Samsung GH68 16328A User Manual

World Wide Web  
http://www.samsungmobileusa.com  
http://www.samsungmobile.com  
http://www.samsung.com/ca  
http://www.samsung.com.br  
Printed in Korea  
Code No.:GH68-16328A  
10/2007. Rev. 1.0  
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
Contents  
Getting started  
Checking phone compatibility ...........................................4  
Checking the contents .....................................................5  
Your headset overview.....................................................5  
Button functions .............................................................6  
Charging the battery .......................................................9  
Putting on the headset................................................... 11  
Before using your headset  
Turning the headset on or off.......................................... 12  
Pairing the headset with a compatible phone..................... 13  
Connecting the paired headset to your phone ................... 14  
Using your headset  
Using call functions ....................................................... 15  
Using music control functions ......................................... 18  
Answering a call while listening to music .......................... 20  
Connecting the headset with other devices ....................... 20  
1
   
Appendix  
Storing the headset....................................................... 22  
Frequently asked questions ............................................ 22  
Certification and Safety approvals .................................. 26  
UL certified travel adapter .............................................. 28  
Warranty and parts replacement .................................... 29  
Correct disposal of this product ...................................... 31  
2
Thank you for purchasing the SBH500, Samsung Bluetooth  
Stereo Headset. We hope you will be satisfied with your new  
headset. To get the best use of your headset, please take the  
time to read through this guide BEFORE you start to use it.  
Safety precautions  
• Never disassemble or modify your headset for any  
reason. Doing this may cause the headset to  
malfunction or become combustible. Take the  
headset to an authorized service center for repair or  
to replace the battery.  
• When you are driving a car, driving is your first  
responsibility.  
• When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
3
Getting started  
This section explains what to remember for the proper use of  
your Bluetooth headset.  
Checking phone compatibility  
The SBH500 is compatible with most Bluetooth* phones that  
comply with Bluetooth Version 1.1 or higher and support  
Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote  
Control Profile, Headset Profile and Hands-Free Profile. Check  
your phone's Bluetooth capability by visiting your phone  
manufacturer's website.  
Some devices, especially those that are not tested or  
approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your  
headset.  
* Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as  
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short  
distance of approximately 10 meters. More information is available at  
www.bluetooth.com  
4
   
Checking the contents  
Make sure you have the following items with your headset:  
Travel Adapter, User’s Guide  
The items supplied with your headset and the accessories  
available at Samsung dealer may vary, depending on your  
country.  
Your headset overview  
Adapter  
jack  
ON/OFF  
Switch  
Talk Button  
REW Button  
Indicator  
Volume Control  
Buttons  
Light  
FF Button  
Play/Pause/Stop Button  
5
   
Button functions  
Talk button  
In Standby mode  
• Press and hold to activate voice dialing.  
Available only when your phone supports this function.  
• Press to redial the last dialed number.  
For some phones, pressing this button opens the call log  
list. Press it again to redial the last number.  
When a call comes in  
• Press to answer the call.  
• Press and hold to reject the call.  
During a call  
• Press and hold to place the call on hold or retrieve the held  
call.  
• Press and hold to answer a second call.  
• Press and hold to switch between the active call and the call  
on hold.  
• Press to end the call.  
6
 
In Connectable mode  
• Press to connect the headset to the phone, if they have  
been paired, via Hands-Free Profile.  
Play/Pause/Stop button  
In Standby mode  
• Press to launch the music player.  
Available only when your phone supports this function.  
When the music player is launched  
• Press to begin playing music.  
• Press to pause or resume playback.  
• Press and hold to stop playback.  
• Press again to play from the start of the track.  
In Connectable mode  
• Press to connect the headset to the phone, if they have  
been paired, via the Advanced Audio Distribution Profile.  
7
Volume control buttons  
• Press to adjust the speaker volume during playback.  
• Press to adjust the earpiece volume during a call.  
• Press to scroll through call logs, if you accessed the call log  
list by pressing [ ]. This function may be unavailable,  
depending on the type of your phone.  
REW button  
• Press to move to the previous track during music playback.  
• Press and hold to rewind during music playback.  
FF button  
• Press to move to the next track during music playback.  
• Press and hold to fast forward during music playback.  
8
Charging the battery  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-  
removable. Please make sure that you fully charge the battery  
before using the headset for the first time.  
1
Plug the adapter into the socket on the headset.  
2
Plug the adapter into an electrical outlet.  
The red indicator light turns on. When the battery is fully  
charged, the indicator light changes to blue.  
9
 
• Disconnect the adapter from the power source or the  
headset after charging is completed.  
• Use only a Samsung-approved charger. Unauthorized  
chargers may cause an explosion or damage to the  
headset.  
• Always try to keep the headset at room temperature  
(0o ~ +40o C).  
• The battery will gradually wear out with charging/  
discharging because it is a consumable part.  
• The headset is unavailable while charging. Try to  
reconnect once charging is complete.  
About the charging  
Battery charging and standard operation time  
Charging time  
Standard operation time  
Battery  
operation  
time  
Up to 3 hr  
Talk time  
Standby  
time  
Play time  
Up to 12 hr Up to 205 hr Up to 11 hr  
10  
When the battery charge gets low  
A warning sound beeps and the red indicator light flashes. If  
you are on a call, switch the call from the headset to the phone  
before the headset automatically turns off.  
Putting on the headset  
Place the headset on your ear. Be sure to put the correct (Left,  
Right) earpiece on each ear.  
11  
 
Before using your headset  
This section explains basic operation and the set-up of your  
Bluetooth headset.  
Turning the headset on or off  
• Push the ON/OFF switch  
• Push the ON/OFF switch  
to turn the headset on.  
to turn the headset off.  
12  
   
Pairing the headset with a compatible phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link  
between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetooth  
phone and a Bluetooth headset. To use the headset with other  
Bluetooth devices, both devices must be paired. When trying  
to pair the two devices, keep the headset and the phone  
reasonably close together.  
1
Get your headset ready to be paired.  
There are 2 cases for being ready to be paired:  
• When turning on the headset for the first time.  
• When turning on the headset with pressing and holding  
[ ]. After the indicator sequentially flashes blue, red, and  
purple twice, it will turn to blue.  
2
Search for the headset on your phone according to the  
phone user’s guide.  
Your phone will find “Samsung SBH500.”  
3
4
Select Samsung SBH500  
When the phone asks if you want to pair with it, confirm by  
selecting Yes or OK  
Enter the headset passkey or PIN, “0000 (4 zeros).  
.
.
5
13  
 
Connecting the paired headset to your phone  
If two Bluetooth devices are disconnected by a power failure,  
you need to reconnect them. When you reconnect a paired  
headset, you are not asked for its passkey.  
1
2
Be sure that the headset is turned on.  
Choose the connection method you want.  
To connect from the phone, follow the phone user’s  
guide.  
To connect from the headset, your phone and the  
headset have had to be connected more than once. Press  
[ ] or [ ].  
3
When the two devices are connected successfully, you can  
make or answer a call on the headset.  
14  
 
Using your headset  
This section explains how to use various functions, such as  
making or answering a call, using menus that you can use  
while a call is in progress, and listening to music.  
Activated functions may differ depending on the types of  
the phone. Please make sure that your phone supports all  
the features that your headset provides before registering a  
fault.  
Using call functions  
Making a call  
Redialing the last dialed number  
Press [ ] to dial the last number.  
For some phones, pressing the key opens the call log list. You  
can then press [+] or [-] to scroll through the list, and then  
press [ ] to dial the selected number.  
15  
   
Dialing a number by voice  
Press and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name  
into the microphone.  
This is available only when your phone supports the voice  
recognition function.  
Answering a call  
When a call comes in, you may hear a tone and the indicator  
light will flash blue twice. Press [ ].  
Ending a call  
Press [ ] when you have finished the conversation.  
Rejecting a call  
Press and hold [ ] as a call comes in.  
This is available only when the phone supports the incoming  
call rejecting function.  
16  
Using options during a call  
You can use the following functions to control your call while a  
call is in progress.  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to adjust the earpiece volume while talking.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
Muting the microphone  
Press and hold [ ] or [ ] to turn off the microphone so that  
the person with whom you are speaking cannot hear you.  
+
-
Press and hold [+] or [-] again to turn the microphone back  
on.  
Placing a call on hold  
Press and hold [ ] to place the current call on hold.  
Answering a second call  
Press and hold [ ] to answer a second call when you hear a  
call waiting tone. The first call is placed on hold.  
To reject a second call, press [ ].  
17  
Switching between two calls  
Press and hold [ ] to switch between an active call and one on  
hold.  
Switching a call from the phone to the headset  
Press [ ] to switch the call from the phone to the headset.  
Using music control functions  
Settings to play music files may differ depending on your  
Bluetooth phone. Please make sure that you create the proper  
settings for music playbacks on your phone by following the  
phone’s user guide.  
Listening to music  
Press [ ]. The music player launches and sound output  
switches to the headset.  
For some phones, the phone may ask you if you want to listen  
to music via the headset. Confirm the message by selecting  
Yes or OK  
.
Depending on the types of your Bluetooth phone, it may  
read MP3 files only. Make sure that you have the right file  
format (*.mp3) for your music files.  
18  
 
Pausing and resuming music  
1
2
Press [ ] to pause playback.  
Press [ ] to resume playback.  
Stopping music  
Press and hold [ ].  
Listening to the previous/next track  
Press [ ] to move to the previous track or press [ ] to  
move to the next track.  
Rewinding/Fast forwarding  
Press and hold [ ] or [ ] while music is on.  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to increase or decrease the volume level.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
19  
Answering a call while listening to music  
When a call comes in while music is playing, your headset will  
alert you so that you can answer the call.  
1
When the headset sounds the in-coming call tones and  
flashes the blue indicator twice, press [ ]. The music stops  
and you are connected with the caller.  
2
3
When you have finished a conversation, press [ ].  
Press [ ] to begin playing music again.  
Some phones may automatically begin playback after a call.  
This is available only when your phone supports the  
Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote  
Control Profile, and Hands-Free Profile.  
Connecting the headset with other devices  
You can connect your headset to the phone and another  
Bluetooth device that plays music files.  
1
2
Pair the headset with a phone. See page 13.  
If successful, turn the headset off.  
20  
   
3
4
Turn on the headset by pressing and holding [ ]. The blue  
indicator light remains lit after the indicator light  
sequentially flashes blue, red, and purple twice.  
Search for and pair with the device you want according to  
the device user’s guide.  
5
6
Press [ ] to connect with the paired phone.  
When the phone and the device are successfully connected  
with the headset, you can make or receive a call once you  
have stopped listening to music.  
• Using call functions and music control functions may  
differ depending on the types of the phone and/or  
device.  
• There may be breaks in music being played on a  
Bluetooth-enabled PC.  
• You may not use the voice recognition function, although  
the phone supports it.  
21  
Appendix  
Storing the headset  
• Always store the headset with the power off.  
• Avoid storage at high temperatures (above 50o C / 122o F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high  
temperatures can impair performance and reduce battery  
life.  
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
Frequently asked questions  
How far away from The operating range is typically up to 30  
my phone will my  
headset work?  
feet (10 meters).  
Will my headset  
work with my  
cordless phone at  
home?  
Samsung SBH500 is not designed for use  
with cordless phones.  
22  
     
Will my headset  
Samsung SBH500 will work with devices  
work with laptops, that are compliant with Bluetooth version  
PCs, and PDAs?  
Will anything  
1.1 or higher and support Advanced Audio  
Distribution Profile, Audio Video Remote  
Control Profile, Headset Profile and/or  
Hands-Free Profile.  
Appliances such as cordless phones and  
cause interference wireless networking equipment may cause  
with my interference with your conversation,  
conversation when usually adding a crackling noise. To  
I am using my  
headset?  
reduce any interference, keep the headset  
away from other devices that use or  
produce radio waves.  
Will my headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or  
Samsung SBH500 produces significantly  
less power than a typical mobile phone. It  
also only emits signals that are in  
compliance with the international  
computer?  
Bluetooth standard. Therefore, you should  
not expect any interference with standard  
consumer-grade electronics equipment.  
23  
Can other  
When you pair your headset to your  
Bluetooth phone, you are creating a  
private link between only these two  
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth  
technology used in your headset is not  
easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
Bluetooth phone  
users hear my  
conversation?  
Can I use the  
headset while  
charging?  
The headset is unavailable while charging.  
Making/receivinga This is likely to be down to poor signal/  
call does not work  
well and the call  
ends often while  
talking.  
coverage from your mobile phone  
network. Please move to another area and  
try again.  
Battery operation  
time doesn’t match  
the one stated in  
the user’s guide.  
• The battery will gradually wear out  
because it is a consumable part.  
• If you place the battery in extreme heat  
or cold, the operation time is shortened.  
24  
The sound is  
echoing while  
talking.  
Adjust the speaker volume, or move to  
another area and try again.  
Music files are not  
playing!  
Depending on the type of your device, it  
may not support all music formats. Please  
check that your music files are compatible  
with the device you are using.  
How do I take care Wipe it with a soft dry cloth.  
of my headset?  
The headset does  
not fully charge.  
The headset and the travel adapter may  
not have been connected properly.  
Separate the headset from the travel  
adapter and then reconnect and charge  
the headset.  
25  
Certification and Safety approvals  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is  
under license. Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
Bluetooth QD ID: B013046  
FCC  
FCC ID: A3LSBH500  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or  
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment  
.
26  
 
Industry Canada  
IC ID: 649E-SBH500  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC:” before the certification/registration number  
only signifies that registration was performed based on a  
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada  
technical specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
27  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL  
guide-lines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED  
MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE  
PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR  
MOUNT POSITION.  
28  
 
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
• The warranty is limited to the original purchaser  
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
• The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation, modification, or  
repair by unauthorized third parties  
• The responsibility of Samsung products shall be limited to  
the repair or replacement of the product at its sole  
discretion  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
29  
 
• Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
• Samsung is not liable for any incidental or consequential  
damages arising from the use or misuse of any Samsung  
product  
• This warranty gives you specific rights and you may have  
other rights which vary from area to area  
• Unless instructed in the User Guide, the user may not,  
under any circumstances, attempt to perform service,  
adjustments or repairs on the unit, whether in or out of  
warranty. It must be returned to the purchase point, factory  
or authorized service agency for all such work  
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
30  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human  
health from uncontrolled waste disposal, please separate  
this from other types of wastes and recycle it responsibly  
to promote the sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where  
they purchased this product, or their local government  
office, for details of where and how they can take this item  
for environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This  
product should not be mixed with other commercial wastes  
for disposal.  
31  
 
32  
Table des matières  
Préparation  
Vérification de la compatibilité du téléphone ..................... 36  
Vérification du contenu .................................................. 37  
Aperçu du casque d'écoute............................................. 37  
Fonctions des touches.................................................... 38  
Chargement de la pile.................................................... 41  
Port du casque d'écoute................................................. 44  
Avant d'utiliser votre casque d'écoute  
Mise en marche et fermeture du casque d'écoute .............. 45  
Synchronisation du casque d'écoute avec un téléphone  
compatible................................................................... 46  
Connexion du casque d'écoute synchronisé avec votre  
téléphone..................................................................... 47  
Utilisation de votre casque d'écoute  
Utilisation des fonctions d'appel ...................................... 48  
Utilisation des commandes de la musique......................... 52  
Répondre à un appel pendant l'écoute de musique............. 54  
Connexion du casque d'écoute à d'autres appareils............ 55  
33  
   
Annexe  
Rangement du casque d'écoute....................................... 56  
Foire aux questions ....................................................... 57  
Certification et agréments de sécurité. ............................ 61  
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL................ 63  
Garantie et remplacement des pièces .............................. 64  
Mise au rebut appropriée du produit ............................... 66  
34  
Merci d'avoir acheté le casque d'écoute stéréo Bluetooth  
SBH500 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait  
de votre nouveau casque d'écoute. Pour bénéficier pleinement  
des fonctions de votre casque d'écoute, veuillez prendre le  
temps de lire ce guide AVANT de commencer à l'utiliser.  
Consignes de sécurité  
• Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque  
d'écoute quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait  
d'entraîner le dysfonctionnement du casque d'écoute  
ou de le rendre inflammable. Veuillez vous rendre  
dans un centre de service autorisé pour faire réparer  
le casque d'écoute ou pour remplacer la pile.  
• Au volant, la conduite demeure votre principale  
responsabilité.  
• Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute en  
conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou  
de la région où vous vous trouvez.  
35  
Préparation  
Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour  
utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate.  
Vérification de la compatibilité du téléphone  
Le casque d'écoute SBH500 est compatible avec la plupart des  
téléphones Bluetooth* qui sont conformes à la version de  
Bluetooth 1.1 ou ultérieure et qui prennent en charge le profil  
de distribution audio avancée, le profil de télécommande  
multimédia, le profil casque d'écoute et le profil mains libres.  
Veuillez visiter le site web du fabricant de votre téléphone pour  
vérifier si ce dernier est compatible avec la technologie  
Bluetooth.  
Il se peut que certains appareils, surtout ceux qui n'ont pas  
été testés ou approuvés par Bluetooth SIG, ne soient pas  
compatibles avec votre casque d'écoute.  
* Bluetooth est une technologie radio conçue pour la connexion sans fil  
d'appareils, tels que des téléphones cellulaires et des casques d'écoute,  
sur une distance approximative de 10 mètres. Pour obtenir de plus  
amples renseignements, visiter le site www.bluetooth.com.  
36  
   
Vérification du contenu  
Assurez-vous que les articles suivants ont été fournis avec  
votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide  
d'utilisation  
Les accessoires fournis avec votre casque d’écoute et ceux  
offerts chez les détaillants Samsung peuvent varier en  
fonction de votre pays de résidence.  
Aperçu du casque d'écoute  
Prise pour  
adaptateur  
Touche de  
conversation  
Interrupteur  
Marche/  
Arrêt  
Touche de  
rembobinage  
Touches de  
réglage du  
volume  
Témoin  
lumineux  
Touche Lecture/  
Pause/Arrêt  
Touche d'avance rapide  
37  
   
Fonctions des touches  
Touche de conversation  
En mode de veille  
• Maintenir cette touche enfoncée pour activer la composition  
vocale.  
Offert seulement si votre téléphone prend en charge cette  
fonction.  
• Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier  
numéro.  
Pour certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la  
liste des registres. Appuyer de nouveau sur cette touche  
pour recomposer le dernier numéro.  
Lorsque vous recevez un appel  
• Appuyer sur cette touche pour répondre à l'appel.  
• Maintenir cette touche enfoncée pour rejeter l'appel.  
Pendant un appel  
• Maintenir cette touche enfoncée pour mettre l'appel en  
attente ou reprendre l'appel mis en attente.  
• Maintenir cette touche enfoncée pour répondre à un  
deuxième appel.  
38  
 
• Maintenir cette touche enfoncée pour passer de l'appel actif  
à l'appel en attente.  
• Appuyer sur cette touche pour mettre fin à l'appel.  
En mode connexion  
• Appuyer sur cette touche pour connecter le casque d'écoute  
au téléphone, s'ils ont été synchronisés, au moyen du profil  
mains libres.  
Touche Lecture/Pause/Arrêt.  
En mode de veille  
• Appuyer sur cette touche pour lancer le lecteur de musique.  
Offert seulement si votre téléphone prend en charge cette  
fonction.  
Lorsque le lecteur de musique est lancé  
• Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture de la  
musique.  
• Appuyer sur cette touche pour arrêter temporairement ou  
reprendre la lecture.  
• Maintenir cette touche enfoncée pour arrêter la lecture.  
• Appuyer de nouveau sur cette touche pour lire la piste  
depuis le début.  
39  
En mode connexion  
• Appuyer sur cette touche pour connecter le casque d'écoute  
avec le téléphone, s'ils ont été synchronisés, au moyen du  
profil de distribution audio avancée.  
Touches de réglage du volume  
• Appuyer sur cette touche pour régler le volume du haut-  
parleur durant la lecture.  
• Appuyer sur cette touche pour régler le volume du casque  
d'écoute pendant un appel.  
• Appuyer sur cette touche pour faire défiler les registres  
d’appels si vous avez accédé à votre liste de registres  
d’appels en maintenant la touche [ ] enfoncée. Selon votre  
type de téléphone, il se peut que cette fonction ne soit pas  
offerte.  
Touche de rembobinage  
• Appuyer sur cette touche pour retourner à la piste  
précédente pendant la lecture.  
• Maintenir cette touche enfoncée pour reculer pendant la  
lecture.  
40  
Touche d'avance rapide  
• Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suivante  
pendant la lecture.  
• Maintenir cette touche enfoncée pour faire avancer la piste  
rapidement pendant la lecture.  
Chargement de la pile  
Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui  
ne peut être enlevée. Veuillez vous assurer d'avoir chargé la  
pile à sa pleine capacité avant d'utiliser le casque d'écoute  
pour la première fois.  
1
Brancher l'adaptateur dans la prise femelle du casque  
d'écoute.  
41  
 
2
Brancher l'adaptateur dans une prise électrique.  
Le témoin lumineux rouge s'allume. Lorsque la pile est  
chargée à sa pleine capacité, le témoin lumineux devient  
bleu.  
• Débrancher le chargeur de la prise de courant ou du  
casque d’écoute lorsque le chargement est terminé.  
• Utiliser uniquement un chargeur approuvé par Samsung.  
Les chargeurs non autorisés risquent de provoquer une  
explosion ou d’endommager le casque d’écoute.  
• Dans la mesure du possible, toujours garder la pile à la  
température ambiante (0 à 40 °C).  
• La pile s’usera progressivement en raison des  
chargements/déchargements répétés, puisque c’est une  
pièce consommable.  
• Le casque d’écoute ne peut pas fonctionner pendant le  
chargement. Essayer de le rebrancher une fois le  
chargement terminé.  
42  
À propos du chargement  
Chargement de la pile et durée d'utilisation normale  
Temps de  
Durée d'utilisation normale  
chargement  
Durée  
d'utilisation  
de la pile  
Jusqu'à  
3 heures  
Mode  
conversation  
Mode veille  
Jusqu'à  
Mode  
lecture  
Jusqu'à  
Jusqu'à  
12 heures 205 heures 11 heures  
Lorsque la charge de la pile devient faible  
Un avertissement sonore retentit et le témoin lumineux rouge  
clignote. Si vous êtes actuellement au téléphone, transférer  
l'appel du casque au téléphone avant que le casque ne  
s'éteigne automatiquement.  
43  
Port du casque d'écoute  
Placer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre  
chaque écouteur sur l'oreille correspondante (gauche, droite).  
Avant d'utiliser votre casque  
d'écoute  
Cette section explique le fonctionnement de base et la  
configuration de votre casque d'écoute Bluetooth.  
44  
   
Mise en marche et fermeture du casque  
d'écoute  
• Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt  
casque d'écoute en marche.  
• Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt  
casque d'écoute.  
pour mettre le  
pour fermer le  
45  
 
Synchronisation du casque d'écoute avec un  
téléphone compatible  
La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté  
entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre  
téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. Pour  
utiliser le casque d'écoute avec d'autres appareils Bluetooth,  
les deux appareils doivent être synchronisés. Lorsque vous  
essayez de synchroniser les deux appareils, veuillez les  
maintenir à une proximité raisonnable l'un de l'autre.  
1
Préparer le casque d'écoute à être synchronisé.  
Le casque d'écoute est prêt à être synchronisé dans 2 cas :  
• Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche pour  
la première fois.  
• Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche en  
appuyant sur [ ] et en maintenant cette touche  
enfoncée. Le témoin clignotera alternativement deux fois  
en bleu, rouge et violet, puis deviendra bleu.  
2
Chercher le casque d'écoute sur votre téléphone en suivant  
les instructions du guide d'utilisation de votre téléphone.  
Votre téléphone trouvera le « Samsung SBH500 ».  
3
Sélectionner Samsung SBH500.  
46  
 
4
5
Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez  
synchroniser votre téléphone avec cet appareil, confirmer  
en sélectionnant Oui ou OK  
.
Entrez le code d'autorisation ou le NIP du casque d'écoute,  
« 0000 » (4 zéros).  
Connexion du casque d'écoute synchronisé  
avec votre téléphone  
Lorsqu’une perte de puissance rompt la connexion entre deux  
appareils Bluetooth, vous devez les connecter de nouveau.  
Lorsque vous reconnectez un casque synchronisé, vous n’avez  
pas à fournir de code d'autorisation.  
1
2
S'assurer que le casque d'écoute est en fonction.  
Choisir le mode de connexion désiré.  
• Pour établir une connexion à partir du téléphone, suivre  
le guide d'utilisation du téléphone.  
• Pour établir une connexion à partir du casque d'écoute,  
votre téléphone et le casque d'écoute doivent déjà avoir  
été connectés plus d'une fois. Appuyer sur [ ] ou [ ].  
3
Lorsque les deux appareils sont bien connectés, vous  
pouvez faire un appel ou répondre à un appel au moyen du  
casque d'écoute.  
47  
 
Utilisation de votre casque  
d'écoute  
Cette section vous explique comment utiliser diverses  
fonctions, comme faire ou recevoir des appels, utiliser des  
menus pendant un appel et écouter de la musique.  
Les fonctions activées pourraient varier d'un téléphone à  
l'autre. Assurez-vous que votre téléphone prend en charge  
toutes les fonctions que vous offre votre casque d'écoute,  
avant d'enregistrer une erreur.  
Utilisation des fonctions d'appel  
Faire un appel  
Recomposition du dernier numéro composé  
Appuyer sur [ ] pour composer le dernier numéro.  
Pour certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la liste  
des registres d'appels. Vous pouvez appuyer sur [+] ou [-]  
pour faire défiler la liste et appuyer sur [ ] pour composer le  
numéro sélectionné.  
48  
   
Composition vocale  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour  
composer un numéro vocalement, et prononcer un nom dans  
le microphone.  
Cette fonction n'est offerte que si votre téléphone est  
équipé de la fonction de reconnaissance vocale.  
Répondre à un appel  
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez entendre une  
tonalité et le témoin lumineux bleu clignotera deux fois.  
Appuyer sur [ ].  
Mettre fin à un appel  
Appuyer sur [ ] lorsque la conversation est terminée.  
Rejeter un appel.  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée lorsque  
vous recevez un appel.  
Cette fonction n'est offerte que si votre téléphone est  
équipé de la fonction de rejet d'appel.  
49  
Utilisation des options pendant un appel  
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour gérer un  
appel en cours.  
Réglage du volume  
Appuyer sur [  
+] ou [-] pour régler le volume des écouteurs  
pendant la conversation.  
Une utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque  
le volume est très élevé peut endommager votre  
ouïe.  
Mettre le microphone en sourdine  
Maintenir enfoncée la touche [ ] ou [  
microphone afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous  
+
-] pour désactiver le  
entendre. Maintenir de nouveau enfoncée la touche [  
+] ou [-]  
pour réactiver le microphone.  
50  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour  
placer l'appel en cours en attente.  
Prendre un deuxième appel  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour  
répondre à un deuxième appel lorsque vous entendez la  
tonalité d'appel en attente. Le premier appel est alors placé en  
attente.  
Pour rejeter un deuxième appel, appuyer sur [ ].  
Passer d'un appel à l'autre  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour  
passer de l'appel en cours à l'appel en attente.  
Transférer un appel du téléphone au casque d'écoute  
Appuyer sur [ ] pour transférer l'appel du téléphone au casque  
d'écoute.  
51  
Utilisation des commandes de la musique  
Les paramètres de lecture de fichiers musicaux peuvent varier  
en fonction du type de téléphone Bluetooth. S'assurer de  
configurer les bons paramètres de lecture de musique sur  
votre téléphone en suivant les instructions du guide  
d’utilisation de ce dernier.  
Écouter la musique  
Appuyer sur [ ]. Le lecteur de musique démarre et le son est  
transféré au casque d'écoute.  
Certains téléphones vous demanderont si vous voulez écouter  
la musique avec le casque d'écoute. Confirmer en  
sélectionnant Oui ou OK  
.
Selon le type de téléphone Bluetooth, il se peut que votre  
téléphone ne lise que des fichiers MP3. Assurez-vous  
d’avoir le bon format de fichier (*.mp3) pour vos fichiers  
musicaux.  
Pause et reprise de la musique  
1
2
Appuyer sur [ ] pour faire une pause.  
Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture.  
52  
 
Arrêter la musique  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée.  
Écouter la piste précédente/suivante.  
Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente ou appuyer  
sur [ ] pour passer à la piste suivante.  
Reculer / avancer  
Appuyer sur [ ] ou sur [ ] et maintenir cette touche  
enfoncée pendant la lecture de la musique.  
Régler le volume  
Appuyer sur [+] ou [-] pour augmenter ou réduire le volume.  
Une utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque  
le volume est très élevé peut endommager votre  
ouïe.  
53  
Répondre à un appel pendant l'écoute de  
musique  
Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la  
musique, votre casque d’écoute vous avertit afin que vous  
puissiez y répondre.  
1
Lorsque vous entendez la sonnerie et que le témoin  
lumineux bleu clignote deux fois, appuyer sur [ ]. La  
musique cesse et vous pouvez répondre à l'appel.  
2
3
Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyer sur  
[ ].  
Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture de la musique.  
Certains téléphones recommencent automatiquement la  
lecture de musique après l'appel.  
Cette fonction n'est offerte qu'avec les téléphones prenant  
en charge les profils suivants : le profil de distribution audio  
avancée, le profil de télécommande multimédia et le profil  
mains libres.  
54  
 
Connexion du casque d'écoute à d'autres  
appareils  
Vous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou  
à un autre appareil Bluetooth qui lit des fichiers de musique.  
1
Synchroniser le casque d'écoute à un téléphone.  
Voir page 46.  
2
3
Si vous réussissez, fermer le casque d'écoute.  
Mettre le casque d'écoute en fonction en appuyant sur [ ]  
et en maintenant cette touche enfoncée. Le témoin  
lumineux bleu reste allumé après que le témoin lumineux  
ait clignoté deux fois dans l'ordre suivant : bleu, rouge et  
violet.  
4
5
6
Chercher l'appareil désiré et le synchroniser avec le casque  
d'écoute en suivant le guide d'utilisation de votre appareil.  
Appuyer sur [ ] pour vous connecter au téléphone  
synchronisé.  
Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés avec  
succès au casque d'écoute, vous pouvez faire un appel ou  
en recevoir après avoir arrêté la musique.  
55  
 
• L'utilisation des fonctions d'appel et de commande de  
musique peuvent varier selon le téléphone et/ou  
l'appareil.  
• Il pourrait y avoir des interruptions de musique sur un PC  
compatible avec Bluetooth.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de  
composition vocale même si le téléphone prend cette  
fonction en charge.  
Annexe  
Rangement du casque d'écoute  
Toujours fermer le casque d'écoute avant de la ranger.  
• Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée  
(plus de 50o C/122o F), notamment dans un véhicule  
stationné au soleil. Le rangement à température élevée  
pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie  
de la pile.  
• Ne pas exposer le casque d'écoute ou ses accessoires à la  
pluie ou à d'autres liquides.  
56  
   
Foire aux questions  
À quelle distance du La distance d’utilisation est  
téléphone mon  
casque d’écoute  
fonctionne-t-il?  
généralement de 10 mètres (30 pieds).  
Mon casque d’écoute Le casque Samsung SBH500 n’est pas  
est-il compatible  
avec le téléphone  
sans fil que j’utilise à  
la maison?  
conçu pour une utilisation avec un  
téléphone sans fil.  
Mon casque d’écoute Le casque Samsung SBH500 est  
est-il compatible compatible avec les appareils conformes  
avec des ordinateurs à la technologie Bluetooth 1.1 et à ses  
portables, des  
ordinateurs  
personnels et des  
assistants  
versions ultérieures, et qui prennent en  
charge les profils suivants : le profil de  
distribution audio avancée, le profil de  
télécommande audio-vidéo, le profil  
casque d'écoute et(ou) le profil mains  
libres.  
numériques?  
57  
 
Certains appareils  
peuvent-ils causer  
de l’interférence  
Les appareils comme les téléphones  
sans fil et les réseaux sans fil peuvent  
causer de l’interférence, généralement  
lorsque j’utilise mon sous la forme d’un crépitement. Pour  
casque d’écoute?  
réduire toute interférence, garder le  
casque d’écoute loin de tout appareil qui  
utilise ou produit des ondes radio.  
Mon casque d’écoute La puissance du casque d’écoute  
causera-t-il de  
l’interférence avec  
l'équipement  
Samsung SBH500 est de loin inférieure à  
celle d’un téléphone cellulaire normal.  
De plus, il émet uniquement des signaux  
qui respectent les normes  
électronique de ma  
voiture, ma radio ou internationales Bluetooth. Par  
mon ordinateur? conséquent, vous pouvez vous attendre  
à ce qu’il n’y ait pas d’interférence avec  
l'équipement électronique de  
consommation.  
58  
Les autres  
utilisateurs de  
téléphones  
Bluetooth peuvent-  
ils entendre ma  
conversation?  
Lorsque vous synchronisez votre casque  
d'écoute et votre téléphone Bluetooth,  
vous créez un lien privé entre ces deux  
appareils Bluetooth. La technologie sans  
fil Bluetooth utilisée dans le casque  
d'écoute ne permet pas aux tiers  
d'écouter facilement, car les signaux  
sans fil Bluetooth sont considérablement  
inférieurs en matière de puissance de  
fréquence radio que ceux produits par  
un téléphone mobile ordinaire.  
Puis-je utiliser le  
casque d'écoute  
pendant le  
Le casque d’écoute ne peut être utilisé  
durant le chargement de la pile.  
chargement?  
Il est difficile de faire Il se peut que la couverture ou le signal  
et de recevoir des  
appels, et la  
du réseau cellulaire soit pauvre. Se  
déplacer et essayer de nouveau.  
communication est  
souvent coupée  
pendant la  
conversation.  
59  
La durée de  
• La pile s’usera progressivement car  
elle est une pièce consommable.  
• Si vous rangez la pile à des  
températures extrêmement chaudes  
ou froides, sa durée de fonctionnement  
sera réduite.  
fonctionnement de la  
pile diffère de celle  
indiquée dans le  
guide d'utilisation.  
Il y a de l'écho  
lorsque je parle.  
Régler le volume du haut-parleur ou se  
déplacer et essayer de nouveau.  
La lecture des  
Selon l'appareil que vous utilisez, il se  
fichiers musicaux ne pourrait qu'il ne soit pas compatible avec  
fonctionne pas!  
tous les formats de musique. Veuillez  
vous assurer que vos fichiers de  
musique sont compatibles avec l'appareil  
que vous utilisez.  
Comment faire  
L'essuyer avec un linge sec doux.  
l’entretien de mon  
casque d’écoute?  
Le casque d'écoute  
ne se charge pas  
complètement.  
S'assurer que le casque d'écoute et  
l'adaptateur de voyage sont  
correctement branchés. Débrancher le  
casque d'écoute de l'adaptateur, le  
rebrancher, et recharger le casque  
d'écoute.  
60  
Certification et agréments de sécurité.  
Bluetooth  
La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des  
propriétés de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces  
marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de  
commerce et appellations commerciales appartiennent à leur  
propriétaire respectif.  
Bluetooth QD ID: B013046  
Règlement de la FCC  
ID FCC : A3LSBH500  
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du  
Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions  
suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et  
(2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou  
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou  
transmetteurs.  
Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des modifications à  
l'appareil de quelque façon que ce soit.  
61  
 
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait  
l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront  
pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement  
par l’utilisateur.  
Industrie Canada  
ID IC : 649E-SBH500  
L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles  
et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
La mention «IC:» devant le numéro de certification ou  
d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été  
réalisé sur la base d'une déclaration de conformité stipulant  
que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été  
respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve  
le produit.  
62  
Adaptateur de voyage conforme  
aux normes UL  
L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute répond aux  
normes de sécurité UL 1310.  
Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes,  
conformément aux instructions de l'UL.  
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES  
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES  
ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES  
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.  
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À  
LA VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU POSÉ SUR LE  
PLANCHER.  
63  
 
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de  
conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à  
compter de la date originale d'achat*.  
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait  
défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez  
le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre  
de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa  
société de maintenance se limite au coût de la réparation  
et(ou) au remplacement de l'appareil sous garantie.  
• La garantie se limite à l'acheteur initial.  
• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est  
nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.  
• La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu  
mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation,  
modification ou réparation non appropriée par un tiers non  
autorisé.  
* La durée de la garantie peut être différente d'un pays à l'autre.  
64  
 
• La responsabilité de Samsung concernant ses produits se  
limite à la réparation ou au remplacement du produit à sa  
seule discrétion.  
• Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des  
consommables à durée limitée tels que les piles et autres  
accessoires.  
• Samsung n'est pas responsable en cas de dommages  
accessoires ou indirects provoqués par l'utilisateur ou la  
mauvaise utilisation d'un produit Samsung.  
• La garantie vous donne des droits particuliers, il se peut que  
vous en ayez d'autres selon votre région.  
• Sauf en cas d'indications contraires dans le guide  
d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de  
dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en  
dehors de la période de garantie. Le produit doit être  
renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service  
autorisée pour une telle maintenance.  
• Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes  
ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les  
travaux de réparation effectués par des tiers sur des  
produits Samsung annulent la garantie.  
65  
Mise au rebut appropriée du produit  
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres  
déchets ménagers.  
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut  
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,  
veuillez séparer le produit des autres types de déchets et  
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la  
réutilisation durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant  
qui leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur  
mairie pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce  
produit au rebut afin qu'il soit recyclé en respectant  
l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs  
fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de  
vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autres  
déchets commerciaux.  
66  
 
Contenido  
Introducción  
Comprobación de compatibilidad con el teléfono................ 70  
Comprobación del contenido........................................... 71  
Panorama general de los auriculares................................ 71  
Funciones de los botones ............................................... 72  
Carga de la batería........................................................ 75  
Colocación de los auriculares .......................................... 78  
Antes de usar los auriculares  
Encendido y apagado de los auriculares ........................... 79  
Conexión de los auriculares a un teléfono compatible......... 80  
Conexión de los auriculares al teléfono............................. 81  
Uso de los auriculares  
Uso de funciones de llamada .......................................... 82  
Uso de las funciones de control de música........................ 85  
Respuesta a una llamada durante la reproducción de música .. 87  
Conexión de los auriculares con otros dispositivos ............. 88  
67  
   
Apéndice  
Almacenamiento de los auriculares.................................. 89  
Preguntas frecuentes..................................................... 90  
Certificación y aprobaciones de seguridad ........................ 93  
Adaptador de viaje certificado por UL............................... 95  
Garantía y repuestos .................................................... 96  
Desecho correcto de este producto ................................. 98  
68  
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres estéreo  
Bluetooth SBH500 de Samsung. Esperamos que esté  
satisfecho con su compra. Para sacar el mayor provecho del  
dispositivo, tómese el tiempo para leer por completo este  
manual ANTES de comenzar a utilizarlo.  
Precauciones de seguridad  
• No desarme ni modifique los auriculares por ningún  
motivo. Esto podría ocasionar problemas de  
funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los  
auriculares a un centro de servicio autorizado para  
cualquier reparación o cambio de batería.  
• Cuando conduce, recuerde que el manejar es la  
primera responsabilidad.  
• Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con  
las normativas locales del país o de la región en la  
que se encuentra.  
69  
Introducción  
Recomendaciones para el uso correcto de los auriculares  
Bluetooth.  
Comprobación de compatibilidad con el  
teléfono  
Los auriculares SBH500 son compatibles con la mayoría de los  
teléfonos Bluetooth* que admiten la versión 1.1 o superior de  
Bluetooth y admiten los perfiles Distribución de audio  
avanzada, Control Remoto Audio/Video, audífonos y Manos  
libres. Para comprobar que el teléfono es compatible con  
Bluetooth, visite el sitio Web del fabricante del teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o  
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles  
con los auriculares.  
* Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar  
dispositivos tales como teléfonos móviles y auriculares de manera  
inalámbrica, dentro de un rango de cobertura de aproximadamente  
10 metros. Para obtener más información, visite el sitio Web  
www.bluetooth.com  
70  
   
Comprobación del contenido  
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el  
dispositivo: Adaptador de viaje y Manual del usuario  
Los elementos que vienen incluidos con los auriculares y los  
accesorios del distribuidor de Samsung pueden variar  
según el país.  
Panorama general de los auriculares  
Toma del  
adaptador  
Interruptor  
Botón Hablar  
de encendido  
y apagado  
Botón de  
rebobinado  
Botones de  
control de  
volumen  
Luz  
indicadora  
Botón de avance  
rápido  
Botón de reproducción,  
pausa y detención  
71  
   
Funciones de los botones  
Botón Hablar  
En modo de espera  
• Mantenga presionado este botón para activar la función de  
marcado de voz.  
Sólo está disponible si su teléfono admite esta función.  
• Presione este botón para volver a llamar al último número  
marcado.  
En algunos modelos de teléfono, si presiona este botón se  
abrirá el listado de registro de llamadas. Presione el botón  
nuevamente para volver a llamar al último número  
marcado.  
Cuando reciba una llamada  
• Presione este botón para responder la llamada.  
• Mantenga presionado el botón para rechazar la llamada.  
Durante una llamada  
• Mantenga presionado este botón para colocar una llamada  
en espera o para retomar la llamada en espera.  
72  
 
• Mantenga presionado el botón para responder una segunda  
llamada.  
• Mantenga presionado el botón para alternar entre la  
llamada activa y la llamada en espera.  
• Presione el botón para finalizar la llamada.  
En el modo de conexión  
• Presione este botón para conectar los auriculares al  
teléfono, siempre que estén interconectados mediante el  
perfil Hands-Free (Manos libres).  
Botón de reproducción, pausa y detención  
En modo de espera  
• Presione este botón para iniciar el reproductor de música.  
Sólo está disponible si su teléfono admite esta función.  
Cuando haya iniciado el reproductor de música  
• Presione este botón para comenzar a reproducir música.  
• Presione el botón para pausar o reanudar la reproducción.  
• Mantenga presionado el botón para detener la reproducción.  
• Presione el botón nuevamente para reproducir la pista  
desde el comienzo.  
73  
En el modo de conexión  
• Presione la tecla para conectar los auriculares al teléfono,  
siempre que estén interconectados mediante el perfil  
Distribución de audio avanzada.  
Botones de control de volumen  
• Presione este botón para ajustar el volumen del altavoz  
durante la reproducción.  
• Púlselo para ajustar el volumen del auricular durante una  
llamada.  
• Presione el botón para desplazarse por los registros de  
llamadas, siempre que haya accedido a la lista de registros  
de llamadas mediante el botón [ ]. Es posible que esta  
función no esté disponible, según el tipo de teléfono que  
posea.  
Botón de rebobinado  
• Presione el botón para regresar a la pista anterior durante la  
reproducción de música.  
• Mantenga presionado el botón para rebobinar durante la  
reproducción de música.  
74  
Botón de avance rápido  
• Presione el botón para pasar a la pista siguiente durante la  
reproducción de música.  
• Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente  
durante la reproducción de música.  
Carga de la batería  
Los auriculares tienen una batería interna recargable que no  
puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la  
batería antes de usar los auriculares por primera vez.  
1
Enchufe el adaptador en la toma de los auriculares.  
75  
 
2
Conecte el adaptador a un tomacorriente.  
Se encenderá la luz indicadora roja. Cuando la batería se  
encuentre totalmente cargada, la luz de carga se volverá  
azul.  
• Desconecte el adaptador de la fuente de alimentación o  
de los auriculares cuando se haya completado la carga.  
• Use exclusivamente cargadores autorizados por  
Samsung. Los cargadores no autorizados podrían  
producir una explosión o daños en el producto.  
• Asegúrese de mantener los auriculares a temperatura  
ambiente (0o ~ +40o C).  
• La batería de deteriorará gradualmente a causa de la  
carga y la descarga, ya que se trata de un componente  
que se desgasta con el uso.  
• Los auriculares no están disponibles cuando se  
encuentran en proceso de carga. Trate de volver a  
conectarlos una vez que la carga se haya completado.  
76  
Acerca de la carga  
Carga de la batería y tiempos de funcionamiento estándar  
Tiempo de  
carga  
Tiempo de funcionamiento  
estándar  
Batería  
tiempo de  
funciona-  
miento  
Hasta 3 horas Tiempo de Tiempo en  
Tiempo de  
llamada  
modo de reproducción  
espera  
Hasta 12 Hasta 205  
horas horas  
Hasta 11  
horas  
Cuando la carga de la batería está baja  
Escuchará un tono de aviso y parpadeará la luz indicadora  
roja. Si en ese momento está atendiendo una llamada,  
transfiera la conversación desde los auriculares hacia el  
teléfono antes de que éstos se apaguen automáticamente.  
77  
Colocación de los auriculares  
Colóquese los auriculares en la oreja. Asegúrese de  
colocar correctamente cada parte (izquierda, derecha)  
en cada lado.  
78  
 
Antes de usar los auriculares  
En esta sección se explica la configuración y el funcionamiento  
básicos de los auriculares Bluetooth.  
Encendido y apagado de los auriculares  
• Presione el interruptor de encendido y apagado  
encender los auriculares.  
• Presione el interruptor de encendido y apagado  
apagar los auriculares.  
para  
para  
79  
   
Conexión de los auriculares a un teléfono  
compatible  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único  
entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y  
unos auriculares Bluetooth. Para usar los auriculares con otros  
dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando  
conecte los dos dispositivos, conserve los auriculares y el  
teléfono a una distancia razonable.  
1
Prepare los auriculares para la conexión.  
Existen 2 casos en los que debe estar preparado para la  
conexión:  
• Cuando enciende los auriculares por primera vez.  
• Cuando enciende los auriculares manteniendo  
presionado el botón [ ]. Después de que el indicador  
emita una luz azul, roja y luego púrpura dos veces, se  
volverá azul nuevamente.  
2
3
Busque los auriculares en su teléfono según como lo  
indique el manual del usuario de su teléfono.  
Su teléfono encontrará "Samsung SBH500".  
Seleccione Samsung SBH500  
.
80  
 
4
5
Cuando el teléfono le pregunte si desea conectarlo al  
dispositivo, presione Sí OK para confirmar la selección.  
o
Especifique la clave o el PIN de los auriculares:  
"0000 (4 ceros)".  
Conexión de los auriculares al teléfono  
Si se desconectan dos dispositivos Bluetooth como  
consecuencia de una interrupción del suministro eléctrico,  
deberá volver a conectarlos. Cuando vuelva a conectar los  
auriculares, no se le solicitará que vuelva a especificar la clave.  
1
Asegúrese de que los auriculares se encuentren  
encendidos.  
2
Seleccione el método de conexión que desee.  
• Para conectarse desde el teléfono, siga las instrucciones  
del manual del usuario del teléfono.  
• Para conectarse desde los auriculares, el teléfono y los  
auriculares se deben haber conectado más de una vez.  
Presione [ ] o [ ].  
3
Si ambos dispositivos se conectaron correctamente, podrá  
realizar o contestar llamadas desde los auriculares.  
81  
 
Uso de los auriculares  
Esta sección contiene las instrucciones para utilizar diversas  
funciones, como realizar o contestar una llamada, consultar  
menús disponibles durante el curso de una llamada y escuchar  
música.  
Las funciones disponibles dependen del modelo de su  
teléfono. Asegúrese de que el teléfono sea compatible con  
todas las funciones que ofrece este producto antes de  
registrar una falla.  
Uso de funciones de llamada  
Realización de una llamada  
Volver a marcar el último número  
Presione [ ] para volver a llamar al último número marcado.  
En algunos modelos de teléfono, si presiona la tecla se abrirá  
el listado de registro de llamadas. Presione [+] o [-] para  
desplazarse a través de la lista y, luego, presione [ ] para  
marcar el número seleccionado.  
82  
   
Marcación de un número por voz  
Mantenga presionado [ ] para marcar un número por voz y  
diga el nombre deseado cerca del micrófono.  
Sólo está disponible si su teléfono admite la función de  
reconocimiento de voz.  
Respuesta a una llamada  
Cuando reciba una llamada, es posible que escuche un tono y  
la luz indicadora de color azul parpadeará dos veces. Presione  
[ ].  
Finalización de una llamada  
Presione [ ] cuando finalice una llamada.  
Rechazo de una llamada  
Mantenga presionado [ ] cuando reciba una llamada.  
Sólo está disponible si su teléfono admite la función de  
rechazo de una llamada entrante.  
Uso de las opciones durante una llamada  
Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.  
83  
Ajuste del volumen  
Presione [ ] o [ ] para ajustar el volumen del auricular  
durante la conversación.  
+
-
El uso prolongado de los auriculares a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
Activación del silencio del micrófono  
Mantenga presionado [ ] o [ ] para apagar el micrófono de  
manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Mantenga  
presionado [ ] o [ ] para encender nuevamente el micrófono.  
+
-
+
-
Llamada en espera  
Mantenga presionado [ ] para colocar una llamada en espera.  
Respuesta de una segunda llamada  
Mantenga presionado [ ] para responder una segunda llamada  
cuando escuche el tono de llamada en espera. La primera  
llamada queda en espera.  
Para rechazar una segunda llamada, presione [ ].  
Cambio entre dos llamadas  
Mantenga presionado [ ] para alternar entre una llamada  
activa y una llamada en espera.  
84  
Cambio de una llamada desde el teléfono hacia los  
auriculares  
Presione [ ] para pasar la llamada del teléfono hacia los  
auriculares.  
Uso de las funciones de control de música  
La configuración para la reproducción de archivos de música  
puede variar según el modelo de su teléfono Bluetooth. Para  
configurar el reproductor de música en su teléfono  
correctamente, siga las instrucciones del manual del usuario  
del teléfono.  
Reproducción de música  
Presione [ ]. Se iniciará el reproductor de música y el sonido  
se escuchará en los auriculares.  
Algunos modelos de teléfono le preguntarán si desea escuchar  
música mediante los auriculares. Seleccione Sí  
confirmar el mensaje.  
o
OK para  
Algunos modelos de teléfono Bluetooth reproducen  
exclusivamente archivos MP3. Asegúrese de que sus  
archivos de música tengan el formato correcto (*.mp3).  
85  
 
Interrupción y reanudación de la reproducción  
de música  
1
2
Presione [ ] para interrumpir la reproducción.  
Presione [ ] para reanudar la reproducción.  
Detención del reproductor de música  
Mantenga presionado [ ].  
Reproducción de la pista anterior/siguiente  
Presione [ ] para pasar a la pista anterior o [ ] para pasar  
a la siguiente.  
Rebobinado/Avance rápido  
Mantenga presionado [ ] o [ ] durante la reproducción de  
música.  
Ajuste del volumen  
Presione [+] o [-] para subir o bajar el volumen.  
El uso prolongado de los auriculares a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
86  
Respuesta a una llamada durante la  
reproducción de música  
Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música,  
los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda  
responderla.  
1
Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador  
azul parpadee dos veces, presione [ ]. La música se  
detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.  
2
3
Cuando finalice la llamada, presione [ ].  
Presione [ ] para a volver activar la reproducción de  
música.  
Una vez finalizada la llamada, algunos modelos de teléfono  
vuelven a iniciar la reproducción de música  
automáticamente.  
Esta función sólo se encuentra disponible si el teléfono  
admite perfiles Distribución de audio avanzada, Control  
Remoto de Audio/Video y manos libres.  
87  
 
Conexión de los auriculares con otros  
dispositivos  
Puede conectar los auriculares al teléfono y a otro dispositivo  
Bluetooth que reproduzca archivos de música.  
1
Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página  
80.  
2
3
Si logra hacerlo, apague los auriculares.  
Encienda los auriculares manteniendo presionado [ ]. La  
luz indicadora de color azul se mantiene encendida después  
de que emita una luz azul, roja y púrpura dos veces.  
4
Busque el dispositivo que desee y conéctelo al teléfono  
según las instrucciones del manual del usuario del  
dispositivo.  
5
6
Presione [ ] para conectarlo con el teléfono.  
Cuando logre conectar el teléfono y el dispositivo con los  
auriculares, puede realizar o recibir una llamada una vez  
que haya detenido la reproducción de música.  
88  
 
• El uso de las funciones de llamada y de las de control de  
música pueden variar según el tipo de teléfono o de  
dispositivo.  
• Pueden producirse cortes en la música que se reproduce  
en una computadora con tecnología Bluetooth.  
• No debe usar la función de reconocimiento de voz  
aunque el teléfono la admita.  
Apéndice  
Almacenamiento de los auriculares  
• Apague los auriculares antes de guardarlos.  
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de  
50o C/122o F), por ejemplo, en un automóvil con alta  
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol. El  
almacenamiento en lugares con temperaturas altas puede  
dañar el rendimiento y reducir la vida útil de la batería.  
• No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
89  
   
Preguntas frecuentes  
¿A qué distancia del  
La distancia de funcionamiento alcanza  
teléfono funcionarán un radio de cobertura de hasta 30 pies  
los auriculares?  
(10 metros).  
¿Funcionan con el  
El dispositivo Samsung SBH500 no está  
teléfono inalámbrico diseñado para el uso con teléfonos  
en el hogar?  
inalámbricos.  
¿Funcionan con  
computadoras  
Samsung SBH500 funciona con  
dispositivos Bluetooth versión 1.1, o  
portátiles, PC y PDA? superior, y admite perfiles Distribución  
de audio avanzada, Control Remoto  
Audio/Video, Audifonos y/o Manos  
libres.  
¿Pueden producirse  
interferencias  
mientras uso los  
auriculares?  
Los dispositivos como teléfonos  
inalámbricos y equipos de red  
inalámbrica pueden producir  
interferencia en las conversaciones,  
causando ruidos molestos. Para reducir  
cualquier interferencia, mantenga el  
dispositivo manos libres alejado de  
otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
90  
 
¿Producen  
Loa Auriculares Samsung SBH500  
interferencias en los producen menor energía que un  
dispositivos  
teléfono móvil clásico. Sólo emite  
señales que cumplen con el estándar  
internacional de Bluetooth. Por tanto,  
no se producen interferencias con  
equipos electrónicos estándar.  
electrónicos del  
automóvil, en la  
radio o en la  
computadora?  
¿Es posible que otros Cuando conecta los auriculares al  
usuarios de  
teléfonos Bluetooth  
escuchen mi  
teléfono Bluetooth, crea un vínculo  
privado sólo entre estos dos dispositivos  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth de los auriculares no es  
fácilmente monitoreada por otros, ya  
que las señales inalámbricas de  
Bluetooth poseen una frecuencia de  
radio menor que la producida por los  
teléfonos móviles clásicos.  
conversación?  
¿Puedo usar los  
auriculares durante  
el proceso de carga?  
Los auriculares no están disponibles  
mientras la batería se carga.  
91  
No puedo realizar/  
recibir llamadas  
correctamente y las  
llamadas finalizan  
durante el curso de  
la conversación  
telefónica.  
Es posible que la cobertura de señal  
haya bajado debido a la red del teléfono  
móvil. Desplácese hacia otro lugar y  
vuelva a intentarlo.  
El tiempo de  
• La batería de deteriorará  
gradualmente ya que se trata de un  
componente que se desgasta con el  
uso.  
• Si expone la batería a condiciones de  
calor o frío extremo, su tiempo de  
operación se reducirá.  
operación de la  
batería no coincide  
con el especificado  
en el manual del  
usuario.  
Se produce eco  
cuando converso  
telefónicamente.  
Ajuste el volumen del altavoz, o  
desplácese hacia otro lugar y vuelva a  
intentarlo.  
Los archivos de  
Según el tipo de dispositivo, es posible  
música no se pueden que no admita todos los formatos de  
reproducir.  
música. Compruebe que los archivos de  
música sean compatibles con el  
dispositivo que está utilizando.  
¿Cómo debo cuidar  
los auriculares?  
Límpielos con un paño suave y seco.  
92  
Los auriculares no se Es posible que los auriculares y el  
cargan totalmente.  
adaptador de viaje no se hayan  
conectado de forma adecuada.  
Separe los auriculares del adaptador de  
viaje, vuelva a conectarlos y cargue los  
auriculares.  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
Bluetooth  
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de  
Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres  
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.  
Id. de QD Bluetooth: B013046  
FCC  
ID FCC: A3LSBH500  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluso interferencias que pudieran causar un funcionamiento  
indeseado.  
93  
 
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar  
cambios en éste de manera alguna.  
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por  
Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
operar el equipo  
.
Industria canadiense  
ID IC: 649E-SBH500  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia  
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.  
El término "IC": que precede al número de registro/  
certificación sólo significa que el registro ha sido realizado  
sobre la base de una Declaración de conformidad que indica  
que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria  
canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya  
aprobado el equipo.  
94  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje de este dispositivo manos libres cumple  
con los requisitos de seguridad UL 1310.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo  
indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES  
DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA  
CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O  
MONTADA SOBRE EL PISO.  
95  
 
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición.*  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá  
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de  
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la  
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de  
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.  
• Esta garantía se limita al comprador original.  
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas  
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes  
no autorizadas.  
• La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a  
la reparación o al reemplazo del producto a su entera  
discreción.  
* La duración de la garantía puede variar en función de cada país.  
96  
 
• Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente  
exentos de la garantía.  
• Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o  
accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera  
de los productos de Samsung.  
• Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener  
otros derechos que varían según el área.  
• A menos que se especifique en el Manual del usuario, el  
usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar  
mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté  
dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser  
devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de  
servicio autorizada para tales tareas.  
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
97  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos  
correspondientes, indica que el producto no debe  
desecharse junto con el resto de los residuos domésticos  
una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos,  
separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea  
reciclado de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con  
su proveedor y revisar los términos y las condiciones del  
contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con  
otros residuos comerciales para su desecho.  
98  
 
Índice  
Introdução  
Verificando a compatibilidade com o telefone celular ........ 102  
Verificando o conteúdo................................................. 103  
Visão geral do fone de ouvido ....................................... 103  
Funções dos botões..................................................... 104  
Carregando o fone de ouvido........................................ 107  
Colocando o fone de ouvido.......................................... 109  
Antes de utilizar o fone de ouvido  
Ligando e desligando o fone de ouvido........................... 110  
Fazendo o pareamento do fone de ouvido com um telefone  
compatível ................................................................. 111  
Conectando o fone de ouvido pareado ao telefone ........... 112  
Usando o fone de ouvido  
Usando as funções de chamadas................................... 113  
Usando as funções de controle de música....................... 116  
Atendendo uma chamada enquanto escuta músicas......... 118  
Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos........... 119  
99  
   
Apêndice  
Guardando o fone de ouvido......................................... 120  
Perguntas freqüentes................................................... 121  
Certificação ............................................................... 125  
Garantia e substituição de peças .................................. 126  
Eliminação correta deste produto ................................. 133  
100  
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Estéreo  
SBH500 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com  
o seu novo fone de ouvido. Para aproveitar ao máximo o seu  
fone, dedique algum tempo para ler este manual ANTES de  
começar a usá-lo.  
Precauções de segurança  
• Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone  
de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione  
incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone  
de ouvido a um centro de assistência técnica  
autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.  
• No Brasil a legislação não permite o uso do telefone  
celular ao dirigir.  
101  
Introdução  
Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone  
de ouvido Bluetooth corretamente.  
Verificando a compatibilidade com o telefone  
celular  
O fone SBH500 funciona com a maioria dos telefones  
Bluetooth*compatíveis com Bluetooth 1.1 ou superior e  
oferece suporte aos perfis de distribuição de áudio avançada,  
de controle remoto de áudio/vídeo, de fone de ouvido e de  
viva-voz. Visite o site do fabricante do seu telefone na Web  
para verificar os recursos de Bluetooth do seu aparelho.  
Alguns dispositivos podem ser incompatíveis com o seu  
fone de ouvido.  
* Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para conectar  
dispositivos como telefones celulares e fones de ouvido sem fios ou  
cabos em uma distância curta de aproximadamente 10 metros. Mais  
informações estão disponíveis em www.bluetooth.com.  
102  
   
Verificando o conteúdo  
Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de  
ouvido: carregador de bateria para viagens, Manual do Usuário  
Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido e os  
acessórios disponíveis poderão variar em função do país.  
Visão geral do fone de ouvido  
Conector do  
carregador  
Botão  
Conversar  
Chave liga/  
desliga  
Botão  
RETROCEDER  
Botões de  
controle de  
volume  
Indicador  
luminoso  
Botão  
AVANÇAR  
Botão Reproduzir/  
Pausar/Parar  
103  
   
Funções dos botões  
Botão Conversar  
No modo de espera  
• Pressione e mantenha-o pressionado para ativar a discagem  
por voz.  
Este recurso estará disponível somente quando seu telefone  
oferecer suporte a esta função.  
• Pressione-o para rediscar o último número discado.  
Em alguns telefones, pressionar este botão abre a lista do  
log de chamadas. Pressione-o novamente para rediscar o  
último número.  
Quando uma chamada é recebida  
• Pressione-o para atender a chamada.  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para rejeitar a  
chamada.  
Durante uma chamada  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para colocar a  
chamada em espera ou para recuperar a chamada colocada  
previamente em espera.  
104  
 
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para atender uma  
segunda chamada.  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para alternar entre a  
chamada ativa e a chamada em espera.  
• Pressione-o para encerrar a chamada.  
No modo de conexão  
• Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone,  
caso eles tenham sido pareados, via perfil de viva-voz.  
Botão Reproduzir/Pausar/Parar  
No modo de espera  
• Pressione-o para iniciar o Music Player.  
Este recurso estará disponível somente quando seu telefone  
oferecer suporte a esta função.  
Quando o Music Player for iniciado  
• Pressione-o para começar a tocar uma música.  
• Pressione-o para pausar ou retomar a reprodução.  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para interromper a  
reprodução.  
• Pressione-o novamente para reproduzir a faixa desde o  
início.  
105  
No modo de conexão  
• Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone,  
caso eles tenham sido pareados, via perfil de distribuição de  
áudio avançada.  
Botões de controle de volume  
• Pressione-os para ajustar o volume do alto-falante durante  
a reprodução.  
• Pressione-os para ajustar o volume do fone de ouvido  
durante uma chamada.  
• Pressione-os para navegar pelos logs de chamadas caso  
você tenha acessado a lista do log de chamadas ao  
pressionar [ ]. Dependendo do tipo do seu telefone, esta  
função poderá não estar disponível.  
Botão RETROCEDER  
• Pressione-o para ir para a faixa anterior durante a  
reprodução de músicas.  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para retroceder  
durante a reprodução de músicas.  
106  
Botão AVANÇAR  
• Pressione-o para ir para a próxima faixa durante a  
reprodução de músicas.  
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para avançar  
rapidamente durante a reprodução de músicas.  
Carregando o fone de ouvido  
Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável  
que não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria  
completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela  
primeira vez.  
1
Conecte o carregador ao conector do fone de ouvido.  
107  
 
2
Conecte o carregador a uma tomada elétrica.  
O indicador luminoso vermelho acende. Quando a bateria  
está completamente carregada, a cor do indicador luminoso  
muda para azul.  
• Desconecte o adaptador da alimentação elétrica ou do fone de  
ouvido quando o carregamento for concluído.  
• Use somente um carregador aprovado pela Samsung.  
Carregadores não autorizados poderão causar uma explosão  
ou danificar o fone de ouvido.  
• Procure sempre manter o fone de ouvido à temperatura  
o
o
ambiente (0 a +40 C).  
• A bateria se degradará gradualmente com os carregamentos e  
descarregamentos sucessivos por ser uma peça consumível.  
• O fone de ouvido permanece indisponível enquanto a bateria  
é carregada. Tente reconectar assim que o carregamento for  
concluído.  
Sobre o carregamento  
Carregamento da bateria e tempo de operação padrão  
Tempo de  
Tempo de operação padrão  
carregamento  
Bateria  
tempo de  
operação  
Até 3 horas  
Tempo de  
conversação  
Tempo em  
espera  
Tempo de  
reprodução  
Até 12 horas  
Até 205  
horas  
Até 11 horas  
108  
Quando a carga da bateria está próxima ao fim  
Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso vermelho  
começa a piscar. Se você estiver em uma chamada, transfira-a  
do fone de ouvido para o telefone antes que o fone desligue  
automaticamente.  
Colocando o fone de ouvido  
Coloque o fone no seu ouvido. Certifique-se de colocar o lado  
correto (esquerdo, direito) na orelha correspondente.  
109  
 
Antes de utilizar o fone de ouvido  
Esta seção explica a operação básica e a configuração do seu  
fone de ouvido Bluetooth.  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
• Pressione a chave liga/desliga  
ouvido.  
para ligar o fone de  
• Pressione a chave liga/desliga  
ouvido.  
para desligar o fone de  
110  
   
Fazendo o pareamento do fone  
de ouvido com um telefone compatível  
O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo  
entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone  
de ouvido. Para que o fone de ouvido possa ser usado com  
outros dispositivos Bluetooth, ambos os dispositivos deverão  
estar pareados. Ao tentar parear os dois dispositivos,  
mantenha o fone de ouvido e o telefone razoavelmente  
próximos.  
1
Prepare o seu fone de ouvido para o pareamento.  
Há 2 casos em que é necessário preparar o pareamento:  
• Quando o fone de ouvido é ligado pela primeira vez.  
• Ao ligar o fone de ouvido e pressionar e manter o botão  
[ ] pressionado. Após o indicador piscar  
sequencialmente em azul, vermelho e roxo duas vezes,  
ele se tornará azul.  
2
3
Procure o fone de ouvido com o seu telefone de acordo com  
o manual do usuário do telefone.  
O seu telefone identificará "Samsung SBH500".  
Selecione Samsung SBH500  
.
111  
 
4
5
Quando o telefone perguntar se você deseja fazer o  
pareamento, confirme ao selecionar Sim ou OK  
.
Insira a chave de acesso ou o PIN do fone de ouvido,  
"0000 (4 zeros)".  
Conectando o fone de ouvido pareado ao  
telefone  
Se dois dispositivos Bluetooth forem desconectados devido a  
uma falha de alimentação, você precisará reconectá-los.  
Quando você reconecta um fone de ouvido pareado, a chave  
de acesso não é solicitada.  
1
2
Certifique-se de que o fone de ouvido esteja ligado.  
Selecione o método de conexão desejado.  
• Para estabelecer a conexão a partir do telefone, siga as  
instruções do manual do usuário do telefone.  
• Para estabelecer a conexão a partir do fone de ouvido, o  
seu telefone e o fone de ouvido deverão ter sido  
conectados mais de uma vez. Pressione [ ] ou [ ].  
3
Quando os dois dispositivos forem conectados com êxito,  
você poderá fazer ou atender chamadas no fone de ouvido.  
112  
 
Usando o fone de ouvido  
Esta seção explica como usar diversas funções do fone de  
ouvido, como fazer ou atender chamadas, usar menus quando  
uma chamada está em andamento e escutar músicas.  
As funções ativadas podem ser diferentes em função dos  
tipos de telefone. Certifique-se de que seu telefone ofereça  
suporte a todos os recursos fornecidos pelo fone de ouvido  
antes de registrar um defeito.  
Usando as funções de chamadas  
Fazendo uma chamada  
Rediscando o último número discado  
Pressione [ ] para discar o último número chamado.  
Em alguns telefones, pressionar a tecla abre a lista do log de  
chamadas. Você poderá então pressionar [+] ou [-] para  
percorrer a lista e, em seguida, pressionar [ ] para discar o  
número selecionado.  
113  
   
Discando um número por voz  
Pressione e mantenha a tecla [ ] pressionada para discar um  
número por voz. Em seguida, fale um nome no microfone.  
Esta função estará disponível somente quando o seu  
telefone oferecer suporte ao recurso de reconhecimento de  
voz.  
Atendendo uma chamada  
Quando uma chamada for recebida, você poderá ouvir um tom  
e o indicador luminoso piscará em azul duas vezes. Pressione  
[ ].  
Encerrando uma chamada  
Pressione [ ] quando desejar encerrar a conversação.  
Rejeitando uma chamada  
Pressione e mantenha a tecla [ ] pressionada quando uma  
chamada for recebida.  
Esta função estará disponível somente quando o telefone  
oferecer suporte ao recurso de rejeição de chamadas  
recebidas.  
114  
Usando opções durante uma chamada  
Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua  
chamada em andamento.  
Ajustando o volume  
Pressione [  
+] ou [-] para ajustar o volume do fone durante  
uma conversação.  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada  
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua  
audição.  
Desativando o microfone  
Pressione e mantenha [ ] ou [  
microfone e impedir que a pessoa com quem você está falando  
+
-] pressionado para desligar o  
possa ouvi-lo. Pressione e mantenha [+] ou [-] pressionado  
novamente para ligar o microfone outra vez.  
Colocando uma chamada em espera  
Pressione e mantenha a tecla [ ] pressionada para colocar a  
chamada atual em espera.  
115  
Atendendo uma segunda chamada  
Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para atender  
uma segunda chamada ao ouvir um tom de chamada em  
espera. A primeira chamada é colocada em espera.  
Para rejeitar uma segunda chamada, pressione [ ].  
Alternando entre duas chamadas  
Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para alternar  
entre uma chamada ativa e uma chamada em espera.  
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de  
ouvido  
Pressione [ ] para transferir a chamada do telefone para o  
fone de ouvido.  
Usando as funções de controle de música  
As configurações de reprodução de arquivos de música podem  
variar em função do seu telefone Bluetooth. Certifique-se de  
criar as configurações apropriadas para a reprodução de  
músicas em seu telefone de acordo com as instruções do  
manual do usuário do telefone.  
116  
 
Escutando músicas  
Pressione [ ]. O player de músicas é iniciado e a saída de  
som é transferida para o fone de ouvido.  
Alguns modelos de telefone poderão perguntar se você deseja  
escutar músicas via fone de ouvido. Confirme a mensagem ao  
selecionar Sim ou OK  
.
Dependendo do tipo de telefone, somente arquivos MP3  
poderão ser lidos. Certifique-se de possuir o formato de  
arquivo correto (*.mp3) para seus arquivos de música.  
Pausando e retomando a reprodução de músicas  
1
2
Pressione [ ] para pausar a reprodução.  
Pressione [ ] para retomar a reprodução.  
Interrompendo a reprodução de músicas  
Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado.  
Escutando a faixa anterior/seguinte  
Pressione [ ] para ir para a faixa anterior ou [ ] para ir  
para a próxima faixa.  
117  
Retrocedendo/avançando  
Pressione e mantenha o botão [ ] ou [ ] pressionado  
enquanto escuta a música.  
Ajustando o volume  
Pressione [  
+] ou [-] para aumentar ou diminuir o nível de  
volume.  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada  
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua  
audição.  
Atendendo uma chamada enquanto escuta  
músicas  
Quando uma chamada for recebida enquanto uma música é  
reproduzida, o fone de ouvido o alertará para que você a  
atenda.  
1
Quando o fone de ouvido tocar os tons de chamada  
recebida e piscar o indicador azul duas vezes, pressione  
[ ]. A música será interrompida e a chamada será  
conectada.  
2
Para encerrar a conversação, pressione [ ].  
118  
 
3
Pressione [ ] para voltar a escutar a música.  
Alguns fones poderão reiniciar automaticamente a  
reprodução após o encerramento da chamada.  
Este recurso estará disponível somente quando o seu  
telefone oferecer suporte aos perfis de distribuição de áudio  
avançada, de controle remoto de áudio/vídeo e de viva-voz.  
Conectando o fone de ouvido a outros  
dispositivos  
Você pode conectar o seu fone de ouvido ao telefone e a outro  
dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música.  
1
Faça o pareamento do fone de ouvido com um telefone  
compatível. Consulte a página 111.  
2
3
Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.  
Ligue o fone de ouvido ao pressionar e manter o botão [ ]  
pressionado. O indicador luminoso azul permanecerá aceso  
após piscar sequencialmente em azul, vermelho e roxo  
duas vezes.  
4
Procure e faça o pareamento com o dispositivo desejado de  
acordo com as instruções do manual do usuário do  
dispositivo.  
119  
 
5
6
Pressione [ ] para estabelecer conexão com o fone  
pareado.  
Quando o telefone e o dispositivo forem conectados com  
êxito ao fone de ouvido, você poderá fazer ou receber  
chamadas assim que parar de escutar músicas.  
• O uso de funções de chamadas e controle de músicas  
poderá variar em função dos tipos de telefone e/ou  
dispositivo.  
• Poderá haver interrupções em músicas reproduzidas em  
PCs com suporte a Bluetooth.  
• Você não poderá usar a função de reconhecimento de  
voz, embora o telefone a aceite.  
Apêndice  
Guardando o fone de ouvido  
• Guarde sempre o fone de ouvido desligado.  
• Evite guardá-lo em locais com temperaturas elevadas  
(acima de 50 oC / 122 oF), como em um veículo estacionado  
ou com exposição direta ao sol. O armazenamento em  
locais com temperaturas elevadas poderá prejudicar o  
desempenho e reduzir a vida útil da bateria.  
120  
   
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
Perguntas freqüentes  
Qual é a distância  
máxima permitida  
entre o telefone e o  
fone de ouvido?  
Geralmente, a distância de operação é  
de 10 metros.  
O fone de ouvido  
funciona com o  
telefone sem fio da  
minha residência?  
O fone de ouvido Samsung SBH500 não  
foi projetado para ser utilizado com  
telefones sem fio.  
O fone de ouvido  
funciona com  
O fone Samsung SBH500 funciona com  
dispositivos compatíveis com Bluetooth  
laptops, PCs e PDAs? 1.1 ou superior e oferece suporte aos  
perfis de distribuição de áudio  
avançado, de controle remoto de áudio/  
vídeo, de fone de ouvido e/ou de viva-  
voz.  
121  
 
É possível que algum Dispositivos como telefones e  
dispositivo cause  
interferência na  
minha conversação  
quando o fone de  
ouvido é usado?  
equipamentos de rede sem fio podem  
causar interferência na sua  
conversação, em geral representada por  
um chiado. Para reduzir o risco de  
interferência, mantenha o fone de  
ouvido longe de outros dispositivos que  
utilizam ou emitem ondas de rádio.  
O fone de ouvido  
pode causar  
interferência nos  
O fone de ouvido Samsung SBH500  
produz significativamente menos  
energia do que um telefone celular  
recursos eletrônicos típico. Ele também emite sinais que  
do meu carro, rádio  
ou computador?  
estão em conformidade com o padrão  
internacional Bluetooth. Portanto, você  
não deve esperar qualquer interferência  
com equipamentos eletrônicos  
destinados ao consumidor.  
122  
As minhas  
Quando você estabelece um  
conversações podem pareamento entre o fone de ouvido e o  
ser ouvidas por  
outros usuários de  
telefone Bluetooth, um link privado é  
criado entre os dois dispositivos  
telefones Bluetooth? Bluetooth. A tecnologia sem fio  
Bluetooth utilizada no fone de ouvido  
não pode ser monitorada facilmente por  
terceiros porque os sinais sem fio  
Bluetooth possuem uma energia de  
radiofreqüência significativamente mais  
baixa do que os produzidos por um  
telefone celular típico.  
Posso usar o fone de O fone de ouvido permanece  
ouvido enquanto a  
indisponível enquanto a bateria é  
bateria é carregada? carregada.  
Não consigo fazer  
chamadas  
corretamente e a  
chamada é  
É provável que a causa seja a baixa  
qualidade do sinal/cobertura da sua  
operadora de telefonia. Vá para outro  
local e tente novamente.  
encerrada  
freqüentemente  
durante uma  
conversação.  
123  
O tempo de operação • A bateria se degradará gradualmente  
da bateria não  
corresponde à  
informada no manual  
do usuário.  
por ser uma peça consumível.  
• Se a bateria for usada em condições  
de calor ou frio extremo, o tempo de  
operação será reduzido.  
O som das chamadas Ajuste o volume do alto-falante ou vá  
possui eco.  
para outro local e tente novamente.  
Não consigo  
reproduzir músicas!  
Dependendo do tipo do seu dispositivo,  
nem todos os formatos de música  
podem ser aceitos. Verifique se seus  
arquivos de música são compatíveis  
com o dispositivo que você está usando.  
De que cuidados o  
fone de ouvido  
necessita?  
Limpe-o com um pano macio e seco.  
O fone de ouvido não O fone de ouvido e o carregador para  
carrega  
completamente.  
viagens podem não ter sido conectados  
corretamente.  
Separe o fone de ouvido do carregador,  
reconecte-os e carregue o fone  
novamente.  
124  
Certificação  
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os  
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e  
atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a  
Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/2000.  
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não  
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo  
de estações de mesmo tipo, e não pode causar interferência à  
sistemas operando em caráter primário.  
Bluetooth  
A marca e os logotipos da Bluetooth® pertencem à Bluetooth  
SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob  
licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus  
respectivos proprietários.  
125  
 
Garantia e substituição de peças  
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA  
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),  
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)  
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições  
normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses  
legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de  
1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,  
identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento  
deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que  
sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da  
data de aquisição dos mesmos.  
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o  
telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,  
desde que este seja enviado a uma assistência técnica  
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,  
acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva  
nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da  
SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas,  
por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones  
celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas  
serão garantidas pelo restante do prazo original.  
126  
 
Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de  
telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão  
propriedade da SAMSUNG.  
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA  
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou  
responsabilidade por acréscimos ou modificações desta  
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.  
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG  
e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do  
equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma  
alguma responsável por qualquer acessório que não seja de  
seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones  
celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou  
acessórios com quaisquer outros acessórios que não os  
fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão  
expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será  
responsável por quaisquer danos causados ao produto,  
resultantes de tais fatos.  
127  
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA  
A garantia não cobre:  
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente  
do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas  
externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como  
derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;  
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELU-  
LARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO  
BRASIL.  
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,  
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos  
produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas  
que não sejam SAMSUNG CELULAR;  
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da  
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc);  
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,  
adulterado ou tornado ilegível;  
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes  
e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena,  
display, peças em geral, etc.);  
(f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,  
maresia, descarga elétrica e outros).  
128  
IV. BATERIA  
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais  
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de  
garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia  
não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As  
baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam  
originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver  
sido violado ou contiver evidências de adulteração; (c) As  
baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que  
não sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais  
tenham sido especificados.  
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS  
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça  
ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui  
todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem  
limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a  
um fim específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia  
quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços  
oferecidos pela companhia telefônica, em hipótese alguma a  
SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço  
da compra do telefone celular, por qualquer perda de uso,  
perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de  
lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos,  
decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.  
129  
ATENÇÃO  
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores  
que não sejam os originais. O uso destes carregadores  
pode ocasionar graves acidentes.  
130  
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo SBH500  
Nº de série eletrônico  
DADOS DO COMPRADOR  
Nome: _______________________________________________________  
_____________________________________________________________  
Endereço: ____________________________________________________  
_____________________________________________________________  
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR  
Revendedor: __________________________________________________  
____________________________________________________________  
Cidade: ______________________________________________________  
Carimbo do Revendedor  
:
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de  
Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e  
apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.  
131  
132  
Eliminação correta deste produto  
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)  
Esta marca, apresentada no produto ou na sua  
literatura indica que ele não deverá ser eliminado  
juntamente com os resíduos domésticos  
indiferenciados no final do seu período de vida útil.  
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados  
pela eliminação não controlada de resíduos, este equipamento  
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de  
forma responsável, para promover uma reutilização  
sustentável dos recursos materiais.  
133  
 

Vulcan Hart HCB1 User Manual
Sony HANDYCAM HDR HC9 User Manual
Sony Handycam DCR SR88E User Manual
Sony D SJ15 User Manual
Sony DCR PC105E User Manual
Sony CDX GT11W User Manual
Sony CCD TRV 94 E User Manual
Siemens Camera Accessories 6DS2 510 0xx00 0xa0 User Manual
Sanyo Xacti VPC CG10P User Manual
Sanyo ECD T1545 User Manual