Marantz 541110333221M User Manual

BD7004  
ESPAÑOL  
Introducción  
Ponga siempre el botón de funcionamiento de la alimentación  
en la posición espera antes de conectar y desconectar los cables  
de conexión.  
Ventile suficientemente el lugar de instalación.  
Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de  
cigarrillos, etcétera, durante largos periodos de tiempo, la  
superficie de lectura óptica se puede ensuciar, en cuyo caso no  
podrá leer las señales correctamente.  
Importante  
Precauciones Sobre la Instalación  
Utilice solamente discos marcados con los logotipos enumerados  
en la página 4.  
Se puede generar ruido o perturbación de la imagen si esta  
unidad o cualquier otro equipo electrónico que utilice  
microprocesadores se utiliza cerca de un sintonizador o televisor.  
Si ocurre esto, dé los siguientes pasos:  
• Instale está unidad lo más lejos que sea posible del sintonizador  
o del televisor.  
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o del televisor  
lejos del cable de CA de la unidad y de los cables de conexión de  
entrada/salida.  
• Los ruidos o perturbaciones tienden a ocurrir especialmente  
cuando se utilizan antenas interiores o cables conductores de  
300 /ohmios. Recomendamos el uso de antenas exteriores y  
cables coaxiales de 75 /ohmios.  
Fuente de Alimentación  
La fuente de alimentación principal está ocupada cuando la clavija  
principal está enchufada en un enchufe de CA 120 V a 60 Hz. Para  
utilizar la unidad, pulse [POWER ON] o <POWER ON/STANDBY>  
para encenderla.  
Advertencia Contra el Rocío  
La condensación del rocío puede ocurrir dentro de la unidad  
cuando se cambie de un sitio frío a uno caliente o después de  
calentar una habitación fría o en condiciones de mucha humedad.  
No utilice la unidad al menos durante 2 horas hasta que su interior  
esté seco.  
Advertencia  
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga está  
unida a la lluvia ni a la humedad.  
ADVERTENCIA:  
PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA DENTRO.  
NO QUITE NINGÚN TORNILLO.  
Nota  
Evitar los Peligros de Descargas Eléctricas e Incendios  
• No manipule el cable de alimentación CA con las manos  
húmedas.  
• Para dispersar el calor, no instale este equipo en un espacio  
cerrado, librería o unidad similar.  
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte del  
enchufe de la pared de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• Sí, por accidente, se vierte agua sobre esta unidad, desenchufe el  
cable de alimentación de CA inmediatamente y lleve la unidad a  
nuestro centro de reparaciones autorizado para que la reparen.  
Emplazamiento de la Instalación  
Para la seguridad y el desempeño óptimo de este aparato:  
• No ponga esta unidad verticalmente. Instale el equipo en una  
posición horizontal y estable. No coloque nada directamente  
encima del equipo. No coloque el aparato directamente encima  
del televisor.  
• Aíslela de la luz directa del sol y manténgala lejos de fuentes de  
calor intenso. Evite los lugares polvorientos o húmedos. Para  
lograr una disipación correcta del calor, evite los lugares sin  
suficiente ventilación. No bloquee los agujeros de ventilación en  
los costados del aparato. Evite las ubicaciones sujetas a fuertes  
vibraciones o campos magnéticos intensos.  
10 centímetros o más  
Antes del Uso  
Preste atención a lo siguiente antes de utilizar esta unidad:  
Mover la unidad.  
Para evitar cortocircuitos o cables dañados en los cables de  
conexión, desenchufe siempre el cable de la fuente de  
alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos  
los otros componentes de sonido al mover la unidad.  
• Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de  
alimentación antes de transportar la unidad.  
Guarde el manual del usuario en un lugar seguro.  
Después de leer el manual del usuario, almacénelo en un lugar  
seguro ya que podría resultarle útil en el futuro.  
Siempre que el botón <POWER ON/STANDBY> esté en  
estado ESPERA, la unidad sigue estando conectada a la  
tensión de la línea de CA.  
No olvide desenchufar el cable cuando se vaya de su casa, como  
por ejemplo de vacaciones.  
Periodos sin uso - Apague la unidad cuando no esté en uso.  
Desenchufe el enchufe de corriente alterna doméstica si no se va  
a utilizar durante un largo tiempo. Desenchufe la unidad durante  
condiciones de tormentas con aparato eléctrico.  
Pared  
Avisos sobre el Manejo  
Precauciones con el uso de los teléfonos móviles.  
Por favor, lea este manual del usuario con detenimiento antes de  
utilizar la unidad y consérvelas para futuras consultas.  
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener  
como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el  
teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.  
Tenga en cuenta que las ilustraciones de estas instrucciones  
pueden variar de la unidad real con propósitos de  
explicación.  
Antes de encender el botón de funcinamiento de la  
alimentación.  
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas  
y que no hay ningún problema con los cables de conexión.  
2
ESPAÑOL  
                       
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Reproducción de Archivo DivX®  
Accesorios Provistos  
Acerca de los Derechos de Autor  
La copia, la emisión, la ejecución pública y el préstamo de discos  
no autorizados están prohibidos.  
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de  
autor que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros  
derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de  
protección de derechos de autor tiene que ser autorizado por  
Macrovision y está diseñada para su uso doméstico y otros usos  
limitados de visualización salvo que de cualquier otro modo sea  
autorizado por Macrovision.  
Puede disfrutar de archivos DivX® que están grabados en  
BD-RE/-R, DVD-RW/-R o CD-RW/-R.  
Por favor compruebe que los siguientes elementos están  
incluidos con la unidad principal en el cartón.  
• Producto con certificación DivX® Certified - Información oficia  
• Reproduce todas las versiones de vídeos DivX® (incluida la  
versión DivX® 6/DivX® HD) y ofrece reproducción estándar de  
archivos multimedia de DivX®.  
Reproducir un Archivo MP3  
Puede disfrutar de archivos MP3 que están grabados en  
BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R o tarjeta de memoria SD.  
Reproducción de Archivo Windows Media™ Audio  
Puede disfrutar de archivos Windows Media™ Audio que están  
grabados en BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R o tarjeta de  
memoria SD.  
mando a distancia (RC004BD)  
dos pilas de tipo “AA” (R6)  
manual del usuario  
Cable de alimentación  
(5,2 ft/ 1,6 m)  
La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.  
Patentes de los EE.UU. números 6,836,549; 6,381,747;  
7,050,698; 6,516,132 y 5,583,936.  
Mostrar Una Imagen JPEG  
Las Kodak Picture CD se pueden reproducir. Las imágenes fijas  
almacenadas en el formato JPEG del BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-  
RW/-R o tarjeta de memoria SD también se pueden reproducir.  
Aplicación BD-J  
Funciones  
Configuración PIP (Imagen en Imagen) (BONUSVIEW)  
Algunos BD-Vídeos tienen la función PIP que permite mostrar la  
imagen secundaria en la imagen primaria. Puede llamar a la  
imagen secundaria pulsando [MODE] siempre que la escena  
contenga la imagen secundaria.  
tarjeta de garantía  
Cable RCA de sonido  
(3,2 ft/ 1,0 m)  
• Con algunas BD que admiten aplicaciones Java (BD-J), puede  
disfrutar de una función interactiva, como por ejemplo para  
juegos.  
BD-Live  
BD-Live (BD-ROM versión 2, perfil 2.0) que permite el uso de  
funciones interactivas cuando esta unidad está conectada a  
Internet, además de la función BONUSVIEW. Las diversas  
funciones varían según el disco.  
La calidad del sonido de la salida de sonido analógico se mejora  
por la detención de salida de señales de vídeo, etc.  
Visualización en Pantalla  
Salida de sonido envolvente analógico de 7.1canales  
Este reproductor está equipado con tomas de salida de sonido  
envolvente analógico de 7.1 canales para reproducción.  
x.v.Color  
Este dispositivo admite la reproducción de contenidos de vídeo  
en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para poder  
visualizar el contenido de vídeo creado con el espacio  
“x.v.Color”, se necesita un TV u otro dispositivo que permita  
reproducir imágenes de vídeo utilizando el estándar “x.v.Color” y  
modificar de manera manual la configuración del espacio de  
color. Consulte el manual del usuario del dispositivo si desea  
obtener mayor información.  
Se puede mostrar información acerca del funcionamiento actual  
en la pantalla televisión, permitiéndole confirmar las funciones  
activas actualmente (como la reproducción de programa)  
utilizando el mando a distancia.  
Cable RCA de vídeo  
(3,2 ft/ 1,0 m)  
Control de Imagen  
El control de imagen ajusta la calidad de la imagen de la pantalla  
específica.  
DRC (Control de Rango Dinámico)  
Utilice este procedimiento para configurar el rango dinámico de  
las señales de salida al reproducir BD/DVD/AVCHD grabados en  
Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.  
Acerca de los Discos  
Reproducir el Contenido de la Tarjeta de Memoria SD  
Manipulación de los Discos  
• Puede reproducir los archivos AVCHD, MP3, Windows Media™  
Audio o JPEG guardados en tarjetas de memorias SD.  
• Puede almacenar comentarios en imágenes dentro de  
imágenes, subtítulos y otros elementos para archivos BD-ROM  
ver. 2 (Perfil 2.0/ Perfil 1.1) de una tarjeta de memoria y  
reproducción con el BD-ROM.  
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a las  
superficies de los mismos huellas digitales y polvo.  
• Siempre almacene el disco en su estuche protector cuando no lo utilice.  
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no  
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente  
reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la unidad.  
Reproducción de archivos AVCHD  
Este dispositivo admite la reproducción de archivos con formato  
AVCHD (éste es un nuevo formato diseñado para cámaras de  
vídeo de alta definición) grabados en una tarjeta de disco o SD.  
Podrá reproducir su archivo personal de alta definición con  
calidad HD.  
3
ESPAÑOL  
                                     
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Archivos  
Logotipos  
Soportes  
Tarjetas legibles  
Archivos / datos  
Limpiar los Discos  
reproducibles  
reproducibles  
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el  
disco desde el centro afuera. No limpie en movimiento circulares.  
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores  
comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o  
rociadores antiestáticos para registros analógicos.  
DVD-RW/-R  
Tarjeta de memoria SD  
(8 MB - 2 GB)  
Tarjeta de memoria SDHC  
(4 GB - 8 GB)  
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)  
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)  
Tarjeta de memoria SD  
(que incluye SDHC)  
tarjeta miniSD  
AVCHD, MP3, Windows Media™  
Audio, JPEG, comentario en  
imágenes, subtítulos u otros  
extras del BD-ROM ver. 2 (Perfil  
2.0/Perfil 1.1)  
AVCHD  
tarjeta microSD  
Discos y Archivos Reproducibles  
Este aparato es compatible con la reproducción de los siguientes  
discos.  
Para reproducir un BD o DVD, asegúrese de que cumple los  
requisitos de códigos de región y sistemas de colores descritos en  
en la página 5. Usted puede reproducir discos que tengan los  
siguientes logotipos. No se garantiza que otros tipos de discos se  
reproduzcan.  
BD-RE/-R  
DVD-RW/-R  
CD-RW/-R  
DivX®  
MP3  
Nota Para las Tarjetas de Memorias SD  
• No extraiga la tarjeta de memoria ni deje la unidad en modo  
de espera mientras se está reproduciendo el contenido de la  
tarjeta. Puede tener como resultado un fallo de  
funcionamiento o la pérdida de los datos de la tarjeta.  
• Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus estuches  
cuando no las esté utilizando.  
BD-RE/-R  
DVD-RW/-R  
CD-RW/-R  
Discos reproducibles  
Logotipos  
Windows Media™  
Audio  
Tarjeta de memoria SD  
(que incluye SDHC)  
tarjeta miniSD  
tarjeta microSD  
Discos Blu-ray  
- BD-Vídeo  
• No intente abrir ni modificar la tarjeta.  
- BD-RE (versión 2.1)  
• No toque la superficie de terminal con sus dedos ni con  
(grabado en formato BDMV)  
- BD-R (versión 1.1/ 1.2/ 1.3)  
(grabado en formato BDMV)  
(Los discos no cerrados pueden no  
reproducirse.)  
JPEG  
ningún metal.  
• No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las tarjetas.  
• No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.  
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con sistema de  
archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de memoria SDHC con el  
sistema de archivos FAT32.  
Nota  
• SOBRE EL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital  
desarrollado por la firma DivX, Inc. Éste es un dispositivo  
autorizado de DivX que permite reproducir vídeos DivX. Para  
obtener mayor información y herramientas de software que  
posibiliten convertir sus archivos a vídeos DivX, visite el sitio  
DVD-Vídeo  
• Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de memoria  
SD formateadas en ordenador. Si ese es el caso, por favor  
vuelva a formatear las tarjetas de memoria SD en esta unidad  
e inténtelo de nuevo.  
• Esta unidad no soporta tarjetas de memoria mini SDHC ni  
micro SDHC.  
DVD-RW  
(sólo discos finalizados)  
(sólo discos finalizados)  
• SOBRE LOS SERVICIOS DE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Deberá  
registrar el dispositivo DivX Certified® para poder luego  
reproducir los contenidos de vídeo a la carta DivX (VOD). Para  
generar el código de registración, consulte la sección DivX  
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Ingrese a  
vod.divx.com con el código generado para poder completar  
el proceso de registración y conozca más acerca de DivX  
VOD.  
• Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un  
adaptador.  
DVD-R  
DVD-R DL  
Adaptador para  
Adaptador para  
tarjeta miniSD  
tarjeta microSD  
CD-DA (CD de sonido)  
CD-RW  
tarjeta  
tarjeta microSD  
miniSD  
• Los discos que contienen archivos DivX® con la función de  
reproducción DivX® GMC (Compensación de movimiento  
global), que es una función complementaria de DivX®, no se  
pueden reproducir en esta unidad.  
• Porciones de este producto están protegidas por la ley de  
derechos de autor y se ofrecen bajo licencia de ARIS/  
SOLANA/4C.  
• Esta unidad no puede reproducir el contenido del disco  
protegido por la Windows Media™ Gestión de derechos  
digitales (DRM).  
CD-R  
• “WMA” (Windows Media™ Audio) es un codificador/  
descodificador de sonido desarrollado por Microsoft® en los  
Estados Unidos de América.  
Kodak Picture CD  
DTS-CD (Discos de música 5.1)  
4
ESPAÑOL  
                                 
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Discos no Reproducibles  
Códigos de Región  
Símbolos Utilizados en este Manual del Usuario  
BD-Vídeo  
En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos.  
• BD-RE (ver. 1.0) (disco BD con cartucho)  
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir BD con  
la región A y DVD-Vídeo con región 1. Usted no  
puede producir BD o DVD-Vídeo que hayan sido  
etiquetados para otras regiones. Busque el símbolo a  
la derecha de su BD o DVD-Vídeo. Si estos símbolos  
de regiones no aparecen en su BD o DVD-Vídeo, no  
puede reproducir el disco en esta unidad. El número  
o letra dentro del globo se refiere a la región del  
mundo. Un BD o DVD-Vídeo etiquetado para una  
región específica solamente puede reproducirse en  
unidades que tengan el mismo código de región.  
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,  
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada elemento  
descripto.  
• BD-RE (ver. 2.1) (Grabados en formato BDAV)  
• BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) (Grabados en formato BDAV)  
Símbolo  
Descripción  
DVD-Vídeo  
La descripción se refiere a BD-Vídeo y BD-RE (ver. 2.1)/  
BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) grabado en formato BDMV  
• BD/DVD de copia multisesión con archivos DivX®  
BD-V  
• BD-RE/-R de copia de multisesión con archivos MP3/Windows  
Media™ Audio/JPEG  
• Disco híbrido BD/DVD (por ejemplo, disco híbrido de alta  
definición total)  
• BD-Vídeo que no incluye “A” en su código de región.  
La descripción se refiere a DVD-Vídeo y DVD-RW/-R  
grabados en modo vídeo  
DVD-V  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R grabado en  
modo VR  
DVD-VR  
CD  
• DVD-Vídeo que no incluye ni “1” ni “ALL” en su código de  
región.  
La descripción se refiere a CD de sonido y DTS-CD  
• DVD-ROM/RAM (para discos DVD-ROM, se pueden reproducir  
archivos de datos en DivX® 3.11, 4.x, 5.x y 6.x)  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R y tarjeta de  
memoria SD con archivos AVCHD  
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R y  
CD-RW/-R con archivos DivX®  
Estructura del Disco/Contenido de la Tarjeta de Memoria SD  
AVCHD  
• DVD-RW/-R grabado en formato de grabación no compatible  
El contenido del disco generalmente está dividido en títulos. Los  
• CD-ROM (se pueden reproducir archivos de datos en DivX® 3.11,  
4.x, 5.x y 6.x)  
títulos pueden a su vez ser subdivididos adicionalmente en  
®
DivX  
capítulos.  
BD/DVD/AVCHD  
• CDV (solamente se puede reproducir la parte de audio)  
• CD-G (solamente se pueden emitir las señales de audio)  
• CD de vídeo/CD de supervídeo  
• CD de superaudio (solamente se podrá escuchar el sonido de la  
capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta densidad de  
un CD de superaudio no se podrá escuchar.)  
• Audio en DVD  
• HD DVD  
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R,  
CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos MP3  
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R,  
CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos  
Windows Media™ Audio  
MP3  
WMA  
JPEG  
título 1  
título 2  
capítulo 1 capítulo 2 capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3  
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R,  
CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos JPEG  
Los CD de sonido están divididos en pistas.  
CD de Sonido  
pista 1  
pista 2  
pista 3  
pista 4  
pista 5  
Si usted no encuentra en el encabezado de la función ninguno de  
los símbolos listados más arriba, la operación es válida para todos  
los medios.  
• Disco con área de grabación inferior a 55 mm de diámetro  
• Disco no autorizado (disco pirateado)  
• Disco sin finalizar  
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD que contienen DivX®  
(en discos solamente)/ MP3/Windows Media™ Audio/JPEG están  
divididos en carpetas y las carpetas están subdivididas en archivos.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< > : Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Sistemas de Color  
DivX®/MP3/Windows Media™ Audio/JPEG  
carpeta (grupo) 1  
carpeta (grupo) 2  
Los BD y DVD están grabados en distintos sistemas de colores en  
todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se  
utiliza principalmente en los Estados Unidos y Canadá).  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5  
Esta unidad utiliza NTSC, por lo tanto el BD o DVD que reproduzca  
tiene que estar grabado en el sistema NTSC. No puede reproducir  
BD o DVD que estén grabados en otros sistemas de colores.  
5
ESPAÑOL  
                           
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden  
interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a  
distancia para otros equipos situados cerca de la unidad.  
• Cuando advierta una disminución en el rango de operación del  
mando a distancia, reemplace las pilas.  
Cambiar el código de señal del mando a  
Acerca del Mando a Distancia  
distancia  
Configurar a “BD1”:  
Cargar las Pilas  
Pulse y mantenga pulsados tanto C como [1] en el mando a  
distancia durante al menos cinco segundos.  
Configurar a “BD2”:  
• Los máximos rangos de operación del equipo son los siguientes.  
A Abrir la tapa del  
B Introduzca dos pilas “AA”  
- Línea de visión:  
aprox. 16 pies (5 m)  
compartimiento de pilas.  
(R6), cada una de ellas  
- Hacia cualquier costado  
respecto del centro:  
Pulse y mantenga pulsados tanto C como [2] en el mando a  
orientada correctamente.  
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°  
distancia durante al menos cinco segundos.  
• Si el código de señal no coincide, se mostrará el código de señal  
del mando a distancia en la pantalla del panel delantero.  
• La configuración predeterminada y la configuración después de  
cambiar las pilas es “BD1”.  
• Si la configuración del código del dispositivo es “BD1”, mientras  
que la configuración del mando a distancia es “BD2”, se  
visualizará en pantalla el siguiente mensaje: “BD2”.  
30°  
30°  
aprox. 16 pies (5 m) 30° aprox. 16 pies (5 m) aprox. 16 pies (5 m) 30°  
C Cierre la tapa.  
Cambiar el Código de Señal del Mando a Distancia  
T Las ilustraciones de los botones utilizadas en este  
manual con propósitos de explicación son para la  
unidad del mando a distancia.  
Puede operar la unidad utilizando el botón del mismo  
nombre en el panel delantero de la unidad.  
Para evitar que otros reproductores de BD de Marantz respondan  
a la señal remota de esta unidad, usted puede cambiar el código  
de señal del mando a distancia. Si el código de señal del mando  
distancia no hace nada al código de señal de la unidad, no puede  
controlar la unidad con el mando a distancia.  
Avisos Sobre las Pilas  
• Utilice pilas de tipo “AA” (R6) en este mando a distancia.  
• Sustituya a las pilas por pilas nuevas aproximadamente una  
vez al año, aunque esto depende de la frecuencia con la que  
se utilice la unidad del mando a distancia.  
• Si la unidad de mando a distancia no funciona en la  
proximidad de la unidad principal, cambie las pilas por  
nuevas, incluso si ha pasado menos de un año.  
Cambiar el código de señal en la unidad  
1) En modo detención, pulse [SETUP].  
• Las pilas incluidas sirven solamente para el funcionamiento  
de verificación. Cámbielas por nuevas pilas lo antes posible.  
• Al introducir las pilas, tenga cuidado de hacerlo en la  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después pulse [ENTER].  
3) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después pulse [ENTER].  
dirección apropiada, siguiendo las marcas  
y
del  
4) Utilice [U / V] para seleccionar “Config. ctrl. remoto”.  
5) Presione [ENTER] para seleccionar “BD1” o “BD2”.  
compartimiento para pilas de la unidad de mando a distancia.  
• Para prevenir daños o pérdida de líquido de las pilas:  
- No mezcle pilas nuevas con antiguas.  
- No mezcle 2 tipos distintos de pilas, alcalinas y manganeso.  
- No cortocircuite, desmonte, caliente ni tire las pilas al fuego.  
• Quite las pilas cuando planee no utilizar en la unidad de  
mando a distancia durante un período largo de tiempo.  
• En caso de que las pilas tengan pérdidas, limpie con cuidado  
el fluido del interior del compartimiento de pilas y después  
introduzca nuevas pilas.  
Otros  
Ahorro de energía  
Config. ctrl. remoto  
HDMI CEC  
Selección de medios  
Conexión de Red  
Actualización Red  
Enc.  
BD1  
Enc.  
Disco  
Habilitar(Fácil)  
6) Pulse [SETUP] para salir.  
Uso del Mando a Distancia  
• En este momento el nuevo código de señal de la unidad es  
efectivo. Por favor, cambie el código de señal del mando a  
distancia para que coincida con el código de señal de la unidad  
con el siguiente procedimiento.  
Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a distancia:  
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia  
y el sensor para el mando de la unidad.  
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay una  
fuerte luz del sol o luz fluorescente dando al sensor para el  
mando de la unidad.  
6
ESPAÑOL  
               
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Nombres y Funciones de las Piezas  
Panel Delantero  
Panel Trasero  
1
2
3
4
5
6
7
7 8  
9
10 11 12  
DIGITAL OUT  
COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT  
FLASHER  
AC IN  
IN  
OUT  
COAXIAL  
FL  
FR  
C
SL  
SBL  
SBR  
2ch AUDIO OUT  
STRAIGHT  
CABLE  
R
L
NETWORK  
HDMI OUT  
RS-232C  
SW  
SR  
7.1ch AUDIO OUT  
8
9
10  
3 4  
5
6
2
1
La unidad también se puede encender pulsando los botones con los números dentro de círculos.  
1. Indicador de STANDBY  
7. Botón H / G (SALTAR ARRIBA/ABAJO)  
1. Terminal AC IN  
6. Tomas 2ch AUDIO OUT  
El indicador se enciende en rojo en modo de  
espera y se apaga al encender la  
alimentación.  
Púlselo para saltar arriba/abajo títulos/  
Utilícela para conectar el cable de  
Utilice un cable RCA de sonido para conectar  
estas tomas a las tomas de entrada de  
sonido de 2 canales de su amplificador con  
los terminales de entrada de 2 canales.  
7. Tomas 7.1ch AUDIO OUT  
Utilice un cable RCA de sonido para conectar  
estas tomas a las tomas de entrada de  
sonido de 7.1 canales de su amplificador con  
los terminales de entrada de 7.1 canales.  
8. Terminal NETWORK  
capítulos/pistas/archivos.  
alimentación para suministrar alimentación.  
2. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)  
Utilice cable coaxial de sonido digital para  
conectar a un receptor de AV, decodificador  
Dolby Digital o a otro dispositivo con una  
toma de entrada coaxial de sonido digital.  
3. Tomas COMPONENT VIDEO OUT  
Utilice un cable de vídeo componente para  
conectarlo a un dispositivo de visualización  
con un tomas de entrada de componente.  
4. Toma VIDEO OUT  
8. Botón A (ABRIR/CERRAR)  
2. Botón POWER ON/STANDBY  
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para  
discos.  
para dejarla en el modo de espera. (En modo 9. Bandeja de discos  
Pulse esta tecla para encender la unidad o  
espera, esta unidad sigue consumiendo una  
pequeña cantidad de electricidad. Para  
apagar la unidad por completo, debe  
desconectar el cable de CA.)  
Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.  
10. Botón B (REPRODUCIR)  
Púlselo para comenzar o reanudar la  
reproducción.  
3. Botón HDMI RESOLUTION  
11. Botón C (PARAR)  
Utilícela para conectar a un equipo de  
telecomunicaciones con un cable de la red  
LAN.  
Púlselo para establecer el modo de salida de  
Púlselo para detener la reproducción.  
señal de vídeo del toma HDMI.  
Utilice un cable RCA de vídeo para conectar a  
un monitor de TV, receptor de AV u otro  
dispositivo.  
Púlselo para pausar la reproducción.  
9. Toma HDMI OUT  
Recibe señales de su mando a distancia para  
que pueda controlar la unidad desde la  
distancia.  
Utilice un cable HDMI para conectarlo a una  
pantalla con un toma de entrada HDMI.  
10. CONTROL CONNECTOR (RS-232C)  
Esta es una terminal para la expansión futura  
del sistema.  
5. Tomas FLASHER IN / OUT  
Esta terminal de entrada se encuentra  
equipada con un dispositivo externo de  
control infrarrojo (IR) para controlar esta  
unidad. Conecte la señal de control IR desde  
el teclado numérico, repetidor IR etc. La  
terminal de salida repite la señal IR que se  
alimentó a la Terminal de entrada del  
destellador IR para otro dispositivo.  
5. Pantalla  
Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en la  
página 9.  
6. Ranura para introducir la tarjeta SD  
Introduzca la tarjeta de memoria SD y  
reproduzca el contenido de ella.  
Nota  
• No toque las clavijas internas de los  
conectores hembra del panel trasero. La  
descarga electrostática puede ocasionar  
daños permanentes al aparato.  
7
ESPAÑOL  
                       
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Mando a Distancia  
1. Botón POWER ON  
19. Botón STOP C  
• Púlselo para encender la unidad.  
• Púlselo para detener la reproducción.  
• Púlselo para salir del menú de títulos.  
20. Botón REW h  
2. Botón POWER OFF  
34  
32  
• Púlselo para poner la unidad en modo espera.  
3. Botón A-B REPEAT  
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido la  
reproducción.  
21. Botón HDMI RESOLUTION  
• Púlselo para establecer el modo de salida de señal de vídeo  
del toma HDMI.  
22. Botones INPUT U / V  
33  
31  
1
2
• Púlselo para marcar un segmento entre A y B para la  
reproducción repetida A-B.  
3
4. Botón REPEAT  
• Púlselo para seleccionar el modo repetición.  
5. Botón RANDOM  
4
• Púlselo para mostrar la pantalla de reproducción aleatoria  
para desordenar el orden de reproducción de las pistas/  
archivos.  
• Estos botones se utilizan para modificar la entrada al utilizar  
uno de los amplificadores compatibles Marantz. Sin  
embargo, es posible que esta función no actúe con algunos  
modelos anteriores.  
5
6. Botón ZOOM  
6
7
• Durante la repetición, púlselo para agrandar la imagen de la  
pantalla.  
23. Botones VOLUME +/–  
8
• Este botón puede utilizarse para ajustar el volumen de los  
dispositivos compatibles con los amplificadores Marantz que  
vienen junto con el mando a distancia.  
7. Botón CLEAR  
30  
28  
9
• Púlselo para borrar la información una vez que se ha  
introducido, para borrar la programación de CD, etc.  
8. Botón RED/GRN/BLU/YEL  
10  
24. Botón STILL/PAUSE F  
• Púlselo para pausar la reproducción.  
• Púlselo para seleccionar el elemento en algunos de los  
menús de BD.  
• Cuando se visualiza la lista de archivos / lista de imágenes en  
miniatura, pulse para desplazarse entre las páginas.  
9. Botón TOP MENU  
• Púlselo para mostrar el menú superior.  
10. Botones de cursor U / V / Y / Z  
• Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.  
11. Botón ENTER  
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.  
12. Botón SETUP  
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo  
repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.  
25. Botón FFW g  
11  
12  
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápido la  
reproducción.  
29  
27  
13  
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para avanzar  
lentamente la reproducción.  
14  
26. Botón PLAY B  
15  
16  
• Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la  
reproducción.  
17  
18  
27. Botón MODE  
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.  
13. Botón SUBTITLE  
• Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.  
14. Botón ANGLE  
• Durante la reproducción, presione para mostrar el menú de  
ajuste de imagen y velocidad de diálogo.  
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar menús  
para cambiar el efecto visual para conmutar la imagen o  
cambiar el tamaño de la imagen.  
19  
20  
26  
24  
25  
• Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara del disco.  
• Púlselo para girar las imágenes JPEG/Kodak Picture en  
sentido horario 90 grados.  
• En modo de detención con BD insertado, presiónelo para  
mostrar un menú para establecer el modo de audio BD.  
• Durante la reproducción del BD, DVD, CD de sonido, AVCHD,  
DivX®, MP3, o Windows Media™ Audio, presione para  
visualizar la configuración del sonido envolvente virtual.  
• Durante la reproducción del BD, pulse para encender/apagar  
la función imagen en imagen (aplicable sólo para BD-Vídeo  
que soporta la función PIP, (BONUSVIEW)).  
• En modo parado con CD de sonido, o un disco con archivos  
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG introducido, presione  
para mostrar menús de programa y reproducción aleatoria.  
28. Botón AUDIO  
21  
22  
15. Botón PURE DIRECT  
23  
• Púlselo para detener la salida de señales de vídeo, etc., y dar  
como salida sólo las señales de sonido analógico para lograr  
sonido de alta calidad desde salidas de sonido analógico.  
16. Botón DISPLAY  
• Púlselo para mostrar el menú de visualización en pantalla.  
17. Botón SKIP H  
• Durante la reproducción, púlselo para volver al principio del  
título, capítulo, pista o archivo actual.  
18. Botón SKIP G  
La unidad también se puede encender pulsando los botones con  
los números dentro de círculos.  
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al siguiente  
capítulo, pista o archivo.  
• Púlselo para mostrar el menú de sonido.  
8
ESPAÑOL  
                       
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
29. Botón RETURN  
Pantalla del Panel Delantero  
• Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada anteriormente.  
30. Botón POP UP MENU / MENU  
• Púlselo para mostrar el menú desplegable/del disco/liste de archivos.  
• Púlselo para cambiar el “Original” y la “Playlist” en la pantalla de TV.  
31. Botón SEARCH MODE  
1
2
• Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.  
• Púlselos para introducir los números de título/capítulo/pista/archivo.  
33. Botón OPEN/CLOSE A  
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.  
34. Botón DIMMER  
• Púlselo para ajustar el brillo del la pantalla del panel delantero.  
* El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “Configuración de Funciones” en la página 37.  
1) Muestra el ícono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.  
2) Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo  
transcurrido, modo repetición, etc.  
Nota  
[ZOOM] no está disponible para BD ni AVCHD.  
[RANDOM] no está disponible para BD, DVD, AVCHD ni DivX®.  
Ícono estado de reproducción  
Modo  
Disco  
Tarjeta de  
memoria SD  
Reproducción en progreso  
Modo parada  
Modo pausa  
Modo avance rápido  
Modo rebobinado rápido  
Modo avance lento  
(únicamente para  
AVCHD)  
Aparece cuando la función repetición  
está configurada  
Ajustar el Brillo de Pantalla  
Usted puede ajustar el brillo de la pantalla pulsando repetidamente [DIMMER]. El brillo cambia  
brillante A oscuro A automático cada vez que pulsa [DIMMER]. Si selecciona automático, la  
pantalla se atenúa durante la reproducción.  
Nota  
[DIMMER] no está disponible cuando se muestra el menú de configuración.  
9
ESPAÑOL  
                 
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Ejemplos de Visualizaciones Durante el Funcionamiento  
Pantalla  
Descripción  
Alimentación encendida  
Alimentación apagada  
Bandeja abierta  
La bandeja se cierra  
Cargando disco  
No hay ningún disco introducido  
Esta unidad no puede leer el disco o la tarjeta de memoria SD  
introducida.  
Modo parada  
El modo de salida HDMI (480i) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (480p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (720p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080i) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080p de 24 fotogramas) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (Fuente Directa) está seleccionado.  
El modo directo puro está configurado a directo puro apagado.  
El modo directo puro está configurado a señal de vídeo apagada.  
El modo directo puro está configurado a pantalla de panel delantero  
apagada.  
El modo directo puro está configurado a señal de vídeo y pantalla de  
panel delantero apagados.  
Se visualiza cuando el dispositivo de visualización conectado u otro  
dispositivo distinto no admite HDCP.  
Nota  
• Al reproducir un disco que contenga más de 100 títulos, la visualización del capítulo y hora en la  
pantalla del panel delantero se moverá unos puntos a la derecha.  
10  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Conexiones  
Antes de utilizar, conecte el BD7004 de la siguiente manera. Haga las conexiones de acuerdo con el equipo que está conectando.  
Algunas configuraciones BD7004 pueden ser necesarias dependiendo del método de conexión. Verifique cada los elemento de conexión para mayor información.  
Reproducción de cine en casa  
1 - Reproducción utilizando un sistema de multicanal  
Reproduccion con conexión directa al televisor  
Utilizando la función BD-Live o actualizando la versión  
de software de BD7004  
2
4
Audio + Vídeo  
BD7004  
Visualización con el Cable HDMI  
: página 12  
BD7004  
• Conexión NETWORK  
“Conexión de Red con LAN” (página 15)  
• Conexión al TV (2ch AUDIO OUT)  
: página 12  
: página 12  
Vídeo  
• Conectar el Cable de Alimentación  
: página 16  
• Conexión al TV  
(VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)  
• Conexión HDMI  
“Conectar a un Dispositivo de Visualización y a un  
o
Reproducción de 2 canales de sonido  
Sonido multicanal  
BD7004  
• Conexión de Sonido Digital  
“Conexión Digital a un Amplificador AV con  
• Conexión analógia de 7.1 o 5.1 canales  
“Conexiones de Envolvente a Dispositivo con 7.1/5.1  
canales de Entradas de Sonido Analógico” (página 15)  
Vídeo  
• Conexión de 2 canales de sonido  
“Conexión a Dispositivo con 2 Canales de Entradas de  
Sonido Analógico” (página 15)  
• Conexión al TV  
(VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)  
: página 12  
11  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Conectar a un Dispositivo de Visualización con el Cable HDMI  
Conexiones  
Conexiones  
Conexión al TV  
Conectar esta unidad a un dispositivo con un toma HDMI que utilice un cable HDMI hace posible la  
transferencia digital tanto de señales de imagen digital como de señales de sonido con múltiples canales.  
Después de hacer la conexión, por favor haga la configuración de HDMI en el menú de configuración  
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su dispositivo existente.  
Método 1  
Método 2  
según su dispositivo de visualización. Consulte las páginas 31-33.  
esta unidad  
sonido analógico  
imagen estándar  
imagen mejor  
Método 3  
DIGITAL OUT  
COMPONENT VID  
AC IN  
dispositivo de visualización  
mejor sonido e imagen  
COAXIAL  
COMPONENT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
VIDEO  
IN  
R
L
NETWORK  
HDMI OUT  
dispositivo de  
visualización  
Y
(Verde)  
Un dispositivo de  
visualización con  
un puerto  
PB/CB  
(Azul)  
PR/CR  
(Rojo)  
compatible con  
HDMI  
Al conector de entrada HDMI  
Cable  
RCA de  
sonido  
Cable RCA  
de vídeo  
Cable de vídeo de  
componente  
Cable HDMI  
y
o
Los cables no están incluidos.  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
Utilice sólo cables indicados con el logotipo HDMI (producto HDMI certificado) para realizar la  
conexión al conector HDMI.  
esta unidad  
(Rojo)  
(Azul)  
(Verde)  
FLASHER  
2ch AUDIO OUT  
L
N
OUT  
VIDEO OUT  
R
FL  
C
SL  
SBL  
SBR  
2ch AUDIO OUT  
GHT  
BLE  
R
L
COMPONENT VIDEO OUT  
RS-232C  
FR  
SW  
SR  
7.1ch AUDIO OUT  
Es posible que no pueda reproducir con normalidad si utiliza un cable que no contiene el logotipo  
HDMI (un producto HDMI no certificado).  
P
R/CR  
PB/CB  
Y
COMPONENT VIDEO OUT  
2ch AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
Conectar a un Dispositivo de Visualización y a un Amplificador/Receptor con el Cable HDMI  
Conectar esta unidad a un dispositivo de visualización y a un amplificador/receptor con una toma  
HDMI que utilicen cables HDMI hace posible el sonido digital envolvente con vídeo de alta calidad.  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable RCA de sonido (I/D) x 1  
• Cable RCA de vídeo x 1  
Altavoz delantero (izquierdo)  
Altavoz delantero (derecho)  
Altavoz  
central  
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.  
dispositivo de  
visualización  
esta unidad  
Nota  
amplificador  
DIGITAL OUT  
COMPONENT VID  
AC IN  
HDMI IN  
• Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables RCA de sonido/vídeo se conectan a  
un grabador de vídeo, puede que las imágenes se distorsionen debido al sistema de protección  
contra copias.  
COAXIAL  
HDMI IN  
HDMI OUT  
NETWORK  
HDMI OUT  
• Si el dispositivo de visualización al cual se va a conectar el reproductor es compatible con vídeo  
de barrido progresivo, conéctelo a la entrada de vídeo de componente.  
Cable HDMI  
Cable HDMI  
• Las tomas de esta unidad COMPONENT VIDEO OUT son compatibles con resolución de video  
480i/480p/720p/1080i. Si el dispositivo de visualización conectado no es compatible con  
resolución de vídeo 480p/720p/1080i, ponga “Salida de componentes” a “480i”.  
• Si la imagen no se da como salida correctamente al dispositivo de visualización debido a la  
configuración de “Resolución de video HDMI” o “Salida de componentes”, presione y mantenga  
B en el panel delantero durante más de 5 segundos. La configuración “Resolución de video  
HDMI” se cambia automáticamente a su predeterminado.  
Realzador de graves  
Envolvente Envolvente  
trasero  
trasero  
(para 7.1 c) (para 7.1 c)  
(izquierdo)  
(derecho)  
Altavoz envolvente (izquierdo)  
Altavoz envolvente (derecho)  
• Si está utilizando una conexión HDMI y pone “Resolución de video HDMI” a “Fuente Directa”,  
“1080p” o “1080p24”, la imagen puede que no se dé como salida correctamente al dispositivo de  
visualización. En ese caso, ponga “Resolución de video HDMI” a “480i”, “480p”, “720p” o “1080i”.  
Los cables no están incluidos.  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
12  
ESPAÑOL  
                 
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
Modo de Salida HDMI y Señales de Salida Real  
Configuración de Sonido  
Presione [HDMI RESOLUTION] para seleccionar el modo de salida HDMI. La resolución de vídeo  
HDMI cambia como sigue.  
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” en el menú “Audio”  
del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.  
Dispositivo a conectar  
Configuración de “Salida  
audio HDMI”  
Salida señal de sonido HDMI  
Pantalla del Panel Delantero Resolución de video HDMI  
480 Entrelazado  
Dispositivo compatible con DTS, Mult. HDMI (Normal)  
DTS-HD, Dolby Digital, Dolby  
Digital Plus o Dolby TrueHD  
Se dan como salida señales de corriente de  
bits Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS o DTS-HD desde HDMI OUT.  
Haga las configuraciones del altavoz en el  
amplificador AV conectado, etc.  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
480 Progresivo  
decodificación  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
720 Progresivo  
Dispositivo compatible con 3 o Mult. HDMI (LPCM)  
más canales de entradas de  
sonido (no compatible con DTS,  
DTS-HD, Dolby Digital, Dolby  
Digital Plus ni Dolby TrueHD)  
Se dan como salida señales de sonido de  
multicanales desde HDMI OUT. Haga las  
configuraciones del altavoz con las  
opciones de configuración del altavoz que  
aparecen después de que seleccione “Mult.  
HDMI (LPCM)”. Consulte la página 33.  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
1080 Entrelazado  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
1080 Progresivo  
Dispositivo compatible con entrada  
de sonido de dos canales, dispositivo  
no compatible con entrada de sonido  
HDMI 2ch  
Se dan como salida señales  
reducidas a sonido de 2 canales  
desde HDMI OUT.  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
La conexión HDMI a un  
Audio desactivado  
El sonido HDMI se silenciará y la corriente  
de bits Dolby Digital/DTS o PCM se darán  
como salida desde DIGITAL OUT  
dependiendo de la configuración de  
“Salida digital”. Consulte la página 14.  
1080 Progresivo de 24  
fotogramas  
dispositivo de visualización y  
conexión de sonido digital  
(coaxial) a un amplificador AV.  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
Fuente directa  
Las señales de sonido se dan como salida desde HDMI OUT  
Presione [HDMI RESOLUTION]  
Tipo de  
Formato de  
Configuración de “Salida audio HDMI”  
Mult. HDMI (Normal) Mult. HDMI (LPCM) HDMI 2ch  
Dolby Digital Multi PCM  
Dolby Digital Plus*1 Multi PCM*4  
discos grabación de sonido  
Nota  
• Puede cambiar el modo de salida HDMI con [HDMI RESOLUTION] durante la reproducción  
también. (Esto no está disponible durante la reproducción BD/AVCHD.)  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
2 canales Downmix PCM  
2 canales DownMix PCM*4  
2 canales DownMix PCM*5  
2 canales Downmix PCM  
2 canales DownMix PCM*6  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales PCM  
• Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del/al modo de salida HDMI.  
• También puede cambiar el modo de salida HDMI de “Resolución de video HDMI” en el menú  
“Video” en el menú de configuración. Consulte la página 32.  
Dolby TrueHD*2  
Multi PCM*5  
Dolby TrueHD  
BD-Vídeo  
DTS  
DTS  
DTS-HD*3  
Multi PCM  
Dolby Digital  
DTS  
Multi PCM  
Multi PCM*6  
Multi PCM  
Multi PCM  
Multi PCM  
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas,  
utilice un cable HDMI (se recomienda cable HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24”,  
“Auto” o “Fuente Directa” si el dispositivo de visualización conectado es compatible con una  
entrada de 1080p24 fotogramas.  
DTS-HD  
PCM  
Dolby Digital  
DVD-Vídeo DTS  
PCM  
• Para AVCHD y DivX®, el material de película de 24 fotogramas se dará como salida de 60 fotogramas,  
incluso si el dispositivo conectado es compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas y ésta se  
configura “Resolución de video HDMI” en “1080p24”, “Auto” o “Fuente Directa”.  
• Cuando “Resolución de video HDMI” está configurado en “1080p”, “1080p24”, o “Fuente Directa”,  
el “Salida de componentes” se configurará en “480i” automáticamente.  
2 canales PCM  
DTS  
2 canales PCM  
Multi PCM  
Multi PCM  
Multi PCM  
Multi PCM  
DTS-CD  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales PCM  
• Si la resolución del vídeo no es la correcta desde el conector HDMI OUT luego de haber  
configurado la “Resolución de video HDMI”, cambie la resolución de vídeo HDMI a la resolución  
compatible presionando [HDMI RESOLUTION] o manteniendo presionado B del panel  
delantero por más de 5 segundos para reconfigurar la configuración.  
• “HDMI Deep Color” está disponible sólo cuando esté conectado el dispositivo de visualización  
con un cable HDMI y admita el Color profundo de HDMI.  
• Para “Auto” en “HDMI Deep Color”, se recomienda utilizar el cable HDMI de Alta Velocidad.  
Dolby Digital  
PCM  
Dolby Digital  
Multi PCM  
Dolby Digital  
2 canales PCM  
2 canales PCM  
AVCHD  
Dolby Digital  
DivX®  
MP3/MP2  
2 canales PCM  
2 canales PCM  
CD de sonido/ MP3/  
Windows Media™ Audio  
2 canales PCM  
13  
ESPAÑOL  
                                 
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
• Si se configura “Modo de audio BD” en “Salida de audio HD” o si el título de BD no tiene sonido  
secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida según se muestra en la tabla.  
• Si se configura “Modo de audio BD” en “Salida audio comb.” y si el título de BD tiene sonido  
secundario e interactivo, el sonido se dará como salida según se especifica a continuación:  
< Cuando HDMI no está conectado o está seleccionado “Audio desactivado” >  
Cuando no está conectado HDMI o está seleccionado “Audio desactivado” en la configuración de  
“Salida audio HDMI”, las señales de sonido de DIGITAL OUT cambia dependiendo de la configuración  
de “Salida digital”. Consulte la tabla siguiente.  
*1 Dolby Digital o Multi PCM (Únicamente está decodificada la subcorriente independiente.)  
*2 Dolby Digital o Multi PCM (Únicamente está decodificada la subcorriente Dolby Digital.)  
*3 DTS o Multi PCM (Únicamente está decodificada la subcorriente núcleo.)  
Para configurar “Salida digital”, presione [SETUP] y después seleccione “Rápido”  
A
“Salida audio HDMI”  
A
“Audio desactivado” o “Persnaliz.” “Audio” “Salida audio HDMI” “Audio desactivado”.  
A
A
A
Tipo de discos Formato de grabación de  
sonido  
Configuración de “Salida digital”  
*4 Como se muestra en la tabla (Únicamente está decodificada la subcorriente independiente.)  
*5 Como se muestra en la tabla (Únicamente está decodificada la subcorriente Dolby Digital.)  
Bitstream  
Dolby Digital  
LPCM  
*6 Como se muestra en la tabla (Únicamente está decodificada la subcorriente núcleo.)  
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida  
Multi PCM o Downmix PCM de 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso  
si selecciona “Mult. HDMI (Normal)” en la configuración de “Salida audio HDMI”. Consulte la página 33.  
Dolby Digital  
2 canales Downmix PCM  
2 canales DownMix PCM*1  
2 canales DownMix PCM*2  
2 canales Downmix PCM  
2 canales DownMix PCM*3  
Dolby Digital Plus  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
Dolby TrueHD  
BD-Vídeo  
DTS  
Sistema de protección de derechos de autor  
DTS-HD  
PCM  
DTS  
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD/DVD a través de una conexión HDMI, es  
necesario que tanto la unidad como el dispositivo de visualización (o amplificador AV) soporten un  
sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos  
digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de protección contra copias que consta  
de cifrado y autentificación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por  
favor, lea el manual del usuario de su dispositivo de visualización (o amplificador de AV) para mayor  
información.  
2 canales Downmix PCM 2 canales Downmix PCM  
Dolby Digital  
DTS  
Dolby Digital  
DTS  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales Downmix PCM  
DVD-Vídeo  
PCM  
2 canales PCM  
DTS  
DTS-CD  
AVCHD  
* HDMI: Interfaz de Multimedios de Alta Definición  
Dolby Digital  
PCM  
Dolby Digital  
2 canales Downmix PCM 2 canales Downmix PCM  
Nota  
Dolby Digital  
MP3/ MP2  
Dolby Digital  
2 canales PCM  
2 canales Downmix PCM  
2 canales PCM  
DivX®  
• Al utilizar un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.  
• Las señales de sonido de la toma HDMI (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de  
canales y la longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.  
• Entre los monitores que soportan HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo,  
los proyectores). En las conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se  
dan desde la toma de salida HDMI.  
CD de sonido/ MP3/Windows Media™ Audio 2 canales PCM  
2 canales PCM  
• Esta tabla se aplica sólo cuando HDMI no está conectado o está seleccionado “Audio desactivado”  
en la configuración de “Salida audio HDMI”.  
• Si se configura “Modo de audio BD” en “Salida de audio HD” o si el título de BD no tiene sonido  
secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida según se muestra en la tabla.  
• Si se configura “Modo de audio BD” en “Salida audio comb.” y si el título de BD tiene sonido  
secundario e interactivo, el sonido se dará como salida según se especifica a continuación:  
Conexión Digital a un Amplificador AV con Descodificador Integrado  
*1 Únicamente está decodificada la subcorriente independiente.  
*2 Únicamente está decodificada la subcorriente Dolby Digital.  
*3 Únicamente está decodificada la subclasificación núcleo.  
cable coaxial de sonido digital  
sonido  
DIGITAL AUDIO INPUT  
COAXIAL  
DIGITAL OUT  
Nota  
DIGITAL OUT  
COAXIAL  
COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT  
FLAS
AC IN  
IN  
• Para dar como salida una señal PCM desde las toma de DIGITAL OUT mientras que se da como  
salida la señal de sonido de HDMI, configure “Modo de audio BD” a “Salida audio comb.” y  
configure “Salida audio HDMI” a “Mult. HDMI (LPCM)”.  
FR  
C
SL  
SBL  
SBR  
STRAIGH
CABLE  
NETWORK  
HDMI OUT  
COAXIAL  
RS-2
SW  
SR  
7.1ch AUDIO OUT  
Toma de entrada coaxial  
de sonido digital  
esta unidad  
Los cables no están incluidos.  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
Las señales de sonido se dan como salida desde DIGITAL OUT (COAXIAL)  
Cuando tanto HDMI como DIGITAL OUT están conectados a otros dispositivos, las señales de sonido  
que se dan actualmente como salida desde HDMI OUT se darán como salida desde la toma DIGITAL  
OUT también, exceptuando que la señal HDMI 2ch se dará como salida desde la toma HDMI OUT  
cuando el dispositivo conectado no soporte Dolby Digital ni DTS.  
14  
ESPAÑOL  
                                     
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
Conexión a Dispositivo con 2 Canales de Entradas de Sonido Analógico  
Nota  
• Si conecta a un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales, no conecte a las tomas SBR/SBL  
(envolvente trasero D/I) y después configure “Envol. trasero” de “Config. del altavoz” a  
“Ninguno”.  
Cable RCA de sonido  
sonido  
Componente estéreo  
esta unidad  
AUDIO IN  
L
2ch AUDIO OUT  
L
R
UT  
FLASHER  
AC IN  
IN  
OUT  
Conexión de Red con LAN  
R
FL  
C
SL  
SBL  
2ch AUDIO OUT  
STRAIGHT  
CABLE  
R
L
NETWORK  
HDMI OUT  
RS-232C  
• Puede utilizar un disco que brinda la función BD-Live conectando la unidad a Internet.  
(Para obtener información BD-Live, consulte página 29).  
FR  
SW  
SR  
SBR  
7.1ch AUDIO OUT  
Equipo de telecomunicaciones  
(módem, etc.)  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable RCA de sonido (I/D) x 1  
Eje o router de banda ancha  
Nota  
• Cuando conecte a un dispositivo de sonido de 2 canales, utilice las tomas 2ch AUDIO OUT. Si se  
utilizan las tomas 7.1ch AUDIO OUT, configure “Salida audio 7.1ch” del menú de “Audio” a “2  
Canales” (Consulte la página 34). Para software grabado en señales multicanales, se dan como  
salida señales analógicas cuya mezcla se ha reducido a 2 canales. (Para fuentes que tengan  
prohibida la mezcla con reducción, sólo se dan como salida las señales FL/FR).  
WAN  
LAN  
LAN  
5
4
3
2
1
Cable LAN  
Cable LAN  
Conexiones de Envolvente a Dispositivo con 7.1/5.1 canales de Entradas de Sonido Analógico  
Internet  
Se pueden dar como salida de sonido analógico 7.1c/5.1c desde salidas de 7.1ch AUDIO OUT.  
sonido  
Amplificador AV  
esta unidad  
NETWORK  
DIGITAL OUT  
COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT  
FLASHER  
AC IN  
IN  
OUT  
esta unidad  
FRONT  
COAXIAL  
FL  
FR  
C
SL  
SBL  
SBR  
L
2ch AUDIO OUT  
STRAIGHT  
CABLE  
R
L
R
NETWORK  
HDMI OUT  
RS-232C  
SW  
SR  
7.1ch AUDIO OUT  
SURROUND  
L
R
ER  
No se utilizan cables de alimentación en esta conexión:  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
OUT  
SURROUND  
BACK  
L
R
FL  
FR  
C
SL  
SBL  
SBR  
Nota  
2ch AUDIO OUT  
CENTER  
R
L
• Luego de realizar la conexión a Internet, configure las redes necesarias.  
2C  
• No introduzca ningún cable que no sea el cable LAN a la terminal NETWORK a fin de evitar daños  
en la unidad.  
SUB-  
WOOFER  
SW  
SR  
7.1ch AUDIO OUT  
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no cuenta con funciones de router de banda  
ancha, conécte un router de banda ancha.  
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) cuenta con funciones de router de banda  
ancha pero no posee puertos vacantes, utilice un eje.  
• En caso de tener un router de banda ancha, utilice un router que soporte 10BASE-T/100BASE-TX.  
• No conecte su ordenador directamente a la terminal NETWORK de esta unidad.  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable RCA de sonido (I/D) x 1  
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.  
15  
ESPAÑOL  
           
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
Conectar el Cable de Alimentación  
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC  
IN. Después, conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.  
Enchufe de corriente alterna  
DIGITAL OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
AC IN  
CA 120 V, 60 Hz  
COAXIAL  
Cable de alimentación  
NETWORK  
HDMI OUT  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable de alimentación x 1  
Nota  
• Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la  
generación de ruidos.  
16  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Reproducción  
[POWER OFF]  
Reproducción Directa  
Reproducción de disco  
BD-V  
AVCHD  
DVD-V DVD-VR  
Reproducción Directa (BD/DVD-Vídeo/AVCHD)  
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR  
:
:
página 17  
página 18  
[POWER ON]  
A
Encienda la alimentación de esta unidad.  
(Consulte “Encendido de la Alimentación” en esta  
página).  
Reproducir un CD de Audio o un Disco  
Media™ Audio/JPEG  
1
:
página 26  
Encienda el dispositivo de visualización y  
seleccione la entrada apropiada en el dispositivo  
al cual está conectada la unidad.  
Kodak Picture CD  
2
3
4
Reproducción de la tarjeta SD  
Leer la Tarjeta de Memoria SD  
[U / V / Y / Z]  
Pulse A para abrir la bandeja para discos.  
:
:
página 28  
página 18  
[ENTER]  
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,  
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable  
Sitúe el disco en la bandeja para discos con la  
etiqueta hacia arriba.  
NOTA  
puede que aparezca en la esquina superior derecha  
de la pantalla cuando el funcionamiento esté prohibido  
por parte del disco o de esta unidad.  
• Durante la reproducción de discos de 2 capas, las  
imágenes puede que se detengan durante un momento.  
Esto pasa cuando la primera capa cambia a la segunda  
capa. No es un fallo de funcionamiento.  
• La operación puede variar cuando reproduce con el  
menú del disco. Consulte con el manual que acompaña al  
disco para ver los detalles.  
B
C
Alinee el disco con  
la guía de la  
bandeja de discos.  
Encendido de la Alimentación  
Pulse [POWER ON] o <POWER ON/STANDBY> para encender la  
unidad.  
El indicador de energía se apaga cuando la unidad está encendida.  
Pulse A para cerrar la bandeja de discos.  
5
Puede que tarde un poco en  
cargar el disco.  
Establecer la unidad en modo de espera  
Pulse [POWER OFF] o <POWER ON/STANDBY> para poner la  
unidad en modo de espera.  
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse  
automáticamente.  
A
B C  
El indicador de alimentación se enciende en rojo.  
Pulse B para comenzar la reproducción.  
Puede aparecer la pantalla de menú.  
En este caso, utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar  
la opción deseada y después pulse [ENTER].  
6
7
Nota  
• Se continúa suministrando alimentación a parte de la  
circuitería incluso cuando la alimentación está en modo  
espera. Al dejar su casa durante largos períodos de tiempo o  
por viajes, desenchufe el cable de alimentación de la salida  
de CA.  
Pulse C una vez para detener la reproducción  
temporalmente.  
Consulte “Reproducción de Reanudación” en la  
página 18.  
<POWER ON/STANDBY>  
Para expulsar el disco:  
Pulse A para abrir la bandeja de discos y después  
saque el disco antes de establecer la unidad en modo  
de espera.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< > : Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
17  
ESPAÑOL  
           
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Pausar  
[POP UP MENU /  
MENU]  
[U / V / Y / Z]  
Nota  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
• Si la función no está disponible,  
pantalla del televisor.  
puede aparecer en la  
[TOP MENU]  
La reproducción se pausará.  
• El contenido de los menús y las correspondientes  
operaciones de menú pueden variar entre los distintos  
discos. Consulte con el manual que acompaña al disco para  
ver los detalles.  
F
[ENTER]  
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
• El menú de BD/DVD/AVCHD varía dependiendo de los discos.  
Nota  
C
B
g
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR  
• Para BD, DVD y DivX®, configure “Modo Vista fija” a “Imagen”  
en el menú “Video” si las imágenes en modo de pausa están  
borrosas (consulte la página 32).  
h
F
DVD-VR  
Cuando está reproduciendo un disco DVD-RW/-R en modo VR,  
puede elegir “Original” o “Playlist” si el disco contiene una  
“Playlist”.  
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco, el  
Menú de Títulos y el Menú Desplegable  
Reproducción de Reanudación  
1) Durante la reproducción, pulse C.  
1) En el modo parado, pulse [POP UP MENU / MENU] para  
llamar al menú de DVD.  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar “Original” o “Playlist”.  
• El mensaje de reanudación aparecerá en la pantalla.  
BD-V DVD-V AVCHD  
Muchos de los discos BD y DVD contienen número de discos  
(DVD) y menú de títulos (BD/DVD/AVCHD) o menú desplegable  
para el (BD-Vídeo) que describe el contenido del disco, o un menú  
de disco que le guía por las funciones disponibles del disco. El  
contenido de los menús puede variar dependiendo de los discos.  
Reanudación Activada  
DVD-VR  
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio, primero presione  
'STOP' y luego 'PLAY'.  
CH2 LP  
Original  
Playlist  
8. CH2 LP  
9. CH2 LPS  
10. JAN/ 1/09 12:13AM 35-16 SP  
11. JAN/ 1/09 12:15AM 35-16 SP  
12. JAN/ 1/09 12:03AM 35-16 SP  
13. JAN/ 1/09 12:08AM 35-16 SP  
14. JAN/ 1/09 12:12AM 35-16 SP  
Información Título  
<Ejemplo: BD>  
Hora  
:
:
:
∗∗:∗∗:∗∗  
Fecha  
Inicio  
∗∗/∗∗/∗∗(∗∗∗)  
∗∗:∗∗ ∗∗  
Menú de disco (DVD)  
1) Pulse [POP UP MENU / MENU].  
• Aparecerá el menú de disco.  
2) Pulse B.  
2/  
2
Arriba  
Abajo  
Se reanudará la reproducción desde el momento en el que se  
paró por última vez. Para cancelar la reproducción de  
reanudación y comenzar a reproducir el disco desde el comienzo,  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
3) Utilice [U / V] para seleccionar el título deseado y después  
después pulse [ENTER].  
pulse B o [ENTER].  
pulse  
C
de nuevo mientras la reproducción está detenida.  
Menú de título (BD/DVD/AVCHD)  
1) Pulse [TOP MENU].  
Nota  
Nota  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
• “Original” es el título de lo que realmente está grabado en el  
disco.  
• Para MP3, Windows Media™ Audio o JPEG, la reproducción se  
reanudará desde el comienzo del archivo actual.  
• La información de reanudación se guardará incluso cuando la  
alimentación esté en modo espera.  
• Si abre la bandeja de discos o pulsa C de nuevo mientras se  
encuentra en el modo de parada, la información de  
reanudación se borrará.  
después pulse [ENTER].  
• La lista de reproducción es la versión editada de Original.  
• Si el disco no contiene una lista reproducción, la lista de  
reproducción no se mostrará en el menú del DVD.  
Menú desplegable (BD-Vídeo)  
• Esta es una función especial disponible en algunos BD.  
Cuando pulsa el [POP UP MENU / MENU], aparece un menú  
en pantalla mientras que el contenido sigue  
reproduciéndose.  
• La reproducción de reanudación puede no estar disponible  
para los BD que admitan aplicaciones Java (BD-Java).  
• En el modo “Tarjeta SD”, la información de reanudación se  
borrará cuando:  
1) Durante la reproducción de BD, pulse [POP UP MENU /  
MENU].  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
después pulse [ENTER].  
- se elimine la tarjeta de memoria SD.  
- la unidad pasa al modo de espera.  
18  
ESPAÑOL  
               
ESPAÑOL  
Reproducción de Avance Rápido/Rebobinado Rápido  
Reproducción  
Reproducción  
Reproducción Paso a Paso  
Velocidad de Diálogo  
®
DivX  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD AVCHD  
DivX  
BD-V DVD-V DVD-VR AVCHD  
AVCHD  
DVD-V DVD-VR  
BD-V  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
Esta función reproduce aproximadamente a 1,3 veces de su  
reproducción normal a la vez que mantiene la salida de sonido.  
Esta función está disponible sólo para discos grabados en formato  
Dolby Digital.  
MP3  
WMA  
• La reproducción se pausará y el sonido se silenciará. El disco  
avanza fotograma a fotograma cada vez que se pulsa F.  
1) Durante la reproducción, pulse h o g repetidamente  
para seleccionar la velocidad deseada adelante o atrás.  
Botón h  
F
1
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca la configuración de velocidad de  
diálogo.  
2
2
3
3
4
4
5
5
Botón g  
1
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Apdo.  
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Nota  
• Para los BD, DVD y AVCHD la velocidad cambia en 5 niveles  
distintos. Para los CD de sonido, DivX®, MP3, y Windows  
Media™ Audio, la velocidad cambia en 3 niveles distintos.  
• Para CD de sonido, MP3 y Windows Media™ Audio, el sonido se  
dará a cualquier velocidad de búsqueda rápida adelante y atrás.  
• Configure “Modo Vista fija” en “Imagen” en el menú “Video” si  
las imágenes en el modo pausado están borrosas (consulte la  
página 32).  
2) Pulse [ENTER] o [Y / Z] para alternar  
(x1,3), o apagado.  
“Apdo.: Reproduce a velocidad normal.  
: Reproduce aproximadamente a 1,3 veces de su  
reproducción normal.  
• Sólo está disponible el avance paso a paso.  
3) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Nota  
• Para MP3 y Windows Media™ Audio, la búsqueda rápida  
adelante/atrás entre distintos archivos no está disponible.  
• Para CD de sonido, la búsqueda rápida adelante/atrás entre  
distintas pistas no está disponible durante la reproducción de  
programa o aleatoria.  
Nota  
[A-B REPEAT]  
[REPEAT]  
• Cada vez que presiona C, la configuración se “Apdo.”.  
• El subtítulo se puede ver durante esta función.  
• El ajuste de imagen y la configuración de idioma de sonido  
no pueden cambiarse cuando se esté utilizando esta función.  
• El envolvente virtual no funciona mientras se utiliza esta  
función.  
[RANDOM]  
[BLU]  
• Para ciertos archivos DivX®, puede que no funcione la  
búsqueda rápida adelante/atrás.  
[CLEAR]  
[YEL]  
• Esta función puede que en algún momento no funcione en  
un disco.  
• Durante esta función, se dará como salida Muilti/2ch PCM  
desde la salida HDMI, se dará como salida 2ch PCM desde la  
salida de sonido digital o sonido analógico de 2 canales  
desde la salida de sonido analógico.  
[U / V / Y / Z]  
Reproducción Avance Lento  
®
[ENTER]  
[RETURN]  
DivX  
BD-V DVD-V DVD-VR AVCHD  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
2) Pulse g.  
[MODE]  
• Comenzará la reproducción a cámara lenta y el sonido se silenciará.  
3) Pulse g repetidamente para seleccionar una velocidad  
deseada.  
C
B
• La velocidad del avance lento cambia en 3 niveles distintos.  
Botón g  
1
2
3
4) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Nota  
• Configure “Modo Vista fija” a “Imagen” en el menú “Video” si  
las imágenes del modo de reproducción lenta están borrosas  
(consulte la página 32).  
• La marcha atrás lenta no está disponible.  
19  
ESPAÑOL  
               
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
3) Pulse B para comenzar la reproducción del programa.  
Reproducción de Repetición  
Que la función repetir esté disponible puede variar dependiendo  
de los discos.  
• Comenzara la reproducción de programa.  
Nota  
• La configuración repetir capítulo/título/pista/grupo para el  
grupo se borrará cuando se cambie a otro título, capítulo,  
pista/archivo o carpeta.  
Nota  
• Durante la reproducción de programa, pulse C una vez para  
establecer el punto de reanudación y después pulse B para  
reanudar la reproducción de programa desde donde se pulsó  
C (CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se  
pulsó C (MP3, Windows Media™ Audio o JPEG).  
• Durante la reproducción de programa, pulse C dos veces  
para mostrar la pantalla de programa. Para volver a la  
reproducción de programa normal, pulse [RETURN] para salir  
de la pantalla de programa y después pulse B.  
• Su programa sigue almacenado hasta que se abre la bandeja  
de discos o se establece en modo de espera.  
1) Durante la reproducción, pulse [REPEAT] repetidamente  
hasta que aparezca el modo repetición deseado en la  
pantalla.  
• La reproducción de repetición no funciona durante la  
reproducción de repetición A-B.  
• Repetir título/capítulo no está disponible en algunas escenas.  
• La repetir A-B solamente se puede configurar en el título  
actual o en la pista/archivo actual.  
• La repetición A-B no está disponible en algunas escenas.  
• Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].  
• La reproducción repetir A-B funciona durante la reproducción  
de repetición del título, capítulo, pista, grupo o todo.  
• Para algunos archivos DivX®, la reproducción de repetición  
A-B puede que no funcione.  
Están disponibles los siguientes modos de repetición.  
Modo repetición  
Repetir capítulo  
Soportes disponibles  
BD-V DVD-V DVD-VR  
AVCHD  
El capítulo actual se  
reproducirá repetidamente.  
• Se pueden introducir hasta 99 pistas/archivos.  
Repetir título  
BD-V DVD-V DVD-VR  
AVCHD  
• Para repetir la pista/archivo actual del programa, pulse  
El título actual se  
reproducirá repetidamente.  
[REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
Pista”  
Reproducción de Programa  
durante la reproducción. Para repetir el programa completo,  
pulse [REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
Repetir pista  
®
CD  
DivX  
MP3  
CD  
MP3  
WMA JPEG  
Todo” durante la reproducción.  
El archivo o pista actual se  
reproducirá repetidamente.  
Puede programar el disco para que se reproduzca en el orden  
deseado por usted.  
WMA JPEG  
®
• Incluso si el disco introducido contiene archivos MP3 y Windows  
Media™ Audio mezclados, la función programa permite 99 archivos  
de combinación de archivos MP3 y Windows Media™ Audio.  
• El número total de pistas seleccionadas para la reproducción  
de programa se mostrará en la pantalla del panel delantero.  
• La reproducción de una pista/ archivo deseada y la  
reproducción aleatoria no están disponibles durante la  
reproducción de programa.  
Repetir grupo  
1) En modo detención, pulse [MODE].  
• Aparecerá la pantalla de programa.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar una pista/archivo y luego  
pulse [ENTER].  
DivX  
JPEG  
MP3 WMA  
La carpeta actual se  
reproducirá repetidamente.  
Repetir todo  
- / 7  
®
DivX  
DVD-VR  
CD  
Todos los títulos, pistas o  
archivos del soporte se  
reproducirán  
Programa  
MP3  
MP3 WMA JPEG  
MP3_1  
MP3_2  
MP3_3  
MP3_4  
MP3_5  
MP3_6  
MP3_7  
Configuración PIP (Imagen en Imagen) (BONUSVIEW)  
repetidamente.  
BD-V  
Algunos BD-Vídeos tienen la función PIP que permite mostrar la  
imagen secundaria en la imagen primaria. Puede llamar a la  
imagen secundaria pulsando [MODE] repetidamente siempre que  
la escena contenga la imagen secundaria.  
Repetir A-B  
1/  
2
1/  
1
Abajo  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD AVCHD  
DivX  
<Ejemplo: MP3>  
La sección deseada puede reproducirse repetidamente.  
1) Pulse [A-B REPEAT] en el punto deseado de inicio A.  
2) Pulse [A-B REPEAT] en el punto deseado de final B.  
• La secuencia de repetición comienza.  
• Para MP3, Windows Media™ Audio y JPEG, utilice [U / V]  
para seleccionar una carpeta y después pulse [ENTER]  
primero y después utilice [U / V] para seleccionar una pista/  
archivo y después pulse [ENTER].  
• Pulse [CLEAR] para borrar la última pista/archivo del programa.  
• Seleccione “Borra Todo” de la parte inferior de la lista para  
borrar todas las pistas/archivos del programa.  
3) Pulse [A-B REPEAT] para salir de la secuencia.  
imagen principal  
• La pista/archivo programado se muestra en la pantalla de la derecha.  
• Si no se puede mostrar el programa entero en la pantalla,  
aparece “L” o “K”.  
imagen secundaria  
• Utilice [Y / Z] para ir atrás o adelante entre las jerarquías de carpetas.  
• Si se han configurado ocho o más pistas/archivos en un  
programa, utilice [BLU]/[YEL] para ver todas las pistas/archivos.  
20  
ESPAÑOL  
                   
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca la configuración de PIP.  
• Aparecerá la información de PIP.  
Zoom  
Nota  
• Durante la reproducción aleatoria, pulse C una vez para  
establecer el punto de reanudación y después pulse B para  
reanudar la reproducción aleatoria desde donde se pulsó C  
(CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se  
pulsó C (MP3, Windows Media™ Audio o JPEG).  
• Durante la reproducción aleatoria, pulse C dos veces para  
mostrar la pantalla de reproducción aleatoria. Para cancelar la  
reproducción aleatoria, pulse [RANDOM] cuando se muestre  
la pantalla de reproducción aleatoria.  
®
DVD-V DVD-VR  
JPEG  
DivX  
2) Utilice [U / V] para seleccionar video secundaria que  
Esta función le permite agrandar la imagen y hacer panorámica  
por la imagen agrandada.  
desea mostrar.  
• El video secundario se mostrará y el audio secundario se  
enviará a la salida.  
1) Pulse [ZOOM] durante la reproducción.  
3) Pusle [RETURN] o [MODE] para borrar la información de  
• La reproducción continuará.  
PIP.  
2) Pulse [ZOOM] repetidamente para seleccionar un factor de  
acercamiento deseado: x1.2, x1.5, x2.0, x4.0 o apagado.  
• El zoom “x4.0” no está disponible para DivX® ni JPEG.  
Nota  
• El audio secundario no se enviará a la salida cuando el audio  
secundario esté establecido en “Apdo.” o cuando se establezca  
“Modo de audio BD” en la “Salida de audio HD”. Consulte  
“Configurar el Modo de BD de Sonido” en la página 25.  
• Para repetir la pista/archivo actual de la selección aleatoria,  
pulse [REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
x1.2  
x1.5  
x2.0  
Pista” durante la reproducción. Para repetir la selección  
aleatoria completa, pulse repetidamente [REPEAT] hasta que  
x4.0  
aparezca “  
Todo” durante la reproducción.  
Reproducción Aleatoria  
• No se puede volver a la pista/archivo anterior durante la  
reproducción aleatoria.  
• Para discos que contengan archivos MP3 y Windows Media™  
Audio mezclados, se realizará la reproducción aleatoria de  
esos archivos.  
CD  
MP3  
WMA JPEG  
3) Utilice [U / V / Y / Z] para mover la imagen agrandada  
Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas/  
archivos.  
por la pantalla.  
1) En modo detención, pulse [RANDOM].  
- - / 14  
[los botones  
numéricos]  
Total  
Aleatorio  
CD-DA  
0 : 59 : 28  
1
2
3
4
5
6
7
3 : 40  
5 : 38  
3 : 06  
4 : 38  
3 : 28  
3 : 12  
5 : 09  
[ZOOM]  
[CLEAR]  
[SEARCH MODE]  
[U / V / Y / Z]  
1/  
2
Abajo  
<Ejemplo: CD de sonido>  
[ENTER]  
2) Pulse B para comenzar la reproducción aleatoria.  
4) Pulse [ZOOM] repetidamente para salir del modo zoom.  
[RETURN]  
[ANGLE]  
G
H
21  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Búsqueda de marcador  
Esta función le permite asignar un punto específico de un título o  
pista para volver a llamar más tarde.  
Reproducción  
Reproducción  
Utilizar [SEARCH MODE]  
Utilizando [SEARCH MODE], usted puede seleccionar las  
siguientes opciones de búsqueda.  
Nota  
• Para BD y AVCHD, la función de zoom no está disponible.  
• La función zoom no funciona mientras se muestra el menú  
del disco.  
Modo buscar  
Soportes disponibles  
1) Durante la reproducción, pulse [SEARCH MODE]  
/
repetidamente hasta que aparezca la configuración del  
• La pantalla de navegación no está disponible en JPEG.  
• No puede hacer panorámica por la imagen agrandada en  
algunos archivos JPEG.  
• En algunos DVD, el zoom “x4.0” no está disponible.  
• En algunos archivos DivX® con una imagen pequeña, la  
función zoom no está disponible.  
BD-V DVD-V DVD-VR  
AVCHD  
marcador.  
Búsqueda de Título /  
Capítulo  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar un número marcador (de 1  
a 9).  
Búsqueda de Pista  
®
CD DivX  
MP3  
WMA JPEG  
: :  
--- -- -- --  
• Para DivX®, depende del tamaño de la imagen, algunos  
factores de zoom pueden no estar disponibles.  
• Para DivX®, al modificar el factor de acercamiento o al mover  
la posición del zoom, es posible que la pantalla se visualice  
totalmente negra por un instante. No es un fallo de  
funcionamiento.  
3) Cuando el disco alcanza el punto que desea configurar  
como marcador, pulse [ENTER].  
Búsqueda de Hora  
BD-V DVD-V DVD-VR  
• El título o pista y el tiempo de reproducción transcurrido  
aparecerán en la pantalla.  
®
CD AVCHD DivX  
4) Pulse [SEARCH MODE] o [RETURN] para salir.  
5) Para volver después al marcador, llame la configuración de  
marcador pulsando [SEARCH MODE] repetidamente  
durante la reproducción o en el modo de detención y  
utilice [Y / Z] para elegir un marcador deseado y después  
pulse [ENTER].  
Búsqueda de  
Marcador  
BD-V DVD-V DVD-VR  
AVCHD  
Ángulo de la Cámara  
1) Seleccione un tipo de búsqueda pulsando [SEARCH MODE].  
• Cada vez que pulsa [SEARCH MODE], el tipo de búsqueda cambia.  
BD-V DVD-V  
2) Introduzca el capítulo, pista, archivo, número de título o la hora  
deseados a ser buscados utilizando [los botones numéricos].  
• Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u hora.  
Ejemplo  
Algunos discos BD y DVD contienen escenas que se han rodado  
simultáneamente desde distintos ángulos. Puede cambiar el  
Nota  
• Abrir la bandeja de discos, establecer la unidad en modo de  
espera o seleccionar “AC” en el paso 2) y pulsar [ENTER]  
borrará todos los marcadores.  
ángulo de cámara cuando aparece  
en pantalla.  
• Para discos con menos de 10 títulos, presione el número de  
título directamente.  
1) Pulse [ANGLE] durante la reproducción.  
• Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de  
visualización de la parte superior de la pantalla.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su ángulo deseado.  
• Para borrar un marcador, utilice [Y / Z] para seleccionar el  
número de marcador a borrar y pulse [CLEAR].  
• Puede marcar hasta nueve puntos.  
• Para BD-Vídeo y AVCHD, la búsqueda de marcador entre  
distintos títulos no está disponible.  
• Para BD y AVCHD, puede volver al marcador solamente  
durante la reproducción.  
Para discos con 10 títulos o más, pero menos de 100: para  
reproducir un título de un solo dígito presione [0] en primer  
lugar y, a continuación, el número de título (por ejemplo,  
para el título 3, presione [0], [3]). Para reproducir un título de  
dos dígitos, presione el número de título.  
Nota  
• Si la configuración “Icono de Ángulo” es “Apdo.en el menú  
• Para discos con 100 títulos o más: para reproducir un título de  
uno o dos dígitos presione [0] en primer lugar y, a continuación,  
“Otros”, no aparecerá  
. Consulte la página 37.  
el número de título (por ejemplo, para el título 3, presione [0]  
,
[0]  
,
[3] y para el título 26, presione [0], [2], [6]). Para reproducir  
un título de tres dígitos, presione el número de título.  
Buscar  
Nota  
Utilizar H / G  
• Durante la reproducción de programa y la aleatoria, las  
funciones de búsqueda no están disponibles excepto la  
búsqueda que utiliza H / G.  
1) Pulse G para saltar al siguiente capítulo, pista o archivo  
durante la reproducción.  
Para volver al capítulo, pista o archivo anterior, pulse H dos  
veces rápidamente.  
• La función búsqueda de tiempo solamente está disponible  
en la misma pista, título o archivo.  
• Para algunos archivos DivX®, quizás no funcione la búsqueda  
de tiempo.  
• Para BD y AVCHD, las búsquedas de capítulo y hora están  
disponibles solamente durante la reproducción.  
Nota  
• Si el título no tiene ningún capítulo, H / G cambia el título.  
22  
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Indicador de velocidad de bits  
JPEG  
[POP UP MENU /  
MENU]  
[TOP MENU]  
APAGADO A Información de archivo A Información de nombre  
de archivo A APAGADO  
1
B L1  
[U / V / Y / Z]  
[ENTER]  
[AUDIO]  
A
[SUBTITLE]  
Información de capítulo  
Visualización en Pantalla  
Puede comprobar la información acerca del disco actual pulsando  
[DISPLAY].  
<Para modo VR DVD-RW/-R>  
A
B
2/5 0:00:00  
11  
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY] durante la  
reproducción. Cada vez que pulsa [DISPLAY], cambia la información.  
Dependiendo del soporte, la información disponible varía.  
AORG  
<Información del título y el capítulo para BD/AVCHD>  
BD-V AVCHD  
APAGADO A Información de título/capítulo A Información de  
título (tiempo transcurrido) A Información de título (tiempo  
restante) A Información de HDMI A APAGADO  
I Velocidad de bits (la cantidad de datos de imagen que se  
está leyendo actualmente)  
J Número de capa (Sólo para discos de dos capas)  
(L0: Se reproduce la capa 0. L1: Se reproduce la capa 1)  
K Tipo de título (ORG: original, PL: lista de reproducción)  
2/5  
1
DVD-V DVD-VR  
APAGADO  
Información de capítulo (tiempo restante)  
(tiempo transcurrido) Información de título (tiempo restante)  
Indicador de velocidad de bits Información de HDMI APAGADO  
A
Información de capítulo (tiempo transcurrido)  
A
A
Información de título  
Información de pista/archivo  
A
A Número del capítulo actual/número total de capítulos  
B Tiempo transcurrido/tiempo restante del capítulo actual  
C Configuración actual de repetición (Solamente cuando  
está activa la configuración de repetición)  
A
A
A
12  
13  
14  
15  
CD  
(C: Repetir capítulo, T: Repetir título, AB : repetir A-B)  
D Indica que hay disponibles imágenes de distintos ángulos  
de cámara en la escena  
APAGADO (Información de pista (tiempo transcurrido))  
pista (tiempo restante) Información de disco* (tiempo transcurrido)  
Información de disco* (tiempo restante) APAGADO (Información de  
pista (tiemp transcurrido))  
A
Información de  
2/5 0:00:00 SD  
T
A
A
A
E Estado actual de reproducción  
F Número del título actual  
(* no disponible durante la reproducción de programa/aleatoria)  
L
M
Número de la pista (archivo) actual/número total de pistas (archivo)  
Tiempo transcurrido/tiempo restante de la pista (archivo) actual  
®
DivX  
Información de título  
N Indicación de reproducción de tarjeta de memoria SD  
O Configuración actual de repetición (Solamente cuando  
está activa la configuración de repetición)  
APAGADO A Información de archivo (tiempo transcurrido) A  
Información de archivo (tiempo restante) A Información de  
nombre de archivo AInformación de HDMI A APAGADO  
(T: Repetir pista/archivo, G: Repetir grupo, A: Repetir todo)  
0:04:00  
1/10  
MP3  
APAGADO (Información de archivo (tiempo transcurrido))  
A Información de nombre de archivo A APAGADO (Información  
de archivo (tiempo transcurrido))  
G Número del título actual/número total de títulos  
H Tiempo transcurrido/tiempo restante del título actual  
WMA  
APAGADO (Información de archivo (tiempo transcurrido))  
A
Información de nombre de archivo  
A
Información de etiqueta  
(nombre del título)  
A
A
Información de etiqueta (nombre del artista)  
APAGADO (Información de archivo (tiempo transcurrido))  
23  
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Información del disco  
Información sobre HDMI  
®
DVD-V DVD-VR CD AVCHD DivX  
1) Durante la reproducción, pulse [AUDIO].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su corriente de sonido/  
22  
16  
17  
canal deseado.  
Info.Video  
:
:
:
YCbCr  
/
1080i  
1/10 0:04:00  
A
23  
4  
Info.Audio  
Dolby Digital  
6ch  
1
ENG  
Dolby D  
3/2.1ch  
48k  
/4  
Max N˚ Canales  
• Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las siguientes  
opciones.  
P Número de la pista actual/número total de pistas  
Q Tiempo transcurrido/tiempo restante del disco actual  
U Formato de vídeo HDMI  
V Resolución de la imagen de salida HDMI  
W Formato de sonido HDMI  
“Estéreo” : Tanto el canal derecho como el izquierdo  
están activos (estéreo)  
: Sólo está activo el canal izquierdo  
: Sólo está activo el canal derecho  
Información de nombre de archivo  
“L-ch”  
“R-ch”  
X El número máximo de canales de sonido que se pueden  
aceptar por parte del equipo conectado  
18  
3) Pulse [AUDIO] para salir.  
Nota  
MÚSICA MP3  
• Si no está conectado HDMI, se mostrará “---” para la  
información de HDMI.  
Nota  
• Para DVD-RW/-R en modo VR con el sistema MTS (sonido  
multicanal de televisión), usted puede conmutar entre  
“1.Principal” (sonido principal), “1. Sub” (sonido secundario) y  
“1.Principal/Sub” (sonido principal y secundario).  
• Para ciertos BD, el sonido secundario se dará como salida  
incluso cuando la imagen secundaria esté desactivada.  
• El modo de sonido no se puede cambiar durante la  
reproducción de discos que no se hayan grabado en sonido  
múltiple.  
• Algunos discos permiten cambiar la configuración de idioma  
de sonido en el menú del disco. (El funcionamiento cambia  
según los discos. Consulte el manual que acompaña al disco.)  
• Pulsar [AUDIO] puede que no funcione en algunos discos con  
corrientes de sonido/canales múltiples (por ejemplo, DVD  
que permiten cambiar configuración de sonido en el menú  
del disco).  
Seleccionar el Formato de Sonido e Imagen  
Seleccionar Corrientes de Sonido/Canales  
R Icono de soporte y nombre de archivo  
Archivo DivX®  
:
: Archivo MP3  
Archivo Windows  
Media™ Audio  
:
: Archivo JPEG  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD AVCHD  
DivX  
Ciertos discos o tarjetas SD con archivos AVCHD contienen múltiples corrientes  
de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o formatos de  
sonido. Para BD, el sonido disponible depende de la configuración de “Modo  
de audio BD”. Consulte la página 25 para mayor información.  
Información de etiqueta  
19  
BD-V  
TÍTULO  
1) Durante la reproducción, pulse [AUDIO].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Principal” o sonido  
“Secundario” para configurar y después pulse [ENTER].  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de tres letras,  
el código se mostrará cada vez que cambie la configuración  
del idioma de sonido. Si elige cualquier otro idioma, se  
mostrará “---” en cambio (consulte la página 48).  
• La selección de idioma del sonido no se puede hacer durante  
velocidad de diálogo (consulte la página 19).  
Principal  
1
ENG  
Dolby D  
Multi-ch  
Multi-ch  
/3  
/3  
[DISPLAY]  
Secundario  
2
ENG  
Dolby D+  
20  
“Principal”  
: Configura el sonido para la imagen principal.  
• Si el disco no tiene idioma de sonido, se mostrará “No  
Disponible”.  
“Secundario”  
:
Configura el sonido de la imagen secundaria. Cuando esté  
activada la imagen secundaria, el sonido “Secundario” se  
dará como salida con la imagen secundaria.  
NOMBRE DEL ARTISTA  
• Para discos con archivos DivX®, sólo se muestra el sonido  
MP3, MP2 o Dolby Digital. Otro sonido se mostrará con “---”.  
• Para DTS-CD (5.1 disco de música), se visualizará “DTS”. (No  
está disponible la opción para seleccionar corrientes de  
sonido ni canales.)  
• Para oír el sonido secundario, el “Modo de audio BD” tiene que  
estar configurado a “Salida audio comb.. Consulte la página 25.  
S Nombre del título basado en la información de etiqueta  
del archivo Windows Media™ Audio actual  
3) Utilice [U / V] para seleccionar su corriente de sonido/  
canal deseado.  
T Nombre del artista basado en la información de etiqueta  
del archivo Windows Media™ Audio actual  
4) Pulse [AUDIO] para salir.  
24  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Seleccionar el Idioma de Subtítulo  
Reproducción  
Reproducción  
Salidas de imagen/sonido para cada modo  
“Normal”  
:
Modo normal de reproducción (el modo  
directo puro está apagado).  
®
BD-V DVD-V ΑVCHD DivX  
[U / V / Y / Z]  
BD, DVD-Vídeo, AVCHD y DivX® pueden tener subtítulos en uno o  
más idiomas. Los idiomas disponibles de subtítulos pueden  
encontrarse en el estuche del disco. Puede cambiar los idiomas de  
subtítulos en cualquier momento durante la reproducción.  
“VideoOff”  
“Disp.Off”  
:
:
La señal de vídeo no se dará como salida.  
[ENTER]  
[RETURN]  
La circuitería de la pantalla y los indicadores  
del panel delantero se apagará.  
[MODE]  
[PURE DIRECT]  
“All Off”  
:
La señal de vídeo no se dará como salida y  
la circuitería de la pantalla y los indicadores  
del panel delantero se apagará.  
BD-V  
1) Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Subtitulo principal”,  
“Subtítulo secundario” o “Tipo de subtítulos” y después  
pulse [ENTER].  
Envolvente Virtual  
Nota  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD AVCHD  
DivX  
• Si apaga la unidad o pone esta unidad en modo espera, el  
modo directo puro volverá a “Normal”.  
[PURE DIRECT] no está disponible cuando se muestra el  
MP3  
WMA  
Subtítulo secundario 2 ENG/11  
Tipo de subtítulos  
2/25  
2 ENG/11  
Usted puede disfrutar de un espacio virtual estereofónico a través  
de su sistema actual en estéreo de dos canales.  
menú de configuración.  
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca la configuración de envolvente virtual.  
“Subtitulo principal” : Configura subtítulo de la imagen  
principal.  
“Subtítulo secundario” : Configura el subtítulo de la imagen  
secundaria.  
Configurar el Modo de BD de Sonido  
Apdo.  
BD-V  
El modo de sonido BD sirve para elegir entre dos opciones de  
salida. Puede dar como salida el sonido secundario e interactivo  
acompañado del sonido primario o podría dar como salida sólo el  
sonido primario. Dependiendo de la configuración del modo, la  
salida de Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, or  
DTS-HD cambia entre Multi PCM y corriente de bits.  
“Tipo de subtítulos”  
: Configura el estilo de subtítulo.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “1” (Efecto natural), “2”  
(Efecto remarcado) o “Apdo.”.  
3) Pulse [RETURN] para salir.  
3) Utilice [U / V] para seleccionar el subtítulo deseado.  
4) Pulse [SUBTITLE] para salir.  
®
DivX  
DVD-V AVCHD  
Nota  
1) Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].  
• Seleccione “Apdo.en el envolvente virtual o baje el volumen  
si se distorsiona el sonido.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar el subtítulo deseado.  
1) En modo parado con un BD introducido, pulse [MODE].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar la configuración deseada.  
• Esta función no se puede utilizar durante velocidad de  
diálogo (consulte la página 19).  
• Para el envolvente virtual, la señal de sonido siempre será  
PCM de 2 canales.  
1
ENG  
/3  
“Salida audio comb.”  
Si está disponible, el sonido secundario e interactivo del BD-Vídeo  
3) Pulse [SUBTITLE] para salir.  
se dará igual con el sonido principal.  
• El sonido secundario es el sonido de la imagen secundaria  
(comentarios del director, etc.) y el sonido interactivo es el sonido  
de la aplicación interactiva (sonidos de clic de los botones, etc.).  
Nota  
Modo Directo Puro  
• Algunos discos le permitirán cambiar solamente el subtítulo  
desde el menú de disco. Pulse [TOP MENU] o [POP UP MENU  
/ MENU] para mostrar el menú del disco.  
“Salida de audio HD”  
Se dará como salida el sonido principal. Configure este modo para  
dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS o DTS-HD de BD a través de la conexión HDMI.  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD AVCHD  
DivX  
• Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el menú de  
subtítulo, consulte el “Código de Idioma” en la página 48.  
• Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el estilo de  
subtítulo, se mostrará “No Disponible”.  
MP3  
WMA  
Utilice esta función para apagar circuitería no utilizada para lograr  
un sonido analógico de alta calidad.  
3) Pulse [RETURN] para salir.  
1) Pulse [PURE DIRECT] repetidamente para seleccionar el  
• También puede establecer “Modo de audio BD” desde el  
menú de configuración. Consulte la página 33.  
• Para DivX®, la pantalla solamente muestra el número de  
idiomas de subtítulo.  
modo directo puro que desea.  
• Cada vez que pulse [PURE DIRECT], cambia el modo directo  
puro según “Normal” A “VideoOff” A “Disp.Off” A “All Off”  
A “Normal”. Los modos se mostrarán en la pantalla del  
panel delantero.  
Nota  
• Consulte las páginas 13 - 14 para mayor información sobre la  
configuración de sonido.  
25  
ESPAÑOL  
                 
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Rango de ajuste  
(* : Configuración  
predeterminada)  
Apdo.*  
+1: Ejecuta la  
reducción de ruido  
del MPEG lo cual  
reduce el ruido de  
bloque y de mosquito  
en los subtítulos de la  
película.  
Ajustar la Imagen  
Reproducir un CD de Audio o un Disco con Archivos  
DivX®/MP3/Windows Media™ Audio/JPEG  
Elemento  
Descripción  
®
DivX  
BD-V DVD-V DVD-VR AVCHD  
Puede ajustar la calidad de la imagen y guardar la configuración  
que ha ajustado en las memorias 1-5.  
®
CD DivX  
MP3 WMA  
JPEG  
Introduzca un disco con archivos DivX®, MP3,  
Windows Media™ Audio, JPEG.  
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca el menú de ajuste de imagen.  
• Menú de ajuste de imagen:  
1
2
• La lista de archivos aparece en la pantalla.  
Utilice [U / V] para seleccionar una carpeta,  
archivo o título deseado y después pulse [ENTER].  
Utilice [Y / Z] para retroceder y adelantar entre  
las jerarquías.  
• Si pulsa B o [ENTER] sobre los archivos, comenzará  
la reproducción.  
Reducción  
de ruido  
(no  
disponible  
para BD/  
AVCHD)  
Memor.1  
+2: Ejecuta la  
Reduce el ruido de la  
imagen de reproducción.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar una memoria de  
“Memor.1” a “Memor.5” para guardar su configuración y  
luego pulse [ENTER].  
reducción de ruido de  
3D que detecta y  
elimina el ruido  
3) Utilice [U / V] para seleccionar una opción a ajustar y  
comparando cada  
fotograma de imagen.  
+3: Ejecuta tanto la  
reducción de ruido de  
MPEG como la  
-- / 28  
2
después utilice [Y / Z] para ajustar la configuración.  
Liste de Archivos  
ABC  
2.Luminosi  
0
0
MP3_1  
MP3_2  
MP3_3  
MP3_4  
MP3_5  
MP3_6  
MP3_7  
1.Contraste  
6.Nivel de negro  
7.5 IRE  
5
reducción de ruido de  
3D.  
2/  
3
Rango de ajuste  
(* : Configuración  
predeterminada)  
Arriba  
Abajo  
Modo Medio  
Elemento  
Descripción  
A Información de pista/archivo  
B Estado de reproducción  
[BLU]  
[YEL]  
Ajusta la diferencia entre  
las partes brillantes y  
oscuras de la imagen.  
Contraste  
-7 a +7 (0*)  
C Se visualizará el nombre del disco o de la carpeta actual.  
(Cuando se trata de CD de audio, se visualizará “CD-DA”).  
D Lista de los nombres de carpeta/archivo en la carpeta/  
disco actual  
E Página actual/ Número total de páginas  
F Guía de uso  
[U / V / Y / Z]  
Ajusta el brillo de la  
imagen.  
Ajusta la nitidez de la  
imagen.  
Luminosi  
Nitidez  
0 a +15 (0*)  
-6 a +6 (0*)  
[ENTER]  
Cambia la cantidad de  
corrección de gamma para  
ajustar el brillo general de  
una imagen. Haga que las  
áreas oscuras/brillantes  
sean más fácil de ver.  
Iconos:  
Correctión  
Gamma  
0 a +5 (0*)  
-7 a +7 (0*)  
: Carpetas  
B
Archivos DivX®  
:
Ajusta el equilibrio entre el  
verde y el rojo.  
Color  
: Archivos MP3  
Nivel de  
negro *1  
0 IRE o 7.5 IRE  
(7.5 IRE*)  
Ajusta el nivel de negro.  
: Archivos Windows Media™ Audio  
: Archivos JPEG  
*1 No es efectivo para la señal de vídeo de las tomas COMPONENT  
VIDEO OUT (480p/720p/1080i) y HDMI OUT.  
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se  
graben según las siguientes especificaciones:  
26  
ESPAÑOL  
                       
ESPAÑOL  
Reproducción  
<DivX®>  
Reproducción  
Pista para productos oficiales DivX® Certified comprados o  
Producto con certificación DivX® Certified - Información oficia  
Para reproducir el Subtítulo DivX® Creado por el  
Usuario.  
alquilados  
• Cuando haya comprado o alquilado un archivo DivX® a través  
del sitio oficial de vídeo DivX® que se llama DivX® servicios de  
vídeo bajo demanda (VOD, por sus siglas en inglés), se requiere  
un código cada vez que obtiene un nuevo archivo de los  
servicios DivX® VOD. Consulte “DivX(R) VOD” en la página 38.  
DivX® 3.x, DivX® 4.x, DivX® 5.x,  
• Codec (codificador/decodificador)  
de archivos AVI reproducibles  
:
DivX® 6.x  
El subtítulo creado por el usuario puede mostrarse durante la  
reproducción de DivX®.  
• Tamaño máximo de la imagen : 1920 x 1080 @30 fps  
1280 x 720 @60 fps  
• Frecuencia de muestreo del sonido : 16 kHz - 48 kHz  
1) Después de seleccionar el archivo DivX®, utilice [U / V]  
para seleccionar el archivo que desea reproducir y  
después pulse [BLU].  
• Algunos archivos DivX® VOD están  
restringidos por un número de  
Alquiler de DivX(R) VOD  
• Tipo de sonido  
: MPEG1 capa de sonido 3  
(MP3), MPEG1 capa de sonido  
2, Dolby Digital  
Aparecerá la lista de subtítulos.  
Este vídeo se puede visualizar  
veces más.  
veces limitado de reproducciones  
(no se puede reproducirlos más  
allá del límite). Si su archivo  
DivX® VOD tiene dicho límite, la  
pantalla de confirmación de  
reproducción aparecerá.  
¿Desea visualizarlo una vez más ahora?  
- - / 11  
<MP3 / Windows Media™ Audio>  
• Frecuencia de muestreo  
• Velocidad de bits constante : 112 kbps - 320 kbps (MP3),  
48 kbps - 192 kbps (Windows  
Lista De Subtítulo  
55  
: 44,1 kHz o 48 kHz  
Sí  
No  
[Apdo.]  
[ SMI ]  
[ SRT ]  
[ SUB ]  
Media™ Audio)  
• Utilice [Y / Z] para seleccionar “Sí” si desea reproducir el archivo  
o seleccione “No” si no desea reproducirlo. Después, pulse  
[ENTER] para confirmar la selección.  
<JPEG>  
• Límite superior  
Liste de Archivos  
:
2.560 x 1.900 puntos  
(el muestreo secundario es 4:4:4)  
• Si hay más de una extensión, la selección de extensiones  
aparece en la lista de subtítulos.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar la extensión deseada  
del archivo de subtítulos que desea mostrar y después  
pulse [ENTER].  
• Usted no puede reproducir los  
5.120 x 3.840 puntos  
(el muestreo secundario es  
hasta 4:2:2)  
: 32 x 32 puntos  
: 12 MB  
Alquiler Expirado  
archivos DivX® VOD cuyo periodo  
El plazo de alquiler ha expirado.  
de alquiler haya caducado. En tal  
Por favor pulse ENTER’.  
caso, pulse [ENTER] y seleccione  
los otros archivos que pueden  
reproducirse.  
• Límite inferior  
• Máximo del tamaño de  
archivo de la imagen  
• Si introduce un BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R con archivos  
DivX® que están mezclados con archivos MP3/Windows Media™  
Audio/JPEG, se mostrará la pantalla de selección de soportes de  
reproducción. Utilice [U / V] para seleccionar su soporte  
deseado y después pulse [ENTER].  
• Usted no puede reproducir los  
Error De Autorización  
Nota  
archivos DivX® VOD obtenidos  
Este lector no esta autorizado a leer este video.  
• El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas/999 archivos para los CD,  
999 carpetas/9999 archivos para BD, DVD y tarjetas de memoria SD.  
• El nombre de la carpeta y del archivo se pueden mostrar con hasta 28  
caracteres. Los caracteres no reconocibles se sustituyen con asteriscos.  
• Las jerarquías novena y posteriores no se pueden mostrar  
para CD y las jerarquías décima y posteriores no se pueden  
mostrar para BD, DVD y tarjeta de memoria SD.  
con códigos de registro distintos  
Por favor pulse ‘ENTER’.  
en esta unidad. Pulse [ENTER] y  
seleccione otros archivos que se  
pueden reproducir.  
Por favor selecione el formato a reproducir.  
Video  
Audio  
Imagen  
• No puede reproducir el archivo  
Error de Resolución  
DivX® que tenga una resolución  
• Los archivos cuya extensión sea distinta de .avi/ .divx  
Este reproductor no admite este formato de video.  
(DivX®)”, .mp3 (MP3)”, .wma (Windows Media™ Audio)” o  
.jpg / .jpeg (JPEG)” no se enumeran.  
que no admita esta unidad. Esta  
Por favor pulse ‘ENTER’.  
unidad no admite los archivos  
DivX® que tengan un tamaño de  
imagen que supere 1920 x 1080  
@30 fps ó 1280 x 720 @60 fps.  
• Algunas carpetas o archivos que no sean reproducibles puede  
que se enumeren debido al estado de grabación.  
• Pulse [YEL] para llamar la pantalla de selección de soportes de  
reproducción en el modo parado.  
• Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en mostrarse.  
• Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG grabados en  
formato progresivo) no pueden reproducirse en esta unidad.  
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres del nombre de archivo en la  
Tarjeta de Memoria SD. Los caracteres posteriores al 8º no se muestran.  
• Si un disco contiene archivos AVCHD, no podrá reproducir  
otros archivos que hayan sido grabados en el mismo disco.  
• No podrá llamar la lista de archivos durante la reproducción  
de archivos DivX® o JPEG.  
• Para archivos DivX® con formato  
de audio distinto a MPEG1 capa  
Error de Formato de Audio  
Este reproductor no acepta este formato de audio.  
de audio 3 (MP3), MPEG1 capa de  
Por favor pulse ‘ENTER’.  
audio 2 y Dolby Digital, no habrá  
salida de audio aunque sí de  
vídeo.  
27  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
¿Qué es DivX®?  
Consejos para Reproducción de JPEG/Kodak  
Picture  
• DivX® es un codec (compresión/descompresión) que puede  
comprimir imágenes a una cantidad muy pequeña de datos. El  
software puede comprimir datos de imagen desde cualquiera  
de los dispositivos al tamaño que pueda enviarse por internet y  
sin poner en peligro la calidad visual de las imágenes.  
• Un archivo con extensión “.avi” y “.divx” se llama archivo  
DivX®. Todos los archivos con la extensión DivX® se reconocen  
como MPEG4.  
[U / V / Y / Z]  
• Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido del  
reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.  
• Para cambiar el efecto visual para cambiar a la imagen de  
reproducción, pulse [MODE] una vez y después utilice [Y / Z]  
[ENTER]  
[RETURN]  
[SETUP]  
[ANGLE]  
o
[ENTER] para cambiar entre “Insertar/Cortar” y “Apar./  
Desap. Gradual”. El modo de cambio de tamaño puede no  
tener ningún efecto en algunos archivos (por ejemplo,  
archivos con un tamaño pequeño de imagen).  
[MODE]  
• Para mayor información sobre DivX®, por favor visite  
• Para cambiar el tamaño de la imagen de reproducción,  
durante la reproducción de JPEG/Kodak Picture. Pulse  
[MODE] dos veces y después utilice [Y / Z] o [ENTER] para  
cambiar entre “Normal” (100 %) y “Pequeño” (93 %). El modo  
de cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en  
algunos archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño  
pequeño de imagen).  
C
B
Nota para DivX®  
• Incluso si el archivo tiene la extensión de “.avi” y “.divx”, esta  
unidad no puede reproducir los que están grabados en un  
formato distinto del DivX®.  
Kodak Picture CD  
• Puede que tarde un rato en darse como salida sonido e  
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG guardados en  
Kodak Picture CD. Puede disfrutar de imágenes en el dispositivo  
de visualización reproduciendo el CD de fotos. Esta unidad  
cumple con la versión 7.0 de Kodak Picture CD. Para ver los  
detalles de Kodak Picture CD, póngase en contacto con alguna  
tienda que ofrezca servicios de revelado de Kodak Inc.  
imágenes después de que ha introducido el disco y pulsado  
• Cuando reproduzca los archivos grabados en altas  
velocidades de bits, las imágenes pueden interrumpirse en  
algunas ocasiones.  
B.  
Leer la Tarjeta de Memoria SD  
• Aunque se ha obtenido un logo DivX® para esta unidad, ésta  
quizás no pueda reproducir algunos datos; esto va a variar  
según las características, la velocidad de bits o las  
configuraciones del formato de audio, etc.  
MP3  
JPEG  
WMA  
AVCHD  
Puede reproducir los archivos AVCHD, MP3, Windows Media™  
Audio y JPEG de tarjetas de memorias SD. Con la tarjeta memoria  
SD, también puede disfrutar de los contenidos adicionales  
especiales de BD-ROM Perfil 1.1 que se pueden descargar desde  
internet. Puede almacenar el contenido en una tarjeta de  
memoria SD a través de un ordenador y reproducirlo con  
BD-Vídeo. Para mayor información acerca del contenido adicional  
especial, por favor consulte el libro de instrucciones que vino con  
el disco.  
Cuando se introduce un Kodak Picture CD en esta  
unidad, aparece automáticamente el menú Kodak  
• No se puede reproducir un archivo DivX® cuyo tamaño exceda los 32 GB.  
• Si se selecciona un archivo DivX® de gran tamaño, puede que  
tarde un poco en comenzar la reproducción (a veces más de  
20 segundos).  
1
Picture CD en la pantalla.  
- - / 32  
• Si intenta reproducir un archivo DivX® que tenga una  
resolución de pantalla que no admita esta unidad, la  
reproducción se detendrá y aparecerá un mensaje de error.  
• Algunos archivos DivX® no se pueden reproducir en esta  
unidad por la configuración y características del disco, o  
debido a la condición de grabación y software de autoría.  
• Si los archivos DivX® de un CD-RW/-R o DVD-RW/-R no pueden  
reproducirse, reescríbalos en un BD-RE/-R y vuelva a intentar  
reproducirlos.  
Imag. Miniatura  
Imágenes  
Imagen 1  
Imagen 2  
Imagen 5  
Imagen 3  
Imagen 4  
Imagen 6  
2/  
6
Pág. Ant.  
Pág. Sig.  
Introduzca la tarjeta de memoria SD y  
reprodúzcala  
Nota para Subtítulos DivX®  
A Información acerca del archivo  
B Estado de reproducción  
C Guía de uso  
• Para utilizar esta función se deben cumplir las siguientes  
condiciones.  
Introduzca una tarjeta de memoria SD con la  
etiqueta hacia arriba en la ranura para tarjeta SD  
- El archivo de reproducción y el de subtitulado deben tener la  
misma denominación.  
1
D Página actual/ Número total de páginas  
hasta escuchar un clic.  
Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una pista  
deseada a reproducir y después pulse B o [ENTER].  
• Se reproducirá una imagen desde la vista seleccionada e  
irá a la siguiente en orden.  
Si no hay ningún disco en funcionamiento, se visualizará  
“Selección de medios” en la pantalla de la televisión.  
- El archivo de reproducción y el de subtitulado deben estar en  
la misma carpeta.  
2
3
- Solamente se soportan los archivos de subtítulos con las  
siguientes extensiones: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass  
(.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Los archivos .sub (.SUB) y .txt  
(.TXT) pueden no reconocerse).  
Pulse C para detener la reproducción.  
- Los subtítulos que excedan el tiempo de reproducción del  
tarjeta de  
memoria SD  
archivo DivX® no se mostrarán.  
28  
ESPAÑOL  
           
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Extraer la tarjeta de memoria SD  
Utilice [U / V] para seleccionar “Tarjeta SD” y  
después pulse [ENTER].  
Aparecerá una lista de archivos.  
Cómo Disfrutar de los Discos BD-Live con Internet  
2
3
En modo parado, empuje la tarjeta de memoria SD  
BD-V  
y después quite lentamente su dedo.  
Puede disfrutar de las funciones BD-Live que le permiten utilizar  
las funciones interactivas cuando la unidad está conectada a  
Internet. (Para la conexión de la Red, consulte página 39.)  
Ejemplos de funciones interactivas BD-Live:  
- Descargue los contenidos adicionales, como avances de  
películas, subtítulos y BD-J, etc.  
1
2
Siga el paso 2 de “Reproducir un CD de Audio o un  
Disco con Archivos DivX®/MP3/Windows Media™  
Audio/JPEG” en la página 26.  
Agarre la tarjeta y tire de ella hacia fuera de la  
ranura para tarjeta SD.  
Esto configura la unidad a modo “Disco”.  
Configuración de soporte  
Si la pantalla “Selección de medios” desaparece antes de que  
usted seleccione, siga los siguiente procedimientos para  
seleccionar el soporte a reproducir.  
- Mientras se realiza la descarga, puede que se reproduzcan datos  
especiales del vídeo.  
• Los servicios y funciones varían según el disco.  
• Cuando utilice la función BD-Live siga las instrucciones  
provistas con el disco.  
• Deberá insertar una tarjeta de memoria SD cuando utiliza la  
función BD-Live. (Se recomienda tarjeta de memoria SD de  
1 GB.)  
Tarjetas Compatibles:  
- Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)  
- Tarjeta de memoria SDHC (4 GB - 8 GB)  
- Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)  
Pulse [SETUP] en modo detención.  
- Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)  
• Para las tarjetas de memoria miniSD y microSD, se necesita un  
adaptador.  
1
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después  
pulse [ENTER].  
• No quite la tarjeta de memoria SD cuando utilice la función  
BD-Live.  
2
3
4
Nota  
• La pantalla “Selección de medios” desaparecerá si ocurre algo  
de lo siguiente:  
Utilice [U / V] para seleccionar “Selección de  
medios”.  
- cuando el protector de pantalla esté activado.  
- cuando esté en funcionamiento [RETURN].  
- cuando se llama el menú de configuración.  
• No de extraiga la tarjeta durante su reproducción.  
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con sistema de  
archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de memoria SDHC con el  
sistema de archivos FAT32.  
• No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de memorias  
SD con su ordenador. Esta unidad podría no leer la tarjeta de  
memoria SD.  
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres del nombre de  
archivo en la Tarjeta de Memoria SD. Los caracteres  
posteriores al 8º no se muestran.  
• Si un nombre de archivo o carpeta incluye algunos de los  
siguientes caracteres no reconocidos, el nombre del archivo o  
carpeta no se visualizará adecuadamente.  
- Caracteres no reconocidos : . , " = + [ ] ; / \ : | ¥  
• Aunque programe la unidad en modo de espera en el modo  
Tarjeta SD”, permanecerá en el modo “Disco” la próxima vez  
que encienda la unidad.  
Nota  
• Debe conectar la unidad a Internet y establecer las  
configuraciones necesarias para utilizar la función BD-Live.  
• Para ciertos discos, puede ser necesario cambiar la función  
“Configuración BD-Live”.  
Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar  
“Tarjeta SD”.  
• Según el entorno de su conexión, puede llevarle tiempo  
conectar a la Internet; asegúrese de que tenga acceso a la Red.  
• Cuando se utilizan las funciones BD-Live y el aparato está  
conectado a la Internet, tendrá carga para efectuar la  
comunicación.  
Rápido  
Selección de medios  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
Resolución de video HDMI  
Salida de componentes  
Salida audio 7.1ch  
Lenguaje OSD  
Tarjeta SD  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Auto  
480i  
Multi Canal  
Español  
Nota para AACS Online  
• El reproductor o las identificaciones de los discos pueden  
enviarse al proveedor de contenido cuando se reproduzca un  
disco con la función BD-Live.  
• Esto configura la unidad a modo “Tarjeta SD”. Para  
reproducir el contenido de cualquier disco, salga del  
modo “Tarjeta SD” seleccionando “Disco”.  
• Si guarda el historial de las visualizaciones en el servidor  
utilizando estas identificaciones, usted podrá conocer otras  
películas similares.  
Pulse [SETUP] para salir.  
5
• Puede guardar historiales de puntajes de juegos.  
29  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
[los botones  
numéricos]  
Personalizado  
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
[ENTER].  
y después pulse  
2
El menú personalizado contiene todas las opciones de  
configuración.  
[CLEAR]  
[RED / GRN / BLU /  
YEL]  
Pulse [SETUP] en modo detención.  
1
2
3
Rápido  
[U / V / Y / Z]  
[ENTER]  
Selección de medios  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
Resolución de video HDMI  
Salida de componentes  
Salida audio 7.1ch  
Lenguaje OSD  
Disco  
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
[ENTER].  
y después pulse  
[SETUP]  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Auto  
[RETURN]  
480i  
Utilice [Y / Z] para seleccionar la categoría deseada  
y después pulse [ENTER].  
Multi Canal  
Español  
B
: Idioma  
: Video  
: Audio  
: Clasificación  
: Otros  
Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de  
configuración.  
Utilizar el Menú Configuración  
En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración  
de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la  
configuración durante la reproducción.  
• Para las “Clasificación”, siga el procedimiento de la  
página 36.  
3
4
Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de  
configuración.  
• Las opciones de configuración que no están  
disponibles con la situación actual de esta unidad se  
muestran en gris y usted no puede seleccionarlas.  
Siga el procedimiento a continuación dependiendo  
de las opciones de configuración.  
Para configurar el elemento A :  
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar las  
opciones.  
Para configurar el elemento B :  
1) Pulse [ENTER].  
4
5
Rápido  
El menú de configuración rápida contiene elementos de  
configuración extraídos del menú de configuración personalizada  
Siga el procedimiento a continuación dependiendo  
de las opciones de configuración.  
Para configurar el elemento A :  
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar las  
opciones.  
Para configurar el elemento B :  
1) Pulse [ENTER].  
que puede utilizarse con frecuencia.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar opciones y  
Pulse [SETUP] en modo detención.  
después pulse [ENTER].  
1
• Utilice [Y] o [RETURN] para volver a la pantalla  
anterior.  
Pulse [SETUP] para salir.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar opciones y  
después pulse [ENTER].  
5
• Utilice [Y] o [RETURN] para volver a la pantalla  
anterior.  
Pulse [SETUP] para salir.  
6
30  
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
ConfiguIrdaciioónmdae Funciones  
Video  
Video  
Video  
Idioma  
Aspecto de TV  
16:9 Wide  
YCbCr  
Normal  
Máx.  
Modo Progresivo  
Sinc. Audio/Video  
Modo Vista fija  
Auto  
Diálogos  
Original  
Apdo.  
HDMI Select  
HDMI  
Subtítulo  
Ajuste RGB de HDMI  
Resolución de video HDMI  
HDMI Deep Color  
Auto  
Menú de Disco  
Lenguaje OSD  
DivX Subtítulo  
Inglés  
Área activa del TV  
Fondo de pantalla  
Completa  
Imagen  
Español  
Inglés  
Auto  
Auto  
Salida de componentes  
480i  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Personalizado” en la página 30.  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Personalizado” en la página 30.  
Opciones de configuración  
Aspecto de TV  
Configura el tamaño de imagen  
según la proporción de aspecto del de pantalla ancha. Los discos grabados en formato de  
dispositivo de visualización  
conectado.  
Opciones  
Opciones de configuración  
Diálogos  
Configura el idioma de sonido.  
Opciones  
16:9 Wide*:  
Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión  
Original*/Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/  
Sueco/Holandés/Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/  
Finlandés/Noruego/Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/  
Griego/Irlandés/Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/  
Búllgaro/Otro  
pantalla ancha se reproducen en toda la pantalla.  
4:3 Pan & Scan:  
Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3  
pantalla ancha en el modo panorámica y barrido (con los lados  
de la imagen cortados). Los discos cuyas panorámica y barrido  
no están especificadas se muestran en el modo letter box.  
Subtítulo  
Configura el idioma de subtítulo.  
Apdo.*/Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Sueco/  
Holandés/Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/  
Finlandés/Noruego/Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/  
Griego/Irlandés/Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/  
Búllgaro/Otro  
4:3 Letter Box:  
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato  
Menú de Disco  
Configura el idioma del menú del  
disco.  
Inglés*/Francés/Español/Alemán/Italiano/Sueco/  
4:3 en el modo letter box. (con tiras negras arriba y abajo).  
Holandés/Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/Finlandés/  
Noruego/Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/Griego/  
Irlandés/Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/Búllgaro/Otro  
4:3 Img. Compr. Auto:  
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el  
centro de la pantalla de un televisor 16:9 con proporción  
de aspecto 4:3.  
Auto/English*/Français/Español  
Lenguaje OSD  
Configurar idioma para la  
visualización en pantalla.  
4:3 Img. Compr. Enc.:  
La imagen se muestra en el centro de la pantalla del  
televisor 16:9 con proporción de aspecto 4:3,  
independientemente de tamaño original de la imagen.  
DivX Subtítulo  
Configura el idioma de DivX®  
Subtítulo.  
Inglés*/Francés/Español  
HDMI Select  
Seleccione un modo de salida HDMI  
entre “YCbCr” y “RGB”.  
YCbCr*:  
Las señales de vídeo de formato de componente y  
señales de salida se dan como salida desde HDMI OUT.  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
acompañan de la marca  
.
RGB:  
• Si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de 4 dígitos del idioma deseado (consulte  
la lista de “Código de Idioma” de la página 48). Solamente se pueden seleccionar los idiomas  
soportados por los discos.  
Las señales de vídeo de formato de RGB y señales de  
salida se dan como salida desde HDMI OUT.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
31  
ESPAÑOL  
           
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de configuración  
Opciones  
Opciones de configuración  
Opciones  
Ajuste RGB de HDMI  
Modo Progresivo  
Auto*:  
Normal*:  
Configure la salida del rango de  
imagen digital RGB (rango de datos)  
desde HDMI OUT.  
Configura el modo progresivo  
óptimo para el material de imagen  
desde la toma HDMI OUT y las  
tomas COMPONENT VIDEO OUT.  
El modo progresivo se selecciona automáticamente  
dependiendo del tipo de material (película o vídeo).  
Video 1:  
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo.  
Video 2:  
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo y  
discos de material fílmico de 30 fotogramas.  
Salida como “16 (negro)” a “235 (blanco)”.  
Enhanced:  
Salida como “0 (negro)” a “255 (blanco)”.  
Dependiendo del dispositivo de visualización que esté utilizando,  
los colores negros pueden parecer que se destacan cuando se  
utilizan conexiones HDMI. Si es así, configúrela a “Enhanced”.  
Auto formato HDMI  
Haga la configuración del “Auto”  
para “Resolución de video HDMI”.  
Máx.*:  
Sinc. Audio/Video  
Configura con qué señal de vídeo  
sincronizar la señal de sonido.  
HDMI*:  
La máxima resolución que se puede dar como entrada a  
dispositivo HDMI conectado se detecta y la resolución de  
salida se HDMI selecciona automáticamente.  
Sincroniza el sonido con la señal de vídeo de HDMI OUT.  
Progresivo:  
Sincroniza el sonido con la señal de vídeo progresivo de  
Panel:  
COMPONENT VIDEO OUT.  
El número de píxeles del panel del dispositivo HDMI  
conectado se detecta y la resolución de salida HDMI se  
selecciona automáticamente.  
Entrelazar:  
Sincroniza el sonido con la señal de vídeo entrelazado de  
COMPONENT VIDEO OUT (480i) o VIDEO OUT.  
Auto*:  
Resolución de video HDMI  
La resolución de vídeo HDMI se selecciona  
automáticamente dependiendo del dispositivo HDMI  
conectado y la configuración del “Auto formato HDMI”.  
Otro:  
Configurar la resolución de vídeo  
HDMI.  
Seleccione esto cuando desee ver imágenes progresivas,  
entrelazadas y HDMI simultáneamente. Las señales de  
sonido están configuradas a la temporización óptima  
para las imágenes respectivas. (No están sincronizadas.)  
Fuente Directa:  
La resolución de video HDMI se configurará en la  
resolución grabada de un soporte de reproducción.  
Modo Vista fija  
Auto*:  
480i  
Ajustar la resolución de la imagen y Selecciona automáticamente la mejor configuración de  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
la calidad en modo fijo.  
resolución (“Cuadro” o “Imagen”) basada en las  
características de datos de las imágenes.  
Imagen:  
Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen  
puede vulgarizarse debido a la cantidad limitada de  
datos. Seleccione “Imagen” cuando las imágenes sigan  
siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.  
1080p24:  
Da una reproducción de película natural y de alta calidad  
de material filmado de 24 fotogramas. El dispositivo de  
visualización conectado tiene que ser compatible con  
una entrada de fotogramas 1080p24.  
Cuadro:  
Muestra imágenes relativamente sin movimiento en  
resolución más alta. “Cuadro” mejora la calidad de  
imagen aunque pueden desestabilizar las imágenes  
debido a las salidas alterna de dos datos de campos.  
HDMI Deep Color  
Configura si dar la salida de imagen  
de HDMI con Color profundo o no.  
Auto*:  
La imagen de HDMI se dará como Color profundo si el  
dispositivo de visualización admite el Color profundo.  
Apdo.:  
La imagen con color profundo a través de HDMI se dará  
como salida.  
480i*  
480p  
720p  
1080i  
Área activa del TV  
Normal:  
Configura el área de visualización  
horizontal para salida entrelazada  
(480i).  
Seleccione esto si la imagen no es estable al conectar a  
pantallas de uso profesional.  
Completa*:  
Seleccione esto para conectar a pantallas normales del  
mercado.  
Salida de componentes  
Configura la resolución de vídeo a  
salida de componente.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
a distancia  
32  
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de configuración  
Fondo de pantalla  
Configura la imagen a mostrar en  
la pantalla del televisor para modo  
parado y modo de reproducción  
de sonido.  
Opciones  
Audio  
Imagen*  
Azul  
Negro  
Gris  
Audio  
• Las configuraciones con (*) son las predeterminadas.  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
acompañan de la marca  
• Para “Ajuste RGB de HDMI”, seleccione “Enhanced” si el contraste blanco-negro no está claro. La  
configuración es efectiva solamente para la salida RGB de HDMI.  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
Salida audio 7.1ch  
Sub Muestreo  
DRC  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Multi Canal  
Apdo.  
.
Auto  
• Incluso cuando la “Resolución de video HDMI” esté configurada a “1080p24” para BD que no esté  
grabado a fotograma 1080p24 o para DVD, se dará como salida una resolución de vídeo que  
admita el disco y el dispositivo de visualización en vez de fotograma 1080p24.  
• Una pantalla del televisor de imagen individual se llama “Cuadro”, que consta de dos imágenes  
separadas llamadas “Imagen”. Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración  
automática de “Modo Vista fija” debido a sus características de datos.  
• Si la imagen no se da como salida correctamente al dispositivo de visualización debido a la  
configuración de “Resolución de video HDMI” o “Salida de componentes”, presione y mantenga  
B en el panel delantero durante más de 5 segundos. Ambas configuraciones se cambias  
automáticamente a su predeterminado.  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Personalizado” en la página 30.  
Opciones de configuración  
Modo de audio BD  
Opciones  
Da como salida el sonido secundario e interactivo con  
sonido principal si está disponible.  
salida el sonido secundario e  
interactivo con el sonido principal  
si está disponible o sólo el sonido  
principal. Consulte “Configurar el  
Modo de BD de Sonido” en la  
página 25.  
Salida de audio HD:  
• Si “Salida de componentes” está configurado a “480i”, “4:3 Img. Compr. Auto” y “4:3 Img. Compr.  
Enc.” de “Aspecto de TV” no están disponibles.  
Da como salida sólo el sonido principal. Configure este modo para  
dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS o DTS-HD de BD a través de la conexión HDMI.  
• Si está conectada HDMI, para la salida de componente de resolución de vídeo, sólo puede  
seleccionar una resolución de vídeo que se dé como salida actualmente de HDMI OUT o 480i.  
• Si la resolución de vídeo de la salida de componente y la resolución de vídeo HDMI no coinciden,  
la resolución de vídeo de la salida de componente se cambiará a la resolución de salida HDMI  
actual. Las tomas de COMPONENT VIDEO OUT pueden no dar como salida ninguna señal  
dependiendo del material del disco.  
• Si reproduce DVD-Vídeo protegido contra copias, se dará como salida una señal 480p desde las  
tomas COMPONENT VIDEO OUT, cuando la “Salida de componentes” está configurado a “720p”  
o “1080i”.  
• Las opciones de configuración que no están disponibles con la situación actual de esta unidad se  
muestran en gris y usted no puede seleccionarlas.  
• Incluso aunque “HDMI Select” esté configurado a “YCbCr”, si el dispositivo de visualización no  
admite YCbCr, se dará como salida RGB.  
Mult. HDMI (Normal)*:  
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde  
HDMI OUT con una corriente de datos o PCM.  
Salida audio HDMI  
Configura el formato de sonido para  
la salida de sonido desde HDMI OUT.  
Mult. HDMI (LPCM):  
Se dan como salida señales de sonido multicanal a través  
de HDMI OUT con un PCM.  
• Consulte las páginas 34-36 para obtener las opciones  
de configuración del altavoz.  
HDMI 2ch:  
Las señales de sonido se dan como salida a través de  
HDMI OUT como una mezcla reducida a 2 canales PCM.  
• Si “Resolución de video HDMI” está configurada a “Fuente Directa”, “1080p” o “1080p24”, no se  
puede configurar “Salida de componentes”.  
Audio desactivado:  
Silencia la señal de sonido HDMI y configura el formato  
de señal de la DIGITAL OUT.  
• Consulte “Configuración de salida digital” en la página  
34 para ver las opciones de configuración.  
• La configuración predeterminada de “Modo de audio BD” es “Salida audio comb.”. Si desea dar como  
salida sólo el sonido principal de alta calidad, configure “Modo de audio BD” a “Salida de audio HD”.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
33  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de configuración  
Opciones  
Bitstream*:  
Cuando se reproducen discos grabados en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o  
Multi Canal*:  
Salida audio 7.1ch  
DTS-HD, se dan como salida la corriente central correspondiente (Dolby Digital o DTS).  
Se dan como salida señales de sonido de multicanales  
desde 7.1ch AUDIO OUT. Consulte las páginas 34-36  
para obtener las opciones de configuración del altavoz.  
Configura el formato de sonido  
para la salida de sonido desde  
7.1ch AUDIO OUT.  
LPCM:  
La decodificación completa de la señal 2ch PCM se da como salida desde DIGITAL OUT.  
2 Canales:  
• Esta configuración no es efectiva cuando se da como la salida de sonido de HDMI.  
• Cuando tanto HDMI como DIGITAL OUT están conectados a otros dispositivos, las señales de sonido  
que se dan actualmente como salida desde HDMI OUT se darán como salida desde la toma DIGITAL  
OUT también, exceptuando que la señal HDMI 2ch se dará como salida desde la toma HDMI OUT  
cuando el dispositivo conectado no soporte Dolby Digital ni DTS.  
• Cuando “Modo de audio BD” esté configurado a “Salida audio comb.”, la salida de sonido de  
DIGITAL OUT seguirá la configuración de “Salida audio HDMI”. (Cuando se dé como salida Multi  
PCM desde HDMI OUT, se dará como salida PCM con reducción de mezcla a 2 canales desde  
DIGITAL OUT.)  
Se dan como salida señales reducidas a sonido de 2  
canales desde las tomas 7.1ch AUDIO OUT.  
Enc.:  
Las señales PCM se convierten a 48 kHz para su salida.  
• Configure a “Enc.” cuando utilice conexiones digitales  
a un amplificador AV que no sea compatible con  
frecuencias de muestreo de 96 kHz.  
Sub Muestreo  
Configure la salida de sonido  
digital al reproducir BD o DVD  
grabados en PCM.  
Apdo.*:  
Para BD o DVD grabados en PCM sin protección de  
derechos de autor, se dan como salida señales de  
sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como señales  
PCM sin ninguna conversión.  
• Consulte las páginas 13 - 14 para mayor información sobre la configuración de sonido.  
Configuración de Altavoces  
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 7.1 / 5.1 c.  
<Ejemplo de diseño básico de sistema envolvente 7.1c>  
DRC  
Auto*:  
Configura si comprimir el rango de  
volumen de sonido (control de  
rango dinámico) cuando se  
reproduce sonido Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.  
Cuando los discos grabados en formato Dolby TrueHD  
están siendo reproducidos, esta unidad detecta la  
configuración DRC del disco y configura la opción DRC  
de esta unidad a “Enc.” o “Apdo.” automáticamente.  
Altavoz delantero  
(izquierdo)  
Altavoz delantero  
(derecho)  
Apdo.  
Enc.  
Altavoz central  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
Realzador de graves  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
acompañan de la marca  
.
• En las siguientes circunstancias, “Mult. HDMI (Normal)”, “Mult. HDMI (LPCM)” y “HDMI 2ch” no  
Altavoz envolvente  
(derecho)  
Altavoz envolvente  
(izquierdo)  
están disponibles.  
- El cable HDMI no está conectado a una toma HDMI OUT.  
- El dispositivo de visualización conectado está apagado.  
- El dispositivo de visualización conectado no es compatible con la salida de sonido.  
Envolvente trasero  
(izquierdo)  
Envolvente trasero  
(derecho)  
Configuración de salida digital  
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la configuración “Salida audio HDMI”, la señal de  
sonido del HDMI se silencia y las señales de sonido que se dan como salida desde DIGITAL OUT  
cambia dependiendo de la configuración de “Salida digital”.  
<Configuración de “Salida digital”>  
Audio A Salida audio HDMI A Audio desactivado  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
34  
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
• Para la “Config. del altavoz”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar  
automáticamente correspondiéndose con cada configuración. (por ejemplo, si “Frontal” está  
configurada a “Estrecha”, no se puede configurar “Central”, “Surround” ni “Envol. trasero” en “Ancha”.)  
• Si conecta a un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales, configure “Envol. trasero” de “Config.  
del altavoz” a “Ninguno”.  
• “Ninguno” para “Central”, “Sub graves”, “Surround” y “Envol. trasero” no está disponible para la  
configuración de altavoces para la salida de la señal de sonido para la salida de señal de la toma  
HDMI OUT.  
Para aprovechar lo máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la  
tabla a continuación.  
Las opciones de configuración de los altavoces están disponibles en las siguientes ubicaciones:  
<Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la toma de HDMI OUT>  
(Disponible cuando tiene el cable HDMI conectado a la toma HDMI OUT)  
SETUP A Rápido A Salida audio HDMI A Mult. HDMI (LPCM)  
SETUP A Persnaliz. A Audio A Salida audio HDMI A Mult. HDMI (LPCM)  
<Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la tomas de 7.1ch AUDIO OUT>  
SETUP A Rápido A Salida audio 7.1ch A Multi Canal  
SETUP A Persnaliz. A Audio A Salida audio 7.1ch A Multi Canal  
Opciones de  
Menú  
Opciones  
Apdo.*  
Descripciones  
configuración  
Nivel Canales  
Tono Prueba:  
Prueba o configura el “Tono Prueba” es el  
Seleccione “Apdo.” para  
desactivar la función  
“Tono Prueba”.  
Seleccione “Manual”, y  
después presione [ENTER]  
para configurar  
manualmente el volumen  
del altavoz deseado.  
Seleccione “Auto”, y  
después presione [ENTER]  
para dar como salida  
automáticamente el tono  
de prueba desde cada  
altavoz.  
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI (LPCM)” y “Multi Canal”  
1) Utilice [U / V] para seleccionar la opción de menú.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de configuración.  
volumen de cada  
altavoz.  
tono de prueba que  
se puede dar como  
salida desde los  
altavoces para que  
pueda ajustar el  
volumen de cada  
altavoz.  
Manual  
Auto  
• Utilice [RETURN] para volver a la pantalla anterior.  
3) Utilice [  
Y
/
Z] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba” y “Por Defecto”.)  
Para “Tono Prueba”:  
Utilice [Y / Z] para seleccionar “Manual” o “Auto” y después presione [ENTER].  
• Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona “Manual”, utilice [U / V] para seleccionar el  
altavoz deseado y después utilice [Y / Z] para ajustar el volumen. Si selecciona “Auto” utilice  
[Y / Z] para ajustar el volumen del altavoz que da como salida el tono de prueba.  
• Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN].  
Para “Por Defecto”:  
Presione [ENTER] para reconfigurar la configuración de “Config. del altavoz”, “Nivel  
Canales” o “Tiempo de Retardo” al predeterminado de fábrica.  
4) Pulse [SETUP] para salir.  
Frontal Lch  
Si ha seleccionado  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
0dB a -12dB (0dB*)  
“Manual” en “Tono  
Prueba”, seleccione el  
altavoz deseado a  
Central  
Opciones de  
Menú  
Opciones  
Ancha*  
Descripciones  
Frontal Rch  
configuración  
configurar y ajuste el  
volumen del altavoz  
seleccionado.  
Si ha seleccionado “Auto”  
en “Tono Prueba”, el tono  
de pruebas se dará como  
salida automáticamente  
en orden. Ajuste el  
volumen del altavoz que  
dé como salida el tono de  
prueba.  
Seleccione “Por Defecto” y  
después presione [ENTER]  
para reconfigurar la  
configuración de  
Surround Rch  
Surround atrás Rch  
Surround atrás Lch  
Surround Lch  
Sub graves  
Config. del altavoz Frontal  
Seleccione la  
Ancha:  
Para altavoces grandes con  
potentes capacidades de  
reproducción de baja frecuencia.  
Estrecha:  
Para altavoces pequeños que no  
dan un potente sonido de bajos.  
Ninguno:  
Sin altavoces.  
Para “Sub graves” sólo hay “Enc.”  
o “Ninguno”.  
Estrecha  
altavoces deseada a  
Central  
Ancha*  
configurar. Después  
cambie la  
configuración  
correctamente  
consultando las  
descripciones.  
Estrecha/Ninguno  
Enc.*  
Sub graves  
Ninguno  
Surround  
Ancha*  
Estrecha/Ninguno  
Ancha*  
Por Defecto  
Envol. trasero  
Por Defecto  
Estrecha/Ninguno  
Seleccione “Por Defecto” y después  
presione [ENTER] para reconfigurar  
la configuración de “Config. del  
“Nivel Canales” al  
predeterminado de  
fábrica.  
altavoz” al predeterminado de fábrica.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
35  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Menú  
Configuración de Funciones  
Clasificación  
Opciones de  
Opciones  
Pies*  
Descripciones  
configuración  
El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales  
inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha  
configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca.  
Tiempo de Retardo  
Este es un parámetro  
para optimizar la  
temporización en la  
que el sonido se da  
como salida de los  
altavoces y según la  
distancia a la posición  
de escucha.  
Distancia  
Configure el sistema de  
medida deseado. Este  
sistema de medidas se  
utilizará para la  
Metros  
configuración de “Tiempo  
de Retardo”. Pulse [ENTER]  
para conmutar la  
Clasificación  
configuración.  
Frontal  
0ft a 60ft (12ft*)  
(0m a 18m (3,6m*))  
0ft a 60ft (12ft*)  
(0m a 18m (3,6m*))  
Seleccione la distancia  
desde el punto de escucha al  
altavoz para obtener el  
tiempo de retardo ideal.  
Nivel clasific. BD  
Nivel clasific. DVD  
Camb. Contras.  
Todo  
Todo  
Central  
Surround  
Envol. trasero  
Por Defecto  
0ft a 60ft (10ft*)  
(0m a 18m (3,0m*))  
0ft a 60ft (10ft*)  
(0m a 18m (3,0m*))  
1) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después pulse [ENTER].  
2) Pulse [los botones numéricos] para introducir su contraseña de cuatro dígitos.  
Para el uso por primera vez: Pulse [los botones numéricos] e introduzca una contraseña de  
cuatro dígitos nueva (excepto 4737) y después pulse [ENTER]. Ese número se utilizará como  
contraseña desde la segunda vez. Anote su contraseña por si la olvida.  
Seleccione “Por Defecto” y  
después presione [ENTER]  
para reconfigurar la  
configuración de “Tiempo  
de Retardo” al  
predeterminado de fábrica.  
• Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de  
calificación se configurará a “Todo”.  
• Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la  
contraseña.  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• Para HDMI, la opción “Ninguno” no está disponible para “Config. del altavoz”.  
• Para “Tiempo de Retardo”, la diferencia entre el valor de la configuración de “Frontal”,  
“Surround” y “Envol. trasero” no puede exceder los 15 ft (4,5 m), y la diferencia entre el valor de la  
configuración de “Frontal” y “Central” no puede exceder los 5 ft (1,5 m).  
• Para “Tiempo de Retardo”, el valor de la configuración “Central”, “Surround” y “Envol. trasero” no  
puede exceder el valor de la configuración “Frontal”.  
Pase a A - C  
A) Nivel clasific. BD  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después pulse [ENTER].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su opción deseada y después pulse [ENTER].  
“Todo”  
: Para liberar la limitación.  
• Para “Tiempo de Retardo”, la configuración de “Central”, “Surround” y “Envol. trasero” se  
cambiará automáticamente al valor de configuración de “Frontal”. (por ejemplo, si “Frontal” se  
configura a 60 ft (18 m), la configuración de “Central”, “Surround” y “Envol. trasero” se cambiará a  
60 ft (18 m) también.)  
“Ajuste de edad”: Para configurar la limitación de edad.  
• Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [los botones numéricos] para introducir la  
edad de desde 0 a 254.  
• Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN].  
(por ejemplo, para una edad de 15 años, pulse [0], [1], [5])  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
B) Nivel clasific. DVD  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después pulse [ENTER].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar un nivel deseado y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
36  
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Descripción  
Opciones de  
Opciones  
EXPLICACIÓN DE LAS CALIFICACIONES  
: El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.  
: Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños)  
pueden reproducirse.  
configuración  
• Todo  
• 8 [Adult]  
Icono de Ángulo  
Salvapantallas  
Auto Apagato  
Enc.  
Apdo.*  
Enc.:  
El ícono ángulo aparece en la  
pantalla cuando se reproduce una  
escena con varios ángulos.  
• 7 [NC-17]  
• 6 [R]  
: No se permite a nadie de menos de 17 años.  
: Restringido, quienes tengan menos de 17 años necesitan ir  
acompañados de un padre o tutor.  
Apdo.:  
• 5 [PGR]  
• 4 [PG13]  
• 3 [PG]  
• 2 [G]  
: Se recomienda orientación paterna.  
: No apropiado para niños de menos de 13 años.  
: Se sugiere orientación paterna.  
El ícono de ángulo desaparece de  
la pantalla.  
Enc.*  
Apdo.  
Enc.:  
: Público general.  
Si se deja la unidad sin actividad  
durante más de 5 minutos, se  
activa el salvapantallas.  
• 1 [Kid Safe] : Apropiado para niños.  
Apdo.:  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Camb. Contras.” y después pulse [ENTER].  
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
Configura el salvapantallas a  
apagado.  
Enc.*  
Enc.:  
Apdo.  
Si se deja la unidad sin actividad  
durante más de 30 minutos, la  
unidad se establece en modo de  
espera automáticamente.  
Otros  
Apdo.:  
Configura el apagado automático.  
Brillo:  
La pantalla del panel delantero se  
aclara.  
Otros  
Otros  
Panel Pantalla  
Configura el brillo de la  
pantalla del panel  
Brillo*  
Oscuro  
Auto  
Ahorro de energía  
Config. ctrl. remoto  
HDMI CEC  
Enc.  
Icono de Ángulo  
Salvapantallas  
Auto Apagato  
Panel Pantalla  
Vista Miniat.  
Apdo.  
Enc.  
BD1  
Enc.  
Enc.  
Oscuro:  
Selección de medios  
Conexión de Red  
Actualización Red  
Disco  
Brillo  
5sec  
La pantalla del panel delantero se  
oscurece.  
Auto:  
Habilitar(Fácil)  
DivX(R) VOD  
Subtitulado  
Apdo.  
La pantalla del panel delantero se  
oscurece durante la reproducción.  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Personalizado” en la página 30.  
Vista Miniat.  
5sec*  
10sec  
Configura el tiempo de  
visualización de la  
reproducción de foto fija  
(en formato JPEG).  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
37  
ESPAÑOL  
               
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de  
configuración  
Opciones  
Descripción  
Opciones de  
configuración  
Opciones  
Descripción  
DivX(R) VOD  
Código de Registro  
Este elemento del menú le provee  
su código de registración  
HDMI CEC  
Configura si utilizar la  
función HDMI CEC.  
Enc.*  
Apdo.  
Su codigo de registro es :  
cccccccccc  
Para mas informacion visite  
DivX® VOD. El código de  
registración DivX® se solicita  
cuando se descargan los archivos  
DivX® VOD desde Internet. Para  
conocer más acerca de DivX® VOD,  
Disco*  
Tarjeta SD  
Disco:  
Seleccione esto cuando  
reproduzca un disco.  
Selección de medios  
Seleccione el soporte a  
reproducir.  
Tarjeta SD:  
Seleccione esto cuando  
reproduzca una tarjeta de  
memoria SD.  
Realice la prueba de conexión de  
la red para comprobar si las  
configuraciones de la red están  
hechas correctamente.  
Código de Desactivación  
Su código de desactivación  
es :  
cccccccc  
Para mas informacion visite  
Este elemento del menú le provee  
su código de desactivación  
DivX® VOD. El código de  
Conexión de Red  
Prueba de Conexión  
Habilitar(Fácil)*  
desactivación DivX® se solicita  
cuando se descargan nuevamente  
los archivos DivX® VOD desde  
Internet luego de desactivar. Para  
conocer más acerca de DivX® VOD,  
Consulte “Conexión de la  
Red” en la página 39 para  
obtener mayor  
información sobre cada  
configuración.  
Configure todas las  
configuraciones de la red a las  
configuraciones predeterminadas.  
(En la mayoría de los casos, puede  
conectarse a Internet sin realizar  
cambios a las configuraciones  
predeterminadas.)  
Desactivación  
Sí  
Este menú desactiva los archivos  
DivX® VOD y le brinda un nuevo  
código de registración y de  
No*  
desactivación para descargar los  
archivos DivX® VOD desde Internet.  
Habilitar(Personalizado)  
Deshabilitar  
Configure las configuraciones de  
la red manualmente de acuerdo  
con el entorno de red si es  
necesario.  
Subtitulado  
Enc.  
Apdo.*  
Configura si mostrar el  
subtitulado electrónico o  
no utilizando el  
Desactive la conexión a la red.  
descodificador de  
subtítulos (disponible en  
tiendas).  
Ahorro de energía  
Baje el consumo de  
energía para el modo de  
espera negando el  
Actualización Red  
Sí  
No*  
Puede actualizar la versión del  
firmware al conectar esta unidad a  
Internet.  
Consulte “Actualización  
RED” en la página 41 para  
mayor información.  
Enc.*  
Apdo.  
Enc.:  
Niega el comando de RS-232C  
cuando la alimentación está en  
modo espera.  
comando de RS-232C  
durante el modo espera.  
Apdo.:  
Acepta el comando de RS-232C  
cuando la alimentación está en  
modo espera.  
Config. ctrl. remoto  
Cambia el código de señal  
del mando a distancia.  
(Consulte página 6.)  
BD1*  
BD2  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
38  
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Si desea reestablecer los parámetros de red a predeterminados como se hizo anteriormente  
Conexión de la Red  
(excepto por “Configuración BD-Live”), prosiga de como se indica a continuación.  
1) Siga los pasos del 1) al 4) en “Prueba de Conexión” de esta página.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Habilitar(Fácil)” y después pulse [ENTER].  
Prueba de Conexión  
• La unidad comenzará la prueba de conexión automáticamente y el resultado aparecerá  
Luego de determinar la configuración de dirección IP/DNS, o cuando está conectado un cable LAN,  
realice siempre la prueba de conexión a fin de comprobar que la conexión haya sido efectuada  
correctamente.  
1) Pulse [SETUP] en modo detención.  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
inmediatamente después de que la prueba finalice.  
• Una vez que finalice la prueba de conexión, pulse [ENTER] para acceder a la pantalla de  
confirmación de estado de la red.  
3) Presione [ENTER] para activar las configuraciones de red y configurar la conexión de red  
automáticamente. Pulse [SETUP] para salir.  
y después pulse [ENTER].  
y después pulse [ENTER].  
3) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
Nota  
4) Utilice [U / V] para seleccionar “Conexión de Red” y después pulse [ENTER].  
5) Utilice [U / V] para seleccionar “Prueba de Conexión” y después pulse [ENTER].  
La prueba de conexión comenzará automáticamente y el resultado de ésta aparecerá momentos  
después de que la prueba finalice.  
• La configuración de “Configuración BD-Live” no se reestablecerá a la predeterminada, aún si  
sigue el procedimiento.  
“Comprobando...” : La prueba está en progreso.  
Habilitar(Personalizado)  
• “Prueba superada” : La prueba de conexión se ha completado satisfactoriamente.  
• “Falla”  
: Falló la prueba de conexión. Compruebe las configuraciones de conexión.  
Si necesita determinar configuraciones específicas según el entorno de la red, seleccione  
“Habilitar(Personalizado)” para determinar cada configuración como sea necesario.  
Config. de Dirección IP  
Pulse [ENTER] para acceder a la lista de pantalla de confirmación de estado de la red.  
1) Siga los pasos del 1) al 4) en “Prueba de Conexión” de esta página.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Habilitar(Personalizado)” y después pulse [ENTER].  
3) Utilice [U / V] para seleccionar “Config. de Dirección IP”.  
Prueba de Conexión  
Dirección IP  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
4) Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar la configuración deseada.  
“Auto(DHCP)” : Si su router tiene la función de servidor DHCP, seleccione “Auto(DHCP)”.  
Máscara de Subred  
Puerta de Enlace  
DNS Primario  
“Manual”  
: Si su router no tiene la función de servidor DHCP, seleccione “Manual”.  
DNS Secundario  
Si selecciona “Manual”, siga la siguiente instrucción para configurar la dirección IP.  
Luego presione ‘ENTER’.  
Utilice [U / V] para seleccionar “Dirección IP” y después pulse [ENTER].  
• Aparecerá la pantalla de configuración de la dirección IP. Introduzca la dirección IP, la  
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada con [U / V / Y / Z] y [los botones  
numéricos].  
6) Pulse [ENTER] para volver a la pantalla anterior o presione [SETUP] para salir.  
Nota  
• Si se confirma la prueba de conexión, usted puede disfrutar de las funciones BD-Live utilizando  
Internet, sin establecer configuraciones adicionales.  
Config. de Dirección IP  
• Si falla la prueba de conexión, puede necesitar modificar las configuraciones de la dirección  
MAC de su router. Puede verificar la dirección MAC de esta unidad en la parte inferior de la  
pantalla “Habilitar(Personalizado)”.  
Dirección IP  
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
Máscara de Subred  
Puerta de Enlace  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
Luego presione ‘ENTER’.  
Habilitar(Fácil)  
Las configuraciones de red están determinadas inicialmente de la siguiente manera. (En la mayoría de  
los casos, puede conectarse a Internet sin realizar cambios a las configuraciones predeterminadas.)  
• Ingrese la dirección IP numérica luego de verificar las especificaciones de su router.  
• Si la dirección IP numérica es desconocida, verifique el número de la dirección IP de otros  
dispositivos.  
(por ejemplo, una computadora conectada a través de un cable LAN) y asigne un número  
diferente de aquellos de los demás dispositivos.  
- Config. de Dirección IP  
- Configuración DNS  
- Configuración del Proxy  
- Velocidad de Conexión  
- Configuración BD-Live  
Auto(DHCP)  
Auto(DHCP)  
No Utilizar  
Auto  
Permitir  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
39  
ESPAÑOL  
                     
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Luego de ingresar todos los datos correctamente, presione [ENTER].  
Utilice [U / V] para seleccionar “Sí” y después pulse [ENTER] para completar la configuración.  
4) Pulse [SETUP] para salir.  
• Se visualizará un mensaje de confirmación.  
Configuración del Proxy  
1) Siga los pasos 1) a 2) de “Config. de Dirección IP” en la página 39.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Configuración del Proxy”.  
3) Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar la configuración deseada.  
• Seleccione “No Utilizar” para ver las configuraciones predeterminadas.  
• Utilice esta configuración cuando se lo recomiende su proveedor de servicios de Internet.  
Si selecciona “Utilizar”, siga la siguiente instrucción para configurar la dirección del proxy y  
el puerto proxy.  
Config. de Dirección IP  
¿Está OK la configuración?  
Dirección IP  
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
∗∗∗  
Máscara de Subred  
Puerta de Enlace  
No  
Sí  
Utilice [U / V] para seleccionar “Sí” y después pulse [ENTER] para completar la configuración.  
Dirección Proxy  
5) Pulse [SETUP] para salir.  
Utilice [U / V] para seleccionar “Dirección Proxy” y después pulse [ENTER].  
Ingrese la dirección de Proxy.  
Configuración DNS  
1) Siga los pasos 1) a 2) de “Config. de Dirección IP” en la página 39.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Configuración DNS”.  
3) Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar la configuración deseada.  
“Auto(DHCP)” : Si su router tiene la función de servidor DHCP, seleccione “Auto(DHCP)”.  
• Se visualizará la pantalla del teclado.  
Dirección Proxy  
∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗_  
“Manual”  
: Si su router no tiene la función de servidor DHCP, seleccione “Manual”.  
1
a
k
2
b
l
3
4
d
n
x
5
e
o
y
6
f
7
g
q
.
8
h
r
9
i
0
Si selecciona “Manual”, siga la siguiente instrucción para la configuración de DNS.  
c
j
t
m
w
p
z
s
_
Utilice [U / V] para seleccionar “DNS Primario” y después pulse [ENTER].  
u
v
-
OK  
• Aparecerá la pantalla de configuración DNS. Introduzca el DNS primario y DNS secundario  
con [U / V / Y / Z] y [los botones numéricos].  
Borrar  
Borra Todo  
a/A/@  
Aceptar  
[U / V / Y / Z] : Mueva el resaltado.  
[los botones numéricos] : Ingrese el número.  
[ENTER] : Ingrese el número/la palabra seleccionado.  
Configuración DNS  
DNS Primario  
[RED] : Apruebe el número o la palabra ingresados.  
[GRN] : Apruebe todos los números o palabras ingresados.  
[BLU] : Alterne entre abc ? ABC ? @!?  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
DNS Secundario  
Luego presione ‘ENTER’.  
[YEL] : Establezca el número o la palabra ingresada.  
Luego de ingresar todos los datos correctamente, presione [YEL].  
• Se visualizará un mensaje de confirmación.  
• Ingrese los números que su proveedor de Internet le ha otorgado.  
• Si el número es desconocido, compruebe el número de otros dispositivos (por ejemplo, una  
computadora conectada a través de un cable LAN) y asigne el mismo número.  
Luego de ingresar todos los datos correctamente, presione [ENTER].  
Dirección Proxy  
• Se visualizará un mensaje de confirmación.  
¿Está OK la configuración?  
************  
Configuración DNS  
No  
Sí  
¿Está OK la configuración?  
DNS Primario  
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
.
.
∗∗∗  
∗∗∗  
DNS Secundario  
Utilice [U / V] para seleccionar “Sí”, luego presione [ENTER] para completar la configuración y  
regresar a la pantalla de configuración de proxy.  
No  
Sí  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
40  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Puerto Proxy  
“100BASE Half” : Establezca la velocidad de la conexión en “100BASE Half”.  
Utilice [U / V] para seleccionar “Puerto Proxy” y después pulse [ENTER].  
• Aparecerá la pantalla de configuración del puerto Proxy.  
4) Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior o presione [SETUP] para salir.  
Ingrese el número del puerto Proxy con [los botones numéricos].  
Configuración BD-Live  
Puede limitar el acceso a Internet desde las funciones BD-Live. (La configuración predeterminada es “Permitir”.)  
Puerto Proxy  
1) Siga los pasos 1) a 2) de “Config. de Dirección IP” en la página 39.  
Elija entrada Pto. Proxy.  
Luego presione ‘ENTER’.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Configuración BD-Live” y después pulse [ENTER].  
3) Utilice [U / V] para seleccionar la configuración deseada y después presione [ENTER].  
∗∗∗∗∗  
“Permitir” : Se permite el acceso a Internet desde todos los contenidos de BD-Live.  
“Permiso limitado” : Se permite el acceso a Internet solamente para los contenidos BD-Live que tengan  
certificados de contenido del propietario. Se prohíbe el acceso a Internet sin los certificados.  
Luego de ingresar todos los datos correctamente, presione [ENTER] para completar la configuración.  
“Prohibir” : Se prohíbe el acceso a Internet desde todos los contenidos de BD-Live.  
Nota  
Para las configuraciones de dirección IP y configuraciones de DNS:  
• El rango de número de entrada es de entre 0 y 255.  
Deshabilitar  
Puede desactivar todas las conexiones de red y configuraciones siguiendo las instrucciones  
detalladas a continuación.  
1) Siga los pasos 1) a 4) de “Prueba de Conexión” en la página 39.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Deshabilitar” y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior o presione [SETUP] para salir.  
• Si ingresa un número superior a 255, el número quedará automáticamente en 255.  
• Los números ingresados manualmente se guardarán aun si ha cambiado la configuración a “Auto(DHCP)”.  
• Cuando ingrese un número incorrecto, presione [CLEAR] para cancelar la acción. (El número  
volverá a “0”.)  
• Si desea ingresar un número de 1 ó 2 dígitos en una celda, presione [Z] para avanzar a la próxima celda.  
• Si la dirección IP ingresada o el número predeterminado de la puerta de enlace o DNS principal es  
el mismo que el de la configuración predeterminada, la configuración de la dirección IP se  
determinará en “Auto(DHCP)”. (El número ingresado manualmente será guardado.)  
• Cuando se determine la configuración de la dirección IP en “Manual”, la configuración de la  
configuración DNS será automáticamente “Manual” y cuando la configuración de la dirección IP  
se determine en “Auto(DHCP)”, puede seleccionar “Auto(DHCP)” o bien “Manual” para realizar la  
configuración de DNS.  
Nota  
“Habilitar(Personalizado)”.  
Actualización RED  
Para las configuraciones Proxy:  
Puede actualizar el software al conectar esta unidad a Internet.  
• El rango del número de entrada para el número del puerto proxy es de entre 0 y 65535. (Si  
ingresa un número mayor que 65535, se considerará igual que éste.)  
• Para el puerto proxy, los puertos seleccionados pueden estar bloqueados y no poder utilizarse  
dependiendo de su red.  
1) Siga los pasos 1) a 3) de “Prueba de Conexión” en la página 39.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Actualización Red” y después pulse [ENTER].  
• Se visualizará un mensaje de confirmación.  
3) Utilice [U / V] para seleccionar “Sí” y después pulse [ENTER].  
• Esta unidad controlará si existe alguna versión nueva del firmware.  
4) Se visualizará un mensaje de confirmación.  
Velocidad de Conexión  
Utilice [U / V] para seleccionar “Sí” y después pulse [ENTER].  
Puede determinar la velocidad de conexión a su discreción. (La configuración predeterminada es “Auto”.)  
• Está unidad descargará la última versión del firmware.  
5) Cuando finalice la descarga, se visualizará un mensaje de confirmación.  
Pulse [ENTER].  
1) Siga los pasos 1) a 2) de “Config. de Dirección IP” en la página 39.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Velocidad de Conexión” y después pulse [ENTER].  
3) Utilice [U / V] para seleccionar la configuración deseada y después presione [ENTER].  
• Está unidad actualizará la versión del firmware.  
“Auto” : Determine la velocidad de conexión adecuada automáticamente, según cuál  
sea su entorno de red.  
“10BASE Half” : Establezca la velocidad de la conexión en “10BASE Half”.  
“10BASE Full” : Establezca la velocidad de la conexión en “10BASE Full”.  
• Es posible que el proceso de actualización lleve algún tiempo. (Por favor, espere hasta que  
aparezca “100%” en la pantalla del panel delantero.)  
6) Una vez que finalice la actualización, la unidad se reiniciará y abrirá la bandeja de disco de  
manera automática.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
41  
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de  
Opciones  
Descripción  
Nota  
configuración  
• No desconecte el cable de CA ni el cable LAN mientras ejecuta la “Actualización Red”.  
• Todos los parámetros se mantendrán iguales aún después de actualizar la versión del firmware.  
• La bandeja de disco se abrirá automáticamente una vez que finalice la actualización. No es un  
fallo de funcionamiento.  
Borrar datos guardados  
BD-ROM (Tarjeta SD)  
Sí  
No*  
Sí:  
Reformatee los datos del BD-ROM  
(tarjeta SD) utilizado para el disco  
BD-Java.  
No:  
No realiza la inicialización.  
Inicializar  
Configuración de Red  
Sí  
No*  
Sí:  
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.  
Inicializar todas las configuraciones  
de la red.  
No:  
No realiza la inicialización.  
Inicializar  
1) Pulse [SETUP] en modo detención.  
Instalación  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después pulse [ENTER].  
Formato Tarjeta SD  
3) Utilice [U / V] para seleccionar una opción deseada y después pulse [ENTER].  
Borrar datos guardados BD-ROM (Reproductor)  
Borrar datos guardados BD-ROM (Tarjeta SD)  
Configuración de Red  
“Instalación”  
:
Todos las configuraciones, a excepción  
de las configuraciones “Clasificación” y  
“Conexión de Red”, se reestablecerán a  
predeterminado.  
“Formato Tarjeta SD”  
:
Inicie la tarjeta de memoria SD.  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Personalizado” en la página 30.  
“Borrar datos guardados BD-ROM (Reproductor)” : Se iniciarán los datos del BD-ROM para el  
Opciones de  
configuración  
Opciones  
Descripción  
reproductor utilizados por BD-Java.  
“Borrar datos guardados BD-ROM (Tarjeta SD)”  
“Configuración de Red”  
:
Se iniciarán los datos del BD-RAM para la  
tarjeta SD (disponible solamente cuando  
se introduce una tarjeta de memoria SD)  
utilizados por BD-Java.  
Reconfigure la configuración de la red al  
estado predeterminado.  
Instalación  
Sí  
No*  
Sí:  
Reconfigure todos los parámetros en la  
configuración a los predeterminados  
por fábrica, a excepción de  
:
“Clasificación” y “Conexión de Red”.  
4) Se visualizará un mensaje de confirmación. Utilice [U / V] para seleccionar “Sí” y después  
No:  
pulse [ENTER].  
No realiza la inicialización.  
Sí:  
5) Pulse [SETUP] para salir.  
Formato Tarjeta SD  
Sí  
No*  
Reformatee la tarjeta SD.  
Nota  
No:  
• No extraiga la tarjeta de memoria SD mientras ejecuta el “Formato Tarjeta SD” o “Borrar datos  
guardados BD-ROM (Tarjeta SD)”. Dicha acción dañará la tarjeta.  
• “Formato Tarjeta SD” y “Borrar datos guardados BD-ROM (Tarjeta SD)” no están disponibles  
cuando un disco Blu-ray está en la unidad.  
No realiza la inicialización.  
Sí:  
Reformatee los datos del BD-ROM  
(Reproductor) utilizado para el disco  
BD-Java.  
Borrar datos guardados Sí  
BD-ROM (Reproductor)  
No*  
No:  
No realiza la inicialización.  
:
:
Mostrar el menú  
Cancelar el menú  
Deslizar el cursor  
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)  
Botones de control del mando  
a distancia  
: Confirmar la configuración  
: Volver al menú anterior  
42  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Otros  
Información de marca registrada  
Explicación de los términos  
Numéricos  
4:3 letter box  
Cuando un disco grande (16 : 9) se reproduce al conectar un  
televisor 4 : 3 y el BD7004, esta función reproduce la imagen con  
una tira de color negro en la parte superior e inferior.  
DivX®, DivX Certified® y los logotipos correspondientes son  
marcas comerciales de DivX, Inc. usados bajo licencia.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
4:3 panorámica-y-barrido  
Cuando un disco grande (16 : 9) se reproduce al conectar un  
televisor 4 : 3 el BD7004, esta función reduce la parte izquierda y  
derecha de la imagen reproducida al tamaño 4 : 3 según la  
información de control del disco.  
Fabricado bajo licencia según patente de USA N.º: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;  
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes pendientes y  
emitidas del resto del mundo y de los Estados Unidos de América.  
DTS es una marca registrada y los DTS logotipos, el Símbolo, DTS-  
HD y DTS-HD Master Audio | Essential son marcas registradas de  
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.  
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas o marcas  
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o  
en otros países.  
A
Almacenamiento local  
Área de almacenamiento de subcontenidos capaz de reproducir  
paquetes virtuales en BD-Vídeo.  
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray Disc  
Association.  
Audio analógico  
Una señal eléctrica que representa directamente al sonido.  
Compare esto con el audio digital que puede ser también una  
señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido.  
Consulte también “Audio digital”.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface  
(Interface de Multimedios de Alta Definición) son marcas  
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.  
El logotipo “BD-LIVE” es marca registrada de la Blu-ray Disc  
Association.  
Audio digital  
Una representación indirecta del sonido mediante números.  
Durante la grabación, el sonido es medido a intervalos discretos  
(44.100 veces por segundo para un CD de sonido) por un  
convertidor de analógico a digital, el cual genera un flujo de  
números. Durante la reproducción, un convertidor de digital a  
analógico genera una señal analógica en base a dichos números.  
Consulte también “Frecuencia de muestreo” y “Audio analógico”.  
“x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas registradas de  
Sony Corporation.  
“Blu-ray Disc” y  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing  
Corporation.  
son marcas registradas.  
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.  
AVCHD  
AVCHD es un nuevo formato para videocámaras de alta definición  
con capacidad para almacenar y reproducir imágenes de alta  
resolución HD.  
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son marcas  
o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados  
Unidos y en otros países.  
B
BD-J (Java)  
Con BD-Vídeos, existen software divertidos con más funciones  
interactivas (juegos) que utilizan aplicaciones Java.  
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de  
Panasonic Corporation y Sony Corporation.  
BD-Live  
BD-Live es un BD-Vídeo (BD-ROM versión 2 Perfil 2.0) con nuevas  
funciones (por ejemplo, conexión a Internet), además de la  
función BONUSVIEW.  
43  
ESPAÑOL  
                   
ESPAÑOL  
Otros  
BONUSVIEW  
Otros  
Dolby Digital Plus  
HDMI  
Imágenes especiales para BD-Vídeos. Incluye comentarios del  
director de la película, subhistorias que se desarrollan  
simultáneamente, e imágenes desde distintos ángulos.  
Esta es una versión más actual de Dolby Digital y una tecnología  
de audio digital de sonido de alta resolución tomada como un  
sonido opcional para el disco Blu-ray.  
Dolby TrueHD  
Esta tecnología de codificación sin pérdidas se adopta como  
sonido opcional para los discos Blu-ray y admite 7.1 canales.  
Es una abreviación de Interface de Multimedios de Alta Definición  
(en inglés HDMI), la cual representa una interfaz digital AV que se  
puede conectar a un televisor o a un amplificador. La señal de  
vídeo y sonido se puede conectar utilizando 1 cable.  
C
Hub  
Dispositivo que se utiliza para conectar dispositivos múltiples a la  
red.  
Capítulo  
Es una interrupción intencionada del productor que organiza el  
título del BD o DVD-Vídeo. La función de búsqueda de capítulo  
busca el comienzo de esta interrupción.  
DTS  
Es una abreviatura de Digital Theater System, que es un sistema de  
sonido digital desarrollado por DTS. Al reproducir sonido por  
medio de la conexión de este sistema con un dispositivo tal como  
un amplificador DTS, se puede obtener una posición del campo de  
sonido precisa y efectos de sonido realísticos, tal como si estuviera  
en el cine.  
I
Clasificación  
Imagen en Imagen (PIP)  
Dependiendo de la edad del espectador, esta función restringe la  
reproducción de BD-Vídeo o DVD-Vídeo. BD7004 se puede  
configurar para restringir la visualización en nivel 1 a 254 para BD-  
Vídeo, y en nivel 1 a 8 para DVD-Vídeo.  
Código de región  
Este código indica el país o la región donde el BD o DVD-Vídeo se  
puede reproducir.  
Esta función de BD-Vídeo le permite ver la creación de escenas o  
escenas con comentarios en la imagen secundaria mientras ve la  
historia principal en la imagen primaria.  
DTS-HD  
J
Esta tecnología de sonido brinda una mejor calidad del sonido y  
una mejorada funcionalidad que la de los DTS convencionales y se  
adopta como sonido opcional para los discos Blu-ray. Esta  
tecnología soporta una reproducción multicanal, de alta  
velocidad de transferencia de datos, de alta frecuencia de  
muestreo, y de sonido sin pérdidas. El disco Blu-ray admite un  
máximo de 7.1 canales.  
JPEG (Joint Photographic Experts Group)  
JPEG es un método de compresión de archivos de fotos fijas.  
Puede copiar archivos JPEG a discos o a una tarjeta de memoria SD  
desde una computadora y reproducirlos en este aparato.  
Color profundo  
Esta tecnología permite la expresión de una mayor cantidad de  
colores que la convencional de 8 bits y puede reproducir colores  
parecidos a los naturales sin rayas de colores.  
L
LAN (Red de Área Local)  
E
D
Representa un conjunto de redes de computadoras que se  
encuentran en un área pequeña como en una empresa, colegio u  
hogar.  
DHCP (Protocolo de Configuración Dinámica de Servidores)  
Entrelazado (escaneo entrelazado)  
Este mecanismo realiza automáticamente la configuración de la  
red, como por ejemplo la dirección IP para dispositivos de red  
incluyendo BD7004, ordenador y router de banda ancha.  
Este método convencional utilizado para proyectar imágenes en  
un televisor proyecta 1 fotograma dividido por la mitad, como 2  
campos respectivamente.  
M
Dirección IP  
Máscara de subred  
Es una máscara que se utiliza para determinar a cuál subred  
pertenece una dirección IP.  
F
Representa un conjunto de números que se designa a los  
dispositivos involucrados en una red de computadoras.  
Discos Blu-ray  
Este es un disco de 1 capa de una sola cara con capacidad de 25  
GB que puede grabar películas de vídeo de alta visión y juegos.  
DivX®  
Finalizar  
Menú desplegable  
Este es un procesamiento que le permite reproducir un disco de  
BD/DVD/CD que fue grabado utilizando un grabador, en otros  
reproductores.  
Este menú grabado en software BD. Mientras reproduce un BD,  
este menú se puede mostrar en la parte delantera de la pantalla y  
se lo puede manejar.  
Mezcla reducida  
Esta función convierte el número de canales del sonido  
envolvente en menos canales y reproducciones.  
Frecuencia de muestreo  
DivX® es un codec (compresión/descompresión) que puede  
comprimir imágenes a una cantidad muy pequeña de datos. El  
software puede comprimir datos de vídeo desde casi cualquier  
dispositivo al tamaño que pueda enviarse por internet y sin poner  
en peligro la calidad visual de las imágenes.  
La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para  
convertirlo en información de audio digital. El número de  
muestras tomadas por segundo se define como frecuencia de  
muestreo. Cuanto mayor la frecuencia, mejor será la calidad de  
sonido.  
MPEG  
Es una abreviación de Moving Picture Experts Group (Grupo de  
Expertos en Imagen en Movimiento). Es un estándar internacional  
del método de compresión de sonido e imagen en movimiento.  
Las imágenes de BD y DVD se graban utilizando este método.  
Dolby Digital (Envolvente con 5.1 canales)  
H
Es un efecto estereofónico desarrollado por Laboratories Dolby.  
Esto es un máximo de 5.1 canales de sistema de sonido multicanal  
independiente.  
HDCP  
Cuando se transmiten señales digitales entre dispositivos, esta  
tecnología de protección de derechos de autor encripta las  
señales para evitar que se copie el contenido sin autorización.  
44  
ESPAÑOL  
                         
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
P
S
X
Paquete virtual  
Salida de vídeo componente  
x.v.Color  
Se encarga de copiar información a otros medios (de  
almacenamiento local) desde la Internet y reproducir el vídeo y  
audio secundarios y el subtítulo al mismo tiempo. El método de  
reproducción difiere según los discos.  
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/CR) es  
independiente en su salida, de tal manera que usted pueda  
disfrutar del color de la imagen tal cual es. Asimismo, y debido a  
razones de compatibilidad con el vídeo progresivo (525p/480p),  
usted puede experimentar imágenes de mayor densidad que con  
el modo entrelazado (525i/480i).  
“x.v.Color” es un nombre de promoción para productos que  
poseen la capacidad de realizar un amplio espacio de color  
conforme las especificaciones xvYCC y es una marca registrada de  
Sony Corporation.  
PCM (Pulse Code Modulation)  
Es el sistema más común para codificar sonidos de audio digital, se  
pero requiere de muchos datos si se lo compara con formatos  
tales como el Dolby Digital y el audio MPEG. Para lograr  
Servidor DNS  
Es un servidor que traduce los nombres de los dominios de  
Internet en direcciones IP.  
compatibilidad con reproductores de audio digital (CD, MD y DAT) Servidor proxy  
y amplificadores AV con entradas digitales, este dispositivo puede  
convertir el audio Dolby Digital y MPEG en PCM. Consulte también  
“Audio digital”.  
Este servidor cumple la función de intermediario entre un usuario  
de terminal y la Internet a fin de garantizar mayor seguridad.  
Sonido interactivo  
Es el sonido, tal como el de un clic, que se genera durante el  
funcionamiento y que se graba en el título de los BD-Vídeos.  
Sonido primario  
Esta señal de audio se graba en la historia principal del BD-Vídeo.  
Sonido secundario  
PCM Lineal  
Ésta señal es una señal PCM (Modulación por Impulsos Codificados)  
sin comprimir. Éste es el mismo sistema que el de CD de sonido sólo  
que utiliza frecuencias de muestreo de 192 kHz, 96 kHz y 48 kHz en  
BD o DVD y brinda una mejor calidad de sonido que la del CD.  
Progresivo (escaneo secuencial)  
Las señales de audio almacenadas en el BONUSVIEW de BD-Vídeo.  
(por ejemplo, comentarios del director de la película)  
Éste es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1  
fotograma de un vídeo como una imagen. Comparado con el  
sistema entrelazado, este sistema brinda imágenes con menos  
parpadeo y sangrado.  
Puerta de enlace  
Representa las direcciones IP de los dispositivos electrónicos  
(como el router) que proporcionan acceso a Internet.  
T
Título  
Representa la unidad de contenido que consiste en capítulos del  
BD o DVD-Vídeo. Ciertos BD o DVD-Vídeos pueden incluir  
múltiples títulos.  
R
V
Rango Dinámico  
Velocidad de bit  
Esto expresa la cantidad leída por 1 segundo de información de  
vídeo/sonido grabada en un disco.  
Es la diferencia entre el nivel máximo de sonido sin distorsión y el  
nivel mínimo de sonido que se puede apreciar por encima del  
ruido emitido por el dispositivo.  
Relación de aspecto  
W
Ésta es la proporción entre la longitud y el ancho de la pantalla del  
televisor. La proporción convencional de una pantalla de un  
televisor es de 4 : 3 y la proporción de un televisor de pantalla  
ancha es de 16 : 9.  
Windows Media™ Audio  
Windows Media™ Audio es la tecnología de compresión de audio  
desarrollada por Microsoft. Puede copiar archivos Windows  
Media™ Audio a discos o a una tarjeta de memoria SD desde una  
computadora y reproducirlos en este aparato.  
Router  
Dispositivo de red que diferencia la dirección IP que se designa a  
cada dispositivo al igual que la información de transferencia y  
enrutamiento en la red de la computadora.  
45  
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Otros  
Índice  
DVD-Vídeo ......................................................................................4, 5, 13, 14  
) A  
Ángulo ................................................................................................. 8, 22, 37  
Atenuador .................................................................................................. 9, 37  
Reproducción de reanudación ............................................................... 18  
Resolución HDMI .....................................................................................7, 13  
Envolvente virtual ........................................................................................25  
Formato ................................................................... 4, 13, 14, 27, 32, 33, 34  
Fuente directa .................................................................................10, 13, 32  
) B  
página  
) I página  
) C  
Idioma del subtítulo ....................................................................................25  
Inicializar ..........................................................................................................42  
) S  
Conexiónes ............................................. 11, 12, 14, 15, 16, 38, 39, 40, 41  
Configuración de Altavoces .......................................................34, 35, 36  
Sonido interactivo ......................................................................... 25, 33, 45  
Título ................................................................................5, 18, 20, 22, 23, 45  
Menú desplegable ........................................................................... 9, 18, 44  
Menú superior .................................................................................................8  
MP3 ................................................................................. 3, 4, 5, 13, 14, 26, 27  
Velocidad de diálogo ................................................................................. 19  
Visualización en pantalla ................................................................. 3, 8, 23  
Windows Media™ Audio .........................................3, 4, 5, 13, 14, 26, 27  
) X página  
x.v.Color ...............................................................................................3, 43, 45  
) Z página  
Zoom ............................................................................................................8, 21  
página  
) D  
Dolby Digital Plus ......................................................13, 14, 25, 33, 34, 44  
Dolby TrueHD .............................................................13, 14, 25, 33, 34, 44  
DRC (Control de Rango Dinámico) ................................................... 3, 34  
DTS ..........................................................................13, 14, 25, 33, 34, 43, 44  
DTS-CD .............................................................................................4, 5, 13, 14  
Paterno ......................................................................................................36, 37  
Pausar .................................................................................................7, 8, 9, 18  
Pista ................................................................................................ 5, 20, 22, 23  
Progresivo .........................................................................................13, 32, 45  
Proporción de aspecto ........................................................................31, 45  
46  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Resolución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual del usuario, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación.  
Problemas  
Solución  
Página  
Problemas  
Solución  
Página  
Sin alimentación  
- Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA una vez y espere de 5 a 10  
segundos y luego vuelva a enchufarlo.  
Los botones no funcionan o la  
unidad deja de responder  
- Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable de  
alimentación del enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.  
La unidad no responde a algunas  
instrucciones de funcionamiento  
durante la reproducción  
- Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco.  
Consulte las instrucciones del disco.  
17  
Sin sonido o imagen  
- Compruebe si el dispositivo de visualización conectado está encendido.  
- Compruebe la conexión HDMI. (Compruebe el estado de las  
indicaciones relacionadas con HDMI.)  
- Compruebe la conexiónes de cables RCA de sonido/vídeo.  
- Compruebe si el modo directo puro está configurado a “VideoOff” o  
“All Off”. Si éste es el caso, configúrelo a “Disp.Off” o “Normal”.  
- Compruebe si el equipo de visualización conectado u otro equipo  
soportan HDCP. (Esta unidad no puede dar como salida señal de  
vídeo a menos que el otro equipo soporte HDCP.)  
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI)  
coincide con el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.  
- Compruebe si el “HDMI Deep Color” está configurado a “Auto”. Si éste  
es el caso, configúrelo a “Apdo.”.  
12  
La unidad no puede leer los BD/  
DVD/CD  
- ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)  
- Está intentando reproducir un disco distinto de uno con las marcas  
de la página 4.  
2
4
12, 15  
25  
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.  
4
14  
El ángulo no cambia  
- El ángulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan  
múltiples ángulos. En algunos casos, los múltiples ángulos están  
grabados solamente para escenas específicas.  
22  
12, 31, 32  
32  
La reproducción no comienza  
cuando se selecciona el título  
- Compruebe la configuración “Clasificación”.  
36  
36  
Se ha olvidado la contraseña para  
este nivel de calificación  
- Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su  
contraseña olvidada será borrada.  
Imagen distorsionada  
- A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen.  
No es un fallo de funcionamiento.  
- Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables RCA de  
sonido/vídeo se conectan a un grabador de vídeo, puede que las  
imágenes se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.  
12  
No puede conectarse a la red  
- Compruebe que la conexión del cable LAN sea la correcta.  
- Encienda el módem o el router de banda ancha.  
- Compruebe las configuraciones de red.  
- Compruebe que el router de banda ancha y/o módem esté  
correctamente conectado.  
- Compruebe “Configuración BD-Live”.  
15  
39  
15  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en blanco  
y negro con BD/DVD  
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.  
4
41  
No puede conectarse a la red  
mientras mi ordenador está  
- Compruebe el contenido del contrato de servicios de Internet para  
ver si su proveedor de servicios de Internet evita que se conecten  
varias terminales al mismo tiempo.  
Sin sonido o sonido distorsionado - Ajuste el volumen.  
12, 14, 15  
12  
- Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.  
- Compruebe la conexiónes HDMI.  
- Compruebe la configuraciónes “Audio”.  
33, 34  
No se puede utilizar la función BD-Live - Utilice una tarjeta SD con suficiente espacio.  
- Quitar la protección contra escritura de una tarjeta SD.  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción  
- Compruebe el disco para ver si tiene huellas/rayas y límpielo con un  
paño suave desde el centro hasta el extremo.  
- Limpie el disco.  
4
La reproducción de BD-Vídeo o la  
descarga de datos no funciona  
correctamente  
- Verifique si hay una tarjeta SD correctamente insertada.  
- No quite la tarjeta durante la reproducción ya que algunos videos-  
BD requieren de una tarjeta SD durante la reproducción.  
28  
29  
4
No se puede reproducir el disco  
- Limpie el disco.  
4
17  
36  
4
- Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.  
- Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.  
- Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.  
- Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.  
“HDCP NOK” aparece en la pantalla “HDCP NOK” aparece en las siguientes condiciones:  
del panel delantero  
10  
- Cuando el dispositivo conectado no admite HDCP.  
- Cuando el dispositivo conectado se reconoce como HDCP  
incompatible por HDMI SRM.  
- Cuando el dispositivo conectado admite HDCP pero no se reconoce  
como HDCP compatible por algún motivo.  
La tarjeta de memoria SD no se  
puede leer  
- El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es  
compatible.  
6
No vuelve a la pantalla de inicio  
cuando se quita el disco  
- Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de  
nuevo.  
Nota  
La unidad no responde al mando a - Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de  
distancia  
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de  
funcionamiento. Lea la descripción en este manual del usuario para ver los detalles de las  
operaciones correctas.  
infrarrojos de la parte delantera de la unidad.  
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.  
- Sustituya las pilas del mando a distancia.  
6
6
6
-
Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos +/-) según se indican.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
- Haga que el código de señal del mando a distancia coincida con el  
código de señal de la unidad.  
47  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Código de Idioma  
Idioma  
escocés gaélico  
eslovaco [SLO]  
esloveno  
español [SPA]  
esperanto  
Código  
5350  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Idioma  
italiano [ITA]  
japonés [JPN]  
javanés  
kannada  
kazakh  
kinyarwanda  
kirguís  
kirundi  
Código  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Idioma  
pashtu; pushto  
persa  
polaco [POL]  
portugués [POR]  
quichua  
raeto-romance  
rumano [RUM]  
ruso [RUS]  
S
samoano  
sangho  
sánscrito  
senegalés  
serbio  
Código  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Idioma  
tigrinya  
tonga  
tsonga  
turco [TUR]  
turkmen  
twi  
Código  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Idioma  
A-B  
abkhazian  
afar  
afrikaans  
aimará  
albanés  
Código  
4748  
4747  
4752  
4771  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4772  
4847  
4860  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
estonio  
F-H  
U-Z  
alemán [GER]  
amárico  
faroés  
fidjiano  
finlandés [FIN]  
francés [FRE]  
frisio  
galés  
gallego  
georgiano  
griego [GRE]  
groenlandés  
guaraní  
gujarati  
hausa  
hebreo  
hindi  
holandés [DUT]  
húngaro [HUN]  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
ucranio  
urdu  
uzbeco  
vasco  
vietnamita  
volapuk  
wolof  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
kurdo  
árabe  
L-N  
6559  
6553  
6547  
6555  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6565  
6561  
6568  
6567  
6569  
armenio  
assamés  
azerbaiyano  
bashkir  
bengalí; bangladesí  
bhutani  
bielorruso  
bihari  
birmano  
bislama  
bretón  
búlgaro [BUL]  
C-E  
cachemir  
camboyano  
catalán  
checo [CZE]  
chino [CHI]  
coreano [KOR]  
corso  
laosiano  
latín  
latvio; letón  
lingala  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5958  
5965  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
lituano  
serbio-croata  
sesotho  
setswana  
shona  
sindhi  
siswat  
xhosa  
macedonio  
malayalam  
malayo  
malgache  
maltés  
maorí  
marati  
moldavo  
mongol  
naurú  
nepalés  
noruego [NOR]  
O-R  
occitano  
oriya  
yiddish  
yoruba  
zulú  
somalí  
sueco [SWE]  
sundanés  
swahili  
5765  
5759  
4947  
4965  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
I-K  
T
indonesio  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
tagalog  
tailandés  
tajik  
tamil  
tártaro  
6658  
6654  
6653  
6647  
6666  
6651  
4861  
inglés [ENG]  
interlingua  
interlingue  
inupiak  
irlandés [IRI]  
islandés [ICE]  
6149  
6164  
6159  
6247  
croata  
danés [DAN]  
oromo(afán)  
panjabi  
telugu  
tibetano  
Nota  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se  
mostrará cada vez que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en las  
páginas 24-25. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará ‘---’ en cambio.  
48  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Especificaciones  
SALIDA DE SONIDO ANALÓGICO  
Nivel de salida: 2 Vrms (10k/kohmios)  
Conector de salida de 2 canales (I, D): Tomas de patillas, 1 conjunto  
Multicanal (FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR, SW): Tomas de patillas, 1 conjunto  
SISTEMA DE SEÑALES  
Color NTSC  
DISCOS APLICABLES  
(1) Discos BD/DVD-Vídeo  
PROPIEDADES DE SALIDA DE SONIDO  
Discos de una capa de una sola y cara de 12 cm, discos de dos capas de una sola cara de 12 cm,  
discos de dos capas de 2 caras de 12 cm (1 capa por cada) / Discos de una capa de una sola y cara  
de 8 cm (DVD)  
(1) Respuesta de frecuencia  
1 BD (PCM lineal)  
: 20 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)  
: 20 Hz a 44 kHz (muestreo a 96 kHz)  
: 20 Hz a 88 kHz (muestreo a 192 kHz)  
: 20 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)  
: 20 Hz a 44 kHz (muestreo a 96 kHz)  
: 20 Hz a 20 kHz  
(2) BD-RE/BD-R (grabado en formato BDMV)  
Discos de una sola cara de 12 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 12 cm de 2 capas  
Discos de una sola cara de 8 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 8 cm de 2 capas  
(3) DVD-R  
Discos de una sola cara de 12 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 12 cm de 2 capas  
Discos de una sola cara de 8 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 8 cm de 2 capas  
(4) DVD-RW  
Discos de 1 capa, de 12 cm y de una sola cara  
Discos de 1 capa, de 8 cm y de una sola cara  
(5) Discos compactos (CD de sonido)  
2 DVD (PCM lineal)  
3 CD  
(2) Proporción S/N  
: 115 dB  
(3) Distorsión armónica total : 1 kHz 0,004 %  
(4) Rango Dinámico  
: 100 dB (BD/DVD) / 98 dB (CD)  
SALIDA DE SONIDO DIGITAL  
Salida digital coaxial: Conector de patillas, 1 conjunto  
Discos de 12 cm, discos de 8 cm  
(6) CD-RW/-R  
FUENTE DE ALIMENTACIÓN  
CA 120 V, 60 Hz  
Discos de 12 cm, discos de 8 cm  
CONSUMO DE ALIMENTACIÓN  
TARJETAS DE MEMORIA APLICABLES  
30 W (En espera: 0,8 W, Ahorro de energía: 0,75W)  
(1) Tarjeta de memoria SD  
(2) Tarjeta de memoria SDHC  
(3) Tarjeta miniSD  
DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS  
An: 440 mm (17-3/8")  
H : 105 mm (4-3/16")  
(4) Tarjeta microSD  
SALIDA DE VÍDEO  
P
: 324 mm (12-13/16")  
(incluyendo las piezas que sobresalen)  
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75/ohmios)  
Tomas de salida: Conector de patillas, 1 conjunto  
PESO  
4,9 kg (10,9 libras)  
SALIDA DE COMPONENTE  
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75/ohmios)  
MANDO A DISTANCIA  
RC004BD  
Tipo de pulsos por infrarrojos  
Alimentación: dos pilas de tipo DC 3 V, 2 R6/AA  
Dimensiones externas:  
Nivel de salida PB/CB: 0,648 Vp-p (75/ohmios)  
Nivel de salida PR/CR: 0,648 Vp-p (75/ohmios)  
Tomas de salida: Conector de patillas, 1 conjunto  
440,0 (17-3/8)  
SALIDA HDMI  
An: 52 mm (2-1/16")  
H : 227 mm (8-15/16")  
Toma de salida: Terminal HDMI de 19 patillas, 1 conjunto  
HDMI ver. 1.3a (Deep Color, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD)  
P
: 30 mm (1-3/16")  
TERMINAL DE RED  
10BASE-T/100BASE-TX, 1 conjunto  
Peso: 138 g (0,3 libras) (incluidas las baterías)  
• Con propósitos de mejora, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin aviso previo.  
49  
ESPAÑOL  
 
E5KB0UD / 1VMN27573A ★★★  
Printed in China  
07/2009 541110333221M mzh-d  

QSC Audio Car Amplifier CXD42 User Manual
Pentax Car Video System PV R2000A User Manual
PB Heat MI User Manual
Panasonic AG HPX172 User Manual
Olympus FL 20 User Manual
O&#39;Brien SUPER BOUNCER 2101500 User Manual
Liebherr WS 40 User Manual
Kicker KS13 User Manual
Kenwood KDC MP342U User Manual
Kenwood Excelon DDX8019 User Manual (2)