamanho da imagem)
• Cena : NOITE, CRIANÇAS, PAISAGEM, CLOSE-UP, TEXTO,
PÔR SOL, NASCER SOL, LUZ FUNDO, FOGO ART.
PRAIA&NEVE
• Tomada : Individual, Contínua, AEB, Captura de Movimento
• Temporizador: 10S, 2S, Duplo, Temporizador de movimento
Clipe de filme
• Com ou sem áudio
ꢃ A capacidade máxima de memória de clipe de filme contínuo
é 2 horas.
Monitor LCD
Focagem
-
-
LCD TFT colorido de 2,5 polegadas (230,000 pontos)
Tipo: Foco automático TTL
(Multi AF, AF Central, Detecção da Face AF)
Alcance
-
-
NORMAL
Macro
Macro automático
5cm ~ Infinito
Wide (Amplo)
Tele
5cm ~ 80 cm
50 cm ~ 80 cm
80cm ~ Infinito
50cm ~ Infinito
• Tamanho : 800x592, 640x480, 320x240
(20qps Somente a qualidade 800x592)
Obturador -
Velocidade : 1 ~ 1/1.500 seg. (Manual: 8 ~ 1/1.500 s)
(30qps / 15qps Somente a qualidade 640x480, 320x240)
• Freq. imagem : 30 fps, 20 fps, 15 fps
Exposição
-
-
-
-
Controle: AE programado
Medição : Multi, Pontual, Centro
Compensação : 2EV (etapas 1/3EV)
ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Armazenamento
-
-
Media
• Memória interna : Memória flash de 10MB
• Memória Externa (Opcional) :
SD (até 2GB garantido) Cartão de
SDHC (até 4GB garantido)
MMC Plus (até 2GB)
Formato de arquivo
• Imagem parada : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
• Clipe de filme : AVI (MPEG-4)
• Áudio : WAV
Flash
-
Modos: Automático, Automático & Redução do efeito de olho verme-
lho, Sincronização lenta, Flash de preenchimento, Sincronia
lenta, Flash desativado, Correção de olhos vermelhos
Alcance : Abertura : 0,2m ~ 4,7m,
Tele: 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)
Tempo de recarga: Aprox. 4 s
-
-
-
-
Nitidez
-2, -1, 0, +1, +2
Efeito de cor
Normal, B/N, Sépia, Vermelho, Azul, Verde, NegativoCor personaliza-
da
12
*
*
Especificações
-
-
Tamanho da imagem
Peso
-
114,5g (sem baterias e cartão)
Temperatura de operação
-
0 ~ 40°C
Umidade de operação
3648
X
2736
3648
X
2432
3072
X
3648
X
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
-
5 ~ 85%
Software
-
Samsung Master, Adobe Reader
2304
2052
Capacidade (256 MB)
ꢃ As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
504
710
822
57
71
66
100
181
260
ꢃ Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.
SUPERFINA
FINA
50
96
146
269
372
109
156
133
192
126
183
NORMAL
140
ꢃ Estes números são obtidos de acordo com condições de padrão Samsung e podem variar
dependendo das condições de tomada e configuração da câmera.
Botão “E”
-
-
Efeito: Cor, Ajuste da imagem (NÍTIDO, CONTRASTE, SATURAÇÃO)
Edição: REDIMENSIONAMENTO, GIRO, COR, AJUSTE DE
IMAGEM (ACB, C. OLH.VERM., BRILHO, CONTRASTE,
SATURAÇÃO)
Reprodução de imagem
-
Tipo: Imagem única, Miniaturas, Exibição de slides, Clipe de Filme
Interface
-
-
-
Conector de saída digital: USB 2.0 de alta velocidade
Áudio: Mono
Saída de vídeo: NTSC, PAL (selecionável pelo usuário)
Fonte de alimentação
Dimensões (LxAxP)
-
-
Bateria recarregável : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Adaptador : SAC-47(CC 4,2V, 400mA)
-
87,7 X 56,3 X 20mm (excluindo as saliências)
13
*
*
Disposição correta deste produto
Eliminação correta deste produto (sucata elétrica e eletrônica)
(Aplicável na União Européia e em outros países europeus com
sistemas de coleta em separado) Este sinal mostrado no produto
ou em sua documentação, indica que ele deve ser eliminado com
outros lixos domésticos ao final de sua vida útil. Para prevenir
possível dano ao ambiente ou à saúde humana decorrido da eliminação
descontrolada de lixo, separe este de outros tipos de lixo e recicle-o respon-
savelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos de material.
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o revendedor onde o
produto foi comprado ou uma agência governamental local para obter detalhes
sobre onde e como eles podem levar este item para a reciclagem segura do
ponto de vista ambiental. Os usuários comerciais devem entrar em contato
com seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deve ser misturado com outros lixos comerciais para sua
eliminação.
A Samsung Techwin se importa com o ambiente em
todos os estágios de fabricação de um produto para
preservar o ambiente e está tomando uma série de
medidas para fornecer aos seus clientes produtos
mais propícios ao ambiente. A marca Eco representa
a Techwin da Samsung que criará produtos amigos
do ambiente e indica que o produto atenda a Diretriz
EU RoHS.
14
*
*
MEMO
15
*
*
MEMO
16
*
*
|