Kalorik Team International Group Beverage Dispenser USK MCL 36711 User Manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
Can cooler and dispenser  
Enfriador y dispensador de latas  
Refroidisseur et distributeur de  
boissons  
USK MCL 36711  
12V DC - 50W (4.15A)  
Front cover page (first page)  
Assembly page 1/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
17. All repairs should be made by the qualified service recommended by  
Kalorik.  
18. Avoid direct sunshine and high room temperatures.  
19. Do not put this item on an unstable area where it may fall. Its weight is  
heavy enough that in event it does fall it can cause physical damage.  
20. Make sure not to overload power outlets by plugging in to many  
devices in one socket.  
21. Unplug unit when not in use for a long period of time.  
22. Do not use this item near water where it can be exposed to getting wet.  
23. Do NOT immerse the appliance, its cord or its adapter, in water, or any  
other liquid.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
HOUSEHOLD USE ONLY  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
The adapter of this appliance has a polarized plug (one blade is wider than  
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the  
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet  
at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified  
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
IMPORTANT NOTE  
This drink dispenser, like other small refrigerating devices, cools based on the  
ambient temperature of the room. It is not designed to be used outside, in  
the heat, as it will not cool the cans inside.  
It works best when used indoors in a cool room, to provide you cold drinks  
every time. This cooler should cool the cans at approximately a  
temperature of 30F/16C below the room temperature.  
Please allow sufficient time (4 hours minimum) for the cans to cool inside the  
machine, or use cans pre-cooled in a normal refrigerator, that the cooler  
will maintain at an ideal temperature.  
3
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 3/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
PARTS  
Press Button  
Display  
window  
showing  
cans (cans  
not  
included)  
Front door  
handle  
Can  
retrieval  
door  
INSTALLATION  
Position the appliance and allow it to stand for two or three hours before  
turning it on for the first time, in order to allow the system to settle. Do NOT  
position near to any heat source e.g. cooker, boiler or direct sunlight etc.  
A clearance of 5 inches must be left between the sides of the appliance  
and any adjacent cabinets or walls to allow for adequate air circulation.  
The appliance is not designed for recessed installation, meaning it should  
NOT be built-in.  
Install on a good firm level surface and any unevenness of the surface  
should be corrected prior to installation.  
VENTILATION  
Please make sure this item is well ventilated and that the slots and openings  
are not blocked to keep it from overheating.  
4
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 4/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
CLEANING  
Make sure to remove the machine from the wall plug before cleaning and  
do not use abrasive cleaners. We suggest using a damp cloth.  
PLACEMENT  
Do not put this item on an unstable area where it may fall. Its weight is  
heavy enough that in event it does fall it can cause physical damage.  
CONDENSATION WATER REMOVAL  
In all cooling appliances, condensation of water is a perfectly normal  
process. Air humidity becomes water in reaction with the colder  
temperature.  
As a consequence, you may notice a pool of water at the bottom of the  
appliance.  
If this is the case, please slide out the bottom tray and dispose of the water  
regularly.  
SERVICING  
See a professional appliance technician if this item does not function  
properly, or contact the Kalorik Customer Service for help. Never remove  
the back panel, nor operate the item immersed in any type of liquid.  
MAKING YOUR DRINK DISPENSER WORK  
1. Open the front door of the unit and place up to 12 cans inside.  
2. Plug the cord of the adapter at the back of the appliance and then  
put the electric plug into the wall.  
3. Turn power switch to “On” or “Cool”  
4. Allow time for the drink to cool. This dispenser will cool drinks based on  
the ambient temperature of the room (approximately 30F / 15C less  
than ambient temperature)  
5. There are 6 loading zones, each containing 2 cans of 12 Oz.  
5
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 5/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
6. Press the one of the 6 buttons where you see at least one can available  
and quickly release it. The can will dispense out. Lift the bottom door  
and a cold soda can will be there waiting for you to enjoy.  
Retrieve Can  
Press Button  
Note: when using the press buttons in the upper position, please take care  
to open your can cautiously as the gas in the drinks might be disturbed by  
the higher fall and the can might spurt some liquids out, if opened suddenly.  
Alternatively, please wait some time before opening the cans that have  
been released from the 2 upper storage cavities.  
6
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 6/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the  
date of purchase against defects in material and workmanship. This  
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by  
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at  
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD.  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
7
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 7/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
the appliance to the store: often, our Consumer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by  
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment  
back to the warranty center), along with proof of purchase and  
indicating a return authorization number given by our Consumer  
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center  
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer  
Service Department for the address of our authorized KALORIK  
Service Center).  
If you send the product, please include a letter explaining the nature  
of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Consumer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note  
hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Consumer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call:  
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
8
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 8/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
ADVERTENCIA:  
para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico o lesiones:  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. No utilice el aparato en exteriores y no cargue la unidad en exteriores.  
3. No permita que se use como juguete. Es siempre necesaria la  
supervisión cercana cuando este aparato sea utilizado cerca de o por  
niños.  
4. Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los  
accesorios recomendados por el fabricante.  
5. No la utilice con el cable de alimentación, el adaptador o la clavija  
dañados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caído,  
dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un centro  
de servicio para su inspección.  
6. No maltrate el cordón eléctrico. Nunca lleve el adaptador tomándolos  
del cable de alimentación ni tire del mismo para desconectarlo de una  
toma de corriente. Para desconectar el adaptador tome y tire del  
mismo.  
7. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. No tire del  
mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No cierre la puerta en  
el cordón del cargador.  
8. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.  
9. Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier  
mantenimiento o limpieza de rutina.  
10. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una abertura  
bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa  
que pueda reducir el flujo de aire.  
11. Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta,  
dedos y todas las partes del cuerpo.  
12. Coloque el aparato en una mesa o una superficie estable para evitar  
su caída. Asegúrese que haya al menos 5 pulgadas libres en los lados  
para una ventilación adecuada. No coloque ningún objeto en la parte  
superior del aparato.  
9
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 9/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
13. Cierre la puerta de la bodega inmediatamente después de colocar lo  
que sea dentro, de manera que la temperatura no suba demasiado.  
14. Si se nota cualquier defecto en ele aparato, desenchúfelo  
inmediatamente y contacte el servicio cualificado.  
15. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por el servicio cualificado  
de Kalorik.  
16. E vite que el aparato esté expuesto directamente a la luz del sol y a las  
temperaturas elevadas.  
17. No coloque este artículo en una superficie inestable de la cual podría  
caerse. Es lo suficientemente pesado como para causar daños físicos  
en el caso de caerse.  
18. Asegúrese de no sobrecargar los toma-corrientes conectando  
demasiados artículos en un mismo enchufe.  
19. Desconecte la unidad cuando la misma no se utilice por un largo  
período de tiempo.  
20. No utilice este artículo cerca del agua para evitar toda posibilidad de  
que el mismo se humedezca.  
21. NO sumerja el aparato, su cable o su adaptador, en agua ni en ningún  
otro líquido.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO  
El adaptador está provistos con un enchufe polarizado (una pata es más  
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este  
enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el  
enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun  
así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular  
esta característica de seguridad.  
NOTA IMPORTANTE  
Este surtidor de bebidas, al igual que todos los pequeños aparatos  
refrigeradores, enfría en base a la temperatura de la habitación, No ha  
sido diseñado para utilizarse en el exterior, dado que en dicho caso no  
enfriaría las latas en el interior del mismo.  
Trabaja en forma óptima cuando se lo utiliza en un ambiente fresco y le  
proporcionará bebidas frías en todo momento. Este refrigerador deberá  
enfriar las latas a una temperatura de aproximadamente 30F/16C por  
debajo de la temperatura ambiente.  
10  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 10/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
Deje que el latas se enfríen el tiempo suficiente (mínimo 4 horas) dentro de  
la máquina, o enfríelas previamente en un refrigerador normal, y luego el  
refrigerador de latas las mantendrá a una temperatura ideal.  
PARTES  
Botón de  
encendido  
Visor de  
latas (latas  
no están  
incluidas)  
Manija de  
la puerta  
Puerta para  
recoger las  
latas  
del frente  
INSTALACIÓN  
Coloque el aparato y déjelo de pie durante dos o tres horas antes de  
encenderlo por primera vez, a fin de permitir que el sistema se asiente. NO  
colocarlo cerca de ninguna fuente de calor, por ejemplo, una cocina, un  
calentador de agua o directamente a la luz del sol, etc.  
Se debe dejar un espacio d de 5 pulgadas entre los lados del aparato y  
cualquier gabinete adyacente o pared, a fin de permitir la circulación de  
aire. Este aparato no ha sido diseñado para ser instalado, por lo tanto NO  
deberá ser empotrado.  
Coloque el aparato en una superficie firme, y deberá corregirse cualquier  
irregularidad de dicha superficie antes de su instalación.  
11  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 11/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
VENTILACIÓN  
Por favor asegúrese de que este artículo esté bien ventilado y que las  
ranuras y apertura no se encuentren bloqueadas, a fin de evitar su re-  
calentamiento.  
LIMPIEZA  
Asegúrese de desconectar la máquina del toma-corriente antes de su  
limpieza y no use productos de limpieza abrasivos. Le sugerimos que use un  
trapo húmedo.  
COLOCACIÓN  
No coloque este artículo en una superficie inestable de donde podría  
caerse. Es lo suficientemente pesado como para causar daños físicos en el  
caso de caerse.  
SERVICIO  
Consulte a un técnico especializado en electrodomésticos, o comuníquese  
con el Servicio al Consumidor de Kalorik para solicitar ayuda. Nunca  
remueva el panel posterior, ni ponga el aparato en funcionamiento  
sumergiéndolo en ningún tipo de líquido.  
CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO SU SURTIDOR DE BEBIDAS  
1. Abrir la puerta del frente de la unidad y colocar un máximo de 12 latas  
en su interior.  
2. Conecte el cable del adaptador en la parte posterior del aparato y  
luego conecte el enchufe en la pared.  
3. Gire el botón de encendido a la posición “On” o “Enfriar”.  
4. Espere el tiempo necesario para que las bebidas se enfríen. El surtidor  
enfriará las bebidas en base a la temperatura ambiente  
(aproximadamente 30F / 15C por debajo de la temperatura  
ambiente)  
5. Hay 6 zonas de carga, y cada zona tiene capacidad para 2 latas de  
12 Oz.  
12  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 12/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
6. Oprima uno de los 6 botones en donde usted vea como mínimo una  
lata disponible, y suelte el botón rápidamente. La lata será dispensada  
afuera. Levante la puerta inferior y lo estará esperando allí una lata de  
gaseosa fría para que usted la beba.  
Botón para oprimir  
Recibir lata  
13  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 13/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de  
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de  
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,  
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la  
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para  
obtener la aplicación de la garantía.  
Durante este período, si el producto KALORIK después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia  
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización  
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el  
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones  
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No  
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,  
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por  
las piezas perdidas por el usuario.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
14  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 14/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser  
modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados.  
15  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 15/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
CONSIGNES DE SECURITE  
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que  
celles énumérées ci-dessous :  
ATTENTION: pour éviter tout risque d’incendie de choc électrique  
ou blessure personnelle:  
1. Lire les instructions avant l’emploi  
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond  
bien à celle de l'appareil.  
3. N’utilisez et ne branchez pas l’appareil à l’extérieur.  
4. Ne laissez quiconque utiliser cet appareil comme un jouet.  
Cet appareil ne doit être utilisé que par ou sous la supervision de  
personnes adultes responsables. Utilisez et stockez hors de portée des  
enfants.  
5. Utilisez seulement comme décrit dans ce manuel.  
6. N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur, le cordon ou la prise sont  
endommages. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé,  
endommagé, laissé dehors ou tombé dans l’eau, retournez-le au  
Centre de Service recommandé.  
7. Soyez soigneux avec le cordon. Ne portez pas l’adaptateur par le  
cordon, ne tirez pas sur le cordon pour retirer de la prise, au lieu de  
cela, utilisez la fiche pour débrancher.  
8. Gardez le cordon hors des surfaces chaudes. Ne tirez pas le cordon  
autour de coins ou bords coupants ou aigus. Ne refermez pas la porte  
de l’appareil sur le cordon.  
9. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.  
10. Débranchez l’adaptateur de la prise de courant avant tout nettoyage  
de routine ou maintenance.  
11. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utilisez si les  
ouvertures sont bouchées. Retirer toute trace de poussière, cheveu,  
etc., qui pourrait réduire le passage de l’air dans le circuit de ventilation.  
12. N’approchez pas vos cheveux, vos doigts, morceaux d’étoffe, etc., des  
ouvertures et des parties en mouvement.  
13. Placez l’appareil sur une table ou une surface plane, et de façon à ce  
que l’appareil ne puisse tomber. Assurer vous de laisser un espace libre  
d’au moins 12cm tout autour de l’appareil.  
14. Ne placez aucun objet sur l’appareil.  
15. Fermez la porte du refroidisseur immédiatement après avoir rajouté des  
objets à l’intérieur, de façon à ce que la température interne  
n’augmente pas de façon sensible.  
16  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 16/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
16. Si vous constatez le moindre dommage a votre appareil, débranchez le  
immédiatement et contactez le Service Apres Vente.  
17. Toute réparation doit être faite par le Service Apres Vente recommande  
par Kalorik.  
18. Evitez l’exposition au soleil direct et l’utilisation dans une pièce  
surchauffée.  
19. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou il pourrait tomber.  
Sa masse est telle que l’appareil pourrait causer des dégâts physiques  
en cas de chute.  
20. Prenez soin à ne pas surcharger le circuit électrique en branchant trop  
d’appareils sur une même prise de courant  
21. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.  
22. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau ou là où l’appareil pourrait être  
mouillé.  
23. Ne pas immerger l’appareil, l’adaptateur, le cordon ou la fiche dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE  
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES  
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une des deux tiges  
métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc  
électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon dans  
la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche,  
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié  
et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée.  
NOTE IMPORTANTE  
Ce distributeur de boissons, comme tout autre petit appareil de  
réfrigération, refroidit à une certaine température en dessous de la  
température de la pièce ou il est placé. Il n’est pas conçu pour être utilisé  
dehors, en pleine chaleur, car il ne pourra pas refroidir les boissons qui y sont  
placées.  
L’appareil fonctionnera au mieux à l’intérieur, dans une pièce fraiche, et  
vous fournira des boissons fraiches à chaque fois. Ce refroidisseur devrait  
refroidir les boissons à une température d’environ 30F/16C en dessous de la  
température ambiante.  
17  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 17/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
Laissez suffisamment de temps à l’appareil pour refroidir les boissons  
(environ 4 heures), ou placez-y des boissons préalablement réfrigérées, que  
le refroidisseur maintiendra à la température idéale.  
DESCRIPTION DE L’APPAREIL  
Boutons du  
distributeur  
Fenêtres de  
visualisation  
des  
canettes  
(canettes  
non  
Poignée de  
la porte  
incluses)  
Porte de  
récupération  
du  
distributeur  
INSTALLATION  
Mettez l’appareil en place et laissez le reposer pendant environ deux ou  
trois heures avant de le brancher. Ne le placez pas près d’une source de  
chaleur comme une cuisinière, un cumulus ou exposé au soleil direct, etc.  
Laissez un espace d’environ 12cm tout autour de l’appareil pour vous  
assurer d’une circulation d’air optimale. L’appareil n’est pas conçu pour  
être encastré !  
Placez l’appareil sur une surface place et stable, et corrigez toute  
inclinaison avant l’installation.  
18  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 18/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
VENTILATION  
Prenez soin à ce que cet appareil soit bien ventilé et que les ouvertures  
conçues pour la circulation de l’air ne soient pas bouchées, pour éviter tout  
risque de surchauffe.  
NETTOYAGE  
Prenez soin de débrancher l’appareil avant tout nettoyage. N’utilisez pas  
de produits abrasifs. Nous conseillons l’utilisation d’un chiffon humide.  
PLACEMENT  
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable d’où il pourrait tomber. Sa  
masse est assez grande pour occasionner des dommages physiques en  
case de chute au sol.  
RETIRER L’EAU DE CONDENSATION  
Dans tout appareil de réfrigération, la condensation d’eau est un  
phénomène parfaitement normal. L’humidité de l’air devient de l’eau en  
réaction à une température plus basse. En conséquence vous allez  
constater une accumulation d’eau au fond de l’appareil, après un certain  
temps.  
Si c’est la case, glissez le bac réceptacle hors de l’appareil et videz l’eau  
accumulée régulièrement.  
SERVICE APRES VENTE  
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, consultez un réparateur  
agrée ou qualifié pour ce type d’appareil, ou contactez le Service Apres  
Vente de Kalorik. Ne retirez jamais par vous-même le dos de l’appareil, ni  
n’utilisez l’appareil immergé dans un liquide.  
FONCTIONNEMENT  
1. Ouvrez la porte et placez jusqu'à 12 canettes à l’intérieur de l’appareil.  
2. Branchez l’adaptateur au dos de l’appareil et ensuite branchez sur la  
source de courant.  
3. Placez l’interrupteur en position « On » ou « Cool »  
4. Laissez suffisamment de temps aux boissons pour refroidir. Ce  
distributeur refroidit les boissons à une température d’environ 30F/15C  
en dessous de celle de la pièce où l’appareil est placé.  
5. Il y a 6 zones de chargement, chacune pouvant contenir 2 canettes de  
12 Oz. (33cl).  
19  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 19/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
6. Appuyez sur un des 6 boutons, proche d’une fenêtre où vous voyez au  
moins une canette, et relâchez immédiatement. La canette est libérée.  
Soulevez la fenêtre de la zone de distribution pour récupérer la boisson  
fraiche qui vous y attend.  
Récupérez  
Appuyez  
Note: quand vous libérez une des canettes des deux zones les plus élevées,  
ouvrez votre canette précautionneusement car le gaz contenu dans la  
canette pourrait être libéré brusquement et propulser du liquide hors de la  
canette. Sinon, attendez quelques instants avant l’ouverture des canettes  
tombant du plus haut niveau.  
20  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 20/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
GARANTIE  
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la  
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification  
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte  
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à  
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir  
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :  
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un  
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de  
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la  
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour  
obtenir l’application de la garantie.  
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par  
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de  
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de  
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit  
originel qui s’appliquera.  
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une  
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une  
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation  
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage  
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des  
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un  
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les  
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et  
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour  
les pièces perdues par l’utilisateur.  
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce  
produit est également limitée à la garantie d’un an.  
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou  
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou  
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à  
21  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 21/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et  
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.  
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de  
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil  
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre  
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une  
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le  
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de  
réparation.  
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment  
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro  
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au  
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet  
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle  
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).  
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la  
nature du défaut.  
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre  
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées  
complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter  
que les heures sont sujettes à modification.  
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:  
KALORIK Consumer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1  
888-KALORIK.  
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois  
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront  
refusés.  
22  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 22/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
23  
USK MCL 36711 - 111026  
Assembly page 23/24  
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
I/B Version  
111026  
Back cover page (last page)  
Assembly page 24/24  

Philips AW 7140 User Manual
Pelco Camera Accessories PT680 24 User Manual
Panasonic Lumix DMC FP7 User Manual
Oster ALL METAL DRIVE 6640 User Manual
Nikon AF S DX NIKKOR D3200 Black User Manual
NEC MA4000 User Manual
Kenwood KDC MP232 User Manual
Kenwood DPX 3070B User Manual
Kenwood Car Stereo System TM V7A User Manual
JVC KD HDR44 User Manual