NEC MultiSync LCD1960NX User Manual

TM  
®
MultiSync LCD1960NX  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE  
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS  
CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM  
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER  
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this  
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference-Causing Equipment Regulations.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations  
according to CAN/CSA C22.2 No. 60950.  
FCC Information  
1.Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1960NXTM (L192R9) color monitor  
so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.  
(2) Please use the supplied shielded video signal cable.  
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and  
television reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuser  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver  
is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechnician  
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal  
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,  
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
1
LCD1960NX050603.p65  
1
5/21/03, 1:06 PM  
Contents  
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the  
following:  
• MultiSync LCD1960NXmonitor with height adjustable base  
• Power Cord  
• Video Signal Cable  
• User’s Manual  
Power Cord  
Video Signal Cable  
®
TM  
MultiSync LCD1960NX  
Cable Management Cover  
User’s Manual  
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.  
2
LCD1960NX050603.p65  
2
5/21/03, 1:06 PM  
Quick Start  
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:  
1. Turn off the power to your computer.  
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable (not included)  
to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.  
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to the  
connector of the display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws.  
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer, then  
attach the 15-pin mini D-SUB signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter  
(Figure B.1). Tighten all screws.  
NOTE: To obtain the MultiSync LCD1960NXTM Macintosh cable adapter, call NEC-  
Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662.  
3. Remove the cable cover. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and  
DVI signal cable (not included) to the appropriate connector on the back of the  
monitor (Figure C.1).  
4. Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power  
outlet. Place the Video Signal Cable and power cord under Cable cover (Figure C.1).  
Replace cable cover.  
NOTE: Adjust position of cable that place under cable cover, to avoid damage for cable  
or monitor.  
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use  
section of this manual for proper selection of power cord.  
5. The vacation switch on the left side of the monitor must be turned on (Figure D.1).  
Turn on the monitor with the front power button and the computer.  
NOTE: The vacation switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position,  
the monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switch on/off  
repeatedly.  
6. Analog input only: No-Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal  
settings upon initial setup for most timings. For further adjustments, use the following  
OSM® controls:  
• Auto Adjust Contrast  
• Auto Adjust  
Refer to the Controls section of this User s Manual for a full description of these  
OSM controls.  
NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XP INF file for your MultiSync  
LCD1960NX monitor, refer to the References section of this Users Manual.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this Users Manual.  
Figure B.1  
Figure A.1  
Figure A.2  
Note: Some Macintosh  
systems do not require  
a Macintosh Cable Adapter  
Macintosh Cable  
Adapter (not include)  
DVI signal cable  
(not included)  
3
LCD1960NX050603.p65  
3
5/21/03, 1:06 PM  
Quick Start  
–continued  
Input2 (DVI)  
Input1 (D-Sub)  
Input2 (DVI)  
Input1 (D-Sub)  
Cable cover  
Figure C.1  
vacation  
switch  
Figure D.1  
power button  
4
LCD1960NX050603.p65  
4
5/21/03, 1:06 PM  
Quick Start  
–continued  
Raise and Lower Monitor Screen  
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode.  
To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or  
lower to the desired height (Figure RL.1).  
NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.  
Figure RL.1  
Tilt  
Swivel  
Grasp top and bottom sides of the monitor  
screen with your hands and adjust the tilt  
as desired (Figure TS.1).  
Grasp both sides of the monitor screen  
with your hands and adjust the swivel  
as desired (Figure TS.2).  
NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.  
5
LCD1960NX050603.p65  
5
5/21/03, 1:06 PM  
Quick Start  
–continued  
Remove Monitor Stand for Mounting  
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:  
1.Disconnect all cables.  
2.Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position.  
3.Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen on a 55 mm/  
2.2 inch platform so that the stand is parallel with the surface.) (Figure S.1)  
55 mm  
Figure S.1  
4.Remove the stand cover by sliding the top/bottom pieces off the stand (Figure S.2).  
5.Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand  
assembly (Figure S.2). The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.  
6.Reverse this process to reattach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. (100 mm pitch)  
Stand cover bottom  
Stand cover top  
Figure S.2  
Caution: Please use the attached screws (4 pcs) when mounting. To fulfil the safety  
requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the  
necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The  
LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark).  
6
LCD1960NX050603.p65  
6
5/21/03, 1:06 PM  
Controls  
OSM® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the  
monitor function as follows:  
To access OSM menu, press any of the control buttons ( <, >, , +, EXIT).  
To change signal input, press the SELECT button.  
NOTE: OSM must be closed in order to change signal input.  
Menu  
EXIT  
Exits the OSM controls.  
Exits to the OSM main menu.  
< / >  
Moves the highlighted area left/right to select control menus.  
Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.  
/+  
SELECT  
RESET  
Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment.  
Active Auto Adjust function. Enter the OSM controls. Enter the OSM sub menu.  
Resets the highlighted control menu to the factory setting.  
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear  
allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.  
Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO (Analog input only)  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
AUTO  
Auto Adjust (Analog input only)  
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings and Fine settings.  
Image Controls (Analog input only)  
LEFT / RIGHT  
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.  
DOWN / UP  
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.  
H.SIZE  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.  
FINE  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.  
AccuColor® Control Systems  
Six color presets select the desired color setting (sRGB and NATIVE color presets are  
standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or  
Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on  
screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars. NATIVE:  
Original color presented by the LCD panel that is unadjustable. sRGB: sRGB mode  
dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by a single  
standard RGB color space. With this color supported environment, the operator  
could easily and confidently communicate color without further color management  
overhead in the most common situations.  
7
LCD1960NX050603.p65  
7
5/21/03, 1:07 PM  
Controls  
–continued  
Tools  
LANGUAGE: OSM® control menus are available in seven languages.  
OSM Position: You can choose where you would like the OSM control  
image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to  
manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up.  
OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In  
the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after  
the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices  
are 10, 20, 30, 45, 60 and 120 seconds.  
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control  
functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate  
OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating  
the OSM controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function,  
press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously. To de-activate the  
OSM Lock Out, press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously.  
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is  
selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you  
that the resolution is not at 1280 x 1024.  
HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this  
function is set to ON, you can adjust the brightness with < or >, contrast with +  
or - key, while the OSM menu is off.  
OFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has  
selected a pre-determined amount of time.  
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control  
settings back to the factory settings. The RESET button will need to be held  
down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by  
highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.  
Information  
DISPLAY MODE: Indicates the current display resolution and frequency setting  
of the monitor.  
MONITOR INFO.: Indicates the model and serial numbers of your monitor.  
OSM® Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button.  
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present.  
After power is turned on or when there is a change of input signal or video  
is inactive, the No Signal window will appear.  
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with opti-  
mized resolution. After power is turned on or when there is a change of  
input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the  
Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in  
the TOOL menu.  
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized  
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a  
change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the  
Out Of Range menu will appear.  
8
LCD1960NX050603.p65  
8
5/21/03, 1:07 PM  
Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or  
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage  
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,  
causing serious damage to the monitor.  
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power  
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power  
supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your  
country. (Type H05VV-F should be used in Europe)  
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use  
with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.  
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.  
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.  
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.  
Do not bend power cord.  
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.  
If glass is broken, handle with care.  
Do not cover vent on monitor.  
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do  
not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat  
sources. Do not put anything on top of monitor.  
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the  
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.  
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.  
CAUTION  
Image Persistence  
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the  
screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images  
being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.  
For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor  
should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a  
moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when  
not in use.  
9
LCD1960NX050603.p65  
9
5/21/03, 1:07 PM  
Recommended Use  
–continued  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE  
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
For optimum performance, allow 20 minutes for  
warm-up.  
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at  
or slightly below eye level. Your eyes should look slightly  
downward when viewing the middle of the screen.  
Position your monitor no closer than 16 inches and no  
further away than 28 inches from your eyes. The  
optimal distance is 20 inches.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at  
least 20 feet away. Blink often.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and  
other light sources to minimize glare and reflections.  
Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.  
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using any  
cleaning solution or glass cleaner!  
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your head  
while you are typing.  
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image  
persistence (after-image effects).  
Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:  
Use the preset Size and Position controls with standard signals  
Use the preset Color Setting  
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz  
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and  
may produce eye fatigue to insufficient contrast.  
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the  
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal  
Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.  
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
10  
LCD1960NX050603.p65  
10  
5/21/03, 1:07 PM  
Specifications  
Monitor  
MultiSync® LCD1960NX™  
Notes  
Specifications  
LCD Module  
Monitor  
19.0 inch  
Diagonal :  
Active matrix; thin film transistor (TFT)  
liquid crystal display (LCD); 0.294 mm dot  
pitch; 250cd/m2 white luminence;  
600:1 contrast ratio, typical  
Viewable Image Size :  
19.0 inch  
Native Resolution (Pixel Count) :  
1280 x 1024  
Input Signal  
Video :  
Sync :  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Separate sync. TTL Level  
Digital Input: DVI  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Display Colors  
16,777,216  
Dependent on display card used.  
Maximum  
Left/Right :  
Up/Down :  
85°/85°  
Viewing Angles  
85°/85°  
Synchronization  
Range  
Horizontal :  
31.5 kHz to 81.1 kHz (Analog)  
31.5 kHz to 69.0 kHz (Digital)  
56.0 Hz to 75.0 Hz  
Automatically  
Automatically  
Automatically  
Vertical :  
Resolutions Supported  
720 x 400*1 :VGA text  
Some systems may not support all modes listed.  
640 x 480*1 @ 60 Hz to 75 Hz  
800 x 600*1 @ 56 Hz to 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768 @ 60 Hz to 75 Hz  
1152 x 864 @ 75 Hz  
1280 x 1024 @ 60 Hz to 75 Hz (Analog) ....... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites  
1280 x 1024 @ 60 Hz (Digital)  
recommended resolution at 60 Hz for  
optimal display performance.  
Active Display Area  
Horizontal :  
Vertical :  
376.3 mm/14.8 inches  
301.1 mm/11.9 inches  
Power Supply  
Current Rating  
Dimensions  
100 – 240 V ~ 50/60 Hz  
0.75 – 0.4A  
416.3 mm (W) x 388.7-498.7 mm (H) x 190 mm (D)  
16.4 inches (W) x 15.3-19.6 inches (H) x 7.5 inches (D)  
Weight  
7.8 kg  
17.2 lbs  
Environmental Considerations  
Operating Temperature :  
Humidity :  
5°C to 35°C/41°F to 95°F  
30% to 80%  
Feet :  
0 to 12,000 Feet  
Storage Temperature :  
Humidity :  
-10°C to 60°C/14°F to 140°F  
10% to 85%  
Feet :  
0 to 40,000 Feet  
1
*
Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is  
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each  
dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
11  
LCD1960NX050603.p65  
11  
5/21/03, 1:07 PM  
Features  
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image  
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight  
allow it to be moved or transported easily from one location to another.  
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and  
NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or de-  
creases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color  
will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.  
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.  
OSM® (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements  
of your screen image via simple to use on-screen menus.  
No-Touch Auto Adjust (Analog input only): No-Touch Auto Adjust automatically adjusts  
the monitor to optimal settings upon initial setup.  
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,  
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick  
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and  
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions  
.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/Me/2000/XP operat-  
ing system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities  
(such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically  
optimizing display performance.  
IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that  
allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,  
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air  
conditioning costs of the workplace.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s  
scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,  
significantly expanding image size.  
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync® monitor to  
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be  
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.  
OSM Display Screen Copyright 2003 by  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
12  
LCD1960NX050603.p65  
12  
5/21/03, 1:07 PM  
Troubleshooting  
No picture  
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Check the Vacation Switch should be in the ON position.  
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system  
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom-  
mended settings.  
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.  
Power Button does not respond  
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the  
monitor.  
• Check the Vacation Switch on the right side of the monitor.  
Image Persistence  
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible  
on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but  
constant images being displayed for a long period of time should be avoided.  
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was  
displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual  
image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display  
recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is  
idle or turning off the monitor when not in use.  
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by  
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM  
Image Adjust settings may need to be re-adjusted.  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility  
and recommended signal timings.  
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.  
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.  
Display image is not sized properly  
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system  
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)  
No Video  
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.  
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).  
13  
LCD1960NX050603.p65  
13  
5/21/03, 1:07 PM  
References  
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support  
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662  
Fax: (800) 695-3044  
Parts and Accessories/Macintosh  
Cable Adapter:  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
Customer Service Policies & Processes: http://www.necmitsubishi.com/  
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm  
Online Technical Support  
Knowledge Base:  
css/knowledgebase.cfm  
Customer Service & Technical  
Support Email:  
css/techform.htm  
Sales and Product Information  
Sales Information Line  
Canadian Customers  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Government Sales  
Government Sales email  
Rebate Status Information  
NEC Rebate Status  
Mitsubishi Rebate Status  
Electronic Channels  
World Wide Web:  
Product Registration:  
productregistration  
European Operations:  
®
Windows 95/98/Me/2000/XP INF File: http://www.necmitsubishi.com and select  
“Drivers and Downloads”  
14  
LCD1960NX050603.p65  
14  
5/21/03, 1:07 PM  
Limited Warranty  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this  
Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set  
forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit  
which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.  
Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or  
refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary  
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not  
transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a  
result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered  
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the  
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by  
NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase  
will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be  
an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the  
serial number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or  
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized  
by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a  
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for  
service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The  
Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a  
service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product  
shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product  
shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting  
in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to  
the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.  
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,  
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT  
OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE  
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-  
AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers  
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the  
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While  
NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional  
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product  
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted  
by NMD-A.  
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility,  
contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.  
15  
LCD1960NX050603.p65  
15  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’99  
MultiSync LCD1960NX (L192R9) Black Model  
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and  
labelledproduct!Yourchoicehasprovidedyouwithaproductdeveloped  
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the  
burden on the environment and also to the further development of  
environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-  
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been  
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most  
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to  
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy  
since they are often left running continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and  
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint  
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen(TheSwedishSocietyforNatureConservation)andStatensEnergimyndighet  
(The Swedish National Energy Administration).  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of  
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominatedandchlorinatedflameretardants, CFCs(freons)andchlorinatedsolvents, amongother  
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its  
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,  
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or  
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction  
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,  
they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of  
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are  
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe  
16  
LCD1960NX050603.p65  
16  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’99  
–continued  
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-  
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear  
that disturbances in foetus development may occur.  
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain  
flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in  
the printed circuit boards since no substitutes are available.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the  
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.  
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain  
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercuryissometimesfoundinbatteries, relaysandswitches, Mercurydamagesthenervoussystem  
and is toxic in high doses.  
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no  
mercuryispresentinanyoftheelectricalorelectronicscomponentsassociatedwiththedisplayunit.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and  
thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of  
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).  
TherelevantTCO’99requirement;NeitherCFCsnorHCFCsmaybeusedduringthemanufacturing  
and assembly of the product or its packaging.  
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
FAX Number: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by  
17  
LCD1960NX050603.p65  
17  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’03  
MultiSync LCD1960NX (L192R9) White Model  
Congratulations! The display you have just purchased  
carries the TCO’03 Displays label. This means that your  
display is designed, manufactured and tested according to  
some of the strictest quality and environmental requirements  
in the world. This makes for a high performance product,  
designed with the user in focus that also minimizes the  
impact on our natural environment.  
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:  
Ergonomics  
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working  
environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important  
parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and  
image stability.  
Energy  
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the  
environment  
Electrical safety  
Emissions  
Electromagnetic fields  
Noise emissions  
Ecology  
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a  
certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000  
Restrictions on  
– chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
– heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-  
operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since  
the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT  
equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in  
1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
18  
LCD1960NX050603.p65  
18  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’03  
–continued  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. is strongly committed to environmental  
protection and sees recycling as one of the companys top priorities in trying to minimize  
the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-  
friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent  
standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization)  
and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling your  
old NEC or Mitsubishi monitors, please visit our website at:  
Country-specific recycling programs can also be found at:  
Energy saving:  
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display  
Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy  
Saving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.  
Mode  
Power consumption  
LED color  
Normal Operation  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Approx. 38W  
Less than 2W  
Less than 0.1W  
Green  
Amber  
Unlit  
19  
LCD1960NX050603.p65  
19  
5/21/03, 1:07 PM  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color monitor  
MultiSync® LCD1960NXTM (L192R9) is  
in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
and marked with  
NEC-Mitsubishi Electric Visual  
Systems Corporation  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
20  
LCD1960NX050603.p65  
20  
5/21/03, 1:07 PM  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE  
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX  
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE  
PIÈCENENÉCESSITEL'INTERVENTIONDEL'UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S'ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.  
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues  
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties  
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec  
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada  
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.  
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité  
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950.  
Informations FCC  
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1960NXTM (L192R9) afin de ne  
pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision  
.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.  
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.  
(3) Prière d'utiliser le câble d’audio.  
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception  
radio et télévision.  
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15  
de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut  
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut  
perturberlescommunicationsradio. Cependant, iln'estpasgarantiqu'aucuneinterférenceneseproduira  
dans une installation donnée.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez  
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.  
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  
est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.  
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des  
informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal  
Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment  
cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S.  
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
21  
LCD1960NX050603.p65  
21  
5/21/03, 1:07 PM  
Contenu  
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :  
• Moniteur MultiSync LCD1960NXTM avec sa base ajustable en hauteur  
• Cordon d'alimentation  
Câble pour le signal vidéo  
• Manuel de l’utilisateur  
• Un cache-câbles  
Cordon  
d'alimentation  
Câble pour le signal vidéo  
®
TM  
MultiSync LCD1960NX  
Un cache-câbles  
Manuel de l’utilisateur  
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.  
22  
LCD1960NX050603.p65  
22  
5/21/03, 1:07 PM  
Mise en marche rapide  
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système,suivez les  
directives ciaprès:  
1. Mettez l’ordinateur hors tension.  
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI: Branchez le câble DVI-D -DVI-D (non  
fourni) au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.  
Pour un PC équipé d’une sortie analogique: Branchez le câble de signal mini-connecteur D-SUB  
à 15 broches-DVI au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.2). Serrez  
toutes les vis. Pour un Macintosh: Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync  
à l’ordinateur. Branchez le câble signal mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble  
MultiSync pour Macintosh (Figure B.1). Serrez toutes les vis.  
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1960NX appelez  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.  
3. Enlevez la gaine de câble. Connectez le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo et du  
câble de signal DVI (non inclus) au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure C.1).  
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur AC et l’autre extrémité sur la  
prise de secteur. Faites glisser le câble à signal vidéo et le câble d’alimentation électrique ca  
dans les fixations (Figure C.1). Remplacez la gaine de câble.  
NOTA : Disposez les câbles dans les fixations de telle sorte à éviter toute détérioration des  
câbles proprement dits ou du moniteur.  
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s'il vous plaît faites référence à section de  
l'Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d'AC pouvoir cordon.  
5. L’interrupteur de vacances situé sur le côté gauche du moniteur doit être allumé. (Figure D.1).  
Allume l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur.  
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/arrêt.  
Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé  
en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/arrêt à  
répétitions.  
6. Entée analogique seulement: Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages  
optimaux sur setup initial pour les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus  
further, following OSM® utilise des réglages:  
• Contraste automatique  
• Réglage automatique  
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce manuel.  
NOTA : des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP pour  
le moniteur MultiSync LCD1960NX, consultez la section Références de ce manuel.  
NOTA : case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.  
Figure B.1  
Figure A.1  
Figure A.2  
Remarque: Certains  
systémes Macintosh  
ne nécessitent pas  
un adaptateur de  
câble Macintosh.  
Adaptateur Macintosh  
(non fourni)  
DVI Signal cable  
(not fourni)  
23  
LCD1960NX050603.p65  
23  
5/21/03, 1:07 PM  
Mise en marche rapide  
(suite)  
Input2 (DVI)  
Input1 (D-Sub)  
Input2 (DVI)  
Input1 (D-Sub)  
Un cache-câbles  
Figure C.1  
Interrupteur de  
vacances  
Figure D.1  
Bouton  
d’alimentation  
24  
LCD1960NX050603.p65  
24  
5/21/03, 1:07 PM  
Mise en marche rapide  
Levez et baissez l’écran du moniteur  
(suite)  
Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage. Pour lever ou baisser  
l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et positionnez-le à la hauteur de  
votre choix. (Figure RL.1).  
NOTA: Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminuant écran.  
Figure RL.1  
Pivoter  
Incliner  
Placez les mains de chaque côté de  
l'écran et réglez l'orientation comme  
désirée (Figure TS.2).  
Mettez vos mains sur les côtés inférieur et  
supérieur de l'écran et réglez l'inclinaison  
comme désirée  
(Figure TS.1).  
NOTA: Manipule sur soin quand l’écran inclinant écran.  
25  
LCD1960NX050603.p65  
25  
5/21/03, 1:07 PM  
Mise en marche rapide  
(suite)  
Dépose du support du moniteur pour montage  
Pour préparer le moniteur à un autre montage :  
1. Déconnectez tous les câbles.  
2. Placez les mains de chaque côté du moniteur et levez jusqu’à.  
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive. Placez l’écran sur  
une plate-forme de 55 mm de manière à ce que le support soit parallèle à la  
surface. (Figure S.1)  
55 mm  
Figure S.1  
4. Retirez le couvercle du support en faisant glisser les parties supérieures et inférieures  
hors du support (Figure S.2)  
5. Retirez les quatre vis connectant le moniteur au support et soulevez l’ensemble  
support (Figure S.2). Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.  
6. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.  
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible  
VESA. (pas de 100 mm)  
Couvercle supérieur du support  
Couvercle inférieur du support  
Figure S.2  
Attention: Veuillez utiliser les vis fournies (au nombre de 4) pour le montage. Afin de  
respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté  
sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du  
moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras  
homologué (par exemple, portant la marque GS).  
26  
LCD1960NX050603.p65  
26  
5/21/03, 1:07 PM  
Commandes  
Les boutons de réglage OSM® situés sur l’avant du moniteur fournissent les  
fonctions suivantes :  
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande  
( <, > , , +, EXIT)  
.
Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT.  
REMARQUE: Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée.  
Menu principal  
EXIT  
Quitte les commandes OSM.  
Revient au menu principal OSM.  
</>  
Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de  
commande.  
Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.  
/+  
SELECT  
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.  
Active la fonction de réglage automatique. Entrez les commandes OSM.  
Entrez le sous-menu de OSM.  
RESET  
Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine.  
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche  
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.  
Commandes de luminosité/contraste  
LUMINOSITÉ  
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.  
AUTO  
RÉGLAGE AUTO (Entée analogique seulement)  
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.  
Réglage automatique (Entée analogique seulement)  
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.  
Commandes de image (Entée analogique seulement)  
GAUCHE/DROITET  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.  
BAS/HAUT  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.  
SIMPLE  
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone  
d’affichage du LCD.  
FIN  
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant  
ou en diminuant la valeur Fin.  
27  
LCD1960NX050603.p65  
27  
5/21/03, 1:07 PM  
Commandes  
(suite)  
Système de contrôle des couleurs AccuColor®  
Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE  
couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé).  
R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant  
celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le  
sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.  
Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable.  
sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop  
qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de  
l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique  
color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations.  
Outils  
LANGUAGE: Les menus des commandes OSM® sont disponibles en sept  
langues.  
POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’empmacement ou vous  
souhaitez que la fenêtre des commandes OSM apparaisse sur l’écran. En  
choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du  
menu de commande OSM : droite, bas ou haut.  
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que  
vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le  
temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une  
touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 45, 60 et de 120 secondes.  
VERROUILLAGE OSM: Cette commande permet de verrouiller l’accès à  
toutes les fonctions de contrôle OSM à l’exception des fonctions Luminosité  
et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une  
fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les r´églages ne sont pas  
accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les touches SELECT et “+”  
simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches SELECT et “+”  
simultanément.  
ERREUR RESOLUTION: La résolution optimale est 1280 x 1024. Lorsque  
ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution  
apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal d’entrée en  
tant que signal 1280 x 1024.  
TOUCHE DE RACCOURCI: Vous pouvez régler directement la luminosité et  
le contraste. Lorsque le menu est activé, vous pouvez régler la luminosité  
avec < ou >. Lorsque le menu est désactivé, utilisez les touches + ou pour  
régler le contraste.  
PROGRAMMATEUR ARRÊT: Le moniteur sera mis automatiquement hors  
tension lorsque l’utilisateur final sélectionne un laps de temps préréglé.  
PRÉRÉGLAGE USINE: Cette fonction vous permet de remettre tous les  
paramètres de l’OSMMC à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous  
demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine.  
Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance  
la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.  
28  
LCD1960NX050603.p65  
28  
5/21/03, 1:07 PM  
Commandes  
(suite)  
Information  
MODE D’AFFICHAGE : Indique le courant de l’affichage résolution et  
fréquences mettant de l’écran.  
INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont  
indigués.  
Avertissement OSM®: OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton.  
PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la  
mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive,  
la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.  
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de  
la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été  
changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre  
Resolution Notifier window s’ouvre.  
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.  
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de  
rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a  
été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée,  
le menu Hors Limite s’affiche.  
29  
LCD1960NX050603.p65  
29  
5/21/03, 1:07 PM  
Usage recommandé  
Consignes de sécurité et d’entretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI  
SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  
MULTISYNC® LCD :  
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur,  
et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques  
dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.  
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.  
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci  
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire  
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.  
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut  
occasionner une décharge électrique ou un incendie.  
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin  
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.  
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de  
125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie  
à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les  
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)  
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un  
fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez  
contacter votre fournisseur.  
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.  
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination  
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel  
technique qualifié dans les cas suivants :  
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.  
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.  
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.  
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.  
Regal toujours glass sur soin.  
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin  
.
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se  
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le  
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.  
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système  
de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant  
facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.  
Persistance de l’image  
la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image  
précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de  
le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant  
une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le  
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par  
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image  
résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.  
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display  
recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois  
que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.  
30  
LCD1960NX050603.p65  
30  
5/21/03, 1:07 PM  
Usage recommandé  
(suite)  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR  
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.  
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
DU MONITEUR :  
Pour une performance optimale, laissez le moniteur  
se réchauffer pendant 20 minutes.  
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus  
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous  
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder  
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu  
de l'écran.  
Positionner le moniteur à une distance minimale de  
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.  
La distance optimale est de 50 cm (20 po).  
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un  
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.  
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de  
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison  
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.  
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.  
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et  
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant  
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.  
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la  
lisibilité.  
Utiliser un support de document placé près de l'écran.  
Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)  
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque  
l'on dactylographie.  
Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes  
sur le moniteur pendant de longues périodes.  
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :  
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .  
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.  
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à  
75 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile  
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.  
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à  
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations -  
ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,  
California 90406.  
31  
LCD1960NX050603.p65  
31  
5/21/03, 1:07 PM  
Fiche technique  
Caractér. techn.  
du moniteur  
Moniteur  
Remarques  
MultiSync® LCD1960NX™  
19,0 po  
Module LCD  
Diagonale :  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
affichage à cristaux liquides (LCD);  
Surface utile :  
Résolution (nombre de pixels) :  
19,0 po  
1280 x 1024  
pas 0,294 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux  
de contraste caractéristique 600:1.  
Signal d'entrée  
Vidéo :  
Sync :  
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms  
Synchro séparée niveau TTL.  
Positif/négatif sync. horizontale  
Positif/négatif sync. verticale  
Entrée numérique: DVI  
Couleurs d'affichage  
16.777.216  
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.  
Angles de  
visionnement maximal  
Gauche/Driote :  
Haut/Bas :  
85°/85°  
85°/85°  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale :  
31,5 kHz à 81,1 kHz (Analogique)  
31,5 kHz à 69,0 kHz (Numérique)  
56,0 Hz à 75,0 Hz  
Automatique  
Automatique  
Automatique  
Verticale :  
Résolutions acceptées  
720 x 400*1 :texte VGA  
Centains systémes peuvent ne pos prendre en  
charge tous les modes listés.  
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz  
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz  
832 x 624*1 @ 75 Hz  
1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz  
1152 x 864 @ 75 Hz  
1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz (Analogique) ...NEC-Mitsubishi Electronics Display  
1280 x 1024 @ 60 Hz (Numérique)  
recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d'affichage  
optimales et couleurs.  
Zone d'affichage active  
Horizontale :  
Verticale :  
376,3 mm/14,8 pouces  
301,1 mm/11,9 pouces  
Alimentation  
100 – 240 V ~ 50/60 Hz  
0,75 – 0,4A  
Tension d'alimentation  
Dimensions  
Paysage :  
416,3 mm (L) x 388,7-498,7 mm (H) x 190 mm (P)  
16,4 pouces (L) x 15,3-19,6 pouces (H) x 7,5 pouces (P)  
Poids  
7,8 kg  
17,2 livres  
Considérations environnementales  
Température de fonctionnement :  
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F  
30 % à 80 %  
0 à 12.000 pieds  
Humidité :  
Altitude :  
Température de stockage :  
Humidité :  
-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F  
10 % à 85 %  
0 à 40.000 pieds  
Altitude :  
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les  
lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran  
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette  
résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que  
certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.  
32  
LCD1960NX050603.p65  
32  
5/21/03, 1:07 PM  
Fonctions  
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent  
une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit  
et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement  
d’un point à un autre.  
Système de commande AccuColor® : Six que couleur prérégle sélectionner que couleur  
color mettant le désiré (sRGB et NATIVE prérégle sommes standards et cannot être  
transformé). R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu,  
suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens  
(augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. NATIVE: Originale  
couleur présenta par le LCD panel qu’est unadjustable.  
Auto aucune de tact n’Ajuste (Entée analogique seulement): pas qu’auto de tact ajuste  
automatiquement ajuste l’écran à réglages oprimaux sur setup initial.  
Commandes OSM® Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et  
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.  
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de  
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme  
exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle  
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et  
TCO concernant les réductions d'émissions.  
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98/  
Me/2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer  
ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à  
l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.  
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure  
des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un  
niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé,  
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts  
de conditionnement d'air du lieu de travail.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de  
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran  
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.  
Standard VESA de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur  
MultiSync® a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de  
monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif  
compatible.  
OSM Display Screen Copyright 2003 par  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
33  
LCD1960NX050603.p65  
33  
5/21/03, 1:07 PM  
Dépannage  
Pas d'image  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.  
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.  
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.  
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la  
position MARCHE.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système  
pour modifier le mode graphique).  
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre  
carte d'affichage.  
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.  
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas  
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis  
hors tension.  
• Le pouvoir de chèque boutonne sur le côté droit de l’écran.  
Persistance de l’image  
• la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une  
image précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube  
cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais  
l’affichage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée.  
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une  
durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple, si une image est  
restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le  
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.  
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi  
Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des  
intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur  
lorsqu’il n’est pas utilisé  
L'image défile ou est instable  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en  
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image  
OSM peut nécessiter un réajustement.  
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d'affichage.  
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.  
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)  
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation  
doit être connecté.  
L'image n’a pas la bonne taille  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format  
horizontal.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système  
pour modifier le mode graphique).  
Pas de vidéo  
• Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.  
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).  
34  
LCD1960NX050603.p65  
34  
5/21/03, 1:07 PM  
Références  
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur MEC-Mitsubishi  
Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662  
Télécopieur: (800) 695-3044  
Pièces et accessoires/adaptateur  
de câble Macintosh:  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
Politiques et processus du service  
à la clientèle:  
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm  
Base de connaissance de l’assistance  
technique en lign:  
knowledgebase.cfm  
Adresse électronique du service à la  
clientèle et de l’assistance technique:  
techform.htm  
Ventes et information produit  
Ligne d’information sur les ventes:  
Clientèle canadienne:  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Ventes au gouvernement:  
Adresse électronique du service  
des ventes au gouvernement:  
Information sur les remises  
Remises actuelles NEC:  
Remises actuelles Mitsubishi:  
Courrier électronique  
World Wide Web:  
Produit enregistré:  
productregistration  
Opérations Européennes:  
Fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP: http://www.necmitsubishi.com et  
sélectionne “Downloads and Drivers”  
35  
LCD1960NX050603.p65  
35  
5/21/03, 1:07 PM  
Garantie limitée  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce  
produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées  
ci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcerné  
quis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat  
initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces  
de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux  
spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux  
spécifiquesauxquelspeuvents’ajouterd’autresdroitspouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.  
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette  
garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la  
suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour  
être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada  
par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-  
Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et  
du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle  
preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse  
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé  
ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par  
NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un  
niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez  
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-  
4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par  
personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du  
produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne  
pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de  
temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou  
abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une  
seule de ces conditions annulera la garantie.  
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE  
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE  
CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU  
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE  
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU  
L’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCIDENTELSOUSECONDAIRES,  
LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS  
VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent  
savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le  
logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par  
l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés  
compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut  
varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une  
application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par  
NMD-A.  
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics  
Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au  
1-800-632-4662.  
36  
LCD1960NX050603.p65  
36  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’99  
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)  
MultiSync LCD1960NX (L192R9) Pour Noir la Modéle  
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.  
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous  
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et  
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de  
l’environnement.  
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?  
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la  
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs  
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à  
l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.  
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement  
électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.  
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,  
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).  
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif  
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,  
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques  
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent  
laissés continuellement en marche.  
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?  
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage  
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO  
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société  
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de  
l’énergie de la Suéde).  
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de  
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-  
incendie.  
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre  
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,  
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue  
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit  
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le  
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine  
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps  
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent  
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction  
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.  
Exigences environnementales  
Retardateurs de flamme  
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les  
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un  
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des  
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un  
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets  
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les  
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a  
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus  
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de  
37  
LCD1960NX050603.p65  
37  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’99  
(suite)  
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome  
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés  
étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.  
Plomb**  
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.  
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.  
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore  
été mis au point.  
Cadmium**  
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des  
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique  
à doses élevées.  
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans  
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.  
Mercure**  
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes  
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.  
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le  
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.  
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)  
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits  
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la  
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet  
sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).  
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés  
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.  
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.  
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.  
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,  
adressez-vous á:  
TCO Development Unit  
SE 114 94 Stockholm  
SUÈDE  
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07  
Courriel (Internet) : [email protected]  
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés  
38  
LCD1960NX050603.p65  
38  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’03  
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.)  
MultiSync LCD1960NX (L192R9) Pour Blanche la Modéle  
Félicitations! L’écran que vous venez d’acheter porte  
l’étiquette d’affichage TCO’03. Ceci signifie que votre écran  
est conçu, fabriqué et testé conformément à certaines des  
normes de qualité et d’environnement les plus strictes dans  
le monde entier. Ceci contribue à un produit à performance  
élevée, conçu dans le respect de ce que souhaite  
l’utilisateur, et qui minimise l’impact sur notre  
environnement naturel.  
Voici quelques-unes des caractéristiques des exigences de l’écran TCO’03 :  
Ergonomie  
Bonne ergonomie visuelle et qualité d’image permettant d’améliorer l’environnement  
de travail de l’utilisateur et de réduire les problèmes de vision et de fatigue. La  
luminosité, le contraste, la résolution, le facteur de réflexion, le rendu de la couleur et  
la stabilité de l’image sont des paramètres importants.  
Énergie  
Mode économiseur d’énergie après une durée déterminée – intéressant pour  
l’utilisateur comme pour l’environnement  
Sécurité de l’installation électrique  
Émissions  
Champs électromagnétiques  
Émissions de bruit  
Écologie  
Le produit doit être préparé pour le recyclage et le fabricant doit posséder un  
système de gestion environnemental certifié comme EMAS ou ISO 14 000  
Restrictions sur  
– les produits ignifugeants et polymères chlorés et bromés  
– les métaux lourds comme le cadmium, le mercure et le plomb  
Les exigences figurant sur cette étiquette ont été établies par TCO Development en  
coopération avec les scientifiques, les spécialistes, les utilisateurs et les fabricants du  
monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO a permis d’orienter le développement  
d’équipements de TI plus faciles à utiliser. Notre système d’étiquetage a commencé en  
1992 avec les écrans; il est maintenant demandé par des utilisateurs et des fabricants de  
TI dans le monde entier.  
Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter le site :  
39  
LCD1960NX050603.p65  
39  
5/21/03, 1:07 PM  
TCO’03  
(suite)  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. est extrêmement résolu à protéger  
l’environnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de  
l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous  
engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement  
et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes  
indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International  
Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples  
informations et pour obtenir de l’aide pour recycler votre ancien moniteur NEC ou  
Mitsubishi, veuillez visiter notre site Web au:  
Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants :  
Économie d’énergie :  
Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal  
standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPMS) est  
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode  
simple Économie d’énergie.  
Mode  
Consommation d’énergie  
Couleur DEL  
Fonctionnement normal  
Mode Économie d’énergie  
Mode Arrêt  
Approx. 38 w  
Moins de 2 w  
Moins de 0,1 w  
Vert  
Orange  
Non allumé  
40  
LCD1960NX050603.p65  
40  
5/21/03, 1:07 PM  
Déclaration du fabricant  
Nous certifions par la présente que les  
moniteurs  
MultiSync® LCD1960NXTM (L192R9)  
conformes à  
la directive 73/23/EEC du Counseil:  
– EN 60950  
la directive 89/336/EEC du Counseil:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
et porte le sigle  
NEC-Mitsubishi Electric Visual  
Systems Corporation  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
41  
LCD1960NX050603.p65  
41  
5/21/03, 1:07 PM  
Série LCD NEC  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se  
réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris  
tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits  
n'ont pas été directement délivrés à d'autres.  
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis  
conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les  
performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client  
et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client  
à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client  
et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .  
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce  
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord  
préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cetappareilestconformeàl'article15durèglementdelaFCC.L'utilisationestsoumiseàdeuxconditions.1)Cetappareil  
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris  
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.  
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
Adresse :  
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500  
Itasca, Illinois 60143-1248  
(630) 467-3000  
No tél. :  
Type de produit :  
Moniteur d’affichage  
Classification de l'appareil :  
Modèle :  
Périphérique classe B  
MultiSync LCD1960NX (L192R9)  
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont  
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.  
WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. ENERGY STAR estunemarque  
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs  
propriétaires respectifs.  
EntantquepartenaireENERGY STAR®,NEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmericaaveilléàcequeceproduitrespectelesnormesENERGY  
STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que  
ce soit.  
No de pièce 15501651  
Imprimé au China  
LCD1960NX050603.p65  
42  
5/21/03, 1:07 PM  
NEC LCD Series  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-  
Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other  
proprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,except  
to the extent said rights are expressly granted to others.  
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance  
with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each  
such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since  
implementationbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplications  
must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time  
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics  
Display of America is prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may  
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party:  
Address:  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
1250 North Arlington Heights Road, Suite 500  
Itasca, Illinois 60143-1248  
Tel. No.:  
(630) 467-3000  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Model:  
Display Monitor  
Class B Peripheral  
MultiSync LCD1960NX (L192R9)  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a  
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
®
As an ENERGY STAR Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.  
Part No. 15501651  
Printed in China  
LCD1960NX050603.p65  
43  
5/21/03, 1:08 PM  

Pioneer Super Tuner III D DEH P8950BT User Manual
Pioneer Speaker TS W2504SPL User Manual
Panasonic Camcorder HC V700 User Manual
PAC C2R VW2 User Manual
Orion PARAGON PLUS 5379 User Manual
Nikon Coolpix 990 User Manual
Lochinvar 81 286 User Manual
Listen Technologies LA 323 User Manual
LG Electronics BD550 User Manual
Kenwood DDX7032 User Manual