JVC High Definition Camcorder GZHM30RUS User Manual

LYT2257-001D-M  
EN SP  
HGDZM-EHMOMRY5C0AMUERA  
GZ-HM30U  
Basic User Guide  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 25 to ensure safe  
use of this product.  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this  
product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide”  
at the following website.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
o
o
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
Remember that this unit is intended for  
private consumer use only.  
2. Keep these instructions.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
Trademarks  
"AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and  
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic  
Corporation and Sony Corporation.  
x.v.Color™ is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI™ is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
10.Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
11.Use only with the cart,  
trademark of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
sold with the apparatus.  
When a cart is used,  
YouTube™ and the YouTube logo are  
trademarks and/or registered trademarks of  
YouTube LLC.  
use caution when  
moving the cart/  
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or  
apparatus combination  
registered trademarks of Intel Corporation or its  
to avoid injury from tip-over.  
subsidiaries in the United States and other countries.  
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.  
Other product and company names included in  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
12.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
Make a backup of important recorded data  
JVC will not be responsible for any lost data. It is  
recommended to copy your important recorded  
data to a disc or other recording media for storage.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
3
Contents  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the  
following website.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
o
o
Verifying the Accessories  
USB Cable  
Battery Pack  
BN-VG108U/  
BN-VG107U  
AC Adapter  
AC-V11U*  
(Type A - Mini Type B)  
QAM1313-001A/  
QAM1369-001A  
AV Cable  
.
.
.
.
CD-ROM  
Basic User Guide  
(this manual)  
Optional Accessories  
LY37342-025  
Component Cable  
QAM1266-001  
0
.
.
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this  
0
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter  
plug for the country or region of visit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
4
 
Names of Parts and Functions  
f
g
h
i
j
4
56  
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb  
A
K
L
M
N
O
Lens Cover  
B
C
Monaural Microphone  
LCD Monitor  
Turns the power on/off by opening and  
closing.  
COMPONENT (Component) Connector  
D
E
Speaker  
ACCESS (Access) Lamp  
Lights up/blinks during recording or  
playback.  
P
Q
Zoom/Volume Lever / Index (u)  
i.AUTO (Intelligent Auto) Button  
F
G
POWER/CHARGE (Power/Charge)  
R
S
L (Play/Record) Button  
Switches between recording and  
playback modes.  
START/STOP Button (Video  
d/e (Play/Pause) Button (Video  
Playback) (p. 13)  
H
I
J
UP/< Button  
UP  
Scrolls/moves cursor on the  
icons upward  
:
T
U
V
W
X
Y
<
Reverse search  
:
DOWN/> Button  
Tripod Mounting Hole  
DOWN  
Scrolls/moves cursor on the  
icons downward  
:
>
Forward search  
Battery Release Lever (p. 6)  
:
OK/INFO Button  
Confirms the selection. / Displays  
information as follows.  
Recording Displays the remaining  
:
time and battery power.  
Playback  
Displays file information  
such as recording date.  
:
For more information, refer to the Detailed User Guide  
5
 
Getting Started  
Model Differences  
Model  
Recording Media  
GZ-HM50  
GZ-HM30  
SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)  
SDHC/SDXC  
Charging the Battery Pack  
Attach the battery pack.  
Connect the DC  
connector.  
The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Cover  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Mark  
Align the top of the battery  
with the mark on this unit,  
and slide in until the battery  
clicks into place.  
To detach the battery pack  
Plug in the power.  
Charging Lamp  
(Base)  
Charging in progress:  
Blinks  
Charging finished:  
Goes out  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs.  
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and  
0
performance cannot be guaranteed.  
Charging time: Approx. 2 h 10 m (BN-VG108U)/1 h 50 m (BN-VG107U) (using  
supplied battery pack)  
0
*
The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged  
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may  
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be  
shortened under some usage conditions such as at low temperature.  
Charging is also possible with a USB cable. (Refer to Detailed User Guide.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
6
       
Grip Adjustment  
Adjust the length  
of the belt  
Open the lever on  
the strap lock  
Close the lever  
Using as a Hand Strap  
Adjust the length of the belt and loop it around your wrist.  
Video Quality  
This unit can perform recording in both high and standard definition.  
By default, it is set to high definition (LS).  
To change the setting  
A
o
Press MENU.  
Press UP/< or DOWN/> to select “VIDEO QUALITY” and press OK/INFO.  
Press UP/< or DOWN/> to select the video quality.  
Press OK/INFO. (Setting complete)  
B
C
D
High Definition  
LS (16:9)  
LE (16:9)  
Higher video quality  
Standard Definition  
SSW (16:9)  
SEW (16:9)  
SS (4:3)  
SE (4:3)  
More recording time  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
7
         
Inserting an SD Card  
Insert a commercially available SD card before recording. (GZ-HM30)  
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without  
stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out. (GZ-HM50)  
*
Only for GZ-HM50:  
To record to the card, it is necessary to set “REC MEDIA SETTING” to “SD CARD”. (p. 9)  
When no card is available, set “REC MEDIA SETTING” to “BUILT-IN MEMORY” for recording.  
Close the LCD monitor.  
(Base)  
Open the cover.  
Insert an SD card.  
Label  
Turn off the power of this unit before  
inserting or removing a card.  
When the LCD monitor is closed, the unit turns off.  
.
To remove the card  
o
Push the card inward once, then pull it out straight.  
(Base)  
NOTE  
Operations are confirmed on the following SD cards.  
Manufacturer  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*  
Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) /  
Class 4 or higher compatible SDXC card (Max. 64 GB)  
Video A  
Eye-Fi  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
*Only the specified models may be used. Refer to the Detailed User Guide for details.  
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above  
0
may result in recording failure or data loss.  
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.  
Eye-Fi manufactures SD memory cards with wireless LAN function.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
8
     
To select/move cursor towards up/left or down/  
right, press the button UP/< or DOWN/>.  
To use an SD card  
(GZ-HM50)  
To use SD cards that have been  
used on other devices  
Format (initialize) the card using  
“FORMAT SD CARD” from media  
settings.  
o
o
Recording and playback can be  
performed on a card when “REC MEDIA  
SETTING” is set to “SD CARD”.  
Press MENU.  
All data on the card will be deleted  
when it is formatted. Copy all files  
on the card to a computer before  
formatting.  
A
Select “REC MEDIA SETTING”  
B
and press OK.  
Press MENU.  
A
REC MEDIA SETTING  
Select “MEDIA SETTINGS” and  
B
C
press OK.  
Select “FORMAT SD CARD” and  
press OK.  
Select “SD CARD” and press OK.  
C
FORMAT SD CARD  
SD CARD  
Select “FILE” and press OK.  
FORMAT SD CARD  
D
FILE  
Select “YES” and press OK.  
After formatting, press OK.  
E
F
For more information, refer to the Detailed User Guide  
9
 
Clock Setting  
To select/move cursor towards up/left or down/  
right, press the button UP/< or DOWN/>.  
Set the date and time.  
CLOCK SETTING  
3
DATE  
TIME  
JAN  
1
2011  
10  
00  
.
Press UP/< or DOWN/> to adjust the  
setting value and press OK to confirm  
it. The cursor moves to the next item.  
0
0
Open the LCD monitor.  
1
Repeat this step to input the year,  
month, day, hour, and minute.  
Press UP/< or DOWN/> to select the  
region where you live and press OK.  
4
0
.
The city name and time difference are  
The unit turns on. When the LCD  
monitor is closed, the unit turns off.  
0
displayed.  
CLOCK/AREA SETTING  
GMT  
Select “YES” and press OK when  
“SET DATE/TIME!” is displayed.  
2
SET DATE/TIME!  
YES  
NO  
To return to the previous screen  
Press MENU.  
o
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
10  
     
To reset the clock  
To change the display language  
Set the clock with “CLOCK ADJUST”  
from the menu.  
The language on the display can be  
changed.  
Press MENU.  
Press MENU.  
A
A
Select “CLOCK ADJUST” and  
Select “DISPLAY SETTINGS”  
B
B
press OK.  
and press OK.  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
Select “CLOCK SETTING” and  
Select “LANGUAGE” and press  
C
C
press OK.  
CLOCK ADJUST  
OK.  
LANGUAGE  
CLOCK SETTING  
The subsequent setting operations  
are the same as steps 3 - 4 on the  
previous page.  
0
Select the desired language and  
D
press OK.  
NOTE  
“SET DATE/TIME!” is displayed when you turn on this unit after it has not been  
0
used for a prolonged period.  
Charge this unit for more than 24 hours before setting the clock.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
11  
 
Recording  
Video Recording  
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode.  
Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting  
conditions.  
*
In case of specific shooting scenes such as backlight (C), night view (B), person (A) etc., its  
icon is displayed on the screen.  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.  
Open the  
lens cover.  
Check if the recording mode is P Intelligent Auto.  
If the mode is H Manual, press the  
S button to switch.  
The mode changes between Intelligent  
Auto and Manual with every press.  
Zooming  
Start recording.  
Press again to stop.  
(Wide angle)  
(Telephoto)  
Zoom ratio setting depends on the  
setting of “VIDEO QUALITY”. (P.27)  
Indications during video recording  
Image Stabilizer  
o
Recording Media  
Battery Indicator  
Record-Standby  
Video Quality  
Recording in Progress  
Scene Counter  
0:00:00 [000:22]  
Remaining Recording Time  
NOTE  
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40  
0
0
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp  
is lighted. The recorded data may become unreadable.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
12  
     
Playback  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display).  
*Only for GZ-HM50: The contents of the media selected in “REC MEDIA SETTING”  
Select the desired video and press  
[d/e].  
Select the playback mode.  
2011  
To select/move cursor towards  
up/left or down/right, press the  
button UP/< or DOWN/>.  
Volume adjustment  
Turn down the  
volume  
Turn up the  
volume  
0 Press L again to return to the recording mode.  
Videos recorded in high definition and standard definition are displayed on the index  
screen separately. Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu to “LS” or “LE” to view  
the videos recorded in high definition, or to “SSW”, “SS”, “SEW”, or “SE” to view the  
0
To delete selected files from  
the index screen  
Press UP/< or DOWN/> to select files  
and press OK.  
C
D
E
o
Press MENU, select “DELETE” and  
A
Press MENU, select “EXECUTE” and  
press OK.  
press OK to confirm deletion.  
Select “FILE SELECT” and press OK.  
B
After deleting is complete, press OK.  
Usable operation buttons/levers during playback  
o
During video playback  
During video pause  
Pause  
-
Playback  
Stop (returns to thumbnail display)  
d/e  
Zoom u  
Zoom T / Vol.+  
Zoom W / Vol.-  
UP/<  
Increases volume level  
Decreases volume level  
Reverse search  
-
-
Frame-by-frame playback in reverse  
direction  
DOWN/>  
Forward search  
Frame-by-frame playback in forward  
direction  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
13  
     
Playing Back on TV  
Connect to a TV.  
1
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.  
Turn off the power.  
0
Playing back in HD quality  
o
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI  
connector.  
Connecting to the HDMI connector  
TV  
HDMI Cable  
(Optional)  
To HDMI Mini  
Connector  
HDMI Connector  
Input  
.
Connecting to the COMPONENT connector  
Component  
Video Input  
Green  
To COMPONENT Connector  
Y
COMPONENT  
Blue  
CB/PB  
CR/PR  
TV  
Component  
Cable  
(Optional)  
Red  
White  
Red  
Audio Input  
(L)  
Audio Input  
(R)  
AV Cable  
(Provided)  
Yellow  
AV  
Do not connect the yellow plug  
when using component cable.  
To AV Connector  
.
NOTE  
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s  
0
manufacturer.  
Use a High Speed HDMI Cable as the HDMI mini cable.  
0
0
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the  
“CONNECTION SETTINGS” menu to “1080i/720p”. The video is output in  
standard quality if the setting remains at “480i”.  
Component and composite (AV) cannot be output at the same time.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
14  
       
Playing back in standard quality  
o
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting  
to the AV connector.  
Connecting to the AV connector  
TV  
Video Input  
Yellow  
Video Input  
AV Cable (Provided)  
White  
Audio Input (L)  
To AV Connector  
Red  
Audio Input (R)  
.
Connect the AC adapter.  
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Select the TV input switch.  
3
4
Play back a file. (p. 13)  
To play back with date/time display  
o
Set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION SETTINGS” menu to “ON”.  
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.  
When images look unnatural on the TV  
o
Disconnect the cable and connect again.  
Images do not appear on the TV  
properly.  
0
0
Turn off and on this unit again.  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION  
SETTINGS” menu to “4:3”.  
Images are projected vertically on  
the TV.  
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
Images are projected horizontally  
on the TV.  
0
When the video was recorded with “x.v.Color” set  
to “ON”, change the setting as desired on TV.  
The color of images looks strange.  
0
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
15  
   
Copying  
Copying Files  
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.  
Recordable and playable  
Playable only  
Not applicable  
:
:
:
X
F
Standard Quality  
HD Quality  
Media Selection  
Page  
.
.
.
.
.
(Device’s  
internal  
HDD)  
(DVD  
Disc)  
(VHS  
Tape)  
(Blu-ray  
Disc)  
(DVD  
Disc)  
Blu-ray Recorder  
DVD Recorder  
VCR  
See manual of  
recorder.  
F *1  
F *1  
X
X
X
X
X
X
Computer  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Only on AVCHD Lite compatible devices.  
*2 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.  
NOTE  
It is not possible to connect and record to a DVD writer, external Blu-ray drive, or  
external hard disk.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
16  
     
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.  
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.  
Connect to a VCR/DVD recorder.  
1
Turn off the power.  
0
Video Input  
Video Input  
Yellow  
White  
Red  
To AV Connector  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV Cable (Provided)  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
VCR/DVD Recorder  
To DC Connector  
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Press L (Play/Record) to select the playback mode.  
2
.
Prepare to record.  
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder  
Switch to a compatible external input.  
0
0
Insert a DVD-R or video tape.  
Preparation on this unit  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION  
0
0
SETTINGS” menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.  
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION  
SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.  
Start recording.  
4
Start playback on this unit and press the record button on the recorder.  
After playback is complete, stop the recording.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
17  
   
Copying to Computer  
Verifying System Requirements (Guideline)  
Windows PC  
You can copy files to a PC using the provided software.  
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to  
check the following items.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (Pre-installed versions only)  
Windows Vista  
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)  
Service Pack 2 (Windows Vista only)  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 2 GB  
System type: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)  
Service Pack 3  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 1 GB  
Other requirements  
o
o
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)  
Graphic: Intel G965 or higher recommended  
Video editing  
High definition: Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended  
Standard definition: Intel Core 2 Quad, CPU 2.4 GHz or higher recommended  
NOTE  
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software  
0
0
cannot be used.  
For more information, contact your PC’s manufacturer.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
18  
   
Mac Computer  
You can import files from this unit to a computer using Apple’s iMovie ‘08, ‘09 or ‘11.  
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You  
can determine the operating system version, processor and amount of memory.  
For the latest information on iMovie, refer to the Apple website.  
0
0
0
For details on how to use iMovie, refer to the help file of the software.  
There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.  
Installing the Provided Software  
You can display the recorded images in  
Click “Finish”.  
3
4
calendar format and perform simple editing  
using the provided software.  
Click “Quit”.  
Load the provided CD-ROM into  
1
your PC.  
Windows Vista / Windows 7  
Click “Run INSTALL.EXE” in the  
A
auto play dialog box.  
Click “Continue” on the user  
B
account control screen.  
.
“Software Setup” appears after a  
0
0
Installationendsandiconsarecreated  
0
while.  
on the desktop.  
If it doesn’t appear, double-click the  
CD-ROM icon in “My Computer”.  
NOTE  
Windows XP only  
Go to Step 2.  
0
To view the Detailed User Guide,  
connect to the internet and click  
“Detailed User Guide” in step 2.  
Click “Everio MediaBrowser 3”.  
2
.
Follow the on-screen instructions.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
19  
     
Backing Up All Files  
Before making backup, make sure that there  
is enough free space in the PC’s HDD.  
The provided software Everio  
MediaBrowser starts up on the PC.  
The subsequent operations are to be  
performed on the PC.  
0
Close the LCD monitor to turn off the  
0
camcorder. Disconnect the power supply.  
To select/move cursor towards up/left  
or down/right, press the button UP/< or  
DOWN/>.  
Select the volume.  
5
1 Click  
2 Click  
.
Start backup.  
Saving destination (PC)  
6
7
Open the LCD monitor.  
1
Connect the USB cable and the AC  
2
0
adapter.  
Click  
Be sure to use the supplied AC adapter.  
.
To USB  
Connector  
To DC Connector  
After backup is complete, click “OK”.  
If you encounter any problems with the  
provided software Everio  
MediaBrowser, please consult the  
“Pixela User Support Center”.  
USB Cable  
(Provided)  
To USB Connector  
To disconnect this unit from the PC  
A
o
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Click “Safely Remove Hardware”.  
Reconnect the power supply.  
0
Click “Safely Remove USB Mass  
Storage Device”.  
(For Windows Vista) Click “OK”.  
B
Select “CONNECT TO PC” and  
press OK.  
3
C
D
Select “BACK UP” and press OK.  
CONNECT TO PC  
4
Disconnect the USB cable and close  
the LCD monitor.  
BACK UP  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
20  
 
Further Information  
Operating the Menu  
You can configure various settings using  
the menu.  
Menu Map  
Recording Menu  
MANUAL SETTING  
SCENE SELECT  
FOCUS  
To select/move cursor towards up/  
left or down/right, press the button  
UP/< or DOWN/>.  
BRIGHTNESS ADJUST  
WHITE BALANCE  
BACKLIGHT COMP.  
TELE MACRO  
FACE PRIORITY AE/AF  
DIS  
GAIN UP  
WIND CUT  
TIME-LAPSE RECORDING  
AUTO REC  
VIDEO QUALITY  
Press MENU.  
1
ZOOM  
SEAMLESS RECORDING (GZ-HM50 Only)  
x.v.Color  
CLOCK ADJUST  
Select the desired menu and press  
2
OK.  
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)  
Playback Menu  
DELETE  
PROTECT/CANCEL  
COPY (GZ-HM50 Only)  
MOVE (GZ-HM50 Only)  
SEARCH DATE  
GAIN UP  
PLAYBACK OTHER FILE  
SEAMLESS REC CTRL (GZ-HM50 Only)  
CLOCK ADJUST  
Select the desired setting and  
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)  
ON-SCREEN DISPLAY  
Common Menu  
3
press OK.  
DISPLAY SETTINGS  
LANGUAGE  
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHTNESS  
BASIC SETTINGS  
AUTO SLOW-SHUTTER  
DEMO MODE  
OPERATION SOUND  
AUTO POWER OFF  
QUICK RESTART  
To return to the previous screen  
Press MENU.  
o
UPDATE  
FACTORY PRESET  
CONNECTION SETTINGS  
DISPLAY ON TV  
For more information on the  
settings, refer to the Detailed User  
Guide.  
0
VIDEO OUTPUT  
HDMI OUTPUT  
HDMI CONTROL  
MEDIA SETTINGS  
FORMAT SD CARD  
FORMAT BUILT-IN MEM. (GZ-HM50 Only)  
ERASE ALL DATA (GZ-HM50 Only)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
21  
     
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC (for inquires regarding this unit)  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at  
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message  
Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB)) Please note  
that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding  
basic operation of your computer, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela (for inquires regarding the provided software)  
Region  
Language  
English  
Phone #  
USA and Canada  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
+800-1532-4865 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France, and Spain)  
English/German/French/Spanish  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English/German/French/Spanish  
English  
+44-1489-564-764  
+63-2-438-0090  
Chinese  
10800-163-0014 (toll-free)  
Please check our website for latest information and downloading.  
Recordable Time  
You can check the video recording time by pressing the OK/INFO button.  
Approximate Video Recording Time  
SDHC/SDXC Card  
Built-in Memory  
(GZ-HM50)  
Quality  
LS  
LE  
SSW/SS  
SEW/SE  
4 GB  
40 m  
1 h 50 m  
1 h 20 m  
2 h 50 m  
8 GB  
1 h 30 m  
3 h 40 m  
2 h 50 m  
5 h 50 m  
16 GB  
3 h 10 m  
7 h 20 m  
5 h 40 m  
11 h 40 m  
32 GB  
6 h 30 m  
15 h 10 m  
11 h 30 m  
23 h 50 m  
48 GB  
9 h 30 m  
22 h 20 m  
17 h  
64 GB  
13 h  
30 h 20 m  
23 h  
1 h 20 m  
3 h 20 m  
2 h 30 m  
5 h 20 m  
35 h 10 m  
47 h 40 m  
LS/LE: High definition (1280 x 720 pixels, 16:9)  
0
0
0
0
SSW/SEW: Standard definition (720 x 480 pixels, 16:9)  
SS/SE: Standard definition (720 x 480 pixels, 4:3)  
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten  
depending on the shooting environment.  
Approximate Recording Time (Using Battery)  
Battery Pack Actual Recording Time  
Continuous Recording Time  
1 h 5 m  
BN-VG108U/  
40 m  
BN-VG107U  
BN-VG114U  
BN-VG121U  
1 h 15 m  
1 h 55 m  
2 h 10 m  
3 h 15 m  
The above are values when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard).  
0
0
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped  
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the  
expected recording time.)  
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery  
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
22  
       
Troubleshooting  
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.  
1
2
Refer to “Trouble” below.  
Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.  
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the  
“Detailed User Guide”.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
0
0
3
4
Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.  
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external  
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning  
properly.  
0
In such a case, reset the unit.  
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)  
A
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, and  
B
this unit powers on automatically.  
5
If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC  
service center.  
Trouble  
Trouble  
Action  
Page  
6
The battery pack is being charged.  
POWER/CHARGE lamp  
starts blinking when the  
monitor is closed.  
0
Recording cannot be  
performed.  
13  
0 Set to the recording mode with the L (Play/  
Record) button.  
Turn off this unit, wait for a while, and turn it on  
-
-
0
again.(Thisunitstopsautomaticallytoprotectthe  
circuit when the temperature rises.)  
Recording stops  
automatically.  
Recording stops automatically after 12 hours of  
0
continuous recording.  
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback  
-
-
0
No date/time display.  
menu accordingly.  
Sometimes playback is interrupted at the  
0
Sound or video is  
interrupted.  
connecting section between two scenes. This is  
not a malfunction.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
23  
 
Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu  
accordingly before selecting the playback mode.  
Desired files cannot be  
found on the index screen  
(thumbnail display).  
7
0
13  
Check the remaining battery power. (When the  
battery pack is fully charged, the lamp does not  
flash.)  
6
6
0
0
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
When charging in either a hot or cold  
environment, ensure that battery is being  
charged within the permitted temperature range.  
(Otherwise, charging may stop to protect the  
battery pack.)  
This is not a malfunction. (This unit may become  
warm when used for a long time.)  
-
0
This unit heats up.  
Warning Indications  
Warning Indications  
Action  
Page  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT BUILT-IN  
MEM.” (GZ-HM50 only) or “FORMAT SD CARD”  
in the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be  
deleted.)  
RECORDING FAILURE  
When recording is stopped with the recorded  
time less than “0:00:00:17”, the video will not be  
saved.  
-
0
DATA RECORDED FILE IS TOO  
SMALL TO BE SAVED  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
Remove the AC adapter and battery pack, then  
remove and re-insert the SD card.  
Remove any dirt from the SD card terminals.  
-
-
0
0
MEMORY CARD ERROR!  
CHECK LENS COVER  
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT SD CARD” in  
the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be  
deleted.)  
Appears for 5 seconds after power is turned on if  
the lens cover is closed or when it is dark.  
-
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
24  
Cautions  
AC Adapter  
ATTENTION:  
The product you have purchased  
is powered by a rechargeable  
battery that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic voltage  
selection in the AC range from 110 V to 240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
(USA and Canada only)  
Recording Medium  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
JVC dealer.  
Plug Adapter  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
Do not turn off the camcorder power or  
remove the battery or AC adapter during  
shooting, playback, or when otherwise  
accessing the recording medium.  
Remove the AC adapter from the AC wall outlet  
when not in use.  
Do not leave dust or metal objects adhered to  
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).  
Battery Pack  
Do not bring the recording medium near  
objects that have a strong magnetic field or  
that emit strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using  
the camcorder, only the file administration  
information is changed. The data is not  
completely erased from the recording medium.  
If you want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed  
for that purpose, or by physically destroying  
the camcorder with a hammer etc.  
Terminals  
The supplied battery pack is a  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
to read the following cautions:  
To avoid hazards  
... do not burn.  
do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, carry the battery in a plastic bag.  
do not modify or disassemble.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
...  
...  
To prevent damage and prolong service life  
LCD Monitor  
...  
...  
do not subject to unnecessary shock.  
charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
fully charge and then fully discharge the battery  
every 6 months when storing the battery pack  
over a long period of time.  
remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
To prevent damage to the LCD monitor,  
DO NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
...  
...  
...  
...  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
do not drop or subject to strong impact.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
25  
   
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod,  
For safety, DO NOT  
attach the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
Declaration of Conformity  
Model Number : GZ-HM50U/GZ-HM30U  
Trade Name : JVC  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317-5000  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment. This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
... store the camcorder in a dusty or sandy area.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
26  
Specifications  
Camera  
Model Name  
GZ-HM30U  
GZ-HM50U  
Power supply  
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V  
Power consumption  
2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard))  
2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “4” (brighter))  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D) 50.5 mm x 55 mm x 110.5 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-3/8")  
(excluding grip belt)  
Mass  
Approx. 185 g (0.4 lbs) (camera only),  
Approx. 215 g (0.47 lbs) (including supplied battery pack)  
Operating environment Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)  
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %  
Image pickup device  
1/5.8" 1,500,000 pixels (progressive CMOS)  
Recording area (Video) (LS/LE) 630,000 to 1,050,000 pixels (AIS ON)  
(LS/LE) 630,000 to 1,250,000 pixels (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 340,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom ON)  
(SSW/SEW) 630,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom OFF)  
(SS/SE) 340,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom ON)  
(SS/SE) 470,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom OFF)  
Lens  
F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm  
(LS/LE) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (AIS ON)  
(LS/LE) 35 mm conversion: 42.0 mm to 1,680 mm (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 3,182 mm (dynamic zoom ON)  
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (dynamic zoom OFF)  
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 3,376 mm (dynamic zoom ON)  
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 2,236 mm (dynamic zoom OFF)  
Zoom (Video)  
Optical zoom: Up to 40x  
Dynamic zoom: Up to 70x (SSW/SEW), Up to 60x (SS/SE)  
Digital zoom: Up to 200x  
Video recording format AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
Recording media  
SDHC/SDXC card  
(commercially available)  
Eye-Fi card  
SDHC/SDXC card  
(commercially available)  
Eye-Fi card  
(commercially available)  
Built-in memory: 8 GB  
(commercially available)  
Clock battery  
Rechargeable battery  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
27  
 
AC Adapter (AC-V11U)*  
Power supply  
Output  
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
DC 5.2 V, 1 A  
Allowable operating 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
temperature  
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)  
Dimensions (mm)  
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8")  
(W x H x D: excluding cord and AC plug)  
Mass  
Approx. 71 g (0.15 lbs)  
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter  
plug for the country or region of visit.  
The specifications and appearance of this product are subject to changes for  
further improvement without prior notice.  
0
Index  
A
L
M
B
C
R
S
U
V
D
W
Z
F
H
I
*LYT2257-001D-M*  
US  
0411ZAR-SW-MP  
© 2011  
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d
LYT2257-001D-M  
EN SP  
VIDEOCÁMARA  
GZ-HM50U  
GZ-HM30U  
Guía básica del usuario  
Estimado cliente:  
Gracias por haber adquirido este producto JVC.  
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 25 para  
garantizar un uso seguro de este producto.  
Guía detallada del usuario  
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se  
encuentran disponibles para este producto.  
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía  
detallada del usuario” en el siguiente sitio web.  
También puede acceder al sitio web desde el CD-ROM provisto. (p. 19)  
o
o
Para futuras consultas:  
Introduzca el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la cámara) y el número de serie  
(ubicado en el compartimineto de la batería de la cámara) a continuación.  
Número de modelo  
Número de serie  
Precauciones de seguridad  
Cuando el equipo se encuentra instalado en un  
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga  
suficiente espacio en todos los lados para permitir  
la ventilación (10 cm (3-15/16") o más en cada lado,  
en la parte superior y en la parte trasera).  
No bloquee los orificios de ventilación.  
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por  
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)  
No deberá ser colocada en el aparato ninguna  
fuente de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los  
problemas ambientales y respetar estrictamente  
las normas locales o leyes vigentes para la  
eliminación de estas pilas.  
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni  
salpicaduras.  
EI rayo con punta de flecha dentro de un triángulo  
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de  
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete de  
la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de  
electrocución de personas.  
EI signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero indica al usuario que existen importantes  
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación  
en el manual que acompaña al aparato.  
No use esta unidad en un cuarto de baño o en  
lugares con agua.  
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua  
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,  
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte  
superior de la unidad.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO  
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden  
producirse electrocuciones o incendios.)  
NOTAS:  
La placa de valores nominales y la precaución de  
Esto puede causarle lesiones en los ojos así como  
también fallas en los circuitos internos de la cámara.  
Esto también puede producir riesgo de incendio o  
de choque eléctrico.  
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o  
en la parte posterior de la unidad principal.  
La placa del número de serie se encuentra en el  
compartimiento de la batería.  
La información sobre los valores nominales y las  
precauciones de seguridad del adaptador de CA  
se encuentran en la parte superior e inferior del  
mismo.  
¡PRECAUCIÓN!  
Las siguientes notas indican posibles daños a la  
cámara o lesiones al usuario.  
El transportar o sostener la cámara por el monitor  
LCD puede resultar en la caída o en fallas de  
la unidad.  
No utilice el trípode sobre superficies inestables  
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,  
produciendo graves daños a la misma.  
Precaución relacionada con la batería de  
litio recambiable  
La batería utilizada en este dispositivo presenta  
riesgos de incendio y de quemaduras químicas  
si no se usa correctamente.  
¡PRECAUCIÓN!  
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente  
por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.  
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony  
o Maxell CR2025.  
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si  
la batería se cambia de manera incorrecta.  
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la  
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el  
tropezar con uno de los cables puede derribar  
la cámara resultando ésta dañada.  
PRECAUCIÓN:  
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente  
disponible.  
Deshágase de la batería usada sin demora.  
Manténgala lejos del alcance de los niños.  
No la desmonte ni la eche al fuego.  
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la  
videocámara funciona anormalmente.  
Sólo para EE.UU.-California  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial). Visite  
ADVERTENCIA:  
Las baterías, incluidas las baterías de litio  
instaladas en la cámara y en el mando a distancia,  
no deben dejarse expuestas a un calor excesivo,  
como la luz solar directa, el fuego o una condición  
similar.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
2
   
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Recuerde que esta cámara debe usarse  
únicamente para fines privados.  
1. Lea estas instrucciones.  
Está prohibido cualquier uso comercial sin la  
autorización correspondiente. (Aunque grabe  
acontecimientos, tales como espectáculos  
o exhibiciones, para su disfrute personal, se  
recomienda que obtenga una autorización previa.)  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con paño seco.  
Marcas comerciales  
“AVCHD”, logotipo de “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el  
logotipo de “AVCHD Lite” son marcas comerciales  
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
x.v.Color es una marca  
comercial de Sony Corporation.  
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor  
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)  
que produzcan calor.  
8.  
HDMI es una marca comercial  
de HDMI Licensing, LLC.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Windows® es una marca registrada o una marca  
comercial de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o en otros países.  
Evite pisar o apretar el cable de alimentación,  
especialmente en los enchufes, conectores y  
en el punto de salida del aparato.  
9.  
Sólo utilice dispositivos/  
accesorios especificados  
por el fabricante.  
10.  
11.  
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.  
Utilice sólo con la  
carretilla, estante, trípode,  
iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple  
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.  
soporte o mesa especificado  
por el fabricante o vendido  
con el aparato. Cuando utilice  
una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto  
de carretilla/ aparato para evitar lesiones  
provocadas por caídas.  
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas  
comerciales y/o marcas comerciales registradas  
de YouTube LLC.  
Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas  
o marcas comerciales de Intel Corporation o de  
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.  
Desenchufe este aparato durante estruendos  
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por  
largo tiempo.  
12.  
Eye-Fi es marca registrada de Eye-Fi, Inc.  
El resto de los nombres de productos y  
de compañías incluidos en este manual  
de instrucciones son marcas comerciales  
y/o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
13. Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, por  
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación  
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos  
o caída de objetos dentro del aparato, si el  
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente, o sufrió caídas.  
Si este símbolo aparece, sólo es  
válido en la Unión Europea.  
Realice una copia de seguridad de los  
datos importantes que haya grabado  
JVC no se responsabilizará de cualquier  
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los  
datos importantes que haya grabado  
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte  
de grabación.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
3
Contenido  
Guía detallada del usuario  
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran  
disponibles para este producto.  
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del  
usuario” en el siguiente sitio web.  
También puede acceder al sitio web desde el CD-ROM provisto. (p. 19)  
o
o
Comprobación de los accesorios  
Cable USB  
Batería  
Adaptador de CA  
AC-V11U*  
(tipo A - mini tipo B)  
QAM1313-001A/  
QAM1369-001A  
BN-VG108U/  
BN-VG107U  
Cable AV  
Guía básica del  
usuario  
CD-ROM  
Accesorios  
opcionales  
LY37342-025  
(este manual)  
Cable  
0
componente  
QAM1266-001  
Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos  
0
de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte p. 8.  
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
4
 
Nombres de piezas y funciones  
f
g
h
i
j
4
56  
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb  
A
K
L
M
N
O
Cubierta de la lente  
Micrófono monoaural  
Monitor LCD  
B
C
Enciende y apaga la alimentación si se  
abre o se cierra.  
Conector COMPONENT (componente)  
D
E
Altavoz  
Luz ACCESS (de acceso)  
P
Q
Palanca de zoom/volumen / Índice (u)  
Se enciende o parpadea durante la  
grabación o reproducción.  
Botón i.AUTO (auto inteligente)  
F
G
Luz POWER/CHARGE (alimentación/  
R
S
Botón L (reproducción/grabación)  
Alterna entre los modos de grabación y  
reproducción.  
Botón START/STOP (grabación de  
Botón d/e (reproduccción/pausa)  
H
I
J
Botón UP/<  
UP  
Despliega/mueve el cursor  
sobre los ícono hacia arriba  
Búsqueda hacia atrás  
:
T
U
Interruptor de la cubierta de la lente  
<
:
Botón DOWN/>  
V
W
X
Y
DOWN  
Despliega/mueve el cursor  
sobre los ícono hacia abajo  
Búsqueda hacia adelante  
:
Abertura para fijación del trípode  
Ranura para la tarjeta SD (p. 8)  
>
:
Palanca de liberación de la batería  
Botón OK/INFO  
Confirma la selección. / Muestra  
información de la siguiente manera.  
Grabación Muestra el tiempo y carga  
:
de batería restantes.  
Reproducción Muestra la información de  
:
los archivos como por  
ejemplo la fecha de  
grabación.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
5
 
Introducción  
Diferencias del modelo  
Modelo  
Grabación de soportes  
GZ-HM50  
GZ-HM30  
SDHC/SDXC/Memoria integrada (8 GB)  
SDHC/SDXC  
Carga de la batería  
Sujete la batería.  
Conecte el conector  
de CC.  
La cámara se suministra con  
la batería descargada.  
Cubierta  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Marca  
Alinee la parte superior de la  
batería con la marca de esta  
unidad y deslícela hasta que  
se oiga un clic.  
Para extraer la batería  
(base)  
Encienda la alimentación.  
Luz indicadora de carga  
Carga en curso:  
Parpadea  
Carga terminada: Se  
apaga  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de utilizar baterías JVC.  
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad  
0
ni el rendimiento del producto.  
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 10 m (BN-VG108U)/1 h 50 m (BN-VG107U) (utilizando  
la batería suministrada)  
0
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 °C (77 °F). Si se carga  
la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10 °C  
y 35 °C (50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede  
que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar  
en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.  
La carga también puede realizarse con un cable USB. (consulte Guía detallada del  
0
usuario).  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
6
       
Ajuste de la correa de mano  
Regule la longitud de  
la correa  
Abra la palanca en la  
traba de la correa  
Cierre la palanca  
Uso de la correa de muñeca  
Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca.  
Calidad de vídeo  
Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.  
La definición predeterminada es alta definición (LS).  
Para cambiar la configuración  
A
o
Presione MENU.  
Presione UP/< o DOWN/> para seleccionar “CALIDAD DE VÍDEO” y presione  
B
OK/INFO.  
Presione UP/< o DOWN/> para seleccionar la calidad de video.  
Presione OK/INFO. (Configuración completa)  
C
D
Alta definición  
LS (16:9)  
Calidad superior de  
video  
LE (16:9)  
Definición estándar  
SSW (16:9)  
SEW (16:9)  
SS (4:3)  
SE (4:3)  
Más tiempo de  
grabación  
* Para el tiempo aproximado de grabación de video, consulte p. 22.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
7
         
Introducción de una tarjeta SD  
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. (GZ-HM30)  
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta  
sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria  
integrada. (GZ-HM50)  
*
Sólo para GZ-HM50:  
Para grabar en la tarjeta, es necesario ajustar “CONF.FORMATO GRAB” en “TARJETA SD”. (p. 9)  
Cuando no haya una tarjeta disponible, ajuste “CONF.FORMATO GRAB” en “MEMORIA INTEGRADA”  
para realizar la grabación.  
Cierre el monitor LCD.  
(base)  
Abra la cubierta.  
Introduzca una tarjeta SD.  
Etiqueta  
Apague la alimentación de esta unidad  
antes de introducir o extraer una tarjeta.  
Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad.  
.
Para extraer la tarjeta  
o
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.  
(base)  
NOTA  
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.  
Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*  
Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) /  
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (máximo 64 GB)  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
Vídeo A  
Eye-Fi  
*Sólo los modelos especificados pueden utilizarse. Consulte el Guía detallada del usuario  
para obtener detalles.  
ElusodeotrastarjetasSD(incluyendolastarjetasSDHC/SDXC)quenoseanlasindicadas  
anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.  
0
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.  
0
0
Eye-Fi fabrica tarjetas de memoria SD con función de LAN inalámbrico.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
8
     
Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/  
izquierda o hacia abajo/derecha, presione el  
botón UP/< o DOWN/>.  
Para utilizar una tarjeta SD  
(GZ-HM50)  
Para usar tarjetas SD que se  
han utilizado en otros  
dispositivos  
o
o
Se pueden realizar grabaciones y  
reproducciones en una tarjeta si  
“CONF.FORMATO GRAB” se ajusta  
en “TARJETA SD”.  
Formatee (inicialice) la tarjeta  
utilizando “FORMATEAR TARJETA  
SD” de los ajustes de soportes.  
Si se formatea la tarjeta, todos los  
datos incluidos en ella se  
eliminarán. Realice una copia de  
todos los archivos a una  
computadora antes de realizar el  
formateado.  
Presione MENU.  
A
Seleccione “CONF.FORMATO  
B
GRAB” y presione OK.  
CONF.FORMATO GRAB  
Presione MENU.  
A
Seleccione “CONFIG. MEDIOS”  
B
C
y presione OK.  
Seleccione “FORMATEAR  
Seleccione “TARJETA SD” y  
presione OK.  
C
TARJETA SD” y presione OK.  
FORMATEAR TARJETA SD  
TARJETA SD  
Seleccione “ARCHIVO” y  
presione OK.  
FORMATEAR TARJETA SD  
D
ARCHIVO  
Seleccione “SÍ” y presione OK.  
E
F
Después del formateado,  
presione OK.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
9
 
Ajuste del reloj  
Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/  
izquierda o hacia abajo/derecha, presione el  
botón UP/< o DOWN/>.  
Ajuste la fecha y la hora.  
CONF. RELOJ  
3
FECHA  
HORA  
00  
JAN  
1
2011  
10  
.
Presione UP/< o DOWN/> para  
establecer el valor de ajuste y presione  
OK para confirmarlo. El cursor se  
mueve al siguiente ítem.  
0
0
Abra el monitor LCD.  
1
Repita este paso para ingresar el año,  
mes, día, hora y minuto.  
Presione UP/< o DOWN/> para  
seleccionar la región donde usted  
vive y presione OK.  
4
.
Se enciende la unidad. Si se cierra el  
monitor LCD, se apaga la unidad.  
0
Se mostrará el nombre de la ciudad y la  
0
diferencia horaria.  
CONFIG. RELOJ/ÁREA  
GMT  
Seleccione “SÍ” y presione OK  
cuando se visualice “¡AJUSTE  
FECHA/HORA!”.  
2
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
SÍ  
NO  
Para volver a la pantalla anterior  
Presione MENU.  
o
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
10  
     
Para restablecer el reloj  
Para cambiar el idioma de  
visualización  
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del  
menú.  
El idioma en el que se muestra la  
información de la pantalla puede  
cambiarse.  
Presione MENU.  
A
Seleccione “AJUS.RELOJ” y  
B
presione OK.  
Presione MENU.  
A
Seleccione “CONFIG.  
B
PANTALLA” y presione OK.  
AJUS.RELOJ  
CONFIG. PANTALLA  
Seleccione “CONF. RELOJ” y  
C
presione OK.  
AJUS.RELOJ  
Seleccione “LANGUAGE” y  
C
presione OK.  
CONF. RELOJ  
LANGUAGE  
Las siguientes operaciones de ajuste  
son las mismas que las de los pasos  
3 a 4 de la página anterior.  
0
Seleccione el idioma que desee  
D
y presione OK.  
NOTA  
“¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece si se enciende esta unidad después de no  
0
haberla utilizado durante un periodo prolongado de tiempo.  
Cargue esta unidad durante más de 24 horas antes de ajustar el reloj.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
11  
 
Grabación  
Grabación de vídeo  
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los  
ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para  
adecuarse a las condiciones de grabación.  
*
En caso de escenas específicas de filmación, tales como iluminación de fondo (C), vista nocturna  
(B), de personas (A) etc., su ícono aparecerá en la pantalla.  
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.  
Abra la cubierta  
de la lente.  
Compruebe que el modo de grabación sea P Auto Inteligente.  
Si el modo es Manual H, presione el  
botón S para cambiar de modo.  
El modo cambia entre Auto Inteligente y  
Manual cada vez que se presiona.  
Zoom  
Inicie la grabación.  
Presione nuevamente  
para detener la  
grabación.  
(gran angular)  
La proporción del zoom depende del  
ajuste de “CALIDAD DE VÍDEO”. (P.27)  
(telefoto)  
Indicaciones durante la grabación de vídeo  
o
Estabilizador de imágenes  
Calidad de vídeo  
Contador de escenas  
NOTA  
Grabación de soportes  
Indicador de batería  
Espera de grabación  
Grabación en curso  
0:00:00 [000:22]  
Tiempo restante de grabación  
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de  
0
0
aproximadamente 40 minutos. (p. 22)  
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni  
la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
12  
     
Reproducción  
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad  
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla del índice (vista en miniatura).  
*Sólo para GZ-HM50: Los contenidos de los soportes seleccionados en “CONF.FORMATO  
GRAB” (p. 9) se muestran en la pantalla de índice.  
Seleccione el vídeo que desee y  
presione [d/e].  
Seleccione el modo reproducción.  
2011  
Para seleccionar/mover el cursor hacia  
arriba/izquierda o hacia abajo/derecha,  
presione el botón UP/< o DOWN/>.  
Ajuste del volumen  
Baje el  
volumen  
Suba el  
volumen  
.
0 Presione L nuevamente para regresar al modo de grabación.  
Los videos grabados en alta definición y definición estándar se visualizan en la  
pantalla de índice por separado. Ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” en el menú de  
grabación en “LS” o “LE” para ver los videos grabados en alta definición, o en “SSW”  
, “SS”, “SEW”, o en “SE” para ver los videos grabados en definición estándar antes  
0
Presione UP/< o DOWN/> para  
Para eliminar los archivos  
o
C
D
seleccionar los archivos y presione OK.  
seleccionadodelapantalladeíndice  
Presione MENU, seleccione  
“EJECUTAR” y presione OK para  
confirmar la eliminación.  
Presione MENU, seleccione  
A
“ELIMINAR” y presione OK.  
Seleccione “SELECCIÓN  
B
Después de que la eliminación se  
ARCHIVOS” y presione OK.  
E
haya completado, presione OK.  
Botones/palancas de funcionamiento habilitados durante la reproducción  
o
Durante la reproducción de vídeo  
Durante la pausa del vídeo  
Pausa  
-
Reproducción  
d/e  
Zoom u  
Detención (regresa a la pantalla de  
vistas en miniatura)  
Zoom T / Vol.+  
Zoom W / Vol.-  
UP/<  
Aumento el nivel del volumen  
Disminuye el nivel del volumen  
Búsqueda hacia atrás  
-
-
Reproducción fotograma por  
fotograma en dirección hacia atrás  
DOWN/>  
Búsqueda hacia adelante  
Reproducción fotograma por  
fotograma en dirección hacia adelante  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
13  
     
Reproducción en un televisor  
Conecte el dispositivo a un televisor.  
1
* Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.  
Apague la unidad.  
0
Reproducción en calidad HD  
o
Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un conector HDMI.  
Conexión al conector HDMI  
TV  
Cable HDMI  
(opcional)  
A Mini conector  
Entrada del  
conector HDMI  
HDMI  
.
Conexión al conector COMPONENT  
Entrada de vídeo  
componente  
Verde  
Azul  
A conector COMPONENT  
Y
COMPONENT  
CB/PB  
CR/PR  
TV  
Cable  
componente  
(opcional)  
Rojo  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Cable AV  
(proporcionado)  
Amarillo  
AV  
No conecte el enchufe amarillo  
A conector AV  
cuando utilice un cable componente.  
.
NOTA  
En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase en  
0
contacto con el fabricante del televisor.  
Utilice un cable HDMI de alta velocidad como el mini cable HDMI.  
0
0
Cuando reproduzca en calidad HD, configure “SALIDA COMPONENTES” en  
el menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “1080i/720p”. El vídeo tiene salida en  
calidad estándar si la configuración permanece en “480i”.  
El componente y el compuesto (AV) no pueden tener salida al mismo tiempo.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
14  
       
Reproducción en calidad estándar  
o
Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la  
unidad al conector AV.  
Conexión al conector AV  
TV  
Entrada de vídeo  
Amarillo  
Cable AV  
(proporcionado)  
Entrada de vídeo  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
A conector AV  
.
Conecte el adaptador de CA.  
2
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
0
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.  
3
4
Para reproducir visualizando la fecha y hora  
o
Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”.  
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “ON”.  
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor  
o
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.  
Las imágenes no aparecen en el  
televisor adecuadamente.  
0
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “CONFIG.  
CONEXIÓN” en “4:3”.  
Las imágenes se proyectan  
verticalmente en el televisor.  
Las imágenes se proyectan  
horizontalmente en el televisor.  
El color de las imágenes es  
extraño.  
0
0
0
Ajuste las pantallas del televisor según  
corresponda.  
Cuando se ha grabado video con “x.v.Color”  
ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el  
formato que se desea ver en el televisor.  
Ajuste las pantallas del televisor según  
corresponda.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
15  
   
Copia  
Copia de archivos  
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos  
dispositivos.  
Apto para grabación y reproducción  
Sólo apto para reproducción  
No aplicable  
:
:
:
X
F
Calidad  
Calidad HD  
estándar  
Selección de medios  
Página  
.
.
.
.
.
(Disco duro  
interno del  
dispositivo)  
(Disco  
(Cinta  
VHS)  
(Disco Blu-  
ray)  
(Disco  
DVD)  
DVD)  
Grabadora de Blu-ray  
Grabadora de DVD  
VCR  
Consultar manual  
del grabador.  
F *1  
F *1  
X
X
X
X
X
X
Computadora  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Sólo para dispositivos compatibles con AVCHD Lite.  
*2 Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador, consulte  
la Guía detallada del usuario.  
NOTA  
No es posible conectar y grabar en una grabadora de DVD, unidad externa de  
0
Blu-ray o disco duro externo.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
16  
     
Copia de archivos mediante la conexión  
a una grabadora de vídeo o DVD  
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de  
vídeo o DVD.  
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.  
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.  
1
Apague la unidad.  
0
Entrada de vídeo  
Entrada de vídeo  
Amarillo  
A conector AV  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Cable AV  
(proporcionado)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Grabadora de vídeo o DVD  
A conector de CC  
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
0
Presione L (reproducir/grabar) para seleccionar el modo de reproducción.  
2
.
Prepárese para la grabación.  
3
Preparación del televisor y de la grabadora  
de vídeo o DVD  
Cambie a una entrada externa compatible.  
Introduzca un DVD-R o cinta de vídeo.  
0
0
Preparación en esta unidad  
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en la proporción de  
0
0
aspecto (“4:3” o “16:9”) del TV conectado.  
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG. CONEXIÓN”  
en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “ON”.  
Inicie la grabación.  
4
Inicie la reproducción en esta unidad y presione el botón de grabación en la  
grabadora.  
0
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
17  
   
Copia al PC  
Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones)  
PC Windows  
Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado.  
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione  
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)  
Windows Vista  
Home Basic o Home Premium  
(edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)  
Service Pack 2 (sólo Windows Vista)  
Procesador  
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior  
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)  
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior  
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)  
Memoria: 2 GB como mínimo  
Tipo de sistema: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas)  
Service Pack 3  
Procesador  
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior  
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)  
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior  
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)  
Memoria: 1 GB como mínimo  
Otros requisitos  
o
o
Visualización: 1024×768 píxeles o superior (se recomienda 1280×1024 píxeles o superior)  
Gráficos: se recomienda Intel G965 o superior  
Edición de vídeo  
Alta definición: Se recomienda Intel Core i7, CPU 2,53 GHz o superior  
Definición estándar: Se recomienda Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz o superior  
NOTA  
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede  
0
0
utilizar el software proporcionado.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su PC.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
18  
   
Computadora Mac  
Puede importar los archivos de esta unidad a una computadora mediante  
Apple iMovie ‘08, ‘09 o ‘11.  
Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú  
Apple. Se puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria.  
Para obtener información actualizada sobre iMovie, consulte la página web de  
0
0
0
Apple.  
Para obtener más información sobre cómo utilizar iMovie, consulte el archivo de  
ayuda del software.  
No hay garantía de que las operaciones funcionen en todos los entornos.  
Instalación del software proporcionado  
Se pueden visualizar las imágenes  
Haga clic en “Finalizar”.  
3
4
grabadas en formato calendario y realizar  
una edición sencilla utilizando el software  
proporcionado.  
Haga clic en “SALIR”.  
Coloque el CD-ROM  
1
proporcionado en su PC.  
Windows Vista / Windows 7  
Haga clic en “Ejecutar  
A
INSTALL.EXE” del cuadro de  
diálogo de reproducción  
automática.  
.
Finaliza la instalación y se crean los  
0
Haga clic en “Continuar” de la  
B
iconos en el escritorio.  
pantalla de control de cuenta de  
usuario.  
NOTA  
“Software Setup” aparece después  
de unos momentos.  
0
0
Para visualizar Guía detallada del  
usuario, conecte la unidad a  
internet y haga clic en “Detailed  
User Guide” en el paso 2.  
Si no apareciera, haga doble clic en  
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.  
Windows XP solo  
Continúe con el paso 2.  
0
Haga clic en “Everio MediaBrowser  
3”.  
2
Siga las instrucciones que aparecen  
0
en pantalla.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
19  
     
Copia de seguridad de todos los archivos  
Antes de realizar copias de seguridad,  
El software proporcionado Everio  
MediaBrowser se inicia en el PC.  
Las demás operaciones se deben  
realizar en el PC.  
asegúrese de que dispone de suficiente  
0
espacio libre en el disco duro del PC.  
Cierre el monitor LCD para apagar la  
videocámara. Desconecte la fuente de  
alimentación eléctrica.  
0
Seleccione el volumen.  
5
Para seleccionar/mover el cursor hacia  
arriba/izquierda o hacia abajo/derecha,  
presione el botón UP/< o DOWN/>.  
Haga clic  
1
Haga clic  
2
.
.
Inicie la copia de seguridad.  
Destino de almacenamiento (PC)  
6
Abra el monitor LCD.  
1
Conecte el cable USB y el adaptador de CA.  
2
Haga clic  
Asegúrese de utilizar el adaptador de  
CA provisto.  
0
.
A conector USB  
A conector de CC  
Después de que se haya  
completado la copia de seguridad,  
haga clic en “Aceptar”.  
7
Si tuviera algún problema con el  
software proporcionado Everio  
MediaBrowser, consulte con el “Pixela  
centro de soporte al usuario”.  
Cable USB  
(proporcionado)  
A conector USB  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Para desconectar a esta unidad del PC  
Haga clic en “extracción segura de  
o
A
hardware”.  
Vuelva a conectar la fuente de  
alimentación eléctrica.  
0
Seleccione “CONECTAR A PC” y  
presione OK.  
3
4
Haga clic en “Extracción segura de  
Dispositivo de almacenamiento  
masivo USB”.  
B
Seleccione “HACER COPIA DE  
SEGURIDAD” y presione OK.  
(Para Windows Vista) Haga clic en  
C
D
CONECTAR A PC  
“Aceptar”.  
Desconecte el cable USB y cierre el  
monitor LCD.  
HACER COPIA DE SEGURIDAD  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
20  
 
Más información  
Funcionamiento del menú  
Se pueden configurar varios ajustes  
Mapa del menú  
Menú de grabación  
utilizando el menú.  
AJUSTE MANUAL  
SELECC. ESCENA  
Para seleccionar/mover el cursor  
FOCO  
AJUSTAR BRILLO  
hacia arriba/izquierda o hacia abajo/  
derecha, presione el botón UP/< o  
BALANCE BLANCOS  
COMP. CONTRALUZ  
DOWN/>.  
TELE MACRO  
PRIORIDAD CARA AE/AF  
DIS  
GANANCIA  
CORTA-VIENTO  
GRAB. POR INTERVALO  
GRABACIÓN AUTOMÁTICA  
CALIDAD DE VÍDEO  
ZOOM  
Presione MENU.  
1
GRABACIÓN CONTINUA (solo GZ-HM50)  
x.v.Color  
AJUS.RELOJ  
Seleccione el menú que desee y  
presione OK.  
CONF.FORMATO GRAB (solo GZ-HM50)  
Menú de reproducción  
ELIMINAR  
2
PROTEGER/CANCELAR  
COPIAR (solo GZ-HM50)  
MOVER (solo GZ-HM50)  
BUSCAR FECHA  
GANANCIA  
REPR. OTRO ARCHIVO  
CTRL GRAB. CONTINUA (solo GZ-HM50)  
AJUS.RELOJ  
CONF.FORMATO GRAB (solo GZ-HM50)  
DATOS EN PANTALLA  
Menú común  
Seleccione la configuración  
deseada y presione OK.  
3
CONFIG. PANTALLA  
LANGUAGE  
TIPO INDIC. FECHA  
BRILLO PANTALLA  
CONFIG. BÁSICA  
OBTUR. LENTA AUTOM.  
MODO DEMO  
SONIDO FUNCIONAM.  
DESCONEXIÓN AUTOM.  
REINICIO RÁPIDO  
ACTUALIZAR  
Para volver a la pantalla anterior  
Presione MENU.  
o
CONFIG. DE FÁBRICA  
CONFIG. CONEXIÓN  
VER EN TV  
Para más información sobre los  
ajustes, consulte la Guía detallada  
del usuario.  
SALIDA DE VÍDEO  
SALIDA HDMI  
0
CONTROL HDMI  
CONFIG. MEDIOS  
FORMATEAR TARJETA SD  
FORMATEAR MEM INT (solo GZ-HM50)  
BORAR MEM INTEGRADA (solo GZ-HM50)  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
21  
     
Información de asistencia al cliente  
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.  
JVC (para información sobre esta unidad)  
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de servicios internacionales JVC en  
• Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error  
Computadora (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB))  
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas  
relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.  
Pixela (para información sobre el software proporcionado)  
Región  
Idioma  
Inglés  
Número de teléfono  
+1-800-458-4029 (línea gratuita)  
+800-1532-4865 (línea gratuita)  
EE.UU. y Canadá  
Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España)  
Inglés/alemán/francés/español  
Otros países de Europa  
Asia (Filipinas)  
China  
Inglés/alemán/francés/español  
Inglés  
+44-1489-564-764  
+63-2-438-0090  
Chino  
10800-163-0014 (línea gratuita)  
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.  
Tiempo de grabación  
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón OK/INFO.  
Tiempo estimado de grabación de vídeo  
Tarjeta SDHC/SDXC  
Memoria integrada  
(GZ-HM50)  
Calidad  
LS  
LE  
SSW/SS  
SEW/SE  
4 GB  
40 m  
1 h 50 m  
1 h 20 m  
2 h 50 m  
8 GB  
1 h 30 m  
3 h 40 m  
2 h 50 m  
5 h 50 m  
16 GB  
3 h 10 m  
7 h 20 m  
5 h 40 m  
11 h 40 m  
32 GB  
6 h 30 m  
15 h 10 m  
11 h 30 m  
23 h 50 m  
48 GB  
9 h 30 m  
22 h 20 m  
17 h  
64 GB  
13 h  
30 h 20 m  
23 h  
1 h 20 m  
3 h 20 m  
2 h 30 m  
5 h 20 m  
35 h 10 m  
47 h 40 m  
LS/LE: Alta definición (1280 x 720 píxeles, 16:9)  
0
0
0
0
SSW/SEW: Definición estándar (720 x 480 píxeles, 16:9)  
SS/SE: Definición estándar (720 x 480 píxeles, 4:3)  
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede  
ser menor, dependiendo del entorno de filmación.  
Tiempo aproximado de grabación (con batería)  
Baterías Tiempo real de grabación  
Tiempo continuo de grabación  
1 h 5 m  
BN-VG108U/  
40 m  
BN-VG107U  
BN-VG114U  
BN-VG121U  
1 h 15 m  
1 h 55 m  
2 h 10 m  
3 h 15 m  
Estos son valores cuando “BRILLO PANTALLA” se establece en “3” (estándar).  
0
0
Eltiemporealdegrabaciónpuedereducirsesiseutilizaelzoomosedetienelagrabación  
en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el  
tiempo estimado de grabación).  
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las  
baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
22  
       
Resolución de problemas  
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio  
técnico.  
Consulte “Problema” más abajo.  
Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.  
1
2
Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía  
detallada del usuario”.  
0
0
También puede acceder al sitio web desde el CD-ROM provisto. (p. 19)  
Consulte las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de JVC.  
3
4
0
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática,  
el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la  
unidad no funcione correctamente.  
En este caso, reinicie la unidad.  
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).  
A
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente y  
B
la unidad de encencerá automáticamente.  
Si lo mencionado anteriomente no resuelve el problema, póngase en contacto con su  
5
distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.  
Problema  
Problema  
Acción  
Página  
6
La batería se está cargando.  
La luz POWER/CHARGE  
empieza a parpadear  
cuando el monitor está  
cerrado.  
0
13  
-
La grabación no puede  
realizarse.  
0 Ajuste el modo grabación con el botón L  
(reproducir/grabar).  
Apague esta unidad, espere unos instantes y  
enciéndala nuevamente. (esta unidad protege  
automáticamente el circuito si la temperatura  
aumenta).  
0
La grabación se detiene  
automáticamente.  
La grabación se detiene automáticamente tras  
12 horas de grabación continua.  
-
-
0
0
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de  
reproducción según corresponda.  
No se visualiza la fecha y  
hora.  
A veces la reproducción se interrumpe cuando  
se cambia de una escena a otra. Esto no debe  
considerarse un mal funcionamiento.  
-
0
Se interrumpe el vídeo o el  
sonido.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
23  
 
Los archivos deseados no  
pueden encontrarse en la  
pantalla de índice (vista en  
miniatura).  
Ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” en el menú de  
grabación según corresponda antes de  
seleccionar el modo de reproducción.  
7
0
13  
Compruebe la carga restante de la batería. (si la  
batería ya está totalmente cargada, la luz no  
parpadea).  
6
6
0
0
La luz no parpadea durante  
la carga de la batería.  
Si realiza una carga en un entorno con condiciones  
de temperatura elevada o baja, asegúrese de que  
la batería se esté cargando dentro del rango de  
temperaturas permitido. (de no ser así, es posible  
que la carga se detenga para proteger la batería).  
Esto no debe considerarse un mal  
-
0
La temperatura de esta  
unidad aumenta.  
funcionamiento. (la temperatura de esta unidad  
puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).  
Indicaciones de advertencia  
Indicaciones de advertencia  
Acción  
Página  
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Si lo mencionado más arriba no soluciona el  
problema, realice una copia de seguridad de los  
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” (sólo  
GZ-HM50) o “FORMATEAR TARJETA SD” en el  
menú “CONFIG. MEDIOS”. (se eliminarán todos los  
datos).  
-
-
0
0
ERROR DE GRABACIÓN  
LOS DATOS GRABADOS SON  
INSUFICIENTES NO SE  
PUEDEN GUARDAR  
Cuando se detiene la grabación con un tiempo  
de grabación menor a “0:00:00:17”, no se podrá  
guardar el vídeo.  
-
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Retire el adaptador de CA y la batería y luego  
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.  
-
-
0
0
¡ERROR EN TARJETA DE  
MEMORIA!  
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.  
Si lo mencionado más arriba no soluciona el problema,  
realice una copia de seguridad de los archivos y ejecute  
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú “CONFIG.  
MEDIOS”. (se eliminarán todos los datos).  
-
-
0
0
Aparece durante 5 segundos después de que se  
encienda la alimentación si la cubierta de la lente  
está colocada o cuando está oscuro.  
-
0
COMPRUEBE LA CUBIERTA  
DEL OBJETIVO  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
24  
Advertencias  
Adaptador de CA  
ATENCIÓN:  
La batería que ha adquirido es  
reciclable. Por favor comunicarse  
al 1-800-8-BATTERY para  
información sobre como reciclar  
dicha batería.  
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.  
El adaptador de CA suministrado tiene una  
función de selección automática de tensión en la  
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.  
(Sólo para EE.UU. y Canadá)  
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA  
En caso de conectar el cable de alimentación  
de la unidad a un tomacorriente de CA que no  
sea de la serie American National Standard  
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,  
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.  
Consulte con su distribuidor JVC más cercano  
para obtener este enchufe adaptador.  
Soporte de grabación  
Asegúrese de seguir las siguientes pautas  
para evitar corromper o dañar los datos  
grabados.  
No doble ni tire el soporte de grabación, ni  
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o  
vibraciones.  
Enchufe adaptador  
No salpique el soporte de grabación con agua.  
No utilice, reemplace o almacene el soporte  
de grabación en lugares expuestos a una  
fuerte electricidad estática o a perturbaciones  
eléctricas.  
Retire el adaptador de CA del enchufe de pared de  
CA cuando no lo utilice.  
No deje polvo ni objetos de metal adheridos al  
enchufe de pared de CA o al adaptador de CA  
(alimentación/enchufe de CC).  
No apague la alimentación de la cámara ni  
retire la batería o el adaptador de CA durante  
la filmación o la reproducción, o al acceder de  
algún otro modo al soporte de grabación.  
Baterías  
No acerque el soporte de grabación  
La batería suministrada es  
una batería de iones de litio.  
Antes de utilizar la batería  
Terminales  
a objetos que tengan un fuerte campo  
magnético o que emitan fuertes ondas  
electromagnéticas.  
suministrada o una batería opcional,  
lea las precauciones siguientes:  
No almacene el soporte de grabación en  
ubicaciones expuestas a altas  
temperaturas o a un alto grado de humedad.  
Para evitar riesgos  
...  
no queme la batería.  
No toque las partes metálicas.  
... no acorte el circuito de las terminales.  
Mantener alejado de objetos metálicos cuando  
no se utilice. Cuando transporte la unidad,  
coloque la batería en una bolsa plástica.  
... no modifique ni desmonte la batería.  
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,  
sólo se cambia la información de administración.  
Los datos no se borran del soporte de grabación  
por completo. Si desea eliminar por completo  
todos los datos, le recomendamos que utilice  
algún software disponible comercialmente  
diseñado para esta finalidad o que destruya  
físicamente la cámara con un martillo o  
procedimiento similar.  
no exponga la batería a temperaturas superiores  
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría  
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.  
utilice solamente los cargadores especificados.  
Para evitar daños y prolongar la vida útil  
...  
...  
... no la someta a sacudidas innecesarias.  
cárguela dentro del margen de temperatura  
de 10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas  
más bajas se requiere más tiempo de carga,  
y en algunos casos puede que incluso se detenga  
la carga. A temperaturas más altas puede resultar  
imposible terminar la carga, y en algunos  
...  
Pantalla LCD  
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO  
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.  
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.  
Para prolongar la vida útil  
casos puede que incluso se detenga.  
...  
evite frotarla con un trapo basto.  
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición  
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la  
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.  
...  
... se debe cargar totalmente y luego descargar  
totalmente la batería cada seis meses cuando se  
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.  
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador  
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas  
utilizan corriente incluso estando apagadas.  
no deje caer ni exponga a fuertes impactos.  
...  
...  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
25  
   
Para evitar que la unidad se caiga:  
Equipo principal  
Ajuste bien la correa de mano.  
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la  
cámara en el trípode.  
Por seguridad, NO DEBE  
... abrir el chasis de la cámara.  
... desmontar o modificar el equipo.  
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y  
dañarse la cámara.  
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.  
...  
permitir que productos inflamables, agua u  
objetos metálicos entren en el equipo.  
... extraer la batería ni desconectar el suministro  
de energía con el aparato encendido.  
... dejar la batería colocada cuando la cámara no  
se utilice.  
Declaración de conformidad  
Número de modelo : GZ-HM50U/GZ-HM30U  
Nombre comercial : JVC  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
...  
colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama  
sin protección, tales como velas encendidas.  
exponer el equipo a goteos o salpicaduras.  
dejar que polvo u objetos metálicos se  
adhieran al enchufe de alimentación o al  
tomacorriente de CA.  
...  
...  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la  
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no  
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluyendo la interferencia que pueda  
causar errores de funcionamiento.  
...  
...  
insertar ningún objeto en la cámara.  
Evite utilizar este aparato  
en lugares sometidos a excesiva humedad o  
demasiado polvo.  
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,  
cerca de una cocina.  
...  
en lugares sometidos a sacudidas o  
vibraciones excesivas.  
cerca de un televisor.  
Los cambios o modificaciones no aprobados por  
JVC podrian anular la autoridad del usuario para  
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado  
y cumple con los límites de dispositivos  
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la  
reglamentacion FCC.  
...  
... cerca de aparatos que generen campos  
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,  
antenas de emisión, etc.).  
... en lugares sometidos a temperaturas  
extremadamente altas (superiores a 40°C (104°F)) o  
extremadamente bajas (inferiores a 0°C (32°F).  
NO deje el aparato  
Estos limites estan diseñados para suministrar  
una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalacion residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar  
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de  
acuerdo con las instrucciones puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no  
se produzcan interferencias en una instalacion  
en particular. Si este equipo causa interferencias  
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,  
que pueden determinarse desconectando y  
conectando la alimentacion del equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia por medio  
de una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en  
un circuito diferente al del receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. (122°F).  
... en lugares con humedad extremadamente  
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta  
(superior al 80%).  
bajo luz solar directa.  
...  
... en un coche cerrado en verano.  
... cerca de una calefacción.  
... en lugares elevados, como encima de un  
televisor. La colocación del aparato en un lugar  
elevado mientras un cable está conectado  
puede provocar averías si alguien tropieza con  
el cable y el aparato cae al suelo.  
Para proteger el aparato, NO DEBE  
... permitir que se moje.  
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.  
...  
someterlo a sacudidas o vibración excesiva  
durante su transporte.  
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos  
demasiado brillantes durante largos periodos.  
...  
...  
exponer el objetivo a la luz solar directa.  
balancearlo excesivamente cuando utilice la  
correa de mano.  
...  
balancear demasiado la bolsa de la cámara  
con la cámara dentro.  
... almacene la videocámara en un lugar con  
polvo o arena.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
26  
Especificaciones  
Cámara  
Nombre del modelo  
GZ-HM30U  
GZ-HM50U  
Fuente de alimentación Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V  
eléctrica  
Consumo eléctrico  
2,2 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar))  
2,4 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “4” (con más brillo))  
Consumo promedio: 1 A  
Dimensiones(WxHxD) 50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-3/8”)  
(sin incluir la correa de mano)  
Masa  
Aprox. 185 g (0,4 lbs) (solo la cámara),  
Aprox. 215 g (0,47 lbs) (incluyendo la batería suministrada)  
Entorno de  
Temperatura de funcionamiento permitida: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)  
Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)  
Humedad de funcionamiento relativa: 35 % a 80 %  
funcionamiento  
Dispositivo de captura 1/5,8” 1.500.000 píxeles (CMOS progresivo)  
de imagen  
Área de grabación (vídeo) (LS/LE) 630.000 a 1.050.000 pixeles (AIS ON)  
(LS/LE) 630.000 a 1.250.000 pixeles (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 340.000 a 1.050.000 pixeles (zoom dinámico ON)  
(SSW/SEW) 630.000 a 1.050.000 pixeles (zoom dinámico OFF)  
(SS/SE) 340.000 a 790.000 pixeles (zoom dinámico ON)  
(SS/SE) 470.000 a 790.000 pixeles (zoom dinámico OFF)  
Lente  
F1,8 a 6,3, f= 2,9 mm a 116,0 mm  
(LS/LE) conversión de 35 mm: 45,6 mm a 1.824 mm (AIS ON)  
(LS/LE) conversión de 35 mm: 42,0 mm a 1.680 mm (AIS OFF)  
(SSW/SEW) conversión de 35 mm: 45,6 mm a 3.182 mm (zoom dinámico ON)  
(SSW/SEW) conversión de 35 mm: 45,6 mm a 1.824 mm (zoom dinámico OFF)  
(SS/SE) conversión de 35 mm: 55,9 mm a 3.376 mm (zoom dinámico ON)  
(SS/SE) conversión de 35 mm: 55,9 mm a 2.236 mm (zoom dinámico OFF)  
Zoom (vídeo)  
Zoom óptico: Hasta 40x  
Zoom dinámico: Hasta 70x (SSW/SEW), Hasta 60x (SS/SE)  
Zoom digital: Hasta 200x  
Formato de grabación AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
de vídeo  
Grabación de soportes Tarjeta SDHC/SDXC  
Tarjeta SDHC/SDXC  
(disponible comercialmente)  
(disponible comercialmente)  
Tarjeta Eye-Fi  
Tarjeta Eye-Fi  
(disponible comercialmente)  
(disponible comercialmente)  
Memoria integrada: 8 GB  
Batería del reloj  
Batería recargable  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
27  
 
Adaptador de CA (AC-V11U)*  
Fuente de alimentación CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz  
eléctrica  
Salida  
CC 5,2 V, 1 A  
Temperatura de  
funcionamiento  
permitida  
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)  
(10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)  
Dimensiones (mm) 66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”)  
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)  
Masa  
Aprox. 71 g (0,15 lbs)  
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
0
Índice  
A
F
I
M
B
C
S
T
V
W
Z
E
*LYT2257-001D-M*  
US  
0411ZAR-SW-MP  
© 2011  
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d

Roadmaster 6x 93 way Speakers VR690 User Manual
Power Acoustik PTID 3600 User Manual
Pioneer DEQ P8000 User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier RX6005 User Manual
Panasonic AW LK30 User Manual
Panasonic AG AC160AEN User Manual
Lowepro DC E520+ User Manual
Kicker KS690 User Manual
Kenwood KDV MP735 User Manual
JVC KD SH1000 User Manual