Samsung B013420 User Manual

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Contents  
Getting started  
Your headset overview.....................................................3  
Button functions .............................................................4  
Charging the headset ......................................................6  
Wearing on the headset ...................................................7  
Using your headset  
Turning the headset on or off............................................8  
Pairing with your Bluetooth phone .....................................8  
Using call functions .........................................................9  
Using music control functions ......................................... 12  
Answering a call while listening to music .......................... 13  
Connecting the headset with other devices ....................... 14  
Connecting to other devices via a line-in cable .................. 15  
Appendix  
Frequently asked questions ............................................ 16  
Certification and Safety approvals .................................. 18  
UL certified travel adapter .............................................. 19  
Warranty and parts replacement ..................................... 20  
Correct disposal of this product ...................................... 21  
Specifications .............................................................. 22  
1
   
Take the time to read through this user’s guide before you start  
to use it.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.  
worldwide—Bluetooth QD ID: B013420  
More information about Bluetooth is available at  
Safety precautions  
• Never disassemble or modify your headset for any reason.  
Doing this may cause the headset to malfunction or become  
combustible. Bring the headset to an authorized service  
center to repair it or replace the battery.  
• When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
• Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can  
damage performance and reduce battery life.  
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
2
Getting started  
This section explains what to remember for the proper use of  
your Bluetooth headset.  
Your headset overview  
Primary microphone  
Charging status light  
Power switch  
Sound quality switch  
Indicator light  
Play/Pause/  
Stop button  
Adapter jack  
REW button  
FF button  
Talk button  
Line-in cable jack  
Secondary microphone  
Volume control buttons  
Make sure you have the following items with your headset :  
Travel Adapter, User’s Guide, Pouch, Line-in Cable  
The items supplied with your headset may vary depending  
on your region.  
3
   
Button functions  
Talk button  
• Press to make or answer a call.  
• Press to end a call.  
Play/Pause/Stop button  
• Press to launch the music player.  
• Press to begin or pause playback.  
• Press and hold to stop playback.  
Volume control buttons  
• Press to adjust the volume.  
REW button  
• Press to skip backward.  
• Press and hold to scan backward in a file.  
4
 
FF button  
• Press to skip forward.  
• Press and hold to scan forward in a file.  
Power switch  
• Slide the switch to turn the headset on or off.  
Sound quality switch  
• Slide the switch to norm to listen to music in a normal  
environment.  
• Slide the switch to wide to listen to music as if you were in  
a concert hall.  
• Slide the switch to bass to listen to music with enhanced  
bass.  
5
Charging the headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-  
removable. Ensure that you fully charge the battery before  
using the headset for the first time.  
1
Put the travel adapter into the adapter jack and into a  
power outlet.  
The charging status light tunes on red.  
2
Disconnect the travel adapter from the power outlet and the  
headset when the charging status light changes to blue.  
6
 
• Use only a Samsung-approved travel adapter.  
Unauthorized adapters may cause an explosion or  
damage to the headset.  
• The battery will gradually wear out while charging or  
discharging because it is a consumable part.  
• When a call comes in while charging, disconnect your  
headset from the travel adapter and answer the call.  
When the battery charge gets low  
A warning sound beeps and the indicator light flashes red. If  
you are on a call, transfer the call from the headset to the  
phone before the headset automatically turns off.  
Wearing on the headset  
Place the headset on your ear.  
Ensure to put the correct (Left,  
Right) earpiece on each ear.  
7
 
Using your headset  
This section explains how to turn the headset on, pair with the  
phone, and use various functions.  
• Activated functions may differ depending on the types of  
your phone.  
• Some devices, especially those that are not tested or  
approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with  
your headset.  
Turning the headset on or off  
• Slide the power switch  
• Slide the power switch  
to turn the headset on.  
to turn the headset off.  
Pairing with your Bluetooth phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link  
between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetooth  
phone and a Bluetooth headset. To use the headset with other  
Bluetooth devices, both devices must be paired. When trying  
to pair the two devices, keep the headset and the phone  
reasonably close together.  
8
     
1
2
Enter Pairing mode.  
Turn the headset on with pressing and holding [  
indicator light turns on blue and stays lit after flashing  
blue, red, and purple twice.  
• If you turn the headset on for the first time, it proceeds  
into Pairing mode immediately.  
]. The  
Search for and connect with your phone according to your  
phone user’s guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros).  
When the headset and the phone are paired, press [  
] to  
reconnect via the previously connected Headset Profile or  
Hands-Free Profile, or press [  
] to reconnect via the  
Advanced Audio Distribution Profile.  
Using call functions  
Making a call  
Redialing the last number  
Press [  
] to redial the last number.  
For some phones, pressing the key opens the call log list.  
Press [  
+] or [  
-
] to scroll through the list, and then press [  
]
to dial the selected number.  
9
 
Dialing a number by voice  
Press and hold [  
name.  
] to dial a number by voice, and say a  
Answering a call  
Press [  
tones.  
] to answer a call when you hear incoming call  
Ending a call  
Press [  
] to end a call.  
Rejecting a call  
Press and hold [  
] to reject a call when a call comes in.  
Using options during a call  
You can use the following functions to control your call during  
a call.  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to adjust the volume.  
10  
Muting the microphone  
Press and hold [ ] or [ ] to turn the microphone off so that  
the person with whom you are speaking cannot hear you.  
+
-
Press and hold [+] or [-] again to turn the microphone back  
on.  
Transferring a call from the phone to the headset  
Press [ ] to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing a call on hold  
Press and hold [  
] to place the current call on hold.  
Answering a second call  
Press and hold [  
] to answer a second call when you hear  
call waiting tones. The first call is placed on hold.  
To reject a second call, press [  
To switch between the current call and the held call, press and  
hold [ ].  
].  
11  
Using music control functions  
Listening to music  
1
2
Press [ ].  
If your phone asks whether to listen to music via the  
headset, select Yes or OK  
.
The music player launches and sound output switches to  
the headset.  
Depending on the types of your Bluetooth phone, it may  
read MP3 files only. Ensure that you have the correct file  
format (*.mp3).  
Pausing and resuming playback  
1
2
Press [ ] to pause playback.  
Press [ ] to resume playback.  
Stopping playback  
Press and hold [ ] to stop playback.  
12  
 
Listening to the previous or next file  
Press [ ] to skip backward or [ ] to skip forward.  
Rewinding or fast forwarding  
Press and hold [ ] to scan backward or [ ] to scan forward  
in a file.  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to adjust the volume.  
Answering a call while listening to music  
When a call comes in while listening to music, your headset  
will alert you so that you can answer the call.  
1
When the headset sounds incoming call tones and the  
indicator light flashes blue twice, press [  
]. The music  
stops and you are connected with the caller.  
2
3
When you have finished the conversation, press [  
Press [ ] to begin playback again.  
].  
Your phone may automatically begin playback after a call.  
13  
 
Connecting the headset with other devices  
You can connect your headset to the phone and another  
Bluetooth device that plays music files at the same time.  
1
2
3
Pair the headset with a phone. See page 8.  
If successful, turn the headset off.  
Turn the headset on with pressing and holding [  
indicator light turns on blue after flashing blue, red, and  
purple twice.  
]. The  
4
Search for and connect with the device you want according  
to the device user’s guide.  
5
6
Press [  
] to connect with the paired phone.  
When the phone and the device are successfully connected  
with the headset, you can make or answer a call while you  
are listening to music.  
14  
 
Connecting to other devices via a line-in cable  
You can connect your headset to another device using the  
supplied line-in cable and listen to music.  
1
2
Slide the power switch  
to turn the headset off.  
Connect one end of a line-in cable into the jack on the left  
earpiece and the other into the device.  
3
Listen to music with the wired headset.  
15  
 
Appendix  
Frequently asked questions  
Will my headset  
Your headset will work with devices that  
work with laptops, support your headset’s Bluetooth version  
PCs, and PDAs?  
and profiles. For specifications, see page  
22.  
Will anything  
Appliances such as cordless phones and  
cause interference wireless networking equipment may cause  
with my interference with your conversation,  
conversation when usually adding a crackling noise. To  
I am using my  
headset?  
reduce any interference, keep the headset  
away from other devices that use or  
produce radio waves.  
Will my headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or  
Your headset produces significantly less  
power than a typical mobile phone. It also  
only emits signals that are in compliance  
with the international Bluetooth standard.  
Therefore, you should not expect any  
interference with standard consumer-  
grade electronics equipment.  
computer?  
16  
   
Can other  
When you pair your headset to your  
Bluetooth phone, you are creating a  
private link between only these two  
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth  
technology used in your headset is not  
easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
Bluetooth phone  
users hear my  
conversation?  
The sound is  
echoing while  
talking.  
Adjust the speaker volume, or move to  
another area and try again.  
Music files are not  
playing.  
Ensure that your music files are  
compatible with the device you are using.  
How do I take care Wipe it with a soft dry cloth.  
of my headset?  
The headset does  
not fully charge.  
The headset and the travel adapter may  
not have been connected properly.  
Separate the headset from the travel  
adapter, reconnect, and charge the  
headset.  
17  
Certification and Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LSBH600  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or  
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment  
.
Industry Canada  
IC ID: 649E-SBH600  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
18  
 
The term “IC:” before the certification/registration number  
only signifies that registration was performed based on a  
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada  
technical specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL  
guide-lines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED  
MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE  
PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR  
MOUNT POSITION.  
19  
 
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
• The warranty is limited to the original purchaser  
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
• The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation, modification, or  
repair by unauthorized third parties  
• Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
20  
 
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human  
health from uncontrolled waste disposal, please separate  
this from other types of wastes and recycle it responsibly  
to promote the sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where  
they purchased this product, or their local government  
office, for details of where and how they can take this item  
for environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This  
product should not be mixed with other commercial wastes  
for disposal.  
21  
 
Specifications  
Item  
Specifications and description  
Bluetooth Version  
Support Profile  
2.0  
Headset Profile, Hands-Free Profile,  
Advanced Audio Distribution Profile,  
Audio/Video Remote Control Profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Up to 30 feet (10 meters)  
Up to 300 hours*  
Up to 11 hours*  
Play time  
Up to 11 hours*  
Charging time  
Approximately 3 hours*  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may  
vary.  
22  
 
Table des matières  
Préparation  
Aperçu du casque d'écoute............................................. 26  
Fonctions des touches.................................................... 27  
Chargement du casque d'écoute...................................... 29  
Port du casque d'écoute................................................. 31  
Utilisation de votre casque d'écoute  
Mise en marche et fermeture du casque d'écoute .............. 32  
Synchronisation du casque d'écoute avec un  
téléphone Bluetooth ...................................................... 32  
Utilisation des fonctions d'appel ...................................... 33  
Utilisation des commandes pour la musique...................... 36  
Répondre à un appel pendant l'écoute de musique............. 37  
Connexion du casque d'écoute à d'autres périphériques...... 38  
Connexion à d'autres périphériques au moyen  
d'un câble d'entrée........................................................ 39  
Annexe  
Foire aux questions ....................................................... 40  
Certification et agréments de sécurité ............................. 43  
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL................ 44  
Garantie et remplacement des pièces............................... 45  
Mise au rebut appropriée du produit ............................... 47  
Fiche technique ............................................................ 48  
23  
   
Veuillez prendre le temps de lire le présent guide d'utilisation  
avant de commencer à utiliser ce casque d'écoute.  
BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à  
l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID : B013420  
Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur  
Consignes de sécurité  
• Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque  
d'écoute quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait  
d'entraîner le dysfonctionnement du casque d'écoute ou de  
le rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre  
de service autorisé pour faire réparer le casque d'écoute ou  
pour remplacer la pile.  
• Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute en conduisant,  
veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous  
vous trouvez.  
24  
• Éviter de ranger le casque d'écoute dans des endroits à  
température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment  
dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les  
rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement  
et réduire la durée de vie de la pile.  
• Ne pas exposer le casque d'écoute ou ses accessoires à la  
pluie ou à d’autres liquides.  
L'utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque le  
volume est très élevé peut endommager votre ouïe.  
25  
Préparation  
Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour  
utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate.  
Aperçu du casque d'écoute  
Témoin indiquant l'état  
de charge  
Interrupteur de réglage  
Microphone principal  
Interrupteur Marche/Arrêt  
Témoin lumineux  
de la qualité du son  
Touche Lecture/  
Pause/Arrêt  
Prise pour  
adaptateur  
Touche de rembobinage  
Touche d'avance rapide  
Touche de  
conversation  
Prise pour câble  
d'entrée  
Microphone secondaire  
Touches de réglage du  
volume  
26  
   
Assurez-vous que les articles suivants ont été fournis avec  
votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide  
d'utilisation, étui et câble d'entrée.  
Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute peuvent  
varier selon votre région.  
Fonctions des touches  
Touche de conversation  
• Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un appel.  
• Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel.  
Touche Lecture/Pause/Arrêt  
• Appuyer sur cette touche pour lancer le lecteur de musique.  
• Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture ou arrêter  
temporairement la musique.  
• Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour  
arrêter la lecture.  
Touches de réglage du volume  
• Appuyer sur ces touches pour régler le volume.  
27  
 
Touche de rembobinage  
• Appuyer sur cette touche pour retourner à la piste  
précédente.  
• Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire  
reculer la piste pendant la lecture.  
Touche d'avance rapide  
• Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suivante.  
• Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire  
avancer la piste rapidement pendant la lecture.  
Interrupteur Marche/Arrêt  
• Faire glisser cet interrupteur pour mettre en marche ou  
fermer l'oreillette.  
Interrupteur de réglage de la qualité du son  
• Faire glisser l'interrupteur à norm (normal) pour écouter la  
musique dans un environnement normal.  
• Faire glisser l'interrupteur à wide (large) pour écouter la  
musique comme si vous étiez dans une salle de concert.  
• Faire glisser l'interrupteur à bass (graves) pour écouter la  
musique avec les graves améliorées.  
28  
Chargement du casque d'écoute  
Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui  
ne peut être retirée. Veuillez vous assurer d'avoir chargé la  
pile à sa pleine capacité avant d'utiliser le casque d'écoute  
pour la première fois.  
1
Brancher l'adaptateur de voyage dans la prise femelle du  
casque d'écoute. Brancher l'autre extrémité dans une prise  
électrique.  
Le témoin indiquant l'état de charge devient rouge.  
29  
 
2
Débrancher l'adaptateur de voyage de la prise électrique et  
du casque d'écoute lorsque le témoin indiquant l'état de  
charge devient bleu.  
• Utiliser uniquement un adaptateur de voyage approuvé  
par Samsung. Les adaptateurs non autorisés risquent de  
provoquer une explosion ou d  
écoute.  
• La pile s’usera progressivement en raison des  
'endommager le casque  
d'  
chargements/déchargements répétés, puisqu  
d'une pièce consommable.  
'il s'agit  
• Lorsque vous recevez un appel pendant le chargement,  
vous devez débrancher le casque d'écoute de  
l'adaptateur de voyage pour répondre à l'appel.  
Lorsque la charge de la pile devient faible  
Une tonalité sonore vous avertira et le témoin lumineux  
clignotera en rouge. Si vous êtes au téléphone à ce moment,  
vous devez transférer l'appel du casque d'écoute au téléphone  
avant que le casque d'écoute ne se ferme automatiquement.  
30  
Port du casque d'écoute  
Placer le casque d'écoute sur  
vos oreilles. S'assurer de  
mettre chaque écouteur sur  
l'oreille correspondante  
(gauche, droite).  
Utilisation de votre casque  
d'écoute  
La présente section vous explique comment mettre le casque  
d'écoute en marche, le synchroniser avec le téléphone et  
utiliser les diverses fonctions.  
• Les fonctions activées peuvent varier selon le type de  
téléphone que vous utilisez.  
• Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux  
qui n'ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG,  
soient incompatibles avec votre casque d'écoute.  
31  
   
Mise en marche et fermeture du casque  
d'écoute  
• Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt  
casque d'écoute en marche.  
pour mettre le  
• Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt  
casque d'écoute.  
pour fermer le  
Synchronisation du casque d'écoute avec un  
téléphone Bluetooth  
La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté  
entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre  
téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. Pour  
utiliser le casque d'écoute avec d'autres appareils Bluetooth,  
les deux appareils doivent être synchronisés. Lorsque vous  
essayez de synchroniser les deux appareils, veuillez les  
maintenir à une proximité raisonnable l'un de l'autre.  
1
Entrer en mode de synchronisation.  
• Mettre le casque d'écoute en marche en appuyant sur  
[
] et en maintenant cette touche enfoncée. Le témoin  
lumineux devient bleu et reste allumé après avoir  
clignoté deux fois en bleu, en rouge et en violet.  
32  
   
• Le casque d'écoute passera immédiatement en mode de  
synchronisation s'il s'agit de la première fois que vous le  
mettez en marche.  
2
Chercher le casque d'écoute sur votre téléphone en suivant  
les instructions du guide d'utilisation de votre téléphone,  
puis synchroniser les deux appareils (NIP Bluetooth : 0000,  
quatre zéros).  
Une fois le casque d'écoute et le téléphone synchronisés,  
appuyer sur [  
] pour vous reconnecter par l'intermédiaire  
du profil casque d'écoute ou du profil mains libres  
précédemment utilisé, ou appuyer sur [  
reconnecter par l'intermédiaire du profil de distribution  
audio avancée.  
] pour vous  
Utilisation des fonctions d'appel  
Faire un appel  
Recomposition du dernier numéro  
Appuyer sur [  
] pour recomposer le dernier numéro.  
Pour certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la liste  
des registres d'appels. Vous pouvez appuyer sur [  
+] ou [-]  
pour faire défiler la liste et appuyer sur [  
numéro sélectionné.  
] pour composer le  
33  
 
Composition vocale  
Appuyer sur [  
] et maintenir cette touche enfoncée pour  
composer un numéro vocalement, et prononcer un nom.  
Répondre à un appel  
Appuyer sur [  
] et maintenir cette touche enfoncée pour  
répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité  
d'appel entrant.  
Mettre fin à un appel  
Appuyer sur [  
] pour mettre fin à un appel.  
Rejeter un appel  
Appuyer sur [  
] et maintenir cette touche enfoncée pour  
rejeter un appel entrant.  
Utilisation des options pendant un appel  
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour gérer un  
appel en cours.  
Réglage du volume  
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.  
34  
Mettre le microphone en sourdine  
Appuyer sur [ ] ou sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée  
pour désactiver le microphone pour empêcher votre  
interlocuteur de vous entendre. Appuyer sur [ ] et maintenir  
] pour  
+
-
+
cette touche enfoncée, ou appuyer de nouveau sur [  
-
réactiver le microphone.  
Transférer un appel du téléphone au casque d'écoute  
Appuyer sur [  
casque d'écoute.  
] pour transférer l'appel du téléphone au  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur [  
] et maintenir cette touche enfoncée pour  
mettre l'appel en cours en attente.  
Prendre un deuxième appel  
Appuyer sur [  
] et maintenir cette touche enfoncée pour  
répondre à un deuxième appel lorsque vous entendez la  
tonalité d'appel en attente. Le premier appel est alors placé en  
attente.  
Pour rejeter un deuxième appel, appuyer sur [  
Appuyer sur [ ] et maintenir la touche enfoncée pour passer  
de l'appel en cours à l'appel en attente.  
].  
35  
Utilisation des commandes pour la musique  
Écouter de la musique  
1
2
Appuyer sur [ ].  
Lorsque le téléphone vous demandera si vous voulez  
écouter de la musique avec le casque d'écoute, sélectionner  
Oui ou OK  
.
Le lecteur de musique démarrera et le son sera transféré au  
casque d'écoute.  
Selon le type de téléphone Bluetooth, il se peut que votre  
téléphone ne lise que des fichiers MP3. Assurez-vous  
d'avoir le bon format de fichier (*.mp3).  
Pause et reprise de la lecture  
1
2
Appuyer sur [ ] pour faire une pause.  
Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture.  
Arrêter la lecture  
Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour  
arrêter la lecture.  
36  
 
Écouter la piste précédente/suivante  
Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente, ou sur  
[
] pour passer à la piste suivante.  
Reculer ou avancer  
Appuyer sur [ ] et maintenir touche enfoncée pour faire  
reculer la piste, ou sur [ ] pour faire avancer la piste  
rapidement.  
Régler le volume  
Appuyer sur [+] ou [-] pour augmenter ou réduire le volume.  
Répondre à un appel pendant l'écoute de  
musique  
Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la  
musique, votre casque d’écoute vous avertit afin que vous  
puissiez y répondre.  
1
Lorsque vous entendez la sonnerie et que le témoin  
lumineux bleu clignote deux fois, appuyer sur [  
musique cesse et vous pouvez répondre à l'appel.  
]. La  
2
Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyer sur  
[
].  
37  
 
3
Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture.  
Il est possible que votre téléphone reprenne  
automatiquement la lecture de musique après un appel.  
Connexion du casque d'écoute à d'autres  
périphériques  
Vous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou  
à un autre périphérique Bluetooth qui lit des fichiers de  
musique.  
1
Synchroniser le casque d'écoute à un téléphone. Voir la  
page 32.  
2
3
Si vous réussissez, fermer le casque d'écoute.  
Mettre le casque d'écoute en marche en appuyant sur [  
et en maintenant cette touche enfoncée. Le témoin  
]
lumineux reste allumé en bleu après avoir clignoté deux fois  
en bleu, en rouge et en violet.  
4
Chercher le périphérique désiré et le synchroniser avec le  
casque d'écoute en suivant le guide d'utilisation du  
périphérique.  
5
Appuyer sur [  
synchronisé.  
] pour vous connecter au téléphone  
38  
 
6
Lorsque le téléphone et le périphérique sont bien connectés  
au casque d'écoute, vous pouvez faire un appel ou en  
recevoir tout en écoutant de la musique.  
Connexion à d'autres périphériques au moyen  
d'un câble d'entrée  
Vous pouvez connecter votre casque d'écoute à un autre  
périphérique en utilisant le câble d'entrée inclus, puis écouter  
de la musique.  
1
Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt  
casque d'écoute.  
pour fermer la  
2
Brancher une extrémité du câble d'entrée dans la prise  
située sur l'écouteur gauche, et l'autre extrémité dans le  
périphérique.  
3
Écouter votre musique au moyen du casque d'écoute  
branché.  
39  
 
Annexe  
Foire aux questions  
Mon casque  
Votre casque d'écoute fonctionnera avec  
les périphériques qui sont compatibles  
avec la version et les profils Bluetooth de  
votre casque d'écoute. Pour consulter la  
fiche technique, voir la page 48.  
d’écoute est-il  
compatible avec  
des ordinateurs  
portables, des  
ordinateurs  
personnels et des  
assistants  
numériques?  
Qu'est-ce qui peut  
causer de  
l'interférence  
lorsque j'utilise  
mon casque  
d'écoute pendant  
une conversation?  
Les appareils comme les téléphones sans  
fil et l'équipement des réseaux sans fil  
peuvent causer de l’interférence,  
généralement sous la forme d’un  
crépitement. Pour réduire toute  
interférence, garder le casque d’écoute  
loin de tout appareil qui utilise ou produit  
des ondes radio.  
40  
   
Mon casque  
La puissance de votre casque d’écoute est  
d'écoute causera-t- de loin inférieure à celle d’un téléphone  
il de l'interférence  
avec l'équipement  
cellulaire normal. De plus, il émet  
uniquement des signaux qui respectent  
électronique de ma les normes internationales Bluetooth. Par  
voiture, ma radio  
ou mon  
ordinateur?  
conséquent, vous pouvez vous attendre à  
ce qu'il n'y ait pas d'interférence avec  
l'équipement électronique de  
consommation.  
Les autres  
utilisateurs de  
téléphone  
Lorsque vous synchronisez votre casque  
d'écoute et votre téléphone Bluetooth,  
vous créez un lien privé entre ces deux  
Bluetooth peuvent- appareils Bluetooth. La technologie sans  
ils entendre ma  
conversation?  
fil Bluetooth utilisée dans le casque  
d'écoute ne permet pas aux tiers  
d'écouter facilement, car les signaux sans  
fil Bluetooth sont considérablement  
inférieurs en matière de puissance de  
fréquence radio que ceux produits par un  
téléphone mobile ordinaire.  
Il y a de l'écho  
lorsque je parle.  
Régler le volume du haut-parleur ou se  
déplacer et essayer de nouveau.  
41  
La lecture des  
fichiers musicaux  
ne fonctionne pas!  
Veuillez vous assurer que vos fichiers  
musicaux sont compatibles avec l'appareil  
que vous utilisez.  
Comment faire  
L'essuyer avec un linge doux et sec.  
l’entretien de mon  
casque d’écoute?  
Le casque d'écoute Il est possible que le casque d'écoute et  
ne se charge pas  
complètement.  
l'adaptateur de voyage ne soient pas  
correctement branchés. Débrancher le  
casque d'écoute de l'adaptateur, le  
rebrancher, et recharger le casque  
d'écoute.  
42  
Certification et agréments de sécurité  
FCC  
ID FCC : A3LSBH600  
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du  
Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions  
suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et  
(2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou  
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou  
transmetteurs.  
Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des modifications à  
l'appareil de quelque façon que ce soit.  
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait  
l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront  
pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement  
par l’utilisateur.  
43  
 
Industrie Canada  
ID IC : 649E-SBH600  
L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles  
et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
La mention «IC:» devant le numéro de certification ou  
d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été  
réalisé sur la base d'une déclaration de conformité stipulant  
que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été  
respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve  
le produit.  
Adaptateur de voyage conforme aux normes  
UL  
L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute répond aux  
normes de sécurité UL 1310.  
Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes,  
conformément aux instructions de l'UL.  
44  
 
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES  
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES  
ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES  
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.  
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À  
LA VERTICALE OU À L'HORIZONTALE, OU POSÉ SUR LE  
PLANCHER.  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de  
conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à  
compter de la date originale d'achat. *  
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait  
défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez  
le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre  
de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa  
société de maintenance se limite au coût de la réparation  
et(ou) au remplacement de l'appareil sous garantie.  
* La durée de la garantie peut être différente d'un pays à l'autre.  
45  
 
• La garantie se limite à l'acheteur initial.  
• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est  
nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.  
• La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu  
mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation,  
modification ou réparation non appropriée par un tiers non  
autorisé.  
• Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des  
consommables à durée limitée tels que les piles et autres  
accessoires.  
• Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes  
ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les  
travaux de réparation effectués par des tiers sur des  
produits Samsung annulent la garantie.  
46  
Mise au rebut appropriée du produit  
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres  
déchets ménagers.  
Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter  
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,  
veuillez séparer le produit des autres types de déchets et  
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la  
réutilisation durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant  
chez qui ils ont acheté le produit ou se renseigner auprès  
de leur municipalité pour savoir où et comment ils peuvent  
mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en  
respectant l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs  
fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat  
d'achat. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres  
déchets commerciaux.  
47  
 
Fiche technique  
Article  
Caractéristiques et description  
Version Bluetooth  
Profils compatibles  
2.0  
Profil casque d'écoute, profil mains  
libres, profil de distribution audio  
avancée, profil de télécommande  
audio-vidéo  
Distance d'utilisation  
Jusqu'à 10 mètres (30 pieds)  
Autonomie en mode  
veille  
Jusqu'à 300 heures*  
Autonomie en mode  
conversation  
Jusqu  
'
à 11 heures*  
Autonomie en mode  
lecture  
Jusqu'à 11 heures*  
Temps de chargement Environ 3 heures*  
*Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de  
téléphone et l'utilisation qui est en faite.  
48  
 
Contenido  
Introducción  
Panorama general de los auriculares................................ 51  
Funciones de los botones ............................................... 52  
Carga de los auriculares................................................. 54  
Colocación de los auriculares .......................................... 56  
Uso de los auriculares  
Encendido y apagado de los auriculares ........................... 57  
Conexión con un teléfono Bluetooth................................. 57  
Uso de funciones de llamada .......................................... 58  
Uso de las funciones de control de música........................ 60  
Respuesta a una llamada durante  
la reproducción de música.............................................. 62  
Conexión de los auriculares con otros dispositivos ............. 63  
Conexión con otros dispositivos mediante un  
cable de línea de entrada ............................................... 64  
Apéndice  
Preguntas frecuentes..................................................... 65  
Certificación y aprobaciones de seguridad ........................ 67  
Adaptador de viaje certificado por UL............................... 68  
Garantía y repuestos ..................................................... 69  
Desecho correcto de este producto ................................. 71  
Especificaciones ........................................................... 72  
49  
   
Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario  
antes de comenzar a usar el dispositivo.  
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIC, Inc. en  
todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013420  
Para obtener más información acerca de Bluetooth, visite  
Precauciones de seguridad  
• No desmonte ni modifique los auriculares por ningún motivo.  
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o  
peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de  
servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de  
batería.  
• Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las  
normativas locales del país o de la región en la que se  
encuentra.  
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de  
50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta  
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya  
que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de  
la batería.  
• No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
50  
El uso prolongado de los auriculares a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
Introducción  
Esta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de  
los auriculares Bluetooth.  
Panorama general de los auriculares  
Micrófono primario  
Luz de estado de la carga  
Interruptor de encendido  
y apagado  
Interruptor de calidad  
del sonido  
Luz indicadora  
Botón de  
reproducción, pausa  
y detención  
Toma del adaptador  
Botón de retoceso  
Botón de avance  
rápido  
Botón para hablar  
Toma del cable de  
línea de entrada  
Micrófono secundario  
Botones de control de volumen  
51  
   
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el  
dispositivo: adaptador de viaje, manual del usuario, funda y  
cable de línea de entrada.  
Los elementos que vienen incluidos con los auriculares  
pueden variar en función de cada región.  
Funciones de los botones  
Botón para hablar  
• Púlselo para realizar o responder una llamada.  
• Púlselo para finalizar una llamada.  
Botón de reproducción, pausa y detención  
• Púlselo para iniciar el reproductor de música.  
• Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.  
• Manténgalo pulsado para detener la reproducción.  
Botones de control del volumen  
• Púlselos para ajustar el volumen.  
52  
 
Botón de retroceso  
• Púlselo para ir al archivo anterior.  
• Manténgalo pulsado para retroceder en un archivo.  
Botón de avance rápido  
• Púlselo para ir al archivo siguiente.  
• Manténgalo pulsado para avanzar en un archivo.  
Interruptor de encendido y apagado  
• Mueva el interruptor para encender o apagar los auriculares.  
Interruptor de calidad del sonido  
• Mueva el interruptor a la posición de norm para escuchar  
música en un entorno normal.  
• Mueva el interruptor a la posición wide para escuchar  
música como si estuviera en una sala de conciertos.  
• Mueva el interruptor a la posición bass para escuchar  
música con los sonidos graves realzados.  
53  
Carga de los auriculares  
Los auriculares tienen una batería interna recargable que no  
puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la  
batería antes de usar los auriculares por primera vez.  
1
Coloque el adaptador de viaje en la toma del adaptador y  
en el tomacorriente.  
La luz que indica el estado de carga se encenderá de color  
rojo.  
54  
 
2
Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y  
de los auriculares cuando la luz que indica el estado de  
carga se vuelva azul.  
• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por  
Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían  
producir una explosión o daños en los auriculares.  
• La batería se deteriorará gradualmente a causa de la  
carga y la descarga, ya que se desgasta con el uso.  
• Si recibe una llamada mientras está cargando el  
dispositivo, desconecte los auriculares del adaptador de  
viaje y responda la llamada.  
Cuando la carga de la batería está baja  
Escuchará un tono de aviso, y parpadeará la luz indicadora  
roja. Si en ese momento está atendiendo una llamada,  
transfiera la conversación de los auriculares al teléfono antes  
de que éstos se apaguen automáticamente.  
55  
Colocación de los auriculares  
Colóquese los auriculares en la  
oreja. Asegúrese de colocar  
correctamente cada parte  
(izquierda, derecha).  
Uso de los auriculares  
Esta sección explica cómo encender los auriculares, cómo  
conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones.  
• Las funciones disponibles dependen del modelo de su  
teléfono.  
• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o  
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles  
con los auriculares.  
56  
   
Encendido y apagado de los auriculares  
• Mueva el interruptor de encendido y apagado  
encender los auriculares.  
para  
• Mueva el interruptor de encendido y apagado  
apagar los auriculares.  
para  
Conexión con un teléfono Bluetooth  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único  
entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y  
auriculares Bluetooth. Para usar los auriculares con otros  
dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando  
conecte los dos dispositivos, conserve los auriculares y el  
teléfono a una distancia razonable.  
1
Acceda al modo de conexión.  
• Encienda los auriculares manteniendo pulsado [  
]. La  
luz indicadora se vuelve azul y permanece encendida  
después de que emita una luz azul, roja y púrpura dos  
veces.  
• Si es la primera vez que enciende los auriculares,  
accederá al modo de conexión de inmediato.  
57  
   
2
Busque un dispositivo y conéctelo con el teléfono, de  
acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (PIN  
Bluetooth: 0000, 4 ceros).  
Una vez que los auriculares y el teléfono están conectados,  
pulse [  
] para volver a conectarlos mediante los perfiles  
Headset o Hands-Free o pulse [ ] para volver a  
conectarse mediante el perfil Advanced Audio Distribution.  
Uso de funciones de llamada  
Realización de una llamada  
Volver a marcar el último número  
Pulse [  
] para volver a marcar el último número.  
En algunos modelos de teléfono, si pulsa la tecla se abrirá la  
lista de registro de llamadas. Pulse [  
por la lista y luego pulse [  
seleccionado.  
+
] o [  
-] para desplazarse  
] para marcar el número  
Marcación de un número por voz  
Mantenga pulsado [  
el nombre deseado.  
] para marcar un número por voz y diga  
58  
 
Respuesta a una llamada  
Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse [  
responder.  
] para  
Finalización de una llamada  
Pulse [  
Rechazo de una llamada  
Mantenga pulsado [ ] para rechazar una llamada entrante.  
] para finalizar una llamada.  
Uso de las opciones durante una llamada  
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada en  
curso.  
Ajuste del volumen  
Pulse [  
Desactivación del micrófono  
Mantenga pulsado [ ] o [ ] para apagar el micrófono de  
+] o [-] para ajustar el volumen.  
+
-
manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Mantenga  
pulsado [ ] o [ ] para encender nuevamente el micrófono.  
+
-
59  
Transferencia de una llamada del teléfono a los  
auriculares  
Pulse [ ] para transferir la llamada del teléfono a los  
auriculares.  
Llamada en espera  
Mantenga pulsado [  
] para colocar una llamada en espera.  
Respuesta a una segunda llamada  
Mantenga pulsado [  
] para responder a una segunda  
llamada cuando escuche el tono de llamada en espera. La  
primera llamada queda en espera.  
Para rechazar una segunda llamada, pulse [  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera,  
mantenga pulsado [ ].  
].  
Uso de las funciones de control de música  
Reproducción de música  
1
Pulse [  
].  
60  
 
2
Si se le pregunta si desea escuchar música mediante los  
auriculares, seleccione Sí OK  
u
.
Se iniciará el reproductor de música y el sonido se  
escuchará en los auriculares.  
Algunos modelos de teléfono Bluetooth reproducen  
exclusivamente archivos MP3. Asegúrese de que el formato  
de archivo sea correcto (*.mp3).  
Interrupción y reanudación de la reproducción  
1
2
Pulse [ ] para interrumpir la reproducción.  
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.  
Detención de la reproducción  
Mantenga pulsado [ ] para detener la reproducción.  
Reproducción del archivo anterior o siguiente  
Pulse [ ] para ir al archivo anterior o [ ] para ir al archivo  
siguiente.  
61  
Retroceso o avance rápido  
Mantenga pulsado [ ] para retroceder o [ ] para avanzar en  
un archivo.  
Ajuste del volumen  
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.  
Respuesta a una llamada durante la  
reproducción de música  
Cuando reciba una llamada mientras escucha música, los  
auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda  
responderla.  
1
Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador  
azul parpadee dos veces, pulse [ ]. La música se  
detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.  
2
3
Cuando finalice la llamada, pulse [ ].  
Pulse para reanudar la reproducción.  
[
]
Una vez finalizada la llamada, es posible que el teléfono  
vuelva a iniciar la reproducción automáticamente.  
62  
 
Conexión de los auriculares con otros  
dispositivos  
Puede conectar simultáneamente los auriculares al teléfono y  
a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de  
música.  
1
Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página  
57.  
2
3
Si logra hacerlo, apague los auriculares.  
Encienda los auriculares manteniendo pulsado [  
indicadora se vuelve azul después de emitir una luz azul,  
roja y púrpura dos veces.  
]. La luz  
4
Busque el dispositivo que desee y conéctelo con el teléfono  
de acuerdo con el manual del usuario del dispositivo.  
5
6
Pulse [  
] para conectarlo con el teléfono.  
Cuando conecte el teléfono y el dispositivo con los  
auriculares, podrá realizar o recibir una llamada mientras  
escucha música.  
63  
 
Conexión con otros dispositivos mediante un  
cable de línea de entrada  
Puede conectar sus auriculares a otro dispositivo mediante el  
cable de línea de entrada y escuchar música.  
1
Mueva el interruptor de encendido y apagado  
apagar los auriculares.  
para  
2
Conecte un extremo del cable de línea de entrada en la  
toma ubicada en el auricular izquierdo y el otro en el  
dispositivo.  
3
Escuche música con los auriculares inalámbricos.  
64  
 
Apéndice  
Preguntas frecuentes  
¿Los auriculares  
funcionan con  
equipos portátiles,  
PC y PDA?  
Los auriculares funcionarán con  
dispositivos que sean compatibles con  
la versión y los perfiles de Bluetooth de  
los auriculares. Para conocer las  
especificaciones, consulte la página 72.  
¿Pueden producirse  
interferencias  
mientras uso los  
auriculares?  
Los dispositivos, como teléfonos  
inalámbricos y equipos de red  
inalámbrica, pueden producir  
interferencia en las conversaciones, lo  
que generará ruidos molestos. Para  
reducir cualquier interferencia,  
mantenga los auriculares alejados de  
otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
¿Producen  
interferencias en los  
dispositivos  
Loa auriculares producen menor energía  
que un teléfono móvil clásico. Sólo  
emiten señales que cumplen con el  
estándar internacional de Bluetooth. Por  
electrónicos del  
automóvil, en la radio lo tanto, no se producen interferencias  
o en el equipo? con equipos electrónicos estándar.  
65  
   
¿Es posible que otros Cuando conecta los auriculares al  
usuarios de teléfonos teléfono Bluetooth, crea un vínculo  
Bluetooth escuchen  
mi conversación?  
privado sólo entre estos dos dispositivos  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth de los auriculares no es  
fácilmente monitoreada por otros, ya  
que las señales inalámbricas de  
Bluetooth poseen una frecuencia de  
radio menor que la producida por los  
teléfonos móviles clásicos.  
Se produce eco  
cuando converso  
telefónicamente.  
Ajuste el volumen del altavoz, o  
desplácese hacia otro lugar y vuelva a  
intentarlo.  
No se pueden  
reproducir los  
archivos de música.  
Asegúrese de que los archivos de  
música sean compatibles con el  
dispositivo que está utilizando.  
¿Cómo debo cuidar  
los auriculares?  
Límpielos con un paño suave y seco.  
Los auriculares no se Es posible que los auriculares y el  
cargan totalmente.  
adaptador de viaje no se hayan  
conectado de forma adecuada.  
Separe los auriculares del adaptador de  
viaje, vuelva a conectarlos y cargue los  
auriculares.  
66  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LSBH600  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluidas las interferencias que pueden causar un  
funcionamiento indeseado.  
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar  
cambios en éste de manera alguna.  
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente  
por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
utilizar el equipo  
.
67  
 
Industria canadiense  
ID IC: 649E-SBH600  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las  
interferencias que pueden causar un funcionamiento  
indeseado.  
El término “IC:” que precede al número de registro o  
certificación sólo significa que el registro se realizó de acuerdo  
con una Declaración de conformidad que indica que se  
cumplieron las especificaciones técnicas de la Industria  
canadiense. Esto no implica que la Industria canadiense haya  
aprobado el equipo.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje de estos auriculares cumple con los  
requisitos de seguridad UL 1310.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo  
indicado por UL.  
68  
 
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS EN LA  
PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA  
CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O  
MONTADA SOBRE EL PISO.  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño, durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición.*  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá  
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de  
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la  
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de  
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.  
* La duración de la garantía puede variar en función de cada país.  
69  
 
• Esta garantía se limita al comprador original.  
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto se han quitado o  
si el producto ha sufrido daños físicos, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparaciones por terceros no  
autorizados.  
• Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente  
exentos de la garantía.  
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
70  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos  
correspondientes, indica que el producto no debe  
desecharse junto con el resto de los residuos domésticos  
una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos,  
separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea  
reciclado de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con  
su proveedor y revisar los términos y las condiciones del  
contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con  
otros residuos comerciales para su desecho.  
71  
 
Especificaciones  
Elemento  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
Perfiles compatibles  
2.0  
Perfiles Headset, Hands-Free,  
Advanced Audio Distribution,  
Audio/Video Remote Control  
Distancia de  
Hasta 10 metros (30 pies)  
funcionamiento  
Tiempo en modo de  
espera  
Hasta 300 horas*  
Tiempo en modo de  
llamada  
Hasta 11 horas*  
Tiempo de  
Hasta 11 horas*  
reproducción  
Tiempo de carga  
Aproximadamente 3 horas*  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de  
teléfono.  
72  
 
Sumário  
Introdução  
Visão geral do fone de ouvido ......................................... 75  
Funções dos botões....................................................... 76  
Carregando a bateria do fone de ouvido ........................... 78  
Colocando o fone de ouvido............................................ 80  
Usando o fone de ouvido  
Ligando e desligando o fone de ouvido............................. 81  
Pareamento com o telefone celular Bluetooth.................... 81  
Usando as funções de chamadas..................................... 82  
Usando as funções de controle de música......................... 85  
Atendendo uma chamada enquanto escuta músicas........... 86  
Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos............. 87  
Conectando a outros dispositivos via cabo de  
entrada de áudio........................................................... 88  
Apêndice  
Perguntas freqüentes..................................................... 89  
Certificações e aprovações de segurança ......................... 91  
Carregador de bateria certificado pela UL ......................... 92  
Garantia e reposição de peças ........................................ 93  
Eliminação correta deste produto ................................... 95  
Especificações ............................................................. 96  
73  
   
Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes  
de começar a usar seu fone.  
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no  
mundo inteiro — ID Bluetooth QD: B013420  
Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disponíveis em  
Precauções de segurança  
• Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de  
ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione  
incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de  
ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para  
repará-lo ou substituir sua bateria.  
• Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do  
país ou região em que você está.  
• Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima  
de 50 °C/122 °F), como em um veículo estacionado ou em  
exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu  
desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.  
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
74  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada através  
do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição.  
Introdução  
Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone  
de ouvido Bluetooth corretamente.  
Visão geral do fone de ouvido  
Luz de status de  
Microfone principal  
carregamento  
Chave liga/desliga  
Chave de  
Indicador luminoso  
qualidade do som  
Botão Reproduzir/  
Pausar/Parar  
Conector do  
carregador  
Botão RETROCEDER  
Botão AVANÇAR  
Botão Conversar  
Conector de entrada  
Microfone secundário  
de áudio  
Botões de controle de volume  
75  
   
Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de  
ouvido: carregador de bateria para viagens, Manual do  
Usuário, bolsa, cabo de entrada de áudio  
Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido podem variar  
em função da sua região.  
Funções dos botões  
Botão Conversar  
• Pressione para fazer ou atender uma chamada.  
• Pressione para encerrar a chamada.  
Botão Reproduzir/Pausar/Parar  
• Pressione para iniciar o player de músicas.  
• Pressione para iniciar ou pausar a reprodução.  
• Pressione e mantenha pressionado para interromper a  
reprodução.  
Botões de controle de volume  
• Pressione para ajustar o volume.  
76  
 
Botão RETROCEDER  
• Pressione para pular para a faixa anterior.  
• Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um  
arquivo.  
Botão AVANÇAR  
• Pressione para pular para a próxima faixa.  
• Pressione e mantenha pressionado para avançar em um  
arquivo.  
Chave liga/desliga  
• Deslize a chave para ligar ou desligar o fone.  
Chave de qualidade do som  
• Deslize a chave para norm para ouvir músicas em um  
ambiente normal.  
• Deslize-a para a posição wide (amplo) para ouvir músicas  
como se estivesse em uma sala de concertos.  
• Deslize-a para bass (grave) para ouvir músicas e enfatizar  
os tons graves.  
77  
Carregando a bateria do fone de ouvido  
Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que  
não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria  
completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela primeira  
vez.  
1
Conecte o carregador de bateria no conector do fone de  
ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica.  
A luz indicadora de status de carregamento acende em  
vermelho.  
78  
 
2
Desconecte o carregador de bateria da tomada elétrica e do  
fone de ouvido quando a cor da luz de status de  
carregamento mudar para azul.  
• Use somente um carregador de bateria aprovado pela  
Samsung. Carregadores não autorizados poderão causar  
uma explosão ou danificar o fone de ouvido.  
• Por ser uma peça consumível, a bateria se degradará  
gradualmente com os carregamentos e  
descarregamentos sucessivos.  
• Se uma chamada for recebida enquanto o fone de ouvido  
é carregado, desconecte-o do carregador e atenda a  
chamada.  
Quando a carga da bateria está próxima ao fim  
Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a  
piscar em vermelho. Se você estiver em uma chamada,  
transfira-a do fone de ouvido para o telefone antes que o fone  
desligue automaticamente.  
79  
Colocando o fone de ouvido  
Coloque o fone na orelha.  
Certifique-se de colocar o lado  
correto (esquerdo, direito) na  
orelha correspondente.  
Usando o fone de ouvido  
Esta seção explica como ligar o fone de ouvido, fazer o  
pareamento com o telefone e usar suas diversas funções.  
• As funções ativadas podem ser diferentes em função do  
tipo do telefone.  
• Alguns dispositivos, especialmente os que não foram  
testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem ser  
incompatíveis com o seu fone de ouvido.  
80  
   
Ligando e desligando o fone de ouvido  
• Deslize a chave liga/desliga  
para ligar o fone de ouvido.  
• Deslize a chave liga/desliga  
ouvido.  
para desligar o fone de  
Pareamento com o telefone celular Bluetooth  
O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo  
entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone  
de ouvido. Para que o fone de ouvido possa ser usado com  
outros dispositivos Bluetooth, ambos os dispositivos deverão  
estar pareados. Ao tentar parear os dois dispositivos,  
mantenha o fone de ouvido e o telefone razoavelmente  
próximos.  
1
Entre no modo de pareamento.  
• Ligue o fone de ouvido pressionando e mantendo o botão  
[
] pressionado. O indicador luminoso acende em azul  
e permanece aceso após piscar em azul, vemelho e roxo  
duas vezes.  
• Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de  
pareamento é iniciado imediatamente.  
81  
   
2
Procure e conecte ao seu telefone de acordo com as  
instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do  
Bluetooth: 0000, 4 zeros).  
Quando o fone e o telefone estiverem pareados, pressione o  
botão [  
] para reconectar através do Perfil de fone de  
ouvido ou Perfil de viva-voz previamente conectado. Outra  
opção é pressionar [  
] para reconectar através do Perfil  
de distribuição de áudio avançado.  
Usando as funções de chamadas  
Fazendo uma chamada  
Discando novamente o último número  
Pressione [  
] para rediscar o último número chamado.  
Em alguns telefones, pressionar o botão abre a lista do log de  
chamadas. Pressione [  
seguida, pressione [  
+
] ou [  
-] para percorrer a lista e, em  
] para discar o número selecionado.  
Discando um número por voz  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para discar  
um número por voz. Em seguida, fale um nome.  
82  
 
Atendendo uma chamada  
Pressione [  
] para atender uma chamada ao ouvir tons de  
chamada recebida.  
Encerrando uma chamada  
Pressione [  
] para encerrar a chamada.  
Rejeitando uma chamada  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para rejeitar  
uma chamada quando ela for recebida.  
Usando opções durante uma chamada  
Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua  
chamada em andamento.  
Ajustando o volume  
Pressione [  
Desativando o microfone  
Pressione e mantenha [ ] ou [-] pressionado para desligar o  
+] ou [-] para ajustar o volume.  
+
microfone e impedir que a pessoa com quem você está falando  
possa ouvi-lo. Pressione e mantenha [ ] ou [ ] pressionado  
novamente para ligar o microfone outra vez.  
+
-
83  
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de  
ouvido  
Pressione [ ] para transferir a chamada do telefone para o  
fone de ouvido.  
Colocando uma chamada em espera  
Pressione e mantenha a o botão [  
colocar a chamada atual em espera.  
] pressionado para  
Atendendo uma segunda chamada  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para atender  
uma segunda chamada ao ouvir tons de chamada em espera.  
A primeira chamada é colocada em espera.  
Para rejeitar uma segunda chamada, pressione [  
].  
Para alternar entre a chamada em andamento e a chamada  
em espera, pressione e mantenha o botão [  
] pressionado.  
84  
Usando as funções de controle de música  
Escutando músicas  
1
2
Pressione [  
Se o seu telefone perguntar se você deseja escutar músicas  
com o fone de ouvido, selecione Sim ou OK  
].  
.
O player de músicas é iniciado e a saída de som é  
transferida para o fone de ouvido.  
Dependendo do tipo de telefone, somente arquivos MP3  
poderão ser lidos. Verifique se você possui o formato de  
arquivo correto (*.mp3).  
Pausando e retomando a reprodução de músicas  
1
2
Pressione [  
Pressione [  
] para pausar a reprodução.  
] para retomar a reprodução.  
Parando a reprodução  
Pressione e mantenha o botão [  
reprodução.  
] pressionado para parar a  
85  
 
Escutando a faixa anterior/seguinte  
Pressione o botão [ ] para pular para trás ou o botão [  
para pular para a frente.  
]
Retrocedendo ou avançando  
Pressione e mantenha pressionado o botão [ ] para  
retroceder ou o botão [ ] para avançar em um arquivo.  
Ajustando o volume  
Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.  
Atendendo uma chamada enquanto escuta  
músicas  
Se uma chamada for recebida enquanto você estiver  
escutando músicas, o fone de ouvido emitirá um alerta para  
que você possa atendê-la.  
1
Quando o fone de ouvido tocar os tons de chamada  
recebida e o indicador luminoso piscar em azul duas vezes,  
pressione [ ]. A música será interrompida e a chamada  
será conectada.  
2
Após encerrar a conversa, pressione [  
].  
86  
 
3
Pressione [  
] para iniciar a reprodução novamente.  
Alguns telefones podem iniciar a reprodução  
automaticamente após o encerramento de uma chamada.  
Conectando o fone de ouvido a outros  
dispositivos  
Você pode conectar o seu fone de ouvido ao telefone e a outro  
dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música ao  
mesmo tempo.  
1
Faça o pareamento do fone de ouvido com um telefone  
compatível. Consulte a página 81.  
2
3
Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.  
Ligue o fone de ouvido pressionando e mantendo o botão  
[
] pressionado. O indicador luminoso acende em azul  
após piscar em azul, vemelho e roxo duas vezes.  
4
5
6
Procure e conecte com o dispositivo desejado de acordo  
com as instruções do manual do usuário do dispositivo.  
Pressione [  
pareado.  
] para estabelecer conexão com o fone  
Quando o telefone e o dispositivo forem conectados com  
êxito ao fone de ouvido, você poderá fazer ou atender  
chamadas ao mesmo tempo em que escuta músicas.  
87  
 
Conectando a outros dispositivos via cabo de  
entrada de áudio  
Você pode conectar seu fone de ouvido a outro dispositivo  
usando o cabo de entrada de áudio fornecido e ouvir músicas.  
1
Deslize a chave liga/desliga  
ouvido.  
para desligar o fone de  
2
Conecte um terminal de um cabo de entrada de áudio ao  
conector do fone esquerdo e o outro no dispositivo  
desejado.  
3
Ouça músicas com o fone de ouvido conectado.  
88  
 
Apêndice  
Perguntas freqüentes  
O fone de ouvido  
funciona com  
laptops, PCs e  
PDAs?  
O fone de ouvido funcionará com  
dispositivos que ofereçam suporte à versão  
e aos perfis de Bluetooth do fone. Para obter  
as especificações, consulte a página 96.  
É possível que  
Dispositivos como telefones e equipamentos  
algum dispositivo de rede sem fio podem causar interferência  
cause  
interferência na  
minha  
na sua conversação, em geral representada  
por um chiado. Para reduzir o risco de  
interferência, mantenha o fone de ouvido  
longe de outros dispositivos que utilizam ou  
conversação  
quando o fone de emitem ondas de rádio.  
ouvido é usado?  
O fone de ouvido  
pode causar  
O fone de ouvido produz significativamente  
menos energia do que um telefone celular  
interferência nos típico. Ele também emite sinais que estão  
recursos  
em conformidade com o padrão  
internacional Bluetooth. Portanto, você não  
deve esperar qualquer interferência com  
equipamentos eletrônicos destinados ao  
consumidor.  
eletrônicos do  
meu carro ou  
computador?  
89  
   
As minhas  
conversações  
podem ser  
ouvidas por  
outros usuários  
de telefones  
Bluetooth?  
Quando você estabelece um pareamento  
entre o fone de ouvido e o telefone  
Bluetooth, um link privado é criado entre os  
dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia  
sem fio Bluetooth utilizada no fone de  
ouvido não pode ser monitorada facilmente  
por terceiros porque os sinais sem fio  
Bluetooth possuem uma energia de  
radiofreqüência significativamente mais  
baixa do que os produzidos por um telefone  
celular típico.  
O som das  
Ajuste o volume do alto-falante ou vá para  
chamadas possui outro local e tente novamente.  
eco.  
Não é possível  
reproduzir  
arquivos de  
música.  
Verifique se seus arquivos de música são  
compatíveis com o dispositivo que você está  
usando.  
De que cuidados o Limpe-o com um pano macio e seco.  
fone de ouvido  
necessita?  
O fone de ouvido  
não carrega  
completamente.  
O fone de ouvido e o carregador para  
viagens podem não ter sido conectados  
corretamente.  
Separe o fone de ouvido do carregador,  
reconecte-os e carregue o fone novamente.  
90  
Certificações e aprovações de segurança  
FCC  
ID da FCC: A3LSBH600  
Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da  
FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:  
(1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e  
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência  
recebida, inclusive interferência que possa causar uma  
operação indesejada.  
O dispositivo e a sua antena não devem ser posicionados no  
mesmo local nem estar em operação conjunta com qualquer  
outra antena ou transmissor.  
Em nenhuma hipótese o dispositivo deve ser alterado ou  
modificado pelo usuário.  
Alterações ou modificações que não sejam expressamente  
aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário  
para operar o equipamento.  
91  
 
Industry Canada  
ID da IC: 649E-SBH600  
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este  
dispositivo não pode causar interferência e (2) Este dispositivo  
deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que  
possa causar a operação indesejada do dispositivo.  
O termo "IC:" antes do número de certificação/registro  
significa apenas que o registro foi feito com base em uma  
Declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da Industry Canada foram atendidas. Ele não significa  
que a Industry Canada aprovou o equipamento.  
Carregador de bateria certificado pela UL  
O carregador de bateria deste fone de ouvido atende aos  
requisitos de segurança da UL 1310.  
Siga as seguintes instruções de segurança estabelecidas pelas  
diretrizes da UL.  
O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DESCRITAS  
PODERÁ OCASIONAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E  
DANOS MATERIAIS.  
92  
 
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS  
INSTRUÇÕES  
ESTA UNIDADE ELÉTRICA DESTINA-SE A SER ORIENTADA  
CORRETAMENTE NA VERTICAL OU HORIZONTAL OU EM UMA  
POSIÇÃO DE MONTAGEM SOBRE O PISO.  
Garantia e reposição de peças  
A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de  
material, projeto e fabricação pelo período de um ano a partir  
da data original de compra.*  
Se, no período da garantia, este produto provar estar com  
defeito em condições de utilização e operação normais, você  
deverá retorná-lo ao revendedor do qual adquiriu o produto  
originalmente ou a um centro de assistência técnica  
qualificado. A responsabilidade da Samsung e da empresa de  
manutenção por ela indicada é limitada ao custo de reparo  
e/ou substituição da unidade sob garantia.  
* Dependendo do país, a duração da garantia poderá variar.  
93  
 
• A garantia é limitada ao comprador original.  
• Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é  
necessária para a obtenção de assistência adequada na  
garantia.  
• A garantia será anulada se o número de série, a etiqueta  
com código de data ou a etiqueta do produto forem  
removidos, ou se o produto tiver sido submetido a abusos  
físicos, modificações de instalação impróprias ou reparos  
por terceiros não autorizados.  
• Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e  
outros acessórios, são especificamente isentos de qualquer  
tipo de garantia.  
• A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por  
perdas ou danos ocorridos no envio. Todos os serviços de  
reparo de produtos da Samsung feitos por terceiros não  
autorizados anulam qualquer garantia.  
94  
Eliminação correta deste produto  
(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)  
Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica  
que ele não deve ser descartado junto com o lixo  
doméstico no final de sua vida útil.  
Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde  
pública devido a descartes não controlados, separe este  
produto de outros tipos de lixo e recicle-o de forma  
responsável para promover a reutilização sustentável dos  
recursos materiais.  
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o  
revendedor onde adquiriram o produto ou com a agência  
governamental local para obter detalhes sobre como  
reciclar este item de forma segura para o meio ambiente.  
Os usuários comerciais devem entrar em contato com o  
seu fornecedor para verificar os termos e as condições do  
contrato de compra. Este produto não deve ser misturado  
com outros tipos de lixo comercial para descarte.  
95  
 
Especificações  
Item  
Especificações e descrição  
Versão do Bluetooth  
Perfil de suporte  
2.0  
Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-  
voz, Perfil de distribuição de áudio  
avançado, Perfil de controle remoto de  
áudio/vídeo  
Distância de operação Até 10 metros  
Tempo em espera  
Até 300 horas*  
Até 11 horas*  
Tempo de  
conversação  
Tempo de reprodução Até 11 horas*  
Tempo de  
Aproximadamente 3 horas*  
carregamento  
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real  
pode variar.  
96  
 

Texas Instruments Calculator User Manual
Tektronix Car Amplifier 11A32 User Manual
Star Manufacturing CD2PG 3 User Manual
Speco Technologies Color Dome Light Camera VL647iLT User Manual
Sony Walkman WM FX493 User Manual
Sony Handycam DCR DVD810E User Manual
Sony CCD TR913E User Manual
Sony CCD TR503E User Manual
Smith Cast Iron Boilers 19A SERIES User Manual
Samsung D325(i) User Manual