Jabra SP200
User manual
www.jabra.com
日本語 (取扱説明書をご覧になるには、ここをクリック
ContentS
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CertIFICatIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
THANK YOU
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you
started and ready to make the most of your speakerphone.
ABOUT YOUR JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Answer/end button
LED light
Charging socket
Volume wheel
On/off switch
Visor clip
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO
Your Jabra SP200 lets you do all this:
-
-
-
-
-
-
-
answer calls
end calls
reject calls*
Voice dialing*
Last number redial*
Mute
adjust volume
Specifications
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours
(23 days)
rechargeable battery with charging option from car charger or
via USb cable.
Sleep mode automatically turns the speakerphone off after 15
minutes if not connected to your phone
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm
Weight 84 grams
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP
bluetooth specification (see glossary) version 2.0
e-SCo for enhanced audio quality
GETTING STARTED
You should follow three steps before using your speakerphone
1) Charge your speakerphone
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the
manual for your Mobile phone)
3) Pair your speakerphone with your mobile phone
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the
speakerphone performs different functions depending on how
long you press it.
* Phone dependent
Jabra SP200
3
Instruction
tap
Duration of press
Press briefly
Double tap
Press
2 quickly repeated taps
approximately 1 second
approximately 5 seconds
Press and hold
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not use chargers
from any other devices as this may damage your speakerphone.
Please note: the lifetime of the battery will be significantly
reduced if your device is left uncharged for a long period. We
therefore recommend that you recharge your device at least once
a month.
Jabra SP200
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-
phone to turn on the speakerphone.
-
Slide the on/off switch backward to turn off the speakerphone.
Sleep Mode
When not connected to a phone, the speakerphone turns off
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn
the speakerphone on again.
On/Off switch
Jabra SP200
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH
YOUR MOBILE PHONE
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a
procedure called ‘pairing’. by following a few simple steps, a phone
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.
1
Put the speakerphone in pairing mode
-
When you turn on your Jabra SP200 for the first time, the
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your
phone to search for devices. this usually involves going to a
‘setup,’‘connect’or‘bluetooth’menu on your phone and select-
ing the option to‘search’or‘add’a bluetooth device.*
3
Your phone will find the Jabra SP200
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra
SP200”. Your phone then asks if you want to pair with the
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yes’or‘oK’on the phone and
confirm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone
will confirm when pairing is complete.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manual pairing mode
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or
if the pairing process was interrupted, you can manually set the
speakerphone to pairing mode.
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.
* Phone dependent
Jabra SP200
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE
Pairing is only needed the first time a speakerphone and phone
are used together. When the speakerphone and phone have
been paired once, they will automatically connect when the
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the
speakerphone can be used when it is “connected”to the phone.
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the
answer/end button.
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor
using the attached clip.
Jabra SP200
7
HOW TO
Answer a call
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a
call.
End a call
tap the answer/end button on your speakerphone to end an
active call.
Make a call
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If
not tap the answer/end button.
Reject a call*
Press the answer/end button.
Activate voice dialing*
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-
dialing tag through your speakerphone.
Redial last number*
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is
on and not in use.
Mute/un-mute
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep
tone plays during the muted call.
-
Press the answer/end button to un-mute.
Adjust sound and volume*
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-
ume.
* Phone dependent
Jabra SP200
8
WHAT THE LIGHTS MEAN
What you see
What it means
Flashing blue light
Speakerphone is on but not
connected
Solid blue
Connected to phone
Pairing mode
Flashing blue light rapidly
Flashing blue light
Solid green light
Flashing red light
Incoming call
active call
running low on battery
Solid green light when
charging
Charging level between 70%
and fully charged
Solid red light when charging Charging level less than 70%
TROUBLESHOOTING & FAQ
I hear crackling noises
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to
objects between the speakerphone and the connected device.
It is designed for the speakerphone and the connected device
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no
major objects in the way (walls, etc.).
I cannot hear anything in my speakerphone
-
-
Increase the volume in the speakerphone
ensure that the speakerphone is paired to a device that is
playing
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by
tapping the answer/end button.
I am having pairing problems
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.
Jabra SP200
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First
go into pairing mode. When you have released the answer/end
button and speakerphone is in pairing mode you press
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone
will automatically go into pairing mode.
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile
phones. It can also work with other bluetooth devices that are
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a
headset and/or hands-free profile.
I cannot use reject call, redial or voice dialling
-
these features are dependent on the ability of your phone to
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional
features which are not supported by all devices. Please consult
your device manual for details.
NEED SUPPORT?
1
2
3
Web:
www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
E-mail:
Phone:
support.uk@jabra.com
Information: info@jabra.com
0800 0327026
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE
-
always store the Jabra SP200 with the power off and safely
protected
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – in-
cluding direct sunlight – or below -10°C/14°F). this can shorten
battery life and may affect operation. High temperatures may
also degrade performance.
-
Do not expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.
Jabra SP200
10
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to
using this speakerphone.
You can reduce the risk of hearing damage by following
these Safety Guidelines
1. Prior to using this product follow these steps
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control
to its lowest level,
-
-
turn the speakerphone on, and then
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using
the speakerphone in noisy environments where you may be
inclined to turn up the volume;
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control
slowly;
-
-
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately
discontinue using the speakerphone and consult a physician.
With continued use at a high volume, your ears may become
accustomed to the sound level, which may resuld in permanent
damage to your hearing without any noticeable discomfort.
Jabra SP200
11
SAFETY INFORMATION!
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other
sounds. Use caution while using your speakerphone when you
are engaging in any activity that requires your full attention.
-
this package contains small parts that may be hazardous to
children. always store the product out of reach from children.
the bags themselves or the many small parts they contain may
cause choking if ingested.
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects
of any kind into the product, as this may cause short circuits
which could result in a fire or electric shock.
none of the components can be replaced or repaired by users.
only authorized dealers or service centers may open the prod-
uct. If any parts of your product require replacement for any
reason, including normal wear and tear or breakage, contact
your dealer.
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids
to protect against damage to the product or injury to you.
Keep all products, cords, and cables away from operating
machinery.
If the product overheats, if the product has been dropped or
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the
product has been dropped in a liquid, discontinue use and
contact Gn netcom a/S.
-
Dispose of the product according to local standards and
regulations.
Never operate your speakerphone while driving!
Remember always drive safely, avoid distractions and follow
local laws!
Use caution while using your speakerphone when you are engaging
in any activity that requires your full attention. While engaging
in any such activity, turning your speakerphone off will keep you
from being distracted, so as to avoid accident or injury. Do not
take notes or read documents while you are driving.
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile
phone should always be completed before you start to drive.
Jabra SP200
12
BUILT-IN BATTERY CARE:
-
Your product is powered by a rechargeable battery.
-
the full performance of a new battery is achieved only after
two or three complete charge and discharge cycles.
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,
but will eventually wear out.
Unplug the charger from the electrical plug and the product
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over
time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed
car in the summer and winter conditions, will reduce the
capacity and lifetime of the battery.
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work
temporarily, even when the battery is fully charged. battery
performance is particularly limited in temperatures well below
freezing.
Battery warning!
-
”Caution”– the battery used in this product may present a risk
of fire or chemical burn if mistreated.
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is
built-in and not changeable. Use of other batteries may present
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.
-
-
only recharge your battery with the provided approved
chargers designated for this product.
Dispose of batteries according to local regulations. Please
recycle when possible. Do not dispose as household waste or
in a fire as they may explode.
-
batteries may explode if damaged.
Jabra SP200
13
CHARGER CARE:
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything
other than the aC adapter provided. the use of any other
types may damage or destroy the speakerphone and could be
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval
or warranty. For availability of approved enhancements, please
check with your dealer.
-
Charge the product according to the instructions supplied with
the product.
Important: Consult the user manual for a description of the
charging status indicator lights for this product. Some products
cannot be used while charging.
Charger warning!
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that
is damaged.
-
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can
cause electric shock or fire when the product is subsequently
used.
-
avoid charging your speakerphone in extremely high or low
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp
areas.
WARRANTY
Limited One (1) -year Warranty
Gn netcom a/S (“Gn”) warrants this Product to be free from
defects in materials and workmanship (subject to the terms set
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, Gn will repair
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund
to you the purchase price paid for the affected Product. repair or
replacement under the terms of this Warranty does not give right
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.
Jabra SP200
14
Claims under the Warranty
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from
which you purchased this product or visit www.jabra.com for
further information about customer support. You will need to
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or
packaging affording an equal degree of protection. You will bear
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back
to you after the completion of service under this warranty. return
shipping will be charged to you for products not covered by the
warranty or requiring no warranty repair.
the Following information must be presented to obtain Warranty
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly
indicates the name and address of the seller, the date of purchase
and the product type, which is evidence that this product is
within the Warranty Period. Please further include (c) your return
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.
as part of Gn netcom’s efforts to reduce environmental waste
you understand that the product may consist of reconditioned
equipment that contains used components, some of which have
been reworked. the used components all live up to Gn’s high
quality standards and comply with the Gn product performance
and reliability specifications. You understand that replaced parts
or components will become the property of Gn.
Limitation of Warranty
this Warranty is only valid for the original purchaser and will
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided
by Gn in this statement applies only to Products purchased for
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,
which are sold “as is”and without any warranty. Specifically
exempt from Warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied
serial number, date code label, or product label has been altered
or removed from this Product. this Warranty does not cover
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;
Jabra SP200
15
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.
this Warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this
Warranty does not cover defects or damages that result from the
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other
peripheral equipment.
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS
WarrantY are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer.
GnSHaLL not be LIabLe For anY InCIDentaL or
ConSeQUentIaL DaMaGeS For breaCH oF anY eXPreSS or
IMPLIeD WarrantY on tHIS ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent
ProHIbIteD bY LaW, tHIS WarrantY IS eXCLUSIVe anD In
LIeU oF aLL otHer eXPreSS anD IMPLIeD WarrantIeS WHat
So eVer, InCLUDInG bUt not LIMIteD to tHe WarrantY oF
MerCHantabILItY anD FItneSS For a PraCtICaL PUrPoSe.
note! this warranty gives you specific legal rights. You may
have other rights which vary from location to location. Some
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or implied warranties, so the above
exclusions may not apply to you. this warranty does not affect your
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.
CERTIFICATION
CE
this product is Ce marked according to the provisions of the r & tte
Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that this product
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/eC. For further information please
consult http://www.jabra.com.
Bluetooth
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/S is under
license. other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Dispose of the product according to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
16
GLOSSARY
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at
www.bluetooth.com
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices
communicate with other devices. bluetooth phones support either
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to
support a certain profile, a phone manufacturer must implement
certain mandatory features within the phone’s software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
bluetooth devices and lets them communicate with each other.
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for
a call. When you‘end’a call on your mobile phone, the speakerphone
goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
ContentS
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CertIFICatIon anD SaFetY aPProVaLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
THANK YOU
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you
started and ready to make the most of your speakerphone.
ABOUT YOUR JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Answer/end button
LED light
Charging socket
Volume wheel
On/off switch
Visor clip
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO
Your Jabra SP200 lets you do all this:
-
-
-
-
-
-
-
answer calls
end calls
reject calls*
Voice dialing*
Last number redial*
Mute
adjust volume
Specifications
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours
(23 days)
rechargeable battery with charging option from car charger or
via USb cable.
Sleep mode automatically turns the speakerphone off after 15
minutes if not connected to your phone
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm
Weight 84 grams
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP
bluetooth specification (see glossary) version 2.0
e-SCo for enhanced audio quality
GETTING STARTED
You should follow three steps before using your speakerphone
1) Charge your speakerphone
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the
manual for your Mobile phone)
3) Pair your speakerphone with your mobile phone
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the
speakerphone performs different functions depending on how
long you press it.
* Phone dependent
Jabra SP200
3
Instruction
tap
Duration of press
Press briefly
Double tap
Press
2 quickly repeated taps
approximately 1 second
approximately 5 seconds
Press and hold
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not use chargers
from any other devices as this may damage your speakerphone.
Please note: the lifetime of the battery will be significantly
reduced if your device is left uncharged for a long period. We
therefore recommend that you recharge your device at least once
a month.
Jabra SP200
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-
phone to turn on the speakerphone.
-
Slide the on/off switch backward to turn off the speakerphone.
Sleep Mode
When not connected to a phone, the speakerphone turns off
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn
the speakerphone on again.
On/Off switch
Jabra SP200
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH
YOUR MOBILE PHONE
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a
procedure called ‘pairing’. by following a few simple steps, a phone
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.
1
Put the speakerphone in pairing mode
-
When you turn on your Jabra SP200 for the first time, the
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your
phone to search for devices. this usually involves going to a
‘setup,’‘connect’or‘bluetooth’menu on your phone and select-
ing the option to‘search’or‘add’a bluetooth device.*
3
Your phone will find the Jabra SP200
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra
SP200”. Your phone then asks if you want to pair with the
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yes’or‘oK’on the phone and
confirm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone
will confirm when pairing is complete.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manual pairing mode
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or
if the pairing process was interrupted, you can manually set the
speakerphone to pairing mode.
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.
* Phone dependent
Jabra SP200
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE
Pairing is only needed the first time a speakerphone and phone
are used together. When the speakerphone and phone have
been paired once, they will automatically connect when the
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the
speakerphone can be used when it is “connected”to the phone.
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the
answer/end button.
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor
using the attached clip.
Jabra SP200
7
HOW TO
Answer a call
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a
call.
End a call
tap the answer/end button on your speakerphone to end an
active call.
Make a call
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If
not tap the answer/end button.
Reject a call*
Press the answer/end button.
Activate voice dialing*
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-
dialing tag through your speakerphone.
Redial last number*
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is
on and not in use.
Mute/un-mute
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep
tone plays during the muted call.
-
Press the answer/end button to un-mute.
Adjust sound and volume*
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-
ume.
* Phone dependent
Jabra SP200
8
WHAT THE LIGHTS MEAN
What you see
What it means
Flashing blue light
Speakerphone is on but not
connected
Solid blue
Connected to phone
Pairing mode
Flashing blue light rapidly
Flashing blue light
Solid green light
Flashing red light
Incoming call
active call
running low on battery
Solid green light when
charging
Charging level between 70%
and fully charged
Solid red light when charging Charging level less than 70%
TROUBLESHOOTING & FAQ
I hear crackling noises
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to
objects between the speakerphone and the connected device.
It is designed for the speakerphone and the connected device
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no
major objects in the way (walls, etc.).
I cannot hear anything in my speakerphone
-
-
Increase the volume in the speakerphone
ensure that the speakerphone is paired to a device that is
playing
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by
tapping the answer/end button.
I am having pairing problems
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.
Jabra SP200
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First
go into pairing mode. When you have released the answer/end
button and speakerphone is in pairing mode you press
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone
will automatically go into pairing mode.
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile
phones. It can also work with other bluetooth devices that are
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a
headset and/or hands-free profile.
I cannot use reject call, redial or voice dialling
-
these features are dependent on the ability of your phone to
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional
features which are not supported by all devices. Please consult
your device manual for details.
NEED SUPPORT?
1. Web:
2. Phone:
www.jabra.com/nasupport
1 (800) 489-4199 (Canada)
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE
-
always store the Jabra SP200 with the power off and safely
protected
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –
including direct sunlight – or below -10°C/14°F). this
can shorten battery life and may affect operation. High
temperatures may also degrade performance.
-
Do not expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.
Jabra SP200
10
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to
using this speakerphone.
You can reduce the risk of hearing damage by following
these Safety Guidelines
1. Prior to using this product follow these steps
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control
to its lowest level,
-
-
turn the speakerphone on, and then
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using
the speakerphone in noisy environments where you may be
inclined to turn up the volume;
-
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;
If you experience discomfort or ringing in your ears,
immediately discontinue using the speakerphone and consult
a physician; and
-
Stop using the speakerphone if it causes great discomfort.
With continued use at a high volume, your ears may become
accustomed to the sound level, which may result in permanent
damage to your hearing without any noticeable discomfort.
Jabra SP200
11
SAFETY INFORMATION!
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other
sounds. Use caution while using your speakerphone when you
are engaging in any activity that requires your full attention.
-
-
If you have a pacemaker or other electrical medical devices,
you should consult your physician before using this product.
this package contains small parts that may be hazardous to
children. always store the product out of reach from children.
the bags themselves or the many small parts they contain may
cause choking if ingested.
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects
of any kind into the product, as this may cause short circuits
which could result in a fire or electric shock.
none of the components can be replaced or repaired by users.
only authorized dealers or service centers may open the
product. If any parts of your product require replacement
for any reason, including normal wear and tear or breakage,
contact your dealer.
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids
to protect against damage to the product or injury to you.
Keep all products, cords, and cables away from operating
machinery.
If the product overheats, if the product has been dropped or
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the
product has been dropped in a liquid, discontinue use and
contact Gn netcom, Inc.
-
-
never mount or store the product over any airbag deployment
area, as serious injury may result when an airbag deploys.
Disposeof theproduct according tolocal standards and regulations.
Never operate your speakerphone while driving!
Remember always drive safely, avoid distractions and follow
local laws!
Use caution while using your speakerphone when you are
engaging in any activity that requires your full attention. While
engaging in any such activity, turning your speakerphone off will
keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
Do not take notes or read documents while you are driving.
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile
phone should always be completed before you start to drive.
Jabra SP200
12
BUILT-IN BATTERY CARE:
-
Your product is powered by a rechargeable battery.
-
the full performance of a new battery is achieved only after
two or three complete charge and discharge cycles.
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,
but will eventually wear out.
Unplug the charger from the electrical plug and the product
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over
time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed
car in the summer and winter conditions, will reduce the
capacity and lifetime of the battery.
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work
temporarily, even when the battery is fully charged. battery
performance is particularly limited in temperatures well below
freezing.
Battery warning!
-
”Caution”– the battery used in this product may present a risk
of fire or chemical burn if mistreated.
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is
built-in and not changeable. Use of other batteries may present
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.
-
-
only recharge your battery with the provided approved
chargers designated for this product.
Dispose of batteries according to local regulations. Please
recycle when possible. Do not dispose as household waste or
in a fire as they may explode.
-
batteries may explode if damaged.
Jabra SP200
13
CHARGER CARE:
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything
other than the aC adapter provided. the use of any other
types may damage or destroy the speakerphone and could be
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval
or warranty. For availability of approved enhancements, please
check with your dealer.
-
Charge the product according to the instructions supplied with
the product.
Important: Consult the user manual for a description of the
charging status indicator lights for this product. Some products
cannot be used while charging.
Charger warning!
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that
is damaged.
-
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can
cause electric shock or fire when the product is subsequently
used.
-
avoid charging your speakerphone in extremely high or low
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp
areas.
WARRANTY
Limited One (1) -year Warranty:
Gn netcom, Inc. warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship (subject to the terms set forth below)
for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty
Period”). During the Warranty Period, Gn will repair or replace (at
Gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty
Service”). If repair or replacement is not commercially practicable
or cannot be timely made, Gn may choose to refund to you the
purchase price paid for the affected product. repair or replacement
under the terms of this warranty does not give right to any extension
or a new beginning of the period of warranty.
Jabra SP200
14
Claims under the Warranty:
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from
which you purchased this product or visit www.jabra.com for
further information about customer support. You will need to
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn
(if so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection. You will
bear the cost of shipping the product to Gn. If the Product is
covered by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product
back to you after the completion of service under this warranty.
return shipping will be charged to you for products not covered
by the warranty or requiring no warranty repair. the Following
information must be presented to obtain Warranty Service:
(a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates
the name and address of the seller, the date of purchase and the
product type, which is evidence that this product is within the
Warranty Period. Please further include (c) your return address,
(d) daytime telephone number, and (e) a detailed reason for
return. as part of Gn/Jabra’s efforts to reduce environmental waste
you understand that the product may consist of reconditioned
equipment that contains used components, some of which have
been reworked. the used components all live up to Gn/Jabra’s
high quality standards and comply with the Gn product performance
and reliability specifications. You understand that replaced parts
or components will become the property of Gn.
Limitation of Warranty:
this warranty is only valid for the original purchaser and will
automatically terminate prior to expiration if this product is sold
or otherwise transferred to another party. the warranty provided
by Gn in this statement applies only to products purchased for
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,
which are sold “as is”and without any warranty. Specifically
exempt from warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries,
and other accessories. this warranty is invalid if the factory-applied
serial number, date code label, or product label has been altered
or removed from this product. this Warranty does not cover
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse;
Jabra SP200
15
(b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of
the products or accessories for commercial purposes or subjecting
the product or accessories to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of Gn.
this Warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this
Warranty does not cover defects or damages that result from the
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other
peripheral equipment.
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS WarrantY
are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer. Gn SHaLL not
be LIabLe For anY InCIDentaL or ConSeQUentIaL DaMaGeS
For breaCH oF anY eXPreSS or IMPLIeD WarrantY on tHIS
ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent ProHIbIteD bY LaW, tHIS
WarrantY IS eXCLUSIVe anD In LIeU oF aLL otHer eXPreSS
anD IMPLIeD WarrantIeS WHatSoeVer, InCLUDInG bUt not
LIMIteD to tHe WarrantY oF MerCHantabILItY anD FItneSS
For a PraCtICaL PUrPoSe.
NOTE! this warranty gives you specific legal rights. You may have
other rights which vary from location to location. Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or implied warranties, so the above exclusions may not
apply to you. this warranty does not affect your legal (statutory)
rights under your applicable national or local laws.
Jabra SP200
16
CERTIFICATION AND SAFETY APPROVALS
FCC:
this device complies with part 15 of the FCC rules. operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. Users are not permitted to make changes
or modify the device in any way. Changes or modifications not
expressly approved by Jabra (Gn netcom, Inc.) will void the user’s
authority to operate the equipment. See 47 CFr Sec. 15.21. this
equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class b digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
these limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. this equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-
-
-
reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/tV technician for
help.
the device and its antenna must not be co-loaded or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Industry Canada operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference and (2) this
device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. See rSS-Gen 7.1.5.
the term “IC:”before the certification/registration number only
signifies that registration was performed based on a Declaration
of Conformity indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment.
Jabra SP200
17
CE:
this product is Ce marked according to the provisions of the r
& tte Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that
this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/eC. For further
information please consult http://www.jabra.com
Bluetooth:
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license. other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
GLOSSARY
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at
www.bluetooth.com
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices
communicate with other devices. bluetooth phones support either
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to
support a certain profile, a phone manufacturer must implement
certain mandatory features within the phone’s software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
bluetooth devices and lets them communicate with each other.
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for
a call. When you‘end’a call on your mobile phone, the speakerphone
goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
ContentS
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CertIFICatIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
THANK YOU
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you
started and ready to make the most of your speakerphone.
ABOUT YOUR JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Answer/end button
LED light
Charging socket
Volume wheel
On/off switch
Visor clip
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO
Your Jabra SP200 lets you do all this:
-
-
-
-
-
-
-
answer calls
end calls
reject calls*
Voice dialing*
Last number redial*
Mute
adjust volume
Specifications
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours
(23 days)
rechargeable battery with charging option from car charger or
via USb cable.
Sleep mode automatically turns the speakerphone off after 15
minutes if not connected to your phone
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm
Weight 84 grams
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP
bluetooth specification (see glossary) version 2.0
e-SCo for enhanced audio quality
GETTING STARTED
You should follow three steps before using your speakerphone
1) Charge your speakerphone
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the
manual for your Mobile phone)
3) Pair your speakerphone with your mobile phone
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the
speakerphone performs different functions depending on how
long you press it.
* Phone dependent
Jabra SP200
3
Instruction
tap
Duration of press
Press briefly
Double tap
Press
2 quickly repeated taps
approximately 1 second
approximately 5 seconds
Press and hold
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not use chargers
from any other devices as this may damage your speakerphone.
Please note: the lifetime of the battery will be significantly
reduced if your device is left uncharged for a long period. We
therefore recommend that you recharge your device at least once
a month.
Jabra SP200
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-
phone to turn on the speakerphone.
-
Slide the on/off switch backward to turn off the speakerphone.
Sleep Mode
When not connected to a phone, the speakerphone turns off
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn
the speakerphone on again.
On/Off switch
Jabra SP200
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH
YOUR MOBILE PHONE
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a
procedure called ‘pairing’. by following a few simple steps, a phone
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.
1
Put the speakerphone in pairing mode
-
When you turn on your Jabra SP200 for the first time, the
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your
phone to search for devices. this usually involves going to a
‘setup,’‘connect’or‘bluetooth’menu on your phone and select-
ing the option to‘search’or‘add’a bluetooth device.*
3
Your phone will find the Jabra SP200
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra
SP200”. Your phone then asks if you want to pair with the
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yes’or‘oK’on the phone and
confirm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone
will confirm when pairing is complete.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manual pairing mode
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or
if the pairing process was interrupted, you can manually set the
speakerphone to pairing mode.
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.
* Phone dependent
Jabra SP200
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE
Pairing is only needed the first time a speakerphone and phone
are used together. When the speakerphone and phone have
been paired once, they will automatically connect when the
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the
speakerphone can be used when it is “connected”to the phone.
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the
answer/end button.
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor
using the attached clip.
Jabra SP200
7
HOW TO
Answer a call
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a
call.
End a call
tap the answer/end button on your speakerphone to end an
active call.
Make a call
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If
not tap the answer/end button.
Reject a call*
Press the answer/end button.
Activate voice dialing*
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-
dialing tag through your speakerphone.
Redial last number*
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is
on and not in use.
Mute/un-mute
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep
tone plays during the muted call.
-
Press the answer/end button to un-mute.
Adjust sound and volume*
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-
ume.
* Phone dependent
Jabra SP200
8
WHAT THE LIGHTS MEAN
What you see
What it means
Flashing blue light
Speakerphone is on but not
connected
Solid blue
Connected to phone
Pairing mode
Flashing blue light rapidly
Flashing blue light
Solid green light
Flashing red light
Incoming call
active call
running low on battery
Solid green light when
charging
Charging level between 70%
and fully charged
Solid red light when charging Charging level less than 70%
TROUBLESHOOTING & FAQ
I hear crackling noises
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to
objects between the speakerphone and the connected device.
It is designed for the speakerphone and the connected device
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no
major objects in the way (walls, etc.).
I cannot hear anything in my speakerphone
-
-
Increase the volume in the speakerphone
ensure that the speakerphone is paired to a device that is
playing
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by
tapping the answer/end button.
I am having pairing problems
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.
Jabra SP200
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First
go into pairing mode. When you have released the answer/end
button and speakerphone is in pairing mode you press
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone
will automatically go into pairing mode.
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile
phones. It can also work with other bluetooth devices that are
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a
headset and/or hands-free profile.
I cannot use reject call, redial or voice dialling
-
these features are dependent on the ability of your phone to
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional
features which are not supported by all devices. Please consult
your device manual for details.
NEED SUPPORT?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
support.sg@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Phone:
australia
China
800-858-0789
800-858-0789
03-5297-2335
800-1012329
Japan
Singapore
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE
-
-
always store the Jabra SP200 with the power off and safely protected
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –
including direct sunlight – or below -10°C/14°F). this can
shorten battery life and may affect operation.
-
High temperatures may also degrade performance. Do not
expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.
Jabra SP200
10
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to
using this speakerphone.
You can reduce the risk of hearing damage by following
these Safety Guidelines
1. Prior to using this product follow these steps
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control
to its lowest level,
-
-
turn the speakerphone on, and then
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using
the speakerphone in noisy environments where you may be
inclined to turn up the volume;
-
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately
discontinue using the speakerphone and consult a physician.
With continued use at a high volume, your ears may become
accustomed to the sound level, which may result in permanent
damage to your hearing without any noticeable discomfort.
Jabra SP200
11
SAFETY INFORMATION!
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other
sounds. Use caution while using your speakerphone when you
are engaging in any activity that requires your full attention.
-
this package contains small parts that may be hazardous to
children. always store the product out of reach from children.
the bags themselves or the many small parts they contain may
cause choking if ingested.
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects
of any kind into the product, as this may cause short circuits
which could result in a fire or electric shock.
none of the components can be replaced or repaired by users.
only authorized dealers or service centers may open the
product. If any parts of your product require replacement
for any reason, including normal wear and tear or breakage,
contact your dealer.
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids
to protect against damage to the product or injury to you.
Keep all products, cords, and cables away from operating
machinery.
If the product overheats, if the product has been dropped or
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the
product has been dropped in a liquid, discontinue use and
contact Gn netcom a/S.
-
Dispose of the product according to local standards and
regulations.
Never operate your speakerphone while driving!
Remember always drive safely, avoid distractions and follow
local laws!
Use caution while using your speakerphone when you are
engaging in any activity that requires your full attention. While
engaging in any such activity, turning your speakerphone off will
keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
Do not take notes or read documents while you are driving.
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile
phone should always be completed before you start to drive.
ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres
Do not use the speakerphone in environments where there is a
danger of ignition of flammable gases.
Jabra SP200
12
BUILT-IN BATTERY CARE:
-
Your product is powered by a rechargeable battery.
-
the full performance of a new battery is achieved only after
two or three complete charge and discharge cycles.
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,
but will eventually wear out.
Unplug the charger from the electrical plug and the product
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over
time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed
car in the summer and winter conditions, will reduce the
capacity and lifetime of the battery.
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work
temporarily, even when the battery is fully charged. battery
performance is particularly limited in temperatures well below
freezing.
Battery warning!
-
”Caution”– the battery used in this product may present a risk
of fire or chemical burn if mistreated.
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is
built-in and not changeable. Use of other batteries may present
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.
-
-
only recharge your battery with the provided approved
chargers designated for this product.
Dispose of batteries according to local regulations. Please
recycle when possible. Do not dispose as household waste or
in a fire as they may explode.
-
batteries may explode if damaged.
Jabra SP200
13
CHARGER CARE:
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything
other than the aC adapter provided. the use of any other
types may damage or destroy the speakerphone and could be
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval
or warranty. For availability of approved enhancements, please
check with your dealer.
-
Charge the product according to the instructions supplied with
the product.
Important: Consult the user manual for a description of the
charging status indicator lights for this product. Some products
cannot be used while charging.
Charger warning!
-
-
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that
is damaged.
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause
electric shock or fire when the product is subsequently used.
avoid charging your speakerphone in extremely high or low
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp
areas.
WARRANTY
Limited One (1) -year Warranty
Gn netcom a/S (“Gn”) warrants this Product to be free from
defects in materials and workmanship (subject to the terms set
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, Gn will repair
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund
to you the purchase price paid for the affected Product. repair or
replacement under the terms of this Warranty does not give right
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.
Jabra SP200
14
Claims under the Warranty
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from
which you purchased this product or visit www.jabra.com for
further information about customer support. You will need to
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or
packaging affording an equal degree of protection. You will bear
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back
to you after the completion of service under this warranty. return
shipping will be charged to you for products not covered by the
warranty or requiring no warranty repair.
the Following information must be presented to obtain Warranty
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly
indicates the name and address of the seller, the date of purchase
and the product type, which is evidence that this product is
within the Warranty Period. Please further include (c) your return
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.
as part of Gn netcom’s efforts to reduce environmental waste
you understand that the product may consist of reconditioned
equipment that contains used components, some of which have
been reworked. the used components all live up to Gn’s high
quality standards and comply with the Gn product performance
and reliability specifications. You understand that replaced parts
or components will become the property of Gn.
Limitation of Warranty
this Warranty is only valid for the original purchaser and will
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided
by Gn in this statement applies only to Products purchased for
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,
which are sold “as is”and without any warranty. Specifically
exempt from Warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied
serial number, date code label, or product label has been altered
or removed from this Product. this Warranty does not cover
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;
Jabra SP200
15
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.
this Warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this
Warranty does not cover defects or damages that result from the
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other
peripheral equipment.
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS WarrantY
are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer. GnSHaLL not
be LIabLe For anY InCIDentaL or ConSeQUentIaL DaMaGeS
For breaCH oF anY eXPreSS or IMPLIeD WarrantY on tHIS
ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent ProHIbIteD bY LaW, tHIS
WarrantY IS eXCLUSIVe anD In LIeU oF aLL otHer eXPreSS
anD IMPLIeD WarrantIeS WHat So eVer, InCLUDInG bUt not
LIMIteD to tHe WarrantY oF MerCHantabILItY anD FItneSS
For a PraCtICaL PUrPoSe.
note! this warranty gives you specific legal rights. You may
have other rights which vary from location to location. Some
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or implied warranties, so the above
exclusions may not apply to you. this warranty does not affect your
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.
CERTIFICATION
CE
this product is Ce marked according to the provisions of the
r & tte Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that
this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/eC. For further
information please consult http://www.jabra.com.
Bluetooth
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/S is under
license. other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Dispose of the product according to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
16
GLOSSARY
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at
www.bluetooth.com
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices
communicate with other devices. bluetooth phones support either
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to
support a certain profile, a phone manufacturer must implement
certain mandatory features within the phone’s software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
bluetooth devices and lets them communicate with each other.
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for
a call. When you‘end’a call on your mobile phone, the speakerphone
goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
indholdSfortegnelSe
taK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
oM din Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
det Kan din hØJttalertelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KoM godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
oPladning af hØJttalertelefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tÆnd/SlUK for din Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parring af din Jabra SP200 Med din Mobiltelefon . . . . . . . . 6
oPrettelSe af forbindelSe til din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PlaCering af hØJttalertelefonen i din bil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SÅdan gØr dU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
hVad betYder lYSindiKatorerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
feJlfinding og ofte Stillede SPØrgSMÅl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SUPPort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PleJe af din hØJttalertelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
adVarSel! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SiKKerhedSoPlYSninger! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PleJe af indbYgget batteri:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PleJe af oPlader:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CertifiCering og SiKKerhedSgodKendelSer . . . . . . . . . . . . . . .16
ordliSte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
TAK
tak, fordi du købte Jabra SP200 bluetooth®-højttalertelefonen.
Vi håber, du vil nyde den! denne brugervejledning vil få dig i gang
og klar til at få det meste ud af din højttalertelefon.
OM DIN JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Besvar/afslut-knap
Lysdiode
Opladerstik
Lydstyrkehjul
Tænd/sluk-knap
Skærmclips
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
DET KAN DIN HØJTTALERTELEFON
Med Jabra SP200 kan du:
-
-
-
-
-
-
-
besvare opkald
afslutte opkald
afvise opkald*
foretage stemmeopkald*
foretage genopkald til det sidst kaldte nummer*
Slå lyden fra
Justere lydstyrken
Specifikationer
-
-
op til 12 timers taletid og 550 timers standby-tid (23 dage)
genopladeligt batteri med opladningsmuligheder fra
biloplader eller via USb-kabel.
-
dvaletilstand, der automatisk slukker for højttalertelefonen
efter 15 minutter, hvis der ikke oprettes forbindelse til telefonen
-
-
-
-
-
-
-
Støjreduktion og ekkoannullering med dSP-teknologi
Størrelse: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm
Vægt 84 g
rækkevidde på op til 10 meter
Understøttede bluetooth-profiler: hfP, hSP
bluetooth-specifikation (se ordliste) version 2.0
e-SCo for bedre lydkvalitet
KOM GODT I GANG
du skal udføre tre trin, før du tager højttalertelefonen i brug.
1) Oplad højttalertelefonen
2) Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon (se vejledningen til
mobiltelefonen)
3) Par din højttalertelefon med mobiltelefonen
Jabra SP200 er nem at bruge. Knappen besvar/afslut på
højttalertelefonen udfører forskellige funktioner, afhængigt
af hvor længe du trykker på den.
* afhænger af telefonen
Jabra SP200
3
Instruktion
bank
Trykkets varighed
tryk let
bank to gange
tryk
2 hurtige gentagne bank
Ca. 1 sekund
tryk og hold nede
Ca. 5 sekunder
OPLADNING AF HØJTTALERTELEFONEN
Sørg for, at din højttalertelefon er fuldt ud opladet i to timer, før
du begynder at bruge den. brug bilopladeren eller USb-kablet til
opladningen. når lysindikatoren (led) lyser fast rødt, oplades din
højttalertelefon når den bliver grøn, er den fuldt opladet.
brug kun den oplader, der følger med højttalertelefonen. Undgå
at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige
højttalertelefonen.
Bemærk: batteriets levetid nedsættes betragteligt, hvis din enhed
ikke oplades i lang tid. derfor anbefaler vi, at du genoplader din
enhed mindst én gang om måneden.
Jabra SP200
4
TÆND/SLUK FOR DIN JABRA SP200
-
Skub tænd/sluk-knappen på siden af højttalertelefonen fremad
for at tænde for højttalertelefonen.
-
Skub tænd/sluk-knappen tilbage for at slukke for
højttalertelefonen.
Dvaletilstand
når den ikke er tilsluttet til en telefon, vil højttalertelefonen slukker
automatisk efter 15 minutter. bank på besvar/afslut-knappen for
at tænde for højttalertelefonen igen.
Tænd/sluk-knap
Jabra SP200
5
PARRING AF DIN JABRA SP200 MED DIN MOBILTELEFON
højttalertelefonen kan tilsluttes til en mobiltelefon ved hjælp af
en procedure, der kaldes 'parring’. Ved at følge disse simple trin
kan en telefon parres med en højttalertelefon i løbet af et par
minutter.
1
Sæt højttalertelefonen i parringstilstand
-
når du tænder for Jabra SP200 for første gang, vil
højttalertelefonen automatisk starte i parringstilstand, dvs.
den kan blive registreret af din telefon. når højttalertelefonen
er i parringstilstand, vil den blå led blinke hurtigt.
2
Indstil din Bluetooth-telefon til at 'søge' efter Jabra SP200
-
følg telefonens brugervejledning. Sørg først for at bluetooth
er aktiveret på din mobiltelefon. indstil derefter din telefon til
at søge efter enheder. du skal normalt bruge en opsætnings-,
tilslutnings- eller bluetooth-menu på telefonen og vælge
muligheden for at ‘søge’ efter eller ‘tilføje’ en bluetooth-enhed.*
3
Telefonen finder Jabra SP200
-
din telefon vil finde højttalertelefonen under navnet “Jabra
SP200”. din telefon vil spørge dig, om du vil parre med Jabra
SP200. accepter ved at trykke 'Ja' eller 'oK' på telefonen,
og bekræft med adgangskoden eller Pin-koden = 0000
(fire nuller). telefonen bekræfter, når parringen er gennemført.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manuel parringstilstand
hvis du vil bruge højttalertelefonen med en anden telefon, eller
hvis parringsprocessen blev afbrudt, kan du manuelt indstille
højttalertelefonen til parringstilstand.
tænd for højttalertelefonen. tryk på og hold besvar/afslut-knappen
nede i ca. 5 sekunder, indtil den blå led begynder at blinke
hurtigt. gentag derefter trin 2 og 3 i ovenstående parringsvejledning.
* afhænger af telefonen
Jabra SP200
6
OPRETTELSE AF FORBINDELSE TIL DIN TELEFON
Parring er kun nødvendig, første gang en højttalertelefon
og en telefon bruges sammen. når højttalertelefonen og
telefonen er parret én gang, bliver de automatisk tilsluttet,
når højttalertelefonen er tændt, og bluetooth er aktiveret på
telefonen. højttalertelefonen kan bruges, når den er 'tilsluttet'
til telefonen. hvis enhederne er parret, men ikke umiddelbart
opretter forbindelse, skal du banke på besvar/afslut-knappen.
PLACERING AF HØJTTALERTELEFONEN I DIN BIL
Jabra SP200 placeres diskret og bekvemt på solskærmen ved
hjælp af en fastgøringsclips.
Jabra SP200
7
SÅDAN GØR DU
Besvar et opkald
-
tryk let på besvar/afslut-knappen på højttalertelefonen for at
besvare et opkald.
Afslut et opkald
-
bank let på besvar/afslut-knappen på din højttalertelefon for at
afslutte et aktivt opkald.
Foretag et opkald
-
opkaldet bliver automatisk overført til din højttalertelefon*.
hvis det ikke sker, skal du banke let på besvar/afslut-knappen.
Afvis et opkald*
tryk let besvar/afslut-knappen.
Aktiver et stemmeopkald*
-
-
tryk på besvar/afslut-knappen. optag stemmekoden via
højttalertelefonen for at få det bedste resultat.
Ring til det sidst kaldte nummer*
-
tryk let to gange på besvar/afslut-knappen, når
højttalertelefonen er tændt, men ikke i brug.
Slå lyden fra/til
-
tryk på besvar/afslut-knappen for at slå lyden fra for et aktivt
opkald. der lyder en biptone, under det lydløse opkald.
-
tryk på besvar/afslut-knappen for at slå lyden til igen.
Juster lyd og lydstyrke*
-
rul lydstyrkehjulet mod venstre eller højre for at justere
lydstyrken.
* afhænger af telefonen
Jabra SP200
8
HVAD BETYDER LYSINDIKATORERNE
Hvad ser du?
Hvad betyder det?
højttalertelefon er tændt men
ikke tilsluttet
blinkende blåt lys
fast blåt
tilsluttet til telefonen
Parringstilstand
hurtigt blinkende blåt lys
blinkende blåt lys
fast grønt lys
indgående opkald
aktivt opkald
blinkende rødt lys
batteriniveau er lavt
opladningsniveau mellem
70 % og fuldt opladet
fast grønt lys ved opladning
opladningsniveau er
under 70 %
fast rødt lys ved opladning
FEJLFINDING OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Jeg hører skrattelyde
-
bluetooth er en radioteknologi, hvilket gør den følsom for
genstande placeret mellem højttaler og den tilsluttede enhed.
Udstyret er designet til, at højttalertelefonen og den tilsluttede
enhed kan bruges inden for 10 meter fra hinanden uden større
genstande mellem sig (vægge osv.).
Jeg kan ikke høre noget i min højttalertelefon
-
-
Skru op for lyden i højttalertelefonen
Kontroller, om der er oprettet parring mellem
højttalertelefonen og den afspillende enhed.
-
Kontroller, at din telefon er forbundet med højttalertelefonen
ved at banke let på besvar/afslut-knappen.
Jeg har problemer med parringen
-
du kan have slettet højttalertelefonens parring på
mobiltelefonen. følg parringsvejledningen.
Jabra SP200
9
Jeg vil nulstille parringslisten i højttalertelefonen
-
det er muligt at nulstille parringslisten i højttalertelefonen.
gå først i parringstilstand. når du har sluppet besvar/afslut-
knappen, og højttalertelefonen er i parringstilstand, skal
du trykke på besvar/afslut-knappen igen i 5 sekunder. når
parringslisten er tom, hører du et bip. næste gang du tænder,
vil højttalertelefonen automatisk gå i parringstilstand.
Kan Jabra SP200 fungere sammen med andet Bluetooth-udstyr?
-
Jabra SP200 er designet til at fungere med bluetooth-
mobiltelefoner. den kan også fungere med andre bluetooth-
enheder, der er kompatible med bluetooth version 1.1 eller
senere og understøtter en højttalertelefon og/eller en håndfri
profil.
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Genopkald eller
Stemmeopkald
-
disse funktioner afhænger af din telefons mulighed for at
understøtte en håndfri profil. Selv om den håndfri profil er
implementeret, er afvis opkald, genopkald og Stemmeopkald
valgfrie funktioner, der ikke understøttes af alle enheder.
Se i enhedens vejledningen for flere oplysninger.
SUPPORT
1. Web:
www.jabra.com
(med de seneste supportoplysninger og online
brugervejledninger)
2. E-mail:
3. Tlf:
support.no@jabra.com
information: info@jabra.com
702 52272
PLEJE AF DIN HØJTTALERTELEFON
-
-
Jabra SP200 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted.
Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl.
direkte sollys – eller under -10 °C). dette kan forkorte batteriets
levetid og påvirke funktionen. høje temperaturer kan også
medføre forringet ydeevne.
-
Undgå at udsætte Jabra SP200 for regn eller anden væske.
Jabra SP200
10
ADVARSEL!
Permanent høretab kan følge af lang tids eksponering for høj
lydstyrke. Brug så lav en lydstyrke som muligt.
højttalertelefoner kan udsende lyde med høj lydstyrke og med
skingre toner. Under visse omstændigheder kan eksponering
overfor disse lyde medføre permanent høretab eller skader på
hørelsen. Undgå lang tids brug af højttalertelefonen med høje
lydtryksniveauer. læs retningslinjerne for sikkerhed nedenfor,
før du bruger denne højttalertelefon.
Du kan reducere risikoen for skader på hørelsen ved at følge
disse retningslinjer for sikkerhed
1. Før du bruger produktet, skal du følge disse trin
-
før du tænder for højttalertelefonen, skal du sætte lydstyrken
til det laveste niveau,
-
-
tænd for højttalertelefonen, og
Juster langsomt lydstyrken til et komfortabelt niveau.
2. Ved brugen af dette produkt
-
bevar lydstyrken på det lavest mulige niveau, og undgå at
bruge højttalertelefonen i støjende miljøer, hvor du kan være
fristet til at skrue op for lydstyrken.
-
hvis det er nødvendigt med højt lydniveau, skal du justere
lydstyrken langsomt.
-
-
ringen for ørerne kan indikere, at lydniveauet er for højt.
hvis du oplever ubehag eller ringen for ørerne, skal du
øjeblikkeligt holde op med at bruge højttalertelefonen,
og søge hjælp hos en læge.
Ved fortsat brug ved høje lydniveauer, kan dine øre blive vænnet
til lydniveauet, og dette kan medføre permanent skade på din
hørelse uden mærkbart ubehag.
Jabra SP200
11
SIKKERHEDSOPLYSNINGER!
-
brug af en højttalertelefon vil svække din evne til at høre andre
lyde. Vær forsigtig ved brug af højttalertelefonen, når du er
i færd med noget andet, der kræver al din opmærksomhed.
-
denne pakke indeholder små dele, der kan være farlige for
børn. opbevar altid produktet uden for børns rækkevidde.
både plastikposerne og de mange små dele kan medføre
kvælning, hvis de bliver slugt.
-
-
du må aldrig selv forsøge at demontere produktet eller trykke
objekter af nogen art ind i produktet, da det kan medføre
kortslutninger, der igen kan medføre brand eller elektrisk stød.
ingen komponenter kan udskiftes eller repareres af brugerne.
Produktet må kun åbnes af en autoriseret forhandler eller et
servicecenter. hvis dele af produktet kræver udskiftning, f.eks.
på grund af naturligt slid eller beskadigelse, bedes du kontakte
forhandleren.
-
-
-
Undgå at udsætte produktet for regn, fugt eller andre væsker
for at beskytte mod skader på produktet eller på dig.
opbevar alle produkter og ledninger på afstand af kørende
maskineri.
hvis produktet overophedes, hvis produktet tabes eller
ødelægges, hvis produktet har en ødelagt ledning eller et
ødelagt stik, eller hvis produktet tabes i en væske, må det
ikke længere bruges, og gn netcom a/S skal kontaktes.
-
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale
bestemmelser og forskrifter.
Brug aldrig højttalertelefonen, når du kører bil!
Husk altid at køre sikkert. Undgå forstyrrelser, og følg de
lokale love!
Vær forsigtig under brug af højttalertelefon, når du er i færd med
noget andet, der kræver al din opmærksomhed. hvis du er i gang
med en sådan aktivitet, bør du slukke for højttalertelefonen for
ikke at blive distraheret, så du undgår ulykker eller skader.
tag ikke notater, og læs ikke dokumenter, mens du kører.
Parring og/eller oprettelse af forbindelse mellem højttalertelefonen
og din mobiltelefon skal altid gennemføres, før du begynder at køre.
Jabra SP200
12
PLEJE AF INDBYGGET BATTERI:
-
dit produkt bruger et genopladeligt batteri.
-
optimal ydeevne opnås først efter to eller tre fulde op- og
afladninger af et nyt batteri.
-
-
batteriet kan op- og aflades flere hundrede gange, men vil til
sidst ikke være brugbart.
tag opladeren ud af stikkontakten og produktet, når den ikke
er i brug. lad ikke et fuldt opladet batteri sidde i opladeren,
da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
-
-
hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive afladet med tiden.
hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en aflåst bil
om sommeren og vinteren, reduceres batteriets kapacitet og
levetid med tiden.
-
forsøg altid at opbevare batteriet mellem 15° C og 25° C
(59° f og 77° f). et produkt med et varmt eller koldt batteri
vil muligvis ikke fungere midlertidigt, selv om batteriet er
fuldt opladet. batteriets ydeevne er især begrænset ved
temperaturer under frysepunktet.
Batteriadvarsel!
-
”forsigtig” - batteriet, der bruges i dette produkt kan udgøre
en risiko for brand og kemiske brandsår, hvis det behandles
forkert.
-
forsøg ikke at åbne produktet eller udskifte batteriet. det
er indbygget og kan ikke udskiftes. brug af andre batterier
kan udgøre en risiko for brand eller eksplosion, og garantien
bortfalder.
-
-
genoplad kun batterierne vha. den godkendte oplader,
der følger med produktet.
bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser og
forskrifter. genbrug, når det er muligt. batterier må ikke
bortskaffes som husholdningsaffald eller ved åben ild,
da de kan eksplodere.
-
batterier kan eksplodere, hvis de bliver beskadiget.
Jabra SP200
13
PLEJE AF OPLADER:
-
du må ikke oplade din højttalertelefon med andre opladere
end den, som medfølger. brugen af eventuelle andre typer kan
skade eller ødelægge højttalertelefonen og kan være farligt.
brug af andre opladere kan ugyldiggøre eventuel godkendelse
eller garanti. Kontakt din forhandler for oplysninger om
godkendte udvidelser.
-
oplad produktet i overensstemmelse med den vejledning,
der fulgte med produktet.
Vigtigt: læs brugervejledningen for at få en beskrivelse af
indikatorlysene vedrørende opladningsstatus for produktet.
nogle produkter kan ikke bruges under opladning.
Opladeradvarsel!
-
-
-
når du frakobler strømforsyningen eller eventuelle udvidelser,
skal du sørge for at tage fat om og trække i stikket - ikke
ledningen! brug aldrig en oplader, der er beskadiget.
Prøv ikke at demontere opladeren, da det kan udsætte dig
for farlige elektriske stød. forkert genmontering kan medføre
elektrisk stød eller brand, når produktet efterfølgende bruges.
Undgå opladning af din højttalertelefon under ekstremt høje
eller lave temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller
i fugtige områder.
GARANTI
Begrænset et (1) års garanti
gn netcom a/S (“gn”) garanterer (i henhold til nedennævnte
betingelser), at produktet er fri for fejl i materialer og forarbejdning
i en periode på et (1) år fra købstidspunktet (”garantiperiode”).
i løbet af garantiperioden sørger gn for reparation eller udskiftning
(efter gn’s eget skøn) af produktet eller fejlbehæftede dele
(”garantiservice”). hvis reparation eller udskiftning ikke er
kommercielt mulig eller ikke kan udføres rettidigt, kan gn vælge
at refundere dig det beløb, der er betalt for det pågældende
produkt. reparation eller udskiftning i henhold til betingelserne
i denne garanti giver ikke ret til forlængelse eller påbegyndelse af
en ny garantiperiode.
Jabra SP200
14
Krav i henhold til garanti
for at gøre brug af garantiservicen bedes du kontakte den
gn-forhandler, som du har købt produktet af, eller besøge eller
www.jabra.com for at få yderligere oplysninger om kundesupport.
du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til
denne eller gn (hvis det fremgår af www.jabra.com)
i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse.
forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til gn skal
afholdes af dig. hvis produktet er dækket af garantien, afholdes
forsendelsesomkostningerne ved returnering af produktet til dig,
efter at servicen er udført, af gn i henhold til denne begrænsede
garanti. du skal betale forsendelsesomkostningerne i forbindelse
med returnering af produkter til dig, som ikke er dækket af garantien,
eller som ikke kræver garantireparation. følgende skal oplyses for
at opnå garantiservice: (a) produkt og (b) dokumentation for køb,
hvoraf navn og adresse på sælgeren tydeligt fremgår, købstidspunkt
og produkttype, hvilket betragtes som dokumentation for, at
produktet falder inden for garantiperioden. oplys endvidere
(c) returadresse, (d) telefonnummer i dagtimerne og (e) årsag
til returnering. Som en del af gns bestræbelser på at reducere
mængden af miljøaffald er det vigtigt, at du er indforstået med,
at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter
brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet. alle
brugte komponenter lever op til gns høje kvalitetsstandarder og er
i overensstemmelse med gns specifikationer for produktydeevne
og pålidelighed. du accepterer endvidere, at udskiftede dele eller
komponenter bliver gn’s ejendom.
Garantibegrænsning
garantien er kun gældende for den oprindelige køber og
bortfalder automatisk forud for udløb, hvis produktet sælges
eller på anden måde overdrages til anden part. den garanti, gn
yder i henhold til nærværende bestemmelser, er kun gældende
for produkter, der er købt til brug og ikke til videresalg. garantien
gælder ikke for ”open box-køb”, der sælges ”som beset” og uden
garanti. Komponenter med en begrænset levetid, der udsættes
for almindelig slitage, som f.eks. mikrofon-vindhætter, ørepuder,
modulære kontakter, ørestykker, dekorativt udstyr, batterier og
andet tilbehør er ikke dækket af garantien. garantien er ugyldig,
hvis serienummer, datomærkat eller produktmærkat er ændret eller
fernet fra produktet. garantien dækker ikke mangler eller skader,
der skyldes: (a) forkert opbevaring, uforsvarlig brug eller misbrug,
Jabra SP200
15
uheld eller forsømmelse, såsom fysisk skade (revner, ridser mv.) på
produktets overflade som følge af forkert brug; (b) kontakt med
vand, ekstrem fugtighed, sand, snavs eller lignende eller ekstrem
varme; (c) brug af produktet eller tilbehør til kommercielle formål
eller udsættelse af produktet eller tilbehør for unormal brug eller
unormale forhold; eller (d) andre handlinger, som gn ikke kan stilles
til ansvar for. garantien dækker ikke skader i henhold til som følge
af fejlagtig betjening, vedligeholdelse eller installation eller forsøg
på reparation af andre end en gn- eller autoriseret gn-forhandler,
som har tilladelse til at udføre garantiarbejde for gn. Uautoriseret
reparation vil gøre garantien ugyldig. garantien dækker ikke
mangler eller skader, der skyldes brug af produkter, tilbehør eller
andet perifert udstyr, som ikke kommer fra eller er certificeret af gn.
forbrUgerenS eneSte befØJelSe i henhold til garantien
er reParation eller UdSKiftning. gn hÆfter iKKe for
tilfÆldige SKader eller fØlgeSKader SoM fØlge af brUd
PÅ garantien, hVerKen UdtrYKKelig eller UnderforStÅet,
PÅ ProdUKtet. i det oMfang gÆldende loVgiVning gØr
det MUligt, er denne garanti eKSKlUSiV og Yder ingen
anden garanti, hVerKen UdtrYKKelig eller UnderforStÅet,
herUnder, Men iKKe begrÆnSet til garanti for Salgbarhed
SaMt egnethed til SPeCielle forMÅl.
beMÆrK! denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder.
Men du kan have andre rettigheder, som kan variere fra sted til
sted. nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsning
af ansvar for tilfældige skader eller følgeskader eller underforståede
garantier, hvorfor ovenstående ansvarsbegrænsninger og
-fraskrivelser muligvis ikke gælder for dig. denne garanti påvirker
ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse
med gældende national eller lokal lovgivning.
CERTIFICERING OG SIKKERHEDSGODKENDELSER
CE
dette produkt er Ce-mærket i overensstemmelse med
bestemmelserne i r & tte-direktivet (99/5/eC). gn netcom a/S
erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende
krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/eC.
besøg http://www.jabra.com for at få yderligere oplysninger.
Jabra SP200
16
Bluetooth
ordet bluetooth®, varemærker og logoer ejes af bluetooth Sig,
inc., og enhver brug af sådanne varemærker foretaget af gn
netcom a/S sker på licens. andre varemærker eller handelsnavne
tilhører deres respektive ejere.
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser
og love. www.jabra.com/weee
ORDLISTE
1. Bluetooth er en radioteknologi, der opretter forbindelse
mellem enheder, f.eks. mobiltelefoner og hovedsæt uden kabler
over et kort afstand på ca. 10 meter. få flere oplysninger på
www.bluetooth.com
2. Bluetooth-profiler er forskellige måder, som bluetooth-enheder
kommunikerer med andre enheder på. bluetooth-telefoner
understøtter enten hovedsætprofilen, den håndfri profil eller
begge. for at understøtte en bestemt profil skal telefonens
producent implementere visse obligatoriske funktioner i telefonens
software.
3. Parring opretter en unik og krypteret forbindelse mellem to
bluetooth-enheder, og sætter dem i stand til at kommunikere
med hinanden. bluetooth-enheder vil ikke fungere, hvis
enhederne ikke er parret.
4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du indtaster på
din mobiltelefon for at parre den med din Jabra SP200. det sætter
din telefon og Jabra SP200 i stand til at genkende hinanden og
automatisk fungere sammen.
5. Standby-tilstand er når Jabra SP200 passivt venter på et opkald.
når du 'afslutter' et opkald på din mobiltelefon, går højttalertelefonen
i standby-tilstand.
bortskaf produktet i overensstemmelse
med lokale bestemmelser og forskrifter.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
Table deS maTièreS
merCi ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À PrOPOS de VOTre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FONCTiONS POSSibleS de VOTre KiT HaUT-ParleUr
maiNS-libreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
miSe eN rOUTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
reCHargemeNT de VOTre KiT HaUT-ParleUr
maiNS-libreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
miSe eN marCHe eT arrÊT dU Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
aPPairage dU Jabra SP200 aVeC VOTre TÉlÉPHONe
POrTable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONNeXiON À UN TÉlÉPHONe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iNSTallaTiON dU KiT HaUT-ParleUr maiNS-libreS daNS
VOTre VÉHiCUle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COmmeNT…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SigNiFiCaTiON deS VOYaNTS lUmiNeUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
diagNOSTiC deS PaNNeS eT qUeSTiONS FrÉqUeNTeS. . . . . . . . 9
beSOiN d'aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
eNTreTieN de VOTre KiT HaUT-ParleUr maiNS-libreS. . . . . .11
aVerTiSSemeNT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSigNeS de SeCUriTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉgrÉe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
eNTreTieN dU CHargeUr :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
garaNTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CerTiFiCaTiON eT aPPrObaTiONS de SeCUriTe. . . . . . . . . . . . . .17
glOSSaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
MERCI !
Nous vous remercions d'avoir acheté le kit haut-parleur
bluetooth® mains-libres Jabra SP200. Nous espérons que vous en
serez satisfait. Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de
tirer le meilleur parti de votre kit haut-parleur mains-libres.
À PROPOS DE VOTRE JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Touche Réponse/Fin
Voyant lumineux (LED)
Prise de charge
Molette du volume
Interrupteur marche/arrêt
Attache pour pare-soleil
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE KIT
HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES
Votre kit Jabra SP200 permet les fonctions suivantes :
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels
Terminer les appels
rejeter des appels*
lancer une numérotation vocale*
rappeler le dernier numéro*
mode Secret
régler le volume
Spécifications
-
-
-
Jusqu'à 12 heures d'autonomie en conversation / 550 heures
en veille (23 jours)
batterie rechargeable à l'aide d'un chargeur voiture ou d'un
câble USb.
mise en veille automatique après 15 minutes lorsque le kit
haut-parleur mains-libres n'est pas connecté à un téléphone
-
-
-
-
-
-
-
réduction du bruit et suppression d'écho via dSP
Taille : l 124 mm x l 56 mm x H 16 mm
Poids : 84 g
Portée : jusqu'à 10 m
Prise en charge des profils bluetooth : HFP, HSP
Spécifications bluetooth (voir glossaire) version 2.0
e-SCO pour une qualité audio améliorée
MISE EN ROUTE
avant d'utiliser votre kit haut-parleur mains-libres, complétez les
trois étapes suivantes :
1) Chargez votre kit haut-parleur mains-libres
2) Activez Bluetooth sur votre téléphone portable
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
3) Appairez le kit haut-parleur mains-libres avec votre
téléphone portable
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
3
le Jabra SP200 est facile à utiliser. la touche réponse/Fin du kit
haut-parleur mains-libres propose diverses fonctions selon la
durée de pression.
Instruction
appui court
double appui
appui
Durée d'appui
appuyez brièvement
appuyez deux fois brièvement
appuyez environ 1 seconde
appuyez environ 5 secondes
appui long
RECHARgEMENT DE VOTRE KIT HAUT-PARLEUR
MAINS-LIBRES
avant la première utilisation, vous devez charger votre kit
haut-parleur mains-libres pendant au moins deux heures. Pour ce
faire, utilisez un chargeur de voiture ou un câble USb. Si le voyant
lumineux (led) affiche une lumière rouge permanente, votre kit
haut-parleur mains-libres est en cours de chargement. lorsque le
voyant lumineux passe au vert, il est entièrement chargé.
Jabra SP200
4
N'utilisez jamais d'autres chargeurs que ceux fournis avec le kit
haut-parleur mains-libres, car vous risqueriez de l'endommager.
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue
période. Par conséquent, nous vous recommandons de la
recharger au moins une fois par mois.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU JABRA SP200
-
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt situé sur le côté du
kit haut-parleur mains-libres vers l'avant pour le mettre sous
tension.
-
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt en arrière pour mettre
le kit haut-parleur mains-libres hors tension.
Mode veille
lorsqu'il n'est pas connecté à un téléphone, le kit haut-parleur
mains-libres se met hors tension automatiquement après
15 minutes. Pour le remettre sous tension, appuyez de nouveau
brièvement sur la touche réponse/Fin.
Interrupteur
marche/arrêt
Jabra SP200
5
APPAIRAgE DU JABRA SP200 AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE PORTABLE
le kit haut-parleur mains-libres peut être connecté à un téléphone
portable par une procédure appelée « appairage ». il est possible
d'appairer un kit haut-parleur mains-libres à un téléphone en
quelques minutes en suivant quelques étapes simples.
1
Placez le kit haut-parleur mains-libres en mode d'appairage
-
lorsque vous activez votre Jabra SP200 pour la première fois,
le kit haut-parleur mains-libres démarre automatiquement en
mode d'appairage. en d'autres termes, il peut être détecté par
votre téléphone. lorsque le kit haut-parleur mains-libres est
en mode d'appairage, le voyant lumineux (led) bleu clignote
rapidement.
2
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il recherche le
Jabra SP200
-
Suivez les instructions du mode d'emploi de votre téléphone.
Commencez par vérifier que la fonction bluetooth est activée
sur votre téléphone portable. ensuite, configurez le téléphone
pour qu'il recherche les périphériques disponibles. Pour ce
faire, il suffit généralement de passer par différentes étapes de
configuration et de connexion ou d'accéder au menu bluetooth
du téléphone et d'y sélectionner l'option de détection ou
d'ajout d'un périphérique bluetooth.*
3
Votre téléphone détecte le Jabra SP200
-
le kit haut-parleur mains-libres est détecté sous le nom
« Jabra SP200 ». le téléphone vous demande si vous voulez
l'appairer avec le Jabra SP200. acceptez en appuyant sur « Oui »
ou « OK » sur le téléphone et saisissez le mot de passe ou le
code PiN « 0000 » (4 zéros). Votre téléphone confirme que
l'appairage est terminé.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
6
Mode d'appairage manuel
Si vous souhaitez utiliser le kit haut-parleur mains-libres avec un
autre téléphone ou si le processus d'appairage a été interrompu,
vous pouvez placer manuellement le kit en mode d'appairage.
mettez le kit haut-parleur mains-libres sous tension. appuyez sur
la touche réponse/Fin et maintenez-la enfoncée (environ
5 secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux (led) bleu clignote
rapidement. répétez les étapes 2 et 3 du guide d'appairage
ci-dessus.
CONNEXION À UN TÉLÉPHONE
l'appairage n'est utile que la première fois que vous utilisez
le kit haut-parleur mains-libres avec un téléphone. Une fois
appairés, le kit haut-parleur mains-libres et le téléphone sauront
automatiquement se connecter, à condition que le kit haut-parleur
mains-libres soit sous tension et que bluetooth soit activé sur le
téléphone. le kit haut-parleur mains-libres ne fonctionne que
lorsqu'il est effectivement connecté à un téléphone. Si les
périphériques sont appairés sans être connectés, appuyez
brièvement sur la touche réponse/Fin.
INSTALLATION DU KIT HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES
DANS VOTRE VÉHICULE
le Jabra SP200 se fixe sur le pare-soleil de façon discrète et
pratique à l'aide du clip fourni.
Jabra SP200
7
COMMENT…
Répondre à un appel
-
Pour répondre à un appel, appuyez brièvement sur la touche
réponse/Fin du kit haut-parleur mains-libres.
Terminer un appel
-
Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez sur la touche
réponse/Fin du kit haut-parleur mains-libres.
Effectuer un appel
-
l'appel sera automatiquement transféré au kit haut-parleur
mains-libres*. Sinon, appuyez brièvement sur la touche
réponse/Fin.
Rejeter un appel*
appuyez sur la touche réponse/Fin.
Activer la numérotation vocale*
-
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez
de meilleurs résultats si vous enregistrez les séquences
d'identification de numérotation vocale depuis le kit haut-
parleur mains-libres.
Rappeler le dernier numéro*
-
appuyez deux fois sur la touche réponse/Fin lorsque le kit
haut-parleur mains-libres est sous tension et non utilisé.
Activer/désactiver la fonction de coupure de son
-
Pour couper le son d'un appel en cours, appuyez sur la touche
réponse/Fin. Une courte tonalité est émise pendant l'appel
dont le son a été coupé.
-
appuyez sur la touche réponse/Fin pour rétablir le son.
Régler le son et le volume*
-
Pour régler le volume, faites tourner la molette du volume vers
la gauche ou la droite.
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
8
SIgNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Ce que vous voyez
Signification
lumière bleue clignotante
Kit haut-parleur mains-libres
sous tension mais non
connecté
lumière bleue permanente
Connecté au téléphone
lumière bleue clignotant
mode d'appairage
rapidement
lumière bleue clignotante
lumière verte permanente
lumière rouge clignotante
appel entrant
appel en cours
batterie faible
lumière verte permanente
lors du chargement
Niveau de charge entre
70 et 100%
lumière rouge permanente
lors du chargement
Niveau de charge inférieur
à 70%
DIAgNOSTIC DES PANNES ET qUESTIONS
FRÉqUENTES
J'entends des grésillements
-
bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux
objets pouvant se trouver entre le kit haut-parleur mains-libres
et le périphérique connecté. elle est conçue pour être utilisée
au plus à une distance de 10 mètres en l'absence de tout objet
massif (murs, etc.) entre eux.
Je n'entends rien dans mon kit haut-parleur mains-libres
-
-
augmentez le volume sur le kit haut-parleur mains-libres
assurez-vous que le kit haut-parleur mains-libres a été
correctement appairé avec un périphérique qui fonctionne
-
assurez-vous que votre téléphone est connecté au kit
haut-parleur mains-libres en tapant sur la touche réponse/Fin.
Jabra SP200
9
Je rencontre des problèmes d'appairage
-
Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage au
kit haut-parleur mains-libres dans votre téléphone portable.
Suivez les instructions d'appairage.
Je veux réinitialiser la liste d'appairage de mon kit
haut-parleur mains-libres
-
il est possible de réinitialiser la liste d'appairage du kit haut-
parleur mains-libres. Commencez par placer le kit en mode
d'appairage. après avoir relâché la touche réponse/Fin une
fois et le kit haut-parleur mains-libres est en mode d'appairage,
appuyez de nouveau pendant 5 secondes sur la touche
réponse/Fin. Une fois la liste d'appairage vide, vous entendrez
une courte tonalité. lors de la prochaine mise sous tension,
le kit haut-parleur mains-libres passera automatiquement en
mode d'appairage.
Le Jabra SP200 peut-il fonctionner avec d'autres
périphériques Bluetooth ?
-
le Jabra SP200 est conçu pour fonctionner avec des téléphones
portables bluetooth. il peut aussi fonctionner avec tout
appareil bluetooth compatible bluetooth v1.1 ou ultérieure.
il prend également en charge les profils d'oreillette et/ou mains
libres.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de
rappel ou de numérotation vocale
-
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone
à prendre en charge un profil mains libres. même si le profil
mains libres est pris en charge, le refus d'appel, la mise
en attente d'un appel et la numérotation vocale sont des
fonctions facultatives qui ne sont pas prises en charge par tous
les périphériques. Veuillez vous reporter au manuel de votre
appareil pour en savoir plus.
Jabra SP200
10
BESOIN D'AIDE ?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(dernières informations de support et modes d’emploi en
ligne)
2. E-mail:
support.fr@jabra.com
information: info@jabra.com
3. Téléphone: 0800 900325
ENTRETIEN DE VOTRE KIT HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES
-
-
entreposez toujours le Jabra SP200 hors tension et bien protégé.
evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). la longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
-
evitez d’exposer le Jabra SP200 à la pluie ou à d’autres liquides.
AVERTISSEMENT !
L’écoute prolongée et répétée à fort volume risque de
provoquer des pertes d’audition permanentes. Il est conseillé
d’utiliser un volume aussi faible que possible.
les kits haut-parleur mains-libres sont capables de produire des
sons à volume et tonalité élevés. dans certains cas, l’exposition
à de tels sons risque d’altérer vos capacités d’écoute, voire de les
réduire définitivement. Évitez toute utilisation prolongée du kit
haut-parleur mains-libres à des niveaux sonores excessifs. Veuillez
consulter les consignes de sécurité avant d’utiliser votre kit
haut-parleur mains-libres.
Le respect de ces consignes de sécurité permet de réduire les
risques de perte d’audition
1. Avant toute utilisation du produit, veuillez appliquer les
conseils suivants :
-
avant de mettre le kit haut-parleur mains-libres sous tension,
réglez le volume au niveau le plus faible
-
-
mettez le kit haut-parleur mains-libres sous tension et ensuite
réglez doucement le volume jusqu’à un niveau confortable
Jabra SP200
11
2. Lors de l’utilisation du produit
-
réglez le volume aussi modérément que possible et
évitez d’utiliser le kit haut-parleur mains-libres dans des
environnements bruyants dans lesquels vous seriez tenté de
monter le volume
-
-
-
S’il y a lieu de régler le volume à un niveau plus élevé, faites-le
doucement
des bourdonnements d’oreille peuvent indiquer un niveau
sonore trop élevé
Si vous éprouvez des gênes ou même de simples
bourdonnements, vous devez immédiatement cesser d’utiliser
le kit haut-parleur mains-libres et consulter un médecin
qualifié.
en cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous risquez de
vous habituer à ce niveau sonore et de détériorer vos capacités
auditives de manière permanente sans pour autant éprouver de gêne.
CONSIgNES DE SECURITE
-
l’utilisation d’un kit haut-parleur mains-libres risque de réduire
vos capacités à entendre d’autres sons. Soyez prudent si vous
utilisez votre kit haut-parleur
mains-libres lorsque vous pratiquez une activité qui requiert
toute votre attention.
-
la boîte pack contient différentes pièces pouvant se révéler
dangereuses pour les enfants. Veuillez ranger le produit hors
de portée des enfants. les sacs en eux-mêmes (ainsi que
les petits éléments qu’ils contiennent) présentent un risque
d’étouffement en cas d’ingestion.
-
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y
introduire des objets de toute sorte, car ils risqueraient de créer
des courts-circuits et d’entraîner des risques d’électrocution ou
d’incendie.
aucun des composants internes ne peut être remplacé ou
réparé par l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de
service agréés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie du
produit nécessite un remplacement pour quelque raison que
ce soit, y compris l’usure normale ou la casse, veuillez contacter
votre revendeur.
Jabra SP200
12
-
-
-
Évitez d’exposer le produit à la pluie, aux moisissures ou à tout
autre liquide afin d’éviter de l’endommager ou de vous blesser.
Veuillez conserver les produits, câbles et cordons
d’alimentation à l’abri loin de tout appareil en fonctionnement.
Si le produit surchauffe, s’il est tombé ou a été endommagé,
si un cordon ou une prise du produit a été endommagé ou si
le produit est tombé dans un liquide, veuillez immédiatement
cesser de l’utiliser et contactez gN Netcom a/S.
-
déposez le produit aux ordures en accord le produit en accord
avec les normes et règlements nationaux.
Ne jamais utiliser votre kit haut-parleur en conduisant !
Conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et
respectez la législation de votre pays.
Soyez prudent si vous utilisez votre kit haut-parleur mains-libres
lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre
attention. ayez le réflexe d’éteindre votre kit haut-parleur
mains-libres avant de commencer l’activité en question pour
éviter toute distraction ou risque d’accident et de blessure. Ne
prenez pas de notes et ne lisez pas de documents en conduisant.
l’appairage ou la connexion du kit haut-parleur mains-libres à
votre téléphone portable doit toujours être effectué avant de
commencer à conduire.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉgRÉE :
-
Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable.
-
Une nouvelle batterie n’offrira des performances optimales
qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de
décharge.
-
-
la batterie peut être chargée et déchargée plusieurs centaines
de fois, mais elle s’usera à la longue.
débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est plus utilisé.
Ne laissez pas inutilement une batterie pleinement chargée
dans un chargeur, car la surcharge risquerait d’en réduire la
longévité.
-
Si vous ne l’utilisez pas, une batterie pleinement chargée
perdra progressivement sa charge.
Jabra SP200
13
-
-
laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds ou
froids (tels qu’une voiture fermée en été ou en hiver) réduira la
capacité et longévité de la batterie.
essayez de toujours conserver la batterie entre 15 et 25°C. Un
produit utilisant une batterie trop chaude ou trop froide risque
de ne pas fonctionner correctement, même si la batterie est
pleinement chargée. les performances d’une batterie sont
particulièrement limitées sous des températures négatives.
Avertissement concernant la batterie !
-
avertissement – la batterie utilisée dans ce produit risque
de brûler ou de provoquer des brûlures chimiques en cas de
mauvaise manipulation.
-
N’essayez jamais d’ouvrir le produit ou de remplacer vous-
même la batterie. elle est intégrée et non remplaçable.
l’utilisation de toute autre batterie présente des risques
d’incendie ou d’explosion. en outre, la garantie serait annulée.
-
-
Ne rechargez votre batterie qu’avec des chargeurs approuvés
et conçus pour ce produit.
les batteries doivent être jetées conformément à la
réglementation nationale. recyclez-les si possible. Ne jetez pas
des batteries au feu, car elles risquent d’exploser.
-
les batteries risquent également d’exploser si elles sont
endommagées.
ENTRETIEN DU CHARgEUR :
-
N’essayez pas de charger votre kit haut-parleur mains-libres
autrement qu’avec l’adaptateur secteur fourni. l’utilisation
d’un autre adaptateur risque d’endommager ou de détruire
le kit haut-parleur mains-libres, voire être dangereuse.
l’utilisation d’un autre chargeur risque également d’invalider
tout agrément ou garantie. Pour plus d’informations sur la
disponibilité d’accessoires approuvés, veuillez consulter votre
revendeur.
-
Chargez le produit uniquement en conformité avec les
instructions fournies.
Important : Pour une description des voyants d’état de charge-
ment de ce produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur.
Certains produits ne peuvent pas être utilisés pendant le
chargement.
Jabra SP200
14
Avertissement concernant le chargeur !
-
lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un
accessoire, saisissez la prise et tirez dessus (et non sur le
cordon). N’utilisez jamais un chargeur endommagé.
-
N’essayez jamais de démonter le chargeur, car vous vous
exposeriez à des risques d’électrocution. l’utilisation d’un
appareil incorrectement remonté peut également entraîner
des risques d’électrocution ou d’incendie.
-
Évitez de charger votre kit haut-parleur mains-libres dans un
environnement extrêmement chaud ou froid et n’utilisez pas le
chargeur en extérieur ou dans des endroits humides.
gARANTIE
Garantie limitée d’un (1) an.
gN Netcom a/S (« gN »), garantit que ce produit est exempt de
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des
conditions présentées ci-dessous) pendant une période d’un
(1) an à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).
Pendant la Période de garantie, gN s’engage à réparer ou à
remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse
(« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement
n’est pas opportun(e) ou possible commercialement, gN peut
choisir de vous rembourser le prix d’achat du produit concerné.
Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le
remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une
nouvelle date de début de la garantie.
Droits en vertu de la garantie
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter
le distributeur gN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez
www.jabra.com pour plus d’informations sur le service clients.
Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou
de l’expédier au distributeur ou à gN (si ceci est indiqué sur
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.
les frais d’expédition du produit à gN seront à votre charge.
Si le Produit est couvert par la garantie, gN prendra à sa charge
les frais d’expédition du produit chez vous après la fourniture
de sa prestation en vertu de cette garantie. les frais de port en
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. les
informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des
Prestations de garantie: (a) le produit, et (b) la preuve d’achat qui
indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la
Jabra SP200
15
Période de garantie. indiquez également (c) votre adresse pour le
retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le
motif de ce retour. dans le cadre des efforts déployés par gN pour
réduire les déchets affectant l’environnement, vous accepterez
que le produit peut être constitué par des équipements
reconditionnés contenant des composants d’occasion dont
certains ont pu être rénovés. Ces composants d’occasion
répondent tous aux hautes exigences de qualité de gN et satisfont
aux spécifications de performances et de fiabilité des produits de
gN. Vous accepterez également que les pièces ou composants
remplacés deviendront la propriété de gN.
Limitation de la garantie
la présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et
deviendra automatiquement caduque avant la date d’expiration si
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. la garantie
offerte par gN dans le présent document s’applique uniquement
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la
revente. elle n’est pas valable pour des produits vendus avec
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. la
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés
à l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille,
fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries
et autres accessoires. la présente garantie est rendue nulle si
le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette
produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés. la garantie
ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a)
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou négligence, tels
que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du
produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact avec
l’eau, l’humidité extrême, le sable, les saletés ou autres ou une
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des
fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à
un usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la
responsabilité n’incombe pas à gN. la présente garantie ne couvre
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance
ou installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres
personnes que des réparateurs gN ou un distributeur gN autorisé
pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la
présente garantie. la garantie ne couvre pas des défauts ou
dommages résultant d’une utilisation de produits, accessoires ou
périphériques d’autres marques que gN ou non certifiés par gN.
Jabra SP200
16
leS reParaTiONS OU leS remPlaCemeNTS PreVUS eN
VerTU de CeTTe garaNTie SONT le reCOUrS eXClUSiF dU
CONSOmmaTeUr. gN Se degage de TOUTe reSPONSabiliTe
POUr deS dOmmageS aCCeSSOireS OU CONSeCUTiFS
reSUlTaNT d’UNe iNFraCTiON a UNe garaNTie eXPreSSe OU
imPliCiTe de Ce PrOdUiT. SaUF daNS la meSUre iNTerdiTe Par
la lOi, CeTTe garaNTie eST eXClUSiVe eT remPlaCe TOUTeS
leS aUTreS garaNTieS eXPreSSeS OU imPliCiTeS, Y COmPriS
maiS SaNS limiTaTiON la garaNTie de qUaliTe marCHaNde
OU d’aPTiTUde a UN CerTaiN USage.
NOTa: Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,
si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas
à vous. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux (statutaires)
en vertu de votre droit national ou local applicable.
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE
CE
Ce produit porte la marque Ce conformément aux dispositions
de la directive r & TTe (99/5/Ce) gN Netcom a/S déclare par la
présente que ce produit respecte les exigences de base et les
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Pour
plus d’informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.
Bluetooth
le nom de marque et les logos bluetooth® appartiennent
à bluetooth Sig, inc., et toute utilisation de ces marques
par gN Netcom a/S est couverte par une licence. les autres
marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Pour déposer le produit aux ordures conformément aux normes et
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee.
Jabra SP200
17
gLOSSAIRE
1.Bluetooth est une technologie radio qui permet de connecter
des périphériques aussi divers que des téléphones portables ou
des oreillettes, et ce sans aucun fil sur une courte distance (une
dizaine de mètres). Pour en savoir plus, veuillez consulter notre
site Web à l'adresse suivante : www.bluetooth.com
2. les profils Bluetooth représentent les différentes manières
dont les périphériques bluetooth peuvent communiquer avec
d'autres périphériques. les téléphones bluetooth prennent
généralement en charge les profils oreillette, mains-libres ou
les deux à la fois. afin de prendre en charge certains profils, les
constructeurs de téléphones portables doivent impérativement
intégrer certaines fonctions dans le logiciel des téléphones.
3. le processus d'appairage crée un lien crypté unique entre
deux périphériques bluetooth afin qu'ils puissent communiquer
entre eux. des périphériques bluetooth non appairés ne peuvent
pas communiquer.
4. le mot de passe ou le code PIN est un code que vous devez
saisir sur votre téléphone portable pour l'appairer au Jabra SP200.
Une fois saisi, il permet à votre téléphone et au Jabra SP200 de se
reconnaître mutuellement et automatiquement.
5. le mode d’attente est le mode dans lequel se trouve le
Jabra SP200 lorsqu'il attend passivement de recevoir des appels.
lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable,
le kit haut-parleur mains-libres passe automatiquement en mode
d’attente.
déposez le produit aux ordures en accord
avec les normes et règlements nationaux.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
Table deS maTièreS
merCi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À PrOPOS de VOTre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FONCTiONS dU TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
miSe eN rOUTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CHargemeNT de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr . . . . . . . 4
miSe eN marCHe eT arrÊT de VOTre Jabra SP200 . . . . . . . . . . . 5
aPPairage dU Jabra SP200 À VOTre TÉlÉPHONe POrTable. . . . 6
CONNeXiON À VOTre TÉlÉPHONe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iNSTallaTiON de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr
daNS VOTre VÉHiCUle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COmmeNT.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
eXPliCaTiON deS VOYaNTS lUmiNeUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
dÉPaNNage eT FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
beSOiN d'aide SUPPlÉmeNTaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
eNTreTieN de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr. . . . . . . . . .11
aVerTiSSemeNT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iNFOrmaTiON SUr la SÉCUriTÉ !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉgrÉe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
eNTreTieN dU CHargeUr :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
garaNTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CerTiFiCaTiON eT agrÉmeNTS aUX FiNS de la SÉCUriTÉ. . . .18
glOSSaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jabra SP200
1
MERCI
Nous vous remercions d'avoir acheté le téléphone à haut-parleur
Jabra SP200 bluetooth®. Nous espérons que vous en serez satisfait.
Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur
parti de votre téléphone à haut-parleur.
À PROPOS DE VOTRE JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Touche Réponse/Fin
Voyant lumineux (DEL)
Prise de charge
Molette du volume
Interrupteur Marche/Arrêt
Pince pour visière de pare-brise
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
Votre Jabra SP200 permet les fonctions suivantes :
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels
Terminer les appels
rejeter des appels*
lancer une numérotation vocale*
rappeler le dernier numéro*
activer la fonction discrétion
régler le volume
Caractéristiques
-
-
-
-
Jusqu'à 12 heures de temps de communication / 550 heures en
attente (23 jours)
batterie rechargeable avec option de charge par chargeur
voiture ou câble USb.
le mode veille arrête automatiquement le téléphone à haut-
parleur après 15 minutes si non connecté à votre téléphone
Suppression du bruit de fond et de l'écho grâce à la
technologie dSP
-
-
-
-
dimension : l 124 mm x l 56 mm x H 16 mm
Poids : 84 g
Portée : jusqu'à 10 m
Profils bluetooth pris en charge : HFP (mains-libres), HSP
(téléphone à haut-parleur)
-
-
Caractéristiques bluetooth (voir glossaire) version 2.0
e-SCO pour une qualité audio améliorée
MISE EN ROUTE
avant d'utiliser votre téléphone à haut-parleur, effectuez les trois
étapes suivantes
1) Chargez votre téléphone à haut-parleur
2) Activez Bluetooth sur votre téléphone portable
(rapportez-vous au manuel fourni)
3) Appairez votre téléphone à haut-parleur à votre téléphone
portable
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
3
le Jabra SP200 est facile à utiliser. la touche réponse/Fin du
téléphone à haut-parleur active diverses fonctions, selon la durée
de pression.
Instructions
Tapez
Durée de pression
brièvement
double-tapez
appuyez
2 pressions rapides
environ 1 seconde
environ 5 secondes
appuyez et maintenez
enfoncée
CHARgEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE À
HAUT-PARLEUR
assurez-vous que votre téléphone à haut-parleur a été chargé
pendant deux heures avant de l'utiliser. Utilisez le chargeur
voiture ou le câble USb pour charger votre appareil. le voyant
lumineux devient rouge pour indiquer que votre téléphone à
haut-parleur est en cours de chargement. le voyant passe au vert
quand l'appareil est complètement chargé.
Jabra SP200
4
Utilisez uniquement le chargeur inclus dans la boîte - n'utilisez
jamais de chargeurs provenant d'autres dispositifs, sous peine
d'endommager votre appareil.
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue
période. Par conséquent, nous vous recommandons de le
recharger au moins une fois par mois.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE VOTRE JABRA SP200
-
Pour mettre le téléphone à haut-parleur sous tension, faites
glisser l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de
l'appareil) vers l'avant.
-
Pour mettre le téléphone à haut-parleur hors tension, faites
glisser l'interrupteur marche/arrêt vers l'arrière.
Mode veille
lorsque non connecté à un téléphone, le téléphone à haut-parleur
s'arrête automatiquement après 15 minutes. Pour remettre le
téléphone à haut-parleur en mode actif, tapez sur la touche
réponse/Fin.
Interrupteur
Marche/Arrêt
Jabra SP200
5
APPAIRAgE DU JABRA SP200 À VOTRE TÉLÉPHONE
PORTABLE
le téléphone à haut-parleur peut-être connecté à un téléphone
portable à l'aide d'une procédure appelée « appairage ». en
suivant quelques étapes simples, il est possible d'appairer un
téléphone portable à un téléphone à haut-parleur en quelques
minutes.
1
Mettez le téléphone à haut-parleur en mode appairage
-
lorsque vous activez votre Jabra SP200 pour la première fois,
le téléphone à haut-parleur démarre automatiquement en
mode d'appairage. en d'autres termes, il est repérable par votre
téléphone. lorsque le téléphone à haut-parleur est en mode
d'appairage, la del bleu clignotera rapidement.
2
Réglez votre téléphone pour qu'il « détecte » le Jabra SP200
-
Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Vérifiez tout
d'abord que la fonction bluetooth est activée sur votre
téléphone portable ensuite, configurez votre téléphone pour
qu'il recherche les dispositifs éventuels. généralement, les
étapes du menu sont « réglages », « connexion » ou bien le
menu bluetooth de votre téléphone, puis sélectionnez l'option
« détection » ou « ajout » d'un périphérique bluetooth.*
3
Votre téléphone détecte le Jabra SP200
-
Votre téléphone trouvera le téléphone à haut-parleur sous le
nom « Jabra SP200 ». Votre téléphone demandera ensuite si
vous voulez l'appairer au Jabra SP200. acceptez en appuyant
sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et saisissez le mot de
passe ou NiP = 0000 (4 zéros). Votre téléphone confirme que
l'appairage est terminé.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
6
Mode d'appairage manuel
Si vous souhaitez utiliser le téléphone à haut-parleur avec un
autre téléphone, ou en cas d'échec de l'appairage, configurez
manuellement le mode d'appairage de votre Jabra SP200.
mettez le téléphone à haut-parleur sous tension. appuyez
sur la touche réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant
environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant bleu commence à
clignoter rapidement. Puis répétez les étapes 2 et 3 des directives
d'appairage ci-dessus.
CONNEXION À VOTRE TÉLÉPHONE
l'appairage n'est nécessaire que lors de la première connexion
entre un téléphone à haut-parleur et un téléphone. lorsque le
téléphone à haut-parleur et le téléphone ont été appairés une
fois, ils se connectent automatiquement lorsque le téléphone à
haut-parleur est sous tension et que bluetooth est activé sur le
téléphone. le téléphone à haut-parleur peut être utilisé lorsqu'il
est « connecté » au téléphone. Si les dispositifs sont appairés mais
qu'ils ne se connectent pas immédiatement, tapez sur la touche
réponse/Fin.
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE À
HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE
le Jabra SP200 s'installe de manière discrète et pratique sur le
pare-soleil à l'aide de la pince inclue.
Jabra SP200
7
COMMENT...
Répondre à un appel
-
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche réponse/Fin du
téléphone à haut-parleur.
Terminer un appel
-
Pour mettre fin à un appel en cours, tapez sur la touche
réponse/Fin.
Effectuer un appel
-
l'appel sera automatiquement transféré à votre téléphone à
haut-parleur*. Sinon, tapez sur la touche réponse/Fin.
Refuser un appel*
appuyez sur la touche réponse/Fin.
Activer la numérotation vocale*
-
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez
de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de
numérotation vocale par le biais de votre téléphone à haut-
parleur.
Recomposer le dernier numéro*
-
Tapez deux fois sur la touche réponse/Fin lorsque le téléphone
à haut-parleur est allumé et non utilisé.
Activer/désactiver la fonction discrétion
-
Pour activer/désactiver la fonction discrétion d'un appel en
cours, appuyez sur la touche réponse/Fin. l'appareil émet un
bip pendant que le son est coupé.
-
appuyez sur la touche réponse/Fin pour quitter la fonction
discrétion
Régler le son et le volume*
-
Pour régler le volume, faites tourner la molette du volume vers
la gauche ou vers la droite.
* Varie en fonction du
téléphone
Jabra SP200
8
EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Ce que vous voyez
Ce que cela signifie
Voyant bleu qui clignote
le téléphone à haut-parleur
est sous tension mais non
connecté
bleu (fixe)
Connecté au téléphone
Voyant bleu qui clignote
en mode d'appairage
rapidement
Voyant bleu qui clignote
Voyant vert (fixe)
appel entrant
appel en cours
batterie faible
Voyant rouge qui clignote
Voyant vert (fixe) pendant le
chargement
Niveau de chargement entre
70 % et 100 %
Voyant rouge fixe pendant le
chargement
Niveau de chargement
inférieur à 70 %
DÉPANNAgE ET FAQ
J'entends des craquements
-
la technologie bluetooth est une technologie radio, ce qui
signifie qu'elle est sensible aux objets se trouvant entre le
téléphone à haut-parleur et le périphérique connecté. elle
permet d'utiliser le téléphone à haut-parleur et le dispositif
connecté dans un rayon de 10 mètres, à condition qu'il n'existe
aucun objet volumineux entre eux (murs, etc.)
Je n'entends rien dans mon téléphone à haut-parleur
-
-
augmentez le volume du téléphone à haut-parleur
assurez-vous que le téléphone à haut-parleur est appairé au
dispositif de lecture
-
Vérifiez que votre téléphone est connecté au téléphone à
haut-parleur en tapant sur la touche réponse/Fin.
Jabra SP200
9
Je rencontre des problèmes d'appairage
-
Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans
votre téléphone portable. Suivez les instructions d'appairage.
Je veux réinitialiser la liste d'appairage de mon téléphone à
haut-parleur
-
il est possible de réinitialiser la liste d'appairage du téléphone
à haut-parleur. Passez d'abord en mode d'appairage. lorsque
vous avez relâché la touche réponse/Fin et que le téléphone
à haut-parleur est en mode d'appairage, appuyez à nouveau
sur la touche réponse/Fin pendant 5 secondes. lorsque la
liste d'appairage est vide vous entendrez un bip. lors de la
prochaine mise sous tension, le téléphone à haut-parleur
passera automatiquement en mode d'appairage.
Le Jabra SP200 fonctionne-t-il avec d'autres appareils
Bluetooth ?
-
le Jabra SP200 est conçu pour fonctionner avec des téléphones
portables bluetooth. il peut également fonctionner avec tout
appareil bluetooth compatible avec la version bluetooth 1.1 ou
supérieure. il peut également prendre en charge un
micro-casque et/ou un profil mains libres.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de
recomposition et de numérotation vocale
-
Ces fonctionnalités dépendent de la capacité de votre
téléphone à prendre en charge un profil mains libres. même
si le profil mains libres est appliqué pour le rejet d'appel, la
mise en attente et la numérotation vocale sont des fonctions
facultatives non prises en charge par tous les périphériques.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel de votre
téléphone.
Jabra SP200
10
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE ?
1. Site Web : www.jabra.com/nasupport
2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (Canada)
ENTRETIEN DE VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
-
-
entreposez toujours le Jabra SP200 hors tension et bien protégé.
evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). la longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
-
evitez d’exposer le Jabra SP200 à la pluie ou à d’autres liquides.
AVERTISSEMENT !
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut
entraîner une dégradation permanente de l’ouïe. Utilisez le
volume le plus bas possible.
les haut-parleurs sont capables de produire des sons à niveau
sonore élevé et des notes aigues. dans certaines circonstances,
l’exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes auditives
ou des dommages définitifs. Évitez une utilisation prolongée du
téléphone à haut-parleur à un niveau sonore excessif. Veuillez lire
les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce téléphone
à haut-parleur.
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant
les directives sur la sécurité ci-dessous.
1. Avant d’utiliser ce produit, veillez suivre les étapes ci-dessous
-
avant de mettre le téléphone à haut-parleur sous tension,
réglez le volume au niveau le plus bas.
-
-
mettez le téléphone à haut-parleur sous tension, puis
réglez progressivement le volume jusqu’à un niveau
confortable.
Jabra SP200
11
2. Pendant l’utilisation du produit
-
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez
d’utiliser le téléphone à haut-parleur dans des environnements
bruyants où vous seriez tenté d’augmenter le volume;
-
-
-
S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le
progressivement.
Un bourdonnement dans les oreilles peut signifier que le
niveau sonore est trop élevé.
Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans les
oreilles, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléphone à haut-
parleur et consultez un médecin;
-
Cessez d’utiliser le téléphone à haut-parleur s’il vous cause
beaucoup d’inconfort.
en cas d’utilisation prolongée à fort volume, vous pouvez vous
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui risque de produire des
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne apparente.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !
-
l’utilisation d’un téléphone à haut-parleur diminuera votre
capacité à entendre d’autres sons. Soyez prudent si vous
utilisez le téléphone à haut-parleur lorsque vous pratiquez une
activité qui requière toute votre attention.
-
-
en cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils
médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin
avant d’utiliser ce produit.
Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter
un danger pour les enfants. gardez toujours le produit hors
de portée des enfants. les sacs par eux-mêmes, ainsi que
les petits éléments qu’ils contiennent, présentent un risque
d’étouffement s’ils sont avalés.
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y
insérer des objets, car cela pourrait entraîner des courts-circuits
et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Jabra SP200
12
-
-
aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de
votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison
que ce soit, y compris l’usure normale et le bris, veuillez
contacter votre distributeur.
N’exposez pas le produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres
liquides afin d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de
dommage pour le produit.
-
-
Conservez tous les produits, cordons et câbles éloignés des
machines en cours de fonctionnement.
en cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou
d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si
le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous en
servir et contactez gN Netcom, inc.
-
-
Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de
déploiement de coussin à air au risque de subir des lésions
graves lors du déploiement du coussin.
la mise au rebut de ce produit doit être effectuée
conformément aux normes et règlements locaux.
N’utilisez jamais votre téléphone à haut-parleur lorsque vous
conduisez !
Conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et
respectez la législation locale !
Soyez prudent si vous utilisez le téléphone à haut-parleur lorsque
vous pratiquez une activité qui requière toute votre attention.
dans ce cas, éteindre le haut-parleur éliminera toute distraction,
de façon à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à
ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant.
Vous devez toujours effectuer l’appairage et/ou la connexion de
votre téléphone à haut-parleur à votre téléphone mobile avant de
commencer à conduire.
Jabra SP200
13
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉgRÉE :
-
Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.
-
les performances optimales de la nouvelle batterie sont
atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement
et de déchargement complets.
-
-
la batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois, mais elle est destinée à s’user.
débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil
lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie
complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut
réduire sa durée de vie.
-
-
Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée
perdra sa charge au fil du temps.
le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,
comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la
capacité et la durée de vie de la batterie.
-
essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C
(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque
la batterie est entièrement chargée. les performances de la
batterie sont particulièrement limitées dans des températures
au-dessous de zéro.
Avertissement concernant la batterie !
-
« attention » – la batterie utilisée dans cet appareil peut
représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
de mauvaise utilisation.
-
N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’en changer la batterie.
elle est intégrée et n’est pas destinée à être changée.
l’utilisation d’autres batteries peut représenter un risque
d’incendie ou d’explosion et entraîner une annulation de la
garantie.
-
-
rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs
approuvés fournis destinés à cet appareil.
mettez les batteries au rebut conformément aux
réglementations locales. recyclez lorsque cela est possible.
Ne les jetez pas avec les déchets ménagers ou dans un feu, car
elles pourraient exploser.
-
des batteries endommagées font aussicourirun dangerd’explosion.
Jabra SP200
14
ENTRETIEN DU CHARgEUR :
-
N’essayez pas de charger votre téléphone à haut-parleur avec
un adaptateur c.a. autre que celui fourni. l’utilisation d’un
autre type d’adaptateur pourrait endommager ou détruire
le téléphone à haut-parleur et s’avérer dangereux. Cette
utilisation risque également d’invalider toute approbation
ou garantie. Pour connaître la disponibilité des accessoires
approuvés, veuillez consulter votre distributeur.
-
Chargez le produit conformément aux instructions qui
l’accompagnent.
Important : Consultez le mode d’emploi pour une description des
voyants d’état de la charge pour ce produit. Certains produits ne
peuvent être utilisés lorsqu’ils sont en cours de charge.
Avertissement concernant le chargeur !
-
lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas le cordon. N’utilisez
jamais un chargeur endommagé.
-
N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous
exposer à un choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect
peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation
ultérieure.
-
Évitez de charger votre casque dans des conditions de
température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.
gARANTIE
Garantie limitée d’un (1) an :
gN Netcom, inc. garantit que ce produit est exempt de tout
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions
présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période
de garantie, gN s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou
possible commercialement, gN peut choisir de vous rembourser
le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Jabra SP200
15
Réclamations sous garantie :
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le
distributeur gN qui vous a vendu ce produit, ou visitez
www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.
Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à gN
(si cela est spécifié sur www.jabra.com) dans son emballage
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.
les frais de retour du produit à gN restent à votre charge. Si le
produit est couvert par la garantie, gN s’engage à vous le renvoyer
à nos frais après exécution du service de garantie. les frais de
renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour
une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour
bénéficier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve
d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur,
la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le
produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,
(d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et
(e) la raison du retour du produit.
dans le cadre des efforts de gN/Jabra pour réduire les déchets
et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que
le produit peut contenir du matériel reconditionné composé
d’éléments usagés, dont certains de récupération. les composants
réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de gN/Jabra,
et sont conformes aux spécifications de performance et de
fiabilité pour les produits gN. Vous comprenez que les pièces ou
composants remplacés deviennent dès lors la propriété de gN.
Limitation de la garantie :
la présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial
et prendra automatiquement fin avant la date d’expiration si
le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. la garantie
offerte par gN dans le présent document s’applique uniquement
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la
revente. elle n’est pas valable pour des produits vendus avec
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. la
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres
accessoires. la présente garantie est rendue nulle si le numéro de
série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés
Jabra SP200
16
en usine ont été modifiés ou enlevés. la présente garantie ne
couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises
conditions de stockage, d’abus ou d’usage incorrect, d’un
accident ou de négligence, notamment des dégâts physiques
(fissures, éraflures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une
mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, de l’eau,
de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration,
du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur
extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des
accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou
les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)
d’autres actes qui ne sont pas du fait de gN. la présente garantie
ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par
d’autres personnes que des réparateurs gN ou un distributeur
gN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée
annulera la présente garantie. la présente garantie ne couvre pas
les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,
accessoires, ou autres matériels périphériques ne portant pas la
marque gN ou n’étant pas certifiés par gN.
leS rÉParaTiONS OU remPlaCemeNTS eFFeCTUÉS SOUS
garaNTie CONSTiTUeNT l’UNiQUe reCOUrS dU ClieNT.
gN N’eST NUllemeNT reSPONSable de TOUT dOmmage
aCCideNTel OU SUbSÉQUeNT rÉSUlTaNT d’UNe rUPTUre de
la garaNTie eXPliCiTe OU imPliCiTe dU PrOdUiT. eXCePTÉ
daNS la meSUre OU Cela eST iNTerdiT Par la lÉgiSlaTiON eN
VigUeUr, la PrÉSeNTe garaNTie eST eXClUSiVe eT remPlaCe
TOUTe aUTre garaNTie eXPliCiTe OU imPliCiTe, Y COmPriS,
maiS NON limiTÉ À, TOUTe garaNTie de COmmerCialiSaTiON
eT d’adÉQUaTiON À UN USage SPÉCiFiQUe.
REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,
mais vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un
pays à un autre. du fait que certaines juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. la présente
garantie n’affecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables
aux termes de la législation nationale ou locale.
Jabra SP200
17
CERTIFICATION ET AgRÉMENTS AUX FINS DE LA
SÉCURITÉ
FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter
toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son
fonctionnement. les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier
l’appareil de quelque façon que ce soit. Toute modification qui
n’est expressément approuvée par Jabra (gN Netcom, inc.) risque
d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47
CFr Sec. 15.21. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
pour les équipements numériques de classe b, en vertu de l’article
15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.
il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune
interférence dans une installation particulière. Si cet équipement
devait causer des interférences nuisant à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème
en prenant les mesures suivantes :
-
-
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste
récepteur ;
-
-
raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un
circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;
contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/télévision expérimenté.
l’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou
fonctionner avec d’autres antennes ou transmetteurs.
Jabra SP200
18
industrie Canada l’utilisation de ce produit est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune
interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue,
même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Cf.
rSS-geN 7.1.5. le sigle « iC » placé devant le numéro de
certification ou d’enregistrement signifie uniquement que
l’enregistrement s’est effectué conformément à une déclaration
de conformité et indique que les spécifications techniques
d’industrie Canada ont été respectées. il n’implique pas
qu’industrie Canada a approuvé l’équipement.
CE :
Ce produit est certifié conforme Ce et conforme à la directive
r&TTe (99/5/Ce). gN Netcom a/S déclare par la présente que
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com
Bluetooth :
la marque et les logos bluetooth® appartiennent à bluetooth
Sig, inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. les autres
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
Jabra SP200
19
gLOSSAIRE
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter
des appareils, notamment un téléphone mobile et un micro-casque,
sans utiliser de câble ou de cordon, sur une courte distance
(environ 10 mètres). Pour plus d'informations, visitez le site www.
bluetooth.com
2. les profils Bluetooth correspondent aux différentes manières
dont les dispositifs bluetooth communiquent avec d'autres
dispositifs. les téléphones bluetooth prennent en charge le
profil micro-casque, le profil mains libres, ou les deux. afin de
prendre en charge un profil particulier, le fabricant du téléphone
doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du
téléphone.
3. L'appairage crée un lien unique et chiffré entre deux appareils
bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. les
appareils bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir
d'abord été appairés.
4. le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez sur votre
téléphone mobile pour effectuer la procédure d'appairage avec
votre Jabra SP200. il permet à votre téléphone et au Jabra SP200
de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode En attente est actif lorsque le Jabra SP200 attend de
manière passive un appel. lorsque vous « terminez » un appel
sur votre téléphone mobile, le téléphone à haut-parleur passe
automatiquement en mode en attente.
la mise au rebut de ce produit doit être effectuée
conformément aux normes et règlements locaux.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
20
InhaltSverzeIchnIS
vIelen DanK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ihre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUnKtIOnen Ihrer FreISPrecheInrIchtUnG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
erSte SchrItte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aUFlaDen DeS aKKUS In Der FreISPrecheInrIchtUnG . . . . . . . 4
eIn- UnD aUSSchalten Der Jabra SP200
FreISPrecheInrIchtUnG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PaIrInG Der Jabra SP200 FreISPrecheInrIchtUnG
MIt eIneM MObIlteleFOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
verbInDUnG MIt DeM MObIlteleFOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
beFeStIGUnG Der FreISPrecheInrIchtUnG In IhreM
FahrzeUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GeWÜnSchte aKtIOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
beDeUtUnG Der leD-anzeIGe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FehlerbehebUnG UnD FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WeItere hIlFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PFleGe Ihrer FreISPrecheInrIchtUnG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WarnUnG!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SIcherheItSInFOrMatIOnen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PFleGe DeS eInGebaUten aKKUS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PFleGe DeS laDeGerÄtS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GarantIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
zertIFIzIerUnG UnD SIcherheItStech nISche
GenehMIGUnGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GlOSSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
VIELEN DANK
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Jabra SP200 bluetooth®
Freisprecheinrichtung entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel
Freude daran haben werden! In diesem handbuch sind die ersten
Schritte beschrieben, die Ihnen helfen, Ihre Freisprecheinrichtung
optimal zu nutzen.
IHRE JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Taste Rufannahme/Beenden
LED
Ladebuchse
Lautstärkeregler
Ein-/Ausschalter
Sonnenblenden-Clip
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
FUNKTIONEN IHRER FREISPRECHEINRICHTUNG
Das können Sie mit Ihrer Jabra SP200 tun:
-
-
-
-
-
-
-
anrufe annehmen
anrufe beenden
anrufe ablehnen*
Sprachgesteuertes Wählen*
Wahlwiederholung*
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
lautstärke anpassen
Spezifikationen
-
-
-
Gesprächszeit bis zu 12 Stunden / Standby-betrieb bis zu
550 Stunden (23 tage)
aufladbarer akku mit Optionen zum aufladen über USb-Kabel
oder Kfz-ladegerät.
Der Standby-Modus schaltet die Freisprecheinrichtung
automatisch nach 15 Minuten aus, wenn sie nicht mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden ist.
-
-
-
-
-
-
-
Geräusch- & echounterdrückung durch DSP-technologie
abmessungen: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm
Gewicht: 84 Gramm
reichweite bis zu 10 Meter
Unterstützte bluetooth-Profile: hFP, hSP
bluetooth-Spezifikation (siehe Glossar) version 2.0
e-ScO-Funktion für bessere audioqualität
ERSTE SCHRITTE
bevor Sie Ihre Freisprecheinrichtung verwenden, sollten Sie
folgende drei Schritte ausführen:
1. Aufladen Ihrer Freisprecheinrichtung
2. Aktivieren der Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon
(siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon)
3. Pairing Ihrer Freisprecheinrichtung mit dem Mobiltelefon
* telefonabhängig
Jabra SP200
3
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung ist einfach zu bedienen.
Die taste rufannahme/beenden an der Freisprecheinrichtung
bietet verschiedene Funktionen, je nachdem, wie lange sie
gedrückt wird.
Aktion
Drückdauer
tippen
Kurz drücken
zweimal kurz nacheinander
tippen
zweimaliges tippen
Drücken
ca. 1 Sekunde
Drücken und halten
ca. 5 Sekunden
AUFLADEN DES AKKUS IN DER FREISPRECHEINRICHTUNG
Stellen Sie vor dem ersten einsatz sicher, dass der akku Ihrer
Freisprecheinrichtung zwei Stunden lang vollständig aufgeladen
wurde. verwenden Sie zum aufladen das Kfz-ladegerät oder das
USb-Kabel. leuchtet die leuchtanzeige (leD) stetig rot, wird der
akku geladen. Wenn die leD-Farbe zu Grün wechselt, ist der akku
vollständig geladen.
Jabra SP200
4
verwenden Sie nur das in der verpackung mitgelieferte ladegerät.
andere ladegeräte könnten Ihre Freisprecheinrichtung beschädigen.
BITTE BEACHTEN: Die nutzungsdauer des akkus verkürzt sich
deutlich, wenn das Gerät über einen längeren zeitraum nicht
geladen wurde. Wir empfehlen daher, das Gerät mindestens
einmal im Monat aufzuladen.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER JABRA SP200
FREISPRECHEINRICHTUNG
-
Schieben Sie den seitlich angebrachten ein-/aus-Schalter der
Freisprecheinrichtung nach vorne, um sie einzuschalten
-
Schieben Sie den ein-/aus-Schalter nach hinten, um die
Freisprecheinrichtung auszuschalten.
Standby-Modus
Ist die Freisprecheinrichtung nicht mit einem Mobiltelefon
verbunden, schaltet sie sich nach 15 Minuten automatisch ab. Um
die Freisprecheinrichtung wieder einzuschalten, tippen Sie auf die
taste rufannahme/beenden.
Ein-/Ausschalter
Jabra SP200
5
PAIRING DER JABRA SP200 FREISPRECHEINRICHTUNG
MIT EINEM MOBILTELEFON
Die Freisprecheinrichtung wird über das so genannte „Pairing“
mit einem Mobiltelefon verbunden. bei diesem vorgang kann ein
Mobiltelefon mit einigen einfachen Schritten innerhalb weniger
Minuten mit der Freisprecheinrichtung gekoppelt werden.
1. Versetzen Sie die Freisprecheinrichtung in den Pairing-Modus
-
Wenn Sie Ihre Jabra SP200 Freisprecheinrichtung zum ersten Mal
einschalten, wird das Gerät automatisch in den Pairing-Modus
versetzt – d. h., es ist für Ihr Mobiltelefon erkennbar. Der Pairing-
Modus wird durch schnelles blinken der blauen leD angezeigt.
2. Konfigurieren Sie Ihr Bluetooth-Telefon für die Erkennung
der Jabra SP200 Freisprecheinrichtung.
-
Folgen Sie dabei den anweisungen in der bedienungsanleitung
zu Ihrem Mobiltelefon. Stellen Sie zuerst sicher, dass die
bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist.
Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon anschließend für die Suche
nach bluetooth-Geräten. In der regel erfolgt die Konfiguration
über Menüs wie „Setup“, „verbinden“ oder „bluetooth“ auf
dem Display Ihres Mobiltelefons und der auswahl einer Option
wie „Suchen“ oder „hinzufügen“ eines bluetooth-Geräts.*
3. Das Mobiltelefon erkennt die Jabra SP200
Freisprecheinrichtung.
-
Das Mobiltelefon erkennt die Freisprecheinrichtung
unter dem namen „Jabra SP200“. auf dem telefondisplay
werden Sie anschließend gefragt, ob Sie ein Pairing mit der
Freisprecheinrichtung durchführen möchten. bejahen Sie diese
Frage, indem Sie „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im telefonmenü auswählen,
und bestätigen Sie das Pairing durch eingabe des Passworts oder
der PIn = 0000 (4 nullen). Der abschluss des Pairings wird vom
Mobiltelefon durch eine entsprechende Meldung angezeigt.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* telefonabhängig
Jabra SP200
6
Manuelles Versetzen in den Pairing-Modus
Wenn Sie die Freisprecheinrichtung in verbindung mit einem anderen
Mobiltelefon verwenden möchten, oder wenn der Pairing-vorgang
unterbrochen wurde, können Sie die Freisprecheinrichtung manuell
in den Pairing-Modus versetzen.
Schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. halten Sie die taste
rufannahme/beenden ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt,
bis die blaue leD schnell zu blinken beginnt. Wiederholen Sie
anschließend die Schritte 2 und 3 der zuvor beschriebenen
anleitung für den Pairing-vorgang.
VERBINDUNG MIT DEM MOBILTELEFON
ein Pairing-vorgang ist nur beim erstmaligen verwenden der
Freisprecheinrichtung in verbindung mit einem Mobiltelefon
erforderlich. nachdem ein Pairing zwischen Freisprecheinrichtung und
Mobiltelefon erfolgreich durchgeführt wurde, verbinden sich beide
Geräte automatisch, sobald die Freisprecheinrichtung eingeschaltet
und die bluetooth-Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. nur
wenn die Freisprecheinrichtung mit dem Mobiltelefon „verbunden“ ist,
kann sie benutzt werden. Sollte zwischen den per Pairing gekoppelten
Geräten nicht unmittelbar eine verbindung hergestellt werden, tippen
Sie auf die taste rufannahme/beenden.
BEFESTIGUNG DER FREISPRECHEINRICHTUNG IN
IHREM FAHRZEUG
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung kann mithilfe des
mitgelieferten clips unauffällig und komfortabel an Ihrer
Sonnenblende angebracht werden.
Jabra SP200
7
GEWÜNSCHTE AKTION
Einen Anruf annehmen
-
tippen Sie auf die taste rufannahme/beenden Ihrer
Freisprecheinrichtung, um einen anruf anzunehmen.
Einen Anruf beenden
-
tippen Sie auf die taste rufannahme/beenden Ihrer
Freisprecheinrichtung, um einen aktiven anruf zu beenden.
Einen Anruf tätigen
-
ein anruf wird automatisch zu Ihrer Freisprecheinrichtung*
übertragen. Sollte dieses nicht der Fall sein, tippen Sie auf die
taste rufannahme/beenden.
Einen Anruf ablehnen*
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden.
Sprachsteuerung* aktivieren
-
-
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden. Die besten
ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Sprachbefehle über Ihre
Freisprecheinrichtung aufzeichnen.
Wahlwiederholung*
-
tippen Sie zweimal nacheinander auf die taste rufannahme/
beenden, wenn die Freisprecheinrichtung eingeschaltet ist und
nicht verwendet wird.
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
-
Drücken Sie auf die taste rufannahme/beenden, um einen
aktiven anruf stumm zu schalten. Während eines stumm
geschalteten anrufes erklingt ein Piepton.
-
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden, um die
Stummschaltung zu deaktivieren.
Sound und Lautstärke einstellen*
-
Drehen Sie den lautstärkeregler nach rechts oder links, um die
lautstärke einzustellen.
* telefonabhängig
Jabra SP200
8
BEDEUTUNG DER LED-ANZEIGE
LED-Anzeige
Bedeutung
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet, aber nicht
verbunden
blinkendes blaues licht
Stetig blaues licht
Mit Mobiltelefon verbunden
Schnell blinkendes blaues
licht
Pairing-Modus
blinkendes blaues licht
Stetig grünes licht
eingehender anruf
aktiver anruf
blinkendes rotes licht
akku nahezu entladen
Stetig grünes licht beim
aufladen
ladestatus zwischen 70 und
100 Prozent
Stetig rotes licht beim
aufladen
ladestatus weniger als 70
Prozent
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ
Ich höre knisternde Geräusche.
-
bluetooth ist eine Funktechnologie; d. h., Gegenstände, die
sich zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Gerät
befinden, mit dem sie verbunden ist, stellen ein hindernis
für die verbindung dar. Die Freisprecheinrichtung und das
verbundene Gerät sollten maximal 10 Meter voneinander
entfernt sein, und es sollten sich keine größeren Gegenstände
(wie Wände o. ä.) zwischen den Geräten befinden.
Ich höre nichts über die Freisprecheinrichtung.
-
-
Stellen Sie die Freisprecheinrichtung lauter.
vergewissern Sie sich, dass ein Pairing der
Freisprecheinrichtung mit dem Gerät durchgeführt wurde.
-
vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, indem Sie auf die taste
rufannahme/beenden tippen.
Jabra SP200
9
Beim Pairing treten Probleme auf.
-
Sie haben möglicherweise im Mobiltelefon die Pairing-verbindung
zu Ihrer Freisprecheinrichtung gelöscht. befolgen Sie die
anleitung zum Pairing.
Ich möchte die Pairing-Liste meiner Freisprecheinrichtung
zurücksetzen
-
es ist möglich, die Pairing-liste der Freisprecheinrichtung
zurückzusetzen. Wechseln Sie zuerst in den Pairing-Modus.
nachdem Sie die taste rufannahme/beenden losgelassen
haben und die Freisprecheinrichtung in den Pairing-Modus
gewechselt ist, drücken Sie erneut 5 Sekunden lang die taste
rufannahme/beenden. Sobald die Pairing-liste gelöscht ist,
hören Sie einen Piepton. beim nächsten einschalten wechselt
die Freisprecheinrichtung automatisch in den Pairing-Modus.
Kann die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung auch mit
anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden?
-
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung ist zur verwendung mit
bluetooth-Mobiltelefonen vorgesehen. Sie kann jedoch auch
mit anderen bluetooth-Geräten verwendet werden, die mit
bluetooth version 1.1 kompatibel sind und ein headset- und/
oder Freisprechprofil unterstützen.
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Wahlwiederholung
oder Sprachsteuerung nicht verwenden.
-
Um diese Funktionen verwenden zu können, muss Ihr
Mobiltelefon das entsprechende Freisprechprofil unterstützen.
auch wenn das Freisprechprofil aktiviert ist, sind die Funktionen
anruf ablehnen, Wahlwiederholung und Sprachsteuerung
optional und werden nicht von allen Geräten unterstützt.
nähere Informationen finden Sie im handbuch zum Gerät.
WEITERE HILFE
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(für die aktuellsten Supportinformationen und Online-
benutzerhandbücher)
2. E-mail:
3. Tel.:
support.de@jabra.com
Information: info@jabra.com
0800 1826756
Jabra SP200
10
PFLEGE IHRER FREISPRECHEINRICHTUNG
-
lagern Sie Ihr Jabra SP200 immer ausgeschaltet und an einem
geschützten Ort.
-
vermeiden Sie die lagerung bei extremen temperaturen (über
45 °c – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °c).
Dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf
den betrieb auswirken. Durch hohetemperaturen wird auch die
leistung herabgesetzt.
-
Setzen Sie das Jabra SP200 nicht regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
WARNUNG!
Längere Beschallung mit lauten Tönen kann zu dauerhaftem
Hörverlust führen. Verwenden Sie das Gerät mit möglichst
geringer wahrnehmbarer Lautstärke.
Freisprecheinrichtungen können laute und hohe töne wiedergeben.
Wenn Sie solchen tönen ausgesetzt sind, kann dies unter
bestimmten Umständen zu dauerhaften hörschäden bzw.
dauerhaftem hörverlust führen. vermeiden Sie daher eine
längere verwendung der Freisprecheinrichtung mit übermäßiger
lautstärke. lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie
die Freisprecheinrichtung benutzen.
Durch Befolgung dieser Sicherheitshinweise können Sie das
Risiko von Hörschäden verringern
1. Gehen Sie wie folgt vor, bevor Sie dieses Produkt verwenden:
-
bevor Sie die Freisprecheinrichtung einschalten, stellen Sie den
lautstärkeregler auf die geringstmögliche lautstärke ein.
-
-
Schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein.
erhöhen Sie die lautstärke langsam bis zu einem für Sie
angenehmen Pegel.
2. Während der Verwendung des Produkts:
-
lassen Sie die lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und
vermeiden Sie die verwendung der Freisprecheinrichtung,
wenn die Umgebungsgeräusche eine lautere einstellung
erfordern.
-
Wenn Sie die lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie
langsam an.
Jabra SP200
11
-
-
ein Klingeln in den Ohren kann auf eine zu hoch eingestellte
lautstärke hinweisen.
Wenn beschwerden auftreten oder wenn Sie ein Klingeln in
den Ohren bemerken, empfiehlt es sich, die verwendung der
Freisprecheinrichtung sofort auszusetzen und ggf. einen arzt
aufzusuchen.
bei fortgesetzter verwendung mit hoher lautstärke können sich
Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zur dauerhaften
Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine
beschwerden bemerken sollten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN!
-
Die verwendung einer Freisprecheinrichtung beeinträchtigt Ihre
Fähigkeit, andere töne oder Geräusche zu hören. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie Ihre Freisprecheinrichtung während einer
aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.
-
In der Packung des Produkts befinden sich kleine zubehörteile,
die für Kinder gefährlich sein können. bewahren Sie das
Produkt immer außerhalb der reichweite von Kindern auf. Die
Kunststofftüten sowie viele darin enthaltene Kleinteile können
bei verschlucken zum ersticken führen.
-
-
versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen
oder andere Objekte in das Produkt einzuführen, da dies zu
einem durch Kurzschluss verursachten brand oder Stromschlag
führen könnte.
Keine der internen Komponenten darf von anwendern ersetzt
oder repariert werden. nur autorisierte händler oder Service-
zentren dürfen das Gerät öffnen. Falls teile Ihres Geräts ersetzt
werden müssen, beispielsweise aufgrund von verschleiß oder
Defekten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
-
-
Setzen Sie das Produkt nicht dem Kontakt mit regen,
Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um eine
beschädigung des Produkts zu vermeiden und sich ggf. vor
einer verletzung durch Kurzschluss zu schützen.
bewahren Sie alle Produkte, leiter und Kabel außerhalb der
reichweite von in betrieb befindlichen Maschinen auf.
Jabra SP200
12
-
-
verwenden Sie das Produkt nicht länger, und setzen Sie sich
mit Gn netcom a/S in verbindung, wenn sich das Produkt
überhitzt, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde
oder in eine Flüssigkeit gefallen ist, oder wenn ein Kabel oder
Stecker des Produkts beschädigt ist.
entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen vorschriften.
Bedienen Sie Ihre Freisprecheinrichtung niemals während
der Fahrt!
Die Sicherheit hat immer Vorrang. Vermeiden Sie Ablenkungen,
und halten Sie sich an die jeweiligen Verkehrsbestimmungen!
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Freisprecheinrichtung während
einer aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.
Um Unfälle oder verletzungen durch ablenkung zu vermeiden,
sollte die Freisprecheinrichtung während solcher aktivitäten
ausgeschaltet sein. Machen Sie keine notizen, und lesen Sie keine
Dokumente, während Sie fahren.
Der Pairing-vorgang bzw. das verbinden Ihrer Freisprecheinrichtung
mit Ihrem Mobiltelefon sollte stets abgeschlossen sein, bevor Sie
losfahren.
PFLEGE DES EINGEBAUTEN AKKUS:
-
-
-
-
Das Produkt wird von einem aufladbaren akku mit Strom
versorgt.
Die volle leistungsfähigkeit eines neuen akkus wird erst nach
zwei bis drei vollständigen lade- und entladezyklen erreicht.
Der akku kann hunderte Male aufgeladen und wieder entladen
werden. letztendlich wird er jedoch verschleißen.
trennen Sie das ladegerät vom netz und vom Produkt,
wenn es nicht in Gebrauch ist. lassen Sie einen vollständig
aufgeladenen akku nicht an das ladegerät angeschlossen,
denn Überladen kann zu einer verkürzten lebensdauer führen.
-
-
Wird ein vollständig aufgeladener akku nicht verwendet,
entlädt er sich im lauf der zeit.
Wenn das Produkt an sehr warmen oder kalten Orten
liegen gelassen wird, beispielsweise bei sommerlichen oder
winterlichen verhältnissen in einem auto, verringern sich
Kapazität und lebensdauer des akkus.
Jabra SP200
13
-
Sorgen Sie dafür, dass der akku möglichst immer nur
temperaturen zwischen 15 °c und 25 °c ausgesetzt ist.
ein Produkt mit heißem oder kaltem akku kann unter
Umständen vorübergehend nicht funktionieren, selbst wenn
der akku vollständig aufgeladen ist. Die akkuleistung ist
bei temperaturen unter dem Gefrierpunkt besonders stark
eingeschränkt.
Warnung!
-
„vorsicht“ – Unsachgemäße handhabung des in diesem
Produkt verwendeten akkus kann zu einem brand oder
chemischen verbrennungen führen.
-
versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den akku
auszutauschen. Der akku ist eingebaut und und nicht
austauschbar. bei verwendung anderer akkus besteht brand-
und explosionsgefahr. außerdem erlischt in diesem Fall die
Produktgarantie.
-
-
laden Sie den akku nur mit den beiliegenden zugelassenen
ladegeräten auf, die für dieses Gerät vorgesehen sind.
entsorgen Sie die akkus gemäß den geltenden örtlichen
bestimmungen. Führen Sie die akkus möglichst der
Wiederverwertung zu. aufgrund der explosionsgefahr
sollten akkus nicht im normalen haushaltsmüll oder durch
verbrennen entsorgt werden.
-
akkus können auch bei beschädigung explodieren.
PFLEGE DES LADEGERÄTS:
-
laden Sie den akku der Freisprecheinrichtung aUSSchlIeSSlIch
mit dem beiliegenden netzteil auf. Die verwendung anderer
ladegeräte kann zur beschädigung oder zerstörung
der Freisprecheinrichtung und einer Gefährdung von
Personen führen. Darüber hinaus kann sie den verlust der
betriebsgenehmigung und der Garantie zur Folge haben.
bei Ihrem Fachhändler erfahren Sie, welches zulässige zubehör
erhältlich ist.
-
verfahren Sie beim aufladen des Produkts gemäß der
mitgelieferten anleitung.
Wichtig: Informieren Sie sich anhand des benutzerhandbuchs
über die bedeutung der leuchtanzeigen für den ladestatus. einige
Produkte können während des ladevorgangs nicht benutzt werden.
Jabra SP200
14
Warnung!
-
-
-
Wenn Sie das netzkabel oder eine Kabelverlängerung aus der
Steckdose ziehen, sollten Sie immer am Stecker und nicht am
Kabel selbst ziehen. verwenden Sie niemals ein beschädigtes
ladegerät.
versuchen Sie nicht, das ladegerät auseinanderzubauen,
da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Unsachgemäße
remontage kann zu einem brand oder Stromschlag führen,
wenn das Produkt anschließend benutzt wird.
vermeiden Sie ein aufladen der Freisprecheinrichtung unter
bedingungen extremer hitze oder Kälte, und verwenden Sie
das Gerät nicht im freien Gelände oder in Gebieten mit hoher
Feuchtigkeit.
GARANTIE
Beschränkte Garantie (1 Jahr)
Gn netcom a/S („Gn“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß
den nachstehenden bedingungen) für den zeitraum von einem
(1) Jahr („Garantiezeit“) ab Kauf frei sein wird von Mängeln an
Material und verarbeitungsqualität. Während der Garantiezeit
wird Gn (nach eigenem ermessen) dieses Produkt oder schadhafte
teile desselben reparieren oder austauschen („Garantieservice“).
Wenn eine reparatur oder ein austausch unwirtschaftlich
sind oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden können,
kann Gn Ihnen auch den Kaufpreis des betreffenden Produkts
zurückerstatten. eine reparatur oder ein austausch gemäß den
bedingungen dieser Garantie bedingt keine verlängerung oder
keinen neubeginn der Garantiezeit.
Garantieansprüche
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte
an den Gn-händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,
oder besuchen Sie für weitere Kundensupport-Informationen
www.jabra.com. Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner
Originalverpackung oder in einer verpackung, die einen
gleichwertigen Schutz bietet, dem händler zurückgeben oder
es an den händler oder an Gn senden (falls in www.jabra.com
angegeben). Sie tragen die Kosten für den versand des Produkts
an Gn. Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt Gn die Kosten
für die rücksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten
für die rücksendung von Produkten, die nicht unter Garantie
Jabra SP200
15
stehen oder die keine Garantiereparatur benötigen, sind von Ihnen
zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, müssen Sie
folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen
Kaufnachweis, aus dem name und adresse des verkäufers,
Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,
dass dieses Produkt unter Garantie steht. bitte geben Sie außerdem (c)
Ihre rücksendeadresse, d) die telefonnummer, unter der Sie
tagsüber erreichbar sind, und (e) den Grund für die rücksendung
an. Wir weisen Sie im rahmen der bemühungen von Gn zur
abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter
ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält,
von denen einige überarbeitet sein können. alle gebrauchten
Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von
Gn und den Produktleistungs- und verlässlichkeitsspezifikationen
von Gn. Wir weisen Sie darauf hin, dass ausgetauschte teile oder
Komponenten ins eigentum von Gn übergehen.
Garantiebeschränkung
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und endet
vor ihrem ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft
oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von Gn
in dieser erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf
Produkte, die zur verwendung gekauft wurden, und nicht für
solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht
für Produkte in offener verpackung, die„wie gesehen“ und
ohne Garantie gekauft werden. In spezifischer Weise von der
Garantie ausgenommen sind verbrauchsgüter mit beschränkter
lebensdauer, die dem normalen verschleiß unterliegen, wie
Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel,
dekorative Oberflächen, batterien und sonstiges zubehör. Diese
Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Seriennummer,
das etikett mit dem Datumscode oder das Produktetikett geändert
oder von diesem Produkt entfernt wurden. Diese Garantie gilt
nicht für Mängel oder beschädigungen, die folgende Ursachen
haben: (a) unsachgemäße lagerung, falsche oder missbräuchliche
verwendung, Unfälle oder Fahrlässigkeit, z. b. physische
beschädigung (risse, Kratzer usw.) der Produktoberfläche, die aus
falscher verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer
Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme hitze;
(c) verwendung des Produkts oder des zubehörs zu gewerblichen
zwecken oder anomale verwendung des Produkts oder des
zubehörs bzw. verwendung unter anormalen bedingungen;
oder (d) andere handlungen, die nicht durch Gn verschuldet
Jabra SP200
16
wurden. Diese Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von
unsachgemäßem betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder
Installation oder aufgrund von reparaturversuchen durch andere
Personen als Gn oder einen von Gn zur Durchführung von
Garantiearbeiten ermächtigten Gn-händler. nicht autorisierte
reparaturen machen diese Garantie ungültig. Diese Garantie gilt
nicht für Mängel oder beschädigungen, die aus der verwendung
von nicht durch Gn zugelassenen Produkten, zubehör oder
anderer zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.
GeMÄSS DIeSer GarantIe DUrchGeFÜhrte reParatUren
ODer aUStaUScharbeIten Stellen DaS alleInIGe
rechtSMIttel DeS KOnSUMenten Dar. Gn haFtet FÜr KeIne
beIlÄUFIGen ODer FOlGeSchÄDen InFOlGe Der verletzUnG
eIner FÜr DIeSeS PrODUKt GeltenDen aUSDrÜcKlIchen ODer
StIllSchWeIGenDen GarantIe. aUSSer SOWeIt GeSetzlIch
UnterSaGt, hanDelt eS SIch beI DIeSer GarantIe UM eIne
aUSSchlIeSSlIche GarantIe anStelle aller anDeren
aUSDrÜcKlIchen UnD StIllSchWeIGenDen GarantIen
JeGlIcher art, eInSchlIeSSlIch Unter anDereM eIner
GarantIe Der verMarKtbarKeIt UnD Der eIGSUnG FÜr eInen
beStIMMten zWecK.
hInWeIS! Diese Garantie überträgt Ihnen bestimmte gesetzliche
rechte. Sie haben eventuell andere rechte, die von Ort zu Ort
verschieden sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die ausschließung
oder einschränkung der haftung für Folgeschäden nicht zulassen,
gelten die obigen einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese
Garantie hat keinen einfluss auf Ihre (gesetzlichen) rechte gemäß
Ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE
GENEHMIGUNGEN
CE
Dieses Produkt trägt die ce-Kennzeichnung gemäß den
vorschriften der r & tte richtlinie (99/5/ec). hiermit erklärt
Gn netcom a/S, dass dieses Produkt den wesentlichen
anforderungen und anderen relevanten vorschriften der
eU-richtlinie 1999/5/eG entspricht. Weitere Informationen
finden Sie unter http://www.jabra.com.
Jabra SP200
17
Bluetooth
Die bluetooth®-Wortmarke und -logos sind eigentum von
bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von Gn netcom a/S
unter lizenz verwendet. andere Marken und handelsnamen sind
eigentum der entsprechenden Inhaber.
entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich geltenden normen und
bbestimmungen. www. jabra. com/weee
GLOSSAR
1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur verbindung von
Geräten wie Mobiltelefonen und headsets ohne den einsatz von
Kabeln oder leitungen über eine kurze entfernung (ca. 10 Meter).
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com
2. Bluetooth-Profile definieren verschiedene Möglichkeiten
für bluetooth-Geräte, mit anderen Geräten zu kommunizieren.
bluetooth-telefone unterstützen entweder das headset-Profil,
das Freisprechprofil oder beide. zur Unterstützung eines
bestimmten Profils muss der hersteller des Mobiltelefons
bestimmte erforderliche leistungsmerkmale in die Gerätesoftware
integrieren.
3. Pairing (Koppelung) erzeugt eine eindeutig zugeordnete,
verschlüsselte verbindung zwischen zwei bluetooth-Geräten,
über die diese miteinander kommunizieren. Ohne zuvor
durchgeführtes Pairing von zwei bluetooth-Geräten ist eine
Kommunikation zwischen diesen Geräten nicht möglich.
4. Passwort bzw. PIN bezeichnen den code, den Sie auf
Ihrem Mobiltelefon eingeben, um es mit der Jabra SP200
Freisprecheinrichtung zu koppeln. Damit wird ermöglicht, dass Ihr
Mobiltelefon und die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung einander
erkennen und automatisch zusammen funktionieren.
5. Standby-Modus heißt der zustand, in dem sich die Jabra
SP200 Freisprecheinrichtung befindet, wenn sie passiv auf
einen anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem
Mobiltelefon „auflegen“, wechselt die Freisprecheinrichtung
automatisch in den standby-modus.
entsorgen Sie das Produkt gemäß
den örtlichen vorschriften.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
Содержание
БЛаГодариМ ВаС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra SP200 (Вид СВерху и Вид СБоку) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ВоЗМожноСТи СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ПодГоТоВка к раБоТе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Зарядка СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ВкЛЮЧение и ВЫкЛЮЧение СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
СоПряжение СПикерФона С МоБиЛЬнЫМ ТеЛеФоноМ. . . . . . 6
ПодкЛЮЧение к ТеЛеФону . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
раСПоЛожение СПикерФона В аВТоМоБиЛе . . . . . . . . . . . . . . 7
режиМЫ и оПераЦии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
СиГнаЛЫ индикаТора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ПоиСк, уСТранение неиСПраВноСТей и ЧаСТо
ЗадаВаеМЫе ВоПроСЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ТехниЧеСкая Поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
уход За СПикерФоноМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ПредоСТережение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Техника БеЗоПаСноСТи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ПраВиЛа БеЗоПаСноГо оБраЩения С аккуМуЛяТороМ . . . .13
ПраВиЛа БеЗоПаСноГо оБраЩения C ЗаряднЫМ
уСТройСТВоМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ГаранТия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
СерТиФикаЦия и норМЫ БеЗоПаСноСТи. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ГЛоССарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jabra SP200
1
БЛАГОДАРИМ ВАС
Благодарим за приобретение спикерфона Jabra SP200
bluetooth®. надеемся, что вы останетесь им довольны. Это
руководство познакомит вас со всеми возможностями нового
спикерфона.
JABRA SP200 (ВИД СВЕРхУ И ВИД СБОКУ)
1
2
3
4
5
6
Кнопка «Ответ/завершение».
Светодиодный индикатор.
Гнездо зарядного устройства.
Регулятор громкости.
Выключатель.
Зажим для крепления на солнцезащитный козырёк.
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
ВОЗМОЖНОСТИ СПИКЕРФОНА
Спикерфон Jabra SP200 позволяет:
-
-
-
-
-
-
-
ответить на вызов
завершить разговор
отклонить вызов*
осуществить голосовой набор номера*
повторно набрать последний номер*
отключить микрофон
регулировать громкость.
Технические характеристики
-
-
-
-
Время работы до 12 часов в режиме разговора, до 550 часов
в режиме ожидания (23 дня).
аккумуляторная батарея с возможностью зарядки от
автомобильного зарядного устройства или по кабелю USb.
автоматический переход в режим энергосбережения через
15 минут при отсутствии соединения с телефоном.
Снижение уровня шума и эхоподавление благодаря
цифровой обработке сигнала (DSP).
-
-
-
-
-
-
Габариты: д 124 мм × Ш 56 мм × В 16 мм.
Вес: 84 г.
радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).
Профили bluetooth: HFP, HSP.
Версия bluetooth: 2.0 (см. глоссарий).
Технология улучшения качества звука e-SCO.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подготовка спикерфона к работе осуществляется в три шага.
1) Зарядите спикерфон.
2) Включите модуль Bluetooth мобильного телефона
(см. руководство пользователя мобильного телефона).
3) Выполните сопряжение спикерфона с мобильным
телефоном.
* Зависит от модели
Jabra SP200
3
телефона.
Спикерфон Jabra SP200 очень прост в управлении. кнопка
«ответ/завершение» в зависимости от длительности нажатия
позволяет выполнить несколько различных команд.
Команда
Длительность нажатия
короткое нажатие
Быстрое нажатие
двукратное нажатие
нажатие
2 коротких нажатия подряд
Приблизительно 1 секунда
Приблизительно 5 секунд
нажатие и удержание
ЗАРЯДКА СПИКЕРФОНА
Перед началом использования полностью зарядите спикерфон
в течение двух часов. для этого можно использовать
автомобильное зарядное устройство или кабель USb.
непрерывный красный сигнал светодиодного индикатора
означает, что спикерфон заряжается. изменение цвета
индикатора на зелёный означает, что спикерфон полностью
заряжен.
используйте только то зарядное устройство, которым
комплектуется спикерфон. Применение иных зарядных
устройств может вывести спикерфон из строя.
Jabra SP200
4
Примечание: длительное отсутствие подзарядки
существенно сокращает срок службы аккумуляторной
батареи. рекомендуется подзаряжать спикерфон не реже
одного раза в месяц.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ СПИКЕРФОНА
-
Чтобы включить спикерфон, сдвиньте вперед выключатель,
расположенный на боковой поверхности устройства.
-
Чтобы выключить спикерфон, сдвиньте выключатель назад.
Режим энергосбережения
При отсутствии соединения с мобильным телефоном
спикерфон автоматически выключается через 15 минут. Чтобы
снова включить спикерфон, быстро нажмите кнопку «ответ/
завершение».
Выключатель
Jabra SP200
5
СОПРЯЖЕНИЕ СПИКЕРФОНА С МОБИЛЬНЫМ
ТЕЛЕФОНОМ
Процедура первого подключения к мобильному телефону
называется сопряжением. Сопряжение телефона со
спикерфоном требует выполнить несколько простых действий
и занимает всего несколько минут.
1
Переведите спикерфон в режим сопряжения.
-
При первом включении спикерфон Jabra SP200 переходит
в режим сопряжения автоматически, поэтому сразу
может быть обнаружен телефоном. В режиме сопряжения
светодиодный индикатор спикерфона светится синим
пульсирующим светом.
2
Переведите телефон, оснащённый модулем Bluetooth,
в режим поиска других устройств.
-
Выполните действия, описанные в пользовательском
руководстве телефона. убедитесь, что модуль bluetooth
телефона активирован. После этого переведите телефон
в режим поиска других устройств. обычно для этого
следует перейти в меню «настройка», «Соединение» или
«bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт «Поиск»
или «добавить».*
3
Телефон обнаружит спикерфон Jabra SP200.
-
В меню телефона спикерфон обозначен именем «Jabra
SP200». Телефон сообщит о готовности к сопряжению со
спикерфоном Jabra SP200. Подтвердите своё согласие
нажатием «да» или «ок» и введите ключ доступа или пинкод
«0000» (4 нуля). После этого телефон должен сообщить об
успешном завершении процедуры сопряжения.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* Зависит от модели
Jabra SP200
6
телефона.
Ручной перевод в режим сопряжения
Чтобы подключить спикерфон к другому телефону или в
случае, если процедура сопряжения не была завершена,
спикерфон можно перевести в режим сопряжения вручную.
Включите спикерфон. нажмите и удерживайте около 5 секунд
кнопку «ответ/завершение», пока светодиодный индикатор
не станет подавать пульсирующим синий сигнал. Затем
выполните действия, описанные в пунктах 2 и 3 описанной
выше процедуры сопряжения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕФОНУ
Сопряжение требуется только при первом подключении
спикерфона к телефону. После выполнения этой процедуры
включенный спикерфон сможет автоматически обнаруживать
работающий модуль bluetooth этого телефона и устанавливать
с ним соединение. Спикерфон готов к работе с телефоном
сразу после установления соединения. если оба устройства
были сопряжены, однако не установили связь друг с другом
автоматически, следует быстро нажать кнопку «ответ/
завершение».
РАСПОЛОЖЕНИЕ СПИКЕРФОНА В АВТОМОБИЛЕ
Спикерфон Jabra SP200 неприметно и удобно крепится на
солнцезащитный козырёк при помощи зажима.
Jabra SP200
7
РЕЖИМЫ И ОПЕРАЦИИ
Ответ на входящий вызов
-
Чтобы принять вызов, слегка нажмите на спикерфоне
кнопку «ответ/завершение».
Завершение разговора
-
Чтобы завершить разговор, слегка нажмите на спикерфоне
кнопку «ответ/завершение».
Исходящий вызов
-
Звук автоматически будет переключен на спикерфон*.
если этого не произошло, быстро нажмите кнопку «ответ/
завершение».
Отклонение входящего вызова*
нажмите кнопку «ответ/завершение».
Включение голосового набора*
-
-
нажмите кнопку «ответ/завершение». Метки голосового
набора рекомендуется записывать через спикерфон.
Повторный набор последнего номера*
-
дважды слегка нажмите кнопку «ответ/завершение»
(независимо от того, используется уже спикерфон или нет).
Отключение и повторное включение микрофона
-
Чтобы отключить микрофон во время разговора, нажмите
кнопку «ответ/завершение». о том, что микрофон
отключен, оповещает звуковой сигнал.
-
Чтобы снова включить микрофон, нажмите кнопку «ответ/
завершение».
Регулировка громкости*
-
Чтобы установить желаемый уровень громкости,
поворачивайте колёсико регулятора влево или вправо.
* Зависит от модели
Jabra SP200
8
телефона.
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Сигнал
Значение
Спикерфон готов к работе,
но не подключен к другим
устройствам
Пульсирующий синий свет
непрерывное синее
свечение
Спикерфон подключен
к телефону
Часто пульсирующий
синий свет
режим сопряжения
Входящий вызов
разговор
Пульсирующий синий свет
непрерывное зелёное
свечение
низкий уровень заряда
аккумулятора
Пульсирующий красный свет
непрерывное зелёное
свечение во время зарядки
уровень заряда
аккумулятора более 70 %
непрерывное красное
свечение во время зарядки
уровень заряда
аккумулятора ниже 70%
ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕй И ЧАСТО
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Слышны помехи
-
bluetooth это разновидность радиосвязи, которой могут
препятствовать расположенные между двумя устройствами
объекты. Спикерфон и телефон должны располагаться на
расстоянии не свыше 10 метров (33 футов) по прямой, на
которой не должно быть крупных объектов (стен и т. п.).
Jabra SP200
9
Отсутствует звук
-
-
увеличьте уровень громкости.
Проверьте, сопряжён ли спикерфон с устройством, которое
является источником звука.
-
убедитесь, что телефон подключен к спикерфону, быстро
нажав кнопку «ответ/завершение».
Не удаётся провести сопряжение
-
Возможно, на мобильном телефоне отменено сопряжение
со спикерфоном. Повторите процедуру сопряжения.
Требуется очистить список устройств, с которыми был
сопряжён спикерфон.
-
Спикерфон позволяет отменить все ранее осуществлённые
сопряжения. для этого необходимо снова перевести
спикерфон в режим сопряжения. После перевода в режим
сопряжения отпустите и снова нажмите кнопку «ответ/
завершение», на этот раз удерживая её нажатой около
5 секунд. Звуковой сигнал означает, что информация
о сопряжении с другими устройствами полностью стёрта.
При следующем включении спикерфон автоматически
перейдет в режим сопряжения.
Может ли спикерфон Jabra SP200 работать с другим
оборудованием, оснащённым модулем Bluetooth?
-
Спикерфон Jabra SP200 предназначен для работы
с мобильными телефонами, в которых имеется
модуль bluetooth. он также может работать с другими
устройствами, соответствующими спецификации bluetooth 1.1
или выше, если в этих устройствах предусмотрены профили
гарнитуры и/или громкой связи.
Не получается отклонить входящий вызов, повторно
набрать номер или использовать голосовой набор.
-
доступность этих операций зависит от наличия в телефоне
профиля громкой связи. даже если профиль громкой связи
имеется, отклонение вызова, режим ожидания ответа или
голосовой набор может быть недоступен, поскольку не все
устройства предоставляют возможность их использовать.
об их наличии или отсутствии говорится в руководстве по
эксплуатации соответствующего устройства.
Jabra SP200
10
ТЕхНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(последняя информация службы технической
поддержки и интерактивные руководства
пользователя)
2. E-mail:
support.ru@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Телефон: 00800 722 52272
УхОД ЗА СПИКЕРФОНОМ
-
Всегда храните гарнитуру Jabra SP200 в выключенном
состоянии и защищайте ее от внешних воздействий.
-
избегайте хранения при крайних температурах (выше
45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами,
или ниже –10°C). Это может привести к сокращению
ресурса аккумулятора и отрицательно сказаться на
функционировании гарнитуры. Высокие температуры
также могут снизить качество работы изделия.
-
нельзя подвергать гарнитуру Jabra SP200 воздействию
дождя или других жидкостей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Длительное воздействие сильного звука может привести
к необратимой потере слуха. Уровень громкости следует
устанавливать как можно более низкий.
Спикерфон также способен воспроизводить громкие
высокочастотные звуковые колебания. При определенных
обстоятельствах их воздействие также может вызвать
необратимую полную или частичную потерю слуха. длительное
пользование спикерфоном при высокой громкости динамика
вредно для здоровья. Перед использованием спикерфона
ознакомьтесь с правилами техники безопасности.
Jabra SP200
11
Соблюдение этих правил заметно снижает риск
повреждения органов слуха.
1. Прежде, чем включить устройство,
-
-
-
установите регулятор громкости на минимальный уровень,
включите спикерфон, а затем
медленно поворачивая регулятор, увеличьте громкость до
минимально достаточного уровня.
2. Во время работы со спикерфоном
-
не увеличивайте громкость свыше достаточного минимума,
избегайте использовать спикерфон в местах сильного
зашумления, где уровень громкости неизбежно пришлось
бы повысить;
-
-
-
если увеличить громкость необходимо, вращайте
регулятор медленно;
звон в ушах обычно служит признаком чрезмерно высокого
уровня громкости;
в случае появления неприятных ощущений и звона в ушах
следует немедленно выключить спикерфон и обратиться
к врачу.
При продолжительном использовании изделия и высоком
уровне громкости слух адаптируется к такой силе звукового
давления, что может привести к необратимой потере слуха
даже без заметных неприятных ощущений.
ТЕхНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
-
работающий спикерфон глушит другие звуки. не следует
пользоваться спикерфоном, когда обстановка требует
концентрации внимания.
-
В упаковке в числе прочего есть мелкие детали, которые
могут представлять опасность для детей. храните упаковку
в недоступном для детей месте. упаковка и мелкие детали,
попав в дыхательные пути, могут привести к удушению.
-
не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие или
проталкивать в него какие-либо предметы, поскольку
такие действия могут вызвать короткое замыкание, стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
Jabra SP200
12
-
-
Самостоятельная замена деталей или ремонт недопустимы.
разбирать это изделие имеют право только официальные
дилеры или сотрудники сервисного центра. если по какой-
либо причине, включая износ или поломку, потребуется
заменить какую-либо деталь, обратитесь к своему дилеру.
Во избежание выхода изделия из строя или нанесения
ущерба здоровью защищайте спикерфон от дождя, влаги
и пролива иных жидкостей.
-
-
держите все изделия, шнуры и кабели вдали от работающих
механизмов.
если изделие подверглось сильному нагреву, упало или
было иным способом повреждено, был повреждён шнур
или разъём, либо если изделие упало в жидкость, не
пытайтесь продолжать им пользоваться и обратитесь за
консультацией в компанию GN Netcom a/S.
-
утилизация продукта должна осуществляться согласно
местным нормативным предписаниям.
Не настраивайте спикерфон за рулем движущегося
автомобиля!
Управляя автомобилем, будьте внимательны, не
отвлекайтесь и соблюдайте правила дорожного движения!
не следует пользоваться спикерфоном, когда обстановка
требует концентрации внимания. В такие моменты, чтобы не
создавать аварийной ситуации, спикерфон рекомендуется
выключить. Во время управления автомобилем не следует
пытаться читать или делать заметки.
недопустимо устанавливать соединение с мобильным
телефоном или осуществлять сопряжение устройств во время
управления автомобилем.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ
С АККУМУЛЯТОРОМ
-
Спикерфон работает от аккумуляторной батареи.
-
новый аккумулятор достигает своей полной рабочей
ёмкости после двух или трех циклов полной зарядки и
разрядки.
-
аккумулятор способен выдержать несколько сотен
циклов зарядки, однако с течением времени его рабочие
характеристики начинают ухудшаться.
Jabra SP200
13
-
если предполагается длительное время не пользоваться
спикерфоном, его следует отключить от зарядного устройства,
а само устройство — от сети питания. не следует оставлять
спикерфон подключенным к зарядному устройству при
полностью заряженном аккумуляторе, поскольку это
снижает срок его службы.
-
-
Полностью заряженный аккумулятор в случае длительного
бездействия спикерфона постепенно теряет заряд.
длительное воздействие высоких или низких температур
(например, летом или зимой в закрытом салоне
автомобиля) приводит к снижению ёмкости и срока службы
аккумулятора.
-
оптимальный для спикерфона диапазон температур —
15–25 °C (59–77 °F). даже если аккумулятор заряжен
полностью, на сильной жаре или морозе спикерфон может
временно отключиться. Ёмкость аккумулятора резко падает
при температурах ниже нуля.
Особые указания по использованию аккумулятора
-
обращаться с осторожностью! При неправильном
использовании аккумулятор может стать причиной пожара
или вызвать химический ожог.
-
Запрещается вскрывать корпус устройства или пытаться
заменить аккумулятор. Батарея не подлежит замене.
использование других элементов питания может привести
к возгоранию или взрыву и лишает права на гарантийное
обслуживание.
-
-
для зарядки аккумулятора допускается использовать только
рекомендованные производителем зарядные устройства,
разработанные для этого изделия.
утилизация аккумуляторов должна осуществляться согласно
местным нормативным предписаниям. рекомендуется
во всех случаях, когда такое представляется возможным,
сдавать ненужные изделия в пункт утильсырья. Запрещается
выбрасывать аккумуляторы вместе с бытовыми отходами,
а также бросать в огонь, поскольку последнее может
привести к взрыву.
-
нарушение герметичности корпуса аккумулятора также
может привести к взрыву.
Jabra SP200
14
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ
C ЗАРЯДНЫМ УСТРОйСТВОМ
-
для зарядки спикерфона допустимо использовать только
выпрямитель, которым он комплектуется. Применение
для этой цели любого иного устройства опасно и может
вывести спикерфон из строя. несоблюдение этого условия
лишает права на гарантийное обслуживание. Перечень
одобренных производителем принадлежностей можно
получить у дилера.
-
Зарядку аккумулятора следует осуществлять в точном
соответствии с руководством.
К сведению: сигналы индикатора на разных этапах зарядки
спикерфона и их значение описаны в руководстве по
эксплуатации. некоторые изделия нельзя использовать во
время зарядки.
Особые указания по использованию зарядного
устройства
-
При отсоединении шнура питания или любой
принадлежности следует тянуть за вилку, а не за шнур.
Запрещается пользоваться неисправным зарядным
устройством.
-
Запрещается разбирать зарядное устройство, поскольку
это может привести к поражению электрическим током.
При подключении неправильно собранного устройства
возможно самовозгорание или поражение электрическим
током.
-
не следует заряжать спикерфон при слишком высокой
или низкой температуре окружающей среды, а также
осуществлять зарядку под открытым небом и в местах
с высокой влажностью воздуха.
Jabra SP200
15
ГАРАНТИЯ
Ограниченная гарантия сроком один (1) год
компания GN Netcom a/S («GN») гарантирует, что в течение
одного (1) года с момента приобретения («Гарантийный
период») изделия в нем не будет выявлено производственного
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже
условиям). В течение Гарантийного периода компания GN
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)
это изделие или любые неисправные детали («Гарантийное
обслуживание»). если ремонт или замена нецелесообразны
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены
своевременно, компания GN может возместить стоимость,
выплаченную за неисправное изделие. ремонт или замена
по условиям настоящей Гарантии не продляют Гарантийного
периода и не предполагают его повторного начала.
Претензии по гарантии
для получения Гарантийного обслуживания обратитесь
к дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения
дополнительных сведений о технической поддержке. Вы
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его
дилеру или в компанию GN (если такое требование указано
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке
или упаковке с аналогичной степенью защиты. расходы на
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. если
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании
обслуживания по настоящей гарантии. расходы по обратной
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.
для получения Гарантийного обслуживания необходимо
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство
совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес
продавца, дата покупки и тип изделия, подтверждающие
актуальность Гарантийного периода для этого изделия.
кроме того, указываются (в) обратный адрес покупателя,
(г) номер телефона для звонков в дневное время и (д)
причина возврата. компания GN прилагает все усилия по
Jabra SP200
16
уменьшению загрязнения окружающей среды и поэтому
включает в продукцию восстановленное оборудование
с бывшими в употреблении компонентами, которые
частично модернизируются. Все бывшие в употреблении
компоненты отвечают высоким требованиям к качеству,
производительности и надежности, предъявляемым к изделиям
компании GN. Покупатель соглашается с тем, что замененные
детали или компоненты принадлежат компании GN.
Ограничение гарантии.
настоящая гарантия распространяется только на
первоначального покупателя и в случае продажи или
передачи данного изделия третьему лицу автоматически
аннулируется досрочно. настоящая гарантия компании
GN распространяется только на изделия, приобретенные
для использования, но не для перепродажи. она не
распространяется на изделия со вскрытой упаковкой, которые
продаются «как есть» без всякой гарантии. Гарантия не
распространяется на расходуемые детали с ограниченным
сроком службы, подверженные естественному износу,
в частности ветровые щитки микрофонов, наушники,
модульные штекеры, ушные вкладыши, декоративную
отделку, батареи и прочие принадлежности. Гарантия
аннулируется при изменении или удалении заводской
наклейки с серийным номером, ярлыка даты изготовления
или идентификационного ярлыка. настоящая гарантия не
распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся
результатом: (а) неправильного хранения, использования
или обращения, несчастного случая или небрежности,
такие как физическое повреждение (трещины, царапины
и т.п.) поверхности изделия в результате неправильного
использования; (б) контакта с водой, средой с повышенной
влажностью, песком, грязью и т.п. или воздействия высоких
температур; (в) использования изделия или принадлежностей
в коммерческих целях или использования изделия или
принадлежностей в экстремальных условиях; или (г) других
действий, не являющихся ошибкой GN. настоящая гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией, обслуживанием, установкой или связанные
с выполнением ремонта лицом, не являющимся сотрудником
Jabra SP200
17
компании GN или дилером GN, уполномоченным компанией
GN на осуществление гарантийного обслуживания. Любой
несанкционированный ремонт аннулирует настоящую
гарантию. настоящая гарантия не распространяется на
дефекты или повреждения, являющиеся результатом
использования изделий, принадлежностей или другого
периферийного оборудования, не произведенного или не
сертифицированного компанией GN.
СоГЛаСно наСТояЩей ГаранТии, единСТВеннЫМ СредСТВоМ
ЗаЩиТЫ ПраВ ПокуПаТеЛя яВЛяЮТСя реМонТ иЛи ЗаМена
иЗдеЛия. коМПания GN не неСеТ оТВеТСТВенноСТи
За СЛуЧайнЫй иЛи коСВеннЫй уЩерБ, ВоЗникШий
иЗ-За наруШения яВнЫх иЛи ПодраЗуМеВаеМЫх
уСЛоВий ГаранТии на ЭТо иЗдеЛие. В раЗреШенноМ
ЗаконодаТеЛЬСТВоМ оБЪеМе наСТояЩая ГаранТия
иСкЛЮЧаеТ и ЗаМеняеТ ВСе яВнЫе и ПодраЗуМеВаеМЫе
ГаранТии, В ТоМ ЧиСЛе ГаранТиЮ ТоВарноГо СоСТояния и
ПриГодноСТи дЛя конкреТной ЦеЛи.
ВниМание! настоящая гарантия наделяет покупателя рядом
юридических прав. В зависимости от места жительства
покупателя он может иметь другие права. Законодательство в
некоторых регионах не допускает исключения или ограничения
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения
могут к вам не относиться. настоящая гарантия не нарушает
юридических (законных) прав покупателя, установленных
существующим федеральным или муниципальным
законодательством.
СЕРТИФИКАЦИЯ И НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
CE
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями
директивы r & TTE (radio and Telecommunications Terminal
Equipment — терминальное радио- и телекоммуникационное
оборудование) (99/5/EC). Таким образом, компания GN Netcom
a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.
дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.
Jabra SP200
18
Bluetooth
Торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью
компании bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom a/S
по лицензии. остальные товарные знаки и наименования
являются собственностью соответствующих владельцев.
утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
ГЛОССАРИй
1. Bluetooth это радиотехнология, которая позволяет
устанавливать связь между мобильными устройствами
на расстоянии до 10 метров (33 футов). дополнительные
сведения можно найти на сайте www.bluetooth.com
2. Профили Bluetooth это различные режимы радиообмена
данными между устройствами, соединёнными по этой
технологии. Телефоны, оснащаемые модулем bluetooth, могут
использовать профиль гарнитуры, профиль громкой связи
или оба профиля. Может ли телефон их использовать, зависит
от программного обеспечения телефона.
3. Сопряжение создаёт уникальный шифруемый канал
обмена данными между модулями bluetooth двух различных
устройств. устройства bluetooth не смогут установить связь,
если они не были сопряжены друг с другом.
4. Ключ доступа или пинкод — код, который необходимо
ввести на мобильном телефоне, чтобы разрешить сопряжение
со спикерфоном Jabra SP200. Этот код позволяет мобильному
телефону и спикерфону Jabra SP200 идентифицировать
друг друга и впоследствии устанавливать соединение
автоматически.
5. Режим готовности режим, в котором спикерфон Jabra SP200
готов принять входящий вызов. После завершения разговора
по мобильному телефону спикерфон переходит в режим
готовности.
утилизация продукта должна осуществляться
согласно местным нормативным предписаниям.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
19
Зміст
ПОДЯКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ПРО ПРИстРіЙ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . 2
мОЖЛИВОсті ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ПОЧАтОК РОБОтИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ЗАРЯДЖАННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
УВімКНЕННЯ тА ВИмКНЕННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО
ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
З'ЄДНАННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200
З мОБіЛЬНИм тЕЛЕФОНОм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ПіДКЛЮЧЕННЯ ДО тЕЛЕФОНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
УстАНОВЛЕННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ
В АВтОмОБіЛі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПОРЯДОК ВИКОРИстАННЯ ФУНКЦіЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ЗНАЧЕННЯ іНДИКАтОРіВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
УсУНЕННЯ ПРОБЛЕм тА ПОшИРЕНі ЗАПИтАННЯ. . . . . . . . . . . . . . 9
тЕхНіЧНА ДОПОмОГА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ДОГЛЯД ЗА ПРИстРОЄм ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
іНФОРмАЦіЯ З тЕхНіКИ БЕЗПЕКИ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ВБУДОВАНОГО АКУмУЛЯтОРА: . . . . .13
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИстРОЮ:. . . . . . . . . . . .14
ГАРАНтіЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
сЕРтИФіКАЦіЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
сЛОВНИК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
ПОДЯКА
Дякуємо за придбання пристрою гучного зв'язку Jabra SP200
bluetooth®. сподіваємося, він вам сподобається! Цей посібник
з експлуатації ознайомить вас із пристроєм гучного зв'язку та
допоможе якнайкраще використовувати його.
ПРО ПРИСТРІЙ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Кнопка відповіді/завершення виклику
Світлодіодний індикатор
Гніздо зарядного пристрою
Регулятор гучності
Вимикач
Кліпса для козирка
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
МОЖЛИВОСТІ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ
Пристрій гучного зв'язку jabra sp200 підтримує такі функції:
-
-
-
-
-
-
-
Відповідь на виклики
Завершення викликів
Відхилення викликів*
Голосовий набір*
Повторний набір останнього номера*
Вимкнення звуку
Регулювання гучності
Технічні характеристики
-
-
-
тривалість роботи в режимі розмови до 12 годин, у режимі
очікування до 550 годин (23 дні).
Акумулятор з можливістю перезарядки від автомобільного
зарядного пристрою або через USb-кабель.
Режим енергозбереження автоматично вимикає пристрій
гучного зв'язку через 15 хвилин, якщо його не під'єднано
до телефону.
-
Зменшення рівня шуму та луни за допомогою технології
цифрової обробки звуку DSP.
-
-
-
-
-
-
Розміри: Довжина 124 мм x ширина 56 мм x висота 16 мм.
Вага 84 грами.
Радіус дії до 10 метрів (приблизно 33 фути).
Підтримувані профілі bluetooth: HFP, HSP.
Версія bluetooth 2.0 (див. словник).
Підтримка технології e-SCO для покращення якості звучання.
ПОЧАТОК РОБОТИ
Перед використанням пристрою гучного зв'язку виконайте
три нижченаведені дії.
1) Зарядіть пристрій гучного зв'язку.
2) Увімкніть функцію Bluetooth у мобільному телефоні
(див. посібник з експлуатації свого мобільного
телефону).
3) З'єднайте пристрій гучного зв'язку з мобільним телефоном.
* Залежить від моделі
Jabra SP200
3
телефону
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 дуже простий у
використанні. Кнопка відповіді/завершення виклику виконує
декілька функцій, залежно від тривалості її натискання.
Дія
Тривалість натискання
Легке натискання
Подвійне натискання
швидке натискання
2 швидких натискання
поспіль
Натискання
Приблизно 1 секунда
Натискання й утримування
Приблизно 5 секунд
ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ
Перед початком використання повністю зарядіть пристрій
гучного зв'язку протягом двох годин. Для цього використовуйте
автомобільний зарядний пристрій або USb-кабель. Коли
світлодіодний індикатор безперервно світиться червоним,
пристрій гучного зв'язку заряджається. Якщо індикатор змінив
колір на зелений, пристрій повністю заряджено.
Jabra SP200
4
Використовуйте тільки той зарядний пристрій, який постачається
в комплекті. Не використовуйте зарядні пристрої від інших
приладів, оскільки вони можуть пошкодити ваш пристрій
гучного зв'язку.
Примітка. термін служби акумулятора значно скорочується,
якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу. тому
рекомендується перезаряджати пристрій гучного зв'язку
принаймні раз на місяць.
УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО
ЗВ'ЯЗКУ JABRA SP200
-
Пересуньте вимикач на боковій панелі пристрою гучного
зв'язку вперед, щоб увімкнути пристрій.
-
Пересуньте вимикач назад, щоб вимкнути пристрій гучного
зв'язку.
Режим енергозбереження
Якщо пристрій гучного зв'язку не під'єднано до телефону,
через 15 хвилин він автоматично вимикається. Щоб знову
його увімкнути, легко натисніть кнопку відповіді/завершення
виклику.
Вимикач
Jabra SP200
5
З'ЄДНАННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ JABRA
SP200 З МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ
Пристрій гучного зв'язку можна підключити до мобільного
телефону за допомогою процедури, яка називається
«з'єднання». Виконавши кілька простих дій, телефон можна
з'єднати з пристроєм гучного зв'язку за кілька хвилин.
1
Переведіть пристрій гучного зв'язку в режим з'єднання.
-
Під час першого увімкнення пристрій гучного зв'язку Jabra
SP200 автоматично переходить у режим з'єднання, тобто
телефон може його виявити. Коли пристрій гучного зв'язку
перебуває в режимі з'єднання, блакитний світлодіодний
індикатор швидко блимає.
2
Установіть в телефоні з підтримкою Bluetooth режим
пошуку пристрою гучного зв'язку Jabra SP200.
-
Виконуйте інструкції, що містяться в посібнику з експлуатації
телефону. спочатку переконайтеся, що в телефоні
увімкнуто функцію bluetooth. Потім установіть у телефоні
режим пошуку пристроїв. Це зазвичай можна зробити за
допомогою пунктів «Установка», «З'єднання» або «bluetooth»
в меню телефону, де потрібно вибрати параметр «Пошук»
або «Додати» для пристроїв bluetooth.*
3
Телефон виявить пристрій гучного зв'язку Jabra SP200.
-
телефон виявить пристрій гучного зв'язку під назвою «Jabra
SP200». Після цього в телефоні з'явиться запит на з'єднання
з пристроєм гучного зв'язку Jabra SP200. Підтвердіть запит,
натиснувши на телефоні кнопку «так» або «ОК» і вказавши
пароль або PIN-код «0000» (4 нуля). На телефоні з'явиться
підтвердження з'єднання.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* Залежить від моделі
Jabra SP200
6
телефону
Режим з'єднання вручну
Щоб під'єднати пристрій гучного зв'язку до іншого телефону,
або якщо процес з'єднання було перервано, можна вручну
перевести пристрій у режим з'єднання.
Увімкніть пристрій гучного зв'язку. Натисніть і утримуйте
кнопку відповіді/завершення виклику протягом приблизно
5 секунд, доки блакитний індикатор не почне швидко блимати.
Після цього повторіть дії 2 – 3 з вищенаведеної процедури
з'єднання.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ТЕЛЕФОНУ
З'єднання виконується лише один раз, коли пристрій гучного
зв'язку та телефон вперше використовуються разом. Якщо
з'єднання пристрою гучного зв'язку з телефоном вже було
виконано, підключення відбуватиметься автоматично в разі
увімкнення пристрою гучного зв'язку та функції bluetooth на
телефоні. Пристрій гучного зв'язку можна використовувати,
якщо його «підключено» до телефону. Якщо з'єднання
пристроїв було виконано, але підключення не відбувається,
легко натисніть кнопку відповіді/завершення виклику.
УСТАНОВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ
В АВТОМОБІЛІ
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 можна надійно та зручно
розташувати на сонцезахисному козирку за допомогою кліпси.
Jabra SP200
7
ПОРЯДОК ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЙ
Відповідь на виклик
-
Щоб відповісти на виклик, легко натисніть кнопку відповіді/
завершення виклику на пристрої гучного зв'язку.
Завершення виклику
-
Щоб завершити розмову, натисніть кнопку відповіді/
завершення виклику на пристрої гучного зв'язку.
Здійснення виклику
-
Виклик автоматично переводиться на пристрій гучного
зв'язку*. Якщо це не відбулося, легко натисніть кнопку
відповіді/завершення виклику.
Відхилення виклику*
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику.
Увімкнення голосового набору*
-
-
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику. Для
отримання кращих результатів запишіть мітки голосового
набору через пристрій гучного зв'язку.
Повторний набір останнього номера*
-
Двічі натисніть кнопку відповіді/завершення виклику,
коли пристрій гучного зв'язку увімкнуто і він не
використовується.
Вимкнення/увімкнення звуку
-
Щоб вимкнути звук поточного виклику, натисніть кнопку
відповіді/завершення виклику. Під час виклику з вимкненим
звуком лунатиме звуковий сигнал.
-
Щоб увімкнути звук, натисніть кнопку відповіді/завершення
виклику.
Регулювання звуку та гучності*
-
Щоб відрегулювати гучність, прокрутіть регулятор гучності
ліворуч або праворуч.
* Залежить від моделі
Jabra SP200
8
телефону
ЗНАЧЕННЯ ІНДИКАТОРІВ
Стан індикатора
Значення
Блимає блакитний індикатор Пристрій гучного
зв'язку увімкнуто, але не
підключено
індикатор безперервно
світиться блакитним
кольором
Пристрій підключено до
телефону
швидко блимає блакитний
Режим з'єднання
індикатор
Блимає блакитний індикатор Вхідний виклик
індикатор безперервно
Активний виклик
світиться зеленим кольором
Блимає червоний індикатор Низький заряд акумулятора
індикатор безперервно Рівень заряду акумулятора
світиться зеленим кольором 70% або вище
під час заряджання
індикатор безперервно
світиться червоним
кольором
Рівень заряду акумулятора
нижче 70%
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ТА ПОшИРЕНІ ЗАПИТАННЯ
Я чую потріскування
-
bluetooth — це радіотехнологія, дуже чутлива до об'єктів,
які знаходяться між пристроєм гучного зв'язку та підключеним
до нього пристроєм. Пристрій гучного зв'язку та підключений
до нього пристрій мають використовуватися на відстані,
що не перевищує 10 метрів (33 фути), при цьому між ними
не повинно бути жодних крупних об'єктів (стін тощо).
Jabra SP200
9
Я нічого не чую через пристрій гучного зв'язку
-
-
Збільшіть гучність пристрою гучного зв'язку.
Переконайтеся, що пристрій гучного зв'язку з'єднано
з пристроєм, що є джерелом звуку.
-
Переконайтеся, що телефон підключено до пристрою
гучного зв'язку, швидко натиснувши кнопку відповіді/
завершення виклику.
Виникають проблеми зі з'єднанням
-
можливо, ви видалили з'єднання з пристроєм гучного
зв'язку на своєму телефоні. Виконайте інструкції зі
з'єднання.
Я хочу скинути список з'єднань у пристрої гучного зв'язку
-
можна скинути список з'єднань у пристрої гучного зв'язку.
Для цього спочатку перейдіть у режим з'єднання. Після
того, як ви відпустили кнопку відповіді/завершення
виклику і пристрій гучного зв'язку перейшов у режим
з'єднання, знову натисніть цю кнопку на 5 секунд. Коли
список з'єднань буде очищено, пролунає звуковий сигнал.
Під час наступного увімкнення пристрій гучного зв'язку
автоматично перейде в режим з'єднання.
Чи буде пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 працювати
з іншими пристроями Bluetooth?
-
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 призначено для роботи
з мобільними телефонами, які підтримують функцію bluetooth.
Він також може працювати з іншими пристроями bluetooth,
сумісними з інтерфейсом bluetooth версії 1.1 або вище, які
також підтримують профілі гарнітури або гучного зв'язку.
Не вдається скористатися функціями відхилення виклику,
повторного або голосового набору
-
Ці функції доступні в залежності від підтримки телефоном
профілю гучного зв'язку. Навіть за наявності профілю гучного
зв'язку функції відхилення виклику, утримання виклику та
голосового набору можуть не працювати, оскільки вони
підтримуються не всіма пристроями. Додаткові відомості див.
у посібнику з експлуатації пристрою.
Jabra SP200
10
ТЕхНІЧНА ДОПОМОГА
1. Інтернет:
www.jabra.com
(найсвіжіша інформація щодо підтримки та
посібники користувача в інтернеті)
2. Електронна
пошта:
support.uk@jabra.com
інформація: info@jabra.com
3. Телефон:
0800 0327026
ДОГЛЯД ЗА ПРИСТРОЄМ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ
-
Зберігайте пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 вимкненим
та надійно захищеним.
-
Не зберігайте пристрій при надмірних температурах (понад
45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче
-10°C/14°F). Це може скоротити термін служби акумулятора
та вплинути на роботу пристрою. Високі температури також
можуть призвести до погіршення роботи пристрою.
-
Не піддавайте пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 впливу
дощу або інших рідин.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Можлива необоротна втрата слуху через вплив звуку високої
гучності. Використовуйте мінімальну можливу гучність звуку.
Пристрої гучного зв'язку здатні відтворювати звук дуже високої
гучності та дуже високих тонів. За певних обставин використання
звуку високої гучності може призвести до необоротних втрати
слуху або пошкодження органів слуху. Уникайте тривалого
використання пристрою гучного зв'язку за надмірного рівня
гучності. Перед початком використання пристрою гучного
зв'язку прочитайте нижченаведені правила техніки безпеки.
Дотримуючись цих правил техніки безпеки, можна
зменшити ризик пошкодження органів слуху.
1. Перед використанням даного виробу виконайте
нижченаведені дії.
-
Перш ніж увімкнути пристрій гучного зв'язку, зменшіть
рівень гучності пристрою до мінімуму,
-
-
увімкніть пристрій гучного зв'язку, після чого
повільно змініть рівень гучності до комфортного.
Jabra SP200
11
2. Під час використання даного виробу.
-
Підтримуйте рівень гучності пристрою на мінімальному
можливому рівні та не використовуйте пристрій гучного
зв'язку в шумних місцях, де може виникнути необхідність
збільшити рівень гучності пристрою.
-
-
-
Якщо необхідно збільшити рівень гучності пристрою,
змінюйте його повільно за допомогою регулятора.
Дзвін у вухах може свідчити про надто високий рівень
гучності.
Якщо ви відчуваєте дискомфорт або чуєте дзвін у вухах,
негайно припиніть використання пристрою гучного зв'язку
та зверніться до лікаря.
У разі тривалого використання пристрою за високого рівня
гучності ваші вуха можуть звикнути до гучного звуку, що
може призвести до необоротної втрати слуху без будь-яких
неприємних відчуттів.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ!
-
Використання пристрою гучного зв'язку може погіршити
вашу здатність чути інші звуки. Використовуючи пристрій
гучного зв'язку, будьте обережні, коли виконуєте дії, які
вимагають постійної концентрації уваги.
-
До комплекту входять компоненти маленького розміру,
які можуть бути небезпечними для дітей. Завжди зберігайте
продукт у недоступних для дітей місцях. Пакети та маленькі
деталі, які в них містяться, можуть спричинити зупинку
дихання при потраплянні в дихальні шляхи.
-
-
Не намагайтеся самостійно розібрати виріб або проштовхувати
в нього будь-які об'єкти, оскільки це може стати причиною
короткого замикання, яке може призвести до пожежі або
ураження електрострумом.
самостійна заміна або ремонт жодного з компонентів не
допускається. Лише уповноважені дилери або працівники
сервісних центрів мають право розбирати продукт. Якщо
будь-яка частина вашого пристрою з певних причин
потребує заміни, включаючи звичайне зношування в ході
експлуатації або поломки, зверніться до дилера.
Jabra SP200
12
-
-
-
Бережіть виріб від дощу, вологи або інших рідин, щоб запобігти
пошкодженню продукту або травмуванню користувача.
тримайте всі вироби, кабелі та шнури осторонь від механізмів,
що працюють.
Якщо виріб перегрівається, впав або його було пошкоджено,
якщо було пошкоджено кабель або штекер виробу, або якщо
в продукт потрапила рідина, припиніть його використовувати
і зверніться до компанії GN Netcom a/S.
-
Утилізуйте виріб відповідно до місцевих стандартів і правил.
Ніколи не налаштовуйте пристрій гучного зв'язку під час
керування автомобілем!
Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся та
дотримуйтеся вимог місцевого законодавства!
Використовуючи пристрій гучного зв'язку, будьте обережні,
коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.
Під час виконання подібних дій вимкніть пристрій гучного
зв'язку, це допоможе вам не відволікатися, зменшить ризик
нещасних випадків та травм. Нічого не записуйте та не читайте
жодних документів за кермом.
Необхідно завершити з'єднання та підключення пристрою
гучного зв'язку до мобільного телефону перед початком руху
автомобіля.
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ВБУДОВАНОГО
АКУМУЛЯТОРА:
-
Живлення виробу здійснюється за допомогою акумулятора
з можливістю перезарядки.
-
Щоб досягнути повної продуктивності акумулятора,
його необхідно два або три рази повністю зарядити та
розрядити.
-
-
Акумулятор можна заряджати та розряджати безліч разів,
але поступово він зношується.
Відключайте зарядний пристрій від розетки та від виробу,
коли він не використовується. Не залишайте повністю
заряджений акумулятор приєднаним до зарядного
пристрою, оскільки надмірне заряджання може зменшити
термін його служби.
-
Якщо повністю заряджений акумулятор не використовується,
з часом він втратить заряд.
Jabra SP200
13
-
-
Зберігання продукту в умовах високих або низьких
температур, наприклад у зачиненому автомобілі влітку
або взимку, призводить до зменшення ємності та терміну
служби акумулятора.
Оптимальна для акумулятора температура — від 15°C
до 25°C (від 59°F до 77°F). Виріб може тимчасово не
працювати, якщо акумулятор переохолоджений або надто
гарячий, навіть за умови, що його повністю заряджено.
Продуктивність акумулятора сильно знижується при
мінусових температурах.
Попередження щодо акумулятора!
-
Увага! При неправильному поводженні акумулятор, який
використовується в цьому виробі, може стати причиною
пожежі або хімічних опіків.
-
Не намагайтеся розбирати виріб або замінювати
акумулятор. Це акумулятор вбудованого типу і не підлягає
заміні. Використання інших акумуляторів може стати
причиною пожежі або вибуху та стане приводом для
скасування гарантії.
-
-
Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних
зарядних пристроїв, які постачаються в комплекті та
призначені спеціально для цього виробу.
Утилізацію акумуляторів слід проводити згідно з вимогами
місцевого законодавства. За можливості вдавайтеся до
переробки для повторного використання. Не викидайте
акумулятори разом з побутовим сміттям, не кидайте їх
у вогонь, оскільки вони можуть вибухнути.
-
У разі пошкодження акумулятор може вибухнути.
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ:
-
Заряджайте пристрій гучного зв'язку виключно за
допомогою адаптера змінного струму, який додається
в комплекті. Використання пристроїв іншого типу може
пошкодити або зламати пристрій гучного зв'язку та являє
собою небезпеку. Використання інших зарядних пристроїв
може призвести до анулювання схвалення або гарантії. Щоб
дізнатися про доступні схвалені засоби, що розширюють
технічні можливості, зверніться до дилера.
-
Заряджайте виріб згідно з вимогами інструкції, яка
постачається разом з ним.
Jabra SP200
14
Важливо: вивчіть опис індикаторів стану зарядження для
даного виробу, який міститься в посібнику користувача. Деякі
вироби не можна використовувати під час заряджання.
Попередження щодо зарядного пристрою!
-
Під час від'єднання кабелю живлення або інших засобів, що
розширюють технічні можливості, слід тягнути, тримаючись
за штекер, а не за кабель. Ніколи не використовуйте
пошкоджений зарядний пристрій.
-
Не намагайтеся самостійно розібрати зарядний пристрій,
оскільки це може призвести до серйозного ураження
електричним струмом. Неправильне повторне збирання
пристрою може призвести до ураження електричним
струмом або пожежі під час наступного використання
пристрою.
-
Не заряджайте пристрій гучного зв'язку при дуже високих
або дуже низьких температурах. Не використовуйте
зарядний пристрій на вулиці або в умовах високої вологості.
ГАРАНТІЯ
Обмежена гарантія на один (1) рік
Компанія GN Netcom a/S (надалі "Компанія") гарантує, що
в цьому пристрої відсутні будь-які фізичні чи технологічні
дефекти (як про це сказано в умовах нижче) протягом одного
(1) року з дати придбання ("Період гарантії"). У період гарантії
Компанія зобов'язується відремонтувати або замінити (за
власний рахунок) цей Продукт або будь-яку браковану деталь
("Гарантійне обслуговування"). Якщо ремонт або заміну не
можна здійснити з економічних причин або вчасно, Компанія
може відшкодувати вам гроші, сплачені за несправний Продукт.
Ремонт або заміна згідно з умовами цієї Гарантії не призведе
до продовження або початку нового Періоду гарантії.
Вимоги згідно з гарантією
Щоб отримати право на гарантійне обслуговування, зв'яжіться
з дилером Компанії, у якого ви придбали цей продукт або
завітайте на сайт www.jabra.com, щоб отримати подальші
відомості щодо підтримки клієнтів. Ви матимете повернути
або доправити цей Продукт дилеру або Компанії (якщо про
це сказано на сайті www.jabra.com) в оригінальній упаковці
або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту.
Jabra SP200
15
Ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до Компанії. Якщо
умови гарантії поширюються на Продукт, Компанія самостійно
оплачує вартість зворотної доставки Продукту покупцю
після завершення гарантійного обслуговування. З вас буде
утримано вартість зворотної доставки Продуктів, на які не
розповсюджуються умови цієї Гарантії, або які не потребують
гарантійного ремонту.
Для отримання гарантійного обслуговування необхідно
надати таку інформацію: (а) продукт, (б) доказ його придбання,
в якому чітко вказано ім'я та адресу продавця, дату придбання
та тип продукту, які є достатніми доказами того, що на Продукт
поширюється період гарантії. також вкажіть (в) вашу зворотну
адресу. (г) робочий телефон та (д) причину повернення.
Компанія "Netcom" прагне обмежити забруднення довкілля,
тому ви маєте усвідомлювати, що Продукт може містити
продукти переробки, які містять використані перероблені
компоненти. Використані компоненти відповідають високим
стандартам якості Компанії, а також технічним характеристикам
роботи та надійності продукту. Ви усвідомлюєте, що замінені
деталі та компоненти стануть власністю Компанії.
Обмеження умов Гарантії
Ця Гарантія поширюється лише на первинного покупця, її буде
автоматично скасовано до закінчення вказаного терміну
в разі продажу чи передачі Продукту третій стороні. Гарантія,
надана Компанією в цьому документі, поширюється лише на
товари, які було придбано для власного використання, а не
для перепродажу. Вона не поширюється на товари, які було
придбано у відкритій упаковці, які продаються на умовах
"як є" без надання гарантії. Гарантія також не поширюється на
такі недовговічні зношувані під час роботи та використання
компоненти, як мембрани мікрофонів, мембрани навушників,
модульні штепселі, наконечники навушників, елементи
декору, акумулятори та інші аксесуари. Гарантія вважається
недійсною, якщо заводський серійний номер, ярлик з кодом
дати чи штрих-код Продукту було змінено чи знято з Продукту.
Гарантія не поширюється на дефекти та пошкодження
в результаті: (а) неправильного зберігання, використання чи
поганого поводження, нещасного випадку чи неуважності,
такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на
поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його
використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю,
піском, будь-яким брудом або надмірною температурою;
Jabra SP200
16
(в) використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях
або неправильного використання Продукту чи аксесуарів;
(г) інших дій, які не виникли з вини Компанії. Гарантія не
поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок
неправильних експлуатації, технічного обслуговування чи
встановлення або спроби здійснення ремонту особами, які
не представляють Компанію або дилера Компанії, який має
дозвіл на здійснення гарантійного обслуговування. Будь-які
спроби здійснити несанкціонований ремонт припиняють
дію цієї Гарантії. Гарантія не поширюється на дефекти або
пошкодження, які виникли внаслідок використання виробів,
аксесуарів та іншого периферійного обладнання, що не було
виготовлено або сертифіковано Компанією.
РЕмОНт АБО ЗАміНА, ЯКі ЗДіЙсНЮЮтЬсЯ ЗГіДНО ЦіЄЇ
ГАРАНтіЇ Є ЄДИНИм ДОстУПНИм КЛіЄНтУ ЗАсОБОм.
ЗА УмОВИ ВИПАДКОВОГО АБО НАВмИсНОГО ПОшКОДЖЕННЯ,
КОмПАНіЯ НЕ НЕсЕ ВіДПОВіДАЛЬНОсті ЗА ПОРУшЕННЯ
тЕРміНОВИх ЧИ мОЖЛИВИх ГАРАНтіЙ НА ЦЕЙ ПРОДУКт.
У ВИПАДКАх, НЕ ЗАБОРОНЕНИх ЗАКОНОДАВстВОм,
ЦЯ ГАРАНтіЯ Є ЕКсКЛЮЗИВНОЮ тА ЗАміЩУЄ БУДЬ-ЯКі
ВИЗНАЧЕНі ЧИ мОЖЛИВі ГАРАНтіЇ, В тОмУ ЧИсЛі ГАРАНтіЇ НА
ПРИДАтНістЬ ДО ПРОДАЖУ тА мОЖЛИВОсті ПРАКтИЧНОГО
ВИКОРИстАННЯ.
ЗАУВАЖЕННЯ! Ця гарантія надає вам певні юридичні
права. Ці права можуть відрізнятися залежно від вашого
місця проживання. Деякі закони не визнають виключень чи
обмежень за умов випадкового або навмисного пошкодження
чи тимчасової гарантії, тож наведені вище виключення можуть
не стосуватися вас. Ця гарантія не обмежує ваших юридичних
(статутних) прав, наданих вам державними чи місцевим
законодавством.
СЕРТИФІКАЦІЯ
СЕ
Цей продукт позначено знаком CE згідно з умовами Директиви
r & TTE (99/5/EC). Компанія "GN Netcom a/S" заявляє, що
цей продукт відповідає всім необхідним вимогам та іншим
відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Щоб отримати
детальніші відомості, завітайте на сайт http://www.jabra.com.
Jabra SP200
17
Bluetooth
Права на назву та логотипи bluetooth® належать компанії
"bluetooth SIG, Inc.". Будь-яке їхнє використання здійснюється
компанією "GN Netcom a/S" згідно з ліцензією. інші торгові
марки та назви належать іншим відповідним власникам.
Утилізуйте даний виріб відповідно до місцевих стандартів
і правил. www.jabra.com/weee
СЛОВНИК
1. Bluetooth — це радіотехнологія, за допомогою якої
здійснюється підключення одних пристроїв до інших,
наприклад мобільних телефонів до гарнітур, без використання
шнурів або кабелів на невеликій відстані біля 10 метрів
(33 фути). Докладніші відомості див. на сайті www.bluetooth.com
2. Профілі Bluetooth — це різні методи обміну даними між
пристроями bluetooth. телефони bluetooth підтримують
профіль гарнітури, гучного зв'язку або обидва профілі. Для
забезпечення підтримки певного профілю виробник телефону
повинен передбачити певні обов'язкові функції в програмному
забезпеченні телефону.
3. З'єднання забезпечує унікальний зашифрований зв'язок
між двома пристроями bluetooth і дозволяє їм обмінюватися
даними між собою. Пристрої bluetooth не працюватимуть,
якщо їх не було з'єднано один з одним.
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на
мобільному телефоні під час з'єднання з пристроєм гучного
зв'язку Jabra SP200. із його допомогою мобільний телефон та
пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 розпізнають один одного
та автоматично починають працювати в парі.
5. Режим очікування — режим пасивного очікування
виклику пристроєм гучного зв'язку Jabra SP200. Після
«завершення» виклику на мобільному телефоні пристрій
гучного зв'язку переходить у режим очікування.
Утилізуйте даний виріб відповідно
до місцевих стандартів і правил.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
INHOUD
bEDaNKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OVEr UW Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WaT KUNT U aLLEMaaL MET UW LUIDSPrEKErTELEFOON . . . . 3
aaN DE SLaG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UW LUIDSPrEKErTELEFOON OPLaDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE Jabra SP200 IN- EN UITSCHaKELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE Jabra SP200 KOPPELEN MET UW MObIELE TELEFOON . . . . . 6
VErbINDING MaKEN MET UW TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE LUIDSPrEKErTELEFOON IN UW VOErTUIG PLaaTSEN . . . . . . 7
HOE MOET IK… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
bETEKENIS VaN DE LaMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PrObLEMEN OPLOSSEN & VEELGESTELDE VraGEN. . . . . . . . . . . . . 9
HULP NODIG?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ONDErHOUD VaN UW LUIDSPrEKErTELEFOON . . . . . . . . . . . . . .11
WaarSCHUWING! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VEILIGHEIDSINFOrMaTIE!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ZOrG VOOr DE INGEbOUWDE baTTErIJ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZOrG VOOr DE OPLaDEr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GaraNTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
VErKLarING EN VEILIGHEIDSGOEDKEUrINGEN . . . . . . . . . . . . . . .18
WOOrDENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jabra SP200
1
BEDANKT
bedankt voor uw aankoop van de Jabra SP200 bluetooth®-
luidsprekertelefoon. We hopen dat u er veel plezier van zult
hebben! Deze handleiding helpt u op weg zodat u zo snel
mogelijk van uw luidsprekertelefoon kunt profiteren.
OVER UW JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Knop Beantwoorden/beëindigen
LED (indicatielampje)
Oplaadaansluiting
Volumebediening
Aan/uit-knop
Zonneklepklem
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
WAT KUNT U ALLEMAAL MET UW
LUIDSPREKERTELEFOON
Dit kunt u allemaal met de Jabra SP200:
-
-
-
-
-
-
-
Gesprekken beantwoorden
Gesprekken beëindigen
Gesprekken weigeren*
Spraakherkenning*
Laatste nummer herhalen*
ruggespraak (dempen)
Volume aanpassen
Specificaties
-
-
-
Gesprekstijd tot maximaal 12 uur / stand-bytijd tot maximaal
550 uur (23 dagen)
Oplaadbare batterij met functionaliteit voor autolader of
opladen via USb-kabel
Slaapstand voor automatisch uitschakelen van de
luidsprekertelefoon als deze 15 minuten niet met de telefoon
verbonden is
-
-
-
-
-
-
-
Geluidsreductie en echo-onderdrukking via DSP-technologie
afmetingen: L 124 mm x b 56 mm x H 16 mm
Gewicht 84 gram
bereik tot 10 meter
Ondersteunde bluetooth-profielen: HFP, HSP
bluetooth-specificatie (zie woordenlijst) versie 2.0
e-SCO voor nog hogere geluidskwaliteit
AAN DE SLAG
U moet drie stappen uitvoeren voordat u uw luidsprekertelefoon
gebruikt:
1) Laad uw luidsprekertelefoon op.
2) Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon (raadpleeg de
handleiding van uw mobiele telefoon).
3) Koppel uw luidsprekertelefoon met uw mobiele telefoon.
* afhankelijk van het type
telefoon
Jabra SP200
3
De Jabra SP200 is heel eenvoudig in het gebruik. De knop voor
beantwoorden/beëindigen op de luidsprekertelefoon heeft
verschillende functies, afhankelijk van hoelang deze wordt
ingedrukt.
Handeling
Tikken
Duur van indrukken
Kort indrukken
Dubbeltikken
2 keer snel achter elkaar
aanraken
Indrukken
Ongeveer 1 seconde
Ingedrukt houden
Ongeveer 5 seconden
UW LUIDSPREKERTELEFOON OPLADEN
Zorg ervoor dat de luidsprekertelefoon gedurende twee
uur volledig wordt opgeladen voordat u ermee aan de
slag gaat. Gebruik hiervoor de autolader of de USb-kabel.
Wanneer het indicatielampje (LED) constant rood brandt, is de
luidsprekertelefoon bezig met opladen. Zodra het lampje groen
van kleur is, is het apparaat volledig opgeladen.
Jabra SP200
4
Gebruik alleen de in de doos meegeleverde lader. Gebruik geen
laders van andere apparaten, omdat uw luidsprekertelefoon
hierdoor beschadigd kan raken.
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort
als u uw apparaat gedurende langere tijd niet oplaadt. Het is
raadzaam het apparaat minimaal eenmaal per maand op te laden.
DE JABRA SP200 IN- EN UITSCHAKELEN
-
Schuif de aan/uit-knop op de zijkant van de
luidspreker- telefoon naar voren om de luidsprekertelefoon
aan te zetten.
-
Schuif de aan/uit-knop naar achteren om de
luidsprekertelefoon uit te zetten.
Slaapmodus
Na 15 minuten schakelt de luidsprekertelefoon automatisch uit
wanneer deze niet is verbonden met een telefoon. raak de knop
beantwoorden/beëindigen aan om de luidsprekertelefoon weer
aan te zetten.
Aan/uit-knop
Jabra SP200
5
DE JABRA SP200 KOPPELEN MET UW MOBIELE
TELEFOON
De luidsprekertelefoon kan met een mobiele telefoon worden
verbonden door middel van een ‘koppelingsproces’. Voer
de volgende, eenvoudige stappen uit om de telefoon en de
luidsprekertelefoon in een handomdraai te koppelen:
1
Zet de luidsprekertelefoon in de koppelingsmodus.
-
Wanneer u de Jabra SP200 voor het eerst inschakelt, wordt
de luidsprekertelefoon automatisch in de koppelingsmodus
opgestart. Met andere woorden, de telefoon detecteert
de luidsprekertelefoon. Wanneer de luidsprekertelefoon
zich in de koppelingsmodus bevindt, knippert het blauwe
indicatielampje snel.
2
Stel de Bluetooth-telefoon in om naar de Jabra SP200 te
zoeken.
-
raadpleeg de handleiding van uw telefoon. Controleer eerst
of bluetooth op uw mobiele telefoon actief is. Stel vervolgens
uw telefoon in op zoeken naar andere apparaten. Hiervoor
opent u op uw telefoon doorgaans een menu met de naam
Instellingen, Verbinden of bluetooth en selecteert u de optie
voor het 'zoeken' of 'toevoegen' van een bluetooth-apparaat.*
3
De telefoon detecteert de Jabra SP200.
-
Uw telefoon vindt de luidsprekertelefoon onder de naam Jabra
SP200. U wordt nu gevraagd of u wilt koppelen (ook wel 'paren'
genoemd) met de Jabra SP200. aanvaard het koppelen door
op de telefoon op Ja/OK (of een soortgelijke toets) te drukken
en te bevestigen met uw wachtwoord of PIN ‘0000’
(4 nullen). Uw telefoon geeft aan wanneer het koppelen
voltooid is.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* afhankelijk van het type
telefoon
Jabra SP200
6
Modus voor handmatig koppelen
als u de luidsprekertelefoon wilt gebruiken in combinatie met
een andere telefoon, of wanneer het koppelingsproces wordt
onderbroken, kunt u de koppelingsmodus handmatig instellen op
de luidsprekertelefoon.
Zet de luidsprekertelefoon aan. Houd de knop beantwoorden/
beëindigen ongeveer vijf seconden ingedrukt, totdat het blauwe
lampje snel begint te knipperen. Herhaal vervolgens stap 2 en 3 in
de hierboven beschreven koppelingsprocedure.
VERBINDING MAKEN MET UW TELEFOON
Koppelen is alleen noodzakelijk wanneer een luidsprekertelefoon
en een telefoon voor het eerst samen worden gebruikt. Nadat
de luidsprekertelefoon en de telefoon eenmaal gekoppeld zijn
geweest, wordt de verbinding automatisch uitgevoerd zodra de
luidsprekertelefoon wordt aangezet en bluetooth op de telefoon
is geactiveerd. De luidsprekertelefoon kan worden gebruikt
zodra deze met de telefoon is 'verbonden'. als de apparaten zijn
gekoppeld maar de verbinding vindt niet direct plaats, raakt u de
knop beantwoorden/beëindigen aan.
DE LUIDSPREKERTELEFOON IN UW VOERTUIG
PLAATSEN
De Jabra SP200 kan met de bijgesloten clip onopvallend en
handig op de zonneklep worden bevestigd.
Jabra SP200
7
HOE MOET IK…
Een oproep beantwoorden
-
Tik op de knop beantwoorden/beëindigen op uw
luidsprekertelefoon om een oproep te beantwoorden.
Een oproep beëindigen
-
Tik op de knop beantwoorden/beëindigen op uw
luidsprekertelefoon om een oproep te beëindigen.
Een gesprek voeren
-
Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld naar uw
luidsprekertelefoon*. als dit niet het geval is, tikt u op de knop
beantwoorden/beëindigen.
Een oproep weigeren*
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen.
Spraakherkenning activeren*
-
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen. Voor het
beste resultaat neemt u de voice dialing tag via uw
luidsprekertelefoon op.
Laatste nummer herhalen*
-
Dubbeltik op de knop beantwoorden/beëindigen als de
luidsprekertelefoon aan maar niet in gebruik is.
Ruggespraak in-/uitschakelen
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen om ruggespraak
voor een actief gesprek in te schakelen. Tijdens de ruggespraak
is een pieptoon hoorbaar.
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen om ruggespraak
uit te schakelen.
Geluid en volume aanpassen*
-
Schuif de volumeknop naar links of naar rechts om het volume
aan te passen.
* afhankelijk van het type
telefoon
Jabra SP200
8
BETEKENIS VAN DE LAMPJES
U ziet
Betekenis
Knipperend blauw
Luidsprekertelefoon is aan
maar niet verbonden
Constant blauw
Verbonden met telefoon
Koppelingsmodus
Inkomend gesprek
actief gesprek
Snel knipperend blauw
Knipperend blauw
Constant groen
Knipperend rood
batterij bijna leeg
Constant groen (tijdens
opladen)
Tussen 70% en volledig
opgeladen
Constant rood (tijdens
Minder dan 70% opgeladen
opladen)
PROBLEMEN OPLOSSEN & VEELGESTELDE VRAGEN
Ik hoor gekraak
-
bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor
objecten die geplaatst zijn tussen de luidsprekertelefoon en
het apparaat waarop deze is aangesloten. De afstand tussen
de luidsprekertelefoon en de verbonden telefoon mag niet
meer dan 10 meter bedragen, zonder blokkering door grote
objecten, bijvoorbeeld muren.
Ik hoor niets door mijn luidsprekertelefoon
-
-
Verhoog het volume op de luidsprekertelefoon.
Zorg ervoor dat de luidsprekertelefoon is gekoppeld met een
apparaat waarop geluid wordt afgespeeld.
-
Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met de
luidsprekertelefoon door de knop beantwoorden/beëindigen
aan te raken.
Jabra SP200
9
Het koppelen gaat niet goed
-
Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen van uw
luidsprekertelefoon in uw mobiele telefoon verwijderd hebt.
Volg de instructies voor het koppelen van apparaten.
Ik wil de koppelingslijst in mijn luidsprekertelefoon opnieuw
instellen
-
U kunt de instelling voor de koppelingslijst in de
luidsprekertelefoon opnieuw definiëren. Ga hiervoor eerst
naar de koppelingsmodus. Wanneer u de knop beantwoorden/
beëindigen hebt losgelaten en de luidsprekertelefoon zich in
de koppelingsmodus bevindt, drukt u nogmaals (vijf seconden)
op beantwoorden/beëindigen. Zodra de koppelingslijst leeg is,
hoort u een piepsignaal. De volgende keer dat u het apparaat
inschakelt, is de koppelingsmodus automatisch actief.
Werkt de JABRA SP200 met andere Bluetooth-apparaten?
-
De Jabra SP200 is ontworpen om te kunnen worden gebruikt
in combinatie met mobiele bluetooth-telefoons. Daarnaast kan
het product worden gebruikt met andere bluetooth-apparaten
die compatibel zijn met bluetooth versie 1.1 of hoger, en
die ondersteuning bieden voor headset- en/of handsfree-
profielen.
Het lukt me niet om een gesprek te weigeren, het laatste
nummer te herhalen of spraakherkenning te gebruiken
-
De werking van deze functies is afhankelijk van de
ondersteuning van een handsfree-profiel op uw telefoon.
Zelfs als het handsfree-profiel is ingesteld, kunnen gesprek
weigeren, gesprek in de wacht en spraakherkenning extra
functies zijn die niet door alle apparaten worden ondersteund.
raadpleeg de handleiding van uw apparaat voor meer
informatie.
Jabra SP200
10
HULP NODIG?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(voor de meest recente supportinformatie en gebruik-
saanwijzingen on line)
2. E-mail:
3. Phone:
support.nl@jabra.com
Information: info@jabra.com
0800 0223039
ONDERHOUD VAN UW LUIDSPREKERTELEFOON
-
Zorg eraltijd voordat de JabraSP200 tijdens opslag uitge-schakeld
en goed beschermd is.
-
Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C –
inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de levensduur
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking
eveneens nadelig beïnvloeden.
-
Stel de Jabra SP200 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.
WAARSCHUWING!
Langdurige blootstelling aan hard geluid kan leiden tot
permanente gehoorbeschadiging. Zet het volume altijd zo
zacht mogelijk.
Geluid via een luidsprekertelefoon kan heel hard en hoog
zijn. blootstelling aan dergelijke geluiden kan onder bepaalde
omstandigheden leiden tot permanente doofheid of
gehoorbeschadiging. Houd het geluidsdrukniveau zo laag
mogelijk wanneer u de luidsprekertelefoon langdurig gebruikt.
Lees de veiligheidsrichtlijnen hieronder voordat u met de
luidsprekertelefoon aan de slag gaat.
Als u deze veiligheidsrichtlijnen in acht neemt, kunt u het
risico op gehoorbeschadiging beperken.
1. Voer de volgende stappen uit voordat u met dit product
aan de slag gaat:
-
Zet het volume op de laagste stand voordat u de
luidsprekertelefoon aanzet.
-
-
Zet de luidsprekertelefoon aan.
Voer het volume langzaam op tot een aangenaam niveau.
Jabra SP200
11
2. Houd tijdens het gebruik van dit product rekening met het
volgende:
-
Houd het volume zo laag mogelijk en probeer de
luidsprekertelefoon niet te gebruiken in een luidruchtige
omgeving; u komt dan ook niet in de verleiding het volume op
te voeren.
-
-
als u toch meer volume wenst, voert u dit geleidelijk op.
‘Tuitende’oren kunnen erop duiden dat het geluidsniveau te
hoog is.
-
als u een onprettig gevoel in uw oren hebt of uw oren tuiten,
moet u het gebruik van de luidsprekertelefoon onmiddellijk
onderbreken en een arts raadplegen.
als u het apparaat met hetzelfde volume blijft gebruiken, kunnen
uw oren aan dit geluidsniveau gewend raken. Dit kan leiden tot
permanente gehoorbeschadiging zonder dat u hiervan meteen
last hebt.
VEILIGHEIDSINFORMATIE!
-
-
-
-
Wanneer u een luidsprekertelefoon gebruikt, bent u niet
in staat andere geluiden goed te horen. Wees voorzichtig
wanneer u uw luidsprekertelefoon gebruikt bij activiteiten die
uw volledige aandacht nodig hebben.
Dit pakket bevat kleine onderdelen die gevaarlijk voor
kinderen kunnen zijn. bewaar dit product buiten het bereik
van kinderen. De zakken zelf of de kleine onderdelen die ze
bevatten, kunnen tot verstikking leiden als ze worden ingeslikt.
Probeer het product nooit eigenhandig uit elkaar te halen
of voorwerpen, van welke aard dan ook, in het product te
duwen. Dit kan leiden tot kortsluiting, met brand of elektrische
schokken als gevolg.
Geen van de onderdelen mogen door de gebruiker zelf worden
vervangen of gerepareerd. Het product mag uitsluitend door
geautoriseerde dealers of onderhoudscentra worden geopend.
Neem contact op met uw dealer als een productonderdeel om
welke reden dan ook vervangen moet worden, ook wanneer
het normale slijtage betreft of wanneer het product om andere
redenen niet meer functioneert.
Jabra SP200
12
-
Stel het product nooit bloot aan regen, andere vloeistoffen of
vocht ter voorkoming van persoonlijk letsel of schade aan het
product.
-
-
Houd alle producten, kabels en snoeren uit de buurt van
werkende machines.
Stop het gebruik van het product in de volgende situaties
en neem contact op met GN Netcom a/S: bij oververhitting,
vallen of beschadiging, in geval van beschadiging van snoer of
stekker, bij onderdompeling van het product in vloeistof.
-
Het afdanken van het product dient te geschieden in
overeenstemming met de plaatselijk geldende normen en
regelgeving.
Gebruik uw luidsprekertelefoon nooit tijdens het rijden!
Het is belangrijk dat u altijd veilig rijdt. Laat u niet afleiden en
volg de plaatselijk geldende wetgeving op.
Wees voorzichtig wanneer u uw luidsprekertelefoon gebruikt bij
activiteiten die uw volledige aandacht nodig hebben. Schakel bij
dergelijke activiteiten de luidsprekertelefoon uit, zodat u niet afgeleid
raakt en ongevallen of letsel worden voorkomen. Maak nooit
aantekeningen en lees nooit documenten door tijdens het rijden.
Het koppelen met en/of aansluiten van uw luidsprekertelefoon
op uw mobiele telefoon of de autostereo dient altijd te worden
voltooid voordat u begint te rijden.
ZORG VOOR DE INGEBOUWDE BATTERIJ:
-
Het product wordt gevoed met een oplaadbare batterij.
-
Nieuwe batterijen presteren optimaal na twee of drie volledige
laad- en ontlaadcycli.
-
-
De batterij kan honderden keren worden opgeladen en
ontladen, maar zal uiteindelijk op raken.
Koppel de oplader los van de stekker en van het product
wanneer u dit niet aan het opladen bent. Haal een volledig
geladen batterij uit de oplader; overbelading kan de
levensduur van de batterij verkorten.
-
Wanneer u een volledig opgeladen batterij niet gebruikt, kan
deze na verloop van tijd weer ontladen.
Jabra SP200
13
-
-
Indien u het apparaat op uitzonderlijk warme of koude plekken
bewaart, bijvoorbeeld ‘s zomers in een dichte auto of ‘s winters
buiten, kan de capaciteit en de levensduur van de batterij
worden verkort.
Probeer een temperatuur tussen 15°C en 25°C te hanteren.
Producten met een hete of koude batterij functioneren tijdelijk
niet goed, ook als de batterij volledig is opgeladen. Met name
temperaturen van ruim onder het vriespunt beperken de
prestaties van batterijen.
Batterijwaarschuwing!
-
”Wees voorzichtig”– Indien de batterij van dit product
onzorgvuldig wordt behandeld, bestaat het risico op brand of
chemische brandwonden.
-
Probeer nooit het product te openen of de batterij te vervangen.
Dit is een ingebouwde batterij, die niet kan worden vervangen.
Indien andere batterijen worden gebruikt, bestaat het risico op
brand of explosie. bovendien vervalt de garantie.
-
-
-
Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de
meegeleverde, goedgekeurde opladers die speciaal voor dit
product zijn ontworpen.
Volg de geldende regelgeving wanneer u batterijen van de
hand wilt doen. recycle indien mogelijk. Gooi de batterijen
nooit bij het huisvuil of in het vuur; ze kunnen ontploffen.
batterijen kunnen ook ontploffen als deze worden beschadigd.
ZORG VOOR DE OPLADER:
-
Laad uw luidsprekertelefoon niet op met een andere oplader
dan de meegeleverde wisselstroomadapter. Het gebruik van
andere opladers kan de luidsprekertelefoon beschadigen of
vernielen, en is bovendien niet ongevaarlijk. Indien u andere
opladers gebruikt, kunnen goedkeuringen en garanties
ongeldig worden verklaard. Neem contact op met uw dealer
voor de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires.
-
Volg voor het opladen van het product de instructies die met
het product zijn meegeleverd.
Belangrijk: raadpleeg de handleiding van dit product voor een
beschrijving van de indicatielampjes voor het opladen. Sommige
producten kunnen tijdens het opladen niet worden gebruikt.
Jabra SP200
14
Opladerwaarschuwing!
-
Wanneer u een accessoire van de stroom afhaalt, moet u aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer. Gebruik een oplader
nooit als deze beschadigd is.
-
Probeer de oplader niet te demonteren omdat het risico
bestaat dat u een gevaarlijke elektrische schok krijgt. als
het product niet correct wordt geassembleerd, bestaat het
risico op elektrische schokken of brand indien het product
vervolgens wordt gebruikt.
-
Laad de luidsprekertelefoon nooit op bij een extreem hoge
of lage temperatuur en gebruik de oplader bovendien niet
buitenshuis of in een vochtige omgeving.
GARANTIE
Beperkte garantie van één (1) jaar
GN Netcom a/S (‘GN’) garandeert dat dit product gedurende een
periode van één (1) jaar na aankoopdatum (’Garantieperiode’) vrij
van materiaaldefecten functioneert en vakkundig is vervaardigd
(met inachtneming van de hieronder vermelde voorwaarden).
Gedurende de Garantieperiode draagt GN zorg voor de reparatie
of vervanging (een en ander ter beoordeling van GN zelf) van dit
product dan wel van de defecte onderdelen (’Garantieonderhoud’).
Indien reparatie of vervanging vanuit commercieel oogpunt niet
haalbaar is of als dit niet tijdig gerealiseerd kan worden, kan GN
u een vergoeding betalen ter hoogte van de aankoopprijs van
het betreffende product. reparatie of vervanging geeft onder de
bepalingen van deze garantie geen recht op enigerlei uitbreiding
of een hernieuwde aanvang van de garantieperiode.
Jabra SP200
15
Claims onder de Garantie
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient
u contact op te nemen met de GN-dealer waarbij u het product
hebt aangeschaft of surf naar of www.jabra.com voor nadere
informatie over onze klantenservice. Het Product dient in de
originele verpakking of in een verpakking die vergelijkbare
bescherming biedt naar de dealer of naar GN (indien aangegeven
op www.jabra.com) te worden geretourneerd of getransporteerd.
De kosten voor het verzenden van het product naar GN zijn voor u.
als het product nog onder de garantie valt, zal GN de kosten voor
het naar u terugzenden van het product voor zijn rekening nemen
nadat de service onder de garantie is uitgevoerd. De kosten voor
de retourzending zijn voor uw rekening voor producten die niet
onder de garantie vallen of waarvan de reparatie niet onder de
garantievoorwaarden valt.
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient
de volgende informatie beschikbaar te worden gesteld: (a) het
product en (b) het aankoopbewijs, met daarop duidelijk vermeld
de naam en het adres van de verkoper, de datum van aankoop
en de productsoort. Het aankoopbewijs geldt als bewijs dat het
product binnen de Garantieperiode valt. Vermeld verder ook (c) uw
retouradres, (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor
retourneren. als onderdeel van de inspanning van GN om afval dat
schadelijk is voor het milieu te beperken, accepteert u hierbij dat
het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk
gebruikte onderdelen waaraan in sommige gevallen aanpassingen
zijn doorgevoerd. De gebruikte onderdelen zijn allemaal conform
de hoge kwaliteitsnormen die binnen GN gelden en voldoen
aan alle specificaties van GN ten aanzien van productprestaties
en betrouwbaarheid. U accepteert bovendien dat de vervangen
onderdelen of componenten eigendom worden van GN.
Jabra SP200
16
Beperkte garantie
Deze garantie geldt alleen voor de persoon die de originele
aankoop heeft gedaan en wordt automatisch voor vervaldatum
beëindigd indien dit Product wordt verkocht of op andere wijze
aan een derde partij wordt overgedragen. De garantie die door GN
in deze verklaring wordt gegeven, is uitsluitend van toepassing op
Producten die voor gebruik en niet voor wederverkoop worden
aangeschaft. De garantie is niet van toepassing op aankopen in
een geopende doos; deze worden verkocht ‘in de huidige staat’en
zonder garantie. In het bijzonder worden van deze Garantie
uitgesloten onderdelen met een beperkte levensduur, welke
onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals plopkappen,
oorkussentjes, modulaire plugs, oordopjes, lakken, batterijen
en andere accessoires. Deze Garantie is ongeldig indien het
door de fabriek aangebrachte serienummer, datumcodelabel
of productlabel is gewijzigd of van het Product is verwijderd.
Defecten of schade veroorzaakt door: (a) oneigenlijk gebruik,
misbruik of onoordeelkundig gebruik, ongelukken of verwaarlozing,
zoals fysieke schade (scheuren, krassen etc.) aan het oppervlak
van het Product als gevolg van misbruik; (b) contact met water,
extreme vochtigheid, zand, vuil en dergelijke, of extreme hitte;
(c) het gebruik van het Product of accessoires voor commerciële
doeleinden of het onderwerpen van het Product of de accessoires
aan abnormaal gebruik of omstandigheden; of (d) andere
handelingen die GN niet verweten kunnen worden, worden
niet gedekt door deze Garantie. Schade door onjuist gebruik,
onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door een
andere partij of persoon dan GN of een GN-dealer die gemachtigd
is garantiewerk uit te voeren voor GN, wordt niet gedekt door
deze Garantie. Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden
tot ongeldigverklaring van deze garantie. Schade ontstaan door
gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die
niet tot het GN merk of tot door GN gecertificeerde producten
behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie.
Jabra SP200
17
rEParaTIES OF VErVaNGINGEN UITGEVOErD CONFOrM DEZE
GaraNTIE IS HET ENIGE rECHTSMIDDEL DaT CONSUMENT
TOEKOMT. GN IS NIET aaNSPraKELIJK VOOr INCIDENTELE OF
GEVOLGSCHaDE aLS GEVOLG VaN EEN OVErTrEDING VaN EEN
EXPLICIETE DaN WEL IMPLICIETE GaraNTIE OP DIT PrODUCT.
VOOr ZOVEr WETTELIJK TOEGESTaaN, GELDT DEZE GaraNTIE
aLS EEN EXCLUSIEVE GaraNTIE DIE IN DE PLaaTS TrEEDT VaN
aLLE aNDErE IMPLICIETE DaN WEL EXPLICIETE GaraNTIES,
MET INbEGrIP VaN, Maar NIET bEPErKT TOT, DE GaraNTIE VaN
VErKOOPbaarHEID EN GESCHIKTHEID VOOr EEN bEPaaLD DOEL.
OPMErKING! Deze garantie voorziet u van specifieke wettelijke
rechten. Het kan zijn dat u ook andere rechten toekomen die per
locatie kunnen verschillen. Sommige jurisdicties staan uitsluiting
of beperking van incidentele of gevolgschade of geïmpliceerde
garanties niet toe. Om die reden kan het zijn dat bovenstaande
uitsluiting niet op u van toepassing is. Deze garantie heeft geen
invloed op de rechten die u op grond van toepasselijke nationale
of plaatselijke wet- en regelgeving hebt.
VERKLARING EN VEILIGHEIDSGOEDKEURINGEN
CE
Dit product is CE gemerkt volgens de bepalingen van de r &
TTE-richtlijn (99/5/EC). Hierbij verklaart GN Netcom a/S dat dit
product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. raadpleeg voor
meer informatie http://www.jabra.com
Bluetooth
Het merkwoord bluetooth® en de logos zijn in het bezit van
bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze woorden en tekens
moet worden geautoriseerd door GN Netcom a/S. andere
handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars.
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt
weggooien. www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
WOORDENLIJST
1. Bluetooth is een radiotechnologie die wordt gebruikt om
apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, op korte afstand
van elkaar (maximaal tien meter) draadloos te verbinden. Ga naar
www.bluetooth.com om meer te lezen over bluetooth.
2. Bluetooth-profielen zijn de verschillende wijzen waarop
bluetooth-apparaten met andere apparaten communiceren.
bluetooth-telefoons ondersteunen een headsetprofiel, een
handsfree-profiel of beide. De fabrikant moet bepaalde vereiste
functies in de software van de telefoon implementeren teneinde
ondersteuning te bieden voor een bepaald profiel.
3. Koppelen is een manier om een unieke en versleutelde
verbinding tussen twee bluetooth-apparaten te creëren zodat
deze met elkaar kunnen communiceren. bluetooth-apparaten
functioneren niet als de apparaten niet eerst gekoppeld zijn.
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele
telefoon om een koppeling te creëren met uw Jabra SP200.
Op deze manier kunnen de Jabra SP200 en uw telefoon elkaar
herkennen en automatisch met elkaar communiceren.
5. Stand-bymodus is de modus waarin de Jabra SP200 passief
wacht op een oproep. Wanneer u een oproep op uw mobiele
telefoon beëindigt, wordt de luidsprekertelefoon automatisch in
de Stand-bymodus gezet.
Het afdanken van het product dient te
geschieden in overeenstemming met de
plaatselijk geldende normen en regelgeving.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
19
SiSällySluettelo
KiitoS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
eSittelySSä Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
KaiutiNPuHeliMeN oMiNaiSuuDet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aloittaMiNeN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KaiutiNPuHeliMeN lataaMiNeN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jabra SP200 -KaiutiNPuHeliMeN KytKeMiNeN
Päälle Ja PoiS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jabra SP200 -KaiutiNPuHeliMeN Ja MatKaPuHeliMeN
yHDiStäMiNeN laitePariKSi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
yHDiStäMiNeN PuHeliMeeN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KaiutiNPuHeliMeN SiJoituSPaiKaN ValiNta autoSSa. . . . . . . . 7
toiMiNtaoHJeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MerKKiValoJeN MerKityS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
oNgelMaNratKaiSu Ja uSeiN KySyttyJä KySyMyKSiä. . . . . . . . 9
tarVitSetKo aPua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
KaiutiNPuHeliMeN Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
VaroituS! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
turValliSuuStietoa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SiSääNraKeNNetuN aKuN Huolto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
laturiN Huolto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
taKuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SertifiKaatit Ja turVaHyVäKSyNNät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SaNaSto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
KIITOS
Kiitos, että ostit Jabra SP200 bluetooth® -kaiutinpuhelimen.
toivottavasti nautit sen käyttämisestä. tämän käyttöohjeen avulla
aloitat käytön ja otat kaiutinpuhelimestasi kaiken hyödyn irti.
ESITTELYSSÄ JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Vastaus-/lopetuspainike
Merkkivalo
Latausliitäntä
Äänenvoimakkuuden säädin
Virtakytkin
Nipistin häikäisysuojaan kiinnittämiseksi
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
KAIUTINPUHELIMEN OMINAISUUDET
Jabra SP200 mahdollistaa kaiken tämän:
-
-
-
-
-
-
-
Puheluihin vastaaminen
Puheluiden lopettaminen
Puheluiden hylkääminen*
äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
Mykistys
äänenvoimakkuuden säätäminen
Tekniset tiedot
-
-
-
Jopa 12 tuntia puheaikaa ja 550 tuntia valmiusaikaa
(23 vuorokautta)
uudelleenladattava akku, joka voidaan ladata autolaturilla tai
uSb-johdon avulla.
Virransäästötila katkaisee kaiutinpuhelimesta virran noin
15 minuutin kuluttua, ellei sitä ole yhdistetty puhelimeen
-
-
-
-
-
-
-
Kohinanvaimennus ja kaiunpoisto DSP-teknologian avulla
Koko: P 124 mm x l 56 mm x K 16 mm
Paino 84 grammaa
Kantomatka jopa 10 metriä
yhteensopivat bluetooth-profiilit: HfP, HSP
Version 2.0 bluetooth-ominaisuudet (lisätietoja on sanastossa)
e-SCo parantaa äänenlaatua
ALOITTAMINEN
tee nämä toimet ennen kaiutinpuhelimen käyttöönottoa
1) Lataa kaiutinpuhelin
2) Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön.
Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa.
3) Yhdistä kuuloke ja kaiutinpuhelin laitepariksi.
Jabra SP200 on helppokäyttöinen. Kaiutinpuhelimen vastaus-/
lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä
painetaan.
* Määräytyy puhelinmallin
Jabra SP200
3
mukaan
Ohje
Painalluksen kesto
Paina lyhyesti
Napsautus
Kaksoisnapsautus
Painallus
2 nopeaa toistonapsautusta
Noin 1 sekunti
Pidä painettuna
Noin 5 sekuntia
KAIUTINPUHELIMEN LATAAMINEN
Varmista, että kaiutinpuhelin on täyteen ladattu lataamalla sitä
kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Käytä lataamiseen autolaturia
tai uSb-johtoa. Kun merkkivalo (leD) palaa tasaisesti punaisena,
kaiutinpuhelin latautuu. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun laite
on täysin latautunut.
Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. älä käytä
muita latauslaitteita. Muutoin kaiutinpuhelin voi vaurioitua.
Huomautus: akun käyttöikä lyhenee huomattavasti, jos laitetta
ei ladata pitkään aikaan. Suosittelemme laitteen lataamista
vähintään kerran kuukaudessa.
Jabra SP200
4
JABRA SP200 -KAIUTINPUHELIMEN KYTKEMINEN
PÄÄLLE JA POIS
-
Voit kytkeä virran päälle liu'uttamalla kaiutinpuhelimen sivulla
olevaa virtakatkaisinta eteenpäin.
-
Voit sammuttaa virran liu'uttamalla virtakatkaisinta taaksepäin.
Virransäästötila
Kun yhteys matkapuhelimeen katkaistaan, kaiutinpuhelimesta
sammuu virta automaattisesti 15 minuutin kuluttua. Voit kytkeä
kaiutinpuhelimen uudelleen päälle napsauttamalla vastaus-/
lopetuspainiketta.
Virtapainike
Jabra SP200
5
JABRA SP200 -KAIUTINPUHELIMEN JA MATKAPUHELIMEN
YHDISTÄMINEN LAITEPARIKSI
Kaiutinpuhelin yhdistetään matkapuhelimeen muodostamalla
laitepari. laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa
tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide.
1
Aseta kaiutinpuhelin laiteparin muodostamistilaan
-
Kun kytket Jabra SP200 -kaiutinpuhelimeen virran päälle
ensimmäistä kertaa, kaiutinpuhelin siirtyy automaattisesti
parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen. Kun
kaiutinpuhelin on parinmuodostamistilassa, sininen merkkivalo
vilkkuu nopeasti.
2. Aseta Bluetooth-puhelin hakemaan Jabra SP200 -laitetta
-
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Varmista ensin, että
bluetooth on otettu käyttöön matkapuhelimessa. aseta puhelin
tämän jälkeen laitteidenetsintätilaan. yleensä ensin siirrytään
puhelimen asetus-, yhteys- tai bluetooth-valikkoon, josta
valitaan toiminto, jolla "etsitään" tai "lisätään" bluetooth-laite.*
3. Puhelin löytää Jabra SP200:n.
-
Puhelin löytää kaiutinpuhelimen nimellä "Jabra SP200". Puhelin
kysyy, haluatko muodostaa Jabra SP200 -kaiutinpuhelimen
kanssa laiteparin. Hyväksy painamalla puhelimen Kyllä- tai
oK-painiketta ja vahvista antamalla salasana tai PiN-koodi 0000
(4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun laitepari on muodostettu.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manuaalinen parinmuodostustila
Jos haluat käyttää kaiutinpuhelinta toisen puhelimen
kanssa tai parinmuodostus epäonnistui, voit kytkeä laitteen
laiteparinmuodostustilaan käsin.
Kytke virta kaiutinpuhelimeen. Paina vastaus- ja lopetuspainiketta
ja pidä se painettuna noin 5 sekunnin ajan, kunnes sininen
merkkivalo vilkkuu nopeasti. toista sen jälkeen parinmuodostusohjeen
kohdat 2 ja 3.
* Määräytyy puhelinmallin
Jabra SP200
6
mukaan
YHDISTÄMINEN PUHELIMEEN
Parinmuodostus on tarpeen suorittaa vain, kun kaiutinpuhelinta
ja puhelinta käytetään ensimmäistä kertaa yhdessä. Kun
kaiutinpuhelimen ja puhelimen laitepari on muodostettu kerran,
ne yhdistyvät automaattisesti, kun kaiutinpuhelin on päällä ja
bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa. Kaiutinpuhelinta
voi käyttää, kun se on yhdistetty puhelimeen. Jos laitteista on
muodostettu laitepari, mutta ne eivät yhdisty heti, napsauta
vastaus-/lopetuspainiketta.
KAIUTINPUHELIMEN SIJOITUSPAIKAN VALINTA
AUTOSSA
Jabra SP200 on helppo kiinnittää häikäisysuojan alle mukana
toimitetun nipistimen avulla.
Jabra SP200
7
TOIMINTAOHJEET
Puheluun vastaaminen
-
Vastaa puheluun napsauttamalla kaiutinpuhelimen vastaus-/
lopetuspainiketta.
Puhelun lopettaminen
-
Päätä aktiivinen puhelu napsauttamalla kaiutinpuhelimen
vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun soittaminen
-
Puhelu siirretään automaattisesti kaiutinpuhelimeen*. Jos näin
ei tapahdu, napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun hylkääminen*
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.
Numeron valitseminen äänikomennon avulla*
-
-
Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Saat parhaan tuloksen
tallentamalla äänikomennot kaiutinpuhelimen kautta.
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
-
Kaksoisnapsauta kaiutinpuhelimen vastaus-/lopetuspainiketta,
kun kaiutinpuhelimeen on kytketty virta eikä se ole käytössä.
Mykistys ja mykistyksen poistaminen
-
Mykistä aktiivinen puhelu painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.
Mykistetyn puhelun aikana kuuluu mykistyksen merkkiääni.
-
Poista mykistys painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*
-
Säädä äänenvoimakkuutta liikuttamalla äänenvoimakkuuden
säädintä vasemmalle tai oikealle.
* Määräytyy puhelinmallin
Jabra SP200
8
mukaan
MERKKIVALOJEN MERKITYS
Mitä näet
Mitä se tarkoittaa
Kaiutinpuhelin on päällä,
mutta ei yhdistetty
Vilkkuva sininen merkkivalo
tasainen sininen
yhdistetty puhelimeen
Nopeasti vilkkuva sininen
merkkivalo
Parinmuodostustila
Vilkkuva sininen merkkivalo
Saapuva puhelu
tasainen vihreä valo
aktiivinen puhelu
Vilkkuva punainen merkkivalo akun varaus on vähissä
tasainen vihreä merkkivalo
ladattaessa
lataustaso 70 %:n ja täysin
latautuneen välillä
tasainen punainen
merkkivalo ladattaessa
lataustaso on alle 70 %
ONgELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.
-
bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten
kaiutinpuhelimen ja siihen yhdistetyn laitteen väliset esteet
vaikuttavat äänenlaatuun. Kaiutinpuhelimen ja siihen
yhdistetyn laitteen välimatka voi olla 10 metriä, jos välissä ei
ole haittaavia esteitä, kuten seinää.
Kaiutinpuhelimesta ei kuulu mitään
-
-
lisää kaiutinpuhelimen äänenvoimakkuutta
Varmista, että kaiutinpuhelin ja äänilähde ovat muodostaneet
laiteparin
-
Varmista, että puhelin on yhdistetty kaiutinpuhelimeen.
tarkista asia napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta.
Laiteparia muodostettaessa esiintyy ongelmia.
-
olet saattanut poistaa kaiuttimen laitepariasetukset
puhelimestasi. Noudata parinmuodostusohjeita.
Jabra SP200
9
Haluan tyhjentää kaiutinpuhelimen laitepariluettelon
-
Voit nollata kaiutinpuhelimen laitepariluettelon. Siirry ensin
parinmuodostustilaan. Kun olet vapauttanut vastaus-/
lopetuspainikkeen ja kaiutinpuhelin on parinmuodostustilassa,
paina vastaus-/lopetuspainiketta uudelleen 5 sekunnin ajan.
Kun parinmuodostusluettelo on tyhjä, kuulet merkkiäänen.
Kun kytket virran seuraavan kerran, laite siirtyy automaattisesti
parinmuodostustilaan.
Toimiiko Jabra SP200 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?
-
Jabra SP200 on suunniteltu toimimaan bluetooth-
matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,
bluetooth-version 1.1 tai uudempien versioiden kanssa
yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree-profiileja tukevien
laitteiden kanssa.
Puheluita ei voi hylätä, soittaa äänikomentojen avulla tai
valita uudelleen
-
Nämä ominaisuudet määräytyvät puhelimen handsfree-profiilin
mukaan. Vaikka puhelu voidaan hylätä käytettäessä handsfree-
profiilia, pito ja äänikomennot ovat lisäominaisuuksia, joita
kaikki laitteet eivät tue. Katso lisätietoja laitteesi käyttöoppaasta.
TARVITSETKO APUA?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet)
2. E-mail:
support.no@jabra.com
information: info@jabra.com
3. Soita numeroon: 00800 722 52272
KAIUTINPUHELIMEN HUOLTO
-
Jabra SP200-laitetta tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta
katkaistuna.
-
Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai
suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi
lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat
lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.
-
älä käytä Jabra SP200 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua.
Jabra SP200
10
VAROITUS!
Pitkäaikainen altistuminen korkealle äänenvoimakkuudelle
voi aiheuttaa pysyvän kuulon menetyksen. Käytä
mahdollisimman alhaista äänenvoimakkuutta.
Kaiutinpuhelin voi toistaa ääntä suurella äänenvoimakkuudella ja
korkeilla äänillä. tietyissä olosuhteissa tällaisille äänille altistuminen
voi aiheuttaa kuulon vaurioitumisen tai pysyvän menetyksen. Vältä
kaiutinpuhelimen pitkällistä käyttöä liiallisilla äänenpainetasoilla.
lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen kaiutinpuhelimen käyttöä.
Voit pienentää kuulovaurion riskiä noudattamalla seuraavia
turvallisuusohjeita
1. Toimi seuraavasti ennen laitteen käyttöönottoa
-
ennen kuin kytket kaiutinpuhelimen päälle, säädä
äänenvoimakkuus pienimmälle tasolleen
-
-
kytke virta kaiutinpuhelimeen ja sen jälkeen
säädä äänenvoimakkuus vähittäin sopivalle tasolle.
2. Laitteen käytön aikana
-
Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä
kaiutinpuhelimen käyttöä meluisassa ympäristössä, jossa saatat
joutua lisäämään äänenvoimakkuutta.
-
-
-
Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätöntä, säädä
äänenvoimakkuudensäädintä vähittäin.
Korvien soiminen voi olla merkki siitä, että äänentaso on liian
korkea.
Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta kaiutinpuhelimen
käyttö välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.
Jos jatkat laitteen käyttämistä suurella äänenvoimakkuudella,
korvasi voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi
vahingoittua pysyvästi ilman, että huomaat kipua.
Jabra SP200
11
TURVALLISUUSTIETOA!
-
-
-
-
Kaiutinpuhelimen käyttö vaikuttaa kykyysi kuulla muita
ääniä. ole varovainen käyttäessäsi kaiutinpuhelinta, jos muu
toimintasi edellyttää täyttä keskittymistä.
Pakkaus sisältää pieniä osia, jotka voivat voilla vaaraksi lapsille.
Säilytä laite aina lasten ulottumattomissa. Muovipussit tai niiden
sisältämät pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
älä koskaan yritä purkaa tai korjata laitetta itse, sillä tämä voi
aiheuttaa oikosulun, jonka seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku.
Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä
olevia osia. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai huoltoliike saa
avata laitteen. Jos jokin laitteen osa on vaihdettava jostain
syystä, kuten normaalin kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi,
ota yhteys jälleenmyyjään.
-
Vältä tuotteen altistamista sateelle, kosteudelle tai muille
nesteille, jotta laite ei vaurioidu tai vahingoita sinua.
-
-
Pidä kaikki laitteet ja johdot etäällä toimivista koneista.
Jos laite kuumenee tai se on pudonnut tai vaurioitunut, jos
tuotteessa on vaurioitunut johto tai pistoke tai jos laite on
pudonnut nesteeseen, lopeta sen käyttö ja ota yhteys gN
Netcom a/S -jälleenmyyjään.
-
Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.
Älä koskaan käytä kaiutinpuhelintasi ajon aikana!
Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn herpaantumista
ja noudata paikallista lainsäädäntöä.
ole varovainen käyttäessäsi kaiutinpuhelinta, jos muu toimintasi
edellyttää täyttä keskittymistä. Sammuta kaiutinpuhelimesta virta
tällaisten toimintojen ajaksi keskittymiskyvyn varmistamiseksi
sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi. älä tee
muistiinpanoja äläkä lue asiakirjoja ajon aikana.
Kaiutinpuhelin on yhdistettävä matkapuhelimeen tai muodostettava
sen kanssa laitepariksi ennen ajon alkua.
Jabra SP200
12
SISÄÄNRAKENNETUN AKUN HUOLTO:
-
laite saa virtansa ladattavasta akusta.
-
uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vasta kahden tai
kolmen täydellisen lataus- ja purkukerran jälkeen.
-
-
akkua voidaan ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta lopulta
se kuluu loppuun.
irrota laturi virtapistokkeesta ja laitteesta, kun se ei ole käytössä.
älä pidä täyteen ladattua akkua yhdistettynä laturiin, koska
akun liikalataus voi lyhentää sen käyttöikää.
-
-
Jos akku on pitkään käyttämättä, lataus purkautuu itsestään
ajan myötä.
laitteen jättäminen kuumaan tai kylmään paikkaan, kuten
suljettuun autoon kesällä tai talviolosuhteissa, alentaa akun
kapasiteettia ja käyttöikää.
-
Pyri aina säilyttämään akkua 15°C:n ja 25°C:n välisessä lämpötilassa.
laite, jossa on kuuma tai kylmä akku, ei ehkä tilapäisesti toimi
huolimatta siitä, että akku on täyteen ladattu. akun toimintakyky on
erityisen alhainen reilusti alle 0°C:n lämpötiloissa.
Akkuvaroitus!
-
Varoitus – akku, jota käytetään tässä laitteessa, voi aiheuttaa
tulipalovaaran tai syövytysvamman, jos sitä käsitellään väärin.
-
älä yritä avata laitetta tai vaihtaa akkua. akku on sisäänrakennettu
eikä sitä voi vaihtaa. Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa
tulipalon tai räjähdyksen vaaran ja lakkauttaa takuun.
-
-
lataa akku ainoastaan mukana toimitetulla hyväksytyllä
laturilla, joka on tarkoitettu tälle laitteelle.
Hävitä akut paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.
Kierrätä, jos mahdollista. älä hävitä akkua kotitalousjätteen
mukana tai heitä tuleen, koska se voi räjähtää.
-
Myös vahingoittunut akku voi räjähtää.
Jabra SP200
13
LATURIN HUOLTO:
-
älä yritä ladata kaiutinpuhelinta millään muulla laitteella
kuin mukana toimitetulla verkkolaitteella. Muiden laitteiden
käyttö voi vahingoittaa tai rikkoa kaiutinpuhelimen ja se voi
olla vaarallista. Minkä tahansa muun verkkolaitteen käyttö voi
mitätöidä laitteen takuun. Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja
hyväksytyistä tarvikkeista.
-
lataa laite mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
Tärkeää: Katso käyttöoppaasta selostus laitteen lataustilan
merkkivaloista. Joitain laitteita ei voi käyttää latauksen aikana.
Laturia koskevat varoitukset!
-
-
-
Kun irrotat virtajohdon mistä tahansa lisätarvikkeesta, ota
kiinni pistokkeesta, älä johdosta. älä koskaan käytä laturia, joka
on vaurioitunut.
älä yritä purkaa laturia, koska on olemassa vaarallisen sähköiskun
vaara. Virheellinen uudelleenkokoonpano purkamisen jälkeen
voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon, kun laitetta käytetään.
Vältä kaiutinpuhelimen lataamista erittäin korkeissa tai matalissa
lämpötiloissa, äläkä käytä laturia ulkona tai kosteissa tiloissa.
TAKUU
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu:
gN Netcom a/S (“gN”) takaa, että tämä tuote on virheetön
materiaalien ja valmistustyön osalta (jäljempänä lueteltujen
ehtojen mukaisesti) yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä lukien
(“takuuaika”). takuuaikana gN korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen
vialliset osat oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”).
Jos korjaaminen tai vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää
tai aikaa kuluu liikaa, gN voi hyvittää tuotteen ostohinnan.
Korjaaminen tai vaihtaminen tämän takuun nojalla ei pidennä
takuuta tai aloita uutta takuukautta.
Takuuhuollon saaminen
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden gN:n jälleenmyyjään,
jolta ostit tämän tuotteen. lisätietoja tuesta on osoitteissa tai
www.jabra.com. Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähetä se
jälleenmyyjälle tai gN:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa
Jabra SP200
14
pakkauksessa (jos osoitteessa www.jabra.com kehotetaan
tekemään näin). Vastaat tuotteen lähetyskuluista gN:lle. Jos
tuotteen takuu on voimassa, gN maksaa tuotteen palauttamisen
sinulle tämän takuun nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu
ei ole voimassa tai takuukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen
paluukuljetuksen.
Seuraavat asiat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote
ja (b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. Nämä tiedot todistavat, että
takuuaika on voimassa. liitä mukaan myös (c) palautusosoite,
(d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e)
palautuksen syy. Koska gN pyrkivät vähentämään ympäristöön
joutuvaa jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja
osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja.
Kaikki käytetyt osat täyttävät gNn tiukat laatu-, tehokkuus- ja
luotettavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat
gN:n omaisuutta.
Takuun rajoitus.
tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. takuu
päättyy automaattisesti, jos laite myydään tai luovutetaan toiselle
osapuolelle. gN:n myöntämä takuu koskee vain omaan käyttöön
hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. tämä takuu ei ole
voimassa, jos tuote on myyty ”sellaisenaan” ilman takuuta. Mikään
takuu ei kata normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä, pintakoristeluja,
akkuja tai muita lisävarusteita. takuu raukeaa, jos tuotteen
sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu
tai jos niitä on muutettu. tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita,
jotka on aiheuttanut (a) virheellinen varastointi, väärinkäyttö,
onnettomuus tai laiminlyönti, josta on aiheutunut esimerkiksi
halkeama, naarmu tai muu fyysinen vaurio tuotteen pintaan,
(b) altistuminen vedelle, äärimmäiselle kosteudelle, hiekalle,
lialle tai äärimmäiselle kuumuudelle, (c) tuotteen tai varusteen
käyttäminen kaupalliseen tarkoitukseen tai niiden altistaminen
epänormaalille käytölle tai olosuhteille, tai (d) muu seikka, johon
gN ei voi vaikuttaa. tämä takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta tai muiden
kuin gN:n tai gN:n huoltotöihin valtuuttaman jälleenmyyjän
Jabra SP200
15
tekemistä korjausyrityksistä. takuu raukeaa, jos laitteeseen
tehdään muita kuin valtuutettuja huoltotöitä. tämä takuu ei kata
vikoja tai vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin gN-merkkisen
tai gN:n hyväksymän tuotteen, varusteen tai muun oheislaitteen
käyttämisestä.
täMä taKuu Kattaa VaiN KorJaaMiSeN tai VaiHtaMiSeN.
gN ei ole VaStuuSSa MiStääN SatuNNaiSiSta tai VälilliSiStä
VaHiNgoiSta, JotKa aiHeutuVat ilMaiStuN tai yMMärretyN
taKuuN laiMiNlyÖNNiStä. laiNSääDäNNÖN PaKottaMiSSa
raJoiSSa täMäN taKuuN liSäKSi MitääN Muita taKuita
ei MyÖNNetä, ei NiMeNoMaiSeSti eiKä KoNKluDeNttiSeSti
SuulliSeSti tai KirJalliSeSti ilMaiStua taKuuta, MuKaaN
luKieN tuotteeN talouDelliSta HyÖDyNNettäVyyttä Ja
SoPiVuutta tiettyyN tarKoituKSeeN KoSKeVat taKuut.
HuoMautuS! tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia
oikeuksia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia
oikeuksia. tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on
sellaisen paikallisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin
sopia. takuu ei kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille
antamia oikeuksia.
SERTIfIKAATIT JA TURVAHYVÄKSYNNÄT
CE
tämä laite on Ce-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & tte
(99/5/ey) määräysten mukaisesti. gN Netcom a/S vakuuttaa täten,
että tuote on direktiivin 1999/5/ey olennaisten vaatimusten ja
muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. lisätietoja on
osoitteessa http://www.jabra.com.
Bluetooth
bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat bluetooth Sig, inc:n
omaisuutta, ja gN Netcom a/S käyttää niitä erikoisluvalla. Muut
tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
DHävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
16
SANASTO
1. Bluetooth on radioteknologia, jonka avulla voidaan yhdistää
laitteita, kuten matkapuhelimia ja kuulokkeita, langattomasti
lyhyellä matkalla (kantama noin 10 metriä). Katso lisätietoja
osoitteesta www.bluetooth.com
2. Bluetooth-profiilit ovat erilaisia tapoja, joiden avulla
bluetooth-laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa.
bluetooth-puhelimet tukevat kuulokeprofiilia, handsfree-profiilia
tai molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä profiilia, puhelimen
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt
pakolliset ominaisuudet.
3. Laiteparin muodostaminen luo yksilöllisen ja salatun
yhteyden kahden bluetooth-laitteen välille ja mahdollistaa niiden
välisen viestinnän. bluetooth-laitteet eivät toimi, ellei niistä ole
muodostettu laiteparia.
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava
matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra
SP200 -kaiutinpuhelimen kanssa. tällöin puhelin ja Jabra SP200
tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä.
5. Valmiustilassa Jabra SP200 odottaa puhelua passiivisesti.
Kun puhelu lopetetaan, kaiutinpuhelin siirtyy valmiustilaan.
Hävitä tuote paikallisten määräysten
ja säädösten mukaisesti.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
Innehåll
TaCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OM Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
hÖGTalarTeleFOnenS FUnKTIOner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KOMMa IGånG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ladda hÖGTalarTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Slå På OCh STÄnGa aV Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para IhOP Jabra SP200 Med MObIlTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . 6
anSlUTnInG TIll TeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PlaCera hÖGTalarTeleFOnen I dITT FOrdOn. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Så hÄr GÖr dU FÖr aTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
laMPOrnaS beTYdelSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FelSÖKnInG OCh VanlIGa FråGOr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
behÖVer dU hJÄlP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SKÖTSel aV hÖGTalarTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
VarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SÄKerheTSInFOrMaTIOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SKÖTSel aV deT InbYGGda baTTerIeT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SKÖTSel aV laddaren:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GaranTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CerTIFIerInG OCh SÄKerheTSGOdKÄnnanden . . . . . . . . . . . . . .16
OrdlISTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
TACK
Tack för att du valde högtalartelefonen Jabra SP200 bluetooth®.
Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av den! denna
bruksanvisning hjälper dig att komma igång med och få ut så
mycket som möjligt av högtalartelefonen.
OM JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Svara-/avslutaknapp
Lysdiod
Laddningsuttag
Volymratt
Strömbrytare
Fäste
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
HÖGTALARTELEFONENS FUNKTIONER
Med Jabra SP200 kan du göra allt detta:
-
-
-
-
-
-
-
besvara samtal
avsluta samtal
avvisa samtal*
röstuppringning*
återuppringning*
Stänga av ljudet
Ställa in ljudvolymen
Tekniska data
-
-
-
Samtalstid upp till 12 timmar / Passningstid upp till 550 timmar
(23 dagar)
Uppladdningsbart batteri som kan laddas via billaddare eller
USb-kabel
Viloläget stänger automatiskt av högtalartelefonen efter
15 minuter om den inte är ansluten till din telefon
-
-
-
-
-
-
-
Störningsminskning och ekodämpning med dSP-teknik
Storlek: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm
Vikt: 84 gram
räckvidd upp till 10 meter
bluetooth-profiler som stöds: hFP, hSP
bluetooth-specifikation (se ordlista): Version 2.0
e-SCO för bättre ljudkvalitet
KOMMA IGÅNG
Följ dessa tre steg innan du börjar använda högtalartelefonen:
1) Ladda högtalartelefonen
2) Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se
bruksanvisningen till mobiltelefonen)
3) Para ihop högtalartelefonen med mobiltelefonen
Jabra SP200 är enkel att använda. Med svara-/avslutaknappen på
högtalartelefonen kan du styra olika funktioner, beroende på hur
länge du håller in knappen.
* beroende på telefon
Jabra SP200
3
Instruktion
Nedtryckningens varaktighet
Kort och lätt tryckning
Snabb tryckning
dubbeltryckning
Tryck
Två snabbt upprepade tryckningar
Cirka en sekund
Tryck och håll in
Cirka fem sekunder
LAddA HÖGTALARTELEFONEN
Se till att högtalartelefonen har varit fulladdad i två timmar innan
du börjar använda den. ladda den med billaddaren eller USb-
kabeln. när indikatorlampan lyser rött laddas högtalartelefonen.
när lampan lyser grönt är den fulladdad.
använd endast laddaren som följer med i förpackningen. använd
inte laddare som är avsedda för annan utrustning eftersom det
kan skada högtalartelefonen.
Obs! batteriets livslängd förkortas väsentligt om det förblir
oladdat under en längre tid. Vi rekommenderar därför att du
laddar enheten minst en gång i månaden.
Jabra SP200
4
SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV JABRA SP200
-
Slå på högtalartelefonen genom att skjuta strömbrytaren på
sidan av högtalartelefonen framåt.
-
Stäng av högtalartelefonen genom att skjuta strömbrytaren
bakåt.
Viloläge
när högtalartelefonen inte är ansluten till en telefon stänger
den automatiskt av sig efter 15 minuter. Tryck snabbt på svara-/
avslutaknappen för att slå på högtalartelefonen igen.
Strömbrytare
Jabra SP200
5
PARA IHOP JABRA SP200 MEd MOBILTELEFONEN
högtalartelefonen ansluts till mobiltelefoner med hjälp av en
procedur som kallas ihopparning. Genom att följa några enkla
steg kan du ansluta en telefon till högtalartelefonen på några
minuter.
1
Ställ högtalartelefonen i ihopparningsläge
-
när du startar Jabra SP200 första gången kommer
högtalartelefonen automatiskt att gå över till ihopparningsläge,
vilket innebär att den kan hittas av din mobiltelefon. när
högtalartelefonen är i ihopparningsläge blinkar den blå
lysdioden snabbt.
2
Ställ in Bluetooth-telefonen för att "upptäcka" Jabra SP200
-
Följ anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Kontrollera
först att bluetooth är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in
telefonen att söka efter enheter. Vanligtvis går du till menyn
"inställning", "anslutning" eller "bluetooth" på telefonen och
väljer alternativet "upptäcka" eller "lägga till" en bluetooth-enhet.*
3. Telefonen kommer att hitta Jabra SP200
-
Telefonen kommer att hitta högtalartelefonen under namnet
"Jabra SP200". Telefonen frågar sedan om du vill para ihop den
med Jabra SP200. acceptera genom att trycka på "Ja" eller "OK"
på telefonen och bekräfta med lösenordet eller PIn-koden som
är 0000 (fyra nollor). Telefonen meddelar när ihopparningen är klar.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manuell ihopparning
Om du vill använda högtalartelefonen med en annan telefon,
eller om ihopparningen misslyckades, kan du manuellt aktivera
högtalartelefonens ihopparningsläge.
Slå på högtalartelefonen. Tryck och håll in svara-/avslutaknappen
i cirka fem sekunder tills den blå lysdioden börjar blinka snabbt.
Upprepa sedan steg två och tre i ihopparningsguiden ovan.
* beroende på telefon
Jabra SP200
6
ANSLUTNING TILL TELEFONEN
Ihopparning krävs endast första gången högtalartelefonen och
telefonen används tillsammans. när högtalartelefonen och
telefonen är ihopparade kommer de automatiskt att kopplas ihop
när högtalartelefonen är påslagen och bluetooth är aktiverat i
telefonen. högtalartelefonen kan användas när den är ihopkopplad
med telefonen. Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen om
enheterna är ihopparade men inte kopplas ihop direkt.
PLACERA HÖGTALARTELEFONEN I dITT FORdON
Jabra SP200 sitter diskret och bekvämt placerat på solskyddet
med hjälp av den monterade klämman.
Jabra SP200
7
SÅ HÄR GÖR dU FÖR ATT
Besvara ett samtal
-
Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen på högtalartelefonen
för att besvara ett samtal.
Avsluta ett samtal
-
Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen på högtalartelefonen
för att avsluta ett samtal.
Ringa ett samtal
-
Samtalet överförs automatiskt till högtalartelefonen*. Om det
inte gör det trycker du snabbt på svara-/avslutaknappen.
Avvisa ett samtal*
Tryck på svara-/avslutaknappen.
Aktivera röstuppringning*
-
-
Tryck på svara-/avslutaknappen. du får bästa resultat om du
spelar in röstuppringningsfrasen via högtalartelefonen.
Återuppringning av senast slagna nummer*
-
dubbeltryck snabbt på svara-/avslutaknappen när
högtalartelefonen är på och inte används.
Aktivera/avaktivera tyst läge
-
Tryck på svara-/avslutaknappen för att stänga av ljudet under
ett pågående samtal. en signal hörs under det tystade samtalet.
-
Tryck på svara-/avslutaknappen för att sätta på ljudet.
Justera ljud och volym*
-
rulla på volymratten åt vänster eller höger för att justera
volymen.
* beroende på telefon
Jabra SP200
8
LAMPORNAS BETYdELSE
Vad som visas
Vad det betyder
högtalartelefonen är påslagen
men inte ansluten
blinkar blått
lyser blått
ansluten till telefonen
Ihopparningsläge
Inkommande samtal
Pågående samtal
låg batterinivå
blinkar snabbt blått
blinkar blått
lyser grönt
blinkar rött
batterinivån är mellan 70 %
och fulladdat
lyser grönt under laddning
lyser rött under laddning
batterinivån är under 70 %
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR
Jag hör ett knastrande ljud
-
bluetooth är en radioteknik, vilket innebär en viss känslighet
för föremål som befinner sig mellan högtalartelefonen och
den anslutna enheten. högtalartelefonen är konstruerad för
att användas högst 10 meter från den anslutna enheten, utan
några större föremål mellan enheterna (till exempel väggar).
Jag hör inget i högtalartelefonen
-
-
höj volymen i högtalartelefonen.
Se till att högtalartelefonen är ihopparad med enheten som är
ljudkällan.
-
Kontrollera att telefonen är ansluten till högtalartelefonen
genom att trycka snabbt på svara-/avslutaknappen.
Jag har problem med ihopparning
-
du kan ha tagit bort ihopparningen till högtalartelefonen
i mobiltelefonen. Följ instruktionerna för ihopparning.
Jabra SP200
9
Jag vill återställa ihopparningslistan på min högtalartelefon
-
du kan återställa högtalartelefonens ihopparningslista.
aktivera först ihopparningsläget. när du har släppt upp svara-/
avslutaknappen och högtalartelefonen är i ihopparningsläge
trycker du in knappen i ytterligare fem sekunder. du hör en
ton när ihopparningslistan har tömts. nästa gång du slår
på högtalartelefonen kommer den automatiskt att gå in i
ihopparningsläget.
Fungerar Jabra SP200 med annan Bluetooth-utrustning?
-
Jabra SP200 är konstruerad för att fungera med bluetooth-
utrustade mobiltelefoner. den fungerar även med andra
bluetooth-enheter som är kompatibla med bluetooth
version 1.1 eller senare och som stöder en headset- eller
handsfreeprofil.
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal,
återuppringning eller röstuppringning
-
dessa funktioner är beroende av din telefons kapacitet att
hantera handsfreeprofiler. Även om handsfreeprofilen är
implementerad är funktionerna avvisa samtal, återuppringning
och röstuppringning tillvalsfunktioner som inte stöds av alla
enheter. Mer information finns i enhetens bruksanvisning.
BEHÖVER dU HJÄLP?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(för senaste supportinformation och
användarhand-böcker online)
2. E-mail:
3. Ring:
support.no@jabra.com
Information: info@jabra.com
020792522
SKÖTSEL AV HÖGTALARTELEFONEN
-
-
Förvara alltid Jabra SP200 avstängt och väl skyddat.
Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C – inkluderande
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). det kan förkorta batteriets
livslängd och påverka funktionen. höga temperaturer kan även
försämra prestandan.
-
Se till att Jabra SP200 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
Jabra SP200
10
VARNING!
Långvarig exponering för höga ljud kan leda till permanenta
hörselskador. Använd en så låg ljudnivå som möjligt.
högtalartelefoner kan avge ljud med hög volym och
högfrekventa toner. Under vissa förhållanden kan exponering
för sådana ljud resultera i permanent nedsatt hörsel eller andra
hörselskador. Undvik långvarig användning av högtalartelefonen
vid höga ljudtrycksnivåer. Var vänlig läs nedanstående
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda högtalartelefonen.
Du kan minska risken för hörselskador genom att följa dessa
säkerhetsanvisningar
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt
-
Vrid ner volymen till dess lägsta nivå innan du slår på
högtalartelefonen.
-
-
Slå på högtalartelefonen.
Justera långsamt ljudvolymen till en behaglig nivå.
2. Vid användning av denna produkt
-
håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda
högtalartelefonen i bullriga miljöer där du kan vara benägen
att höja volymen.
-
-
Justera volymkontrollen långsamt om du måste höja volymen.
Om du upplever ett ringande ljud i öronen kan det bero på att
ljudnivån är för hög.
-
Om du upplever obehag eller ringande ljud i öronen bör du
direkt sluta använda högtalartelefonen och kontakta en läkare.
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador
innan du hinner uppleva något obehag.
SÄKERHETSINFORMATION!
-
användning av högtalartelefonen försämrar din förmåga att
höra andra ljud. Var försiktig med att använda högtalartelefonen
samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full
uppmärksamhet.
-
Förpackningen innehåller smådelar som kan vara farliga
för barn. Förvara alltid produkten utom räckhåll för barn.
Själva påsarna eller smådelarna de innehåller kan medföra
kvävningsrisk om de sväljs.
Jabra SP200
11
-
-
Försök aldrig själv montera isär produkten. Tryck aldrig in
några objekt i produkten eftersom det kan orsaka kortslutning,
vilket i sin tur kan medföra brandfara eller ge elstötar.
Ingen av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller
repareras av användaren. endast auktoriserade återförsäljare
eller serviceverkstäder får öppna produkten. Kontakta din
återförsäljare om några delar av din produkt behöver bytas ut,
till exempel på grund av normal förslitning eller skada.
-
-
-
Utsätt inte produkten för regn, fukt eller andra vätskor för att
undvika skador på produkten och olyckshändelser.
håll alla produkter, sladdar och kablar borta från maskiner
i drift.
Sluta använda produkten och kontakta Gn netcom a/S om
produkten blir överhettad, om den har tappats eller skadats,
om den har en skadad sladd eller kontakt, eller om produkten
har tappats i vätska.
-
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.
Använd aldrig din högtalartelefon medan du kör!
Tänk i första hand på säkerheten när du kör, undvik störande
moment och följ lokala bestämmelser.
Var försiktig med att använda högtalartelefonen samtidigt som
du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full uppmärksamhet.
Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan
aktivitet, stänger av högtalartelefonen så att du inte distraheras
och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador. Ägna dig
inte åt att anteckna eller läsa medan du kör.
Ihopparning och/eller anslutning av högtalartelefonen med
mobiltelefonen bör alltid göras innan du kör iväg.
SKÖTSEL AV dET INBYGGdA BATTERIET:
-
din produkt drivs av ett uppladdningsbart batteri.
-
Full kapacitet för ett nytt batteri uppnås först efter två eller tre
fullständiga laddningar och urladdningar.
-
batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men till
slut är det uttjänt.
Jabra SP200
12
-
Koppla ur laddaren från både eluttaget och enheten när produkten
inte används. låt inte ett fulladdat batteri förbli anslutet till
laddaren, eftersom överladdning kan förkorta dess livslängd.
-
-
ett fulladdat batteri som inte används kommer att tappa sin
laddning.
Om produkten förvaras på varma eller kalla platser, till exempel
i en stängd bil på sommaren eller vintern, kommer batteriets
livslängd och kapacitet att försämras.
-
Försök alltid att förvara batteriet mellan 15 °C och 25 °C.
en produkt med ett varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta
fungera trots att batteriet är fulladdat. batteriprestandan
begränsas markant vid temperaturer under fryspunkten.
Batterivarning!
-
Varning - Felaktig behandlig av produktens batteri kan
medföra brandfara eller risk för kemiska brännskador.
-
Försök inte montera isär produkten eller byta ut batteriet.
det är inbyggt och är inte utbytbart. användning av andra
batterier kan medföra risk för brand eller explosion och
kommer att ogiltigförklara garantin.
-
-
ladda endast batteriet med de medföljande och godkända
laddarna som är avsedda för produkten.
Kassera batterier enligt gällande lokala bestämmelser. återvinn
om möjligt. Sortera aldrig batterier som hushållsavfall och
utsätt dem aldrig för öppen eld eftersom de kan explodera.
-
batterier kan även explodera om de skadas.
SKÖTSEL AV LAddAREN:
-
Försök inte ladda din högtalartelefon med något annat än den
medföljande strömadaptern. användning av andra laddare kan
skada eller förstöra högtalartelefonen och kan medföra fara.
användning av andra laddare kan även ogiltigförklara garantin.
Kontakta din återförsäljare angående godkända tillbehör.
-
ladda enheten enligt de anvisningar som följde med produkten.
Viktigt: Se bruksanvisningen för information om vad produktens
statusindikatorer betyder vid laddning. Vissa produkter kan inte
användas när de laddas.
Jabra SP200
13
Laddningsvarning!
-
-
-
Ta tag i kontakten och dra aldrig i själva kabeln när du ska
koppla ifrån strömkabeln eller ett tillbehör. använd aldrig en
skadad laddare.
Försök inte ta isär laddaren eftersom det innebär risk för farliga
elstötar. Felaktig återmontering kan orsaka elstötar eller brand
när produkten därefter används.
Undvik att ladda din högtalartelefon under extrema temperaturer
och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miljöer.
GARANTI
Ett (1) års begränsad garanti
Gn netcom a/S (”Gn”) garanterar att denna produkt är felfri
vad gäller material och utförande (enligt nedan angivna villkor)
under en tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum
(”Garantiperiod”). Under Garantiperioden, kommer Gn att
reparera eller (efter Gn:s eget gottfinnande) byta denna produkt
eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller
byte inte är kommersiellt genomförbart eller inte kan utföras
i tid, kan Gn välja att till köparen återbetala inköpspriset för den
skadade produkten. reparation eller byte enligt villkoren för
denna Garanti medför ingen rätt till förlängning av eller nytt
startdatum för Garantiperioden.
Garantireklamation
För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den Gn-säljare
som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för
mer information om kundsupport. du kommer att behöva
återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren
eller till Gn (om så anges på www.jabra.com), antingen i dess
originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd
åt produkten. du får själv bekosta transporten av produkten
till Gn. Om Produkten täcks av Garantin, kommer Gn att betala
kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter
avslutad service enligt denna Garanti. återtransport debiteras
dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver
någon garantireparation. Följande uppgifter måste lämnas för att
erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart
visar säljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt,
Jabra SP200
14
som visar att Garantin fortfarande gäller för denna produkt. Var
vänlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid
och e) orsaken till returen. Som en del i Gn:s ansträngningar att
minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten
kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade
komponenter, av vilka en del har återanvänts. de begagnade
komponenterna uppfyller samtliga av Gn:s höga kvalitetskrav och
Gn:s specifikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var
vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i Gn:s ägo.
Begränsad garanti
denna Garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum
om Produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part. den
Garanti som ges av Gn enligt detta meddelande gäller bara för
produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning.
den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett
”i befintligt skick” och utan någon garanti. Speciellt undantagna
från Garantin är förbrukningskomponenter som utsätts för
normalt slitage, som vindskydd för mikrofoner, öronkuddar,
modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och
andra tillbehör. denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda
tryckningen av serienummer, datumkod eller produktmärkning
har ändrats eller tagits bort från denna Produkt. denna Garanti
omfattar inte defekter eller skador som beror på: (a) felaktig
förvaring, felaktig användning eller missbruk, olyckshändelse
eller försummelse, som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på
Produktens ytskikt som resultat av missbruk; (b) kontakt med
vatten, extrem luftfuktighet, sand, smuts och liknande eller
extrem värme; (c) användning av Produkten eller dess tillbehör
för kommersiella syften eller utsättande av Produkten eller dess
tillbehör för onormal användning eller olämpliga förhållanden;
eller (d) annan hantering som Gn inte kan hållas ansvarig
för. denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig
användning, underhåll eller installation, eller försök till reparation
av annan än Gn eller Gn-återförsäljare som är behörig att utföra
garantiarbete åt Gn. allt obehörigt reparationsarbete upphäver
denna Garanti. denna Garanti täcker inte defekter eller skador
som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning
som inte är av märket Gn eller är godkända av Gn.
Jabra SP200
15
reParaTIOn eller bYTe enlIGT denna GaranTI Är den
enda GOTTGÖrelSe SOM erbJUdS KUnden. Gn Kan InTe
hållaS anSVarIGT FÖr nåGra OFÖrUTSedda eller
IndIreKTa SKadOr OrSaKade aV brOTT MOT nåGOn
UTTrYCKT eller UnderFÖrSTådd GaranTI FÖr denna
PrOdUKT. FÖrUTOM deT SOM Är FÖrbJUdeT I laG, Är denna
GaranTI eXKlUSIV OCh erSÄTTer alla andra UTTrYCKTa
OCh UnderFÖrSTådda GaranTIer, InKlUSIVe Men InTe
beGrÄnSaT TIll GaranTIn FÖr SÄlJbarheT OCh lÄMPlIGheT
FÖr eTT PraKTISKT SYFTe.
ObS! denna Garanti ger dig specifika, lagstadgade rättigheter.
du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av
oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier,
varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. denna
Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter
enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.
CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGOdKÄNNANdEN
CE
denna produkt är Ce-märkt enligt villkoren i r & TTe-direktivet
(99/5/eC). härmed deklarerar Gn netcom a/S att denna produkt
är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta villkor i direktiv 1999/5/eC. För mer information, se
http://www.jabra.com
Bluetooth
bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av bluetooth SIG,
Inc. och Gn netcom a/Ss användning av dessa benämningar och
logotyper sker under licens. alla andra nämnda varumärken och
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
16
ORdLISTA
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, såsom
mobiltelefoner och headset, utan trådar och sladdar över ett
kort avstånd (cirka 10 meter). du hittar mer information på
www.bluetooth.com.
2. Bluetooth profiler är de olika sätt som bluetooth-enheter
kommunicerar med andra enheter. bluetooth-utrustade telefoner
stöder antingen headset- eller handsfreeprofilen, eller båda två.
För att det ska finnas stöd för en profil måste telefontillverkaren
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens
programvara.
3. Ihopparning upprättar en unik, krypterad anslutning mellan
två bluetooth-enheter, vilket gör det möjligt för dem att
kommunicera med varandra. bluetooth-enheter fungerar inte
om de inte har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod är den kod du måste ange på din
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra SP200. detta gör att
din telefon och Jabra SP200 känner igen varandra och automatiskt
fungerar tillsammans.
5. Viloläget innebär att Jabra SP200 är passiv och väntar på
samtal. när du avslutar ett samtal på din mobiltelefon går
högtalartelefonen in i viloläget.
Kassera produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
Sommario
GraZiE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
iNFormaZioNi SU Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNZioNaLiTÀ DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
oPEraZioNi PrELimiNari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
riCariCa DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
aCCENSioNE E SPEGNimENTo DEL DiSPoSiTiVo
ViVaVoCE Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
aCCoPPiamENTo DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE
Jabra SP200 CoN iL TELEFoNo CELLULarE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CoNNESSioNE CoN iL TELEFoNo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FiSSaGGio DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE NEL VEiCoLo. . . . . . . . . . . 7
ComE FarE PEr.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SiGNiFiCaTo DELLE iNDiCaZioNi LUmiNoSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
riSoLUZioNE DEi ProbLEmi E DomaNDE FrEqUENTi. . . . . . . . . . . 9
SUPPorTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CUra DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
aTTENZioNE!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iNFormaZioNi CoNCErNENTi La SiCUrEZZa! . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CUra DELLa baTTEria iNCorPoraTa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CUra DEL CariCabaTTEria:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GaraNZia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CErTiFiCaZioNi E aPProVaZioNi Di SiCUrEZZa.. . . . . . . . . . . . .17
GLoSSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il dispositivo vivavoce bluetooth®
Jabra SP200. Ci auguriamo che il prodotto vi soddisfi. il presente
manuale di istruzioni fornisce le informazioni preliminari per
utilizzare al meglio il dispositivo vivavoce.
INFORMAZIONI SU JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Tasto risposta/fine
Spia del LED
Presa del caricabatteria
Rotella di regolazione del volume
Interruttore di accensione/spegnimento
Clip per aletta parasole
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
FUNZIONALITÀ DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE
Jabra SP200 consente di:
-
-
-
-
-
-
-
rispondere alle chiamate
Terminare le chiamate
rifiutare le chiamate*
Utilizzare la funzione di chiamata vocale*
ricomporre l’ultimo numero chiamato*
Disattivare l'audio
regolare il volume
Caratteristiche tecniche
-
-
Fino a 12 ore di conversazione / 550 ore in standby (23 giorni)
batteria ricaricabile con opzione di carica tramite cavo USb
o caricabatteria per automobile.
-
La modalità sleep spegne automaticamente il dispositivo
vivavoce, se la connessione con il telefono rimane inattiva per
più di 15 minuti
-
-
-
-
-
-
-
Eliminazione rumori ed eliminazione eco con tecnologia DSP
Dimensioni: Lungh. 124 mm x Largh. 56 mm x Prof. 16 mm
Peso: 84 grammi
Portata fino a 10 metri
Profili bluetooth supportati: HFP, HSP
Specifiche bluetooth (vedere glossario) versione 2.0
e-SCo per una migliore qualità audio
OPERAZIONI PRELIMINARI
Seguire questi tre passaggi prima di utilizzare il dispositivo vivavoce
1) Ricaricare il dispositivo vivavoce
2) Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare
(consultare il manuale del telefono)
3) Accoppiare il dispositivo vivavoce con il telefono cellulare
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 è facile da utilizzare. il tasto
risposta/fine sul dispositivo vivavoce esegue funzioni diverse
a seconda di quanto a lungo viene premuto.
* a seconda del telefono
Jabra SP200
3
Istruzioni
Durata della pressione
rapida pressione
Sfioramento
Doppio sfioramento
Pressione
2 sfioramenti ripetuti rapidamente
Circa 1 secondo
Pressione lunga
Circa 5 secondi
RICARICA DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE
Prima di utilizzare il dispositivo vivavoce, assicurarsi che sia
completamente carico (tempo di ricarica: almeno due ore).
Per la ricarica utilizzare il caricabatteria per automobile o il cavo
USb. quando la spia luminosa (LED) è rossa fissa, significa che
il dispositivo vivavoce è in carica. quando la spia diventa verde,
significa che la ricarica è stata completata.
Utilizzare soltanto il caricabatteria in dotazione. Non utilizzare
il caricabatteria di altri dispositivi, poiché potrebbero danneggiare
il dispositivo vivavoce.
Nota: la durata della batteria si riduce notevolmente se il dispositivo
viene lasciato scarico per un lungo periodo. Si consiglia pertanto
di ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese.
Jabra SP200
4
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO
VIVAVOCE JABRA SP200
-
Per accendere il dispositivo vivavoce, fare scorrere in avanti
l'interruttore di accensione/spegnimento.
-
Per spegnere il dispositivo vivavoce, fare scorrere indietro
l'interruttore di accensione/spegnimento.
Modalità sleep
quando non è connesso a un telefono, il dispositivo vivavoce
si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Per accendere
nuovamente il dispositivo vivavoce, premere brevemente il tasto
risposta/fine.
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Jabra SP200
5
ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA
SP200 CON IL TELEFONO CELLULARE
il dispositivo vivavoce può essere connesso a un telefono cellulare
tramite una procedura detta "accoppiamento". Seguendo alcuni
semplici passaggi, è possibile connettere un telefono cellulare al
dispositivo vivavoce in pochi minuti.
1
Impostare il dispositivo vivavoce in modalità di accoppiamento
-
alla prima accensione del dispositivo vivavoce Jabra SP200,
viene automaticamente attivata la modalità di accoppiamento
che ne consente il rilevamento da parte del telefono cellulare.
quando il dispositivo vivavoce è in modalità di accoppiamento,
il LED blu lampeggia rapidamente.
2
Impostare il telefono cellulare Bluetooth per la "ricerca" del
dispositivo vivavoce Jabra SP200
-
Seguire le istruzioni riportate nel manuale del telefono. accertarsi
innanzitutto che sul telefono cellulare sia stata attivata la funzione
bluetooth. quindi avviare la ricerca automatica di dispositivi
bluetooth. Di solito è necessario aprire il menu "impostazioni",
"Connessione" o "bluetooth" sul telefono e selezionare l'opzione
di "ricerca" o "aggiunta" di un dispositivo bluetooth.*
3
Il telefono cellulare rileva il dispositivo vivavoce Jabra SP200
-
il telefono cellulare rileva il dispositivo vivavoce con il
nome "Jabra SP200", quindi chiede se si desidera eseguire
l'accoppiamento. Per accettare, premere "Sì" oppure "oK" sul
telefono e confermare con la password o il PiN "0000" (4 zeri).
Una volta completato l'accoppiamento, il telefono visualizzerà
un messaggio di conferma.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Modalità di accoppiamento manuale
Se si desidera utilizzare il dispositivo vivavoce con un altro telefono,
o in caso di interruzione della procedura di accoppiamento,
è possibile impostare manualmente il dispositivo in modalità di
accoppiamento.
* a seconda del telefono
Jabra SP200
6
accendere il dispositivo vivavoce. Premere e tenere premuto il
tasto risposta/fine per circa 5 secondi, finché la spia blu non inizia
a lampeggiare rapidamente. a questo punto, ripetere i passaggi 2.
e 3. della procedura di accoppiamento precedentemente descritta.
CONNESSIONE CON IL TELEFONO
L'accoppiamento deve essere eseguito solo la prima volta che
dispositivo vivavoce e telefono vengono utilizzati insieme.
Una volta che il dispositivo vivavoce e il telefono sono stati
accoppiati, questi si connettono automaticamente ogni volta che
il dispositivo vivavoce viene acceso e la funzione bluetooth viene
attivata sul telefono cellulare. È possibile utilizzare il dispositivo
vivavoce solo quando questo è "connesso" al telefono.
Se i dispositivi sono accoppiati, ma non si connettono subito,
sfiorare il tasto risposta/fine.
FISSAGGIO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE NEL VEICOLO
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 può essere fissato in modo
semplice e discreto sull'aletta parasole mediante la clip in
dotazione.
Jabra SP200
7
COME FARE PER...
Rispondere a una chiamata
-
Per rispondere a una chiamata, sfiorare il tasto risposta/fine sul
dispositivo vivavoce.
Terminare una chiamata
-
Per terminare una chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/
fine sul dispositivo vivavoce.
Effettuare una chiamata
-
La chiamata viene trasferita automaticamente al dispositivo
vivavoce*. in caso contrario, sfiorare il tasto risposta/fine.
Rifiutare una chiamata*
Premere il tasto risposta/fine.
Attivare la funzione di chiamata vocale*
-
-
Premere il tasto risposta/fine. Per ottenere i risultati migliori,
registrare il comando vocale con il dispositivo vivavoce.
Ricomporre l'ultimo numero chiamato*
-
Sfiorare per due volte il tasto risposta/fine quando il dispositivo
vivavoce è acceso e non in uso.
Disattivare/attivare l'audio
-
Per disattivare l'audio di una chiamata in corso, premere il tasto
risposta/fine. Durante la chiamata con audio disattivato viene
emesso un breve segnale acustico.
-
Premere il tasto risposta/fine per riattivare l'audio.
Regolare l'audio e il volume*
-
Per regolare il volume, ruotare l'apposita rotella verso sinistra
o destra.
* a seconda del telefono
Jabra SP200
8
SIGNIFICATO DELLE INDICAZIONI LUMINOSE
Cosa si vede
Cosa significa
il dispositivo vivavoce è
acceso, ma non è connesso
Luce blu lampeggiante
Luce blu fissa
Connesso al telefono
Luce blu che lampeggia
rapidamente
modalità di accoppiamento
Luce blu lampeggiante
Luce verde fissa
Chiamata in arrivo
Chiamata in corso
batteria scarica
Luce rossa lampeggiante
Luce verde fissa durante
la ricarica
Livello di carica tra il 70%
e il 100%
Luce rossa fissa durante
la ricarica
Livello di carica sotto il 70%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E DOMANDE FREqUENTI
Si sentono crepitii
-
il bluetooth è una tecnologia radio, per cui è sensibile agli
oggetti che si trovano tra il dispositivo vivavoce e il dispositivo
a cui questo è connesso. affinché la connessione funzioni
correttamente, i due dispositivi devono trovarsi entro un
raggio di 10 metri l'uno dall'altro, senza grossi ostacoli fra di
loro (muri, ad esempio).
Il dispositivo vivavoce non emette suoni
-
-
aumentare il volume del dispositivo vivavoce
assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia accoppiato con un
dispositivo che sta trasmettendo un segnale audio
-
Sfiorare il tasto risposta/fine per assicurarsi che il telefono sia
connesso al dispositivo vivavoce.
Jabra SP200
9
Ci sono problemi di accoppiamento
-
È possibile che sul cellulare sia stato cancellato l'accoppiamento
con il dispositivo vivavoce. Per ripetere l'accoppiamento, seguire
le apposite istruzioni.
Voglio cancellare l'elenco degli accoppiamenti del dispositivo
vivavoce
-
È possibile cancellare l'elenco degli accoppiamenti del
dispositivo vivavoce. accedere innanzitutto alla modalità di
accoppiamento. Dopo aver rilasciato il tasto risposta/fine
e avere così impostato il dispositivo vivavoce in modalità di
accoppiamento, premere nuovamente il tasto risposta/fine
per 5 secondi. quando l'elenco degli accoppiamenti è stato
cancellato, si sente un breve segnale acustico. all'accensione
successiva il dispositivo vivavoce accederà automaticamente
alla modalità di accoppiamento.
Il dispositivo vivavoce Jabra SP200 funziona anche con altri
dispositivi Bluetooth?
-
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 è progettato per funzionare
non i telefoni cellulari bluetooth. Può funzionare anche con
altri dispositivi bluetooth conformi alle specifiche bluetooth
versione 1.1 o successiva e che supportano profili per auricolari
e/o vivavoce.
Non è possibile utilizzare le funzioni di rifiuto chiamata,
ricomposizione dell'ultimo numero o chiamata vocale
-
queste funzioni dipendono dalla capacità del telefono utilizzato
di gestire un profilo vivavoce. infatti, anche se il telefono
supporta il profilo vivavoce, le funzioni di rifiuto chiamata,
ricomposizione dell'ultimo numero e chiamata vocale sono
opzionali e non sono supportate da tutti i dispositivi. Per
maggiori informazioni, consultare il manuale del telefono.
Jabra SP200
10
SUPPORTO
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(per le informazioni più recenti sull’assistenza e i manuali
dell’utente online)
2. E-mail:
3. Tel. :
support.it@jabra.com
information: info@jabra.com
800 786532
CURA DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE
-
riporre sempre il Jabra SP200 spento e adeguatamente
protetto.
-
Evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme
(superiori a 45°C, compresa la luce diretta del sole, o inferiori
a -10°C). queste situazioni possono ridurre la durata della
batteria e pregiudicarne il funzionamento. Le temperature
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.
-
Non esporre il Jabra SP200 alla pioggia o ad altri liquidi.
ATTENZIONE!
L’esposizione prolungata a suoni di volume troppo elevato
può provocare danni permanenti all’udito. Regolare sempre
il volume al livello più basso possibile.
i dispositivi vivavoce sono in grado di produrre suoni di volume
molto elevato e con tonalità acute. in determinate circostanze,
l’esposizione a tali suoni può provocare danni permanenti
all’udito. Evitare l’uso prolungato del dispositivo vivavoce a
volume troppo elevato. Consultare le Linee guida sulla sicurezza
riportate qui di seguito prima di utilizzare questo dispositivo
vivavoce.
È possibile ridurre il rischio di danni all’udito seguendo
queste semplici Linee guida sulla sicurezza
1. Prima di utilizzare il prodotto, fare quanto segue
-
Prima di accendere il dispositivo vivavoce, regolare il volume al
minimo.
-
-
accendere il dispositivo vivavoce e poi
regolare con cautela il volume fino a raggiungere il livello più
adeguato.
Jabra SP200
11
2. Durante l’uso del prodotto
-
mantenere il volume al livello più basso possibile ed evitare
l’uso del dispositivo vivavoce in ambienti rumorosi, dove è più
frequente la tendenza ad alzare il volume;
-
-
-
Se si deve aumentare il volume, ruotare lentamente l’apposita
rotella di regolazione;
Se si percepisce un tintinnio, questo può significare che il
volume è troppo elevato;
Se si percepisce un tintinnio o una sensazione di disagio
acustico, sospendere immediatamente l’uso del dispositivo
vivavoce e consultare un medico.
in caso di uso prolungato a volume troppo elevato, l’udito può
assuefarsi a questo livello sonoro, esponendosi così a possibili
danni permanenti senza alcuna particolare percezione di disagio
acustico.
INFORMAZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA!
-
quando si utilizza il dispositivo vivavoce, la capacità di udire
altri suoni si riduce. Prestare cautela quando si usa il dispositivo
vivavoce mentre si stanno svolgendo attività che richiedono la
massima attenzione.
-
questa confezione contiene parti di piccole dimensioni che
possono rappresentare un pericolo per i bambini. Conservare
sempre il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Gli stessi
sacchetti o le numerose piccole parti in essi contenute possono
causare soffocamento se ingeriti.
-
-
Non smontare mai il prodotto da soli o inserirvi oggetti di
qualsiasi genere, perché si potrebbero generare corto circuiti che
possono produrre incendi o scosse elettriche.
Nessun componente può essere sostituito o riparato
personalmente dagli utenti. Solo i rivenditori o i centri di
assistenza autorizzati possono smontare il prodotto. Se per
qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi parte
del prodotto, anche per normale usura o rottura, contattare il
proprio rivenditore.
-
-
Evitare di esporre il prodotto a pioggia, umidità o altri liquidi
in modo da prevenire eventuali danni al prodotto stesso o alle
persone.
Tenere prodotti e cavi lontani da macchinari in funzione.
Jabra SP200
12
-
-
Se il prodotto di surriscalda, se è caduto o è stato danneggiato,
se ha un cavo o una spina danneggiata, o se è stato immerso in
un liquido, sospenderne l’uso e contattare GN Netcom a/S.
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità alle
norme e ai regolamenti locali.
Non utilizzare mai il dispositivo vivavoce durante la guida!
Guidare sempre con cautela, evitare le distrazioni e rispettare
le leggi locali!
Prestare cautela quando si usa il dispositivo vivavoce mentre si
svolgono attività che richiedono la massima attenzione. Durante
lo svolgimento di tali attività, spegnere il dispositivo vivavoce
per evitare distrazioni, incidenti o lesioni. Non scrivere né leggere
durante la guida.
L’accoppiamento e/o la connessione del dispositivo vivavoce con
il telefono cellulare o con l’impianto stereo dell’auto deve essere
sempre completato prima di mettersi alla guida.
CURA DELLA BATTERIA INCORPORATA:
-
il prodotto è alimentato da una batteria ricaricabile.
-
La resa ottimale di una batteria nuova si otterrà solo dopo
averla caricata e scarica completamente per due o tre volte.
-
-
La batteria può essere ricaricata centinaia di volte, ma è
comunque destinata ad esaurirsi.
Scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica e dal prodotto
quando non utilizzato. Non lasciare una batteria completamente
carica collegata a un caricabatteria, poiché un sovraccarico
potrebbe ridurne la durata.
-
-
Se non viene utilizzata, una batteria completamente carica si
scarica con il passare del tempo.
Se il prodotto viene lasciato in luoghi caldi o freddi, ad esempio
nell’abitacolo di un’automobile in estate o in inverno, la capacità
e la durata ne risentono.
-
Cercare sempre di mantenere la batteria a una temperatura
compresa tra 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Un prodotto la
cui batteria è fredda o calda può temporaneamente non
funzionare, anche se la batteria è completamente carica.
Le prestazioni della batteria risultano particolarmente limitate
a temperature molto al di sotto dello zero.
Jabra SP200
13
Avvertenze sulla batteria!
-
“attenzione”– La batteria utilizzata per questo prodotto può
prendere fuoco o ustionare chimicamente, se utilizzata in
modo inappropriato.
-
Non tentare di aprire il prodotto o sostituire la batteria. questa,
infatti, è incorporata e non sostituibile. L’uso di altre batterie
può provocare rischi di incendio o esplosione e la decadenza
della garanzia.
-
-
ricaricare la batteria solo con i caricabatteria approvati in
dotazione, destinati specificatamente a questo prodotto.
Smaltire le batterie in conformità alle norme locali vigenti.
Se possibile, riciclarle. Non gettare le batterie tra i rifiuti
domestici o nel fuoco, in quanto potrebbero esplodere.
-
Se danneggiate, le batterie potrebbero esplodere.
CURA DEL CARICABATTERIA:
-
Non tentare di ricaricare il dispositivo vivavoce con mezzi
diversi dal cavo di alimentazione in dotazione. L’uso di qualsiasi
altro tipo di cavo può danneggiare o distruggere il dispositivo
vivavoce e può rappresentare un pericolo. L’uso di altri
caricabatteria può invalidare qualsiasi approvazione o garanzia.
Per informazioni sulla disponibilità degli accessori approvati,
rivolgersi al proprio rivenditore.
-
ricaricare il prodotto seguendo le istruzioni che lo
accompagnano.
Importante: Consultare il manuale utente per una descrizione
delle spie di indicazione dello stato di carica di questo prodotto.
alcuni prodotti sono inutilizzabili durante la ricarica.
Avvertenze sul caricabatteria!
-
Per scollegare il cavo di alimentazione di qualsiasi accessorio,
afferrare e tirare la spina, non il cavo. Non utilizzare mai un
caricabatteria danneggiato.
-
Non tentare di smontare personalmente il caricabatteria,
perché in questo modo ci si espone al rischio di scosse
elettriche. Utilizzare il prodotto in seguito a un rimontaggio
errato può dare origine a scosse elettriche o incendi.
-
Evitare di utilizzare il dispositivo vivavoce in ambienti
a temperatura estremamente alta o bassa e non utilizzare
il caricabatteria all’aperto o in luoghi umidi.
Jabra SP200
14
GARANZIA
Garanzia limitata di un (1) anno
GN Netcom a/S (“GN”) garantisce che questo prodotto è esente da
difetti materiali e di costruzione (relativamente ai termini riportati
di seguito) per un periodo di un (1) anno a partire dalla data
dell’acquisto (“Periodo di garanzia”). Durante questo periodo,
GN si impegna a riparare o sostituire (a discrezione di GN) il
presente prodotto o qualsiasi parte difettosa (“Servizio di garanzia”).
qualora la riparazione o la sostituzione non siano commercialmente
attuabili o non possano essere realizzate tempestivamente, GN
potrà decidere di rimborsare il prezzo di acquisto pagato per il
prodotto difettoso. La riparazione o la sostituzione ai sensi di questa
garanzia non dà diritto a qualsivoglia estensione o a un nuovo inizio
del periodo di garanzia.
Diritti di garanzia
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare il rivenditore GN
dal quale è stato acquistato il prodotto o visitare il sito all’indirizzo
www.jabra.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti.
il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo
al rivenditore o a GN (se indicato su www.jabra.com) nella
confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso
grado di protezione. i costi della spedizione del prodotto a GN
sono a carico del cliente. Se il prodotto è in garanzia, GN si farà
carico dei costi di spedizione del prodotto al cliente al termine
del servizio di garanzia. i costi per la spedizione di ritorno saranno
addebitati al cliente in caso di prodotti non coperti da garanzia
o che richiedono riparazioni escluse dai termini di garanzia. Per
usufruire del servizio di garanzia è necessario presentare quanto
indicato di seguito: (a) il prodotto e (b) la prova di acquisto
contenente il nome e l’indirizzo del venditore, la data di acquisto e
il tipo di prodotto, a indicare chiaramente che il prodotto è ancora
coperto dalla garanzia. indicare anche (c) l’indirizzo a cui rispedire
il prodotto, (d) un numero telefonico raggiungibile e (e) il motivo
della restituzione. Tenendo presente l’obiettivo di GN di ridurre
l’impatto ambientale, si precisa che il prodotto potrebbe essere
realizzato con apparecchiature rigenerate contenenti componenti
usati, alcuni dei quali sono stati sottoposti a nuova lavorazione.
i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità
GN e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di
affidabilità. Le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà di.
Jabra SP200
15
Limitazione della garanzia.
La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente
originale e terminerà automaticamente prima della scadenza se il
prodotto viene venduto o trasferito a terzi. La garanzia fornita da
GN si applica solo a prodotti acquistati per uso personale e non
per scopi di rivendita. La presente garanzia non si applica ad
acquisti a scatola aperta che vengono venduti con clausola
“as is”, ossia“così come sono”e senza alcuna garanzia. Sono
specificamente esenti da garanzia i componenti consumabili
di durata limitata soggetti al normale deterioramento, quali
la copertura del microfono, i cuscinetti delle cuffie, le spine
modulari, le spugne per le cuffie, le finiture decorative, le batterie
e altri accessori. questa garanzia non è valida se il numero di serie
applicato in fabbrica, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del
prodotto vengono alterati o rimossi dal prodotto. La presente
garanzia non copre eventuali difetti o danni derivanti da:
(a) conservazione errata, uso improprio o abuso, incidente
o negligenza, come nel caso di danno fisico (rotture, graffi, ecc.)
sulla superficie del prodotto dovuto ad un uso improprio;
(b) contatto con l’acqua, umidità estrema, sabbia, sporcizia
o esposizione a temperature eccessive; (c) utilizzo del prodotto
o degli accessori per scopi commerciali o per attività che
sottopongano gli stessi ad un utilizzo o a condizioni anomale;
oppure (d) altre azioni che non sono imputabili a GN. questa
garanzia non copre i danni dovuti ad utilizzo, manutenzione
o installazione impropri o a tentativi di riparazione effettuati da
persone che non siano GN o rivenditori GN autorizzati a prestare
i servizi di garanzia GN. qualsiasi riparazione non autorizzata
renderà nulla la presente garanzia. questa garanzia non copre
difetti o danni derivanti dall’utilizzo di prodotti, accessori o altre
periferiche che non siano GN o autenticati da GN.
riParaZioNi o SoSTiTUZioNi, ComE DiSPoSTo DaLLa PrESENTE
GaraNZia, SoNo L’UNiCo ED ESCLUSiVo rimEDio DEL
CoNSUmaTorE. GN NoN PoTrÀ ESSErE riTENUTa rESPoNSabiLE
PEr qUaLSiVoGLia DaNNo iNCiDENTaLE o CoNSEqUENZiaLE
LEGaTo aL maNCaTo riSPETTo Di qUaLSiVoGLia GaraNZia
ESPrESSa o imPLiCiTa aPPLiCabiLE SUL PrESENTE ProDoTTo.
TraNNE CHE NEi CaSi ViETaTi DaLLa LEGGE, qUESTa GaraNZia
È ESCLUSiVa E SoSTiTUiSCE qUaLSiVoGLia aLTra GaraNZia
ESPrESSa E imPLiCiTa, iNCLUSa ma NoN LimiTaTamENTE
La GaraNZia Di CommErCiabiLiTÀ, Di aDaTTamENTo a UN
ParTiCoLarE SCoPo.
Jabra SP200
16
NoTa! questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali.
a seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variare.
alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione
di danni incidentali o consequenziali o garanzie implicite, pertanto
le suddette esclusioni potrebbero non essere applicabili al proprio
caso. questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del
cliente stabiliti dalle leggi nazionali o locali applicabili.
CERTIFICAZIONI E APPROVAZIONI DI SICUREZZA.
CE
questo prodotto è contrassegnato con il marchio CE in conformità
alle disposizioni della direttiva r & TTE (99/5/CE). Con il presente
documento GN Netcom a/S dichiara che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni visitare il sito
Web http://www.jabra.com
Bluetooth
il marchio e i loghi bluetooth® sono di proprietà di bluetooth
SiG, inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di GN Netcom
a/S avviene dietro licenza. altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità agli
standard e alle normative locali. www.jabra.com/weee
GLOSSARIO
1. Bluetooth: è una tecnologia radio che permette di connettere
dispositivi, come telefoni cellulari e auricolari, senza l'ausilio di fili
o cavi entro un raggio di circa 10 metri. Per maggiori informazioni,
visitare il sito www.bluetooth.com
2. Profili Bluetooth: sono i diversi modi in cui i dispositivi
bluetooth comunicano con gli altri dispositivi. i telefoni bluetooth
supportano il profilo auricolare, il profilo vivavoce o entrambi.
affinché un telefono supporti un determinato profilo, è necessario
che il suo produttore implementi nel software alcune funzionalità
obbligatorie.
Jabra SP200
17
3. Accoppiamento: crea un collegamento esclusivo e codificato
tra due dispositivi bluetooth e consente consente loro di comunicare
l'uno con l'altro. i dispositivi bluetooth non funzionano se non
vengono prima accoppiati.
4. Password o PIN: è un codice che si inserisce nel telefono
cellulare per consentirne l'accoppiamento con il dispositivo
vivavoce Jabra SP200. questo fa sì che il telefono e il dispositivo
vivavoce Jabra SP200 si riconoscano reciprocamente e funzionino
insieme automaticamente.
5. Modalità standby: si ha quando il dispositivo vivavoce Jabra
SP200 rimane passivamente in attesa di una chiamata. quando
viene terminata una chiamata con il telefono cellulare,
il dispositivo vivavoce entra in modalità standby.
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in
conformità alle norme e ai regolamenti locali.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
Conteúdo
obrIGado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
InForMaÇÕeS Sobre o VIVa-VoZ Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . 2
o QUe SeU VIVa-VoZ Pode FaZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
InICIar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CarreGar o VIVa-VoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LIGar e deSLIGar o Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PareaMento do Jabra SP200 CoM o CeLULar . . . . . . . . . . . . . . 6
ConeCtar CoM o teLeFone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CoLoCar o VIVa-VoZ eM VeÍCULoS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CoMo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SIGnIFICado daS LUZeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SoLUÇão de ProbLeMaS & PerGUntaS FreQUenteS . . . . . . . 9
PreCISa de MaIS aJUda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CUIdadoS CoM o Fone de oUVIdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
aVISo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
InForMaÇão de SeGUranÇa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CUIdadoS CoM a baterIa Interna:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CUIdadoS ao CarreGar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GarantIa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CertIFICaÇão e aProVaÇÕeS de SeGUranÇa . . . . . . . . . . . . . .17
GLoSSárIo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
OBRIGADO
obrigado por adquirir o Jabra SP200 bluetooth® viva-voz.
esperamos que aprecie! este manual de instruções o auxiliará a
iniciar o uso e extrair o máximo de seu viva-voz.
INFORMAÇÕES SOBRE O VIVA-VOZ JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Botão atender/terminar
Luz LED
Tomada de carregamento
Botão de volume
Chave liga/desliga
Presilha para o quebra-sol
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
O QUE SEU VIVA-VOZ PODE FAZER
O Jabra SP200 permite o seguinte:
- atender chamadas
- terminar chamadas
- rejeitar chamadas*
- discar por voz*
- rediscar o último número*
- Usar o modo Mudo
- ajustar o volume
Especificações
-
-
-
tempo de conversação de até 12 h / tempo de standby de até
550 h (23 dias)
bateria recarregável com opções de carregador veicular ou
cabo USb.
o modo sleep desliga automaticamente o viva-voz após
15 minutos se o telefone não estiver conectado
-
-
-
-
-
-
-
redução de ruído & cancelamento de eco via tecnologia dSP
tamanho: C 124 mm x L 56 mm x a 16 mm
Peso de 84 gramas
alcance de operação de até 10 m
Perfis bluetooth suportados: HFH, HSP
especificações bluetooth (ver glossário) versão 2.0
e-SCo para qualidade de áudio aprimorada
INICIAR
É recomedável seguir 3 passos antes de usar o viva-voz
1) Carregar o viva-voz
2) Ativar o Bluetooth no celular (ver o procedimento no
manual do celular)
3) Parear o viva-voz ao celular
o Jabra SP200 é fácil de operar. o botão atender/terminar no
viva-voz realiza funções diferentes dependendo do tempo que é
pressionado.
* este equipamento só funciona Jabra SP200
em conjunto com um telefone.
3
Instrução
Duração do pressionamento
Pressionar brevemente
2 toques rápidos repetidos
Cerca de 1 segundo
tocar
tocar duas vezes
Pressionar
Pressionar e segurar
Cerca de 5 segundos
CARREGAR O VIVA-VOZ
assegurar-se de que o viva-voz foi totalmente carregado por
2 horas antes de iniciar o uso. Usar o carregador veicular ou o
cabo USb para carregar. Quando a luz indicadora (Led) estiver
vermelha, o viva-voz está carregando. Quando a luz estiver verde,
ele está totalmente carregado.
Usar apenas o carregador fornecido na caixa - não usar
carregadores de quaisquer outros dispositivos, pois podem
danificar seu viva-voz.
ATENÇÃO: a vida útil da bateria será reduzida significativamente
se o aparelho for deixado sem carga por um período longo. então,
é recomendável recarregar o aparelho ao menos uma vez por mês.
Jabra SP200
4
LIGAR E DESLIGAR O JABRA SP200
-
deslizar para a frente a chave liga/desliga na lateral do viva-voz
para ligá-lo.
-
deslizar para trás a chave liga/desliga para desligar o viva-voz.
Modo Sleep
ao desconectar do telefone, o viva-voz se desliga
automaticamente depois de 15 minutos. tocar no botão atender/
terminar para ligar novamente o viva-voz.
Chave Liga/Desliga
Jabra SP200
5
PAREAMENTO DO JABRA SP200 COM O CELULAR
o viva-voz pode ser conectado a um celular usando um
procedimento chamado 'pareamento'. ao seguir alguns passos
simples, um celular pode ser pareado com o viva-voz em poucos
minutos.
1
Colocar o viva-voz em modo de pareamento
-
ao ligar o Jabra SP200 pela primeira vez, o viva-voz iniciará
automaticamente em modo de pareamento - ou seja, ele pode
ser detectado pelo celular. ao entrar em modo de pareamento,
o Led azul do viva-voz piscará rapidamente.
2
Definir o celular Bluetooth para 'buscar' o Jabra SP200
-
Seguir o manual de instruções do celular. Primeiro assegurar
que o bluetooth está ativado em seu celular. depois, colocar
o celular para buscar dispositivos. Isto normalmente envolve
entrar em um menu 'configuração' , 'conexão' ou 'bluetooth'
no celular e selecionar a opção de 'buscar' ou 'adicionar' um
dispositivo bluetooth.*
3. O celular encontrará o Jabra SP200
-
o celular encontrará o viva-voz com o nome "Jabra SP200".
o celular perguntará se deseja pareá-lo com o Jabra SP200.
aceitar pressionando 'Sim' ou 'oK' no celular e confirmar com
a senha ou PIn = 0000 (4 zeros). o celular confirmará quando o
pareamento estiver completo.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manual de modo de pareamento
Se desejar usar o viva-voz com um celular diferente, ou se o
processo de pareamento foi interrompido, é possível definir
manualmente os fones para modo de pareamento.
Ligar o viva-voz. Pressionar e manter o botão atender/terminar
pressionado por aproximadamente 5 segundos até que a luz azul
pisque rapidamente. então, repetir os passos 2. e 3. do guia de
pareamento acima.
* este equipamento só funciona Jabra SP200
em conjunto com um telefone.
6
CONECTAR COM O TELEFONE
Só é necessário parear na primeira vez que celular e viva-voz são
usados juntos. Quando o viva-voz e o celular estiverem pareados,
eles se conectarão automaticamente quando o viva-voz estiver
ligado e o bluetooth ativado no celular. o viva-voz pode ser usado
quando está "conectado" ao celular. Se os dispositivos estiverem
pareados, mas não se conectarem imediatamente, tocar o botão
atender/terminar.
COLOCAR O VIVA-VOZ EM VEÍCULOS
o Jabra SP200 pode ser instalado discreta e convenientemente no
quebra-sol do veículo.
Jabra SP200
7
COMO
Atender uma chamada
-
tocar no botão atender/terminar no seu viva-voz para atender
uma chamada.
Terminar uma chamada
-
tocar no botão atender/terminar no seu viva-voz para terminar
uma chamada ativa.
Fazer uma chamada
-
a chamada será transferida automaticamente para o viva-voz*.
Se não for transferida, tocar no botão atender/terminar.
Rejeitar uma chamada*
Pressionar o botão atender/terminar.
Activar a ligação por comando de voz*
-
-
Pressionar o botão atender/terminar. Para obter melhores
resultados, gravar o registro de ligação por comando de voz
através do viva-voz.
Fazer a rediscagem do último número discado*
-
tocar duas vezes o botão atender/terminar quando o viva-voz
estiver ligado e não estiver sendo usado.
Silenciar o viva-voz e cancelar esta função
-
Pressionar o botão atender/terminar para silenciar uma
chamada ativa. Um alerta (beep) é reproduzido durante a
chamada silenciada.
-
Pressionar o botão atender/terminar para anular esta função.
Ajustar o som e o volume*
-
Girar o botão de volume para a esquerda ou para a direita para
ajustar o volume.
* este equipamento só funciona Jabra SP200
em conjunto com um telefone.
8
SIGNIFICADO DAS LUZES
O que você vê
O que significa
Luz azul piscando
o viva-voz está ligado mas não
conectado
azul constante
Conectado ao celular
Luz azul piscando rapidamente Modo de pareamento
Luz azul piscando
Chamada chegando
Chamada ativa
Luz verde constante
Luz vermelha piscando
bateria descarregada
Luz verde constante ao carregar nível de carga entre 70% e
carga total
Luz vermelha constante ao
nível de carga menor que 70%
carregar
SOLUÇãO DE PROBLEMAS & PERGUNTAS FREQUENTES
Ouvir ruídos de estalos
-
o bluetooth é uma tecnologia de rádio, o que significa ser
sensível a objetos entre o viva-voz e o dispositivo conectado.
ele é projetado para o viva-voz e o dispositivo conectado serem
usados a no máximo 10 metros um do outro, sem objetos
grandes no caminho (paredes, etc.).
Não é possível ouvir nada no viva-voz
-
-
aumentar o volume do viva-voz
assegurar que o viva-voz está pareado com o dispositivo
operante
-
assegurar que o celular está conectado ao viva-voz, tocando o
botão atender/terminar
Problemas de pareamento
-
Possivelmente um pareamento de conexão do viva-voz foi
apagada em seu celular. Seguir as instruções de pareamento.
Jabra SP200
9
Desejo apagar a lista de pareamento em meu viva-voz
-
É possível apagar a lista de pareamento no viva-voz. Primeiro,
entrar no modo de pareamento. Quando soltar o botão
atender/terminar e o viva-voz estiver em modo de pareamento,
pressione novamente o botão atender/terminar por 5 s.
Quando a lista de pareamento estiver vazia, um beep será
ouvido. na próxima vez que for ligado, o dispositivo entrará
automaticamente em modo de pareamento.
O Jabra SP200 operará com outro equipamento Bluetooth?
-
o Jabra SP200 é projetado para operar com celulares
bluetooth. ele pode operar com outros dispositivos bluetooth
que sejam compatíveis com bluetooth versão 1.1 ou superior e
suportem fones e/ou perfis hands-free.
Não é possível usar rejeitar chamada, rediscagem ou
discagem por voz
-
estas características dependem da habilidade de seu celular
suportar perfis hands-free. Mesmo os perfil hands-free
ativos de rejeitar chamadas, reter ligação e discagem por
voz são características opcionais não suportadas por todos
os dispositivos. Consultar o manual do dispositivo para ver
detalhes.
PRECISA DE MAIS AJUDA?
1. Web:
www.jabra.com/nasupport
2. Telefone: 1 (800) 489-4199 (Canada)
CUIDADOS COM O FONE DE OUVIDO
-
Guarde sempre os Jabra SP200 com a alimentação desligada e
protegidos de forma segura.
-
evite guardá-los a temperaturas extremas (acima de 45°C/113°F –
incluindo a luz solar directa – ou abaixo de -10°C/14°F). Se não o
fizer, pode reduzir a vida da bateria e afectar o funcionamento.
as altas temperaturas também podem degradar o desempenho.
-
não exponha os Jabra SP200 à chuva ou a outros líquidos.
Jabra SP200
10
AVISO!
Exposição de longo prazo a som em alto volume pode resultar
em perda permanente de audição. Usar o volume mais baixo
possível.
Viva-vozes são capazes de som a altos volumes e tons agudos.
Sob certas circunstâncias, a exposição a determinados sons pode
resultar em perda ou dano permanente de audição. evitar o uso
prolongado de viva-voz com volume de som excessivamente alto.
Ler as diretrizes de Segurança antes de usar o viva-voz.
É possível reduzir o risco de danos auditivos ao seguir estas
Diretrizes de Segurança
1. Antes de usar o produto seguir estes passos
-
antes de ligar o viva-voz, deixar o controle de volume no nível
mais baixo,
-
-
Ligar o viva-voz, e então
ajustar lentamente o controle de volume a um nível
confortável.
2. Durante o uso deste produto
-
Manter o menor volume possível e evitar usar o viva-voz em
ambientes ruidosos onde seja preciso aumentar o volume;
-
Se for necessário aumentá-lo, ajustar o controle de volume
lentamente;
-
-
ouvidos zumbindo indicam que o nível de som está muito alto;
Se experimentar desconforto ou zumbido nos ouvidos,
interromper imediatamente o uso do viva-voz e consultar um
médico; e
-
Interromper o uso do viva-voz se ele causar desconforto grande,
Com o uso contínuo em alto volume, os ouvidos podem se
acostumar ao volume, o que pode resultar em dano permanente à
audição sem desconforto perceptível.
Jabra SP200
11
INFORMAÇãO DE SEGURANÇA!
-
Usar viva-voz poderá prejudicar a habilidade de ouvir outros
sons. ter cautela ao usar viva-voz durante a execução de
qualquer atividade que exija atenção total.
-
-
Se possuir marca-passo ou outro dispositivo médico elétrico,
consultar o médico antes de usar este produto.
esta embalagem contém partes pequenas que podem ser
perigosas para crianças. Sempre armazenar o produto longe
do alcance de crianças. os sacos plásticos ou as outras partes
pequenas neles contidas podem causar asfixia se ingeridos.
-
-
nunca tentar desmontar o produto sozinho, ou introduzir
objetos de qualquer espécie no produto, pois isso pode causar
curto-circuitos que podem resultar em fogo ou choque elétrico.
nenhum dos componentes pode ser substituído ou consertado
por usuários. apenas fornecedores autorizados ou assistências
técnicas podem abrir o produto. Se quaisquer partes do
produto exigirem substituição por qualquer motivo, incluindo
desgaste normal ou quebra, contatar o fornecedor.
-
-
-
evitar expor o produto a chuva, umidade ou outros líquidos
para protegê-lo contra dano ou mesmo ferimento pessoal.
Manter todos os produtos, fios e cabos longe de máquinas em
operação.
Se o produto superaquecer, se for molhado ou danificado, se
algum plugue ou fio for danificado ou se o produto cair em um
líquido, descontinue o uso e contate a Gn netcom, Inc.
-
-
nunca montar ou armazenar o produto sobre área de
desdobramento de airbag, pois podem ocorrer ferimentos
sérios resultantes do desdobramento do airbag.
descartar o produto em conformidade com padrões e
regulamentos locais.
Nunca operar o viva-voz ao dirigir!
Lembrar sempre de dirigir com segurança, evitar distrações e
seguir as leis locais!
ter cautela ao usar viva-voz quando realizar qualquer atividade
que exija atenção total. ao iniciar qualquer atividade, desligar
o viva-voz para evitar distrações, evitando assim acidente ou
ferimento. não escrever nem ler documentos ao dirigir.
o pareamento e/ou a conexão do viva-voz com o celular deve
estar sempre completa antes de começar a dirigir.
Jabra SP200
12
CUIDADOS COM A BATERIA INTERNA:
-
o produto funciona com uma bateria recarregável.
-
o desempenho total de uma bateria nova só é atingido após 2
ou 3 ciclos completos de carregamento e descarregamento.
-
-
a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes
antes de se esgotar de vez.
retirar o carregador da tomada se o produto não estiver
em uso. não deixar uma bateria totalmente carregada no
carregador, pois a sobrecarga pode encurtar sua vida útil.
-
-
Se deixada sem uso, uma bateria totalmente carregada perderá
sua carga com o tempo.
a permanência em locais quentes ou frios, como um carro
fechado sob condições de verão e inverno, reduzirá a
capacidade e a vida útil da bateria.
-
tentar sempre manter a bateria entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F).
Um produto com bateria quente ou fria pode não operar
temporariamente, até a bateria estar totalmente carregada.
o desempenho da bateria é particularmente limitado em
temperaturas abaixo de congelamento.
Cuidados com a bateria!
-
“Cuidado”– a bateria usada neste produto pode apresentar
risco de fogo ou queima química se mal manuseada.
-
não tentar abrir o produto ou trocar a bateria. ela é embutida
e não substituível. o uso de outras baterias pode representar
risco de fogo ou explosão e a garantia será anulada.
-
-
apenas recarregar a bateria com os carregadores fornecidos,
aprovados e projetados para este produto.
descartar estas baterias em conformidade com regulamentos
locais. reciclar quando possível. não descartar como lixo
doméstico nem jogar no fogo, pois ela pode explodir.
-
baterias podem explodir se danificadas.
Jabra SP200
13
CUIDADOS AO CARREGAR
-
não tentar carregar o viva-voz com outro que não seja o
adaptador aC fornecido. o uso de qualquer outro tipo pode
danificar ou destruir o viva-voz e ser perigoso. o uso de outros
carregadores pode invalidar qualquer acordo ou garantia.
Para a disponibilidade de acessórios aprovados, contatar o
fornecedor.
-
Carregar o produto conforme as instruções fornecidas com o
produto.
Importante: Consultar o manual de usuário para a descrição das
luzes indicativas de carga para este produto. alguns produtos não
podem ser usados durante a carga.
Aviso de carga!
-
ao deconectar o cabo de energia ou qualquer acessório,
puxar pelo plugue, não pelo cabo. nunca usar um carregador
danificado.
-
não tentar desmontar o carregador, pois isto pode expô-lo a
risco de choque elétrico perigoso. a remontagem incorreta
pode causar choque elétrico ou fogo no uso subsequente do
produto.
-
evitar carregar o viva-voz em temperaturas muito altas ou
baixas, ou usar o carregador em áres externas ou úmidas.
GARANTIA
Garantia limitada de um (1) ano
a Gn netcom, Inc. garante que este produto está sem defeitos
em materiais e relacionados à mão-de-obra (sujeito aos termos
definidos abaixo) por um período de um (1) ano, a partir da data
de compra (“Período de Garantia”). durante o Período de Garantia,
a Gn consertará ou substituirá (decidido pela Gn) este produto ou
as suas peças defeituosas (“Serviço da Garantia”). Se a substituição
ou o conserto não for comercialmente viável ou não puder ser
feito a tempo, a Gn pode escolher reembolsá-lo com o valor pago
pelo produto afetado. o conserto ou a substituição de acordo
com os termos desta garantia não dá direito a nenhuma extensão
ou um novo início do período de garantia.
Jabra SP200
14
Reivindicações sob a garantia:
Para obter o Serviço de Garantia, entre em contato com
o revendedor da Gn do qual você comprou este produto ou visite
www.jabra.com para obter maiores informações sobre suporte ao
cliente. Você precisará devolver este Produto para o revendedor
ou enviá-lo para o revendedor ou para a Gn (se estiver indicado
no www.jabra.com) em sua embalagem original ou em uma
embalagem que possua o mesmo grau de proteção. Você pagará
pelo custo da remessa do produto para a Gn. Se o Produto estiver
coberto pela garantia, a Gn pagará o custo de enviar o produto
para você após a realização dos serviços dentro da garantia. o
valor da remessa será cobrado a você no caso de produtos não
cobertos pela garantia ou que não precisem de consertos. as
seguintes informações precisam ser apresentadas para se obter
o Serviço de Garantia. (a) o produto e (b) prova de compra, que
claramente indicam o nome e o endereço do vendedor, a data de
compra e o tipo do produto, evidência que o produto está
dentro do Período de Garantia. Inclua também (c) o endereço
de retorno, (d) o número de telefone de dia, e (e) uma razão
detalhada para o retorno. Como parte dos esforços da Gn/Jabra
para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto
pode consistir de equipamentos recondicionados que contém
componentes usados, alguns dos quais foram retrabalhados.
todos os componentes usados estão de acordo com os padrões
de alta qualidade da Gn/Jabra e com as especificações de
desempenho de produto e as especificações de confiabilidade da
Gn. Você entende que os componentes ou as peças substituídas
se tornarão propriedade da Gn.
Limitação de Garantia:
esta garantia só é válida para o comprador original e será terminada
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido
ou transferido para outra pessoa. a garantia fornecida pela Gn
nesta declaração se aplica só a produtos comprados para uso e
não para venda. não se aplica a compras de caixa aberta, que
são vendidas como“como estão”e sem garantia. especialmente
isentos de garantia são os componentes consumíveis de vida útil
reduzida sujeitos a desgaste normal, como protetores de microfone,
almofadas de ouvido, plugues modulares, pontas de ouvidos,
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios. esta
garantia é inválida se o número serial aplicado na fábrica, o rótulo
do código ou o rótulo do produto tiverem sido alterados ou
removidos do produto. esta garantia não cobre defeitos ou danos
Jabra SP200
15
que resultam de: (a) armazenamento impróprio, uso incorreto
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (rachas,
riscos, etc.) na superfície do produto resultando de uso incorreto;
(b) contato com líquidos, água, chuva, umidade extrema ou
transpiração forte, areia, sujeira, calor extremo ou alimentos; (c) use
dos produtos ou acessórios para objetivos comerciais ou sujeitar
o produto ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras
situações que não sejam da responsabilidade da Gn. esta Garantia
não cobre danos devido à operação, manutenção ou instalação
inadequada ou tentativa de reparo por qualquer um diferente de
Gn ou um revendedor de Gn que seja autorizado a fazer trabalhos
de garantia de Gn. Consertos não autorizados anularão a Garantia.
esta Garantia não cobre defeitos ou danos que resultam do uso
de acessórios, produtos não certificados que não da Gn, ou outro
equipamento periférico.
ConSertoS oU SUbStItUIÇÕeS ForneCIdaS Sob eSta
GarantIa São a SoLUÇão eXCLUSIVa do ConSUMIdor.
a Gn não Será reSPonSabILIZada Por QUaLQUer dano
ConSeQUenCIaL oU InCIdentaL deVIdo a VIoLaÇão de
QUaLQUer GarantIa IMPLÍCIta oU eXPLÍCIta deSte ProdUto.
eXCeto Se For ProIbIdo PeLa LeGISLaÇão, eSta GarantIa
É eXCLUSIVa e VáLIda no LUGar de todaS aS oUtraS
GarantIaS IMPLÍCItaS oU eXPLÍCItaS, InCLUIndo, entre
oUtraS, a GarantIa de CoMerCIaLIZaÇão e de adeQUaÇão
a UM ProPÓSIto adeQUado.
obS.! esta garantia fornece direitos legais específicos. Você pode
ter outros direitos que variarão de local para local. algumas
jurisdições não permitirão a exclusão ou limitação de danos
conseqüenciais ou incidentais ou garantias implícitas, assim
as exclusões acima podem não se aplicar a você. esta garantia
não afeta os seus direitos legais de acordo com a sua legislação
nacional ou local.
Jabra SP200
16
CERTIFICAÇãO E APROVAÇÕES DE SEGURANÇA
FCC:
este dispositivo está conforme a parte 15 da regras FCC. a
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo
não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência
que pode causar uma operação indesejada. os usuários não
podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo. as alterações
ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (Gn
netcom, Inc.) impedirão o usuário de operar o equipamento. Veja
47 CFr Sec. 15.21. este equipamento foi testado e está conforme os
limites para um dispositivo digital da Classe b, e conforme a parte
15 da regras FCC. estes limites foram projetados para fornecerem
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. este equipamento gera, usa e pode emitir
energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado
conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais
nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que
a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se
este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de
rádio ou televisão, que pode ser determinada desconectando e
conectando o equipamento, o usuário é encorajado para tentar
corrigir a interferência através de uma ou mais das ações a seguir:
-
-
-
reorientar ou recolocar a antena de recepção.
aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito
diferente daquele onde o receptor está conectado.
-
Consulte um especialista de rádio/tV para obter ajuda.
o dispositivo e a antena não devem ser colocados nem operar em
conjunto com outra antena ou transmissor.
Indústria Canadense
a operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência
que pode causar uma operação indesejada do dispositivo. Veja
rSS-Gen 7.1.5. o termo“IC:”antes do número de certificação/
registro somente significa que o registro foi efetuado com base em
uma declaração de Conformidade indicando que as especificações
técnicas da Indústria Canadense foram atendidas. Isso não significa
que a Indústria Canadense aprovou o equipamento.
Jabra SP200
17
CE
este produto está marcado com Ce, de acordo com as cláusulas
da diretiva r e tte (99/5/eC). Portanto, a Gn netcom a/S declara
que este produto está de acordo com as necessidades essenciais e
outras cláusulas relevantes da diretiva 1999/5/eC. Para obter mais
informações, consulte http://www.jabra.com
Bluetooth
a marca bluetooth® e os logotipos são possuídos pela bluetooth
SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo
com licença. as outras marcas comerciais e nomes registrados são
de seus respectivos proprietários.
GLOSSáRIO
1. Bluetooth é uma tecnologia de rádio que conecta dispositivos,
como celulares e fones, sem fios ou cabos em distâncias curtas de
cerca de 10 metros. Mais informações em www.bluetooth.com
2. Perfis Bluetooth são as diferentes formas de os dispositivos
bluetooth se comunicarem com outros dispositivos. Celulares
bluetooth suportam tanto perfis de fones como perfis hands-free,
ou ambos. Para suportar um determinado perfil, um fabricante de
celulares deve implementar certas características obrigatórias no
software do celular.
3. Pareamento cria um link exclusivo e encriptado entre dois
dispositivos bluetooth e permite que se comuniquem um com o
outro. dispositivos bluetooth não operam se não forem pareados.
4. Senha ou PIN é um código que se coloca no celular para
pareá-lo com o Jabra SP200. ele permite que o celular e o Jabra
SP200 se reconheçam e operem juntos automaticamente.
5. Modo standby é quando o Jabra SP200 espera passivamente
chamadas. ao 'terminar' uma chamada no celular, o viva-voz entra
em modo standby.
descartar do produto em conformidade com
padrões e regulamentos locais.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
Contenido
GraCiaS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aCerCa deL Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
QUÉ PUede HaCer Con SU aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . 3
CÓMo eMPeZar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CarGa deL aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
enCendido Y aPaGado deL Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SinCroniZaCiÓn deL Jabra SP200 Con SU
teLÉFono MÓViL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ConeXiÓn Con SU teLÉFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CoLoCaCiÓn deL aLtaVoZ ManoS LibreS en SU VeHÍCULo . . . . . 7
CÓMo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿QUÉ SiGniFiCan LaS LUCeS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SoLUCiÓn de ProbLeMaS Y PreGUntaS FreCUenteS (FaQ) . . . . . 9
¿neCeSita aYUda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CUidado de SU aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
adVertenCia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
inForMaCiÓn de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CUidado de La baterÍa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CUidado deL CarGador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GarantÍa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CertiFiCaCiÓn Y CUMPLiMiento de LaS
norMaS de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GLoSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
GRACIAS
Gracias por comprar el altavoz manos libres Jabra SP200 bluetooth®.
esperamos que lo disfrute. este manual de instrucciones le ayudará a
utilizar y obtener el máximo rendimiento de su altavoz manos libres.
ACERCA DEL JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Botón responder/finalizar
Indicador LED
Toma de carga
Rueda de volumen
Botón de encendido/apagado
Clip de parasol
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
QUÉ PUEDE HACER CON SU ALTAVOZ MANOS LIBRES
Su Jabra SP200 le permite:
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas
Finalizar llamadas
rechazar llamadas*
Marcación por voz*
remarcación del último número
Silencio
ajustar el volumen
Especificaciones
-
-
-
tiempo máximo de conversación de 12 horas / tiempo
máximo en espera de 550 horas (23 días)
batería recargable con opciones de carga mediante cargador
de vehículo o mediante cable USb
el modo reposo apaga automáticamente el altavoz después
de 15 minutos si no está conectado al teléfono
-
-
-
-
-
-
-
reducción de ruido y supresión del eco por medio de dSP
tamaño: Largo 124 mm x ancho 56 mm x alto 16 mm
Peso 84 gramos
distancia máxima de funcionamiento de 10 metros
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP
especificación bluetooth (ver el glosario), versión 2.0
e-SCo para una mejor calidad del audio
CÓMO EMPEZAR
debe seguir tres pasos antes de utilizar su altavoz manos libres:
1) Cargar el altavoz
2) Active el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el
manual de usuario de su teléfono móvil )
3) Sincronice el altavoz con su teléfono móvil
el Jabra SP200 es fácil de manejar. el botón responder/finalizar
del altavoz lleva a cabo diferentes funciones dependiendo de la
duración de la pulsación.
* en función del teléfono
Jabra SP200
3
Instrucción
Duración de la pulsación
Pulsar brevemente
Pulsación
doble pulsación
Presión
2 pulsaciones rápidas
aproximadamente 1 segundo
aproximadamente 5 segundos
Mantener presionado
CARGA DEL ALTAVOZ MANOS LIBRES
asegúrese de que el altavoz se ha cargado por completo durante
dos horas antes de empezar a usarlo. Para cargar, utilice el
cargador del automóvil o el cable USb. Cuando la luz del indicador
luminoso (Led) está fija en color rojo, el altavoz se está cargando.
Cuando la luz cambia a verde, está completamente cargado.
Use sólo el cargador incluido en la caja; no use cargadores de
otros dispositivos ya que puede dañar el altavoz.
Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá considerablemente
si el dispositivo se deja descargado un período largo de tiempo.
Por lo tanto, recomendamos que recargue el dispositivo por lo
menos una vez al mes.
Jabra SP200
4
ENCENDIDO Y APAGADO DEL JABRA SP200
-
Para encender el altavoz manos libres, deslice el botón de
encendido/apagado situado en el lateral.
-
Para apagar el altavoz, deslice el botón encender/apagar hacia
el lado opuesto.
Modo Reposo
Cuando no esté conectado a un teléfono, el altavoz se apagará
automáticamente después de 15 minutos. Pulse el botón
responder/finalizar para encender de nuevo el altavoz.
Botón de
encendido/
apagado
Jabra SP200
5
SINCRONIZACIÓN DEL JABRA SP200 CON SU
TELÉFONO MÓVIL
el altavoz manos libres se puede conectar a un teléfono móvil
mediante un procedimiento llamado "sincronización". Siguiendo
algunos sencillos pasos, un teléfono se puede sincronizar con un
altavoz en cuestión de minutos.
1
Ponga el auricular en modo de sincronización
-
Cuando encienda por primera vez el Jabra SP200, el altavoz se
encenderá automáticamente en modo de sincronización, es
decir, podrá ser detectado por su teléfono. Cuando el altavoz
está en modo de sincronización, la luz Led azul parpadeará
rápidamente.
2
Configure el Bluetooth de su teléfono para “detectar”
el Jabra SP200
-
Siga las instrucciones del manual de usuario de su teléfono.
en primer lugar, asegúrese de que el bluetooth de su teléfono
está activado. después configure su teléfono para que
detecte dispositivos. esto normalmente implica ir a un menú
‘Configuración,’ ‘Conexión’ o ‘bluetooth’ de su teléfono y
seleccionar la opción ‘buscar’ o ‘agregar’ para agregar un
dispositivo bluetooth.*
3. El teléfono detectará el Jabra SP200
-
Su teléfono detectará el altavoz manos libres con el nombre
“Jabra SP200”. a continuación, su teléfono preguntará si quiere
sincronizarse con el Jabra SP200. Para aceptar, pulse 'Sí' u
'aceptar' en el teléfono y confírmelo con la clave de acceso o
Pin = 0000 (4 ceros). Su teléfono confirmará que ha concluido
la sincronización.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* en función del teléfono
Jabra SP200
6
Modo de sincronización manual
Si desea utilizar el altavoz manos libres con un teléfono diferente,
o si se interrumpe el proceso de sincronización, puede ajustar
manualmente el altavoz al modo de sincronización.
encienda el altavoz manos libres. Mantenga pulsado el botón
responder/finalizar aproximadamente 5 segundos hasta que la luz
Led azul empiece a parpadear rápidamente. a continuación repita
los pasos 2 y 3 de la guía de sincronización anterior.
CONEXIÓN CON SU TELÉFONO
Solo es necesario realizar la sincronización la primera vez que un
altavoz y un teléfono se usan juntos. Una vez que el altavoz y el
teléfono se han sincronizado, se conectarán automáticamente
cuando el altavoz esté encendido y el teléfono tenga el bluetooth
activado. el altavoz se puede usar cuando está “conectado”
al teléfono. Si los dispositivos están sincronizados, pero no se
conectan inmediatamente, pulse el botón responder/finalizar.
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ MANOS LIBRES EN SU
VEHÍCULO
el Jabra SP200 se coloca de forma discreta y cómoda en la visera
con la pinza que se adjunta.
Jabra SP200
7
CÓMO...
Responder una llamada
-
Pulse el botón responder/finalizar del altavoz para responder
una llamada.
Finalizar una llamada
-
Pulse el botón responder/finalizar del altavoz para finalizar una
llamada activa.
Realizar una llamada
-
La llamada se transferirá automáticamente al altavoz*. de no
ser así, pulse el botón responder/finalizar.
Rechazar una llamada*
Presione el botón responder/finalizar.
Activar la marcación por voz*
-
-
Presione el botón responder/finalizar. Para obtener mejores
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz utilizando
el altavoz.
Volver a marcar el último número*
-
Pulse dos veces el botón responder/finalizar cuando el altavoz
esté encendido y no lo esté utilizando.
Activar/desactivar el sonido
-
Presione el botón responder/finalizar para silenciar una
llamada activa. durante la llamada en silencio, oirá un bip.
-
Presione el botón responder/finalizar para volver a activar el
sonido.
Ajustar el sonido y el volumen*
-
Gire la rueda de volumen hacia la izquierda o la derecha para
ajustar el volumen.
* en función del teléfono
Jabra SP200
8
¿QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES?
Lo que ve
Lo que significa
el altavoz está encendido,
pero no está conectado
Luz azul parpadeante
azul fija
Conectado al teléfono
Luz azul con parpadeo rápido Modo de sincronización
Luz azul parpadeante
Luz verde fija
Llamada entrante
Llamada activa
batería baja
Luz roja parpadeante
nivel de carga entre 70%
y carga completa
Luz verde fija durante la carga
Luz roja fija durante la carga
nivel de carga inferior al 70%
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS
FRECUENTES (FAQ)
Oigo interferencias
-
bluetooth es una tecnología de radio; esto significa que es
sensible a los objetos situados entre el altavoz y el dispositivo
conectado. esta tecnología está diseñada para utilizar el
altavoz y el dispositivo conectado a una distancia máxima
de 10 metros entre ambos, sin grandes obstáculos en medio
(paredes, etc.).
No oigo nada en el altavoz manos libres
-
-
Suba el volumen del altavoz.
Compruebe que el altavoz está sincronizado con el dispositivo
correspondiente.
-
Pulse brevemente el botón responder/Finalizar para
comprobar que su teléfono esté conectado al altavoz.
Tengo problemas de sincronización
-
es posible que haya eliminado la conexión de sincronización
del altavoz en su teléfono móvil. Siga las instrucciones de
sincronización.
Jabra SP200
9
Quiero reiniciar la lista de sincronización en el altavoz
-
Se puede reiniciar la lista de sincronización en el altavoz.
Primero, vaya al modo de sincronización. Cuando haya soltado
el botón responder/finalizar y el altavoz esté en modo de
sincronización, presione de nuevo responder/finalizar durante
5 segundos. Cuando la lista de sincronización esté vacía oirá
un pitido. La próxima vez que lo encienda, el altavoz se pondrá
automáticamente en modo de sincronización.
¿Funciona Jabra SP200 con otros equipos Bluetooth?
-
Jabra SP200 está diseñado para funcionar con teléfonos
móviles con bluetooth. también puede funcionar con otros
dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1.1
o posterior y que admitan un perfil de auricular o manos libres.
No puedo usar Rechazar llamada, Volver a marcar o Marcación
por voz
-
estas funciones dependen de la compatibilidad de su teléfono
con un perfil de manos libres. incluso si el teléfono es compatible
con el perfil de manos libres, rechazar llamadas, llamada en
espera y marcación por voz son características opcionales
que no todos los dispositivos admiten. Para obtener más
información consulte el manual de su dispositivo.
¿NECESITA AYUDA?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(para obtener la última información de servicio técnico
y manuales de usuario on-line)
2. E-mail:
support.es@jabra.com
information: info@jabra.com
3. Teléfono: 0900 984572
CUIDADO DE SU ALTAVOZ MANOS LIBRES
-
Guarde siempre los auriculares Jabra SP200 apagados y con
protección de seguridad.
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de
–10º/14ºF). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.
-
no exponga el Jabra SP200 a la lluvia ni a otros líquidos.
Jabra SP200
10
ADVERTENCIA
La exposición a un volumen alto de sonido puede producir
una pérdida de audición permanente. Utilice el volumen al
nivel más bajo posible.
Los altavoces manos libres pueden transmitir sonidos a un
volumen muy alto y con tonos muy agudos. en determinadas
circunstancias, la exposición a estos sonidos puede ocasionar
una pérdida o lesión permanente de la audición. evite el uso
prolongado del altavoz manos libres a niveles excesivos de
presión acústica. Lea las siguientes instrucciones de seguridad
antes de utilizar este altavoz manos libres.
Puede reducir el riesgo de lesiones auditivas siguiendo estas
instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar este dispositivo, siga estos pasos:
-
antes de encender el altavoz manos libres, baje el control de
volumen al nivel mínimo.
-
-
encienda el altavoz manos libres y, a continuación,
ajuste el control del volumen lentamente hasta un nivel
agradable.
2. Cuando use este dispositivo
-
Mantenga el volumen al nivel más bajo posible y evite utilizar el
altavoz en ambientes ruidosos donde pueda tender a aumentar
el volumen;
-
-
-
Si es necesario un volumen más alto, ajuste el control de
volumen lentamente;
Un zumbido en los oídos puede indicar que el nivel de sonido
es demasiado alto;
Si experimenta molestias o zumbidos en los oídos, deje de
utilizar inmediatamente el altavoz manos libres y consulte
a un médico.
Con el uso continuado a volumen alto, es posible que sus oídos
se acostumbren al nivel de sonido y esto puede ocasionar lesiones
permanentes a su audición sin que note alguna molestia.
Jabra SP200
11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
-
el uso de un altavoz manos libres reducirá su capacidad de oír
otros sonidos. tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza
alguna actividad que requiera toda su atención.
-
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser
peligrosas para los niños. Mantenga siempre el producto lejos
del alcance de los niños. Las bolsas o las numerosas piezas de
pequeño tamaño podrían provocar asfixia si se ingiriesen.
-
-
no trate de desmontar el dispositivo usted mismo o introducir
objetos de cualquier tipo dentro del producto, ya que esto
puede causar cortocircuitos que pueden producir fuego o una
descarga eléctrica.
Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los
componentes. Sólo los distribuidores o los centros de servicio
autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna razón
hubiese que cambiar alguna pieza de su producto, ya sea
por desgaste normal o rotura, póngase en contacto con su
distribuidor.
-
-
-
evite la exposición del producto a la lluvia, humedad u otros
líquidos para protegerlo contra daños y evitar lesiones.
Mantenga todos los dispositivos, cordones y cables alejados de
máquinas en funcionamiento.
Si el producto se recalienta, si se ha caído o dañado, si tiene un
cable o una conexión estropeada, o si ha caído dentro de un
líquido, deje de utilizarlo
y póngase en contacto con Gn netcom a/S.
-
este producto debe desecharse según los estándares
y normativas locales.
No manipule nunca su altavoz manos libres mientras conduce.
Recuerde siempre que debe conducir de modo seguro, evitar
las distracciones y cumplir las leyes locales.
tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna actividad
que requiera toda su atención. Mientras la esté realizando, desconecte
el altavoz para evitar distracciones y los posibles accidentes o daños.
no tome notas ni lea documentos mientras conduce.
Siempre debe sincronizar o conectar el altavoz manos libres con
su teléfono móvil antes de empezar a conducir.
Jabra SP200
12
CUIDADO DE LA BATERÍA:
-
el dispositivo utiliza una batería recargable.
-
el rendimiento total de una batería nueva no se logra hasta
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
-
-
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces,
aunque a la larga dejará de funcionar.
desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no
esté en uso. no deje una batería completamente cargada en un
cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su duración.
-
-
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada perderá la carga
con el tiempo.
Si deja el dispositivo en lugares cálidos o fríos, como en un
coche cerrado durante el verano o invierno, se reducirá la
capacidad y la duración de la batería.
-
intente mantener la batería siempre entre 15°C y 25°C (59°F
y 77°F). es posible que un dispositivo con una batería caliente
o fría no funcione temporalmente, incluso si la batería está
totalmente cargada. el rendimiento de la batería se ve
especialmente limitado en temperaturas por debajo de cero
grados.
Advertencia de la batería
-
”Cuidado” – La batería de este producto puede presentar
riesgos de incendio o de quemadura química si no se trata
adecuadamente.
-
no trate de abrir el producto ni de sustituir la batería. es una
batería integrada y no se puede cambiar. el uso de otras
baterías puede suponer un peligro de incendio o de explosión
y pondrá fin a la garantía.
-
-
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados
que se proporcionan para este dispositivo.
deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones
locales. Cuando sea posible, recíclelas. no deseche las baterías
en el fuego o como residuo doméstico ya que podrían explotar.
-
Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Jabra SP200
13
CUIDADO DEL CARGADOR:
-
no intente cargar el altavoz manos libres con otro cargador
que no sea el adaptador de Ca proporcionado. el uso de
cualquier otro tipo de cargador puede dañar o destruir el
altavoz y podría ser peligroso. el uso de otros cargadores
puede invalidar cualquier aprobación o garantía. Para consultar
la disponibilidad de accesorios autorizados, consulte con su
proveedor.
-
Cargue el producto de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas con el mismo.
Importante: Consulte el manual del usuario para obtener una
descripción de las luces indicadoras del estado de carga de este
producto. algunos productos no pueden utilizarse mientras se
están cargando.
Advertencia del cargador
-
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. nunca utilice
un cargador que esté dañado.
-
no trate de desmontar el cargador ya que se puede exponer
a una peligrosa descarga eléctrica. Si se vuelve a montar de
forma incorrecta, se pueden ocasionar descargas eléctricas
o incendio al utilizar después el producto.
-
evite cargar el altavoz manos libres en temperaturas
extremadamente altas o bajas y no utilice el cargador en el
exterior o en zonas húmedas.
GARANTÍA
La garantía limitada de Un (1) – año
de Gn netcom a/S (“Gn”) garantiza que este producto está libre
de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que
figuran a continuación) durante un período de un (1) año a partir
de su fecha de compra (“Período de garantía”). durante el período
de garantía, Gn reparará o sustituirá (según considere oportuno)
este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía”).
Si la reparación o sustitución no fuera comercialmente viable
o no se pudiera realizar a tiempo, Gn podrá elegir reembolsar
la cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La
reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta
garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo
comienzo del período de la garantía.
Jabra SP200
14
Reclamaciones de garantía
Para obtener Servicio de garantía póngase en contacto con el
distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite
www.jabra.com para más información sobre atención al cliente.
deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste
o a Gn (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los
gastos de envío del producto a Gn correrán por su cuenta. Si el
producto está cubierto por la garantía, Gn correrá con los gastos
de envío del producto al usuario después de haber realizado el
servicio de acuerdo con esta garantía. Los gastos de envío de
productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta.
Para obtener servicio de garantía deberá presentar la siguiente
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la
fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de que
este producto se encuentra dentro del período de garantía.
incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono
de contacto y (e) motivo de devolución. Como parte de los
esfuerzos de Gn para reducir el daño medioambiental, por el
presente documento acepta que el producto puede constar de
equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados,
algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados
cumplen los principios de alta calidad de Gn y cumplen con las
especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de Gn.
Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes
sustituidas serán propiedad de Gn.
Limitación de garantía
esta garantía sólo es válida para el comprador original y se anulará
automáticamente si este producto se vende o se transfiere de
algún otro modo a un tercero antes de su fecha de expiración. La
garantía que Gn concede en virtud de esta declaración es válida
únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para
su reventa. no se aplicará a las compras de segunda mano, que se
adquieran“tal cual”y sin ningún tipo de garantía. de forma
expresa, quedan exentos de la garantía los componentes
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas de auriculares,
los enchufes modulares, los audífonos, los acabados decorativos,
las baterías y otros accesorios. esta garantía se anulará si el
número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta
del producto adjudicados en fábrica se modifican o se retiran
Jabra SP200
15
de este producto. esta garantía no cubre los defectos o daños
derivados del: (a) almacenamiento inapropiado, uso inadecuado
o excesivo, accidente o negligencia, como daños físicos (roturas,
arañazos, etc.) en la superficie del producto como resultado de
un uso inadecuado; (b) contacto con el agua, humedad excesiva,
arena, polvo o similares, o calor extremo; (c) uso del producto
o sus accesorios con fines comerciales o someter el producto
y sus accesorios a un uso atípico o en condiciones de uso
inusuales; o bien, (d) otras actuaciones que no sean atribuibles
a Gn. esta garantía no cubre los daños provocados por una
operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento
de reparación por personal que no sea Gn o un distribuidor
de Gn con autorización para realizar el trabajo de garantía de
Gn. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.
esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes del uso
de productos, accesorios o equipos periféricos que no sean
propiedad de Gn o certificados por Gn.
LaS reParaCioneS o SUStitUCioneS ConteMPLadaS en
eSta GarantÍa SerÁn eL ÚniCo reMedio QUe reCiba eL
ConSUMidor. Gn no SerÁ reSPonSabLe de ninGÚn daÑo
inCidentaL o ConSeCUenCia deL inCUMPLiMiento eXPreSo
o iMPLÍCito de La GarantÍa de eSte ProdUCto. a MenoS QUe
Lo ProHÍba La LeY, eSta GarantÍa eS eXCLUSiVa Y SUStitUYe
todaS LaS deMÁS GarantiaS eXPLÍCitaS e iMPLÍCitaS de
CUaLQUier natUraLeZa, inCLUYendo La GarantÍa de
CoMerCiabiLidad Y de aPtitUd Para Un Fin deterMinado.
nota: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos
legales de acuerdo con sus leyes nacionales o locales.
CERTIFICACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
DE SEGURIDAD
CE
este producto está registrado con la marca Ce de acuerdo con la
directiva de r & tte (99/5/eC). Por la presente, Gn netcom a/S
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/Cee. Para más
información, consulte http://www.jabra.com
Jabra SP200
16
Bluetooth
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad
de bluetooth SiG, inc. y Gn netcom a/S utiliza dichas marcas bajo
licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus titulares respectivos.
elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones
locales. www.jabra.com/weee
GLOSARIO
1. Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos,
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables ni conexiones
físicas, a una distancia corta de 10 metros aproximadamente.
obtenga más información en www.bluetooth.com
2. Perfiles de Bluetooth son las diferentes formas en las que
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.
Los teléfonos bluetooth son compatibles con el perfil de los
auriculares, el perfil de manos libres o con ambos. Para ser
compatible con un perfil determinado, el fabricante de teléfonos
debe instalar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
3. La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos
dispositivos bluetooth y les permite comunicarse entre ellos. Los
dispositivos bluetooth no funcionan si los dispositivos no están
sincronizados.
4. Contraseña o PIN es un código que debe escribir en el teléfono
móvil para sincronizarlo con el Jabra SP200. esto hace que el
teléfono y el Jabra SP200 se reconozcan entre sí y funcionen
juntos automáticamente.
5. Modo de espera es cuando el Jabra SP200 está pasivo y a la
espera de una llamada. Cuando usted "finaliza" una llamada en
el teléfono móvil, el altavoz pasa a modo de espera.
este producto debe desecharse según
los estándares y normativas locales.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
Contenido
GraCiaS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aCerCa deL Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUnCionaLidadeS de SU aLtaVoZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
introdUCCiÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CarGa deL aLtaVoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
enCendido Y aPaGado deL Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SinCroniZaCiÓn deL Jabra SP200 Con
SU teLÉFono MÓViL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ConeXiÓn Con SU teLÉFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CoLoCaCiÓn deL aLtaVoZ en SU VeHÍCULo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SiGniFiCado de LaS LUCeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
reSoLUCiÓn de ProbLeMaS Y PreGUntaS FreCUenteS. . . . . . . 9
¿neCeSita aYUda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CUidado deL aLtaVoZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
adVertenCia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
inForMaCiÓn de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CUidado de La baterÍa inCorPorada:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CUidado deL CarGador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GarantÍa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CertiFiCaCiÓn Y CUMPLiMiento de LaS norMaS
de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GLoSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jabra SP200
1
GRACIAS
Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra SP200. esperamos
que lo disfrute. este manual de instrucciones le enseñará a utilizar
su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible.
ACERCA DEL JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Botón Responder/Finalizar
Indicador LED
Enchufe de carga
Disco de volumen
Botón de Encendido/Apagado
Clip para visera
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
FUNCIONALIDADES DE SU ALTAVOZ
Su Jabra SP200 le permite:
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas
Finalizar llamadas
rechazar llamadas*
realizar marcación por voz*
Volver a marcar el último número marcado*
Silenciar una llamada
ajustar el volumen
Especificaciones
-
-
-
tiempo de conversación de hasta 12 horas/tiempo en espera
de hasta 550 horas (23 días)
batería recargable con opción de carga desde un cargador de
automóvil o un cable USb.
el modo de reposo apaga el altavoz automáticamente después
de 15 minutos si no está conectado a su teléfono
-
-
-
-
reducción de ruido y supresión de eco mediante tecnología dSP
dimensiones: Largo 124 mm x ancho 56 mm x alto 16 mm
Peso 84 gramos
distancia de funcionamiento de hasta 10 metros
(aproximadamente 33 pies)
-
-
-
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP
especificación bluetooth (ver glosario) versión 2.0
e-SCo para una mejor calidad del audio
INTRODUCCIÓN
antes de utilizar su altavoz debe seguir los tres pasos siguientes
1) Cargar el altavoz
2) Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el
manual de su teléfono móvil)
3) Sincronizar el altavoz con el teléfono móvil
el Jabra SP200 es fácil de usar. el botón responder/finalizar del
altavoz permite realizar diferentes funciones según cuánto
tiempo lo presiona.
* depende del teléfono
Jabra SP200
3
Instrucción
Duración de la pulsación
Pulsar
Presionar brevemente
2 pulsaciones rápidas
consecutivas
doble pulsación
Presionar
aproximadamente 1 segundo
Mantener presionado
aproximadamente 5 segundos
CARGA DEL ALTAVOZ
Verifique que el altavoz esté totalmente cargado dos horas antes
antes de comenzar a utilizarlo. Para cargarlo utilice el cargador
para automóvil o el cable USb. Mientras el altavoz se está
cargando el Led indicador muestra una luz roja fija. Cuando
el altavoz está totalmente cargado la luz es de color verde.
Use sólo el cargador incluido en la caja. no use cargadores de
otros dispositivos ya que podrían dañar el altavoz.
Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente
si se deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de
tiempo. Por este motivo, se recomienda recargar el dispositivo
al menos una vez al mes.
Jabra SP200
4
ENCENDIDO Y APAGADO DEL JABRA SP200
-
Para encender el altavoz deslice hacia adelante el botón de
encendido/apagado ubicado en el lateral del altavoz.
-
Para apagar el altavoz deslice hacia atrás el botón de
encendido/apagado.
Modo de reposo
Si no está conectado al teléfono, el altavoz se apaga automáticamente
después de 15 minutos. Para encenderlo de nuevo, oprima
brevemente el botón responder/Finalizar.
Botón de
encendido/
apagado
Jabra SP200
5
SINCRONIZACIÓN DEL JABRA SP200 CON SU
TELÉFONO MÓVIL
el altavoz se puede conectar a un teléfono móvil mediante un
procedimiento llamado ‘sincronización’. Mediante los siguientes
pasos se puede sincronizar un teléfono con el altavoz en pocos
minutos.
1
Colocar el altavoz en modo de sincronización
-
al encender su Jabra SP200 por primera vez, el altavoz se
colocará automáticamente en modo de sincronización, es
decir que permitirá que su teléfono lo detecte. Mientras el
altavoz está en modo de sincronización el Led azul parpadea
rápidamente.
2
Configurar el Bluetooth de su teléfono para que ‘detecte’
el Jabra SP200.
-
Siga las instrucciones del manual del teléfono. en primer lugar,
asegúrese de haber activado el bluetooth en el teléfono móvil.
Luego configure su teléfono para que inicie una búsqueda de
dispositivos. Para ello en general se debe pasar al menú de
‘configuración,’ ‘conectar’ o ‘bluetooth’ del teléfono y seleccionar
la opción ‘buscar’ o ‘agregar’ un dispositivo bluetooth.*
3
El teléfono detectará el Jabra SP200
-
el teléfono detectará el altavoz con el nombre “Jabra SP200”.
Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el Jabra
SP200. Para aceptar debe presionar ‘Yes’ (Sí) u ‘oK’ en el
teléfono y confirmarlo con la contraseña o Pin = 0000 (4 ceros).
Su teléfono confirmará que ha concluido la sincronización.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* depende del teléfono
Jabra SP200
6
Modo de sincronización manual
Si desea utilizar el altavoz con un teléfono diferente o si el proceso
de sincronización fue interrumpido, puede configurar manualmente
el modo de sincronización.
encienda el altavoz. Mantenga presionado el botón responder/
finalizar durante aproximadamente 5 segundos hasta que el Led
azul comience a parpadear rápidamente. a continuación repita
los pasos 2 y 3 del procedimiento de sincronización descrito
anteriormente.
CONEXIÓN CON SU TELÉFONO
Sólo es necesario realizar una sincronización la primera vez que
utiliza juntos un altavoz y un teléfono. Una vez que el altavoz y
el teléfono hayan sido sincronizados, si el altavoz está encendido
y el bluetooth del teléfono está activado, éstos se conectarán
automáticamente. el altavoz solamente se puede utilizar cuando
está “conectado” al teléfono. Si los dispositivos están sincronizados
pero no se conectan inmediatamente, pulse el botón responder/
finalizar.
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN SU VEHÍCULO
el Jabra SP200 se puede llevar cómoda y discretamente en el
parasol del vehículo usando el clip correspondiente.
Jabra SP200
7
CÓMO
Responder una llamada
-
Para responder una llamada en el altavoz, oprima brevemente
el botón responder/Finalizar.
Finalizar una llamada
-
Para finalizar una llamada activa, oprima brevemente el botón
responder/Finalizar.
Realizar una llamada
-
La llamada se transferirá automáticamente a su altavoz.* Si no
lo hace, oprima brevemente el botón responder/Finalizar.
Rechazar una llamada*
Presione el botón responder/finalizar.
Activar la marcación por voz*
-
-
Presione el botón responder/finalizar. Para obtener mejores
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz a través del
altavoz.
Volver a marcar el último número marcado*
-
Cuando el altavoz esté encendido pero no esté en uso, oprima
dos veces brevemente el botón responder/Finalizar.
Activar o desactivar el modo silencio
-
Para silenciar una llamada activa presione el botón responder/
finalizar. Mientras la llamada esté en silencio, se escuchará un
tono.
-
Para activar nuevamente el sonido presione el botón
responder/finalizar.
Ajustar el sonido y el volumen*
-
Para ajustar el volumen, gire el disco de volumen hacia la
izquierda o la derecha.
* depende del teléfono
Jabra SP200
8
SIGNIFICADO DE LAS LUCES
Lo que ve
Lo que significa
el altavoz está encendido pero
no conectado
Luz azul que parpadea
Luz azul fija
Conectado a un teléfono
Luz azul que parpadea
rápidamente
Modo de sincronización
Luz azul que parpadea
Luz verde fija
Llamada entrante
Llamada activa
batería baja
Luz roja que parpadea
Luz verde fija mientras está
cargando
nivel de carga entre 70%
y carga completa
Luz roja fija mientras está
cargando
nivel de carga inferior al 70%
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS
FRECUENTES
Oigo interferencias
-
bluetooth es una tecnología de radio, lo que significa que es
sensible a la presencia de objetos situados entre el altavoz y
el dispositivo conectado. Fue diseñada para que la distancia
máxima entre el altavoz y el dispositivo conectado sea de
10 metros (33 pies), sin obstáculos importantes entre ellos
(paredes, etc.).
No oigo nada en el altavoz
-
-
Suba el volumen del altavoz.
Compruebe que el altavoz está sincronizado con el dispositivo
correspondiente
-
Pulse brevemente el botón responder/finalizar para comprobar
que su teléfono esté conectado al altavoz.
Jabra SP200
9
Tengo problemas de sincronización
-
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización
del altavoz en su teléfono móvil. Siga las instrucciones de
sincronización.
Deseo restablecer la lista de sincronización en el altavoz
-
Se puede restablecer la lista de sincronización del altavoz. Lo
primero que debe hacer es ir al modo de sincronización. Una
vez que haya soltado el botón responder/finalizar y que el
altavoz se encuentre en modo de sincronización, presione el
botón nuevamente durante 5 segundos. Cuando la lista de
sincronización esté vacía escuchará un bip. La próxima vez que
lo encienda, el altavoz se colocará automáticamente en modo
de sincronización.
¿Funciona el Jabra SP200 con otros equipos Bluetooth?
-
el Jabra SP200 está diseñado para ser utilizado con teléfonos
móviles bluetooth. también puede funcionar con otros
dispositivos compatibles con bluetooth versión 1.1 o posterior
y que admitan un perfil manos libres y/o un altavoz.
No puedo rechazar llamadas, marcar nuevamente el último
número marcado ni usar marcación por voz
-
estas funciones dependen de la capacidad de su teléfono para
admitir un perfil manos libres. incluso si su teléfono admite
este perfil, rechazar llamadas, llamada en espera y marcación
por voz son funciones opcionales que no son compatibles con
todos los dispositivos. Para obtener más información consulte
el manual de su dispositivo.
Jabra SP200
10
¿NECESITA AYUDA?
1. Sitio web:
2. Teléfono:
www.jabra.com/nasupport
1 (800) 489-4199 (Canada)
CUIDADO DEL ALTAVOZ
-
Guarde siempre los auriculares Jabra SP200 apagados y con
protección de seguridad.
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de
–10º/14ºF). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.
-
no exponga el Jabra SP200 a la lluvia ni a otros líquidos.
ADVERTENCIA
La exposición prolongada a sonido de volumen elevado
puede provocar pérdidas auditivas permanentes. Use el
volumen lo más bajo posible.
Los altavoces pueden reproducir sonidos a altos volúmenes
y tonos agudos. en ciertas circunstancias, la exposición a este
tipo de sonidos puede provocar pérdidas o daños auditivos
irreversibles. evite el uso prolongado del altavoz a niveles
de presión de volumen excesivos. Por favor lea las Pautas de
seguridad siguientes antes de utilizar el altavoz.
Respetar las siguientes Pautas de seguridad le ayudará
a reducir el riesgo de pérdida auditiva
1. Antes de usar este producto siga los siguientes pasos
-
antes de encender el altavoz baje el control de volumen al
mínimo;
-
-
encienda el altavoz; y luego
ajuste el volumen lentamente hasta encontrar un nivel que le
resulte confortable.
2. Cuando use este producto
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite usar el altavoz en
ambientes ruidosos en los que se vea obligado a subir el volumen;
-
en caso de que fuera necesario subir el volumen, ajuste el
control de volumen lentamente;
Jabra SP200
11
-
-
-
Un pitido en los oídos puede indicar que el nivel de sonido es
demasiado elevado;
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el
altavoz inmediatamente y consulte a su médico;
deje de usar el altavoz si éste le provoca una gran
incomodidad.
el uso continuado del dispositivo a altos volúmenes puede
provocar que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que
podría provocar daños auditivos irreversibles sin que note una
molestia.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
-
el uso de un altavoz afectará su capacidad para escuchar otros
sonidos. tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna
actividad que requiere total atención.
-
-
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico,
consulte a su médico antes de usar este producto.
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser
peligrosas para los niños. Siempre manténgalo fuera del
alcance de los niños. Las bolsas o las numerosas piezas
pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se
ingiriesen.
-
-
nunca intente desarmar el producto usted mismo. tampoco
introduzca ningún objeto en el producto, ya que esto podría
provocar cortocircuitos que podrían causar un incendio
o choque eléctrico.
ninguno de los componentes puede ser reemplazado o
reparado por los usuarios. Sólo los distribuidores o los centros
de servicio autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna
razón fuera necesario cambiar alguna pieza de su producto,
ya sea a causa de su desgaste normal o rotura, póngase en
contacto con su distribuidor.
-
-
no exponga su dispositivo a la lluvia, a humedad ni a otros
líquidos, ya que esto podría dañar el dispositivo y ocasionarle
a usted lesiones.
Mantenga todos los productos y cables alejados de cualquier
maquinaria en funcionamiento.
Jabra SP200
12
-
Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o se ha dañado,
si se ha dañado un cable o conector del producto, o si el
producto se ha sumergido en un líquido, deje de usarlo
y póngase en contacto con Gn netcom, inc.
-
-
nunca apoye ni guarde el producto sobre zonas de despliegue
de airbags, ya que al desplegarse un airbag podría sufrir
lesiones graves.
este producto debe desecharse de acuerdo con las normas
y reglamentaciones locales.
Nunca opere el altavoz mientras conduce.
Recuerde siempre conducir de forma segura, evitar
distracciones y respetar la legislación local.
tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna actividad
que requiere total atención. Mientras esté realizando este tipo
de actividades, apague su altavoz para evitar distracciones y
los consiguientes accidentes o lesiones. no tome notas ni lea
documentos mientras conduce.
Siempre sincronice y/o conecte su altavoz con su teléfono móvil
antes de comenzar a conducir.
CUIDADO DE LA BATERÍA INCORPORADA:
-
Su dispositivo utiliza una batería recargable.
-
el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se
logra después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga.
-
-
Se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero
siempre se gastará al final.
desenchufe el cargador de la toma de corriente y del producto
mientras no esté en uso. no deje una batería completamente
cargada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga podría
reducir su vida útil.
-
Si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la
carga en el transcurso del tiempo.
Jabra SP200
13
-
-
Si deja el producto en un lugar caliente o frío, como por
ejemplo en un automóvil cerrado durante el verano o el
invierno, se reducirá el rendimiento y la vida útil de la batería.
intente siempre mantener la batería entre 15°C y 25°C (59°F
y 77°F). es posible que un dispositivo con una batería caliente
o fría deje de funcionar temporalmente, incluso si la batería
está totalmente cargada. el rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado cuando la temperatura está muy por
debajo de cero grados.
Advertencias sobre la batería
-
”Precaución” – La batería que utiliza este producto puede
provocar un incendio o quemaduras químicas si no se la
manipula correctamente.
-
no intente abrir el producto ni reemplazar la batería. La batería
está incorporada al dispositivo y no se puede cambiar. el uso
de otras baterías puede provocar riesgos de incendio o de
explosión, por lo que el uso de otras baterías invalidará la
garantía.
-
-
recargue su batería usando sólo los cargadores aprobados
indicados para este producto.
deseche las baterías de acuerdo con las disposiciones locales.
Por favor recicle siempre que sea posible. no deseche las
baterías junto con la basura doméstica ni arroje las baterías al
fuego ya que podrían explotar.
-
Las baterías dañadas podrían explotar.
CUIDADO DEL CARGADOR:
-
no intente cargar su altavoz con otro cargador que no sea el
adaptador de Ca provisto. el uso de cualquier otro tipo de
cargador podría dañar o destruir el altavoz y además podría
resultar peligroso. el uso de otros cargadores podría invalidar
cualquier aprobación o garantía. Para conocer la disponibilidad
de accesorios aprobados, por favor consulte con su proveedor.
-
Cargue el dispositivo siguiendo las instrucciones provistas con
el producto.
Importante: en el manual del usuario encontrará una descripción
de las luces indicadoras del estado de carga de este dispositivo.
algunos dispositivos no se pueden utilizar mientras están siendo
cargados.
Jabra SP200
14
Advertencias sobre el cargador
-
Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier
accesorio, sujete y jale del enchufe, no del cable. nunca utilice
un cargador que esté dañado.
-
no intente desarmar el cargador ya que podría exponerle a
un choque eléctrico peligroso. Un armado incorrecto podría
provocar choques eléctricos o incendios al volver a utilizar el
dispositivo.
-
evite cargar su altavoz a temperaturas extremadamente altas
o bajas. no utilice el cargador al aire libre ni en zonas húmedas.
GARANTÍA
Garantía limitada de un año: Gn netcom, inc. garantiza que este
producto está libre de defectos de material y mano de obra (en las
condiciones que figuran a continuación) durante un período de
un (1) año a partir de su fecha de compra (“Período de garantía”).
durante el período de garantía, Gn reparará o sustituirá (según
considere oportuno) este producto o cualquier pieza defectuosa
(“Servicio de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera
comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, Gn
podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el
producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con
los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una
extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía.
Reclamaciones durante el periodo de garantía:
Para hacer uso del Servicio de garantía póngase en contacto con
el distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite
www.jabra.com para obtener más información sobre atención al
cliente. deberá devolver o enviar este producto al distribuidor
o a Gn (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los
gastos de envío del producto a Gn correrán por su cuenta. Si el
producto está cubierto por la garantía, Gn devolverá el importe
de los gastos de envío del producto al usuario después de haber
realizado el servicio según esta garantía. Los gastos de devolución
de productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. Para
hacer uso del Servicio de garantía deberá presentar la siguiente
Jabra SP200
15
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de
compra y el tipo de producto, que demuestren que este producto
se encuentra dentro del período de garantía. indique igualmente (c)
la dirección a la que debe devolverse el producto, (d) el número de
teléfono durante el día y (e) los motivos de devolución. Como parte
de los esfuerzos de Gn/Jabra para reducir el daño medioambiental,
por el presente documento acepta que el producto puede contener
equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de
ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios
de alta calidad de Gn/Jabra y cumplen con las especificaciones
de fiabilidad y rendimiento de producto de Gn. Por el presente
documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas
pasarán a ser propiedad de Gn.
Limitación de garantía:
esta garantía sólo será válida para el comprador original y se
anulará automáticamente si el producto es vendido o cedido
de otra manera a un tercero antes de su fecha de expiración.
La garantía proporcionada por Gn en este documento es
válida únicamente para los productos adquiridos para su uso
y no para reventa. no es válida para las compras de productos
desprecintados, que se compran“tal cual”y sin ningún tipo de
garantía. Quedan excluidos expresamente de la garantía los
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas para la oreja,
los enchufes modulares, las fundas de auriculares, los acabados
decorativos, las baterías y otros accesorios. esta garantía será
nula si el número de serie, etiqueta de código de fecha o etiqueta
del producto aplicados en la fábrica son modificados o retirados
de este producto. esta Garantía no cubre los defectos o daños
producidos por: (a) almacenamiento inadecuado, uso incorrecto,
accidente o negligencia, que dañen físicamente (grietas, arañazos,
etc.) la superficie del producto como resultado del uso incorrecto;
(b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema
o sudoración excesiva, arena, polvo o suciedad, calor extremo
o alimentos; (c) el uso comercial de los productos o accesorios
o someter los productos o accesorios a uso o condiciones incorrectos;
o (d) otros actos no imputables a Gn. esta garantía no cubre los
daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación
inadecuados o el intento de reparación por cualquiera distinto a
Jabra SP200
16
Gn o un distribuidor de Gn autorizado para realizar el trabajo de
garantía de Gn. todas las reparaciones no autorizadas anularán
esta Garantía. esta Garantía no cubre los defectos o daños que
produzcan el uso de productos, accesorios o equipos periféricos
que no sean de la marca Gn o no estén certificados por Gn.
LaS reParaCioneS o SUStitUCioneS ConteMPLadaS en
eSta GarantÍa SerÁn eL ÚniCo reMedio QUe reCiba eL
ConSUMidor. Gn no SerÁ reSPonSabLe de ninGÚn daÑo
inCidentaL ni deriVado deL inCUMPLiMiento eXPreSo o
iMPLÍCito de La GarantÍa de eSte ProdUCto. a MenoS QUe
Lo ProHÍba La LeY, eSta GarantÍa eS eXCLUSiVa Y SUStitUYe
todaS LaS deMÁS GarantÍaS eXPLÍCitaS e iMPLÍCitaS de
CUaLQUier natUraLeZa, inCLUYendo La GarantÍa de
CoMerCiabiLidad Y de aPtitUd Para Un Fin deterMinado.
NOTA: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos
legales de acuerdo con la legislación nacional o local de su país.
CERTIFICACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
DE SEGURIDAD
FCC:
este dispositivo cumple el artículo 15 del reglamento FCC. el uso
del equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento
del mismo. Los usuarios no pueden cambiar o modificar el
aparato de modo alguno. toda modificación realizada sin la
aprobación expresa por parte de Jabra (Gn netcom, inc.) anulará
la autorización de uso del equipo. Consulte 47 CFr Sec. 15.21.
este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los
límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme
al apartado 15 de las normas FCC. dichos límites ofrecen una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
Jabra SP200
17
instalación doméstica. este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza del modo
indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. no se garantiza
que no pueda producir interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual podrá
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
al usuario que utilice los siguientes métodos para eliminar las
interferencias:
-
-
-
reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
-
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en
radio y tV.
el dispositivo y su antena no deben tener la misma carga ni operar
conjuntamente con otras antenas o transmisores.
Industry Canada el uso del equipo está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar
interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar
un mal funcionamiento del mismo. Consulte rSS-Gen 7.1.5. el
término“iC:”que hay antes del número de certificado/registro,
indica exclusivamente que el registro se realizó de acuerdo a
la declaración de conformidad, que indica que se cumplen las
especificaciones técnicas de industry Canada. esto no implica la
aprobación del producto por parte de industry Canada.
CE:
este producto cuenta con la marca Ce de acuerdo con la
directiva de r & tte (99/5/eC) Por la presente, Gn netcom a/S
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las
disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/Ce. Para obtener
más información, consulte http://www.jabra.com
Bluetooth:
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad
de bluetooth SiG, inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
titulares respectivos.
Jabra SP200
18
GLOSARIO
1. Bluetooth es una tecnología de radio que permite conectar
dispositivos tales como teléfonos móviles y altavoces a distancias
cortas de aproximadamente 10 metros (33 pies) sin usar cables.
Puede obtener mayor información en www.bluetooth.com
2. Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en las que
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.
Los teléfonos móviles bluetooth admiten los perfiles de altavoz,
de manos libres o ambos. Para que sus productos admitan
un perfil determinado, el fabricante de los teléfonos debe
implementar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
3. La sincronización crea un enlace único y cifrado entre dos
dispositivos bluetooth y les permite comunicarse entre sí. Los
dispositivos bluetooth no funcionan si no han sido sincronizados
previamente.
4. La contraseña o PIN es un código que debe ingresar en su
teléfono móvil para sincronizarlo con el Jabra SP200. esto permite
que su teléfono y el Jabra SP200 se reconozcan entre sí y que
funcionen conjuntamente en forma automática.
5. Modo en espera se refiere al tiempo durante el cual el Jabra
SP200 espera pasivamente una llamada. Cuando usted ‘finaliza’
una llamada en su teléfono móvil, el altavoz se coloca en modo
en espera.
este producto debe desecharse de acuerdo
con las normas y reglamentaciones locales.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
19
ObSAh
PODĚKOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
POPIS PRODUKTU JAbRA SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CO UMÍ hLASITÝ TELEFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ZAČÍNÁME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
NAbÍJENÍ hLASITéhO TELEFONU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PRODUKTU JAbRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPÁROVÁNÍ PRODUKTU JAbRA SP200 S VAŠÍM
MObILNÍM TELEFONEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SPOJENÍ S TELEFONEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UMÍSTĚNÍ hLASITéhO TELEFONU V AUTOMObILU. . . . . . . . . . . . . . . 7
OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VÝZNAM INDIKÁTORŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ODSTRAňOVÁNÍ PRObLéMŮ, OTÁZKY A ODPOVĚDI . . . . . . . . . . . . . 9
POTŘEbUJETE POMOC?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ÚDRŽbA hLASITéhO TELEFONU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
VÝSTRAhA!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
bEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PéČE O ZAbUDOVANOU bATERII: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PéČE O NAbÍJEČKU:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ZÁRUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CERTIFIKACE A SChVÁLENÍ bEZPEČNOSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SLOVNÍČEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
JAbRA SP200
1
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý telefon Jabra SP200
bluetooth®. Doufáme, že s ním budete spokojeni! Tento návod
k použití vám pomůže se spuštěním a s maximálním využitím
tohoto produktu.
POPIS PRODUKTU JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Tlačítko pro příjem/ukončení volání
LED indikátor
Nabíjecí konektor
Otočný ovladač hlasitosti
Vypínač
Spona na protisluneční clonu
4
1
5
3
2
6
JAbRA SP200
2
CO UMÍ HLASITÝ TELEFON
Produkt Jabra SP200 umožňuje následující:
-
-
-
-
-
-
-
Přijetí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí volání*
hlasové vytáčení*
Opakovanou volbu posledního čísla*
Ztlumení
Nastavení hlasitosti
Specifikace
-
-
-
Doba hovoru až 12 hodin/výdrž v pohotovostním režimu až
550 hodin (23 dnů)
Dobíjecí baterii lze dobíjet buď autonabíječkou anebo pomocí
USb kabelu.
Pokud není hlasitý telefon připojen k telefonu, úsporný režim
jej vypne automaticky po 15 minutách
-
-
-
-
-
-
-
Potlačení šumu a kompenzace ozvěny pomocí technologie DSP
Velikost: D 124 mm x Š 56 mm x V 16 mm
hmotnost 84 gramů
Provozní dosah až 10 metrů (přibližně 33 stop)
Podporované profily bluetooth: hFP, hSP
Specifikace bluetooth (viz slovníček) verze 2.0
technologie e-SCO pro lepší kvalitu zvuku
ZAČÍNÁME
Než začnete hlasitý telefon používat, měli byste provést tři kroky
1) Nabijte svůj hlasitý telefon
2) Na mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte
podle návodu k použití mobilního telefonu)
3) Spárujte hlasitý telefon s mobilním telefonem
Produkt Jabra SP200 se snadno ovládá. Tlačítko na hlasitém
telefonu pro příjem/ukončení hovoru ovládá různé funkce
v závislosti na délce stisknutí.
* Závisí na telefonu
JAbRA SP200
3
Příkaz
Délka stisknutí
Klepnutí
Krátké stisknutí
Poklepání
Stisknutí
2 klepnutí rychle po sobě
Přibližně 1 sekundu
Přibližně 5 sekund
Stisknout a podržet
NABÍJENÍ HLASITéHO TELEFONU
Než začnete hlasitý telefon používat, zajistěte, aby byl plně nabit
tím, že jej budete nabíjet po dobu dvou hodin. K nabíjení použijte
autonabíječku nebo USb kabel. Pokud světelný indikátor (LED
dioda) svítí sytě červeně, hlasitý telefon se nabíjí. Když se indikátor
rozsvítí zeleně, je telefonní reproduktor plně nabit.
Používejte pouze nabíječku dodanou v balení - nepoužívejte
nabíječky z jakýchkoli jiných zařízení, protože by mohly hlasitý
telefon poškodit.
Důležité: Životnost baterie bude výrazně snížena, pokud zařízení
ponecháte delší dobu s vybitou baterií. Proto doporučujeme
zařízení dobít alespoň jednou za měsíc.
JAbRA SP200
4
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PRODUKTU JABRA SP200
-
hlasitý telefon zapnete posunutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí
na boční straně hlasitého telefonu dopředu.
-
Posunutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí dozadu hlasitý telefon
vypnete.
Úsporný režim
Při odpojení od telefonu se hlasitý telefon po 15 minutách
automaticky vypne. Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení
hovoru hlasitý telefon znovu zapnete.
Vypínač
JAbRA SP200
5
SPÁROVÁNÍ PRODUKTU JABRA SP200 S VAŠÍM
MOBILNÍM TELEFONEM
hlasitý telefon může být připojen k mobilnímu telefonu pomocí
postupu zvaného „párování“. Provedením několika jednoduchých
kroků může být telefon spárován s hlasitým telefonem během
několika minut.
1
Hlasitý telefon přepněte do režimu párování.
-
Při prvním zapnutí zařízení Jabra SP200 se hlasitý telefon
zapne automaticky v režimu párování, což znamená, že může
být zjištěn mobilním telefonem. Je-li hlasitý telefon v režimu
párování, bude modrý LED indikátor rychle blikat.
2
Nastavte svůj Bluetooth telefon tak, aby „vyhledal“
zařízení Jabra SP200
-
Postupujte podle návodu k použití svého telefonu. Nejprve
zkontrolujte, zda je ve vašem mobilním telefonu režim
bluetooth aktivní. Pak nastavte telefon tak, aby vyhledával
zařízení. Obvykle je třeba v telefonu přejít do nabídky pro
nastavení, připojení nebo pro režim bluetooth, a zvolit
možnost „vyhledat“ nebo „přidat“ zařízení bluetooth.*
3
Telefon vyhledá zařízení Jabra SP200
-
Telefon vyhledá hlasitý telefon pod názvem „Jabra SP200“.
Telefon se pak zeptá, zda jej chcete spárovat se zařízením Jabra
SP200. Spárování přijmete stisknutím tlačítka „Ano“ nebo „OK“
na telefonu a potvrdíte heslem nebo číslem PIN = 0000 (4 nuly).
Poté telefon potvrdí, že spárování bylo provedeno.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
Manuální režim párování
Pokud chcete použít hlasitý telefon s jiným telefonem nebo
pokud byl proces párování přerušen, můžete hlasitý telefon
nastavit do režimu párování manuálně.
Zapněte hlasitý telefon. Podržte stisknuté tlačítko pro příjem/ukončení
hovoru po dobu asi 5 sekund, až začne modrý LED indikátor rychle
blikat. Pak opakujte kroky 2 a 3 výše uvedených pokynů pro párování.
* Závisí na telefonu
JAbRA SP200
6
SPOJENÍ S TELEFONEM
Spojení je zapotřebí provést pouze, když jsou hlasitý telefon
a telefon společně poprvé použity. Když již byly hlasitý telefon
a telefon jednou spárovány, budou automaticky spojeny, když
bude hlasitý telefon zapnut a na telefonu bude aktivován
bluetooth. hlasitý telefon může být používán, když je „připojen“
k telefonu. Jsou-li zařízení spárována, ale nespojí se okamžitě,
klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání.
UMÍSTĚNÍ HLASITéHO TELEFONU V AUTOMOBILU
Zařízení Jabra SP200 se pomocí přiložené spony umísťuje
diskrétně a pohodlně na clonu proti slunci.
JAbRA SP200
7
OVLÁDÁNÍ
Příjem hovoru
-
Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení hovoru na hlasitém
telefonu přijmete hovor.
Ukončení hovoru
-
Aktivní volání ukončíte u hlasitého telefonu klepnutím na
tlačítko pro příjem/ukončení volání.
Volání
hovor bude automaticky přesměrován na hlasitý telefon*.
-
V případě, že k tomu nedojde, klepněte na tlačítko pro příjem/
ukončení hovoru.
Odmítnutí volání*
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení hovoru.
Aktivace hlasového vytáčení*
-
-
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení hovoru. Nejlepších
výsledků dosáhnete při záznamu povelu hlasového ovládání
pomocí hlasitého telefonu.
Opakované vytočení posledního čísla*
-
Je-li hlasitý telefon zapnutý, ale nepoužívá se, poklepejte na
tlačítko pro příjem/ukončení volání.
Ztlumení/zrušení ztlumení
-
Aktivní hovor ztlumíte stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení
hovoru. během ztlumeného hovoru se ozývá pípání.
-
Pro zrušení ztlumení stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení
hovoru.
Nastavení zvuku a hlasitosti*
-
hlasitost nastavíte otáčením ovladače hlasitosti doprava nebo
doleva.
* Závisí na telefonu
JAbRA SP200
8
VÝZNAM INDIKÁTORŮ
Zobrazení
Co znamenají
bliká modré světlo
hlasitý telefon je zapnut,
ale není připojen.
Sytě modrá
Připojen k telefonu
Režim párování
Příchozí volání
Rychle bliká modré světlo
bliká modré světlo
Sytě zelené světlo
bliká červené světlo
Aktivní hovor
baterie je málo nabitá
Sytě zelené světlo při nabíjení Úroveň nabití mezi 70%
a maximem
Sytě červené světlo při
Úroveň nabití nižší než 70%
nabíjení
ODSTRAňOVÁNÍ PROBLéMŮ, OTÁZKY A ODPOVĚDI
Slyším praskavé zvuky
-
bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá
na předměty umístěné mezi hlasitým telefonem a připojeným
zařízením. Je navržen pro použití u hlasitého telefonu a
připojeného zařízení ve vzdálenosti do 10 metrů (33 stop)
od sebe, bez velkých předmětů mezi nimi (stěny atd.).
V hlasitém telefonu není nic slyšet
-
-
Zvyšte hlasitost hlasitého telefonu
Zkontrolujte, zda je hlasitý telefon spárovaný se zařízením,
které hraje
-
Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení volání zkontrolujte,
zda je telefon připojen k hlasitému telefonu.
Mám potíže s párováním
-
Je možné, že jste v mobilním telefonu zrušili spárovaní
s hlasitým telefonem. Postupujte podle pokynů k párování.
JAbRA SP200
9
V hlasitém telefonu chci resetovat seznam spárovaných zařízení
-
V hlasitém telefonu je možné resetovat seznam spárovaných
zařízení. Nejprve přejděte do režimu párování. Když jste uvolnili
tlačítko pro příjem/ukončení volání a hlasitý telefon je v režimu
párování, stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání znovu
na dobu 5 sekund. Až bude seznam spárovaných zařízení
vyprázdněn, uslyšíte pípnutí. Až příště zařízení zapnete, hlasitý
telefon přejde automaticky do režimu párování.
Bude produkt Jabra SP200 pracovat s jiným zařízením Bluetooth?
-
Produkt Jabra SP200 je vyroben tak, aby pracoval s mobilními
telefony vybavenými bluetooth. Může rovněž pracovat s jinými
přístroji vybavenými bluetooth, které jsou ve shodě s bluetooth
verze 1.1 nebo vyšší a podporují náhlavní soupravu a/nebo
hands-free profil.
Nelze použít funkci odmítnutí volání, opětovného vytočení,
ani hlasového vytáčení.
-
Tyto funkce závisejí na tom, zda váš telefon podporuje
profil hands-free. I když je profil hands-free zaveden, funkce
odmítnutí volání, přidržení volání a hlasové vytáčení jsou
volitelné funkce, které nejsou podporovány u všech zařízení.
Podrobnosti naleznete v příručce ke svému zařízení.
POTřEBUJETE POMOC?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(pro nejnovější informace o podpoře a on-line uživatelské
příručky)
2. E-mail:
3. Tel.:
support.eu@jabra.com
Information: info@jabra.com
00800 722 52272
ÚDRžBA HLASITéHO TELEFONU
-
-
Produkt Jabra SP200 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.
Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž
snížit výkon zařízení.
-
Chraňte produkt Jabra SP200 před deštěm a jinými kapalinami.
JAbRA SP200
10
VÝSTRAHA!
Dlouhodobé vystavení zvuku o vysoké hlasitosti může vést
k trvalé ztrátě sluchu. Používejte co nejnižší hlasitost.
hlasité telefony mohou vydávat zvuk o vysoké hlasitosti a tóny
o vysoké frekvenci. Za určitých okolností může mít vystavení
takovým zvukům za následek trvalou ztrátu sluchu nebo poškození
sluchu. Zabraňte déletrvajícímu používání hlasitého telefonu při
nadměrných hladinách akustického tlaku. bezpečnostní pokyny
uvedené níže si prosím přečtěte dříve, než začnete používat tento
hlasitý telefon.
Budete-li se řídit těmito Bezpečnostními pokyny, můžete
snížit riziko poškození sluchu.
1. Než tento produkt použijete, proveďte tyto kroky
-
Před zapnutím hlasitého telefonu nastavte ovladač hlasitosti
na nejnižší úroveň,
-
-
Zapněte hlasitý telefon, a pak
Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.
2. Během používání tohoto produktu
-
Udržujte hlasitost na nejnižší možné úrovni a vyhýbejte se
použití hlasitého telefonu v hlučném prostředí, v němž byste
měli tendenci hlasitost zvyšovat;
-
-
-
Pokud je vyšší hlasitost nezbytná, nastavujte ovladač hlasitosti
pomalu;
Zvonění v uších může být známkou, že hladina zvuku je příliš
vysoká;
Pokud máte nepříjemné pocity nebo zvonění v uších, okamžitě
přestaňte hlasitý telefon používat a poraďte se se svým
lékařem.
Při trvalém používání vysokých hlasitostí si mohou vaše uši na
vysokou hladinu zvuku zvyknout, a to může mít za následek trvalé
poškození sluchu, aniž byste přitom měli nepříjemný pocit.
JAbRA SP200
11
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE!
-
Použití hlasitého telefonu u vás omezí schopnost slyšet jiné
zvuky. Pokud budete hlasitý telefon používat při jakékoli činnosti,
která vyžaduje vaši plnou pozornost, musíte být opatrní.
-
Toto balení obsahuje malé součástky, které mohou být
nebezpečné pro děti. Produkt vždy uchovávejte mimo dosah
dětí. Sáčky samotné nebo mnoho malých částí, které jsou
v nich obsaženy, mohou po požití způsobit udušení.
-
-
Nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebírat anebo do
produktu vtlačovat předměty jakéhokoli druhu, protože tím
by mohlo dojít ke zkratu, a ten by mohl mít za následek požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Uživatel nemůže vyměňovat ani opravovat žádnou ze součástí.
Otevřít produkt smějí pouze oprávnění zástupci a servisní
střediska. Pokud některá část produktu musí být vyměněna
z jakéhokoli důvodu, včetně běžného opotřebení, roztržení
nebo rozbití, obraťte se na obchodního zástupce.
-
-
-
Produkt nevystavujte dešti, vlhkosti, ani jiným tekutinám, a tím
ho chraňte před poškozením a sami sebe před úrazem.
Všechny produkty, šňůry a kabely udržujte mimo zařízení, které
je v provozu.
Pokud dojde k přehřátí produktu, pokud byl produkt upuštěn
nebo poškozen, nebo má poškozený kabel či zástrčku, anebo
pokud byl upuštěn do tekutiny, přestaňte jej používat a obraťte
se na společnost GN Netcom A/S.
-
Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními předpisy
a normami příslušného státu.
Nikdy s hlasitým telefonem nemanipulujte při řízení!
Nikdy nezapomínejte na pravidla bezpečné jízdy,
nerozptylujte se a dodržujte místní zákony!
Pokud budete hlasitý telefon používat při jakékoli činnosti,
která vyžaduje vaši plnou pozornost, musíte být opatrní. Pokud
při provádění jakékoli takové činnosti hlasitý telefon vypnete,
zabráníte tomu, abyste byli rozptylováni, a tak se vyhnete nehodě
nebo zranění. Při řízení si nedělejte poznámky ani nečtěte
dokumenty.
Spárování a/nebo spojení hlasitého telefonu s mobilním
telefonem je třeba provést dříve, než se vydáte na cestu.
JAbRA SP200
12
PéČE O ZABUDOVANOU BATERII:
-
Produkt je napájen z dobíjecí baterie.
-
Plného výkonu nové baterie je dosaženo až po dvou nebo
třech cyklech kompletního dobití a vybití.
-
-
baterie snese stovky cyklů dobití a vybití, ale nakonec se
opotřebuje.
Když nabíječka není používána, odpojte ji od zásuvky el.
napájení a od produktu. Neponechávejte plně nabitou baterii
připojenou k nabíječce, protože přebíjení může zkrátit její
životnost.
-
-
Pokud není používána, plně nabitá baterie se časem vybije.
Ponecháním produktu na teplých nebo chladných místech, jako je
například uzavřený automobil v létě nebo v zimě, dojde ke snížení
kapacity a zkrácení životnosti baterie.
-
Vždy se snažte baterii uchovávat při teplotě v rozmezí 15 °C až
25 °C. Produkt se zahřátou nebo studenou baterií nemusí po
přechodnou dobu fungovat, ani když je baterie plně dobitá.
Výkon baterie je obzvláště omezen při teplotách výrazně pod
bodem mrazu.
Výstraha týkající se baterie!
-
„Upozornění“ - baterie použitá v tomto produktu může při
nesprávném použití představovat riziko požáru či chemických
popálenin.
-
Nepokoušejte se otevřít produkt nebo vyměnit baterii. Je
zabudovaná a není vyměnitelná. Použití jiných baterií může
představovat riziko požáru nebo výbuchu a ukončí platnost
záruky.
-
-
baterii dobíjejte pouze dodanými schválenými nabíječkami,
určenými pro tento produkt.
baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. V případě
možnosti ji prosím recyklujte. baterie nevyhazujte do domácího
odpadu ani je nelikvidujte v ohni, protože mohou explodovat.
-
Jsou-li poškozeny, mohou baterie explodovat.
JAbRA SP200
13
PéČE O NABÍJEČKU:
-
Nepokoušejte se dobíjet hlasitý telefon ničím jiným, než
dodaným adaptérem střídavého napětí. Použití jakýchkoli
jiných typů může poškodit nebo zničit hlasitý telefon a může
být nebezpečné. Použití jiných nabíječek může zrušit platnost
homologace nebo záruky. Dostupnost schválených doplňků
si prosím zjistěte u svého dodavatele.
-
Produkt nabíjejte podle pokynů dodaných s produktem.
Důležité: Popis světelných indikátorů stavu nabití tohoto produktu
naleznete v uživatelské příručce. Některé produkty nelze používat
během nabíjení.
Výstraha týkající se nabíječky!
-
Při odpojování napájecího kabelu či jakýchkoli doplňků
vždy uchopte a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nikdy
nepoužívejte poškozenou nabíječku.
-
Nepokoušejte se nabíječku rozebrat, mohli byste být vystaveni
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nesprávně provedená
zpětná montáž může při pozdějším použití produktu vést
k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
-
hlasitý telefon nenabíjejte při mimořádně vysokých nebo
nízkých teplotách a nabíječku nepoužívejte venku a ve vlhkém
prostředí.
ZÁRUKA
Omezená jednoletá (1) záruka
Společnost GN Netcom A/S (dále jen jako„společnost GN“)
zaručuje, že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné
vady na materiálu a zpracování (viz podmínky uvedené níže)
po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení („záruční doba“).
během záruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli
jeho vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění
(„záruční servis“). Pokud nebude možné opravu nebo výměnu
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné
zajistit včas, může se společnost GN rozhodnout vrátit zákazníkovi
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření
záruky ani na nové zahájení záručního období.
JAbRA SP200
14
Nároky vyplývající ze záruky
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce
společnosti GN, u něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte
další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.jabra.com.
Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci
či společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách
nebo www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo v obalu,
který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na
zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na
produkt vztahuje záruka, společnost GN po provedení servisu na
základě této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu
zpět zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi
účtovány pouze v případě, že se na daný produkt záruka
nevztahuje nebo produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje. Při
žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit následující
informace: (a) produkt a (b) doklad o zakoupení, na němž je
jasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ
produktu, které doloží, že produkt je stále v záruční době. Dále
uveďte (c) svou zpáteční adresu, (d) telefonní číslo, na němž jste
během dne k zastižení, a (e) důvod vrácení. Společnost GN usiluje
o co nejmenší zatížení životního prostředí. Proto produkt může
sestávat z recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již
použité komponenty, z nichž některé mohly být přepracovány.
Veškeré použité komponenty splňují vysoké normy jakosti
společnosti GN a odpovídají požadavkům společnosti GN na
výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné součásti nebo
komponenty se stávají majetkem společnosti GN.
Omezení záruky
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. V případě
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.
Záruka poskytovaná společností GN v tomto prohlášení se
vztahuje pouze na výrobky zakoupené za účelem používání,
nikoli za účelem dalšího prodeje. Nevztahuje se taktéž na výrobky
zakoupené v otevřeném balení, které se prodávají„tak, jak jsou“
a bez jakékoli záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební
komponenty s omezenou životností, které podléhají běžnému
opotřebení, jako jsou například ochrany mikrofonu proti větru,
ušní polštářky, modulové konektory, ušní koncovky, dekorativní
povrchová úprava, baterie a další příslušenství. Pokud byl z
výrobku odstraněn štítek se sériovým číslem připevněný v závodě,
JAbRA SP200
15
štítek s kódem data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto
štítky změněny, pozbývá záruka platnosti. Tato záruka se
nevztahuje na vady nebo poškození způsobené: (a) nevhodným
uskladněním, nesprávným použitím nebo hrubým zacházením,
nehodou nebo zanedbáním, například fyzickým poškozením
povrchu výrobku způsobeným nesprávným použitím (praskliny,
škrábance atd.); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem,
nečistotami apod. nebo vystavením výrobku extrémním teplotám;
(c) požíváním výrobku nebo příslušenství ke komerčním účelům
nebo abnormálním použitím výrobku nebo příslušenství nebo
jejich vystavení abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším
jednáním, které není zaviněno společností GN. Tato záruka se
nevztahuje na poškození v důsledku nesprávného používání,
údržby či instalace nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným
než společností GN nebo prodejcem společnosti GN, který
je touto společností oprávněn provádět záruční práce. Toto
je specifikováno v návrhu záručního listu pro oblast Evropy,
Středního východu a Afriky. Jakékoli neoprávněné opravy budou
mít za následek propadnutí této záruky. Tato záruka se nevztahuje
na vady nebo poškození v důsledku použití jiných než originálních
výrobků, příslušenství nebo periferních zařízení společnosti GN
nebo výrobků, příslušenství nebo periferních zařízení, které nejsou
společností GN certifikovány.
NÁhRADOU POSKYTNOUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ
OPRAVA NEbO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ TéTO ZÁRUKY.
SPOLEČNOST GN NEbUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNé NÁhODNé
ANI NÁSLEDNé ŠKODY, KTERé bY VEDLY K PORUŠENÍ JAKéKOLI
VÝSLOVNé ČI PŘEDPOKLÁDANé ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT.
KROMĚ PŘÍPADŮ ZAKÁZANÝCh ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA
ZÁRUKOU VÝLUČNOU A NAhRAZUJE JAKéKOLI JINé VÝSLOVNé
I PŘEDPOKLÁDANé ZÁRUKY, MIMO JINé VČETNĚ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI A VhODNOSTI K DANéMU ÚČELU.
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení
náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.
JAbRA SP200
16
CERTIFIKACE A SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTI
CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními
směrnice 99/5/ES. Tímto společnost GN Netcom A/S prohlašuje,
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Další informace
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.
Bluetooth
Slovní značka a loga bluetooth® jsou majetkem společnosti
bluetooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom A/S tyto značky
používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní
názvy patří příslušným vlastníkům.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee
SLOVNÍČEK
1. Bluetooth je rádiová technologie, která na krátkou vzdálenost -
přibližně 10 metrů (33 stop) - propojuje bezdrátovým způsobem
zařízení, např. mobilní telefony a náhlavní soupravy. Další informace
naleznete na www.bluetooth.com
2. Profily Bluetooth jsou různé způsoby, jakými přístroje
bluetooth komunikují s jinými přístroji. Telefony bluetooth
podporují buď profil náhlavní soupravy, profil hands-free, nebo
oba. Aby podporovaly určitý profil, musí výrobce telefonu do
softwaru telefonu zavést určité nezbytné funkce.
3. Párování vytváří jedinečné a šifrované spojení mezi dvěma
zařízeními bluetooth a umožňuje jim navzájem komunikovat.
Zařízení bluetooth nebudou fungovat, pokud nejsou spárována.
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáte do svého mobilního
telefonu, aby se mohl spárovat s produktem Jabra SP200. Tím se
váš telefon a zařízení Jabra SP200 navzájem rozpoznají a budou
automaticky pracovat společně.
5. Režim standby je režim pasivního čekání zařízení Jabra SP200
na hovor. Když ukončíte hovor na mobilním telefonu, hlasitý
telefon přejde do režimu standby.
Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními
předpisy a normami příslušného státu.
www.jabra.com/weee
JAbRA SP200
17
SPiS treści
PODZiĘKOWaNia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra SP200 - iNFOrMacJe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MOŻLiWOści ZeStaWU GŁOśNOMÓWiĄceGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WPrOWaDZeNie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ŁaDOWaNie ZeStaWU GŁOśNOMÓWiĄceGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WŁĄcZaNie i WYŁĄcZaNie UrZĄDZeNia Jabra SP200 . . . . . . . . . 5
KOJarZeNie ZeStaWU Jabra SP200 Z teLeFONeM
KOMÓrKOWYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ŁĄcZeNie Z teLeFONeM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UMieJScOWieNie UrZĄDZeNia W SaMOcHODZie . . . . . . . . . . . . . . 7
W JaKi SPOSÓb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ZNacZeNie DiOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
rOZWiĄZYWaNie PrObLeMÓW i cZĘStO
ZaDaWaNe PYtaNia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POtrZebUJeSZ POMOcY? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DbaŁOść O ZeStaW GŁOśNOMÓWiĄcY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OStrZeŻeNie! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iNFOrMacJe DOtYcZĄce beZPiecZeŃStWa!. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DbaŁOść O WbUDOWaNĄ bateriĘ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DbaŁOść O ŁaDOWarKĘ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GWaraNcJa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
certYFiKatY beZPiecZeŃStWa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SŁOWNicZeK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
PODZIĘKOWANIA
Dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Jabra
SP200 bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa
oczekiwania! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie
i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu
głośnomówiącego.
JABRA SP200 - INFORMACJE
1
2
3
4
5
6
Przycisk odbierania/ kończenia połączenia
Dioda LED
Gniazdo ładowarki
Pokrętło regulacji głośności
Przełącznik włączania/ wyłączania (On/Off)
Klips do mocowania na osłonie przeciwsłonecznej
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
MOŻLIWOŚCI ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO
Urządzenie Jabra SP200 umożliwia:
-
-
-
-
-
-
-
Odbieranie połączeń
Kończenie połączeń
Odrzucanie połączeń*
Wybieranie głosowe*
Ponowne wybieranie ostatniego numeru*
Wyciszanie
regulację głośności
Dane techniczne
-
-
-
czas rozmów do 12 godzin / czas oczekiwania do 550 godzin
(23 dni)
bateria wielokrotnego ładowania z możliwością ładowania za
pomocą ładowarki samochodowej lub kabla USb
tryb uśpienia automatycznie wyłącza zestaw głośnomówiący,
jeśli przez 15 minut nie nawiąże on połączenia z telefonem
-
-
-
-
-
-
-
redukcja szumów i eliminowanie echa dzięki technologii DSP
Wymiary: dł. 124 mm x szer. 56 mm x wys. 16 mm
Masa: 84 gramy
Zasięg pracy do 10 metrów
Obsługiwane profile bluetooth: HFP, HSP
Dane techniczne bluetooth wersja 2.0 (patrz słownik)
Funkcja e-ScO, zapewniająca wyższą jakość dźwięku
WPROWADZENIE
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu głośnomówiącego
należy wykonać trzy czynności:
1) Naładować urządzenie
2) Włączyć interfejs Bluetooth w telefonie komórkowym
(patrz instrukcja obsługi telefonu komórkowego)
3) Skojarzyć urządzenie z telefonem komórkowym
Zestaw Jabra SP200 jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania/
kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do
długości wciskania.
* Zależnie od modelu telefonu
Jabra SP200
3
Instrukcja
Długość wciskania
Naciśnij szybko
Dotknięcie
Dwukrotne dotknięcie
Naciśnięcie
2 szybko powtórzone dotknięcia
Około 1 sekundy
Wciskanie
Około 5 sekund
ŁADOWANIE ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO
Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem maksymalnie naładować
zestaw głośnomówiący, ładując go przez dwie godziny.
Do ładowania użyj ładowarki samochodowej lub kabla USb.
W czasie ładowania dioda (LeD) świeci stałym czerwonym światłem.
Po całkowitym naładowaniu, dioda zmieni kolor na zielony.
Korzystaj tylko z ładowarki dołączonej do zestawu - nie używaj
ładowarek przeznaczonych do innych urządzeń, ponieważ może
to uszkodzić zestaw głośnomówiący.
Uwaga: trwałość baterii znacznie się zmniejszy, jeśli urządzenie
będzie długo pozostawać rozładowane. Dlatego zalecamy
ładowanie urządzenia co najmniej raz w miesiącu.
Jabra SP200
4
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
JABRA SP200
-
Przesuń przełącznik włączania/ wyłączania na boku zestawu
głośnomówiącego do przodu, aby go włączyć.
-
Przesuń przełącznik włączania/ wyłączania do tyłu, aby
wyłączyć zestaw.
Tryb uśpienia
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 15 minutach, gdy
nie jest połączone z telefonem. Dotknij przycisku odbierania/
kończenia połączenia, aby ponownie je włączyć.
Przełącznik
włączania/
wyłączania
Jabra SP200
5
KOJARZENIE ZESTAWU JABRA SP200 Z TELEFONEM
KOMÓRKOWYM
Zestaw głośnomówiący można połączyć z telefonem komórkowym,
wykonując proces zwany 'kojarzeniem'. Za pomocą kilku prostych
czynności można skojarzyć telefon z zestawem w kilka minut.
1
Przełącz zestaw głośnomówiący w tryb kojarzenia
-
Przy pierwszym włączeniu zestawu Jabra SP200, urządzenie
automatycznie przełączy się w tryb kojarzenia – to znaczy,
że telefon będzie mógł je wykryć. W trybie kojarzenia niebieska
dioda LeD szybko miga.
2
Włącz w telefonie Bluetooth ‘wyszukiwanie’ zestawu Jabra
SP200
-
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu. Najpierw
upewnij się, że funkcja bluetooth w telefonie jest aktywna.
Następnie włącz w telefonie wyszukiwanie urządzeń. Zwykle
wymaga to przejścia do menu ‘ustawienia’, ‘połączenie’ lub
‘bluetooth’ w telefonie i wybranie opcji ‘wykryj’ lub ‘dodaj’
urządzenie bluetooth.*
3
Telefon wykryje urządzenie Jabra SP200
-
telefon wykryje zestaw głośnomówiący o nazwie „Jabra
SP200”. Następnie telefon zapyta, czy chcesz skojarzyć go
z urządzeniem Jabra SP200. Potwierdź, naciskając ‘tak’ lub ‘OK’
w telefonie i wprowadź kod dostępu lub PiN = 0000 (4 zera).
telefon potwierdzi zakończenie kojarzenia.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
tryb kojarzenia ręcznego
Jeśli chcesz używać urządzenia z innym telefonem, lub jeśli proces
kojarzenia został przerwany, możesz ręcznie przełączyć zestaw
głośnomówiący w tryb kojarzenia.
Włącz zestaw głośnomówiący. Wciskaj przycisk odbierania/
kończenia połączenia przez około 5 sekund, aż niebieska dioda
LeD zacznie szybko migać. Następnie powtórz czynności 2. i 3.
powyższej instrukcji kojarzenia.
* Zależnie od modelu telefonu
Jabra SP200
6
ŁĄCZENIE Z TELEFONEM
Kojarzenie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem
danego telefonu z zestawem głośnomówiącym. Po pierwszym
skojarzeniu urządzenia będą się łączyć automatycznie, kiedy
zestaw głośnomówiący będzie włączony, a w telefonie zostanie
aktywowana funkcja bluetooth. Z zestawu głośnomówiącego
można korzystać, kiedy jest „połączony” z telefonem. Jeśli
urządzenia zostały skojarzone, ale nie łączą się automatycznie,
dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia.
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA W SAMOCHODZIE
Dyskretnym i wygodnym miejscem dla urządzenia Jabra SP200
jest osłona przeciwsłoneczna.
Jabra SP200
7
W JAKI SPOSÓB
Odebrać połączenie
-
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na
zestawie głośnomówiącym, aby odebrać połączenie.
Zakończyć połączenie
-
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na zestawie
głośnomówiącym, aby zakończyć aktywne połączenie.
Nawiązać połączenie
-
Połączenie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu
głośnomówiącego*. Jeśli tak się nie stanie, dotknij przycisku
odbierania/ kończenia połączenia.
Odrzucić połączenie*
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia.
Aktywować wybieranie głosowe*
-
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia. Najlepszy
rezultat można uzyskać, nagrywając zapowiedź wybierania
głosowego za pomocą zestawu głośnomówiącego.
Ponownie wybrać ostatni numer*
-
Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia,
kiedy zestaw głośnomówiący jest włączony i nieużywany.
Włączyć/ wyłączyć wyciszenie
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby wyciszyć
aktywne połączenie. Gdy urządzenie jest wyciszone, odtwarzany
jest pikający dźwięk.
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby wyłączyć
wyciszenie.
Regulować dźwięk i głośność*
-
Kręć pokrętłem regulacji głośności w lewo lub prawo, aby ustawić
ją na żądanym poziomie.
* Zależnie od modelu telefonu
Jabra SP200
8
ZNACZENIE DIOD
Widziany sygnał
Znaczenie
Zestaw głośnomówiący
jest włączony, ale nie jest
połączony
Migające niebieskie
Stałe niebieskie
Połączony z telefonem
tryb kojarzenia
Szybko migające niebieskie
Migające niebieskie
Stałe zielone
Połączenie przychodzące
aktywne połączenie
Niski poziom naładowania
baterii
Migające czerwone
Poziom naładowania
pomiędzy 70% a pełnym
naładowaniem
Stałe zielone w czasie
ładowania
Stałe czerwone w czasie
ładowania
Poziom naładowania
mniejszy niż 70%
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I CZĘSTO
ZADAWANE PYTANIA
Słychać trzaski
-
bluetooth jest technologią radiową, wrażliwą na obecność
przedmiotów pomiędzy zestawem głośnomówiącym
a połączonym urządzeniem. Urządzenie jest zaprojektowane
tak, by działało na odległość do 10 metrów (33 stóp) pod
warunkiem, że między urządzeniami nie znajdują się duże
przeszkody (ściany itp.).
Urządzenie nie odtwarza dźwięku
-
-
Zwiększ głośność zestawu głośnomówiącego.
Upewnij się, że zestaw głośnomówiący jest połączony
z urządzeniem odtwarzającym dźwięk.
-
Upewnij się, że telefon jest podłączony do urządzenia,
dotykając przycisku odbierania/ kończenia połączenia.
Jabra SP200
9
Występują problemy podczas kojarzenia
-
być może skojarzenie z zestawem głośnomówiącym zostało
usunięte z telefonu. Postępuj zgodnie z instrukcją kojarzenia.
Chcę zresetować listę kojarzenia w urządzeniu głośnomówiącym
-
Można zresetować listę kojarzenia w zestawie głośnomówiącym.
Najpierw przejdź w tryb kojarzenia. Kiedy zwolnisz przycisk
odbierania/ kończenia połączenia, a zestaw głośnomówiący
jest w trybie kojarzenia, wciśnij go ponownie na 5 sekund. Jeśli
lista kojarzenia jest pusta, usłyszysz piknięcie. Przy następnym
włączeniu urządzenie automatycznie przejdzie w tryb
kojarzenia.
Czy Jabra SP200 będzie współpracować z innymi
urządzeniami Bluetooth?
-
Urządzenie Jabra SP200 jest przeznaczone do współpracy
z telefonami komórkowymi z funkcją bluetooth. Może również
współpracować z innymi urządzeniami bluetooth w wersji
1.1 lub wyższej, obsługującymi profil słuchawkowy i/lub
głośnomówiący.
Nie mogę odrzucić połączenia, wybrać ponownie ostatniego
numeru ani skorzystać z wybierania głosowego
-
te funkcje są uzależnione od tego, czy dany telefon obsługuje
profil głośnomówiący. Nawet jeśli tak jest, funkcje odrzucania
połączenia, wstrzymywania połączenia i wybierania głosowego
są funkcjami dodatkowymi, które mogą nie być obsługiwane
przez wszystkie urządzenia. Szczegółowe informacje znajdziesz
w instrukcji urządzenia.
POTRZEBUJESZ POMOCY?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(najnowsze informacje techniczne i elektron-
iczne podręczniki użytkownika)
2. E-mail:
support.pl@jabra.com
3. Zadzwoń na numer: 0-801-800-550 lub +48 12 254 4015
Jabra SP200
10
DBAŁOŚć O ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY
-
Zestaw Jabra SP200 powinien być przechowywany z wyłączonym
zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.
-
Unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach
(powyżej 45°c – dotyczy to również bezpośredniego wystawiania
na działanie promieni słonecznych, lub poniżej -10°c). Może
to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na
działanie. Wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość
pracy urządzenia.
-
Zestawu Jabra SP200 nie można wystawiać na działanie wody
(np. deszczu) ani innych cieczy.
OSTRZEŻENIE!
Długotrwałe narażenie na dźwięk o wysokim natężeniu może
doprowadzić do trwałego ubytku słuchu. Używaj urządzeń na
najniższym możliwym poziomie głośności.
Zestawy głośnomówiące mogą emitować dźwięki o dużym
natężeniu i wysokiej częstotliwości. W pewnych okolicznościach
narażenie na takie dźwięki może doprowadzić do uszkodzenia
lub ubytku słuchu. Unikaj długotrwałego używania zestawu
głośnomówiącego na wysokim poziomie natężenia dźwięku.
Przed rozpoczęciem obsługi zestawu głośnomówiącego
przeczytaj poniższe zalecenia dot. bezpieczeństwa.
Stosując się do zaleceń dot. bezpieczeństwa, możesz
zmniejszyć ryzyko uszkodzenia słuchu
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wykonaj
następujące czynności
-
Przed włączeniem zestawu głośnomówiącego ustaw poziom
głośności na minimum,
-
-
Włącz zestaw głośnomówiący, a następnie
Powoli zwiększaj poziom dźwięku do uzyskania odpowiedniej
głośności.
2. Podczas korzystania z urządzenia
-
Utrzymuj głośność na najniższym możliwym poziomie i unikaj
używania zestawu w hałaśliwym otoczeniu, które mogłoby
wymusić zwiększenie głośności;
-
Jeśli zwiększenie głośności jest konieczne, reguluj dźwięk powoli;
Jabra SP200
11
-
-
Dzwonienie w uszach może wskazywać, że poziom głośności
jest zbyt duży;
Jeśli odczuwasz dyskomfort lub dzwonienie w uszach,
natychmiast zaprzestań korzystania z urządzenia i skonsultuj
się z lekarzem.
Jeśli używasz urządzenia głośno przez cały czas, aparat słuchu
może przyzwyczaić się do poziomu głośności. W rezultacie,
choć nie będziesz odczuwać uczucia dyskomfortu, grozi ci trwałe
uszkodzenie słuchu.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!
-
Korzystanie z zestawu głośnomówiącego ograniczy twoją
zdolność słyszenia innych dźwięków. Podczas używania
zestawu zachowaj ostrożność, jeśli wykonujesz czynność
wymagającą pełnej uwagi.
-
Opakowanie zawiera małe elementy, które mogą stanowić
zagrożenie dla dzieci. Zawsze przechowuj urządzenie
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Już same torebki lub
wiele drobnych elementów, które się w nich znajdują, mogą
spowodować zadławienie w przypadku ich połknięcia.
-
-
Nigdy nie próbuj samodzielnie rozbierać urządzenia ani wkładać do
niego żadnych przedmiotów, ponieważ może to spowodować
zwarcie, prowadząc do pożaru lub porażenia prądem.
Żaden z elementów nie podlega wymianie ani naprawie przez
użytkownika. tylko autoryzowani sprzedawcy lub personel
centrów serwisowych mogą otwierać urządzenie. Skontaktuj
się ze sprzedawcą, jeśli jakiekolwiek części wymagają wymiany
z dowolnego powodu, włączając w to normalne zużycie lub
pęknięcie.
-
-
-
chroń urządzenie przed deszczem, wilgocią i płynami,
aby zapobiec jego uszkodzeniu i obrażeniom ciała.
Nie zbliżaj żadnych urządzeń, przewodów i kabli do działających
maszyn.
Jeśli urządzenie przegrzeje się, upadnie lub ulegnie uszkodzeniu,
jeśli dojdzie do uszkodzenia wtyczki lub przewodu, lub jeśli
zostanie zanurzony w cieczy, przestań go używać i skontaktuj
się z firmą GN Netcom a/S.
-
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami i normami.
Jabra SP200
12
Nigdy nie używaj zestawu głośnomówiącego, kiedy prowadzisz
samochód!
Zawsze prowadź bezpiecznie, nie rozpraszaj się i przestrzegaj
lokalnych przepisów drogowych!
Podczas używania zestawu zachowaj ostrożność, jeśli wykonujesz
czynność wymagającą pełnej uwagi. Przy wykonywaniu takich
czynności, wyłączenie zestawu umożliwi zachowanie pełnej
koncentracji i uniknięcie wypadku lub obrażeń. Podczas
prowadzenia samochodu nie należy robić notatek lub czytać
dokumentów.
Kojarzenie i/lub podłączanie zestawu głośnomówiącego
z telefonem komórkowym należy przeprowadzać przed
rozpoczęciem jazdy.
DBAŁOŚć O WBUDOWANĄ BATERIĘ:
-
Urządzenie jest zasilane baterią wielokrotnego ładowania.
-
Nowa bateria osiąga pełną wydajność dopiero po dwóch lub
trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania.
-
-
baterię można ładować i rozładować setki razy, jednak w końcu
ulegnie całkowitemu zużyciu.
Odłączaj ładowarkę od zasilania i urządzenia, kiedy nie jest
używana. Nie zostawiaj całkowicie naładowanej baterii
podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie może
zmniejszyć jej trwałość.
-
-
Nieużywana, całkowicie naładowana bateria utraci z czasem
zgromadzoną energię.
Pozostawianie urządzenia w niskich lub wysokich temperaturach,
np. w zamkniętym samochodzie latem lub zimą, powoduje
zmniejszenie pojemności i trwałości baterii.
-
Przechowuj baterię w temperaturze pomiędzy 15°c i 25°c (59°F
i 77°F). Urządzenie z ciepłą lub zimną baterią może nie działać
przez jakiś czas, nawet kiedy jest całkowicie naładowana.
Wydajność baterii jest szczególnie ograniczona w temperaturach
poniżej temperatury zamarzania.
Jabra SP200
13
Ostrzeżenie dotyczące baterii!
-
Uwaga – Niewłaściwe obchodzenie się z baterią wykorzystaną
w tym urządzeniu może stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia
chemicznego.
-
Nie próbuj samemu otwierać urządzenia lub wymieniać baterii.
bateria jest wbudowana i niewymienna. Używanie innych
baterii może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu i skutkuje
unieważnieniem gwarancji.
-
-
Ładuj baterię za pomocą dołączonej do zestawu, zatwierdzonej
i przeznaczonej do tego urządzenia ładowarki.
baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli to możliwe, przekazuj je do recyklingu. Nie wyrzucaj
baterii z odpadami domowymi ani nie wrzucaj do ognia,
ponieważ mogą wybuchnąć.
-
baterie mogą również wybuchnąć w razie uszkodzenia.
DBAŁOŚć O ŁADOWARKĘ:
-
Zestaw głośnomówiący należy ładować tylko za pomocą
dołączonego zasilacza ac. Używanie innych typów ładowarek
jest niebezpieczne i może uszkodzić lub zniszczyć urządzenie.
Używanie innych ładowarek skutkuje unieważnieniem
gwarancji. informacje o dostępności zatwierdzonych
akcesoriów można uzyskać u lokalnego sprzedawcy.
-
Urządzenie należy ładować zgodnie z dołączoną instrukcją.
Ważne: Sprawdź w instrukcji znaczenie kolorów wskaźnika stanu
ładowania urządzenia. Niektórych urządzeń nie należy używać
w czasie ładowania.
Ostrzeżenie dotyczące ładowarki!
-
Odłączając kabel zasilający lub akcesoria, ciągnij za wtyczkę,
a nie za kabel. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki.
-
Nie próbuj rozbierać ładowarki, ponieważ grozi to narażeniem
na niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nieprawidłowo
złożone urządzenie stwarza ryzyko porażenia prądem lub
pożaru, kiedy będzie ponownie używane.
-
Unikaj ładowania zestawu głośnomówiącego w ekstremalnie
niskich lub wysokich temperaturach i nie używaj ładowarki na
zewnątrz ani w wilgotnych miejscach.
Jabra SP200
14
GWARANCJA
Ograniczona roczna (1) gwarancja
Firma GN Netcom a/S (“GN”) gwarantuje, że niniejszy produkt będzie
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem
poniższych postanowień) przez okres 1 (słownie: jednego) roku
od daty zakupu („okres gwarancyjny”). W okresie gwarancyjnym
GN naprawi lub wymieni (według uznania GN) produkt lub
jego wadliwe części („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów komercyjnych
lub nie może zostać dokonana w terminie, GN może zwrócić
kupującemu kwotę zapłaconą za odnośny produkt. Naprawa
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego
rozpoczęcia jego biegu.
Roszczenia z tytułu gwarancji
W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować
się ze sprzedawcą firmy GN, od którego został zakupiony produkt,
bądź odwiedzić stronę www.jabra.com, aby uzyskać dalsze
informacje dotyczące obsługi klienta. Kupujący ma obowiązek
zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub
firmy GN (jeśli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi)
w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym
podobny poziom bezpieczeństwa. Koszty wysyłki produktu do
firmy GN ponosi kupujący. Jeśli produkt jest objęty gwarancją,
firma GN ponosi koszty odesłania produktu do kupującego po
zakończeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. Kupujący
zostanie obciążony kosztami odesłania produktu nieobjętego
gwarancją lub niewymagającego naprawy gwarancyjnej. aby
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, kupujący musi przesłać:
(a) produkt i (b) dowód zakupu wyraźnie wskazujący nazwisko
i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu, potwierdzający,
że produkt jest objęty okresem gwarancyjnym. Należy również
podać (c) adres zwrotny, (d) numer telefonu kontaktowego i (e)
powód zwrotu. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi
na działania firmy GN, zmierzające do redukcji zanieczyszczeń
środowiska naturalnego, produkt może zawierać części
naprawione, zawierające elementy używane, z których część
Jabra SP200
15
mogła zostać poddana ponownej obróbce. Używane elementy
produktu spełniają wysokie standardy jakości firmy GN i są
zgodne z parametrami i normami niezawodności. Kupujący
przyjmuje do wiadomości, że wymienione części lub elementy
stają się własnością firmy GN.
Ograniczenie gwarancji
Niniejsza Gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego
nabywcy i staje się automatycznie nieważna przed upływem
okresu gwarancji, jeśli Produkt zostanie sprzedany lub w jakikolwiek
sposób przekazany innej osobie. Gwarancja udzielana przez
firmę GN w niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko Produktów
kupowanych w celu użycia, nie odsprzedaży. Gwarancja nie
dotyczy Produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które
firma GN nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W szczególności
nie udziela się Gwarancji na ulegające zużyciu elementy
o ograniczonej żywotności, takie jak osłony mikrofonów, gąbki
na słuchawki, wtyczki modułowe, wkładki douszne, dekoracyjne
wykończenia, baterie i inne akcesoria. Niniejsza Gwarancja
traci ważność w przypadku zmiany lub usunięcia z Produktu
fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z kodem daty lub etykiety
Produktu. Niniejsza Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń
wynikających z: (a) nieprawidłowego przechowywania
i zastosowania Produktu, wypadków i zaniedbań, na przykład
uszkodzeń fizycznych (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni
Produktu, wynikających z nieprawidłowego użycia; (b) kontaktu
z wodą, powietrzem o dużej wilgotności, piaskiem, brudem itp.
oraz nadmierną temperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do
celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych
warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy GN.
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu
bądź próbą naprawy Produktu przez osobę inną niż pracownik
GN lub sprzedawca GN upoważniony do dokonywania napraw
gwarancyjnych. Naprawa Produktu przez osobę nieupoważnioną
powoduje unieważnienie Gwarancji. Niniejsza Gwarancja nie
obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem
produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki
innej niż GN i nieposiadających certyfikatu firmy GN.
Jabra SP200
16
NaPraWa LUb WYMiaNa PrODUKtU Na PODStaWie NiNieJSZeJ
GWaraNcJi JeSt WYŁĄcZNYM śrODKieM NaPraWcZYM
PrZYSŁUGUJĄcYM KONSUMeNtOWi. FirMa GN Nie PONOSi
ODPOWieDZiaLNOści Za JaKieKOLWieK SZKODY PrZYPaDKOWe
LUb NaStĘPcZe WYNiKaJĄceJ Z NarUSZeNia DOWOLNeJ
WYraŹNeJ LUb DOrOZUMiaNeJ GWaraNcJi DOtYcZĄceJ
PrODUKtU. W ZaKreSie DOZWOLONYM PrZeZ PraWO
NiNieJSZa GWaraNcJa JeSt WYŁĄcZNa i ZaStĘPUJe WSZYStKie
iNNe GWaraNcJe WYraŹNe i DOrOZUMiaNe, W tYM MiĘDZY
iNNYMi GWaraNcJĘ PrZYDatNOści HaNDLOWeJ i PrZYDatNOści
DO OKreśLONeGO ceLU.
UWaGa! Niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu określone
uprawnienia. Kupującemu mogą przysługiwać inne uprawnienia,
różniące się w zależności od kraju. W niektórych systemach prawnych
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody
przypadkowe lub następcze bądź odpowiedzialności z tytułu
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powyższe
ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do kupującego.
Niniejsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych
kupującego wynikających z odpowiednich przepisów prawa
krajowego lub lokalnego.
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA
CE
ten produkt jest oznakowany symbolem ce zgodnie
z postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego
uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/We). Niniejszym
firma GN Netcom a/S oświadcza, że produkt ten jest zgodny
z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/We. Dalsze informacje można uzyskać na
stronie http://www.jabra.com.
Bluetooth
Znak i logo bluetooth® są własnością firmy bluetooth SiG, inc.,
a użycie tych znaków przez firmę GN Netcom a/S podlega licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością
odpowiednich firm.
Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
i normami. www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
SŁOWNICZEK
1. Bluetooth to technologia radiowa, łącząca bezprzewodowo
takie urządzenia, jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe,
w niewielkiej odległości (około 10 m). Więcej informacji znajdziesz
w witrynie internetowej www.bluetooth.com
2. Profile Bluetooth to różne sposoby łączenia się urządzeń
bluetooth między sobą. telefony bluetooth obsługują profil
słuchawkowy, głośnomówiący lub oba typy. aby umożliwić
obsługę danego profilu, producent telefonu musi wprowadzić
pewne wymagane funkcje w jego oprogramowaniu.
3. Kojarzenie to utworzenie unikalnego i szyfrowanego
połączenia między dwoma urządzeniami bluetooth,
umożliwiające im wzajemną komunikację. Komunikacja urządzeń
bluetooth nie będzie możliwa, jeśli nie zostaną skojarzone.
4. Kod dostępu lub PIN to kod, który należy wprowadzić
w telefonie, aby skojarzyć go z urządzeniem Jabra SP200. Umożliwia
to automatyczne wzajemne rozpoznanie i współpracę telefonu
z urządzeniem Jabra SP200.
5. Tryb czuwania oznacza stan, w którym urządzenie Jabra SP200
pasywnie oczekuje na połączenie. Kiedy ‘zakończysz’ połączenie
w telefonie, zestaw głośnomówiący przejdzie w tryb czuwania.
Produkt należy utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami i normami.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
Περιεχόμενα
ΣαΣ εΥχαριΣΤόΥμε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ΣχεΤιΚα με Τό Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Τι μΠόρει να Κανει Τό Ηχειό ΣαΣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Για να ΞεΚινΗΣεΤε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ΦόρΤιΣΗ ΤόΥ ΗχειόΥ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ενερΓόΠόιΗΣΗ Και αΠενερΓόΠόιΗΣΗ ΤόΥ Jabra SP200 . . . . . . 5
ΣΥΖεΥΞΗ ΤόΥ Jabra SP200 με Τό ΤΗΛεΦΩνό ΣαΣ . . . . . . . . . . . . 6
ΣΥνΔεΣΗ με Τό ΤΗΛεΦΩνό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ΤόΠόΘεΤΗΣΗ ΤόΥ ΗχειόΥ ΣΤό αΥΤόΚινΗΤό ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . 7
ΠΩΣ να . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Τι ΣΗμαινόΥν όι ΦΩΤεινεΣ ενΔειΞειΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ανΤιμεΤΩΠιΣΗ ΠρόβΛΗμαΤΩν & ΣΥχνεΣ ερΩΤΗΣειΣ. . . . . . . . . 9
χρειαΖεΣΤε ΥΠόΣΤΗριΞΗ;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ΦρόνΤιΔα ΤόΥ ΗχειόΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ΠΛΗρόΦόριεΣ αΣΦαΛειαΣ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ΦρόνΤιΔα ενΣΩμαΤΩμενΗΣ μΠαΤαριαΣ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ΦρόνΤιΔα ΦόρΤιΣΤΗ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
εΓΓΥΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ΠιΣΤόΠόιΗΣΗ Και εΓΚριΣειΣ αΣΦαΛειαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ΓΛΩΣΣαριό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ηχείου Jabra SP200
bluetooth®. ελπίζουμε να το απολαύσετε! αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε τη χρήση του ηχείου σας
και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων
Ενδεικτική λυχνία LED
Υποδοχή φόρτισης
Τροχός αυξομείωσης έντασης ήχου
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Κλιπ σκίαστρου
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΤΟ ΗΧΕΙΟ ΣΑΣ
Το Jabra SP200 σας επιτρέπει να κάνετε όλα τα παρακάτω:
-
-
-
-
-
-
-
απάντηση κλήσεων
Τερματισμό κλήσεων
απόρριψη κλήσεων*
Φωνητική κλήση*
επανάκληση τελευταίου αριθμού*
Σίγαση
ρύθμιση έντασης ήχου
Τεχνικά χαρακτηριστικά
-
-
-
χρόνος ομιλίας έως 12 ώρες / χρόνος αναμονής έως 550 ώρες
(23 ημέρες)
επαναφορτιζόμενη μπαταρία με επιλογή φόρτισης από το
φορτιστή αυτοκινήτου ή μέσω καλωδίου USb.
Η λειτουργία αναστολής απενεργοποιεί αυτόματα το ηχείο μετά
από 15 λεπτά, εάν δεν είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας
-
-
-
-
-
-
-
μείωση θορύβου & ακύρωση ηχούς μέσω τεχνολογίας DSP
μέγεθος: μ 124 mm x Π 56 mm x Υ 16 mm
βάρος 84 γραμμάρια
εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα
Υποστηριζόμενα προφίλ bluetooth: HFP, HSP
Προδιαγραφή bluetooth (δείτε το γλωσσάριο), έκδοση 2.0
Λειτουργία e-SCO για βελτιωμένη ποιότητα ήχου
ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο, θα πρέπει να ακολουθήσετε τρία
βήματα
1) Φόρτιση του ηχείου
2) Ενεργοποίηση του Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο το κινητού σας τηλεφώνου)
3) Σύζευξη του ηχείου με το κινητό σας τηλέφωνο
Η λειτουργία του Jabra SP200 είναι εύκολη. Το πλήκτρο απάντησης/
τερματισμού κλήσεων του ηχείου εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες
ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε.
* εξαρτάται από το τηλέφωνο
Jabra SP200
3
Οδηγία
Διάρκεια πίεσης
αγγίξτε
Πιέστε σύντομα
2 γρήγορα επαναλαμβανόμενα
αγγίγματα
αγγίξτε δύο φορές
Πιέστε
Περίπου 1 δευτερόλεπτο
Πιέστε παρατεταμένα
Περίπου 5 δευτερόλεπτα
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο για πρώτη φορά, φροντίστε
να το φορτίσετε πλήρως για δύο ώρες. χρησιμοποιήστε το
φορτιστή αυτοκινήτου ή το καλώδιο USb για να το φορτίσετε.
Όταν η ενδεικτική λυχνία (LED) είναι σταθερό κόκκινο, το ηχείο
φορτίζεται. Όταν η ενδεικτική λυχνία μετατραπεί σε πράσινο,
το ηχείο έχει φορτιστεί πλήρως.
να χρησιμοποιείτε μόνον το φορτιστή που παρέχεται στη
συσκευασία. μην χρησιμοποιείτε φορτιστές από άλλες συσκευές,
επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο ηχείο.
Σημείωση: εάν η συσκευή δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά.
επομένως, συνιστάται η επαναφόρτιση της συσκευής, τουλάχιστον
μια φορά το μήνα.
Jabra SP200
4
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ JABRA
SP200
-
Για να ενεργοποιήσετε το ηχείο, μετακινήστε μπροστά το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, στο πλάι του ηχείου.
-
Για να απενεργοποιήσετε το ηχείο, μετακινήστε πίσω το
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Λειτουργία αναστολής
Όταν δεν είναι συνδεδεμένο με ένα τηλέφωνο, το ηχείο
απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 15 λεπτά. Για να
ενεργοποιήσετε πάλι το ηχείο πατήστε το πλήκτρο απάντησης/
τερματισμού κλήσεων.
Διακόπτης
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Jabra SP200
5
ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΟΥ JABRA SP200 ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ
Το ηχείο μπορεί να συνδεθεί με ένα κινητό τηλέφωνο,
χρησιμοποιώντας μια διαδικασία που ονομάζεται «σύζευξη».
ακολουθώντας μερικά απλά βήματα, ένα τηλέφωνο μπορεί να
συζευχθεί με το ηχείο σε λίγα μόλις λεπτά.
1
Τοποθέτηση του ηχείου σε λειτουργία σύζευξης
-
μόλις ενεργοποιήσετε το Jabra SP200 για πρώτη φορά, το ηχείο
θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης, δηλ. θα μπορεί να
ανιχνευθεί από το τηλέφωνό σας. Όταν το ηχείο βρίσκεται σε
λειτουργία σύζευξης, το μπλε LED αναβοσβήνει γρήγορα.
2
Ρύθμιση του τηλεφώνου σας Bluetooth σε λειτουργία
«αναζήτησης» για το Jabra SP200
-
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.
βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι ενεργοποιημένο το bluetooth στο
κινητό σας τηλέφωνο. Στη συνέχεια ρυθμίστε το τηλέφωνό
σας για αναζήτηση συσκευών. αυτό περιλαμβάνει συνήθως τη
μετάβαση στο μενού «εγκατάσταση», «σύνδεση» ή «bluetooth»
του τηλεφώνου σας και την επιλογή «αναζήτησης» ή
3
Εντοπισμός του Jabra SP200 από το τηλέφωνό σας
-
Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ηχείο με το όνομα «Jabra
SP200». Στη συνέχεια, το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει, εάν
επιθυμείτε σύζευξη με το Jabra SP200. αποδεχθείτε, πιέζοντας
«ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε με τον κωδικό
πρόσβασης ή το PIN = 0000 (4 μηδενικά). Το τηλέφωνό σας θα
επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της σύζευξης.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* εξαρτάται από το τηλέφωνο
Jabra SP200
6
Λειτουργία χειροκίνητης σύζευξης
εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το ηχείο με διαφορετικό
τηλέφωνο, ή εάν διακόπηκε η διαδικασία σύζευξης, μπορείτε
να θέσετε το ηχείο σε λειτουργία σύζευξης χειροκίνητα.
ενεργοποιήστε το ηχείο. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο
απάντησης/τερματισμού κλήσεων για περίπου 5 δευτερόλεπτα,
μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα η μπλε φωτεινή
ένδειξη LED. επαναλάβετε στη συνέχεια τα βήματα 2 και 3 των
παραπάνω οδηγιών σύζευξης.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Η σύζευξη απαιτείται μόνο την πρώτη φορά που χρησιμοποιούνται
από κοινού ένα ηχείο και ένα τηλέφωνο. Όταν το ηχείο και το
τηλέφωνο συζευχθούν μία φορά, θα συνδέονται αυτόματα όταν
είναι ενεργοποιημένο το ηχείο και το bluetooth στο τηλέφωνο.
Το ηχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι «συνδεδεμένο» με το
τηλέφωνο. εάν οι συσκευές έχουν συζευχθεί, αλλά δεν συνδέονται
αμέσως, πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ
Το Jabra SP200 εφαρμόζει διακριτικά και άνετα στο σκίαστρο
ήλιου μέσω του προσαρτημένου κλιπ.
Jabra SP200
7
ΠΩΣ ΝΑ
Απάντηση κλήσης
-
Για να απαντήσετε σε μια κλήση πατήστε το πλήκτρο
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ηχείο.
Τερματισμός κλήσης
-
Για να τερματίσετε μια ενεργή κλήση πατήστε το πλήκτρο
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ηχείο.
Πραγματοποίηση κλήσης
-
Η κλήση θα μεταφερθεί αυτόματα στο ηχείο*. εάν όχι, πατήστε
το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.
Απόρριψη κλήσης*
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.
Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης*
-
-
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Για
καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε την ετικέτα φωνητικής
κλήσης μέσω του ηχείου.
Επανάκληση τελευταίου αριθμού*
-
Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού
κλήσεων όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και δεν
χρησιμοποιείται.
Σίγαση/κατάργηση σίγασης
-
Για να ενεργοποιήσετε τη σίγαση σε μια ενεργή κλήση, πιέστε
το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Όταν είναι
ενεργοποιημένη η σίγαση, ακούγεται ένα χαρακτηριστικό
ηχητικό σήμα.
-
Για να καταργήσετε τη σίγαση, πιέστε το πλήκτρο απάντησης/
τερματισμού κλήσεων.
Ρύθμιση ήχου και έντασης ήχου*
-
μετακινήστε αριστερά ή δεξιά τον τροχό έντασης ήχου για να
ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
* εξαρτάται από το τηλέφωνο
Jabra SP200
8
ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΟΙ ΦΩΤΕΙΝΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
Τι βλέπετε
Τι σημαίνει
μπλε φωτεινή ένδειξη,
αναβοσβήνει
Το ηχείο είναι ενεργοποιημένο
αλλά δεν είναι συνδεδεμένο
Σταθερή μπλε φωτεινή
ένδειξη
Συνδεδεμένο με το τηλέφωνο
Λειτουργία σύζευξης
εισερχόμενη κλήση
μπλε φωτεινή ένδειξη,
αναβοσβήνει γρήγορα
μπλε φωτεινή ένδειξη,
αναβοσβήνει
Σταθερή πράσινη φωτεινή
ένδειξη
ενεργή κλήση
Κόκκινη φωτεινή ένδειξη,
αναβοσβήνει
χαμηλή φόρτιση μπαταρίας
Σταθερή πράσινη φωτεινή
ένδειξη κατά τη φόρτιση
επίπεδο φόρτισης μεταξύ 70%
και πλήρους φόρτισης
Σταθερή κόκκινη φωτεινή
ένδειξη κατά τη φόρτιση
επίπεδο φόρτισης
χαμηλότερο από 70%
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟβΛΗΜΑΤΩΝ & ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Ακούω θόρυβο από παράσιτα
-
Το bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων, γεγονός
το οποίο σημαίνει ότι επηρεάζεται από την παρουσία αντικείμενων
μεταξύ του ηχείου και της συνδεδεμένης συσκευής. Το ηχείο
είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να χρησιμοποιείται σε απόσταση
μικρότερη από 10 μέτρα από τη συνδεδεμένη συσκευή, χωρίς
να παρεμβάλλονται μεγάλα αντικείμενα (τοίχοι, κ.λπ.).
Jabra SP200
9
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα από το ηχείο
-
-
αυξήστε την ένταση του ήχου στο ηχείο
βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει συζευχθεί με μια συσκευή που
λειτουργεί
-
βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας έχει συνδεθεί με το ηχείο,
αγγίζοντας το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.
Αντιμετωπίζω προβλήματα σύζευξης
-
μπορεί να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης του ηχείου
στο κινητό τηλέφωνο. ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης.
Θέλω να διαγράψω τη λίστα σύζευξης του ηχείου
-
Η λίστα σύζευξης του ηχείου μπορεί να διαγραφεί. μεταβείτε
αρχικά σε λειτουργία σύζευξης. Όταν αφήσετε το πλήκτρο
απάντησης/τερματισμού κλήσεων και το ηχείο βρίσκεται σε
λειτουργία σύζευξης, πιέστε πάλι το πλήκτρο απάντησης/
τερματισμού κλήσεων για 5 δευτερόλεπτα. Όταν η λίστα
σύζευξης διαγραφεί ακούτε ένα ηχητικό σήμα. Την επόμενη
φορά που θα το ενεργοποιήσετε, το ηχείο θα μεταβεί αυτόματα
σε λειτουργία σύζευξης.
Μπορεί το Jabra SP200 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό
Bluetooth;
-
Το Jabra SP200 έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με κινητά
τηλέφωνα bluetooth. μπορεί επίσης να λειτουργήσει με
άλλες συσκευές bluetooth που είναι συμβατές με την έκδοση
bluetooth 1.1 ή μεταγενέστερη και υποστηρίζουν προφίλ
ακουστικού ή/και ανοιχτής ακρόασης.
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την
επανάκληση ή τη φωνητική κλήση
-
αυτές οι λειτουργίες εξαρτώνται από τη δυνατότητα
υποστήριξης από το τηλέφωνό σας ενός προφίλ ανοιχτής
ακρόασης. ακόμα και αν το προφίλ ανοιχτής ακρόασης είναι
ενσωματωμένο, η απόρριψη κλήσης, η αναμονή κλήσης και
η φωνητική κλήση είναι προαιρετικές λειτουργίες που δεν
υποστηρίζονται από όλες τις συσκευές. Για λεπτομέρειες
παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης της
συσκευής σας.
Jabra SP200
10
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ;
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(για υποστήριξη και online εγχειρίδια χρήσης)
2. E-mail:
support.eu@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Τηλέφωνο: 00800 722 52272
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ
-
Τα Jabra SP200 πρέπει πάντα να φυλάσσονται απενεργοποιημένα
και με την κατάλληλη προστασία.
-
αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες θερμοκρασίες (άνω των 45°C
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω των 10°C). αυτό μπορεί
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει
τη λειτουργία της συσκευής. όι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί
επίσης να μειώσουν την απόδοση.
-
αποφύγετε την έκθεση των Jabra SP200 σε βροχή ή άλλα υγρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η μακροχρόνια έκθεση σε υψηλής έντασης ήχο ενδέχεται να
οδηγήσει σε μόνιμη απώλεια ακοής. Χρησιμοποιείτε μια όσο
το δυνατόν χαμηλότερη ένταση ήχου.
Τα ηχεία μπορούν να δώσουν υψηλής έντασης ήχους και
υψίσυχνους τόνους. Κάτω από ορισμένες περιστάσεις, η έκθεση
σε τέτοιους ήχους μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη απώλεια ακοής
ή σε βλάβη. αποφύγετε την παρατεταμένη χρήση του ηχείου σε
υπερβολικές στάθμες ηχητικής πίεσης. Παρακαλούμε διαβάστε
τις οδηγίες ασφαλείας που ακολουθούν προτού χρησιμοποιήσετε
αυτό το ηχείο.
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο βλάβης στην ακοή
τηρώντας αυτές τις οδηγίες ασφαλείας
1. Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος ακολουθήστε τα
εξής βήματα
-
Πριν ενεργοποιήσετε το ηχείο, ρυθμίστε την ένταση ήχου στο
χαμηλότερο επίπεδο.
-
-
ενεργοποιήστε το ηχείο και στη συνέχεια,
ρυθμίστε αργά την ένταση του ήχου σε ένα ικανοποιητικό
επίπεδο.
Jabra SP200
11
2. Κατά τη διάρκεια χρήσης αυτού του προϊόντος
-
Διατηρείτε την ένταση του ήχου στο χαμηλότερο δυνατό
επίπεδο και αποφεύγετε τη χρήση του ηχείου σε θορυβώδεις
χώρους, όπου ενδέχεται να χρειαστεί να αυξήσετε την ένταση
του ήχου.
-
-
-
εάν είναι απαραίτητο να αυξήσετε την ένταση του ήχου,
ρυθμίστε αργά την ένταση του ήχου.
Το βούισµα στα αυτιά μπορεί να σημαίνει ότι τα επίπεδα του
ήχου είναι πάρα πολύ υψηλά.
εάν νιώσετε κάποια ενόχληση ή βούισµα στα αυτιά, διακόψτε
αμέσως τη χρήση του ηχείου και συμβουλευθείτε γιατρό.
με την παρατεταμένη χρήση του ηχείου σε υψηλή ένταση,
τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, με
αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας χωρίς
να προηγηθεί αισθητή ενόχληση.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ!
-
-
-
-
Η χρήση ενός ηχείου θα επηρεάσει αρνητικά την ικανότητά
σας να ακούτε τους άλλους ήχους. επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή
όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο ενώ επιδίδεστε σε κάποια
δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.
αυτή η συσκευασία περιέχει μικρά μέρη που ενδέχεται να είναι
επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε πάντα το προϊόν μακριά
από τα παιδιά. όι σακούλες οι ίδιες ή τα πολλά μικρά μέρη που
περιέχουν μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό εάν καταποθούν.
μην προσπαθείτε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν οι
ίδιοι, ή να εισχωρήσετε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους μέσα
στο προϊόν, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βραχυκυκλώματα,
που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να αντικατασταθεί ή
να επισκευαστεί από τους χρήστες. μόνο εξουσιοδοτημένοι
αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών θα πρέπει να ανοίγουν
το προϊόν. εάν οποιαδήποτε μέρη του προϊόντος χρήζουν
αντικατάστασης για οποιοδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης
της φυσιολογικής φθοράς λόγω χρήσης ή της θραύσης,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
-
αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σε βροχή, υγρασία ή
άλλα υγρά ούτως ώστε να το προστατεύσετε από ζημιά ή εσάς
από τραυματισμό.
Jabra SP200
12
-
-
Διατηρείτε όλα τα προϊόντα και τα καλώδια μακριά από
μηχανήματα που λειτουργούν.
εάν το προϊόν υπερθερμανθεί, εάν το προϊόν σας έχει πέσει
ή έχει υποστεί ζημιά, εάν το προϊόν έχει φθαρμένο καλώδιο
ή βύσμα, ή εάν το προϊόν έχει πέσει μέσα σε υγρό, διακόψτε
τη χρήση του και επικοινωνήστε με την GN Netcom a/S.
-
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το ηχείο όταν οδηγείτε!
Να θυμάστε: Οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, αποφεύγετε τη
διάσπαση της προσοχής σας και τηρείτε τους τοπικούς νόμους!
επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο
ενώ επιδίδεστε σε κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την
πλήρη προσοχή σας. Όταν επιδίδεστε σε οποιαδήποτε τέτοια
δραστηριότητα, απενεργοποιείτε το ηχείο ώστε να μην διασπάται
η προσοχή σας και να αποφύγετε την πρόκληση ατυχήματος
ή τραυματισμού. μην γράφετε ή διαβάζετε όταν οδηγείτε.
Η σύζευξη ή/και η σύνδεση του ηχείου με το κινητό σας τηλέφωνο
θα πρέπει πάντα να ολοκληρώνεται προτού αρχίσετε να οδηγείτε.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:
-
Το προϊόν τροφοδοτείται από μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
-
Η πλήρης απόδοση μιας νέας μπαταρίας επιτυγχάνεται μόνο
μετά από την ολοκλήρωση δύο ή τριών κύκλων φόρτισης και
αποφόρτισης.
-
-
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να αποφορτιστεί
εκατοντάδες φορές, αλλά τελικά θα φθαρεί.
αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος και το
προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται. μην αφήνετε συνδεμένη
στο φορτιστή μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία, καθώς η
υπερφόρτιση μπορεί να συντομεύσει τη διάρκεια ζωής της.
-
εάν μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία παραμείνει
αχρησιμοποίητη, θα χάσει τη φόρτισή της με την πάροδο
του χρόνου.
Jabra SP200
13
-
-
αφήνοντας το προϊόν σε ζεστά ή κρύα μέρη, όπως ένα κλειστό
αυτοκίνητο σε θερινές και χειμερινές συνθήκες, η χωρητικότητα
και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μικρύνουν.
Προσπαθείτε να διατηρείτε πάντα τη μπαταρία μεταξύ 15°C
και 25°C. Ένα προϊόν με ζεστή ή κρύα μπαταρία ενδεχομένως
να μην λειτουργεί προσωρινά, ακόμα και όταν η μπαταρία
έχει πλήρως φορτιστεί. Σε θερμοκρασίες αρκετά κάτω από το
μηδέν, η απόδοση της μπαταρίας περιορίζεται ιδιαίτερα.
Προειδοποίηση μπαταρίας!
-
«Προσοχή» – εάν χειριστεί λανθασμένα, η μπαταρία που
χρησιμοποιείται σε αυτό το προϊόν μπορεί να εγκυμονεί
κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς ή χημικού εγκαύματος.
-
μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το προϊόν ή να αντικαταστήσετε
τη μπαταρία. είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να αποτελέσει
κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης και αίρει την ισχύ της εγγύησης.
-
-
επαναφορτίζετε τη μπαταρία μόνο με τους παρεχόμενους
εγκεκριμένους φορτιστές που προορίζονται για το προϊόν αυτό.
απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς. Παρακαλούμε ανακυκλώνετε, όταν είναι δυνατόν.
μην απορρίπτετε τις μπαταρίες με τα οικιακά απόβλητα ή στη
φωτιά καθώς μπορεί να εκραγούν.
-
όι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν εάν υποστούν ζημιά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ:
-
μην προσπαθείτε να φορτίσετε το ηχείο με οποιαδήποτε
άλλη συσκευή εκτός από τον παρεχόμενο μετασχηματιστή
ρεύματος. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπορεί
να προκαλέσει ζημιά ή να καταστρέψει το ηχείο και θα
μπορούσε να αποβεί επικίνδυνη. Η χρήση άλλων φορτιστών
μπορεί να ακυρώσει οποιαδήποτε έγκριση ή εγγύηση. Για
τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων βελτίωσης,
παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.
-
Φορτίζετε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται
με το προϊόν.
Σημαντικό: Για μια περιγραφή των φωτεινών ενδείξεων
κατάστασης φόρτισης αυτού του προϊόντος συμβουλευθείτε
το εγχειρίδιο χρήσης. μερικά προϊόντα δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν όταν φορτίζονται.
Jabra SP200
14
Προειδοποίηση φορτιστή!
-
-
-
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος ή οποιοδήποτε άλλο
εξάρτημα βελτίωσης, πιάστε και τραβήξτε το βύσμα, όχι το
καλώδιο. μην χρησιμοποιείτε ποτέ έναν φορτιστή που έχει
υποστεί ζημιά.
μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή,
καθώς ενδέχεται να εκτεθείτε στον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Η εσφαλμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή φωτιά, όταν χρησιμοποιηθεί ξανά η μονάδα.
αποφύγετε τη φόρτιση του ηχείου σε εξαιρετικά υψηλές ή
χαμηλές θερμοκρασίες και μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή
σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές περιοχές.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους
Η GN Netcom a/S (“GN”) εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει
ελαττώματα υλικού και κατασκευής (σύμφωνα με τους όρους
που παρατίθενται κατωτέρω) για μία περίοδο ενός (1) έτους
από την ημερομηνία αγοράς («Περίοδος εγγύησης»). Κατά τη
διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η GN θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (υπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της GN) το
προϊόν ή τυχόν ελαττωματικά μέρη («Υπηρεσία εγγύησης»). Σε
περίπτωση που η επισκευή ή αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά
εφικτή ή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εγκαίρως, η GN έχει το
δικαίωμα επιλογής για την αποζημίωσή σας με το χρηματικό ποσό
που κατεβλήθη για την αγορά του ελαττωματικού προϊόντος. Η
επισκευή ή αντικατάσταση σύμφωνα με τους όρους της παρούσας
εγγύησης δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε επέκταση ή
νέα έναρξη της περιόδου εγγύησης.
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση
Για να αποκτήσετε την Υπηρεσία εγγύησης, παρακαλείσθε να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της GN από τον οποίο
αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.jabra.com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την
υποστήριξη πελατών. Θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν
στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο
www.jabra.com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη
συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία. Θα
επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη GN.
Σε περίπτωση που το Προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση, το
Jabra SP200
15
κόστος αποστολής του προϊόντος σε εσάς θα επιβαρύνει την GN
μετά την ολοκλήρωση των υπηρεσιών που καλύπτονται από την
παρούσα εγγύηση. Η αποστολή επιστροφής θα χρεωθεί σε εσάς
για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την εγγύηση ή που δεν
χρειάζονται επισκευή που να καλύπτεται από την εγγύηση.
όφείλετε να προσκομίσετε τις παρακάτω πληροφορίες
προκειμένου να αποκτήσετε την Υπηρεσία εγγύησης: (α) το
προϊόν και (β) την απόδειξη αγοράς, όπου αναγράφονται σαφώς
το όνομα και η διεύθυνση του σημείου πώλησης, η ημερομηνία
αγοράς και ο τύπος του προϊόντος, τα οποία αποδεικνύουν
ότι το προϊόν βρίσκεται εντός της Περιόδου εγγύησης.
Παρακαλούμε όπως αναφέρετε και (γ) τη διεύθυνση επιστροφής,
(δ) τον τηλεφωνικό αριθμό επικοινωνίας, και (ε) τον λόγο
επιστροφής. Στο πλαίσιο των προσπαθειών των GN για μείωση
των περιβαλλοντικών ρύπων, αντιλαμβάνεστε ότι το προϊόν
ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό
που περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία
έχουν επανεπεξεργαστεί. Όλα τα χρησιμοποιημένα εξαρτήματα
ανταποκρίνονται στα πολύ υψηλά πρότυπα ποιότητας της GN
και υπόκεινται στις προδιαγραφές απόδοσης του προϊόντος και
αξιοπιστίας της GN. αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα
τμήματα ή εξαρτήματα θα περάσουν στην κατοχή της GN.
Περιορισμός Εγγύησης
Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή και
τερματίζεται αυτόματα πριν τη λήξη της, αν αυτό το προϊόν
πωληθεί ή μεταβιβαστεί με διαφορετικό τρόπο σε άλλο πρόσωπο.
Η εγγύηση που παρέχεται από τη GN στην παρούσα δήλωση
ισχύει μόνο για προϊόντα που αγοράστηκαν για προσωπική
χρήση και όχι για μεταπώληση. Δεν ισχύει για αγορές προϊόντων
εκθέσεως, τα οποία πωλούνται «ως έχουν» και χωρίς καμία
εγγύηση. ειδικώς εξαιρούνται από την εγγύηση τα αναλώσιμα
εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής που υπόκεινται
σε φυσική φθορά, όπως καλύμματα μικρόφωνου, μαξιλαράκια
ακουστικών, αρθρωτά βύσματα, άκρες ακουστικών, διακοσμητικά
τελειώματα, μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση
δεν ισχύει αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός, η ετικέτα
με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν
τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν. Η παρούσα εγγύηση
δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α)
ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση,
ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα
κ.λπ.) στην επιφάνεια του Προϊόντος ως αποτέλεσμα λανθασμένης
χρήσης, (β) επαφή με νερό, υπερβολική υγρασία, άμμο, χώμα
Jabra SP200
16
ή αντίστοιχα υλικά ή με υπερβολική θερμότητα, (γ) χρήση του
Προϊόντος ή των εξαρτημάτων για εμπορικούς σκοπούς ή
έκθεση του Προϊόντος ή των εξαρτημάτων σε μη φυσιολογική
χρήση ή συνθήκες, ή (δ) άλλες ενέργειες για τις οποίες δεν
ευθύνεται η GN. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές
που οφείλονται σε ακατάλληλη λειτουργία, συντήρηση ή
εγκατάσταση, ή σε απόπειρα επισκευής από οποιονδήποτε
άλλον εκτός της GN ή κάποιου αντιπροσώπου της GN ο οποίος
είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί εργασίες για την εγγύηση GN.
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ακυρώνουν την παρούσα
εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές
οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση προϊόντων, εξαρτημάτων,
ή άλλου περιφερειακού εξοπλισμού που δεν φέρουν το εμπορικό
σήμα της GN ή δεν είναι πιστοποιημένα από αυτήν.
εΠιΣΚεΥεΣ Η ανΤιΚαΤαΣΤαΣΗ όΠΩΣ ΠαρεχόνΤαι βαΣει ΤΗΣ
ΠαρόΥΣαΣ εΓΓΥΗΣΗΣ αΠόΤεΛόΥν ΤΗν αΠόΚΛειΣΤιΚΗ νόμιΚΗ
αΠόΚαΤαΣΤαΣΗ ΤόΥ ΚαΤαναΛΩΤΗ. Η GN Δεν Φερει νόμιΚΗ
εΥΘΥνΗ Για ΤΥχαιεΣ ΖΗμιεΣ ‘Η ΖΗμιεΣ εΞαιΤιαΣ ΤριΤόΥ Για
αΘεΤΗΣΗ όΠόιαΣΔΗΠόΤε ρΗΤΗΣ Η ΣιΩΠΗρΗΣ εΓΓΥΗΣΗΣ
ΣΤό Παρόν ΠρόΪόν. εΚΤόΣ αΠό ΤΗν εΚΤαΣΗ ΠόΥ όριΖει
ό νόμόΣ, Η ΠαρόΥΣα εΓΓΥΗΣΗ ειναι αΠόΚΛειΣΤιΚΗ Και
ανΤιΚαΘιΣΤα όΛεΣ ΤιΣ αΛΛεΣ ρΗΤεΣ Η ΣιΩΠΗρεΣ εΓΓΥΗΣειΣ,
ΣΥμΠεριΛαμβανόμενΩν, ενΔειΚΤιΚα Και όχι ΠεριόριΣΤιΚα,
ΤΩν εΓΓΥΗΣεΩν εμΠόρεΥΣιμόΤΗΤαΣ Και ΚαΤαΛΛΗΛόΤΗΤαΣ
Για ΠραΚΤιΚόΥΣ ΣΚόΠόΥΣ.
ΣΗμειΩΣΗ! Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα
νομικά δικαιώματα. Πιθανόν να έχετε άλλα δικαιώματα, τα οποία
διαφοροποιούνται από περιοχή σε περιοχή. Σε κάποιες περιοχές
δεν επιτρέπεται η εξαίρεση ή ο περιορισμός αποζημίωσης ή
επακόλουθης αποζημίωσης ή σιωπηλών εγγυήσεων, έτσι οι
ανωτέρω εξαιρέσεις πιθανόν να μην ισχύουν για εσάς. Η παρούσα
εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά σας που απορρέουν από
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους τοπικούς κανονισμούς.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
CE
αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη CE σύμφωνα με τις
προδιαγραφές της όδηγίας r & TTE (99/5/EC). με το παρόν, η GN
Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες
τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της
όδηγίας 1999/5/EC. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com.
Jabra SP200
17
Bluetooth
Η ονομασία bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία της
bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την GN
Netcom a/S γίνεται με ανάλογη άδεια. Όλα τα εμπορικά σήματα και
εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με
τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. www.jabra.com/weee
ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ
1. Το Bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που
συνδέει χωρίς καλώδια συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και
ακουστικά, εντός μικρής απόστασης, περίπου 10 μέτρα. Για
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.bluetooth.com.
2. Τα προφίλ Bluetooth είναι οι διάφοροι τρόποι με τους
οποίους επικοινωνούν οι συσκευές bluetooth με άλλες συσκευές.
Τα τηλέφωνα bluetooth υποστηρίζουν προφίλ ακουστικού,
προφίλ ανοιχτής ακρόασης ή και τα δύο. Για να υποστηρίζεται
ένα συγκεκριμένο προφίλ, ο κατασκευαστής του τηλεφώνου θα
πρέπει να ενσωματώνει συγκεκριμένες υποχρεωτικές λειτουργίες
στο λογισμικό του τηλεφώνου.
3. Η σύζευξη δημιουργεί μια μοναδική και κρυπτογραφημένη
σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών bluetooth και τους επιτρέπει
να επικοινωνούν μεταξύ τους. όι συσκευές bluetooth δεν
λειτουργούν, εάν οι συσκευές δεν έχουν συζευχθεί.
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή το PIN είναι ένας κωδικός που
πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο για να συζευχθεί με το
Jabra SP200. αυτό επιτρέπει στο τηλέφωνό σας και το Jabra SP200
να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και να συνεργαστούν αυτόματα.
5. Λειτουργία αναμονής είναι όταν το Jabra SP200 περιμένει
παθητικά μια κλήση. Όταν «τερματίζετε» μια κλήση στο κινητό
σας τηλέφωνο, το ηχείο μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής.
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
İÇİNDEKİLEr
TEŞEKKÜr EDErİZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra SP200 HaKKINDa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HOParLÖrÜNÜZ NELEr YaPabİLİr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
baŞLaNGIÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HOParLÖrÜNÜZÜ ŞarJ ETmE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jabra SP200'Ü aÇma VE SONLaNDIrma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jabra SP200'Ü CEP TELEFONUNUZ İLE EŞLEŞTİrmE . . . . . . . . . . . 6
TELEFONUNUZLa baĞLaNTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOParLÖrÜ araCINIZa YErLEŞTİrmE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NaSIL YaPILIr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IŞIKLarIN aNLamI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SOrUN GİDErmE VE SIK SOrULaN SOrULar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESTEĞE mİ İHTİYaCINIZ Var? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HOParLÖrÜNÜZÜN baKImI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
UYarI! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GÜVENLİK bİLGİLErİ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DaHİLİ PİLİN baKImI:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ŞarJ CİHaZININ baKImI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GaraNTİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SErTİFİKaLar VE GÜVENLİK ONaYLarI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SÖZLÜK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
TEŞEKKÜR EDERİZ
Jabra SP200 bluetooth® hoparlörü aldığınız için teşekkür ederiz.
Ürünü beğeneceğinizi umarız! Kullanma kılavuzu, hoparlörünüzü
kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı
sağlayacaktır.
JABRA SP200 HAKKIND:
1
2
3
4
5
6
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesi
LED ışığı
Şarj yuvası
Ses seviyesi diski
Açma/sonlandırma anahtarı
Güneşlik klipsi
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
HOPARLÖRÜNÜZ NELER YAPABİLİR
Jabra SP200’ünüz aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:
-
-
-
-
-
-
-
aramaları cevaplandırma
aramaları sonlandırma
aramaları reddetme*
Sesle arama*
Son numarayı yeniden arama*
Ses sonlandırma
Ses seviyesini ayarlama
Teknik Özellikler
-
12 saate kadar konuşma süresi / 550 saate (23 gün) kadar
bekleme süresi
araç şarj cihazından ya da USb kablo ile şarj etme seçenekli şarj
edilebilir pil
-
Uyku modunda, hoparlör telefonunuza bağlı değilse, 15 dakika
sonra otomatik olarak kapanır
-
-
-
-
-
-
-
DSP teknolojisi ile gürültü azaltma ve yankı giderme
boyut: b 124 mm x G 56 mm x Y 16 mm
ağırlık 84 gram
10 metre (yaklaşık 33 ft.) mesafeye kadar çalışır
Desteklenen bluetooth profilleri: HFP, HSP
bluetooth 2.0 versiyonu (Sözlük'e bakın)
Ggeliştirilmiş ses kalitesi için e-SCO
BAŞLANGIÇ
Hoparlörünüzü kullanmadan önce bu üç adımı uygulamanız
gerekmektedir:
1) Hoparlörünüzü şarj edin
2) Cep telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin (Cep
telefonunuzun el kitabına başvurun)
3) Hoparlörünüzü cep telefonunuz ile eşleştirin
* Kullanılan telefona bağlı
özellik
Jabra SP200
3
Jabra SP200, kolay kullanımlıdır. Hoparlör üzerindeki çağrı
cevaplama/sonlandırma düğmesi, ne kadar uzun süre bastığınıza
bağlı olarak, farklı işlevleri yerine getirir.
Talimatlar
Basma Süresi
Dokunun
Kısaca basın
İki kez dokunun
basın
arka arkaya 2 çabuk dokunuş
Yaklaşık 1 saniye
Yaklaşık 5 saniye
basın ve basılı tutun
HOPARLÖRÜNÜZÜ ŞARJ ETmE
Kullanmaya başlamadan önce hoparlörünüzün iki saat boyunca
tam olarak şarj olduğundan emin olun. Şarj etmek için araç
şarj cihazını veya USb kablosunu kullanın. Işıklı gösterge (LED)
sürekli kırmızı yandığında, cihaz şarj oluyor demektir. Işık yeşile
döndüğünde, tam şarj olmuştur.
Yalnızca ürünün kutusundan çıkan şarj aletini kullanın –
hoparlörünüze zarar verebileceğinden, diğer cihazların şarj
aletlerini kullanmayın.
Lütfen unutmayın: Cihazınızı uzun süre şarj edilmemiş halde
bırakırsanız, pilin kullanım ömrü önemli ölçüde azalacaktır. bu
nedenle cihazınızı, ayda en az bir kez şarj etmenizi öneriyoruz.
Jabra SP200
4
JABRA SP200'Ü AÇmA VE SONLANDIRmA
-
Hoparlörü açmak için hoparlörün yanındaki açma/sonlandırma
anahtarını ileri kaydırın.
-
Hoparlörü sonlandırmak için açma/sonlandırma anahtarını
geriye kaydırın.
Uyku Modu
Hoparlör telefona bağlı değilken, 15 dakika sonra otomatik olarak
kapanır. Hoparlörü tekrar açmak için yeniden çağrı cevaplama/
sonlandırma düğmesine dokunun.
Açma/
Sonlandırma
anahtarı
Jabra SP200
5
JABRA SP200'Ü CEP TELEFONUNUZ İLE EŞLEŞTİRmE
Hoparlör, 'eşleştirme' adı verilen bir işlemle bir cep telefonuna
bağlanabilir. basit bir işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde
hoparlörünüzle eşleştirebilirsiniz.
1
Hoparlörü eşleştirme moduna getirin
-
Jabra SP200'ü ilk açtığınızda, otomatik olarak eşleştirme
modunda açılır; yani telefonunuz tarafından algılanabilir.
Hoparlör eşleştirme modundayken mavi LED hızla yanıp söner.
2
Bluetooth özellikli telefonunuzu Jabra SP200 cihazını
'aramak' için ayarlayın
-
Telefonunuzun talimat kılavuzunabakın. Önce cep telefonunuzdaki
bluetooth uygulamasının açık olup olmadığını kontrol edin.
ardından telefonunuzu, cihazları arayacak şekilde ayarlayın.
bu işlemler genellikle telefonunuzda 'setup' (ayarlar), 'connect'
(bağlan) ya da 'bluetooth' menüsüne girmeniz ve bluetooth
cihazı aramayı (search) ya da eklemeyi (add) şeklinde gerçekleşir.*
3
Telefonunuz Jabra SP200'ü bulacak
-
Telefonunuz, “Jabra SP200”adlı bir hoparlör bulur. Daha
sonra telefonunuz, Jabra SP200 ile eşleştirme yapmak isteyip
istemediğinizi soracaktır. Telefonda‘Yes’(evet) ya da‘OK’e
(tamam) basarak kabul edin ve passkey (parola) ya da
PIN = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın. Telefonunuz, eşleştirmenin
tamamlandığını onaylayacaktır.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
El ile eşleştirme modu
Hoparlörü başka bir telefonla kullanmak istiyorsanız ya da
eşleştirme işlemi kesilmişe, kulaklığı kendiniz eşleştirme moduna
getirebilirsiniz.
Hoparlörü açın. Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın ve
mavi LED hızla yanıp sönmeye başlayana kadar yaklaşık 5 saniye
basılı tutun. Daha sonra yukarıdaki eşleştirme işlemlerindeki 2. ve
3. adımları tekrarlayın.
* Kullanılan telefona bağlı
özellik
Jabra SP200
6
TELEFONUNUZLA BAĞLANTI
Eşleştirme, yalnızca hoparlör ve telefon ilk kez kullanılacağında
gereklidir. Hoparlör ve telefon eşleştirildikten sonra, hoparlör açık
ve telefonda bluetooth etkin olduğunda otomatik bağlanırlar.
Hoparlör telefona“bağlı”olduğunda kullanılabilir. Cihazlar
eşleştirilmişse; ancak hemen bağlantı sağlanamıyorsa,
çağrı cevaplama /sonlandırma düğmesine dokunun.
HOPARLÖRÜ ARACINIZA YERLEŞTİRmE
Jabra SP200, klipsi ile aracınızın güneşliğinde göze batmadan ve
kullanışlı biçimde durur.
Jabra SP200
7
NASIL YAPILIR
Bir aramayı cevaplama
-
bir aramayı cevaplamak için hoparlörün çağrı cevaplama/
sonlandırma düğmesine dokunun.
Bir aramayı sonlandırma
-
Etkin bir aramayı sonlandırmak için hoparlörün çağrı
cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun.
Arama yapma
-
arama otomatik olarak hoparlörünüze aktarılır*. aktarılmazsa
çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun.
Bir aramayı reddetme*
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın.
Sesle aramayı etkinleştirme*
-
-
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın. En iyi sonuç
için sesle arama etiketini hoparlörünüzü kullanarak kaydedin.
Son numarayı yeniden arama*
-
Hoparlör açık ama kullanılmıyoriken çağrı cevaplama/
sonlandırma düğmesine iki defa dokunun.
Sesi sonlandırma/Sesi açma
-
Etkin bir aramanın sesini sonlandırmak için çağrı cevaplama/
sonlandırma düğmesine basın. Sesi kapatılmış görüşme
sırasında bir bip sesi duyulur.
-
Sesi açmak için çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın.
Sesi ve ses seviyesini ayarlama*
-
Ses seviyesini ayarlamak için ses seviyesi diskini sola veya sağa
kaydırın.
* Kullanılan telefona bağlı
özellik
Jabra SP200
8
IŞIKLARIN ANLAmI
Ne göreceksiniz
Ne anlama geliyor
Hoparlör açık ama bağlı değil
Telefona bağlı
Yanıp sönen mavi ışık
Sürekli mavi
Hızlı yanıp sönen mavi ışık
Yanıp sönen mavi ışık
Sürekli yeşil ışık
Eşleştirme modunda
Gelen arama
Etkin arama
Yanıp sönen kırmızı ışık
Şarj sırasında sürekli yeşil ışık
Pil bitiyor
Şarj seviyesi %70 ile tam dolu
arasında
Şarj sırasında kırmızı ışık
Şarj seviyesi %70'ten az
SORUN GİDERmE VE SIK SORULAN SORULAR
Cızırtılı sesler duyuyorum
-
bluetooth bir kablosuz iletişim teknolojisidir. Yani hoparlör
ile bağlı olduğu cihaz arasındaki nesnelere karşı duyarlıdır.
aralarında büyük bir nesne (duvar, vb. gibi) olmadığı sürece
hoparlör ile bağlı cihaz arasında 10 metre (yaklaşık 33 ft.)
mesafede çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Hoparlörümden ses gelmiyor
-
-
-
Hoparlörün ses seviyesini yükseltin
Hoparlörün, çalan cihazla eşleştirildiğinden emin olun
Çağrı cevaplama/Sonlandırma düğmesine dokunarak
telefonunuzun hoparlöre bağlı olduğundan emin olun.
Eşleştirmede sorunlar yaşıyorum
-
Cep telefonunuzdaki hoparlör eşleştirme bağlantısını silmiş
olabilirsiniz. Eşleştirme talimatlarını uygulayın.
Jabra SP200
9
Hoparlörümdeki eşleştirme listesini sıfırlamak istiyorum
-
Hoparlörün eşleştirme listesini sıfırlamak mümkündür. Önce
eşleştirme moduna girin. Çağrı cevaplama/sonlandırma
düğmesini bırakınca ve hoparlör eşleştirme modundayken,
çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine tekrar 5 saniye
basın. Eşleştirme listesi boşalınca bir bip sesi duyarsınız. Tekrar
açtığınızda, hoparlör otomatik olarak eşleştirme moduna girer.
Jabra SP200 diğer Bluetooth cihazları ile çalışır mı?
-
Jabra SP200, bluetooth özelliğine sahip cep telefonları ile
çalışmak için tasarlanmıştır. aynı zamanda bluetooth sürüm
1.1 ya da daha yükseği ile uyumlu, kulaklık ve/veya hands-free
(eller serbest) profillerini destekleyen diğer bluetooth cihazlarla
birlikte kullanılabilir.
Aramaları reddedemiyor, yeniden arayamıyor veya sesle
arayamıyorum
-
bu özellikler, telefonunuzun bir hands-free (ahizesiz) profilini
desteklemesine bağlıdır. Hands-free (ahizesiz) profili bulunuyor
olsa bile, arama reddetme, arama bekletme veya sesle arama,
tüm cihazların desteklemediği, isteğe bağlı özelliklerdir. Lütfen
daha fazla bilgi için cihazınızın el kitabına başvurun.
DESTEĞE mİ İHTİYACINIZ VAR?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(En yeni destek bilgileri ve çevrimiçi kullanıcı kılavuzları
için)
2. E-mail:
support.eu@jabra.com
bilgi: info@jabra.com
3. Telefon:
00800 722 52272
HOPARLÖRÜNÜZÜN BAKImI
-
-
Jabra SP200’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın.
aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C’den (113°F)
fazla –doğrudan güneş ışığı dahil– ya da -10°C’den (14°F).
Yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir. Yüksek
sıcaklıklar performansı da düşürebilir.
-
Jabra SP200’u yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.
Jabra SP200
10
UYARI!
Yüksek seviyede seslere uzun süre maruz kalmak, kalıcı işitme
kaybına neden olabilir. Olabildiğince düşük ses seviyesi kullanın.
Hoparlörler yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler
verebilecek kapasitededirler. belirli durumlarda bu tür seslere
maruz kalmak, kalıcı işitme sistemi hasarına neden olabilir.
Hoparlörü, aşırı ses basıncı seviyelerinde uzun süre kullanmayın.
Lütfen bu hoparlörü kullanmadan önce aşağıdaki Güvenlik
Kuralları'nı okuyun.
Aşağıdaki Güvenlik Kuralları'nı uygulayarak işitme kaybı riskini
en aza indirebilirsiniz
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın:
-
Hoparlörleri kullanmadan önce ses kontrolünü en düşük
seviyesine getirin,
-
-
Hoparlörü açın
Ses kontrolünü istediğiniz seviyeye gelene kadar yavaşça
ayarlayın,
2. Bu ürünü kullanırken:
-
Ses seviyesini mümkün olan en düşük düzeyde tutun ve
hoparlörü, ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü
ortamlarda kullanmaktan kaçının
-
-
-
Ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yavaş
yavaş artırın
Kulaklarda çınlama sesin çok yüksek olduğunun göstergesi
olabilir
Kulaklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa,
hemen hoparlörü kullanmayı bırakın ve bir doktorla danışın.
Sürekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine
alışabilir ve herhangi bir belirgin rahatsızlık vermeden işitmenizde
kalıcı hasarlar meydana gelebilir.
Jabra SP200
11
GÜVENLİK BİLGİLERİ!
-
Hoparlör kullanımı diğer sesleri duyma yeteneğinizi azaltır. Tam
dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında hoparlörleri kullanırken
dikkatli olun.
-
bu paket çocuklar için zararlı olabilecek küçük parçalar
içermektedir. Ürünü her zaman çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Torbaların kendisi ya da içerdikleri birçok küçük
parça yutulduğunda boğulmaya neden olabilir.
-
-
asla ürünü kendiniz parçalara ayırmaya; çalışmayın veya içine
herhangi bir cisim sokmayın; bu kısa devreye, yangına ve
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Parçalardan hiçbiri kullanıcılar tarafından değiştirilemez
veya tamir edilemez. Yalnızca yetkili bayiler ya da servis
merkezleri ürünü açabilir. Ürününüzün parçalarının normal
aşınma, yıpranma ya da kırılma dahil olmak üzere herhangi bir
nedenden dolayı değiştirilmesi gerekiyorsa, bayinizle görüşün.
-
-
-
Ürüne zarar gelmesini ya da yaralanmanızı önlemek için ürünü
yağmura, neme ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.
Tüm ürünleri, kablolarıni ve tellerini çalışan makinelerden uzak
tutun.
Ürün aşırı ısınır, düşürülür veya hasar görürse; ürünün kablo ya
da fişi hasar görürse ya da ürün bir sıvı içine düşerse kullanımı
durdurun ve GN Netcom a/S ile iletişime geçin.
-
Ürünü yerel standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak atın.
Hoparlörünüzü asla araç sürerken kullanmayın!
Her zaman güvenli biçimde araç kullanın, dikkat dağıtıcı
durumlardan kaçının ve bulunduğunuz bölgede yürürlükte
olan yasalara uygun hareket edin!
Tam dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında hoparlörleri kullanırken
dikkatli olun. bu tür etkinlikler sırasında hoparlörü sonlandırmak,
dikkatinizin dağılmasını olası kazaları ve yaralanmaları
önleyecektir. Sürüş sırasında yazı yazmayın ya da herhangi bir
belge okumayın.
Hoparlörünüzün, cep telefonu ile eşleştirilmesi ve/veya
bağlanması her zaman sürüşe başlamadan önce tamamlanmalıdır.
Jabra SP200
12
DAHİLİ PİLİN BAKImI:
-
Ürününüz şarj edilebilir pil ile çalışmaktadır.
-
Yeni pilin tam performansına, ancak iki ya da üç tam şarj ve
deşarj sonrasında ulaşılmaktadır.
-
-
Pil yüzlerce kez şarj edilebilir ve boşalabilir ancak sonuçta
yıpranacaktır.
Şarj cihazını kullanmadığınızda, prizden ve üründen çıkarın.
aşırı şarj etme pilin ömrünü kısaltabileceğinden tam şarjlı pili
şarj cihazına bağlı bırakmayın.
-
-
Tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı
azalacaktır.
Cihazın yazın ve kışın kapalı araba içinde olduğu gibi sıcak ya
da soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü
azaltacaktır.
-
Pili her zaman 15°C ile 25°C (59°F ile 77°F) arası sıcaklıklarda
tutmaya çalışın. Sıcak ya da soğuk pilli ürün , pil tam şarjlı
bile olsa geçici olarak çalışmayabilir. Pil performansı, özellikle
donma noktasının altındaki sıcaklıklarda sınırlı olacaktır.
Pil uyarısı!
-
Dikkat! bu üründe kullanılan pil, yanlış kullanıldığında yangına
ya da kimyasal yanığa neden olabilir.
-
Ürünü açıp pili değiştirmeye çalışmayın. Pil dahili tiptedir ve
değiştirilemez. başka pillerin kullanılması yangın ya da patlama
riski yaratabilir, aynı zamanda cihazın garantisini sona erdirir.
-
-
Pili yalnızca bu ürün için tasarlanmış, ürünle birlikte verilen
onaylı şarj cihazları ile şarj edin.
Pilleri, yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin.
Lütfen mümkünse geri dönüşüm tesislerine ulaştırın.
Pillerin patlamasına neden olabileceğinden, evsel atıklarla
birleştirmeyin veya ateşe atmayın.
-
Piller zarar gördüklerinde patlayabilirler.
Jabra SP200
13
ŞARJ CİHAZININ BAKImI:
-
Hoparlörünüzü, sağlanan aC adaptörü dışında hiçbir aletle şarj
etmeye çalışmayın. Diğer tür cihazların kullanımı cihaza hasar
verebilir ve tehlikeli olabilir. Diğer şarj cihazlarının kullanımı
onay ve garantileri geçersiz kılabilir. Onaylı donanımları
öğrenmek için lütfen bayinize başvurun.
-
Ürünü, kutu içerisinde verilen talimatlara göre şarj edin.
Önemli: bu ürünün şarj durumu gösterge ışıklarının açıklaması
için kullanım kılavuzuna başvurun. bazı ürünler şarj sırasında
kullanılamaz.
Şarj cihazı uyarısı!
-
Elektrik kablosunu veya diğer eklemeleri çıkarırken, kablodan
değil fişten tutarak çekin. asla hasarlı şarj cihazlarını
kullanmayın.
-
Tehlikeli elektrik çarpma riski ile karşı karşıya kalabileceğinizden
asla şarj cihazını sökmeye çalışmayın. Şarj cihazının yanlış
biçimde birleştirilmesi, daha sonraki kullanımlarda elektrik
çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
-
Hoparlörünüzü aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj
etmeyin ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda
kullanmayın.
GARANTİ
Sınırlı Bir (1) Yıllık Garanti
GN Netcom a/S (“GN”), Ürünün, satın alma tarihinden sonraki bir
(1) yıl içinde (“Garanti Süresi”) malzeme ve işçilikten (aşağıda
belirtilen koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar içermeyeceğini
garanti etmektedir. Garanti Süresi içinde GN, bu Ürünü ya da
arızalı parçaları onaracak ya da değiştirecektir (GN’in kararına bağlı
olarak) (“Garanti Hizmeti”). Onarım ya da değiştirme ticari olarak
mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa GN, etkilenen
Ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir.
bu Garanti koşulları altında yapılacak onarım ya da değiştirme
size, Garanti süresini uzatma ya da Garanti süresinin yeniden
başlatılması hakkını vermez.
Jabra SP200
14
Bu Garanti Kapsamında Talepler
Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız GN bayisiyle
görüşün, ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için da
www.jabra.com sitelerine bakın. bu Ürünü ya orijinal ambalajında
ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda
bayiye getirmeniz, ya da bayi veya GN’e (da www.jabra.com’da
belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir. Ürünün GN’e gönderilme
masrafları size ait olacaktır. Ürün garanti kapsamındaysa, GN, servis
işlemlerinin bu garanti kapsamı altında tamamlanmasının ardından,
ürünün geri gönderim masrafını üstlenecektir. Garanti kapsamında
olmayan, ya da garanti kapsamında onarım gerektirmeyen
ürünlerin iade nakliye ücreti sizden alınacaktır. Garanti Hizmet’i
alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir:
(a) ürün, ve (b) satıcının adını ve adresini, satın alınma tarihini
ve ürün türünü açıkça belirten, ürünün Garanti Süresi içinde
olduğunu kanıtlayan satın alma belgesi. Lütfen ayrıca (c) ürünün
hangi adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz ulaşılabilecek
telefon numarası ve (e) iade nedenini de ekleyin. GN’nın çevresel
atıkların azaltılması çabalarının bir parçası olarak üründe, bazıları
yenilenerek değiştirilen kullanılmış parçalardan oluşan bileşenler
bulunabilir. Kullanılan bileşenlerin tamamı GN’nın yüksek kalite
standartlarına, GN ürünlerinin performans ve güvenilirlik koşullarına
uygundur. Değiştirilen parçalar ya da bileşenler, GN’in malı olur.
Garanti Sınırlaması
bu Garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve Ürün
satılır ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye aktarılırsa, sona erme
tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. GN tarafından bu
bildiri ile sağlanan Garanti, ikinci el Ürünler için değil, yalnızca
kullanılmak üzere satın alınmış Ürünler için geçerlidir. “Olduğu gibi”
ve herhangi bir garanti içermeden satılan açık kutu satın almaları
için geçerli değildir. Özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak
yastıkları, modüler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz
kalabilecek sınırlı ömürlü parçalar Garanti kapsamı dışındadır.
bu Garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da
Ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen sökülmüşse geçersizdir.
bu garanti, şunlardan kaynaklanabilecek kusurları ve hasarları
kapsamaz: (a) uygun olmayan şartlarda saklama, yanlış ya da kötüye
kullanım, kaza ya da ihmal gibi hatalı kullanımdan kaynaklanan,
Jabra SP200
15
Ürün yüzeyinde oluşmuş fiziksel hasarlar (çatlak, çizilme, vs.);
(b) suyla temas, aşırı neme, toza, pisliğe ya da benzerlerine veya
aşırı ısıya maruz kalma; (c) Ürün’ün ya da aksesuarların ticari amaçlar
için kullanılması ya da Ürün ya da aksesuarların anormal kullanım
ya da koşullara maruz kalması; ya da (d) GN’nin hatası olmayan
diğer hususlar. bu garanti, yanlış kullanım, bakım ya da montaj
veya GN ya da GN’in garanti kapsamına aldığı onarımları yapabilme
yetkisine sahip GN bayileri dışında kişilerce yapılmış onarım
girişimleri sonucunda meydana gelecek hasarları kapsamaz.
Yetkisiz kişilerce yapılan onarımlar bu Garantiyi geçersiz hale
getirir. bu Garanti, GN marka olmayan ya da onaylanmamış
ürünler, aksesuarlar ya da diğer çevre birimi donanımlarının
kullanılmasından kaynaklanan kusurları ya da hasarları kapsamaz.
bU GaraNTİ aLTINDa YaPILaN ONarIm Ya Da ParÇa
DEĞİŞİmLErİ, TÜKETİCİNİN baŞVUrabİLECEĞİ TEK YOLDUr.
GN, bU ÜrÜNÜN HİÇbİr aÇIK Ya Da İma EDİLEN GaraNTİSİNİN
ÇİĞNENmESİNDEN mEYDaNa GELEbİLECEK TESaDÜFİ Ya Da
SONUÇTa OrTaYa ÇIKabİLECEK HaSarLarDaN SOrUmLU
OLmaYaCaKTIr. YaSaLar TaraFINDaN YaSaKLaNaN KaPSam
DIŞINDa bU GaraNTİ ÖZELDİr VE SaTILabİLİrLİK VE bELİrLİ
bİr amaCa UYGUNLUK GaraNTİLErİ DaHİL aNCaK bUNLarLa
SINIrLI OLmamaK KOŞULUYLa HEr TÜrLÜ aÇIK Ya Da İma
EDİLEN GaraNTİNİN YErİNİ aLmaKTaDIr.
NOT! bu garanti size özel haklar sağlar. Yerel farklılıklar
gösterebilecek başka haklara da sahip olabilirsiniz. bazı yasalar,
tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima
edilen garantilerin hariç tutulması ya da sınırlandırılmasına izin
vermemektedir. bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar
sizin için geçerli olmayabilir. bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz
ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez.
Jabra SP200
16
SERTİFİKALAR VE GÜVENLİK ONAYLARI
CE
bu ürün r & TTE Yönetmeliği’nin (99/5/EC) koşullarına göre CE
işaretine sahiptir. İşbu belge ile GN Netcom a/S, bu ürünün,
1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir. Daha fazla bilgi
için lütfen http://www.jabra.com adresine bakın.
Bluetooth
bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth SIG, Inc.’e aittir ve bu
markalar, GN Netcom a/S tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler, kendi hak sahiplerine aittir.
Ürünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.
www.jabra.com/weee
SÖZLÜK
1. Bluetooth, cep telefonları ve kulaklıklar gibi cihazları, 10 metre
gibi kısa mesafelerde (yaklaşık 33 ayak) kablosuz ya da telsiz
olarak birbirine bağlayan bir kablosuz iletişim teknolojisidir.
www.bluetooth.com adresinde daha fazla bilgi alabilirsiniz
2. Bluetooth profilleri, bluetooth cihazlarının birbirleriyle iletişim
kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir. bluetooth telefonları,
kulaklık profilini, handsfree (ahizesiz) profilini ya da her iki profili
birden desteklerler. belirli bir profili desteklemek için telefon
üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu özellikleri dahil
etmesi gerekmektedir.
3. Eşleştirme, iki bluetooth cihazı arasında benzersiz, şifreli bir
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak
tanır. bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde birlikte çalışmazlar.
4. Geçiş Kodu ya da PIN, Jabra SP200'ünüz ile eşleştirmek için
cep telefonunuza girdiğiniz koddur. bu kod, telefonunuz ile Jabra
SP200'ün birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle
çalışmasını sağlar.
5. Bekleme modu, Jabra SP200, görüşme yapılmadığında
bulunduğu durumdur. Cep telefonunuzda bir aramayı 'sona
erdirdiğinizde' hoparlörünüz bekleme modu girer.
Ürünü yerel standartlara ve yönetmeliklere
uygun olarak atın.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
TarTalomJegyzék
kÖSzÖNeTNyIlVÁNÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
a Jabra SP200 leÍrÁSa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
mIre kéPeS a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a Jabra SP200 eSzkÖzzel a kÖVeTkezőkeT TeHeTI: . . . . . . . . . 3
elSő léPéSek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ FelTÖlTéSe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
a Jabra SP200 be- éS kIkaPCSolÁSa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
a Jabra SP200 PÁroSÍTÁSa mobIlTeleFoNNal . . . . . . . . . . . . . . 6
CSaTlakozÁS a TeleFoNHoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ elHelyezéSe a géPJÁrmŰbeN . . . . . 7
ÚTmUTaTÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
a FéNyek JeleNTéSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HIbaelHÁrÍTÁS éS gyIk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SegÍTHeTüNk?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ goNdozÁSa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FIgyelem! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
bIzToNSÁgI INFormÁCIÓ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
a beéPÍTeTT akkUmUlÁTor goNdozÁSa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
a TÖlTő goNdozÁSa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
garaNCIa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SzÓJegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
köszönjük, hogy a Jabra SP200 bluetooth® telefon-kihangosítót
választotta! reméljük, örömét leli majd benne! ez a használati
útmutató segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet
hozhatja ki majd telefon-kihangosítójából.
A JABRA SP200 LEÍRÁSA
1. Hívás fogadása/hívás vége gomb
2. LED lámpa
3. Töltőfoglalat
4. Hangerő-szabályozó tekerőgomb
5. Üzemkapcsoló
6. Napellenzőre rögzítő csipesz
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
MIRE KÉPES A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ
A JABRA SP200 ESZKÖZZEL A KÖVETKEZőKET TEHETI:
-
-
-
-
-
-
-
Hívások fogadása
Hívások befejezése
Hívások elutasítása*
Hangtárcsázás*
előző szám újratárcsázása*
elnémítás
Hangerő-szabályozás
műszaki adatok
-
-
akár 12 óra beszélgetési idő / akár 550 óra készenléti idő (23 nap)
Újratölthető akkumulátor, amely tölthető autós töltővel vagy
USb-kábelen keresztül.
-
az alvás mód 15 perc után automatikusan kikapcsolja
a telefon-kihangosítót, ha nem csatlakozik a telefonhoz.
-
-
-
-
-
-
-
zajcsökkentés és visszhangmentesítés dSP technológiával
méret: 124 mm (hosszú) × 56 mm (széles) × 16 mm (magas)
Tömeg: 84 gramm
a működési hatósugár legfeljebb 10 méter (körülbelül 33 láb)
Támogatott bluetooth profilok: HFP, HSP
bluetooth specifikáció (lásd: szójegyzék): 2.0-s verzió
e-SCo a jobb hangminőség érdekében
ELSő LÉPÉSEK
a telefon-kihangosító használata előtt kövesse az alábbi három
lépést:
1.)Töltse fel a telefon-kihangosítót
2.)Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd
a mobiltelefon kézikönyvét)
3.)Párosítsa a telefon-kihangosítót a mobiltelefonnal
a Jabra SP200 kezelése nagyon egyszerű. a telefon-kihangosító
hívás fogadása/hívás vége gombja a megnyomás időtartamától
függően eltérő funkciókat hajt végre.
* Telefontól függő
Jabra SP200
3
Utasítás
Megnyomás időtartama
érintés
rövid megnyomás
dupla érintés
2 gyors, egymást követő
érintés
megnyomás
körülbelül 1 másodperc
megnyomás és lenyomva
körülbelül 5 másodperc
tartás
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ FELTÖLTÉSE
a telefon-kihangosítót a használatba vétel előtt két órán keresztül,
teljesen fel kell tölteni. Használja az autós töltőt vagy az USb-
kábelt az eszköz feltöltéséhez. a jelzőfény (led) folyamatos vörös
fénnyel jelzi, hogy a telefon-kihangosító töltődik. a lámpa zöld
színre vált, amikor eléri a teljesen feltöltött állapotot.
kizárólag a dobozban mellékelt töltőt használja. Ne használjon
másfajta töltőt, mert azzal károsíthatja a telefon-kihangosítót.
Megjegyzés: az akkumulátor élettartama jelentős mértékben
csökkenhet, ha a eszközt hosszú ideig feltöltetlenül hagyja. emiatt
azt ajánljuk, hogy az eszközt havonta legalább egyszer töltse fel.
Jabra SP200
4
A JABRA SP200 BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
-
Csúsztassa előre a telefon-kihangosító oldalán lévő
üzemkapcsolót a telefon-kihangosító bekapcsolásához.
-
Csúsztassa hátrafelé az üzemkapcsolót a telefon-kihangosító
kikapcsolásához.
Alvás mód
Ha leválasztják a telefonról, a telefon-kihangosító 15 perc
után automatikusan kikapcsolódik. a telefon-kihangosító
visszakapcsolásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége
gombot.
Üzemkapcsoló
Jabra SP200
5
A JABRA SP200 PÁROSÍTÁSA MOBILTELEFONNAL
a telefon-kihangosító úgynevezett "párosítás" eljárással
csatlakoztatható mobiltelefonhoz. Néhány egyszerű lépés
követésével percek alatt párosítható egy mobiltelefon
a telefon-kihangosítóval.
1. Kapcsolja párosítás módba a telefon-kihangosítót
-
amikor legelőször bekapcsolja a Jabra SP200 készülékét,
a telefon-kihangosító automatikusan párosítás módban indul
el, vagyis a telefonkészüléke által észlelhető módban lesz.
amikor a telefon-kihangosító párosítás módban van, a kék led
gyorsan villog.
2. A Bluetooth-funkciós telefonjával "keresse meg" a Jabra
SP200 készüléket
-
kövesse a telefon használati útmutatóját. először ellenőrizze,
hogy mobiltelefon-készülékén bekapcsolta-e a bluetooth-
funkciót. ezt követően állítsa be a telefont, hogy eszközöket
keressen. ez általában a telefon "setup" (beállítás), "connect"
(csatlakozás) vagy "bluetooth" menüjébe történő belépéssel és
a bluetooth-eszköz "search" (keresés) vagy "add" (hozzáadás)
lehetőségének kijelölésével jár.*
3. A telefonja megkeresi a Jabra SP200 készüléket
-
a telefonja "Jabra SP200" néven fogja megtalálni a telefon-
kihangosítót. a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e
párosítani a Jabra SP200 készüléket. Fogadja el a "yes" (Igen)
vagy ok gomb megnyomásával a telefonon, és erősítse meg
az azonosító kulccsal vagy PIN kóddal = 0000 (4 db nulla).
a telefon megerősíti a párosítás sikeres végrehajtását.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* Telefontól függő
Jabra SP200
6
Kézi párosítás üzemmód
amennyiben másik telefonnal kívánja használni a telefon-
kihangosítót, vagy a párosítási folyamat megszakadt, kézzel is
párosítás módba állíthatja a telefon-kihangosítót.
kapcsolja be a telefon-kihangosítót. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a hívás fogadása/hívás vége gombot körülbelül
5 másodpercig, amíg a kék led nem kezd gyorsan villogni. ezután
ismételje meg a fenti párosítási útmutatás 2. és 3. lépését.
CSATLAKOZÁS A TELEFONHOZ
a párosítás kizárólag a telefon-kihangosító és a telefon első
közös használata alkalmával szükséges. Ha a telefon-kihangosítót
és a mobiltelefont már korábban párosították, automatikusan
csatlakozni fognak, amikor a telefon-kihangosító be van kapcsolva
és a bluetooth-funkciót aktiválták a telefonon. a telefon-kihangosító
akkor használható, ha "csatlakozik" a telefonhoz. Ha az eszközök
párosítva vannak, de nem csatlakoznak azonnal, érintse meg a
hívás fogadása/hívás vége gombot.
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ ELHELYEZÉSE A
GÉPJÁRMŰBEN
a Jabra SP200 diszkrét és praktikus módon a napellenzőre
rögzíthető a mellékelt csipesz segítségével.
Jabra SP200
7
ÚTMUTATÓ
Hívás fogadása
-
Hívás fogadásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége
gombot a telefon-kihangosítón.
Hívás befejezése
-
aktív hívás befejezéséhez érintse meg a hívás fogadása/hívás
vége gombot a telefon-kihangosítón.
Hívás indítása
-
a hívás átadása automatikusan megtörténik a telefon-
kihangosítóra*. amennyiben nem, érintse meg a hívás
fogadása/hívás vége gombot.
Hívás elutasítása*
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot.
Hangtárcsázás aktiválása*
-
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot.
a legjobb eredmény érdekében a hangtárcsázási mintát
a telefon-kihangosítón keresztül rögzítse.
Előző szám újratárcsázása*
-
duplán érintse meg a hívás fogadása/hívás vége gombot,
amikor a telefon-kihangosító be van kapcsolva, de nincs
használatban.
Némítás/némítás vége
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot az aktív
hívás elnémításához. Hangjelzés hallható a némított hívás
közben.
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot az elnémítás
megszüntetéséhez.
Hang és hangerő beállítása*
-
Forgassa a hangerő-szabályozó tekerőgombot balra vagy
jobbra a hangerő szabályozásához.
* Telefontól függő
Jabra SP200
8
A FÉNYEK JELENTÉSE
Mi látható?
Mit jelent?
Villogó kék fény
a telefon-kihangosító be
van kapcsolva, de nincs
csatlakoztatva
Folyamatos kék
Telefonhoz csatlakoztatva
Párosítás mód
gyorsan villogó kék fény
Villogó kék fény
bejövő hívás
Folyamatos zöld fény
Villogó vörös fény
aktív hívás
az akkumulátor kezd
lemerülni
Folyamatos zöld fény töltés
közben
a töltöttségi szint 70% és
teljesen feltöltött állapot
közötti.
Folyamatos vörös fény töltés
közben
a töltöttségi szint kevesebb,
mint 70%
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GYIK
Recsegő hang hallható
-
a bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny
a telefon-kihangosító és a csatlakoztatott eszköz közötti
tárgyak jelenlétére. Úgy tervezték, hogy a telefon-kihangosító
és a használandó csatlakoztatott eszköz közötti távolság nem
haladhatja meg a 10 métert (33 lábat), és nem lehet közöttük
nagyobb tárgy (pl. falak stb.).
Nem hallható semmi a telefon-kihangosítóban
-
-
Növelje a telefon-kihangosító hangerejét
győződjön meg arról, hogy a telefon-kihangosító az éppen
működő eszközhöz csatlakozik
-
a hívás fogadása/hívás vége gomb megérintésével győződjön
meg arról, hogy a telefon csatlakozik a telefon-kihangosítóhoz.
Jabra SP200
9
Párosítási problémákat tapasztalok
-
elképzelhető, hogy törölte a telefon-kihangosító párosított
kapcsolatát a mobiltelefon-készülékéről. kövesse a párosításra
vonatkozó utasításokat.
Le akarom nullázni a telefon-kihangosító párosítási listáját
-
a telefon-kihangosító párosítási listáját alaphelyzetbe lehet
állítani. először is lépjen párosítás módba. Ha elengedte a
hívás fogadása/hívás vége gombot és a telefon-kihangosító
párosítás módban van, nyomja meg újra a hívás fogadása/hívás
vége gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Hangjelzést
fog hallani, ha kiürült a párosítási lista. amikor legközelebb
bekapcsolja a telefon-kihangosítót, automatikusan párosítás
módba fog lépni.
Működik-e a Jabra SP200 más Bluetooth-eszközökkel?
-
a Jabra SP200 készüléket bluetooth-képes mobiltelefonokkal
való használatra tervezték. más bluetooth-eszközökkel is
működik, amelyek megfelelnek a bluetooth 1.1-es vagy újabb
specifikációnak, és amelyek támogatják a headset és/vagy
hands-free profilt.
Nem tudom használni a hívás elutasítása, az újratárcsázás és a
hangtárcsázás funkciót
-
e szolgáltatások elérhetősége attól függ, hogy támogatja-e
az Ön mobiltelefonja a hands-free profil használatát. annak
ellenére, hogy a handsfree profilt esetleg támogatja a
készüléke, a hívás elutasítás, hívástartás és hangtárcsázás
opcionális szolgáltatások, amelyeket nem minden eszköz
támogat. a részleteket lásd az eszköz kézikönyvében.
SEGÍTHETüNK?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(a legfrissebb technikai információkért és a
Használati utasításért)
2. E-mail:
support.eu@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Telefonszám:
00800 722 52272
Jabra SP200
10
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ GONdOZÁSA]
-
a Jabra SP200 készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen
tárolja.
-
Nem szabad a készüléket szélsőséges (45°C-nál magasabb –
beleértve a napsugárzás közvetlen hatását – vagy -10°C-nál
alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. az csökkenti az elem
élettartamát és hatással lehet a készülék működésére. a magas
hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja.
-
a Jabra SP200 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék
hatásának kitenni.
FIGYELEM!
A tartós, nagy hangerő melletti használat maradandó
halláskárosodást okozhat. A lehető legkisebb hangerőt állítsa be.
a telefon-kihangosítók nagy hangerőn és magas frekvencián
képesek a hangok megszólaltatására. bizonyos esetekben az
ilyen hangok maradandó halláskiesést vagy halláskárosodást
okozhatnak. kerülje a telefon-kihangosító hosszan tartó használatát
túlzottan nagy hangnyomásszint mellett. a telefon-kihangosító
használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az alábbi
biztonsági óvintézkedéseket.
A halláskárosodás kockázatát csökkentheti az alábbi
biztonsági óvintézkedések betartásával:
1. A termék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket:
-
mielőtt bekapcsolná a telefon-kihangosítót, állítsa a hangerő-
szabályozót a legalacsonyabb szintre,
-
-
kapcsolja be a telefon-kihangosítót, majd
lassan állítsa a hangerő-szabályozót a megfelelő szintre.
2. A termék használata közben:
-
Tartsa a hangerőt a lehető legalacsonyabb szinten, és kerülje a
telefon-kihangosító használatát zajos környezetben, ahol adott
esetben kénytelen lehet felhangosítani;
-
Ha nagyobb hangerőre van szüksége, akkor lassan állítsa át a
hangerő-szabályozót;
-
-
a fülzúgás annak a jele lehet, hogy a hangerőszint túl nagy;
rossz közérzet vagy fülzúgás esetén azonnal hagyja abba a
telefon-kihangosító használatát, és forduljon orvoshoz.
Jabra SP200
11
Ha folyamatosan nagy hangerővel használja a készüléket, akkor a
füle hozzászokhat a hangszinthez, ami maradandó halláskárosodást
okoz anélkül, hogy észrevehetően rosszul érezné magát.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ!
-
a telefon-kihangosító használata befolyásolja más hangok
észlelésének képességét. amikor olyan tevékenységbe kezd,
amely teljes figyelmet igényel, körültekintéssel használja a
telefon-kihangosítót.
-
a csomag kisméretű alkatrészeket tartalmaz, amelyek
gyermekekre nézve veszélyesek lehetnek. a terméket mindig
gyermekektől elzárva tárolja. lenyelés esetén a zacskók vagy a
bennük lévő számos kisméretű alkatrész fulladást okozhatnak.
-
-
Soha ne próbálja szétszerelni a terméket vagy bármilyen
tárgyat beledugni, mivel ez rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz
vagy áramütéshez vezethet.
egyik részegység sem cserélhető, illetve javítható a felhasználó
által. a készülék felnyitására kizárólag a márkakereskedők vagy
a márkaszervizek jogosultak. Ha a termék bármely alkatrésze
bármilyen okból – beleértve a normál elhasználódást vagy
törést is – cserére szorulna, forduljon a márkakereskedőhöz.
-
-
-
Ne tegye ki a terméket esővíz, pára vagy egyéb nedvesség
hatásának, hogy elkerülje a termék és saját maga sérülését.
Tartson távol minden terméket, zsinórt és kábelt a működő
gépektől.
Ha a termék túlhevül, elejtették vagy megsérült, ha a vezetéke
vagy dugója megsérült, illetve ha folyadékba ejtették, hagyja abba
a használatát és vegye fel a kapcsolatot a gN Netcom a/S céggel.
-
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően
selejtezze le.
Soha ne kezelje a telefon-kihangosítót vezetés közben!
Ne feledje, hogy mindig biztonságosan vezessen, ne hagyja,
hogy elvonják a figyelmét, és tartsa be a helyi törvényeket!
amikor olyan tevékenységbe kezd, amely teljes figyelmet igényel,
körültekintéssel használja a telefon-kihangosítót. amikor ilyen
tevékenységet végez, a telefon-kihangosító kikapcsolásával
elkerülheti, hogy elvonják a figyelmét és így a balesetet vagy
sérülést. Ne jegyzeteljen vagy olvasson vezetés közben.
Jabra SP200
12
a telefon-kihangosító mobiltelefonnal történő párosítását és/
vagy csatlakoztatását mindig a vezetés megkezdése előtt javasolt
elvégezni.
A BEÉPÍTETT AKKUMULÁTOR GONdOZÁSA:
-
az Ön termékét újratölthető akkumulátor működteti.
-
ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítményét,
két-három teljes töltés/lemerítés cikluson kell átesnie.
-
-
az akkumulátor több százszor tölthető fel, illetve meríthető le,
azonban egy idő után elhasználódik.
Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból és a termékből, amikor
nem használja. Ne hagyja a teljesen feltöltött akkumulátort
a töltőhöz csatlakoztatva, mivel a túltöltés megrövidítheti az
élettartamát.
-
-
a teljesen feltöltött akkumulátor használaton kívül lassan
elveszíti a töltését.
Ha a terméket forró vagy hideg helyen, pl. nyáron vagy télen
zárt gépkocsiban hagyja, az akkumulátor kapacitása és
élettartama csökkenni fog.
-
mindig tartsa az akkumulátort 15°C és 25°C (59°F és 77°F)
között. a felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó
termék még teljesen feltöltött akkumulátorral is ideiglenesen
működésképtelen lehet. az akkumulátor teljesítményét
különösképpen a jóval a fagypont alatti hőmérséklet korlátozza.
Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés!
-
„Vigyázat!”– a termékben lévő akkumulátor nem megfelelő
használat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat.
-
Ne kísérelje meg felnyitni a termék burkolatát vagy kicserélni
az akkumulátort. beépített, ezért nem cserélhető. másfajta
akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel
járhat amellett, hogy megszűnik a jótállás.
-
-
az akkumulátort kizárólag a termékhez mellékelt és
jóváhagyott töltő használatával töltse fel.
az akkumulátorokat a helyi szabályozásnak megfelelően
selejtezze le. kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról, ahol
erre lehetőség van. Ne selejtezze le háztartási hulladékként, és
ne dobja tűzbe az elhasznált akkumulátort, mert felrobbanhat.
-
a sérült akkumulátor felrobbanhat.
Jabra SP200
13
A TÖLTő GONdOZÁSA:
-
Ne kísérelje meg feltölteni a telefon-kihangosítót más termékkel,
csak a mellékelt hálózati (aC) adapterrel. más típusú eszköz
használata megrongálhatja vagy tönkreteheti a telefon-
kihangosítót, és veszélyes lehet. az ettől eltérő töltők használata
érvénytelenítheti a jóváhagyást vagy garanciát. a jóváhagyott
kiegészítőket illetően érdeklődjön a márkakereskedőnél.
-
a terméket a hozzá mellékelt utasítások szerint töltse fel.
Fontos: olvassa el a felhasználói útmutatót a termék töltésjelző
jelzőfényeinek magyarázatát illetően. egyes termékek nem
használhatók töltés közben.
A töltővel kapcsolatos figyelmeztetés!
-
amikor leválasztja a tápkábelt vagy bármilyen kiegészítőt, ne a
kábelt, hanem a csatlakozót húzza. Soha ne használjon sérült töltőt.
-
Ne próbálja szétszerelni a töltőt, mert ezzel elektromos áramütés
veszélyének teheti ki magát. a helytelenül összeszerelt termék
elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a későbbi használat során.
-
Ne töltse a telefon-kihangosítót rendkívül magas vagy alacsony
hőmérsékleten, és ne használja a töltőt a szabadban vagy
nedves helyen.
GARANCIA
Korlátozott egy (1) éves garancia
a gN Netcom a/S (a továbbiakban:„gN”) garantálja, hogy a Termék
mentes az anyag- és gyártási hibáktól (az alábbiakban kikötött feltételek
esetén) a vásárlás időpontjától számított egyéves (1) időtartam alatt
(„Jótállási időszak”). a jótállási időszak alatt a gN megjavítja vagy
kicseréli (a gN döntése szerint) a Terméket vagy annak bármely hibás
részét („garanciális szolgáltatás”). amennyiben a javítás vagy a csere
nem gazdaságos, vagy időben nem végezhető el, a gN dönthet úgy,
hogy visszatéríti Önnek az érintett Termék vételárát. a jelen garancia
keretében végzett javítás vagy csere nem jogosít fel a jótállási időszak
bármilyen meghosszabbítására vagy újrakezdésére.
Garanciális igények
a garanciális szolgáltatás igénybevételéhez lépjen kapcsolatba
azzal a gN márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta
vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért
látogasson el a www.jabra.com weboldalra. a Terméket annak
eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet
Jabra SP200
14
biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania
a márkakereskedőnek, illetve a gN-nek (ha a www.jabra.com
weboldal így rendelkezik) . a termék gN-hez történő szállításának
költségei Önt terhelik. garanciális Termék esetén a jelen garancia
keretében végzett szervizelést követően a termék Önhöz való
visszaszállításának költségeit a gN viseli. a visszaszállítási költségeket
kiszámlázzák Önnek a nem garanciális termékek vagy a nem
garanciális javítást igénylő termékek esetén.
a garanciális szolgáltatás igénybe vételéhez be kell mutatni a
következőket: (a) a terméket, valamint (b) a vásárlásra vonatkozó
igazolást, amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe,
a vásárlás időpontja és a termék típusa, és ami egyértelműen
bizonyítja, hogy a termékre vonatkozó jótállási idő még nem
járt le. ezen kívül fel kell tüntetni (c) a feladó címét, (d) a nappal
hívható telefonszámot és (e) a visszaküldés okát. a gN által a
környezeti hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében
tett erőfeszítések részeként Ön tudomásul veszi, hogy a termék
esetleg olyan helyreállított részegységekből áll, amelyek használt,
illetve részben felújított alkatrészeket tartalmaznak. a használt
részegységek kivétel nélkül megfelelnek a gN magas minőségi
szabványainak, továbbá eleget tesznek a gN termékteljesítményre
és megbízhatóságra vonatkozó specifikációinak. Ön tudomásul
veszi, hogy a kicserélt alkatrészek vagy részegységek a
gN tulajdonába kerülnek.
A garancia korlátozása
ez a garancia csak az eredeti vásárlóra nézve érvényes és
automatikusan megszűnik a lejártát megelőzően, ha a Terméket
eladják vagy egyéb módon átruházzák. a gN által ebben a
nyilatkozatban biztosított garancia kizárólag a használat és nem
viszonteladás céljából vásárolt Termékekre vonatkozik. az nem
érvényes a kibontott csomagolású, mindennemű garancia nélkül,
az adott állapotában értékesített termékekre. kifejezetten kivételt
képeznek a garancia alól a normál elhasználódásnak kitett,
korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. mikrofonszivacsok,
fülpárnák, moduláris csatlakozódugók, füldugók, dekoratív
felületek, akkumulátorok és egyéb tartozékok. ez a garancia
érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot, dátumkód-
címkét vagy termékcímkét megváltoztatják, illetve eltávolítják
erről a termékről. a garancia nem fedezi a következők miatt
előforduló hibákat vagy kárt: (a) helytelen tárolás, helytelen
használat vagy rongálás, baleset vagy hanyagság, pl. fizikai
sérülés (repedések, karcolások stb.) a Termék felületén, amely
Jabra SP200
15
a helytelen használatból ered, (b) vízzel, rendkívül magas
páratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való
érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a Termék vagy
kiegészítőinek kereskedelmi célra történő használata, vagy a
Termék vagy kiegészítőinek kitétele rendellenes használatnak
vagy körülményeknek, vagy (d) egyéb, nem a gN hibájából
bekövetkező cselekmény. ez a garancia nem vonatkozik a helytelen
használatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve
nem a gN vagy a gN garanciális munkák elvégzésére jogosult
gN-márkakereskedő által végzett javításból eredő károkra. bármely
illetéktelen javítás érvényteleníti ezt a garanciát. ez a garancia
nem fedezi a gN-márkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó
termékek, kiegészítők vagy egyéb perifériák használata miatt
előforduló hibákat vagy kárt.
a JeleN garaNCIa kereTébeN elVégzeTT JaVÍTÁSok Vagy
CSerék JeleNTIk a FogyaSzTÓ egyedülI JogorVoSlaTÁT.
a gN Nem Felel e Termékre VoNaTkozÓ kIFeJezeTT
Vagy HallgaTÓlagoS garaNCIa megSérTéSéből eredő
SemmIlyeN eSeTlegeS Vagy kÖVeTkezméNyeS kÁrérT.
a TÖrVéNy ÁlTal TIlToTT TerJedelemTől elTekINTVe ez a
garaNCIa kIzÁrÓlagoSNak TekINTeNdő éS HelyeTTeSÍT
bÁrmely kIFeJezeTT, IlleTVe HallgaTÓlagoS garaNCIÁT,
beleérTVe (Nem kIzÁrÓlagoSaN) az eladHaTÓSÁggal
éS egy megHaTÁrozoTT gyakorlaTI Célra ValÓ
alkalmaSSÁggal kaPCSolaToS garaNCIÁT IS.
megJegyzéS! ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít
Önnek. ezen kívül Ön más jogokkal is rendelkezhet, amelyek az
adott helytől függően eltérőek lehetnek. egyes törvények nem
engedélyezik az esetleges vagy következményes károk, illetve
a hallgatólagos garanciák kizárását vagy korlátozását, ezért
lehet, hogy a fenti kizárások nem érvényesek Önre. ez a garancia
nem érinti az Ön vonatkozó nemzeti vagy helyi törvények által
megszabott (törvényes) jogait.
MINőSÍTÉS
CE
az r &TTe irányelv (99/5/ek) rendelkezései értelmében ez a termék
Ce-jelöléssel rendelkezik. a gN Netcom a/S ezúton kijelenti, hogy a
termék megfelel az 1999/5/ek irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. További információt találhat
weblapjainkon: http://www.jabra.com.
Jabra SP200
16
Bluetooth
a bluetooth® kereskedelmi név és emblémái a bluetooth SIg, Inc.
birtokában állnak. az ilyen védjegyek bármilyen, a gN Netcom
a/S általi használata engedéllyel történik. minden egyéb védjegy,
illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően
selejtezze le. www.jabra.com/weee
SZÓJEGYZÉK
1. A Bluetooth egy rádiós technológia, amely különféle
eszközök, pl. mobiltelefon-készülékek és headsetek vezeték
nélküli csatlakoztatását teszi lehetővé rövid, kb. 10 méter (33 láb)
hatósugáron belül. További információ a www.bluetooth.com címen
2. A Bluetooth profilok a bluetooth-eszközök más eszközökkel
történő kommunikációjának különböző módjait jelentik.
a bluetooth-képes telefonok támogatják a headset, illetve a
hands-free profilt vagy mindkettőt. adott profil támogatásához
a telefongyártónak bizonyos kötelező funkciókat kell
megvalósítania a telefon szoftverében.
3. A párosítás egyedi és titkosított kapcsolatot létesít két
bluetooth-eszköz között, és lehetővé teszi az egymás közötti
kommunikációt. a bluetooth-eszközök nem működnek, ha nem
történt meg a párosításuk.
4. A hozzáférési kulcs vagy PIN egy kód, amit meg kell adnia a
mobiltelefonján, hogy párosíthassa a Jabra SP200 eszközzel. ez
lehetővé teszi, hogy a telefon és a Jabra SP200 felismerje egymást,
és automatikusan együttműködjenek.
5. Készenlét módban a Jabra SP200 passzívan várakozik a
hívásra. amikor "befejezi" a hívást a mobiltelefonon,
a telefon-kihangosító készenlét módba lép.
a terméket a helyi normáknak és
jogszabályoknak megfelelően selejtezze le.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
CuPrinS
VĂ MuLŢuMiM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESPrE Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CE POaTE FaCE DiFuZOruL DuMnEaVOaSTrĂ. . . . . . . . . . . . . . . . 3
POrnirE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÎnCĂrCarEa DiFuZOruLui DuMnEaVOaSTrĂ . . . . . . . . . . . . . . . . 4
POrnirEa Şi OPrirEa DiFuZOruLui SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CuPLarEa DiFuZOruLui SP200 La TELEFOnuL
DuMnEaVOaSTrĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COnECTarEa La TELEFOnuL DuMnEaVOaSTrĂ . . . . . . . . . . . . . . 7
aMPLaSarEa DiFuZOruLui În MaŞina DuMnEaVOaSTrĂ . . . 7
CuM SĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SEMniFiCaŢia LED-uriLOr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DEPanarE & ÎnTrEbĂri FrECVEnTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
aVEŢi nEVOiE DE aSiSTEnŢĂ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CuM SĂ VĂ PrOTEJaŢi DiFuZOruL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
aVErTiSMEnT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
inFOrMaŢii PriVinD SiGuranŢa!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ÎnGriJirEa baTEriEi ÎnCOrPOraTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MĂSuri DE PrOTECŢiE a ÎnCĂrCĂTOruLui: . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GaranŢiE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CErTiFiCarE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GLOSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
VĂ MULŢUMIM
Vă mulţumim pentru achiziţionarea difuzorului bluetooth® Jabra SP200.
Sperăm să vă bucuraţi de acesta! Prezentul manual de utilizare vă va
ajuta să descoperiţi şi să profitaţi din plin de difuzorul dumneavoastră.
DESPRE JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
Butonul de răspuns/încheiere apel
LED-ul
Conectorul pentru încărcător
Rotiţa pentru volum
Întrerupătorul de pornire/oprire
Clemă de prindere
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
CE POATE FACE DIFUZORUL DUMNEAVOASTRĂ
Aparatul Jabra SP200 vă permite să efectuaţi toate
operaţiunile următoare:
-
-
-
-
-
-
-
să răspundeţi la apeluri
să încheiaţi apelurile
să respingeţi apelurile*
să efectuaţi apeluri vocale*
să reapelaţi ultimul număr*
să opriţi sunetul
să reglaţi volumul
Specificaţii
-
-
-
Timp de convorbire de până la 12 ore/timp de aşteptare de
până la 550 ore (23 zile)
baterie reîncărcabilă cu opţiune de încărcare de la un încărcător
auto sau folosind un cablu uSb
Modul de inactivitate opreşte automat difuzorul după 15 minute
dacă acesta nu este conectat la telefonul dumneavoastră
-
-
-
-
-
-
-
reducerea zgomotului & neutralizarea ecoului, folosind tehnologia DSP
Dimensiune: lungime 124 mm x lăţime 56 mm x înălţime 16 mm
Greutate 84 grame
rază de acţiune de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare)
Profiluri bluetooth suportate: HFP, HSP
Specificaţie bluetooth (consultaţi glosarul) versiunea 2.0
e-SCO pentru îmbunătăţirea calităţii audio
PORNIRE
Înainte de a folosi difuzorul, trebuie să respectaţi trei etape:
1) Încărcaţi difuzorul
2) Activaţi Bluetooth pe telefonul dumneavoastră mobil (consultaţi
manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră mobil)
3) Cuplaţi difuzorul la telefonul dumneavoastră mobil
Difuzorul Jabra SP200 este simplu de utilizat. butonul de răspuns/
încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funcţii,
în funcţie de durata apăsării.
* În funcţie de telefon
Jabra SP200
3
Indicaţie
Durata apăsării
apăsare
apăsaţi uşor
apăsaţi de două ori
apăsaţi
2 apăsări rapide consecutive
aproximativ 1 secundă
aproximativ 5 secunde
apăsaţi şi menţineţi apăsat
ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI DUMNEAVOASTRĂ
asiguraţi-vă că difuzorul dumneavoastră a fost complet încărcat
timp de două ore, înainte de a începe să îl utilizaţi. Pentru încărcare,
utilizaţi încărcătorul de maşină sau cablul uSb. Când indicatorul
luminos (LED) este roşu aprins, difuzorul se încarcă. Când indicatorul
luminos este verde, difuzorul este complet încărcat.
utilizaţi numai încărcătorul furnizat în cutie - nu folosiţi încărcătoare
de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora difuzorul.
Reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va fi redusă semnificativ dacă
dispozitivul dumneavoastră rămâne descărcat pentru o perioadă
îndelungată. De aceea, vă recomandăm să vă reîncărcaţi dispozitivul,
cel puţin lunar.
Jabra SP200
4
PORNIREA ŞI OPRIREA DIFUZORULUI SP200
-
Pentru a porni difuzorul, glisaţi în faţă întrerupătorul de
pornire/oprire de pe partea laterală a dispozitivului.
-
Pentru a opri dispozitivul, glisaţi înapoi întrerupătorul de
oprire/pornire.
Modul inactivitate
atunci când nu este conectat la un telefon, difuzorul se opreşte
automat după 15 minute. apăsaţi butonul de răspuns/încheiere
apel pentru a porni din nou difuzorul.
Întrerupător de
pornire/oprire
Jabra SP200
5
CUPLAREA DIFUZORULUI SP200 LA TELEFONUL
DUMNEAVOASTRĂ
Difuzorul poate fi conectat la un telefon mobil folosind o metodă
denumită "cuplare". respectând câteva etape simple, puteţi cupla
un difuzor la telefon în numai câteva minute.
1
Treceţi difuzorul în modul de cuplare
-
Când porniţi pentru prima difuzorul SP200, acesta va porni
automat în modul de cuplare - adică poate fi detectat de
telefonul dumneavoastră. Când difuzorul se află în modul de
cuplare, LED-ul albastru va lumina intermitent, cu rapiditate.
2
Setaţi Bluetooth pe funcţia "căutare" a aparatului Jabra SP200
-
urmaţi instrucţiunile telefonului dumneavoastră. În primul rând,
asiguraţi-vă că bluetooth este activat pe telefonul dumneavoastră
mobil. apoi, setaţi telefonul să caute dispozitivele disponibile.
De obicei, aceasta implică accesarea unuia dintre meniurile "setări",
"conexiune" sau "bluetooth" de pe telefonul dumneavoastră şi
selectarea opţiunii "căutare" sau "adăugare" a unui dispozitiv
bluetooth.*
3
Telefonul dumneavoastră va găsi difuzorul Jabra SP200
-
Telefonul dumneavoastră va găsi difuzorul sub numele
“Jabra SP200”. apoi, telefonul dumneavoastră vă va întreba dacă
doriţi să realizaţi cuplarea cu difuzorul Jabra SP200. acceptaţi
apăsând tasta "Yes" (da) sau "OK" a telefonului dumneavoastră
şi confirmaţi utilizând parola sau codul Pin = 0000 (4 cifre zero).
Telefonul dumneavoastră va confirma momentul în care se va
încheia cuplarea.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* În funcţie de telefon
Jabra SP200
6
Modul de cuplare manuală
Dacă doriţi să utilizaţi difuzorul cu un alt telefon sau dacă procesul de
cuplare a fost întrerupt, puteţi seta manual difuzorul în modul de cuplare.
Porniţi difuzorul. apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel şi
ţineţi-l apăsat timp de aproximativ 5 secunde până când LED-ul
albastru luminează intermitent cu rapiditate. apoi, repetaţi paşii
2 şi 3 prezentaţi pentru modul de cuplare descris mai sus.
CONECTAREA LA TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Cuplarea este necesară doar când utilizaţi pentru prima dată
difuzorul şi telefonul împreună. După prima cuplare a difuzorului
şi a telefonului dumneavoastră, acestea se vor conecta automat
când difuzorul va fi pornit, iar funcţia bluetooth va fi activată pentru
telefon. Difuzorul poate fi utilizat când acesta este "conectat" la
telefon. Dacă dispozitivele sunt cuplate, însă nu se conectează
imediat, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.
AMPLASAREA DIFUZORULUI ÎN MAŞINA
DUMNEAVOASTRĂ
Difuzorul Jabra SP200 stă discret şi convenabil pe parasolar,
folosind clema ataşată.
Jabra SP200
7
CUM SĂ
Răspundeţi la un apel
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe dispozitiv
pentru a răspunde la un apel.
Încheiaţi un apel
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe difuzor pentru
a încheia o convorbire activă.
Efectuaţi un apel
-
apelul va fi transferat automat la dispozitiv*. Dacă nu se întâmplă
acest lucru, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.
Respingeţi un apel*
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.
Activaţi apelarea vocală*
-
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Pentru a obţine cele
mai bune rezultate, înregistraţi eticheta de apelare vocală prin
intermediul difuzorului.
Reapelaţi ultimul număr format*
-
apăsaţi de două ori butonul de răspuns/încheiere apel atunci
când difuzorul este pornit dar nu este folosit.
Porniţi/opriţi sunetul
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a opri
sunetul unui apel activ. un ton sonor se aude pe perioada
opririi sunetului apelului.
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a reporni sunetul.
Reglaţi sunetul şi volumul*
-
Întoarceţi rotiţa pentru volum către stânga sau dreapta pentru
a regla volumul.
* În funcţie de telefon
Jabra SP200
8
SEMNIFICAŢIA LED-URILOR
Ce vedeţi
Ce înseamnă
albastru intermitent
Difuzorul este pornit, însă nu
este conectat
albastru aprins
Conectat la telefon
albastru intermitent cu rapiditate Mod de cuplare
albastru intermitent
Verde aprins
apel primit
apel activ
roşu intermitent
baterie descărcată
Verde aprins în momentul
încărcării
nivelul de încărcare între 70%
şi complet încărcat
roşu aprins în momentul
încărcării
nivelul de încărcare este mai
mic de 70%
DEPANARE & ÎNTREBĂRI FRECVENTE
Aud pocnituri
-
bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la
obiectele aflate între difuzor şi dispozitivul conectat. acesta
a fost creat pentru a fi utilizat pentru difuzor şi dispozitivul
conectat la o distanţă de 33 picioare (10 metri), iar în calea
acestora să nu se afle obiecte mari (pereţi, etc).
Nu aud nimic în difuzor
-
-
Creşteţi volumul difuzorului.
asiguraţi-vă că difuzorul este cuplat la un dispozitiv care
funcţionează.
-
asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este conectat la
difuzor apăsând butonul de răspuns/încheiere apel.
Jabra SP200
9
Am probleme la cuplarea dispozitivelor
-
Este posibil să fi şters conexiunea de cuplare a difuzorului la
telefonul dumneavoastră mobil. urmaţi instrucţiunile de cuplare.
Doresc să anulez lista de cuplare din difuzorul meu
-
Puteţi anula lista de cuplare din difuzor. În primul rând, treceţi
în modul de cuplare. După ce aţi eliberat butonul de răspuns/
încheiere apel, iar difuzorul se află în modul de cuplare, apăsaţi
din nou butonul de răspuns/încheiere timp de 5 secunde. Când
lista de cuplare va fi ştearsă, veţi auzi un ton sonor. Când veţi
porni din nou dispozitivul, difuzorul va porni automat în modul
de cuplare.
Va funcţiona difuzorul Jabra SP200 cu un alt echipament
Bluetooth?
-
Difuzorul Jabra SP200 este creat pentru a funcţiona cu
telefoane mobile cu bluetooth. De asemenea, acesta poate
funcţiona şi cu alte dispozitive bluetooth compatibile cu
versiunea 1.1 bluetooth sau ulterioară şi care suportă profilul
căşti şi/sau hands-free.
Nu pot să utilizez funcţiile de respingere a apelurilor,
de reapelare sau de apelare vocală
-
aceste funcţii depind de capacitatea telefonului dumneavoastră
de a suporta profilul hands-free. Chiar dacă este utilizat profilul
hands-free, respingerea apelurilor, apelul în aşteptare şi apelarea
vocală sunt funcţii opţionale care nu sunt suportate de toate
dispozitivele. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului dumneavoastră.
Jabra SP200
10
AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ?
1. Web:
www.jabra.com
(pentru cele mai recente informaţii de asistenţă şi
manualele de utilizare disponibile)
2. E-mail:
support.uk@jabra.com
informaţii: info@jabra.com
3. Telefon:
0800 0327026
CUM SĂ VĂ PROTEJAŢI DIFUZORUL
-
Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra SP200 când îl depozitaţi şi
asiguraţi-vă că acesta este protejat.
-
Evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –
inclusiv expunerea directă la razele soarelui – sau sub -10°C/14°F).
acestea pot reduce durata de viaţă a bateriei şi pot afecta
funcţionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot
reduce performanţa dispozitivului.
-
nu expuneţi dispozitivul Jabra SP200 la ploaie sau alte lichide.
AVERTISMENT!
Expunerea pe termen lung la sunete la un volum foarte ridicat
poate provoca pierderea permanentă a auzului. Utilizaţi un
volum cât mai redus cu putinţă.
Difuzoarele pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte
puternice. În anumite situaţii, expunerea la astfel de sunete poate
provoca pierderea sau deteriorarea permanentă a auzului. Evitaţi
utilizarea îndelungată a difuzorului la niveluri sonore excesive. Înainte
de a utiliza acest difuzor, vă rugăm să citiţi normele de securitate
prezentate mai jos.
Puteţi reduce riscul de deteriorare a acuităţii auditive,
respectând următoarele norme de securitate.
1. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să urmaţi aceste
proceduri.
-
-
-
Înainte de a porni difuzorul, reglaţi volumul la cel mai mic nivel;
Porniţi difuzorul, apoi
reglaţi uşor volumul până când veţi obţine un nivel confortabil.
Jabra SP200
11
2. În timpul utilizării acestui produs
-
Menţineţi volumul la cel mai mic nivel posibil şi evitaţi să
utilizaţi difuzorul în medii zgomotoase, în care aţi putea fi
nevoiţi să creşteţi volumul;
-
-
-
Dacă trebuie să creşteţi volumul, reglaţi uşor butonul de reglare
a volumului;
Dacă auziţi anumite zgomote în urechi, atunci nivelurile
acustice sunt prea ridicate;
Dacă resimţiţi disconfort sau dacă auziţi anumite zgomote în
urechi, încetaţi imediat să utilizaţi difuzorul şi consultaţi un
medic.
utilizând în mod constant difuzorul la un volum ridicat, urechile
dumneavoastră se pot obişnui cu acest nivel acustic care poate
provoca diminuarea permanentă a acuităţii auditive, fără a
observa vreun disconfort perceptibil.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA!
-
-
-
-
utilizarea difuzorului afectează capacitatea dumneavoastră
de a auzi alte sunete. utilizaţi cu grijă difuzorul atunci când
efectuaţi orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră
atenţie.
acest pachet conţine piese mici care pot fi periculoase pentru
copii. nu lăsaţi niciodată produsul la îndemâna copiilor.
ambalajele însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în
cazul în care sunt înghiţite.
nu încercaţi niciodată să demontaţi singuri produsul sau să
împingeţi obiecte de niciun fel în produs, deoarece acestea
pot provoca scurtcircuite care pot produce incendii sau
electroşocuri.
nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre
piesele componente. numai personalul de service sau furnizorii
autorizaţi pot să deschidă produsul. Dacă, din orice motiv,
trebuie să înlocuiţi vreo componentă a produsului, inclusiv
datorită uzurii sau ruperii, contactaţi furnizorul dumneavoastră.
-
-
Evitaţi să expuneţi produsul la ploaie, umezeală sau alte lichide,
pentru a-l proteja împotriva deteriorării şi pentru a vă feri de
rănire.
Ţineţi toate produsele, cordoanele şi cablurile la distanţă de
instalaţiile în funcţiune.
Jabra SP200
12
-
-
În cazul în care produsul se supraîncălzeşte, dacă l-aţi scăpat
pe jos sau dacă acesta este avariat, dacă produsul prezintă un
cablu deteriorat sau dacă l-aţi scăpat într-un lichid, nu îl mai
utilizaţi şi contactaţi Gn netcom a/S.
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi
regulamentele locale.
Nu utilizaţi niciodată difuzorul în timp ce conduceţi!
Reţineţi că trebuie să conduceţi întotdeauna în siguranţă, să
fiţi concentraţi la drum şi să respectaţi legislaţia locală!
aveţi grijă când utilizaţi difuzorul atunci când vă angajaţi să
efectuaţi orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră
atenţie. Când vă angajaţi în astfel de activităţi, opriţi difuzorul
pentru a nu vă distrage atenţia, astfel încât să evitaţi producerea
accidentelor sau rănirea dumneavoastră. nu luaţi note sau nu citiţi
documente când vă aflaţi la volan.
Înainte de a începe să conduceţi, trebuie să finalizaţi întotdeauna
cuplarea şi/sau conectarea difuzorului la telefonul mobil.
ÎNGRIJIREA BATERIEI ÎNCORPORATE:
-
-
-
-
Produsul dumneavoastră este alimentat de o baterie
reîncărcabilă.
randamentul maxim al unei baterii noi se obţine numai după
două sau trei cicluri complete de încărcare - descărcare.
bateria poate fi încărcată şi descărcată de foarte multe ori, însă,
în timp, aceasta se va uza.
Scoateţi încărcătorul din priză şi deconectaţi produsul atunci
când acesta nu se află în uz. nu lăsaţi bateria complet încărcată
în încărcător, deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de
viaţă a acesteia.
-
-
Dacă nu este utilizată, o baterie complet încărcată se va
descărca în timp.
Păstrarea produsului în locuri reci sau la temperaturi foarte
ridicate, de exemplu în într-o maşină închisă, în condiţii de vară
şi iarnă, va reduce randamentul şi durata de viaţă a bateriei.
-
Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură
între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). un produs cu o baterie foarte
încălzită sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dacă bateria
este complet încărcată. randamentul acumulatorului este
limitat în special la temperaturi cu mult sub limita de îngheţ.
Jabra SP200
13
Avertisment privind bateria!
-
”avertisment”– bateria utilizată pentru acest produs poate
prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice,
dacă nu este utilizată corespunzător.
-
nu încercaţi să deschideţi produsul sau să înlocuiţi bateria.
aceasta este încorporată şi nu poate fi schimbată. utilizarea
unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu sau
explozie, iar garanţia va fi anulată.
-
-
reîncărcaţi bateria numai cu încărcătoarele furnizate, aprobate
pentru acest produs.
Distrugeţi bateriile în conformitate cu regulamentele locale.
În măsura în care este posibil, vă rugăm să le reciclaţi. nu
distrugeţi bateria ca un deşeu menajer şi nu o aruncaţi în foc,
deoarece poate exploda.
-
Dacă sunt deteriorate, bateriile pot exploda.
MĂSURI DE PROTECŢIE A ÎNCĂRCĂTORULUI:
-
nu încercaţi să încărcaţi difuzorul folosind un alt tip de
încărcător decât cel de curent alternativ furnizat. utilizarea
oricăror altor tipuri de încărcătoare poate deteriora sau
distruge difuzorul; acest lucru poate deveni periculos.
utilizarea altor tipuri de încărcătoare poate anula orice
aprobare sau garanţie. Pentru a verifica disponibilitatea
îmbunătăţirilor aprobate, vă rugăm să discutaţi acest aspect
cu furnizorul dumneavoastră.
-
Încărcaţi produsul conform instrucţiunilor furnizate împreună
cu produsul.
Important: Pentru descrierea ledurilor care indică gradul de
încărcare a bateriei, consultaţi manualul de utilizare. anumite
produse nu pot fi utilizate în timpul încărcării.
Jabra SP200
14
Avertisment privind încărcătorul!
-
Când deconectaţi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu,
apucaţi şi trageţi de fişă, nu de cordon. nu utilizaţi niciodată un
încărcător deteriorat.
-
nu încercaţi să demontaţi încărcătorul, deoarece vă puteţi
expune producerii unor electroşocuri periculoase. reasamblarea
incorectă poate provoca producerea unor electroşocuri sau
incendii în momentul în care produsul este utilizat ulterior.
-
Evitaţi încărcarea difuzorului la temperaturi foarte ridicate sau
foarte scăzute şi nu utilizaţi încărcătorul în aer liber sau în medii
cu umezeală.
GARANŢIE
Garanţie limitată un (1) an
Gn netcom a/S ("Gn") garantează faptul că acest Produs nu
prezintă defecte în ceea ce priveşte materialele şi execuţia
acestuia (sub rezerva termenilor stabiliţi mai jos) pentru o
perioadă de un (1) an de la data cumpărării (denumită "Perioada
de garanţie"). În timpul Perioadei de garanţie, Gn va repara sau
va înlocui (la discreţia absolută a Gn) acest Produs sau orice
componente defecte ("Service de garanţie"). Dacă repararea
sau înlocuirea nu este posibilă sau nu poate fi efectuată la timp,
Gn poate decide restituirea preţului de achiziţie plătit pentru
Produsul respectiv. repararea sau înlocuirea în termenii prezentei
Garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau la o nouă dată de
începere a perioadei de Garanţie.
Solicitări în perioada de Garanţie
Pentru a beneficia de Service-ul de garanţie, vă rugăm să
contactaţi furnizorul Gn de la care aţi achiziţionat acest produs
sau, pentru informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă
clienţi, să vizitaţi site-ul www.jabra.com. Va trebui să returnaţi
acest Produs furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau
companiei Gn (dacă aşa este indicat pe site-ul www.jabra.com)
în ambalajul său original sau într-un ambalaj care să asigure
acelaşi grad de protecţie. Dumneavoastră veţi suporta costurile
de livrare a produsului către compania Gn. Dacă Produsul
este acoperit de garanţie, Gn va suporta costurile de livrare a
produsului înapoi către dumneavoastră după efectuarea lucrărilor
de service, conform prezentei garanţii. Pentru produsele care nu
sunt acoperite de garanţie sau care nu necesită nicio reparaţie în
garanţie, costurile de livrare vor fi suportate de dumneavoastră.
Jabra SP200
15
Pentru a beneficia de Service-ul de Garanţie, trebuie să furnizaţi
următoarele informaţii: (a) produsul şi (b) dovada achiziţiei, care
specifică clar numele şi adresa vânzătorului, data achiziţiei şi tipul
produsului, care reprezintă dovada că acest produs se află în Perioada
de Garanţie. De asemenea, vă rugăm să includeţi (c) adresa
dumneavoastră la care se va face livrarea, (d) numărul de telefon şi
(e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor Gn netcom de a reduce
deşeurile de mediu sunteţi conştienţi de faptul că acest produs
poate fi alcătuit din echipamente recondiţionate care conţin
componente utilizate, dintre care unele au fost reprelucrate. Toate
componentele utilizate respectă standardele de calitate Gn şi sunt
în conformitate cu performanţa produselor Gn şi cu specificaţiile
de fiabilitate. Dumneavoastră înţelegeţi faptul că piesele sau
componentele înlocuite vor deveni proprietatea Gn.
Limitarea Garanţiei
această garanţie este valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial
şi se va încheia automat înainte de data expirării, dacă Produsul
este vândut sau altfel transferat unui terţ. Garanţia oferită de
Gn în această declaraţie se aplică numai pentru Produsele
achiziţionate pentru utilizare, nu pentru revânzare. aceasta nu
se aplică achiziţiilor pentru care clientul iniţial a deschis cutia de
expediţie, care sunt vândute "ca atare" şi fără nicio garanţie. Sunt
scutite în mod special de Garanţie componentele cu o durată
de viaţă limitată, supuse uzurii normale, de exemplu ecranele
anti-vânt, perniţele de etanşeitate, fişele modulare, elementele
pentru urechi, finisajele decorative, bateriile şi alte accesorii.
Prezenta Garanţie nu este valabilă dacă numărul de serie, eticheta
cu codul de date sau eticheta produsului, aplicate din fabrică, au
fost modificate sau îndepărtate de pe Produs. Prezenta Garanţie
nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de: (a) depozitarea
incorectă, utilizarea greşită sau abuzivă, accidente sau neglijenţe,
de exemplu daune fizice (fisuri, zgârieturi, etc.) pe suprafaţa
Produsului care rezultă din utilizarea incorectă; (b) contactul cu
apa, umiditatea excesivă, nisipul, murdăria sau căldura excesivă;
(c) utilizarea Produsului sau a accesoriilor în scopuri comerciale
sau supunerea Produsului sau accesoriilor unor condiţii şi utilizări
anormale sau (d) alte acţiuni care nu sunt produse din vina
companiei Gn. Prezenta Garanţie nu acoperă daunele provocate
de utilizarea, întreţinerea sau instalarea defectuoasă sau de
încercările de reparaţie efectuate de oricare altă persoană în
afara Gn sau a unui furnizor Gn, autorizat să efectueze lucrările
de garanţie pentru Gn. Orice reparaţie neautorizată va duce la
Jabra SP200
16
pierderea Garanţiei. această Garanţie nu acoperă defecţiunile
sau daunele provocate de utilizarea unor produse, accesorii sau
oricăror alte echipamente periferice care nu sunt marca Gn sau
certificate de aceasta.
rEParaŢiiLE Sau ÎnLOCuiriLE PrEVĂZuTE În PrEZEnTa GaranŢiE.
rEPrEZinTĂ SinGuruL MiJLOC DE SaTiSFaCŢiE PEnTru COnSuMaTOr
Gn nu Va Fi rESPOnSabiLĂ PEnTru niCi un FEL DE DaunE
inDirECTE Sau SubSECVEnTE PriVinD ÎnCĂLCarEa OriCĂrEi
GaranŢii EXPLiCiTE Sau iMPLiCiTE PEnTru aCEST PrODuS. În
LiMiTa PErMiSĂ DE LEGE, aCEaSTĂ GaranŢiE ESTE EXCLuSiVĂ Şi
ÎnLOCuiEŞTE TOaTE CELELaLTE GaranŢii EXPrESE Şi iMPLiCiTE,
inCLuZÂnD Dar FĂrĂ a SE LiMiTa La, GaranŢia DE CaLiTaTE Şi
DE bunĂ FunCŢiOnarE PEnTru un SCOP PraCTiC.
NOTĂ! Prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute
de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot varia
dintr-o locaţia în alta. anumite juridicţii nu permit excluderea
sau limitarea daunelor indirecte sau subsecvente sau a garanţiilor
implicite, astfel încât, este posibil ca excluderile prezentate mai
sus să nu se aplice în cazul dumneavoastră. această garanţie nu vă
afectează drepturile legale (statutare) conform legislaţiei naţionale
sau locale aplicabile.
CERTIFICARE
CE
acest produs poartă marca CE în conformitate cu dispoziţiile directivei
r &TTE (99/5/EC). astfel, Gn netcom a/S declară că acest produs este
în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii
ale Directivei 1999/5/EC. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să
consultaţi site-ul web http://www.jabra.com.
Bluetooth
Marca şi siglele bluetooth® sunt deţinute de bluetooth SiG, inc, iar
utilizarea acestor mărci de către Gn netcom a/S se efectuează sub
licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin
proprietarilor acestora.
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi
regulamentele locale. www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
GLOSAR
1. Bluetooth este o tehnologie radio care conectează anumite
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi căştile fără
fire sau cabluri, la o distanţă mică, de aproximativ 33 picioare
(10 metri). Pentru informaţii suplimentare accesaţi site-ul Web
www.bluetooth.com
2. Profilurile Bluetooth reprezintă diferitele moduri în care
dispozitivele bluetooth comunică cu alte dispozitive. Telefoanele
cu bluetooth suportă profilul căşti, profilul hands-free sau ambele.
Pentru a suporta un anumit profil, producătorul telefonului trebuie
să implementeze anumite funcţii obligatorii în acest software
pentru telefon.
3. Cuplarea creează o legătură unică şi codată între două dispozitive
bluetooth şi le permite să comunice unele cu altele. Dispozitivele
bluetooth nu funcţionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.
4. Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în
telefonul mobil pentru a-l putea cupla cu difuzorul Jabra SP200.
astfel, telefonul dumneavoastră şi dispozitivul Jabra SP200 se vor
recunoaşte şi vor lucra automat împreună.
5. Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul
Jabra SP200 aşteaptă în mod pasiv un apel. În momentul în care
"încheiaţi" un apel pe telefonul dumneavoastră mobil, difuzorul
intră în modul de aşteptare.
Distrugeţi produsul în conformitate cu
standardele şi regulamentele locale.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
ت ويا ت لمح ا ً
2
ك ل ا ر ك ش 2 Jabra SP200
ل و ح 3
ي ل ي بما م ا ي لق ا بك لخاصة ا Jabra SP200 ع ي ط ت س ت 3
ام خد ست ﻻ ا ي ف وع ر ش ل ا 4
بك لخاصة ا Jabra SP200 شحن 5
ه يل غ ش ت ف إيقا و Jabra SP200 ل ي غ ش ت 6
ل لمحمو ا ك تف ا ه ع م Jabra SP200 جة او ز م 7
بك ص لخا ا ف ت ا ه بال ل ا تص ﻻ ا 7
ك ت ر ا ي س ي ف Jabra SP200 ضع و 8
ـ ب م قو ت ف كي 9
ء ا ﻷضو ا ى ن ا مع 9
لة او د ت لم ا ة ل ئ س ﻷ وا ا ه ﻻح إص و طاء خ ﻷ ا ف ا استكش 10
؟ عم لد ا إلى ج ا ت ح ت ل ه 10
ك ب لخاصة ا Jabra SP200 ة ع بالسما اية عن ل ا 11 !
حذير ت 11 !
ة م ﻻ بالس ق عل ت ت ات م و معل 12 :
ة ن م ض لم ا ية ر طا ب بال اية عن ل ا 13 :
ن ح ا ش بال اية عن ل ا 14
ن ما ض ل ا 16
دة ا ه ش 16
ت حا ل ط ص لم ا د سر م Jabra SP200
1
ً
ك ل ꢀꢂر ك ش !
ا ه ب ꢀع ت م ت ت ꢀن أ ꢀرجو ون Jabra SP200 bluetooth®ꢀة ع ما س ꢀء ꢂشر ꢀى ل ع ꢀك ر نشك ꢀ
ى ل ع ꢀل و ص ح ل ل ꢀر ض ح ت ل ꢂو ꢀم ꢂخد ست ﻻ ꢂꢀي ف ꢀوع ر ش ل ꢂꢀى ل ع ꢀꢂذ ه ꢀت ꢂد شا ر ﻹ ꢂꢀل ي ل د ꢀك د ع سا ي س بك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀن م ꢀدة ا ف ست ꢂꢀل ض أف JABRA SP200ꢀ
ل و ح ء ﻹنها ا /لرد ا ر ز )LED(
لضوء ا مؤشر 1
2
3
4
5
6
ن ح ش ل ا مقبس ه خفض و لصوت ا وى ست م ع رف مؤشر ل غي تش ل ا ف قا ي إ /ل غي تش ل ا ر ز ي واق بك ش م 4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
ꢃꢄ
ي ꢀا ꢅꢀꢆا ꢇلق ꢂꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ JABRA SP200ꢀع ꢇط ꢔس ꢛ :ꢀꢁꢂ
ا ꢃ ꢄلقيا ꢅ Jabra SP200 ة ع ا ꢋس لك ح ꢋس ꢍ ت ا ꢈا ꢉꢈꢂꢀى ꢄꢏꢀꢒلر ꢂ ت ا ꢈا ꢉꢈꢂꢀاء ꢞꢟإ -
-
-
-
-
-
-
*
ات ꢈا ꢉꢈꢂꢀض ف ر *ꢃꢛ
و ꢐل ꢂꢀꢝꢄلط ꢂ *ꢌꢘ
ر ꢀر خ أ ꢀꢝꢄꢣꢀꢑꢒا ꢏإ ت و ꢐل ꢂꢀꢌꢔك ت و ꢐل ꢂꢀى و ꢔس م ꢀꢠꢗض ت فا ꢆꢅو ꢇꢅ )ꢆ
يو 23(ꢀر ظا ꢔꢟꢂꢀت ꢘو ك ꢀة ꢏا ꢕ 550ꢀى ꢔوح ꢀة ꢏا ꢕ 12ꢀإلى ꢀꢖꢐي ꢀدث ꢊꢀت ꢘو -
-
ꢀ
ن م ꢀو أ ꢀꢑر ا ꢇلس ꢂꢀن ح شا ꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا ꢀحن ش ꢄل ꢀر ا ꢇخ ꢀع م ꢀحن ش ل ꢂꢀꢑꢒا ꢏﻹ ꢀة ꢄاب ꢘꢀية ر بطا USbꢀꢖꢗ
ك ꢀꢢخﻻ ꢀꢃ
ف ꢀقة ꢇꢘꢒ 15ꢀد ع ب SP200ꢀلـ ꢀꢃئ قا ꢄꢔل ꢂꢀꢖꢇغ ش ꢔل ꢂꢀف إيقا ꢀꢌꢔي ꢀ،ꢜو ꢉلس ꢂꢀضع و ꢀꢃف -
ꢜ
و ف ꢇꢄꢔبال ꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂꢀꢆد ꢏꢀالة ح DSPꢀ
ة ꢇن ق ꢛꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢢخﻻ ꢀن م ꢀوت ꢐل ꢂꢀى صد ꢀإلغاء و ꢀوضاء ꢡل ꢂꢀض ꢇف خ ꢛ ع ا ف ꢛر ꢂꢀꢋ 16 ×ꢀض ر ꢏꢀꢋ 56 ×ꢀꢢو ꢣꢀꢋ 124 :ꢌꢍꢎꢂ ꢆꢂ
جر 84ꢀإلى ꢀꢖꢐي ꢀꢜز لو ꢂ -
-
-
-
-
-
-
)ꢆ
د ꢘ 33ꢀꢃل ꢂو ح (ꢀر ا ꢔم أ 10ꢀإلى ꢀꢖꢐي ꢀꢖꢇغ ش ꢔل ꢂꢀق طا ꢟ HFP،ꢀHSP :
مة ꢏد ꢈꢂꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀع ꢂو ꢟأ 2.0ꢀ
ر ꢂإصد )حات ꢄط ꢐꢈꢂꢀꢒسر م ꢀجع ꢂر (ꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀات ف ص ꢂو م ة ن حس م ꢀصوت ꢀꢑꢒو ꢓ e-SCO ꢆꢂ
خد ꢔꢕﻻ ꢂꢀꢃف ꢀوع ر ش ل ꢂ ك ب ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢖꢗꢘꢀت ꢂطو ꢁꢂꢀꢙذ ꢚꢀع ꢗꢔꢛꢀꢜأ ꢀꢝꢍي ك ꢈ ة ꢆا ꢉꢅ SP200 ن ح ش ꢈ ꢑꢒ ) 1 ꢄꢅ
تخد س ﻻ ꢅ ل دلي جع ꢅر ( ꢊو ꢋꢌꢅ فك ꢍا ه ى ꢁع وث ꢍو ꢁلب ꢅ ية ꢆخا يط ش ن ت ꢈ ꢑꢒ ) 2 )ꢊ
و ꢋꢌꢅ فك ꢍها ꢈ ꢎا ꢉꢅ ꢊ
و ꢋꢌꢅ فك ꢍا ه مع SP200 جة ꢏꢅꢐꢃ ꢑꢒ ) 3 SP200ꢀ
ى ꢄꢏꢀꢒوجو ꢈꢂꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀزر ꢀꢆيقو ꢖꢇغ ش ꢔل ꢂꢀولة ꢞبس Jabra SP200ꢀز ꢇم ꢔꢛ ً
ه ꢇꢄꢏꢀꢠغ ꢡل ꢂꢀꢃف ꢀا ꢞꢘغر ꢔس ꢛꢀꢃꢔل ꢂꢀꢑد ꢈꢂꢀꢢو ꢣꢀى ꢄꢏꢀꢂꢒما ꢔꢏꢂꢀꢑꢒد ع ꢔم ꢀف ئ ا وظ ꢀذ ꢇنف ꢔب Jabra SP200
ف ꢛا ꢞل ꢂꢀى ꢄꢏꢀمد ꢔع ي * 3
ط لضغ ꢅ دة م ꢑ
ر ꢇꢐꢘꢀꢑد ꢈꢀꢠغ ꢡل ꢂ ت ꢅشاد ر ﻹ ꢅ ꢠ
غ ꢡل ꢂ ꢦꢔꢇ
ال ꢔꢔꢧꢀꢜا ꢔꢨري ꢕꢀꢜا ꢔضغط ꢑ
د ꢬꢂꢥꢀة ꢇꢟا ث ꢀꢃل ꢂو ꢬ ꢤꢥꢒ
ز ꢈꢂꢀꢠغ ꢡل ꢂ ꢠ
غ ꢡل ꢂ ꢃꢟꢂ
و ث 5ꢀꢃل ꢂو ꢬ ꢳꢂ
مر ꢔꢕبا ꢀꢠغ ꢡل ꢂ ك ب ꢀاصة ꢁꢂ JABRA SP200ꢀشحن ا ꢞꢧꢂخد ꢔꢕꢂꢀبدء ꢀꢖꢗꢘꢀꢦꢔꢄꢧا ꢩꢀꢦꢔꢏا ꢕꢀꢑد ꢈꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀشحن ꢀꢢما ꢔꢩꢂꢀن ꢧꢀد ꢩأ ꢛ ꢀ
إلى )LED(ꢀؤشر ꢈꢂꢀضوء ꢀꢜلو ꢀꢢحو ꢔي ꢀا ꢧد ꢪꢏ حن ꢫꢄل USbꢀꢖꢗꢩꢀꢥأ ꢀꢑꢳا ꢇلس ꢂꢀن ꢬشا ꢀꢆخد ꢔꢕꢂ ꢀ،
ر ꢡخ ﻷ ꢂꢀإلى ꢀꢜو ꢄل ꢂꢀꢢحو ꢔي ꢀا ꢧد ꢪꢏꢥ حن ꢫل ꢂꢀد ꢇꢘꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢜو ꢉꢛꢀ،ت اب ث ꢀمر ꢬأ ꢀꢜلو ꢖ
م ꢔꢩꢂꢀد ꢘꢀحن ꢫل ꢂꢀꢜو ꢉي ꢀꢑ
ز ꢞأج ꢀي أ ب ꢀاصة خ ꢀشحن ꢀꢑز ꢞأج ꢀي أ ꢀꢆخد ꢔس ꢛꢀﻻ -ꢀꢠفق ꢀꢑو ꢗꢨل ꢂꢀع ꢧꢀوفر ꢔꢈꢂꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀꢆخد ꢔꢕꢂ بك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀبـ ꢀر ꢡꢛꢀد ꢘꢀا ꢞꢟأ ꢀث ꢇꢬꢀى ر خ أ ꢀꢜ
حو ꢫꢧꢀر ꢇꢭꢀꢮꢯا ꢞج ꢀꢮر ꢛꢀꢰꢀꢂꢱإ ꢀꢲحو ꢄꢧꢀꢖꢉꢫب ꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀمر ꢏꢀꢴꢵخ ꢪꢇꢕ :ظة ꢓꢔꢇꢅ ꢕرج ꢂ ر ꢞꢫل ꢂꢀꢃف ꢀꢑد ꢬꢂꢥꢀꢑر ꢧꢀꢖꢘﻷ ꢂꢀى ꢄꢏꢀꢮꢯا ꢞج ꢀشحن ꢀꢑꢒا ꢏإ ب ꢀحك ꢐꢪꢟꢀحن ꢟꢀꢂلذ ة ꢄوي ꢣꢀꢑر ꢔꢵل Jabra SP200
4
ه ꢄꢇغ ꢫꢛꢀف إيقا ꢥ JABRA SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢛ ꢀꢆ
ا ꢧﻷ ل SP200ꢀꢝꢟجا ꢀى ꢄꢏꢀꢒوجو ꢈꢂꢀꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀف إيقا /ꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀح ا ꢔꢵꢧꢀمرير ꢔب ꢀꢌꢘ -
SP200ꢀꢖꢇ
غ ꢫꢔل SP200ꢀꢖꢇ
غ ꢫꢛꢀف ﻹيقا ꢀꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀف إيقا /ꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀꢳꢯꢀꢳر ꢧ -
ن و سك ل ꢅ ع ض ꢏ قة ꢇꢘꢒ 15ꢀꢳꢥر ꢧꢀد ꢨب ꢀا ꢇئ قا ꢄꢛ SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢛꢀف إيقا ꢀꢌꢔي ꢀ،ف ꢛا ꢞبال ꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂꢀꢆد ꢏꢀد ꢪꢏ ً
ى ر خ أ ꢀꢑر ꢧ SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢔل ꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ /
ل غي تش ل ꢅ ح ا ت مف ل غي تش ل ꢅ ف قا ꢂإ Jabra SP200
5
ꢢ
مو ꢷꢂꢀك ꢵꢛا ꢚꢀع ꢧ JABRA SP200ꢀجة ꢥꢂز ꢧ "
جة ꢥꢂز ꢈꢂ"ꢀه ꢇꢄꢏꢀꢸꢄيط ꢀء ꢂإجر ꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا ꢀꢢمو ꢷꢂꢀꢹꢛا ꢞل ꢂꢀإلى SP200ꢀꢖꢇوص ꢛꢀꢌꢔي ꢀꢜأ ꢀن ꢉꢺ ꢸꢾ
ا ꢘꢒꢀꢢﻻ ꢻ SP200ꢀع ꢧꢀꢹꢛا ꢞل ꢂꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀن ꢉꢺꢀ،طة ꢇبس ꢀت ꢂطو ꢻꢀꢑد ꢏꢀꢼا ꢗꢛꢂꢀꢸري ꢣꢀن ꢏꢥ ة ج ꢏꢅꢐꢇꢅ ع ꢖꢏ ꢀف Jabra SP200 ع ꢖ 1
SP200ꢀꢖꢇ
غ ꢫꢛꢀبدء ꢀꢌꢔꢇꢕꢀ،ꢑر ꢧꢀꢢꢥﻷ Jabra SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢔب ꢀꢆقو ꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ ꢀꢹꢛ
ا ꢞل ꢂꢀا ꢞꢵꢫꢔꢉي ꢀꢜأ ꢀن ꢉꢺꢀ،ꢢا ꢽꢈꢂꢀꢖꢇꢗꢕꢀى ꢄꢏ -ꢀجة ꢥꢂز ꢈꢂꢀضع ꢥꢀꢃف ꢀꢃꢾقا ꢄꢛꢀꢖꢉꢫب ريع ꢕꢀꢖꢉꢫب ꢀق ꢳꢯأ ꢀضوء ꢀꢴꢧو ꢇꢕꢀ،جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀضع ꢥꢀꢃف SP200ꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ بك ꢀꢿا ꢁꢂ -
Jabra SP200
عن "ث بح ꢁل " وث ꢍو ꢁلب ꢅ ف ꢍا ه د ꢅꢘع إ 2
ً
ꢀ
ك ꢵꢛا ꢚꢀى ꢄꢏꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀꢠꢇꢫꢪꢛꢀن ꢧꢀﻻ ꢥأ ꢀد ꢩأ ꢛ ꢹꢛا ꢞبال ꢀꢿا ꢁꢂꢀت ꢂꢒشا ꢳﻹ ꢂꢀꢖꢇل ꢒꢀع ꢗꢛꢂ -
ꢀ
إلى ꢀꢢقا ꢔꢟﻻ ꢂꢀꢝꢄط ꢔي ꢀلك ꢱꢀꢑꢒا ꢏ ꢑز ꢞﻷج ꢂꢀن ꢏꢀꣀح ꢗꢄل ꢀك ꢵꢛا ꢚꢀꢦꢇꢨꢔب ꢀꢌꢘꢀꢌꣁ ꢢمو ꢷꢂ ꢀꢳ
ا ꢇꢁꢂꢀديد ꢊꢥꢀك ꢵꢛا ꢚꢀى ꢄꢏꢀꢑꢒوجو ꢈꢂ "وث ꢛو ꢄꢗل ꢂ"ꢀꢥأ ꢀ،"ꢢا ꢐꢛﻻ ꢂ"ꢀꢥأ "ꢒꢂد ꢏﻹ ꢂ"ꢀمة ꢾلقا ꢂ *
وث ꢛو ꢄب ꢀꢯا ꢞꢓ "ﻹضافة ꢂ"ꢀꢥأ "ꣀح ꢗل ꢂ"ꢀبـ ꢀꢿا ꢁꢂ Jabra SP200
ة ع ا ꢋس فك ꢍا ه ꢘج ي س 3
ꢀ
ما ꢏꢀꢹꢛا ꢞل ꢂꢀꢢأ س ꢇꢕꢀꢌꣁ "Jabra SP200"ꢀꢌꢕꢂꢀꣂꢊ SP200ꢀك ꢵꢛا ꢚꢀد ꢍꢇꢕ ꢀ
ى ꢄꢏꢀꢠغ ꢡل ꢂꢀꢸري ꢣꢀن ꢏꢀꢢو ꢗبالق ꢀꢌꢘ Jabra SP200ꢀع ꢧꢀجة ꢥꢂز ꢈꢂꢀريد ꢛꢀꣂꢪꢩꢀꢂꢱإ ꢀꢌꢘꢳꢀꢥ
أ ꢀꢳꢥر ꢈꢂꢀمة ꢄꢩꢀꢢﻻ ꢻꢀن ꢧꢀر ꢧﻷ ꢂꢀد ꢩأ ꢥꢀك ꢵꢛا ꢚꢀى ꢄꢏꢀꢒوجو ꢈꢂ "ꢸف ꢂو ꢧ"ꢀꢥأ "ꢌꢨꢟ" ꢀ
د ꢇꢩأ ꢔبال ꢀك ꢵꢛا ꢚꢀꢆقو ꢇꢕ )ꢳا ꢵأص 4( 0000 = )ꢃꢐخ ꢫل ꢂꢀꢹري ꢨꢔل ꢂꢀꢌꢘꢳ( PIN جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀꢢما ꢔꢩꢂꢀد ꢪꢏ -
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
ꢗꢏꢘ
لي ꢅ جة ꢏꢅꢐꢇꢅ ع ꢖꢏ ꢀ
ة ꢇꢄم ꢏꢀة ꢨꢣقا ꢧꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀ،ر ꢻأ ꢀꢹꢛا ꢚꢀع ꢧ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢃف ꢀꢝꢭر ꢛꢀꣂꢪꢩꢀꢂꢱإ ً
يا ꢥيد SP200ꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀضع ꢥꢀꢒꢂد ꢏإ ꢀك ꢪꢉꢺꢀ،جة ꢥꢂز ꢈꢂ ꢀꢴꢧ
يو ꢀꢜأ ꢀإلى ꢀꢃꢟꢂو ꣁ 5ꢀꢃل ꢂو ꢎꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢳꢂمر ꢔꢕبا ꢀꢠضغ ꢂꢥ SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢔب ꢀꢌꢘ جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀꢖꢇل ꢒꢀꢃف ꢀꢙﻻ ꢏأ ꢀꢦꢛꢳو ꢩذ ꢈꢂ 3ꢀꢥ 2ꢀꢦꢛطو ꢁꢂꢀꢳر ꢩꢀꢌꣁ ة ꢏبسر ꢀق ꢳꢯﻷ ꢂꢀوء ꢡل ꢂꢀؤشر ꢧ Jabra SP200
ꢹꢛ
ا ꢞل ꢂꢀى ꢄꢏꢀمد ꢔꢨي * 6
ꢀ
بك ꢀꢿا ꢁꢂꢀꢹꢛا ꢞبال ꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂ ꢀ
ع ꢧ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀا ꢞꢇف ꢀꢌꢔي ꢀꢃꢔل ꢂꢀꢠفق ꢀلى ꢥﻷ ꢂꢀꢑر ꢈꢂꢀꢃف ꢀجة ꢥꢂمز ꢄل ꢀاجة ꢬꢀꢮا ꢪꢚꢀꢜو ꢉꢛ ً
ꢀ
ا ꢧد ꢪꢏꢀا ꢇꢾقا ꢄꢛꢀꢌꢞال ꢐꢛꢂꢀꢌꢔꢇꢕꢀ،ꢑد ꢬꢂꢥꢀꢑر ꢈꢀꢹꢛا ꢞل ꢂꢥ SP200ꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀꢌꢔꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ ك ꢵꢛا ꢚ ꢀ
ا ꢧد ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀن ꢉꢺ ꢹꢛا ꢞل ꢂꢀى ꢄꢏꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀꢠꢇꢫꢪꢛꢥ SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢛꢀꢌꢔي ꢀꢠ
ضغ ꢂꢀ،ي ꢳفو ꢀꢖꢉꢫب ꢀꢌꢞال ꢐꢛꢂꢀꢆد ꢏꢥꢀ،ꢑز ꢞﻷج ꢂꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀالة ꢬꢀꢃف ꢹꢛا ꢞبال "ة ꢄꢐꢔꢧ"ꢀꢜو ꢉꢛ اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏ ك ꢛꢳا ꢇꢕꢀꢃف JABRA SP200ꢀضع ꢥ ꢀꢶ
م ꢫل ꢂꢀة ꢨأش ꢀن ꢧꢀꢃꢘꢂلو ꢂꢀق فو ꢀꢝꢕا ꢪꢧꢀꢖꢉꢫب Jabra SP200ꢀة ꢏما ꢕꢀقر ꢔس ꢛ ꢸ
رف ꢈꢂꢀك ꢗꢫꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا Jabra SP200
7
ـ ب ꢀꢆقو ꢛꢀꢹꢇꢩ ة ꢇا ꢙم ꢕꢁꢚ لرد ꢅ ة ꢈا ꢉꢧꢀى ꢄꢏꢀꢒر ꢄل ꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢃف ꢀꢒوجو ꢈꢂꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ -
ة ꢇا ꢙم إنهاء طة ꢫꢪل ꢂꢀة ꢈا ꢉꢈꢂꢀاء ꢞꢟﻹ ꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢃف ꢀꢒوجو ꢈꢂꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ -
ة ꢇا ꢙم ء ꢅإجر ً
ꢀ،
ر ꢧﻷ ꢂꢀꢂذ ꢚꢀيحدث ꢀꢌل ꢀꢂꢱإ *بك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀإلى ꢀا ꢇꢾقا ꢄꢛꢀة ꢈا ꢉꢈꢂꢀꢖوي ꢊꢀꢌꢔꢇꢕ -
اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ *
ة ꢇا ꢙم ꢛꢜꢝ اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠضغ ꢂ -
*ꢀꢍ
لصو ꢅ ب ꢁط ل ꢅ ية ꢆخا يط ش ن ꢍ ꢀ
ة ꢧﻻ ꢏꢀꢖꢇꢍس ꢔب ꢀꢌꢘꢀ،ج ꢾا ꢔꢪل ꢂꢀꢖꢡأف ꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠضغ ꢂ -
بك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢢﻻ ꢻꢀن ꢧꢀꢃꢛو ꢐل ꢂꢀꢝꢄلط ꢂ *ꢞꢈ ꢊ
صا ꢍﻻ ꢅ ꢟ ꢑꢒꢝ آخر ꢈ ꢊصا ꢍﻻ ꢅ ꢠاد ꢚإ ة ꢧخد ꢔس ꢧꢀر ꢇꢭꢥꢀꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀد ꢇꢘ SP200ꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏꢀꢦꢛر ꢧꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ ت لصو ꢅ ꢑت ك إلغاء /ꢑت ك -
ꢀ
ر ꢇꢵص ꢀصوت ꢀꢳد ꢐي ꢀف و ꢕ طة ꢫꢟꢀة ꢈا ꢉꢧꢀصوت ꢀꢌꢔꢉل ꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠضغ ꢂ -
ا ꢞꢛصو ꢀꢌꢔꢩꢀꢰꢀꢃꢔل ꢂꢀة ꢈا ꢉꢈꢂꢀاء ꢪꣁأ وت ꢐل ꢂꢀꢌꢔꢩꢀﻹلغاء ꢀاء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠضغ ꢂ -
*
ه ꢅو ست م ꢏ لصوت ꢅ بط ꢖ وت ꢐل ꢂꢀى و ꢔس ꢧꢀꢠꢗꢡل ꢀꢦم ꢇل ꢂꢀꢥأ ꢀꢳسا ꢇل ꢂꢀإلى ꢀوت ꢐل ꢂꢀى و ꢔس ꢧꢀؤشر ꢧꢀمرير ꢔب ꢀꢌꢘ -
Jabra SP200
ꢹꢛ
ا ꢞل ꢂꢀى ꢄꢏꢀمد ꢔꢨي * 8
ء ꢂﻷضو ꢂꢀى ꢟا ꢨꢧ ه ꢅر ꢍ ما ه ا ꢣꢦم ꢀ
ر ꢇꢭꢀا ꢞꢪꢉل ꢥꢀꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀد ꢇꢘ SP200 ꢀ
ق ꢳꢯأ ꢀꢴꢇꢧꢥꢀضوء ة ꢄꢐꢔꢧ ꢹꢛ
ا ꢞبال ꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂꢀꢰ ة ج ꢥꢂز ꢈꢂꢀضع ꢥ ꣂ
اب ꣁꢀق ꢳꢯأ ع ري ꢕꢀق ꢳꢯأ ꢀꢴꢇꢧꢥꢀضوء ق ꢳꢯأ ꢀꢴꢇꢧꢥꢀضوء ꢑꢒꢳꢂꢥꢀ
ة ꢈا ꢉꢧ ة ط ꢫꢟꢀة ꢈا ꢉꢧ ة ꢭꢳفا ꢀية ꢳطا ꢗل ꢂ ꣂ
اب ꣁꢀر ꢡꢻأ ꢀضوء ر م ꢬأ ꢀꢴꢇꢧꢥꢀضوء ꢀ
حن ꢫل ꢂꢥꢀ%70ꢀꢦب ꢀꣃꢥꢂر ꢔي ꢀحن ꢫل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧ ꢖꢧ
ا ꢉل ꢂ ن ح ꢫل ꢂꢀد ꢪꢏꢀꣂاب ꣁꢀر ꢡꢻأ ꢀضوء %70ꢀ
ن ꢧꢀꢖꢘأ ꢀحن ꢫل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧ ن ح ꢫل ꢂꢀد ꢪꢏꢀꣂاب ꣁꢀمر ꢬأ ꢀضوء ة ل ꢥꢂد ꢔꢈꢂꢀة ꢄئ ꢕﻷ ꢂꢥꢀا ꢞꢬꣅإص ꢥꢀطاء ꢻﻷ ꢂꢀا ꢫꢉꢔꢕꢂ ة وش ش م اء ꢖو ꢖ وت ꢆ ع ꢋꢢأ ꢀ
وجد ꢛꢀꢃꢔل ꢂꢀات ꢪꢾا ꢉꢄل ꢀس سا ꢬꢀه ꢟأ ꢀꢃꢪꢨي ꢀا ꢀ،يو ꢒꢂلر ꢂꢀا ꢇولوج ꢪꢉꢛꢀى ꢄꢏꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀمد ꢔꢨي ꢀꢯ
ا ꢞꢓꢂꢥ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢌꢔꢇل ꢀꢌꢇم ꢐꢔل ꢂꢀꢰꢀلقد ꢥ ꢖꢐꢔꢈꢂꢀꢯا ꢞꢓꢂꢥ SP200ꢀꢦب ꢀꢃ
ف ꢀ꣄ر ꢗꢩꢀات ꢪꢾا ꢩꢀꢒجو ꢥꢀꢆد ꢏꢀع ꢧꢥꢀ،)ꢳا ꢔꢧأ 10(ꢀꢆد ꢘ 33ꢀꢄꢗꢛꢀسافة ꢧꢀد ꢨب ꢀى ꢄꢏꢀꢖꢐꢔꢈꢂ )
لك ꢱꢀإلى ꢀا ꢧꢥꢀꢠꢾا ꢬ(ꢀꢸلطري ꢂ -
ꢀꢈ
ة ꢆا ꢉꢅ Jabra SP200 ꢀꢜ ء ꢀش ꢗأ ꢡا ꢋꢢ ꢀꢣꢣꢙꢤ ﻻ SP200ꢀꢃ
ف ꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀبرفع ꢀꢌꢘ ꢖꢇ
غ ꢫꢔل ꢂꢀد ꢇꢘꢀꢒوجو ꢈꢂꢀꢯا ꢞꢓبا SP200ꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀن ꢧꢀد ꢩأ ꢛ -
-
-
اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠغ ꢡل ꢂꢀꢸري ꢣꢀن ꢏ SP200ꢀبـ ꢀꢖꢐꢔꢧꢀك ꢵꢛا ꢚꢀꢜأ ꢀن ꢧꢀد ꢩأ ꢛ ة ج ꢏꢅꢐꢇا ꢈ ق ꢁꢦت ꢍ ل ك ا ش م ن م ꢀان ꢚأ ꢢ
مو ꢷꢂꢀك ꢵꢛا ꢚꢀى ꢄꢏꢀن ꢧꢀبك ꢀꢿا ꢁꢂ SP200ꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀꢢا ꢐꢛꢂꢀبحذ ꢀꣂم ꢘꢀꢜو ꢉꢛꢀد ꢘ -
جة ꢥꢂز ꢈبا ꢀاصة ꢁꢂꢀت ꢂꢒشا ꢳﻹ ꢂꢀع ꢗꢛꢂ ꢀꢈ
ة ꢆا ꢉꢅ Jabra SP200 ꢀꢜ جة ꢏꢅꢐꢇꢅ ة ꢋائ ꢒ ꢥي ꢦꢍ ꢠاد ꢚإ ꢀꢜ ꢧꢨꢝأ ً
ꢀ
ضع ꢥꢀإلى ꢀﻻ ꢥأ ꢀꢖق ꢔꢟꢂ بك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢃف ꢀجة ꢥꢂز ꢈꢂꢀمة ꢾا ꢘꢀꢦꢇꢨꢛꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀك ꢪꢉꢺ -
ꢀ،
جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀضع ꢥꢀꢃف SP200ꢀꢢا ꢻꢒإ ꢥ "اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂ"ꢀꢳꢯꢀحرير ꢔب ꢀꢆقو ꢛꢀا ꢧد ꢪꢏꢥ جة ꢥꢂز ꢈꢂ ꢀ
جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀمة ꢾا ꢘꢀغ ꢂإفر ꢀد ꢪꢏꢥ ꢃꢟꢂو ꣁ 5ꢀꢑد ꢈꢀ꣄ر ꢻأ ꢀꢑر ꢧ "اء ꢞꢟﻹ ꢂ/ꢒلر ꢂ"ꢀꢳꢯꢀى ꢄꢏꢀꢠضغ ꢂ ꢀꢖ
ق ꢔꢪꢔꢕꢀ،ꢖꢇغ ꢫꢔبال ꢀا ꢞꢇف ꢀꢆقو ꢔꢕꢀꢃꢔل ꢂꢀة ꢇال ꢔل ꢂꢀꢑر ꢈꢂꢀꢃف ꢥ ꢑꢳا ꢵص ꢀصوت ꢀسمع ꢔꢕ جة ꢥꢂز ꢈꢂꢀضع ꢥꢀإلى ꢀꢃꢾقا ꢄꢛꢀꢖꢉꢫب SP200 Jabra SP200
9
؟ أخرى وث ꢍو ꢁꢈ ꢠꢐأجه ꢗأ مع Jabra SP200 ة ꢚا ꢋꢢ ل ꢋꢦꢍ ل ه ꢀ
ة ꢇاص ꢻꢀا ꢞب ꢀꢃꢔل ꢂꢀمولة ꢷꢂꢀꢹꢛꢂو ꢞل ꢂꢀع ꢧꢀꢖم ꢨꢄل Jabra SP200ꢀꢌꢇم ꢐꢛꢀꢰ ꢀꢳꢂ
ﻹصد ꢂꢀع ꢧꢀفقة ꢂو ꢔꢧꢀ꣄ر ꢻأ ꢀوث ꢛو ꢄب ꢀꢑز ꢞأج ꢀع ꢧꢀا ꢡأي ꢀꢖم ꢨꢛꢀꢜأ ꢀا ꢞꢪꢉꢺꢀما ꢩ وث ꢛو ꢄꢗل ꢂ ꢀꢖ
م ꢬꢀꢜꢥبد ꢀحدث ꢔل ꢂꢀꢑز ꢞأج ꢀꢥأ /ꢥꢀس لرأ ꢂꢀة ꢏما ꢕꢀꢌꢏد ꢛꢥꢀى ꢄꢏأ ꢀꢥأ ꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀن ꢧ 1 1 -
ً
د ꢇبال ꢀꢯا ꢞꢓꢂ ꢀꢍ
لصو ꢅ ꢧꢁꢩل ꢅ ꢏأ ꢧꢁꢩل ꢅ ꢠاد ꢚإ ꢏأ ة ꢇا ꢙꢇꢅ ꢛꢜꢝ ꢀꢣꢣꢙꢤ ﻻ ي ﻷيد ꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢜꢥꢒꢀحدث ꢔل ꢂꢀꢑز ꢞأج ꢀꢌꢏꢒꢀى ꢄꢏꢀꢮꢯا ꢞج ꢀꢑꢳد ꢘꢀى ꢄꢏꢀيا ꢂز ꢈꢂꢀꢙذ ꢚꢀمد ꢔꢨꢛ ꢀꢜ
أ ꢀإﻻ ꢀ،ꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀد ꢇꢘꢀꢑꢒوجو ꢧꢀي ﻷيد ꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢜꢥꢒꢀحدث ꢔل ꢂꢀة ꢇاص ꢻꢀꣂꢟا ꢩꢀꢂꢱإ ꢀى ꢔꢬ ꢀ
ية ꢳا ꢇꢔꢻﻻ ꢂꢀيا ꢂز ꢈꢂꢀن ꢧꢀر ꢗꢔꢨꢛꢀꢃꢛو ꢐل ꢂꢀꢝꢄلط ꢂꢀꢥأ ꢀة ꢈا ꢉꢈꢂꢀꢸꢇꢄꢨꢛꢀꢥأ ꢀة ꢈا ꢉꢈꢂꢀꢴف ꢳꢀيا ꢂز ꢧ ꢀ
بك ꢀꢿا ꢁꢂꢀꢯا ꢞꢓꢂꢀꢖꢇل ꢒꢀة ꢨج ꢂر ꢧꢀيرجى ꢑز ꢞﻷج ꢂꢀع ꢇجم ꢀ꣄لد ꢀمة ꢏد ꢧꢀꢜو ꢉꢛꢀﻻ ꢀد ꢘꢀꢃꢔل ꢂ ꢖꢇ
اص ꢵꢔل ꢂꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل -
؟ ꢌꢏلد ꢂꢀإلى ꢀꢤا ꢔꢊꢀꢖꢚ www jabra com
ꢀ
ى ꢄꢏꢀꢆخد ꢔس ꢈꢂꢀꢖꢾﻻ ꢒꢥꢀꢌꢏلد ꢂꢀات ꢧو ꢄꢨꢧꢀدث ꢬأ ꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل ( )ꣂꢟ
ر ꢔꢟﻹ ꢂ :
ت رن ت ﻹن ꢅ ꢕꢁꢚ ع ꢒو ꢇꢅ 1
support uk@jabra com
info@jabra com :
ات ꢧو ꢄꢨꢧꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل :ꢀ
ن ꢏر ت ꢙﻹلي ꢅ ꢘꢂلبر ꢅ 2
3
0327026 0800
:
ف ꢍلها ꢅ ꢑꢒꢝ ك ب ꢀاصة ꢁꢂ JABRA SP200ꢀة ꢏبالسما ꢀاية ꢪꢨل ꢂ ً
ا ꢞꢪꢏꢀة ꢘلطا ꢂꢀꢖꢐف ꢀد ꢨب Jabra SP200ꢀس لرأ ꢂꢀة ꢏما ꢕꢀخزين ꢔب ꢀما ꢾꢂꢒꢀك ꢇꢄꢏ -
ة ꢪꢧآ ꢀبطريقة ꢀا ꢞꢔماي ꢬꢥ 113/
ئوية ꢧꢀجة ꢳꢒ 45ꢀن ꢧꢀى ꢄꢏأ (ꢀꢑديد ꢫل ꢂꢀꢑꢳꢂر ꢎꢂꢀجات ꢳꢒꢀد ꢪꢏꢀس لرأ ꢂꢀة ꢏما ꢕꢀخزين ꢛꢀꢝꢪ ꢀ
جة ꢳꢒ 10-ꢀن ꢧꢀى ꢟꢒأ ꢀꢥأ –ꢀꢑاشر ꢗꢈꢂꢀꢶم ꢫل ꢂꢀة ꢨش ꢂꢀلك ꢱꢀꢃف ꢀا ꢅ –ꢀꣂاي ꢞꢟر ꢞف ꢀجة ꢳꢒ ꢀ
ما ꢩꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀمر ꢏꢀر ꢇꢐق ꢛꢀإلى ꢀلك ꢱꢀي ꢒيؤ ꢀꢜأ ꢀن ꢉꢺꢀꢱإ )ꣂاي ꢞꢟر ꢞف ꢀجة ꢳꢒ 14/ئوية ꢧ ꢀ
ا ꢵخ ꢟꢂꢀإلى ꢀة ꢇال ꢨل ꢂꢀꢑꢳꢂر ꢎꢂꢀجات ꢳꢒꢀ꣄ꢒؤ ꢛꢀد ꢘꢀما ꢩ ꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀة ꢇꢄم ꢏꢀى ꢄꢏꢀر ꣁيؤ ꢀꢜأ ꢀن ꢉꢺ ء ꢂꢒﻷ ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧ -
꣄
ر ꢻﻷ ꢂꢀꢖꢾꢂلسو ꢂꢀꢥأ ꢀطر ꢈꢂꢀاء ꢧꢀإلى Jabra SP200ꢀس لرأ ꢂꢀة ꢏما ꢕꢀꢴري ꢨꢔب ꢀꢌق ꢛꢀﻻ -
Jabra SP200
10
!
ذير ꢊ .ꢡ
فا ꢍꢝﻻ ꢅ ꢘꢂꢘش صوت ꢁل ꢘﻷم ꢅ ꢲꢂو ꢭ ꢱر ꢦꢰꢁل ة ج ي ꢰن ع ꢋꢮꢁل ꢑئ ꢅد ꢘق ꢜ ꢳꢰꢣꢂ ꢘꢒ .
صوت ꢁل ꢪم ꢪꢙꢫ وى ꢰꢮم ꢲꢒأ ꢄꢘꢴꢰꢢꢅ ꢀꢑꢒ
ا ꢬꢀغمات ꢪب ꢥꢀة ꢨꢵꢛر ꢧꢀصوت ꢀويات ꢔس ꢧꢀد ꢪꢏꢀوت ꢐل ꢂꢀꢖꢇوص ꢛ SP200ꢀات ꢏما ꢕꢀع ꢇط ꢔس ꢛ ꢀꢹꢄꢛꢀꢥ
أ ꢀفقد ꢀꢒجو ꢥꢀإلى ꢀت ꢂﻷصو ꢂꢀꢙذ ꢚꢀꢖꢽꢈꢀر ꢨꢔل ꢂꢀن ꢏꢀꢔꢪي ꢀد ꢘꢀ،اﻻت ꢎꢂꢀꢴꢨب ꢀꢃف ꢥ ة ꢇال ꢏ ة ꢵꢽꢉꢧꢀصوت ꢀꢠضغ ꢀويات ꢔس ꢧꢀد ꢪꢏ SP200ꢢꢀꢢطو ꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢂꢀꢝꢪ بالسمع ꢀꢌꢾꢂꢒ ꢙ
ذ ꢚ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢖꢗꢘꢀꢙا ꢟꢒأ ꢀꢑꢒوجو ꢈꢂ "ة ꢧꣅلس ꢂꢀت ꢂꢒشا ꢳإ "ꢀꢑء ꢂر ꢘꢀيرجى ة الي ꢰل ꢅ "مة ꢔꢮل ꢅ ت ꢅشاد ꢝإ " ꢡبا ꢍإ ꢬꢂر ꢭ ꢪꢚ ع ꢋꢮل ꢅ ꢯꢁꢰل ꢱر ꢦꢰل ꢅ ر ꢩخ ꢲي ꢁق ꢍ ك ꢣꢙꢤ ꢳꢰꢣꢇꢅ ꢄꢅꢘꢴꢰꢢꢅ ꢲ
ب ꢒ ت ꢅو ꢩꢉꢅ ꢵذ ꢶ ꢡبا ꢍإ ꢧج ꢂ . 1 ꢀ꣄
و ꢔس ꢧꢀꢖꢘأ ꢀإلى ꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀꢃف ꢀꢌꢉح ꢔل ꢂꢀꢳꢯꢀꢦꢇꢨꢔب ꢀꢌꢘꢀ،SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢛꢀꢖꢗꢘ -
،
ن ꢉ ꢌꣁꢀ،SP200ꢀꢖꢇ
غ ꢫꢔب ꢀꢌꢘ ح ري ꢧꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀإلى ꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀꢃف ꢀꢌꢉح ꢔل ꢂꢀꣃا ꢔꢵꢧꢀꢠꢗꢡب ꢀء ꢠꢗب ꢀꢌꢘ -
-
ꢳꢰꢣꢇꢅ ꢄꢅꢘꢴꢰꢢꢅ
اء ꢣꢷأ . 2 ꢀꢃ
ف SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢝꢪꢥꢀن ꢉꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀى ꢟꢒأ ꢀد ꢪꢏꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢅꢀظ ꢵꢔꢬꢂ -
؛ وت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀفع ꢳꢀك ꢇꢄꢏꢀꢜو ꢉꢇꢕꢀꣀꢇꢬꢀضوضاء ꢀا ꢞب ꢀꢃꢔل ꢂꢀئات ꢇꢗل ꢂ ً
ً
ꢀꢃ
ف ꢀꢌꢉح ꢔل ꢂꢀꣃا ꢔꢵꢧꢀꢠꢗꢡب ꢀꢌꢘꢀ،يا ꢳꢥضر ꢀꢂر ꢧأ ꢀع ꢵꢛر ꢈꢂꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀꢜا ꢩꢀꢂꢱإ ؛ ء ꢠꢗب ꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧ -
؛ ꢼا ꢵꢛꢳﻻ ꢂꢀشديد ꢀوت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀꢜأ ꢀإلى ꢀꢜꢱﻷ ꢂꢀꢃف ꢀꢦꢟꢳꢀصوت ꢀꢼما ꢕꢀر ꢇꢫي ꢀد ꢘ -
-
ً
SP200ꢀꢆꢂ
خد ꢔꢕꢂꢀن ꢏꢀꢂꢳفو ꢀꢹꢘو ꢛꢀ،ك ꢟꢱأ ꢀꢃف ꢀꢦꢟبر ꢀꢥأ ꢀꣃا ꢇꢛꢳꢂꢀꢆد ꢨب ꢀرت ꢨش ꢀꢂꢱإ ك ꢗꢇꢗꢣꢀر ꢫꢔꢕꢂꢥ ꢀ
وت ꢐل ꢂꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀى ꢄꢏꢀك ꢟꢱأ ꢀꢒا ꢔꢨꢛꢀد ꢘꢀ،ع ꢵꢛر ꢧꢀصوت ꢀ꣄و ꢔس ꢧꢀد ꢪꢏꢀمر ꢔس ꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢂꢀع ꢧ ꢀꢸꢄꢘꢀ
ب ꢀر ꢨꢫꢛꢀꢜأ ꢀꢜꢥبد ꢀلسمع ꢂꢀى ꢄꢏꢀك ꢛꢳلقد ꢀꢌꢾꢂꢒꢀꢹꢄꢛꢀꢒجو ꢥꢀه ꢪꢏꢀꢔꢪي ꢀد ꢘꢀا ꢀ،ع ꢵꢛر ꢈꢂ ꢲ
حو ꢄꢧ !
ة ꢧꣅبالس ꢀꢸꢄꢨꢔꢛꢀات ꢧو ꢄꢨꢧ ً
ꢀ
د ꢪꢏꢀꢂꢳذ ꢬꢀن ꢩ ꣄ر ꢻﻷ ꢂꢀت ꢂﻷصو ꢂꢀꢼما ꢕꢀى ꢄꢏꢀك ꢛꢳد ꢘ SP200ꢢꢀك ꢧꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢸꢇꢨꢇꢕ -
ً
ꢆ
ا ꢔل ꢂꢀك ꢚا ꢗꢔꢟꢂꢀꢝꢄط ꢔي ꢀط ا ꢫꢟꢀأ ꢀꢃف ꢀا ꢩر ꢔꢫꢧꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂ ً
ꢀ
خزين ꢔب ꢀا ꢧꢥꢒꢀꢌꢘ ꢢا ꢵꢣﻷ ꢂꢀى ꢄꢏꢀꢑꢳطو ꢻꢀꢖꢽ꣎ꢀد ꢘꢀꢑر ꢇصغ ꢀء ꢂأجز ꢀة ꢧز ꢎꢂꢀꢙذ ꢚꢀمن ꢡꢔꢛ -
ً
ꢀ
ء ꢂﻷجز ꢂꢀن ꢧꢀأ ꢀꢥأ ꢀا ꢞس ꢵꢟꢀس ا ꢇꢩﻷ ꢂꢀꢒؤ ꢛꢀد ꢘ ꢢا ꢵꢣﻷ ꢂꢀꢢꢥا ꢪꢔꢧꢀن ꢏꢀꢂد ꢇꢨب ꢀꢔꢪꢈꢂ ا ꢞꢨꢄب ꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀ꣏ا ꢪꢔꢻﻻ ꢂꢀإلى ꢀꢑر ꢇꢽꢉل ꢂꢀꢑر ꢇغ ꢐل ꢂ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢖꢻꢂꢒꢀ
ات ꢪꢾا ꢩꢀأ ꢀفع ꢒꢀلة ꢥحا ꢧꢀꢥأ ꢀسك ꢵꢪب ꢀꢔꢪꢈꢂꢀفك ꢀلة ꢥحا ꢧꢀꢆد ꢏꢀꢝꢍي -
-
ً
ꢀꢥ
أ ꢀꢸري ꢬꢀꢒجو ꢥꢀا ꢞꢪꢏꢀꢔꢪي ꢀد ꢘꢀꢑر ꢇꢐꢘꢀر ꢾꢂꢥꢒꢀꢒجو ꢥꢀإلى ꢀꢒيؤ ꢀد ꢘꢀꢂذ ꢚꢀꢜأ ꢀꣀꢇꢬꢀ،ا ꢇꢾا ꢞꢟ ة ꢇꢾربا ꢞꢩꢀة ꢧصد ꢀ
ح ꢔف ꢀيحظر ꢦꢧخد ꢔس ꢈꢂꢀطة ꢕꢂبو ꢀا ꢞꢬꣅإص ꢀꢥأ ꢀات ꢟو ꢉꢈꢂꢀن ꢧꢀأ ꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕꢂꢀن ꢉꢺꢀﻻ ꢀ
اجة ꢬꢀꢒجو ꢥꢀالة ꢬꢀꢃف بذلك ꢀꢌꢞل ꢀꣃر ꢐꢈꢂꢀة ꢧد ꢁꢂꢀز ꢩꢂر ꢧꢀꢥأ ꢀꢳا ꢍꢔل ꢂꢀꢖꢗꢘꢀن ꢧꢀإﻻ ꢀꢔꢪꢈꢂ ꢀꢥ
أ ꢀꢃꢨꢇꢗلط ꢂꢀꢮꣅꢞꢔꢕﻻ ꢂꢀلك ꢱꢀꢃف ꢀا ꢅꢀ،ꢝꢗꢕꢀﻷ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀء ꢂأجز ꢀن ꢧꢀجزء ꢀأ ꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕﻻ بك ꢀꢿا ꢁꢂꢀاجر ꢔبال ꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂꢀꢝꢍي ،꣏مز ꢔل ꢂꢀꢥأ ꢀꢹꢄꢔل ꢂ Jabra SP200
11
ꢀꢥ
أ ꢀꢹꢄꢔل ꢂꢀضد ꢀه ꢔماي ꢎꢀ꣄ر ꢻأ ꢀꢖꢾꢂو ꢕꢀأ ꢀꢥأ ꢀوبة ꢣلر ꢂꢀꢥأ ꢀꢳطا ꢧﻷ ل ꢀك ꢍꢔꢪꢧꢀꢴري ꢨꢛꢀꢝꢪ -
-
-
ﻹصابة ꢂꢀضد ꢀسك ꢵꢟꢀماية ꢬ ً
ꢀ
د ꢇꢘꢀꢑꢒوجو ꢈꢂꢀﻵﻻت ꢂꢀن ꢏꢀꢂد ꢇꢨب ꢀت ꣅꢗꢉل ꢂꢥꢀꢮꣅꢕﻷ ꢂꢥꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀع ꢇم ꢍب ꢀظ ꢵꢔꢬꢂ ꢖꢇ
غ ꢫꢔل ꢂ ꢀꢃ
ف ꢀꢥأ ꢀه ꢵꢄꢛꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀ꣐قو ꢕꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀ،ꢑد ꢾꢂلز ꢂꢀة ꢟسخو ꢄل ꢀꢔꢪꢈꢂꢀر ꢨꢛꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀ
ن ꢏꢀꢹꢘو ꢛꢀ،ꢖꢾا ꢕꢀꢃف ꢀꢔꢪꢈꢂꢀ꣐قو ꢕꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢖوص ꢧꢀꢥأ ꢀك ꢄꢕꢀꢹꢄꢛꢀالة ꢬ GN Netcom a/Sꢀ
بـ ꢀꢖꢐꢛꢂꢥꢀه ꢧꢂخد ꢔꢕꢂ ً
ة ꢇꢄꢷꢂꢀح ꢾꢂو ꢄل ꢂꢥꢀر ꢇاي ꢨم ꢄل ꢀفقا ꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀن ꢧꢀص ꢄخ ꢔل ꢂꢀꢝꢍي -
ً
!ꢠ
لقياد ꢅ اء ꢣꢷأ نهائيا SP200 ꢲغي ش ꢍ ꢄꢘꢚ ꢧج ꢂ ً
ً
ꢸꢅ ꢪꢙꢫ
أشياء ꢗأ ꢧꢣꢹꢏ ،ꢠالقياد ꢈ ة ꢆا ꢉꢅ مة ꢔꢮل ꢅ ت ꢅشاد ꢝإ ا ꢦب ꢰم ꢄقو ꢍ ꢸأ ما ꢏد ر ك ذ ꢍ ً
!
ية ꢁꢌꢅ ꢥن ꢅلقو ꢅ ما ꢏد بع ꢍꢅꢏ ك ꢶبا ꢰن ꢅ ت ꢰش ꢍ ً
ً
ꢀ
ك ꢚا ꢗꢔꢟꢂꢀꢝꢄط ꢔي ꢀ꣐ا ꢫꢟꢀأ ꢀꢃف ꢀا ꢩر ꢔꢫꢧꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀد ꢪꢏꢀꢂꢳذ ꢬꢀن ꢩ ꢀ،꣐
ا ꢫꢟꢀأ ꢀꢃف ꢀة ꢩꢳا ꢫꢈꢂꢀاء ꢪꣁأ ꢀك ꢚا ꢗꢔꢟꢂꢀꣂꢇꢔꢫꢛꢀꢆد ꢏꢀإلى SP200ꢀꢖꢇغ ꢫꢛꢀإيقا ꢀꢒيؤ ꢆا ꢔل ꢂ ꢑꢒ
ا ꢇلق ꢂꢀاء ꢪꣁأ ꢀت ꢂد ꢪꢔس ꢧꢀꢑء ꢂر ꢘꢀꢥأ ꢀظات ꢬꣅꢧꢀأ ꢀين ꢥد ꢔب ꢀꢌق ꢛꢀﻻ ﻹصابة ꢂꢀꢥأ ꢀث ꢒꢂو ꢎꢂꢀꢝꢪꢍꢔل ً
ꢀꢖꢗꢘꢀꢢ
مو ꢷꢂꢀك ꢵꢛا ꢚꢀع ꢧꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀꢖꢇوص ꢛꢀꢥأ /ꢥꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀꢢما ꢩإ ꢀا ꢧꢥꢒꢀꢌꢔي ꢀꢜأ ꢀꢝꢍي ꢑꢒ
ا ꢇلق ꢂꢀꢃف ꢀدأ ꢗꢛꢀꢜأ :
ة ꢪم ꢡꢈꢂꢀية ꢳطا ꢗبال ꢀاية ꢪꢨل ꢂ حن ꢫل ꢂꢀꢑꢒا ꢏﻹ ꢀة ꢄاب ꢘꢀية ꢳبطا ꢀطة ꢕꢂبو ꢀبك ꢀꢿا ꢁꢂꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢖꢇغ ꢫꢛꢀꢌꢔي -
-
ꢀ
ت ꢂꢳꢥꢒꢀث ꣅꣁꢀꢥأ ꢀꢃꢛꢳꢥꢒꢀد ꢨب ꢀꢠفق ꢀꢑديد ꢓꢂꢀية ꢳطا ꢗꢄل ꢀꢖꢧا ꢉل ꢂꢀء ꢂꢒﻷ ꢂꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐꢎꢂꢀꢌꢔي ꢥ غ ꢂﻹفر ꢂꢥꢀꢖꢧا ꢉل ꢂꢀحن ꢫل ꢂꢀن ꢧ ك ꢄꢞꢔس ꢔꢕꢀاية ꢞꢪل ꢂꢀꢃف ꢀا ꢞꢪꢉل ꢥꢀ،ت ꢂر ꢈꢂꢀئات ꢧꢀا ꢞꢭꢂإفر ꢥꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀشحن ꢀن ꢉꢺ -
-
ꢀ
د ꢇꢘꢀꢜو ꢉي ꢀﻻ ꢀا ꢧد ꢪꢏꢀꢔꢪꢈꢂꢥꢀꢃꢾربا ꢞꢉل ꢂꢀꢶꢗق ꢈꢂꢀن ꢧꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀꢖꢇوص ꢛꢀلغاء إ ب ꢀꢌꢘ ꢀꢜ
أ ꢀꣀꢇꢬꢀ،ن ꢬا ꢫبال ꢀة ꢄꢐꢔꢧꢀحن ꢫل ꢂꢀة ꢄꢧا ꢩꢀꢃꢚꢥꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀꢮر ꢔꢛꢀﻻ ꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢂ ية ꢳطا ꢗل ꢂꢀمر ꢏꢀر ꢇꢐق ꢛꢀإلى ꢀꢒيؤ ꢀد ꢘꢀد ꢾꢂلز ꢂꢀحن ꢫل ꢂ ꢀꢳꢥ
ر ꢅꢀا ꢞꢪشح ꢀحن ꢫل ꢂꢀة ꢄꢧا ꢩꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀقد ꢵꢔꢕꢀ،ꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢜꢥبد ꢀا ꢞꢩر ꢛꢀالة ꢬꢀꢃف -
-
-
ꣂꢘ
لو ꢂ ꢀ
اء ꢔꢫل ꢂꢀꢥأ ꢀꢹꢇꢐل ꢂꢀꢃف ꢀقة ꢄغ ꢧꢀꢑꢳا ꢇꢕꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢑꢒꢳبا ꢀꢥأ ꢀꢑꢳا ꢬꢀن ꢩا ꢧأ ꢀꢃف ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢮر ꢛꢀꢒيؤ ا ꢚمر ꢏꢀꢖꢇꢄق ꢛꢥꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀة ꢨꢕꢀꢴꢇꢵخ ꢛꢀإلى ً
77ꢀꢥ 59(ꢀ
ئوية ꢧ 25ꢀꢥ 15ꢀꢑꢳꢂر ꢬꢀجة ꢳꢒꢀꢦب ꢀية ꢳطا ꢗبال ꢀꢲا ꢵꢔꢬﻻ ꢂꢀا ꢧꢥꢒꢀꢢꢥا ꢬ ꢀ،ꣂꢘ
ؤ ꢧꢀꢖꢉꢫب ꢀة ꢪꢻا ꢕꢀꢥأ ꢀꢑꢒꢳبا ꢀية ꢳبطا ꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢖم ꢨي ꢀﻻ ꢀد ꢘ )ꣂاي ꢞꢟر ꢞف ً
ꢀ
ص ꢻباﻷ ꢀꢂꢒꢥحد ꢧꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀء ꢂꢒأ ꢀꢜو ꢉي حن ꢫل ꢂꢀة ꢄꢧا ꢩꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏꢀى ꢔꢬ مد ꢍꢔل ꢂꢀجة ꢳꢒꢀꢖꢵꢕأ ꢀقع ꢛꢀꢃꢔل ꢂꢀꢑꢳꢂر ꢎꢂꢀجات ꢳꢒꢀꢃف Jabra SP200
12
!
ة ꢂꢝا ꢩالب ꢈ ꢬꢁꢦꢰꢂ ر ꢂذ ꢺ ꢀꢥ
أ ꢀꢸري ꢎبا ꢀꢸꢄꢨꢔي ꢀطر ꢻꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢃف ꢀة ꢧخد ꢔس ꢈꢂꢀية ꢳطا ꢗل ꢂꢀꢖꢽ꣎ꢀد ꢘ - "ذير ꢊ" -
-
-
-
ا ꢞꢧꢂخد ꢔꢕꢂꢀوء ꢕꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀꢃꢾا ꢇم ꢇꢉل ꢂꢀꢢا ꢨꢔﻻش ꢂ ꢀ
د ꢘ ر ꢇꢇغ ꢔꢄل ꢀة ꢄاب ꢘꢀر ꢇꢭꢥꢀة ꢪم ꢡꢧꢀꢃꢞف ية ꢳطا ꢗل ꢂꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕꢂꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀح ꢔف ꢀꢢꢥا ꢊꢀﻻ ꢜ
ما ꢡل ꢂꢀاء ꢞꢟإ ꢀꢌꢔꢇꢕꢥꢀꢳا ꢍꢵꢟꢂꢀꢥأ ꢀꢸري ꢬꢀطر ꢻꢀꢒجو ꢥꢀ꣄ر ꢻأ ꢀيات ꢳبطا ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢖꢽꢺ ꢀꢂ
ذ ꢞل ꢀ꣑ꢐ꣒ꢂꢀوفر ꢔꢈꢂꢀꢸꣁو ꢈꢂꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا ꢀꢠفق ꢀك ꢔي ꢳبطا ꢀشحن ꢀꢑꢒا ꢏإ ب ꢀꢌꢘ ꢔꢪꢈꢂ
ً
ꢜ
ا ꢉꢧﻹ ꢂꢀد ꢪꢏꢀير ꢥد ꢔل ꢂꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀيرجى ة ꢇꢄꢷꢂꢀح ꢾꢂو ꢄل ꢀفقا ꢥꢀيات ꢳطا ꢗل ꢂꢀن ꢧꢀ꣑ꢄخ ꢔل ꢂꢀꢝꢍي ꢀ
ا ꢞꢟأ ꢀꣀꢇꢬꢀꢳا ꢪل ꢂꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀة ꢇزل ꢪꢈꢂꢀات ꢵꢄ꣒ꢂꢀن ꢧꢀ꣑ꢄخ ꢔل ꢂꢀريقة ꢣꢀꢶꢵꢪب ꢀا ꢞꢪꢧꢀ꣑ꢄخ ꢔꢛꢀﻻ ر ꢍꢵꢪꢛꢀد ꢘ ا ꢞꢵꢄꢛꢀد ꢪꢏꢀيات ꢳطا ꢗل ꢂꢀر ꢍꢵꢪꢛꢀد ꢘ -
:
ن ꢬا ꢫبال ꢀاية ꢪꢨل ꢂ ꢀꢒꢒ
ر ꢔꢈꢂꢀꢳا ꢇꢔل ꢂꢀꢢحو ꢧꢀر ꢇꢭꢀء ꢃش ꢀأ ꢀꢆꢂخد ꢔꢕبا ꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀشحن ꢀꢢꢥا ꢊꢀﻻ ꢀꢖꢽ꣎ꢀ
د ꢘꢥ SP200ꢀر ꢇꢧد ꢛꢀꢥأ ꢀꢹꢄꢛꢀإلى ꢀ꣄ر ꢻأ ꢀꢼꢂو ꢟأ ꢀأ ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢒيؤ ꢀد ꢘ وفر ꢔꢈꢂ ꢀ
أ ꢀ꣏ر ꢻꢀإلى ꢀحن ꢫل ꢂꢀꢑز ꢞأج ꢀن ꢧꢀ꣄ر ꢻأ ꢀꢼꢂو ꢟأ ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢒيؤ ꢀد ꢘ ꢑشديد ꢀꢑꢳطو ꢻ بك ꢀꢿا ꢁꢂꢀاجر ꢔل ꢂꢀة ꢨج ꢂر ꢧꢀيرجى ꢀ،ولة ꢗق ꢈꢂꢀرفقات ꢈꢂꢀرفة ꢨꢈ ꢜضما ꢀꢥأ ꢀفقة ꢂو ꢧ -
ً
ꢔꢪꢈꢂꢀ
ع ꢧꢀꢑوفر ꢔꢈꢂꢀت ꢂꢒشا ꢳﻹ ل ꢀفقا ꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀحن ꢫب ꢀꢌꢘ -
ꢀ
اصة ꢁꢂꢀحن ꢫل ꢂꢀالة ꢬꢀت ꢂؤشر ꢧꢀء ꢂﻷضو ꢀꢹص ꢥꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل ꢀꢆخد ꢔس ꢈꢂꢀꢖꢇل ꢒꢀجع ꢂꢳ :ꢄا ꢶ حن ꢫل ꢂꢀاء ꢪꣁأ ꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢴꢨب ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢳذ ꢨꢔي ꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢞب !ꢪꢓ
ا ꢻال ꢈ ꢬꢁꢦꢰꢂ ر ꢂذ ꢺ ꢀꢶꢇ
ل ꢥꢀ،ه ꢗح ꢕꢂꢥꢀꢖوص ꢈꢂꢀسك ꢧأ ꢀ،ꢸرف ꢧꢀأ ꢀꢥأ ꢀة ꢘلطا ꢂꢀꢖꢗꢩꢀꢢا ꢐꢛꢂꢀبقطع ꢀꢆقو ꢛꢀا ꢧد ꢪꢏ -
ً
ا ꢇꢾا ꢞꢟꢀꢹال ꢔل ꢂꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢆد ꢏꢀꢝꢍي ك ꢄلس ꢂ ꢀ
ة ꢇꢾربا ꢞꢩꢀة ꢧد ꢐل ꢀرضك ꢨꢛꢀإلى ꢀꢒيؤ ꢀد ꢘꢀر ꢧﻷ ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢜأ ꢀꣀꢇꢬꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀفك ꢀꢢꢥا ꢊꢀﻻ ꢀ
ة ꢧصد ꢀꢒجو ꢥꢀꢃف ꢀꢝꢗس ꢔل ꢂꢀإلى ꢀح ꢇح ꢐل ꢂꢀر ꢇꢭꢀꢝꢇꢩر ꢔل ꢂꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀꢒيؤ ꢀد ꢘ ꢑر ꢇط ꢻ لك ꢱꢀد ꢨب ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢌꢔي ꢀا ꢧد ꢪꢏꢀꢸري ꢬꢀꢥأ ꢀة ꢇꢾربا ꢞꢩ -
ꢀ
ﻻ ꢥꢀا ꢵخ ꢟﻻ ꢂꢀꢥأ ꢀꢼا ꢵꢛꢳﻻ ꢂꢀꢑشديد ꢀꢑꢳꢂر ꢎꢂꢀجات ꢳꢒꢀꢃف ꢀبك ꢀاصة ꢁꢂ SP200ꢀشحن ꢀꢝꢪ -
ة ꢗꢣلر ꢂꢀꢸꢣا ꢪꢈꢂꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀꢤꢳا ꢁبا ꢀن ꢬا ꢫل ꢂꢀꢆخد ꢔس ꢛ Jabra SP200
13
ꢀꢜ
ما ꢡل ꢂ )1( ꢘꢓꢅꢏ ꢄ
ا ꢚ ꢠꢘꢇ د ꢏꢘمح ꢸا ꢋꢖ ꢀ
ة ꢏا ꢪꢐل ꢂꢀꢒꢂو ꢧꢀꢃف ꢀب و ꢇꢨل ꢂꢀن ꢧꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚꢀو ꢄꢻ )”GN Netcom a/S )”GNꢀمن ꢡꢛ ꢀ
ء ꢂر ꢫل ꢂꢀ꣔ي ꢳا ꢛꢀن ꢧ )1(ꢀد ꢬꢂꢥꢀꢆا ꢏꢀꢑد ꢈ )ꢙا ꢟꢒأ ꢀا ꢞꢇꢄꢏꢀꢿو ꢐꢪꢈꢂꢀ꣐ꢥر ꢫل ꢂꢀꢝس ꢬ(ꢀا ꢞꢛꢒجو ꢥ )GNꢀ
ة ꢩر ꢫل ꢀꢸꢄط ꢈꢂꢀقدير ꢔل ꢂꢀꢝس ꢬ(ꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕꢂꢀꢥأ ꢀꣃꣅص إ ب GNꢀꢆقو ꢔꢕꢥ )”ꢜما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف “( ꢀꢜ
ا ꢩꢀꢂꢱإ )”ꢜما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف ꢀاء ꢪꣁأ ꢀة ꢧد ꢻ“(ꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف ꢀꢢꣅꢻꢀة ꢗꢇꢨꢧꢀء ꢂأجز ꢀأية ꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚ ꢀ
ه ꢧا ꣎إ ꢀꢜا ꢉꢧﻹ ꢂꢀꢃف ꢀن ꢉي ꢀꢌل ꢀꢥأ ꢀية ꢳا ꢍꢔل ꢂꢀة ꢇꢬا ꢪل ꢂꢀن ꢧꢀꢃꢄم ꢏꢀر ꢇꢭꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕﻻ ꢂꢀꢥأ ꢀꣃꣅﻹص ꢂꢀء ꢂإجر ً
ꢀ
به ꢀꣂري ꢔش ꢂꢀلذ ꢂꢀر ꢨس ꢄل ꢀفقا ꢥꢀمة ꢇلق ꢂꢀك ꢇإل ꢀد ꢇꢨꢛꢀꢜأ GNꢀꢳا ꢔخ ꢛꢀفقد ꢀ،ꢝꢕا ꢪꢈꢂꢀꣂꢘلو ꢂꢀꢃف ꢀ
ديد ꣎ꢀꢃف ꢀꢸꢎꢂꢀꢃط ꢨي ꢀﻻ ꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀ꣐ꢥر ꢫل ꢀفقا ꢥꢀꢌꢔي ꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕꢂꢀꢥأ ꢀꣃꣅإص ꢀأ ꢝꢇꢨꢈꢂꢀꢔꢪꢈꢂ ً
ꢑ
جديد ꢀꢜضما ꢀꢑر ꢔف ꢀبدء ꢀꢥأ ꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف ꢸ
ا ꢋلض ꢅ ꢧوج ꢃ ꢼقو ꢽꢅ ꢀꢂ
ذ ꢚꢀه ꢪꢧꢀꣂري ꢔش ꢂꢀلذ ꢂ GNꢀꢼꢯو ꢅꢀꢢا ꢐꢛﻻ ꢂꢀيرجى ꢀ،ꢜما ꢡل ꢂꢀꢢꣅꢻꢀة ꢟا ꢇص ꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل ꢀꢌꢏꢒꢀꢢ
و ꢬꢀات ꢧو ꢄꢨꢈꢂꢀن ꢧꢀزيد ꢧꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل www jabra comꢀꢑꢳبزيا ꢀꢌꢘꢀꢥأ ꢀ،ꢔꢪꢈꢂ ꢀ
الة ꢬꢀꢃف ( GNꢀإلى ꢀꢥأ ꢀه ꢇإل ꢀاله ꢕꢳإ ꢀꢥأ ꢀꢼꢯو ꢈꢂꢀإلى ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀك ꢇꢄꢏꢀꢝꢍي ء ꣅم ꢨل ꢂ ꢀꢑ
و ꢗꢨل ꢂꢀꢃف ꢀا ꢧإ ꢀحن ꢫل ꢂꢀꢸري ꢣꢀن ꢏ )www jabra comꢀع ꢘو ꢧꢀى ꢄꢏꢀلك ꢱꢀإلى ꢀꢑꢳﻹشا ꢂ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀ
شحن ꢀꢹꢇال ꢉꢛꢀꢖحم ꢔꢛꢀو ꢕꢥ ماية ꢎꢂꢀن ꢧꢀية ꢥسا ꢧꢀجة ꢳꢒꢀوفر ꢛꢀꢑو ꢗꢏꢀꢃف ꢀꢥأ ꢀة ꢇꢄﻷص ꢂ ً
ꢀ
ك ꢇإل ꢀꢔꢪꢈꢂꢀشحن ꢀة ꢵꢄꢉꢛ GNꢀꢖحم ꢔꢔفس ꢀ،ꢜما ꢡبال ꢀموﻻ ꢫꢧꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢜا ꢩꢀꢂꢱإ ꢥ GNꢀإلى ꢀ
ة ꢵꢄꢉꢛꢀꣂꢟأ ꢀꢖحم ꢔꢛꢀو ꢕꢀما ꢩ ꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢝوج ꢅꢀة ꢟا ꢇꢐل ꢂꢀن ꢧꢀاء ꢞꢔꢟﻻ ꢂꢀد ꢨب ꢀ꣄ر ꢻأ ꢀꢑر ꢧ ꢀ
إلى ꢀꢤا ꢔꢊꢀﻻ ꢀꢥأ ꢀꢜما ꢡبال ꢀمولة ꢫꢧꢀر ꢇꢭꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢙذ ꢚꢀꣂꢟا ꢩꢀꢂꢱإ ꢀك ꢇإل ꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀشحن ꢀꢑꢒا ꢏإ ꢜ
ما ꢡل ꢂꢀꢢꣅꢻꢀꣃꣅإص ꢀ
د ꢪꢔس ꢧ )ب (ꢥꢀ،ꢔꢪꢈꢂ )أ ( :ꢜما ꢡل ꢂꢀꢢꣅꢻꢀة ꢧد ꢁꢂꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل ꢀة ꢇال ꢔل ꢂꢀات ꢧو ꢄꢨꢈꢂꢀ꣓قد ꢛꢀꢝꢍي ً
ꢀꢜ
أ ꢀى ꢄꢏꢀꢖꢇدل ꢩꢀ،ꢔꢪꢈꢂꢀꢼو ꢟꢥꢀ،ء ꢂر ꢫل ꢂꢀ꣔ي ꢳا ꢛꢥꢀ،ع ꢾا ꢗل ꢂꢀꢜꢂو ꢪꢏꢥꢀꢌꢕꢂꢀه ꢇꢄꢏꢀوضحا ꢧꢀ،ء ꢂر ꢫل ꢂꢀꣂꢗꢽي )ꢒ(
ك ꢇإل ꢀꢔꢪꢈꢂꢀشحن ꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀꢜꢂو ꢪꢏ )ꢤ(ꢀꢦم ꢡꢛꢀيرجى ꢀما ꢩ ꢜما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف ꢀضمن ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚ ꢀꢒ
و ꢞج ꢀꢳا ꢣإ ꢀꢃف ꢀ،ه ꢟأ ꢀꢮꢳد ꢛꢀꢜأ ꢀك ꢇꢄꢏ ꢔꢪꢈꢂꢀꢑꢒا ꢏإ ꢀꢝꢗꢕ )ـ ꢚ(ꢥꢀ،ꢳا ꢞꢪل ꢂꢀات ꢘꢥأ ꢀꢃف ꢀꢹꢛا ꢞل ꢂꢀꢌꢘꢳ ꢀ
ى ꢄꢏꢀو ꢔꢊꢀꢑꢒد ꢍꢧꢀاصر ꢪꢏꢀن ꢧꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢜو ꢉꢔي ꢀا ꢅꢳꢀ،ة ꢇئ ꢇꢗل ꢂꢀايات ꢵꢪل ꢂꢀꢖꢇꢄق ꢛꢀإلى ꢀة ꢇꢏلسا ꢂ GN ꢀ
ى ꢘر ꢛꢀة ꢄم ꢨꢔس ꢈꢂꢀات ꢟو ꢉꢈꢂꢀꢙذ ꢚꢀافة ꢩꢥ ه ꢄꢇغ ꢫꢛꢀꢒا ꢨꢧꢀا ꢞꢪꢧꢀꢴꢨꢗل ꢂꢀ،ة ꢧخد ꢔس ꢧꢀات ꢟو ꢉꢧ ꢀ
ى ꢄꢏꢀꢒما ꢔꢏﻻ ꢂꢀجة ꢳꢒꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀء ꢂꢒﻷ GNꢀات ꢵص ꢂو ꢧꢀع ꢧꢀꢸف ꢂو ꢔꢛꢥꢀꢑꢒو ꢓꢂꢀة ꢇال ꢏ GNꢀر ꢇاي ꢨꢧꢀإلى ً
GNꢀ
ة ꢩر ꢫل ꢀا ꢉꢄꢧꢀ꣕ꢗꢐꢔꢕꢀدلة ꢗꢔس ꢈꢂꢀات ꢟو ꢉꢈꢂꢀꢥأ ꢀء ꢂﻷجز ꢂꢀꢜأ ꢀꢮꢳد ꢛꢀꢜأ ꢀꢝꢍي ꢀما ꢩ ه ꢾꢂꢒأ Jabra SP200
14
ꢸ
ا ꢋلض ꢅ د ꢏꢘꢓ ً
ꢀꢜ
ما ꢡل ꢂꢀꢑر ꢔف ꢀاء ꢡق ꢟꢂꢀꢖꢗꢘꢀا ꢇꢾقا ꢄꢛꢀꢃꢞꢔꢪꢇꢕꢥꢀꢃꢄﻷص ꢂꢀر ꢔꢫم ꢄل ꢀꢠفق ꢀ꣕صال ꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚ ꢀꢆ
قد ꢈꢂꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢖم ꢫي ر ꢻآ ꢀر ꢣꢀإلى ꢀ꣄ر ꢻب ꢀꢥأ ꢀꢑꢳو ꢐب ꢀه ꢔꢇꢉꢄꢧꢀꢖق ꢟꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀع ꢇب ꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀ
ات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢖم ꢫي ꢀﻻ ꢥꢀ،ꢠفق ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꣅل ꢀꢑꢂر ꢔꢫꢈꢂꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢳꢂر ꢘﻹ ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢃف GNꢀꢝꢟجا ꢀن ꢧ ꢀꢼ
ا ꢗꢛꢀꢃꢔل ꢂꢥꢀ،ꢑو ꢗꢨل ꢂꢀة ꢬو ꢔꢵꢧꢀꢃꢚꢥꢀا ꢚ꣖ꢂشر ꢀꢰꢀꢃꢔل ꢂꢀات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀى ꢄꢏꢀꢸꢗط ꢪي ꢀﻻ ꢥ ا ꢞꢨꢇب ꢀꢒا ꢨي ꢀꢃꢔل ꢂ ꢀꢹꢄꢔꢄ
ل ꢀرضة ꢨꢈꢂꢀꢮꣅꢞꢔꢕꣅل ꢀة ꢄلقاب ꢂꢀات ꢟو ꢉꢈꢂꢀꢒا ꢨꢗꢔꢕꢂꢀꢌꢔي ات ꢟضما ꢀأية ꢀꢜꢥبد ꢥ ”ا ꢞꢔبحال “ ꢀꢖꢇ
وص ꢔل ꢂꢀꢂر ꢣأ ꢥꢀ،ꢜꢱﻷ ꢂꢀت ꢂꢒا ꢕꢥꢥꢀ،ꢜفو ꢥر ꢉꢇꢈꢂꢀر ꢛꣅف ꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢜما ꢡل ꢂꢀن ꢧꢀاصة ꢻꢀة ꢵꢐب ꢀى ꢄꢗل ꢂꢥ ꢀꢂ
ذ ꢚꢀد ꢨي ꢥ ꣄ر ꢻﻷ ꢂꢀحقات ꢄꢈꢂꢥꢀيات ꢳطا ꢗل ꢂꢥꢀة ꢇرف ꢻلز ꢂꢀمسات ꢄل ꢂꢥꢀ،ة ꢇꢟꢱﻷ ꢂꢀꢂر ꢣﻷ ꢂꢥꢀ،ة ꢇꢗꢇꢩر ꢔل ꢂ ً
ꢀꢸꢐꢄꢧꢀꢥ
أ ꢀ،ع ꢪꢐꢈꢂꢀꢖꢗꢘꢀن ꢧꢀꢼوضو ꢈꢂꢀꢖس ꢄس ꢈꢂꢀꢌꢘلر ꢂꢀلة ꢂꢯإ ꢀꢥأ ꢀر ꢇꢇغ ꢛꢀالة ꢬꢀꢃف ꢀا ꢇꢭﻻ ꢀꢜما ꢡل ꢂ ꢀꢃꢔ
ل ꢂꢀꢳꢂﻷضر ꢂꢀꢥأ ꢀ꣙و ꢇꢨل ꢂꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢃيغط ꢀﻻ ꢥ ꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚꢀن ꢧꢀ،ꢔꢪꢈꢂꢀꢸꢐꢄꢧꢀꢥأ ꢀ،꣔ي ꢳا ꢔل ꢂꢀꢒو ꢩ ꢀ،ꢢ
ما ꢚﻹ ꢂꢀꢥأ ꢀث ꢒꢂو ꢎꢂꢀ،ꢔꢪꢈبا ꢀꣀꢗꢨل ꢂꢀꢥأ ꢀꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢂꢀꢑاء ꢕإ ꢀ،ꢌꢇꢄلس ꢂꢀر ꢇꢭꢀخزين ꢔل ꢂ )أ ( :ن ꢏꢀꢫꢪꢛ ꢀ
ن ꢏꢀة ا ꢪل ꢂꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀ꣕ط ꢕꢀꢃف ꢀدث ꢊꢀꢃꢔل ꢂ )꣔إل ꢀ،꣗ꢥد ꢁꢂꢥꢀققات ꢫꢔل ꢂ(ꢀية ꢒا ꢈꢂꢀꢳꢂﻷضر ꢂꢀꢖꢽꢧ ꢀ
ا ꢧꢀꢥأ ꢀربة ꢛﻷ ꢂꢀꢥأ ꢀꢢا ꢧلر ꢂꢀꢥأ ꢀة ꢣر ꢵꢈꢂꢀوبة ꢣلر ꢂꢀꢥأ ꢀماء ꢄل ꢀꢔꢪꢈꢂꢀر ꢨꢛ )꣙(ꢀ؛ ꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢂꢀꢑاء ꢕإ ꢀꢴ
ري ꢨꢛꢀꢥأ ꢀية ꢳا ꢀꢂر ꢭﻷ ꢀه ꢛحقا ꢄꢧꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂ )ꢤ(ꢀ؛ ꢑديد ꢫل ꢂꢀꢑꢳꢂر ꢎꢂꢀꢥأ ꢀلك ꢱꢀشابه ꢀ꣄
ر ꢻأ ꢀرفات ꢐꢛꢀأية )ꢒ(ꢀꢥأ ꢀة؛ ꢇꢨꢇꢗꢣꢀر ꢇꢭꢀꢥر ꣘ꢀꢥأ ꢀꢃꢨꢇꢗꢣꢀر ꢇꢭꢀꢆꢂخد ꢔꢕﻻ ꢀه ꢛحقا ꢄꢧꢀꢥأ ꢀꢔꢪꢈꢂ ً
ꢀ،
ة ꢟا ꢇꢐل ꢂꢀꢥأ ꢀ،ꢖꢇغ ꢫꢔل ꢂꢀن ꢏꢀة ا ꢪل ꢂꢀꢳꢂﻷضر ꢂꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢃيغط ꢀﻻ ا ꢞꢇف ꢀا ꢗꢗꢕ GNꢀꢜو ꢉꢛꢀﻻ ꢀꢼꢯ
و ꢧꢀꢥأ GNꢀꣅبخ ꢀر ꢻآ ꢀ꣑شخ ꢀأ ꢀꢝꢟجا ꢀن ꢧꢀꣃꣅﻹص ꢂꢀلة ꢥحا ꢧꢀꢥأ ꢀ،꣕ꢇح ꢐل ꢂꢀر ꢇꢭꢀꢝꢇꢩر ꢔل ꢂꢀꢥأ ꢀ
ا ꢞب ꢀ꣑ꢻر ꢧꢀر ꢇꢭꢀات ꢬꣅإص ꢀأية ꢀء ꢂإجر ꢀꢜش ꢀن ꢧꢥ GNꢀꢜضما ꢀꢢما ꢏب ꢀꢆا ꢇلق ꢂꢀله ꢀ꣑ꢻر ꢈꢂ GN ꢀ
ات ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀن ꢏꢀꢫꢪꢛꢀꢃꢔل ꢂꢀꢳꢂﻷضر ꢂꢀꢥأ ꢀ꣙و ꢇꢨل ꢂꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢃيغط ꢀﻻ ꢜما ꢡل ꢂꢀإلغاء GNꢀꢖꢗꢘꢀ
ن ꢧꢀة ꢐꢻر ꢈꢂꢀر ꢇꢭꢀꢥأ GNꢀة ꢧꣅꢏꢀꢖم ꢊꢀﻻ ꢀꢃꢔل ꢂꢀꢑد ꢏسا ꢈꢂꢀꢑز ꢞﻷج ꢂꢀꢥأ ꢀحقات ꢄꢈꢂꢀꢥأ ꢀꢆ
قد ꢈꢂꢀد ꢇꢬلو ꢂꢀꢴوي ꢨꢔل ꢂꢀꢃꢚꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢝوج ꢅꢀة ꢧقد ꢈꢂꢀꢢꢂد ꢗꢔꢕﻻ ꢂꢀꢥأ ꢀꣃꣅﻹص ꢂꢀات ꢇꢄم ꢏ ꢀ
أية ꢀة ꢵخال ꢧꢀن ꢏꢀة ا ꢟꢀة ꢇꢨꢗꢛꢀꢥأ ꢀضة ꢳا ꢏꢀꢳꢂأضر ꢀأية ꢀة ꢇل ꢥسؤ ꢧ GNꢀꢖحم ꢔꢛꢀﻻ ك ꢄꢞꢔس ꢈꢂꢀإلى ꢀ،ꢜ
و ꢟلقا ꢂꢀꢝوج ꢅꢀꢑꢳظو ꢷꢂꢀꢒꢥد ꢎꢂꢀاء ꢪꢽꢔꢕبا ꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢞب ꢀاصة ꢻꢀة ꢇꢪضم ꢀꢥأ ꢀصريحة ꢀات ꢟضما ً
ً
ꢀ
أيا ꢀة ꢇꢪم ꢡل ꢂꢥꢀريحة ꢐل ꢂꢀ꣄ر ꢻﻷ ꢂꢀات ꢟما ꢡل ꢂꢀافة ꢩꢀꢖح ꢧꢀꢖيح ꢥꢀريا ꢐꢬꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀد ꢨي ꢀꢂ
ر ꢭل ꢀة ꢧء ꣅꢈꢂꢥꢀة ꢇسويق ꢔل ꢂꢀطابقة ꢈꢂꢀꢜضما ꢀر ꢐꢎꢂꢀﻻ ꢀꢢا ꢽꢈꢂꢀꢖꢇꢗꢕꢀى ꢄꢏꢀꢖم ꢫي ꢥꢀ،ꣂꢟا ꢩ ة ꢇꢄم ꢨل ꢂ ً
ꢀꢹꢄꢔ
خ ꢛꢀ꣄ر ꢻأ ꢀ꣏قو ꢬꢀلك ꢀꢜو ꢉي ꢀد ꢘꢥ ة ꢪꢇꢨꢧꢀة ꢇꢟو ꢟا ꢘꢀا ꢘقو ꢬꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀحك ꢪꢺ !ظة ꢬꣅꢧ ꢀꢥ
أ ꢀة ꢇرض ꢨل ꢂꢀꢳꢂﻷضر ꢂꢀد ꢇꢇق ꢛꢀꢥأ ꢀاء ꢪꢽꢔꢕبا ꢀꢸꢣا ꢪꢈꢂꢀꢴꢨب ꢀ꣕سم ꢛꢀﻻ ꣄ر ꢻأ ꢀإلى ꢀطقة ꢪꢧꢀن ꢧ ꢀ
ﻻ ك ꢇꢄꢏꢀلسابقة ꢂꢀت ꢂاء ꢪꢽꢔꢕﻻ ꢂꢀꢸꢗط ꢪꢛꢀﻻ ꢀد ꢘꢀꢌꣁꢀن ꢧꢥꢀ،ة ꢇꢪم ꢡل ꢂꢀات ꢟما ꢡل ꢂꢀꢥأ ꢀة ꢇꢨꢗꢔل ꢂ ꢀ
ة ꢇꢄꢷꢂꢀꢥأ ꢀة ꢇꢪꢣلو ꢂꢀꢦꢟꢂلقو ꢂꢀꢝوج ꢅꢀلك ꢀة ꢬو ꢪم ꢈꢂꢀة ꢇꢟو ꢟلقا ꢂꢀك ꢘقو ꢬꢀى ꢄꢏꢀꢜما ꢡل ꢂꢀꢂذ ꢚꢀر ꣁيؤ قة ꢗط ꢈꢂ Jabra SP200
15
ꢑꢒ
ا ꢞش CE
ً
ꢀ
ة ꢩشر ꢀن ꢄꢨꢛ )r &TTE )99/5/ECꢀه ꢇوج ꢛꢀꢆا ꢉꢬﻷ ꢀفقا ꢥCEꢀة ꢧꣅꢏꢀى ꢄꢏꢀꢖاص ꢬꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚ ꢀ
ة ꢇꢕا ꢕﻷ ꢂꢀات ꢗꢄط ꢔꢈꢂꢀع ꢧꢀꢸف ꢂو ꢔꢧꢀꢔꢪꢈꢂꢀꢂذ ꢚꢀꢜأ ꢀꢑꢒا ꢞꢫل ꢂꢀꢙذ ꢚꢀꢝوج ꢅGN Netcom a/S ꢀꢑꢳ
يا ꢯꢀلرجاء ꢂꢀات ꢧو ꢄꢨꢈꢂꢀن ꢧꢀزيد ꢈꢂꢀى ꢄꢏꢀꢢو ꢐح ꢄل EC/1999/5ꢀه ꢇوج ꢔب ꢀاصة ꢁꢂꢀ꣄ر ꢻﻷ ꢂꢀꢆا ꢉꢬﻷ ꢂꢥ http://www jabra com:ꢃ
ال ꢔل ꢂꢀع ꢘو ꢈꢂꢀع ꢘو ꢧ Bluetooth
ꢀꢝꢍ
ي ꢥ bluetooth SIG, Incꢀة ꢩر ꢫل ꢀة ꢩو ꢄꢀا ꢞꢛꢂꢳا ꢨش ꢥ bluetooth®ꢀة ꢧꣅꢨل ꢂꢀꢜإ ꢀ
أية ꣑ꢇꢻر ꢛꢀꢝوج ꢅ GN Netcom a/Sꢀꢖꢗꢘꢀن ꢧꢀات ꢧꣅꢨل ꢂꢀك ꢄꢔل ꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀأ ꢀꢜو ꢉي ꢀꢜأ ꢦꢇꢪꢨꢈꢂꢀ
ا ꢞꢇꢉال ꢅꢀاصة ꢻꢀꢜو ꢉꢛꢀ꣄ر ꢻأ ꢀية ꢳا ꢀماء ꢕأ ꢀꢥأ ꢀية ꢳا ꢀات ꢧꣅꢏ ً
ꢀ
ة ꢇꢄꢷꢂꢀ꣕ꢾꢂو ꢄل ꢂꢥꢀر ꢇاي ꢨم ꢄل ꢀفقا ꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀن ꢧꢀ꣑ꢄخ ꢔل ꢂꢀꢝꢍي www jabra com/weee
ꢀ
حات ꢄط ꢐꢈꢂꢀꢒسر ꢧ ꢀ
مولة ꢷꢂꢀꢹꢛꢂو ꢞل ꢂꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢑز ꢞباﻷج ꢀꢖꢐꢔꢛꢥꢀيو ꢒꢂلر ꢂꢀى ꢄꢏꢀمد ꢔꢨꢛꢀا ꢇولوج ꢪꢉꢛ وث ꢍو ꢁلب ꢅ . 1 ꢀꢆ
د ꢘ 33ꢀꢃل ꢂو ꢬꢀꢄꢗꢛꢀꢑر ꢇꢐꢘꢀسافة ꢈꢀت ꣅꢗꢩꢀꢥأ ꢀꢮꣅꢕأ ꢀꢒجو ꢥꢀꢜꢥبد ꢀ،لرأ ꢂꢀات ꢏما ꢕꢥ www bluetooth comꢀ
ى ꢄꢏꢀات ꢧو ꢄꢨꢈꢂꢀن ꢧꢀزيد ꢈꢂꢀى ꢄꢏꢀꢖꢐꢬꢂ )ꢳا ꢔꢧأ 10( ꢀ
ع ꢧꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀꢑز ꢞأج ꢀا ꢞل ꣅꢻꢀن ꢧꢀꢖꢐꢔꢛꢀة ꢵꢄꢔخ ꢧꢀ꣏ر ꢣꢀꢃꢚ وث ꢍو ꢁلب ꢅ ꢯꢂر ꢦꢍ فات ꢁم . 2 ꢀ
حدث ꢔل ꢂꢀة ꢇاص ꢻꢀꢥأ ꢀلرأ ꢂꢀات ꢏما ꢕꢀا ꢧإ ꢀꢌꢏبد ꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀꢹꢛꢂو ꢚꢀꢆقو ꢛ ꣄ر ꢻﻷ ꢂꢀꢑز ꢞﻷج ꢂ ꢀꢹꢛ
ا ꢞل ꢂꢀع ꢪꢐꢧꢀꢆيقو ꢀꢜأ ꢀꢝꢍي ꢀ،ꢒحد ꢧꢀꢹري ꢨꢛꢀꢹꢄꢧꢀꢌꢏلد ما ꢚꣅꢩꢀꢥأ ꢀﻷيد ꢂꢀꢆꢂخد ꢔꢕꢂꢀꢜꢥبد ُ
ꢹꢛ
ا ꢞل ꢂꢀꢧꢂبر ꢀꢖꢻꢂꢒꢀية ꢳꢥضر ꢀيا ꢂز ꢧꢀꢦم ꢡꢔب ꢀ
ع ꢧꢀꢢا ꢐꢛباﻻ ꢀما ꢞل ꢀ꣕سم ꢛꢥꢀوث ꢛو ꢄب ꢀꢯا ꢞج ꢀꢦب ꢀر ꢵꢫꢧꢥꢀفريد ꢀ꣐ا ꢗꢛꢳꢂꢀاء ꢫꢟإ جة ꢏꢅꢐꢇꢅ . 3 ꢑ
ز ꢞﻷج ꢂꢀجة ꢥꢂز ꢧꢀꢌꢔꢛꢀꢌل ꢀꢂꢱإ ꢀوث ꢛو ꢄꢗل ꢂꢀꢑز ꢞأج ꢀꢖم ꢨꢛꢀلن ꢴꢨꢗل ꢂꢀما ꢞꢡꢨب ꢀ
ة ꢏما ꢕꢀع ꢧꢀه ꢔج ꢥꢂز ꢈꢀꢢمو ꢷꢂꢀك ꢵꢛا ꢚꢀꢃف ꢀاله ꢻꢒإ ب ꢀꢆقو ꢛꢀز ꢧꢳꢀو ꢚ PIN ꢑꢒꢝ ꢏأ ꢝꢏر ꢇꢅ ة ꢋꢁꢾ . 4 ꢀ
ر ꢨꢔبال Jabra SP200ꢀة ꢏما ꢕꢥꢀك ꢵꢛا ꢞل ꢀ꣕سم ꢛꢀꢃꢚꢥ بك ꢀاصة ꢁꢂ Jabra SP200 ً
ꢃꢾ
قا ꢄꢛꢀꢖꢉꢫب ꢀويا ꢕꢀꢖم ꢨل ꢂꢥꢀꢴꢨꢗل ꢂꢀما ꢞꢡꢨب ꢀى ꢄꢏ ꢀ
ا ꢧد ꢪꢏ ة ꢈا ꢉꢧꢀꢳظا ꢔꢟꢂꢀꢃف Jabra SP200ꢀة ꢏما ꢕꢀꢜو ꢉꢛꢀا ꢧد ꢪꢏꢀو ꢚ د ꢅꢘꢦꢰꢢﻻ ꢅ ع ꢖꢏ . 5 ꢒꢂ
د ꢨꢔꢕﻻ ꢂꢀضع ꢥꢀإلى SP200ꢀꢖق ꢔꢪꢛꢀ،ꢢمو ꢷꢂꢀك ꢵꢛا ꢚꢀى ꢄꢏꢀة ꢈا ꢉꢧ "اء ꢞꢟإ ب "ꢀꢆقو ꢛ ً
ة ꢇꢄꢷꢂꢀ꣕ꢾꢂو ꢄل ꢂꢥꢀر ꢇاي ꢨم ꢄل ꢀفقا ꢥꢀꢔꢪꢈꢂꢀن ꢧꢀ꣑ꢄخ ꢔل ꢂꢀꢝꢍي www jabra com/weee
Jabra SP200
16
ا محتو 2
م سگزاری ا سپ 2
ا م ش Jabra SP200 مورد در 3
ا م ش فون ر ک ی اسپ ی ا ه یت بل ا ق 3
اه دستگ ز ا ه د فا است ه ب ع رو ش 4
خود فون ر ک ی اسپ دن کر رژ ا ش 5
خود Jabra SP200 فون ر ک ی اسپ دن کر ش مو ا خ و ن ش و ر 6
خود ل ی ا موب ی وش گ ا ب Jabra SP200 فون ر ک ی اسپ دن کر فت ج 7
خود ی وش گ ه ب فون ر ک ی اسپ دن کر ل متص 7
خود ین ش ا م در فون ر ک ی اسپ دادن ار ر ق 8
یم ده م جا ن ا نه چگو 9
ا ه اغ ر چ ی ا ن ع م 9
ل و ا د مت ت سؤاﻻ و یب ع ع رف ی ا م ن راه 10
؟ د داری یاز ن ی ر ت ش ی ب ی ا ه ی ئ ا م ن راه ه ب 10
د خو فون ر ک ی اسپ ز ا ی ار د ه گ ن 11 !
ار د ش ه 11 !
نی م ای ت ا ع ﻻ اط 12 :
ر کا و ت ی ر ت ا ب ز ا ی ار د ه گ ن 13 :
رژر ا ش ز ا ی ار د ه گ ن 14
ت ن ا م ض 15
ی واه گ 16
نی ف ت غا ل گ ن ه ر ف Jabra SP200
1
م سگزاری ꢊسپ .
م سگزاری ꢊسپ ꢃ،ꢀای ꢃꢆد ꢁک ꢃی ار ꢀی ꢁخ ꢃرا Jabra SP200ꢃوث ت بلو ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃه ک ن ای ꢃꢅا ꢃꢅ
ا ꢃꢆد ꢊف است ꢃꢊت ꢃꢀن ک ꢃی م ꢃمک ک ꢃꢊم ش ꢃه ب ꢃꢊم ن راه ꢃه چ ꢁدفت ꢃꢈای !ꢀی ꢁꢂب ꢃت ذ ل ꢃآن ꢃꢅا ꢃم اری ꢋꢀꢄام .ꢀ
ی ꢁꢂب ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢆꢁꢇب ꢃꢈی ꢁت ꢉꢄب ꢃꢀشوی ꢃꢆد ꢊآم ꢃꢋꢃꢆود ꢌꢃꢅꢊꢍآ ꢃرا ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢊ
م ش JABRA SP200ꢃمورد ꢃدر س ا ꢀ پایان /خ س پا دکمه 1
2
3
4
5
6
LED
غ ا چر ژ ر شا وکت س ا د ص ندی بل م ی ظ تن خ چر ش و م ا خ /ن ش رو د ی کل ر ی گ ب ا ت آف ب قﻻ 4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
ꢊꢙ
ش ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢊه ꢃت ꢄبل ꢊق م اه فر شما ای بر را زیر ی ا ره کا ی م ا ꢀ م ا ꢁا ان ک م ا شما Jabra SP200 رفون ک ی اسپ :
ند ک ی م ꢊ
ه ꢃꢎꢊꢏꢃꢐب ꢃدادن ꢃخ س ꢊꢛ ꢊ
ه ꢃꢎꢊꢏꢃدادن ꢃن ꢊی ꢊꢛ -
-
-
-
-
-
-
*ꢊ
ه ꢃꢎꢊꢏꢃدن ꢁꢠꢃرد *ꢗꢡ
و ص ꢃꢚꢁꢄگ ꢃꢆر ꢊꢙش *ꢆ
ر ꢊꢙش ꢃꢈی ꢁآخ ꢃد ꢀج م ꢃꢚꢁꢄگ ꢃꢆر ꢊꢙش ا ꢀص ꢃꢗب ꢃت ل ꢊꢔ ا ꢀص ꢃꢚꢀن بل ꢃزان ꢄم ꢃم ꢄظ ن ꢡ ت ا ص خ مش ꢃ
ت ꢟꢊس 550ꢃꢁث ꢠا ꢀꢔꢃꢊꢡꢃر ꢊꢠꢃꢐب ꢃꢆد ꢊآم ꢃت ل ꢊꢔꢃن ꢊم ꢅ /ꢃت ꢟꢊس 12ꢃꢁث ꢠا ꢀꢔꢃꢊꢡꢃꢐꢑꢊمک ꢃن ꢊم ꢅ -
)ꢅꢋ
ر 23( .USbꢃꢖ
ب ꢊꢠꢃق ی ꢁط ꢃꢅا ꢃꢊی ꢃꢈꢄش ꢊم ꢃꢗꢠꢀن ف ꢃرژر ꢊش ꢃط وس ꢡꢃرژ ꢊش ꢃن ꢊامک ꢃꢊب ꢃرژ ꢊش ꢃꢖب ꢊق ꢃꢚꢁꢡꢊب -
-
ꢃ
س ꢛꢃ،ꢀش ꢊꢂꢓꢃꢖمتص ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش گ ꢃꢐب ꢃꢁگ ا ꢃ،را ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃب خوا ꢃت ل ꢊꢔ ꢃꢅ
ا ꢀ
ن ꢠꢃꢗم ꢃش مو ꢊخ ꢃꢐق ꢄدق 15 DSPꢃꢚ
ر ꢋꢊن ف ꢃط وس ꢡꢃو ꢠا ꢃو غ ل ꢃꢋꢃویز ꢓꢃش ه ꢊꢠ ꢁ
مت ꢃꢗل ꢄم 16ꢃع ꢊꢕꢡار xꢃꢁمت ꢃꢗل ꢄم 56ꢃض ꢁꢟ xꢃꢁمت ꢃꢗل ꢄم 124ꢃꢒطو :د ꢊع اب ꢜꢁ
گ 84ꢃن ꢅꢋ -
-
-
-
-
-
-
ً
)ꢊꢛ 33ꢃꢊꢂ
ی ꢁق ꢡ(ꢃꢁمت 100ꢃꢁث ꢠا ꢀꢔꢃꢊꢡꢃد ꢁꢠر ꢊꢠꢃد ꢁب HFP, HSP :ꢆꢀ
ش ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊه ꢃꢐی ꢊꢌ 2.0ꢃꢐꢞꢘꢓ )ꢀꢄ
ن ꢄꢂب ꢃرا ꢃꢗن ف ꢃت ꢊغ ل ꢃگ ن ه ꢁف (ꢃوث ꢡبلو ꢃꢐص ꢞꢉم ꢐ
فت ꢊی ꢃود ꢂꢇب ꢃꢚا ꢀص ꢃت ꢄꢕꢄꢠꢃꢚا ꢁب e-SCOꢃꢚر ꢋꢊن ف ꢆꢊ
دستگ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢐب ꢃع ꢋꢁش ꢀꢄ
ئ ꢊꢌꢃꢒꢊꢂꢓد ꢃرا ꢃꢐل ꢔꢁم ꢃꢐس ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا ꢃꢖꢂق ꢃꢗت ꢘی ꢊب ꢃꢊꢙش د و خ رفون ک ی اسپ کردن ژ ر شا ) 1 ی گوش ی ما راهن رچه ت دف به ( ود خ ل وبای م ی گوش روی وث ت بلو کردن ل فعا ) 2 )
د ی ن ک ع جو ر ود خ ل وبای م د و خ ل وبای م ی گوش با رفون ک ی اسپ کردن ت ف ج ) 3 ꢃ
فون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢋر ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد .ꢀش ꢊب ꢃꢗم ꢃن ꢊآس Jabra SP200ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست .ꢀ
ده ꢃꢗم ꢃꢜꢊꢝا ꢃرا ꢃꢗꢕتل ꢞم ꢃꢚꢊده ꢁلک ꢙꢟꢃꢀꢄده ꢃꢗم ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃآن ꢃꢐꢠꢃꢗꢡꢀم ꢃꢐب ꢃꢐت ꢘب Jabra SP200
ꢃꢗ
وش گ ꢃꢒꢀم /وع ꢓꢃꢐب ꢃꢐت ꢘب * 3
.ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃت ꢋꢊꢕمت ن د ا د ر ا ش ف ان م ز ت د م ꢆꢊꢡ
و ꢠꢃت ꢀم ꢃꢐب ꢃدادن ꢃر ꢊꢉف ل عم ل را و ت س د ع ی ꢁس ꢃꢐب ꢁض م ꢠꢃꢗꢓꢊم ꢅꢃꢐل ص ꢊف ꢃꢐب ꢃر ꢁمک ꢃꢐب ꢁض 2 ꢐ
ب ꢁض ꢃر ꢊب ꢃꢋد ً
ꢐꢄꢓꢊ
ث 1ꢃꢊꢂی ꢁق ꢡ ر ꢊꢉف ً
ꢐꢄꢓꢊ
ث 5ꢃꢊꢂی ꢁق ꢡ ꢢ
داش ꢃꢐگ ꢓꢃꢋꢃدادن ꢃر ꢊꢉف د خو ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃ
ور ط ب ꢃꢥꢟꢊس ꢃꢋد ꢃت ꢀم ꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖص ꢊꢔꢃن ꢊꢧꢄꢙاط ꢃ،خود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا ꢃꢖꢂق .ꢀꢄꢧꢠꢃꢆ
د ꢊꢕاست USbꢃꢖب ꢊꢠꢃꢊی ꢃꢈꢄش ꢊم ꢃرژر ꢊش ꢃꢅا ꢃدن ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃꢚا ꢁب .ꢀش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃꢖم ꢊꢠ ꢃꢗ
م ꢃن ꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃꢒꢊꢔꢃدر ꢃꢊꢙش ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃ،ꢥاس ꢃꢥب ꢊث ꢃمز ꢁق ꢃور ꢓꢃꢚدارا LEDꢃاغ ꢁچ ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .ꢥ
اس ꢃꢆꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃꢖم ꢊꢠꢃور ط ب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃ،ꢀش ꢃز ꢂس ꢃاغ ꢁچ ꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .ꢀش ꢊب ꢃꢚꢊ
رژره ꢊش ꢃꢅا ꢃدن ꢁꢠꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا -ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢐꢂع ج ꢃدر ꢃꢆꢀش ꢃم اه ꢁف ꢃرژر ꢊش ꢃꢅا ꢃꢊꢇꢧꢡ ꢃ
فون ꢁک ꢄاسپ ꢃن ꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃꢤꢟꢊب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃر ꢊꢠꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃا ꢁی ꢅꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧاجت ꢃꢁدیگ ꢃꢚꢊه ꢃꢆꢊدستگ .
ود ꢉب ꢃꢊꢙش ً
ꢃ
ور ط ب ꢃآن ꢃꢁꢙꢟꢃ،ود ꢉꢓꢃرژ ꢊش ꢃꢚد ꢊی ꢅꢃن ꢊم ꢅꢃت ꢀم ꢃꢚا ꢁب ꢃꢁگ ا ꢃꢊꢙش ꢃꢚꢁꢡꢊب :د ی باش ه ت ش ا د وجه ت ا ف ط ل ꢃꢖ
اق ꢀꢔꢃرا ꢃخود ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢐꢠꢃم ꢄꢧꢠꢃꢗم ꢃꢐꢄص و ꢡꢃꢈای ꢁب ꢊꢧب .ꢥف ꢊی ꢃꢀخواه ꢃش ه ꢊꢠꢃꢗوس ꢘمح .ꢀꢄꢧꢠꢃ
رژ ꢊش ꢃꢆꢊم ꢃدر ꢃر ꢊꢂیک Jabra SP200
4
د خو JABRA SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃش مو ꢊخ ꢃꢋꢃꢈش ꢋر ꢃꢐ
ب ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢣꢓꢊج ꢃش مو ꢊخ /ꢈش ꢋر ꢃꢀꢄل ꢠꢃ،خود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢈش ꢋر ꢃꢥꢇج -
.ꢀꢄꢓ
زا غ بل ꢃجلو ꢃꢥꢙس ꢃꢣ
ق ꢟꢃꢥꢙس ꢃꢐب ꢃرا ꢃش مو ꢊخ /ꢈش ꢋر ꢃꢀꢄل ꢠꢃ،خود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃش مو ꢊخ ꢃꢥꢇج -
.ꢀꢄꢓ
زا غ بل ب ا و خ ت ل حا ꢃꢐ
ق ꢄدق 15ꢃꢅا ꢃس ꢛꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃ،ꢀش ꢊب ꢃꢗꢌꢃꢖمتص ꢃꢗوش گ ꢃچ ꢄه ꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه ꢃꢐ
ب ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،فون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢈش ꢋر ꢃꢆر ꢊب ꢋد ꢃꢥꢇج .شود ꢃꢗم ꢃش مو ꢊخ .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃꢆꢊꢡو ꢠꢃت ꢀم /
ن ش رو د ی کل ش و م ا خ Jabra SP200
5
د خو ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢗوش گ ꢃꢊب JABRA SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢖ
ی ꢊموب ꢃꢗوش گ ꢃک ی ꢃꢐب "دن ꢁꢠꢃꢥꢕج "ꢃꢜꢊꢓꢃꢐب ꢃꢗꢡꢊꢄل ꢙꢟꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢊب ꢃوان ꢡꢃꢗم ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢊ
ب ꢃꢐꢪꢄدق ꢃꢀꢧچ ꢃف ꢁص ꢃرا ꢃꢗوش گ ꢃوان ꢡꢃꢗم ꢃ،ꢆد ꢊس ꢃꢐل ꢔꢁم ꢃꢀꢧچ ꢃدن ꢁꢠꢃꢒꢊꢂꢓد ꢃق ی ꢁط ꢃꢅا .د ꢁꢠꢃꢖمتص .
د ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃفون ꢁک ꢄاسپ د ی ه د ار قر "کردن ت ف ج " ت ل حا ر د را رفون ک ی اسپ 1
ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢗ
م ꢃꢈش ꢋر ꢃرا ꢃخود Jabra SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃر ꢊب ꢃꢈꢄل ꢋا ꢃꢚا ꢁب ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه ꢃꢗꢧ
ع ی -ꢃꢀش ꢃꢀخواه ꢃꢚꢅا ꢀꢓا ꢃꢆرا "ن ꢀش ꢃꢥꢕج "ꢃꢥل ꢊꢔꢃدر ꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢥ
ل ꢊꢔꢃدر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .بود ꢃꢀخواه ꢃص ꢄꢞꢉꢡꢃꢖب ꢊق ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش گ ꢃط وس ꢡ .
د ꢅꢃꢀخواه ꢃک ꢙꢉچ ꢃꢥꢟꢁꢘب ꢃگ ꢓر ꢃꢗآب LEDꢃاغ ꢁچ ꢃ،دارد ꢃار ꢁق "ن ꢀش ꢃꢥꢕج " -
د ی ن ک ی ز دا ن ا ه را Jabra SP200 "ی و ج ست ج " ای بر را ود خ وث ت بلو ی گوش 2
ꢃ
ن ꢊꢧꢄꢙاط ꢃا ꢀابت .ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢂꢓد ꢃرا ꢃخود ꢃꢗوش گ ꢃꢚꢊꢙꢧراه ꢃꢐچ ꢁدفت ꢃꢚꢊه ꢃꢖꢙع ل دستورا -
ꢃꢗ
وش گ ꢃس سپ .ꢀش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃꢒꢊع ف ꢃꢊꢙش ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢗوش گ ꢃꢚꢋر ꢃوث ꢡبلو ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖص ꢊꢔ ً
ꢃꢢ
رف ꢃꢖم ꢊش ꢃꢊوم ꢙꢟꢃر ꢊꢠꢃꢈای .ꢀꢄꢧꢠꢃم ꢄظ ꢧꢡꢃꢊه ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢚو ج ت ꢘج ꢃꢥل ꢊꢔꢃدر ꢃرا ꢃخود ")bluetooth(ꢃ
وث ꢡبلو "ꢃꢊی ")connect(ꢃꢒꢊص ꢡا "ꢃ،")setup(ꢃꢚꢅا ꢀꢓا ꢃꢆرا "ꢃꢚو ꢧم ꢃꢐب ꢃ
ک ی "دن ꢁꢠꢃꢐف ꢊاض "ꢃꢊی "و ج ت ꢘج "ꢃꢚا ꢁب ꢃꢁظ ꢓꢃمورد ꢃꢐꢧزی گ ꢃꢨꢊꢞت ꢓا ꢃꢋꢃخود ꢃꢗوش گ ꢃꢚꢋر .ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃوث ꢡبلو ꢃꢆꢊدستگ د کر اهد و خ دا ی پ را Jabra SP200 رفون ک ی اسپ شما ی گوش 3
ꢃ
س سپ .د ꢁꢠꢃꢀخواه ꢃا ꢀꢄꢛ "Jabra SP200"ꢃꢜꢊꢓꢃꢥꢩꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش گ ꢃꢥꢕ
ج Jabra SP200ꢃꢊب ꢃرا ꢃꢗوش گ ꢃꢀꢄخواه ꢃꢗم ꢃꢐꢠꢃꢀس ꢁꢛꢃꢗم ꢃꢊꢙش ꢃꢅا ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش گ ꢃꢗ
وش گ ꢃꢚꢋر ")OK(ꢃꢀꢄأئ ꢡ"ꢃꢊی ")Yes(ꢃꢗبل "ꢃꢐꢧزی گ ꢃدادن ꢃر ꢊꢉف ꢃꢊب ꢃرا ꢃر ꢊꢠꢃꢈای .ꢁꢄخ ꢃꢊی ꢃꢀꢄꢧꢠ ꢃꢅ
ا ꢃس ꢛ .ꢀꢄꢧꢠꢃارد ꢋꢃرا )ꢁꢕص ꢃꢊꢡ 4( 0000ꢃꢈꢄꢛꢃꢊی ꢃور ꢂꢟرمز ꢃꢣصوی ꢡꢃꢚا ꢁب ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢀꢄأئ ꢡꢃخود .
د ꢁꢠꢃꢀخواه ꢃꢀꢄأئ ꢡꢃرا ꢃآن ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢥꢄꢪموف ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش گ ꢃ،دن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢫꢊꢄل ꢙꢟꢃن ꢊی ꢊꢛ -
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
ی ت س د "کردن ت ف ج " ت ل حا ꢃ
دن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢀꢧآی ꢁف ꢃꢁگ ا ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢚꢁدیگ ꢃꢗوش گ ꢃꢊب ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢀꢄخواه ꢃꢗم ꢃꢁگ ا ꢃꢥꢕ
ج "ꢃꢥل ꢊꢔꢃدر ꢃꢗدست ꢃور ط ب ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢀꢄꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃꢊꢙش ꢃ،ꢀꢄس ꢁꢓꢃن ꢊی ꢊꢛꢃꢐب ꢃꢥꢄꢪموف ꢃꢊب .ꢀꢄ
ده ꢃار ꢁق "دن ꢁꢠ ً
ꢃꢐꢄꢓꢊ
ث 5ꢃꢊꢂی ꢁꢪꢡꢃꢫꢀم ꢃꢐب ꢃꢋꢃꢆداد ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد .ꢀꢄꢧꢠꢃꢈش ꢋر ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢊ
ه ꢃꢖꢙع ل دستورا 3ꢃꢋ 2ꢃꢖꢔا ꢁم ꢃس سپ .ꢀꢓبز ꢃک ꢙꢉچ ꢃꢥꢟꢁꢘب ꢃگ ꢓر ꢃꢗآب ꢃاغ ꢁچ ꢃꢊꢡꢃꢀاری ꢀꢇگ ꢓ .ꢀꢄꢧꢠꢃ
ار ꢁک ꢡꢃرا ꢃﻻ ꢊب ꢃدر ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج Jabra SP200
ꢃꢗ
وش گ ꢃꢒꢀم /وع ꢓꢃꢐب ꢃꢐت ꢘب * 6
.ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢫꢋꢊꢕمت ꢃ
خود ꢃꢗوش ꢬꢃꢐب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢖمتص ꢃ
مورد ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢊب ꢃꢗوش ꢬꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢚر ꢊب ꢃꢈꢄل ꢋا ꢃꢚا ꢁب ꢃꢊꢇꢧꢡꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢫꢊꢄل ꢙꢟ ꢃꢊ
ب ꢃر ꢊꢂیک ꢃوث ꢡبلو ꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .شود ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢀی ꢊب ꢃꢀꢓꢁꢄꢬꢃꢗم ꢃار ꢁق ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃ،ꢗ
وش ꢬꢃꢚꢋر ꢃوث ꢡبلو ꢃبودن ꢃꢒꢊع ف ꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃبودن ꢃꢈش ꢋر ꢃꢫور ص ꢃدر ꢃ،ꢀꢓꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢁیگ ꢀیک "ꢖ
متص "ꢃꢗوش ꢬꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢗقت ꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ .ꢀش ꢃꢀꢧخواه ꢃꢖمتص ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢐب ꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃꢀꢓ
ا ꢃꢆꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢗوش ꢬꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢗꢡور ص ꢃدر .بود ꢃꢀخواه ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢖب ꢊق ꢃ،ꢥاس ꢃꢆꢀش ً
.ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃꢗه ꢊꢡو ꢠꢃꢫꢀم ꢃꢐب ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢀꢓشو ꢃꢗꢌꢃꢖمتص ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢐب ꢃꢊꢓآ ꢃꢗل ꢋ د خو ꢃꢈꢄش ꢊم ꢃدر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدادن ꢃار ꢁق ꢃꢁꢄꢬꢃꢨꢊ
آفت ꢃꢚꢋر ꢃآن ꢃꢐب ꢃꢆꢀش ꢃꢖمتص ꢃꢨﻻ ق ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢊب ꢃꢗت ꢔا ꢁب Jabra SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ .
شود ꢃꢗم ꢃسوار Jabra SP200
7
ꢭꢄ
ده ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢐꢓچگو س ا ꢀ ꢂی به دن ꢃد خ ꢄپا ꢃ
خود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢋر ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢎꢊꢏꢃꢱی ꢃꢐب ꢃدادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢥꢇج -
.ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف س ا ꢀ پایان ꢃ
فون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢋر ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢒꢊع ف ꢃꢎꢊꢏꢃꢱی ꢃꢐب ꢃدادن ꢃن ꢊی ꢊꢛꢃꢥꢇج .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃخود س ا ꢀ ꢂی ꢅا ꢁꢃ ꢃꢀ
خواه ꢃꢖꢪت ꢧم ꢃꢊꢙش ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐب ꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃꢗوش ꢬꢃق ی ꢁط ꢃꢅا ꢃꢆꢀش ꢃار ꢁق ꢁب ꢃꢎꢊꢏ .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢫصور ꢧای ꢃꢁꢄꢍꢃدر .*ꢀش *
اس ꢀ ꢂی کردن د ꢆ .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد *
ی ت صو ی ر ی گ ه ꢆشما کردن ل فعا -
-
-
ꢃꢆ
ر ꢊꢙش ꢃꢥم ﻻ ꢟꢃ،ج ی ꢊت ꢓꢃꢈی ꢁت ꢇب ꢃꢒصو ꢔꢃꢚا ꢁب .ꢀꢄده ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد -
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
ط ꢂض ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃق ی ꢁط ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢗꢡو ꢯꢃꢚꢁꢄꢬ *
ه ꢆشما ن ری خ آ د جد م ی ر ی گ ه ꢆشما ꢃ
ن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢒꢊꢔꢃدر ꢃꢋꢃꢆبود ꢃꢈش ꢋر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢗꢓꢊم ꢅ -
.ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃر ꢊب ꢃꢋد ꢃرا ꢃꢎꢊꢏ ꢃ
د ص ی ب ت ل حا و غ ل /ꢃد ص ی ب ت ل حا .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/دادن ꢃخ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ꢒꢊع ف ꢃꢎꢊꢏꢃꢱی ꢃدن ꢁꢠꢃا ꢀꢯꢃꢗب ꢃꢥꢇج -
.
شود ꢃꢗم ꢃꢮꢞꢛꢃا ꢀꢯꢃꢗب ꢃꢎꢊꢏꢃꢈꢄꢔꢃدر ꢃꢆꢊꢡو ꢠꢃꢰبو ꢃꢚا ꢀꢯꢃꢱی .ꢀꢄ
ده ꢃر ꢊꢉف ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،ا ꢀꢯꢃꢗب ꢃꢥل ꢊꢔꢃو غ ل ꢃꢥꢇج -
*ꢃ
د ص ندی بل م ی ظ تن .ꢀꢄꢓꢊ
خ ꢁچ ب ꢃꢥراس ꢃꢊی ꢃپ چ ꢃꢥꢙس ꢃꢐب ꢃرا ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃخ ꢁچ ꢃ،ا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃꢭꢄظ ꢧꢡꢃꢥꢇج -
Jabra SP200
ꢃꢗ
وش ꢬꢃꢒꢀم /وع ꢓꢃꢐب ꢃꢐت ꢘب * .ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢫꢋꢊꢕمت 8
ꢊ
ه ꢃاغ ꢁچ ꢃꢚꢊꢧꢲم ꢇꢎ
ن ꢎب ꢈꢌ شما ه چ ن آ ꢃ
ن ꢅꢃꢱꢙꢉچ ꢃꢗآب ꢃاغ ꢁچ ن آ ی ا ن ع ꢌ ꢃꢖ
متص ꢃꢗل ꢋꢃꢥاس ꢃꢈش ꢋر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢥ
اس ꢃꢆꢀꢉꢓ ꢥ
اس ꢃꢆꢀش ꢃꢖمتص ꢃꢗوش ꢬꢃꢐب ن د ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢥل ꢊꢔ ꢥ
ب ꢊث ꢃꢗآب ع ی ꢁس ꢃن ꢅꢃꢱꢙꢉچ ꢃꢗآب ꢃاغ ꢁچ ن ꢅꢃꢱꢙꢉچ ꢃꢗآب ꢃاغ ꢁچ ꢚ
د ꢋر ꢋꢃꢎꢊꢏ ꢒꢊꢲ
ف ꢃꢎꢊꢏ ꢥ
ب ꢊث ꢃز ꢂس ꢃاغ ꢁچ ꢥ
اس ꢃف ꢄꢲض ꢃꢚꢁꢡꢊب ن ꢅꢃꢱꢙꢉچ ꢃمز ꢁق ꢃاغ ꢁچ ꢀꢯ
در 100ꢃꢊꢡ 70ꢃꢈꢄب ꢃرژ ꢊش ꢃطح س ꢀꢯ
در 70ꢃꢅا ꢃꢁت ꢙꢠꢃرژ ꢊش ꢃطح س ن د ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃꢜꢊگ ꢧه ꢃꢥب ꢊث ꢃز ꢂس ꢃاغ ꢁچ ن د ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃꢜꢊگ ꢧه ꢃꢥب ꢊث ꢃمز ꢁق ꢃاغ ꢁچ ꢒꢋ
ا ꢀمت ꢃꢫسؤاﻻ ꢃꢋꢃꢣꢄꢟꢃع رف ꢃꢚꢊꢙꢧراه ꢅ
و ن ش ꢈꢌ وق ر ت و ق ر ت ی ꢃꢇص ꢃꢈꢄ
ب ꢃء ꢊꢄاش ꢃꢐب ꢃꢥꢂꢘꢓꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢗꢧꢲم ꢃꢈی ꢀب ꢃꢈای ꢃꢋꢃ،ꢥاس ꢃꢗرادیوئ ꢃꢚر ꢋꢊꢧف ꢃꢱی ꢃوث ꢡبلو -
ꢃꢚ
ا ꢃꢐꢓبگو ꢃꢚر ꢋꢊꢧف ꢃꢈای .ꢀش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢎꢊꢘꢔꢃآن ꢃꢐب ꢃꢆꢀش ꢃꢖمتص ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ 33ꢃꢖꢯꢊ
ف ꢃꢀꢔꢃدر ꢃآن ꢃꢐب ꢃꢆꢀش ꢃꢖمتص ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢆꢀش ꢃꢗꢔا ꢁط ꢃꢋꢃ
دیوار ꢃꢀꢧꢓꢊم (ꢃꢚꢁث مو ꢃء ꢊꢄاش ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄبگ ꢃار ꢁق ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃمورد ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢅا )ꢚꢁمت 10(ꢃꢗی ꢊꢛ .ꢀ
ش ꢊب ꢃꢐاشت ꢀꢓꢃار ꢁق ꢃꢊꢇꢓآ ꢃꢈꢄب ꢃꢁꢄꢘم ꢃدر )ꢆꢁꢄꢍ ꢇꢄꢆ ꢈꢉ ꢊ
گو به ꢋꢌ رفون ꢍꢎꢏꢄꢃ ز ꢃ ꢈی ꢃꢇص ꢐꢎꢑ ꢀꢄ
ده ꢃꢮافزای ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم -
-
ꢃꢗ
م ꢃا ꢀꢯꢃꢮꢞꢛꢃꢒꢊꢔꢃدر ꢃꢐꢠꢃꢗه ꢊدستگ ꢃꢊب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃن ꢊꢧꢄꢙاط ꢀ
ش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢀش ꢊب ꢃꢐ
ب ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش ꢬꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃن ꢊꢧꢄꢙاط ꢃ،ꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃدادن ꢃر ꢊꢉف ꢃꢊب -
.ꢀ
ش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃꢖمتص ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢅꢆꢃ
د ل ꢍش ꢌ ود خ رفون ꢍꢎꢏꢄꢃ کردن ت ف ج ꢆد ꢋꢌ ꢃ
خود ꢃꢗوش ꢬꢃꢚꢋر ꢃꢅا ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢊب ꢃخود ꢃꢗوش ꢬꢃꢗꢬꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢊꢙش -
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢂꢓ
د ꢃرا ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢚꢊه ꢃꢖꢙꢲل دستورا .ꢀꢄش ꢊب ꢃꢆد ꢁꢠꢃف ذ ꢔ Jabra SP200
9
م ꢒک ꢈꢔا ش ꢔباز ꢃꢆ ود خ رفون ꢍꢎꢏꢄꢃ ꢚꢞꢆ ꢈگ ꢇش ت ف ج ت س ꢎل م ꢑꢃو خ ꢈꢌ ꢋꢌ .ꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢓꢊꢉꢓꢅꢊ
ب ꢃرا ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢋر ꢃꢗꢬꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢥꢘꢄꢳꢃꢀꢄꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃꢊꢙش ꢃꢊ
ره ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢲف ꢃرا ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢥꢳꢊꢔꢃا ꢀابت ꢃ
را ꢃꢎꢊꢏꢃن ꢊی ꢊꢛ/خ س ꢊꢛꢃꢐꢙꢠد ꢃ،دارد ꢃار ꢁق ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢥꢳꢊꢔꢃدر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢋꢃꢀای ꢃꢆد ꢁꢠ ꢃꢀ
ش ꢃꢗꢳꢊخ ꢃꢗꢬꢀش ꢃꢥꢕج ꢃꢥꢘꢄꢳꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .ꢀꢄده ꢃر ꢊꢉف ꢃꢐꢄꢓꢊث 5ꢃꢫꢀم ꢃꢐب ꢃدا ꢀج م ꢃ،ꢀ
دی ꢁꢠꢃꢈش ꢋر ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐꢠꢃꢚꢀꢲب ꢃꢐꢲدف .ꢀꢄرس ꢃꢀخواه ꢃش و ꢬꢃꢐب ꢃꢰبو ꢃꢚا ꢀꢯꢃꢱی -
ً
.ꢀ
ش ꢃꢀخواه ꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج ꢃꢥꢳꢊꢔꢃارد ꢋꢃر ꢊꢠخود ꢃور ط ب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ؟ ꢇꢒک ꢈꢌ ꢆکا ꢓꢎꢔ ر ꢕدی وث ꢖبلو ꢗꢃꢓꢎꢘꢙ با Jabra SP200 رفون ꢍꢎꢏꢄꢃ آیا ꢃꢐ
ب ꢃز ꢇج م ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢚꢊه ꢃꢗوش ꢬꢃꢊب ꢃدن ꢁꢠꢃر ꢊꢠꢃꢚا ꢁب Jabra SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢚꢁ
دیگ ꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊه ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢊب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢗꢳꢋ .ꢥاس ꢃꢆꢀش ꢃꢗꢔا ꢁط ꢃوث ꢡبلو ꢃꢚر ꢋꢊꢧف ꢃ
را ꢃꢚꢁف ꢅꢀꢧه ꢃꢊی ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐی ꢊꢌꢃꢋꢃꢆبود ꢃر ꢊꢬꢅꢊس ꢃꢁꢡﻻ ꢊب ꢃꢊی 1.1ꢃوث ꢡبلو ꢃꢐꢞꢘꢓꢃꢊب ꢃꢐꢠ .ꢀꢧꢠꢃ
ر ꢊꢠꢃز ꢄꢓꢃꢀꢧꢧꢠꢃꢗم ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛ -
ꢈꢖ
صو ꢚر ꢎگ ꢛꢆشما یا د ꢇꢜꢌ ꢚر ꢎگ ꢛꢆشما ،اس ꢀ د ꢆ ꢚا ꢑ ꢈگ ꢝی ꢞ ز ꢃ ꢟꢃو ꢖ ꢈꢉ ꢋꢌ م ꢒک ꢛاد ف ت ꢄꢃ ꢃꢚꢁ
ف ꢅꢀꢧه ꢃꢐی ꢊꢌꢃꢱی ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃدر ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش ꢬꢃꢚꢊه ꢃꢥꢄبل ꢊق ꢃꢐب ꢃꢊه ꢃꢗꢬꢴی ꢋꢃꢈای ꢃ
رد ꢃꢚꢊه ꢃꢗꢬꢴی ꢋꢃ،ꢚꢁف ꢅꢀꢧه ꢃꢐب ꢃꢊꢙش ꢃꢗوش ꢬꢃبودن ꢃز ꢇج م ꢃꢫور ꢯꢃدر ꢃꢗت ꢔ .ꢀꢓدار ꢃꢗتگ ꢘب ꢃꢚꢊ
ه ꢃꢗꢬꢴی ꢋꢃꢐل ꢙج ꢃꢅا ꢃꢗꢡو ꢯꢃꢚꢁꢄꢬꢃꢆر ꢊꢙش ꢃꢋꢃꢵꢄل ꢲꢡꢃꢥꢳꢊꢔꢃدر ꢃꢎꢊꢏꢃꢢاش ꢀꢇگ ꢓꢃ،ꢎꢊꢏ -
ً
ꢃꢥꢇ
ج ꢃꢊꢕط ꢳ .ꢀꢓشو ꢃꢗꢌꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃꢊه ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢐꢙه ꢃꢶوس ꢡꢃꢐꢠꢃꢀꢧت ꢘه ꢃꢚر ꢊꢄاخت .ꢀꢄꢧꢠꢃ
رجوع ꢃخود ꢃꢗوش ꢬꢃꢚꢊꢙꢧراه ꢃꢐچ ꢁدفت ꢃꢐب ꢃꢁت ꢉꢄب ꢃꢫꢊꢄجزئ ꢃꢣꢘꢠ ؟ ꢀداری ꢃꢅꢊꢄꢓꢃꢚꢁت ꢉꢄب ꢃꢚꢊه ꢃꢗئ ꢊꢙꢧراه ꢃꢐب www.jabra.com
)ꢈ
ی ﻻ ꢓآ ꢃꢁرب ꢊꢠꢃꢚꢊه ꢊꢙꢧراه ꢃꢋꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃꢫꢊꢟﻻ اط ꢃꢈی ꢁآخ ꢃꢥف ꢊدری ꢃꢚا ꢁب ( :
ایت ꢄ ب ꢞ 1
2
3
support.uk@jabra.com
info@jabra.com :ꢫꢊꢟ
ﻻ اط :
ل ꢎیم ꢃ 0327026 0800
: ꢋ
ف ل ꢖ د خو ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓ .ꢀꢄꢧꢠꢃꢚ
ار ꢀꢇگ ꢓꢃꢣس ꢊꢧم ꢃꢗꢧꢙای ꢃꢥظ ꢊꢕꢔꢃꢋꢃش مو ꢊخ ꢃꢥꢳꢊꢔꢃدر ꢃرا Jabra SP200ꢃꢐꢉꢄꢙه -
-
113/
اد ꢁگ ꢄت ꢓꢊس ꢃꢐدرج 45ꢃꢅا ꢃꢁꢡﻻ ꢊب (ꢃꢈꢄی ꢊꢛꢃر ꢊꢄꢘب ꢃꢊی ꢃﻻ ꢊب ꢃر ꢊꢄꢘب ꢃꢚꢊه ꢊدم ꢃدر ꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓꢃꢅا ꢃꢐ
درج -10ꢃꢅا ꢃꢁت ꢙꢠꢃꢊی –ꢃꢀꢄخورش ꢃور ꢓꢃꢭꢄꢪت ꢘم ꢃꢮب ꢊꢡꢃꢐل ꢙج ꢃꢅا -ꢃꢥی ꢊꢇꢓر ꢊف ꢃꢐدرج ꢃꢮ
ه ꢊꢠꢃرا ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢁꢙꢟꢃꢀꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃر ꢊꢠꢃꢈای .ꢀꢄی ꢊꢌꢃꢚخوددار )ꢥی ꢊꢇꢓر ꢊف ꢃꢐدرج 14/اد ꢁگ ꢄت ꢓꢊس ꢃꢤꢟꢊ
ب ꢃꢀꢧꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃꢈꢄꢧچ ꢙه ꢃﻻ ꢊب ꢃꢚꢊه ꢊدم .بگذارد ꢃꢁꢄث ꢊꢡꢃꢆꢊدستگ ꢃد ꢁꢠر ꢊꢠꢃꢚꢋر ꢃꢁب ꢃꢋꢃꢆداد .ꢀꢓ
د ꢁꢬꢃꢆꢊدستگ ꢃꢣس ꢊꢧم ꢊꢓꢃد ꢁلک ꢙꢟꢃꢮه ꢊꢠ .ꢀꢄ
ه ꢀꢓꢃار ꢁق ꢃꢁدیگ ꢃꢫꢊꢲی ꢊم ꢃꢊی ꢃران ꢊب ꢃض ꢁꢲم ꢃدر ꢃرا Jabra SP200ꢃꢆꢊدستگ -
Jabra SP200
10
!
ار ꢀꢉه ꢈ
ئم ꢃد ꢠف ꢆ ت ꢄد ز ꢃ ꢡꢢبا ت ꢄꢃ ꢋꢍꢣ ꢇꢒبل ꢚꢃꢇص عرض ꢌ ꢆد ꢗꢇꢌ ꢈꢔꢤو ꢥ ꢠگرف ꢆꢃقر .ꢇꢎ
ائ ꢉ ꢛاد ꢦꢧꢄꢃ ꢋꢍꢣ ꢚꢃꢇص ꢋری ꢧکم ز ꢃ .شود ꢈی ꢃو ꢒش ꢃꢶ
ای ꢁش ꢃꢥꢩ .ꢀꢧꢧꢠꢃꢀꢄꢳو ꢡꢃرا ꢃغ ꢄج ꢃꢋꢃꢀꢧبل ꢃر ꢊꢄꢘب ꢃꢚꢊاه ꢀꢯꢃꢀꢧت ꢘه ꢃدر ꢊق ꢃꢊه ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢗ
وای ꢧش ꢃꢗꢙدائ ꢃꢢرف ꢃꢥدس ꢃꢅا ꢃꢐب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢗی ꢊاه ꢀꢯꢃꢈꢄꢧچ ꢃꢷꢁꢲم ꢃدر ꢃꢢف ꢁꢬꢃار ꢁق ꢃ،ꢗꢯꢊخ ꢃꢚ
ا ꢀꢯꢃزان ꢄم ꢃꢊب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢫꢀم ꢃꢗꢓطوﻻ ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا .شود ꢃꢁꢻꢧم ꢃآن ꢃن ꢀدی ꢃꢐم ꢀꢯꢃꢊی ꢃꢋ ً
ꢃꢁ
ی ꢅꢃꢗꢧꢙای ꢃꢚꢊوده ꢙꢧره ꢃ،فون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢈای ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا ꢃꢖꢂق ꢃꢊꢕꢺꢳ .ꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧاجت ꢃꢀꢧبل ꢃر ꢊꢄꢘب .ꢀꢄꢓ
وا ꢞب ꢃرا ꢈ
ی ꢃو ꢒش ن ꢇدی ه ꢌꢇص طر خ ꢈꢒیم ꢃ ꢚا ꢑود ꢒꢑꢆ ꢋی ꢃ کردن ل ا ب ꢔد ق ری ꢥ ز ꢃ ꢇꢎꢔꢃو ꢖ ꢈꢌ شما ꢇꢎꢑ
د ش ꢑکا ꢃꢆ ꢇꢎꢒ
ک ل ا ب ꢔد ꢃꢆ زیر ل ح ꢃر ꢌ ،ل و حص ꢌ ꢋی ꢃ ز ꢃ ꢛاد ꢦꢧꢄꢃ ز ꢃ ل ب ق . 1 ꢃꢭꢄ
ظ ꢧꢡꢃآن ꢃꢥꢄꢲض ꢋꢃꢈی ꢁت ꢙꢠꢃدر ꢃرا ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃ،فون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢈش ꢋر ꢃꢅا ꢃꢖꢂق ،ꢀꢄꢧꢠ
-
س سپ ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢈش ꢋر ꢃرا ꢃفون ꢁک ꢄاسپ -
-
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢭꢄ
ظ ꢧꢡꢃꢆوا ꢸد ꢃح ꢺس ꢃدر ꢃرا ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃꢗآرام ꢃꢐب ل و حص ꢌ ꢋی ꢃ ز ꢃ ꢛاد ꢦꢧꢄꢃ ꢋꢎح . 2 ꢃ
فون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢅا ꢃꢋꢃꢀداری ꢃꢐگ ꢓꢃꢈک ꢦꢃح ꢺس ꢃꢈی ꢁت ꢙꢠꢃدر ꢃرا ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃ
ا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃꢮافزای ꢃꢐب ꢃادار ꢋꢃرا ꢃꢊꢙش ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢐꢠꢃꢗای ꢀꢯꢃꢋꢃꢁس ꢃꢁꢛꢃꢚꢊه ꢃꢶꢄمح ꢃدر ؛ ꢀꢄئ ꢊꢌꢃꢨꢊꢧاجت ꢃ،ꢀꢧꢠ -
؛ ꢀꢄده ꢃꢮافزای ꢃꢗآرام ꢃꢐب ꢃرا ꢃآن ꢃ،بود ꢃꢚر ꢋꢁض ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃꢮافزای ꢃꢁꢬا -
-
-
؛ ꢥاس ꢃد ꢊی ꢅꢃꢆꢅا ꢀꢓا ꢃꢅا ꢃꢮꢄب ꢃا ꢀꢯꢃꢚꢀꢧبل ꢃزان ꢄم ꢃꢐꢠꢃꢀش ꢊب ꢃꢈای ꢃꢁگ ꢓꢊꢉꢓꢃꢀꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃش و ꢬꢃدن ꢅꢃگ ꢓꢅ ً
ꢃ
فون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃفورا ꢃ،ꢀدی ꢁꢠꢃس ꢔꢃرا ꢃخود ꢃش و ꢬꢃدن ꢅꢃگ ꢓꢅꢃꢊی ꢃꢗت ꢔرا ꢊꢓꢃꢊꢙش ꢃꢁꢬا .ꢀꢄ
ئ ꢊꢌꢃꢫور ꢉم ꢃꢱزش ꢛꢃꢱی ꢃꢊب ꢃꢋꢃꢆد ꢁꢠꢃꢹꢺق ꢃرا ꢃꢗ
م ꢃꢥاخ ꢃꢀꢧبل ꢃꢚا ꢀꢯꢃꢊب ꢃꢊꢙش ꢃꢚꢊه ꢃش و ꢬꢃ،ꢀꢧبل ꢃꢚا ꢀꢯꢃꢊب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢜꢋا ꢀم ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢊب ꢃꢐ
م ꢀꢯꢃꢐب ꢃꢁꢻꢧم )ꢚا ꢃꢐظ ꢔﻻ م ꢃꢖب ꢊق ꢃꢗت ꢔرا ꢊꢓꢃꢎꢊꢘꢔا ꢃن ꢋꢀب (ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢁام ꢃꢈای ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄꢬ .
شود ꢃꢊꢙش ꢃꢗوای ꢧش ꢃꢗꢙدائ !ꢗꢧꢙ
ای ꢃꢫꢊꢟﻻ اط ꢃꢜꢊ
گ ꢧه .شود ꢃꢗم ꢃꢊꢙش ꢃꢶوس ꢡꢃꢁدیگ ꢃꢚꢊاه ꢀꢯꢃن ꢀꢄꢧش ꢃꢹꢓꢊم ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢊꢙ
ش ꢃꢖم ꢊꢠꢃꢐوج ꢡꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢗی ꢊه ꢃꢥꢄꢳꢊꢲف ꢃدادن ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢈꢄꢔꢃدر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست .ꢀꢄꢧꢠꢃ
ط ꢊꢄت ꢔا ꢃ،ꢀꢓدار ꢃꢅꢊꢄꢓ -
-
-
ꢃ
ک ꢊꢓꢁꢺخ ꢃꢊه ꢃꢐچ ب ꢃꢚا ꢁب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢗوچک ꢠꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢖم ꢊش ꢃꢐت ꢘب ꢃꢈای ꢃꢊ
ی ꢃꢋꢃꢊꢇت ꢠꢊꢛꢃخود .ꢀداری ꢃꢐگ ꢓꢃن ꢊꢠود ꢠꢃꢎꢁدست ꢃꢅا ꢃر ꢋد ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢆوار ꢙه .ꢀش ꢊب .ꢀꢓ
شو ꢃꢗگ ꢕخ ꢃꢤꢟꢊب ꢃن ꢀش ꢃꢆꢀꢄꢲبل ꢃꢫور ꢯꢃدر ꢃꢀꢧꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃꢊꢇꢓآ ꢃن ꢋدر ꢃꢱوچ ꢠꢃꢫꢊꢲꢺق ً
ꢃ
ن ꢋدر ꢃꢐب ꢃرا ꢃꢗئ ꢊꢄاش ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆد ꢁꢠꢃژ ꢊت ꢓدمو ꢃꢊص ꢞش ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧک ꢓꢃꢗꢲس ꢃز ꢬꢁه ꢃꢮꢓ
آ ꢃꢐꢻꢄت ꢓꢃدر ꢃꢋꢃꢆꢊꢡو ꢠꢃꢒꢊص ꢡا ꢃꢐب ꢃꢁꢻꢧم ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃر ꢊꢠꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃا ꢁی ꢅꢃꢀꢄده ꢃر ꢊꢉف ꢃآن .
شود ꢃꢗیک ꢁکت ꢳا ꢃک شو ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢚꢅسو Jabra SP200
11
ꢃꢊꢇꢧꢡ .ꢀꢧ
ت ꢘꢄꢓꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢊی ꢃꢗꢧیگزی ꢊج ꢃꢖب ꢊق ꢃان ꢁرب ꢊꢠꢃꢶوس ꢡꢃاجزاء ꢃꢅا ꢃꢱꢄچ ꢄه ꢃꢁ
ه ꢃꢐب ꢃꢁꢬا .ꢀꢧꢧꢠꢃꢅꢊب ꢃرا ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢀꢧꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃꢅꢊꢻم ꢃꢗꢡꢊم ꢀخ ꢃز ꢠا ꢁم ꢃꢊی ꢃꢋꢃن ꢊꢬꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢊ
ی ꢃꢗꢬسود ꢁف ꢃꢖم ꢊش (ꢃشود ꢃض وی ꢲꢡꢃꢀی ꢊب ꢃꢊꢙش ꢃꢒمحصو ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢅا ꢃꢗیک ꢃꢗل ꢄꢳد .ꢀ
ی ꢁꢄبگ ꢃꢎꢊꢏꢃخود ꢃꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢊب )آن ꢃꢗتگ ꢘشک -
ꢃ
ن ꢀدی ꢃꢐم ꢀꢯꢃꢅا ꢃꢚꢁꢄꢬجلو ꢃز ꢄꢓꢃꢋꢃꢗꢬꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃꢁاب ꢁب ꢃدر ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢅا ꢃꢥظ ꢊꢕꢔꢃꢥꢇج .ꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت ꢃꢫꢊꢲی ꢊم ꢃꢁی ꢊس ꢃꢊی ꢃꢥرطوب ꢃ،ران ꢊب ꢃꢷꢁꢲم ꢃدر ꢃꢒمحصو ꢃدادن ꢃار ꢁق ꢃꢅا ꢃ،خود -
-
-
ꢃ
دن ꢁꢠꢃر ꢊꢠꢃꢒꢊꢔꢃدر ꢃꢐꢠꢃꢗꢡآﻻ ꢃꢈꢄش ꢊم ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢊه ꢃꢖب ꢊꢠꢃꢋꢃꢊه ꢃꢭꢄس ꢃ،ꢫمحصوﻻ ꢃꢗم ꢊꢏ .ꢀ
داری ꢃꢐگ ꢓꢃر ꢋد ꢃꢀꢧت ꢘه ꢃꢣꢄ
آس ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆد ꢊافت ꢃꢈꢄم ꢅꢃꢐب ꢃꢒمحصو ꢃꢁꢬا ꢃ،ꢥرف ꢃﻻ ꢊب ꢃꢆꢅا ꢀꢓا ꢃꢅا ꢃꢮꢄب ꢃꢒمحصو ꢃꢚꢊدم ꢃꢁꢬا ꢃꢱ
ی ꢃدر ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢁꢬا ꢃꢊی ꢃꢋꢃبود ꢃꢆꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃꢐخ ꢊش ꢋد ꢃꢊی ꢃꢭꢄس ꢃꢚدارا ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢁꢬا ꢃ،ꢀدی .ꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃꢎꢊꢏ GN Netcom a/Sꢃꢊ
ب ꢃꢋꢃꢆد ꢁꢠꢃꢹꢺق ꢃرا ꢃآن ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃ،د ꢊافت ꢃꢹی ꢊم .ꢀ
ی ꢅا ꢀꢓꢊꢄب ꢃر ꢋد ꢃꢗمحل ꢃꢫرا ꢁꢪم ꢃꢋꢃꢊارده ꢀꢓꢊاست ꢃꢊب ꢃꢵب ꢊꢺم ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای -
!ꢇꢎꢒꢍꢔ ꢛ
اد ꢦꢧꢄꢃ ꢈگ ꢇꢒꢔꢃꢆ ꢋꢎح ꢆد رفون ꢍꢎꢏꢄꢃ ز ꢃ ꢛا ꢕچ ꢎꢑ ب ا ꢒꢧج ꢃ ا ꢑ ꢈꢖپر س ꢃحو ز ꢃ ،ꢇꢎꢒک ꢈگ ꢇꢒꢔꢃꢆ ꢋꢌꢃ ꢆبطو ꢛꢆꢃمو ꢑ که ꢇꢎباش ه ꢧش ꢃد یاد به .ꢇꢎ
ائ ꢉ ایت ꢢꢆ ꢃꢆ ꢈل ꢨꢌ ꢋꢎꢔꢃقو ꢞ ꢇꢎꢒک ꢃꢅꢊꢄꢓꢃꢊꢙ
ش ꢃꢖم ꢊꢠꢃꢐوج ꢡꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢗی ꢊه ꢃꢥꢄꢳꢊꢲف ꢃدادن ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢈꢄꢔꢃدر ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢜꢊگ ꢧه ꢃ
خود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢼمو ꢊخ ꢃ،ꢗی ꢊه ꢃꢥꢄꢳꢊꢲف ꢃꢈꢄꢧچ ꢃدادن ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢜꢊگ ꢧه .ꢀꢄꢧꢠꢃط ꢊꢄت ꢔا ꢃ،ꢀꢓدار ꢃꢜꢊ
گ ꢧه .ꢀꢧꢠꢃꢗم ꢃꢚꢁꢄꢬجلو ꢃꢗꢳꢊꢙت ꢔا ꢃꢫꢊم ꢀꢯꢃꢋꢃوادث ꢔꢃꢅꢋꢁب ꢃꢅا ꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃꢊꢙش ꢃꢗꢡꢁꢛꢃꢎوا ꢔꢃꢹꢓꢊم .ꢀꢄꢓ
وا ꢞب ꢃꢚز ꢄچ ꢃꢐꢓꢃꢋꢃꢀꢄꢘوی ꢧب ꢃꢚز ꢄچ ꢃꢐꢓꢃꢗꢬꢀꢧꢓرا ꢃꢐ
ک ꢧای ꢃꢅا ꢃꢖꢂق ꢃꢆوار ꢙه ꢃꢀی ꢊب ꢃخود ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢗوش ꢬꢃꢊب ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃꢖمتص ꢃꢊی ꢃꢋꢃدن ꢁꢠꢃꢥꢕج .
شود ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢬꢀꢧꢓرا ꢃꢐب ꢃع ꢋꢁش :
ر ꢊꢠو ꢡꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢅا ꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓ .
شود ꢃꢗم ꢃꢈꢄأم ꢡꢃرژ ꢊش ꢃꢖب ꢊق ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢱی ꢃꢶوس ꢡꢃꢊꢙش ꢃꢒمحصو ꢃꢅꢊꢄꢓꢃمورد ꢃوان ꢡ -
ꢃꢥ
س ꢀب ꢃꢖم ꢊꢠꢃرژ ꢊدش ꢃꢋꢃرژ ꢊش ꢃꢐخ ꢁچ ꢃꢐس ꢃꢊی ꢃꢋد ꢃꢅا ꢃس ꢛꢃꢊꢇꢧꢡꢃو ꢓꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢱی ꢃꢖم ꢊꢠꢃد ꢁلک ꢙꢟ -
.ꢀ
آی ꢃꢗم ꢃꢆ
سود ꢁف ꢃج ری ꢀꢡꢃꢐب ꢃꢒꢊꢔꢃꢁه ꢃدر ꢃꢗꢳꢋꢃ،د ꢁꢠꢃرژ ꢊدش ꢃꢋꢃرژ ꢊش ꢃر ꢊب ꢃꢊه ꢀꢯꢃꢀꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃرا ꢃꢚꢁꢡꢊب -
-
.ꢀ
ش ꢃꢀخواه ꢃꢱ
ی .ꢀꢄꢧꢠꢃا ꢀج ꢃꢒمحصو ꢃꢋꢃꢰꢁب ꢃیز ꢁꢛꢃꢅا ꢃرا ꢃآن ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃمورد ꢃرژر ꢊش ꢃꢐꢠꢃꢗقت ꢋ ً
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب ꢃꢆꢅا ꢀꢓا ꢃꢅا ꢃꢮꢄب ꢃدن ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃꢐꢠꢃا ꢁی ꢅꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃا ꢀج ꢃرژر ꢊش ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢆꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃﻻ م ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊب .
شود ꢃآن ꢃꢁꢙꢟꢃꢮه ꢊꢠꢃꢤꢟꢊب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦ ً
ꢃ
خود ꢃرژ ꢊش ꢃن ꢊم ꢅꢃꢥذش ꢬꢃꢊب ꢃ،د ꢁꢄگ ꢓꢃار ꢁق ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃمورد ꢃꢁꢬا ꢃꢆꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃﻻ م ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢱی -
.
داد ꢃꢀخواه ꢃꢥدس ꢃꢅا ꢃرا Jabra SP200
12
ً
ꢃꢶ
ای ꢁش ꢃدر ꢃꢐت ꢘدرب ꢃꢈꢄش ꢊم ꢃꢱی ꢃدر ꢃثﻻ م (ꢃد ꢁس ꢃꢊی ꢃداغ ꢃꢚꢊꢇꢓꢊمک ꢃدر ꢃꢒمحصو ꢃدن ꢁꢠꢃꢊره -
-
.
داد ꢃꢀخواه ꢃꢮه ꢊꢠꢃرا ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢁꢙꢟꢃꢋꢃꢥꢄف ꢁظ ꢃ،)ن ꢊت ꢘم ꢅꢃꢋꢃن ꢊت ꢘب ꢊꢡ ꢃꢐ
درج 77ꢃꢊꢡ 59(ꢃاد ꢁگ ꢄت ꢓꢊس ꢃꢐدرج 25ꢃꢊꢡ 15ꢃꢈꢄب ꢃرا ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢲس ꢃꢆوار ꢙه ꢃ،ꢀꢧ
ک ꢓꢃر ꢊꢠꢃꢊموقت ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃد ꢁس ꢃꢊی ꢃداغ ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢊب ꢃꢒمحصو ꢃꢱی .ꢀداری ꢃꢐگ ꢓ )ꢥی ꢊꢇꢓر ꢊف ꢃꢚꢊ
ه ꢊدم ꢃدر ꢃꢊꢯصو ꢞم ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃد ꢁلک ꢙꢟ .ꢥاس ꢃꢆꢀش ꢃرژ ꢊش ꢃﻻ م ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢐꢠꢃꢗقت ꢋꢃꢗت ꢔ ً
ً
ً
.ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃد ꢋꢀمح ꢃꢁꢕꢯꢃꢁی ꢅꢃꢫꢀꢉب !ꢚ
ر ꢖبا د ꢆو ꢌ ꢆد ꢆꢃꢇش ꢑ ꢃꢤꢟꢊ
ب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃ،ꢒمحصو ꢃꢈای ꢃن ꢋدر ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢅا ꢃح ꢄح ꢯꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢜꢀꢟ – ”ط ꢊꢄت ꢔا ” -
.
شود ꢃꢗی ꢊꢄꢙꢄش ꢃꢢسوخ ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢚꢅسو ꢃꢮꢡآ ꢃꢁꢺخ ꢃد ꢊꢻای ꢃꢖ
ب ꢊق ꢃꢋꢃꢆبود ꢃر ꢊꢠو ꢡꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢈای .ꢀꢄꢧک ꢓꢃآن ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢽوی ꢲꢡꢃꢊی ꢃꢋꢃꢒمحصو ꢃدن ꢁꢠꢃꢅꢊب ꢃꢐب ꢃꢗꢲس ꢃꢮꢡ
آ ꢃꢁꢺخ ꢃد ꢊꢻای ꢃꢤꢟꢊب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢁدیگ ꢃꢚꢊه ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست .ꢀش ꢊب ꢃꢗꢌꢃꢽوی ꢲꢡ .
شود ꢃꢗم ꢃꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃخ ꢘف ꢃꢤꢟꢊب ꢃز ꢄꢓꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃر ꢊꢻꢕꢓا ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢚꢅسو -
ꢃ
رژ ꢊش ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢚا ꢁب ꢃꢆꢀش ꢃꢗꢔا ꢁط ꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃꢀꢄأئ ꢡꢃꢚꢊرژره ꢊش ꢃꢊب ꢃꢊꢇꢧꢡꢃرا ꢃخود ꢃꢚꢁꢡꢊب -
-
.ꢀꢄꢧꢠ
ً
ꢃ
را ꢃآن ꢃن ꢊامک ꢃꢫور ꢯꢃدر ꢃꢊꢕꢺꢳ .ꢀی ꢅا ꢀꢓꢊꢄب ꢃر ꢋد ꢃꢗمحل ꢃꢫرا ꢁꢪم ꢃꢊب ꢃꢵب ꢊꢺم ꢃرا ꢃꢊه ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃꢈ
ک ꢦꢃꢐꢠꢃꢀی ꢅا ꢀꢓꢊꢄꢓꢃꢮꢡآ ꢃدر ꢃز ꢄꢓꢃꢋꢃꢀی ꢅا ꢀꢓꢊꢄꢓꢃر ꢋد ꢃꢐꢓꢊخ ꢃꢐꢳꢊب ꢅꢃوان ꢧꢲب ꢃرا ꢃآن .ꢀꢄئ ꢊꢌꢃꢥف ꢊی ꢅꢊب .
شود ꢃꢁꢻꢕꢧم ꢃꢥاس .ꢀꢓ
شو ꢃꢁꢻꢕꢧم ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃن ꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃꢫور ꢯꢃدر ꢃꢊه ꢃꢚꢁꢡꢊب -
:
رژر ꢊش ꢃꢅا ꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓ ꢃ
رژ ꢊش ꢃꢆꢀش ꢃꢭاه ꢁف aCꢃتور ꢛآدا ꢃꢅا ꢃꢁꢄꢍꢃꢚز ꢄچ ꢃꢊب ꢃرا ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢀꢄꢧک ꢓꢃꢗꢲس ꢃز ꢬꢁه ꢃ
ن ꢀش ꢃꢨا ꢁخ ꢃꢊی ꢃن ꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃꢤꢟꢊب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢚꢁدیگ ꢃتور ꢛآدا ꢃꢁه ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست .ꢀꢄꢧꢠ ꢃꢤꢟꢊ
ب ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢊرژره ꢊش ꢃꢁدیگ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست .ꢀش ꢊب ꢃꢗم ꢃک ꢊꢓꢁꢺخ ꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃمورد ꢃدر ꢃع ﻻ اط ꢃꢣꢘꢠꢃꢚا ꢁب .شود ꢃꢒمحصو ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃن ꢀش ꢃر ꢊꢂت ꢟا ꢃꢗب -
ً
.ꢀ
ی ꢁꢄبگ ꢃꢎꢊꢏꢃخود ꢃꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢊب ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢆꢀش ꢃꢀꢄأئ ꢡ .ꢀꢄꢧꢠꢃ
رژ ꢊش ꢃꢒمحصو ꢃꢊب ꢃꢆꢀش ꢃꢐارائ ꢃꢚꢊه ꢃꢖꢙꢲꢳدستورا ꢃꢊب ꢃꢵب ꢊꢺم ꢃرا ꢃꢒمحصو -
ꢃꢐ
چ ꢁدفت ꢃꢐب ꢃ،ꢒمحصو ꢃꢈای ꢃرژ ꢊش ꢃꢥꢄꢲض ꢋꢃꢁگ ꢓꢊꢉꢓꢃꢚꢊه ꢃاغ ꢁچ ꢃꢅا ꢃꢗꢔꢁش ꢃꢐꢲꢳꢊꢺم ꢃꢥꢇج :م ꢘꢌ .ꢀꢧ
ش ꢊب ꢃꢗꢌꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢖب ꢊق ꢃرژ ꢊش ꢃꢈꢄꢔꢃدر ꢃꢫمحصوﻻ ꢃꢅا ꢃꢗخ ꢁب .ꢀꢄꢧꢠꢃرجوع ꢃꢐبوط ꢁم ꢃꢚꢊꢙꢧراه !ꢆ
ژ ꢆشا د ꢆو ꢌ ꢆد ꢆꢃꢇش ꢑ ꢃꢋꢃꢀ
ی ꢁꢄبگ ꢃرا ꢃꢐخ ꢊش ꢋد ꢃخود ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢗم ꢃا ꢀج ꢃرا ꢃꢁدیگ ꢃꢗꢂꢓꢊج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃꢊی ꢃꢰꢁب ꢃꢭꢄس ꢃꢐꢠꢃꢗقت ꢋ -
.ꢀꢄꢧ
ک ꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢆꢀدی ꢃꢣꢄآس ꢃرژر ꢊش ꢃꢱی ꢃꢅا ꢃز ꢬꢁه .را ꢃꢐوط ꢂم ꢃꢭꢄس ꢃꢐꢓꢃ،ꢀꢄꢉبک ꢃ
در ꢃرا ꢃꢊꢙش ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃر ꢊꢠꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃا ꢁی ꢅꢃꢀꢄꢧꢠꢃژ ꢊت ꢓدمو ꢃرا ꢃرژر ꢊش ꢃꢀꢄꢧک ꢓꢃꢗꢲس ꢃز ꢬꢁه ꢃ
در ꢃꢀꢓوا ꢡꢃꢗم ꢃح ꢄح ꢯꢊꢓꢃد ꢀꢻم ꢃژ ꢊت ꢓمو .ꢀده ꢃار ꢁق ꢃꢗꢠꢊꢓꢁꢺخ ꢃꢗیک ꢁکت ꢳا ꢃک شو ꢃꢷꢁꢲم .
شود ꢃꢚꢅسو ꢃꢮꢡآ ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢗیک ꢁکت ꢳا ꢃک شو ꢃꢤꢟꢊب ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢚꢀꢲب ꢃꢚꢊه ꢃꢐꢲدف -
ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت ꢃꢈꢄئ ꢊꢛꢃꢫꢀꢉب ꢃꢊی ꢃﻻ ꢊب ꢃꢫꢀꢉب ꢃꢚꢊه ꢊدم ꢃدر ꢃخود ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃدن ꢁꢠꢃرژ ꢊش ꢃꢅا -
.ꢀꢄꢧ
ک ꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢨطو ꢁم ꢃꢵط ꢊꢧم ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢐꢓꢊخ ꢃꢅا ꢃن ꢋꢁꢄب ꢃدر ꢃرژر ꢊش ꢃꢅا ꢃز ꢄꢓ Jabra SP200
13
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض د ꢞꢇꢨꢌ ه ꢭا ꢄ )1( ꢂی ت ꢔما ꢩ ꢃꢋꢃꢐ
رفت ꢃر ꢊبک ꢃمواد ꢃدر ꢃꢗاب ꢁخ ꢃجود ꢋꢃꢜꢀꢟꢃꢁظ ꢓꢃꢅا ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای )”GN Netcom a/S )”GN ꢃꢗ
م ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢀی ꢁخ ꢃخ ری ꢊꢡꢃꢅا ꢃꢒꢊس )1(ꢃꢱی ꢃꢫꢀم ꢃꢐب ꢃ،)ꢁی ꢅꢃدر ꢃꢆꢀش ꢃꢈꢄꢄꢲꢡꢃꢶای ꢁش ꢃꢹب ꢊꢡ(ꢃꢥخ ꢊس ꢃꢀ
ی ꢀꢔꣁꢯꢃꢊب (ꢃꢽوی ꢲꢡꢃꢊی ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐب ꢃꢜا ꢀاق GNꢃ،ꢥꢓꢊꢙض ꢃꢆر ꢋد ꢃꢒطو ꢃدر .)»ꢥꢓꢊꢙض ꢃꢆر ꢋد «(ꢃꢀꢧꢠ ꢃ
در .)»ꢥꢓꢊꢙض ꢃꢫꢊم ꢀخ «(ꢃود ꢌꢃꢀخواه ꢃꢨو ꢄꢲم ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢐꢓو ꢬꢁه ꢃꢊی ꢃꢒمحصو ꢃꢈای )GN GNꢃ،
د ꢁذی ꢛꢃꢜꢊꢝا ꢃꢹوق ꢾꢃꢀꢓتوا ꢓꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆود ꢂꢓꢃا ꢁاج ꢃꢖب ꢊق ꢃꢚر ꢊꢿꢃꢁظ ꢓꢃꢅا ꢃꢽوی ꢲꢡꢃꢊی ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐک ꢄꢡور ꢯ ꢃꢊ
ی ꢃꢁꢄꢙꢲꢡ .ꢀده ꢃꣂꢛꢅꢊب ꢃꢊꢙش ꢃꢐب ꢃرا ꢃꢨو ꢄꢲم ꢃꢒمحصو ꢃꢚا ꢁب ꢃꢆꢀش ꢃꢥداخ ꢁꢛꢃꢀی ꢁخ ꢃꢚꢊꢇب ꢃꢥاس ꢃꢅꢊꢻم ꢃꢆ
ر ꢋد ꢃꢱی ꢃع ꢋꢁش ꢃꢊی ꢃꢀی ꢀꢏꢃꢐꢓو ꢬꢁه ꢃꢥꢇج ꢃرا ꢃꢗꢪꢔꢃꢐꢓگو ꣀꢄه ꢃ،ꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃꢶای ꢁش ꢃꢥꢩꢃꢽوی ꢲꢡ .
د ꢁꢠꢃꢀواه ꢞꢓꢃꢐارائ ꢃꢀی ꢀج ꢃꢥꢓꢊꢙض ت ꢔما ꢩ ꢪی ꢃشر ت ꢫ ꢗا ꢬꢭطا ꢌ ً
ꢃꢚ
ار ꢀی ꢁخ ꢃꢋا ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢐꢠ GNꢃꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢊب ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢥꢓꢊꢙض ꢃꢫꢊم ꢀخ ꢃꢥف ꢊدری ꢃꢥꢇج ꢃꢨꢋꢃꢐ
ب ꢃꢚꢁت ꢉم ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃꢆر ꢊدرب ꢃꢁت ꢉꢄب ꢃꢫꢊꢟꣁاط ꢃꢣꢘꢠꢃꢚا ꢁب ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢐفت ꢁꢬꢃꢎꢊꢏꢃꢀای ꢃꢆود ꢌ ꢃꢚꢀꢧ
ب ꢃꢐت ꢘب ꢃدر ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢗت ꢘی ꢊب ꢃꢊꢙش .ꢀꢄꢧꢠꢃꢐꢲاج ꢁم www.jabra.comꢃꢥی ꢊس ꢃꢐ
ب ꢃ،ꢀده ꢃꢗم ꢃꢐارائ ꢃرا ꢃꢗل ꢯا ꢃꢚꢀꢧب ꢃꢐت ꢘب ꢃꢊب ꢃꢁاب ꢁب ꢃꢥفظ ꢊمح ꢃزان ꢄم ꢃꢐꢠꢃꢚꢀꢧب ꢃꢐت ꢘب ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢗل ꢯا ꢃ
در ꢃꢚا ꢃꢐل ئ ꢘم ꢃꢈꢄꢧچ ꢃꢁꢬا (ꢃꢀꢄی ꢊꢌꢃꢒꢊارس GNꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢐب ꢃرا ꢃآن ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆꢀꢓدا ꢁꢬꢁب ꢃꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢊꢙ
ش ꢃꢆꢀꢇꢟꢃꢐب GNꢃꢐب ꢃꢒمحصو ꢃꢒꢊارس ꢃꢐꢧهزی .)ꢀش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃꢁꢠذ www.jabra.com ꢃꢒ
محصو ꢃꢒꢊارس ꢃꢐꢧهزی GNꢃ،ꢀش ꢊب ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢮوش ꢛꢃꢥꢩꢃꢒمحصو ꢃꢐک ꢄꢡور ꢯꢃدر .بود ꢃꢀخواه ꢃꢗꢡ
محصوﻻ ꢃمورد ꢃدر .د ꢁꢠꢃꢀخواه ꢃꢖꢂꢪꢡꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃꢥꢩꢃꣂی ꢋꢁس ꢃꢜꢊꢏا ꢃꢅا ꢃꢀꢲب ꢃرا ꢃꢊꢙش ꢃꢐب ꢃ،ꢀꢓ
ار ꢀꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢶای ꢁش ꢃꢥꢩꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐب ꢃꢚꢅꢊꢄꢓꢃꢊی ꢃꢋꢃꢐاشت ꢀꢓꢃار ꢁق ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢮوش ꢛꢃꢥꢩꢃꢐꢠ .ꢀ
ش ꢃꢀخواه ꢃꢥف ꢊدری ꢃꢊꢙش ꢃꢅا ꢃꢒꢊارس ꢃꢐꢧهزی )ꢨ(ꢃꢋꢃ،ꢒ
محصو )ف ꢳا ( :ꢀꢓشو ꢃꢐارائ ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢫꢊم ꢀخ ꢃꢥف ꢊدری ꢃꢚا ꢁب ꢃꢗت ꢘی ꢊب ꢃꢁی ꢅꢃꢫꢊꢟꣁاط ꢃꢁꢠ
ذ ꢃꢗꢧش ꢋر ꢃꢐب ꢃꢒمحصو ꢃوع ꢓꢃꢋꢃꢀی ꢁخ ꢃخ ری ꢊꢡꢃ،ꢆꢀꢧش ꢋꢁف ꢃꢗꢓꢊꢉꢓꢃꢋꢃꢜꢊꢓꢃآن ꢃدر ꢃꢐꢠꢃ،ꢀی ꢁخ ꢃک ر ꢀم ً
ꢃ
را ꢃموارد ꢃꢈای ꢃꢊꢕꢺꢳ .دارد ꢃار ꢁق ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢆر ꢋد ꢃدر ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃꢀده ꢃꢗم ꢃن ꢊꢉꢓꢃꢋꢃꢥاس ꢃꢆꢀش ꢃ
وان ꢧꢟꢃꢐب .ꢫود ꢟꢃꢖꢄꢳد )هـ (ꢃꢋꢃ،ꢅꢋر ꢃꢈꢕل ꢡꢃꢆر ꢊꢙش )د ( .ꢊꢙش ꢃꢥꢉꢬꢅꢊب ꢃꢗꢓꢊꢉꢓ )ج (ꢃꢀꢄꢓꢊꢻꢧبگ ꢃز ꢄꢓ ꢃꢈ
ای ꢃꢐꢠꢃꢀꢄت ꢘه ꢃꢁض تح ꢘم ꢃ،ꢗꢺꢄمح ꢃꢥꢘی ꢅꢃꢫꢊꢲی ꢊض ꢃꢮه ꢊꢠꢃꢥꢇج GNꢃꢼꣁꢡꢃꢅا ꢃꢗꢉꢞب ꢃꢆ
د ꢊꢕاست ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢚꢋꢊꢔꢃꢐꢠꢃꢀش ꢊب ꢃꢚا ꢃꢆꢀش ꢃꢚꢅꢊس ꢅꢊب ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢖم ꢊش ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢒمحصو ꢃ،ꢆꢀ
ش ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢈای .ꢀꢓا ꢃꢐفت ꢁꢬꢃار ꢁق ꢃꢚر ꢊꢠꢅꢊب ꢃمورد ꢃꢊꢇꢓآ ꢃꢅا ꢃꢗض ꢲب ꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢚا ꢃꢆꢀش ꢃꢚꢁ
ذی ꢛꢊک ꢡا ꢃꢫꢊص ꢞꢉم ꢃꢋꢃد ꢁلک ꢙꢟꢃꢊب ꢃꢋꢃꢆود ꢌꢃꢆرد ꢋآ ꢁب ꢃرا GNꢃꢚﻻ ꢊب ꢃꢚꢊارده ꢀꢓꢊاست ꢃꢗگ ꢙه ꢃꢋ
جز ꢃꢆꢀش ꢃꢽوی ꢲꢡꢃꢚꢊꢇꢉꢞب ꢃꢊی ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢐꢠꢃꢀꢄی ꢊꢌꢃꢗم ꢃꢵی ꢀص ꢡ .ꢀꢓدار ꢃꢵب ꢊꢺꢡ GNꢃꢒمحصو .ꢀ
دی ꢁꢬꢃꢀꢧخواه GNꢱل ꢙی ꢊم ت ꢔما ꢩ دیت ꢞꢇꢨꢌ ꢃꢐ
خت ꢋꢁف ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢐک ꢄꢡور ꢯꢃدر ꢃꢋꢃ،ꢆبود ꢃꢁꢂت ꢲم ꢃꢗل ꢯا ꢃار ꢀی ꢁخ ꢃꢚا ꢁب ꢃꢊꢇꢧꢡꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃ
خ ꢘف ꢃود ꢞخودب ꢃآن ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢫꢀم ꢃꢚꢊض ꢪꢓا ꢃꢅا ꢃꢖꢂق ꢃ،دد ꢁꢬꢃꢖꢪت ꢧم ꢃꢚꢁدیگ ꢃص ꢞش ꢃꢐب ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃꢚ
ار ꢀی ꢁخ ꢃꢫمحصوﻻ ꢃꢐب ꢃꢊꢇꢧꢡꢃ،ꢐꢄم ꣁꢟا ꢃꢈای ꢃدر GNꢃꢶوس ꢡꢃꢆꢀش ꢃꢐارائ ꢃꢥꢓꢊꢙض .ꢀش ꢃꢀخواه ꢃꢈ
ای .ꢥꢘꢄꢓꢃꢒꢊꢙꢟا ꢃꢖب ꢊق ꢃد ꢀꢻم ꢃꢼꢋꢁف ꢃمورد ꢃدر ꢃꢋꢃꢆبود ꢃꢰꣁاط ꢃꢖب ꢊق ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢥꢇج ꢃꢆꢀش ꢃꢫ
ور ꢯꢃن ꢊꢙه ꢃꢐب ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄꢬꢃꢗم ꢃꢜꢊꢝا »ꢅꢊب «ꢃꢫور ꢯꢃꢐب ꢃꢐꢠꢃꢗی ꢊه ꢀی ꢁخ ꢃمورد ꢃدر ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢅ
ا ꢃص اخ ꢃور ꢺب ꢃꢐꢠꢃꢚموارد .شود ꢃꢗꢌꢃꢒꢊꢙꢟا ꢃ،ꢀꢧرس ꢃꢗم ꢃꢼꢋꢁف ꢃꢐب ꢃꢗت ꢓꢊꢙض ꢃꢐꢓو ꢬꢁه ꢃن ꢋꢀب ꢃꢋ ꢃꢗꢬ
سود ꢁف ꢃꢷꢁꢲم ꢃدر ꢃꢐꢠꢃد ꢋꢀمح ꢃꢁꢙꢟꢃꢊب ꢃꢗف ꢁمص ꢃꢫꢊꢲꢺق ꢃꢖم ꢊش ꢃꢀꢧت ꢘه ꢃف ꢊꢲم ꢃꢥꢓꢊꢙض Jabra SP200
14
ꢃ،ꢗ
وش ꢬꢃک و ꢓꢃ،ﻻر ꢋꢀم ꢃꢚꢊه ꢃꢮꢄف ꢃ،ꢼو ꢬꢃꢱت ꢉꢳꢊب ꢃ،فون ꢋꢁک ꢄم ꢃꢚور ꢡꢃꢐل ꢙج ꢃꢅا ꢃ،ꢀꢓدار ꢃار ꢁق ꢃꢚد ꢊꢟ ꢃꢐꢠꢃꢗꢡ
ور ꢯꢃدر .ꢀꢧش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢁدیگ ꢃꢗꢂꢓꢊج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃꢋꢃꢊه ꢃꢚꢁꢡꢊب ꢃ،ꢗꢧꢄزئ ꢡꢃꢆꢀش ꢃꢥداخ ꢁꢛꢃح و ꢺس ꢃꢚ
ر ꢊدستک ꢃꢒمحصو ꢃꢣꢘچ ꢁب ꢃꢊی ꢃꢋꢃخ ری ꢊꢡꢃꢀꢠꢃꢣꢘچ ꢁب ꢃ،ꢐꢓꢊرخ ꢊꢠꢃدر ꢃꢆꢀش ꢃꢒꢊꢙꢟا ꢃꢒꢊی ꢁس ꢃꢆر ꢊꢙش ꢃꢈ
ای .ꢥداش ꢃꢀواه ꢞꢓꢃر ꢊꢂت ꢟا ꢃꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃ،ꢀꢧش ꢊب ꢃꢆꢀش ꢃ꣄ذ ꢔꢃꢒمحصو ꢃꢅا ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆꢀش ꢃꢮ
وش ꢛꢃرا ꢃꢀꢧش ꢊب ꢃꢆꢀآم ꢃجود ꢋꢃꢐب ꢃꢁی ꢅꢃموارد ꢃꢁا ꢃدر ꢃꢐꢠꢃꢗی ꢊه ꢃꢗاب ꢁخ ꢃꢊی ꢃꢫﻻ ꢊاشک ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢊ
ی ꢃꢐد ꢊꢔꢃ،ꢥدرس ꢊꢓꢃꢒꢊꢙꢲاست ꢃꢊی ꢃꢣس ꢊꢧم ꢊꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃ،ꢣس ꢊꢧم ꢊꢓꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓ )ف ꢳا ( :ꢀده ꢃꢗꢌ ꢃꢐꢻꢄ
ت ꢓꢃدر ꢃꢒمحصو ꢃح ꢺس ꢃꢐب )ꢆꢁꢄꢍꢃꢋꢃꢊه ꢃꢼا ꢁخ ꢃ،ꢊه ꢃک ꢁꢡ(ꢃꢗزیک ꢄف ꢃꢐم ꢀꢯꢃꢖꢄꢂق ꢃꢅا ꢃ،ꢥل ꢕꢍ ꢃꢊ
ی ꢃꢐب ꢊꢉم ꢃمواد ꢃꢊی ꢃر ꢊꢂꢍꢋد ꢁꢬꢃ،ꢐس ꢊم ꢃꢋꢃꢈش ꢃ،ꢀی ꢀش ꢃꢥرطوب ꢃ،ꢨآ ꢃꢊب ꢃꢎꢊꢏ )ꢨ(ꢃ؛ ꢥدرس ꢊꢓꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃ
اردادن ꢁق ꢃꢊی ꢃꢚر ꢊꢿꢃꢀꢯꢊꢪم ꢃꢚا ꢁب ꢃꢗꢂꢓꢊج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃꢊی ꢃꢒمحصو ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست )ج (ꢃ؛ ꢀꢔꢃꢅا ꢃꢮꢄب ꢃꢚꢊم ꢁꢬ ꢃꢐꢠꢃꢚꢁ
دیگ ꢃꢫꢊام ꢀاق )د (ꢃꢊی ꢃ؛ ꢚد ꢊꢟꢁꢄꢍꢃꢚꢁرب ꢊꢠꢃꢊی ꢃꢶای ꢁش ꢃꢷꢁꢲم ꢃدر ꢃꢗꢂꢓꢊج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃꢊی ꢃꢒمحصو ꢃꢊ
ی ꢃꢚار ꢀꢇگ ꢓꢃ،د ꢁلک ꢙꢟꢃꢅا ꢃꢗش ꢊꢓꢃꢫر ꢊꢘخ ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای .ꢀش ꢊꢂꢓꢃꢊꢇꢓآ ꢃꢅꢋꢁب ꢃꢁص ꢪم GN ꢃꢐꢠ GNꢃꢆꢀꢧ
ش ꢋꢁف ꢃꢊی GNꢃꢅا ꢃꢁꢄꢍꢃꢗꢘꢠꢁه ꢃꢶوس ꢡꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢥꢇج ꢃꢼꣁꢡꢃꢊی ꢃ،ꢥدرس ꢊꢓꢃꢣص ꢓ ꢃꢐꢓ
و ꢬꢁه .ꢀده ꢃꢗꢌꢃار ꢁق ꢃꢮوش ꢛꢃꢥꢩꢃرا ꢃꢀش ꢊب ꢃꢗم GNꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢐب ꢃꣃبو ꢁم ꢃامور ꢃꢜꢊꢝا ꢃꢐب ꢃꢅꢊꢻم ꢃꢫ
ﻻ ꢊاشک ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای .دد ꢁꢬꢃꢗم ꢃꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃن ꢀش ꢃꢖط ꢊب ꢃꢤꢟꢊب ꢃꢅꢊꢻم ꢁꢄꢍꢃꢁꢄꢙꢲꢡ ꢃꢀꢄ
ی ꢊꢡꢃꢗꢂꢧج ꢃꢫزا ꢄꢇꢿꢃꢁی ꢊس ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢗꢂꢓꢊج ꢃꢜꢅوا ꢳꢃ،ꢫمحصوﻻ ꢃد ꢁرب ꢊꢠꢃꢅا ꢃꢗش ꢊꢓꢃꢚꢊه ꢃꢗاب ꢁخ ꢃꢊی ꢃꢆꢀ
ش ꢃꢐارائ ꢃꢽوی ꢲꢡꢃꢊی ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃموارد .ꢀده ꢃꢗꢌꢃꢮوش ꢛꢃرا GNꢃꢅا ꢃꢁꢄꢍꢃک ر ꢊم ꢃꢚدارا ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢆꢀꢉꢓ .ꢀꢧ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢆꢀꢧꢧꢠꢃ꣄ꢁمص ꢃꢗꢯꢊاختص ꢃꢫر ꢊꢘخ ꢃان ꢁꢂج ꢃموارد ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃꢶای ꢁش ꢃꢥꢩ ꢃ
ح ی ꢁꢯꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢁه ꢃꢽꢪꢓꢃꢚا ꢁب ꢃꢗꢲꢂꢡꢃꢊی ꢃꢗدف ꢊص ꢡꢃꢫرا ꢊꢘخ ꢃꢐꢓو ꢬꢁه ꢃꢒꢊꢂق ꢃدر ꢃꢗت ꢄꢳو ئ ꢘم GN ꢃꢆꢀ
ش ꢃꢹꢧم ꢃون ꢓꢊق ꢃꢶوس ꢡꢃꢐꢠꢃꢚموارد ꢃꢅا ꢃꢁꢄꢍ .ꢥداش ꢃꢀواه ꢞꢓꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃمورد ꢃدر ꢃꢗꢧꢙض ꢃꢊی ꢃꢋꢃ
ح ی ꢁꢯꢃꢚꢊه ꢃꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢐꢄل ꢠꢃꢈیگزی ꢊج ꢃꢋꢃꢆبود ꢃꢗꢯꢊاختص ꢃꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای ꢃ،ꢥاس ꢃ
صود ꢪم ꢃꢱی ꢃꢥꢇج ꢃꢣس ꢊꢧꢡꢃꢋꢃꢼꢋꢁف ꢃꢥꢄبل ꢊق ꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢐب ꢃد ꢋꢀمح ꢃꢐꢓꢃꢗꢳꢋꢃꢐل ꢙج ꢃꢅا ꢃ،ꢁدیگ ꢃꢗꢧꢙض .ꢀ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢗل ꢙꢟ ꢃꢈ
ک ꢦ .ꢀده ꢃꢗم ꢃار ꢁق ꢃꢊꢙش ꢃر ꢊꢄاخت ꢃدر ꢃرا ꢃꢗص ꢞꢉم ꢃꢗꢓو ꢓꢊق ꢃꢰو ꢪꢔꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای !ꢐوج ꢡ ꢃꢆꢅ
و ꢔꢃꢗض ꢲب ꢃدر .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗم ꢃꢁꢄꢄغ ꢡꢃن ꢊمک ꢃꢐب ꢃꢐت ꢘب ꢃꢐꢠꢃꢀꢄش ꢊب ꢃꢐداشت ꢃز ꢄꢓꢃꢚꢁدیگ ꢃꢰو ꢪꢔꢃꢥاس ꢃꢐ
م ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢗꢲꢂꢡꢃꢊی ꢃꢗدف ꢊص ꢡꢃꢫرا ꢊꢘخ ꢃدن ꢁꢠꢃد ꢋꢀمح ꢃꢊی ꢃꢋꢃدن ꢁꢠꢃꢗꢧꣅت ꢘم ꢃ،ꢗی ꢊض ق ꢃꢚꢊه ꢃꢒꢊꢙꢟ
ا ꢃꢖب ꢊق ꢃꢊꢙش ꢃمورد ꢃدر ꢃꢥاس ꢃꢈک ꢦꢃꢰفو ꢃꢚꢊꢧꣅاست ꢃموارد ꢃꢈای ꢁب ꢊꢧب ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢅꢊꢻم ꢃꢗꢧꢙض ꢃꢚꢊه ꢃꢗ
محل ꢃꢊی ꢃꢗمل ꢃفذ ꢊꢓꢃꢈꢄꢓقوا ꢃꢥꢩꢃꢊꢙش ꢃꢗꢓو ꢓꢊق ꢃꢰو ꢪꢔꢃꢚꢋر ꢃꢁب ꢃꢚꢁا ꢃ،ꢐم ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙض ꢃꢈای .ꢀꢧش ꢊꢂꢓ .ꢥ
داش ꢃꢀواه ꢞꢓꢃن ꢊꢡ ꢗ
واه ꢬ CE
.ꢥ
س ا CEꢃꢥم ꣁꢟꢃꢚارا د )EC/5/99( r & TTEꢖꢙꢲꢳدستورا ꢃꢫرا ꢁꢪم ꢃꢵꢂط ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢁ
دیگ ꢃꢋꢃꢚر ꢋꢁض ꢃꢫꢊزام ꢳا ꢃꢊب ꢃꢒمحصو ꢃꢈای ꢃꢐꢠꢃارد ꢀꢄم ꢃꢜꣁꢟا ꢃꢐل ꢄوس ꢧی ꢀب GN Netcom a/S ً
ꢃꢐ
ب ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢁت ꢉꢄب ꢃꢫꢊꢟꣁاط ꢃꢚا ꢁب .دارد ꢃꢵب ꢊꢺꢡEC/5/1999ꢃꢖꢙꢲꢳدستورا ꢃꢊب ꢃꢶꢂꢡꢁم ꢃꢫرا ꢁꢪم .ꢀꢄ
ی ꢊꢌꢃꢐꢲاج ꢁم http://www.jabra.com Bluetooth
وث ꢖبلو .bluetooth SIG, Incꢃꢥꢠꢁ
ش ꢃꢐب ꢃꢵل ꢲمت ®bluetoothꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊوه ꢬو ꢳꢃꢋꢃꢐꢙل ꢠꢃꢥم ꣁꢟ ꢃꢗ
م ꢃꣂꢓꢊꢘꢄꢳꢃꢥꢩ GN Netcom a/Sꢃꢶوس ꢡꢃꢗꢡꢊم ꣁꢟꢃꢈꢄꢧچ ꢃꢅا ꢃꢆد ꢊꢕاست ꢃꢐꢓو ꢬꢁه ꢃꢋꢃꢆبود .ꢀꢧ
ش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢊꢇꢓآ ꢃꢅا ꢃꢱی ꢁه ꢃن ꢊک ꢳꢊم ꢃꢐب ꢃꢵل ꢲمت ꢃ،ꢁدیگ ꢃꢚر ꢊꢿꢃꢫꢊم ꣁꢟꢃꢋꢃꢚر ꢊꢿꢃꢚꢊꢇم ꢊꢓ .ꢀش ꢊب .ꢀ
ی ꢅا ꢀꢧꢄب ꢃر ꢋد ꢃꢗمحل ꢃꢫرا ꢁꢪم ꢃꢋꢃꢊارده ꢀꢓꢊاست ꢃꢵꢂط ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای www.jabra.com/weee
Jabra SP200
15
ꢃꢗꢧ
ف ꢃꢫꢊغ ꢳꢃگ ꢧه ꢁف ꢃꢋꢃꢖ
ب ꢊموی ꢃꢚꢊه ꢃꢗوش ꢬꢃꢀꢧꢓꢊم ꢃꢗی ꢊه ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢗرادیوئ ꢃꢚر ꢋꢊꢧف ꢃꢱی وث ꢖبلو . 1 ꢃꢖ
متص ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢐب )ꢚꢁمت 10(ꢃꢗی ꢊꢛ 33ꢃꢖꢯꢊف ꢃꢀꢔꢃدر ꢃꢭꢄس ꢃꢐب ꢃꢅꢊꢄꢓꢃن ꢋꢀب ꢃرا ꢃꢊه ꢃفون ꢁک ꢄاسپ .ꢀꢄꢧꢠꢃ
رجوع www.bluetooth.comꢃꢐب ꢃꢁت ꢉꢄب ꢃꢫꢊꢟꣁاط ꢃꢣꢘꢠꢃꢥꢇج .ꢀꢧꢠꢃꢗم ꢃꢆꢊ
دستگ ꢃꢁدیگ ꢃꢊب ꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊه ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢐꢠꢃꢀꢧت ꢘه ꢃꢗꢕتل ꢞم ꢃꢚꢊه ꢃꢆرا وث ꢖبلو ꢚا ꢑ ایه ꢉ . 2 ꢃꢁ
ه ꢃꢊی ꢃꢋꢃꢚꢁف ꢅꢀꢧه ꢃꢐی ꢊꢌꢃꢊی ꢃفون ꢁک ꢄاسپ ꢃꢐی ꢊꢌꢃꢊی ꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊه ꢃꢗوش ꢬ .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗم ꢃار ꢁق ꢁب ꢃꣃꢊꢂꢡار ꢃꢊه ꢃꢀ
ی ꢊب ꢃꢗوش ꢬꢃꢆꢀꢧꢧꢠꢃꢀꢄꢳو ꢡꢃ،ꢊخ ꢃꢐی ꢊꢌꢃꢱی ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃꢥꢇج .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗم ꢃꢗꢓꢊꢂꢄت ꢉꢛꢃرا ꢃꢊꢇꢓآ ꢃꢚꢋد .ꢀꢧꢠꢃꢊꢃꢗ
وش ꢬꢃافزار ꢃꢜꢁꢓꢃدر ꢃرا ꢃꢗꢯꢊخ ꢃꢚر ꢋꢁض ꢃꢚꢊه ꢃꢗꢬꢴی ꢋ ꢃꢆ
د ꢁꢠꢃد ꢊꢻای ꢃوث ꢡبلو ꢃꢆꢊدستگ ꢃꢋد ꢃꢈꢄب ꢃꢆꢀش ꢃꢚذار ꢬرمز ꢃꢋꢃꢐꢓꢊیگ ꢃꢀꢓو ꢄꢛꢃꢱی کردن ت ꢦج . 3 ꢃꢥꢕ
ج ꢃꢫور ꢯꢃدر ꢃوث ꢡبلو ꢃꢚꢊه ꢃꢆꢊدستگ .ꢀꢧꢠꢃꢗم ꢃꢭاه ꢁف ꢃرا ꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢊب ꢃꢊꢇꢓآ ꢃꣃꢊꢂꢡار ꢃن ꢊامک ꢃꢋ .
د ꢁꢠꢃꢀꢧواه ꢞꢓꢃر ꢊꢠꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢊب ꢃن ꢀꢉꢓ ꢃꢊ
ب ꢃرا ꢃآن ꢃꢊꢡꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗم ꢃارد ꢋꢃخود ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢗوش ꢬꢃꢚꢋر ꢃꢐꢠꢃꢥاس ꢃꢚꢀꢠ ꢋꢎپ یا ꢆو ꢬꢢ ꢓꢌꢆ . 4 ꢃꢋꢃꢊꢙ
ش ꢃꢗوش ꢬꢃشود ꢃꢗم ꢃꢤꢟꢊب ꢃر ꢊꢠꢃꢈای .ꢀꢄꢧꢠꢃꢥꢕج ꢃخود Jabra SP200ꢃفون ꢁک ꢄاسپ .ꢀꢧꢧꢠꢃ
ر ꢊꢠꢃꢁیگ ꢀیک ꢃꢊب ꢃر ꢊꢠخود ꢃور ꢺب ꢃꢋꢃꢆداد ꢃص ꢄꢞꢉꢡꢃرا ꢃꢁیگ ꢀیک Jabra SP200 ꢃꢥ
ف ꢊدری ꢃꢐب ꢃꢆد ꢊآم Jabra SP200ꢃꢐꢠꢃشود ꢃꢗم ꢃꢰꣁاط ꢃꢗꢲموق ꢃꢐب ꢆکا به ꢛاد ꢌآ ت ꢭحا . 5 ꢃ،ꢀꢄ
ده ꢃꢗم 'ن ꢊی ꢊꢛ'ꢃخود ꢃꢖی ꢊموب ꢃꢗوش ꢬꢃꢵی ꢁط ꢃꢅا ꢃرا ꢃꢎꢊꢏꢃꢱی ꢃꢐꢠꢃꢗم ꢊگ ꢧه .ꢀش ꢊب ꢃꢗم ꢃꢎꢊꢏꢃꢱی .
شود ꢃꢗم ꢃر ꢊꢠꢃꢐب ꢃꢆد ꢊآم ꢃꢥꢳꢊꢔꢃارد ꢋꢃفون ꢁک ꢄاسپ .ꢀ
ی ꢅا ꢀꢓꢊꢄب ꢃر ꢋد ꢃꢗمحل ꢃꢫرا ꢁꢪم ꢃꢋꢃꢊارده ꢀꢓꢊاست ꢃꢊب ꢃꢵب ꢊꢺم ꢃرا ꢃꢒمحصو ꢃꢈای www.jabra.com/weee
Jabra SP200
16
目录
感谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
关于捷波朗 SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
扬声器功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
入门 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
扬声器充电 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
打开和关闭捷波朗 SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
将捷波朗 SP200 与移动电话配对 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
与电话建立连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
将扬声器放于车中 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
如何 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
指示灯的含义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
故障排除和常见问题. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
是否需要支持? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
保管扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
警告!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
安全信息! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
内置电池保养: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
充电器保养:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
认证与安全认可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
词汇表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
捷波朗 SP200
1
感谢
感谢您购买捷波朗 SP200 蓝牙® 扬声器。希望您享受它带给您的
乐趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的扬声器。
关于捷波朗 SP200
1
2
3
4
5
6
“接听/挂断”按钮
LED 指示灯
充电插孔
音量调节轮
“打开/关闭”开关
遮阳板夹
4
1
5
3
2
6
捷波朗 SP200
2
扬声器功能
使用捷波朗 SP200 扬声器可以:
-
-
-
-
-
-
-
接听来电
结束通话
拒绝来电*
语音拨号*
重拨最后一个拨出号码*
静音
调节音量
规格
-
-
-
通话时间长达 12 小时/待机时间长达 550 小时(23 天)
可充电电池可通过车载充电器或 USB 线缆进行充电
如果扬声器与电话断开连接超过 15 分钟休眠模式会自动关闭
扬声器
-
-
-
-
-
-
-
通过 DSP 技术减少噪音和消除回音
尺寸:长 124 毫米 x 宽 56 毫米 x 高 16 毫米
重 84 克
工作范围达 10 米(约 33 英尺)
支持的蓝牙模式:HFP、HSP
蓝牙 2.0 规范(请参见词汇表)
可大大提升音质的 e-SCO 技术
入门
在使用扬声器之前,您应执行三个步骤
1) 扬声器充电
2) 激活移动电话的蓝牙功能(请参见移动电话的手册)
3) 将扬声器与移动电话配对
捷波朗 SP200 扬声器操作起来非常简单。扬声器上的“接听/
挂断”按钮可执行不同的功能,具体取决于按住按钮的时间
长短。
* 随手机的不同而异
捷波朗 SP200
3
说明
轻触
轻触两下
按
按下的时间长度
快按
快速重复轻触 2 次
大约 1 秒
按住
大约 5 秒
扬声器充电
确保您的扬声器已完全充电两个小时,然后再开始使用。请使
用车载充电器或 USB 线缆充电。当 LED 指示灯呈红色长亮时, 表
示扬声器正在充电。当指示灯变为绿色时, 表示已完全充电。
请只使用盒内提供的充电器,而不要使用任何其他设备的充电
器,否则可能损坏扬声器。
请注意:如果长时间不对扬声器充电,电池寿命会大大缩短。
因此建议您每月至少为扬声器充一次电。
捷波朗 SP200
4
打开和关闭捷波朗 SP200
-
向前滑动扬声器侧面的“打开/关闭”开关即可打开扬声
器。
-
向后滑动“打开/关闭”开关即可关闭扬声器 。
休眠模式
扬声器与电话断开连接之后,15分钟后会自动关闭。轻触“接听/
挂断”按钮可重新打开扬声器。
“打开/关闭”开关
捷波朗 SP200
5
将捷波朗 SP200 与移动电话配对
扬声器可以通过一个称为“配对”的过程与移动电话建立连
接。只需执行几个简单的步骤,即可在数分钟内将扬声器与电话
配对。
1
将扬声器设为配对模式
-
当首次打开捷波朗 SP200 扬声器时,它会自动以配对模式启
动,以使您的电话可以检测到它。当扬声器处于配对模式
时,LED 指示灯呈蓝色并快速闪烁。
2
设置您的蓝牙电话,使其“搜索”捷波朗 SP200
-
按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话
的蓝牙功能,然后设置电话以使其搜索扬声器。这个步骤通
常会用到电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单,并需
要选择“搜索”或“添加”蓝牙设备的选项。*
3
您的电话会发现捷波朗 SP200
-
您的电话会发现名为“捷波朗 SP200”的扬声器,并询问您
是否希望与它配对。通过按电话上的“是”或“确定”来接
受配对,并使用 0000(4 个零)作为密码或 PIN 来确认。您
的电话会在完成配对时确认。
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
手动配对模式
如果您希望将扬声器用于其他电话或配对过程中断,可以将扬
声器手动设置为配对模式。
打开扬声器。按住“接听/挂断”按钮约 5 秒,直到蓝色 LED
指示灯开始快速闪烁。然后重复上文配对指南中的步骤
骤 3。
2
和步
* 随手机的不同而异
捷波朗 SP200
6
与电话建立连接
扬声器与电话仅在首次配合使用时需要配对。当扬声器与电话
完成一次配对之后,只要扬声器打开而且电话已激活蓝牙功
能,它们就会自动连接。扬声器在“连接”到电话时即可使
用。如果扬声器与电话已配对但没有立即连接,请轻触“接
听/挂断”按钮。
将扬声器放于车中
使用所附的遮阳板夹可将捷波朗 SP200 贴合而方便地固定在遮
阳板上。
如何
接听来电
-
轻触扬声器上的“接听/挂断”按钮接听呼叫。
结束通话
-
轻触扬声器上的“接听/挂断”按钮挂断正在进行的通话。
发起呼叫
-
呼叫将自动转接到您的扬声器*。如果没有自动转接,则轻触
“接听/挂断”按钮。
拒绝来电 *
-
按“接听/挂断”按钮。
* 随手机的不同而异
捷波朗 SP200
7
启用语音拨号 *
-
按“接听/挂断”按钮。为了获得最佳效果,请通过扬声器
录下语音拨号标签。
重拨最后一个拨出号码 *
在扬声器开启且未通话时轻触两下“接听/挂断”按钮。
静音/取消静音
-
-
按“接听/挂断”按钮可使通话静音。在静音的通话过程中
会发出鸣叫。
-
按“接听/挂断”按钮可取消静音。
调节声音和音量 *
左右滚动音量调节轮可调节音量。
-
指示灯的含义
现象
含义
蓝光闪烁
扬声器打开但未连接
已连接手机
配对模式
蓝色长亮
蓝光快速闪烁
蓝光闪烁
接到来电
绿光长亮
正在通话
红光闪烁
电池电量低
充电时绿光长亮
充电量介于 70% 到完全充
电之间
充电时红光长亮
充电量低于 70%
* 随手机的不同而异
捷波朗 SP200
8
故障排除和常见问题
我听到了噼啪的噪声
-
作为一种无线电技术,蓝牙对扬声器与所连接设备之间的物
体很敏感。根据设计规格,扬声器与所连接设备的使用间距
应保持在 33 英尺(10 米)之内,而且二者之间不应存在大
型物体(如墙壁)。
我的扬声器听不到任何声音
-
-
-
增大扬声器的音量
确保扬声器已与正在使用的设备配对
通过轻触“接听/挂断”按钮确认电话已与扬声器建立连
接。
配对不成功,怎么办?
-
您可能在移动电话中删除了扬声器配对连接。请按照配对说
明操作。
我想重置扬声器的配对列表
-
扬声器的配对列表可以重置。首先,请进入配对模式。当您
松开“接听/挂断”按钮而且扬声器处于配对模式下之后,
再次按“接听/挂断”按钮并保持
时,您会听到鸣叫。扬声器将在下次打开时自动进入配对模
5
秒钟。配对模式清空
式。
捷波朗 SP200 扬声器能用在其他蓝牙设备上吗?
-
捷波朗 SP200 扬声器的设计目的是与蓝牙移动电话配合使
用。它还可以与支持蓝牙 1.1 版或更高版本且支持耳机和/
或免提通讯协议的其他蓝牙设备配合工作。
我不能使用拒绝来电、重拨或语音拨号功能
-
这些功能取决于您的电话支持免提模式的能力。即使电话实
施的是免提模式,但由于拒绝来电、通话保持和语音拨号属
于可选功能,因此仍然有些设备不支持。详情请查阅您的设
备手册。
捷波朗 SP200
9
是否需要支持?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
获取最新支持信息与在线用户手册
(
)
2. 电子邮箱地址:
Information: [email protected]
3. 请致电: China
Australia
800-858-0789
800-858-0789
03-5297-2335
Japan
Singapore
800-1012329
保管扬声器
-
-
总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存捷波朗SP200。
避免存放于极端温度环境(高于 45°C/113°F — 包括阳光直
射 — 或低于 -10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可
能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。
-
不要让捷波朗 SP200 暴露于雨中或接触其它液体。
警告!
长期接触大音量的声音可能会导致永久性失聪。因此,请尽可
能调低音量。
扬声器能够发出大音量、高音调的声音。在某些情况下,收听
这种声音可能会导致听力永久性受损或失聪。请不要长时间以
过高的声压级使用扬声器。在使用本扬声器之前,请阅读下面
的安全准则。
遵守以下安全准则可降低听力受损的风险
1. 在使用本产品之前,请执行以下步骤
-
-
-
在打开扬声器之前,将音量控制调节到最小。
打开扬声器,然后
慢慢将音量调节到舒适的程度。
捷波朗 SP200
10
2. 当使用本产品时
-
尽可能保持音量最小,并避免在嘈杂的环境中使用扬声器(
在这种环境中,您可能会倾向于增大音量);
-
-
-
如果需要增大音量,请慢慢调节音量控制;
出现耳鸣可能表示声压级过高;
如果感觉不适或出现耳鸣,请立即停止使用扬声器并就医。
长期使用较高的音量会使您的耳朵习惯这种音量,从而在您感
觉不到任何明显不适的情况下对您的听力造成永久性伤害。
安全信息!
-
使用扬声器会妨碍您的听力,使您忽略其他声音。在需要全
身心投入的情况下使用扬声器时,应格外小心。
-
本包装中包含可能危及儿童的细小部件。因此,本产品应始
终放在儿童难以触及的位置。如果吞下包装袋或者其中包含
的多个小部件,将可能导致窒息。
-
-
切勿擅自尝试拆卸本产品或将任何物体插入本产品中,否则
可能造成短路,进而导致火灾或触电。
用户不得更换或修理任何组件。只有经授权的经销商或服务
中心才能打开本产品。如果出于某种原因(包括正常磨损和
损坏或开裂)需要更换本产品的任何部件,请与您的经销商
联系。
-
不要将本产品暴露在雨水、水蒸汽或其他液体中,以免产品
受损或对您造成人身伤害。
-
-
所有产品、电线和线缆均应远离正在使用的机器。
如果出现产品过热、产品跌落或受损、产品的电线或插头损
坏或者产品掉入液体中等情况,请停止使用并联系大北欧通
信公司 (GN Netcom A/S)。
-
请根据当地的标准和法规来处置本产品。
驾驶时切勿操作扬声器!
切记,始终安全驾驶、避免分散注意力并遵守当地的法律!
在需要全身心投入的情况下使用扬声器时,应格外小心。从事
这种活动时,关闭扬声器可以防止您分散注意力,从而避免事
故或人身伤害。驾驶时请不要做记录或阅读文档。
捷波朗 SP200
11
扬声器与移动电话的配对和/或建立连接务必应在开始驾驶
前完成。
ACA TS028 – 易燃气体燃烧
请不要在易燃气体可能燃烧的环境中使用扬声器。
内置电池保养:
-
-
本产品由可充电电池供电。
新电池只有经过两到三次完全充电和放电过程后才能完全达
到设计性能。
-
-
电池可以充电和放电数百次,但最终仍会报废。
不使用充电器时,请拔下电源插头和本产品。请不要将完全
充电的电池仍然连接在充电器上,因为过度充电可能导致电
池寿命缩短。
-
-
完全充电的电池在不使用的情况下会逐渐失去储存的电量。
将本产品放在炎热或寒冷的地方(如夏季和冬季天气条件下
密闭的车内)会降低电池的容量并缩短其寿命。
-
请尽量使电池温度始终保持在 15°C 到 25°C(59°F 到 77°F)
之间。若产品的电池温度过高或过低,即使电池已完全充
电,产品也有可能暂时无法工作。特别是在温度远远低于零
度时,电池性能将受到严重限制。
电池警告!
-
“小心”— 本产品所用电池如使用不当,可能导致火灾或化
学品灼伤。
-
请勿尝试打开本产品或更换电池。本产品使用的是内置电
池,不可更换。使用其他电池可能存在引发火灾或爆炸的危
险,而且将导致保修服务终止。
-
-
-
只使用随本产品提供、已经核准并指定用于本产品的充电器
为电池充电。
请根据当地的法规来处置电池,尽可能回收和循环利用。请
勿将其作为生活垃圾丢弃或扔入火中,以免发生爆炸。
电池在受损情况下可能爆炸。
捷波朗 SP200
12
充电器保养:
-
除产品提供的 AC 适配器之外,请勿尝试用任何其它设备为
扬声器充电。使用任何其他型号都有可能损坏或损毁扬声
器,而且也存在危险。使用其他充电器可能导致审核或保修
失效。若需已核准增强配件的适用性信息,请咨询经销商。
-
根据本产品随附的说明为产品充电。
重要:本产品充电状态指示灯的说明请查询用户手册。有些产
品在充电时无法使用。
充电器警告!
-
-
-
拔下电源线或任何增强配件时,请握住插头向外拔,不要拔
电线。切勿使用已经损坏的充电器。
请不要尝试拆卸充电器,因为这样做存在触电危险。如果重
新组装不正确,在随后使用本产品时可能导致触电或火灾。
避免在极高或极低的温度下为扬声器充电,也不要在室外
或潮湿环境下使用充电器。
保修
壹( )年有限保修
1
大北欧公司(
)保修本产品自购买之日起壹( )
GN Netcom A/S
年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给定条
1
款约束)。在保修期内, 将维修或更换(由
GN Netcom A/S
GN
判断决定)缺陷产品或任何缺陷零部件(“保修维
Netcom A/S
修服务”)。如果维修或更换商业上不可行,或不能即时付诸实
施, 可选择向您退还购买受影响产品所付货款。
GN Netcom A/S
本保修条款下发生的维修或更换并不意味着由此取得任何保修
期之延期或重新开始计算的权利。
保修之权利主张
为取得保修维修服务,请与向您出售本产品的
销商联系,或访问网站或
方面的更多信息。
经
GN Netcom A/S
,以获得有关客户支持
www.jabra.com
您将需要将本产品返回到经销商,或者以原始包装或提供等同
保护的包装,将其运送到经销商或 (如果网站或
上如此指示的话)。
GN Netcom A/S
www.jabra.com
捷波朗 SP200
13
您将承担把产品运送到
的费用。如果产品在保修
GN Netcom A/S
将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产
品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保
之列,
GN Netcom A/S
修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。
要取得保修维修服务,您必须提供下列信息: 产品; 明确
(a) (b)
无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购
买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供: 您的返
(c)
还寄送地址; 白天联络电话号码; 返修原因。
(e)
(d)
作为大北欧 捷波朗( )减少环境废物众多
努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些
/
GN Netcom A/S/Jabra
经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情
况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信 捷波朗的高质量标
/
准,并符合
意更换下来的零部件或元器件将归
产品性能与可靠性规范。您了解并同
GN Netcom A/S
所有。
GN Netcom A/S
保修限制条款
本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或
转让与另一方,保修将自动终止。 在本声明中提
GN Netcom A/S
出的保修仅适用于自用购买产品,不适用于转售产品。本保修不
适用于开箱购买产品。开箱购买产品以“当时状况”销售,不提
供任何保修。
诸如麦克风防风罩、耳垫、模块插头、耳塞、装饰性涂层、电
池及其它附件等承受正常磨损或撕裂的有限寿命易耗元器件明
确规定不在保修之列。
如果出厂系列号、日期代码标签或产品标签被人为更改或从产
品上清除,则本保修无效。
本保修不包括表面损伤或因误用、滥用、疏忽、自然力、事
故、拆分或修改对产品的任何部分造成的损坏。本保修亦不涵
盖因不正确的操作、维护或安装、或任何非
人员
GN Netcom A/S
经销商尝
试维修造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修
或
授权从事保修工作的
GN Netcom A/S
GN Netcom A/S
失效。
依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。
将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造
GN Netcom A/S
成的任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条文
明文禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切明示
或暗示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性保修。
捷波朗 SP200
14
注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同
而异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限
制伴随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条
款可能对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下
的合法(法定)权利。
认证与安全认可
蓝牙
蓝牙 文字标识与标志为蓝牙公司(
®
大北欧通信公司(
)所拥有,
Bluetooth SIG, Inc.
)对任何此种标识的使用均取
GN Netcom A/S
得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。
词汇表
1. 蓝牙是一种无线电通信技术,它在短距离(大约 33 英尺,
约合 10 米)内不使用电线就可以连接移动电话和耳机等设备。
您可以访问 www.bluetooth.com 了解详细信息
2. 蓝牙模式是蓝牙设备与其他设备通信的不同方式。蓝牙电话
支持耳机模式、免提模式或同时支持这两种模式。为了支持某
个模式,电话制造商必须在电话的软件中实现某些强制功能。
3. 配对会在两个蓝牙设备之间创建一条唯一的加密链路并让它
们相互通信。尚未配对的蓝牙设备将无法工作。
4. 密钥或 PIN 码是您在移动电话上输入的代码,用于使移动电
话与捷波朗 SP200 扬声器配对。这使您的电话与捷波朗 SP200
扬声器能够互相认出对方,并自动配合工作。
5. 待机模式是指捷波朗 SP200 扬声器被动等待电话的状态。当
您在移动电话上“挂断”通话时,扬声器将转入待机模式。
请根据当地的标准和法规来处置本产品。
www.jabra.com/weee
捷波朗 SP200
15
目錄
謝謝您. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
關於您的 JABRA SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
揚聲器功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
開始使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
將揚聲器充電. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
開啟和關閉 JABRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
將 JABRA SP200 與您的手提電話配對. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
連接電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
將揚聲器安裝於車中. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
如何 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
指示燈的含義. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
疑難排解與常見問題解答. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
需要支援? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
保養您的揚聲器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
警告!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
安全資訊! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
保養內置電池: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
保養充電器︰. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
保養 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
認證與安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
術語表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
JABRA SP200
1
謝謝您
感謝您購買 Jabra SP200 Bluetooth® 藍芽揚聲器。我們希望您能
夠好好地享用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您
的揚聲器並使其發揮最大功用。
關於您的 JABRA SP200
接聽∕結束按鈕
1
指示燈
2
3
4
5
6
LED
充電插座
音量調節輪
「開啟∕關閉」按鈕
遮陽板夾
4
1
5
3
2
6
JABRA SP200
2
揚聲器功能
您的
讓您能夠進行下述所有操作:
Jabra SP200
-
-
-
-
-
-
-
接聽來電
結束通話
拒接來電*
語音撥號*
重撥上次撥打的號碼*
靜音設定
調整音量
規格
-
-
-
通話時間長達 12 小時∕待機時間長達 550 小時(23天)
充電電池可選擇從汽車充電器或 USB 纜線兩種充電方式。
如果沒有連接到電話,睡眠模式自動在 15 分鐘後關掉揚聲
器
-
-
-
-
-
-
-
利用數位降噪訊號處理 (DSP) 技術實現的降噪及回音消除
大小:長 124 毫米 x 闊 56 毫米 x 高 16 毫米
重 84 克
有效運作範圍達 10 米(約 33 英呎)
支援的藍芽設定:HFP、HSP
藍芽規格(請參見詞彙表)2.0 版
增強音頻品質的 e-SCO 同步定向連接
開始使用
在使用您的揚聲器前,您應該遵循以下步驟:
將揚聲器充電
1)
在您的手提電話上啟動藍芽功能(請參閱您的手提電話使用
手冊)
2)
將您的揚聲器配對連接到您的手提電話上
3)
Jabra SP200 揚聲器的操作非常容易。揚聲器上的接聽∕結束按
鈕會根據按鍵時間的長短而執行不同的功能。
* 取決於手提電話功能
JABRA SP200
3
指示
按鍵時間
輕按
短暫地按下
快速重複輕按兩下
約 1 秒鐘
輕按兩下
按下
按住
約 5 秒鐘
將揚聲器充電
在開始使用揚聲器前,請確定揚聲器已經完全充電 2 小時。使
用汽車充電器或 USB 纜線充電。當燈號指示器 (LED) 穩定地亮
起紅燈,則表示您的揚聲器正在充電。當轉為綠燈時,表示它
已經完全充電。
請務必使用盒中提供的充電器,勿使用其他裝置的充電器,否
則可能損壞您的揚聲器。
請注意:如果裝置長期不充電,電池壽命將會大為縮短。因
此,我們建議您至少一個月為裝置充電一次。
JABRA SP200
4
開啟和關閉 JABRA SP200
-
將揚聲器側的開啟∕關閉按鈕滑動向前,即可開啟揚聲器。
-
向後滑動開啟∕關閉按鈕,關閉揚聲器。
睡眠模式
揚聲器沒有連接至電話時,15 分鐘後會自動關閉。輕按接聽∕
結束按鈕可再次開啟揚聲器。
開啟∕關閉開關
JABRA SP200
5
將 JABRA SP200 與您的手提電話配對
揚聲器是利用稱為「配對」的程序連接到手提電話。只要執行
幾個簡單的步驟,手機就能在幾分鐘內與揚聲器完成配對。
將揚聲器置於配對模式
1.
-
在您首次開啟 Jabra SP200 時,揚聲器會自動在配對模式下
啟動 - 也就是說,您的手機可以找到它。當揚聲器處於配對
模式時,藍色 LED 燈會快速閃爍。
設定您的藍芽手機,使其「搜尋」
2.
Jabra SP200
-
依照手機的使用說明進行操作。首先確保已在您的手機上啟
動藍芽功能。然後設定電話以便其搜尋裝置。該操作通常包
括進入您手機的「設定」、「連接」或「藍芽」功能表,然
後選擇「搜尋」或「新增」藍芽設備的選項。*
手機將偵測到
3.
Jabra SP200
-
手機將偵測到名稱為「Jabra SP200」的揚聲器。然後,手機
會詢問您是否要與 Jabra SP200 配對。在手機按「是」(Yes)
或「確定」(OK) 接受配對,並使用密碼或 PIN = 0000(4 個
零)來確認。配對完成後,手機將進行確認。
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
手動配對模式
如果您想通過另一電話使用揚聲器,或者配對程序出現中斷,
您可以手動將揚聲器設定到配對模式。
開啟揚聲器。接住接聽∕結束按鈕約 5 秒鐘,直到藍色 LED 燈
開始快速閃爍。然後,重複上文配對說明的步驟 2 及 3。
* 取決於手提電話功能
JABRA SP200
6
連接電話
將揚聲器與電話配對的程序只需在首次一併使用時進行。揚聲
器與電話配對一次後,在揚聲器開啟以及電話啟動藍芽時,兩
者會自動連接。揚聲器在與電話「連接」後便可以使用。如果
裝置已經配對,但沒有即時連接,請輕按接聽∕結束按鈕。
將揚聲器安裝於
使用固定夾,Jabra SP200 就能夠貼合而便利地置於遮陽板上。
JABRA SP200
7
如何
接聽來電
-
輕按揚聲器上的接聽∕結束按鈕,即可接聽來電。
結束通話
-
輕按接聽∕結束按鈕,即可結束目前通話。
撥打電話
-
來電會自動轉接到您的揚聲器*。若未轉接,請輕按接聽∕
結束按鈕。
拒接來電
*
-
按下接聽∕結束按鈕。
啟動語音撥號
*
-
按下接聽∕結束按鈕。為了獲得最佳效果,請用您的揚聲器
錄製語音撥號標識。
重撥上次撥打的號碼
*
-
揚聲器處於開啟狀態而且未被使用時,輕按兩下接聽∕結
束按鈕。
靜音∕取消靜音
-
按下您的揚聲器上的接聽∕結束按鈕,將正在進行的通話靜
音。在靜音通話期間會播放嗶嗶聲。
-
按下接聽∕結束按鈕來取消靜音。
調整聲音和音量
*
左右捲動音量調節輪即可調節音量。
-
* 取決於手提電話功能
JABRA SP200
8
指示燈的含義
當您看見
則表示
藍燈閃爍
揚聲器開啟但未連接
已連接電話
配對模式
穩定藍燈
藍燈快速閃爍
藍燈閃爍
來電
穩定綠燈
正在通話
紅燈閃爍
電量開始不足
充電時的穩定綠燈
充電程度界乎 70% 至完全
充電
充電時的穩定紅燈
充電程度少於 70%
疑難排解與常見問題解答
聽到劈啪噪音
-
藍芽是一種無線電技術,對揚聲器與所連接裝置之間的物件
非常敏感。揚聲器與所連接裝置之間的使用範圍是 33 英呎
(10 公尺),且使用範圍中間不能有大型物件(牆壁等)。
我在揚聲器中聽不到任何聲音
-
-
-
調高揚聲器音量
請確保揚聲器與播放裝置已經配對完成
輕按接聽∕結束按鈕,確保電話已連接至揚聲器。
我遇到配對問題
-
您可能在手機中刪除了揚聲器的配對連接。請參照配對指
示。
我想重設揚聲器的配對清單
-
您可以重設揚聲器的配對清單。首先,進入配對模式。當您
鬆開接聽∕結束按鈕而揚聲器處於配對模式時,再次按下接
聽∕結束按鈕 5 秒鐘。配對清單清空後,您會聽到嗶一聲。
下次您開啟電源時,揚聲器會自動進入配對模式。
JABRA SP200
9
能否配合其他藍芽設備一起使用?
Jabra SP200
-
Jabra SP200 的設計可與藍芽手機搭配使用。它還可與其他 1.1
或更高版本的藍芽裝置共同使用,並支援耳機及∕或免持
裝置。
我無法拒接來電、重新撥號或語音撥號
-
這些功能均需視乎您的電話是否支援免持功能。即使已實施
了免持設定,拒絕來電、暫停通話及語音撥號也是選擇性功
能,並非所有裝置均支援這些功能。請參閱裝置使用手冊以
取得更詳細的資訊。
需要支援?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(提供最新支援資訊和線上使用手冊)
2. 電子郵箱位址:
Information: [email protected]
3. 请致电:
China
800-858-0789
Australia 800-858-0789
Japan
03-5297-2335
Singapore 800-1012329
保養您的揚聲器
-
-
總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗SP200。
避免存放於極端溫度環境(高於 45℃/113℉ — 包括陽光直
射 — 或低於 -10℃/14℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可
能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。
-
不要讓捷波朗 SP200 暴露於雨中或接觸其他液體。
JABRA SP200
10
警告!
長期曝露於高音量可能導致永久性聽覺受損。請盡量調低音量。
揚聲器能夠提供極大的音量以及極為尖銳的音調。在某些情況
下,曝露在這類聲音之下可能會導致永久性的聽力下降或受
損。避免在過度聲音壓力水平下長時間使用揚聲器。在使用此
揚聲器前,請先閱讀以下的安全指導原則。
您可以遵守這些安全指導原則來減低聽力損害的危險
在使用此產品前,請遵循以下步驟
1.
在開啟揚聲器之前,請將音量控制轉至最低音量,
開啟揚聲器,然後
-
-
慢慢地將音量控制調整至舒適的水平。
使用此產品時
-
2.
-
儘可能維持在最低音量並且避免在吵雜的環境中使用揚聲
器,因為您有可能傾向將音量調大;
如果您必須要增加音量,調整音量控制時速度不要太快;
如果出現耳朵嗡嗡作響,可能表示音量水平過高;
-
-
-
如果您覺得耳朵不適或是感覺耳朵嗡嗡作響,請立即停止使
用揚聲器並就醫。
如果您持續以高音量使用耳機,您的耳朵可能會變得適應這個音
量水平,使得耳朵在沒有明顯不適的情況下受到永久性的傷害。
安全資訊!
使用揚聲器會影響您聆聽其他聲音的能力。當您在從事任何
需要全神貫注的活動時如果需要使用揚聲器,請務必特別小
心。
-
揚聲器的包裝含有小配件,可能會對小童構成危險。請始終
將產品放在孩童無法接觸的地方。袋子本身或是其中的許多
小配件可能會造成阻塞而導致窒息。
-
切勿嘗試自行拆開產品,亦不要將任何類別的物件擠進產品
內,因為這可能造成短路或者導致失火或觸電。
-
-
本產品中沒有任何使用者可以更換或修理的組件。只有授權
的經銷商或維修中心才可拆開本產品。如果基於任何原因而
需要更換產品中的任何零件(包括正常磨損、破裂或損毀),
JABRA SP200
11
請與您的經銷商聯絡。
避免您的產品接觸雨水、濕氣或其他液體,以免對產品造
成損害或對您造成傷害。
-
將所有產品、電線及纜線放在遠離操作中機械的地方。
如果產品過熱、產品掉下或受損、產品的電線或接頭受損或
-
-
者產品曾掉在液體中,請停止使用並聯絡
。
GN Netcom A/S
請依照當地標準及規章處理本產品。
-
在駕車時切勿操作揚聲器!
緊記始終保持安全駕駛、避免分心,並且遵守當地法律!
當您在從事任何需要全神貫注的活動時如果需要使用揚聲器,
請務必特別小心。在從事任何此類活動時,關上您的揚聲器可
避免您分心,以便防止意外或傷害的發生。駕駛時,切勿做筆
記或閱讀文件。
在任何情況下,配對及∕或連接揚聲器到手機必須在您開始駕
駛前完成。
- 易燃環境的著火危險
ACA TS028
切勿在有易燃氣體著火危險的環境中使用揚聲器。
保養內建電池:
產品的電源由可充電的電池提供。
-
-
新電池需經過完整充電兩次或三次以及放電的循環後,才能
發揮最大的效能。
電池可以充電及放電數百次,但最後還是會耗損。
-
-
未使用時,請從電源插座中拔除充電器及產品。切勿將已經
充滿電的電池留在充電器上,因為過度充電可能會縮短電池
的壽命。
如果放著沒有使用,一段時間後,充滿電的電池也會失去
電力。
-
-
-
將產品放在太熱或太冷的地方,例如炎炎夏日或嚴寒冬季時
放在密閉的汽車內,都會降低電池的蓄電量及使用壽命。
請務必將電池存放在
°
至
° (
°
至
° )之間的地
77 F
15 C
25 C 59 F
方。使用太熱或太冷電池時,產品可能會暫時無法運作,即
使電池已經充滿電也是一樣。若溫度低於冷凍狀態,電池的
效能尤其會受到影響。
JABRA SP200
12
電池警告!
「警告」- 本產品使用的電池如果遭到不當處理,可能會有
失火或化學品燃燒的危險。
-
不要嘗試拆開產品或更換電池。電池是內建的,不可更換。
使用其他電池會帶來失火或爆炸的危險,保固亦會終止。
-
請務必使用針對本產品設計提供的核准充電器為電池充電。
-
-
請根據當地法規丟棄電池。請盡可能做好揚聲器回收。請
勿將電池視為家用廢棄物處理或棄置在火中,這樣做可能
會爆炸。
如果受損,電池可能爆炸。
-
保養充電器︰
請不要使用任何與原配交流充電器不同的裝置給揚聲器充
電。使用任何其他類型的充電器可能損壞或破壞揚聲器,並
造成危險。使用其他充電器可能使任何核准或保固失效。若
需已核准增強配件的適用性資訊,請向經銷商洽詢。
-
按照產品提供的指示為產品充電。
-
重要:有關本產品充電狀態指示燈的描述,請參考用戶手冊。
部份產品在充電期間不能使用。
充電器警告!
移除任何電源線或增強配件時,請緊握並拉出插頭,而不要
拉線。絕對不要使用已經受損的充電器。
-
-
-
不要嘗試拆開充電器,因為您可能面對觸電的危險。如果重
新組裝得不當,在其後使用產品時,可能出現觸電或失火。
避免在極高或極低溫情況下為揚聲器充電,並且不要在戶
外或潮濕地區使用充電器。
JABRA SP200
13
保養
壹
年有限保養
(1)
大北歐公司(
)擔保本產品自購買之日起壹( )
GN Netcom A/S
年時間內(「保養期」)免於材料及工藝缺陷(受下述給定
1
條款約束)。在保養期內, 將維修或更換(由
GN Netcom A/S
判斷決定)缺陷產品或任何缺陷零部件(「保養
GN Netcom A/S
維修服務」)。如果維修或更換商業上不可行,或不能即時付
諸實施, 可選擇向您退還購買受影響產品所付貨
GN Netcom A/S
款。本保養條款下發生的維修或更換並不意味著由此取得任何
保養期之延期或重新開始計算的權利。
保養之權利主張
為取得保養維修服務,請與向您出售本產品的
銷商聯繫,或訪問網站或
方面的更多資訊。
經
GN Netcom A/S
,以獲得有關客戶支援
www.jabra.com
您將需要將本產品返回到經銷商,或者以原始包裝或提供等
同保護的包裝,將其運送到經銷商或
(如果網
站 或
GN Netcom A/S
上如此指示的話)。
.
www.jabra.com
您將承擔把產品運送到
養之列,
的費用。如果產品在保
GN Netcom A/S
將承擔完成本保養涵蓋的維修服務後
將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保養之列或不需要任
GN Netcom A/S
何保養維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。
要取得保養維修服務,您必須提供下列資訊: 產品; 明白
(a) (b)
無誤地標明瞭出售者的名稱及位址、購買日期及產品類型的購
買證明,它是產品仍處於保養期內的證據。另請提供: 您的
(c)
返還寄送地址; 日間聯絡電話號碼; 退回原因。
(d)
(e)
作為大北歐 捷波朗( )減少環境廢物眾多
努力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些
/
GN Netcom A/S/Jabra
經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您瞭解這一情
況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信 捷波朗的高品質標
/
產品性能與可靠性規範。您瞭解並
所有。
準,並符合
同意更換下來的零部件或元器件將歸
GN Netcom A/S
GN Netcom A/S
JABRA SP200
14
保養限制條款
本保養僅對原始購買者有效。如果在保養期到期前將產品售賣
或轉讓與另一方,保養將自動終止。
在本聲明中
GN Netcom A/S
提出的保養僅適用於自用購買產品,不適用於轉售產品。本保
養不適用於開箱購買產品。開箱購買產品以「當時狀況」銷
售,不提供任何保養。
諸如麥克風防風罩、耳墊、模組插頭、耳塞、裝飾性塗層、電
池及其它附件等承受正常磨損或撕裂的有限壽命易耗元器件明
確規定不在保養之列。
如果出廠系列號、日期代碼標籤或產品標籤被人為更改或從產
品上清除,則本保養無效。
本保養不包括表面損傷或因誤用、濫用、疏忽、自然力、事
故、拆分或修改對產品的任何部分造成的損壞。本保養亦不涵
蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非
員或
人
GN Netcom A/S
經銷
授權從事保養工作的
GN Netcom A/S
GN Netcom A/S
商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本
保養失效。
依據本保養提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。
將不對違反本產品任何明示或隱含保養條款而
GN Netcom A/S
造成的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規
條文明文禁止的以外,本保養為排他性的,並取代所有其他
一切明示或暗示保養,包括但不限於適銷性保養或實際用途
適用性保養。
注意!本保養為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不
同而異,您可能還擁有其他權利。某些司法體系不允許排除
或限制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保養,因此,上述
排他條款可能對您不適用。本保養不影響您在適用國家或地
區法律下的合法(法定)權利。
JABRA SP200
15
認證與安全認可
台灣
獲得國家通訊傳播委員會核準。
低功率電波幅射性電機管理辦法
第十二條
(930322)
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續
使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射
性電機設備之干擾。
藍牙
藍牙 文字標識與標誌為藍牙公司(
)所擁有,
Bluetooth SIG, Inc.
)對任何此種標識的使用均取
®
大北歐通信公司(
GN Netcom A/S
得了使用許可。其他商標與商品名稱為其各自擁有者的財產。
JABRA SP200
16
術語表
藍芽是一種毋需導線或電線、在約 33 英呎(10 米)的短距
離內連接諸如手提電話與耳機等設備的無線電技術。請訪問網
1.
站 www.bluetooth.com 以取得更多資訊。
藍芽設定是藍芽設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。
2.
藍芽電話支援耳機設定、免持設定,或兩種設定均支援。要支
援某一設定,電話製造商必須在手提電話的軟體中加入某些強
制性功能。
配對在兩個藍芽設備之間形成一種獨特的加密連接,使它們
3.
能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍芽設備將不能
運作。
密碼或個人識別碼是您在手機上輸入的代碼,其作用為將手
4.
機與 Jabra SP200 進行配對。進行配對之後,您的手機與 Jabra
SP200 便可彼此互相識別,並且自動地配合工作。
待機模式指 Jabra SP200 被動地等待來電的狀態。當您「結
5.
束」手機的通話時,揚聲器便會進入待機模式。
請依照當地標準及規章處理本產品。
www.jabra.com/weee
JABRA SP200
17
目次
お客様各位 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra SP200 について. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
スピーカフォンの機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
準備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
スピーカフォンを充電する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jabra SP200 のオンとオフを切り替える. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jabra SP200 と携帯電話のペアリング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
電話との接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
スピーカフォンの自動車への取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
使用方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
各種ライトの意味 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
トラブルシューティングとよくある質問 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ご不明な点について. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
スピーカフォンのお手入れ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
安全のための情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
内蔵バッテリーのお手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
充電器のお手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
証明書と安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
用語集 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Jabra SP200
1
お客
様各位
Jabra SP200 bluetooth® スピーカフォンをご購入いただき、あ
りがとうございます。この製品をお役立ていただければ幸い
です。この取扱説明書では、スピーカフォンの準備方法と活
用方法について説明します。
JABRA SP200 について
1
2
3
4
5
6
応答/終了ボタン
LED ライト
充電用ソケット
音量調節ホイール
オン/オフボタン
バイザークリップ
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
スピーカフォンの機能
Jabra SP200 には、以下の機能があります。
-
-
-
-
-
-
-
電話に応答する
通話を終了する
着
信を拒否する*
音声ダイヤルを使用する*
最後にかけた番号にリダイヤルする*
ミュート
音量を調整する
仕様
-
-
連続通話時間最大 12 時間/待ち受け時間最大 550 時間 (23 日)
載充電器または USb ケーブル経由での充電オプション付
き充電式バッテリー
車
-
電話に接続されていない場合、15 分後に自動的にスピーカ
フォンをオフにするスリープモード
-
-
-
-
-
-
-
DSP 技術によるノイズ低減およびエコー除去
サイズ: 長さ 124 mm x 幅 56 mm x 高さ 16 mm
重
量 84 グラム
動作範囲最長 10メートル (約 33 フィート)
サポートされている bluetooth のプロファイル: HFP、HSP
bluetooth の仕様 (用語集を参照) バージョン 2.0
オーディオ品質を高める e-SCO
準備
スピーカフォンを使用する前に、以下の 3 つの手順を行って
ください
1) スピーカフォンを充電する
2) 携帯電話の Bluetooth を有効にする (ご使用の携帯電話のマ
ニュアルを参照)
3) スピーカフォンをご使用の携帯電話にペアリングする
* 対応機種のみ
Jabra SP200
3
Jabra SP200 の操作は簡単です。ボタンを押す時間の長さによ
り、スピーカフォンの応答/終了ボタンはさまざまな機能を実
行します。
操作
ボタンを押す時間の長さ
短く押す
軽く押す
軽く2 回押す
押す
素早く2 回軽く押す
約 1 秒間押す
押し続ける
約 5 秒間押し続ける
スピーカフォンを充電する
スピーカフォンは、使用前に 2 時間のフル充電を行ってくだ
さい。車
載充電器または USb ケーブルを使用して充電してく
ださい。表示灯 (LED) が赤色に点灯しているとき、スピーカ
フォンは充電中です。LED が緑色になると、スピーカフォン
はフル充電されています。
同
梱の充電器のみをご使用ください。他の機器の充電器を使
用すると、スピーカフォンの損傷の原因となります。
Jabra SP200
4
注意: スピーカフォンを長期間充電しないでおくと、バッテリ
ーの寿命が大幅に低下します。このため、少なくとも月に一
回は充電することを推奨します。
JABRA SP200 のオンとオフを切り替える
-
スピーカフォンの電源
あるオン/オフボタンを前方へスライドさせてください。
スピーカフォンの電源を切るには、オン/オフボタンを後
方へスライドさせてください。
スリープモード
を入れるには、スピーカフォンの側面
に
-
電話に接
続されていない場合、15分後に自動的にスピーカフ
ォンがオフになります。応答/終了ボタンを軽く押すとスピー
カフォンが再度オンになります。
オン/オフボタン
Jabra SP200
5
JABRA SP200 と携帯電話のペアリング
「ペアリング」処理を行い、スピーカフォンを携帯電話に接
続します。次の簡単な手順に従うと、数分で携帯電話をスピ
ーカフォンとペアリングできます。
1
スピーカフォンをペアリングモードにする
-
初めて Jabra SP200 をオンにする際、スピーカフォンは自動
的にペアリングモードで起動します。これで、携帯電話で
スピーカフォンが検出可能になります。スピーカフォンが
ペアリングモードの場合、青 色の LED が素早く点滅します。
2
Bluetooth 対応電話が Jabra SP200 を「探す」状態にする
-
携帯電話の取扱説明書に従ってください。最初に、携帯
電話の bluetooth 機能が有効になっていることを確認しま
す。ご使用の携帯電話が機器を検出するように設定しま
す。通常は、携帯電話の [設定]、[接
続]、または [bluetooth]
メニューから、bluetooth 対応機器を「検索」または「追
加」するオプションを選択します。*
3
携帯電話が Jabra SP200 を検出する
-
携帯電話が「Jabra SP200」という名前でスピーカフォンを
検出します。携帯電話に Jabra SP200 とペアリングするか
どうかを確認するメッセージが表示されます。携帯電話で
[はい] または [OK] を押してペアリングを受け入れ、パスキ
ーまたは 0000 (ゼロが 4 つ) の PIN コードを使用して確認し
ます。ペアリングが完了すると、携帯電話に完了メッセー
ジが表示されます。
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* 対応機種のみ
Jabra SP200
6
手動によるペアリングモード
スピーカフォンを別の電話で使用する場合、またはペアリン
グプロセスが中断した場合、スピーカフォンを手動でペアリ
ングモードにすることができます。
スピーカフォンをオンにします。青 色の LED ライトが素早く
点滅し始めるまで、約 5 秒 間応答/終了ボタンを押し続けま
す。前述のペアリング方法のステップ 2と 3 を繰り返します。
電話との接
続
ペアリングは、スピーカフォンと携帯電話を初めて共に使用
する際にのみ必要です。スピーカフォンと携帯電話が一度ペ
アリングされていると、スピーカフォンがオンにされ、携帯
電話で bluetooth が有効になると、スピーカフォンと携帯電
話が自動的に接
「接続される」と使用できます。機器がペアリングされてい
るのに、すぐに接続されない場合は、応答/終了ボタンを軽く
押します。
続されます。スピーカフォンは携帯電話に
スピーカフォンの自動車
への取り付け
Jabra SP200 は付属のクリップを使用して自動車
のサンバイザ
ーにちょうど収まるようにできています。
Jabra SP200
7
使用方法
着
信の応答
-
電話に応答するには、スピーカフォンにある応答/終了ボ
タンを軽く押します。
通話の終了
-
現在通話中の電話を終了するには、スピーカフォンの応
答/終了ボタンを軽く押します。
電話をかける
-
通話は自動的にスピーカフォン*に転送されます。転送さ
れない場合は応答/終了ボタンを軽く押します。
着
信
の拒否*
応答/終了ボタンを押します。
声ダイヤルを有効にする*
応答/終了ボタンを押します。スピーカフォンから音
イヤルタグを録音すると最も便利です。
最後にかけた番号へのリダイヤル*
スピーカフォンの電源がオンでかつ使用されていない状態
で、応答/終了ボタンを2回軽く押します。
ミュート/ミュート解除
-
音
-
声ダ
-
-
通話中に応答/終了ボタンを押すと、ミュート(消音
)に
なります。通話がミュートになっている間、ビープ音が流
れます。
-
ミュートを解除するには、応答/終了ボタンを押します。
音質およびボリュームの調整*
-
音
量調整ホイールを左右にスクロールして音
量を調整します。
* 対応機種のみ
Jabra SP200
8
各種ライトの意
味
ライトの状態
意味
スピーカフォンの電源
いるが、接続されていない
携帯電話に接
ペアリングモード
青
色で点滅
は入って
青
青
青
色で点灯
続
色で素早く点滅
色で点滅
着
信
緑色で点灯
赤色で点滅
通話中
低バッテリー
充電中の緑色の点灯
充電中の赤色の点灯
充電レベルが 70% ~フル充電
充電レベルが 70% 未満
トラブルシューティングとよくある質問
ノイズが入る
-
bluetooth は無線技術です。そのため、スピーカフォンと、
スピーカフォンが接続されている機器の間に障害物がある
と、影響を受けます。スピーカフォンと接続機器は、間に
大きな障害物 (壁など) のない 10 メートル (33 フィート) 以
内の範囲内で使用するように設計されています。
スピーカフォンから音が聞こえない
スピーカフォンのボリュームを上げてみてください。
-
-
スピーカフォンと再生中の機器のペアリングができている
ことを確認してください。
-
応答/終了ボタンを軽く押して、携帯電話がスピーカフォ
ンに接続されていることを確認してください。
Jabra SP200
9
ペアリングがうまくいかない
携帯電話のスピーカフォンのペアリング接
-
続が削除されて
いる可能性があります。ペアリング操作の指示に従ってく
ださい。
スピーカフォンのペアリングリストをリセットしたい
-
スピーカフォンのペアリングリストはリセットできます。
まずペアリングモードにします。応答/終了ボタンをリリ
ースし、スピーカフォンがペアリングモードになると、応
答/終了ボタンを再び 5 秒間押します。ペアリングリストが
空になるとビープ音
が流れます。次にスピーカフォンをオ
ンにすると、スピーカフォンは自動的にペアリングモード
になります。
Jabra SP200 で他の Bluetooth 機器を使用することができますか?
-
Jabra SP200 は bluetooth 携帯電話に使用できます。bluetooth®
バージョン 1.1 以降に準拠し、ヘッドセットプロファイルま
たはハンズフリープロファイルをサポートする bluetooth 対
応機器とも動作します。
着
信
拒否、リダイヤルまたは音
これらの機能は、携帯電話がハンズフリープロファイルに
対応しているか否かによって異なります。ハンズフリープ
ロファイルが導入されていても、着 拒否、通話保留およ
び音声ダイヤル機能はオプション機能で、すべての機器
声ダイヤル機能が使えない
-
信
がこれに対応しているわけではありません。詳細について
は、ご使用の電話機の取扱説明書でご確認ください。
Jabra SP200
10
ご不明な点について
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(最新のサポート情報、オンラインユーザーマニ
ュアル)
2. E-mail:
support.jp@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. 電話
:
Japan
03-5297-2335
China
800-858-0789
australia 800-858-0789
Singapore 800-1012329
スピーカフォンのお手入れ
-
Jabra SP200 は必ず電源を切って安全な状態で保管してくだ
さい。
-
高温または低温になる場所 (45°C/113°F 以上 – 直射日光を含
む – または -10°C/14°F 以下) で保管しないでください。バッ
テリー寿命を縮め、製品の性能に悪影響を及ぼすおそれが
あります。高温も性能を低下させます。
-
Jabra SP200 に雨などの液体がかからないようにしてくだ
さい。
注意
事項
大音
ります。できる限り低音量でご使用ください。
スピーカフォンは、大音量や高音に対応しています。特定の
状況では、このような音にさらされることにより、永久的に
聴力を失ったり、聴力を損なうことがあります。過度の音
量に長期間さらされると、永久的に聴力を失うことがあ
圧
レベルでのスピーカフォンの長時間の使用は避けてくださ
い。このスピーカフォンを使用する前に、安全に関するガイ
ドラインをお読みください。
Jabra SP200
11
以下の安全に関するガイドラインに従うと、聴力を損なうリ
スクを低減できます。
1. この製品を使用する前に、以下の手順を行ってください。
-
スピーカフォンをオンにする前に、音量調整を最小にし
ます。
-
-
スピーカフォンをオンにします。
音量調整を快適な音量になるまでゆっくりと調整します。
2. 製品の使用中は、以下のことに注意してください。
-
音
音
量を可能な限り下げ、音
のある環境でのスピーカフォンの使用を避けます。
量を上げる場合は、音量調整をゆっくりと調整します。
耳鳴りがする場合は、音量が大きすぎる可能性があります。
量を上げる必要があるような雑
-
-
-
音
違和感や耳鳴りを感じる場合は、直ちにスピーカフォンの
使用をやめ、医師に相談してください。
大音
量で継続的に使用すると、耳がその音量に慣れてしま
い、特に違和感を感じずに永久的に聴力を低下させてしまう
ことがあります。
安全のための情
報
-
スピーカフォンの使用中は他の音
す。集中力を必要とする作業を行っているときのスピーカ
フォンの使用は、十分に注意を払ってください。
が聞こえにくくなりま
-
本品のパッケージには小さな部品が含
まれ、お子様には危
険な場合があります。製品はお子様の手の届かない場所に
保管してください。ビニール袋や多数の小さな部品を飲み
込むと、窒息する可能性があります。
-
-
決して製品を分解したり、製品に物を押し付けたりしない
でください。ショートし、火災や感電を引き起こすおそれ
があります。
同
梱物の交換や修理は禁じられています。販売代理店また
はサービスセンターのみが、製品を解体することができま
す。通常の磨滅あるいは破損を含め、どんな理由であって
も、製品の部品の交換が必要な場合は、担当の販売店まで
お問い合わせください。
Jabra SP200
12
-
-
-
製品の損傷や、人身危害を避けるため、雨、湿気、その他
の水分がかかる場所に製品を置かないでください。
操作中の機械からは、製品、コード、ケーブルすべてを遠
ざけてください。
製品が過熱した場合、製品を落
製品のコードまたはプラグが損傷した場合、または製品を
液体中に落とした場合は、使用を中止し、GN Netcom a/S
としたり、損傷した場合、
にお問い合わせください。
-
製品の廃棄は、お住まいの基 準と規制に従って行ってくだ
さい。
運転中には決してスピーカフォンの操作をしないでください。
常に安全運転を心がけ、集中し、地域の法令に従ってください。
集中力を必要
とする作業を行っているときにスピーカフォンを
使用する際は、十分に注意を払ってください。このような作業
を行っている間は、スピーカフォンをオフにして集中力が散漫
しないようにして、事故や負傷を避けてください。運転中には
メモを取ったり、文書を読んだりしないでください。
スピーカフォンの携帯電話とのペアリングや接
転を開始する前に終わらせてください。
ACA TS028 – 可燃性気体による発
続は、常に運
火
可燃性ガスによる発火の危険がある環境では、スピーカフォ
ンを使用しないでください。
内蔵バッテリーのお手入れ
-
お使いの製品には充電式バッテリーが使用されています。
-
新しいバッテリーは、完全充電と完全放電が 2~3 回繰り
返されてはじめて充電容
量が最大になります。
-
-
バッテリーは数百回充電と放電を繰り返すことができます
が、いずれは劣化します。
充電器を使用していないときはコンセントから外し、製品
も外しておくようにします。フル充電されたバッテリーを
充電器に接
続したままにしないでください。過充電はバッ
テリーの寿命を短くします。
Jabra SP200
13
-
-
完全充電されたバッテリーを使用しないで放置しておく
と、時間が経つにつれて放電が起きます。
夏場や冬場に窓を閉め切った車
の中など温度の極端な場所
に製品を置いておくと放電し、またバッテリーの寿命が短
くなります。
-
バッテリーは 15℃~25℃ (59˚F~77˚F) の場所に置いておい
てください。バッテリーの温度が高い、または低い状態で
は、完全充電されていても製品が一時的に動作しなくなる
場合があります。気温が氷点下になると、バッテリーの充
電容
量が特に低下します。
バッテリーに関する警告:
-
-
「注意」– 本製品に使用されているバッテリーは、間違って
取り扱うと火災や化学火傷を引き起こす可能性があります。
製品を解体したり、バッテリーを交換しないでください。
バッテリーは内蔵されているもので、交換はできません。
他のバッテリーを使用すると、火災や爆発の可能性があ
り、保証が無効になります。
-
-
バッテリーを充電する際は、必ずこの製品専用に提供され
た認定の充電器を使用してください。
バッテリーを廃棄する際は地域の条例に従ってください。
できるだけリサイクルを心がけ、家庭ゴミとして捨てた
り、燃やさないでください。爆発のおそれがあります。
-
損傷したバッテリーは爆発する危険があります。
充電器のお手入れ
-
付属の aC 充電器以外で絶対にスピーカフォンを充電しな
いでください。他の充電器を使用すると、スピーカフォン
を損傷したり、破損し、危険が生じるおそれがあります。
他の充電器を使用すると、規格または保証が無効になる場
合があります。認定の拡張アクセサリーについては、販売
店にお問い合わせください。
-
製品に付属のマニュアルに従って、製品を充電してくだ
さい。
Jabra SP200
14
重
要
: この製品の充電状態を示すライトについては、マニュ
アルを参照してください。一部の製品は、充電中に使用でき
ないものがあります。
充電に関する警告:
-
-
-
電源コードまたは拡張アクセサリーを外す際はコードを引
っ張らず、プラグ部分を掴んで引っ張ってください。損傷
した充電器は絶対に使用しないでください。
充電器を分解しないでください。感電する危険がありま
す。不正に改造された製品を使用すると、感電または火災
の原
製品を極端な高温または低温の場所で充電しないでくださ
い。また、充電器を屋外や湿気の多い場所で使用しないで
ください。
因になります。
保証
1 年保証
GN Netcom a/S 社 は、本商品の素材および製造技術 (下記に記
載の条項に基 づく) の欠陥に対し、ご購入日より (1) 年間 (以
降、「保証期間」)、保証するものとします。保証期間中は、GN
Netcom a/S 社は (GN Netcom a/S 社の判断に基 づき)、本商
品またはあらゆる欠陥部の修理または交換を行うものとしま
す。(以下、「保証サービス」)。修理や交換が商業的に履行
不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom a/S
社は欠陥商品の購入費を購入者
に返金することもございます。
本保証書の条項に基 づく修理や交換により、保証期間の延長
や保証期間の更新の権利は付与されません。
保証に基づく請求
保証サービスのご利用には、本商品をお買い求めになられた
GN Netcom a/S 社の販売店までご連絡ください。当社のウェブ
サイト: www.jabra.com でカスタマーサポートの詳細をお確か
めください。
Jabra SP200
15
欠陥商品は、販売店または GN Netcom a/S 社 www.jabra.comに指
示のある場合に限り) へ、購入時の包装状態のまま、または購
入時と同
GN Netcom a/S 社への返品送料は、お客様の負担となります。
本商品が保証の対象内である場合には、GN Netcom a/S 社は本
保証の定めるサービスの完了後、商品をお客様へ返送する費
用を負担いたします。商品が本保証の対象外である場合や、
保証サービス外の修理を必要とする場合には、返送の費用は
お客様の負担となります。
保証サービスのご利用には、以下の資料の提出が必要
程度の保護度でご返品いただかなければなりません。
で
す。(a) 商品、(b) 商品が保証期間内にあることの証拠となる、
ご購入の販売店の名称と住所、購入日、商品タイプを明記し
た商品の購入を証明する書類。合わせて、以下もご連絡くだ
さい。(c) 返送先のご住所(d) 日中のご連絡先の電話番号、(e) 返
品の理由。
GN Netcom a/S/Jabra 社の環境廃棄物の削減活動の一環として、
再加工されたコンポーネントを含
む再生機器で商品が構成さ
れている場合もございますことを、あらかじめご了承くださ
い。再利用のコンポーネントは全て、GN Netcom a/S/Jabra 社
の高い品質水準を満たし、GN Netcom a/S 社の商品の性能と
安定品質規格に準拠しています。交換部品およびコンポーネ
ントは、GN Netcom a/S 社の所有物となりますことをあらかじ
めご了承ください。
保証制限
本保証は当初購入者
にのみ有効であり、本商品が第三者に販
売・譲渡された場合には、保証期間の満了前に自動的に終結
されるものとします。本書にある GN Netcom a/S 社の保証は、
商品が使用目的で購入された場合にのみ適用可能であり、再
販目的で購入された場合には無効です。「現品限り」で無保証
で購入された商品に関しては、適用されません。
特に、マイクロフォン・ウインドスクリーン、イヤクッショ
ン、モジュラプラグ、イヤチップ、装飾仕上げ、バッテリー、
その他の正常損耗下での使用を条件とする、寿命制限のある消
耗コンポーネントの場合には、保証の対象外となります。
Jabra SP200
16
本保証は、製造所が貼付した製造番号、日付コードラベル、
商品ラベルなどが改造されていたり、商品より剥がされてい
る場合には無効となります。
本保証は、商品の表面
上の損傷、または商品や部品の悪用、
乱用、不注意、天災や事故、解体や修正に起因する損傷の場
合には対象外となります。本保証は、商品の不適切な操作、
保守
作業の履行に認定されている GN Netcom a/S 社の販売店と GN
Netcom a/S 社以外の業者により履行された修理に起因する損
、設置に起因する損傷および、GN Netcom a/S 社の保証
傷の場合にも対象外となります。修理が不正履行された場合
には、本保証は無効となります。
本保証の条件下で実施された修理や交換が、消費者
の限定的
措置となります。GN Netcom a/S 社は、本商品の明示・暗示の
保証の不履行による付随的・派生的損傷に対し、いかなる責
任も負いません。本保証は、法の禁じる範囲
を除く限定的な
保証であり、事実上の商品性と適合性の保証は含むもののそ
れに限定しない、その他の明示・暗示のあらゆる保証の代わ
りとなるものです。
ご注意!本保証書は、お客
お客様は、その他の権利を持つ場合もありますが、それは法
域によって異なります。法域によっては付随的・派生的な損
傷、または黙示的保証の免責 や限定が認められず、上記の免
がお客様に適用されない場合もございます。本保証は、お
様に適用される国内法・または地方の法で定められたお客
様に特定の法的権利を付与します。
責
客
様の法的 (法定) 権利に影響するものではありません。
証明書と安全認可
Bluetooth
bluetooth® のワードマークおよびロゴは、bluetooth SIG, Inc. が
所有しており、GN Netcom a/S は許可を受けた上で、これらの
マークを使用しています。その他すべての商品名は、それぞ
れの企業が所有しています。
日本
TELEC (電波法第 38-24-2 条準拠) 認可取得
Jabra SP200
17
用語集
1. Bluetooth は、ワイヤーやコードなしで約 10 メートル (33 フ
ィート)の短距離間で携帯電話やヘッドセットなどの機器を接
続する無線技術です。詳細は www.bluetooth.com を参照して
ください。
2. Bluetooth プロファイル は、bluetooth 対応機器が他の機器
と通信
するためのさまざまな方法です。bluetooth 対応電話で
は、ヘッドセットプロファイルとハンズフリープロファイル
のいずれかまたは両 方がサポートされます。携帯電話メーカ
ーが特定のプロファイルをサポートするためには、必須の機
能を携帯電話のソフトウェア内に搭載する必要
3. ペアリング は、2台の bluetooth 対応機器間で固 有かつ暗号
化されたリンクを確立し、相互に通信させることができる機
があります。
能です。bluetooth 対応機器は、ペアリングされていない場合
には動作しません。
4. パスキー または PIN は、携帯電話を Jabra SP200 とペアリン
グするために携帯電話に入力するコードです。これにより、
電話機と Jabra SP200 が相互に認識し、自動的に連携して作動
するようになります。
5. スタンバイモード は、Jabra SP200 で通話を待ち受けている
状態のことです。携帯電話で通話を「終了」すると、スピー
カフォンはスタンバイモードになります。
製品の廃棄は、現地の基 準と規制に従って行
ってください。
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
목차
감사합니다 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra SP200 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
스피커폰의 기능. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
시작하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
스피커폰 충전하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jabra SP200 켜기와 끄기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jabra SP200을 휴대폰과 페어링하기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
휴대폰에 연결하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
차량에 스피커폰 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
사용 방법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
표시등의 의미 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
문제 해결 및 FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
지원 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
스피커폰 보관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
경고!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
안전 정보! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
내장 배터리 관리:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
충전기 관리: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
품질 보증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
인증서와 안전 승인. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
용어집 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
감사합니다
Jabra SP200 bluetooth® 스피커폰을 구입해 주셔서 감사합니다.
이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해
스피커폰을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다.
JABRA SP200 정보
1
2
3
4
5
6
통화/종료 버튼
LED 표시등
충전 소켓
볼륨 조절 장치
켜기/끄기 스위치
바이저 클립
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
스피커폰의 기능
Jabra SP200으로 아래의 기능을 사용할 수 있습니다.
-
-
-
-
-
-
-
통화 응답
통화 종료
통화 거부*
음성 다이얼*
마지막 번호 재다이얼*
송신음 차단
볼륨 조정
사양
-
-
통화시간 최대 12시간/대기시간 최대 550시간(23일)
차량 충전기 또는 USb 케이블로 충전할 수 있는 충전식
배터리
-
전화가 끊어지면 15분 후에 절전 모드로 자동 전환되어
스피커폰이 꺼짐
-
-
-
-
-
-
-
DSP 기술을 통한 소음 감소 및 울림 제거
크기: L 124mm x W 56mm x H 16mm
중량 84그램
작동 거리: 최대 10미터(약 33피트)
지원되는 bluetooth 프로필: HFP, HSP
bluetooth 사양(용어집 참조) 버전 2.0
향상된 오디오 음질을 위한 e-SCO
시작하기
스피커폰을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다.
1) 스피커폰을 충전합니다.
2) 휴대폰의 Bluetooth를 작동합니다(휴대폰 사용 설명서 참조).
3) 스피커폰을 휴대폰과 페어링합니다.
Jabra SP200은 작동이 쉽습니다. 스피커폰의 통화/종료 버튼은
누르고 있는 시간에 따라 여러 기능을 수행합니다.
* 휴대폰 모델에 따라 다름
Jabra SP200
3
지시
누르는 시간
가볍게 누르기
두 번 가볍게 누르기
누르기
짧게 누름
빠르고 짧게 두 번 누름
약 1초 동안
길게 누르기
약 5초 동안
스피커폰 충전하기
스피커폰을 사용하기 전에 2시간 동안 완전히 충전해야
합니다. 차량 충전기나 USb 케이블을 사용하여 충전하십시오.
표시등(LED)이 빨간색으로 점등되면 스피커폰이 충전 중임을
나타냅니다. 표시등이 녹색으로 점등되면 충전이 완료되었음을
나타냅니다.
제품 상자에 들어 있는 충전기만 사용하십시오. 다른 충전기를
사용하면 스피커폰이 손상될 수 있습니다.
주의 사항: 장치를 오랫동안 방전 상태로 두면 배터리 수명이
현저히 감소될 수 있습니다. 따라서 최소 한 달에 한 번은
재충전하는 것이 좋습니다.
Jabra SP200
4
JABRA SP200 켜기와 끄기
-
스피커폰의 전원을 켜려면 스피커폰 측면의 켜기/끄기
스위치를 앞으로 밉니다.
-
스피커폰의 전원을 끄려면 켜기/끄기 스위치를 뒤로 밉니다.
절전 모드
전화가 끊어지면 스피커폰이 15분 후에 자동으로 꺼집니다.
스피커폰을 다시 켜려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다.
켜기/끄기 스위치
Jabra SP200
5
JABRA SP200을 휴대폰과 페어링하기
스피커폰은 '페어링'이라는 절차를 통해 휴대폰과 연결할 수
있습니다. 몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을
스피커폰에 페어링할 수 있습니다.
1
스피커폰을 페어링 모드로 전환합니다.
-
Jabra SP200을 처음 켜면 스피커폰이 자동으로 페어링 모드
(즉, 휴대폰 감지)로 시작됩니다. 스피커폰이 페어링 모드에
있을 때에는 파란색 LED가 빠르게 깜박입니다.
2
Jabra SP200을 '검색'할 수 있도록 Bluetooth 전화를 설정합
니다.
-
휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오. 먼저 휴대폰에서
bluetooth가 활성화되어 있는지 확인합니다. 그런 다음
장치를 검색할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다. 대개의 경우
휴대폰의 '설정', '연결' 또는 'bluetooth' 메뉴로 이동하여
bluetooth 장치를 '검색'하거나 '추가'하는 옵션을 선택하면
됩니다.*
3
휴대폰에 Jabra SP200이 인식됩니다.
-
휴대폰에 "Jabra SP200"이라는 이름의 스피커폰이
인식됩니다. 이어서 휴대폰을 Jabra SP200과 페어링할 것인지
묻습니다. 휴대폰에서 '예' 또는 '확인'을 눌러 허용한 다음
패스키 또는 PIN = 0000(4개의 0)으로 승인합니다. 페어링이
완료되면 확인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* 휴대폰 모델에 따라 다름
Jabra SP200
6
수동 페어링 모드
스피커폰을 다른 휴대폰에서 사용하거나 페어링 프로세스가
중단된 경우에는 수동으로 스피커폰을 페어링 모드로 설정할
수 있습니다.
스피커폰을 켭니다. 파란색 LED 표시등이 빠르게 깜빡일 때까지
약 5초 동안 통화/종료 버튼을 누르고 있습니다. 그런 다음 위의
페어링 지침에 나온 단계 2와 3을 반복합니다.
휴대폰에 연결하기
페어링은 스피커폰과 휴대폰을 처음으로 함께 사용할 때만
필요합니다. 스피커폰과 휴대폰을 한 번만 페어링하면,
스피커폰이 켜지고 휴대폰에서 bluetooth가 활성화된 경우
자동으로 연결됩니다. 스피커폰이 휴대폰에"연결"되어야
사용할 수 있습니다. 장치가 페어링되어 있지만 즉시 연결되지
않는 경우에는 통화/종료 버튼을 가볍게 누르십시오.
차량에 스피커폰 설치
Jabra SP200을 조심스럽게 다루어 부착된 클립으로 선바이저에
알맞게 장착합니다.
Jabra SP200
7
사용 방법
전화 받기
-
전화를 받으려면 스피커폰의 통화/종료 버튼을 가볍게
누릅니다.
전화 끊기
전화를 끊으려면 스피커폰의 통화/종료 버튼을 가볍게
누릅니다.
전화 걸기
통화가 스피커폰으로 전환됩니다*. 그렇지 않은 경우, 통화/
종료 버튼을 가볍게 누릅니다.
통화 거부*
-
-
-
통화/종료 버튼을 누릅니다.
음성 다이얼 활성화*
-
통화/종료 버튼을 누릅니다. 최상의 결과를 얻으려면
스피커폰으로 음성 다이얼 태그를 녹음하십시오.
최근 통화번호 재다이얼*
-
스피커폰이 켜져 있으나 사용하고 있지 않은 상태에서 통화/
종료 버튼을 가볍게 두 번 누릅니다.
송신음 차단/해제
-
통화 중에 송신음을 차단하려면 통화/종료 버튼을 누릅니다.
송신음 차단 중에는 삑 소리가 재생됩니다.
-
송신음 차단을 해제하려면 통화/종s료 버튼을 누릅니다.
소리 및 볼륨 조절 *
-
볼륨을 조절하려면 볼륨 조절 장치를 왼쪽 또는 오른쪽으로
돌립니다.
* 휴대폰 모델에 따라 다름
Jabra SP200
8
표시등의 의미
표시등의 상태
파란색 점멸
의미
스피커폰이 켜져 있지만 연결
되지 않음
파란색
휴대폰에 연결됨
파란색 표시등이 빠르게 점멸 페어링 모드
파란색 점멸
수신 통화
녹색 점등
통화 중
빨간색 점멸
배터리 부족
70% 충전 ~ 충전 완료
70% 미만 충전
충전 시 녹색 표시등 점등
충전 시 빨간색 표시등 점등
문제 해결 및 FAQ
날카로운 소음이 들립니다.
-
bluetooth는 무선 기술이므로 스피커폰과 연결된 장치
사이에 있는 물체에 민감합니다. 스피커폰과 연결된 장치
사이의 거리는 10미터(33피트)를 초과하지 않아야 하며
중간에 큰 물체(벽 등)가 없어야 합니다.
스피커폰에서 아무 소리도 들리지 않습니다.
-
-
스피커폰의 볼륨을 높여 봅니다.
스피커폰과 재생 중인 장치 사이를 페어링했는지
확인합니다.
-
통화/종료 버튼을 가볍게 눌러 휴대폰이 스피커폰에
연결되어 있는지 확인합니다.
페어링 문제가 있습니다.
-
휴대폰에서 스피커폰 페어링 연결을 삭제했을 수 있습니다.
페어링 지침을 따르십시오.
Jabra SP200
9
스피커폰에서 페어링 목록을 재설정하고 싶습니다.
-
스피커폰에서 페어링 목록을 재설정할 수 있습니다. 먼저
페어링 모드로 전환합니다. 통화/종료 버튼이 해제되고
스피커폰이 페어링 모드일 때 통화/종료 버튼을 5초간 다시
누릅니다. 페어링 목록이 비어 있으면 삑 소리가 들립니다.
스피커폰을 다시 켜면 자동으로 페어링 모드로 전환됩니다.
Jabra SP200을 다른 Bluetooth 장비와 함께 사용할 수 있습니까?
-
Jabra SP200은 bluetooth 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록
설계되었습니다. 또한 bluetooth 버전 1.1 이상과 호환되고
헤드셋 및/또는 핸즈프리 프로필을 지원하는 기타 bluetooth
장비와 함께 사용할 수 있습니다.
통화 거부, 재다이얼, 음성 다이얼 기능이 작동되지 않습니다.
-
이들 기능의 사용 여부는 휴대폰이 핸즈프리 프로필을
지원하는지 여부에 따라 다릅니다. 핸즈프리 프로필이
지원되더라도 통화 거부, 통화 보류 및 음성 다이얼은 옵션
기능이므로 일부 장치에서 지원되지 않을 수 있습니다.
자세한 내용은 장치 설명서를 참조하십시오.
지원
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(최신 지원 정보 및 온라인 사용 설명서)
2. E-mail:
3. Phone:
support.sg@jabra.com
Information: info@jabra.com
Singapore
800-1012329
800-858-0789
australia
Japan
China
03-5297-2335
800-858-0789
스피커폰 보관
-
-
Jabra SP200은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다.
극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은
10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을
단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능
을 떨어뜨립니다.
Jabra SP200
10
-
Jabra SP200을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하
십시오.
경고!
볼륨이 높은 소리에 계속 노출되면 청력이 영구적으로 손상될
수 있습니다. 볼륨을 가능한 작게 사용하십시오.
스피커폰으로 볼륨이 매우 크고 톤이 높은 소리가 전달될
수 있습니다. 특정 상황에서 이러한 소리에 노출되면 청력이
영구적으로 손상될 수 있습니다. 스피커폰을 지나치게 큰
음량으로 오랫동안 사용하지 마십시오. 이 스피커폰을 사용하기
전에 아래의 안전 지침을 읽어 보십시오.
다음 안전 지침 준수하면 청력 손실 위험을 줄일 수 있습니다.
1. 이 제품을 사용하기 전에 다음 단계를 따르십시오.
-
스피커폰을 켜기 전에 볼륨 조절 장치를 최저 수준으로
설정합니다.
-
-
스피커폰을 켭니다.
볼륨 조절 장치를 적절한 수준으로 천천히 조정합니다.
2. 제품 사용 시 유의 사항
-
가능한 한 볼륨을 최저 수준으로 유지하고 볼륨을 높여야
하는 시끄러운 환경에서는 스피커폰을 사용하지 않는 것이
좋습니다.
-
-
-
볼륨을 높여야 하는 경우 볼륨 조절 장치를 천천히
조정하십시오.
귀가 울리는 것은 볼륨이 지나치게 높다는 것을 나타내는
것일 수 있습니다.
귀가 불편하거나 울리는 느낌이 들면 즉시 스피커폰 사용을
중지하고 의사와 상담하십시오.
볼륨이 높은 상태에서 계속 사용하면 귀가 이 음량에 익숙해져
특별한 불편함 없이 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
안전 정보!
-
스피커폰을 사용하면 다른 소리를 듣는 기능이 저하됩니다.
최대한의 주의가 필요한 활동 중에 스피커폰을 사용하는
경우 조심해야 합니다.
-
이 패키지에는 어린이에게 위험할 수 있는 소형 부품이
들어 있습니다. 항상 제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하십시오. 비닐 봉지 또는 봉지 내의 많은 소형 부품을
삼킬 경우 질식할 수 있습니다.
Jabra SP200
11
-
-
제품을 분해하거나, 제품에 어떠한 종류의 물체도 넣지
마십시오. 이렇게 하면 누전이 일어나 화재 또는 감전이
발생할 수 있습니다.
구성 요소는 사용자가 교체하거나 수리할 수 없습니다. 공인
대리점 또는 서비스 센터에서만 제품을 열 수 있습니다.
정상적인 마모 및 파손을 비롯하여 어떤 이유로든 제품의
부품을 교체해야 하는 경우 대리점에 문의하십시오.
-
-
-
제품 손상이나 부상을 막으려면 제품을 비나 습기 또는 기타
액체에 노출시키지 마십시오.
모든 제품, 코드 및 케이블을 작동 중인 기계에서 멀리
떨어뜨리십시오.
제품이 과열되거나, 제품을 떨어뜨려 손상되었거나, 제품에
손상된 전원 코드 또는 플러그가 있거나, 제품이 액체에 잠긴
경우에는 사용을 중단하고 GN Netcom a/S에 문의하십시오.
-
현지 표준 및 규정에 따라 제품을 폐기하십시오.
운전 중에는 스피커폰을 작동시키지 마십시오!
항상 안전하게 운전하고 최대한 집중하며 현지 법규를
준수하십시오!
최대한의 주의가 필요한 활동 중에 스피커폰을 사용하는 경우
조심해야 합니다. 이러한 활동 중에는 스피커폰을 꺼야 집중력
저하를 막고 사고나 부상을 방지할 수 있습니다. 운전 중에는
메모를 하거나 책자를 읽지 마십시오.
휴대폰과 스피커폰을 페어링 및/또는 연결할 때는 항상 운전을
시작하기 전에 완료해야 합니다.
ACA TS028 – 가연성 가스 점화
가연성 가스 점화의 위험이 있는 환경에서는 스피커폰을
사용하지 마십시오.
내장 배터리 관리:
-
구입하신 제품은 충전식 배터리로 작동됩니다.
-
새 배터리는 구입 후 완전히 충전했다가 완전히 방전되는
주기를 두 번에서 세 번 정도 거치고 난 후에만 최적의 성능을
발휘합니다.
-
배터리는 수 백번 충전 및 방전이 가능하지만 결국에는
수명을 다하게 됩니다.
Jabra SP200
12
-
사용하지 않을 때에는 충전기를 전기 플러그 및 제품과
분리하십시오. 과충전 상태는 배터리의 수명을 단축시킬 수
있으므로 완전히 충전된 배터리를 충전기에 계속 연결하지
마십시오.
-
-
완전히 충전된 배터리도 사용하지 않고 방치하면 시간이
지남에 따라 조금씩 방전됩니다.
제품을 한 여름이나 한 겨울에 밀폐된 차량 내부와 같이
고온 또는 저온의 장소에 두면 배터리의 수명과 용량이
줄어듭니다.
-
배터리의 보관 온도는 15°C에서 25°C(59°F에서 77°F) 사이를
유지하십시오. 고온 또는 저온의 배터리를 제품에 사용하게
되면 배터리가 완전히 충전된 상태라고 하더라도 제대로
작동하지 않을 수 있습니다. 특히 어는점 이하의 온도에서
배터리의 성능은 매우 제한됩니다.
배터리 경고!
-
"주의" – 이 제품에 사용되는 배터리를 잘못 취급하면 화재나
화학 제품에 의한 화상의 위험이 발생할 수 있습니다.
-
제품을 열거나 배터리를 교체하지 마십시오. 배터리는
내장형이며 교체할 수 없습니다. 다른 배터리를 사용하면
화재나 폭발의 위험이 있으며 보증이 종료됩니다.
-
-
배터리는 본 제품용으로 지정된 공인 충전기만으로
충전하십시오.
현지 규정에 따라 배터리를 폐기하십시오. 가능한 경우에는
재활용하십시오. 가정용 쓰레기로 폐기하거나 소각하지
마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다.
-
배터리가 손상된 경우 폭발할 수 있습니다.
충전기 관리:
-
제공되는 aC 어댑터 외의 다른 어댑터로 스피커폰을
충전하지 마십시오. 기타 다른 유형을 사용할 경우
스피커폰이 손상되거나 망가지고 위험할 수 있습니다. 다른
충전기를 사용하면 모든 승인이나 보증이 무효화될 수
있습니다. 사용할 수 있는 승인된 기능에 대한 정보는 해당
대리점에 문의하십시오.
-
함께 제공된 지침에 따라 제품을 충전하십시오.
중요: 이 제품의 충전 상태 표시등 설명은 사용 설명서를
참조하십시오. 일부 제품은 충전 중에 사용할 수 없습니다.
Jabra SP200
13
충전기 경고!
-
-
-
모든 장치에서 전원 코드를 분리할 때에는 코드가 아닌
플러그를 잡고 당기십시오. 손상된 충전기는 절대로
사용하지 마십시오.
충전기를 분해하면 감전 위험에 노출될 수 있으므로
분해하지 마십시오. 잘못 조립하면 다음 번에 사용할 때
감전이나 화재가 발생할 수 있습니다.
지나치게 높거나 낮은 온도에서 스피커폰을 충전하지
마십시오. 충전기를 외부나 습기가 많은 지역에서 사용하지
마십시오.
품질 보증
제한적 (1) – 년간 품질보증
GN Netcom a/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년
동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상
의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기
간 GN Netcom a/S사는 본 제품 혹은 모든 불량부품(“품질보증서
비스“)을 수리 혹은 교체(후의 결정에 따라서)해줍니다. 만약 수
리 혹은 교체가 경제상 실행이 불가능하거나 즉시 이루어질 수
없다면 GN Netcom a/S사는 본 파손 제품을 구입한 가격만큼 환
불할 수 있습니다. 본 품질보증의 조건하의 수리와 교체는 품질
보증기간의 연장 또는 새 시작을 부여하지 않습니다.
품질보증하의 청구
품질보증 서비스를 받으려면 본 제품을 구입한 GN Netcom a/S
판매업체에 연락하거나 또는 www.jabra.com을 방문하여 고객
서비스지원에 대한 자세한 정보를 찾아보십시오.
귀하는 본 제품을 원래 패키지상태 혹은 동등한 보호물의 패키
지로 판매업체에 반품하거나 판매업체 혹은 GN Netcom a/S 사
(혹은 www.jabra.com에 이같이 적혀있는 경우)에 해운해야 합
니다.
GN Netcom a/S사로의 해운수수료는 사용자가 부담해야 합니
다. 만약 제품이 아직 품질보증기한을 초과하지 않은 경우 GN
Netcom a/S사는 본 품질보증하에서 서비스 만료 후사용자에게
제품의 해운수수료를 환불합니다. 사용자는 품질보증에 포함되
지 않았거나 품질보증 상의수리가 없는 제품의 반품 해운수수료
를 부담하여야 합니다.
Jabra SP200
14
아래의 정보가 반드시 있어야 품질보증서비스를 받을수 있습니
다: (가) 제품, (나) 구매영수증, 영수증에는 성명, 주소와 판매상,
구입날짜, 제품타입이 명확하게 기재되어야 하는바 이는 제품의
품질보증기한의 증빙용으로 사용됩니다. 귀하의 (다) 반품주소
를 포함해야 합니다. (라) 낮시간 전화번호와 (마) 반품사유.
GN Netcom a/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바
제품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장
치들이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom a/S/
Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom a/S 제품 성능과 신
뢰도설명서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom a/S
사의 소유로 됨을 알아야 합니다.
품질보증 한계
본 품질보증은 최초 구매자에 한해서만 유효하고 만약 본 제품
을 판매했거나 기타인에게 양도했을 경우 보증기한이 만료되기
전에 자동으로 중지됩니다. 본 문의 GN Netcom a/S사에서 제공
하는 품질보증은 사용을 목적으로 하는 구입에만 제한되고 재매
각에는 품질보증이 따르지 않습니다. 현품으로 판매하여 품질보
증이 없는 오픈 박스 구입에는 품질보증이 적용되지 않습니다.
마이크, 윈드스크린, 이어 쿠션, 장식용 마감재, 배터리 및 기타
액세서리와 같이 통상 마모와 균열에 취약한 제한된 수명을 갖
는 소비용 구성품에 대해 본 보증은 적용되지 않습니다.
본 제품의 제조업체 일련번호, 날짜 코드 레이블 혹은 제품 레이
블이 변경되었거나 제거된 경우 품질보증은 무효로 됩니다.
화장품으로 인한 손상 혹은 사용상의 잘못, 남용, 부주의, 자연재
해, 사고, 제품과 그 부품의 분해 혹은 수리로 인한 손상은 품질
보증에서 제외됩니다. 부적절한 사용, 보수 및 설치, GN Netcom
a/S 혹은 GN Netcom a/S에서 보증작업을 진행하도록 권리를 부
여한 GN Netcom a/S 판매업체가 아닌 기타인에 의한 수리 시도
에 인한 손상은 품질보증에서 제외됩니다. GN Netcom a/S사의
허가를 거치지 않은 기타인에 의한 모든 수리는 품질보증을 무
효화합니다.
Jabra SP200
15
본 품질보증하에서 제공한 수리 혹은 교체는 소비자의 유일한
해결책입니다. GN Netcom a/S사는 본 제품의 명시적 혹은 묵시
적보증의 위반으로 인한 부수적인 또는 필연적인 손상에 대해
책임을 가지지 않습니다. 법률적으로 금지한 외에 본 품질보증
은 모든 명시적 혹은 묵시적 보증 대신에 유일한 것입니다. 실제
적으로는 판매성과 적응성을 포함하지만 이에 제한되지는 않
습니다.
주의! 본 보증은 사용자에게 구체적인 법률적권리를 부여합니
다. 사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일
부 관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의
배제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게
적용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사
용자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다.
인증서와 안전 승인
Bluetooth
bluetooth® 워드 마크 및 로고는 bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다.
GN Netcom a/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다.
기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다.
당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있음.
대한민국
방송통신원원회(전파연구소)에 의해 정보통신기기 인증규칙 및
통신단말기 규정의 조항에 의거 인증을 받았습니다
Jabra SP200
16
용어집
1. Bluetooth는 휴대폰 및 헤드셋과 같은 장치를 케이블이나
코드 없이 약 10m(33피트)의 단거리에 걸쳐 연결할 수 있는
무선 기술입니다. 자세한 내용은 www.bluetooth.com을
참조하십시오.
2. Bluetooth 프로필은 bluetooth 장치가 다른 장치와 통신하는
다양한 방법입니다. bluetooth 전화는 헤드셋 프로필이나
핸즈프리 프로필 또는 두 가지 모두를 지원합니다. 특정
프로필을 지원하려면 제조업자가 전화기의 소프트웨어에 특정
필수 기능을 구현해야 합니다.
3. 페어링은 두 개의 bluetooth 장치 사이에서 고유하게
인코딩된 링크를 생성하고 두 장치가 서로 통신할 수 있도록
해줍니다. 페어링되어 있지 않으면 bluetooth 장치가 작동하지
않습니다.
4. 패스키 또는 PIN은 휴대폰을 Jabra SP200과 페어링하기
위해 휴대폰에 입력하는 코드입니다. 이 코드를 입력하게
되면 휴대폰과 Jabra SP200은 서로를 인지하고 함께 자동으로
작동합니다.
5. 대기 모드는 Jabra SP200에서 통화에 대해 수동적으로
대기 중인 상태를 나타냅니다. 휴대폰에서 통화를 '끝내면'
스피커폰은 대기 모드로 전환됩니다.
현지 표준 및 규정에 따라
제품을 폐기하십시오.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
17
Kandungan
TErIMa KaSIH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MEngEnaI Jabra SP200 anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
aPaKaH Yang bOLEH dILaKuKan OLEH PEMbESar
Suara TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
bErMuLa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MEngEcaS PEMbESar Suara TELEFOn anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MEngHIduPKan aTau MEMaTIKan Jabra SP200 anda . . . . . . . 5
JadIKan Jabra SP200 bErPaSangan dEngan TELEFOn
MudaH aLIH anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
bErSaMbung dEngan TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MELETaKKan PEMbESar Suara TELEFOn daLaM
KEndEraan anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
bagaIMana unTuK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
aPa Yang dIMaKSudKan dEngan LaMPu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PEnYELESaIan MaSaLaH & SOaLan LazIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PErLuKan SOKOngan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MEnJaga PEMbESar Suara TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
aMaran! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MaKLuMaT KESELaMaTan! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PEnJagaan baTErI TErbIna daLaM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PEnJagaan PEngEcaS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
JaMInan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PEnSIJILan dan KELuLuSan KESELaMaTan . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
gLOSarI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Jabra SP200
1
TERIMA KASIH
Terima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra
SP200 bluetooth®. Kami harap anda menikmatinya! Manual
arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk
menggunakan sepenuhnya pembesar suara telefon anda.
MENGENAI JABRA SP200 ANDA
1
2
3
4
5
6
Butang jawab/tamat
Lampu LED
Soket mengecas
Roda kelantangan
Suis hidup/mati
Klip visor
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
APAKAH YANG BOLEH DILAKUKAN OLEH PEMBESAR
SUARA TELEFON ANDA
Jabra SP200 membenarkan anda melakukan semua ini:
-
-
-
-
-
-
-
Menjawab panggilan
Menamatkan panggilan
Menolak panggilan*
Pendailan suara*
Mendail semula nombor terakhir*
bisu
Melaras kelantangan
Spesifikasi
-
-
-
Masa berbual sehingga 12 jam / Masa siap sedia sehingga
550 jam (23 hari)
bateri yang boleh dicas semula dengan pilihan mengecas
daripada pengecas kereta atau melalui kabel uSb.
Mod tidur secara automatik mematikan pembesar suara telefon
selepas 15 minit jika tidak disambungkan kepada telefon anda.
-
-
-
-
-
-
-
Pengurangan bising & Pembatalan gema melalui teknologi dSP
Saiz: P 124 mm x L 56 mm x T 16 mm
berat 84 gram
Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki)
Profil bluetooth yang disokong: HFP, HSP
Spesifikasi bluetooth (lihat glosari) versi 2.0
e-ScO untuk meningkatkan kualiti audio
BERMULA
anda harus mengikuti tiga langkah sebelum menggunakan
pembesar suara telefon anda
1) Mengecas pembesar suara telefon anda
2) Mengaktifkan Bluetooth pada telefon mudah alih anda
(rujuk pada manual untuk telefon Mudah Alih anda)
3) Jadikan pembesar suara telefon anda berpasangan dengan
telefon mudah alih anda
* bergantung pada telefon
Jabra SP200
3
Jabra SP200 adalah mudah untuk digunakan. butang jawab/
tamat pada pembesar suara telefon menjalankan fungsi berbeza
bergantung pada berapa lama anda menekannya.
Arahan
Tempoh menekan
Tekan sekejap
Ketik
Ketik dua kali
Tekan
Mengetik 2 kali dengan cepat
Kira-kira 1 saat
Tekan dan tahan
Kira-kira 5 saat
MENGEcAS PEMBESAR SUARA TELEFON ANDA
Pastikan pembesar suara telefon anda dicas sepenuhnya selama
dua jam sebelum anda mula menggunanya. gunakan pengecas
kereta atau kabel uSb untuk mengecas. apabila lampu penunjuk
(LEd) berwarna merah padu, pembesar suara telefon anda
sedang dicas. apabila lampu bertukar menjadi hijau, ia telah dicas
sepenuhnya.
gunakan hanya pengecas yang disediakan di dalam kotak - jangan
gunakan pengecas daripada sebarang peranti lain kerana ini
boleh merosakkan pembesar suara telefon anda.
Jabra SP200
4
Sila ambil perhatian: Hayat bateri akan berkurangan secara
signifikan jika peranti anda dibiarkan tidak dicas untuk tempoh
masa yang lama. Oleh sebab itu, kami mengesyorkan anda untuk
mengecas peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan.
MENGHIDUPKAN ATAU MEMATIKAN JABRA SP200
ANDA
-
gelangsarkan suis hidup/mati ke hadapan pada sisi pembesar
suara telefon untuk menghidupkan pembesar suara telefon.
-
gelangsarkan suis hidup/mati ke belakang untuk mematikan
pembesar suara telefon.
Mod Tidur
Semasa tidak disambungkan kepada telefon, pembesar suara
telefon dimatikan secara automatik selepas 15 minit. Ketik butang
jawab/tamat untuk menghidupkan semula pembesar suara
telefon.
Suis Hidup/Mati
Jabra SP200
5
JADIKAN JABRA SP200 BERPASANGAN DENGAN
TELEFON MUDAH ALIH ANDA
Pembesar suara telefon boleh disambungkan kepada telefon
mudah alih menggunakan prosedur yang dipanggil ‘berpasangan’.
dengan mengikuti beberapa langkah mudah, telefon boleh
dijadikan berpasangan dengan pembesar suara telefon dalam
hanya beberapa minit.
1
Letakkan pembesar suara telefon dalam mod berpasangan
-
apabila anda menghidupkan Jabra SP200 untuk pertama
kali, pembesar suara telefon akan bermula dalam mod
berpasangan secara automatik - iaitu ia boleh dikesan oleh
telefon anda. apabila pembesar suara telefon berada dalam
mod berpasangan, LEd biru akan menyala dengan pantas.
2
Tetapkan Bluetooth telefon anda untuk ‘gelintar’ Jabra
SP200
-
Ikuti panduan arahan telefon anda. Pertama sekali, pastikan
bluetooth tersebut diaktifkan pada telefon mudah alih anda.
Kemudian, tetapkan telefon anda untuk mencari peranti. Ini
selalunya melibatkan untuk pergi kepada menu ‘persediaan’,
‘sambung’ atau ‘bluetooth’ pada telefon anda dan memilih
pilihan untuk 'gelintar' atau ‘tambah’ peranti bluetooth.*
3
Telefon anda akan mencari Jabra SP200
-
Telefon anda akan mencari pembesar suara telefon di bawah
nama “Jabra SP200”. Kemudian, telefon anda akan bertanya
jika anda mahu menjadikannya berpasangan dengan Jabra
SP200. Terima dengan menekan ‘Ya’ atau ‘OK’ pada telefon dan
sahkannya dengan kunci khas atau PIn = 0000 (4 sifar). Telefon
anda akan mengesahkan apabila berpasangan selesai.
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
* bergantung pada telefon
Jabra SP200
6
Mod berpasangan manual
Jika anda ingin menggunakan pembesar suara telefon anda
dengan telefon yang berbeza, atau jika proses berpasangan
diganggu, anda boleh menetapkan pembesar suara telefon
kepada mod berpasangan secara manual.
Hidupkan pembesar suara telefon. Tekan dan tahan butang
jawab/tamat (kira-kira 5 saat) sehingga bintang lampu biru
berkelip-kelip dengan pantas. Kemudian, ulang langkah 2. dan 3.
dalam panduan berpasangan di atas.
BERSAMBUNG DENGAN TELEFON ANDA
berpasangan hanya diperlukan pada kali pertama pembesar suara
telefon dan telefon digunakan bersama. apabila pembesar suara
telefon dan telefon telah dijadikan berpasangan sekali, ia akan
bersambung secara automatik apabila pembesar suara telefon
dihidupkan dan bluetooth diaktifkan pada telefon. Pembesar
suara telefon boleh digunakan apabila ia “disambungkan” kepada
telefon. Jika peranti dijadikan berpasangan, tetapi tidak terus
bersambung, ketik butang jawab/tamat.
MELETAKKAN PEMBESAR SUARA TELEFON DALAM
KENDERAAN ANDA
Jabra SP200 ditempatkan pada visor matahari dengan elok dan
selesa menggunakan klip yang dipasang.
Jabra SP200
7
BAGAIMANA UNTUK
Menjawab panggilan
-
Ketik butang jawab/tamat pada pembesar suara telefon anda
untuk menjawab panggilan.
Menamatkan panggilan
-
Ketik butang jawab/tamat pada pembesar suara telefon anda
untuk menamatkan panggilan aktif.
Membuat panggilan
-
Panggilan akan dipindah secara automatik kepada pembesar
suara telefon anda*. Jika tidak, ketik butang jawab/tamat.
Menolak panggilan*
Tekan butang jawab/tamat.
Mengaktifkan pendailan suara*
-
-
Tekan butang jawab/tamat. untuk hasil terbaik, rekod tag
dailan suara melalui pembesar suara telefon anda.
Mendail semula nombor terakhir*
-
Ketik butang jawab/tamat dua kali semasa pembesar suara
telefon dihidupkan dan tidak digunakan.
Bisu/nyahbisu
-
Tekan butang jawab/tamat (kira-kira 2 saat) untuk membisukan
panggilan aktif. nada bip dimainkan semasa panggilan
dibisukan.
-
Tekan butang jawab/tamat untuk nyahbisu.
Laraskan bunyi dan kelantangan*
-
Tatal roda kelantangan ke kiri atau kanan untuk melaras
kelantangan.
* bergantung pada telefon
Jabra SP200
8
APA YANG DIMAKSUDKAN DENGAN LAMPU
Apa yang anda lihat
Apa yang dimaksudkan
Pembesar suara telefon
dihidupkan tetapi tidak
disambungkan
Lampu biru menyala
disambungkan kepada
telefon
biru padu
Lampu biru menyala dengan
pantas
Mod berpasangan
Lampu biru menyala
Panggilan masuk
Lampu hijau padu
Panggilan aktif
bateri berkurangan pada
bateri
Lampu merah menyala
Lampu hijau padu semasa
mengecas
Tahap mengecas di antara
70% dan dicas sepenuhnya
Lampu merah padu semasa
mengecas
Tahap mengecas kurang
daripada 70%
PENYELESAIAN MASALAH & SOALAN LAzIM
Saya mendengar bunyi gemeresik
-
bluetooth adalah teknologi radio, yang bermaksud ia adalah
sensitif kepada objek di antara pembesar suara telefon dan
peranti yang disambungkan. Ia direka bentuk bagi pembesar
suara telefon dan peranti yang disambungkan untuk
digunakan dalam jarak 33 kaki (10 meter) di antara satu sama
lain, dengan tiada objek utama dalam laluannya (dinding, dll.).
Jabra SP200
9
Saya tidak dapat mendengar apa-apa dalam pembesar suara
telefon saya
-
-
Tingkatkan kelantangan dalam pembesar suara telefon
Pastikan pembesar suara telefon telah berpasangan kepada
peranti yang sedang dimainkan
-
Pastikan telefon anda disambungkan kepada pembesar suara
telefon dengan mengetik butang Jawab/Tamat.
Saya mempunyai masalah berpasangan
-
anda mungkin telah memadam sambungan berpasangan
pembesar suara telefon anda dalam telefon mudah alih anda.
Ikuti arahan berpasangan tersebut.
Saya ingin menetapkan semula senarai berpasangan dalam
pembesar suara telefon saya
-
anda boleh menetapkan semula senarai berpasangan dalam
pembesar suara telefon. Pertama sekali, pergi ke mod berpasangan.
apabila anda telah menekan butang jawab/tamat dan pembesar
suara telefon berada dalam mod berpasangan, tekan butang
jawab/tamat sekali lagi selama 5 saat. apabila senarai
berpasangan adalah kosong, anda akan mendengar bunyi bip.
Pada kali berikutnya anda menghidupkan kuasa, pembesar
suara telefon akan pergi ke mod berpasangan secara automatik.
Adakah Jabra SP200 akan berfungsi dengan peralatan
Bluetooth lain?
-
Jabra SP200 direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon
mudah alih bluetooth. Ia juga boleh berfungsi dengan peranti
bluetooth lain yang mematuhi bluetooth versi 1.1 atau lebih
tinggi dan menyokong set kepala dan/atau profil bebas tangan.
Saya tidak boleh menggunakan menolak panggilan, mendail
semula atau pendailan suara
-
ciri ini adalah bergantung pada keupayaan telefon anda
untuk menyokong profil bebas tangan. Walaupun jika profil
bebas tangan dilaksanakan, menolak panggilan, panggilan
menunggu atau pendailan suara adalah ciri pilihan yang tidak
disokong oleh semua peranti. Sila rujuk manual peranti anda
untuk keterangan.
Jabra SP200
10
PERLUKAN SOKONGAN?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(untuk mendapatkan maklumat sokongan terkini dan
Manual Pengguna dalam talian)
2. E-mail:
3. Phone:
support.sg@jabra.com
Information: info@jabra.com
Singapore 800-1012329
australia
china
800-858-0789
800-858-0789
03-5297-2335
Japan
MENJAGA PEMBESAR SUARA TELEFON ANDA
-
Sentiasa simpan Jabra SP200 dengan kuasanya dimatikan dan
dilindungi dengan selamat.
-
Elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°c/113°F –
termasuk matahari terik – atau bawah -10°c/14°F). Ini boleh
memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada
operasinya. Suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya.
-
Jangan dedahkan Jabra SP200 kepada hujan atau cecair lain.
AMARAN!
Hilang pendengaran kekal mungkin disebabkan oleh
pendedahan jangka panjang kepada bunyi pada kelantangan
yang tinggi. Gunakan kelantangan serendah yang mungkin.
Pembesar suara telefon berupaya menghantar bunyi pada
kelantangan yang kuat dan nada pic yang tinggi. dalam keadaan
tertentu, pendedahan kepada bunyi seperti itu boleh menyebabkan
kehilangan atau kerosakan pendengaran kekal. Elakkan
penggunaan pembesar suara telefon yang berlanjutan pada
tahap tekanan bunyi berlebihan. Sila baca Panduan Keselamatan
di bawah sebelum menggunakan pembesar suara telefon ini.
Anda boleh kurangkan risiko kerosakan pendengaran dengan
mengikuti Panduan Keselamatan ini
1. Sebelum menggunakan produk ini, ikuti langkah ini
-
Sebelum menghidupkan pembesar suara telefon, tatal kawalan
kelantangan kepada tahap terendah,
Jabra SP200
11
-
-
Hidupkan pembesar suara telefon, dan kemudian
Laraskan kawalan kelantangan perlahan-lahan ke tahap yang
selesa.
2. Semasa menggunakan produk ini
-
Pastikan kelantangan pada tahap serendah yang mungkin dan
elakkan daripada menggunakan pembesar suara telefon dalam
persekitaran yang bising di mana anda mungkin cenderung
untuk menaikkan kelantangan;
-
-
-
Jika peningkatan kelantangan diperlukan, laraskan kawalan
kelantangan perlahan-lahan;
deringan dalam telinga mungkin menunjukkan bahawa tahap
bunyi adalah terlalu tinggi;
Jika anda mengalami ketidakselesaan atau deringan dalam
telinga anda, dengan segera hentikan penggunaan pembesar
suara telefon dan rujuk kepada pakar perubatan.
dengan penggunaan berterusan pada kelantangan yang tinggi,
telinga anda mungkin menjadi biasa kepada tahap bunyi tersebut,
yang boleh menyebabkan kerosakan kekal kepada pendengaran
anda tanpa sebarang ketidakselesaan yang ketara.
MAKLUMAT KESELAMATAN!
-
Penggunaan pembesar suara telefon akan mengurangkan
keupayaan anda untuk mendengar bunyi lain. gunakan
langkah berjaga-jaga semasa menggunakan pembesar suara
telefon anda apabila anda terlibat dalam sebarang aktiviti yang
memerlukan perhatian penuh anda.
-
-
-
Pakej ini mengandungi bahagian kecil yang mungkin berbahaya
kepada kanak-kanak. Sentiasa simpan produk jauh daripada
kanak-kanak. beg itu sendiri atau kebanyakan bahagian kecil
yang terkandung boleh menyebabkan tercekik jika termakan.
Jangan cuba membuka produk dengan sendiri, atau menekan
sebarang objek ke dalam produk, kerana ini boleh menyebabkan
litar pintas yang boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan
elektrik.
Tiada komponen boleh digantikan atau dibaiki oleh pengguna.
Hanya pengedar atau pusat perkhidmatan berdaftar boleh
Jabra SP200
12
membuka produk. Jika mana-mana bahagian produk anda
memerlukan penggantian untuk sebarang sebab, termasuk haus
dan lusuh yang biasa atau kerosakan, hubungi pengedar anda.
-
Elakkan daripada mendedahkan produk anda kepada hujan,
lembapan atau cecair lain untuk melindungi daripada
kerosakan kepada produk atau kecederaan kepada anda.
-
-
Pastikan semua produk, kord dan kabel berada jauh daripada
mesin operasi.
Jika produk terlampau panas, jika produk terjatuh atau rosak, jika
produk mempunyai kerosakan pada kord atau palam, atau jika
produk telah terjatuh dalam cecair, hentikan penggunaan dan
hubungi gn netcom a/S.
-
buang produk menurut piawaian dan peraturan tempatan.
Jangan kendalikan pembesar suara telefon anda semasa
memandu!
Ingat untuk sentiasa memandu dengan selamat, elakkan
gangguan dan ikut peraturan tempatan!
gunakan langkah berjaga-jaga semasa menggunakan pembesar
suara telefon anda apabila anda melibatkan diri dengan sebarang
aktiviti yang memerlukan perhatian penuh anda. Semasa
melibatkan diri dalam apa jua aktiviti, mematikan pembesar suara
telefon boleh mengelakkan anda daripada diganggu, supaya
dapat mengelakkan kemalangan atau kecederaan. Jangan buat
catatan atau baca dokumen semasa anda sedang memandu.
berpasangan dan/atau bersambung kepada pembesar suara
telefon anda dengan telefon mudah alih anda hendaklah sentiasa
diselesaikan sebelum anda memulakan pemanduan.
ACA TS028 – Pencucuhan atmosfera mudah terbakar
Jangan gunakan pembesar suara telefon dalam persekitaran di
mana terdapat bahaya pencucuhan gas mudah terbakar.
PENJAGAAN BATERI TERBINA DALAM:
-
Produk anda diberi kuasa oleh bateri yang boleh dicas semula.
-
Prestasi penuh bagi bateri baru dicapai hanya selepas dua atau
tiga kitaran cas dan nyahcas yang lengkap.
-
-
bateri boleh dicas dan dinyahcas beratus kali, tetapi akhirnya
akan menjadi lemah.
cabut pengecas daripada palam elektrik dan produk semasa
Jabra SP200
13
tidak menggunakannya. Jangan tinggalkan bateri yang dicaskan
sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan
berlebihan mungkin akan memendekkan jangka hayatnya.
-
-
Jika dibiarkan tanpa digunakan, bateri yang dicas sepenuhnya
akan kehilangan casnya apabila masa berlalu.
Meninggalkan produk di tempat yang panas atau sejuk, seperti
dalam kereta bertutup pada keadaan panas dan sejuk, akan
mengurangkan kapasiti dan hayat bateri.
-
Sentiasa pastikan bateri berada pada suhu di antara 15°c
dan 25°c (59°F dan 77°F). Produk dengan bateri yang panas
atau sejuk mungkin tidak akan berfungsi buat sementara
waktu, walaupun ketika bateri dicas sepenuhnya. Prestasi
bateri terhad terutama sekali dalam suhu yang jauh di bawah
pembekuan.
Amaran bateri!
-
”awas” – bateri yang digunakan dalam produk ini mungkin
memberikan risiko kebakaran atau kelecuran kimia jika tidak
diperlakukan dengan betul.
-
Jangan cuba membuka produk atau menggantikan bateri.
Ia terbina dalam dan tidak boleh ditukar. Penggunaan bateri
lain mungkin memberikan risiko kebakaran atau letupan dan
waranti akan ditamatkan.
-
-
Hanya cas semula bateri anda dengan pengecas yang
diluluskan dan disediakan khusus untuk produk ini.
buang bateri mengikut peraturan tempatan. Jika boleh, sila
kitar semula. Jangan buang sebagai bahan buangan isi rumah
atau dalam api kerana ia mungkin meletup.
-
bateri mungkin meletup jika telah rosak.
PENJAGAAN PENGEcAS:
-
Jangan cuba mengecas pembesar suara telefon anda dengan
apa jua alat selain daripada penyesuai ac yang disediakan.
Penggunaan sebarang jenis lain boleh merosakkan atau
memusnahkan pembesar suara telefon dan boleh menjadi
bahaya. Penggunaan pengecas lain mungkin mentaksahkan
sebarang kelulusan atau waranti. untuk ketersediaan peningkatan
yang diluluskan, sila semak dengan pengedar anda.
-
caskan produk mengikut arahan yang dibekalkan dengan
produk.
Jabra SP200
14
Penting: rujuk manual pengguna untuk perihalan bagi lampu
penunjuk status mengecas bagi produk ini. Sesetengah produk
tidak boleh digunakan semasa mengecas.
Amaran pengecas!
-
apabila anda memutuskan sambungan wayar kuasa atau
sebarang peningkatan, pegang dan tarik palam, bukan
wayarnya. Jangan gunakan pengecas yang telah rosak.
-
Jangan cuba membuang pemasangan pengecas kerana ia
mungkin mendedahkan anda kepada bahaya kejutan elektrik.
Pemasangan semula yang tidak betul boleh menyebabkan
kejutan elektrik atau kebakaran apabila produk digunakan
kemudian.
-
Elakkan daripada mengecas pembesar suara telefon anda
dalam suhu yang sangat tinggi atau rendah dan jangan
gunakan pengecas di luar rumah/bangunan atau dalam
kawasan yang lembap.
JAMINAN
Satu tahun (1) –Tahun Jaminan
gn netcom a/S, menjamin produk ini bebas kerosakan dalam
bahan dan binaannya (tertakluk kepada terma yang ditunjukkan
di bawah) untuk tempoh satur (1) tahun dari tarikh pembelian
(“Tempoh Jaminan”). Semasa Tempoh Jaminan, gn netcom a/S
akan membaiki atau menggantikan (atas budi bicara gn netcom
a/S) produk ini atau sebarang bahagian rosak (“Perkhidmatan
Jaminan”) Jika pembaikan atau penggantian bukan amalan
yang menguntungkan atau tidak boleh dibuat pada masa itu,
gn netcom a/S mungkin memilih untuk membayar balik harga
belian yang anda byar untuk produk yang terlibat. Pembaikan
atau penggantian di bawah terma jaminan ini tidak memberi hak
untuk pemanjangan atau permulaan baru bagi tempoh jaminan.
Tuntutan di bawah Jaminan
untuk mendapatkan Perkhidmatan Jaminan, sila hubungi pengedar
gn netcom a/S di mana anda membeli produk ini atau lawati
www.jabra.com untuk maklumat lanjut tentang sokongan untuk
pelanggan.
anda akan dikehendaki memulangkan Produk kepada pengedar
Jabra SP200
15
atau hantar ia kepada gn netcom a/S (jika ditunjukkan dalam
www.jabra.com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau
bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa.
anda akan menanggung kos penghantaran produk ke gn
netcom a/S. Jika Produk dilindungi jaminan, gn netcom a/S
akan menanggung kos menghantar pulang produk kepada anda
selepas melengkapkan perkhidmatan di bawah jaminan ini.
Penghantaran pulang akan dicajkan pada anda bagi produk yang
tidak dilindungi oleh jaminan atau tidak memerlukan pembaikan
jaminan. Maklumat berikut mesti diberikan untuk mendapatkan
Perkhidmatan Jaminan: (a) produk, dan (b) bukti pembelian,
yang jelas menunjukkan nama dan alamat penjual, tarikh dan
pembelian jenis produk, yang menjadi bukti produk dalam
Tempoh Jaminan. Sila masukkan sekali (c) alamat pengembalian.
(d) nombor telefon siang hari, dan (e) sebab untuk penghantaran.
Sebagai sebahagian usaha gn netcom a/S/Jabra untuk
mengurangkan sisa alam sekitar anda faham bahawa produk
mengandungi alatan yang dipulihkan yang mengandungi
komponen guna semula, sebahagiannya telah diubah semula.
Komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti
gn netcom a/S/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi
produk dan kebolehpercayaannya. anda faham bahawa bahagian
yang diganti atau komponen akan menjadi milik gn netcom a/S.
Had pada Jaminan
Jaminan ini hanya sah pada pembeli yang asal dan akan ditamatkan
secara automatik sebelum tamat tempoh produk jika ia dijual
atau dipindahkan ke pihak lain. Jaminan yang disediakan oleh gn
netcom a/S dalam pernyataan ini tertakluk hanya pada produk
yang dibeli untuk diguna, dan bukan untuk jualan semula. Ia tidak
tertakluk pada pembelian kotak terbuka, yang dijual “sedia ada”
dan tanpa jaminan.
Khusus dikecualikan daripada jaminan adalah komponen pakai
buang hayat pendek yang tertakluk pada rosak dan rosot biasa,
seperti penghadang angin mikrofon, kusyen telinga, palam
modular, hujung telinga, kemasan hiasan, bateri, dan aksesori
lain. Jaminan ini tidak sah jika nombor siri, label kod tarikh, atau
label produk yang diletakkan semasa di kilang ditanggalkan dari
produk.
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kosmetik atau kerosakkan
kerana salah guna, kelalaian, bencana alam, kemalangan, penceraian
atau pengubahsuaian bagi, atau sebarang bahagian bagi, produk.
Jabra SP200
16
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kerana salah operasi,
penyelenggaraan atau pemasangan, atau cubaan membaiki oleh
sesiapa selain dari gn netcom a/S atau pembekal gn netcom a/S
yang dibenarkan untuk melakukan kerja jaminan gn netcom a/S.
Pembaikan yang tidak dibenarkan akan membatalkan jaminan ini.
PEMbaIKan aTau PEngganTIan SEPErTI dISEdIaKan daLaM
JaMInan InI adaLaH PEMuLIHan EKSKLuSIF unTuK
PEnggunanYa. gn netcom a/S TIdaK aKan bErTanggungJaWab
bagI KErOSaKan SaMPIngan aTau aKIbaT LangSung KErana
PErLanggaran SEbarang JaMInan JELaS aTau TErSIraT
Pada PrOduK InI. KEcuaLI Pada Had Yang dIbEnarKan
undang-undang, JaMInan InI KHuSuS dan “In LIEu” bagI
SEMua JaMInan JELaS dan TErSIraT LaIn, TErMaSuK TETaPI
TIdaK TErHad Pada JaMInan KEbOLEHdagangan dan
KETaHanan unTuK SEbab TErTEnTu.
IngaT! Jaminan ini memberikan anda hak perundangan khusus.
anda mungkin mempunyai hak lain yang berbeza dari lokasi ke
lokasi. Sesetengah kawasan tidak membenarkan pengecualian
atau pengehadan bagi kerosakan sampingan atau akibat langsung
atau jaminan tersirat, jadi pengecualian diatas mungkin tidak
tertakluk pada anda. Jaminan tidak memberi kesan pada hak
perundangan (berkanun) di bawah undang-undang nasional atau
tempatan.
PENSIJILAN DAN KELULUSAN KESELAMATAN
Bluetooth
Kata dan logo bluetooth® dimiliki oleh bluetooth SIg, Inc. dan
mana-mana penggunaan tanda yang sedemikian oleh gn
netcom a/S adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama
perdagangan lain adalah milik pemiliknya masing-masing.
Jabra SP200
17
GLOSARI
1. Bluetooth adalah teknologi radio yang menyambungkan
peranti, seperti telefon mudah alih dan set kepala, tanpa dawai
atau wayar dalam jarak yang dekat kira-kira 33 kaki (10 meter).
dapatkan maklumat lanjut di www.bluetooth.com
2. Profil Bluetooth adalah cara yang berbeza bagi peranti
bluetooth untuk berkomunikasi dengan peranti lain. Telefon
bluetooth menyokong sama ada profil set kepala, profil bebas
tangan atau kedua-duanya sekali. untuk menyokong profil
tertentu, pengeluar telefon mesti melaksanakan ciri mandatori
tertentu dalam perisian telefon tersebut.
3. Berpasangan menghasilkan pautan yang unik dan dienkripsikan
di antara dua peranti bluetooth dan membenarkannya berkomunikasi
antara satu sama lain. Peranti bluetooth tidak akan berfungsi jika
peranti tidak berpasangan.
4. Kunci Khas atau PIN adalah kod yang anda masukkan pada
telefon mudah alih anda untuk menjadikannya berpasangan
dengan Jabra SP200 anda. Ini membolehkan telefon anda dan
Jabra SP200 mengenali satu sama lain dan bekerja bersama-sama
secara automatik.
5. Mod siap sedia adalah apabila Jabra SP200 menunggu
panggilan secara pasif. apabila anda ‘menamatkan’ panggilan
pada telefon mudah alih anda, pembesar suara telefon akan
memasuki mod siap sedia
buang produk mengikut piawaian
dan peraturan tempatan.
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
18
สารบัญ
ขอขอบคุณ 2
เกี่ยวกับ JABRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ชุดลำโพงมีคุณสมบัติใดบ้าง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
เริ่มใช้งาน 3
การชาร์จชุดลำโพง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
การเปิดปิด JABRA SP200 5
การเข้าคู่ JABRA SP200 กับโทรศัพท์มือถือของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
การเชื่อมต่อกับโทรศัพท์ 7
การจัดวางชุดลำโพงในรถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
วิธีการใช้งาน. 8
ความหมายของไฟสัญลักษณ์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
การแก้ไขปัญหา & คำถามที่พบบ่อย 9
ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่ 9
การดูแลชุดลำโพง 10
คำเตือน! 10
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
การดูแลแบตเตอรี่เครื่อง: 11
การดูแลเครื่องชาร์จ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
การรับประกัน 13
การรับรองมาตรฐานและความปลอดภั 14
อภิธานศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jabra SP200
1
ขอขอบคุณ
ขอขอบคุณที่คุณเลือกซื้อชุดลำโพง Bluetooth® Jabra SP200 เราหวังว่าคุณจะเพลิดเพลินกับการใช้
งาน! คู่มือการใช้งานนี้เป็นข้อมูลแนะนำการใช้เพื่อเตรียมพรอ้ มคุณสำหรับการใช้งานคณุ สมบัติต่าง ๆ
จากชุดลำโพงให้ได้ครบถ้วน
เกี่ยวกับ JABRA SP200
1
2
3
4
5
6
ปุ่มรับ/วางสาย
ไฟ LED
ช่องชาร์จไฟ
แป้นปรับระดับเสียง
สวิตช์ปิด/เปิด
คลิปติดที่บังแดด
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200
2
ชุดลำโพงมีคุณสมบัติใดบ้าง
Jabra SP200 มีคุณสมบัติดังต่อไปนี้:
-
-
-
-
-
-
-
รับสาย
วางสาย
ปฏิเสธสาย*
โทรออกด้วยเสียง*
โทรออกเบอร์ล่าสุด*
ปิดเสียง
ปรับระดับเสียง
ข้อมูลทางเทคนิค
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
เวลาสนทนาสาย 12 ชั่วโมง / เวลาสแตนด์บาย 550 ชั่วโมง (23 วัน)
แบตเตอรี่ชาร์จได้ พร้อมอุปกรณ์สำหรับชาร์จไฟบนรถหรอื ชาร์จผ่านสาย USB
ในโหมดสลีป ระบบจะปิดการทำงานอัตโนมัติหากไม่ได้เชื่อมต่อกับโทรศัพท์เกินกว่า 15 นาที
ระบบตัดเสียงรบกวนและเสียงสะท้อนด้วยเทคโนโลยี DSP
ขนาด: ยาว 124 มม. x กว้าง 56 มม. x สูง 16 มม.
หนัก 84 กรัม
ระยะการทำงานไกลสุด 10 เมตร (ประมาณ 33 ฟุต)
โปรไฟล์ Bluetooth ที่รองรับ: HFP, HSP
คุณสมบัติทางเทคนิคสำหรับ Bluetooth (ดูในอภิธานศพั ท์) เวอร์ชั่น 2.0
e-SCO เพื่อคุณภาพเสียงที่ดีขึ้น
เริ่มใช้งาน
ปฏิบัติตามสามขั้นตอนต่อไปนี้ก่อนใช้งานชุดลำโพง
1) ชาร์จชุดลำโพง
2) เปิดใช้งานระบบ Bluetooth จากโทรศัพท์มือถือ (ดูในคู่มือสำหรับโทรศัพท์มือถือ)
3) จับคู่ชุดลำโพงเข้ากับโทรศัพท์มือถือ
Jabra SP200 สามารถใช้งานได้ง่าย ปุ่มรับ/วางสายที่ชุดลำโพงทำหน้าท่ีต่างกัน
ขึ้นอยู่กับระยะเวลาที่คุณกดใช้
Jabra SP200
3
* ขึ้นอยู่กับเครื่องโทรศัพท์
คำแนะนำ
แท็ป
ระยะเวลาในการกด
กดแล้วปล่อย
ดับเบิลแท็ป
กด
แท็ป 2 ครั้งอย่างรวดเร็ว
กดปุ่มประมาณ 1 วินาที
กดปุ่มประมาณ 5 วินาที
กดค้าง
การชาร์จชุดลำโพง
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชุดลำโพงได้รับการชาร์จไฟจนเต็มเปน็ เวลาสองชั่วโมงก่อนเร่ิมใช้งาน ใช้
อุปกรณ์สำหรับชาร์จไฟบนรถหรือสาย USB เพื่อชาร์จไฟ เมื่อไฟแจ้งสถานะ (LED) ติดสวา่ งเป็นสีแดง
ค้าง แสดงว่าชุดลำโพงกำลังชาร์จไฟอยู่ เมื่อไฟเปลี่ยนเป็นสีเขียว แสดงว่าชารจ์ ไฟเต็มแล้ว
ใช้เฉพาะเครื่องชาร์จที่จัดมาให้ในกล่อง ห้ามใช้เครื่องชาร์จสำหรับอุปกรณอ์ ื่น เนื่องจากชุดลำโพงอาจ
เกิดความเสียหายได้
ข้อสำคัญ: อายุการใช้งานของแบตเตอรี่อาจลดลงอย่างมากหากอุปกรณ์ของคณุ ไม่ได้ชารจ์ ไฟเป็นเวลา
นาน ขอแนะนำให้ชาร์จอุปกรณ์อย่างน้อยเดือนละหนึ่งครั้ง
Jabra SP200
4
การเปิดปิด JABRA SP200
-
-
เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดไปด้านหน้าจากด้านข้างของชุดลำโพงเพื่อเปิดใชง้ านชุดลำโพง
เลื่อนสวิตช์ปิด/เปิดไปด้านหลังเพื่อปิดชุดลำโพง
โหมดสลีป
เมื่อไม่ได้เชื่อมต่อกับโทรศัพท์ ชุดลำโพงจะปิดการทำงานอัตโนมัติหลังผ่านไปประมาณ 15 นาที
กดปุ่มรับ/วางสายเพื่อเปิดชุดลำโพงอีกครั้ง
สวิตช์ปิด/เปิด
Jabra SP200
5
การเข้าคู่ JABRA SP200 กับโทรศัพท์มือถือของคุณ
สามารถเชื่อมต่อชุดลำโพงเข้ากับโทรศัพท์มือถือโดยใช้ขั้นตอนในหัวข้อ "การจับคู่" ทำตามขั้นตอนง่าย ๆ
ต่อไปนี้เพื่อเข้าคู่โทรศัพท์กับชุดลำโพงอย่างรวดเร็ว
1
เปิดชุดลำโพงในโหมดเข้าคู่อุปกรณ์
-
หลังจากเปิด Jabra SP200 เป็นครั้งแรก ชุดลำโพงจะเรม่ิ การทำงานในโหมดเข้าคู่อุปกรณ์
โดยอัตโนมัติ ซึ่งโทรศัพท์ของคุณจะสามารถตรวจหาได้ เม่ือชุดลำโพงอยู่ในโหมดเข้าคู่ LED
สีน้ำเงินจะกะพริบถี่ๆ
2
ตั้งค่า Bluetooth ของโทรศัพท์เพื่อ "ค้นหา" Jabra SP200
-
ทำตามคู่มือการใช้งานของโทรศัพท์ ขั้นแรก ตรวจสอบว่าเปิดระบบ Bluetooth
จากโทรศัพท์มือถือแล้ว จากนั้นตั้งค่าโทรศัพท์เพื่อให้ค้นหาอปุ กรณ์ โดยปกตจิ ะเข้าไปทเ่ี มนู "ตั้งคา่ "
"เชื่อมต่อ" หรือ "Bluetooth" ของโทรศัพท์ จากนั้นเลือกตวั เลือกใหท้ ำการ "ค้นหา" หรือ "เพิ่ม"
อุปกรณ์ Bluetooth*
3
โทรศัพท์ของคุณจะสามารถตรวจพบ Jabra SP200
-
โทรศัพท์ของคุณจะสามารถตรวจพบชุดลำโพงในชื่อ “Jabra SP200” โทรศัพท์ของคณุ จะถามว่า
คณุ ตอ้ งการจบั คโู่ ทรศพั ทก์ บั Jabra SP200 หรอื ไม่ตอบรบั โดยกด "Yes" หรอื "OK" ทเ่ีครอ่ื งโทรศพั ท์
จากนั้นยืนยันโดยกดรหัสผ่านหรือ PIN = 0000 (ศนู ย์ 4 ตัว) โทรศัพท์จะแจง้ ยืนยันเม่ือการจับคู่
เสร็จสิ้น
CONNECTIVITY
DEVICES FOUND
Jabra SP200
Jabra SP200
HANDSFREE
MobilSurf
Jabra SP200
added.
The handsfree is
now ready for use
BLUETO OTH
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
Passkey:
****
SELECT
SELECT
OK
SELECT
โหมดจับคู่เอง
หากต้องการใช้งานชุดลำโพงกับโทรศัพท์เครื่องอื่น หรือหากขั้นตอนการจบั คู่ถูกแทรกแซง คุณสามารถ
กำหนดค่าโหมดการจับคู่ชุดหูฟังได้เอง
เปิดชุดลำโพง กดปุ่มรับ/วางสายค้างไว้ประมาณ 5 วินาทีจนกระทั่งไฟ LED สีน้ำเงนิ กะพริบถ่ี ๆ
ทำซ้ำขั้นตอนที่ 2 และ 3 ตามคำแนะนำในการจับคู่ข้างต้น
Jabra SP200
6
* ขึ้นอยู่กับเครื่องโทรศัพท์
การเชื่อมต่อกับโทรศัพท์
จำเป็นต้องจับคู่ชุดลำโพงและโทรศัพท์ในครั้งแรกเท่านั้น เม่ือชุดลำโพงและโทรศัพทเ์ คยได้จับคู่
กันไว้แล้ว อุปกรณ์ทั้งสองจะเชื่อมต่อกันโดยอัตโนมัติเมื่อเปิดใช้ชุดลำโพงในขณะทเ่ี ปิดใช้ระบบ
Bluetooth ของโทรศัพท์ สามารถใช้ชุดลำโพงได้เมื่อ "เชื่อมต่ออยู่" กับโทรศพั ท์ หากเข้าคู่อุปกรณ์แล้ว
แต่ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ทันที ให้แท็ปปุ่มรับ/วางสาย
การจัดวางชุดลำโพงในรถ
Jabra SP200 สามารถติดตั้งได้พอดีกับที่บังแดดของรถอย่างไมย่ ุ่งยาก โดยใช้คลิปหนีบที่จัดมาให้
Jabra SP200
7
วิธีการใช้งาน.
รับสาย
-
แท็ปปุ่มรับ/วางสายที่ชุดลำโพงเพื่อรับสาย
วางสาย
-
แท็ปปุ่มรับ/วางสายที่ชุดลำโพงเพื่อวางสายที่กำลังสนทนาอยู่
โทรออก
-
- สามารถโทรออกด้วยกดที่มือถือได้เลย สายจะถูกโอนไปยังชดุ ลำโพงโดยอตั โนมัติ* หากไม่ได้แท็
ปปุ่
ปฏิเสธไม่รับสาย*
ค้างไว้ประมาณ 3 วินาที
เปิดใช้ระบบโทรออกด้วยเสียง*
กดปุ่มรับ/วางสาย เพื่อให้ได้ผลดีที่สุด ให้บันทึกคำส่ังโทรออกดว้ ยเสียงโดยใช้ชุดลำโพง
เรียกเบอร์ล่าสุดซ้ำ*
ดกดปุ่มรับ/วางสาย 1ครั้ง เพื่อให้ได้ผลดีที่สุด ให้บันทึกคำสั่งโทรออกด้วยเสียงโดยใช้ชุดลำโพง
ปิดเสียงและเปิดเสียง
-
-
-
-
-
กดปุ่มรับ/วางสายเพื่อปิดเสียงสายที่กำลังสนทนาอยู่ เสยี งบี๊บจะดงั ขึ้นระหวา่ งปิดเสยี ง
กดปุ่มรับ/วางสายเพื่อเปิดเสียงอีกครั้ง
ปรับเสียงและระดับเสียง*
ปรับแป้นควบคุมระดับเสียงไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อให้ได้ระดับเสียงท่ีต้องการ
-
ความหมายของไฟสัญลักษณ์
การแสดงผล
ความหมาย
ไฟกะพริบสีน้ำเงิน
ไฟสีน้ำเงินค้าง
ชุดลำโพงเปิดอยู่แต่ไม่มีการเชื่อมต่อ
เชื่อมต่อกบั โทรศัพท์อยู่
โหมดจับคู่
ไฟสีน้ำเงินกะพริบถี่ๆ
ไฟกะพริบสีน้ำเงิน
ไฟสีเขียวติดค้าง
มีสายเข้า
กำลังใช้สาย
ไฟกะพริบสีแดง
แบตเตอรี่อ่อน
ระดับประจุไฟอยู่ระหว่าง 70%
หรือชาร์จไฟเต็มแล้ว
ไฟสีเขียวติดค้างขณะชาร์จ
ไฟสีแดงติดค้างขณะชาร์จ
ระดับประจไุ ฟต่ำกว่า 70%
Jabra SP200
8
* ขึ้นอยู่กับเครื่องโทรศัพท์
การแก้ไขปัญหา & คำถามที่พบบ่อย
ได้ยินเสียงแตก
-
Bluetooth เป็นเทคโนโลยีสัญญาณวิทยุ ซึ่งอาจไดร้ ับผลกระทบจากวัตถุต่าง ๆ ที่อยู่ในระยะของชุด
ลำโพงและอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ ระบบออกแบบมาสำหรับเชอ่ื มต่อชุดลำโพงและอุปกรณ์ในระยะ
33 ฟุต (10 เมตร) โดยไม่มีสิ่งกีดขวาง (ผนัง ฯลฯ)
ไม่ได้ยินเสียงจากชุดลำโพง
-
-
-
เพิ่มระดับเสียงที่ชุดลำโพง
ตรวจสอบว่าจับคู่ชุดลำโพงเข้ากับอุปกรณ์ที่เปิดเล่นอยู่แล้ว
ตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อกับชุดลำโพงโดยแท็ปท่ีปุ่มรับ/วางสาย
มีปัญหาในการจับคู่อุปกรณ์
-
คุณอาจลบข้อมูลการเชื่อมต่อของชุดลำโพงกับโทรศพั ท์มือถือไปแล้ว
ทำตามคำแนะนำในการจับคู่อุปกรณ์
ฉันต้องการรีเซ็ตรายการอุปกรณ์ที่จับคู่กับชุดลำโพง
-
สามารถรีเซ็ตรายการอุปกรณ์ที่จับคู่ไว้กับชุดลำโพงได้ เริ่มจากเข้าสู่โหมดจับคู่อุปกรณ์ เมื่อปล่อย
ปุ่มรับ/วางสาย และชุดลำโพงอยู่ในโหมดจับคู่ ให้กด ปุ่มรับ/วางสาย อีกครั้งประมาณ 5 วินาที
เมื่อรายชื่ออุปกรณ์ที่จับคู่หายไปหมดแล้ว คุณจะได้ยินเสียงบบ๊ี ครั้งต่อไปที่เปิดใช้งาน ชุดหูฟังจะเ
ข้าสู่โหมดจับคู่โดยอัตโนมัติ
Jabra SP200 ใช้งานได้กับอุปกรณ์Bluetooth อื่น ๆ หรือไม่
-
Jabra SP200 ได้รับการออกแบบมาให้สามารถใชง้ านได้กับโทรศัพท์มือถือที่มีระบบ Bluetooth
และสามารถใช้งานได้กับอุปกรณ์ Bluetooth อื่น ๆ ที่รองรับ Bluetooth เวอร์ชั่น 1.1 หรือสูงกว่า
และสามารถเชื่อมต่อกับชุดหูฟังหรืออุปกรณ์แฮนด์ฟรีได้
ไม่สามารถปฏิเสธสาย เรียกเบอร์ซ้ำหรือเรียกสายด้วยเสียง
-
คุณสมบัติเหล่านี้ขึ้นอยู่กับฟังก์ชั่นของโทรศัพท์ในการรองรับการใชง้ านแบบแฮนดฟ์ รี แม้ว่าจะ
รองรับการใช้งานแบบแฮนด์ฟรีแต่อุปกรณ์ที่สามารถปฏิเสธสาย พักสายหรือเรียกสายด้วยเสียงไม่ได้
ครอบคลุมหมดทุกรุ่น กรุณาดูรายละเอียดจากคู่มืออุปกรณ์ของคุณ
ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(
สำหรับข้อมูลสนับสนุนล่าสุดและคู่มือการใช้งานออนไลน)์
2. E-mail:
Information: [email protected]
3 . โทร
:
Singapore
800-1012329
China 800-858-0789
Japan 03-5297-2335
Australia
800-858-0789
Jabra SP200
9
การดูแลชุดลำโพง
-
ปิดการทำงานของ Jabra SP200 และห่อหุ้มไว้อย่างปลอดภยั ก่อนเก็บทุกครั้
-
ไม่ควรเก็บไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงหรือต่ำเกินไป (สูงกว่า 45°C เช่นกลางแดดจัด หรือตำ่ กว่า -10°C)
เนื่องจากจะลดอายุการใช้งานของแบตเตอรี่และส่งผลต่อการทำงาน อุณหภมู ิที่สูงมากจะทำให้ประ
สิทธิภาพการทำงานลดลงด้วย
-
ระวังไม่ให้ Jabra SP200 สัมผัสโดนฝนหรือของเหลวอื่นๆ
คำเตือน!
อาจสูญเสียการได้ยินอย่างถาวรหากได้ยินเสียงที่ดังมาก ๆ เป็นเวลานาน ปรับระดับเสียงให้
ต่ำที่สุดเท่าที่จะทำได้
ชุดลำโพงสามารถจ่ายเสียงที่ดังหรืออยู่ในระดับเสียงสูง ภายใต้สภาพแวดลอ้ มบางประการ การได้รับเสี
ยงดังกล่าวอาจส่งผลให้สูญเสียการได้ยินหรือระบบการได้ยินไดร้ ับความเสียหาย หลีกเลี่ยงการใช้งานชุ
ดลำโพงที่มีระดับความเข้มเสียงในปริมาณมากเป็นเวลาต่อเนื่องนาน ๆ กรณุ าอ่านคำแนะนำเพื่อความ
ปลอดภัยก่อนการใช้ชุดลำโพง
คุณสามารถลดความเสี่ยงจากปัญหาในการได้ยินโดยทำตามคำแนะนำเพื่อความปลอดภัย
ต่อไปนี้
1. ก่อนการใช้ผลิตภัณฑ์ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้
-
-
-
ก่อนเปิดชุดลำโพง ให้ปรับแป้นปรับระดับเสียงไปที่ระดับต่ำสุด
เปิดชุดลำโพง จากนั้น
ค่อย ๆ ปรับแป้นปรับระดับเสียงไประดับที่พอเหมาะ
2. ระหว่างใช้งานผลิตภัณฑ์
-
ควบคุมระดับเสียงให้ต่ำที่สุดเท่าที่จะทำได้ และหลกี เลี่ยงการใชช้ ุดลำโพงในท่ีมีเสียงดงั ซึ่งทำให้ตอ้ ง
ปรับระดับเสียงเพิ่มขึ้น
-
-
-
หากจำเป็นต้องเพิ่มระดับเสียง ให้ปรับแป้นปรับระดับเสียงช้า ๆ
อาการเสียงดังในหูอาจเป็นสัญญาณเตือนว่าระดับเสียงดังเกินไป
หากรู้สึกไม่สบายหรือมีเสียงดังในหู ให้หยุดการใช้ชุดลำโพงและพบแพทย์โดยทันที
หากเปิดเสียงดังต่อเนื่องและใช้งานเป็นเวลานาน หูของคุณอาจชินกับระดับเสียงดังกล่าว ทำให้ระบบกา
รได้ยินเสียหายอย่างถาวรโดยไม่รู้สึกถึงความผิดปกติ
Jabra SP200
10
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย!
-
-
-
-
การใช้ชุดลำโพงอาจทำให้ไม่สามารถได้ยินเสียงอื่น ๆ ได้ ใช้ความระมัดระวงั เมื่อใช้ชดุ ลำโพงขณะท
ำกิจกรรมใด ๆ ที่ต้องใช้สมาธิ
ผลิตภัณฑ์นี้มีส่วนประกอบขนาดเล็กที่อาจเป็นอันตรายต่อเดก็ ได้ จัดเกบ็ ผลิตภัณฑ์ใหพ้ ้นมือเด็กเส
มอ ถุงหรือส่วนประกอบเล็ก ๆ อาจทำให้ติดคอได้
อย่าพยายามถอดแยกส่วนประกอบผลิตภัณฑ์ด้วยตวั เอง หรือใสช่ ิ้นส่วนใด ๆ เข้าในตวั ผลิตภัณฑ์
เนื่องจากอาจทำให้เกิดการลัดวงจร ส่งผลให้เกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟา้ ช็อตได้
ห้ามเปลี่ยนส่วนประกอบหรือซ่อมแซมชิ้นส่วนใด ๆ ด้วยตัวเอง ตัวแทนที่ไดร้ ับอนุญาตหรือศูนย์บริก
ารเท่านั้นที่สามารถเปิดแยกผลิตภัณฑ์ได้ หากชิ้นส่วนใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ตอ้ งได้รับการเปลี่ยนใหม่
เช่น เนื่องจากการสึกหรอตามปกติ หรือความเสียหายอน่ื ๆ กรุณาตดิ ต่อกับตวั แทนจำหนา่ ย
-
ระวังอย่าให้ผลิตภัณฑ์โดนฝน ความชื้นหรือของเหลวอื่น ๆ เพอ่ื ป้องกันความเสียหายตอ่ ผลิตภัณฑ์แ
ละตัวคุณเอง
-
-
เก็บผลิตภัณฑ์ สายเชื่อมต่อและสายเคเบิลต่าง ๆ ใหห้ ากจากชน้ิ ส่วนไกกลทำงานใด ๆ
หากผลิตภัณฑ์เกิดความร้อนเกิน ทำหล่นหรือมีความเสียหาย สายหรือปลั๊กอยู่ในสภาพไม่สมบูรณ์
หรือผลิตภัณฑ์ตกลงในน้ำ ให้หยุดใช้งานและติดต่อ GN Netcom A/S
-
ทิ้งผลิตภัณฑ์ตามมาตรฐานและข้อบังคับในพื้นที่
ห้ามใช้ชุดลำโพงขณะขับขี่!.
เพื่อความปลอดภัยในการขับขี่หลีกเลี่ยงสิ่งใด ๆ ที่เปน็ การรบกวนสมาธิและปฏบิ ัติตามกฎ
หมายในพื้นที่!
ใช้ความระมัดระวังเมื่อใช้ชุดลำโพงขณะทำกิจกรรมใด ๆ ที่ต้องใช้สมาธิ ขณะทำกิจกรรมใดอยู่ ให้ปิด
ชุดลำโพงเพื่อไม่ให้เสียสมาธิ และเพื่อป้องกันอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บ อยา่ จดบันทึกหรอื อ่านหนังสื
อขณะขับขี่
จับคู่และ/หรือเชื่อมต่อชุดลำโพงกับโทรศัพท์มือถือให้เสร็จสิ้นก่อนเริ่มขับขี่
ACA TS028 – การจุดระเบิดในพื้นที่ไวไฟ
ห้ามใช้ชุดลำโพงในพื้นที่ที่อาจมีการจุดระเบิดของก๊าซไวไฟ
การดูแลแบตเตอรี่เครื่อง:
-
-
-
-
ผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ไฟจากแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้
แบตเตอรใ่ี หมจ่ ะสามารถใชง้ านไดอ้ ยา่ งเตม็ ทห่ี ลงั จากชารจ์ และคลายประจไุ ฟไปแลว้ สองถงึ สามรอบ
สามารถชาร์จและคลายประจุไฟแบตเตอรี่ได้หลายร้อยครั้ง โดยแบตเตอร่ีจะค่อย ๆ เส่ือมสภาพลง
ถอดเครื่องชาร์จจากปลั๊กไฟและผลิตภัณฑ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน อยา่ ต่อแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟเต็มค้างไว้กับ
เครื่องชาร์จ เนื่องจากการชาร์จไฟเกินอาจทำให้อายกุ ารใช้งานสั้นลง
Jabra SP200
11
-
-
หากไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน แบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟเต็มจะค่อย ๆ เสียประจไุ ปทีละนอ้ ย
การปล่อยผลิตภัณฑ์ไว้ในที่ร้อนหรือเย็นจัด เช่น ในรถที่จอดทง้ิ ไว้ช่วงฤดรู ้อนหรือในชว่ งฤดูหนาว อา
จส่งผลต่อความจุและอายุการใช้งานแบตเตอรี่
-
พยายามให้อุณหภูมิของแบตเตอรี่อยู่ระหว่าง 15°C ถึง 25°C (59°F ถึง 77°F) ผลิตภัณฑ์ที่แบตเตอ
รี่ร้อนหรือเย็นจัดอาจไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว แม้ว่าจะชาร์จไฟจนเต็มก็ตาม ประสิทธิภาพของแ
บตเตอรี่จะลดลงในช่วงอุณหภูมิต่ำกว่าจุดเยือกแข็ง
ข้อควรระวังเกี่ยวกับแบตเตอรี่!
-
“ข้อควรระวัง” – แบตเตอรี่ที่ใช้กับผลิตภัณฑ์นี้อาจทำให้เกิดเพลิงไหม้ หรอื การเผาไหมจ้ ากสารเคมีห
ากใช้ไม่ถูกต้อง
-
อย่าพยายามเปิดแยกผลิตภัณฑ์หรือเปลี่ยนแบตเตอรี่ด้วยตัวเอง แบตเตอรี่เป็นชิ้นสว่ นเดียวกับตั
วเครื่องและไม่สามารถเปลี่ยนใหม่ได้ การใช้แบตเตอรี่อื่นอาจทำให้เกิดเพลิงไหม้หรอื การระเบิด
และเสียสิทธิ์การรับประกัน
-
-
ชาร์จแบตเตอรี่โดยใช้เครื่องชาร์จที่รับรองและผลิตขึ้นสำหรับผลิตภัณฑ์น้ีเท่านั้น
ทิ้งแบตเตอรี่ตามข้อบังคับในพื้นที่ รีไซเคิลชิ้นส่วนในกรณีทท่ี ำได้ ห้ามทิ้งไว้รวมกับขยะทั่วไปหรือใน
กองไฟ เนื่องจากอาจเกิดการระเบิดได้
-
แบตเตอรี่อาจเกิดการระเบิดหากมีความเสียหาย
การดูแลเครื่องชาร์จ:
-
อย่าพยายามชาร์จชุดลำโพงด้วยอุปกรณ์อื่นนอกเหนือจากอะแดปเตอร์ AC ท่ีจัดมาให้ การใช้อุปกร
ณ์ประเภทอื่นอาจทำให้ชุดลำโพงเสยี หายและเปน็ อนั ตรายได้การใชเ้ ครอ่ื งชารจ์ อน่ื อาจทำใหเ้ สยี สทิ ธ์ิ
การใชง้ านหรอื การรบั ประกนั ตรวจสอบรายละเอยี ดอปุ กรณเ์ สริมอื่น ๆ ได้กับตัวแทนจำหน่าย
-
ชาร์จผลิตภัณฑ์ตามคำแนะนำที่จัดมาให้พร้อมกับผลิตภัณฑ์
ข้อสำคัญ: ดูรายละเอียดจากคู่มือสำหรับผู้ใช้เพื่อรับทราบเก่ียวกับไฟสัญลักษณ์ระบุสถานะการชาร์จผ
ลิตภัณฑ์ ผลิตภัณฑ์บางตัวอาจไม่สามารถใช้งานได้ขณะชาร์จไฟ
ข้อควรระวังเกี่ยวกับเครื่องชาร์จ!
-
-
-
เมื่อปลดสายไฟหรืออุปกรณ์ต่อพ่วงใด ๆ ให้จับและดึงที่ปลั๊ก อย่าดึงที่สาย ห้ามใช้เครื่องชาร์จที่อยู่ใ
นสภาพไม่สมบูรณ์
อย่าพยายามถอดแยกเครื่องชาร์จเอง เนื่องจากอาจทำให้เกดิ อันตรายจากไฟฟ้าช็อตได้ การประกอ
บชิ้นส่วนกลับไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้ หากมีการใช้ผลิตภัณฑห์ ลังจากนี้
หลีกเลี่ยงการชาร์จชุดลำโพงในที่อุณหภูมิสูงหรือต่ำมาก และห้ามใช้เครื่องชาร์จนอกสถานที่หรือใน
ที่ชื้น
Jabra SP200
12
การรับประกัน
การรับประกันหนึ่ง (1) ปีแบบมีข้อจำกัด
GN Netcom A/S (“GN Netcom A/S”) ขอรับประกันผลิตภัณฑ์นี้ว่าจะไม่มีข้อบกพร่องใด
ๆในวัสดุ และการผลิต (ตามข้อตกลงที่ระบุไว้ด้านล่าง) เป็นเวลาหนึ่ง (1)ปีนับจากวันที่ซื้อ
(“ช่วงเวลารับประกัน”) ในระหว่างช่วงเวลารับประกัน ทาง GN Netcom A/Sจะทำการซ่อมแซมหรือเปลี่ยน
(ตามดลุ พนิ จิ ของ GN Netcom A/S) ผลติ ภณั ฑน์ ห้ี รอื ชน้ิ สว่ นทบ่ี กพรอ่ งใดๆ (“บรกิ ารตามประกนั ”)
หากการซ่อมแซม หรือการเปลี่ยนไม่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์หรือไม่สามารถทำได้ในเวลาที่เหมาะสม
ทาง GN Netcom A/S อาจเลือกที่จะคืนเงินให้แก่ท่านตาม ราคาที่ทา่ นได้จ่ายไปเพ่อื ซื้อผลติ ภัณฑ์ดังกล่
าว การซอ่ มแซมหรอื การเปลย่ี นภายใตข้ อ้ ตกลงในใบรบั ประกนั นไ้ี มไ่ ดเ้ ปน็ การใหส้ ทิ ธใิ นการขยายเวลา
หรือเริ่มช่วงเวลารับประกันใหม่
การเรียกร้องภายใต้การรับประกัน
หากต้องการขอรับบริการตามประกัน โปรดติดต่อตัวแทนจำหนา่ ยของ GN Netcom A/S
ที่ท่านได้ซื้อผลิตภัณฑ์นี้ หรือเข้าไปที่ หรือ www.jabra.com เพื่อดูข้อมลู เพิ่มเติมเกี่ยวกับการ
สนับสนุนลูกค้าท่านต้องส่งคืนผลิตภัณฑ์นี้ไปยังตัวแทนจำหน่าย หรือจัดส่งไปยัง GN Netcom A/S
(หากมีระบุไว้บน หรือ www.jabra.com) ซึ่งอาจเป็นในบรรจุภัณฑ์เดิมหรือบรรจุภัณฑ์อน่ื ที่สามารถ ใ
ห้การปกป้องได้เท่าเทียมกันท่านต้องรับภาระค่าจัดส่งผลิตภัณฑ์นี้ไปยัง GN Netcom A/S โดยหาก
ผลิตภัณฑ์อยู่ภายใต้การรับประกัน ทาง GN Netcom A/S จะเปน็ ผู้รับภาระค่าจัดส่งกลับไปยังท่า
น หลังจากที่ได้ให้บริการภายใต้การรับประกันนี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว แต่ถ้าหากผลิตภัณฑ์ไม่อยู่ภายใต้
การรับประกันหรือเป็นการซ่อมแซม หากต้องการขอรับบริการตามประกัน ท่านตอ้ งแสดงสิ่งต่อไปนี้ (ก)
ตัวผลิตภัณฑ์และ (ข)หลักฐานการซื้อ ซึ่งระบุชื่อและที่อยู่ของผจู้ ำหน่าย วันท่ีซื้อ และชนิดของผลิตภัณฑ์
อย่างชัดเจน โดยจะใช้เป็นหลักฐานว่าผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในชว่ งเวลารับประกัน นอกจากนี้ โปรดแจ้ง
(ค) ที่อยู่ในการส่งกลับ (ง) หมายเลขโทรศัพท์ที่ติดต่อได้ในเวลากลางวัน และ (จ)เหตุผลในการส่งคืน แล
ะเพื่อเป็นส่วนหนึ่งในความพยายามของ GN Netcom A/S/Jabra ทจ่ี ะลดปริมาณขยะเพื่อรักษาสิ่งแวดล้
อม ท่านเข้าใจว่าผลิตภัณฑ์อาจประกอบด้วยอุปกรณ์ท่ีได้รับการปรบั สภาพซึ่งมสี ่วนประกอบท่ีใช้แล้ว โด
ยบางส่วนได้รับการปรับปรุงขึ้นมาใหม่ ส่วนประกอบที่ใช้แล้วเหล่านี้ทั้งหมด 3617 ได้รบั การปรับสภาพ
จนได้มาตรฐานคุณภาพระดับสูงของ GN Netcom A/S/Jabra และสอดคล้องกบั ข้อมูลจำเพาะด้าน ปร
ะสิทธิภาพและความน่าเชื่อถือของผลิตภัณฑ์ GN Netcom A/S ทา่ นตกลงว่าช้ินส่วนหรือส่วนประกอบ
ที่ถูกเปลี่ยนออกจะเป็นทรัพย์สินของ GN Netcom A/S
ข้อจำกัดของการรับประกัน
การรับประกันนี้จะมีผลใช้กับผู้ซื้อรายแรกเท่านั้น และจะสิ้นสดุ โดยอัตโนมตั ิก่อนถึงวนั ครบกำหนด หาก
มีการจำหน่ายหรือโอนต่อให้บุคคลอื่น การรับประกันที่จดั ให้โดย GN Netcom A/S
ในคำประกาศนี้จะมีผลใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไปเพื่อใช้งานและไม่ไดจ้ ำหน่ายต่อเท่านั้น และ
จะไม่มีผลใช้กับการซื้อผลิตภัณฑ์ที่มีการเปิดกล่องแล้ว ซึ่งเปน็ การจำหนา่ ย “ตามสภาพ”
Jabra SP200
13
และไม่มีการรับประกัน ข้อยกเว้นพิเศษที่ไม่รวมอยู่ในการรบั ประกันก็คอื ส่วนประกอบที่ใช้หมดไป
ตามอายุการใช้งาน อันเนื่องมาจากการสึกหรอตามปกติและการฉีกขาด เช่น วัสดุหมุ้ ไมโครโฟน
วัสดุหุ้มหูฟัง ปลั๊กต่อ ที่คล้องห ส่วนตกแต่ง แบตเตอรี่ และอุปกรณเ์ สริมอื่นๆการรับประกันน้ีจะไม่มีผลใ
ช้ หากหมายเลขลำดับ (Serial Number) ฉลากรหัสวันที่ หรือฉลาก
ผลิตภัณฑ์ที่ติดมาจากโรงงานมีการแก้ไขหรือหลุดออกจากผลิตภัณฑ์นี้
การรับประกันนี้จะไม่รวมถึงความเสียหายเล็กน้อยบนพื้นผวิ หรือความเสยี หายอันเนอ่ื งมาจากการ
ใช้งานไม่ถูกต้อง การใช้งานไม่เหมาะสม ความประมาทเลินเล่อ ปรากฏการณ์ธรรมชาติ อุบัติเหตุ
การถอดแยกส่วนหรือการดัดแปลงผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนใดๆ การรับประกันนี้จะไมร่ วมถึงความ
เสียหายอันเนื่องมาจากการกระทำ การบำรุงรักษา หรือการติดต้ังที่ไม่เหมาะสม หรือการซ่อมแซมที่
ดำเนินการโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่ GN Netcom A/S หรือตัวแทนจำหน่ายของ GN Netcom A/S
ซึ่งได้รับอนุญาตให้บริการตามประกันของ GN Netcom A/S การซ่อมแซมใดๆ ที่ไม่ไดร้ ับอนุญาต
จะทำให้การรับประกันนี้เป็นโมฆะ
การซ่อมแซมหรือการเปลี่ยนที่จัดให้ภายใต้การรับประกันนี้ก็เพื่อเป็นการชดเชยโดยเฉพาะให้กับ
ผู้บริโภค โดย GN Netcom A/S จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายอันเป็นผลสืบเนื่องหรือโดยไม่
เจตนา อันเนื่องมาจากการผิดสัญญารับประกันใดๆ ที่มีต่อผลติ ภัณฑ์นี้ไมว่ ่าโดยชัดแจง้ หรือโดยนัย
เว้นแต่ขอบเขตที่กฎหมายไม่อนุญาต การรับประกันนี้ถือเปน็ สิทธิ์ขาดและใช้แทนการรับประกัน
อื่นใดทั้งหมดไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงแต่u3652 ม่จำกัดอยู่เพียงการรับประกันความ สามา
รถในเชิงพาณิชย์และความเหมาะสมต่อจุดประสงค์ที่ใช้ได้จริง หมายเหตุ การรบั ประกันนี้จะให้สิทธิเฉพ
าะทางกฎหมายแก่ท่าน ท่านอาจมีสิทธิอื่นๆซึ่งแตกต่างกัน ไปตามสถานที่อยู่ อำนาจศาลบางแห่งไม่อนุ
ญาตให้มีข้อยกเว้นหรือข้อจำกัดความ
ามเสียหายอันเป็นผลสืบเนื่องหรือโดยไม่เจตนา หรือการรับประกันโดยนยั ดังนั้น ขอ้ ยกเว้นต่างๆ
ข้างต้นอาจไม่มีผลใช้กับท่าน การรับประกันนี้จะไม่ส่งผลต่อสทิ ธิทางกฎหมาย (บังคับใช)้ ของท่าน ภายใ
ต้กฎหมายประเทศหรือกฎหมายท้องถิ่นที่บังคับใช
การรับรองมาตรฐานและความปลอดภั
บลูทูธ (Bluetooth)
ชื่อทางการค้าและสัญลักษณ์ของ Bluetooth® เป็นกรรมสิทธิ์ของ Bluetooth SIG, Inc.และการใช้ใดๆ
ของเครื่องหมายการค้านี้โดย GN Netcom A/S อยู่ภายใต้การอนญุ าตให้ใชส้ ทิ ธิ์เครื่องหมายการค้า
และชื่อทางการค้าอื่นที่รวมอยู่ในที่นี้เป็นกรรมสิทธิ์ของผู้ที่เป็นเจา้ ของกรรมสิทธิ์ดังกล่าว
Jabra SP200
14
อภิธานศัพท์
1. Bluetooth เทคโนโลยีสัญญาณวิทยุสำหรับเชื่อมต่ออุปกรณ์ต่าง ๆ เช่น โทรศัพท์มือถือและชุดหูฟัง
โดยไม่ต้องใช้สายเชื่อมต่อ สามารถเชื่อมต่อได้ในระยะสั้น ๆ ประมาณ 33 ฟตุ (10 เมตร)
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้จาก www.bluetooth.com
2. โปรไฟล์Bluetooth เป็นรูปแบบที่อุปกรณ์ Bluetooth ใช้เพื่อสื่อสารกับอุปกรณ์อื่น โทรศัพท์ระบบ
Bluetooth สามารถใช้งานได้กับชุดหูฟังและอุปกรณ์แฮนด์ฟรี หรอื ทั้งสองอยา่ ง เพื่อรองรบั โปรไฟล์การ
ใช้งานที่ต้องการ ผู้ผลิตโทรศัพท์จะต้องใส่คุณสมบัติที่จำเป็นในซอฟต์แวรข์ องเครื่อง
3. การจับคู่กำหนดการเชื่อมโยงแบบเฉพาะหรือแบบเข้ารหัสระหว่างอุปกรณ์ Bluetooth สองตัว เพื่อ
ให้อุปกรณ์สื่อสารระหว่างกันได้ อุปกรณ์ Bluetooth จะไม่สามารถใช้งานได้หากยังไมท่ ำการจับคู่
4. รหัสผ่านหรือ PIN เป็นรหัสที่ใช้กรอกในโทรศัพท์มือถือเพื่อจับคู่กับ Jabra SP200
เพื่อให้โทรศัพท์และ Jabra SP200 ตรวจพบกันและสามารถใช้งานไดร้ ่วมกันโดยอัตโนมตั ิ
5. โหมดสแตนด์บาย ทำงานเมื่อเปิด Jabra SP200 ทิ้งไว้สำหรับรอสายเรียกเข้า หลังจาก "วาง"
สายที่โทรศัพท์มือถือ ชุดลำโพงจะเข้าสู่โหมดสแตนด์บาย
การทิ้งผลิตภัณฑ์ให้ยึดตามมาตรฐานและข้อบังคับในพื้นที่
www.jabra.com/weee
Jabra SP200
15
TyPe: Jabra
SP200
Made in Korea
©
2009 Gn netcom a/S all rights reserved Jabra® is a registered trademark of
Gn netcom a/S all other trademarks included herein are the property of their
respective owners the bluetooth® word mark and logos are owned by the
bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Gn netcom a/S is under license
(Design and specifications subject to change without notice)
www.jabra.com
|