Panasonic H HS35100 User Manual

Owner’s Manual  
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA  
Model No.  
H-HS35100  
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.  
For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or  
send e-mail to: [email protected]  
VQT4G74  
PP  
F0912HH0  
ENGLISH  
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.  
The lens can be used with a digital camera  
compatible with the lens mount standard for the  
“Micro Four ThirdsTM System”.  
FCC Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount  
specification camera.  
The digital camera illustrations in this owner’s  
manual show DMC-GH2 as an example.  
The appearance and specifications of products  
described in this manual may differ from the actual  
products you have purchased due to later  
enhancements.  
Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo  
marks are trademarks or registered trademarks of  
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the United  
States, the European Union and other countries.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are  
trademarks or registered trademarks of Olympus  
Imaging Corporation, in Japan, the United States,  
the European Union and other countries.  
Any unauthorized changes or modifications to this equipment  
would void the user’s authority to operate this device.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens  
type digital camera system of LUMIX based on a  
Micro Four Thirds System standard.  
Responsible Party:  
Other names of systems and products mentioned  
in these instructions are usually the registered  
trademarks or trademarks of the manufacturers  
who developed the system or product concerned.  
Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094  
Support Contact:  
Panasonic Consumer Marketing Company of North America  
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)  
3
(ENG) VQT4G74  
Do not press the lens with excessive force.  
When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)  
on the surface of the lens, the picture may be  
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a  
soft, dry cloth before and after taking pictures.  
Do not place the lens mount  
facing downwards. Do not  
allow the lens contact points  
1 to become dirty.  
Precautions  
Lens Care  
This lens has a dust-proof and splash-proof  
construction. When using it, please be careful of  
the following.  
If the lens is not working properly, consult the  
dealer or your nearest Service Center.  
– Please attach the lens to a dust-proof and  
splash-proof digital camera.  
– Make sure that no sand, dust, drops of water,  
etc., gets on or inside the lens mount rubber,  
terminals, and inside the digital camera and lens  
when attaching or detaching the lens.  
– This lens is not waterproof and cannot be used to  
record underwater. For splash-proofing, the lens  
is constructed to resist the entry of water. If  
splashes of water etc. do adhere to the lens, wipe  
after use with a soft dry cloth.  
To improve the dust-proofing and splash-proofing  
of this lens, a lens mount rubber is used in the  
mounting portion. After changing the lens a  
number of times, you may find that the lens mount  
rubber has marked the mount portion of the digital  
camera body, which does not affect its  
performance.  
About Condensation  
(Fogging of the Lens)  
Condensation occurs when there are differences  
in temperature and humidity as described below.  
Condensation can cause the lens to become dirty  
and lead to mold and malfunctioning, so exercise  
caution in the following situations:  
– When the camera is brought indoors from outside  
during cold weather  
– When the camera is brought into an air-  
conditioned car  
– When cold air from an air conditioner is directly  
blown onto the lens  
– In humid places  
For information on changing the lens mount  
rubber, contact your nearest Service Center.  
4
VQT4G74 (ENG)  
Put the camera into a plastic bag to allow it to  
acclimatize to the surrounding temperature in  
order to prevent condensation. If condensation  
occurs, turn the power off and leave it for about  
two hours. Once the camera acclimatizes to the  
surrounding temperature the condensation will go  
away naturally.  
Supplied Accessories  
[Inspection to be performed when you unpack  
the unit]  
When removing the unit from its packing box, check  
that the main unit and the supplied accessories are  
there and also check their external appearance and  
functions to verify that they have not sustained any  
damage during distribution and transportation.  
If you discover any trouble, contact your vendor  
before using the product.  
Product numbers correct as of October 2012. These  
may be subject to change.  
1
2
3
4
VFC4430 VYC1085  
VYF3480  
VFC4605  
1
2
3
4
Lens Storage Bag  
Lens Hood  
Lens Cap  
Lens Rear Cap  
(The lens rear cap and lens cap are attached to  
the interchangeable lens at the time of purchase.)  
5
(ENG) VQT4G74  
Detaching the Lens  
Check that the camera is turned off.  
Attaching/Detaching the Lens  
Refer also to the camera’s owner’s manual for  
attaching and detaching the lens.  
While pressing on the  
lens release button D,  
rotate the lens toward  
the arrow until it stops  
and then remove.  
• Attach the lens rear cap so  
that the lens contact point does not get  
scratched.  
Attaching the Lens  
Check that the camera is turned off.  
1 Turn the lens rear cap  
to detach it.  
A: Lens Rear Cap  
• Attach the body cap to the camera so no dirt or  
dust will get inside the main unit.  
Attaching and Detaching the Lens Cap  
2 Align the lens fitting  
marks B (red marks) on  
Pinch the lens cap  
as shown in the  
figure to attach or  
detach.  
the camera body and the  
lens and then rotate the  
lens in the direction of  
the arrow until it clicks.  
• Do not press the lens release  
button C when you attach a lens.  
• Do not try to attach the lens when holding it at an  
angle to the camera body as the lens mount may  
get scratched.  
• Be careful not to lose  
the lens cap.  
• Check that the lens is attached correctly.  
6
VQT4G74 (ENG)  
Attaching the Lens Hood  
(Supplied Accessory)  
2 Reverse the lens hood  
and then attach it in the  
same way as shown  
previously.  
• When taking pictures with  
the flash with the lens hood  
attached, the lower portion of  
the screen may turn dark (vignetting effect) and  
the control of the flash may be disabled because  
the photo flash may be obscured by the lens  
hood. We recommend detaching the lens hood.  
• When using the AF assist lamp in the dark,  
detach the lens hood.  
1
Align the fitting mark  
E
on the lens  
hood with the mark on the tip of the lens.  
2 Turn the lens hood in the direction of  
the arrow until it stops, and align the  
stop mark F on the lens hood with  
the mark on the tip of the lens.  
Attaching Filters  
Vignetting may occur if using 2 or more  
MC protectors (optional: DMW-LMCH58),  
PL filters (optional: DMW-LPL58) or ND filters  
(optional: DMW-LND58), or if using thick  
protectors and/or filters.  
The filter may become impossible to remove if  
excessively tightened, so please refrain from  
tightening it too strongly.  
It is possible to attach the lens cap with the filter  
already attached.  
You cannot attach a conversion lens or adaptor to  
this lens. A filter may be used, but attaching any  
other element may cause damage to the lens.  
Temporarily Storing the Lens Hood  
1 Turn the lens hood in the  
direction of the arrow to  
detach it.  
7
(ENG) VQT4G74  
4 [O.I.S.] switch  
Names and Functions of  
Components  
When the lens is attached to the camera the  
stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.]  
switch is set to [ON].  
We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]  
when using a tripod.  
The stabilizer function may not be effective in the  
following cases.  
– When there is a lot of jitter.  
– When the zoom magnification is high.  
– When using the digital zoom.  
– When taking pictures while following a moving subject.  
– When the shutter speed becomes slower to take  
pictures indoors or in dark places.  
5 Contact points  
6 Lens fitting mark  
7 Lens mount rubber  
1
2
3
4
5 6  
7
1 Lens surface  
2 Focus ring  
Rotate to focus when taking pictures with manual  
focus.  
Note  
When flash recording with a close subject, the  
light of the flash will be blocked by the lens and  
part of the picture may be dark. Check the  
distance from the subject when recording.  
3 Zoom ring  
Rotate the zoom ring when you wish to take large  
(tele) or wide (wide angle) pictures. (35 mm film  
camera equivalent: 70 mm to 200 mm)  
If you zoom after focusing, focusing errors may occur.  
After zooming, please perform the focusing again.  
8
VQT4G74 (ENG)  
When the unit is not going to be used for a  
prolonged period, we recommend storing with a  
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in  
performance failure caused by mold, etc. It is  
recommended that you check the unit’s operation  
prior to use.  
Do not leave the lens in contact with rubber or  
plastic products for extended periods of time.  
Do not touch the lens contact point. Doing so can  
cause failure of the unit.  
Cautions for Use  
Take care not to drop or knock the lens. Also  
take care not to put a lot of pressure on the lens.  
Take care not to drop the bag that you inserted the  
lens in as it may damage the lens. The camera  
may stop operating normally and pictures may no  
longer be recorded.  
When using pesticides and other volatile  
substances around the camera make sure that  
they do not get onto the lens.  
Do not disassemble or alter the unit.  
Do not use benzine, thinner, alcohol or other  
similar cleaning agents to clean the lens glass or  
exterior cabinet.  
If such substances get onto the lens they can  
damage the exterior case or cause the paint to peel.  
Using solvents can damage the lens or cause the  
paint to peel.  
Do not carry the unit when it is still attached to  
the camera body.  
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.  
Under no circumstances should the unit be stored in  
any of the following locations since doing so may  
cause problems in operation or malfunctioning.  
Wipe off the dust or dirt on the lens mount rubber  
(P8), zoom ring, or focus ring with a dry dust cloth.  
Do not use a household detergent or a chemically  
treated cloth.  
– In direct sunlight or on a beach in summer  
– In locations with high temperatures and humidity  
levels or where the changes in temperature and  
humidity are acute  
Troubleshooting  
– Where there is fire  
– Near heaters, air conditioners or humidifiers  
– Where there is vibration  
A sound is heard when the camera is turned on or off.  
This is the sound of lens or aperture movement  
and is not a malfunction.  
– Inside a vehicle  
Refer also to the owner’s manual of the digital  
camera.  
9
(ENG) VQT4G74  
Specifications  
Specifications are subject to change without notice.  
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA  
“LUMIX G X VARIO 35100 mm/F2.8/POWER O.I.S.”  
Focal length  
f=35 mm to 100 mm  
(35 mm film camera equivalent: 70 mm to 200 mm)  
Aperture type  
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm  
Aperture range  
F2.8  
Minimum aperture value  
Lens construction  
Nano surface coating  
In focus distance  
Maximum image magnification  
Optical image stabilizer  
[O.I.S.] switch  
F22  
18 elements in 13 groups (2 ED Lens, 1 UED Lens)  
Yes  
0.85 m (2.8 feet) to (from the focus distance reference line)  
0.1k (35 mm film camera equivalent: 0.2k)  
Available  
Available (Switching ON/OFF)  
“Micro Four Thirds Mount”  
Mount  
Angle of view  
34x (Wide) to 12x (Tele)  
Filter diameter  
58 mm (2.3 inch)  
Max. diameter  
Overall length  
Approx. 67.4 mm (2.7 inch)  
Approx. 99.9 mm (3.9 inch)  
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)  
Approx. 360 g (0.79 lb)  
Mass (Weight)  
Dust-proof and splash-proof  
Yes  
10  
VQT4G74 (ENG)  
Limited Warranty  
FOR U.S.A. and Puerto Rico  
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,  
Division of Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094  
Panasonic Digital Still Camera Accessories Limited Warranty  
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)  
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Marketing  
Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below,  
which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or  
refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The  
decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor.  
Product or part name  
Parts  
Labor  
Interchangeable Lens for Digital Camera  
1 (ONE) year  
1 (ONE) year  
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no  
charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and  
cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto  
Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.  
Mail-In Service  
For assistance in the U.S.A. and Puerto Rico in obtaining repairs, please ship the product prepaid to:  
Panasonic Exchange Center  
4900 George McVay Drive  
Suite B  
McAllen, TX 78503  
panacare@us.panasonic.com  
11  
(ENG) VQT4G74  
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid,  
adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at  
letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid  
registered receipt is required under the Limited Warranty.  
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A  
SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF  
PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF  
OF PURCHASE.  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear  
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures  
which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse,  
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer  
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids,  
commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other  
than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.  
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE  
USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images,  
data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED  
TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem  
with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the  
problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses  
listed for the warrantor.  
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.  
12  
VQT4G74 (ENG)  
Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)  
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase  
Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:  
or, contact us via the web at:  
You may also contact us directly at:  
1-800-211-PANA (7262)  
Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855  
Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)  
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:  
Or, send your request by E-mail to:  
You may also contact us directly at:  
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only)  
(Monday-Friday 9am-9pm EST)  
Panasonic National Parts Center  
20421 84th Ave S., Kent, WA 98032  
(We accept Visa, Master Card, Discover Card and American Express.)  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277  
As of April 2012  
13  
(ENG) VQT4G74  
FOR CANADA  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and  
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with  
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase  
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.  
Interchangeable Lens for Digital Camera One (1) year, parts and labour  
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic  
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,  
which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.  
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED  
14  
VQT4G74 (ENG)  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear  
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures  
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,  
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer  
controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,  
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or  
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.  
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN  
NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized  
Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not  
exhaustive, but for illustration only.)  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or  
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you  
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact:  
Our Customer Care Centre:  
Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)  
Fax # : (905) 238-2360  
Email link: [email protected]  
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care  
Centre.  
15  
(ENG) VQT4G74  
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.  
Indice  
Información para su seguridad ............................. 16  
Prevención contra las averías ............................ 18  
Accesorios suministrados..................................... 19  
Unir y quitar el objetivo ......................................... 20  
Nombres y funciones de los componentes........... 22  
Precauciones para el uso ..................................... 23  
Búsqueda de averías.......................................... 24  
Especificaciones................................................... 25  
Este aparato digital de la clase B cumple con  
ICES-003 canadiense.  
Información para su  
seguridad  
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible  
de equipos electromagnéticos (como hornos de  
microondas, televisores, vídeo juegos,  
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).  
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,  
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que  
afectará negativamente a las imágenes y el  
sonido.  
-Si ve este símbolo-  
Información sobre la eliminación en otros  
países no pertenecientes a la Unión Europea  
Este símbolo sólo es válido en  
la Unión Europea.  
Si desea desechar este  
producto, póngase en  
Si la cámara queda afectada negativamente por  
un equipo electromagnético y deja de funcionar  
correctamente, apague la cámara y quite la  
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego  
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar  
el adaptador de CA y encienda la cámara.  
contacto con las autoridades  
locales o con su distribuidor  
para que le informen sobre el  
método correcto de  
eliminación.  
16  
VQT4G74 (SPA)  
ESPAÑOL  
El objetivo puede usarse con una cámara digital  
compatible con el estándar de montaje de objetivos  
del “Micro Four ThirdsTM System”.  
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.  
Notas FCC:  
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de  
conformidad con los límites de un dispositivo digital de la  
clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.  
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable  
protección contra las interferencias dañinas en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía  
de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de  
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia  
dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de  
que no pueda tener lugar interferencia en especiales  
instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción  
de radio o televisión que pueden determinarse apagando y  
encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la  
interferencia tomando una de las medidas a continuación:  
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del  
que está conectado el receptor.  
No se puede montar en una cámara con estándar  
de soporte Four ThirdsTM  
.
Las figuras de la cámara digital en estas  
instrucciones de funcionamiento muestran la  
DMC-GH2 en concepto de ejemplo.  
E aspecto y las especificaciones de los productos  
descritos en este manual pueden diferir de los  
productos reales que usted ha comprado debido a  
aumentos sucesivos.  
El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four  
Thirds son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de Olympus Imaging  
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión  
Europea y otros países.  
Llame al concesionario o un técnico experto de radio y  
televisión para ayuda.  
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará  
el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación:  
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2)  
este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida,  
incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.  
Parte responsable:  
Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094  
Contacto de asistencia:  
Panasonic Consumer Marketing Company of North America  
Teléfono: 1-800-211-PANA (7262)  
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas  
comerciales o marcas comerciales registradas de  
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados  
Unidos, la Unión Europea y otros países.  
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara  
digital con objetivo intercambiable de LUMIX  
basado en el estándar Micro Four Thirds System.  
Los nombres de los sistemas y productos que se  
mencionan en estas instrucciones generalmente  
son marcas comerciales registradas o marcas  
comerciales de los fabricantes que desarrollaron  
el sistema o producto en cuestión.  
17  
(SPA) VQT4G74  
Para obtener información sobre cómo cambiar la  
goma de montaje de la lente, comuníquese con el  
centro de servicio más cercano.  
No ejerce demasiada presión en el objetivo.  
Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas  
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la  
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente  
con un paño blando y seco antes y después de  
tomar las imágenes.  
No meta el soporte del  
objetivo mirando hacia  
abajo. No deje que se  
ensucien los punto de  
Prevención contra las averías  
Atención del objetivo  
Esta lente tiene una construcción con resistencia  
al polvo y las salpicaduras. Al usarla, tenga  
cuidado con lo siguiente.  
Si la lente no está funcionando correctamente,  
consulte a su distribuidor o a su centro de servicio  
más cercano.  
– Coloque la lente en una cámara digital con  
resistencia al polvo y las salpicaduras.  
– Asegúrese de que no entre arena, polvo, gotas de  
agua, etc. en la lente o dentro de la goma de  
montaje de la lente, los terminales, y dentro de la  
cámara digital y la lente al colocar o sacar la lente.  
– Esta lente no es impermeable y no se puede usar  
para grabar abajo del agua. Para la resistencia a  
salpicaduras, la lente está construida para  
resistir la entrada de agua. Si las salpicaduras de  
agua, etc. no se adhieren a la lente, límpiela  
después de usarla con un paño suave y seco.  
Para mejorar la función de resistencia al polvo y la  
salpicadura de esta lente, se usa una goma de  
montaje de la lente en la parte de montaje. Luego  
de cambiar la lente varias veces, puede encontrar  
que la goma de montaje de la lente haya marcado  
la parte de montaje del cuerpo de la cámara  
digital, lo que no afecta su rendimiento.  
contacto 1.  
18  
VQT4G74 (SPA)  
Acerca de la condensación  
(Empañamiento del objetivo)  
Accesorios suministrados  
La condensación ocurre cuando se encuentra una  
diferencia en la temperatura y humedad como se  
describe abajo. La condensación puede hacer  
ensuciar el objetivo y producir hongos y un  
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga  
cuidado en las situaciones a continuación:  
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire  
libre durante un tiempo frío  
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con  
aire acondicionado  
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un  
acondicionador de aire  
[Controles a realizar cuando va a desembalar la  
unidad]  
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se  
encuentren la unidad principal y los accesorios  
suministrados. Además compruebe el aspecto externo  
y las funciones para verificar que no hayan padecidos  
daños durante la distribución y el transporte.  
Por si encuentra un cualquier problema, antes de  
usar el producto llame a su comerciante.  
Números de productos correctos a partir de octubre  
de 2012. Pueden estar sujetos a cambio.  
1
2
3
4
– En lugares húmedos  
Para impedir la condensación, meta la cámara en  
una bolsa de plástico para que se aclimate a la  
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,  
apague la alimentación y la deje así durante dos  
horas. Una vez de que la cámara se haya  
aclimatado a la temperatura ambiente en  
empañamiento desaparece naturalmente.  
VFC4430 VYC1085  
VYF3480  
VFC4605  
1
2
3
4
Bolsa de almacenamiento del objetivo  
Visera del objetivo  
Tapa del objetivo  
Tapa trasera del objetivo  
(La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo  
intercambiable al momento de la compra.)  
19  
(SPA) VQT4G74  
Unir y quitar el objetivo  
Separación del objetivo  
Compruebe que la cámara esté apagada.  
Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento  
de la cámara para unir y separar el objetivo.  
Mientras presiona el  
botón de liberación de la  
lente D, gire la lente  
hacia la flecha hasta que  
se detenga y luego  
retírela.  
Unión del objetivo  
Compruebe que la cámara esté apagada.  
1 Gire la tapa trasera del  
objetivo para separarla.  
A
: Tapa trasera del objetivo  
• Una la tapa trasera de manera que el punto de  
contacto del objetivo no salga rayado.  
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni  
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad  
principal.  
2
Alinee las marcas para  
ajustar el objetivo  
B
(marcas rojas) ubicadas en  
Unir y separar la tapa del objetivo  
el cuerpo de la cámara y el  
mismo objetivo, luego gire  
Apriete la tapa de la  
lente como se  
éste en la dirección de la  
flecha hasta que dispare.  
muestra en la figura  
para colocarla o  
sacarla.  
• No presione el botón de liberación de la lente C  
cuando coloca una lente.  
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado,  
no trate de unir el objetivo a la cámara  
manteniéndolo de ángulo.  
• Ponga cuidado en no  
perder la tapa del  
objetivo.  
• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.  
20  
VQT4G74 (SPA)  
Unión de la visera del objetivo  
Almacenamiento temporal de la visera  
(Accesorio suministrado)  
del objetivo  
1 Gire la visera del  
objetivo en la dirección  
de la flecha para quitarla.  
1 Alinee la marca de ajuste E en la  
visera de lente con la marca en la  
punta de la lente.  
2 Gire la visera de la lente en la  
dirección de la flecha hasta que se  
detenga y alinee la marca de tope F  
en la visera de la lente con la marca  
en la punta de la lente.  
2 Vuelque la visera del  
objetivo y, luego, únala de  
la misma manera que la  
mostrada anteriormente.  
• Cuando toma las imágenes  
con el flash y tiene unida la  
visera del objetivo, la porción inferior de la  
pantalla podría ponerse oscura (efecto de  
viñeteado) y el control del flash podría  
inhabilitarse debido a que éste podría ser  
oscurecido por la misma visera. Le  
recomendamos que quite dicha visera.  
• Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la  
oscuridad, quite la visera del objetivo.  
21  
(SPA) VQT4G74  
Unión de los filtros  
Nombres y funciones de  
los componentes  
Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más  
protectores MC (opcionales: DMW-LMCH58),  
filtros PL (opcionales: DMW-LPL58) o  
filtros ND (opcionales: DMW-LND58), o bien si  
usa protectores y/o filtros espesos.  
Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está  
demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo  
demasiado fuerte.  
Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro  
ya colocado.  
No consigue acoplar un objetivo de conversión o  
adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro,  
pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar  
el objetivo.  
1
2
3
4
5 6  
7
1 Superficie del objetivo  
2 Anillo del enfoque  
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano  
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.  
3 Anillo del zoom  
Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar  
imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas  
(granangular) (Igual a una cámara de película de  
35 mm: de 70 mm a 200 mm)  
22  
VQT4G74 (SPA)  
4 Interruptor [O.I.S.]  
Precauciones para el uso  
Cuando a la cámara está unido el objetivo, está  
ajustada la función estabilizadora para ver si el  
interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON].  
Le recomendamos que ajuste el interruptor  
[O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode.  
La función estabilizadora podría no funcionar  
suficientemente en los casos a continuación.  
– Cuando hay demasiada trepidación.  
– Cuando es alta la ampliación del zoom.  
– Cuando usa el zoom digital.  
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le  
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no  
presionarlo demasiado.  
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que  
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara  
podría dejar de funcionar normalmente y las  
imágenes ya podrían no grabarse.  
Cuando usa pesticidas y otras substancias  
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado  
de que no entre en el objetivo.  
– Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos  
en movimiento.  
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas  
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.  
No transporte la unidad si ésta está todavía  
unida al cuerpo de la cámara.  
– Cuando se reduce la velocidad de obturación para  
tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.  
5 Punto de contacto  
De ninguna manera la unidad debe ser usada o  
almacenada en uno de los siguientes lugares ya  
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un  
funcionamiento defectuoso.  
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la  
costa durante el verano  
– En lugares donde haya altas temperaturas o  
altos niveles de humedad o bien donde sean  
repentinos los cambios de temperatura y  
humedad  
6 Marca para ajustar el objetivo  
7 Goma de montaje de la lente  
Nota  
Cuando graba usando el flash estando cerca del  
sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y  
parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe  
la distancia desde el sujeto cuando graba.  
Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden  
ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom,  
realice de nuevo el enfoque.  
– Donde haya llamas  
23  
(SPA) VQT4G74  
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire  
o humedecedores  
– Donde haya vibraciones  
Búsqueda de averías  
Se oye un sonido cuando se enciende o se  
apaga la cámara.  
– Dentro de un vehículo  
Se refiera también a las instrucciones de  
funcionamiento de la cámara digital.  
Cuando no ha de ser usada la unidad por un  
período prolongado, le recomendamos guardar  
con un desecante (silicagel). El hecho de no  
hacerlo podría ocasionar una avería causada por  
el moho etc. Se recomienda que compruebe el  
Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de  
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.  
funcionamiento de la unidad antes de usarla  
.
No deje el objetivo en contacto con productos de  
plástico durante largos períodos de tiempo.  
No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo  
de hacerlo puede causar avería en la unidad.  
No desmonte ni modifique la unidad.  
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros  
agentes de limpieza parecidos para limpiar la  
unidad.  
El hecho de usar disolventes puede dañar el  
objetivo y hacer desconchar su barniz.  
Quite cualquier indicio de polvo o huellas  
dactilares con un paño blando y seco.  
Limpie el polvo o suciedad de la goma de montaje  
de la lente (P23), el anillo de zoom o el anillo de  
enfoque con un paño seco.  
No use detergentes para cocina o un paño tratado  
químicamente.  
24  
VQT4G74 (SPA)  
Especificaciones  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL  
“LUMIX G X VARIO 35100 mm/F2.8/POWER O.I.S.”  
Longitud focal  
f=35 mm a 100 mm  
(Igual a una cámara de película de 35 mm: de 70 mm a 200 mm)  
Tipo de abertura  
7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular  
Gama de abertura  
F2.8  
Valor de abertura mínimo  
Estructura del objetivo  
F22  
18 elementos en 13 grupos (2 lentes ED, 1 lente UED)  
Revestimiento de superficie Nano Sí  
En la distancia del enfoque 0,85 m (2,8 pies) a ¶  
(desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)  
Máxima ampliación de la imagen 0,1k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,2k)  
Estabilizador óptico de la imagen Disponible  
Interruptor [O.I.S.]  
Soporte  
Disponible (ENCENDER/APAGAR)  
“Micro Four Thirds Mount”  
34x (Granangular) a 12x (Teleobjetivo)  
58 mm (2,3 pulgadas)  
Aprox. 67,4 mm (2,7 pulgadas)  
Aprox. 99,9 mm (3,9 pulgadas)  
(desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)  
Aprox. 360 g (0,79 lb)  
Ángulo visual  
Diámetro del filtro  
Diámetro máx.  
Longitud total  
Peso  
Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí  
25  
(SPA) VQT4G74  
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,  
Division of Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3  
Panasonic Corporation 2012  
Printed in Japan  

Rockford Fosgate ND8 XFM User Manual
PYLE Audio PQA3100 User Manual
Pentax AF160FC User Manual
Panasonic SDR S26 User Manual
Panasonic JS7 User Manual
Panasonic DMCGF3KK User Manual
Orion 52181 User Manual
Makita DP4003 User Manual
LG Electronics BLU RAY DISC DRIVE GBC H20N User Manual
KitchenAid KPFP850OM0 User Manual