Pioneer Car Video System HD V9000 User Manual

HD VIDEO SYSTEM  
SYSTÈME VIDÉO HAUTE DÉFINITION  
HD-V9000  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
11) Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
blades with one wider than the other.  
A
grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
P1-4-2-2_En  
Information to User  
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate  
the equipment.  
D8-10-2_A1_En  
[For USA models]  
CAUTION  
This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other  
equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use  
shielded cables and connectors for connections.  
D8-10-3a_A1_En  
[For USA models]  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Product Name: HD VIDEO SYSTEM  
Model Number: HD-V9000  
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
SERVICE SUPPORT DIVISION  
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.  
Phone: 1-800-421-1404  
URL: http://www.pioneerelectronics.com  
D8-10-4*_C1_En  
3
En  
WARNING  
If the AC plug of this unit does not match the AC  
outlet you want to use, the plug must be removed  
and appropriate one fitted. Replacement and  
mounting of an AC plug on the power supply cord of  
this unit should be performed only by qualified  
service personnel. If connected to an AC outlet, the  
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make  
sure it is properly disposed of after removal.  
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or  
shock hazard, do not place any container filled with  
liquid near this equipment (such as a vase or flower  
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or  
moisture.  
D3-4-2-1-3_A1_En  
WARNING  
The equipment should be disconnected by removing  
the mains plug from the wall socket when left unused  
for a long period of time (for example, when on  
Before plugging in for the first time, read the following  
section carefully.  
The voltage of the available power supply differs  
according to country or region. Be sure that the  
power supply voltage of the area where this unit  
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V  
vacation).  
D3-4-2-2-1a_A1_En  
CAUTION  
or 120 V) written on the rear panel.  
D3-4-2-1-4*_A1_En  
The STANDBY/ON switch on this unit will not  
completely shut off all power from the AC outlet.  
Since the power cord serves as the main disconnect  
device for the unit, you will need to unplug it from the  
AC outlet to shut down all power. Therefore, make  
sure the unit has been installed so that the power  
cord can be easily unplugged from the AC outlet in  
case of an accident. To avoid fire hazard, the power  
cord should also be unplugged from the AC outlet  
when left unused for a long period of time (for  
WARNING  
This product equipped with a three-wire grounding  
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.  
This plug only fits a grounding-type power outlet. If you  
are unable to insert the plug into an outlet, contact a  
licensed electrician to replace the outlet with a properly  
grounded one. Do not defeat the safety purpose of the  
grounding plug.  
example, when on vacation).  
D3-4-2-1-6_A1_En  
D3-4-2-2-2a*_A1_En  
WARNING  
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame  
POWER-CORD CAUTION  
sources (such as a lighted candle) on the equipment.  
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the  
plug by tugging the cord and never touch the power  
cord when your hands are wet as this could cause a  
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a  
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other  
cords. The power cords should be routed such that they  
are not likely to be stepped on. A damaged power cord  
can cause a fire or give you an electrical shock. Check  
the power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest PIONEER authorized  
D3-4-2-1-7a_A1_En  
VENTILATION CAUTION  
When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat radiation  
(at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm at each  
side).  
WARNING  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the product,  
and to protect it from overheating. To prevent fire  
hazard, the openings should never be blocked or  
covered with items (such as newspapers, table-cloths,  
curtains) or by operating the equipment on thick carpet  
service center or your dealer for a replacement.  
S002*_A1_En  
[For USA models]  
WARNING: Handling the cord on this product or  
cords associated with accessories sold with the  
product may expose you to chemicals listed on  
proposition 65 known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer and  
birth defect or other reproductive harm.  
or a bed.  
D3-4-2-1-7b*_A1_En  
Operating Environment  
Operating environment temperature and humidity:  
0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F); less than 85 %RH  
(cooling vents not blocked)  
Wash hands after handling.  
D36-P5_B1_En  
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in  
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or  
[For Canada models]  
strong artificial light)  
D3-4-2-1-7c*_A1_En  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
D8-10-1-3_A1_En  
4
En  
[For USA models]  
IMPORTANT NOTICE  
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.  
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE  
REFERENCE.  
D36-AP9-1_A1_En  
[For UK models]  
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified  
service personnel.  
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG  
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should  
the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to  
BS1362.  
Check for the ASTA mark  
or the BSI mark  
on the body of the fuse.  
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug  
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.  
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of  
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.  
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.  
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:  
Green & Yellow : Earth Blue : Neutral  
Brown : Live  
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in  
your plug, proceed as follows;  
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by  
the earth symbol  
or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.  
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the  
letter N or coloured BLACK.  
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the  
letter L or coloured RED.  
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.  
D3-4-2-1-2-1*_A1_En  
[For UK models]  
Compliance with these directives implies conformity  
to the following European standards  
(ꢀ EN 60065 : Product Safety  
(ꢀ EN 55103-1: Electromagnetic Interference  
(Emission)  
(ꢀ EN 55103-2: Electromagnetic Susceptibility  
(Immunity)  
This product is intended for use in the following  
electromagnetic environment(s):  
E2 (commercial and light industrial)  
D44-9-7-1*_A1_En  
5
En  
Français  
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière  
d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.  
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur  
les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.  
IMPORTANT  
ATTENTION  
DANGER D´ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Ce symbole de l’éclair, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à  
l’intérieur du coffret de l’appareil, de  
“tensions dangereuses” non isolées d’une  
grandeur suffisante pour représenter un  
risque d’électrocution pour les êtres  
humains.  
ATTENTION :  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE  
Ce point d’exclamation, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence,  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil, d’explications importantes du  
point de vue de l’exploitation ou de  
l’entretien.  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE  
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À  
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.  
D3-4-2-1-1_A1_Fr  
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des  
équipements et batteries usagés  
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents  
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et  
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet  
d’une collecte sélective.  
Marquage pour les  
équipements  
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries  
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités  
conformément à la législation locale en vigueur.  
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous  
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts  
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter  
d’une mauvaise gestion des déchets.  
Exemples de marquage  
pour les batteries  
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries  
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets  
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.  
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.  
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :  
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs  
Pb  
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.  
K058a_A1_Fr  
6
Fr  
P1-4-2-2_Fr  
[Pour modèle du Canada]  
[Pour les modèles UK]  
La conformité à ces directives implique la conformité  
aux normes européennes suivantes :  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme  
à la norme NMB-003 du Canada.  
D8-10-1-3_A1_Fr  
&ꢀEN 60065  
:
Sécurité du produit  
& EN 55103-1: Interférences électromagnétiques  
(Émission)  
& EN 55103-2: Susceptibilité électromagnétique  
(Immunité)  
Ce produit est destiné à être utilisé dans les  
environnements électromagnétiques suivants :  
E2 (commercial et industriel léger)  
D44-9-7-1*_A1_Fr  
7
Fr  
AVERTISSEMENT  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne  
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit  
être remplacée par une appropriée. Ce  
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le  
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être  
effectués par un personnel de service qualifié. En cas  
de branchement sur une prise secteur, la fiche de  
coupure peut provoquer une sérieuse décharge  
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée  
correctement après sa dépose.  
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques  
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de  
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot  
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des  
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.  
D3-4-2-1-3_A1_Fr  
AVERTISSEMENT  
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez  
attentivement la section suivante.  
La tension de l’alimentation électrique disponible  
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que  
la tension du secteur de la région où l’appareil sera  
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230  
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche  
secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez  
une période prolongée de non utilisation (par exemple  
avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-1a_A1_Fr  
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.  
ATTENTION  
D3-4-2-1-4*_A1_Fr  
Linterrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne  
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.  
Comme le cordon d’alimentation fait office de  
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être  
débranché au niveau de la prise secteur pour que  
l’appareil soit complètement hors tension. Par  
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle  
manière que son cordon d’alimentation puisse être  
facilement débranché de la prise secteur en cas  
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le  
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de  
la prise secteur si vous prévoyez une période  
prolongée de non utilisation (par exemple avant un  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre  
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une  
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher  
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à  
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la  
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour  
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.  
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette  
fiche de mise à la terre.  
D3-4-2-1-6_A1_Fr  
départ en vacances).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune  
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur  
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE  
D’ALIMENTATION  
l’appareil.  
D3-4-2-1-7a_A1_Fr  
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas  
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas  
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque  
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne  
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas  
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou  
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation  
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un  
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un  
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de  
temps en temps. Contacter le service après-vente  
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un  
PRÉCAUTION DE VENTILATION  
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un  
espace suffisant autour de ses parois de manière à  
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur  
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).  
AVERTISSEMENT  
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de  
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les  
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et  
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes  
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis  
remplacement.  
S002*_A1_Fr  
épais ou un lit.  
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr  
Milieu de fonctionnement  
Température et humidité du milieu de fonctionnement :  
De 0 °C à +45 °C (de +32 °F à +113 °F) ; Humidité  
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non  
obstrués)  
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou  
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil  
(ou à une forte lumière artificielle).  
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr  
8
Fr  
9
Fr  
Deutsch  
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um  
sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum  
Nachschlagen ab.  
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungenvon Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den  
Abbildungengezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.  
WICHTIG  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den  
Benutzer darauf hin, dass eine  
ACHTUNG:  
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES  
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES  
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist  
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und  
Wartungsanweisungen in den Dokumenten  
hin, die dem Gerät beiliegen.  
im Geräteinneren, die eine gefährliche  
Spannung führen, besteht. Die Spannung  
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN  
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)  
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN  
elektrischen Schlages birgt.  
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER  
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE  
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN  
KUNDENDIENST.  
D3-4-2-1-1_A1_De  
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und  
gebrauchten Batterien  
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten  
Symbol für  
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien  
Geräte  
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.  
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten  
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen  
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.  
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,  
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen  
Symbolbeispiele  
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des  
für Batterien  
Abfalls entstehen könnten.  
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und  
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger  
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.  
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.  
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:  
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre  
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten  
Entsorungsweise.  
Pb  
K058a_A1_De  
[Für Großbritannien-Modelle]  
Die Erfüllung dieser Richtlinien setzt Konformität mit  
den folgenden europäischen Normen voraus  
,ꢀEN 60065  
:
Produktsicherheit  
, EN 55103-1: Elektromagnetische Störungen  
(Emission)  
, EN 55103-2: Elektromagnetische Störanfälligkeit  
(Störfestigkeit)  
Dieses Produkt ist zur Verwendung in den folgenden  
elektromagnetischen Störumgebungen gedacht:  
10  
De  
E2 (Gewerbe- und Leichtindustriegebiete)  
D44-9-7-1*_A1_De  
WARNUNG  
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes  
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen  
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der  
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit  
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die  
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,  
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker  
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.  
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom  
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn  
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche  
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,  
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist  
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene  
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.  
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,  
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der  
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,  
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.  
D3-4-2-1-3_A1_De  
WARNUNG  
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das  
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig  
beachten.  
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.  
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,  
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem  
Typenschild an der Rückwand des Gerätes  
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120  
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.  
D3-4-2-2-1a_A1_De  
V) übereinstimmt.  
ACHTUNG  
D3-4-2-1-4*_A1_De  
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt  
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das  
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der  
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.  
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass  
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose  
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer  
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um  
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker  
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,  
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich  
WARNUNG  
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen  
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet,  
der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete)  
Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker  
aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die  
Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein  
Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen  
Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift  
handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf  
keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden  
von der Netzsteckdose getrennt werden.  
D3-4-2-2-2a*_A1_De  
darf.  
D3-4-2-1-6_A1_De  
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL  
WARNUNG  
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie  
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel  
niemals mit nassen Händen an, da dies einen  
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende  
Kerze) auf dieses Gerät stellen.  
D3-4-2-1-7a_A1_De  
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen  
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf  
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht  
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten  
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen  
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass  
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann  
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.  
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es  
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste  
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren  
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG  
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen  
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine  
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten  
(mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter  
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).  
WARNUNG  
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere  
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine  
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen  
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um  
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen  
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.  
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt  
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf  
Händler, um es zu ersetzen.  
S002*_A1_De  
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.  
D3-4-2-1-7b*_A1_De  
Betriebsumgebung  
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:  
0 °C bis +45 °C, 85 % rel. Feuchte max.  
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)  
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend  
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu  
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter  
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen  
11  
De  
ausgesetzt werden.  
D3-4-2-1-7c*_A1_De  
Italiano  
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere  
usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al  
momento del bisogno.  
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente  
diversa daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Il simbolo del lampo con terminale a forma  
di freccia situato all’interno di un triangolo  
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore  
della presenza di una “tensione pericolosa”  
non isolata nella struttura del prodotto che  
potrebbe essere di un’intensità tale da  
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.  
ATTENZIONE:  
Il punto esclamativo in un triangolo  
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore  
della presenza di importanti istruzioni di  
funzionamento e manutenzione riportate nel  
libretto allegato al prodotto.  
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL  
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO  
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE  
POSSA ESSERE EFFETTUATA  
DALLUTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,  
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A  
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.  
D3-4-2-1-1_A1_It  
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi  
dispositivi e batterie esauste  
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi  
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti  
urbani indifferenziati.  
Simbolo per  
il prodotto  
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie  
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra  
legislazione nazionale.  
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare  
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute  
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.  
Esempi di simboli  
per le batterie  
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie  
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove  
avete acquistato l’articolo.  
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.  
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:  
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita  
per il corretto metodo di smaltimento.  
Pb  
K058a_A1_It  
[Per i modelli per la GB]  
La conformità con queste direttive implica quella con i  
seguenti standard europei:  
(ꢀEN 60065  
:
Sicurezza dei prodotti  
( EN 55103-1: Interferenze elettromagnetiche  
(emissioni)  
( EN 55103-2: suscettibilità elettromagnetica  
(immunità)  
Questo prodotto è inteso per l’uso nei seguenti  
ambienti elettromagnetici:  
E2 (commerciali e dell’industria leggera)  
D44-9-7-1*_A1_It  
12  
It  
ATTENZIONE  
Se la spina del cavo di alimentazione di questo  
apparecchio non si adatta alla presa di corrente  
alternata di rete nella quale si intende inserire la  
spina stessa, questa deve essere sostituita con una  
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo  
di alimentazione deve essere effettuata solamente da  
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,  
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,  
deve essere adeguatamente eliminata per evitare  
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale  
inserimento della spina stessa in una presa di  
corrente sotto tensione.  
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire  
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle  
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di  
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre  
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.  
D3-4-2-1-3_A1_It  
ATTENZIONE  
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla  
sorgente di alimentazione leggere attentamente la  
sezione che segue.  
La tensione della sorgente di elettricità differisce  
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare  
che la tensione di rete della zona in cui si intende  
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come  
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio  
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un  
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,  
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di  
alimentazione dalla presa di corrente alternata di  
rete.  
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).  
D3-4-2-2-1a_A1_It  
D3-4-2-1-4*_A1_It  
AVVERTENZA  
Linterruttore principale (STANDBY/ON)  
ATTENZIONE  
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a  
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la  
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce  
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè  
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad  
inserire la spina nella presa di corrente di casa,  
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire  
la presa alla parete con una dotata di attacco per la  
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della  
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso  
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata  
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione  
costituisce l’unico dispositivo di distacco  
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il  
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di  
corrente alternata di rete per sospendere  
completamente qualsiasi flusso di corrente.  
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato  
in modo da poter procedere con facilità al distacco  
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in  
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,  
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato  
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di  
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo  
relativamente lunghi (ad esempio, durante una  
spina con messa a terra.  
D3-4-2-1-6_A1_It  
ATTENZIONE  
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare  
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad  
esempio una candela accesa, o simili).  
D3-4-2-1-7a_A1_It  
vacanza).  
D3-4-2-2-2a*_A1_It  
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE  
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un  
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una  
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la  
dispersione del calore (almeno 5 cm sulla parte  
superiore, 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).  
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI  
ALIMENTAZIONE  
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.  
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate  
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe  
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate  
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e  
controllate che lo stesso non sia premuto. Non  
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con  
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in  
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di  
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o  
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione  
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,  
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato  
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la  
ATTENZIONE  
Lapparecchio è dotato di un certo numero di fessure e  
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne  
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal  
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di  
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o  
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o  
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere  
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.  
D3-4-2-1-7b*_A1_It  
Condizioni ambientali di funzionamento  
Gamma ideale della temperatura ed umidità  
dell’ambiente di funzionamento:  
sostituzione del filo di alimentazione.  
S002*_A1_It  
da 0 °C a +45 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %  
(fessure di ventilazione non bloccate)  
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o  
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del  
13  
It  
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).  
D3-4-2-1-7c*_A1_It  
Español  
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar  
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser  
necesario, consultarlas en el futuro.  
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las  
ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
La luz intermitente con el símbolo de punta  
de flecha dentro un triángulo equilátero.  
Está convenido para avisar el usuario de la  
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada  
dentro el producto que podría constituir un  
peligro de choque eléctrico para las  
personas.  
ATENCIÓN:  
El punto exclamativo dentro un triángulo  
equilátero convenido para avisar el usuário  
de la presencia de importantes  
instrucciones sobre el funcionamiento y la  
manutención en la libreta que acompaña el  
aparato.  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS  
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,  
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.  
D3-4-2-1-1_A1_Es  
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de  
su vida y de las pilas y baterías usadas.  
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los  
Símbolo para  
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las  
equipos  
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.  
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las  
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su  
legislación nacional.  
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar  
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-  
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.  
Símbolo para  
pilas y baterías  
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y  
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios  
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.  
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.  
Para países fuera de la Unión europea:  
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el  
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.  
Pb  
K058a_A1_Es  
[Para modelos del Reino Unido]  
Cumplir con estas directrices da a entender que se  
está de acuerdo con las normas europeas siguientes:  
'ꢀEN 60065  
:
Seguridad de Productos  
' EN 55103-1: Interferencia Electromagnética  
(Emisión)  
' EN 55103-2: Vulnerabilidad Electromagnética  
(Inmunidad)  
Este producto ha sido diseñado para ser usado en los  
entornos electromagnéticos siguientes:  
E2 (comerciales y de industria ligera)  
D44-9-7-1*_A1_Es  
14  
Es  
ADVERTENCIA  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por  
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y  
montaje de una clavija del cable de alimentación de  
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio  
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a  
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes  
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la  
forma apropiada después de haberla extraído.  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo  
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún  
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o  
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,  
salpicaduras, lluvia o humedad.  
D3-4-2-1-3_A1_Es  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección  
siguiente con mucha atención.  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-1a_A1_Es  
panel posterior.  
D3-4-2-1-4*_A1_Es  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de  
este aparato no corta por completo toda la  
ADVERTENCIA  
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto  
que el cable de alimentación hace las funciones de  
dispositivo de desconexión de la corriente para el  
aparato, para desconectar toda la alimentación del  
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de  
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar  
el aparato de modo que el cable de alimentación  
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de  
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar  
correr el peligro de incendio, el cable de  
Este producto está provisto de una clavija de tres  
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya  
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo  
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de  
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de  
corriente, llame a un electricista profesional para que le  
reemplace la toma de corriente por otra con toma de  
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de  
seguridad de la clavija con toma de tierra.  
D3-4-2-1-6_A1_Es  
alimentación también deberá desenchufarse de la  
toma de corriente de CA cuando no se tenga la  
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido  
ADVERTENCIA  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con  
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del  
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Es  
aparato.  
D3-4-2-1-7a_A1_Es  
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA  
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE  
ALIMENTACIÓN  
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN  
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar  
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin  
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm  
encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).  
Tome el cable de alimentación por la clavija. No  
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el  
cable de alimentación cuando sus manos estén  
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o  
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún  
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.  
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a  
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser  
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que  
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación  
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.  
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el  
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado  
ADVERTENCIA  
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven  
para su ventilación para poder asegurar un  
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo  
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de  
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni  
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,  
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el  
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.  
D3-4-2-1-7b*_A1_Es  
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.  
S002*_A1_Es  
Entorno de funcionamiento  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
0 °C a +45 °C; menos del 85 % de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
sol (o de otra luz artificial potente).  
D3-4-2-1-7c*_A1_Es  
15  
Es  
Displaying the firmware version and serial number . . . . 43  
Measuring the SD memory card’s transfer speed . . . . 44  
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Putting the batteries in the remote control. . . . . . . . . 17  
Website concerning this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
About file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Video formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
About SD memory cards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
SD memory card folder structure . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
06 Settings  
Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Advanced setting menu (ADV. Setting Menu) . . . . . . . 50  
Information display (System Information) . . . . . . . . . 52  
Changing the order of registered files. . . . . . . . . . . . . 54  
Deleting registered files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Basic Playlist Creation Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Editing playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
02 Installation  
Cautions on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Cautions on moving this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Mounting on a rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Displaying text superimposed over the video (Text Crawl). . . . 57  
Line editing commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Power On Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
03 Connections  
Connecting the HDMI OUT terminal . . . . . . . . . . . . . . . 31  
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Connecting to a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Connecting to an amplifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Connecting to a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Connecting the DIGITAL AUDIO OUT terminal . . . . . 33  
Connecting USB storage devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Setting times for turning the power on and off  
automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
09 Communications/Control  
About the Communications Interface User’s Manual. . . . . 64  
Serial interface specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Serial control specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Connection to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Control specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
List of usable commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Settings upon purchase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
04 Display  
Monitor OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
05 Basic Operation  
Removing the SD memory card from this unit. . . . . . 37  
Inputting numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Playing files from the Navigator screen. . . . . . . . . . . . . 39  
Various operations during playback. . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Skipping content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Playing in slow motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Playing repeatedly (Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Playing from a specific position  
10 Others/Troubleshooting  
Licenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Others. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
16  
En  
(Time Search/Frame Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Chapter 1  
01  
Before you start  
• When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public  
institution’s rules that apply in your country/area.  
What’s in the box  
• Remote control x 1  
• Do not use or store batteries in direct sunlight or  
other excessively hot place, such as inside a car or  
near a heater. This can cause batteries to leak,  
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
• AA/R6 batteries x 2  
• Power cord x 1  
• Rack mount brackets x 2  
• HDMI retaining cover x 1  
• Screws (black) x 8  
Updating the firmware  
• Warranty  
When the software is updated, information concerning  
this product may be published on the Pioneer website  
(see below). Check the update or service information  
concerning this product on the site.  
• Operating instructions (this document)  
A large Philips screwdriver (No. 2) is required to mount  
the rack mount bracket. Please procure one.  
Putting the batteries in the  
remote control  
Website concerning this unit  
In order to allow users to take maximum advantage of this  
unit’s functions, a “Communications Interface User’s  
Manual” and Windows application (HD PILOT) are  
available on the Pioneer website. In addition to reading  
this manual, please also visit the Pioneer website.  
1
Open the rear cover and insert the included  
batteries (AA/R6 x 2).  
Insert as indicated by the and marks in the battery  
compartment.  
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/  
BusinessProducts/ProfessionalVideo  
(For USA and Canadian models)  
http://www.pioneerprovideo.eu  
(For European model)  
Caution  
• Do not use any batteries other than the ones  
specified. Also, do not use a new battery together with  
an old one.  
• When loading the batteries into the remote control,  
set them in the proper direction, as indicated by the  
polarity marks (and ).  
• Do not heat batteries, disassemble them, or put them  
into flames or water.  
• Batteries may have different voltages, even if they look  
similar. Do not use different kinds of batteries  
together.  
• To prevent leakage of battery fluid, remove the  
batteries if you do not plan to use the remote control  
for a long period of time (1 month or more). If the fluid  
should leak, wipe it carefully off the inside of the case,  
then insert new batteries. If a battery should leak and  
the fluid should get on your skin, flush it off with large  
quantities of water.  
17  
En  
   
Playable file formats  
The file formats playable on this unit are shown below.  
01  
• Pioneer does not guarantee that all files (including those combining video and audio) created in the formats below  
will operate. Check the file’s playback operation before using it.  
• Check the Pioneer website for information on encoding software and settings whose operation Pioneer has  
verified.  
About file names  
Only file names input in ASCII character code (0x20-0x7E) can be identified on this set. Other files will not operate  
properly.  
About the display  
Up to 14 characters of file names are displayed.  
• If the file name includes 15 to 120 characters, it is displayed with an abbreviated name (ex.: First 9 characters + ~  
(tilde) + “.extension”)  
• For file names including 121 characters or more, --- is displayed and the file cannot be played.  
Note  
• If the extension includes 4 or more characters, only the first 3 are displayed. (Ex.: 0123456789.mpg2   
0123456789.mpg)  
• Do not use the characters listed below in file names. Files including these characters may not operate or display  
properly.  
$, “, `, @, ~ (tilde), [ or ]  
About extensions  
Use the extensions below, according to the purpose.  
Purpose  
Usable extensions  
1
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”  
“.map”  
Video files  
2
Time map table files  
Bitmap files for Image Overlay  
Text files for Text Crawl  
System files  
“.bmp”  
“.txt”  
“.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” and “.lst” (one part of a divided file)  
1. Files with other extensions cannot be played. (They are only displayed on the Navigator screen.)  
2. A double extension with “.map” assigned to the video file name.  
18  
En  
 
Video formats  
01  
Video  
Bit rate (max)  
15 Mbps  
Audio  
Codec  
Container  
Codec  
Profile@Level  
MP@ML  
Format  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
422@ML  
50 Mbps  
LPCM  
MPEG-2  
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)  
Dolby Digital  
(ISO/IEC  
13818-2)  
MP@HL  
60 Mbps  
1280 x 720/50p, 59.94p  
1440 x 1080/50i, 59.94i  
1920 x 1080/50i, 59.94i  
422p@HL  
60 Mbps  
14 Mbps  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
MPEG-2 TS  
H.264/AVC  
50 Mbps (CAVLC)  
30 Mbps (CABAC)  
50 Mbps (CAVLC)  
30 Mbps (CABAC)  
50 Mbps (CAVLC)  
20 Mbps (CABAC)  
LPCM  
H422@L4  
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)  
Dolby Digital  
(ISO/IEC  
14496-10)  
1280 x 720/50p, 59.94p  
1440 x 1080/50i, 59.94i  
1920 x 1080/50i, 59.94i  
AAC (MPEG-4 AAC LC)  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
• When menu operations, network connections or other such operations are performed while playing video files with  
a high bit rate, the picture or sound may sometimes stop or be disturbed. Furthermore, regardless of the video file’s  
bit rate, the picture or sound may stop or be disturbed if SD memory card operations (copying, deleting, etc.) are  
performed during playback.  
• When video contents of different formats are used together, it may happen that the beginning of the contents  
cannot be played.  
Audio formats  
Sampling  
frequency  
Quantization  
bit no.  
Codec  
No. channels  
Bit rate (max.)  
Remarks  
LPCM  
2CH  
2CH  
48 kHz  
48 kHz  
16 bits  
Conforming to SMPTE 302M-2002  
ISO/IEC 11172-3  
MPEG-1 Audio Layer-2  
384 kbps  
448 kbps  
288 kbps  
Dolby Digital Decoder  
Implementation kit Version 3.0  
Dolby Digital  
2CH  
2CH  
48 kHz  
48 kHz  
AAC (MPEG-4 AAC LC)  
ISO/IEC 14496-3  
Image formats  
Format  
Compression format  
Resolution  
Windows bitmap  
Non-compressed  
640 x 360 (fixed)  
19  
En  
 
Video output formats  
01  
Note  
• Settings in bold indicate the factory defaults.  
Scaler Setting settings  
Output Terminal  
1
VIDEO OUT  
Resolution  
Frame rate  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
HDMI OUT  
2
2
NTSC  
PAL  
3
59.94i  
720 x 480  
3
59.94p  
3
50i  
720 x 576  
3
50p  
59.94p  
50p  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
1280 x 720  
59.94i  
50i  
1920 x 1080  
4
59.94p  
4
50p  
1. Only the resolution can be set at Scaler Setting (page 46). The frame rate is determined by the playback format.  
2. TV SYSTEM switch setting (page 26)  
3. When different from the video content’s frame rate, the video signals are not properly output.  
4. The noise reduction function cannot be used with 1080p outputs (page 45).  
• When using the external sync function, set the external synchronizing signal, playback file and Scaler Setting  
(page 46) settings to the same resolution.  
About SD memory cards  
SD specifications  
Conforming to SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00  
SD memory cards: 8 MB/16 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB  
SDHC memory cards: 4 GB/8 GB/16 GB/32 GB  
1
Supported cards  
1
2
File formats  
FAT16/FAT32, NTFS  
1
Class 2/4/6/10 for SDHC  
Speed class  
1. CPRM is not supported. Operation, transfer speed and reliability are not guaranteed on this unit.  
2. • Video files on SD memory cards formatted in NTFS can be played, but their reading time will be slow, and for this reason the transfer rate  
is not guaranteed.  
• Formatting in NTFS is not possible on this unit.  
• The NTFS format is not a format recommended by SD standards for SD memory cards. Note that for some SD memory cards, formatting  
the card in NTFS may compromise reliability.  
• SDHC memory cards can be used with devices supporting SDHC memory cards. They cannot be used with devices  
that only support SD memory cards. Also, Pioneer does not guarantee that all SD memory cards will operate on  
this unit.  
• When using SD memory cards of 4 GB or greater, use SD memory cards on which the SDHC logo is indicated.  
• SD memory cards are shipped from the manufacturer in the standard FAT16 or FAT32 format. If a non-formatted  
SD memory card is loaded, SD CARD FORMAT ERROR is displayed and the card cannot be used.  
• It may not be possible to use cards formatted on a computer, digital camera, etc.  
• It is also possible to format SD memory cards on this unit (page 51).  
• On SD memory cards formatted in FAT32, the maximum size per file is 4 GB. To play a file larger than 4 GB, divide  
the file using the application (HD PILOT).  
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.  
20  
En  
 
Cautions on using SD memory cards  
01  
• SD memory cards are precision electronic devices. Handle them with care. Bending, dropping or subjecting SD  
memory cards to strong forces or shocks could damage them. Also, do not use or store SD memory cards in  
environments where static electricity or electric noise tends to be produced. We recommend periodically making  
copies of valuable data.  
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of data recorded by the customer on SD  
memory cards or other direct or indirect problems resulting from connection to this unit.  
• After ejecting SD memory cards, store them in their dedicated case, etc.  
• SD memory cards may not always provide the expected performance.  
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.  
• The speed of transfer from the SD memory card can be measured on this unit (page 44).  
• The speed class indicates the minimum guaranteed transfer speed as defined by SD specifications. The table  
below shows the transfer speed guaranteed by SD specifications and the approximate playback bit rate on this unit  
for the different speed classes. These values do not indicate guaranteed operation on this unit. Be sure to check  
the SD memory card’s playback operation before using it.  
Speed class  
CLASS 2  
Guaranteed transfer speed  
2 MB/s (16 Mbps)  
Approx. playback bit rate  
10 Mbps or less  
CLASS 4  
4 MB/s (32 Mbps)  
25 Mbps or less  
CLASS 6  
6 MB/s (48 Mbps)  
40 Mbps or less  
CLASS 10  
10 MB/s (80 Mbps)  
60 Mbps or less  
21  
En  
 
SD memory card folder structure  
01  
The folders video, picture, text and system are created in the root directory. The files stored in the different folders  
are as shown below. Only store the specified files in the different folders. Storing a file in the wrong folder may lead to  
malfunction.  
video: Video files (.mpg, .m2t, .mpeg and .ts), time map table file (.map) and one part of a divided file (.lst)  
picture: Still picture files (.bmp)  
text: Text crawl file (.txt)  
system: Settings file (.ust), playlist settings file (.plt) and schedule settings file (.sch)  
Root directory  
video*  
001OPEN.mpg Video file  
00:00  
001OPEN.mpg.map Time map table file  
(one such file with the same name as the video file is created)  
0000f  
002CLOSE.mpg  
00:00  
0000f  
002CLOSE.mpg.map  
picture*  
LOGO.bmp Still picture file  
text*  
ABC  
add.txt Text crawl file  
system*  
20100101000000.ust Settings file  
summer.sch Schedule settings file  
display.plt Playlist settings file  
* For the NTFS format, only use small letters for the directory name.  
22  
En  
 
About USB storage devices  
The USB storage devices that can be connected to this unit are as shown below.  
• USB memory devices and HDDs (hard disk drives) supporting USB 2.0  
• File system: FAT16, FAT32 or NTFS  
01  
Note  
• This unit’s settings, playlists and schedules can be saved on and loaded from USB storage devices and the error  
history saved on USB storage devices. Video files, still picture files and text crawl data stored on USB storage  
devices can be played if they are copied on SD memory cards (page 51).  
• USB storage devices formatted in file systems other than the ones above cannot be used.  
• If multiple partitions are set on the USB storage device, the device may not be recognized.  
• Some USB storage devices may not operate properly.  
• Operation of connected USB storage devices (USB memories, external HDDs, etc.) is not guaranteed.  
Furthermore, this unit does not support low speed devices.  
Cautions on using USB storage devices  
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for damage to USB storage devices  
caused by connection of this unit, loss of data recorded on USB storage devices or loss of this unit’s setting  
data, etc.  
• Only files in the root directory can be loaded. Also, files saved on USB storage devices with this unit are placed in  
the root directory.  
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.  
• It is not possible to use two or more USB storage devices simultaneously.  
• Be sure to delete any unnecessary files that are unrelated to this unit from USB storage devices before using them.  
Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of or damage to files on USB storage devices. Files cannot  
be deleted on this unit. Delete the files using a computer.  
• Do not disconnect the USB storage device while files are being read or saved.  
• If an error occurs while files are being read or saved, disconnect then reconnect the USB storage device and try  
again. If the error occurs again, format the USB storage device in FAT format on a computer.  
• When saving, if a file with the same name already exists, the old file is overwritten.  
23  
En  
 
1
STANDBY/ON (page 37)  
Part Names and  
Functions  
01  
Press to turn the power on and off (to the standby mode).  
2
MEMORY (page 55)  
The playlist Create/Edit screen is displayed.  
3
4
5
REPEAT (page 41)  
SEARCH (page 42)  
Number buttons  
Remote Control  
Use these to input numbers at setting menus, etc.  
STANDBY/ON  
1
2
3
6
7
8
FRM/TIME (page 42)  
NAVIGATOR (page 39)  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
4
15  
16  
/// – Use these to select items, change  
settings, etc. Also use them to move the cursor.  
ENTER – Press this to execute the selected item or  
enter a setting that has been changed, etc.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
5
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
9
SETUP (page 38)  
6
7
17  
18  
19  
10 REV SCAN (page 40)  
11 PLAY (page 39)  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
8
9
SETUP  
RETURN  
12 PAUSE (page 39)  
20  
13 PREV (page 40)  
14 NEXT (page 40)  
15 RECALL (page 61)  
10  
11  
12  
21  
22  
13  
14  
23  
16 OUTPUT RESOLUTION (+, –) (page 43)  
17 DISPLAY (page 36)  
18 CLEAR  
Press to clear if you have input the wrong number.  
19 PLAY MODE (page 42)  
20 RETURN  
Press to return to the previous screen.  
21 FWD SCAN (page 40)  
22 STOP (page 39)  
23   STILL/STEP (page 41)  
24  
En  
 
Front Panel  
01  
4
5
6
7
8 9  
10 11 12  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18 19  
20  
1
STANDBY/ON  
8
Remote control sensor  
Press to turn the power on and off (to the standby mode).  
The indicator lights green when the power is on, orange  
when the power is off (in the standby mode). The power  
can be turned off (to the standby mode) forcibly by  
pressing the button for 10 seconds while the power is on.  
Point the remote control towards this sensor and operate  
it within a range of about seven meters (23 ft.).  
The unit may have trouble capturing remote control  
signals if there is a fluorescent light nearby. If this  
happens, move the unit away from the fluorescent light.  
2
PHONES  
9
LAN indicator  
Connect headphones here.  
This flashes when signals are being exchanged with a  
device connected to the LAN port.  
3
VOLUME (MAX, MIN)  
Adjusts the volume of the sound output from the  
headphones.  
10 KEY LOCK indicator  
This lights when the front panel’s buttons are locked. The  
indicator flashes if main unit buttons are operated while  
they are locked.  
4
Door lock key  
Locks the SD memory card insertion slot.  
11 IR LOCK indicator  
Locked  
Unlocked  
This lights when remote control buttons are locked. The  
indicator flashes if remote control buttons are operated  
while they are locked.  
Groove is  
horizontal  
Groove is  
vertical  
12 – Press to start playback. When pressed during  
playback, the pause mode is set. When the SETUP  
indicator is lit, operates as the button, moving the  
cursor upward.  
5
SD memory card insertion slot (page 37)  
/– Press to skip to the beginning of the  
previous file. Press and hold to start reverse scanning  
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates  
as the button, moving the cursor to the left.  
Press PUSH OPEN to open the door, then insert the SD  
memory card. To close (or lock) the door, check that the  
door lock key is unlocked.  
Never eject the SD memory card or unplug the power  
cord while the ACCESS indicator is flashing. Doing so  
may destroy the data.  
/– Press to skip to the beginning of the next  
file. Press and hold to start forward scanning  
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates  
as the button, moving the cursor to the right.  
6
CARD ACCESS indicator  
This flashes when the SD memory card is being read or  
written.  
– Press to stop playback. When the SETUP  
indicator is lit, operates as the button, moving the  
cursor downward.  
7
Main unit display  
The main unit display’s backlight turns off automatically  
if no operation is performed for three minutes, then lights  
when an operation is performed.  
25  
En  
 
13 LCD (page 35)  
16 ENTER  
01  
Press to switch the liquid crystal display. When pressed  
while the main unit display’s backlight is off, the backlight  
turns on. (When pressed after the backlight has turned  
on, switches the display.)  
Use this to execute the selected item, enter settings that  
have been changed, etc.  
17 SETUP indicator (page 38)  
This lights when this unit is in the SETUP mode.  
14 DISPLAY (page 36)  
18 RETURN  
15 LOCK  
Press to return to the previous screen.  
Press to lock the remote control buttons. When pressed  
again, the buttons are unlocked.  
19 SETUP (page 38)  
Press to display the SETUP screen.  
20 USB ports (MEMORY) (page 34)  
USB storage devices can be connected here.  
Rear Panel  
AC IN  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
EXT TERMINAL  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
C
B
/
PB  
CR  
/
PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
R
SYSTEM  
PAL  
EXT SYNC IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
13  
1
2
AC IN (page 34)  
EXT TERMINAL (page 67)  
9
VIDEO OUT (page 32)  
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 33)  
An external switch can be connected here to operate this  
unit. This can also be used as an RS-232C interface.  
Switches the TV system for the VIDEO OUT terminal  
(composite output). This also switches the refresh rate  
when HDMI and component output starts (NTSC: 59.94  
Hz, PAL: 50 Hz). Upon purchase, the switch is set to NTSC  
(USA and Canadian models)/PAL (European model).  
3
RS-232C (page 64)  
A computer can be connected here for serial control of  
this unit.  
11 75 (ON, OFF) (page 48)  
This switch is for terminating the external synchronizing  
signal. Upon purchase, the switch is set to ON.  
4
5
6
7
AUDIO OUT (L, R) (page 32)  
DIGITAL AUDIO OUT (page 33)  
HDMI OUT (page 31)  
12 EXT SYNC IN (page 48)  
This is the external synchronizing signal input/output  
terminal.  
HDMI holder (page 31)  
Use this to fasten the HDMI cable in place when  
attaching the included HDMI retaining cover.  
13 LAN (10/100) (page 33)  
LINK indicator (yellow): This lights when the link is  
established with the device connected to the LAN  
terminal.  
8
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)  
(page 32)  
LAN indicator (green): This flashes when signals are  
being exchanged with the device connected to the LAN  
terminal.  
26  
En  
 
CInhapsttera2llation  
02  
Surrounding temperature and  
humidity during use  
Cautions on use  
• Please note that Pioneer will accept no responsibility  
whatsoever for loss of business opportunities or other  
damages due to breakdown of this unit or other such  
causes.  
This unit should be used within a surrounding  
temperature range of 0 °C to 45 °C and a relative humidity  
of 85 % or less. When stacking units of this unit (up to  
three units), the upper limit for the surrounding  
• Please note that Pioneer will accept no responsibility  
whatsoever for problems resulting from the use of  
this unit, regardless of the method of installation.  
temperature should be about 35 °C. Furthermore, when  
mounting on a rack or in any other closed place, or when  
installing near devices that generate heat, the  
temperature around this unit should be 45 °C maximum.  
• Please note that Pioneer will accept no responsibility  
whatsoever for loss of data resulting from use or  
breakdown of this unit, or for any direct or indirect  
damages incurred thereby.  
• The unit may be set to the standby mode or playback  
may stop if the internal temperature rises. If this  
happens, change the place of installation, usage  
conditions, etc.  
Cautions on Installation  
Do not place objects on top  
Do not place other products, display devices, etc., on top  
of this unit.  
Place of installation  
• Select a stable, flat place to install this unit. Do not  
place it in an unsteady, unstable place or a place  
exposed to heavy vibrations.  
Do not obstruct the ventilation  
holes  
Do not use this unit on a shaggy rug, bed, or sofa, and do  
not cover this unit with a cloth, etc. Doing so will prevent  
heat dissipation and could lead to damage.  
• Avoid the following types of places:  
– On top of TVs or color monitors  
– Near cassette decks or other components easily  
affected by magnetism.  
Keep away from heat  
Heat may lead to unstable operation or fire.  
– Places exposed to direct sunlight or strong artificial  
light  
• When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat  
radiation (at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm  
at each side).  
– Places subject to vibration  
– Places exposed to strong electromagnetic or  
magnetic forces  
– Places in which there is much electrical noise  
• Install the seat away from other devices.  
– Places in which electrostatic noise tends to be  
generated  
When installing multiple units  
• Up to three units of this unit can be stacked.  
– Humid or poorly ventilated places  
– Closed racks  
• The current will surge if the power to several units of  
this unit is turned on or off (to the standby mode)  
simultaneously from an external device. For the value  
per unit, see page 81.  
– Extremely hot or cold places  
– Places in which there is much dust or cigarette  
smoke  
– Places exposed to soot, steam or heat (in kitchens,  
etc.)  
27  
En  
   
Note that getting alcohol, thinner, benzene or insecticide  
on this unit could cause the print and coating to peel off.  
Also, avoid leaving rubber or vinyl products in contact  
with this unit for long periods of time, as this could  
damage the cabinet.  
When mounting on a rack  
Be sure to use the included rack mount brackets. Using  
anything else could damage this unit or result in injury.  
For details on mounting, see below.  
02  
• This unit has a rack mount size of 1U.  
When using chemical-impregnated wipes, etc., read the  
wipe’s cautions carefully.  
• The included rack mount brackets can be used to  
mount this unit onto an EIA 19-inch universal pitch or  
wide pitch rack.  
Unplug the power cord from the power outlet when  
cleaning this unit.  
Cautions on moving this unit  
Mounting on a rack  
Moving this unit with an SD memory card inside could  
damage it. Stop data access to the SD memory card then  
eject the SD memory card before moving this unit. Also,  
press the STANDBY/ON button, check that the  
indicator switches from green to orange, then unplug the  
power cord. Unplugging the power cord before the  
indicator switches to orange could destroy the data on  
the SD memory card or restore this unit’s settings to their  
factory defaults.  
Caution  
• The rack mount brackets included with this unit allow  
this unit to be mounted on universal pitch or wide  
pitch racks conforming to EIA 19-inch standards.  
• The included rack mount brackets are exclusively for  
use with this unit. Never mount them on other devices  
or use them for other purposes; doing so is  
dangerous. Note that Pioneer will accept no  
responsibility whatsoever for any damages due to use  
of the rack mount brackets for other purposes, nor for  
any loss of business opportunities or other damages  
due to installation of this unit.  
• The STANDBY/ON indicator may remain lit for  
several dozen seconds after the power cord is  
unplugged. This is not a malfunction. Make sure the  
STANDBY/ON indicator has turned off before  
moving this unit.  
• Check that the rack has the appropriate strength for  
this unit’s weight and usage environment before  
mounting.  
Transporting this unit  
When transporting this unit, be sure not to subject it to  
vibrations or shocks or to drop it. Do not let this unit be  
exposed to heat or water during transportation.  
• The screws for fixing the rack mount brackets to the  
rack (indicated as * in page 29) are not included.  
Choose screws with the appropriate strength and  
length for this unit’s weight and usage environment  
to mount this unit on the rack. To ensure that this unit  
is fixed securely on the rack, be sure to fasten it with  
screws in all four rack mount screw holes.  
Be sure to remove any SD memory card before  
transporting this unit. Transporting this unit with an SD  
memory card in it could cause internal damage to this  
unit. Also, disconnect cables. Transporting with cables  
connected could damage the terminals.  
• For the positions of the rack mount brackets’  
mounting screw holes, see page 30.  
Condensation  
If this unit is moved suddenly from a cold place into a  
warm room (in winter, for example) or if the temperature  
in the room in which this unit is installed rises suddenly  
due to a heater, etc., water droplets (condensation) may  
form inside. When condensation is present, this unit will  
not operate properly and playback is not possible. Let this  
unit stand at room temperature for one or two hours with  
the power turned on (the time depends on the extent of  
condensation). When this unit is kept at room  
• The mounting procedure should be performed by at  
least two people.  
• When mounting, be extremely careful not to get your  
fingers, etc., caught between the rack mount  
brackets and the rack.  
1
Disconnect all cords connected to this unit  
(including the power cord).  
Before starting, make sure there is no SD memory card in  
this unit.  
temperature, the water droplets will dissipate and  
playback will become possible.  
2
Mount the rack mount brackets.  
Condensation can also occur in the summer if this unit is  
exposed to the direct wind from an air-conditioner. If this  
happens, move this unit to a different place.  
Caution  
• Be sure to use the included screws when mounting  
the rack mount brackets. Using any other screws  
could damage this unit or cause it to fall.  
Cleaning this unit  
Normally, wipe this unit clean with a soft cloth. For tough  
dirt, apply some neutral detergent diluted in five to six  
parts water to a soft cloth, wring out thoroughly, wipe off  
the dirt, then wipe again with a dry cloth.  
28  
En  
 
Attach the included rack mount brackets to the screw  
holes in the side of this unit using the included screws,  
four screws per side.  
• The feet will be needed again if this unit is installed  
without using a rack, so be sure to store them in a  
safe place.  
02  
• To reinstall the feet on this unit, insert the foot into the  
foot fixing hole in this unit, then press the plastic  
screw section in.  
Rack mount bracket  
Screw holes in side  
• Do not mount anything other than the feet that were  
removed (including the plastic screw section).  
Mounting other feet may damage this unit. If you lose  
the feet, contact the after-sales service center  
(indicated on the rear panel).  
4
Mount this unit on the rack.  
Check that the screws fastened in step 2 are securely  
tightened.  
Included  
screws  
This unit  
Rack  
(Conforming to EIA  
• When attaching, first tighten the four included  
screws temporarily so that the rack mount bracket  
still moves when a light force is applied, check that  
the rack mount bracket is properly attached, then  
tighten the screws to fasten the rack mount bracket  
securely.  
standards)  
Rack mount  
mounting screw  
holes  
Screws (*)  
Rack mount  
brackets  
• If the rack space in which this unit is to be installed is  
only 1U size, proceed to step 3.  
Screws (*)  
• If the rack space in which this unit is to be installed is  
greater than 1U size and there is space of more than  
10 mm under this unit, proceed to step 4.  
5
Check that the screws fastened in step 4 are  
securely tightened.  
Once this is checked, mounting is completed.  
3
Turn this unit upside-down and remove the four  
feet.  
Use a flat-blade screwdriver to turn the “–” part of the  
plastic screw section on the foot counterclockwise,  
loosen until the plastic screw section’s head comes out of  
the foot, then remove the foot from this unit.  
• If the * screws or the rack mount bracket’s screws are  
loose, vibrations generated by other products could  
cause noise or to lead this unit falling off the rack,  
resulting in injury or damage to the equipment. Be  
sure to check that the screws are securely fastened.  
Caution  
• Pay attention to the following when removing this unit  
from the rack and moving it:  
Plastic screw  
– Be sure to remove any SD memory card from this  
unit.  
– Turn this unit’s power off, then disconnect  
connected cables, etc.  
– Be careful that this unit does not fall when  
loosening the screws fastening it to the rack (the  
procedure should be performed by at least two  
people).  
Remove foot  
Foot fixing  
hole  
– After removing this unit from the rack, be sure to  
place it on a stable surface, such as on a flat table.  
• When wiring after installing this unit, fasten the  
cables to the rack. If your feet get caught in the  
cables, a strong force could be exerted on this unit’s  
terminals, damaging this unit.  
29  
En  
External Dimensions/Weight  
Unit: mm  
02  
(483)  
465  
22.5  
22.5  
420  
31.5  
31.5  
Elongated holed  
(6.4 x 10) (4 holes)  
• For improvement purposes, the above external appearance and specifications  
are subject to change without prior notice.  
Main unit weight: 5 kg  
Rack mount bracket weight: Approx. 0.3 kg (total of left and right brackets)  
30  
En  
 
CChoaptnern3 ections  
03  
Be sure to turn off the power (set it to standby) then  
unplug the power cord from the power outlet whenever  
making or changing connections.  
Audio signals that can be  
transferred with the HDMI OUT  
terminal  
• Linear PCM (The following linear PCM signals can be  
output):  
Also refer to the operating instructions of the device  
being connected.  
– Sampling frequency: 48 kHz  
– No. channels: 2  
Connecting the HDMI  
OUT terminal  
Attaching the HDMI  
retaining cover  
This unit comes with an HDMI retaining cover for  
preventing the HDMI cable from coming loose. Be sure to  
attach the cover.  
Using a single cable, video and audio signals can be  
transmitted to HDMI-compatible equipment as digital  
signals with no loss of quality.  
Note  
• This unit is designed for connection with HDMI-  
compatible devices. It may not operate properly when  
DVI devices are connected. When connecting DVI  
devices, check operation beforehand with the actual  
converters, cables, etc., that will be used.  
Note  
• Depending on type of HDMI cable connected, it may  
not be possible to fasten the cable with the HDMI  
retaining cover. In this case, fasten in place using the  
four fixing holes used when using a binder in step 1  
below.  
• 1080p video signals may not be output, depending on  
the HDMI cable being used.  
• The connector sizes of HDMI cables which can be  
fastened with the HDMI retaining cover are shown  
below. However, depending on the shape of the  
connector, the position of the cable, etc., it may not be  
possible to fasten the cable.  
About HDMI  
This unit incorporates High-Definition Multimedia  
®
Interface (HDMI ) technology.  
18 mm to 21 mm  
Cable  
10 mm to 12 mm  
Ø12 mm or less  
22 mm to 26 mm  
Connector sizes of HDMI cables which can be fastened  
with the HDMI retaining cover (reference values)  
• HDMI, the HDMI Logo and High-Definition  
Multimedia Interface are trademarks or registered  
trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United  
States and other countries.  
1
Attach the HDMI cable to this unit’s HDMI OUT  
terminal.  
RS-2  
3
2
HDMI screw hole  
C
L
A
OUT  
U
HDMI holder  
D
I
O
D
IGIT  
Note  
A
U
A
R
D
L
I
OUT  
Fixing holes for  
binding (4 holes)  
O
HDMI  
OUT  
• This unit does not support HDCP. HDCP is a standard  
for protecting audio and video contents with HDMI or  
DVI connections. Copyright-protected contents  
cannot be played on this unit.  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Y
HDMI retaining cover  
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
VIDEO OUT  
3
Screw  
NT  
S
C
• This unit does not support Deep Color, xvYCC or CEC.  
TV  
SYST  
O
O
1
EM  
P
A
L
• For the video output resolutions, see Video output  
formats on page 20.  
2
HDMI cable  
31  
En  
   
2
Attach the HDMI retaining cover to the HDMI  
Connecting to an amplifier  
03  
cable.  
Mount the HDMI retaining cover so that it retains the  
connector securely.  
For instructions on connecting the amplifier and display  
or the amplifier and speakers, see the amplifier’s  
operating instructions.  
• Depending on the HDMI cable’s connector size, the  
gap and positional relationship between the HDMI  
retaining cover and HDMI holder may differ.  
Caution  
3
Tighten the HDMI retaining cover’s screw into  
• Hold the connector when connecting and  
disconnecting cables.  
the HDMI screw hole to fasten the HDMI cable to this  
unit.  
• Applying excessive force to the connector could  
result in faulty contact and prevent video signals from  
being output.  
Caution  
• Do not tighten the screw with excessive force. Doing  
so could damage the connector or cable.  
Rear panel  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
R
• If the HDMI retaining cover is damaged, do not  
continue using it. The cable could come loose or the  
terminal could be damaged.  
SYSTEM  
PA L  
EXT SYNC IN  
Matchthedirection  
of the plug to the  
terminal and insert  
the plug straight in.  
• The HDMI retaining cover is only designed to retain  
the connector. This does not provide strength against  
loads applied when the cable is pulled on, so be sure  
to fasten the cable to the rack, etc.  
HDMI cable  
(commercially  
available)  
To HDMI  
input  
terminal  
Direction of signal flow  
Amplifier  
To HDMI input  
terminal  
Connecting to a display  
When also connecting to an amplifier using the HDMI  
From HDMI  
output  
terminal  
HDMI cable  
(commercially  
available)  
Display  
cable, see Connecting to an amplifier (below).  
Caution  
Connecting the  
• Hold the connector when connecting and  
disconnecting cables.  
VIDEO OUT and  
• Applying excessive force to the connector could  
result in faulty contact and prevent video signals from  
being output.  
AUDIO OUT terminals  
Rear panel  
Connecting to a display  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
R
SYSTEM  
PAL  
EXT SYNC IN  
Match the direction  
of the plug to the  
terminal and insert  
the plug straight in.  
Rear panel  
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
HDMI cable  
(commercially  
available)  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
SYSTEM  
PA L  
To HDMI  
input  
EXT SYNC IN  
It is also possible to connect this  
unit to an amplifier using the  
HDMI cable. (See below)  
It is also possible to connect  
to an amplifier. Use an audio  
cable (2-channel) or coaxial  
digital audio cable to  
Direction of  
connect (see page 33).  
signal flow  
Display  
To audio input terminal  
To video input terminal  
Tocomponent  
Connect the VIDEO  
OUT terminal or  
video input  
terminals  
Display  
COMPONENT VIDEO  
OUT terminals. Use a  
BNC cable with a  
characteristic  
Direction of signal flow  
impedance of 75 .  
32  
En  
 
Connecting the LAN  
(10/100) port  
Note  
03  
• Only video signals with NTSC or PAL resolutions are  
output from the VIDEO OUT terminal. Set the output  
using the TV SYSTEM (NTSC, PAL) switch on this  
unit’s rear panel (page 26).  
Use this to connect this unit to a hub connected to a  
network, etc. For details on this unit’s network functions,  
see page 70.  
• Video signals with the resolution set at Setup are  
output from the COMPONENT VIDEO OUT terminals  
(set to 480/59.94i (USA and Canadian models)/576/50i  
(European model) upon shipment from factory). It is  
not possible to output signals with a resolution  
differing from the HDMI output (page 46).  
Be sure to connect to an Ethernet hub or router  
compatible with 100BASE-TX.  
Connecting to an Ethernet  
hub  
This unit can be connected to an Ethernet hub using a  
LAN cable.  
• When EDID is set to On and HDMI connections are  
used, the HDMI output’s resolution setting has  
priority, so the output resolution of the signals output  
from the COMPONENT VIDEO OUT terminals may  
change automatically (page 46).  
Caution  
• When there is a display for monitoring, we  
recommend connecting it to the VIDEO OUT  
terminal.  
• Use an STP cable for the LAN cable. Failure to do so  
could result in serious electromagnetic problems.  
Rear panel  
Connecting the DIGITAL  
AUDIO OUT terminal  
LAN(10/100)  
VIDEO OUT  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
SYSTEM  
PA L  
EXT SYNC IN  
LAN cable  
(commercially  
available)  
Rear panel  
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
SYSTEM  
LAN  
PA L  
3
2
1
WAN  
EXT  
S
Ethernet hub  
(router with hub  
functionality)  
Direction of  
signal flow  
2-channel  
analog audio  
signals can  
also be  
Note  
connected.  
To coaxial digital  
audio input terminal  
• The LAN indicator on front panel lights when  
connected to the network (page 25).  
To audio input  
terminals  
Amplifier  
• If DHCP is set to TYPE in the network settings and  
there is an available DHCP server on the connected  
network, the IP address is obtained automatically. If  
no DHCP server is available, set the IP address  
manually (page 49).  
Note  
• The following linear PCM signals can be output from  
this unit’s DIGITAL AUDIO OUT terminal:  
• Note that Pioneer will accept no responsibility  
whatsoever for any communication errors or  
malfunctions associated with your network  
connection and/or your connected equipment.  
Please contact your network device manufacturer.  
– Sampling frequency: 48 kHz  
– No. channels: 2  
• To switch the picture with the amplifier, also connect  
the VIDEO OUT terminal.  
33  
En  
 
Connecting USB  
storage devices  
Connecting the power  
cord  
Connect the power cord after all the connections between  
the devices have been completed.  
03  
Caution  
Rear panel  
• Be sure to turn this unit’s power off (to the standby  
mode) before connecting or disconnecting USB  
storage devices.  
AC IN  
EXT TERMINAL  
Uninterruptible  
power supply, etc.  
• When using an external HDD (hard disk drive) as the  
external storage device, be sure to turn on the HDD’s  
power before turning on this unit’s power.  
Power cable  
(included)  
• If the USB storage device is write-protected, be sure  
to disable the write-protection.  
• When connecting the USB cable, hold onto the plug,  
set the plug in the proper direction for the port, then  
insert it horizontally.  
• Placing excessive loads on the plug may result in  
faulty contact, making it impossible to read the data  
on the USB storage device.  
• Do not unplug the power cord when a USB storage  
device is connected and this unit’s power is turned  
on.  
Rear panel  
USB  
memory,  
etc.  
USB cable  
(commercially  
available)  
Hard disk  
drive, etc.  
Note  
• It is not possible to use the two USB ports  
simultaneously.  
• Devices may not work if connected to the USB port via  
a memory card reader or USB hub.  
• Use a USB cable with a length of two meters or less.  
34  
En  
 
Chapter 4  
04  
Display  
4. HDMI/resolution display  
Main unit display  
HDMI connection On: Enabled  
Off: Disabled  
Displaying the playing status  
H D M I : O n  
1 9 2 0 X 1 0 8 0 / 5 9 . 9 4 i  
HDMI video output resolution (page 20)  
5. Video output display  
1
Press the LCD button on the main unit’s front  
panel.  
V i d e o  
O u t  
The main unit display changes as shown below each time  
the LCD button is pressed.  
N T S C  
1. Frame display (initial display) 2. Time display   
3. Repeat/playlist display 4. HDMI/resolution display  
5. Video output display 1. Frame display ...  
Video output – TV system: NTSC/PAL  
Adjusting the main unit display’s  
1. Frame display  
contrast  
File name  
1
Press the LCD button on the main unit’s front  
panel for over one second.  
The display switches as shown below, and the contrast  
level changes while the button is pressed.  
0 0 1 O P E N . m p g  
0 0 0 0 0 0 0  
Status  
Frame  
C O N T R A S T  
M i n  
A D J U S T  
M a  
: Play mode  
x
: Pause mode  
2
Release the LCD button when the desired  
: Still picture play mode  
contrast level is reached.  
2. Time display  
The contrast is set.  
Checking error messages  
When an error occurs, a message appears, as shown  
below.  
0 0 1 O P E N . m p g  
0 0 0 m 0 0 s 0 0 f  
Minutes  
Seconds  
Frame  
Example of error message  
E E P R O M  
E R R O R  
3. Repeat/playlist display  
Current repeat setting Off: None  
File: Current file only  
All: All files  
p
R e  
e a t  
O f f  
P l a y l i s t  
O f f  
Playlist display: Off (when not using a playlist)  
1 to 20 (when using a playlist)  
35  
En  
   
Monitor OSD  
On Screen Display  
When On Screen Display is set to On, the playback  
information is displayed on the display connected to this  
unit’s COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT or VIDEO  
OUT terminals (page 46).  
04  
With the Monitor OSD setting, the playback information  
is superimposed over the picture of the display connected  
to this unit’s VIDEO OUT terminal (page 46).  
Ex.: When Monitor OSD is set to Bottom  
STANDBY/ON  
Normal display  
During playback, the information below is displayed.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
File name (Characters 10 and over are abbreviated) Codec  
SETUP  
RETURN  
0
0
0
2 C L O S E  
0 m 1 8 s  
.
m p g  
M P E G 2  
0
0
0
0
0
0
3
1
1
0
0
0
0
0
0
7
6
9
s
0
0 m 1 2 s  
0 m 3 0  
Remaining time  
Current time  
Total time  
Current frame  
Total frames  
1
Press the DISPLAY button during playback.  
Display during frame segment play  
When playing playlists with frame control, the  
information below is displayed.  
The display switches as shown below. The setting  
switches between displayed and not displayed each time  
the button is pressed.  
Display during playback  
Playing Playback  
Name of  
contents  
Total time  
status  
mark  
Play  
000m00s00f  
* * * * * * * * * * * * * *  
Elapsed  
999m99s  
9999999  
Remain  
Total  
999m99s  
9999999  
Time  
Frame  
999m99s  
Current time  
Total time  
Tr.Rate :00.0Mbps  
Playlist  
Remaining time Current frame  
Total frames  
Playing bit  
rate  
Current time  
Current  
frame  
Remaining  
time  
Total no.  
frames  
*
s
*
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
s
m
e
s
*
*
*
k
*
r
*
*
0
*
0
*
8
*
0
*
0
Repeat/  
playlist type  
M a  
= F  
r
a m e  
0
r
5
k
m
s
t
o
M a  
e
r
*
*
*
*
*
Remaining time to marker  
address frame  
Marker address  
frame  
Note  
• When Monitor OSD is set to On, error messages are  
also displayed.  
36  
En  
 
CBhaapsteirc5 Operation  
05  
Locked  
Loading the SD  
memory card  
Groove is  
horizontal  
Caution  
• If the SD memory card is inserted or removed while  
this unit’s power is still on, it may not play properly. If  
this happens, turn the power off then back on to  
reload the SD memory card’s information.  
4
Turn on the power.  
Press the STANDBY/ON button.  
Playback is possible once the POWER ON message  
appears. About one minute is required before playback  
becomes possible. Take this startup time into account  
when controlling the power externally.  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Note  
OUTPUT  
• See page 22 for the folder structure of SD memory  
cards used on this unit.  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
Removing the SD memory  
card from this unit  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Caution  
SETUP  
RETURN  
• Do not pull the SD memory card out or unplug this  
unit’s power cord while the CARD ACCESS indicator  
is flashing. Doing so could destroy the data recorded  
on the card.  
1
Turn off the power.  
Press the STANDBY/ON button. After the POWER OFF  
message appears, the display turns off and the  
STANDBY/ON button’s indicator switches from green  
to orange.  
1
Set the groove in the door lock key on the main  
unit’s front panel so that it is vertical.  
The door is unlocked and can now open.  
2
Set the groove in the door lock key so that it is  
Unlocked  
vertical.  
The door is unlocked and can now open.  
3
Open the door, push the SD memory card in so  
Groove is  
vertical  
that it pops out a little, then pull it out horizontally.  
• Do not forcibly insert or pull out the SD memory card.  
Doing so could damage the SD memory card or lead  
to malfunction of this unit.  
2
Open the door and load the SD memory card.  
• Depending on the shape of the SD memory card, the  
card may not pop out when it is pushed in. If this  
happens, try pushing the card in several times until it  
pops out. Pulling on the card forcibly when it is  
inserted in the SD memory card slot may cause  
damage.  
Hold the SD memory card with the front facing upwards  
and insert it slowly all the way into the slot until it stops.  
3
Close the door and set the groove in the door lock  
key so that it is horizontal.  
The door is locked and no longer opens.  
• Do not insert any objects other than SD memory  
cards into the SD memory card insertion slot.  
Inserting coins or other metal objects could damage  
the internal circuitry and lead to malfunction.  
• If the SD memory card is inserted or removed while  
this unit’s power is still on, it may not play properly. If  
this happens, turn the power off then back on to  
reload the SD memory card’s information.  
37  
En  
   
3
Select the item you want to set.  
Basic operation of the  
settings and menu  
screens  
05  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
Ex.: Initial Settings screen  
Initial Settings  
The procedure may differ according to the selected menu  
and item.  
VideoOutput  
Display  
Scaler  
1920x1080i  
EDID  
Off  
4:3  
Options  
TV Screen  
STANDBY/ON  
Still Picture  
Sync Out  
Frame  
Off  
External Sync  
Off  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
4
Change the setting.  
OUTPUT  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
RESOLUTION  
+
-
720x480i  
720x480p  
720x576i  
720x576p  
DISPLAY  
FRM  
1280x720p  
1920x1080p  
1920x1080i *  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
5
At the confirmation screen, select OK.  
SETUP  
RETURN  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
• If CANCEL is selected, the unit returns to the previous  
step.  
• If RETURN is pressed, the procedure returns to the  
previous level in the menu.  
1
Display the Setup screen.  
Note  
Press the SETUP button. The SETUP indicator on the  
• Items that cannot be changed are displayed in gray.  
The items that can be selected depend on the set’s  
status.  
main unit’s front panel lights.  
Setup  
Setting Menu  
Video Settings  
Play Menu  
Navigator  
To close the settings screen  
Press SETUP or RETURN.  
Audio Settings  
Initial Settings  
Play Mode  
Playlist  
• If the setting has been changed, be sure to either  
close the Setup screen or return to the screen in  
step 1. If any other operation is performed, the setting  
will not be reflected.  
Network Settings  
Schedule  
Information Menu  
System Information  
ADV.Settings Menu  
Load/Save  
File Management  
Inputting numbers  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
1
Input the numbers.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the numbers.  
2
Select the menu you want to set.  
To clear numbers you have input, press the CLEAR  
button.  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
Ex.: Inputting the time for the Time Search function  
• The cursor can also be moved using the , ,  
/and /buttons on the main unit’s  
front panel.  
Enter The Time  
0
4
5
0
0
.
• To start playing from 45 minutes, input 4, 5, 0 and 0.  
• To start playing from 1 hour, 20 minutes, input 8, 0, 0  
and 0.  
38  
En  
 
Ex.: Inputting the IP address  
Playing files from the  
Navigator screen  
05  
IP Address  
1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  
.
.
.
Use this procedure to play files stored on SD memory  
cards. Place video files in the SD memory card’s video  
folder, still picture files in the picture folder (page 22).  
• Input the IP address three digits at a time. Once you  
have finished inputting three digits, press the  
button to move the cursor. (If a fourth digit is input,  
the first number that was input is cleared.)  
STANDBY/ON  
• Numbers between 0 and 255 can be input. If an  
invalid value is input, the input cannot be entered.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
2
Enter the input.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
Press the ENTER button.  
+
-
Inputting characters  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
1
Input the characters.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
SETUP  
RETURN  
Ex.: FTP user name input screen  
FTP Username  
000/000  
~
;
a
n
b
o
c
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
x
m
z
+
=
,
.
-
[
l
\
/
]
*
<
p
s
v
w
y
:
>
?
^
_
{
}
A
N
B
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
J
K
X
L
M
Z
|
!
#
`
(
)
O
V
W
Y
$
%
&
@
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Display the Navigator screen.  
Press the NAVIGATOR button.  
BS  
DEL  
SPACE  
CLR  
OK  
2
Select Video or Picture.  
2
Select OK.  
Use the /buttons to select, then press the /ENTER  
button.  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
3
Select the name of the file to be played.  
Use the /buttons to select the contents to be played,  
then press the ENTER button.  
During playback, is lit on the main unit’s display and  
the CARD ACCESS indicator flashes.  
• To set the pause mode, press the PAUSE button  
during playback. When the pause mode is set, is  
displayed on the main unit display and the screen set  
at Background or Sync Out is displayed (page 46).  
• To stop, press the STOP button during playback.  
• When Picture is selected at step 2, the selected file is  
displayed for about 10 seconds, after which the file  
selection screen reappears.  
39  
En  
 
• This unit’s playback functions are shown on the table  
below. Whether or not the functions operate depends  
on whether or not there is a time map table.  
05  
Note  
• Even without opening the Navigator screen, files can  
be played by pressing the PLAY button. Playback  
starts from the first file in alphabetical order.  
Time Map Table  
No Yes  
Playback  
functions  
• If the picture or sound is not output properly, see  
Troubleshooting (page 77).  
1
Play  
Pause  
• Some time may be required until the picture is  
displayed if there are many files. We recommend  
deleting any unnecessary files beforehand.  
Still  
Step Fwd  
Step Rev  
Slow Fwd  
Slow Rev  
Scan Fwd  
Scan Rev  
Frame Search  
Time Search  
Various operations  
during playback  
2
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
1. More time may be required until playback starts if there is  
no time map table.  
+
2.  
: Forward scanning is possible, but at a fixed speed.  
With a time map table, the speed can be switched in three  
steps.  
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Forward/reverse scanning  
SETUP  
RETURN  
1
During playback, press the REV SCAN or  
FWD SCAN button.  
• The speed switches each time the button is pressed  
(the speed is indicated on the display). The playing  
speed changes as follows:  
SCAN1 SCAN2 SCAN3 SCAN1 ...  
• To perform this operation using the buttons on  
the main unit’s front panel, press and hold in the  
/or /button. The playing speed is set  
to SCAN1.  
Caution  
• Time map tables are required to use such functions  
as playing in reverse direction and searching. A time  
map table consists of information on frames, times,  
etc., extracted from the video file. Time map tables are  
created with the application (HD PILOT). For details  
on HD PILOT, see the Pioneer website.  
To resume normal playback  
Press the button on the remote control.  
• When performing this operation using the buttons on  
the main unit’s front panel, release the /or  
/button.  
• Store the time map tables in the SD memory card’s  
video folder along with the video files.  
Skipping content  
• When skipping while in the pause, still picture play or  
slow play mode, the operation may differ, depending  
on whether or not there is a time map table.  
1
During playback, press the PREV or NEXT  
button.  
• On this unit, images and sound are played in units of  
files. Even when continuous play is set for playlists,  
the picture/sound will be interrupted when the file  
switches.  
• When the NEXT button is pressed, playback  
skips forward to the beginning of the next file.  
• When the PREV button is pressed, playback  
skips backward to the beginning of the currently  
playing file. When pressed twice in a row, playback  
skips back to the beginning of the previous file.  
• The files are sorted in alphabetical order on the  
Navigator screen and played.  
40  
En  
 
To cancel Repeat Play  
• Press the REPEAT button and select Repeat Off.  
Playing in slow motion  
05  
1
In the pause or still picture play mode, press and  
• During playback, press the STOP button.  
hold in the or button.  
• The speed switches each time the button is pressed.  
(The speed is displayed on the on-screen display).  
When the STILL/STEP button is pressed during  
slow play, the playing speed changes as follows:  
Note  
• It may not be possible to cancel repeat playback even  
by selecting Repeat Off. In this case, stop playback,  
then set Repeat Mode (page 47).  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 1/16 ...  
• When playback is stopped, the setting that has been  
changed here is canceled. Set the repeat mode to be  
used normally at Repeat Mode (page 47).  
• Slow playback is not possible using the buttons on  
the main unit’s front panel.  
To resume normal playback  
Press the PLAY button.  
• This function cannot be used in the stop mode.  
Repeat All cannot be selected when File Play Mode  
is set to Single (page 47).  
Step forward and step  
reverse  
• If File Repeat is selected when File Play Mode is set  
to All, the File Repeat operation is given priority  
(page 47).  
1
In the pause or still picture play mode, press the  
or button.  
• The picture moves a step forward or backward each  
time the button is pressed.  
To resume normal playback  
Press the PLAY button.  
Playing repeatedly  
(Repeat Play)  
Use the procedure below to temporarily change the  
repeat mode during playback.  
1
Display the play mode screen.  
The repeat play mode switches each time this button is  
pressed. The types of modes to which the repeat play  
mode switches depends on the File Play Mode setting  
(page 47).  
Repeat All – Plays all the files repeatedly.  
File Repeat – Plays the currently playing file  
repeatedly.  
Repeat Off – Turns the repeat function off.  
Switch the repeat mode either by pressing the PLAY  
MODE button during playback or by selecting Play Mode  
Repeat Mode from the Setup screen.  
41  
En  
 
Setting Time Search/Frame Search  
from the search screen during  
playback  
Playing from a specific  
position (Time Search/Frame  
Search)  
Use this procedure to specify the time or frame from  
which you want to start playing.  
05  
1
Display the search input screen.  
During playback, press the FRM/TIME button. The  
display switches as follows each time the button is  
pressed:  
Caution  
Frame search input screen Time search input screen  
(minutes/seconds) Time search input screen  
(minutes/seconds/frames)  
• Time map tables are required to use the search  
functions (page 40).  
• The maximum time that can be specified with the  
Time Search function is 999m59s.  
2
Input the time or frame number.  
For instructions on inputting, see Inputting numbers on  
page 38.  
• The maximum frame number that can be specified  
with the Frame Search function is 9999999.  
3
Searching for a specific time or frame.  
Press the ENTER or SEARCH button. The operation after  
searching is as shown below.  
Setting time search/frame search  
from the Play Mode screen  
Frame search – A still picture is set at the specified  
frame.  
1
Display the Play Mode screen.  
During playback, press the PLAY MODE button.  
Time search – Playback starts from the specified time.  
• The play mode screen can also be displayed by  
selecting Play Mode from the Setup screen.  
• To close the Play Mode screen, press the RETURN  
button.  
2
Select Search Mode Time Search or Frame  
Search.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
3
Input the time or frame number.  
For instructions on inputting, see Inputting numbers on  
page 38.  
4
Start playback from the specified time or frame.  
Press the ENTER button. With the Frame Search function,  
the still picture mode is set at the specified frame.  
Note  
• The Time Search/Frame Search function will not work  
in the following cases:  
– In the stop mode  
– When no time map table has been created  
– When a time that does not exist in the file is  
specified  
• For some files, frame searching may not be precise.  
42  
En  
 
Switching the  
resolution  
Use the procedure below to switch the resolution of the  
video signals output from COMPONENT VIDEO OUT  
terminal, HDMI OUT terminal.  
Displaying the  
05  
firmware version and  
serial number  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
-
FRM  
/TIME  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
SETUP  
RETURN  
SETUP  
RETURN  
1
With playback stopped, press and hold the  
DISPLAY button for over 1 second.  
The display switches as shown below.  
Caution  
• The firmware version and serial number can also be  
displayed by pressing the DISPLAY button on the  
main unit’s front panel.  
• With some devices (TVs, AV amplifiers, etc.), the  
picture or sound may not be output properly if the  
resolution is switched. If this happens, use the  
OUTPUT RESOLUTION (+, –) buttons to set a  
resolution at which the picture or sound is output  
properly.  
Version number  
V e r .  
S N .  
0 1 . 0 0  
J A T W 0 1 2 3 4 5 J P  
• When outputting with a resolution of 1920 x 1080p,  
1920 x 1080i or 1280 x 720p from the HDMI OUT or  
COMPONENT VIDEO OUT terminals, the signals  
may be output with a ratio of 16:9, even when TV  
Screen is set to 4:3 (page 46).  
Serial number  
Serial number – 12 digits are displayed  
• To check on the display, see Information display  
(System Information) on page 52.  
• The picture may not be displayed for several seconds  
when the resolution is switched.  
1
Press one of the OUTPUT RESOLUTION (+, –)  
buttons.  
The resolution switches each time the button is pressed.  
• The current resolution setting can be checked on the  
main unit display. Press the LCD button on the main  
unit’s front panel to switch the resolution display.  
• The resolution can also be switched at Scaler Setting  
(page 46).  
43  
En  
 
• Use SD memory cards in FAT16, FAT32 or NTFS  
format. The measurement is possible even if files are  
stored on the SD memory card.  
Measuring the SD  
memory card’s  
transfer speed  
05  
• Check the results of the measurement against  
Guaranteed transfer speed under Cautions on using  
SD memory cards on page 21.  
The speed at which data on the SD memory card is read  
into this unit can be measured.  
Caution  
• This SD memory card transfer speed is only a rough  
measurement, and does not guarantee a playback bit  
rate.  
• To achieve stable playback operation, use SD memory  
cards with a sufficiently high transfer speed with  
respect to the playback bit rate.  
1
Switch to the transfer speed measurement mode.  
Press the SETUP button on the main unit’s front panel or  
on the remote control for over one second.  
2
Start the measurement.  
Press the ENTER button. The following appears on the  
main unit’s display:  
S D  
E N T E R  
S p e e d  
t o  
T e s t  
s t a r t .  
T e s t i n g .  
When the measurement is completed, the results are  
displayed in the order minimum value average value  
maximum value.  
x x x / x x x / x x x  
M i n A v e  
M b p s  
M b p s  
M b p s  
M
a x  
x x x / x x x / x x x  
E N T E R : R e t  
e s t  
x x x / x x x / x x x  
R E T U R N : E x i t  
• Press the ENTER button to restart the measurement.  
• Press the RETURN button to cancel the transfer  
speed measurement mode.  
• When a display is connected to the VIDEO OUT  
terminal, the same contents can be checked on the  
display’s screen.  
• If measurement is not possible, an error message  
appears on the display. Check the SD memory card.  
Ex.: When write-protected  
WRITE PROTECT or FREE SPACE <100MB  
• Several minutes are required to measure the transfer  
speed.  
44  
En  
 
CSheapttetri6ngs  
06  
Setting Menu  
For details on operating the settings screen, see page 38.  
Note  
• Settings in bold are the factory defaults.  
Video Settings  
1
Select the desired picture quality settings.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER button. The screen switches to the selected setting.  
Default – Setting upon purchase. When this is selected, the detailed settings cannot be changed.  
Memory 1 to 3 – Video settings can be adjusted and saved here. Detailed Settings? is displayed. Select YES then  
press the ENTER button. For a description of the setting items, see below.  
Detailed settings for Memory 1, 2 and 3  
Settings  
Description  
Recall Settings  
Noise Reduction  
Calls out the video settings set at Memory 1, 2 or 3.  
Reduces the noise of the brightness (Y) and color (C) signals.  
Reduces the mosquito noise (distortion generated in the contours of the picture during MPEG  
compression) in the picture.  
MNR Mode  
ACE Level  
Edge Level  
ICR Mode  
Enhances the contrast in the dark areas.  
Adjusts the image’s contours.  
Expresses a specific color (blue or green) more vividly.  
Adjusts the picture’s brightness.  
1
Brightness  
1
Adjusts the ratio of the brightness between the brightest and darkest parts of the picture.  
Adjusts the sharpness of the picture.  
Contrast  
Sharpness  
1
Adjusts the balance between the green and red.  
Hue  
Corrects for excessively strong black in the brightness signal. If the black is too weak due to the  
combination with the connected display, select 7.5 IRE.  
Black Setup  
1. This setting does not affect the VIDEO OUT terminal’s output.  
Note  
• When the DISPLAY button is pressed while the detailed settings are displayed, the display switches between one  
item and all items each time the DISPLAY button is pressed. In the single item display mode, the settings can be  
made while checking the picture being played.  
• When the video output resolution is set to 1920 x 1080p, 3D or Flesh Tone can be selected at Noise Reduction,  
but the noise reduction function does not actually work. The noise reduction function will work if the output  
resolution is switched to something other than 1920 x 1080p.  
Audio Settings  
Digital audio output setting (Digital Audio Out)  
Settings  
Description  
Off  
No audio signals are output from the DIGITAL AUDIO OUT or HDMI OUT terminals.  
Audio signals are output from the DIGITAL AUDIO OUT and HDMI OUT terminals.  
On  
45  
En  
   
Initial Settings  
06  
Video output settings (Video Output)  
Setting item  
Settings  
Description  
720 x 480i  
(default for USA  
and Canadian  
models)  
720 x 480 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.  
720 x 480p  
720 x 480 pixel progressive signals are output from the video output terminals.  
720 x 576 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.  
720 x 576i  
1
Scaler Setting  
(default for  
European model)  
720 x 576p  
720 x 576 pixel progressive signals are output from the video output terminals.  
1280 x 720 pixel progressive signals are output from the video output terminals.  
1920 x 1080 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.  
1920 x 1080 pixel progressive signals are output from the video output terminals.  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
Video signals with the resolution set at Scaler Setting are output from the HDMI OUT  
terminal.  
Off  
EDID  
Video signals with a resolution appropriate for the connected display are selected  
On  
2
automatically and output from the HDMI OUT terminal.  
4:3  
The aspect ratio is set to the conventional size (4:3).  
The aspect ratio is set to wide size (16:9).  
TV Screen  
16:9  
Field  
Frame  
Shaking when playing still pictures is eliminated, and the picture quality is clearer.  
This is the normal mode.  
3
Still Picture  
Video signals are always output, even when not in the play mode and when no menu screen  
is displayed and there is no video signal (synchronizing signals are always output). The blue  
or black background color is displayed in the pause and stop modes.  
Off  
Sync Out  
(During SQ)  
No video signal is output when not in the play mode and when no menu screen is displayed  
(no synchronizing signals are output).  
On  
The output signal is not synchronized with the external synchronizing signal input from the  
EXT SYNC IN terminal.  
Off  
3
External Sync  
The output signal is synchronized with the external synchronizing signal input from the EXT  
SYNC IN terminal. For the external synchronizing signal, input NTSC/PAL Black-Burst  
On  
4
signals or HD tri-level synchronizing signals (page 48).  
1. • When EDID is set to Off or when the display is not connected by HDMI cable, an “*” is displayed for the current setting (ex.: 1280 x 720p*).  
• When EDID is set to On or when the display is connected by HDMI cable, an “*” is displayed for recommended resolution  
(ex.: 1280 x 720p*).  
2. • The EDID function automatically changes the Scaler Setting settings. The Scaler Setting settings can be changed manually, but they are  
automatically set with the EDID function when the power is turned back on.  
• Video signals with the same resolution are output from the COMPONENT VIDEO OUT and HDMI OUT terminals.  
• The EDID function may not work properly unless the display’s power is turned on before turning on this unit’s power.  
3. Only settable in the stop mode. For some files, the picture will not become sharper even when Still Picture is set to Field.  
4. 1920 x 1080p synchronizing signals are not supported.  
Display settings  
Setting item  
Settings  
Description  
Off  
Playback information (page 36) is not displayed on the display.  
Playback information (page 36) is displayed on the display.  
The monitor’s on-screen display is not superimposed on the VIDEO OUT terminal’s picture.  
On Screen Display  
On  
Off  
The monitor’s on-screen display is superimposed over the top half of the VIDEO OUT  
terminal’s picture.  
Top  
Monitor OSD  
The monitor’s on-screen display is superimposed over the bottom half of the VIDEO OUT  
terminal’s picture.  
Bottom  
Black  
Sets the background color in the pause and stop modes to black.  
Sets the background color in the pause and stop modes to blue.  
5
Background  
Blue  
5. Only settable in the stop mode.  
46  
En  
 
Other settings (Options)  
06  
Setting item  
Settings  
Description  
Year/Month/Day/  
Hour/Minutes/  
Seconds  
1
Sets the date and time of this unit’s internal clock.  
Unlocks operation of the buttons on the main unit’s front panel.  
Clock Setting  
Enable  
Disable  
Single  
Front Key  
2
Locks operation of the buttons on the main unit’s front panel.  
The stop mode is set after one file is played to the end.  
3
File Play Mode  
When playback of one of the video files in the video folder on the SD memory card is  
finished, the next file in the sorted order is played.  
All  
Off  
On  
Playback is not repeated.  
3
Repeat Mode  
The file(s) is (are) played repeatedly. (Which files are played depends on the File Play Mode  
setting.)  
Select this when connecting a computer to this unit’s RS-232C terminal using a 9-pin cross  
cable (commercially available).  
9Pin  
Serial Port  
Baud Rate  
4
15Pin  
2400  
Select this when connecting a computer to this unit’s EXT TERMINAL connector.  
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 2 400 bps.  
4800  
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 4 800 bps.  
9600  
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 9 600 bps.  
19200  
Standard  
User  
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 19 200 bps.  
Sets the EXTEND TERMINAL button function to the preset standard.  
Sets the EXTEND TERMINAL button function to the desired value (page 67).  
Extend Terminal  
Auto Power Off  
The power does not turn off automatically even if no operation is performed for the specified  
time.  
Disable  
Enable  
No/Yes  
The power turns off automatically (is set to standby) if no button is operated or there is no  
command control or access from the LAN for over 2 hours when no SD memory card is  
loaded.  
5
When Yes is selected, this unit’s settings are restored to the defaults set upon purchase.  
Turn the power off then back on.  
3
Initialize  
1. This cannot be set when NTP is set to Enable (page 49).  
2. • The LCD button always operates (remains unlocked), regardless of the Front Key setting.  
• To temporarily unlock operation of the buttons on the main unit’s front panel, press the LCD, ENTER and RETURN buttons on the front  
panel simultaneously for over one second. This only enables operation temporarily, and does not change the Front Key setting.  
3. This cannot be changed during playback.  
4. The 9-pin and 15-pin connectors cannot be used simultaneously for RS-232C signal transfer.  
5. The following settings are restored to the defaults set upon purchase.  
• All Video Settings items  
• All Audio Settings items  
• The following Network Settings items  
Network Connection  
Type  
Wakeup On LAN  
NTP  
• All Initial Settings items aside from Clock Setting.  
47  
En  
About the external synchronizing function  
06  
ON  
ON  
ON  
75  
OFF  
75  
OFF  
75  
OFF  
EXT SYNC IN  
EXT SYNC IN  
EXT SYNC IN  
Sync generator  
HD-V9000  
HD-V9000  
HD-V9000  
Terminal  
2nd unit  
1st unit  
ON  
OFF  
OFF  
With this unit, the video output signal can be synchronized with NTSC/PAL signals or HD tri-level synchronizing signals  
(external synchronizing signals) (External Sync function). This makes it possible to set the timing without connecting  
a TBC (time base corrector) or other such device, so the picture can be switched without being disturbed.  
• To use the external synchronizing function, set External Sync to On and set the input signal format, Scaler Setting  
(output resolution) and the synchronizing input signal format to the same setting (page 46).  
• When using the external sync function, use one of the following formats:  
720 x 480/59.94i, 720 x 576/50i, 1280 x 720/50p, 1280 x 720/59.94p, 1920 x 1080/50i, 1920 x 1080/59.94i  
• The refresh rate output when this unit is started up is set by the TV SYSTEM switch (page 26). To use the external  
synchronizing function, be sure the external synchronizing signal’s refresh rate and this setting are the same.  
• The external sync function does not work if Memory 1, Memory 2 or Memory 3 is selected at Video Settings.  
Select Default when using the picture quality adjustment function (page 45).  
• The VIDEO OUT terminal has a fixed NTSC or PAL output. The external sync function cannot be used with this  
terminal.  
• When the external synchronizing function is activated, S.LOCK is displayed at the upper right of the main unit  
display.  
H D M I : O F F  
1 9 2 0 x 1 0 8 0 / 5 9 .  
S . L O C K  
4 i  
9
To synchronize one player  
Set the 75 (terminating switch) on this unit’s rear panel to ON.  
To synchronize two or more players with a sync generator  
Set the terminal player’s 75 (terminating switch) to ON, the 75 (terminating switches) of the other players to OFF.  
• When two or more players are synchronized and the power of one or more of the players is turned from off to on,  
the output picture of the other players will be disturbed.  
Caution  
• Does not lock to the external synchronizing signal’s subcarrier component.  
• The picture output from the VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT and HDMI OUT terminals will be disturbed  
for about 30 seconds until locking to the external synchronizing signal.  
• Input the external synchronizing signal before playing. Synchronizing is not possible if the signal is input after  
playback starts. Also, the picture may be disturbed if the external synchronizing signal is interrupted during  
playback.  
• Be sure to set 75 (the terminating switch) to ON before inputting the external synchronizing signal. If an  
excessive external synchronizing signal is input, the external synchronizing function may become unstable.  
• For stable operation of the external synchronizing function, turn the power of peripheral devices on before turning  
on this unit’s power.  
• Depending on the sync generator and cables, the external synchronizing signal may be attenuated when multiple  
players are connected, and this may keep the external sync function from operating.  
• The external sync function synchronizes with the video signal’s waveform, not with the timing of the picture. To  
synchronize with the picture, use a separate controller.  
48  
En  
Network Settings  
06  
The network settings are made here. If settings are changed, be sure to either close the Setup screen or return to the  
top Setup screen, then turn off the power. The settings are reflected when the power is turned back on (aside from the  
Wake Up On LAN setting). For details on this unit’s network function, see page 70.  
Setting item  
Settings  
Disable  
Enable  
Auto IP  
DHCP  
Description  
Select this when not using the LAN function.  
Select this when using the LAN function.  
The IP address is set automatically.  
Network Connection  
Type  
The network settings are acquired from the DHCP server.  
Manual  
Set the IP address manually.  
1
IP Address  
Input this unit’s IP address.  
1
Subnet Mask  
Default Gateway  
Primary DNS  
Secondary DNS  
Input the subnet mask.  
1
Input the default gateway.  
1
Input the primary DNS server’s IP address.  
1
Input the secondary DNS server’s IP address.  
Off  
The Wake Up On LAN function is disabled (page 70).  
Wake Up On LAN  
The Wake Up On LAN function is enabled (even if Network Connection is set to  
Disable).  
On  
MAC Address  
FTP Username  
FTP Password  
FTP Port  
Displays the MAC address.  
2
Input the FTP username. (Default value: HDVIDEO)  
1
Register the FTP password. (Default value: PASS)  
1
Input the FTP port. (Default value: 00021)  
1
Remote Port  
Proxy Address  
Proxy Port  
Sets the remote port. (Default value: 10001)  
2
To use the proxy server when connecting to the Internet to use the RSS function, set the address.  
1
Set the proxy server’s port number. (Default value: 01234)  
Disable  
This unit’s clock is set to the time set at Clock Setting (page 47).  
NTP  
This unit’s clock is set automatically by acquiring the time information from the  
Enable  
3
NTP server. Clock Setting cannot be set (page 47).  
2
NTP Server Address  
Time Zone  
Set the NTP server’s IP address or URL.  
GMT **:**  
Set the offset time with respect to the time acquired from the NTP server (GMT).  
(GMT 00:00)  
1. For instructions on inputting numbers, see page 38.  
2. For instructions on inputting characters, see page 39.  
3. The unit’s clock is set automatically at the following times:  
– When the unit’s power is turned on  
– At intervals of 1 hour after the unit’s power is turned on  
– When the NTP-related settings are changed  
Caution  
• Prior permission from the distributor is required in order to access NTP servers on the Internet.  
Play Menu  
For details, see page 39.  
49  
En  
 
Advanced setting menu (ADV. Setting Menu)  
06  
Loading and saving settings (Load/Save)  
Settings can be loaded from a USB storage device or SD memory card. Settings can also be stored on a USB storage  
device. This function is convenient when you want to use multiple units of this unit with the same settings.  
Setting item  
Description  
Loads this unit’s settings stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the extension  
“.ust”).  
1,2  
Load Setup  
2
Saves this unit’s settings on the USB storage device.  
Save Setup  
1
Loads the playlist stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the extension “.plt”).  
Saves the playlist on the USB storage device.  
Load Playlist  
Save Playlist  
Loads the schedule settings stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the  
extension “.sch”).  
1
Load Schedule  
Save Schedule  
Save Error Log  
Saves the schedule settings on the USB storage device.  
Saves the error log created on the USB storage device. The error log is stored in a file with the extension  
“.err”.  
1. Add a letter for identifying the medium at the beginning of the file name of items to be loaded.  
U: For files saved on USB storage devices  
S: For files saved on SD memory cards  
2. The settings for all the items below are loaded/stored.  
Video Settings  
Audio Settings  
Initial Settings  
Network Settings  
Loading/saving settings  
1
Select the load or save item.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER button. Proceed to step 2 to load, to step 3 to save.  
2
Select the files to be loaded.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER button.  
3
Select OK.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER button. When Load Setup is selected, turn the power off then  
back on to reflect the setting information.  
Note  
• If there are more than nine files, the selection moves to the first file on the next page when the button is pressed  
at the last file.  
• If there are more than nine files, the selection moves to the last file on the last page when the button is pressed  
at the first file.  
• Some time may be required until the picture is displayed if there are many files. We recommend deleting any  
unnecessary files beforehand.  
• Do not connect or disconnect USB storage devices while files are being loaded or saved. COMPLETE appears on  
the display when loading or saving is completed.  
• Only files in the root directory can be loaded. Files saved with this unit are placed in the root directory.  
• When saved, the file is given the name “This unit’s serial number (numbers corresponding to the first 10 digits of  
the serial number).extension”. If a file with that name already exists, it is overwritten.  
50  
En  
 
File management (File Management)  
06  
Use the procedure below to copy and delete files in the USB storage device’s root directory and in the video, picture  
and text folders and to format SD memory cards.  
• This procedure can only be performed when all units are in the playback stop mode.  
Setting item  
Copy  
Description  
Copies files.  
Delete  
Deletes files.  
Format  
Formats the SD memory card. Creates video, picture, text and system folders.  
5
Select OK.  
Copying/deleting files  
Press the ENTER button. The file(s) is (are) copied or  
deleted. The progress is displayed as shown below.  
1
Select the Copy or Delete setting item.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
• When CANCEL is selected with the /buttons  
and the ENTER button is pressed, the procedure  
returns to step 3.  
button.  
2
Select the medium (USB or SD).  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
Text  
File Name : AAAAAAAAAA.set  
001/000  
• To copy/delete SD memory card files, also select  
video, picture or text.  
• The video, picture and text folders are always  
displayed on the menu screen, even if they do not  
exist on the SD memory card. The system folder is not  
displayed.  
Note  
• Depending on the file size, some time may be  
required for processing. Also, if there are many files,  
some time may be required until the picture is  
displayed. We recommend deleting any unnecessary  
files beforehand.  
3
Select the file to be copied or deleted.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
File Management  
**/**  
Media : USB  
Formatting SD memory cards  
Copy  
AAAAAAAAAA.mpg  
Delete  
BBBBBBBBB.mpg  
Format  
1
Select Format.  
CCCC.bmp  
DDDDDDD.bmp  
EEEEEE.mpg  
Media : SD  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
Video  
Picture  
Text  
• When Format is selected, the files stored in the  
different folders on the SD memory card can be  
checked before formatting by pressing the button  
to select Media:SD then pressing the ENTER button.  
2
Select OK.  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button. Formatting begins. The progress is displayed as  
shown below.  
• A check mark appears in the check box on the right  
side. The check mark is turned off when the ENTER  
button is pressed again.  
Text  
Media:SD  
• To select more files, use the /buttons to select,  
then press the ENTER button.  
• When copying files from a USB storage device onto  
an SD memory card, bitmap files (.bmp) are copied  
into the picture folder, text files (.txt) into the text  
folder. Files with other extensions are copied into the  
video folder.  
• When copying files from an SD memory card onto a  
USB storage device, all the files are copied into the  
root directory (page 22).  
4
Display OK.  
Press the button.  
51  
En  
 
Information Menu  
06  
Information display (System Information)  
This displays the firmware version, the time for which the power has been on, information on this unit and connected  
media, etc.  
System Information  
Player Information  
Firmware Version : 01.00  
Power On Time  
Serial No  
Connect USB  
: 000123h35m[000123h35m]  
: JATW012345JP  
: HID  
NTP Last Update : Success 10-03-31 Wed 00:00:00  
Card Information  
Format  
Protect  
: Unknown  
: Yes  
Total Capacity  
: 00.0 GB  
Used Capacity : 00.0 GB  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
• To display the firmware version on the main unit display, close the Setup screen, then while in the stop mode press  
the DISPLAY button for over 1 second (page 43).  
• The time displayed between brackets ([ ]) at Power On Time may return to [0], for example when it is reset by  
Pioneer service personnel during maintenance.  
• The last time the time was acquired from the NTP server (GMT) is displayed at NTP Last Update.  
NTP Last Update is not displayed if the NTP setting is invalid or the time has not yet been acquired.  
52  
En  
 
Power On Start setting  
06  
This sets the operation after this unit is switched from the  
status in which no power is being supplied to the status  
in which power is supplied as well as the operation when  
this unit’s power is turned on.  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
SETUP  
RETURN  
1
Display the Play Mode screen.  
Press the PLAY MODE button.  
• The play mode screen can also be displayed by  
selecting Play Mode from the Setup screen.  
2
Select Power On Start.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
3
Select the setting.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
Off – The standby mode is set when the power cord is  
plugged into an outlet. Select this if you do not want  
the power to turn on automatically.  
On – The power turns on when the power cord is  
plugged into an outlet. Playback does not start  
automatically.  
FilePlay – When the power is turned on, playback  
automatically starts from the specified file. After this,  
operation is the same as for normal playback.  
Playlist – When the power is turned on, playback  
automatically starts from the specified playlist.  
If FilePlay or Playlist is selected, select the file or playlist  
to be played.  
When started from the standby mode, the same operation  
is performed whether this is set to Off or On.  
53  
En  
 
CPhlaapteyr l7ists  
07  
Playlists can also be created and edited using the HD  
PILOT computer application. For details on HD PILOT, see  
the Pioneer website.  
3
Select the files you want to play.  
Use /to select, then press ENTER. The specified file  
is registered in the playlist. Repeat this procedure to  
register more files.  
Time map table files of the video files you want to play  
must be created in advance using HD PILOT in order to  
create playlists.  
Playlist  
Playlist  
Simple Create  
Source  
01/02  
List 01  
02/02  
Creating playlists  
using the Simple  
Create  
01  
.
.
.
.
.
.
.
.
000m00s  
.
********** ***  
********** ***  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
02  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
Use this function to easily create playlists for playing  
video files continuously.  
********** ***  
.
********** ***  
STANDBY/ON  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
4
Finish creating the playlist.  
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation  
screen appears. Use /to select OK, then press  
ENTER. The playlist settings are saved.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
• When SETUP is pressed, the Setup screen turns off.  
-
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 2.  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2  
without saving the playlist settings.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
• When RETURN is selected, the unit returns to step 3.  
SETUP  
RETURN  
Note  
• Up to 20 playlists can be registered.  
• Up to 12 video files can be registered per playlist.  
• Video files for which there is no time map table file  
cannot be registered.  
Changing the order of  
registered files  
1
Display the Setup menu.  
Press the Setup button.  
1
Display the Setup menu.  
2
Select Playlist Simple Create Select.  
Press SETUP.  
Use /// to select, then press ENTER.  
2
Select Playlist Simple Create Select.  
Use /// to select, then press ENTER.  
3
Select the file you want to move.  
Use to move the cursor to the playlist. Use /to  
select the file, then press ENTER. The menu appears.  
4
Select Change Position.  
Use /to select, then press ENTER. A bar appears.  
54  
En  
   
5
Set the bar to the position to which you want to  
Creating playlists  
07  
move the file.  
Use /to select, then press ENTER.  
using the Create/Edit  
Playlist  
Use this function to create playlists for playing video, still  
picture and character string files.  
Simple Create  
Source  
01/02  
List 01  
02/02  
AAAAAAAAA.mp  
BBBBBBBBB.mp  
CCCCCCCCC.mp  
DDDDDDDDD.mp  
EEEEEEEEE.mp  
GGGGGGGGG.mp  
HHHHHHHHH.mp  
000m00s  
11.KKKKKKKKK.mpg  
12.LLLLLLLLL.mpg  
13.MMMMMMMMM.mpg  
14.NNNNNNNNN.mpg  
15.OOOOOOOOO.mpg  
16.FFFFFFFFF.mpg  
17.  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
STANDBY/ON  
Bar  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
I
I
I
I
I
I
I
I
I .mp  
JJJJJJJJJ.mp  
OK  
CANCEL RETURN  
OUTPUT  
RESOLUTION  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
+
-
6
Select OK.  
DISPLAY  
Use /to select, then press ENTER. The selected file  
is moved.  
FRM  
/TIME  
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 3.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
• When RETURN is selected, the unit returns to step 5.  
SETUP  
RETURN  
Deleting registered files  
1
Display the Setup menu.  
Press SETUP.  
2
Select Playlist Simple Create Select.  
Use /// to select, then press ENTER.  
3
Select the file you want to delete.  
Use to move the cursor to the playlist. Use /to  
select the file, then press ENTER. The menu appears.  
Basic Playlist Creation Screen  
4
Select Delete One or Delete All.  
Amount of  
Type of playback or line  
memory used  
Use /to select, then press ENTER.  
Property  
(Settings for  
playback)  
editing command  
Select Delete One to delete the selected file, Delete All  
to delete all the registered files.  
Line number  
File name  
Playlist  
5
Delete the file(s).  
Used Memory [  
]
%
***  
Create/Edit  
UsedList [01/20]  
AAAAAAAAA.mpg  
ST:000000 ET:000000  
01  
02  
03  
04  
Fileplay  
Property  
When the SETUP or RETURN button is pressed, a  
confirmation screen appears. Use the /buttons to  
select OK, then press the ENTER button. The file(s) is  
(are) deleted.  
List 01  
List 02  
List 03  
Property  
contents  
OnePointPic  
TBD  
Fileplay  
TBD  
LLLLLLLLL.mpg  
Property  
Property  
BBBBBBBBB.mpg  
Type Select  
– When the SETUP button is pressed, the Setup  
screen turns off.  
– When the RETURN button is pressed, the unit  
returns to step 2.  
– When CANCEL is selected, the unit returns to  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
step 2 without deleting the file(s).  
Playlists  
Lines (individual files  
registered in the list)  
– When RETURN is selected, the unit returns to  
step 3.  
55  
En  
 
Creating a new playlist  
07  
Note  
• Up to 20 playlists can be registered.  
• Up to 12 video files can be registered per playlist.  
1
Display the Setup menu.  
Press SETUP.  
• The amount of memory used depends on the number  
of files, playing time and type of playback. It is not  
possible to set a playlist if the amount of memory  
used exceeds 100%.  
2
Select Playlist Create/Edit Select.  
Use /// to select, then press ENTER. The basic  
playlist creation screen appears.  
• If not a single line is registered, press the button to  
proceed to step 4.  
• The playback operation and file must be selected for  
line registration to be completed.  
3
Add a playlist.  
• Video files for which there is no time map table file  
cannot be registered.  
Press ENTER. The command selection screen appears.  
Use /to select Create List, then press ENTER. A new  
playlist with the highest number is created.  
Editing playlists  
Use this procedure to edit existing playlists.  
4
Select the line number.  
Use to select 01.  
1
Display the Setup menu.  
Press SETUP.  
5
Set the type of playback.  
Press , select Type Select, then press ENTER. The  
settings screen appears. Use /to select the setting,  
then press ENTER. For details on the settings, see  
page 58.  
2
Select Playlist Create/Edit Select.  
Use /// to select, then press ENTER. The basic  
playlist creation screen is displayed.  
6
Select the file to be played.  
3
Select the playlist.  
Use to select File Select, then press ENTER. The file  
selection screen appears. Use /to select the file, then  
press ENTER.  
Use /to select, then press .  
4
Select the line you want to edit.  
Use /to select.  
7
Set the details for playback.  
5
Select the item you want to edit.  
Press , select Property, then press ENTER. The details  
settings screen appears. Use /// to change the  
settings, select OK, then press ENTER. For details on the  
contents of the settings, see Property under Type Select  
setting on page 58.  
Use /to select, then press ENTER.  
• When the line number is selected, the line editing  
command selection screen appears. For details on  
the contents of the settings, see page 59.  
• When Type Select is selected, the Type Select  
selection screen appears. For details, see page 58.  
Playlist  
Used Memory [  
Property  
]
%
***  
Create/Edit  
UsedList [01/20]  
LLLLLLLLLL.mp  
01  
Fileplay  
• When a file name is selected, the file selection screen  
appears.  
Property  
List 01  
List 02  
List 03  
Audio  
:
:
:
:
Off  
0
0
0
0
Video  
On  
• When Property is selected, the details settings  
screen appears. For details on the contents of the  
settings, see pages 58 to 61.  
Audio Adjust  
Lip Sync  
+00 [dB]  
Off  
Lip Sync Adjust :  
+00 [Frame]  
0 0 h 0 0 m 0 0 s  
0 0 h 0 0 m 0 0 s  
Start  
End  
OK  
:
:
6
Change the setting.  
Use /// to change the settings, then press  
ENTER.  
7
Finish editing the playlist.  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation  
screen appears. Use /to select OK, then press the  
ENTER button. The playlist settings are saved.  
• Once registration of a line is completed, Type Select  
appears on the next line. Use /to select the next  
line, then repeat steps 5 to 7.  
• When SETUP is pressed, the Setup screen turns off.  
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 3.  
8
Finish creating the playlist.  
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2  
without saving the playlist settings.  
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation  
screen appears. Use /to select OK, then press  
ENTER. The playlist settings are saved.  
• When RETURN is selected, the unit returns to the  
previous step.  
• When the SETUP button is pressed, the Setup screen  
turns off.  
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 2.  
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2  
without saving the playlist settings.  
• When RETURN is selected, the unit returns to the  
previous step.  
56  
En  
 
Deleting playlists  
Displaying text  
superimposedoverthevideo  
(Text Crawl)  
Text files created on the computer with a text editor, etc.,  
or text information such as news distributed by RSS sites  
can be superimposed over video images.  
07  
1
Select the playlist.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Select Delete List.  
Use /to select, then press ENTER.  
Displaying still pictures  
superimposedoverthevideo  
(Image Overlay)  
• Create a text folder in the SD memory card’s root  
directory and store the text files in it in advance  
(page 22). Connect the SD memory card to this unit  
before registering the text files in playlists.  
Bitmap files created on the computer can be  
superimposed over video images.  
• The video file must be registered in the playlist in  
advance.  
• Create a picture folder in the SD memory card’s root  
directory and store the bitmap files in it in advance.  
Connect the SD memory card to this unit before  
registering the bitmap files in playlists.  
• For details about the RSS function, see About network  
functions on page 70.  
Caution  
• The video file must be registered in the playlist in  
advance.  
• Only text in “UTF-8” format can be displayed.  
• When creating text files, store them with the  
character code set to the “UTF-8” format.  
Caution  
• The Text Crawl start time is the time at which  
preparations to display the text begin. Depending on  
the text content and type (RSS/Text), there may be a  
delay between the start time and the time the text is  
displayed. Check the operation beforehand.  
• The bitmap files below can be displayed.  
Image size: 640 x 360  
File format: Windows bitmap format (24-bit)  
• On displays that have overscan, the edges of the  
image may be cut off. If so, arrange the image so that  
it fits within about 90% of the display’s inner area.  
• When Moving Speed is set to Hold, the beginning of  
the text will not be displayed on displays for which the  
angle of view is 100% (page 60).  
• Images cannot be overlaid during scrolling with the  
Text Crawl function. If still within the image overlay  
display time when scrolling stops, the overlay image  
is displayed. Check the operation ahead of time.  
1
Display the Setup menu.  
Press SETUP.  
• With the Text Crawl and Image Overlay functions, it is  
not possible to display setting menus and the OSD  
simultaneously. The setting menus and the OSD are  
displayed with priority.  
2
Select Playlist Create/Edit Select.  
Use /// to select, then press ENTER. The basic  
playlist creation screen is displayed.  
3
Select the playlist.  
1
Display the Setup menu.  
Use /to select, then press .  
Press SETUP.  
4
Select the video file to be used as the main file.  
2
Select Playlist Create/Edit Select.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
Use /// to select, then press ENTER. The basic  
playlist creation screen is displayed.  
button.  
5
Select Add UserTextCrawl or Add RSSTextCrawl.  
3
Select the playlist.  
Use /to select, then press ENTER. For details of the  
commands, see page 59.  
Use /to select, then press .  
4
Select the video file to be used as the main file.  
6
Play the playlist.  
Use the /buttons to select, then press the ENTER  
button.  
The text is displayed over the video.  
5
Select Add Image Overlay.  
Use /to select, then press ENTER. For details of the  
command, see page 59.  
6
Play the playlist.  
The still image is displayed over the video.  
57  
En  
 
About the maximum number of  
characters  
The number of characters displayed differs when  
scrolling and when not scrolling. The number of  
European characters (1-byte code) is calculated based on  
the width of the letter “W”. This number includes spaces.  
Type Select setting  
This sets the type of playback for a new line.  
07  
Caution  
• Once Type Select is set, it cannot be changed. To  
change it, first delete the line using the Delete Line  
command, then reset the line.  
When scrolling text (rough indication)  
Font size  
European characters  
178 characters  
151 characters  
136 characters  
120 characters  
Japanese/Korean  
characters  
File Play  
Video files are played in units of files.  
Min.  
(30 dots)  
136 characters  
117 characters  
102 characters  
91 characters  
Property  
Setting  
On  
Description  
Small  
(35 dots)  
Audio  
The audio is output.  
The audio is not output.  
The video is output.  
The video is not output.  
Medium  
(40 dots)  
Off  
Video  
On  
Large  
Off  
(45 dots)  
Audio Adjust  
Lip Sync  
–10 to 00  
The volume is decreased by the  
set dB value for output.  
When not scrolling text (rough indication)  
On  
The audio’s delay time can be  
fine-adjusted at Lip Sync  
Adjust.  
Font size  
European characters  
Japanese/Korean  
characters  
Min.  
(30 dots)  
24 characters  
18 characters  
16 characters  
14 characters  
12 characters  
Off  
The audio’s delay time is  
adjusted automatically.  
Small  
(35 dots)  
21 characters  
Lip Sync  
–10 to 00 to  
+16  
The video is displayed the set  
number of frames before the  
audio.  
1
Adjust  
Medium  
(40 dots)  
19 characters  
Start Time  
End Time  
** h ** m ** s This sets the time for starting  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
Large  
(45 dots)  
16 characters  
** h ** m ** s This sets the time for stopping  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
1. The range that can be set at Lip Sync Adjust is –167 ms to  
+267 ms, when converted into time. The setting range differs  
according to the content’s frame rate.  
58  
En  
 
Frame Segment Play  
Video files are played in units of frames.  
Line editing commands  
These are used to edit registered lines and add various  
functions.  
07  
Property  
Setting  
On  
Description  
Audio  
The audio is output.  
The audio is not output.  
The video is output.  
The video is not output.  
Off  
Caution  
Video  
On  
• The line editing commands cannot be edited once  
registration of a line is completed.  
Off  
Audio Adjust  
Lip Sync  
–10 to 00  
The volume is decreased by the  
set dB value for output  
Insert File Play  
This inserts a command to play video files in units of files.  
The video file selected at File Select is played from the  
beginning according to the Property settings. For details  
on the contents of the Property settings, see File Play  
under Type Select setting on page 58.  
On  
The audio’s delay time can be  
fine-adjusted at Lip Sync  
Adjust.  
Off  
The audio’s delay time is  
adjusted automatically.  
Lip Sync Adjust –10 to 00 to  
The video is displayed the set  
number of frames before the  
audio.  
Insert Frame Segment Play  
+16  
This inserts a command to play video files in units of  
frames. The video file selected at File Select is played  
from the beginning of the frame specified at Property  
settings. For details on the contents of the Property  
settings, see Frame Segment Play under Type Select  
setting on page 58.  
Start Time  
End Time  
** h ** m ** s This sets the time for starting  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
** h ** m ** s This sets the time for stopping  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
Add Image Overlay  
This plays the specified still picture file superimposed  
over the video file according to the settings below.  
1
*******  
(7-digit  
This specifies the starting point  
for the range to be played, in  
frames. Input the point using  
the number buttons.  
Search Frame  
number)  
Property  
Selection  
item  
Description  
1
*******  
(7-digit  
This specifies the end point for  
the range to be played, in  
frames. Input the point using  
the number buttons.  
Mark Frame  
Transparent  
Color  
Black  
White  
Blue  
Green  
Yellow  
Red  
This sets black as the  
transparent color for the  
specified still picture file.  
number)  
1. Set the interval between Search Frame and Mark Frame to at least  
This sets white as the  
transparent color for the  
specified still picture file.  
31 frames.  
Repeat List  
Playback starts from the first line in the playlist.  
This sets blue as the  
transparent color for the  
specified still picture file.  
• Set this at the very last line.  
This sets green as the  
transparent color for the  
specified still picture file.  
• When Repeat Mode is set to On, the list is played  
repeatedly, regardless of this Repeat List setting  
(page 47).  
This sets yellow as the  
transparent color for the  
specified still picture file.  
Go to List  
Playback starts from the first line in the playlist of the  
specified number. Input the number using the number  
buttons. Numbers 01 to 20 can be input.  
This sets red as the transparent  
color for the specified still  
picture file.  
• Set this at the very last line.  
Transparent  
Rate  
0%  
The specified still picture file’s  
transparent color is not  
transparent.  
Note  
25%  
The specified still picture file’s  
transparent color is slightly  
transparent.  
• The time and number of frames changed at Property  
is displayed in the Property contents display section.  
50%  
The specified still picture file’s  
transparent color is half  
transparent.  
75%  
The specified still picture file’s  
transparent color is quite  
transparent.  
Start Time  
** h ** m ** s This sets the time for starting  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
59  
En  
 
Property  
Selection  
item  
Description  
Property  
Selection  
item  
Description  
07  
End Time  
** h ** m ** s This sets the time for stopping  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
Text Color  
Black  
White  
Blue  
The text is displayed in black.  
The text is displayed in white.  
The text is displayed in blue.  
The text is displayed in yellow.  
The text is displayed in green.  
The text is displayed in red.  
Yellow  
Green  
Red  
Note  
• When Add Image Overlay is registered, is  
displayed at the right of the line number. This  
indicates that the line is associated with the video file  
on the list. If the video file is deleted, Image Overlay  
is also deleted.  
Background  
Color  
Black  
The background is displayed in  
black.  
White  
Blue  
Yellow  
Green  
Red  
The background is displayed in  
white.  
Add UserTextCrawl/Add  
RSSTextCrawl  
This plays the character string file (Text/RSS)  
superimposed over the video file according to the settings  
below.  
The background is displayed in  
blue.  
The background is displayed in  
yellow.  
The background is displayed in  
green.  
The background is displayed in  
red.  
Caution  
• Pay attention to the copyrights of RSS content. In  
particular, for RSS services distributing general  
news, etc., permission of the distributor is required to  
display the contents of articles.  
Transparent  
0%  
The background color is not  
transparent.  
3
Rate  
25%  
The background color s slightly  
transparent.  
Setting  
Description  
50%  
The background color is half  
transparent.  
1,2  
This sets the URL of the RSS site. See page 39  
for instructions on inputting characters.  
URL  
75%  
The background color is quite  
transparent.  
100%  
The background color is fully  
transparent.  
Property  
Selection  
item  
Description  
Moving Speed Hold  
The character string is fixed.  
Text Line  
Line 1  
The text is displayed at the very  
bottom of the screen.  
Slow  
The character string moves  
slowly.  
Line 2  
The text is displayed at a height  
approximately 1/5 the distance  
from the bottom of the screen.  
Normal  
Fast  
The character string moves at  
normal speed.  
Line 3  
The text is displayed at a height  
approximately 1/3 the distance  
from the bottom of the screen.  
The character string moves  
quickly.  
Start Time  
End Time  
** h ** m ** s This sets the time for starting  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
Line 4  
Line 5  
The text is displayed at the  
center of the screen.  
The text is displayed at a height  
approximately 2/3 the distance  
from the bottom of the screen.  
** h ** m ** s This sets the time for stopping  
playback. Input the time using  
the number buttons.  
Line 6  
The text is displayed at a height  
approximately 4/5 the distance  
from the bottom of the screen.  
1,4  
None  
Not displayed.  
Select Tag1  
<title>  
The article’s title information is  
displayed.  
Line 7  
Size 1  
Size 2  
Size 3  
Size 4  
The text is displayed at the very  
top of the screen.  
<description> A description of the article is  
displayed.  
Text Size  
The text is displayed in  
minimum size.  
<author>  
The article’s copyright  
information is displayed.  
The text is displayed in small  
size.  
1,4  
None  
Not displayed.  
Select Tag2  
<title>  
The article’s title information is  
displayed.  
The text is displayed in a size  
between Size 2 and Size 4.  
<description> A description of the article is  
displayed.  
The text is displayed in large  
size.  
<author>  
The article’s copyright  
information is displayed.  
60  
En  
Property  
Selection  
item  
Description  
Playing playlists  
07  
1,4  
None  
Not displayed.  
Select Tag3  
STANDBY/ON  
<title>  
The article’s title information is  
displayed.  
<description> A description of the article is  
displayed.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
<author>  
The article’s copyright  
information is displayed.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
1. Set for RSS format character string files.  
2. Ignored when a space is input.  
-
3. When the transparency is set (to something other than 0%), the  
characters may be hard to see.  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
4. The actual tag name depends on the RSS-compatible format.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Note  
• When Add UserTextCrawl and Add RSSTextCrawl  
are registered, is displayed at the right of the line  
number. This indicates that the line is associated with  
the video file on the list. If a video file is changed or  
deleted, UserTextCrawl and RSSTextCrawl are also  
deleted.  
SETUP  
RETURN  
Merge List  
This combines the playlist with the following number to  
the end of the playlist currently being edited. (Subsequent  
playlist numbers are each shifted down one number.  
Note that the Go To List numbers are not changed.)  
Note  
• Playlist playback is canceled if the following  
operations are performed while the playlist is playing:  
Divide List  
– Playback stop  
This registers another playlist after the currently selected  
line. This playlist is registered with the number following  
the number of the playlist currently being edited  
(subsequent playlist numbers are each shifted up one  
number).  
– Special playback commands (pause, fast-forward/  
reverse, slow play, step forward/reverse, etc.)  
– Time search/frame search  
Playing in the desired order  
(Recall)  
Delete Line  
This deletes the selected line.  
This functions allows you to specify the desired playlist  
number and play it.  
Caution  
• Depending on the files and commands, it may not be  
possible to play the playlist as it was registered.  
Store the playlists you have created in advance on an SD  
memory card or USB storage device, then load the stored  
playlists into this unit before playing them (page 50).  
1
Display the playlists.  
Press RECALL.  
• The playlists can also be displayed by selecting  
Playlist Recall from the Setup screen.  
61  
En  
 
2
Select the playlist you want to play.  
07  
Use /to select.  
• With playlists, it is possible to set the file playback  
settings, etc., individually. Each of these settings is  
called a line. The line can be checked by selecting the  
playlist then pressing . Use /to move the  
cursor. Playlists cannot be played while a line is being  
checked.  
3
Play the playlist.  
Press ENTER. The playlist is played through the end of the  
last registered line.  
• When LCD on the main unit’s front panel is pressed  
during playlist playback and the display is switched,  
Playlist ** (number) is displayed on the main unit  
display.  
Power On Start  
The specified playlist can be played automatically when  
the power turns on. See page 53 for details.  
Playing from an external  
device  
This unit can be operated and played from an external  
device via serial/LAN interface. See page 64 for details.  
62  
En  
 
CShcaphteer 8dules  
08  
5
Input the time.  
Setting times for  
For instructions on inputting, see Inputting numbers  
(page 38).  
turning the power on  
and off automatically  
On – Input the time at which you want the power to  
turn on.  
Off – Input the time at which you want the power to  
turn off.  
The schedule function allows you to automatically turn  
this unit’s power on and off, or play specific files or  
playlists on specific dates or days of the week.  
Caution  
STANDBY/ON  
• To set the On and Off times on different days, register  
the times in two different lines.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Example:  
1st line:  
(On)  
23:00  
--:--  
(Off)  
--:--  
OUTPUT  
RESOLUTION  
2nd line:  
02:00  
+
6
Select Mode.  
-
Select the operation after the power turns on. Use the  
/buttons to select, then press the ENTER button.  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
-- – Nothing is played when the power is turned on.  
File Play – The specified file is played.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Playlist – The specified playlist is played.  
SETUP  
RETURN  
7
Select Parameter.  
• If File Play was selected at step 6, the setting is  
completed when the file is selected using the /  
buttons and the ENTER button is pressed.  
• If Playlist was selected at step 6, the setting is  
completed when the playlist number is selected using  
the /buttons and the ENTER button is pressed.  
Caution  
To delete a schedule entry  
Select the schedule entry you want to delete, then press  
the CLEAR button.  
• When using the schedule function, make sure the  
time is properly set at Clock Setting (page 47).  
• About one minute is required for this unit to start up.  
Take this startup time into account when setting  
schedules.  
To storing schedule entries  
When the SETUP or RETURN button is pressed while the  
Schedule screen is displayed, a confirmation screen  
appears. Press OK then press the ENTER button to store  
the entry.  
1
Display the Setup screen.  
Press the SETUP button.  
2
Select Play Menu Schedule Enable All.  
• When the SETUP button has been pressed, the Setup  
screen turns off.  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
• When the RETURN button has been pressed, the  
procedure returns to step 2.  
• The schedule function will not work if Disable All is  
selected.  
• When CANCEL is selected, the procedure returns to  
step 2 without storing the entry.  
3
Select Type.  
Select the method for specifying the day the schedule  
function will operate. Use the /buttons to select, then  
press the ENTER button.  
• When RETURN is selected, the procedure returns to  
the previous step.  
Date – Specify the date.  
Note  
Day – Specify the day of the week.  
• The Schedule entry must include at least the Type,  
Day and the On or Off time.  
4
Set the date or day of the week.  
Use the /buttons to select, then press the button.  
• Up to eight entries are displayed on the Schedule  
screen. Use the /// buttons to switch pages.  
• If Date is selected at step 3, set the Month and Day.  
63  
En  
If Day is selected at step 3, set the Day (day of the week).  
• Up to 32 schedule entries can be registered.  
   
CChaoptmer 9munications/Control  
09  
9-pin D-Sub connector  
About the  
Pin no. Pin name  
Input/  
Function  
Output  
Communications  
Interface User’s  
Manual  
1
DCD  
Input  
NC (not connected on  
this unit)  
2
3
4
5
6
RxD  
TxD  
Input  
Output  
Output  
--  
receive data  
send data  
For detailed information on the serial/LAN interface  
commands, download the “HD-V9000 Communications  
Interface User’s Manual” from the Pioneer website.  
DTR  
GND  
DSR  
enable data receiving  
Ground  
Input  
NC (not connected on  
this unit)  
Serial interface  
specifications  
This unit is equipped with a serial control interface  
conforming to RS-232C standards, allowing it to be  
connected to a computer with either a 9-pin or a 15-pin  
D-Sub connector. The connector to be used can be  
switched at Initial Settings Options Serial Port  
(page 47).  
7
8
9
RTS  
CTS  
RI  
Output  
Input  
Connected internally to  
CTS  
Connected internally to  
RTS  
Input  
NC (not connected on  
this unit)  
Control functions  
(a) Serial control  
TxD, RxD and DTR  
Caution  
• It is not possible to access the 9-pin and 15-pin  
connectors simultaneously.  
Serial control interface conforming to RS-232C  
standards.  
• Both the 9-pin connector and the 15-pin connector  
use inch screw threads.  
(b) Extend terminals  
SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6, SW7 and SW8  
The connectors’ pin layouts are as shown below.  
This unit can be controlled by connecting switches to the  
exterior of these pins.  
8
1
1
5
(c) External power supply control  
This unit’s power can be turned on and off using the  
interface connector’s power pin.  
6
9
15  
9
15-pin D-Sub connector  
Pin no. Pin name Input/  
Power off control is not possible when operation of the  
buttons on the main unit’s front panel or remote control  
unit is locked.  
Function  
Output  
1
GND  
TxD  
--  
ground  
When power is off (in the standby mode): Power  
turns on when L signal detected after H signal of  
100 msec or greater  
2
Output  
Input  
Output  
Input  
Input  
Input  
Input  
Input  
Input  
Input  
Input  
Input  
--  
send data  
receive data  
3
RxD  
When power is on: Power turns off (to the standby  
mode) when L signal detected after H signal of  
100 msec or greater  
4
DTR  
enable data receiving  
external power control  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
Extend Terminal  
5
POWER  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
NC  
6
Pin input voltage: 12 V or less; H signal level: 4.5 V or  
higher, L signal level: 0.5 V or lower  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
NC (not connected on  
this unit)  
64  
15  
STOP_ST  
Output  
Stop/Play Status  
En  
   
(d) Playback status output  
This unit’s operating status (playing/stopped) can be  
detected with the interface connector’s STOP_ST pin.  
LAN interface  
specifications  
09  
There are two output modes, settable by command.  
(1) Stop status detection mode  
This unit is equipped with a LAN terminal. It can also be  
controlled via LAN cable.  
When in stop mode “L” is output  
The connector’s pin layout is as shown below.  
When in any other mode “H” is output  
(2) Play status detection mode (default)  
When in play mode “L” is output  
Modular jack (conforming to RJ-45 standards)  
Pin No. Pin Name  
Input/Output  
Output  
Function  
1
2
3
4
5
6
7
8
TD+  
TD–  
RD+  
NC  
LAN line TX+  
LAN line TX–  
LAN line RX+  
When in any other mode “H” is output  
Output  
The output is of the open collector type, so pull the voltage  
up to a maximum of 12 V (50 mA).  
Input  
Serial control specifications  
NC  
RD–  
NC  
Input  
LAN line RX–  
(1) Signal level  
RS-232C level  
NC  
(2) Data format  
Data length: 8 bits  
Control specifications  
TD+, TD–, RD+, RD–  
Stop bits: 1 bit  
Parity: None  
Ethernet interface conforming to 10BASE-T and  
100BASE-TX standards.  
(3) Communications speed (baud rate)  
The communications speed (baud rate) can be selected  
from among 2400, 4800, 9600 or 19200 bps. Upon  
purchase it is set to 9600 bps (page 47).  
(1) Control by same commands as for serial control  
See Commands and statuses on page 66.  
(2) Wake Up On LAN (remote power control)  
(page 70)  
Connection to a computer  
This unit communicates with the computer using pins 2  
and 3 of the 9- or 15-pin D-Sub connector for signal  
transfer. Pin 5 of the 9-pin connector or pin 1 of the 15-pin  
connector is used as the ground.  
The computer and set are connected as shown on the  
diagram below.  
Computer  
TxD  
HD-V9000  
RxD  
RxD  
TxD  
GND  
GND  
This unit can accept commands whenever the power is  
on. In addition, it can receive the Power On command  
even when the power is off (in the standby mode).  
There is no need to connect control lines other than TxD  
and RxD.  
65  
En  
 
No.  
Mnemonics  
Command Name  
Commands and  
statuses  
Serial/LAN interface control is performed by the  
computer, etc., sending commands and the player  
returning the status. When command execution is fully  
completed, this unit returns a completion message  
(R<CR>). If an error is generated, this unit returns the  
error code (for example, E04<CR>).  
09  
1
39  
Reboot  
(arg) RB  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
?D  
File Information Request  
File Name Request  
?R  
?T  
Time Code Request  
?F  
Frame Number Request  
Total Frame Request  
?Y  
arg RA  
arg RD  
arg PR  
CS  
Register A Set (Display)  
Register D Set (TxD Term)  
Print Character  
List of usable commands  
Clear Screen  
No.  
1
Mnemonics  
Command Name  
WW  
arg CM  
?P  
Real Time Clock Set  
RJ  
Reject  
Start  
Play  
Communication Control Set  
Player Active Mode Request  
Player Model Number Request  
Player Model Name Request  
Real Time Clock Request  
CCR Mode Request  
2
SA  
1
3
(adrs) PL  
?L  
4
PA  
ST  
Pause  
?X  
5
Still  
?W  
6
SF  
Step Forward  
Step Reverse  
Scan Forward  
Scan Reverse  
Scan Stop  
?M  
7
SR  
NF  
NR  
NS  
?N  
Input Number Request  
Error Code Request  
8
?E  
9
#I  
Input Unit Request  
10  
11  
$A  
Register A Request  
1
Multi-Speed Forward  
(adrs) MF  
$D  
Register D Request  
1
12  
Multi-Speed Reverse  
(adrs) MR  
?Z  
Firmware Version Request  
System Property Request  
File List Request  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
arg SP  
adrs SE  
adrs SL  
adrs SM  
LO  
Speed  
?O  
Search  
?B  
Search & Play  
Stop Marker  
Lead Out Symbol  
Clear  
>A ~ >Z  
_A ~ _Z  
<A ~ <Z  
?U  
General Purpose Register Set  
General Purpose Register Reference  
General Purpose Register Read  
NTP Status Request  
CL  
FR  
Frame  
arg SS  
#S  
15pin Status Set  
TM  
Time  
15pin Status Request  
Error Log Upload  
arg AU  
arg AP  
arg VD  
arg DS  
arg RF  
arg KL  
arg GP  
RM  
Select Audio  
Select Aspect  
Video Control  
Display Control  
Output Resolution Set  
Keylock  
EL  
1. (adrs) and (arg) can be omitted.  
2. Serial control only.  
Playlist Number Set  
Repeat Mode  
File Skip  
arg SK  
FI  
File Name Input  
Text Crawl Display  
Text Crawl Display Off  
Image Overlay On  
Image Overlay Off  
File Delete  
arg TD  
TK  
arg OD  
OE  
FD  
FC  
File Copy  
2
PN  
Power On  
1
66  
En  
38  
Power Off  
(arg) PF  
 
Command mnemonics  
Command mnemonics consist of two-digit ASCII  
alphabetic coded characters. Uppercase and lowercase  
characters can be used without distinction.  
Setting the extend  
terminal button  
functions  
“Extend Terminal” refers to the function for controlling  
this unit by turning the switch of a device connected to  
the EXT TERMINAL connector on the main unit’s rear  
panel on and off.  
09  
Arguments  
(1) Arguments are placed in front of the command.  
If a command requiring an argument has no  
argument, an error is generated.  
• SW1 to SW8 on the EXT TERMINAL connector on the  
main unit’s rear panel are pulled up to +3.3 V. Assign  
functions to combinations of SW1 to SW8.  
(2) Arguments are of the following types:  
1. Address:  
• For the pin layout, see page 64.  
The address consists of ASCII digit characters for the  
frame number and time code, according to the  
address mode.  
• A maximum of 56 switches can be connected by  
combining SW1 to SW8.  
• For the switch combinations and functions assigned  
upon purchase, see page 69.  
The address mode is determined by the FR and TM  
commands.  
If a value greater than the maximum value is  
attributed, the command will not work normally.  
1
Display the Setup screen.  
Press the SETUP button.  
2. Argument:  
2
Select Initial Settings Options Extend  
The argument expresses a parameter for commands  
with arguments other than the address (KL, GP, DS,  
etc.).  
Terminal User.  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
The argument consists of ASCII alphabetic coded  
Initial Settings  
characters and digit characters.  
Currrent(1-30)  
01.  
02.  
03.  
04.  
LIST01  
LIST02  
LIST03  
LIST04  
LIST05  
LIST06  
LIST07  
LIST08  
LIST09  
LIST10  
LIST11  
LIST12  
LIST13  
LIST14  
LIST15  
LIST16  
LIST17  
LIST18  
LIST19  
LIST20  
PLAY  
PAUSE  
STOP  
STEP FWD  
STEP REV  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
05. ENTER  
06. LIST01  
07. LIST02  
08. LIST03  
09. LIST04  
10. LIST05  
PREV  
DISPLAY  
67  
En  
 
• The newly assignable functions are as shown below.  
Connection to a controller  
(switch interface)  
The following shows an example of the connection  
between a controller and this unit.  
09  
Cursor  
(four keys)  
When not using a diode matrix  
Fewer switches can be assigned (fewer functions can be  
used).  
ENTER  
PLAY  
RECALL  
SETUP  
PAUSE  
STOP  
MEMORY  
REPEAT  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
STEP FWD  
STEP REV  
RETURN  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
FRM/TIME  
CLEAR  
Operations  
(22 keys)  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
ENTER  
LIST 1  
LIST 2  
LIST 3  
DISPLAY  
PLAY MODE  
NAVIGATOR  
RES. +  
(OUTPUT RESOLUTION +)  
When using a diode matrix (partial)  
Up to 56 switches can be assigned.  
PREV  
RES. –  
(OUTPUT RESOLUTION –)  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
Numbers  
(10 keys)  
0 – 9  
List (20 keys)  
LIST1 – 20  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
ENTER  
LIST 1  
LIST 2  
LIST 3  
3
Select the button to be newly assigned.  
Use the /// buttons to select, then press the  
ENTER button.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• The display in the Current column changes to the  
newly assigned function.  
• It is also possible to set multiple switches to the same  
function.  
• Press the RETURN button to return to the Setup  
screen.  
• Press the SETUP button to close the Extend  
Terminal screen.  
To disable this unit’s functions  
Use the /buttons to select the function you want to  
disable in the Current column, then press the CLEAR  
button. The display switches to Nothing.  
Note  
• Specifications of switch used in this example  
– Contact resistance: 1 or less  
– Insulation resistance: 1 Mor more  
– Non-lock type  
To restore to the settings upon  
purchase  
Use the /buttons to select Default Setting in the  
Current column, then press the ENTER button.  
• Specifications of diode used in this example  
– Forward voltage (VF): 0.7 V or less (IF 1 mA)  
– Surge current: 100 mA or less  
– Forward current: 10 mA or less (VR = 10 V)  
• Serial command control is required for synchronized  
playback of this unit by frame precision.  
Synchronized playback by frame precision is not  
possible with parallel control or control by remote  
control.  
68  
En  
 
Settings upon purchase  
09  
The switch combinations and functions assigned upon purchase are shown below. Combinations and functions 1 to  
30 can be changed at will (page 67).  
• 1: Indicates that the switch is in the on status.  
• Nothing: Indicates that the switch is in the off status.  
No.  
1
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
Function  
1
2
1
3
1
4
1
5
1
ENTER  
6
1
LIST 1  
7
1
LIST 2  
8
1
LIST 3  
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 4  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
1
1
LIST 5  
1
1
1
1
LIST 6  
LIST 7  
LIST 8  
1
1
1
1
PLAY  
1
PAUSE  
1
1
STOP  
1
1
1
RES. + (OUTPUT RESOLUTION +)  
1
1
RES. – (OUTPUT RESOLUTION –)  
1
1
NAVIGATOR  
1
1
PLAY MODE  
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
1
1
1
5
6
7
8
1
9
1
1
1
1
1
1
1
STEP FWD  
STEP REV  
RETURN  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
PREV  
LIST 9  
LIST 10  
LIST 11  
LIST 12  
LIST 13  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
69  
En  
 
No.  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
Function  
LIST 14  
09  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 15  
1
1
1
1
LIST 16  
1
1
LIST 17  
1
1
LIST 18  
1
1
LIST 19  
LIST 20  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RECALL  
SETUP  
1
1
1
1
MEMORY  
REPEAT  
FRM/TIME  
CLEAR  
1
1
1
1
1
DISPLAY  
NTP  
About network functions  
This function is for automatically accessing an NTP  
server via LAN to acquire the time information and set  
this unit’s time. An Internet connection is required  
(page 49).  
This unit can be connected to a network (LAN) to use the  
functions below.  
For details of the functions below, download the  
“HD-V9000 Communications Interface User’s Manual”  
from the Pioneer website.  
RSS  
– Wake Up On LAN  
This function is for accessing RSS sites to display text  
information (news, etc.) on the screen (Text Crawl).  
– Remote monitoring  
– Command control by LAN  
Check the format of the data distributed by the RSS site.  
This unit supports the formats below.  
For details of the function below, download “HD PILOT”  
from the Pioneer website and view its help file.  
Supported formats: RSS 1.0, RSS 2.0 and Atom  
– Remote monitoring  
Caution  
Wake Up On LAN  
This is a function for turning on this unit’s power via a  
LAN. This unit’s Wake Up On LAN setting to must be set  
to On (page 49).  
• A separate contract with/payment to an Internet  
service provider is required to use RSS and NTP  
services over the Internet.  
FTP  
This is a function for transferring video or still picture files  
to the SD memory card or USB storage device connected  
to this unit via the LAN. To use it, the FTP items at this  
unit’s Network Settings setting must be set (page 49).  
Remote monitoring  
This is a function for monitoring this unit’s status  
remotely. To use it, this unit’s Remote Port setting must  
be set (page 49). This function is not possible when using  
serial control. There are various other conditions for using  
this function as well. For details, see the “HD-V9000  
Communications Interface User’s Manual”.  
Command control by LAN  
This function is for controlling this unit using the LAN  
with the same commands as for serial control (page 65).  
70  
En  
 
Settings required for network functions  
Before using the network functions, check the related network settings and change them as necessary (page 49).  
09  
: Required  
: As necessary  
: Not required  
Setting item  
Setting value  
Network function  
Remote  
Wake Up On  
FTP  
Command  
NTP  
RSS  
monitoring  
LAN  
operations  
control by  
LAN  
Network Connection Disable/Enable  
Type  
Auto IP/DHCP/  
Manual  
IP Address  
Subnet Mask  
Default Gateway  
Primary DNS  
Secondary DNS  
Wake Up On LAN  
Off/On  
Mac Address  
Display only  
FTP Username  
FTP Password  
FTP Port  
Remote Port  
Proxy Address  
Proxy Port  
NTP  
Disable/Enable  
GMT **:**  
NTP Server Address  
Time Zone  
71  
En  
Chapter 10  
10  
Others/Troubleshooting  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the  
following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by  
Eric Young ([email protected])”  
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are  
not cryptographic related :-).  
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps  
directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product  
includes software written by Tim Hudson ([email protected])”  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE  
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS  
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN  
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Updating the  
firmware  
There are three ways to update the firmware: using an SD  
memory card, using a USB storage device or using an  
FTP server.  
For concrete instructions on updating the firmware, see  
the documentation included with the firmware to be  
updated.  
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this  
code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another  
distribution licence [including the GNU Public Licence.]  
Licenses  
The following shows the licenses for the software used in  
this unit.  
zlib  
This software is based in part on zlib see http://www.zlib.net for information.  
OpenSSL  
SunRPC  
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL  
License and the original SSLeay license apply to the toolkit.  
Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use  
provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software  
program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not  
authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program  
developed by the user.  
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source  
licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-  
OpenSSL License  
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE  
WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun  
Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement.  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the  
following acknowledgment: “This product includes software developed by the  
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”  
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or  
promote products derived from this software without prior written permission. For  
written permission, please contact [email protected].  
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL”  
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.  
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:  
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the  
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”  
SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE  
INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR  
ANY PART THEREOF.  
In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other  
special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the  
possibility of such damages.  
Sun Microsystems, Inc.  
2550 Garcia Avenue  
Mountain View, California 94043  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY  
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS  
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,  
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR  
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY  
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS  
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
This product includes cryptographic software written by Eric Young  
([email protected]).This product includes software written by Tim Hudson  
The BSD License  
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California  
All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be  
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior  
written permission.  
Original SSLeay License  
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected])  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS  
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED  
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT  
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,  
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY  
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF  
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
All rights reserved.  
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The  
implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.  
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following  
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this  
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL  
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms  
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).  
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to  
be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution  
as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message  
at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions  
and the following disclaimer.  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
72  
En  
   
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,  
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a  
complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be  
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily  
used for software interchange; or,  
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute  
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial  
distribution and only if you received the program in object code or executable form  
with such an offer, in accord with Subsection b above.)  
The source code for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source  
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the  
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a  
special exception, the source code distributed need not include anything that is  
normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a  
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the  
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not  
compelled to copy the source along with the object code.  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
10  
Version 2, June 1991  
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,  
Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your  
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its  
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s  
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free  
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License  
instead.) You can apply it to your programs, too.  
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General  
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies  
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or  
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free  
programs; and that you know you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these  
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain  
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you  
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know  
their rights.  
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly  
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or  
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this  
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this  
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full  
compliance.  
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative  
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,  
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you  
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for  
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.  
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the  
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute  
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any  
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.  
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.  
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any  
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by  
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,  
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so  
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent  
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For  
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program  
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the  
Program.  
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this  
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.  
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone  
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by  
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not  
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original  
authors’ reputations.  
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid  
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in  
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any  
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION  
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by  
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public  
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based  
on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:  
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with  
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is  
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as  
“you”.  
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,  
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based  
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether  
that is true depends on what the Program does.  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you  
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish  
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact  
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give  
any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your  
option offer warranty protection in exchange for a fee.  
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a  
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under  
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:  
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part  
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole  
at no charge to all third parties under the terms of this License.  
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must  
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to  
print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a  
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that  
users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how  
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does  
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not  
required to print an announcement.)  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular  
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a  
whole is intended to apply in other circumstances.  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
of the rest of this License.  
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by  
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the  
Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation  
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries  
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in  
the body of this License.  
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General  
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the  
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a  
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the  
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version  
published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version  
number of this License, you may choose any version ever published by the Free  
Software Foundation.  
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose  
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For  
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free  
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be  
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
NO WARRANTY  
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO  
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/  
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE  
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME  
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING  
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR  
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,  
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions  
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part  
regardless of who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Program.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the  
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution  
medium does not bring the other work under the scope of this License.  
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in  
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that  
you also do one of the following:  
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,  
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium  
customarily used for software interchange; or,  
73  
En  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM  
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED  
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH  
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAGES.  
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free  
programs.  
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the  
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original  
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the  
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits  
more lax criteria for linking other code with the library.  
10  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
How to Apply These Terms to Your New Programs  
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect  
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free  
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These  
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many  
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special  
circumstances.  
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest  
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,  
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free  
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to  
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public  
License.  
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a  
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission  
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the  
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system.  
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it  
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and  
the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay  
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that  
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter  
must be combined with the library in order to run.  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION  
0. This License Agreement applies to any software library or other program which  
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may  
be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this  
License”). Each licensee is addressed as “you”.  
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be  
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and  
data) to form executables.  
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been  
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library  
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library  
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated  
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without  
limitation in the term “modification”.)  
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for  
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts  
used to control compilation and installation of the library.  
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can  
redistribute and change under these terms.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the  
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file  
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.  
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright © <year> <name of author>  
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms  
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;  
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this  
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth  
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an  
interactive mode:  
Gnomovision version 69, Copyright © year name of author  
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This  
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type  
‘show c’ for details.  
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of  
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something  
other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items -  
whatever suits your program.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,  
to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the  
names:  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’  
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989  
Ty Coon, President of Vice  
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary  
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to  
permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use  
the GNU Lesser General Public License instead of this License.  
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is  
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute  
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing  
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that  
uses the Library does.  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as  
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately  
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep  
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and  
distribute a copy of this License along with the Library.  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC  
LICENSE  
Version 2.1, February 1999  
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the  
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]  
Preamble  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your  
option offer warranty protection in exchange for a fee.  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your  
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its  
users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially  
designated software packages - typically libraries - of the Free Software Foundation and  
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think  
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better  
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.  
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our  
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to  
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive  
source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces  
of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you  
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain  
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must  
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide  
complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after  
making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms  
so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright  
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,  
distribute and/or modify the library.  
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a  
work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under  
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:  
a) The modified work must itself be a software library.  
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties  
under the terms of this License.  
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied  
by an application program that uses the facility, other than as an argument passed  
when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,  
in the event an application does not supply such function or table, the facility still  
operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For  
example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is  
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d  
requires that any application-supplied function or table used by this function must  
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still  
compute square roots.)  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,  
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions  
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part  
regardless of who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Library.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library  
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium  
does not bring the other work under the scope of this License.  
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of  
this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that  
refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,  
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the  
free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients  
should know that what they have is not the original version, so that the original author’s  
reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.  
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We  
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program  
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent  
license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of  
use specified in this license.  
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General  
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain  
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We  
74  
En  
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary  
GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead  
if you wish.) Do not make any other change in these notices.  
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary  
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works  
made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of  
the Library into a program that is not a library.  
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section  
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above  
provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable  
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on  
a medium customarily used for software interchange.  
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated  
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place  
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are  
not compelled to copy the source along with the object code.  
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to  
work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the  
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore  
falls outside the scope of this License.  
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable  
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather  
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.  
Section 6 states terms for distribution of such executables.  
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the  
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though  
the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be  
linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be  
true is not precisely defined by law.  
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and  
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),  
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a  
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library  
will still fall under Section 6.)  
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such  
parties remain in full compliance.  
10  
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative  
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,  
by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate  
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,  
distributing or modifying the Library or works based on it.  
10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient  
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with  
or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any  
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not  
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.  
11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for  
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether  
by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,  
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so  
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent  
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For  
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library  
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the  
Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any  
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the  
section as a whole is intended to apply in other circumstances.  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code  
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also  
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.  
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses  
the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and  
distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit  
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for  
debugging such modifications.  
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in  
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy  
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must  
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference  
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:  
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source  
code for the Library including whatever changes were used in the work (which must  
be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked  
with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”,  
as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then  
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is  
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library  
will not necessarily be able to recompile the application to use the modified  
definitions.)  
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable  
mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on  
the user’s computer system, rather than copying library functions into the  
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the  
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the  
version that the work was made with.  
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the  
same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more  
than the cost of performing this distribution.  
of the rest of this License.  
12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by  
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the  
Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation  
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries  
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in  
the body of this License.  
13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser  
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to  
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version  
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option  
of following the terms and conditions either of that version or of any later version  
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license  
version number, you may choose any version ever published by the Free Software  
Foundation.  
14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose  
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for  
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write  
to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision  
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
NO WARRANTY  
15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY  
FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT  
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR  
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE  
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME  
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING  
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR  
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY  
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED  
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER  
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated  
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same  
place.  
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have  
already sent this user a copy.  
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include  
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,  
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that  
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other  
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a  
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an  
executable that you distribute.  
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a  
single library together with other library facilities not covered by this License, and  
distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work  
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and  
provided that you do these two things:  
How to Apply These Terms to Your New Libraries  
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and  
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,  
under the terms of the ordinary General Public License).  
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them  
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and  
each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is  
found.  
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,  
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the  
terms of the Sections above.  
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work  
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined  
form of the same work.  
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as  
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,  
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate  
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,  
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright © <year> <name of author>  
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the  
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either  
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.  
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;  
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with  
this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth  
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
75  
En  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,  
to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the  
names:  
10  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for  
tweaking knobs) written by James Random Hacker.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990  
Ty Coon, President of Vice  
That’s all there is to it!  
Notice on GNU General Public  
License  
This product include the software licensed for use under  
the terms of a GNU General Public License. A copy of the  
corresponding source code can be obtained by being  
charged the fee for distribution.  
To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer  
Support Center.  
See the GNU website (http://www.gnu.org) for details of  
the GNU General Public License.  
76  
En  
Troubleshooting  
10  
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this  
component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other  
components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below,  
ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
During playback  
Problem  
Check  
Remedy  
• Data does not play.  
Is one of the following messages • Check whether the data is playable on this unit (page 18).  
displayed?  
• Data does not play properly.  
• Check whether the data being played is damaged.  
UNSUPPORTED VIDEO  
CONTENTS  
• Check the Pioneer website for information on encoding software  
and settings whose operation Pioneer has verified (page 17).  
OPEN FILE ERROR  
• Operation is not guaranteed for encoding software and settings  
whose operation Pioneer has not verified.  
DECODE ERROR  
Is the main unit display’s  
backlight flashing and the  
message Internal Temp. High  
Condition! displayed?  
• The temperature inside this unit is high. Turn the power off and  
wait for the temperature to lower.  
• Check whether the surrounding temperature is 45 °C or greater.  
Has a time map table file been  
created?  
• If there is no time map table file, it may happen that no error  
message such as UNSUPPORTED VIDEO CONTENTS is displayed  
and the unit cannot make the proper judgment. Create a time map  
table file before playing.  
• No picture is displayed.  
• Picture is not clear.  
Is the resolution properly set?  
• For the video signals output from the HDMI OUT and  
COMPONENT VIDEO OUT terminals, use the OUTPUT  
RESOLUTION (+, –) buttons to switch the resolution of the video  
and audio signals (page 43).  
• For the video signals output from the Video Out terminals, set  
the TV SYSTEM switch according to the monitor being used. The  
TV SYSTEM switch setting is only applied after the power is turned  
off then back on.  
• Is the equipment connected  
Depending on the HDMI cable being used and this unit’s settings,  
with an HDMI cable other than a 1080p signals may not be output properly. Restore the factory  
®
defaults at Initial Settings Options Initialize (page 47).  
Now, to output 1080p signals, connect using a High Speed HDMI  
Cable with no built-in equalizer.  
High Speed HDMI Cable (with a  
®
®
Standard HDMI Cable)?  
• Is the equipment connected  
using an HDMI cable with built-in  
equalizer?  
• Picture is stretched.  
• Picture is cut off.  
Is the display’s picture size  
(aspect ratio) properly set?  
See the display’s operating instructions and set the TV’s aspect  
ratio properly.  
• Aspect ratio cannot be  
switched.  
Is this unit’s TV Screen setting  
properly set?  
Set this unit’s TV Screen setting properly (page 46).  
When outputting video signals with a resolution of 1080/59.94i,  
1080/59.94p, 720/59.94p, 1080/50i, 1080/50p or 720/50p from the  
HDMI OUT or COMPONENT VIDEO OUT terminals, the signals  
may be output with an aspect ratio of 16:9, even when TV Screen  
is set to 4:3 (page 46).  
Picture is interrupted.  
• The picture may be interrupted when the resolution is switched.  
• The picture may be interrupted when the SD memory card  
reading speed is too low.  
• The picture may be disturbed if one of the operations below is  
performed while playing video signals with a high bit rate. Either  
stop playback and change the settings, or check operation in  
advance before playing.  
– Operations for changing settings, etc. (page 45)  
– Text crawl setting and operation  
Monitor OSD or On Screen Display display (page 36)  
– Display of still picture files  
– Signal transfer with device connected to the RS-232C terminal  
or LAN (10/100) port  
– File operations on an SD memory card or USB storage device  
77  
En  
 
Problem  
Check  
Remedy  
10  
• No sound is output.  
• Is the data playable on this unit? • Check whether the data is playable on this unit (page 18).  
• Sound is not properly  
output.  
• Is UNSUPPORTED VIDEO  
CONTENTS displayed?  
• Check the Pioneer website for information on encoding software  
and settings whose operation Pioneer has verified (page 17).  
• Operation is not guaranteed for encoding software and settings  
whose operation Pioneer has not verified.  
• Check whether the data is damaged.  
Are you trying to output sound  
from the HDMI terminal or the  
DIGITAL AUDIO OUT terminal?  
To listen to the sound from the HDMI terminal or the DIGITAL  
AUDIO OUT terminal, set Digital Audio Out to On (page 45).  
Is a DVI device connected?  
When a DVI device is connected, no sound is output from the  
HDMI OUT terminal. Connect the DIGITAL AUDIO OUT or  
AUDIO OUT (L, R) terminals (page 32).  
SD memory card  
Problem  
Check  
Remedy  
NO SD CARD is displayed.  
• Is an SD memory card loaded? Insert the SD memory card into the slot.  
• Is the SD memory card  
damaged?  
SD FORMAT ERROR is  
displayed.  
Is the file format one supported  
on this unit?  
• Check that the file format is one supported on this unit (page 20).  
• Format the card on this unit (page 51).  
SD CARD WRITE ERROR or Is the card write-protected?  
Cancel the SD memory card’s write protection function.  
WRITE PROTECT or FREE  
Is there free space on the SD  
SPACE<100MB is displayed.  
memory card?  
If there is no free space, delete unnecessary files using a  
computer.  
SD memory card cannot be Is Format Failure displayed?  
formatted.  
• Check whether the SD memory card is write-protected.  
• Check that there is enough free space on the SD memory card.  
• Check whether the SD memory card is broken.  
USB  
Problem  
Check  
Remedy  
NO USB MEMORY is  
displayed.  
Is the USB storage device  
properly connected?  
• Turn this unit’s power off (to standby), then turn it back on.  
• Turn this unit’s power off (to standby), then reconnect the USB  
storage device (page 34).  
Are you using a USB cable that is Use a USB cable that is two meters or less in length.  
over two meters in length?  
Is the external HDD’s power on? Turn this unit’s power off (to standby), then turn the external HDD’s  
power on.  
Is the USB storage device  
The USB storage device may not work if connected via a memory  
connected to the USB port via a card reader, USB hub, etc.  
memory card reader, USB hub,  
etc?  
Are multiple partitions set on the The USB storage device may not be recognized if multiple  
USB storage device?  
partitions are set on it.  
Some USB storage devices may not operate.  
NO CAPACITY is displayed. There is no free space on the USB If there is no free space, delete unnecessary files using a  
storage device.  
computer.  
Files are not displayed after Is the extension proper?  
being loaded.  
Only files with the proper extension can be displayed (page 18).  
78  
En  
 
Problem  
Check  
Remedy  
10  
• An error occurs while files Is the USB storage device write- Turn this unit’s power off (to standby), then cancel the USB storage  
are being loaded/saved.  
protected?  
device’s write protection function.  
USB READ ERROR or USB  
WRITE ERROR is displayed.  
Is the USB storage device’s file  
system proper?  
Only USB storage devices formatted with a FAT16, FAT32 or NTFS  
file system can be used.  
• Turn this unit’s power off (to standby), then turn it back on.  
• Reconnect the USB storage device. If the error occurs again,  
format the device in FAT format on a computer, then load/store the  
data.  
Others  
Problem  
Check  
Remedy  
This unit cannot be  
controlled by RS-232C.  
Check the Baud Rate (page 47) setting and serial interface  
specifications (page 64).  
• This unit’s power turns off Is Auto Power Off set to Enable? When Auto Power Off is set to Enable, this unit’s power  
(to standby) automatically.  
automatically turns off (to standby) if no operation is performed for  
over two hours (page 47).  
• Power turns off (to standby)  
during continuous operation.  
Is HIGH TEMPERATURE AUTO This happens when this unit’s internal remains high during  
TURNED OFF displayed on the  
main unit display?  
operation for an extended period of time. Check this unit’s  
installation conditions.  
Remote control does not  
work.  
Are you operating from too far  
away from this unit?  
Operate the remote control within a range of seven meters from  
the remote control sensor.  
Is the remote control locked?  
When the IR indicator on the main unit’s front panel is lit, operation  
of the remote control is locked. Press the LOCK button to unlock it.  
Is the RS-232C key lock command Cancel the key lock command. For details, see the  
set?  
Communications Interface User’s Manual.  
Buttons on the main unit’s  
front panel do not operate.  
Are the buttons locked?  
• Set Front Key to Enable (page 47).  
• Press the STANDBY/ON button for 10 seconds or more to turn  
the power off (to the standby mode) (page 25). If the STANDBY/  
ON button does not work, unplug the power cord, wait for the  
STANDBY/ON indicator to turn off, then plug the power cord  
back in.  
Settings you have made have • Has the power cord been  
Be sure to press the STANDBY/ON button and wait until the  
been cleared.  
unplugged while this unit’s power POWER OFF message on the main unit’s display turns off before  
was on?  
unplugging the power cord. Be particularly careful when this unit’s  
power cord is connected to the AC outlet on another device, as this  
unit’s power will turn off (to standby) together with the power of the  
other device.  
• Has there been a power outage?  
Time is not displayed  
properly.  
This unit’s clock has a precision of about two minutes per month.  
The setting is cleared if the power cord is left unplugged for 7 to 10  
days.  
External synchronization is  
not possible.  
Is External Sync set to Off?  
Set External Sync set to On (page 46).  
Is UNMATCHED EXT SYNC  
SIGNAL displayed?  
• Check that the sync generator is properly connected (page 48).  
• Set the sync generator’s frequency properly.  
• Check that the sync generator’s frequency is being output  
properly.  
• The synchronizing signal’s format is not matched. Set the  
external synchronizing signal, playback file and Scaler Setting to  
the same resolution (page 46).  
79  
En  
 
To users of the CC-13/13A RS-232C cable supplied by Pioneer  
RS-232C control may not work when using the CC-13/13A RS-232C cable supplied by Pioneer.  
10  
Check your RS-232C cable as described below before using it. If this check shows the cable is a CC-13/13A or an  
equivalent cable, replace the cable.  
For details on replacement cables, see Serial interface specifications (page 64).  
Procedure for checking whether your cable is a CC-13/13A  
Procedure: Check whether pin 4 on the 15-pin connector (DB15) and pin 4 on the 9-pin connector (DB9) are  
conductive. If they are, use a replacement cable.  
[CC-13/13A specifications]  
• Connector type: 15-pin (male)  9-pin (female)  
• Connector section: Molded  
• Cable length: 1.8 meters  
The Pioneer name and model name are not indicated on the cable.  
80  
En  
Specifications  
Power requirements  
10  
USA and Canada: AC 120 V, 60 Hz  
Europe: AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
USA and Canada: 30 W  
Power consumption  
Europe: 32 W  
Standby power consumption  
Inrush current  
0.5 W (with Wake Up On LAN setting off)  
USA and Canada: 40 A or less  
Europe: 70 A or less (Hot start), 22 A or less (Hot switching)  
5 kg  
Main unit weight  
External dimensions (including projecting parts)  
420 mm (W) x 51.2 mm (H) x 422.3 mm (D)  
16-9/16 in (W) x 2-1/16 in (H) x 16-11/16 in (D)  
0 °C to +45 °C  
Tolerable operating temperature  
+ 32 °F to + 113 °F  
Tolerable operating humidity  
HDMI OUT  
5 % to 85 % (no condensation)  
1 set, 19-pin (5 V, 250 mA)  
VIDEO OUT  
1 set, BNC jack: 1.0 Vp-p (75 )  
COMPONENT VIDEO OUT  
1 set, BNC jacks:  
Y (brightness): 1.0 Vp-p (75 )  
CB/PB and CR/PR (color difference): 0.7 Vp-p (75 ),  
0.64 Vp-p with Black Set up (75 )  
AUDIO OUT (L, R)  
Audio output level  
Frequency response  
1 set, RCA jacks  
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)  
20 Hz to 22 kHz  
DIGITAL AUDIO OUT  
LAN (10/100) terminal  
MEMORY terminal  
Coaxial  
1 set, RCA jacks  
1 set, Ethernet jack (10BASE-T/100BASE-TX)  
2 sets, USB (type A), conforming to USB 2.0  
Bus power output: 5 V, 500 mA (total supply current for two ports:  
max. 0.7 A)  
RS-232C terminal  
1 set, D-sub 9-pin (male), conforming to RS-232C (inch screw  
threads)  
EXT TERMINAL terminal  
EXT SYNC IN terminal  
1 set, D-sub 15-pin (female) (inch screw threads)  
1 set input, 1 set through output  
NTSC/PAL Black-Burst or HD tri-level synchronizing signals  
75 ON/OFF  
Note  
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.  
• Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.  
81  
En  
 
Affichage de la version du micrologiciel et du numéro de série . . . 109  
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Site concernant cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
À propos des noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84  
A propos des cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD. . . . . 88  
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91  
06 Réglages  
Réglages initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112  
Affichage d’informations (System Information). . . . . 118  
Changement de l’ordre des fichiers consignés . . . . 120  
Page de création élémentaire de listes de lecture. . . 121  
Marche à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 128  
02 Installation  
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
Précautions à prendre lors du déplacement de cet appareil . . . 94  
Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
03 Raccordements  
Raccordement de la prise HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . 97  
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Raccordement à un amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Raccordement de dispositifs de stockage USB . . . . . 100  
Programmation des heures de mise sous et hors  
tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129  
À propos du mode d’emploi de l’interface de  
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130  
Spécifications de la commande sérielle . . . . . . . . . . 131  
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131  
Spécifications de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . 131  
Liste des commandes disponibles . . . . . . . . . . . . . . 132  
Réglages effectués en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135  
04 Afficheur  
Affichage sur moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Saisie de nombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Lecture de fichiers depuis la page Navigator . . . . . . . 105  
Opérations diverses pendant la lecture. . . . . . . . . . . . 106  
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Lecture à partir d’un point précis (Recherche  
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138  
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148  
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
temporelle/Recherche d’image) . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Changement de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
82  
Fr  
Chapitre 1  
01  
Avant de commencer  
• Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,  
Contenu de  
l’emballage  
veuillez vous conformer aux normes  
gouvernementales ou aux règles des institutions  
publiques environnementales en vigueur dans votre  
pays ou région.  
• Télécommande x 1  
• N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière  
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé  
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un  
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de  
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La  
durée de vie et la performance des piles peuvent  
également être réduites.  
• Piles AA/R6 x 2  
• Cordon d’alimentation x 1  
• Supports de montage en rack x 2  
• Couvercle de maintien HDMI x 1  
• Vis (noires) x 8  
• Garantie  
• Mode d’emploi (ce document)  
Mise à jour du micrologiciel  
Le support de montage en rack se fixe avec un gros  
tournevis cruciforme (No. 2). Veuillez vous en procurer  
un.  
Après la mise à jour du logiciel, les informations  
concernant ce produit peuvent être consultées sur le site  
Pioneer (voir ci-dessous). Vérifiez les informations  
concernant la mise à jour ou les services relatifs à ce  
produit sur ce site.  
Mise en place des piles dans  
la télécommande  
Site concernant cet appareil  
1
Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles  
fournies (AA/R6 x 2).  
Insérez les piles en tenant compte des repères et   
dans le logement de piles.  
Pour que les utilisateurs puissent mieux profiter des  
fonctions de cet appareil, le “Mode d’emploi de l’Interface  
de communication” et une application Windows (HD  
PILOT) sont disponibles sur le site Pioneer. En plus de ce  
manuel, veuillez aussi consulter le site Pioneer.  
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/  
BusinessProducts/ProfessionalVideo  
(Pour les modèles Etats-Unis et canadien)  
http://www.pioneerprovideo.eu  
(Pour le modèle européen)  
Attention  
• N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de  
toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve  
avec une pile usée.  
• Insérez les piles dans la télécommande en les  
orientant correctement, comme indiqué par les  
symboles de polarité (et ).  
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas  
ou ne les mettez pas au feu ou dans l’eau.  
• La tension des piles peut être différente, même si les  
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents  
types de piles.  
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si  
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande  
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile  
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du  
logement puis insérez de nouvelles piles. Si le liquide  
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,  
lavez-le immédiatement avec une grande quantité  
d’eau.  
83  
Fr  
   
Formats de fichiers lisibles  
Les formats de fichiers lisibles sur cet appareil sont indiqués ci-dessous.  
01  
• Pioneer ne garantit pas que tous les fichiers (y compris les fichiers comprenant de l’image et du son) créés dans  
ces formats fonctionneront. Vérifiez si un fichier peut être lu avant de l’utiliser.  
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage et les réglages reconnus opérationnels par  
Pioneer.  
À propos des noms de fichiers  
Seuls les noms de fichiers saisis en caractères ASCII (0x20-0x7E) peuvent être identifiés sur cet appareil. Les autres  
noms de fichiers ne seront pas reconnus correctement.  
À propos de l’affichage  
L’affichage peut contenir au maximum 14 caractères pour les noms de fichiers.  
• Si le nom de fichier consiste en 15 à 120 caractères, il apparaît sous forme abrégée (ex. : Les premiers 9 caractères  
+ ~ (tilde) + “.extension”).  
• Les noms de fichiers consistant en 121 caractères et au-delà, --- s’affiche et le fichier ne peut pas être lu.  
Remarque  
• Si l’extension comprend 4 caractères ou plus, seuls les 3 premiers s’affichent. (Ex. : 0123456789.mpg2   
0123456789.mpg)  
• N’utilisez pas les caractères indiqués ci-dessous dans les noms de fichiers. Les fichiers comprenant ces  
caractères peuvent ne pas être reconnus ou s’afficher correctement.  
$, “, `, @, ~ (tilde), [ ou ]  
À propos des extensions  
Utilisez les extensions suivantes, selon le but.  
But  
Extensions utilisables  
1
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”  
Fichiers vidéo  
Fichiers de tableaux d’horaires  
2
“.map”  
“.bmp”  
Fichiers bitmap pour la surperposition  
d’images  
Fichiers texte pour défilement horizontal de “.txt”  
texte  
Fichiers Système  
“.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” et “.lst” (une partie d’un fichier divisé)  
1. Les fichiers ayant d’autres extensions ne peuvent pas être lus. (Ils apparaissent seulement sur la page Navigator.)  
2. Une double extension avec “.map” affectée au nom d’un fichier vidéo.  
84  
Fr  
 
Formats vidéo  
01  
Vidéo  
Audio  
Codec  
Type  
Codec  
Profil@Niveau Débit binaire (max)  
Format  
MP@ML  
422@ML  
MP@HL  
15 Mbps  
50 Mbps  
60 Mbps  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
LPCM  
MPEG-2  
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)  
Dolby Digital  
(ISO/IEC  
13818-2)  
1280 x 720/50p, 59.94p  
1440 x 1080/50i, 59.94i  
1920 x 1080/50i, 59.94i  
422p@HL  
60 Mbps  
14 Mbps  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
MPEG-2 TS  
H.264/AVC  
50 Mbps (CAVLC)  
30 Mbps (CABAC)  
50 Mbps (CAVLC)  
30 Mbps (CABAC)  
50 Mbps (CAVLC)  
20 Mbps (CABAC)  
LPCM  
H422@L4  
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)  
Dolby Digital  
(ISO/IEC  
14496-10)  
1280 x 720/50p, 59.94p  
1440 x 1080/50i, 59.94i  
1920 x 1080/50i, 59.94i  
AAC (MPEG-4 AAC LC)  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
• Lorsque certaines opérations, comme les sélections de menu, les connexions réseau, etc., sont effectuées  
pendant la lecture de fichiers vidéo à un haut débit binaire, l’image ou le son peuvent parfois être coupés ou  
perturbés. De même, l’image ou le son peuvent être coupés ou perturbés, quel que soit le débit binaire du fichier  
vidéo, si une opération (copie, suppression, etc.) est effectuée sur une carte mémoire SD pendant la lecture.  
• Si une gravure vidéo a été effectuée dans différents formats, il se peut que la lecture soit impossible.  
Formats audio  
Nombre de  
bits de  
quantification  
Nombre de  
canaux  
Fréquence  
d’échantillonnage  
Débit binaire  
(max)  
Codec  
Remarques  
LPCM  
2 cx  
2 cx  
48 kHz  
48 kHz  
16 bits  
Conforme au SMPTE 302M-2002  
ISO/IEC 11172-3  
MPEG-1 Audio Layer-2  
384 kbps  
448 kbps  
288 kbps  
Version 3.0 du kit d’implémentation  
de décodage Dolby Digital  
Dolby Digital  
2 cx  
2 cx  
48 kHz  
48 kHz  
AAC (MPEG-4 AAC LC)  
ISO/IEC 14496-3  
Formats des images  
Format  
Format de compression  
Non compressé  
Résolution  
Bitmap Windows  
640 x 360 (fixe)  
85  
Fr  
 
Formats de sortie vidéo  
01  
Remarque  
• Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.  
Réglages de Scaler Setting  
Prise de sortie  
Vitesse de  
défilement des  
VIDEO OUT  
Résolution  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
HDMI OUT  
1
images  
2
2
NTSC  
PAL  
3
59.94i  
720 x 480  
3
59.94p  
3
50i  
720 x 576  
3
50p  
59.94p  
50p  
720 x 480/59.94i  
720 x 576/50i  
1280 x 720  
59.94i  
50i  
1920 x 1080  
4
59.94p  
4
50p  
1. Seule la résolution peut être spécifiée dans Scaler Setting (page 112). La vitesse de défilement des images est déterminée par le format de  
lecture.  
2. Réglage du commutateur TV SYSTEM (page 92)  
3. S’il est différent de la vitesse de défilement des images de la gravure vidéo, les signaux vidéo ne seront pas restitués correctement.  
4. La fonction de réduction du bruit ne peut pas être utilisée pour des sorties de 1080p (page 111)  
• Lorsque la fonction de synchronisation externe est utilisée, spécifiez la même résolution pour le signal de  
synchronisation externe, le fichier de lecture et les réglages Scaler Setting (page 112).  
A propos des cartes mémoire SD  
Spécifications SD  
Conforme aux spécifications SD Spécification du Système de fichier Partie 2 Version 2.00  
Cartes mémoire SD : 8 Mo/16 Mo/64 Mo/128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go  
Cartes mémoire SDHC : 4 Go/8 Go/16 Go/32 Go  
1
Cartes prises en charge  
1
2
Formats de fichiers  
FAT16/FAT32, NTFS  
1
Classe 2/4/6/10 pour SDHC  
Classe de vitesse  
1. Le CPRM n’est pas pris en charge. Le fonctionnement, la vitesse de transfert et la fiabilité ne sont pas garantis sur cet appareil.  
2. • Les fichiers vidéo enregistrés sur des cartes mémoire SD formatées en NTFS peuvent être lues, mais leur temps de lecture sera plus lent,  
et pour cette raison vitesse de transfert n’est pas garantie.  
• Le formatage en NTFS n’est pas possible sur cet appareil.  
• Le format NTFS n’est pas un format recommandé par les normes SD des cartes mémoire SD. Notez que pour certaines cartes mémoire  
SD, le formatage de la carte en NTFS peut compromettre la fiabilité.  
• Les cartes mémoire SDHC peuvent être utilisées avec les dispositifs prenant en charge les cartes mémoire SDHC.  
Elles ne peuvent pas être utilisées avec les dispositifs ne prenant en charge que les cartes mémoire SD. De même,  
Pioneer ne garantit pas que toutes les cartes mémoire SD fonctionneront sur cet appareil.  
• Si des cartes mémoire SD de 4 Go ou plus doivent être utilisées, utilisez des cartes mémoire SD portant le logo  
SDHC.  
• Les cartes mémoire SD sont formatées en usine par le fabricant dans le format standard FAT 16 ou FAT32. Si une  
carte mémoire SD non formatée est chargée, SD CARD FORMAT ERROR s’affiche et la carte ne peut pas être  
utilisée.  
• Les cartes formatées sur un ordinateur, un appareil photo numérique, etc. ne pourront pas être utilisées dans  
certains cas.  
• Il est également possible de formater des cartes mémoire SD sur cet appareil (page 117).  
• Sur les cartes mémoire SD formatées en FAT32, la taille maximale par fichier est de 4 Go. Pour lire un fichier de  
plus de 4 Go, divisez ce fichier avec l’application (HD PILOT).  
86  
• Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.  
Fr  
 
Précautions à prendre lors de l’emploi de cartes mémoire SD  
01  
• Les cartes mémoire SD sont des dispositifs électroniques de précision. Maniez-les avec précaution. Plier, laisser  
tomber ou soumettre des cartes mémoire SD à des forces ou chocs trop forts peut les endommager. De même,  
n’utilisez pas ou ne rangez pas de cartes mémoire SD dans des environnements exposés à de l’électricité statique  
ou à des interférences électriques. Il est conseillé de faire régulièrement des copies de données importantes.  
• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte de données  
enregistrées par le client sur des cartes mémoire SD ou à tout autre problème directement ou indirectement lié  
au raccordement à cet appareil.  
• Après l’éjection de cartes mémoire SD, rangez-les dans leur boîtier, etc.  
• Les cartes mémoire SD peuvent ne pas toujours être aussi performantes que prévu.  
• Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.  
• La vitesse de transfert d’une carte mémoire SD peut être mesurée sur cet appareil (page 110).  
• La classe de vitesse indique le débit minimum garanti selon les spécifications SD. Le tableau ci-dessous montre  
la vitesse de transfert garantie par les spécifications SD et le débit binaire approximatif de lecture sur cet appareil  
pour les différentes classes de vitesses. Ces valeurs ne sont pas une garantie de bon fonctionnement sur cet  
appareil. Assurez-vous bien que la carte mémoire SD peut être lue avant de l’utiliser.  
Classe de vitesse  
CLASS 2  
Vitesse de transfert garantie  
2 Mo/s (16 Mbps)  
Débit binaire de lecture approximatif  
10 Mbps ou moins  
CLASS 4  
4 Mo/s (32 Mbps)  
25 Mbps ou moins  
CLASS 6  
6 Mo/s (48 Mbps)  
40 Mbps ou moins  
CLASS 10  
10 Mo/s (80 Mbps)  
60 Mbps ou moins  
87  
Fr  
 
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD  
01  
Les dossiers video, picture, text et system sont créés dans le répertoire principal. Les fichiers enregistrés dans les  
différents dossiers sont les suivants. Ne stockez que les fichiers spécifiés dans les différents dossiers. Un fichier stocké  
dans le mauvais dossier peut être la cause d’un dysfonctionnement.  
video : Fichiers vidéo (.mpg, .m2t, .mpeg et .ts), fichier de tableau d’horaires (.map) et une partie d’un fichier divisé  
(.lst)  
picture : Fichiers photo (.bmp)  
text : Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)  
system : Fichier de réglages (.ust), fichier de réglages de liste de lecture (.plt) et fichier de réglages de calendrier  
(.sch)  
Répertoire de base  
video*  
001OPEN.mpg Fichier vidéo  
00:00  
001OPEN.mpg.map fichier de tableau d’horaires  
(un fichier de même nom que le fichier vidéo est créé)  
0000f  
002CLOSE.mpg  
00:00  
0000f  
002CLOSE.mpg.map  
picture*  
LOGO.bmp Fichier photo  
text*  
ABC  
add.txt Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)  
system*  
20100101000000.ust Fichier de réglages  
summer.sch Fichier de réglages de calendrier  
display.plt Fichier de réglages de liste de lecture  
* Pour le format NTFS, n’utilisez que des lettres minuscules dans le nom de répertoire.  
88  
Fr  
 
À propos des dispositifs de stockage USB  
Les dispositifs de stockage USB suivants peuvent être reliés à cet appareil.  
• Mémoires USB et lecteurs de disques durs (HDD) conformes au standard USB 2.0  
• Système de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS  
01  
Remarque  
• Les réglages de cet appareil, les listes de lecture et les calendriers peuvent être sauvegardés et chargés depuis  
des dispositifs de stockage USB, et l’historique des erreurs peut être sauvegardé sur des dispositifs de stockage  
USB. Les fichiers vidéo, les fichiers photo et les données de défilement horizontal de texte enregistrés sur des  
dispositifs de stockage USB peuvent être lus après avoir été copiés sur des cartes mémoire SD (page 117).  
• Les dispositifs de stockage USB formatés dans un autre système que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent pas  
être utilisés.  
• Si le dispositif de stockage USB contient plusieurs partitions, il peut ne pas être reconnu.  
• Certaines dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner correctement.  
• Le fonctionnement des dispositifs de stockage USB (mémoires USB, HDD externes, etc.) n’est pas garanti. En  
outre, cet appareil ne prend pas en charge les dispositifs lents.  
Précautions à prendre avec les dispositifs de stockage USB  
• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux dommages subis par  
des dispositifs de stockage USB à la suite d’une connexion à cet appareil, à la perte de données  
enregistrées sur des dispositifs de stockage USB ou à la perte des données de réglage de cet appareil, etc.  
• Seuls les fichiers du répertoire principal peuvent être chargés. De plus, les fichiers sauvegardés sur des dispositifs  
de stockage USB avec cet appareil sont placés dans le répertoire principal.  
• Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.  
• Il n’est pas possible d’utiliser simultanément deux dispositifs de stockage USB ou plus.  
• Veillez à supprimer tous les fichiers inutiles sans rapport avec cet appareil des dispositifs de stockage USB avant  
d’utiliser ces derniers. Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte ou détérioration de  
fichiers enregistrés sur des dispositifs de stockage USB. Les fichiers ne peuvent pas être supprimés sur cet  
appareil. Supprimez les fichiers avec un ordinateur.  
• Ne débranchez pas un dispositif de stockage USB pendant la lecture ou la sauvegarde de ses fichiers.  
• Si une erreur se produit pendant la lecture ou la sauvegarde de fichiers, débranchez puis rebranchez le dispositif  
de stockage USB et essayez une nouvelle fois. Si une erreur se produit à nouveau, formatez le dispositif de  
stockage USB dans le format FAT sur un ordinateur.  
• Lors de la sauvegarde, si un fichier de même nom existe déjà, l’ancien fichier sera écrasé.  
89  
Fr  
 
1
STANDBY/ON (page 103)  
Noms et fonctions des  
éléments  
01  
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil.  
2
MEMORY (page 121)  
La page Create/Edit de liste de lecture s’affiche.  
3
4
5
REPEAT (page 107)  
SEARCH (page 108)  
Touches numériques  
Télécommande  
Utilisez ces touches pour saisir les nombres dans les  
menus de réglage, etc.  
STANDBY/ON  
1
2
3
6
7
8
FRM/TIME (page 108)  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
4
15  
16  
NAVIGATOR (page 105)  
OUTPUT  
/// – Ces touches servent à sélectionner des  
éléments, changer des réglages, etc. Elles servent  
aussi à déplacer le curseur.  
RESOLUTION  
+
5
-
DISPLAY  
ENTER – Cette touche sert à exécuter l’élément  
sélectionné ou à valider un réglage qui a été changé,  
etc.  
FRM  
/TIME  
6
7
17  
18  
19  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
9
SETUP (page 104)  
8
9
SETUP  
RETURN  
10 REV SCAN (page 106)  
11 PLAY (page 105)  
20  
10  
11  
12  
21  
22  
12 PAUSE (page 105)  
13 PREV (page 106)  
14 NEXT (page 106)  
15 RECALL (page 127)  
13  
14  
23  
16 OUTPUT RESOLUTION (+, –) (page 109)  
17 DISPLAY (page 102)  
18 CLEAR  
Sert à effacer le nombre saisi s’il est mauvais.  
19 PLAY MODE (page 108)  
20 RETURN  
Sert à revenir à la page précédente.  
21 FWD SCAN (page 106)  
22 STOP (page 105)  
23   STILL/STEP (page 107)  
90  
Fr  
 
Face avant  
01  
4
5
6
7
8 9  
10 11 12  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18 19  
20  
1
STANDBY/ON  
8
Détecteur de télécommande  
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil. Le  
témoin s’allume en vert lorsque l’appareil est allumé, en  
orange lorsqu’il est éteint (en mode de veille). Lappareil  
peut être éteint (mis en veille) de force par une pression  
de 10 secondes sur cette touche lorsqu’il est allumé.  
Dirigez la télécommande vers ce détecteur et utilisez-la à  
moins de sept mètres environ.  
L’appareil ne parviendra pas à capter les signaux de la  
télécommande si une lumière fluorescente se trouve à  
proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la lumière  
fluorescente.  
2
PHONES  
Pour raccorder un casque.  
9
Témoin LAN  
Clignote lorsque des signaux sont échangés avec un  
dispositif raccordé à la prise LAN.  
3
VOLUME (MAX, MIN)  
Sert à régler le volume du son sortant du casque.  
10 Témoin KEY LOCK  
4
Verrou de volet  
S’allume lorsque les touches de la face avant sont  
verrouillées. Clignote si les touches de l’appareil sont  
pressées alors qu’elles sont verrouillées.  
Verrouille la fente d’insertion de carte mémoire SD.  
Verrouillé  
Déverrouillé  
11 Témoin IR LOCK  
S’allume lorsque les touches de la télécommande sont  
verrouillées. Clignote si les touches de la télécommande  
sont pressées alors qu’elles sont verrouillées.  
Rainure à  
l’horizontale  
Rainure à la  
verticale  
12 – Sert à démarrer la lecture. Une pression  
pendant la lecture met l’appareil en pause. Lorsque le  
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme touche  
et déplace le curseur vers le haut.  
5
Fente d’insertion de carte mémoire SD (page 103)  
Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet, puis insérez  
la carte mémoire SD. Pour fermer (ou verrouiller) le volet,  
assurez-vous que le verrou de volet est déverrouillé.  
/– Sert à revenir au début du fichier  
précédent. Appuyez un instant sur cette touche pour  
activer l’exploration vers l’arrière (page 106). Lorsque  
le témoin SETUP est allumé, fonctionne comme  
touche et déplace le curseur vers la gauche.  
N’éjectez jamais la carte mémoire SD et ne  
débranchez jamais le cordon d’alimentation lorsque  
le témoin ACCESS clignote. Sinon, les données  
pourraient être détruites.  
/– Sert à aller au début du fichier suivant.  
Appuyez un instant sur cette touche pour activer  
l’exploration vers l’avant (page 106). Lorsque le  
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme la  
touche et déplace le curseur vers la droite.  
6
Témoin CARD ACCESS  
Clignote lorsque la carte mémoire SD est en cours de  
lecture ou d’écriture.  
7
Afficheur de l’appareil  
– Sert à arrêter la lecture. Lorsque le témoin SETUP  
est allumé, fonctionne comme touche et déplace le  
curseur vers le bas.  
Le rétroéclairage de l’afficheur de l’appareil s’éteint  
automatiquement si aucune opération n’est effectuée en  
l’espace de trois minutes, puis s’allume lorsqu’une  
opération est effectuée.  
91  
Fr  
 
13 LCD (page 101)  
16 ENTER  
01  
Sert à allumer ou éteindre l’affichage à cristaux liquides.  
Une pression sur cette touche lorsque l’affichage de  
l’appareil est éteint allume le rétroéclairage. (Une  
pression quand le rétroéclairage est allumé, éteint  
l’affichage.)  
Sert à exécuter l’élément sélectionné, saisir les réglages  
qui ont été changés, etc.  
17 Témoin SETUP (page 104)  
S’allume lorsque cet appareil est en mode SETUP.  
18 RETURN  
Sert à revenir à la page précédente.  
14 DISPLAY (page 102)  
15 LOCK  
19 SETUP (page 104)  
Sert à afficher la page SETUP.  
Sert à verrouiller les touches de la télécommande. Une  
nouvelle pression déverrouille les touches.  
20 Ports USB (MEMORY) (page 100)  
Sert à raccorder des dispositifs de stockage USB.  
Panneau arrière  
AC IN  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
EXT TERMINAL  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
C
B
/
PB  
CR  
/
PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
R
SYSTEM  
PAL  
EXT SYNC IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
13  
1
2
AC IN (page 100)  
EXT TERMINAL (page 133)  
9
VIDEO OUT (page 98)  
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 99)  
Un interrupteur externe peut être raccordé à cette prise  
pour la commande de cet appareil. Sert aussi d’interface  
RS-232C.  
Sert à changer le système TV de la borne VIDEO OUT  
(sortie composite). Sert aussi à changer la fréquence de  
rafraîchissement à la mise en service d’un appareil HDMI  
ou d’un composant (NTSC : 59,94 Hz, PAL : 50 Hz). En  
usine, ce commutateur a été réglé sur NTSC (modèles  
Etats-Unis et canadien)/PAL (modèle européen).  
3
RS-232C (page 130)  
Un ordinateur peut être raccordé à cette prise pour la  
commande série de cet appareil.  
11 75 (ON, OFF) (page 114)  
4
5
6
7
AUDIO OUT (L, R) (page 98)  
DIGITAL AUDIO OUT (page 99)  
HDMI OUT (page 97)  
Ce commutateur sert à activer/désactiver le signal de  
synchronisation externe. En usine, le commutateur a été  
réglé sur ON.  
12 EXT SYNC IN (page 114)  
C’est la borne d’entrée/sortie du signal de  
synchronisation externe.  
Support HDMI (page 97)  
Utilisé pour maintenir le câble HDMI en place lorsque le  
couvercle de maintien HDMI fourni est fixé.  
13 LAN (10/100) (page 99)  
Indicateur LINK (jaune) : S’allume lorsque la liaison est  
établie avec le dispositif raccordé à la prise LAN.  
8
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)  
(page 98)  
Indicateur LAN (vert) : Clignote lorsque des signaux  
sont échangés avec un dispositif raccordé à la prise LAN.  
92  
Fr  
 
CInhapsittrea2llation  
02  
Température et humidité ambiantes  
pendant l’emploi  
Précautions d’emploi  
• Veuillez noter que Pioneer décline toute  
responsabilité quant aux pertes d’opportunités  
commerciales ou autres dommages dus à une panne  
de cet appareil ou à d’autres causes.  
Cet appareil devrait être utilisé à une température  
ambiante de 0 °C à 45 °C et à une humidité relative de 85  
% ou moins. Lorsque le même type d’appareils que celui-  
ci (trois au maximum) sont superposés, la température  
ambiante maximale ne devrait pas dépasser 35 °C. De  
plus, lors du montage en rack ou dans tout autre endroit  
clos, ou lorsque des appareils générant de la chaleur sont  
installés, la température autour de cet appareil ne devrait  
pas dépasser 45 °C.  
• Veuillez noter que Pioneer décline toute  
responsabilité quant aux problèmes résultant de  
l’utilisation de cet appareil, quelle que soit la méthode  
d’installation.  
• Veuillez noter que Pioneer décline toute  
responsabilité quant aux pertes de données, résultant  
de l’utilisation ou d’une panne de cet appareil, ou aux  
dommages directs ou indirects qui en découlent.  
• Cet appareil se met en veille ou la lecture peut  
s’arrêter si la température interne augmente. Dans ce  
cas, changez cet appareil de place, de conditions  
d’utilisation, etc.  
Précautions d’installation  
Ne pas poser d’objets sur le haut  
Ne pas poser d’autres produits, écrans, etc. sur cet  
appareil.  
Emplacement de cet appareil  
• Sélectionnez une surface stable et plane pour  
installer cet appareil. Ne l’installez pas sur une  
surface irrégulière, instable ou exposée à de fortes  
vibrations.  
Ne pas obstruer les orifices de  
ventilation  
Ne pas utiliser cet appareil sur une couverture à longs  
poils, un lit ou un sofa, et ne pas recouvrir cet appareil  
d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et  
cet appareil pourrait être endommagé.  
• Évitez les endroits suivants :  
– Sur un téléviseur ou un écran couleur  
– Près d’une platine à cassette ou d’autres appareils  
facilement affectés par le magnétisme.  
Tenir à l’écart de la chaleur  
La chaleur peut empêcher cet appareil de fonctionner de  
manière stable ou peut conduire à un incendie.  
– Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à  
une lumière artificielle puissante  
– Endroits exposés à des vibrations  
• Lors de l’installation de cet appareil, veillez à laisser  
un espace suffisant autour de ses parois de manière  
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm  
sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque  
côté).  
– Endroits exposés à des forces électromagnétiques  
ou magnétiques puissantes  
– Endroits exposés à des interférences électriques  
importantes  
– Endroits où des interférences électrostatiques ont  
tendance à se produire  
• Installez cet appareil à l’écart d’autres appareils.  
Lors de l’installation de plusieurs  
appareils  
– Endroits humides ou mal aérés  
– Racks fermés  
– Endroits extrêmement chauds ou froids  
• Un maximum de trois de ces appareils peuvent être  
superposés.  
– Endroits exposés à une poussière ou fumée de  
tabac intense  
• Si plusieurs de ces appareils sont mis sous ou hors  
tension (mode de veille) simultanément depuis un  
dispositif externe, une surtension se produira. Pour la  
valeur par appareil, reportez-vous à page 150.  
– Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur  
(par exemple dans un cuisine)  
93  
Fr  
   
Lors du montage en rack  
Nettoyage de cet appareil  
02  
Veillez à utiliser les supports de montage en rack fournis.  
L’emploi de tout autre chose peut endommager cet  
appareil et causer des blessures. Pour le détail sur le  
montage, reportez-vous à ci-dessous.  
Normalement, essuyez cet appareil avec un chiffon doux.  
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon  
d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau,  
tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un  
chiffon sec sur cet appareil.  
• Cet appareil a la taille de montage en rack 1U.  
• Les supports de montage en rack fournis peuvent être  
utilisés pour monter cet appareil sur un rack à pas  
universel EIA 19 pouces ou à large pas.  
Notez que les inscriptions et le revêtement de cet appareil  
peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène  
ou les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en  
caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet  
appareil, car ils pourraient endommager le coffret.  
Précautions à prendre lors du  
déplacement de cet appareil  
Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit  
chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.  
Déplacer cet appareil quand une carte mémoire SD est  
insérée peut causer des dommages. Arrêtez l’accès aux  
données de la carte mémoire SD, puis éjectez la carte  
mémoire SD avant de déplacer cet appareil. Appuyez  
aussi sur la touche STANDBY/ON, vérifiez si le témoin  
vert devient orange, puis débranchez le cordon  
d’alimentation. Les données de la carte mémoire SD  
peuvent être détruites ou les réglages usine de cet  
appareil peuvent être rétablis si le cordon d’alimentation  
est débranché avant que le témoin devienne orange.  
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise  
d’alimentation avant de nettoyer cet appareil.  
Montage en rack  
Attention  
• Les supports de montage en rack fournis avec cet  
appareil permettent d’installer cet appareil dans des  
racks à pas universel ou à pas large, conformes aux  
normes EIA 19 pouces.  
• Le témoin STANDBY/ON reste allumé plusieurs  
douzaines de secondes après le débranchement du  
cordon d’alimentation. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement. Assurez-vous que le témoin  
STANDBY/ON s’est éteint avant de déplacer cet  
appareil.  
• Les supports de montage en rack fournis sont  
destinés exclusivement à cet appareil. Ne les montez  
jamais sur d’autres appareils et ne les utilisez pas  
dans d’autres buts ; ceci peut être dangereux. Notez  
que Pioneer décline toute responsabilité, quelle  
qu’elle soit, quant aux dommages dus à l’emploi des  
supports de montage en rack dans d’autres buts, aux  
pertes d’opportunités commerciales ou à d’autres  
dommages dus à l’installation de cet appareil.  
Transport de l’appareil  
Lorsque vous transportez cet appareil, veillez à ne pas  
l’exposer à des vibrations ou à des chocs et à ne pas le  
laisser tomber. Veillez à ce que cet appareil ne soit pas  
exposé à la chaleur ni à l’humidité au cours du transport.  
• Avant le montage, assurez-vous que le rack est  
suffisamment résistant au poids de cet appareil et à  
l’environnement où il sera utilisé.  
Enlevez toute carte mémoire SD avant de transporter cet  
appareil. Transporter cet appareil avec une carte  
mémoire SD à l’intérieur peut causer des dommages  
internes à l’appareil. Débranchez aussi les câbles. Les  
bornes risquent d’être endommagées si cet appareil est  
transporté avec les câbles.  
• Les vis servant à fixer les supports de montage en  
rack au rack (indiquées par * à la page 95) ne sont  
pas fournies. Choisissez des vis suffisamment  
longues et résistantes au poids de cet appareil et à  
l’environnement où il sera utilisé pour installer cet  
appareil dans le rack. Pour que cet appareil soit bien  
fixé au rack, veillez à bien serrer les vis dans les quatre  
trous de vis du montage en rack.  
Condensation  
Si vous transportez sans transition cet appareil d’un  
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par  
• Pour les positions des trous de vis de montage sur les  
supports de montage en rack, reportez-vous à la page 96.  
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve cet  
appareil augmente rapidement suite au chauffage, etc.  
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former  
à l’intérieur de cet appareil. En cas de condensation, cet  
appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture  
n’est pas possible. Laissez cet appareil allumé pendant  
une ou deux heures à la température ambiante (pour que  
l’humidité ait le temps de s’évaporer). Si cet appareil est  
maintenu à la température ambiante, les gouttelettes  
d’eau se dissipent et la lecture redevient possible.  
• Le montage doit être effectué par deux personnes au moins.  
• Lors du montage, attention de ne pas vous coincer les  
doigts, etc. entre les supports de montage en rack et le rack.  
1
Débranchez tous les cordons raccordés à cet  
appareil (cordon d’alimentation compris).  
Avant de commencer, assurez-vous que cet appareil ne  
contient pas de carte mémoire SD.  
De la condensation peut aussi se former en été si cet  
appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,  
éloignez cet appareil du climatiseur.  
2
Fixez les supports de montage en rack.  
Attention  
• Veillez à utiliser les vis fournies lors du montage des  
supports de montage en rack. Toute autre vis pourrait  
endommager cet appareil ou causer une chute.  
94  
Fr  
 
Fixez les supports de montage en rack fournis aux trous  
de vis sur le côté de cet appareil avec les vis fournies, soit  
quatre vis de chaque côté.  
• Conservez bien le pied en lieu sûr car il sera  
nécessaire si cet appareil est installé sans rack dans  
le futur.  
02  
• Pour réinstaller le pied de cet appareil, insérez-le  
dans le trou de fixation du pied sur cet appareil, puis  
introduisez la vis en plastique en appuyant dessus.  
Support de montage en rack  
Trous de vis  
sur le côté  
• N’introduisez rien d’autre que le pied qui a été retiré  
(avec la vis en plastique). Le montage d’autres pieds  
peut endommager cet appareil. Si vous perdez les  
pieds, contactez le service après-vente (indiqué sur le  
panneau arrière).  
4
Installez cet appareil sur le rack.  
Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 2 sont bien  
serrées.  
Vis fournies  
Appareil  
Rack  
(Conforme aux  
• Lorsque vous fixez le support de montage en rack,  
vissez d’abord les quatre vis fournies sans trop serrer  
de manière à ce que le support puisse bouger quand  
il est un peu tiré, assurez-vous que le support est bien  
rattaché, puis serrez bien les vis pour maintenir le  
support en place.  
normes EIA)  
Trous de vis de  
montage en rack  
Vis (*)  
Supports de  
montage en  
rack  
• Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être  
installé est seulement de 1U, passez à l’étape 3.  
Vis (*)  
• Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être  
installé est supérieur à 1U, et si l’espace est de plus  
de 10 mm sous cet appareil, passez à l’étape 4.  
5
Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 4 sont  
bien serrées.  
Cette vérification effectuée, le montage est terminé.  
3
Retournez cet appareil et retirez les quatre pieds.  
• Si les vis * ou les vis des supports de montage en rack  
sont desserrées, les vibrations provenant d’autres  
produits peuvent causer du bruit ou un chute de  
l’appareil, susceptible de causer des blessures et  
d’endommager l’équipement. Assurez-vous que  
toutes les vis sont bien serrées.  
Utilisez un tournevis à lame plate pour tourner la partie  
“–” de la vis en plastique sur le pied dans le sens  
antihoraire et la desserrer jusqu’à ce que la tête de la vis  
en plastique ressorte du pied, puis retirez le pied de cet  
appareil.  
Attention  
• Tenez compte des points suivants lorsque vous retirez  
cet appareil du rack et le déplacez :  
Vis en plastique  
– Enlevez toute carte mémoire SD avant de cet  
appareil.  
– Mettez cet appareil hors service, puis débranchez  
les câbles raccordés, etc.  
– Prenez soin de ne pas laisser tomber cet appareil  
lorsque vous desserrez les vis le retenant au rack  
(s’y prendre à deux personnes au moins).  
Retirez le pied  
Trou de  
fixation du  
pied  
– Après avoir retiré cet appareil du rack, posez-le sur  
une surface stable, par exemple une table plane.  
• Lorsque vous raccordez les câbles après l’installation  
de cet appareil, fixez les câbles au rack. Si vous vous  
preniez les pieds dans les câbles, une force excessive  
pourrait s’exercer sur les bornes de cet appareil et  
endommager cet appareil.  
95  
Fr  
Dimensions externes/Poids  
Unité : mm  
02  
(483)  
465  
22.5  
22.5  
420  
31.5  
31.5  
Trous allongés  
(6,4 x 10) (4 trous)  
• L’aspect extérieur et les spécifications ci-dessus sont susceptibles d’être  
modifiés sans préavis en vue de l’amélioration du produit.  
Poids de l’appareil principal : 5 kg  
Poids du support de montage en rack : Environ 0,3 kg (supports gauche et droit)  
96  
Fr  
 
CRhaapcitrceo3 rdements  
03  
Veillez à toujours éteindre l’appareil (le mettre en veille) et  
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise  
d’alimentation avant de raccorder un appareil ou de  
changer les liaisons.  
Les signaux audio peuvent être  
transmis par la prise HDMI OUT.  
• PCM linéaire (Les signaux PCM linéaires peuvent être  
transmis) :  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil  
raccordé.  
– Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz  
– Nombre de canaux : 2  
Raccordement de la  
prise HDMI OUT  
Avec un seul câble, les signaux vidéo et audio peuvent  
être transmis à un appareil compatible HDMI sous forme  
de signaux numériques sans perte de qualité.  
Fixation du couvercle de  
maintien HDMI  
Un couvercle de maintien HDMI empêchant le câble  
HDMI de se détacher est fourni avec cet appareil. Veillez  
à fixer le couvercle.  
Remarque  
Remarque  
• Cet appareil peut être raccordé à des appareils  
compatibles HDMI. Il peut ne pas fonctionner  
correctement lorsque des appareils DVI lui sont  
raccordés. Lorsque vous raccordez des appareils DVI,  
assurez-vous au préalable qu’ils fonctionnent avec  
les convertisseurs, câbles, etc. qui seront utilisés.  
• Selon le type de câble HDMI raccordé, il peut être  
impossible de fixer le câble avec le couvercle de  
maintien HDMI. Dans ce cas, rattachez-le en utilisant  
les quatre trous de fixation utilisés pour le lien à  
l’étape 1 ci-dessous.  
• Les tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant  
être fixés avec le couvercle de maintien HDMI sont  
indiqués ci-dessous. Toutefois, selon la forme du  
connecteur, la position du câble, etc., il peut être  
impossible de fixer le câble.  
• Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p  
peuvent ne pas être fournis.  
À propos du HDMI  
18 mm à 21 mm  
Câble  
Cet appareil intègre une interface multimédia haute  
®
définition (HDMI ).  
10 mm à 12 mm  
Ø12 mm ou moins  
22 mm à 26 mm  
Tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant être  
fixés avec le couvercle de maintien HDMI (références)  
1
Fixez le câble HDMI à la prise HDMI OUT de cet  
appareil.  
RS-2  
3
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  
Interface sont des marques commerciales ou des  
marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux  
États-Unis et dans d’autres pays.  
2
Trou de vis HDMI  
C
L
A
U
Support HDMI  
D
I
OUT  
O
D
IGIT  
A
A
R
U
D
L
I
OUT  
Trous de fixation  
du lien (4 trous)  
O
HDMI  
OUT  
Couvercle de  
maintien HDMI  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Y
C
B
/
P
B
Remarque  
C
R
/
P
R
VIDEO OUT  
3
• Cet appareil ne prend pas en charge le HDCP. Le  
HDCP est une norme visant à protéger les contenus  
audio et vidéo dans le cas de liaisons HDMI ou DVI.  
Les contenus protégés ne peuvent pas être lus sur cet  
appareil.  
Vis  
NT  
S
C
TV  
SYST  
O
O
1
EM  
P
A
L
2
Câble HDMI  
• Cet appareil ne prend pas en charge les technologies  
Deep Color, xvYCC ou CEC.  
• Pour les résolutions de la sortie vidéo, reportez-vous à  
Formats de sortie vidéo à la page 86.  
97  
Fr  
   
2
Fixez le câble de maintien HDMI au câble HDMI.  
Raccordement à un  
amplificateur  
Pour les instructions sur le raccordement de  
l’amplificateur et de l’écran ou de l’amplificateur et des  
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de  
l’amplificateur.  
03  
Montez le couvercle de maintien HDMI de sorte qu’il  
retienne bien le connecteur.  
• Selon la taille du connecteur du câble HDMI, l’espace  
et la position du couvercle de maintien HDMI et du  
support HDMI peuvent varier.  
3
Serrez la vis du couvercle de maintien HDMI dans  
le trou de vis HDMI pour fixer le câble HDMI à cet  
appareil.  
Attention  
• Tenez le connecteur lorsque vous branchez et  
débranchez les câbles.  
Attention  
• Une trop grande force exercée sur le connecteur peut  
entraîner un mauvais contact et empêcher la sortie  
des signaux vidéo.  
• Ne serrez toutefois pas trop fort la vis. Le connecteur  
ou le câble pourrait être endommagé.  
• Si le couvercle de maintien HDMI est endommagé, ne  
l’utilisez plus. Le câble pourrait se détacher ou la  
prise pourrait être endommagée.  
Panneau arrière  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
• Le couvercle de maintien HDMI est destiné à  
maintenir en place le connecteur seulement. Comme  
il ne protège pas contre les tensions exercées sur le  
câble quand on tire dessus, veillez à fixer le câble au  
rack, etc.  
75  
OFF  
R
SYSTEM  
PA L  
EXT SYNC IN  
Orientez  
correctement la fiche  
par rapport à la prise  
et insérez-la tout droit.  
Câble HDMI  
(en vente  
dans le  
À la prise  
d’entrée  
HDMI  
Raccordement à un écran  
Pour le raccordement également à un amplificateur avec  
le câble HDMI, reportez-vous à Raccordement à un  
amplificateur (ci-dessous).  
Sens du signal  
commerce)  
Amplificateur  
À la prise  
d’entrée HDMI  
De la prise de  
sortie HDMI  
Câble HDMI  
(en vente dans le  
commerce)  
Écran  
Attention  
• Tenez le connecteur lorsque vous branchez et  
débranchez les câbles.  
Raccordement des  
prises VIDEO OUT et  
AUDIO OUT  
• Une trop grande force exercée sur le connecteur peut  
entraîner un mauvais contact et empêcher la sortie  
des signaux vidéo.  
Panneau arrière  
L
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
LAN(10/100)  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
Raccordement à un écran  
75  
OFF  
R
SYSTEM  
PAL  
EXT SYNC IN  
Orientez  
correctement la fiche  
par rapport à la prise  
et insérez-la tout droit.  
Câble HDMI  
(en vente  
dans le  
Panneau arrière  
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
À l’entrée  
HDMI  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
Cet appareil peut également être  
raccordé à un amplificateur par le  
câble HDMI. (Voir ci-dessous)  
commerce)  
75  
OFF  
SYSTEM  
PA L  
EXT SYNC IN  
Le raccordement à un amplificateur  
est également possible. Utilisez un  
câble audio (2 canaux) ou un câble  
audio numérique coaxial pour le  
raccordement (reportez-vous à la  
page 99).  
Sens du signal  
Écran  
À la prise d’entrée audio  
À la prise d’entrée vidéo  
Aux prises  
Raccordez la prise  
d’entrée vidéo à  
composantes  
Écran  
VIDEO OUT ou les  
prises COMPONENT  
VIDEO OUT. Utilisez un  
câble BNC ayant une  
impédance de 75 .  
Sens du signal  
98  
Fr  
 
Raccordement au port  
LAN (10/100)  
Utilisez ce port pour raccorder cet appareil à un  
concentrateur connecté à un réseau, etc. Pour le détail  
sur les fonctions réseau de cet appareil, reportez-vous à  
la page 136.  
Remarque  
03  
• Seuls les signaux vidéo de résolutions NTSC ou PAL  
sortent par la prise VIDEO OUT. Réglez la sortie avec  
le commutateur TV SYSTEM (NTSC, PAL) sur le  
panneau arrière de l’appareil (page 92).  
• Les signaux vidéo dont la résolution a été réglée dans  
Setup sortent par les prises COMPONENT VIDEO  
OUT (réglage 480/59,94i (modèles Etats-Unis et  
canadien)/576/50i (modèle européen) en usine). Il  
n’est pas possible de fournir des signaux ayant une  
résolution différente de la sortie HDMI (page 112).  
Veillez à le raccorder à un concentrateur ou un routeur  
Ethernet 100BASE-TX.  
Raccordement par un  
concentrateur Ethernet  
Cet appareil peut être raccordé à un concentrateur  
Ethernet à l’aide d’un câble LAN.  
• Quand EDID est réglé sur On alors que des liaisons  
HDMI sont utilisées, le réglage de la résolution de  
sortie HDMI est prioritaire, si bien que la résolution  
des signaux sortant par les prises COMPONENT  
VIDEO OUT peut changer automatiquement  
(page 112).  
Attention  
• Si un écran est utilisé pour le contrôle, il est conseillé  
• Utilisez un câble STP comme câble LAN. Sinon, des  
problèmes électromagnétiques sérieux peuvent se  
présenter.  
de le raccorder à la prise VIDEO OUT.  
Raccordement de la prise  
DIGITAL AUDIO OUT  
Panneau arrière  
LAN(10/100)  
VIDEO OUT  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
SYSTEM  
PA L  
EXT SYNC IN  
Panneau arrière  
HDMI  
OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO  
OUT  
Câble LAN (en  
vente dans le  
commerce)  
RS-232C  
AUDIO  
OUT  
VIDEO OUT  
Y
CB  
/
PB  
CR / PR  
NTSC  
TV  
ON  
75  
OFF  
SYSTEM  
PA L  
EXT  
S
LAN  
3
2
1
WAN  
Sens du  
signal  
Des signaux  
analogiques à  
2 canaux  
peuvent aussi  
être raccordés.  
Concentrateur Ethernet  
(routeur fonctionnant aussi  
comme concentrateur)  
À la prise d’entrée audio  
numérique coaxiale  
Remarque  
Aux prises  
d’entrée audio  
Amplificateur  
• Le témoin LAN sur la face avant s’allume lors de la  
connexion au réseau (page 91).  
• Si DHCP est réglé sur TYPE dans les réglages réseau  
et si un serveur DHCP est disponible sur le réseau  
raccordé, l’adresse IP est obtenue automatiquement.  
S’il n’y a pas de serveur DHCP, réglez l’adresse IP  
manuellement (page 115).  
Remarque  
• Les signaux PCM linéaires suivants peuvent être  
fournis par la borne DIGITAL AUDIO OUT de cet  
appareil :  
• Notez que Pioneer décline toute responsabilité,  
quelle qu’elle soit, quant aux erreurs de  
communication ou dysfonctionnements associés à la  
connexion au réseau et/ou à l’équipement raccordé.  
Veuillez contacter le fabricant de votre dispositif.  
– Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz  
– Nombre de canaux : 2  
• Pour changer d’image avec l’amplificateur, raccordez  
aussi la prise VIDEO OUT.  
99  
Fr  
 
Raccordement de  
dispositifs de  
stockage USB  
Raccordement du  
03  
cordon d’alimentation  
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez  
brancher le cordon d’alimentation.  
Panneau arrière  
Attention  
AC IN  
EXT TERMINAL  
• Veillez à éteindre cet appareil (mettre en veille) avant  
de brancher ou débrancher des dispositifs de  
stockage USB.  
Source d’alimentation  
constante, etc.  
• Si vous utilisez un disque dur externe (HDD) comme  
mémoire externe, veillez à le mettre en service avant  
d’allumer cet appareil.  
Cordon  
d’alimentation  
(fourni)  
• Si le dispositifs de stockage USB est protégé, veillez à  
désactiver la protection.  
• Lorsque vous raccordez un câble USB, prenez la fiche  
en l’orientant correctement, puis insérez-la tout droit  
dans le port.  
• Une pression excessive sur la fiche peut causer un  
mauvais contact et empêcher les données de  
s’inscrire sur le dispositifs de stockage USB.  
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation quand  
un dispositif de stockage USB est raccordé et cet  
appareil allumé.  
Panneau arrière  
Mémoire  
USB, etc.  
Câble USB  
(en vente dans  
le commerce)  
Lecteur de  
disque dur,  
etc.  
Remarque  
• Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les deux  
ports USB.  
• Les dispositifs risquent de ne pas fonctionner s’ils  
sont raccordés au port USB via un lecteur de carte  
mémoire ou un concentrateur USB.  
• Utilisez un câble USB de deux mètres de longueur au  
maximum.  
100  
Fr  
 
Chapitre 4  
04  
Afficheur  
4. Affichage concernant le HDMI/la résolution  
Afficheur de l’appareil  
Connexion HDMI  
On : Activée  
Off : Désactivée  
Indication de l’état de la  
lecture  
H D M I : O n  
1 9 2 0 X 1 0 8 0 / 5 9 . 9 4 i  
Résolution de la sortie vidéo HDMI (page 86)  
5. Affichage de la sortie vidéo  
V i d e o  
O u t  
1
Appuyez sur la touche LCD sur la face avant de  
l’appareil.  
N T S C  
L’affichage change de la façon suivante sur l’appareil à  
chaque pression sur la touche LCD.  
Sortie vidéo – Système TV : NTSC/PAL  
1. Affichage concernant l’image (affichage initial)   
2. Affichage concernant le temps 3. Affichage  
concernant la répétition/la liste de lecture 4. Affichage  
concernant le HDMI/la résolution 5. Affichage  
concernant la sortie vidéo 1. Affichage concernant  
l’image ...  
Réglage du contraste de l’affichage  
sur l’appareil  
1
Appuyez sur la touche LCD sur la face avant de  
l’appareil pendant une seconde.  
L’affichage change de la façon suivante et le niveau de  
contraste change à chaque pression sur la touche.  
1. Affichage concernant l’image  
Nom de fichier  
C O N T R A S T  
M i n  
A D J U S T  
M a  
0 0 1 O P E N . m p g  
x
0 0 0 0 0 0 0  
2
Libérez la touche LCD lorsque le niveau de  
État  
Image  
contraste souhaité est atteint.  
Le contraste est validé.  
: Mode de lecture  
: Mode de pause  
Vérification des messages d’erreur  
Lorsqu’une erreur se produit, un message apparaît,  
comme indiqué ci-dessous.  
: Mode d’arrêt sur images  
2. Affichage concernant le temps  
Exemple d’un message d’erreur  
0 0 1 O P E N . m p g  
0 0 0 m 0 0 s 0 0 f  
E E P R O M  
E R R O R  
Minutes  
Secondes Image  
3. Affichage concernant la répétition/la liste de  
lecture  
Réglage actuel de la Off : Sans  
répétition  
File : Fichier actuel seulement  
All : Tous les fichiers  
p
R e  
e a t  
O f f  
P l a y l i s t  
O f f  
Affichage  
Off (quand aucune liste de  
concernant la lecture n’est utilisée)  
liste de lecture :  
1 à 20 (quand une liste de  
lecture est utilisée)  
101  
Fr  
   
Affichage sur  
moniteur  
Le paramètre Monitor OSD permet de superposer les  
informations concernant la lecture sur l’image affichée à  
l’écran raccordé à la prise VIDEO OUT de cet appareil  
(page 112).  
Affichage sur écran  
04  
Lorsque On Screen Display est réglé sur On, les  
informations concernant la lecture sont affichées sur  
l’écran raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT,  
HDMI OUT ou VIDEO OUT de cet appareil (page 112).  
STANDBY/ON  
Ex. : Lorsque Monitor OSD est réglé sur Bottom  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Affichage normal  
Pendant la lecture, les informations suivantes  
apparaissent.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
SETUP  
RETURN  
Nom de fichier (Abrégé à partir de 10 caractères)  
Codec  
0
0
0
2 C L O S E  
0 m 1 8 s  
.
m p g  
M P E G 2  
0
0
0
0
0
0
3
1
1
0
0
0
0
0
0
7
6
9
s
0
0 m 1 2 s  
0 m 3 0  
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture.  
L’affichage change de la façon suivante. Les informations  
sont soit affichées soit masquées à chaque pression sur  
la touche.  
Temps restant  
Temps actuel  
Temps total  
Image actuelle  
Total des images  
Affichage pendant la lecture d’une  
séquence d’images  
Affichage pendant la lecture  
Lors de la lecture de listes de lecture avec le contrôle  
d’images, les informations suivantes apparaissent.  
État de la Marque  
lecture de lecture  
Nom du  
contenu  
Temps total  
Play  
000m00s00f  
* * * * * * * * * * * * * *  
Elapsed  
999m99s  
9999999  
Remain  
Total  
999m99s  
9999999  
Time  
Frame  
999m99s  
Tr.Rate :00.0Mbps  
Playlist  
Débitbinaire  
de la lecture  
Temps  
actuel  
Temps  
restant  
Nombretotal  
d’images  
Image  
actuelle  
Temps actuel  
Temps total  
Total des images  
Type de répétition/  
liste de lecture  
Temps restant Image actuelle  
*
s
*
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
s
m
e
s
*
*
*
k
*
r
*
*
*
*
*
*
M a  
= F  
r
a m e  
0
0
0
r
5
k
8
0
0
m
s
t
o
M a  
e
r
*
*
*
*
*
Temps restant jusqu’à  
l’image marquée  
Image marquée  
Remarque  
• Lorsque Monitor OSD est réglé sur On, les  
messages d’erreur sont également affichés.  
102  
Fr  
 
Chapitre 5  
05  
Fonctionnement de base  
Verrouillé  
Insertion de la carte  
mémoire SD  
Rainure à  
l’horizontale  
Attention  
• La carte mémoire SD peut ne pas fonctionner  
4
Allumez l’appareil.  
normalement si elle est insérée ou retirée alors que  
l’appareil est allumé. Dans ce cas, éteignez l’appareil  
puis rallumez-le pour recharger les informations  
présentes sur la carte mémoire SD.  
Appuyez sur la touche STANDBY/ON.  
La lecture est possible lorsque le message POWER ON  
apparaît. La lecture ne commence qu’une minute plus  
tard environ. Tenez compte de ce délai si l’appareil est  
mis sous tension par un interrupteur externe.  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Remarque  
• Reportez-vous à page 88 pour la structure des dossiers  
des cartes mémoire SD utilisées sur cet appareil.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
Retrait de la carte mémoire  
SD de cet appareil  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
Attention  
SETUP  
RETURN  
• Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne débranchez  
pas le cordon d’alimentation de cet appareil lorsque  
le témoin CARD ACCESS clignote. Les données  
enregistrées sur la carte pourraient être détruites.  
1
Éteignez l’appareil.  
Appuyez sur la touche STANDBY/ON. Lorsque le message  
POWER OFF apparaît, l’afficheur s’éteint et le témoin de la  
touche STANDBY/ON passe du vert à l’orange.  
1
Mettez la rainure du verrou de volet à la verticale  
sur la face avant de l’appareil.  
2
Mettez la rainure du verrou de volet à la verticale.  
Le volet est déverrouillé et peut être ouvert.  
Le volet est déverrouillé et peut être ouvert.  
Déverrouillé  
3
Ouvrez le volet, appuyez sur la carte mémoire SD  
de manière à la faire ressortir et retirez-la à  
l’horizontale.  
• Ne forcez pas lorsque vous insérez ou retirez la carte  
mémoire SD. La carte mémoire SD pourrait être  
endommagée ou l’appareil tomber en panne.  
Rainure à  
la verticale  
• Selon la forme de la carte mémoire SD, la carte peut  
ne pas ressortir lorsque vous appuyez dessus. Dans  
ce cas, essayez d’appuyer plusieurs fois de suite sur  
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte. Si vous essayez  
d’extraire la carte de la fente de carte mémoire en  
forçant, vous pouvez causer des dommages.  
2
Ouvrez le volet et insérez la carte mémoire SD.  
Tenez la carte mémoire SD face avant orientée vers le  
haut et insérez-la lentement dans la fente jusqu’à l’arrêt.  
3
Fermez le volet et mettez la rainure du verrou de  
• N’insérez rien dans la fente d’insertion de carte  
mémoire SD à l’exception de la carte mémoire SD.  
Des pièces ou objets métalliques insérés dans la  
fente pourraient endommager le circuit interne et  
causer une panne.  
volet à l’horizontale.  
Le volet est verrouillé et ne peut plus s’ouvrir.  
• La carte mémoire SD peut ne pas fonctionner  
normalement si elle est insérée ou retirée alors que  
l’appareil est allumé. Dans ce cas, éteignez l’appareil  
puis rallumez-le pour recharger les informations  
présentes sur la carte mémoire SD.  
103  
Fr  
   
3
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler.  
Fonctionnement de  
base des pages de  
réglages et de menus  
05  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Ex. : Page Initial Settings  
Initial Settings  
La marche à suivre peut varier selon le menu et l’élément  
sélectionné.  
VideoOutput  
Display  
Scaler  
1920x1080i  
EDID  
Off  
4:3  
Options  
TV Screen  
STANDBY/ON  
Still Picture  
Sync Out  
Frame  
Off  
External Sync  
Off  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
4
Changez le réglage.  
OUTPUT  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
RESOLUTION  
+
-
720x480i  
720x480p  
720x576i  
720x576p  
DISPLAY  
FRM  
1280x720p  
1920x1080p  
1920x1080i *  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
5
Sur la page de confirmation, sélectionnez OK.  
SETUP  
RETURN  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape précédente.  
• Si RETURN est pressé, la procédure revient au niveau  
précédent du menu.  
1
Affichage de la page Setup.  
Remarque  
Appuyez sur la touche SETUP. Le témoin SETUP s’allume  
• Les éléments ne pouvant pas être changés  
apparaissent en gris. Les éléments pouvant être  
sélectionnés dépendent de l’état de l’appareil.  
sur la face avant de l’appareil.  
Setup  
Setting Menu  
Video Settings  
Play Menu  
Navigator  
Pour fermer la page des réglages  
Appuyez sur SETUP ou RETURN.  
Audio Settings  
Initial Settings  
Play Mode  
Playlist  
• Si le réglage a été changé, veillez à fermer la page  
Setup ou à revenir à la page de l’étape 1. Toute autre  
opération ne permettra pas au réglage d’être pris en  
compte.  
Network Settings  
Schedule  
Information Menu  
System Information  
ADV.Settings Menu  
Load/Save  
File Management  
Saisie de nombres  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
1
Saisissez les nombres.  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou pour saisir des  
nombres.  
2
Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Pour effacer les nombres saisis, appuyez sur la touche  
CLEAR.  
• Le curseur peut aussi être déplacé par les touches  
, , /et /sur la face avant de  
l’appareil.  
Ex. : Saisie du temps pour la fonction Time Search  
Enter The Time  
0
4
5
0
0
.
• Pour démarrer la lecture à 45 minutes, saisissez 4, 5,  
0 et 0.  
• Pour démarrer la lecture à 1 heure, 20 minutes,  
saisissez 8, 0, 0 et 0.  
104  
Fr  
 
Ex. : Saisie de l’adresse IP  
Lecture de fichiers  
depuis la page  
Navigator  
05  
IP Address  
1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  
.
.
.
• Saisissez l’adresse IP trois chiffres à la fois. Lorsque  
vous avez saisi trois chiffres, appuyez sur la touche  
pour déplacer le curseur. (Si un quatrième chiffre est  
saisi, le premier nombre saisi est effacé.)  
Procédez de la façon suivante pour lire des fichiers  
enregistrés sur des cartes mémoire SD. Mettez les  
fichiers vidéo dans le dossier video et les fichiers photo  
dans le dossier picture (page 88) de la carte mémoire SD.  
• Des nombres de 0 à 255 peuvent être saisis. Si une  
valeur invalide est saisie, elle ne sera pas validée.  
STANDBY/ON  
2
Validez le nombre saisi.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Saisie de caractères  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
1
Saisissez les caractères.  
-
DISPLAY  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
FRM  
/TIME  
Ex. : Page de saisie du nom d’utilisateur du FTP  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
FTP Username  
000/000  
SETUP  
RETURN  
~
;
a
n
b
o
c
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
x
m
z
+
=
,
.
-
[
l
\
/
]
*
<
p
s
v
w
y
:
>
?
^
_
{
}
A
N
B
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
J
K
X
L
M
Z
|
!
#
`
(
)
O
V
W
Y
$
%
&
@
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BS  
DEL  
SPACE  
CLR  
OK  
1
Affichez la page Navigator.  
2
Sélectionnez OK.  
Appuyez sur la touche NAVIGATOR.  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
2
Sélectionnez Video ou Picture.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche /ENTER.  
3
Sélectionnez le nom du fichier à lire.  
Utilisez les touches /pour sélectionner le contenu à  
lire, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Pendant la lecture, s’allume sur l’afficheur de  
l’appareil et le témoin CARD ACCESS clignote.  
• Pour mettre en pause, appuyez sur la touche  
PAUSE pendant la lecture. Lorsque l’appareil est  
en pause, apparaît sur l’afficheur de l’appareil et  
l’écran spécifié pour Background ou Sync Out  
apparaît (page 112).  
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP pendant  
la lecture.  
• Lorsque Picture est sélectionné à l’étape 2, le fichier  
sélectionné s’affiche pendant environ 10 secondes,  
puis la page de sélection de fichier réapparaît.  
105  
Fr  
 
• Les fonctions de lecture disponibles sur cet appareil  
sont indiquées dans le tableau suivant. Une fonction  
agira ou non agira selon qu’il existe ou non un  
tableau d’horaires.  
05  
Remarque  
• Même sans ouvrir la page Navigator, les fichiers  
peuvent être lus en appuyant sur la touche PLAY.  
La lecture commence par le premier fichier selon  
l’ordre alphabétique.  
Tableau d’horaires  
Non Oui  
Fonctions de  
lecture  
• Si l’image ou le son ne sont pas restitués  
correctement, reportez-vous à En cas de panne  
(page 146).  
1
Lecture  
Pause  
• S’il y a plusieurs fichiers, l’image peut ne pas  
apparaître immédiatement. Il est conseillé de  
supprimer les fichiers inutiles au préalable.  
Arrêt sur image  
Image suivante  
Image précédente  
Ralenti avant  
Opérations diverses  
pendant la lecture  
Ralenti arrière  
Recherche avant  
Recherche arrière  
Recherche d’image  
2
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Recherche  
temporelle  
OUTPUT  
RESOLUTION  
1. Le début de la lecture peut être retardé s’il n’y a pas de  
tableau d’horaires.  
+
2.  
: L’exploration vers l’avant est possible mais à une  
vitesse fixe. Avec un tableau d’horaires, le ralenti peut  
s’effectuer à trois vitesses différentes.  
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
Exploration vers l’avant ou  
l’arrière  
NAVI-  
PLAY  
GATOR  
MODE  
SETUP  
RETURN  
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche REV  
SCAN ou FWD SCAN.  
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur  
la touche (la vitesse est indiquée sur l’afficheur). La  
vitesse de la lecture change de la façon suivante :  
SCAN1 SCAN2 SCAN3 SCAN1 ...  
• Pour effectuer la recherche avec les touches sur la  
face avant de l’appareil, appuyez un instant sur la  
touche /ou /. La vitesse de la lecture  
se règle sur SCAN1.  
Attention  
• Des tableaux d’horaires sont nécessaires pour utiliser  
certaines fonctions, telles que la lecture arrière et la  
recherche. Un tableau d’horaires consiste en  
informations sur les images, les temps, etc. extraits  
du fichier vidéo. Les tableaux d’horaires sont créés  
avec l’application (HD PILOT). Pour le détail sur HD  
PILOT, reportez-vous au site Pioneer.  
Pour revenir à la lecture normale  
Appuyez sur la touche de la télécommande.  
• Pour revenir à la lecture normale avec utilisant les  
touches sur la face avant de l’appareil, relâchez la  
touche /ou /.  
• Enregistrez les tableaux d’horaires dans le dossier  
video de la carte mémoire SD en même temps que  
les fichiers vidéo.  
Saut de contenu  
• Lors de la recherche par saut pendant une pause,  
l’arrêt sur image ou la lecture au ralenti, la façon  
d’opérer peut varier selon qu’il existe ou non un  
tableau d’horaires.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche  
PREV ou NEXT.  
• Lorsque vous appuyez sur la touche NEXT, le  
début du fichier suivant est localisé.  
• Sur cet appareil, les images et le son sont lus par  
unités de fichiers. Même lorsque la lecture continue  
est spécifiée pour des listes de lecture, l’image et le  
son peuvent être interrompus lors du changement de  
fichier.  
• Lorsque vous appuyez sur la touche PREV, le  
début du fichier en cours de lecture est localisé. Si  
vous appuyez deux fois de suite sur cette touche, le  
début du fichier précédent est localisé.  
• Les fichiers sont classés dans l’ordre alphabétique  
sur la page Navigator et joués dans cet ordre.  
106  
Fr  
 
Pour annuler la lecture répétée  
• Appuyez sur la touche REPEAT et sélectionnez  
Lecture au ralenti  
05  
Repeat Off.  
1
En mode de pause ou d’arrêt sur image, appuyez  
un instant sur la touche ou .  
• Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP.  
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur  
la touche. (La vitesse est indiquée sur l’afficheur). Si  
vous appuyez sur la touche STILL/STEP pendant  
la lecture au ralenti, la vitesse change comme suit :  
Remarque  
• Il peut être impossible d’annuler la lecture répétée  
même en sélectionnant Repeat Off. Dans ce cas,  
arrêtez la lecture, puis réglez Repeat Mode  
(page 113).  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 1/16 ...  
• La lecture au ralenti n’est pas possible si l’on utilise  
les touches sur la face avant de l’appareil.  
• Lorsque la lecture est arrêtée, le réglage changé ici  
est annulé. Réglez le mode de répétition à utiliser  
normalement avec Repeat Mode (page 113).  
Pour revenir à la lecture normale  
Appuyez sur la touche PLAY.  
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode  
d’arrêt.  
Lecture avant et arrière  
image par image  
• L’option Repeat All ne peut pas être sélectionnée  
lorsque File Play Mode est réglé sur Single  
(page 113).  
1
En mode de pause ou d’arrêt sur image, appuyez  
• Si File Repeat est sélectionné lorsque File Play  
Mode est réglé sur All, l’option File Repeat est  
prioritaire (page 113).  
sur la touche ou .  
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la  
lecture avance ou s’inverse d’une image à la fois.  
Pour revenir à la lecture normale  
Appuyez sur la touche PLAY.  
Répétition de la lecture  
(Lecture répétée)  
Procédez de la façon suivante pour changer  
temporairement le mode de répétition pendant la lecture.  
1
Affichez la page de mode de lecture.  
Le mode de lecture répétée change à chaque pression  
sur cette touche. Les types de modes de répétition  
pouvant être sélectionnés dépendent du réglage de File  
Play Mode (page 113).  
Repeat All – Tous les fichiers sont lus de façon  
répétée.  
File Repeat – Le fichier en cours de lecture est lu de  
façon répétée.  
Repeat Off – La fonction de répétition est désactivée.  
Changez le mode de répétition soit en appuyant sur la  
touche PLAY MODE pendant la lecture soit en  
sélectionnant Play Mode Repeat Mode sur la page  
Setup.  
107  
Fr  
 
Réglage de la recherche temporelle  
ou de la recherche d’image sur la page  
de recherche pendant la lecture  
Lecture à partir d’un point  
précis (Recherche  
temporelle/Recherche  
d’image)  
05  
1
Affichez la page de saisie pour la recherche.  
Pendant la lecture, appuyez sur la touche FRM/TIME.  
L’affichage change de la façon suivante à chaque  
pression sur la touche :  
Procédez de la façon suivante pour spécifier le temps ou  
l’image d’où la lecture doit commencer.  
Page de saisie pour la recherche d’image Page de  
saisie pour la recherche temporelle (minutes/secondes)  
Page de saisie pour la recherche temporelle (minutes/  
secondes/images)  
Attention  
• Pour pouvoir utiliser ces fonctions de recherche  
(page 106) les tableaux d’horaires sont nécessaires.  
2
Saisissez le temps ou le numéro d’image.  
• Le temps maximal pouvant être spécifié pour la  
recherche temporelle est 999m59s.  
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie  
de nombres à la page 104.  
• Le numéro d’image maximal pouvant être spécifié  
pour la recherche d’image est 9999999.  
3
Recherche d’un temps ou d’une image précise  
Appuyez sur la touche ENTER ou SEARCH. L’appareil  
fonctionne de la façon suivante après la recherche.  
Réglage de la recherche temporelle  
ou de la recherche d’image sur la page  
Play Mode  
Recherche d’image – Il s’arrête sur l’image spécifiée.  
Recherche temporelle – Il commence la lecture à partir  
du point spécifié.  
1
Affichage de la page Play Mode.  
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE.  
• La page de mode de lecture peut aussi être affichée  
en sélectionnant Play Mode sur la page Setup.  
• Pour fermer la page Play Mode, appuyez sur la  
touche RETURN.  
2
Sélectionnez Search Mode Time Search ou  
Frame Search.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
3
Saisissez le temps ou le numéro d’image.  
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie  
de nombres à la page 104.  
4
Démarrez la lecture à partir du temps ou de  
l’image spécifié.  
Appuyez sur la touche ENTER. Lors de la recherche  
d’image, la lecture s’arrête sur l’image spécifiée.  
Remarque  
• La recherche temporelle ou la recherche d’image ne  
fonctionnent pas dans les cas suivants:  
– En mode d’arrêt.  
– Si aucun tableau d’horaires n’a été créé.  
– Si un temps n’existant pas dans le fichier est  
spécifié.  
• Pour certains fichiers, la recherche d’image peut ne  
pas être très précise.  
108  
Fr  
 
Changement de la  
résolution  
Affichage de la  
version du  
micrologiciel et du  
numéro de série  
05  
Procédez de la façon suivante pour changer la résolution  
des signaux vidéo sortant par la prise COMPONENT  
VIDEO OUT et la prise HDMI OUT.  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
+
-
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
SETUP  
RETURN  
SETUP  
RETURN  
1
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la  
Attention  
touche DISPLAY et maintenez-la plus d’une seconde  
enfoncée.  
L’affichage change de la façon suivante.  
• Avec certains appareils (téléviseurs, amplificateurs,  
etc.), l’image ou le son ne sera pas restitué  
correctement si la résolution est changée. Dans ce  
cas, utilisez les touches OUTPUT RESOLUTION (+, –)  
pour spécifier la résolution dans laquelle l’image ou  
le son sera restitué correctement.  
• La version du micrologiciel et le numéro de série  
peuvent également être affichés par une pression sur  
la touche DISPLAY sur la face avant de l’appareil.  
Numéro de version  
• Lorsque la résolution des signaux sortants des prises  
HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT est de  
1920 x 1080p, 1920 x 1080i ou 1280 x 720p, l’image  
peut être de format 16:9, même si TV Screen est réglé  
sur 4:3 (page 112).  
V e r .  
S N .  
0 1 . 0 0  
J A T W 0 1 2 3 4 5 J P  
• L’image peut ne pas apparaître pendant quelques  
secondes lorsque la résolution est changée.  
Numéro de série  
Numéro de série – 12 chiffres sont affichés  
• Pour vérifier l’affichage, reportez-vous à Affichage  
d’informations (Informations système) à la page 118.  
1
Appuyez sur les touches OUTPUT RESOLUTION (+, –).  
La résolution change chaque fois que vous appuyez sur la  
touche.  
• Le réglage actuel de résolution peut être vérifié sur  
l’afficheur de l’appareil. Appuyez sur la touche LCD  
sur la face avant de l’appareil pour afficher la  
résolution.  
• La résolution peut également être changée dans  
Scaler Setting (page 112).  
109  
Fr  
   
• Utilisez des cartes mémoire SD de format FAT16,  
FAT32 ou NTFS. La mesure est possible même si des  
fichiers sont enregistrés sur la carte mémoire SD.  
Mesure de la vitesse  
de transfert d’une  
carte mémoire SD  
05  
• Comparez les résultats de la mesure avec Vitesse de  
transfert garantie dans Précautions à prendre lors de  
l’emploi de cartes mémoire SD à la page 87.  
La vitesse à laquelle les données d’une carte mémoire SD  
sont lues sur cet appareil peut être mesurée.  
Attention  
• La vitesse de transfert d’une carte mémoire SD est  
une mesure approximative et ne garantit pas un débit  
binaire de lecture.  
• Pour une lecture stable, utilisez des carte mémoire  
SD ayant une vitesse de transfert suffisamment  
élevée par rapport au débit binaire de lecture.  
1
Basculez sur le mode de mesure de la vitesse de  
transfert.  
Appuyez plus d’un seconde sur la touche SETUP sur la  
face avant de l’appareil ou sur la télécommande.  
2
Lancez la mesure.  
Appuyez sur la touche ENTER. Les mentions suivantes  
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil :  
S D  
E N T E R  
S p e e d  
t o  
T e s t  
s t a r t .  
T e s t i n g .  
Lorsque la mesure est terminée, les résultats s’affichent  
dans l’ordre de la valeur minimale valeur moyenne   
valeur maximale.  
x x x / x x x / x x x  
M i n A v e  
M b p s  
M b p s  
M b p s  
M
a x  
x x x / x x x / x x x  
E N T E R : R e t  
e s t  
x x x / x x x / x x x  
R E T U R N : E x i t  
• Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la  
mesure.  
• Appuyez sur la touche RETURN pour annuler le mode  
de mesure de la vitesse de transfert.  
• Lorsqu’un écran est raccordé à la prise VIDEO OUT,  
les mêmes informations peuvent être affichées sur  
cet écran.  
• Si la mesure n’est pas possible, un message d’erreur  
apparaît sur l’écran. Vérifiez la carte mémoire SD.  
Ex. : Lorsque la carte est protégée  
WRITE PROTECT or FREE SPACE <100MB  
• La mesure de la vitesse de transfert dure plusieurs  
minutes.  
110  
Fr  
 
Chapitre 6  
06  
Réglages  
Menu de réglages  
Pour le détail sur le fonctionnement de la page des réglages, reportez-vous à la page 104.  
Remarque  
• Les réglages usine sont en caractères gras.  
Réglages vidéo  
1
Sélectionnez les réglages de qualité d’image souhaités.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. La page du réglage sélectionné  
apparaît.  
Default – Réglages effectués en usine. Lorsque cette option est sélectionnée, les réglages détaillés ne peuvent  
pas être changés.  
Memory 1 to 3 – Les réglages vidéo peuvent être ajustés et sauvegardés ici. Detailed Settings? s’affiche.  
Sélectionnez YES puis appuyez sur la touche ENTER. Pour une description des différents réglages, voir ci-dessous.  
Réglages détaillés pour les Mémoires 1, 2 et 3  
Réglages  
Description  
Recall Settings  
Noise Reduction  
Rappelle les réglages vidéo sauvegardés dans Memory 1, 2 ou 3.  
Réduit le bruit présent sur les signaux de lumière (Y) et couleur (C).  
Réduit le bruit moustique sur l’image (distorsion des contours de l’image résultant de la compression  
MPEG).  
MNR Mode  
ACE Level  
Edge Level  
ICR Mode  
Améliore le contraste dans les parties sombres.  
Ajuste les contours de l’image.  
Rend une couleur particulière (le bleu ou le vert) plus éclatant.  
Ajuste la luminosité de l’image.  
1
Brightness  
1
Ajuste le rapport de luminosité entre les parties les plus brillantes et les plus sombres de l’image.  
Ajuste la netteté de l’image.  
Contrast  
Sharpness  
1
Ajuste la balance entre le vert et le rouge.  
Hue  
Corrige un noir trop sombre sur le signal de luminosité. Si le noir est trop faible avec l’écran raccordé,  
sélectionnez 7.5 IRE.  
Black Setup  
1. Ce réglage n’affecte pas le signal sortant par la borne VIDEO OUT.  
Remarque  
• Si vous appuyez sur la touche DISPLAY lorsque les réglages détaillés sont affichés, l’affichage bascule entre un  
éléments et tous les autres à chaque pression sur la touche DISPLAY. En mode d’affichage d’un seul élément, les  
réglages peuvent être effectués tout en regardant l’image affichée.  
• Lorsque la résolution de la sortie vidéo est réglée sur 1920 x 1080p, 3D ou Flesh Tone peut être sélectionné dans  
Noise Reduction, mais la réduction du bruit n’agit pas. La fonction de réduction du bruit agira si une autre  
résolution que 1920 x 1080p est sélectionnée comme résolution de sortie.  
Réglages audio  
Réglage de la sortie audio numérique (Digital Audio Out)  
Réglages  
Description  
Off  
Aucun signal audio ne sort par les prises DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI OUT.  
Les signaux audio sortent par les prises DIGITAL AUDIO OUT et HDMI OUT.  
On  
111  
Fr  
   
Réglages initiaux  
06  
Réglages de la sortie vidéo (Video Output)  
Paramètre  
Réglages  
Description  
720 x 480i  
(réglage par défaut  
pour les modèles  
Etats-Unis et  
Des signaux entrelacés de 720 x 480 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
canadien)  
720 x 480p  
Des signaux progressifs de 720 x 480 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
Des signaux entrelacés de 720 x 576 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
720 x 576i  
(réglage par  
défaut pour le  
modèle européen)  
1
Scaler Setting  
720 x 576p  
Des signaux progressifs de 720 x 576 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
Des signaux progressifs de 1280 x 720 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
Des signaux entrelacés de 1920 x 1080 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
Des signaux progressifs de 1920 x 1080 pixels sortent des prises de sortie vidéo.  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
Des signaux vidéo ayant la résolution spécifiée dans Scaler Setting sortent de la prise  
HDMI OUT.  
Off  
EDID  
Les signaux vidéo ayant la résolution adaptée à l’écran raccordé sont automatiquement  
sélectionnés et sortent par la prise HDMI OUT.  
On  
2
4:3  
La taille classique (4:3) est spécifiée comme format d’image.  
La taille grand écran (16:9) est spécifiée comme format.  
Le vacillement courant lors de l’arrêt sur image est éliminé, et l’image est plus nette.  
C’est le mode normal.  
TV Screen  
16:9  
Field  
Frame  
3
Still Picture  
Les signaux vidéo sont toujours fournis, même hors du mode de lecture et en l’absence d’affichage  
d’une page de menu ou d’un signal vidéo (les signaux de synchronisation sont toujours fournis).  
La couleur bleue ou noire de l’arrière-plan apparaît dans les modes de pause et d’arrêt.  
Off  
Sync Out  
(Pendant SQ)  
Aucun signal vidéo n’est fourni hors du mode de lecture et en l’absence d’affichage d’une  
page de menu (aucun signal de synchronisation n’est fourni).  
On  
Le signal de sortie n’est pas synchronisé sur le signal de synchronisation externe provenant  
de la prise EXT SYNC IN.  
Off  
3
External Sync  
Le signal de sortie est synchronisé sur le signal de synchronisation externe provenant de la  
prise EXT SYNC IN. Pour le signal de synchronisation externe, fournissez des signaux de  
On  
4
référence NTSC/PAL ou des signaux de synchronisation HD triple niveau (page 114).  
1. • Lorsque EDID est réglé sur Off ou lorsque l’écran n’est pas raccordé par un câble HDMI, un “*” apparaît pour désigner le réglage actuel  
(ex. : 1280 x 720p*).  
Lorsque EDID est réglé sur On ou lorsque l’écran est raccordé par un câble HDMI, un “*” apparaît pour désigner la résolution recommandée  
(ex. : 1280 x 720p*).  
2. • La fonction EDID change automatiquement les réglages Scaler Setting. Les réglages Scaler Setting peuvent être changés  
manuellement, mais ils sont automatiquement réglés par la fonction EDID à la remise sous tension de l’appareil.  
• Des signaux vidéo ayant la même résolution sortent par les prises COMPONENT VIDEO OUT et HDMI OUT.  
• La fonction EDID peut ne pas agir correctement si l’écran est allumé avant cet appareil.  
3. Réglable seulement en mode d’arrêt. Avec certains fichiers, l’image ne deviendra pas plus nette lorsque Still Picture est réglé sur Field.  
4. Les signaux de synchronisation de 1920 x 1080p ne sont pas pris en charge.  
Réglages d’affichage  
Paramètre  
Réglages  
Description  
Off  
Les informations concernant la lecture (page 102) n’apparaissent pas sur l’écran.  
Les informations concernant la lecture (page 102) apparaissent sur l’écran.  
L’affichage sur l’écran du moniteur ne se superpose pas à l’image fournie par la prise VIDEO OUT  
On Screen Display  
On  
Off  
.
L’affichage sur l’écran du moniteur se superpose à la moitié supérieure de l’image fournie  
par la prise VIDEO OUT.  
Top  
Monitor OSD  
L’affichage sur l’écran du moniteur se superpose à la moitié inférieure de l’image fournie  
par la prise VIDEO OUT.  
Bottom  
Black  
Spécifie la couleur noire comme arrière-plan en mode de pause et d’arrêt.  
Spécifie la couleur bleue comme arrière-plan en mode de pause et d’arrêt.  
5
Background  
Blue  
112  
Fr  
5. Réglable seulement en mode d’arrêt.  
 
Autres réglages (Options)  
06  
Paramètre  
Réglages  
Description  
Année/Mois/  
Jour/Heures/  
Minutes/  
1
Spécifie la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil.  
Libère les touches de la face avant de l’appareil.  
Clock Setting  
Secondes  
Enable  
Disable  
Single  
Front Key  
2
Verrouille les touches de la face avant de l’appareil.  
L’appareil se met en mode d’arrêt après la lecture d’un seul fichier.  
3
File Play Mode  
Lorsque la lecture d’un des fichiers vidéo du dossier video sur la carte mémoire SD est  
terminée, le fichier suivant dans l’ordre de tri spécifié est lu.  
All  
Off  
On  
La lecture n’est pas répétée.  
3
Repeat Mode  
Le ou les fichiers sont lus de façon répétée. (Les fichiers lus dépendent du réglage File Play  
Mode.)  
Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la prise RS-232C de cet  
appareil par un câble croisé à 9 broches (en vente dans le commerce).  
9Pin  
Serial Port  
Baud Rate  
Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé au connecteur EXT TERMINAL  
15Pin  
4
de cet appareil.  
2400  
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 2 400 bps.  
4800  
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 4 800 bps.  
9600  
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 9 600 bps.  
19200  
Standard  
User  
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 19 200 bps.  
Règle la fonction de la touche EXTEND TERMINAL sur le préréglage standard.  
Règle la fonction de la touche EXTEND TERMINAL sur la valeur souhaitée (page 133).  
Extend Terminal  
Auto Power Off  
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement même si aucune opération n’est effectuée  
durant le délai spécifié.  
Disable  
Enable  
No/Yes  
L’appareil s’éteint automatiquement (se met en veille) si aucun bouton n’est touché ou  
aucune commande ou aucun accès au LAN n’est pas tenté durant plus de 2 heures, à  
condition qu’il n’y ait pas de carte mémoire SD.  
5
Lorsque Yes est sélectionné, les réglages par défaut de cet appareil sont rétablis. Éteignez  
3
Initialize  
puis rallumez l’appareil.  
1. Cet élément ne peut pas être réglé lorsque NTP est réglé sur Enable (page 115).  
2. • La touche LCD fonctionne toujours (reste déverrouillée), quel que soit le réglage de Front Key.  
• Pour déverrouiller temporairement les touches de la face avant de l’appareil, appuyez simultanément sur les touches LCD, ENTER et  
RETURN sur la face avant pendant plus d’une seconde. Les touches peuvent être utilisées temporairement sans qu’il soit nécessaire de  
changer le réglage Front Key.  
3. Ceci n’est pas possible pendant la lecture.  
4. Les connecteurs à 9 broches et 15 broches ne peuvent pas être utilisés simultanément pour le transfert d’un signal RS-232C.  
5. Les réglages usine par défaut des paramètres suivants sont rétablis.  
• Tous les paramètres de Video Settings  
• Tous les paramètres de Audio Settings  
• Les paramètres suivants de Network Settings  
Network Connection  
Type  
Wakeup On LAN  
NTP  
• Tous les paramètres de Initial Settings à l’exception de Clock Setting.  
113  
Fr  
À propos de la fonction synchro externe  
06  
ON  
ON  
ON  
75  
OFF  
75  
OFF  
75  
OFF  
EXT SYNC IN  
EXT SYNC IN  
EXT SYNC IN  
Générateur de  
synchro  
HD-V9000  
HD-V9000  
HD-V9000  
Prise  
2nd appareil  
1er appareil  
ON  
OFF  
OFF  
Avec cet appareil, le signal de sortie vidéo peut se synchroniser sur les signaux NTSC/PAL ou sur les signaux de  
synchronisation HD triple niveau (signaux de synchronisation externes) (fonction Synchro externe). Ceci permet de  
spécifier le timing sans avoir à raccorder un TBC (correcteur de base temps) ou un autre dispositif, et d’obtenir un  
changement d’images sans perturbation.  
• Pour utiliser la fonction synchro externe, réglez External Sync sur On et désignez le même réglage pour le format  
du signal d’entrée, Scaler Setting (la résolution de sortie) et le format du signal d’entrée de synchronisation  
(page 112).  
• Lorsque la fonction synchro externe est utilisée, utilisez un des formats suivants :  
720 x 480/59,94i, 720 x 576/50i, 1280 x 720/50p, 1280 x 720/59,94p, 1920 x 1080/50i, 1920 x 1080/59,94i  
• La fréquence de rafraîchissement à la mise en service de cet appareil est réglée par le commutatetur TV SYSTEM  
(page 92). Pour utiliser la fonction synchro externe, assurez-vous que la fréquence de rafraîchissement des  
signaux de synchronisation externe et ce réglage sont identiques.  
• La fonction synchro externe n’agit pas si Memory 1, Memory 2 ou Memory 3 est sélectionné dans Video  
Settings. Sélectionnez Default lorsque vous utilisez la fonction de réglage de la qualité d’image (page 111).  
• La prise VIDEO OUT a une sortie NTSC ou PAL fixe. La fonction synchro externe ne peut pas être utilisée avec cette  
prise.  
• Lorsque la fonction synchro externe est activée, S.LOCK apparaît dans l’angle supérieur droit de l’afficheur de  
l’appareil.  
H D M I : O F F  
1 9 2 0 x 1 0 8 0 / 5 9 .  
S . L O C K  
4 i  
9
Pour synchroniser un lecteur  
Réglez le 75 (commutateur d’extrémité) sur la face’avant de cet appareil sur ON.  
Pour synchroniser deux lecteurs ou plus avec un générateur de synchro  
Réglez le commutateur 75 (commutateur d’extrémité) du lecteur final sur ON et les commutateurs 75 Ω  
(commutateurs d’extrémité) des autres lecteurs sur OFF.  
• Lorsque deux lecteurs ou plus sont synchronisés et que l’alimentation de l’un d’eux est coupée, de la distorsion  
apparaît sur l’image des autres lecteurs.  
Attention  
• Ne verrouillez pas le composant de la sous-porteuse du signal de synchronisation externe.  
• L’image provenant des bornes VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT et HDMI OUT est perturbée environ 30  
secondes avant de se verrouiller sur le signal de synchronisation externe.  
• Fournissez le signal de synchronisation externe avant la lecture. La synchronisation n’est pas possible si le signal  
est fourni quand la lecture a commencé. De même, de la distorsion peut apparaître sur l’image si le signal de  
synchronisation externe est coupé pendant la lecture.  
• Veillez à régler le commutateur 75 (commutateur d’extrémité) sur ON avant de fournir le signal de  
synchronisation externe. Si un signal de synchronisation externe excessif est fourni, la fonction synchro externe  
peut devenir instable.  
• Pour que la synchronisation externe soit stable, allumez les dispositifs périphériques avant d’allumer cet appareil.  
• Selon le générateur de synchro et les câbles utilisés, le signal de synchronisation externe peut être atténué lorsque  
plusieurs lecteurs sont raccordés, et dans ce cas la fonction de synchro externe peut ne pas agir.  
• La fonction de synchro externe se synchronise sur la forme d’onde du signal vidéo, et non pas sur le timing de  
l’image. Pour effectuer une synchronisation sur l’image, utilisez en plus un contrôleur.  
114  
Fr  
Réglages réseau  
06  
Les réglages réseau sont effectués ici. Si des réglages sont changés, veillez à fermer la page Setup ou à revenir à la  
première page Setup, puis à éteindre l’appareil. Les réglages sont pris en compte lorsque l’appareil est rallumé (à  
l’exception du réglage de mise sous tension par le réseau LAN). Pour le détail sur la fonction réseau de cet appareil,  
reportez-vous à la page 136.  
Paramètre  
Réglages  
Disable  
Enable  
Description  
Sélectionnez cette option si vous n’utilisez pas la fonction LAN.  
Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction LAN.  
L’adresse IP se règle automatiquement.  
Network Connection  
Auto IP  
DHCP  
Type  
Les réglages réseau sont obtenus du serveur DHCP.  
Manual  
Réglez l’adresse IP manuellement.  
1
IP Address  
Saisissez l’adresse IP de cet appareil.  
1
Subnet Mask  
Default Gateway  
Primary DNS  
Secondary DNS  
Saisissez le masque de sous-réseau.  
1
Saisissez la passerelle par défaut.  
1
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS primaire.  
1
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS secondaire.  
Off  
La fonction Wake Up On LAN est désactivée (page 136).  
Wake Up On LAN  
La fonction de mise sous tension par le réseau LAN est activée (même si Network  
Connection est réglé sur Disable).  
On  
MAC Address  
FTP Username  
FTP Password  
FTP Port  
Affiche l’adresse MAC.  
2
Saisissez le nom d’utilisateur du FTP. (Valeur par défaut : HDVIDEO)  
1
Saisissez le mot de passe du FTP. (Valeur par défaut : PASS)  
1
Saisissez le port du FTP. (Valeur par défaut : 00021)  
1
Remote Port  
Saisissez le port de commande à distance. (Valeur par défaut : 10001)  
Pour utiliser le serveur proxy lors de la connexion à Internet pour accéder à la fonction RSS, spécifiez  
Proxy Address  
Proxy Port  
2
l’adresse.  
1
Spécifiez le numéro de port du serveur proxy. (Valeur par défaut : 01234)  
Disable  
L’horloge de cet appareil est à l’heure spécifiée dans Clock Setting (page 113).  
NTP  
L’horloge de cet appareil se règle automatiquement d’après les infos horaires  
Enable  
3
reçues du serveur NTP. Clock Setting ne peut pas être changé (page 113).  
2
NTP Server Address  
Time Zone  
Spécifiez l’adresse IP ou l’URL du serveur NTP.  
GMT **:**  
Spécifiez le décalage horaire en fonction de l’heure obtenue du serveur NTP  
(GMT).  
(GMT 00:00)  
1. Pour les instructions sur la saisie des nombres, reportez-vous à page 104.  
2. Pour les instructions sur la saisie des caractères, reportez-vous à page 105.  
3. L’horloge de l’appareil se règle automatiquement aux moments suivants :  
– À la mise en service de l’appareil  
– Toutes les heures après la mise en service de l’appareil  
– Lorsque les réglages dépendant du NTP sont changés  
Attention  
• La permission préalable du distributeur est nécessaire pour accéder aux serveurs NTP sur Internet.  
Menu de lecture  
Pour le détail, reportez-vous à la page 105.  
115  
Fr  
 
Menu de réglages avancés (ADV. Setting Menu)  
06  
Chargement et sauvegarde des réglages (Load/Save)  
Les réglages peuvent être chargés d’un dispositif de stockage USB ou d’une carte mémoire SD. Les réglages peuvent  
aussi être stockés sur un dispositif de stockage USB. Cette fonction est pratique lorsqu’on souhaite utiliser plusieurs  
appareils de ce type avec les mêmes réglages.  
Paramètre  
Load Setup  
Save Setup  
Description  
Charge les réglages de cet appareil enregistrés sur un dispositif de stockage USB ou une carte mémoire  
SD (dans un fichier pourvu de l’extension “.ust”).  
1,2  
2
Sauvegarde les réglages de cet appareil sur le dispositif de stockage USB.  
Charge la liste de lecture enregistrée sur le dispositif de stockage USB ou une carte mémoire SD (dans un  
fichier pourvu de l’extension “.plt”).  
1
Load Playlist  
Save Playlist  
Sauvegarde la liste de lecture sur le dispositif de stockage USB.  
Charge les réglages de calendrier enregistrés sur le dispositif de stockage USB ou une carte mémoire SD  
(dans un fichier pourvu de l’extension “.sch”).  
1
Load Schedule  
Save Schedule  
Save Error Log  
Sauvegarde les réglages de calendrier sur le dispositif de stockage USB.  
Sauvegarde le journal des erreurs créé sur le dispositif de stockage USB. Le journal des erreurs est  
sauvegardé dans un fichier pourvu de l’extension “.err”.  
1. Ajoutez une lettre pour identifier le support au début du nom de fichier des paramètres devant être chargés.  
U : Pour les fichiers sauvegardés sur des dispositifs de stockage USB  
S : Pour les fichiers sauvegardés sur des cartes mémoire SD  
2. Les réglages de tous les paramètres suivants sont chargés/sauvegardés.  
Video Settings  
Audio Settings  
Initial Settings  
Network Settings  
Chargement/sauvegarde des réglages  
1
Sélectionnez le paramètre à charger ou sauvegarder.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Passez à l’étape 2 pour le  
chargement, à l’étape 3 pour la sauvegarde.  
2
Sélectionnez les fichiers à charger.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER.  
3
Sélectionnez OK.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsque Load Setup est sélectionné,  
éteignez puis rallumez l’appareil pour répercuter les informations du réglage.  
Remarque  
• S’il existe plus de neuf fichiers, le premier fichier de la page suivante est sélectionné lorsque la touche est  
pressée sur le dernier fichier.  
• S’il existe plus de neuf fichiers, le dernier fichier de la dernière page est sélectionné lorsque la touche est  
pressée sur le premier fichier.  
• S’il y a plusieurs fichiers, l’image peut ne pas apparaître immédiatement. Il est conseillé de supprimer les fichiers  
inutiles au préalable.  
• Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs de stockage USB pendant le chargement ou la sauvegarde de  
fichiers. COMPLETE apparaît sur l’afficheur lorsque le chargement ou la sauvegarde est terminé.  
• Seuls les fichiers du répertoire principal peuvent être chargés. Les fichiers sauvegardés avec cet appareil sont  
placés dans le répertoire principal.  
• Un fichier sauvegardé reçoit comme nom le “Numéro de série de cet appareil (nombres correspondant aux 10  
premiers chiffres du numéro de série).extension”. Si un fichier de même nom existe déjà, il est écrasé.  
116  
Fr  
 
Gestion des fichiers (File Management)  
06  
Procédez de la façon suivante pour copier et supprimer des fichiers enregistrés dans le répertoire principal du  
dispositif de stockage USB et dans les dossiers video, picture et text et pour formater les cartes mémoire SD.  
• Cette procédure n’est disponible que lorsque la lecture est arrêtée sur tous les appareils.  
Paramètre  
Copy  
Description  
Copie des fichiers.  
Delete  
Supprime des fichiers.  
Format  
Formate la carte mémoire SD. Crée des dossiers video, picture, text et system.  
5
Sélectionnez OK.  
Copie et suppression de fichiers  
Appuyez sur la touche ENTER. Le ou les fichiers sont  
copiés ou supprimés. La progression est indiquée de la  
façon suivante.  
1
Sélectionnez le paramètre Copy ou Delete.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
• Si vous sélectionnez CANCEL avec les touches /  
et appuyez sur la touche ENTER, vous revenez à  
l’étape 3.  
2
Sélectionnez le support (USB ou SD).  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Text  
File Name : AAAAAAAAAA.set  
001/000  
• Pour copier ou supprimer des fichiers d’une carte  
mémoire SD, sélectionnez aussi video, picture ou  
text.  
• Les dossiers video, picture et text apparaissent  
toujours sur la page du menu, même s’ils n’existent  
pas sur la carte mémoire SD. Le dossier system  
n’apparaît pas.  
Remarque  
• Selon la taille du fichier, l’opération peut durer un  
certain temps. De même, s’il y a beaucoup de  
fichiers, l’image peut ne pas apparaître avant un  
certain temps. Il est conseillé de supprimer les  
fichiers inutiles au préalable.  
3
Sélectionnez le fichier à copier ou supprimer.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
File Management  
**/**  
Media : USB  
Formatage de cartes mémoire SD  
Copy  
AAAAAAAAAA.mpg  
BBBBBBBBB.mpg  
Delete  
Format  
1
Sélectionnez Format.  
CCCC.bmp  
DDDDDDD.bmp  
EEEEEE.mpg  
Media : SD  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Video  
Picture  
Text  
• Lorsque Format est sélectionné, les fichiers  
enregistrés dans différents dossiers de la carte  
mémoire SD peuvent être contrôlés avant le  
formatage en appuyant sur la touche pour  
sélectionner Media:SD puis en appuyant sur la  
touche ENTER.  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
2
Sélectionnez OK.  
• Une coche apparaît dans la case de droite. La  
coche disparaît si vous appuyez une nouvelle fois sur  
la touche ENTER.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER. Le formatage commence.  
La progression est indiquée de la façon suivante.  
• Pour sélectionner d’autres fichiers, utilisez les  
touches /pour faire un choix, puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
Text  
Media:SD  
• Lors de la copie de fichiers depuis un dispositif de  
stockage USB sur une carte mémoire SD, les fichiers  
bitmap (.bmp) sont copiés dans le dossier picture, les  
fichiers texte (.txt) dans le dossier text. Les fichiers  
pourvus d’autres extensions sont copiés dans le  
dossier video.  
• Lors de la copie de fichiers depuis une carte mémoire  
SD sur un dispositif de stockage USB, tous les  
fichiers sont copiés dans le répertoire principal  
(page 88).  
4
Affichez OK.  
117  
Fr  
Appuyez sur la touche .  
 
Menu d’informations  
06  
Affichage d’informations (System Information)  
Ce menu indique la version du logiciel, le temps de mise sous tension et des infos sur cet appareil et le support  
raccordé, etc.  
System Information  
Player Information  
Firmware Version : 01.00  
Power On Time  
Serial No  
Connect USB  
: 000123h35m[000123h35m]  
: JATW012345JP  
: HID  
NTP Last Update : Success 10-03-31 Wed 00:00:00  
Card Information  
Format  
Protect  
: Unknown  
: Yes  
Total Capacity  
: 00.0 GB  
Used Capacity : 00.0 GB  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
• Pour afficher la version du micrologiciel sur l’afficheur de cet appareil, fermez la page Setup, puis en mode d’arrêt,  
appuyez sur la touche DISPLAY pendant plus d’une seconde (page 109).  
• Le temps indiqué entre crochets ([ ]) pour Power On Time peut être ramené à [0], s’il est réinitialisé, par exemple,  
par un technicien Pioneer lors d’un entretien.  
• La dernière fois que l’heure a été acquise du serveur NTP (GMT) est indiquée dans NTP Last Update.  
NTP Last Update ne s’affiche pas si le réglage NTP n’est pas valide ou si l’heure n’a pas été acquise.  
118  
Fr  
 
Réglage Marche à la  
mise sous tension  
Ce réglage permet de spécifier si l’appareil doit être mis  
en marche ou non quand il passe de l’état hors tension à  
l’état sous tension ou bien lorsqu’il est mis en service.  
06  
STANDBY/ON  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
SETUP  
RETURN  
1
Affichez la page Play Mode.  
Appuyez sur la touche PLAY MODE.  
• La page de mode de lecture peut aussi être affichée  
en sélectionnant Play Mode sur la page Setup.  
2
Sélectionnez Power On Start.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
3
Sélectionnez le réglage.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Off – L’appareil est mis en veille lorsque le cordon  
d’alimentation est branché sur une prise.  
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le  
lecteur s’allume de lui-même.  
On – L’appareil s’allume lorsque le cordon  
d’alimentation est branché sur une prise. La lecture  
ne commence pas automatiquement.  
FilePlay – Lorsque l’appareil s’allume, la lecture  
commence automatiquement par le fichier spécifié.  
Ensuite, il fonctionne de la même façon que pour la  
lecture normale.  
Playlist – Lorsque l’appareil s’allume, la lecture  
commence automatiquement par la liste de lecture  
spécifiée.  
Si FilePlay ou Playlist est sélectionné, le fichier ou la liste  
de lecture souhaité doit être sélectionné.  
Si l’appareil est mis en marche depuis le mode de veille,  
l’opération est la même que Off ou On soit sélectionné.  
119  
Fr  
 
Chapitre 7  
07  
Listes de lecture  
Des listes de lecture peuvent aussi être créées et  
modifiées sur un ordinateur avec l’application HD PILOT.  
Pour le détail sur HD PILOT, reportez-vous au site  
Pioneer.  
3
Sélectionnez les fichiers qui doivent être lus.  
Utilisez pour faire un choix, puis appuyez sur ENTER  
Le fichier spécifié est enregistré dans la liste de lecture.  
/  
.
Répétez cette procédure pour enregistrer d’autres fichiers.  
Vous devez créer des fichiers de tableaux d’horaires avec  
HD PILOT pour les fichiers vidéo que vous voulez lire  
avant de créer des listes de lecture.  
Liste de lecture  
Playlist  
Simple Create  
Source  
01/02  
List 01  
02/02  
01  
.
.
.
.
.
.
.
.
000m00s  
.
********** ***  
********** ***  
Création de listes de  
lecture avec Simple  
Create  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
02  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
********** ***  
.
Cette fonction permet de créer aisément des listes de  
lecture pour la lecture continue de fichiers vidéo.  
********** ***  
STANDBY/ON  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
4
Terminez la liste de lecture.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de  
confirmation apparaît. Utilisez /pour sélectionner  
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de  
lecture sont sauvegardés.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
• Lorsque SETUP est pressée, la page Setup s’éteint.  
-
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à  
l’étape 2.  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne  
sont pas sauvegardés.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à  
SETUP  
RETURN  
l’étape 3.  
Remarque  
• En tout 20 listes de lecture peuvent être consignées.  
• Dans chaque liste de lecture 12 fichiers vidéo peuvent  
être consignés.  
• Les fichiers vidéo sans fichier de tableau d’horaires  
ne peuvent pas être consignés.  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur la touche Setup.  
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.  
Changement de l’ordre des  
fichiers consignés  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur SETUP.  
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Sélectionnez le fichier qui doit être déplacé.  
Utilisez pour amener le curseur sur la liste de lecture.  
Utilisez /pour sélectionner le fichier, puis appuyez  
sur ENTER. Le menu apparaît.  
4
Sélectionnez Change Position.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. Une barre apparaît.  
120  
Fr  
   
5
Amenez la barre à la position où vous voulez  
Création de listes de  
lecture avec Create/  
Edit  
07  
mettre le fichier.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Playlist  
Simple Create  
Source  
01/02  
List 01  
02/02  
Cette fonction permet de créer des listes de lecture pour  
la lecture de fichiers vidéo, photo et de suites de  
caractères.  
AAAAAAAAA.mp  
BBBBBBBBB.mp  
CCCCCCCCC.mp  
DDDDDDDDD.mp  
EEEEEEEEE.mp  
GGGGGGGGG.mp  
HHHHHHHHH.mp  
000m00s  
11.KKKKKKKKK.mpg  
12.LLLLLLLLL.mpg  
13.MMMMMMMMM.mpg  
14.NNNNNNNNN.mpg  
15.OOOOOOOOO.mpg  
16.FFFFFFFFF.mpg  
17.  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
000m00s  
STANDBY/ON  
Barre  
I
I
I
I
I
I
I
I
I .mp  
JJJJJJJJJ.mp  
OK  
CANCEL RETURN  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
OUTPUT  
RESOLUTION  
6
Sélectionnez OK.  
+
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. Le fichier sélectionné est déplacé.  
-
DISPLAY  
FRM  
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à  
/TIME  
l’étape 3.  
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
l’étape 5.  
SETUP  
RETURN  
Suppression des fichiers  
consignés  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur SETUP.  
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Page de création  
élémentaire de listes de  
lecture  
3
Sélectionnez le fichier qui doit être supprimé.  
Utilisez pour amener le curseur sur la liste de lecture.  
Utilisez /pour sélectionner le fichier, puis appuyez  
sur ENTER. Le menu apparaît.  
Quantité de  
4
Sélectionnez Delete One ou Delete All.  
mémoire utilisée  
Type de lecture ou commande  
de correction de ligne  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Propriétés  
(Réglages pour  
la lecture)  
Numéro de ligne  
Nom de fichier  
Sélectionnez Delete One pour supprimer le fichier  
sélectionné, Delete All pour supprimer tous les fichiers  
consignés.  
Playlist  
Used Memory [  
]
%
***  
Create/Edit  
UsedList [01/20]  
AAAAAAAAA.mpg  
ST:000000 ET:000000  
01  
02  
03  
04  
Fileplay  
Property  
List 01  
List 02  
List 03  
Contenu  
de  
propriétés  
OnePointPic  
TBD  
Fileplay  
TBD  
LLLLLLLLL.mpg  
Property  
Property  
5
Supprimez le ou les fichiers.  
BBBBBBBBB.mpg  
Lorsque la touche SETUP ou RETURN est pressée, une  
page de confirmation apparaît. Utilisez les touches /  
pour sélectionner OK, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Le ou les fichiers sont supprimés.  
Type Select  
– Lorsque la touche SETUP est pressée, la page  
Setup s’éteint.  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
– Lorsque la touche RETURN est pressée, l’appareil  
revient à l’étape 2.  
Listes de  
lecture  
Lignes (fichiers individuels  
consignés dans la liste)  
– Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient  
à l’étape 2 mais le ou les fichiers ne sont pas  
supprimés.  
– Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient  
à l’étape 3.  
121  
Fr  
 
Création d’une nouvelle liste  
de lecture  
07  
Remarque  
• En tout 20 listes de lecture peuvent être consignées.  
• Dans chaque liste de lecture 12 fichiers vidéo peuvent  
être consignés.  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur SETUP.  
• La quantité de mémoire utilisée dépend du nombre  
de fichiers, du temps de lecture et du type de lecture.  
Il n’est plus possible de spécifier de liste de lecture  
quand 100% de la mémoire est utilisée.  
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur ENTER  
.
La page de création élémentaire de listes de lecture apparaît.  
• Si aucune ligne n’est consignée, appuyez sur la  
touche pour passer à l’étape 4.  
• La lecture et un fichier doivent être sélectionnés pour  
terminer l’enregistrement de la ligne.  
3
Ajoutez une liste de lecture.  
• Les fichiers vidéo sans fichier de tableau d’horaires  
ne peuvent pas être consignés.  
Appuyez sur ENTER. La page de sélection de commande  
apparaît. Utilisez /pour sélectionner Create List,  
puis appuyez sur ENTER. Une nouvelle liste de lecture est  
créée avec le numéro le plus grand.  
Correction de listes de lecture  
Procédez de la façon suivante pour modifier des listes de  
lecture existantes.  
4
Sélectionnez le numéro de ligne.  
Utilisez pour sélectionner 01.  
5
Spécifiez le type de lecture.  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur , sélectionnez Type Select, puis appuyez  
sur ENTER. La page de réglages apparaît. Utilisez /  
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER.  
Pour le détail sur les réglages, reportez-vous à page 124.  
Appuyez sur SETUP.  
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. La page de création élémentaire de listes de  
lecture apparaît.  
6
Sélectionnez le fichier à lire.  
Utilisez pour sélectionner File Select, puis appuyez sur  
ENTER. La page de sélection de fichier apparaît. Utilisez  
3
Sélectionnez la liste de lecture.  
/
pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER  
.
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur .  
7
Précisez les détails pour la lecture.  
4
Sélectionnez la ligne que vous souhaitez corriger.  
Appuyez sur , sélectionnez Property, puis appuyez sur  
ENTER. La page de réglages détaillés apparaît. Utilisez  
/// pour changer les réglages, sélectionnez OK,  
puis appuyez sur ENTER. Pour le détail sur le contenu des  
réglages, reportez-vous à Property dans Réglage de Type  
Select à la page 124.  
Utilisez /pour faire un choix.  
5
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez  
corriger.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Lorsque le numéro de ligne est sélectionné, la page  
de sélection de la commande de correction de lignes  
apparaît. Pour le détail sur le contenu des réglages,  
reportez-vous à la page 125.  
Playlist  
Used Memory [  
Property  
]
%
***  
Create/Edit  
UsedList [01/20]  
LLLLLLLLLL.mp  
01  
Property  
Fileplay  
List 01  
List 02  
List 03  
Audio  
:
:
:
:
Off  
0
0
0
0
• Lorsque Type Select est sélectionné, la page de  
sélection Type Select apparaît. Pour le détail,  
reportez-vous à la page 124.  
Video  
On  
Audio Adjust  
Lip Sync  
+00 [dB]  
Off  
Lip Sync Adjust :  
+00 [Frame]  
0 0 h 0 0 m 0 0 s  
0 0 h 0 0 m 0 0 s  
• Lorsqu’un nom de fichier est sélectionné, la page de  
sélection de fichier apparaît.  
Start  
End  
OK  
:
:
• Lorsque Propertyest sélectionné, la page de réglages  
détaillés apparaît. Pour le détail sur le contenu des  
réglages, reportez-vous à la pages 124 à 127.  
Move  
Select ENTER  
Return RETURN  
Exit  
SETUP  
6
Changez le réglage.  
Utilisez /// pour sélectionner les réglages, puis  
Lorsqu’une ligne a été consignée, Type Select apparaît  
sur la ligne suivante. Utilisez /pour sélectionner la  
ligne suivante, puis répétez les étapes 5 à 7.  
appuyez sur ENTER.  
7
Validez la correction de la liste de lecture.  
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de  
confirmation apparaît. Utilisez /pour sélectionner  
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de  
lecture sont sauvegardés.  
8
Terminez la liste de lecture.  
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de  
confirmation apparaît. Utilisez /pour sélectionner  
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de  
lecture sont sauvegardés.  
• Lorsque SETUP est pressée, la page Setup s’éteint.  
Lorsque la touche SETUP est pressée, la page Setup  
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à  
s’éteint.  
l’étape 3.  
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à l’étape 2.  
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne  
sont pas sauvegardés.  
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne  
sont pas sauvegardés.  
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape précédente.  
122  
Fr  
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à  
l’étape précédente.  
 
Suppression de listes de lecture  
Superposition de texte à la  
vidéo (Text Crawl)  
Des fichiers texte créés sur ordinateur avec un éditeur de  
texte, etc. ou des informations distribuées sous forme de  
texte par des sites RSS peuvent être superposés aux  
images vidéo.  
07  
1
Sélectionnez la liste de lecture.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
2
Sélectionnez Delete List.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Créez un dossier text dans le répertoire principal de  
la carte mémoire SD et rangez les fichiers texte au  
préalable dans ce dossier (page 88). Raccordez la  
carte mémoire SD à cet appareil avant de consigner  
les fichiers texte dans les listes de lecture.  
Superposition de photos à la  
vidéo (Image Overlay)  
Des fichiers bitmap créés sur ordinateur peuvent être  
superposés aux images vidéo.  
• Le fichier vidéo doit être consigné dans la liste de  
lecture au préalable.  
• Créez un dossier picture dans le répertoire principal  
de la carte mémoire SD et rangez les fichiers bitmap  
dans ce dossier. Raccordez la carte mémoire SD à cet  
appareil avant de consigner des fichiers bitmap dans  
les listes de lecture.  
• Pour le détail sur la fonction RSS, reportez-vous à À  
propos des fonctions réseau à la page 136.  
Attention  
• Seul du texte de format “UTF-8” peut être affiché.  
• Le fichier vidéo doit être consigné dans la liste de  
lecture au préalable.  
• Lorsque vous créez des fichiers texte, enregistrez-les  
dans le format de caractères “UTF-8”.  
• Le début du défilement de texte correspond au début  
des préparatifs de l’affichage du texte. Selon le  
contenu et le type de texte (RSS/Texte), le début du  
défilement du texte et le début de l’affichage peuvent  
être décalés. Vérifiez que tout fonctionne bien au  
préalable.  
Attention  
• Les fichiers bitmap suivants peuvent être affichés.  
Taille de l’image : 640 x 360  
Format de fichier : Format bitmap Windows (24 bits)  
• Sur les écrans à surbalayage, les bords de l’image  
peuvent être tronqués. Le cas échéant, ajustez  
l’image de sorte qu’elle remplisse environ 90% de la  
surface interne de l’écran.  
• Lorsque Moving Speed est réglé sur Hold, le début  
du texte n’apparaît pas sur les écrans pour lesquels  
l’angle de vue est de 100% (page 126).  
• Les photos ne peuvent pas être superposées pendant  
le défilement du texte. Si le défilement de texte  
s’arrête alors que la superposition de photo est  
encore active, la photo apparaît. Vérification du  
fonctionnement au préalable  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur SETUP.  
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. La page de création élémentaire de listes de  
lecture apparaît.  
• Il n’est pas possible d’afficher les menus de réglage  
et l’affichage sur écran avec le défilement de texte et  
la superposition de photos. Les menus de réglage et  
l’affichage sur écran sont prioritaires.  
3
Sélectionnez la liste de lecture.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur .  
1
Affichez le menu Setup.  
Appuyez sur SETUP.  
4
Sélectionnez le fichier vidéo devant être utilisé  
comme fichier principal.  
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. La page de création élémentaire de listes de  
lecture apparaît.  
appuyez sur la touche ENTER.  
5
Sélectionnez Add UserTextCrawl ou Add  
RSSTextCrawl.  
3
Sélectionnez la liste de lecture.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. Pour le détail sur les commandes, reportez-vous  
à page 125.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur .  
4
Sélectionnez le fichier vidéo devant être utilisé  
comme fichier principal.  
6
Lisez la liste de lecture.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Le texte se superpose à la vidéo.  
5
Sélectionnez Add Image Overlay.  
Utilisez /pour faire un choix, puis appuyez sur  
ENTER. Pour le détail sur la commande, reportez-vous à  
page 125.  
6
Lisez la liste de lecture.  
La photo se superpose à la vidéo.  
123  
Fr  
 
À propos du nombre de caractères  
maximal  
Le nombre de caractères affichés est différent selon  
qu’ils défilent ou non. Le nombre de caractères  
européens (code à 1 bit) est calculé en fonction de la  
largeur de la lettre “W”. Ce nombre comprend les  
espaces.  
Réglage de Type Select  
Ce réglage définit le type de lecture pour une nouvelle  
ligne.  
07  
Attention  
• Lorsque Type Select a été spécifié, il ne peut plus  
être changé. Pour le changer, il faut supprimer la  
ligne en utilisant la commande Delete Line puis  
réinitialiser la ligne.  
Lorsque le texte défile (indication approximative)  
Taille de la Caractères européens Caractères japonais/  
police  
coréens  
Min  
(30 points)  
178 caractères  
151 caractères  
136 caractères  
120 caractères  
136 caractères  
File Play  
Les fichiers vidéo sont lus en prenant le fichier comme  
base.  
Petit  
(35 points)  
117 caractères  
102 caractères  
91 caractères  
Property  
Réglage  
On  
Description  
Moyen  
(40 points)  
Audio  
Le son est restitué.  
Off  
Le son n’est pas restitué.  
La vidéo est restituée.  
La vidéo n’est pas restituée.  
Grand  
(45 points)  
Video  
On  
Off  
Lorsque le texte ne défile pas (indication approximative)  
Audio Adjust  
Lip Sync  
–10 à 00  
Le volume sonore est réduit du  
nombre de dB spécifié.  
Taille de la Caractères européens Caractères japonais/  
police  
coréens  
On  
Le décalage audio peut être  
ajusté finement dans Lip Sync  
Adjust.  
Min  
(30 points)  
24 caractères  
21 caractères  
19 caractères  
16 caractères  
18 caractères  
Petit  
(35 points)  
16 caractères  
14 caractères  
12 caractères  
Off  
Le décalage audio s’ajuste  
automatiquement.  
Moyen  
(40 points)  
Lip Sync  
–10 à 00 à  
+16  
L’image précède le son du  
nombre d’images spécifié.  
1
Adjust  
Grand  
(45 points)  
Start Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
correspondant au début de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
End Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
correspondant à la fin de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
1. Le réglage est possible dans Lip Sync Adjust de –167 ms à +267  
ms, converti en temps. La plage de réglage varie selon la vitesse de  
défilement des images de la vidéo.  
124  
Fr  
 
Frame Segment Play  
Les fichiers vidéo sont lus en prenant l’image comme  
base.  
Commande de correction de  
lignes  
07  
Ces commandes permettent de corriger les lignes  
consignées et d’ajouter diverses fonctions.  
Property  
Réglage  
On  
Description  
Audio  
Le son est restitué.  
Off  
Le son n’est pas restitué.  
La vidéo est restituée.  
La vidéo n’est pas restituée.  
Attention  
Video  
On  
• Les commandes de correction de ligne ne peuvent  
plus être changées lorsqu’une ligne a été consignée.  
Off  
Audio Adjust  
Lip Sync  
–10 à 00  
Le volume sonore est réduit du  
nombre de dB spécifié.  
Insert File Play  
On  
Le décalage audio peut être  
ajusté finement dans Lip Sync  
Adjust.  
Cette commande permet d’insérer une commande de  
lecture de fichiers vidéo, en prenant le fichier comme  
base. Le fichier vidéo sélectionné dans File Select est lu  
depuis le début selon les réglages de Property. Pour le  
détail sur le contenu des réglages de Property, reportez-  
vous à Lecture de fichiers dans Réglage de Type Select à la  
page 124.  
Off  
Le décalage audio s’ajuste  
automatiquement.  
Lip Sync Adjust –10 à 00 à  
La vidéo précède le son du  
nombre d’images spécifié.  
+16  
Start Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
Insert Frame Segment Play  
correspondant au début de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
Cette commande permet d’insérer une commande de  
lecture de fichiers vidéo, en prenant l’image comme  
base. Le fichier vidéo sélectionné dans File Select est lu  
depuis le début de l’image spécifiée dans les réglages de  
Property. Pour le détail sur le contenu des réglages de  
Property, reportez-vous à Lecture d’une suite d’images  
dans Réglage de Type Select à la page 124.  
End Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
correspondant à la fin de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
1
*******  
Spécifie le début du passage à  
Search Frame  
(nombre à 7 lire, en images. Spécifiez le  
chiffres)  
point à l’aide des touches  
numériques.  
Add Image Overlay  
Cette commande permet de superposer la photo  
spécifiée au fichier vidéo selon les réglages suivants.  
1
*******  
Spécifie la fin du passage à lire,  
Mark Frame  
(nombre à 7 en images. Spécifiez le point à  
chiffres) l’aide des touches numériques.  
Property  
Option  
Black  
Description  
Transparent  
Color  
Le noir est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
1. Spécifiez au moins 31 images comme intervalle entre Search  
Frame et Mark Frame.  
White  
Blue  
Green  
Yellow  
Red  
Le blanc est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
Repeat List  
La lecture commence par la première ligne de la liste de  
lecture.  
Le bleu est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
• Spécifiez cette commande à la toute dernière ligne.  
• Lorsque Repeat Mode est réglé sur On, la liste est  
lue de manière répétée, quel que soit le réglage de  
Repeat List (page 113).  
Le vert est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
Go to List  
Le jaune est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
La lecture commence par la première ligne de la liste de  
lecture dont le numéro est spécifié. Saisissez le nombre  
avec les touches numériques. Les nombres 01 à 20  
peuvent être saisis.  
Le rouge est spécifié comme  
couleur transparente pour le  
fichier photo spécifié.  
• Spécifiez cette commande à la toute dernière ligne.  
Transparent  
Rate  
0%  
La couleur transparente du  
fichier photo spécifié n’est pas  
transparente.  
Remarque  
• Le temps et le nombre d’images changés dans  
Property apparaît dans la section d’affichage du  
contenu de Property.  
25%  
La couleur transparente du  
fichier photo spécifié est  
légèrement transparente.  
50%  
La couleur transparente du  
fichier photo spécifié est moitié  
transparente.  
75%  
La couleur transparente du  
fichier photo spécifié est très  
transparente.  
125  
Fr  
 
Property  
Option  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
correspondant au début de la  
Description  
Property  
Option  
Description  
07  
Start Time  
Text Size  
Size 1  
Le texte est affiché dans sa  
taille minimale.  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
Size 2  
Size 3  
Size 4  
Le texte est affiché dans une  
petite taille.  
End Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
Le texte est affiché dans une  
taille entre Size 2 et Size 4.  
correspondant à la fin de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
Le texte est affiché dans sa  
taille maximale.  
Text Color  
Black  
White  
Blue  
Le texte affiché est noir.  
Remarque  
Le texte affiché est blanc.  
Le texte affiché est bleu.  
• Lorsque Add Image Overlay est spécifié, apparaît  
à la droite du numéro de ligne. Ceci indique que la  
ligne est associée au fichier vidéo de la liste. Si le  
fichier vidéo est supprimé, Image Overlay est aussi  
supprimé.  
Yellow  
Green  
Red  
Le texte affiché est jaune.  
Le texte affiché est vert.  
Le texte affiché est rouge.  
L’arrière-plan utilisé est noir.  
L’arrière-plan utilisé est blanc.  
L’arrière-plan utilisé est bleu.  
L’arrière-plan utilisé est jaune.  
L’arrière-plan utilisé est vert.  
L’arrière-plan utilisé est rouge.  
Add UserTextCraul/Add  
RSSTextCrawl  
Cette commande permet de superposer un fichier de  
texte (Texte/RSS) au fichier vidéo selon les réglages  
suivants.  
Background  
Color  
Black  
White  
Blue  
Yellow  
Green  
Red  
Attention  
Transparent  
0%  
La couleur de l’arrière-plan  
n’est pas transparente.  
3
• Faites attention aux droits d’auteur du texte RSS. La  
permission du distributeur est notamment  
nécessaire pour l’affichage d’articles édités par les  
services RSS diffusant des infos d’ordre général, etc.  
Rate  
25%  
50%  
75%  
100%  
La couleur de l’arrière-plan est  
légèrement transparente.  
La couleur de l’arrière-plan est  
moitié transparente.  
Réglage  
Description  
1,2  
Spécifie l’URL du site RSS. Reportez-vous à la  
page 105 pour les instructions sur la saisie de  
caractères.  
La couleur de l’arrière-plan est  
très transparente.  
URL  
La couleur de l’arrière-plan est  
complètement transparente.  
Moving Speed Hold  
La suite de caractères est fixe.  
Property  
Option  
Line 1  
Description  
Slow  
Le défilement de la suite de  
caractères est lent.  
Text Line  
Le texte est affiché tout au bas  
de l’écran.  
Normal  
Fast  
Le défilement de la suite de  
caractères est normal.  
Line 2  
Line 3  
Le texte est affiché à une  
hauteurcorrespondant environ  
à 1/5e du bas de l’écran.  
Le défilement de la suite de  
caractères est rapide.  
Le texte est affiché à une  
hauteurcorrespondant environ  
à 1/3 du bas de l’écran.  
Start Time  
End Time  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
correspondant au début de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aidedestouchesnumériques.  
Line 4  
Line 5  
Le texte est affiché au centre de  
l’écran.  
** h ** m ** s Spécifie le temps  
Le texte est affiché à une  
hauteurcorrespondant environ  
aux 2/3 du bas de l’écran.  
correspondant à la fin de la  
lecture. Spécifiez le temps à  
l’aide des touches numériques.  
Line 6  
Line 7  
Le texte est affiché à une  
hauteurcorrespondant environ  
aux 4/5e du bas de l’écran.  
1,4  
None  
Non affiché.  
Select Tag1  
<title>  
Le titre de l’article est affiché.  
Le texte est affiché tout au haut  
de l’écran.  
<description> Une description de l’article est  
affichée.  
<author>  
Les infos concernant le  
copyright de l’article sont  
affichées.  
126  
Fr  
Property  
Option  
None  
Description  
Lecture de listes de  
lecture  
07  
1,4  
Non affiché.  
Select Tag2  
<title>  
Le titre de l’article est affiché.  
<description> Une description de l’article est  
affichée.  
STANDBY/ON  
<author>  
Les infos concernant le  
copyright de l’article sont  
affichées.  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
1,4  
None  
Non affiché.  
Select Tag3  
OUTPUT  
RESOLUTION  
<title>  
Le titre de l’article est affiché.  
+
<description> Une description de l’article est  
affichée.  
-
DISPLAY  
<author>  
Les infos concernant le  
copyright de l’article sont  
affichées.  
FRM  
/TIME  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
1. À spécifier pour les fichiers de texte de format RSS.  
2. Ignoré quand un espace est saisi.  
3. Quand la transparence (à l’exception de 0%) est spécifiée, les  
caractères peuvent être à peine visibles.  
SETUP  
RETURN  
4. Le nom réel de la balise dépend du format compatible RSS.  
Remarque  
• Lorsque Add UserTextCrawl et Add RSSTextCrawl  
sont spécifiés,apparaît à la droite du numéro de  
ligne. Ceci indique que la ligne est associée au fichier  
vidéo de la liste. Si un fichier vidéo est changé ou  
supprimé, UserTextCrawl et RSSTextCrawl sont  
également supprimés.  
Remarque  
• La lecture de la liste de lecture est annulée si une des  
opérations suivantes est effectuée pendant la lecture  
de la liste de lecture :  
Merge List  
Cette commande permet de fusionner la liste de lecture  
suivante à la fin de la liste de lecture en cours d’édition.  
(Les numéros de listes de lecture suivants diminuent  
d’un numéro. Notez que les numéros Go To List ne  
changent pas.)  
– Arrêt de la lecture  
– Commandes spéciales de lecture (pause,  
recherche avant/arrière rapide, lecture au ralenti,  
recherche avant/arrière image par image, etc.)  
Divide List  
– Recherche temporelle/recherche d’image  
Cette commande consigne une autre liste de lecture  
après la liste de lecture actuellement sélectionnée. Cette  
liste de lecture est consignée sous le numéro suivant le  
numéro de la liste de lecture en cours d’édition (les  
numéros de liste de lecture suivants augmentent d’un  
numéro).  
Lecture dans un ordre précis  
(Rappel)  
Cette fonction permet de spécifier le numéro de la liste de  
lecture souhaitée pour la lire.  
Delete Line  
Cette commande permet de supprimer la ligne  
sélectionnée.  
Attention  
• Selon les fichiers et les commandes, il peut être  
impossible de lire la liste de lecture telle qu’elle a été  
consignée.  
Enregistrez les listes de lecture créées au préalable sur  
une carte mémoire SD ou un dispositif de stockage USB,  
puis chargez ces listes sur cet appareil avant de les lire  
(page 116).  
1
Affichez les listes de lecture.  
Appuyez sur RECALL.  
• Les listes de lecture peuvent aussi être affichées en  
sélectionnant Playlist Recall sur la page Setup.  
127  
Fr  
 
2
lues.  
Sélectionnez les listes de lecture qui doivent être  
07  
Utilisez /pour faire un choix.  
• Les listes de lecture permettent d’effectuer les  
réglages de lecture des fichiers, etc.  
individuellement. Chacun de ces réglages est appelé  
une ligne. Les lignes peuvent être vérifiées en  
sélectionnant la liste de lecture puis appuyant sur la  
touche . Utilisez ensuite /pour déplacer le  
curseur. Les listes de lecture ne peuvent pas être lues  
pendant le contrôle d’une ligne.  
3
Lisez la liste de lecture.  
Appuyez sur ENTER. La liste de lecture est lue jusqu’à la  
fin de la dernière ligne consignée.  
• Une pression de LCD sur la face avant de l’appareil  
pendant la lecture d’une liste de lecture fait  
apparaître Playlist ** (numéro) sur l’afficheur de  
l’appareil.  
Marche à la mise sous  
tension  
La lecture de la liste de lecture commence  
automatiquement dès la mise sous tension de l’appareil.  
Reportez-vous à la page 119 pour le détail.  
Lecture depuis un dispositif  
externe  
Cet appareil peut être mis en marche et la lecture activée  
depuis un dispositif externe au moyen d’une interface  
série/LAN. Reportez-vous à la page 130 pour le détail.  
128  
Fr  
 
Chapitre 8  
08  
Calendriers  
5
Indiquez l’heure.  
Programmation des  
heures de mise sous et  
hors tension automatique  
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie  
de nombres (page 104).  
On – Pour indiquer l’heure de mise sous tension de l’appareil.  
Off – Pour indiquer l’heure de mise hors tension de l’appareil.  
La fonction calendrier permet à l’appareil de s’allumer ou  
de s’éteindre automatiquement, ou de lire des fichiers ou  
des listes de lecture particulières à des dates ou jours de  
la semaine particuliers.  
Attention  
• Pour spécifier les heures On et Off sur différents  
jours, notez les heures sur deux lignes différentes.  
STANDBY/ON  
Exemple :  
1e ligne :  
2e ligne :  
(On)  
23:00  
--:--  
(Off)  
--:--  
02:00  
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL  
6
Sélectionnez Mode.  
Sélectionnez l’opération devant être effectuée après la  
mise sous tension. Utilisez les touches /pour faire un  
choix, puis appuyez sur la touche ENTER.  
OUTPUT  
RESOLUTION  
+
-
-- – Rien n’est lu à la mise sous tension.  
File Play – Le fichier spécifié est lu.  
DISPLAY  
FRM  
/TIME  
Playlist – La liste de lecture spécifiée est lue.  
NAVI-  
GATOR  
PLAY  
MODE  
7
Sélectionnez Parameter.  
Si File Play a été sélectionné à l’étape 6, le réglage est  
SETUP  
RETURN  
terminé lorsque le fichier est sélectionné avec les  
touches  
/  
et après la validation par la touche ENTER.  
• Si Playlist a été sélectionné à l’étape 6, le réglage est  
terminé lorsque le numéro de la liste de lecture est  
sélectionné avec les touches /et après la  
validation par la touche ENTER.  
Pour supprimer un programme du calendrier  
Sélectionnez le programme du calendrier que vous voulez  
supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR.  
Attention  
Lorsque vous utilisez la fonction calendrier, veillez à régler  
l’heure correctement dans Clock Setting (page 113).  
Pour enregistrer des programmes du calendrier  
Si vous appuyez sur la touche SETUP ou RETURN lorsque  
la page Schedule est affichée, une page de confirmation  
apparaît. Appuyez sur OK puis sur la touche ENTER pour  
enregistrer le programme.  
• Il faut environ une minute à l’appareil pour se mettre  
en marche. Tenez compte de ce temps lorsque vous  
créez vos calendriers.  
1
Affichez la page Setup.  
Appuyez sur la touche SETUP.  
• Lorsque vous appuyez sur la touche SETUP, la page  
Setup disparaît.  
2
Sélectionnez Play Menu  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Schedule  
Enable All.  
• Lorsque vous appuyez sur la touche RETURN, vous  
revenez à l’étape 2 de la procédure.  
• Lorsque vous sélectionnez CANCEL, vous revenez à  
l’étape 2 de la procédure sans enregistrer le  
programme.  
• La fonction calendrier n’agit pas si Disable All est  
sélectionné.  
3
Sélectionnez Type.  
• Lorsque vous sélectionnez RETURN, vous revenez à  
l’étape précédente de la procédure.  
Sélectionnez la méthode utilisée pour spécifier le jour où  
la fonction calendrier opérera. Utilisez les touches /  
pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Remarque  
Date – Pour spécifier la date.  
• Le programme Schedule doit contenir au moins les  
Day – Pour spécifier le jour de la semaine.  
Type, Day et l’heure On ou Off.  
4
Spécifiez la date ou le jour de la semaine.  
Utilisez les touches /pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche .  
• Une page Schedule peut contenir huit programmes  
au maximum. Utilisez les touches /// pour  
changer de pages.  
Si Date est sélectionné à l’étape 3, réglez le Month et le Day  
.
• Un maximum de 32 programmes peuvent être  
enregistrés dans le calendrier.  
129  
Fr  
Si Day est sélectionné à l’étape 3, réglez Day (jour de la semaine).  
   
CChaopimtre m9 unications/Commande  
09  
Connecteur D-Sub à 9 broches  
À propos du mode  
No. de Nom de la Entrée/  
Fonction  
broche broche  
Sortie  
d’emploi de l’interface  
de communication  
1
DCD  
Entrée  
NC (pas de connexion à  
cet appareil)  
2
3
4
RxD  
TxD  
DTR  
Entrée  
Sortie  
Sortie  
Réception de données  
Envoi de données  
Pour de plus amples informations sur les commandes de  
l’interface série/LAN, téléchargez le “Mode d’emploi de  
l’interface de communication du HD-V9000” sur le site Pioneer.  
Validation de la  
réception de données  
5
6
GND  
DSR  
--  
Masse  
Spécifications de  
l’interface série  
Cet appareil est pourvu d’une interface série conforme à  
la norme RS-232C et peut être raccordé à un ordinateur  
par un connecteur D-Sub à 9 broches ou 15 broches. Le  
connecteur devant être utilisé peut être sélectionné dans  
Initial Settings Options Serial Port (page 113).  
Entrée  
NC (pas de connexion à  
cet appareil)  
7
8
9
RTS  
CTS  
RI  
Sortie  
Entrée  
Entrée  
Raccordé internement  
au CTS  
Raccordé internement  
au RTS  
NC (pas de connexion à  
cet appareil)  
Attention  
Fonctions de commande  
• Il n’est pas possible d’accéder simultanément aux  
connecteurs à 9 broches et à 15 broches.  
(a) Commande série  
TxD, RxD et DTR  
• Le connecteur à 9 broches et le connecteur à 15  
broches ont tous les deux un filetage en pouces.  
L’interface de la commande série est conforme à la  
norme RS-232C.  
Les dispositions des broches des connecteurs sont  
indiquées ci-dessous.  
(b) Extension de terminaux  
SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6, SW7 et SW8  
8
1
1
5
Cet appareil peut être géré en raccordant des  
commutateurs à l’extérieur de ces broches.  
6
9
15  
9
(c) Commande d’alimentation externe  
Cet appareil peut être allumé et éteint par la broche  
d’alimentation du connecteur d’interface.  
Connecteur D-Sub à 15 broches  
No. de Nom de la Entrée/  
Fonction  
broche broche  
Sortie  
La commande d’arrêt n’est pas disponible si les touches  
de la face avant de l’appareil ou de la télécommande ont  
été verrouillées.  
1
2
3
4
GND  
TxD  
--  
Masse  
Sortie  
Entrée  
Sortie  
Envoi de données  
RxD  
DTR  
Réception de données  
Lorsque l’appareil est éteint (mis en veille) : Il  
s’allume lorsqu’un signal L est détecté après un  
signal H de 100 msec ou plus  
Validation de la  
réception de données  
Lorsque l’appareil est allumé : Il s’éteint (se met en  
veille) lorsqu’un signal L est détecté après un signal  
H de 100 msec ou plus  
5
POWER  
Entrée  
Commande  
d’alimentation externe  
6
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
NC  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
Entrée  
--  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Extension terminal  
Tension d’entrée sur la broche : 12 V ou moins ; Niveau  
du signal H : 4,5 V ou plus, Niveau du signal L : 0,5 V ou  
moins  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
NC (pas de connexion à  
cet appareil)  
130  
15  
STOP_ST  
Sortie  
État Arrêt/Lecture  
Fr  
   
(d) Sortie de l’état de lecture  
Spécifications de  
l’interface LAN  
Cet appareil est pourvu d’une prise LAN. Il peut aussi être  
contrôlé par un câble LAN.  
09  
L’état de fonctionnement de cet appareil (lecture/arrêt)  
peut être détecté par la broche STOP_ST du connecteur  
d’interface.  
Il y a deux modes de sortie, réglage par commande.  
(1) Mode de détection de l’état d’arrêt  
La disposition des broches du connecteur est la suivante.  
En mode d’arrêt, un signal “L” est fourni  
Prise modulaire (conforme aux normes RJ-45).  
Dans un autre mode, un signal “H” est fourni  
(2) Mode de détection de l’état de la lecture (défaut)  
En mode de lecture, la sortie est “L” est fourni  
Dans un autre mode, la sortie est “H” est fourni  
No. de Nom de la Entrée/Sortie  
broche broche  
Fonction  
1
2
3
4
5
6
7
8
TD+  
TD–  
RD+  
NC  
Sortie  
Sortie  
Entrée  
Ligne LAN TX+  
Ligne LAN TX–  
Ligne LAN RX+  
La sortie est de type à collecteur ouvert, si bien que la  
tension doit être élevée jusqu’à 12 V (50 mA) maximum.  
Spécifications de la  
commande sérielle  
NC  
RD–  
NC  
Entrée  
Ligne LAN RX–  
(1) Niveau du signal  
Niveau RS-232C  
NC  
(2) Format des données  
Longueur des données : 8 bits  
Spécifications de la  
commande  
Bit d’arrêt : 1 bit  
Parité : Sans  
TD+, TD–, RD+, RD–  
Interface Ethernet conforme aux normes 10BASE-T et  
100BASE-TX.  
(3) Vitesse de communication (débit en bauds)  
Vous avez le choix entre des vitesses de communication  
(débits en bauds) de 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps. En  
usine, la vitesse a été réglée sur 9600 bps (page 113).  
(1) Commande par les mêmes commandes que pour  
la commande sérielle  
Voir Commandes et états à la page 132.  
(2) Mise sous tension par le réseau LAN (commande à  
distance de l’alimentation) (page 136)  
Connexion à un ordinateur  
Cet appareil communique avec un ordinateur par les  
broches 2 et 3 du connecteur D-Sub à 9 ou 15 broches  
pour transférer le signal. La broche 5 du connecteur à 9  
broches ou la broche 1 du connecteur à 15 broches est  
utilisée comme masse.  
L’ordinateur et l’appareil se connectent comme indiqué  
sur le schéma suivant.  
Ordinateur  
TxD  
HD-V9000  
RxD  
RxD  
TxD  
GND  
GND  
Cet appareil peut recevoir les commandes lorsqu’il est  
allumé. De plus, il peut recevoir la commande de mise  
sous tension quand il est éteint (en veille).  
Il n’est pas nécessaire de se connecter sur d’autres lignes  
de commande que TxD et RxD.  
131  
Fr  
 
No.  
Mnémoniques Nom de la commande  
Commandes et états  
09  
1
38  
Mise hors tension  
Redémarrage  
(arg) PF  
La commande via l’interface série/LAN se réalise par les  
commandes d’envoi de l’ordinateur, etc., cet appareil lui  
renvoyant l’état. Après l’exécution de la commande, cet  
appareil renvoie un message indiquant que la commande  
a bien été exécutée (R<CR>). Si une erreur se produit, le  
code d’erreur est renvoyé par cet appareil (par exemple,  
E04<CR>).  
1
39  
(arg) RB  
?D  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
Requête Informations fichier  
Requête Nom de fichier  
?R  
?T  
Requête Code temporel  
?F  
Requête Numéro d’image  
Requête Image totale  
?Y  
Liste des commandes  
disponibles  
arg RA  
arg RD  
arg PR  
CS  
Spécification Registre A (Affichage)  
Spécification Registre D (Terme TxD)  
Caractère d’impression  
No.  
1
Mnémoniques Nom de la commande  
Dégager la page  
RJ  
Rejet  
WW  
arg CM  
Spécification Horloge en temps réel  
2
SA  
Démarrage  
Lecture  
Spécification Contrôle de  
communication  
1
3
(adrs) PL  
PA  
51  
52  
?P  
?L  
Requête de mode de lecteur actif  
4
Pause  
Requête de numéro de modèle de  
lecteur  
5
ST  
Arrêt sur image  
6
SF  
Lecture avant image par image  
Lecture arrière image par image  
Recherche avant  
53  
?X  
Requête de nom de modèle de  
lecteur  
7
SR  
8
NF  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
?W  
?M  
?N  
?E  
Requête d’horloge en temps réel  
Requête de mode CCR  
9
NR  
Recherche arrière  
Arrêt balayage  
10  
11  
NS  
Requête de numéro d’entrée  
Requête de code d’erreur  
Requête d’appareil d’entrée  
Requête de registre A  
1
Avant vitesse multiple  
(adrs) MF  
1
12  
Arrière vitesse multiple  
(adrs) MR  
arg SP  
adrs SE  
adrs SL  
adrs SM  
LO  
#I  
$A  
$D  
?Z  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
Vitesse  
Recherche  
Requête de registre D  
Recherche et Lecture  
Marqueur d’arrêt  
Symbole sortie fil  
Suppression  
Requête de version de micrologiciel  
Requête de propriétés système  
Requête de liste de fichiers  
?O  
?B  
CL  
>A ~ >Z  
Spécification Registre d’usage  
général  
FR  
Image  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
_A ~ _Z  
<A ~ <Z  
?U  
Référence Registre d’usage général  
Lecture Registre d’usage général  
Requête d’état NTP  
TM  
Temps  
arg AU  
arg AP  
arg VD  
arg DS  
arg RF  
arg KL  
arg GP  
Sélection Son  
Sélection Format  
Contrôle Vidéo  
Contrôle Affichage  
Spécification Résolution de sortie  
Verrouillage des touches  
arg SS  
#S  
Spécification État broche 15  
Requête État broche 15  
EL  
Erreur Téléversement Journal  
1. (adrs) et (arg) peuvent être omis.  
2. Commande série seulement.  
Spécification Numéro de liste de  
lecture  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
RM  
Mode de répétition  
arg SK  
FI  
Saut de fichier  
Saisie Nom de fichier  
arg TD  
TK  
Défilement horizontal de texte  
Arrêt Défilement horizontal de texte  
Texte superposé à l’image  
Texte non superposé à l’image  
Suppression de fichier  
Copie de fichier  
arg OD  
OE  
FD  
FC  
132  
Fr  
2
PN  
Mise sous tension  
 
Mnémoniques des  
commandes  
Les mnémoniques des commandes consistent en deux  
caractères alphabétiques ASCII. Les majuscules et les  
minuscules peuvent être utilisés sans distinction.  
Réglage des fonctions  
des touches  
09  
d’extension de  
terminal  
Arguments  
(1) Les arguments sont placés devant la commande.  
“L’extension de terminal” désigne une fonction  
permettant de contrôler cet appareil en allumant ou  
éteignant un dispositif raccordé au connecteur EXT  
TERMINAL sur le panneau arrière de cet appareil.  
Si une commande exigeant un argument ne contient  
pas d’argument, une erreur se produira.  
• SW1 à SW8 du connecteur EXT TERMINAL sur le  
panneau arrière de cet appareil montent jusqu’à  
+3,3 V. Affectez des fonctions aux combinaisons  
SW1 à SW8.  
(2) Les arguments sont les suivants :  
1. Adresse :  
L’adresse consiste en caractères numériques ASCII  
pour le numéro d’image et le code temporel  
conformément au mode d’adressage.  
• Pour la disposition des broches, reportez-vous à la  
page 130.  
• Un maximum de 56 commutateurs peuvent être  
connectés en combinant les commutateurs SW1 à  
SW8.  
Le mode d’adressage est déterminé par les  
commandes FR et TM.  
Si une valeur supérieure à la valeur limite est  
attribuée, la commande ne fonctionnera pas  
normalement.  
• Pour les combinaisons et les fonctions des  
commutateurs affectés en usine, reportez-vous à la  
page 135.  
2. Argument :  
1
Affichez la page Setup.  
Appuyez sur la touche SETUP.  
L’argument exprime un paramètre pour les  
commandes avec arguments autres que l’adresse  
(KL, GP, DS, etc.).  
2
Sélectionnez Initial Settings Options Extend  
Terminal User.  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
L’argument consiste en caractères alphabétiques et  
numériques ASCII.  
Initial Settings  
Currrent(1-30)  
01.  
02.   
03.  
04.  
LIST01  
LIST02  
LIST03  
LIST04  
LIST05  
LIST06  
LIST07  
LIST08  
LIST09  
LIST10  
LIST11  
LIST12  
LIST13  
LIST14  
LIST15  
LIST16  
LIST17  
LIST18  
LIST19  
LIST20  
PLAY  
PAUSE  
STOP  
STEP FWD  
STEP REV  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
05. ENTER  
06. LIST01  
07. LIST02  
08. LIST03  
09. LIST04  
10. LIST05  
PREV  
DISPLAY  
133  
Fr  
 
• Les fonctions nouvellement affectées sont indiquées  
ci-dessus.  
Connexion à un contrôleur  
(interface de commutation)  
Vous trouverez ci-dessous un exemple de connexion  
entre un contrôleur et cet appareil.  
09  
Curseur  
(quatre  
touches)  
Si une matrice de diodes n’est pas  
utilisée  
Moins de commutateurs peuvent être affectés (moins de  
fonctions peuvent être utilisées)  
ENTER  
RECALL  
PLAY  
SETUP  
PAUSE  
MEMORY  
REPEAT  
STOP  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
STEP FWD  
STEP REV  
RETURN  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
FRM/TIME  
CLEAR  
Opérations  
(22 touches)  
DISPLAY  
PLAY MODE  
NAVIGATOR  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
ENTER  
LIST 1  
LIST 2  
LIST 3  
RES. +  
(OUTPUT RESOLUTION +)  
Lorsqu’une matrice de diodes est  
utilisée (partiel)  
PREV  
RES. –  
(OUTPUT RESOLUTION –)  
Nombres  
(10 touches)  
0 – 9  
Un maximum de 56 commutateurs peuvent être affectés.  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
Liste  
(20 touches)  
LIST1 – 20  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
ENTER  
LIST 1  
LIST 2  
LIST 3  
3
Sélectionnez la touche nouvellement affectée.  
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
• L’affichage dans la colonne Current indique la  
fonction nouvellement affectée.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Il est également possible de spécifier plusieurs  
commutateurs pour la même fonction.  
• Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page  
Setup.  
• Appuyez sur la touche SETUP pour fermer la page  
Extend Terminal.  
Pour désactiver les fonctions de cet  
appareil.  
Remarque  
Utilisez les touches /pour sélectionner la fonction  
qui doit être désactivée dans la colonne Current, puis  
appuyez sur la touche CLEAR. L’affichage bascule sur  
Nothing.  
• Spécifications du commutateur utilisé dans cet  
exemple  
– Résistance de contact : 1 ou moins  
– Résistance d’isolement : 1 Mou plus  
– Type non verrouillé  
Pour rétablir les réglages effectués  
en usine  
Utilisez les touches /pour sélectionner Default  
Setting dans la colonne Current, puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
• Spécifications de la diode utilisée dans cet exemple  
– Tension directe (VF) : 0,7 V ou moins (IF 1 mA)  
– Courant de pointe : 100 mA ou moins  
– Courant directe : 10 mA ou moins (VR 10 V)  
• Le contrôle de la commande série est indispensable  
pour que la lecture se synchronise à l’image près sur  
cet appareil. La lecture ne peut pas être synchronisée  
à l’image près dans le cas d’un contrôle parallèle ou  
d’un contrôle par la télécommande.  
134  
Fr  
 
Réglages effectués en usine  
09  
Les combinaisons et fonctions de commutateurs affectées en usine sont indiquées ci-dessous. Les combinaisons et  
fonctions 1 à 30 peuvent être changées à volonté (page 133).  
• 1: Indique que le commutateur est en état de marche.  
• Rien : Indique que le commutateur est en état d’arrêt.  
No.  
1
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
Fonction  
1
2
1
3
1
4
1
5
1
ENTER  
6
1
LIST 1  
7
1
LIST 2  
8
1
LIST 3  
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 4  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
1
1
LIST 5  
1
1
1
1
LIST 6  
LIST 7  
LIST 8  
1
1
1
1
PLAY  
1
PAUSE  
1
1
STOP  
1
1
1
RES. + (OUTPUT RESOLUTION +)  
1
1
RES. – (OUTPUT RESOLUTION –)  
1
1
NAVIGATOR  
1
1
PLAY MODE  
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
1
1
1
5
6
7
8
1
9
1
1
1
1
1
1
1
STEP FWD  
STEP REV  
RETURN  
SCAN FWD  
SCAN REV  
NEXT  
PREV  
LIST 9  
LIST 10  
LIST 11  
LIST 12  
LIST 13  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
135  
Fr  
 
No.  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
SW8  
Fonction  
LIST 14  
09  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 15  
1
1
1
1
LIST 16  
1
1
LIST 17  
1
1
LIST 18  
1
1
LIST 19  
LIST 20  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RECALL  
SETUP  
1
1
1
1
MEMORY  
REPEAT  
FRM/TIME  
CLEAR  
1
1
1
1
1
DISPLAY  
NTP  
À propos des fonctions réseau  
Cette fonction permet d’accéder automatiquement au  
serveur NTP via l’interface LAN pour acquérir les  
informations horaires et régler l’heure de cet appareil.  
Une connexion Internet est nécessaire (page 115).  
Cet appareil peut être connecté à un réseau (LAN) ce qui  
permet d’utiliser les fonctions suivantes.  
Pour le détail sur les fonctions suivantes, téléchargez le  
“Mode d’emploi de l’interface de communication du HD-  
V9000” sur le site Pioneer.  
RSS  
– Mise sous tension par le réseau LAN  
– Contrôle à distance  
Cette fonction permet d’accéder aux sites RSS pour  
afficher des infos (nouvelles, etc.) à l’écran (Défilement  
de texte).  
– Contrôle des commandes par LAN  
Vérifiez le format des données distribuées par le site RSS.  
Cet appareil prend en charge les formats suivants.  
Pour le détail sur la fonction suivante, téléchargez “HD  
PILOT” du site Pioneer et consultez son fichier d’aide.  
Formats pris en charge : RSS 1.0, RSS 2.0 et Atom  
– Contrôle à distance  
Attention  
Mise sous tension par le réseau LAN  
Cette fonction permet d’allumer l’appareil par un réseau  
LAN. Pour ce faire, le paramètre Wake Up On LAN de cet  
appareil doit être réglé sur On (page 115).  
• Un abonnement spécial à un fournisseur Internet,  
payant, est indispensable pour pouvoir utiliser les  
service RSS et NTP par Internet.  
FTP  
Cette fonction permet de transférer des fichiers de vidéos  
ou d’images fixes sur une carte mémoire SD ou sur un  
dispositif de stockage USB raccordé à cet appareil par le  
réseau LAN. Pour ce faire, les paramètres FTP de Network  
Settings de cet appareil doivent être réglés (page 115).  
Contrôle à distance  
Cette fonction permet de vérifier l’état de cet appareil à  
distance. Pour ce faire, le paramètre Remote Port de cet  
appareil doit être réglé (page 115). Cette fonction n’est  
pas disponible lorsque le contrôle série est utilisé. Pour  
utiliser simultanément ces fonctions, d’autres conditions  
doivent être remplies. Pour le détail, reportez-vous au  
“Mode d’emploi de l’interface de communication du HD-  
V9000”.  
Contrôle des commandes par LAN  
Cette fonction permet de contrôler cet appareil via  
l’interface LAN en utilisant les mêmes commandes que  
via l’interface série (page 131).  
136  
Fr  
 
Réglages exigés par les fonctions réseau  
Avant d’utiliser les fonctions réseau, vérifiez les réglages réseau qui en dépendent et changez-les si nécessaire  
(page 115).  
09  
: Exigé  
Paramètre  
: Si nécessaire  
: Non exigé  
Réglage  
Fonction Réseau  
Contrôle à  
distance  
Mise sous  
tension par  
le réseau  
LAN  
Opérations Contrôledes  
NTP  
RSS  
FTP  
commandes  
par LAN  
Network Connection Disable/Enable  
Type  
Auto IP/DHCP/  
Manual  
IP Address  
Subnet Mask  
Default Gateway  
Primary DNS  
Secondary DNS  
Wake Up On LAN  
Off/On  
Mac Address  
Display only  
FTP Username  
FTP Password  
FTP Port  
Remote Port  
Proxy Address  
Proxy Port  
NTP  
Disable/Enable  
GMT **:**  
NTP Server Address  
Time Zone  
137  
Fr  
Chapitre 10  
10  
Divers/En cas de problème  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the  
following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by  
Eric Young ([email protected])”  
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are  
not cryptographic related :-).  
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps  
directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product  
includes software written by Tim Hudson ([email protected])”  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE  
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS  
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN  
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Mise à jour du  
micrologiciel  
Le micrologiciel peut être mis à jour de trois façons  
différentes : en utilisant une carte mémoire SD, en  
utilisant un dispositif de stockage USB ou bien en  
utilisant un serveur FTP.  
Pour les instructions proprement dites sur la mise à jour  
du micrologiciel, reportez-vous à la documentation  
fournie avec le micrologiciel devant être mis à jour.  
Licences  
Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur sont les  
suivantes. Pour des raisons de précision, nous avons  
inclus les textes originaux (en anglais). Les traductions  
sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez  
noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.  
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this  
code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another  
distribution licence [including the GNU Public Licence.]  
zlib  
This software is based in part on zlib see http://www.zlib.net for information.  
SunRPC  
Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use  
provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software  
program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not  
authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program  
developed by the user.  
OpenSSL  
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL  
License and the original SSLeay license apply to the toolkit.  
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source  
licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-  
SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE  
WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.  
OpenSSL License  
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun  
Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement.  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE  
INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR  
ANY PART THEREOF.  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the  
following acknowledgment: “This product includes software developed by the  
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”  
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or  
promote products derived from this software without prior written permission. For  
written permission, please contact [email protected].  
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL”  
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.  
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:  
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the  
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY  
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS  
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,  
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR  
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY  
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS  
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
This product includes cryptographic software written by Eric Young  
([email protected]).This product includes software written by Tim Hudson  
Original SSLeay License  
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected])  
All rights reserved.  
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The  
implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.  
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following  
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this  
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL  
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms  
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).  
In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other  
special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the  
possibility of such damages.  
Sun Microsystems, Inc.  
2550 Garcia Avenue  
Mountain View, California 94043  
The BSD License  
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California  
All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be  
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior  
written permission.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS  
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED  
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT  
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,  
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY  
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF  
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to  
be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution  
as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message  
at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions  
and the following disclaimer.  
138  
Fr  
   
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute  
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial  
distribution and only if you received the program in object code or executable form  
with such an offer, in accord with Subsection b above.)  
The source code for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source  
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the  
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a  
special exception, the source code distributed need not include anything that is  
normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a  
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the  
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not  
compelled to copy the source along with the object code.  
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly  
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or  
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this  
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this  
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full  
compliance.  
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative  
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,  
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you  
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for  
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.  
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the  
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute  
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any  
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.  
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.  
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any  
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by  
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,  
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so  
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent  
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For  
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program  
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the  
Program.  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
10  
Version 2, June 1991  
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,  
Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your  
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its  
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s  
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free  
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License  
instead.) You can apply it to your programs, too.  
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General  
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies  
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or  
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free  
programs; and that you know you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these  
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain  
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you  
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know  
their rights.  
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this  
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.  
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone  
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by  
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not  
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original  
authors’ reputations.  
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid  
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in  
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any  
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION  
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by  
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public  
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based  
on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:  
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with  
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is  
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as  
“you”.  
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,  
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based  
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether  
that is true depends on what the Program does.  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you  
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish  
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact  
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give  
any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your  
option offer warranty protection in exchange for a fee.  
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a  
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under  
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:  
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part  
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole  
at no charge to all third parties under the terms of this License.  
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must  
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to  
print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a  
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that  
users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how  
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does  
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not  
required to print an announcement.)  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,  
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions  
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part  
regardless of who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Program.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the  
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution  
medium does not bring the other work under the scope of this License.  
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in  
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that  
you also do one of the following:  
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,  
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium  
customarily used for software interchange; or,  
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,  
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a  
complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be  
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily  
used for software interchange; or,  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular  
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a  
whole is intended to apply in other circumstances.  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
of the rest of this License.  
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by  
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the  
Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation  
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries  
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in  
the body of this License.  
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General  
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the  
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a  
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the  
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version  
published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version  
number of this License, you may choose any version ever published by the Free  
Software Foundation.  
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose  
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For  
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free  
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be  
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
NO WARRANTY  
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO  
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/  
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE  
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME  
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING  
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR  
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM  
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED  
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH  
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAGES.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
How to Apply These Terms to Your New Programs  
139  
Fr  
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can  
redistribute and change under these terms.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the  
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file  
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.  
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright © <year> <name of author>  
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special  
circumstances.  
10  
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest  
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,  
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free  
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to  
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public  
License.  
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms  
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;  
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this  
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth  
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.  
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a  
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission  
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the  
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system.  
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it  
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and  
the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay  
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that  
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter  
must be combined with the library in order to run.  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION  
0. This License Agreement applies to any software library or other program which  
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may  
be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this  
License”). Each licensee is addressed as “you”.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an  
interactive mode:  
Gnomovision version 69, Copyright © year name of author  
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This  
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type  
‘show c’ for details.  
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of  
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something  
other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items -  
whatever suits your program.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,  
to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the  
names:  
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be  
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and  
data) to form executables.  
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been  
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library  
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library  
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated  
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without  
limitation in the term “modification”.)  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’  
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989  
Ty Coon, President of Vice  
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary  
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to  
permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use  
the GNU Lesser General Public License instead of this License.  
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for  
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts  
used to control compilation and installation of the library.  
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is  
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute  
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing  
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that  
uses the Library does.  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC  
LICENSE  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as  
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately  
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep  
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and  
distribute a copy of this License along with the Library.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your  
option offer warranty protection in exchange for a fee.  
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a  
work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under  
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:  
a) The modified work must itself be a software library.  
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
Version 2.1, February 1999  
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the  
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your  
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its  
users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially  
designated software packages - typically libraries - of the Free Software Foundation and  
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think  
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better  
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.  
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our  
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to  
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive  
source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces  
of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you  
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain  
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must  
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide  
complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after  
making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms  
so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright  
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,  
distribute and/or modify the library.  
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the  
free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients  
should know that what they have is not the original version, so that the original author’s  
reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.  
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We  
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program  
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent  
license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of  
use specified in this license.  
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General  
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain  
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We  
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free  
programs.  
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties  
under the terms of this License.  
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied  
by an application program that uses the facility, other than as an argument passed  
when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,  
in the event an application does not supply such function or table, the facility still  
operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For  
example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is  
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d  
requires that any application-supplied function or table used by this function must  
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still  
compute square roots.)  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,  
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions  
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part  
regardless of who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Library.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library  
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium  
does not bring the other work under the scope of this License.  
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of  
this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that  
refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,  
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary  
GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead  
if you wish.) Do not make any other change in these notices.  
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary  
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works  
made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of  
the Library into a program that is not a library.  
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the  
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original  
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the  
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits  
more lax criteria for linking other code with the library.  
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect  
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free  
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These  
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many  
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section  
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above  
provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable  
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on  
a medium customarily used for software interchange.  
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated  
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place  
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are  
not compelled to copy the source along with the object code.  
140  
Fr  
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to  
work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the  
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore  
falls outside the scope of this License.  
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable  
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather  
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.  
Section 6 states terms for distribution of such executables.  
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the  
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though  
the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be  
linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be  
true is not precisely defined by law.  
Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any  
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the  
section as a whole is intended to apply in other circumstances.  
10  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
of the rest of this License.  
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and  
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),  
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a  
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library  
will still fall under Section 6.)  
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code  
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also  
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.  
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses  
the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and  
distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit  
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for  
debugging such modifications.  
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in  
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy  
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must  
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference  
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:  
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source  
code for the Library including whatever changes were used in the work (which must  
be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked  
with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”,  
as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then  
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is  
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library  
will not necessarily be able to recompile the application to use the modified  
definitions.)  
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable  
mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on  
the user’s computer system, rather than copying library functions into the  
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the  
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the  
version that the work was made with.  
12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by  
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the  
Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation  
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries  
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in  
the body of this License.  
13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser  
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to  
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version  
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option  
of following the terms and conditions either of that version or of any later version  
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license  
version number, you may choose any version ever published by the Free Software  
Foundation.  
14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose  
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for  
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write  
to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision  
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
NO WARRANTY  
15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY  
FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT  
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR  
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE  
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME  
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING  
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR  
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY  
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED  
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER  
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the  
same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more  
than the cost of performing this distribution.  
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated  
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same  
place.  
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have  
already sent this user a copy.  
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include  
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,  
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that  
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other  
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a  
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an  
executable that you distribute.  
How to Apply These Terms to Your New Libraries  
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and  
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,  
under the terms of the ordinary General Public License).  
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them  
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and  
each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is  
found.  
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>  
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a  
single library together with other library facilities not covered by this License, and  
distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work  
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and  
provided that you do these two things:  
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,  
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the  
terms of the Sections above.  
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work  
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined  
form of the same work.  
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as  
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,  
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate  
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,  
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such  
parties remain in full compliance.  
Copyright © <year> <name of author>  
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the  
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either  
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.  
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;  
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with  
this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth  
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,  
to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the  
names:  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for  
tweaking knobs) written by James Random Hacker.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990  
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative  
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,  
by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate  
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,  
distributing or modifying the Library or works based on it.  
10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient  
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with  
or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any  
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not  
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.  
11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for  
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether  
by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,  
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so  
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent  
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For  
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library  
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the  
Ty Coon, President of Vice  
That’s all there is to it!  
Notice on GNU General Public License  
This product include the software licensed for use under  
the terms of a GNU General Public License. A copy of the  
corresponding source code can be obtained by being  
charged the fee for distribution.  
To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer  
Support Center.  
See the GNU website (http://www.gnu.org) for details of  
the GNU General Public License.  
141  
Fr  
licence ou à le distribuer à d’autres personnes qu’en tant que partie intégrante du produit  
ou programme développé par l’utilisateur.  
Licence  
10  
SUN RPC EST FOURNI COMME TEL SANS GARANTIE AUCUNE, Y COMPRIS LES  
GARANTIES DE CONCEPTION, QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A DES BUTS  
PARTICULIERS, OU RESULTANT DE L’ACTIVITE COMMERCIALE, DE L’USAGE OU DE  
PRATIQUES PROFESSIONNELLES.  
OpenSSL  
La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence, c’est-à-dire que les conditions de la  
Licence OpenSSL et celles la licence originale SSLeay s’appliquent toutes à la boîte à  
outils.  
Sun RPC est fourni sans support et Sun Microsystems, Inc. n’est soumis à aucune  
obligation d’assistance quant à son emploi, correction, modification ou amélioration.  
Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open  
Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-  
SUN MICROSYSTEMS, INC. DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT A LA  
VIOLATION DES DROITS D’AUTEUR, DES SECRETS COMMERCIAUX OU D’AUTRES  
BREVETS DETENUS PAR SUN RPC OU DES TIERS.  
Licence OpenSSL  
Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.  
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,  
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :  
1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-  
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.  
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de  
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans  
la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.  
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce  
logiciel doivent afficher l’avis suivant : “Ce produit contient un logiciel développé par le  
Projet OpenSSL destiné à l’emploi de la Boîte à outils OpenSSL. (http://  
www.openssl.org/)”.  
4. Les noms “Boîte à outils OpenSSL” et “Projet OpenSSL” ne doivent pas être utilisés  
pour mettre en évidence ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans  
permission écrite. Pour toute permission écrite, vous pouvez contacter openssl-  
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelés “OpenSSL”, et  
“OpenSSL” ne doit pas apparaître dans leurs noms sans l’autorisation écrite du Projet  
OpenSSL.  
6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit doivent mentionner l’avis suivant :  
“Ce produit contient un logiciel développé par le Projet OpenSSL destiné à l’emploi de  
la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE  
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,  
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LE PROJET  
OpenSSL OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR  
RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS,  
INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS  
(INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE  
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE  
BÉNÉFICES, OU L’INTERRUPTION D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE  
RESPONSABILITÉ, POUVANT ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL,  
RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU  
AUTRE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE  
TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.  
En aucun cas Sun Microsystems, Inc. ne peut être tenu pour responsable des pertes de  
revenus ou de bénéfices, ou d’autres dommages spéciaux, indirects ou consécutifs,  
même si Sun avait été avisé de la possibilité de tels dommages.  
Sun Microsystems, Inc.  
2550 Garcia Avenue  
Mountain View, California 94043  
The BSD License  
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California  
Tous droits réservé.  
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,  
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :  
Les redistributions du code source doivent conserver la notice de réservation de droits ci-  
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.  
Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de  
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la  
documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution.  
Ni le nom de l’ <ORGANISATION> ni les noms de ses collaborateurs ne doivent être  
utilisés pour mettre en évidence ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans  
autorisation préalable écrite.  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DES DROITS ET LES  
COLLABORATEURS « EN L’ETAT » SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE  
QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE  
UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LES DETENTEURS DES DROITS ET LES  
COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES  
DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES,  
SPECIFIQUES, COMPENSATOIRES ET CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y  
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA  
PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU L’INTERRUPTION  
D’EXPLOITATION) ET DECLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITE, POUVANT  
ETRE CONSIGNE DANS UN CONTRAT SPECIAL, RESPONSABILITE STRICTE OU  
PREJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NEGLIGENCE OU AUTRE) RESULTANT DE  
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ETAIT  
CONNUE.  
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]).  
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).  
Licence originale SSLeay  
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected])  
Tous droits réservés.  
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite by Eric Young ([email protected]).  
L’implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscapes SSL.  
Cette bibliothèque est libre pour l’emploi commercial et non commercial dans la mesure  
où les conditions suivantes sont remplies. Les conditions suivantes s’appliquent à tout  
code trouvé dans la distribution, que ce soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc. et pas  
seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est  
couverte par les mêmes termes de réservation de droits, sauf que le détenteur est Tim  
Hudson ([email protected]).  
Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de réservation de droits  
dans le code ne doit être supprimé. Si le prologiciel est utilisé dans un produit, Eric Young  
devra être mentionné en tant qu’auteur des parties de la bibliothèque utilisées. Ceci peut  
être sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la  
documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel.  
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,  
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :  
1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-  
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.  
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de  
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans  
la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.  
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce  
logiciel doivent afficher l’avis suivant : “Ce produit inclut un logiciel cryptographique  
écrit par Eric Young ([email protected]).”  
Le terme ‘cryptographique’ peut être omis si les rouines de la bibliothèque utilisées ne  
sont pas de type cryptographique : -)  
4. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) du répertoire  
d’applications (code d’application), vous devrez inclure l’avis : “Ce produit inclut un  
logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected])”  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE DE  
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS  
S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ  
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L’AUTEUR OU SES  
COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES  
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES,  
SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y  
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA  
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L’INTERRUPTION  
D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT  
ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABILITÉ STRICTE OU  
PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE  
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ÉTAIT  
CONNUE.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU  
Version 2, juin 1991  
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,  
Boston, MA 02110-1301, USA.  
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de  
licence, mais toute modification en est proscrite.  
Préambule  
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de  
les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à  
garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces  
logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale  
s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu’à tout autre  
programme pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains logiciels de la Free  
Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la  
place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les vôtres.  
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences  
publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être libre de distribuer  
des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir  
le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les  
logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir  
que vous pouvez le faire.  
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent  
à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines  
responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies  
de ces logiciels, ou si vous les modifiez.  
Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme, à titre gratuit ou contre  
une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous  
disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code  
source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu’ils aient  
connaissance de leurs droits.  
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits  
d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation  
légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.  
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous  
assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si  
le logiciel est modifié par quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que  
les destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel  
d’origine, de sorte que tout problème introduit par d’autres ne puisse entacher la  
réputation de l’auteur original.  
Ni les termes de la licence et de la distribution des versions mises à disposition dans le  
public ni le dérivé de ce code ne doivent être changés, en particulier ce code ne peut pas  
simplement être copié et mis sous une autre licence de distribution [y compris la Licence  
Publique GNU].  
En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous  
souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d’un programme libre fassent des  
demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le  
programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence  
de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien  
qu’aucune licence ne soit concédée.  
zlib  
Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir  
http://www.zlib.net pour de plus amples informations.  
Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les  
suivants.  
SunRPC  
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE  
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU  
0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un  
avis, apposé par le titulaire des droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au  
titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le  
“Programme” désigne l’un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un  
Sun RPC est un produit de Sun Microsystems, Inc. pouvant être utilisé sans restriction,  
dans la mesure où la mention suivante est incluse sur tous les supports bandes, et  
comme partie intégrante du logiciel, dans sa totalité ou ses parties. Les utilisateurs  
peuvent copier ou modifier Sun RPC gratuitement, mais ne sont autorisés à accorder une  
142  
Fr  
 
“ouvrage fondé sur le Programme” désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en  
dérive au titre des lois sur le droit d’auteur : en d’autres termes, un ouvrage contenant  
le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l’identique, soit avec des  
modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme “modification”  
implique, sans s’y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionaire sera désigné  
par “vous”.  
distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente  
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas  
du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait  
pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une  
copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour  
vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous  
abstenir totalement de toute distribution du Programme.  
10  
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes  
par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d’application. L’opération  
consistant à exécuter le Programme n’est soumise à aucune limitation et les sorties  
du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur  
le Programme (indépendamment du fait qu’il ait été réalisé par l’exécution du  
Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique du code source du  
Programme tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à condition que vous  
apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis de droit  
d’auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis  
faisant référence à la présente Licence et à l’absence de toute garantie ; et que vous  
fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de  
la présente Licence en même temps que le Programme.  
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une  
circonstance particulière quelconque, l’intention est que le reste de l’article  
s’applique.  
La totalité de la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article  
n’a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d’autres  
revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces  
revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l’intégrité du système de  
distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licences  
publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large  
spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l’application cohérente de  
ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut  
distribuer du logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque autre système et un  
concessionnaire ne peut imposer ce choix.  
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission d’une copie, et vous pouvez, à  
votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.  
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l’on pense être une  
conséquence du reste de la présente Licence.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n’importe quelle  
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et  
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l’Article 1 ci-dessus,  
à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :  
a) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes,  
établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.  
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous  
distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le  
Programme, ou une partie quelconque de ce dernier, soit concédé comme un tout,  
à titre gratuit, à n’importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.  
c) Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive  
lorsqu’on l’exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite  
utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu’il imprime ou  
affiche une annonce comprenant un avis de droit d’auteur ad hoc et un avis  
stipulant qu’il n’y a pas de garantie (ou bien indiquant que c’est vous qui fournissez  
la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant  
les présentes obligations, et expliquant à l’utilisateur comment voir une copie de la  
présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais  
n’imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le  
Programme n’est pas obligé d’imprimer une annonce).  
8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que  
ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire  
original des droits d’auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence  
peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays,  
afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas  
ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle  
était écrite dans le corps de la présente Licence.  
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/  
ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront  
similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail pour  
prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.  
Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise  
le numéro de version de la présente Licence qui s’y applique et “une version ultérieure  
quelconque”, vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de  
toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le  
Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez  
choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque  
moment que ce soit.  
10.Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d’autres programmes  
libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en  
demander l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est  
titulaire des droits d’auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons  
parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif  
de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir  
le partage et la réutilisation des logiciels en général.  
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments  
identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent  
raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux  
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments  
lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez  
ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur  
le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la  
présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires  
s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie  
indifférement de qui l’a écrite.  
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de revendiquer des droits ou de  
contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt  
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages  
collectifs fondés sur le Programme.  
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n’est pas fondé  
sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d’un  
espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans  
le champ d’application de la présente Licence.  
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon  
l’Article 2) sous forme de code objet ou d’exécutable, selon les termes des Articles 1 et  
2 ci-dessus, à condition d’accomplir l’un des points suivants :  
a) L’accompagner de l’intégralité du code source correspondant, sous une forme  
lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1  
et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels ; ou  
b) L’accompagner d’une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de  
fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l’acte  
physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source  
correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre  
des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour  
l’échange de logiciels ; ou  
c) L’accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de  
distribution du code source correspondant. (Cette solution n’est autorisée que dans  
le cas d’une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le  
programme sous forme de code objet ou d’exécutable accompagné d’une telle  
proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)  
Le code source d’un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des  
modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral  
désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que  
les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts  
utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de l’exécutable. Cependant, par  
exception, le code source distribué n’est pas censé inclure quoi que ce soit de  
normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les  
composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d’exploitation sur  
lequel l’exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n’accompagne  
l’exécutable.  
ABSENCE DE GARANTIE  
11.COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE  
GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR  
LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU  
DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME “EN  
L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE  
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES  
DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX  
PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT  
DÉFECTUEUX, LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES  
CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.  
12.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION  
ÉCRITE L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR, QUEL. QU’IL SOIT, OU TOUTE  
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME  
PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE  
ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES,  
SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’UTILISATION  
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE  
LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES  
IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE  
FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE  
PROGRAMME QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR  
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
FIN DES CONDITIONS  
Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes  
Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande  
utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre  
que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions.  
Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter  
au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l’absence  
de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne “copyright” et  
une indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.  
<Une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu’il fait.>  
Copyright © <année> <nom de l’auteur>  
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au  
titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free  
Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version  
ultérieure quelconque.  
Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur  
copie depuis un endroit particulier, alors l’offre d’un accès équivalent pour copier le  
code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source,  
même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que  
le code objet.  
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le  
Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute  
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme  
d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au  
titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des  
droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi  
longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.  
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale  
GNU pour plus de détails.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce  
programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51  
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.  
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier  
électronique et courrier postal.  
Si le programme est interactif, faites en sorte qu’il affiche un court avis tel que celui-ci  
lorsqu’il démarre en mode interactif :  
Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l’auteur  
5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez  
pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou  
distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par  
la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou  
distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous  
signifiez votre acceptation de la présente Licence et de toutes ses conditions  
concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages  
fondés sur lui.  
Gnomovision n’est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de  
détails tapez ‘show w’. Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en  
respectant certaines obligations ; pour plus de détails tapez ‘show c’.  
Les instructions hypothétiques ‘show w’ et ‘show c’ sont supposées montrer les parties  
ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez  
peuvent porter d’autres noms que ‘show w’ et ‘show c’ ; elles peuvent même être des clics  
de souris ou des éléments d’un menu, ou tout ce qui convient à votre programme.  
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur)  
ou de votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation aux droits  
d’auteur” concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms)  
:
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n’importe quel ouvrage fondé sur  
le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le  
concédant original de la licence, l’autorisant à copier, distribuer ou modifier le  
Programme, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une  
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits octroyés au titre des  
présentes au destinataire.  
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits  
d’auteur du programme ‘Gnomovision’ (qui fait des avances aux compilateurs) écrit  
par James Hacker.  
Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la présente Licence à des  
tiers.  
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1989  
Ty Coon, Président du Vice  
7. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation d’infraction d’un brevet ou  
pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous  
sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou  
contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence,  
elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez  
La présente Licence Publique Générale n’autorise pas l’incorporation de votre  
programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une  
bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile d’autoriser l’édition  
de liens d’applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c’est ce que vous voulez  
faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présente Licence.  
143  
Fr  
d’exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n’est pas restreinte et les résultats  
produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un  
ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la Bibliothèque  
dans un outil utilisé pour l’écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise  
la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique du code source complet de la  
Bibliothèque tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à condition que vous  
apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis de droit  
d’auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis  
faisant référence à la présente Licence et à l’absence de toute garantie ; et que vous  
fournissiez un exemplaire de la présente Licence en même temps que la Bibliothèque.  
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission d’une copie, et vous pouvez, à  
votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de la Bibliothèque ou n’importe quelle  
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier et  
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l’Article 1 ci-dessus,  
à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :  
a) L’ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque logicielle.  
b) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes,  
établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.  
c) Vous devez assurer que l’ensemble de l’ouvrage pourra être licencié sans frais à  
toute tierce partie suivant les termes de cette Licence.  
d) Si une facilité dans a bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une  
table de données à fournir par une application utilisant la facilité, autre qu’un  
argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en  
toute bonne foi pour vous assurer que, dans l’éventualité où une application ne  
fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et  
effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une  
fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées a une finalité  
qui est parfaitement définie indépendamment de l’application. Par conséquent, la  
Sous-section 2d requiert que toute fonction fournie par l’application ou table utilisée  
par cette fonction doit être optionnelle : si l’application n’en fournit pas, la fonction  
racine carrée doit encore pouvoir calculer des racines carrées.)  
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments  
identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent  
raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux  
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments  
lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez  
ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur  
la Bibliothèque, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la  
présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires  
s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie  
indifférement de qui l’a écrite.  
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de revendiquer des droits ou de  
contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt  
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages  
collectifs fondés sur la Bibliothèque.  
De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n’est pas  
fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition  
d’un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage  
dans le champ d’application de la présente Licence.  
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la Licence Générale Publique GNU  
ordinaire au lieu de ceux de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque.  
Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence, de sorte  
qu’elles se réfèrent plutôt à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de  
cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence  
Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier plutôt cette  
version si vous le souhaitez.) N’effectuez aucun autre changement à ces notices.  
Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette  
copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s’appliquera à toutes les  
copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option  
est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un  
programme qui n’est pas une bibliothèque.  
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de celle-  
ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant  
les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous l’accompagniez du code  
source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué  
suivant les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé habituellement  
pour l’échange de logiciels.  
Si la distribution du code objet se fait en offrant l’accès à la copie depuis un  
emplacement désigné, alors une offre d’accès équivalente pour copier le code source  
depuis le même emplacement satisfait à l’obligation de distribuer le code source,  
même si des parties tierces ne sont pas obligées de copier simultanément le code  
source en même temps que le code objet.  
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une quelconque partie de la  
Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou  
lié avec cette Bibliothèque, est appelé un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. Un tel  
touvrage, pris isolément, n’est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par  
conséquent hors du champ d’application de cette Licence.  
Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” crée  
un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la  
Bibliothèque), plutôt qu’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. L’exécutable est par  
conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de  
tels exécutables.  
Quand un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” utilise des éléments d’un fichier d’en-tête  
faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage  
dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l’est pas. Cette définition  
prendra son sens tout particulièrement si l’ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque  
ou si l’ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas  
définies de façon précise par la loi.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE  
10  
LIMITÉE GNU  
Version 2.1, février 1999  
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de  
licence, mais toute modification en est proscrite.  
[Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle  
compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU,  
version 2, d’où le numéro de version 2.1]  
Préambule  
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de  
les partager et de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont  
pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être  
sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence  
Générale Publique Limitée, s’applique à certains paquets logiciels désignés  
spécifiquement – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et  
d’autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous pouvez l’utiliser aussi, mais nous vous  
suggérons de considérer d’abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique  
GNU ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les  
explications données ci-dessous.  
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de l’utiliser, non de prix.  
Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être  
libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le  
souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de  
pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes  
libres et de savoir que vous pouvez le faire.  
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent  
aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines  
responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies  
de la bibliothèque, ou si vous la modifiez.  
Par exemple, si vous distribuez des copies d’une telle bibliothèque, à titre gratuit ou  
contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous  
disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code  
source. Si vous liez d’autres codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers  
objets complets aux concessionnaires, de sorte qu’ils puissent les lier à nouveau avec la  
bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les  
présentes conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos  
droits en deux étapes : (1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété  
intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne  
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce bibliothèque.  
Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon très claire qu’il n’y a  
aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par  
quelqu’un d’autre qui la redistribue ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que  
ce qu’ils ont n’est pas la version originale, de sorte que la réputation de l’auteur original  
ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par d’autres.  
Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante contre l’existence même  
de tout logiciel libre. Nous voulons être sûr qu’une société ne peut pas effectivement  
restreindre les utilisateurs d’un programme libre en obtenant une licence restrictive d’un  
titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet  
obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté  
d’utilisation spécifiée dans la présente Licence.  
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la  
Licence Générale Publique GNU. La présente licence s’applique à certaines  
bibliothèques et est assez différente de la Licence Générale Publique ordinaire. Nous  
utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces  
bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.  
Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec  
une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un  
ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la Licence  
Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l’entière combinaison  
remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée permet  
de desserrer les critères permettant de lier d’autres codes avec la bibliothèque.  
Nous appelons cette licence la Licence Générale Publique “Limitée” car elle offre en fait  
une protection plus limitée de la liberté de l’utilisateur que celle offerte par la Licence  
Générale Publique ordinaire. Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un  
avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages  
sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence Générale Publique ordinaire pour  
de nombreuses bibliothèques. Cependant la licence limitée offre des avantages dans  
certaines circonstances spéciales.  
Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d’encourager  
l’utilisation la plus large possible d’une certaine bibliothèque, afin qu’elle devienne un  
standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir  
être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu’une bibliothèque  
libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées.  
Dans ce cas, il n’y a pas grand chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuls  
logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.  
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une bibliothèque particulière dans des  
programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d’utiliser un  
corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l’autorisation d’utiliser la Bibliothèque  
C GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d’utiliser le système  
d’exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d’exploitation GNU/  
Linux.  
Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté  
de l’utilisateur, elle assure que l’utilisateur d’un programme lié avec la Bibliothèque  
dispose de la liberté et du choix d’exécuter ce programme en utilisant une version  
modifiée de la Bibliothèque.  
Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les  
suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un “ouvrage  
basé sur la Bibliothèque” et un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. Le premier contient un  
code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la  
Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.  
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE  
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU  
0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme  
contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou  
toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les  
termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous “cette  
Licence”). Chaque concessionaire sera désigné par “vous”.  
Une “bibliothèque” signifie une collection de fonctions logicielles et/ou de données  
préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout  
ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.  
La “Bibliothèque”, ci-dessous, se réfère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage qui  
a été distribué suivant ces termes. Un “ouvrage basé sur la Bibliothèque” signifie soit  
la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété  
intellectuelle : c’est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de  
celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement  
dans un autre langage. (Ci-après, le terme “modification” implique, sans s’y réduire, le  
terme traduction.)  
“Le code source” d’un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des  
modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne  
la totalité du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que les  
éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés  
pour contrôler la compilation et l’installation de la Bibliothèque.  
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes  
par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d’application. L’action  
Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres numériques, des schémas et  
accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en  
ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l’utilisation du fichier objet est  
non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage  
dérivé. (Les règles de la Section 6 s’appliqueront tout de même aux exécutables  
contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.)  
Autrement, si l’ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code  
objet pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les règles de la section 6  
s’appliquent alors à tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce dernier soit ou ne  
soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.  
6. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner ou lier un “ouvrage  
utilisant la Bibliothèque” avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des  
portions de la Bibliothèque et distribuer cet ouvrage suivant les termes de votre choix,  
pourvu que ces termes permettent la modification de l’ouvrage pour les besoins  
propres du client et l’ingénierie inverse permettant le déboguage de telles  
modifications.  
Vous devez donner une notice explicite et évidente avec chaque copie de l’ouvrage  
montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est  
couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l’ouvrage  
lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétés intellectuelles, vous  
devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu’une référence  
adressée à l’utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous devez aussi effectuer  
l’une des tâches suivantes :  
a)Accompagner l’ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une  
machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans  
l’ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si  
l’ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de “l’ouvrage  
utilisant la Bibliothèque”, lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou  
source, de sorte que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour  
144  
Fr  
produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est admis que  
l’utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne  
sera pas nécessairement capable de recompiler l’application pour utiliser les  
définitions modifiées.)  
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la  
Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l’exécution une  
copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l’ordinateur de l’utilisateur,  
plutôt que de copier les fonctions de bibliothèque dans l’exécutable et (2)  
fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si  
l’utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de  
l’interface avec la version avec laquelle l’ouvrage a été réalisé.  
TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA  
BIBLIOTHÈQUE “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE  
CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES  
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA  
QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI LA BIBLIOTHÈQUE SE  
RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE, LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES  
CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.  
16.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION  
ÉCRITE L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR, QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE  
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE  
COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À  
VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES,  
SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’UTILISATION  
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS Y  
ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT  
RENDUES IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES  
TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHÈQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN  
AUTRE LOGICIEL, QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR  
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
FIN DES CONDITIONS  
Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles Bibliothèques  
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible  
utilisable par le public, nous recommandons d’en faire un logiciel libre que chacun peut  
redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces  
termes (ou, éventuellement les termes de la Licence Générale Publique ordinaire).  
Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus sûr  
est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement  
possible l’absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la  
ligne “copyright” et une indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.  
<Une ligne donnant le nom de la bibliothèque et une courte idée de ce qu’elle fait.>  
Copyright © <année> <nom de l’auteur>  
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier au  
titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free  
Software Foundation ; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version  
ultérieure quelconque.  
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale  
GNU Limitée pour plus de détails.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec  
cette bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51  
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.  
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier  
électronique et courrier postal.  
10  
c) Accompagner l’ouvrage d’une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner  
au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus,  
contre un paiement n’excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.  
d) Si la distribution de l’ouvrage est faite en offrant l’accès à une copie depuis un  
emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement  
pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.  
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez  
déjà envoyé une copie à cet utilisateur.  
Pour un exécutable, la forme requise de “l’ouvrage utilisant la Bibliothèque” doit  
inclure toutes les données et programmes utilitaires nécessaires permettant de  
reproduire l’exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à  
distribuer n’ont pas besoin d’inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit  
sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, et  
autres composants similaires) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable  
tourne, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable.  
Il peut arriver que ces conditions nécessaires contredisent les restrictions de licence  
d’autres bibliothèques propriétaires qui n’accompagnent pas normalement le système  
d’exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en  
même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.  
7. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la  
Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d’autres facilités de  
bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée,  
pourvu que la distribution séparée de l’ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres  
facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez  
chacune des deux tâches suivantes :  
a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur  
la Bibliothèque, non combinée avec d’autres facilités de bibliothèque. Cela doit être  
distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.  
b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque combinée, du fait qu’une partie de  
celle-ci est un ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer où trouver la forme non  
combinée coexistante du même ouvrage.  
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la  
Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute  
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la  
Bibliothèque d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin  
à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des  
copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations  
résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.  
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez  
pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou  
distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites  
par la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou  
distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous  
signifiez votre acceptation de la présente Licence, et de toutes ses conditions  
concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des  
ouvrages fondés sur lui.  
10.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou n’importe quel ouvrage fondé  
sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le  
concédant original de la licence, l’autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la  
Bibliothèque, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une  
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits octroyés au titre des  
présentes au destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la  
présente Licence à des tiers.  
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur)  
ou de votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation aux droits  
d’auteur”concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms)  
:
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits  
d’auteur de la bibliothèque ‘Frob’(une bibliothèque destinée à déplier les coudes) écrit  
par James Random Hacker.  
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1990  
Ty Coon, Président du Vice  
Voilà tout ce qui est nécessaire !  
Avis concernant la Licence Publique  
Générale GNU  
Ce produit contient un logiciel accordé en licence selon  
les termes de la Licence Publique Générale GNU. Une  
copie du code source correspondant peut être obtenue  
contre paiement des frais de distribution.  
11.Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation d’infraction d’un brevet ou  
pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous  
sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou  
contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence,  
elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas  
distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente  
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas  
du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait  
pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent  
une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon  
pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de  
vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie  
quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance  
particulière quelconque, l’intention est que le reste de l’article s’applique.  
La totalité de la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article  
n’a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d’autres  
revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces  
revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l’intégrité du système de  
distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licences  
publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large  
spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l’application cohérente de  
ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut  
distribuer du logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque autre système, et un  
concessionnaire ne peut imposer ce choix.  
Pour obtenir une copie, contactez votre Centre de  
Support Clientèle Pioneer.  
Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le détail  
sur la Licence Publique Générale GNU.  
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l’on pense être une  
conséquence du reste de la présente Licence.  
12.Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays  
que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire  
original des droits d’auteur qui décide de couvrir la Bibliothèque par la présente  
Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue  
ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne  
sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme  
si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.  
13.La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/  
ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions  
seront similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail  
pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.  
Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque  
précise le numéro de version de la présente Licence qui s’y applique et “une version  
ultérieure quelconque”, vous avez le choix de suivre les conditions de la présente  
version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si  
la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous  
pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à  
quelque moment que ce soit.  
14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d’autres programmes  
libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en  
demander l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est  
titulaire des droits d’auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons  
parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif  
de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir  
le partage et la réutilisation des logiciels en général.  
ABSENCE DE GARANTIE  
15.COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHÈQUE EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT,  
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE À LA BIBLIOTHÈQUE, DANS LES LIMITES  
AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES  
145  
Fr  
En cas de panne  
10  
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce  
composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre  
composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu après la  
vérification des points suivants, contactez le service après-vente Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.  
Pendant la lecture  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
• Les données ne sont pas  
lues.  
Est-ce qu’un des messages  
suivants est affiché ?  
• Vérifiez si les données peuvent être lues sur cet appareil (page 84).  
• Vérifiez si les données en cours de lecture ne sont pas altérées.  
• Les données ne sont pas  
lues correctement.  
UNSUPPORTED VIDEO  
CONTENTS  
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage  
et les réglages reconnus opérationnels par Pioneer (page 83).  
OPEN FILE ERROR  
• Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti dans le cas de logiciels  
de codage et de réglages non reconnus opérationnels par Pioneer.  
DECODE ERROR  
Est-ce que le rétroéclairage de  
• La température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée. Éteignez  
l’afficheur de l’appareil clignote et l’appareil et attendez que la température baisse.  
la mention Internal Temp. High  
Condition! est affichée.  
• Vérifiez si la température ambiante n’atteint pas 45 °C ou plus.  
Est-ce qu’un fichier de tableau  
d’horaires a été créé ?  
• S’il n’existe pas de fichier de tableau d’horaires, il se peut qu’aucun  
message d’erreur, tel que UNSUPPORTED VIDEO CONTENTS  
,
n’apparaisse et que l’appareil ne puisse pas établir un jugement  
correct. Créez un fichier de tableau de des temps avant la lecture.  
• Aucune image affichée.  
• L’image n’est pas nette.  
Est-ce que la résolution est réglée • Dans le cas de signaux vidéo provenant des prises HDMI OUT et  
correctement ?  
COMPONENT VIDEO OUT, utilisez les touches OUTPUT  
RESOLUTION (+, –) pour changer la résolution des signaux vidéo  
et audio (page 109).  
• Dans le cas de signaux vidéo provenant des prises Video Out,  
réglez le commutateur TV SYSTEM selon le moniteur utilisé. Le  
réglage du commutateur TV SYSTEM n’est validé qu’après la mise  
hors tension puis de nouveau sous tension de l’appareil.  
• Est-ce que les appareils sont  
Selon le câble HDMI utilisé et les réglages de l’appareil, les  
raccordés à l’aide d’un autre type de signaux 1080p peuvent ne pas être restitués correctement.  
câble HDMI qu’un Câble HDMI High Rétablissez les réglages par défaut avec Initial Settings   
Speed® (un Câble HDMI® Standard) ?  
Options Initialize (page 113). Puis, pour restituer des signaux  
1080p, raccordez les appareils avec un Câble HDMI High Speed  
sans égaliseur.  
®
• Est-ce que les appareils sont  
raccordés à l’aide d’un câble  
HDMI intégrant un égaliseur ?  
• L’image est étirée.  
Est-ce que la taille de l’image sur Lisez le mode d’emploi de l’écran et réglez correctement le format  
l’écran (son format) est correcte ? d’image du téléviseur.  
• L’image est tronquée.  
• Le format de l’image ne  
peut pas être changé.  
Est-ce que le paramètre TV  
Screen de cet appareil est réglé (page 112).  
correctement ?  
Réglez le paramètre TV Screen de cet appareil correctement  
Lorsque des signaux ayant une résolution de 1080/59,94i, 1080/  
59,94p, 720/59,94p, 1080/50i, 1080/50p ou 720/50p sortent des prises  
HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, ils peuvent être restitués  
dans le format 16:9, même si TV Screen est réglé sur 4:3 (page 112).  
L’image est coupée.  
• L’image peut être coupée pendant le changement de résolution.  
• L’image peut être coupée si la vitesse de lecture de la carte  
mémoire SD est trop faible.  
• L’image peut être perturbée si une des opérations suivantes est  
effectuée pendant la lecture de signaux vidéo à débit élevé. Dans  
ce cas, arrêtez la lecture ou changez les réglages, ou bien vérifiez  
au préalable si la lecture s’effectue correctement.  
– Changement de réglages et autres opérations (page 111)  
Réglage de défilement horizontal de texte et utilisation de la fonction  
– Affichage Monitor OSD ou On Screen Display (page 102)  
– Affichage de fichiers d’images fixes  
– Transfert de signal vers le dispositif raccordé à la prise  
RS-232C ou au port LAN (10/100)  
– Utilisation de fichiers enregistrés sur une carte mémoire SD  
ou un dispositif de stockage USB  
146  
Fr  
 
Anomalie  
Vérification  
Solution  
10  
• Aucun son n’est produit.  
• Est-ce que les données peuvent • Vérifiez si les données peuvent être lues sur cet appareil  
être lues sur cet appareil ?  
(page 84).  
• Le son n’est pas restitué  
correctement.  
• Est-ce que UNSUPPORTED  
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage  
VIDEO CONTENTS est affiché ? et les réglages reconnus opérationnels par Pioneer (page 83).  
• Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti dans le cas de  
logiciels de codage et de réglages non reconnus opérationnels par  
Pioneer.  
• Vérifiez si les données ne sont pas altérées.  
Essayez-vous d’écouter le son  
Pour écouter le son provenant de la prise HDMI ou de la prise  
provenant de la prise HDMI ou de DIGITAL AUDIO OUT, réglez Digital Audio Out sur On  
la prise DIGITAL AUDIO OUT ? (page 111).  
Est-ce qu’un appareil DVI est  
raccordé ?  
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé, aucun son n’est fourni par la  
prise HDMI OUT. Raccordez les prises DIGITAL AUDIO OUT ou  
AUDIO OUT (L, R) (page 98).  
Carte mémoire SD  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
NO SD CARD s’affiche.  
• Est-ce qu’une carte mémoire  
SD est insérée ?  
Insérez une carte mémoire SD dans la fente.  
• Est-ce que la carte mémoire SD  
est endommagée ?  
SD FORMAT ERROR  
s’affiche.  
Est-ce que le format du fichier est • Assurez-vous que le format du fichier est pris en charge par cet  
pris en charge par cet appareil ? appareil (page 86).  
• Formatez la carte sur cet appareil (page 117).  
SD CARD WRITE ERROR ou Est-ce que la carte est protégée Annulez la protection en écriture de la carte mémoire SD.  
WRITE PROTECT or FREE  
en écriture ?  
SPACE<100MB s’affiche.  
Est-ce l’espace est suffisant sur la Si ce n’est pas le cas, supprimez les fichiers inutiles avec un  
carte mémoire SD ?  
ordinateur.  
La carte mémoire SD ne peut Est-ce que Format Failure est  
Assurez-vous que la carte mémoire SD n’est pas protégée en écriture.  
pas être formatée.  
affiché ?  
• Vérifiez si l’espace est suffisant sur la carte mémoire SD.  
• Vérifiez si la carte mémoire SD n’est pas brisée.  
USB  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
NO USB MEMORY s’affiche. Est-ce que le dispositif de  
• Éteignez cet appareil (mettez-le en veille), puis rallumez-le.  
stockage USB est bien raccordé ?  
• Éteignez cet appareil (mettez-le en veille), puis raccordez le  
dispositif de stockage USB (page 100).  
Est-ce que vous utilisez un câble Utilisez un câble USB de deux mètres au maximum.  
USB de plus de deux mètres de  
long ?  
Est-ce que le HDD externe est  
allumé ?  
Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis allumez le HDD  
externe.  
Est-ce que le dispositif de  
stockage USB est raccordé au  
Le dispositif de stockage USB peut ne pas fonctionner s’il est  
raccordé par un lecteur de carte mémoire, un concentrateur USB,  
port USB via un lecteur de carte etc.  
mémoire, un concentrateur USB,  
etc. ?  
Est-ce que le dispositif de  
stockage USB a été divisé en  
plusieurs partitions ?  
Le dispositif de stockage USB peut ne pas être reconnu s’il est  
divisé en plusieurs partitions.  
Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner.  
NO CAPACITY s’affiche.  
Le dispositif de stockage USB est Dans ce cas, supprimez les fichiers inutiles avec un ordinateur.  
plein.  
Les fichiers n’apparaissent  
pas après leur chargement. correcte ?  
Est-ce que l’extension est  
Seuls les fichiers ayant une extension correcte sont affichés  
(page 84).  
147  
Fr  
 
Anomalie  
Vérification  
Solution  
10  
• Une erreur s’est produite  
pendant le chargement/la  
sauvegarde des fichiers.  
Est-ce que le dispositif de  
stockage USB est protégé en  
écriture ?  
Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis annulez la protection  
en écriture du dispositif de stockage USB.  
USB READ ERROR ou USB  
WRITE ERROR s’affiche.  
Est-ce que le système de fichier Seuls les dispositifs de stockage USB formatés d’après le système  
du dispositif de stockage USB est de fichiers FAT16, FAT32 ou NTFS peuvent être utilisés.  
correct ?  
• Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis rallumez-le.  
• Rebranchez le dispositif de stockage USB. Si l’erreur se produit  
de nouveau, formatez le dispositif en FAT sur un ordinateur, puis  
chargez/sauvegardez les données.  
Divers  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
La commande de l’appareil  
par l’interface RS-232C n’est  
pas possible.  
Vérifiez le réglage de Baud Rate (page 113) et les spécifications de  
l’interface série (page 130)  
• Cet appareil s’éteint (se met Est-ce que Auto Power Off est Lorsque Auto Power Off est réglé sur Enable, cet appareil  
en veille) automatiquement. réglé sur Enable ?  
s’éteint (se met en veille) automatiquement si aucune opération  
n’est effectuée durant plus de deux heures (page 113).  
• Cet appareil s’éteint (se met  
en veille) en cours de  
fonctionnement.  
Est-ce que HIGH TEMPERATURE Cette mention apparaît lorsque la température interne de cet  
AUTO TURNED OFF apparaît sur appareil reste élevée en cours de fonctionnement durant un  
l’afficheur de l’appareil ?  
certain temps. Vérifiez les conditions d’installation de cet appareil.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Êtes-vous trop éloigné de cet  
appareil ?  
Utilisez la télécommande à moins de sept mètres du détecteur de  
télécommande.  
Est-ce que la télécommande est Lorsque le témoin IR sur la face avant de l’appareil est allumé, les  
verrouillée ?  
touches de la télécommande sont verrouillées. Appuyez sur la  
touche LOCK pour les déverrouiller.  
Est-ce que la commande de  
Désactivez la commande de verrouillage des touches. Pour le  
verrouillage des touches RS-232C détail, reportez-vous au Mode d’emploi de l’interface de  
est activée ?  
communication.  
Les touches de la face avant Ces touches sont-elles  
de l’appareil ne fonctionnent verrouillées ?  
pas.  
• Réglez Front Key sur Enable (page 113).  
• Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant au moins 10  
secondes pour éteindre (mettre en veille) l’appareil (page 91). Si la  
touche STANDBY/ON ne fonctionne pas, débranchez le cordon  
d’alimentation, attendez que la mention STANDBY/ON  
disparaisse, puis rebranchez le cordon d’alimentation.  
Les réglages effectués ont  
été effacés.  
• Est-ce que le cordon  
d’alimentation a été débranché  
alors que l’appareil était allumé ? avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites  
Veillez à appuyer sur la touche STANDBY/ON et à attendre que  
la mention POWER OFF sur l’afficheur de l’appareil disparaisse  
particulièrement attention lorsque le cordon d’alimentation de cet  
appareil est branché sur la prise secteur d’un autre appareil, car  
cet appareil s’éteindra (se mettra en veille) en même temps que  
l’autre appareil.  
• Y a-t-il eu une coupure de  
courant ?  
L’heure n’est pas indiquée  
correctement.  
L’horloge de cet appareil a une précision de deux minutes environ  
par mois. Si le cordon d’alimentation reste débranché de 7 à 10  
jours, le réglage de l’heure s’effacera.  
La synchronisation externe  
n’est pas possible.  
Est-ce que External Sync est  
réglé sur Off ?  
Réglez External Sync sur On (page 112).  
Est-ce que UNMATCHED EXT  
SYNC SIGNAL est affiché ?  
• Vérifiez si le générateur de synchro est raccordé correctement  
(page 114).  
• Réglez correctement la fréquence du générateur de synchro.  
• Assurez-vous que la fréquence du générateur de synchro est  
émise correctement.  
• Le format du signal de synchronisation n’est pas adapté. Réglez  
le signal de synchronisation externe, le fichier de lecture et Scaler  
Setting sur la même résolution (page 112).  
148  
Fr  
 
Aux utilisateurs du câble CC-13/13A RS-232C fourni par Pioneer  
La commande RS-232C peut ne pas fonctionner lorsque vous utilisez le câble CC-13/13A RS-232C fourni par Pioneer.  
10  
Vérifiez votre câble RS-232C comme indiqué ci-dessous avant de l’utiliser. Si vous constatez que le câble est un  
CC-13/13A ou un câble équivalent, remplacez le câble.  
Pour le détail sur le remplacement des câbles, reportez-vous à Spécifications de l’interface série (page 130).  
Comment vérifier si votre câble est un CC-13/13A  
Marche à suivre : Vérifiez si la broche 4 du connecteur à 15 broches (DB15) et la broche 4 du connecteur à 9 broches  
(DB9) sont conductrices. Le cas échéant, utilisez un câble de rechange.  
[Spécifications CC-13/13A]  
• Type de connecteur : 15 broches (mâle)  9 broches (femelle)  
• Partie connecteur : Moulé  
• Longueur du câble : 1,8 mètres  
Le nom Pioneer et le nom de modèle ne sont pas indiqués sur le câble.  
149  
Fr  
Spécifications  
Alimentation  
10  
États-Unis et Canada : CA 120 V, 60 Hz  
Europe : CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz  
États-Unis et Canada : 30 W  
Consommation  
Europe : 32 W  
Consommation en veille  
Courant d’appel  
0,5 W (paramètre Wake Up On LAN désactivé)  
États-Unis et Canada : 40 A ou moins  
Europe : 70 A ou moins (Reprise immédiate), 22 A ou moins  
(Commutation immédiate)  
Poids de l’appareil  
5 kg  
Dimensions extérieures (projections comprises)  
Température de fonctionnement tolérée  
Humidité de fonctionnement tolérée  
HDMI OUT  
420 mm (L) x 51,2 mm (H) x 422,3 mm (P)  
0 °C à +45 °C  
5 % à 85 % (sans condensation)  
1 jeu, 19 broches (5 V, 250 mA)  
1 jeu, Prise BNC : 1,0 Vc-c (75 )  
VIDEO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
1 jeu, Prises BNC :  
Y (luminosité) : 1,0 Vc-c (75 )  
CB/PB et CR/PR (différence couleur) : 0,7 Vc-c (75 ),  
0,64 Vc-c avec la configuration noire (75 )  
AUDIO OUT (L, R)  
1 jeu, Prises RCA  
Niveau de sortie audio  
Réponse en fréquence  
200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB)  
20 Hz à 22 kHz  
DIGITAL AUDIO OUT  
Prise LAN (10/100)  
Prise MEMORY  
Coaxial  
1 jeu, Prises RCA  
1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)  
2 jeux, USB (type A), conforme au standard USB 2.0  
Sortie d’alimentation du bus : 5 V, 500 mA (alimentation totale  
pour deux ports : max. 0,7 A)  
Prise RS-232C  
1 jeu, D-sub à 9 broches (mâle), conforme à la norme RS-232C  
(filetage en pouces)  
Prise EXT TERMINAL  
Prise EXT SYNC IN  
1 jeu, D-sub à 15 broches (femelle) (filetage métrique)  
1 jeu entrée, 1 jeu par sortie  
Signal de référence ou signaux de synchronisation HD triple  
niveau NTSC/PAL  
75 ON/OFF  
Remarque  
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.  
• Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits réservés.  
150  
Fr  
 
10  
151  
Fr  
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS  
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the  
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary information is not available,  
please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters)  
listed below:  
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the  
addresses listed below for repair without advance contact, for these  
companies are not repair locations.  
AMERICA  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.  
EUROPE  
PIONEER EUROPE NV  
EUROPEAN SERVICE DIVISION  
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM  
ASEAN  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
SERVICE DEPARTMENT  
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936  
JAPAN AND OTHERS  
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)  
CUSTOMER SUPPORT CENTER  
1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA 212-0031,  
JAPAN  
Information concerning this unit is available on the Pioneer website at the following address.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/BusinessProducts/ProfessionalVideo  
(For USA and Canadian models)  
http://www.pioneerprovideo.eu (For European model)  
Des informations concernant cet appareil sont disponibles sur le site de Pioneer à l’adresse suivante :  
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/BusinessProducts/ProfessionalVideo  
(Pour les modèles Etats-Unis et canadien)  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2010 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de  
traduction réservés.  
http://www.pioneerprovideo.eu (Pour le modèle européen)  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_B2_En  
<10I00001>  
Printed in Japan / Imprimé au Japon  
<DRC1400-A>  

Radio Shack 2901 User Manual
Pioneer DEH P3100UB User Manual
Pioneer AVH P7800DVD User Manual
Phillips Temro Industries Car Video System 220XI User Manual
Philips E3000 User Manual
Pelco Car Satellite Radio System C539M A User Manual
Motorola XOOM 4G LTE User Manual
Lowepro DC C530 User Manual
Lanzar Car Audio 3100D User Manual
Kenwood KVT 627DVD User Manual