Jabra SP200 User Manual

Jabra SP200  
User manual  
www.jabra.com  
ContentS  
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6  
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7  
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertIFICatIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
THANK YOU  
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-  
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you  
started and ready to make the most of your speakerphone.  
ABOUT YOUR JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Answer/end button  
LED light  
Charging socket  
Volume wheel  
On/off switch  
Visor clip  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO  
Your Jabra SP200 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
end calls  
reject calls*  
Voice dialing*  
Last number redial*  
Mute  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours  
(23 days)  
rechargeable battery with charging option from car charger or  
via USb cable.  
Sleep mode automatically turns the speakerphone oafter 15  
minutes if not connected to your phone  
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology  
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm  
Weight 84 grams  
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
bluetooth specification (see glossary) version 2.0  
e-SCo for enhanced audio quality  
GETTING STARTED  
You should follow three steps before using your speakerphone  
1) Charge your speakerphone  
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your Mobile phone)  
3) Pair your speakerphone with your mobile phone  
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the  
speakerphone performs different functions depending on how  
long you press it.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
3
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Double tap  
Press  
2 quickly repeated taps  
approximately 1 second  
approximately 5 seconds  
Press and hold  
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE  
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours  
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to  
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your  
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully  
charged.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your speakerphone.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly  
reduced if your device is left uncharged for a long period. We  
therefore recommend that you recharge your device at least once  
a month.  
Jabra SP200  
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF  
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-  
phone to turn on the speakerphone.  
-
Slide the on/off switch backward to turn othe speakerphone.  
Sleep Mode  
When not connected to a phone, the speakerphone turns off  
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn  
the speakerphone on again.  
On/Off switch  
Jabra SP200  
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH  
YOUR MOBILE PHONE  
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a  
procedure called ‘pairing. by following a few simple steps, a phone  
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.  
1
Put the speakerphone in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra SP200 for the rst time, the  
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.  
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in  
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.  
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to search for devices. this usually involves going to a  
‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and select-  
ing the option to‘searchoradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra SP200  
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra  
SP200. Your phone then asks if you want to pair with the  
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yesor‘oKon the phone and  
conrm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone  
will conrm when pairing is complete.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or  
if the pairing process was interrupted, you can manually set the  
speakerphone to pairing mode.  
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button  
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking  
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE  
Pairing is only needed the rst time a speakerphone and phone  
are used together. When the speakerphone and phone have  
been paired once, they will automatically connect when the  
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the  
speakerphone can be used when it is “connectedto the phone.  
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the  
answer/end button.  
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE  
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor  
using the attached clip.  
Jabra SP200  
7
HOW TO  
Answer a call  
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a  
call.  
End a call  
tap the answer/end button on your speakerphone to end an  
active call.  
Make a call  
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If  
not tap the answer/end button.  
Reject a call*  
Press the answer/end button.  
Activate voice dialing*  
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-  
dialing tag through your speakerphone.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is  
on and not in use.  
Mute/un-mute  
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep  
tone plays during the muted call.  
-
Press the answer/end button to un-mute.  
Adjust sound and volume*  
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-  
ume.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
8
WHAT THE LIGHTS MEAN  
What you see  
What it means  
Flashing blue light  
Speakerphone is on but not  
connected  
Solid blue  
Connected to phone  
Pairing mode  
Flashing blue light rapidly  
Flashing blue light  
Solid green light  
Flashing red light  
Incoming call  
active call  
running low on battery  
Solid green light when  
charging  
Charging level between 70%  
and fully charged  
Solid red light when charging Charging level less than 70%  
TROUBLESHOOTING & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the speakerphone and the connected device.  
It is designed for the speakerphone and the connected device  
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no  
major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my speakerphone  
-
-
Increase the volume in the speakerphone  
ensure that the speakerphone is paired to a device that is  
playing  
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by  
tapping the answer/end button.  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection  
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.  
Jabra SP200  
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone  
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First  
go into pairing mode. When you have released the answer/end  
button and speakerphone is in pairing mode you press  
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty  
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone  
will automatically go into pairing mode.  
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and/or hands-free profile.  
I cannot use reject call, redial or voice dialling  
-
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
NEED SUPPORT?  
1
2
3
Web:  
www.jabra.com  
(for the latest support info and online User Manuals)  
E-mail:  
Phone:  
support.uk@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
0800 0327026  
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE  
-
always store the Jabra SP200 with the power oand safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – in-  
cluding direct sunlight or below -10°C/14°F). this can shorten  
battery life and may aect operation. High temperatures may  
also degrade performance.  
-
Do not expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.  
Jabra SP200  
10  
WARNING!  
Permanent hearing loss may result from long-term exposure  
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.  
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes  
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure  
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.  
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound  
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to  
using this speakerphone.  
You can reduce the risk of hearing damage by following  
these Safety Guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control  
to its lowest level,  
-
-
turn the speakerphone on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the speakerphone in noisy environments where you may be  
inclined to turn up the volume;  
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control  
slowly;  
-
-
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the speakerphone and consult a physician.  
With continued use at a high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may resuld in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
Jabra SP200  
11  
SAFETY INFORMATION!  
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other  
sounds. Use caution while using your speakerphone when you  
are engaging in any activity that requires your full attention.  
-
this package contains small parts that may be hazardous to  
children. always store the product out of reach from children.  
the bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects  
of any kind into the product, as this may cause short circuits  
which could result in a re or electric shock.  
none of the components can be replaced or repaired by users.  
only authorized dealers or service centers may open the prod-  
uct. If any parts of your product require replacement for any  
reason, including normal wear and tear or breakage, contact  
your dealer.  
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Keep all products, cords, and cables away from operating  
machinery.  
If the product overheats, if the product has been dropped or  
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the  
product has been dropped in a liquid, discontinue use and  
contact Gn netcom a/S.  
-
Dispose of the product according to local standards and  
regulations.  
Never operate your speakerphone while driving!  
Remember always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Use caution while using your speakerphone when you are engaging  
in any activity that requires your full attention. While engaging  
in any such activity, turning your speakerphone off will keep you  
from being distracted, so as to avoid accident or injury. Do not  
take notes or read documents while you are driving.  
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile  
phone should always be completed before you start to drive.  
Jabra SP200  
12  
BUILT-IN BATTERY CARE:  
-
Your product is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or three complete charge and discharge cycles.  
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out.  
Unplug the charger from the electrical plug and the product  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed  
car in the summer and winter conditions, will reduce the  
capacity and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F  
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work  
temporarily, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
Battery warning!  
-
”Cautionthe battery used in this product may present a risk  
of fire or chemical burn if mistreated.  
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable. Use of other batteries may present  
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.  
-
-
only recharge your battery with the provided approved  
chargers designated for this product.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste or  
in a re as they may explode.  
-
batteries may explode if damaged.  
Jabra SP200  
13  
CHARGER CARE:  
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything  
other than the aC adapter provided. the use of any other  
types may damage or destroy the speakerphone and could be  
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval  
or warranty. For availability of approved enhancements, please  
check with your dealer.  
-
Charge the product according to the instructions supplied with  
the product.  
Important: Consult the user manual for a description of the  
charging status indicator lights for this product. Some products  
cannot be used while charging.  
Charger warning!  
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that  
is damaged.  
-
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can  
cause electric shock or re when the product is subsequently  
used.  
-
avoid charging your speakerphone in extremely high or low  
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp  
areas.  
WARRANTY  
Limited One (1) -year Warranty  
Gn netcom a/S (“Gn”) warrants this Product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms set  
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, Gn will repair  
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund  
to you the purchase price paid for the aected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Jabra SP200  
14  
Claims under the Warranty  
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging aording an equal degree of protection. You will bear  
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered  
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
the Following information must be presented to obtain Warranty  
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of Gn netcom’s eorts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to Gn’s high  
quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty  
this Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided  
by Gn in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries  
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
Jabra SP200  
15  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS  
WarrantY are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer.  
GnSHaLL not be LIabLe For anY InCIDentaL or  
ConSeQUentIaL DaMaGeS For breaCH oF anY eXPreSS or  
IMPLIeD WarrantY on tHIS ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent  
ProHIbIteD bY LaW, tHIS WarrantY IS eXCLUSIVe anD In  
LIeU oF aLL otHer eXPreSS anD IMPLIeD WarrantIeS WHat  
So eVer, InCLUDInG bUt not LIMIteD to tHe WarrantY oF  
MerCHantabILItY anD FItneSS For a PraCtICaL PUrPoSe.  
note! this warranty gives you specific legal rights. You may  
have other rights which vary from location to location. Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. this warranty does not aect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CERTIFICATION  
CE  
this product is Ce marked according to the provisions of the r & tte  
Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that this product  
is in compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/eC. For further information please  
consult http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/S is under  
license. other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
16  
GLOSSARY  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as  
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short  
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at  
www.bluetooth.com  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices  
communicate with other devices. bluetooth phones support either  
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to  
support a certain profile, a phone manufacturer must implement  
certain mandatory features within the phone’s software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone  
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the  
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.  
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for  
a call. When youenda call on your mobile phone, the speakerphone  
goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
ContentS  
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6  
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7  
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CertIFICatIon anD SaFetY aPProVaLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
THANK YOU  
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-  
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you  
started and ready to make the most of your speakerphone.  
ABOUT YOUR JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Answer/end button  
LED light  
Charging socket  
Volume wheel  
On/off switch  
Visor clip  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO  
Your Jabra SP200 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
end calls  
reject calls*  
Voice dialing*  
Last number redial*  
Mute  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours  
(23 days)  
rechargeable battery with charging option from car charger or  
via USb cable.  
Sleep mode automatically turns the speakerphone oafter 15  
minutes if not connected to your phone  
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology  
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm  
Weight 84 grams  
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
bluetooth specification (see glossary) version 2.0  
e-SCo for enhanced audio quality  
GETTING STARTED  
You should follow three steps before using your speakerphone  
1) Charge your speakerphone  
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your Mobile phone)  
3) Pair your speakerphone with your mobile phone  
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the  
speakerphone performs different functions depending on how  
long you press it.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
3
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Double tap  
Press  
2 quickly repeated taps  
approximately 1 second  
approximately 5 seconds  
Press and hold  
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE  
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours  
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to  
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your  
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully  
charged.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your speakerphone.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly  
reduced if your device is left uncharged for a long period. We  
therefore recommend that you recharge your device at least once  
a month.  
Jabra SP200  
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF  
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-  
phone to turn on the speakerphone.  
-
Slide the on/off switch backward to turn othe speakerphone.  
Sleep Mode  
When not connected to a phone, the speakerphone turns off  
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn  
the speakerphone on again.  
On/Off switch  
Jabra SP200  
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH  
YOUR MOBILE PHONE  
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a  
procedure called ‘pairing. by following a few simple steps, a phone  
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.  
1
Put the speakerphone in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra SP200 for the rst time, the  
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.  
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in  
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.  
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to search for devices. this usually involves going to a  
‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and select-  
ing the option to‘searchoradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra SP200  
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra  
SP200. Your phone then asks if you want to pair with the  
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yesor‘oKon the phone and  
conrm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone  
will conrm when pairing is complete.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or  
if the pairing process was interrupted, you can manually set the  
speakerphone to pairing mode.  
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button  
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking  
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE  
Pairing is only needed the rst time a speakerphone and phone  
are used together. When the speakerphone and phone have  
been paired once, they will automatically connect when the  
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the  
speakerphone can be used when it is “connectedto the phone.  
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the  
answer/end button.  
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE  
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor  
using the attached clip.  
Jabra SP200  
7
HOW TO  
Answer a call  
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a  
call.  
End a call  
tap the answer/end button on your speakerphone to end an  
active call.  
Make a call  
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If  
not tap the answer/end button.  
Reject a call*  
Press the answer/end button.  
Activate voice dialing*  
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-  
dialing tag through your speakerphone.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is  
on and not in use.  
Mute/un-mute  
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep  
tone plays during the muted call.  
-
Press the answer/end button to un-mute.  
Adjust sound and volume*  
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-  
ume.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
8
WHAT THE LIGHTS MEAN  
What you see  
What it means  
Flashing blue light  
Speakerphone is on but not  
connected  
Solid blue  
Connected to phone  
Pairing mode  
Flashing blue light rapidly  
Flashing blue light  
Solid green light  
Flashing red light  
Incoming call  
active call  
running low on battery  
Solid green light when  
charging  
Charging level between 70%  
and fully charged  
Solid red light when charging Charging level less than 70%  
TROUBLESHOOTING & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the speakerphone and the connected device.  
It is designed for the speakerphone and the connected device  
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no  
major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my speakerphone  
-
-
Increase the volume in the speakerphone  
ensure that the speakerphone is paired to a device that is  
playing  
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by  
tapping the answer/end button.  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection  
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.  
Jabra SP200  
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone  
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First  
go into pairing mode. When you have released the answer/end  
button and speakerphone is in pairing mode you press  
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty  
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone  
will automatically go into pairing mode.  
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and/or hands-free profile.  
I cannot use reject call, redial or voice dialling  
-
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
NEED SUPPORT?  
1. Web:  
2. Phone:  
www.jabra.com/nasupport  
1 (800) 489-4199 (Canada)  
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE  
-
always store the Jabra SP200 with the power oand safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –  
including direct sunlight or below -10°C/14°F). this  
can shorten battery life and may aect operation. High  
temperatures may also degrade performance.  
-
Do not expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.  
Jabra SP200  
10  
WARNING!  
Permanent hearing loss may result from long-term exposure  
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.  
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes  
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure  
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.  
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound  
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to  
using this speakerphone.  
You can reduce the risk of hearing damage by following  
these Safety Guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control  
to its lowest level,  
-
-
turn the speakerphone on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the speakerphone in noisy environments where you may be  
inclined to turn up the volume;  
-
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;  
If you experience discomfort or ringing in your ears,  
immediately discontinue using the speakerphone and consult  
a physician; and  
-
Stop using the speakerphone if it causes great discomfort.  
With continued use at a high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
Jabra SP200  
11  
SAFETY INFORMATION!  
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other  
sounds. Use caution while using your speakerphone when you  
are engaging in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pacemaker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this product.  
this package contains small parts that may be hazardous to  
children. always store the product out of reach from children.  
the bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects  
of any kind into the product, as this may cause short circuits  
which could result in a re or electric shock.  
none of the components can be replaced or repaired by users.  
only authorized dealers or service centers may open the  
product. If any parts of your product require replacement  
for any reason, including normal wear and tear or breakage,  
contact your dealer.  
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Keep all products, cords, and cables away from operating  
machinery.  
If the product overheats, if the product has been dropped or  
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the  
product has been dropped in a liquid, discontinue use and  
contact Gn netcom, Inc.  
-
-
never mount or store the product over any airbag deployment  
area, as serious injury may result when an airbag deploys.  
Disposeof theproduct according tolocal standards and regulations.  
Never operate your speakerphone while driving!  
Remember always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Use caution while using your speakerphone when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. While  
engaging in any such activity, turning your speakerphone off will  
keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.  
Do not take notes or read documents while you are driving.  
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile  
phone should always be completed before you start to drive.  
Jabra SP200  
12  
BUILT-IN BATTERY CARE:  
-
Your product is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or three complete charge and discharge cycles.  
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out.  
Unplug the charger from the electrical plug and the product  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed  
car in the summer and winter conditions, will reduce the  
capacity and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F  
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work  
temporarily, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
Battery warning!  
-
”Cautionthe battery used in this product may present a risk  
of fire or chemical burn if mistreated.  
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable. Use of other batteries may present  
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.  
-
-
only recharge your battery with the provided approved  
chargers designated for this product.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste or  
in a re as they may explode.  
-
batteries may explode if damaged.  
Jabra SP200  
13  
CHARGER CARE:  
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything  
other than the aC adapter provided. the use of any other  
types may damage or destroy the speakerphone and could be  
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval  
or warranty. For availability of approved enhancements, please  
check with your dealer.  
-
Charge the product according to the instructions supplied with  
the product.  
Important: Consult the user manual for a description of the  
charging status indicator lights for this product. Some products  
cannot be used while charging.  
Charger warning!  
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that  
is damaged.  
-
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can  
cause electric shock or re when the product is subsequently  
used.  
-
avoid charging your speakerphone in extremely high or low  
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp  
areas.  
WARRANTY  
Limited One (1) -year Warranty:  
Gn netcom, Inc. warrants this product to be free from defects in  
materials and workmanship (subject to the terms set forth below)  
for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty  
Period”). During the Warranty Period, Gn will repair or replace (at  
Gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty  
Service”). If repair or replacement is not commercially practicable  
or cannot be timely made, Gn may choose to refund to you the  
purchase price paid for the aected product. repair or replacement  
under the terms of this warranty does not give right to any extension  
or a new beginning of the period of warranty.  
Jabra SP200  
14  
Claims under the Warranty:  
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn  
(if so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging  
or packaging aording an equal degree of protection. You will  
bear the cost of shipping the product to Gn. If the Product is  
covered by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product  
back to you after the completion of service under this warranty.  
return shipping will be charged to you for products not covered  
by the warranty or requiring no warranty repair. the Following  
information must be presented to obtain Warranty Service:  
(a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates  
the name and address of the seller, the date of purchase and the  
product type, which is evidence that this product is within the  
Warranty Period. Please further include (c) your return address,  
(d) daytime telephone number, and (e) a detailed reason for  
return. as part of Gn/Jabra’s eorts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to Gn/Jabra’s  
high quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty:  
this warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration if this product is sold  
or otherwise transferred to another party. the warranty provided  
by Gn in this statement applies only to products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries,  
and other accessories. this warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse;  
Jabra SP200  
15  
(b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of  
the products or accessories for commercial purposes or subjecting  
the product or accessories to abnormal usage or conditions; or  
(d) other acts which are not the fault of Gn.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS WarrantY  
are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer. Gn SHaLL not  
be LIabLe For anY InCIDentaL or ConSeQUentIaL DaMaGeS  
For breaCH oF anY eXPreSS or IMPLIeD WarrantY on tHIS  
ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent ProHIbIteD bY LaW, tHIS  
WarrantY IS eXCLUSIVe anD In LIeU oF aLL otHer eXPreSS  
anD IMPLIeD WarrantIeS WHatSoeVer, InCLUDInG bUt not  
LIMIteD to tHe WarrantY oF MerCHantabILItY anD FItneSS  
For a PraCtICaL PUrPoSe.  
NOTE! this warranty gives you specific legal rights. You may have  
other rights which vary from location to location. Some jurisdictions  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or implied warranties, so the above exclusions may not  
apply to you. this warranty does not aect your legal (statutory)  
rights under your applicable national or local laws.  
Jabra SP200  
16  
CERTIFICATION AND SAFETY APPROVALS  
FCC:  
this device complies with part 15 of the FCC rules. operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. Users are not permitted to make changes  
or modify the device in any way. Changes or modifications not  
expressly approved by Jabra (Gn netcom, Inc.) will void the user’s  
authority to operate the equipment. See 47 CFr Sec. 15.21. this  
equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class b digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.  
these limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. this equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
-
-
-
reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
-
Consult the dealer or an experienced radio/tV technician for  
help.  
the device and its antenna must not be co-loaded or operating in  
conjunction with any other antenna or transmitter.  
Industry Canada operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause interference and (2) this  
device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device. See rSS-Gen 7.1.5.  
the term “IC:before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
Jabra SP200  
17  
CE:  
this product is Ce marked according to the provisions of the r  
& tte Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of Directive 1999/5/eC. For further  
information please consult http://www.jabra.com  
Bluetooth:  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license. other  
trademarks and trade names are those of their respective owners.  
GLOSSARY  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as  
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short  
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at  
www.bluetooth.com  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices  
communicate with other devices. bluetooth phones support either  
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to  
support a certain profile, a phone manufacturer must implement  
certain mandatory features within the phone’s software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone  
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the  
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.  
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for  
a call. When youenda call on your mobile phone, the speakerphone  
goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
ContentS  
tHanK YoU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aboUt YoUr Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WHat YoUr SPeaKerPHone Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
GettInG StarteD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CHarGInG YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
tUrnInG YoUr Jabra SP200 on anD oFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG YoUr Jabra SP200 WItH YoUr MobILe PHone . . . . . . 6  
ConneCtInG WItH YoUr PHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PLaCInG tHe SPeaKerPHone In YoUr VeHICLe . . . . . . . . . . . . . . . 7  
HoW to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
WHat tHe LIGHtS Mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
troUbLeSHootInG & FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
neeD SUPPort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
taKInG Care oF YoUr SPeaKerPHone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
WarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SaFetY InForMatIon! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
bUILt-In batterY Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CHarGer Care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
WarrantY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertIFICatIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLoSSarY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
THANK YOU  
thank you for purchasing the Jabra SP200 bluetooth® speaker-  
phone. We hope you enjoy it! this instruction manual will get you  
started and ready to make the most of your speakerphone.  
ABOUT YOUR JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Answer/end button  
LED light  
Charging socket  
Volume wheel  
On/off switch  
Visor clip  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
WHAT YOUR SPEAKERPHONE CAN DO  
Your Jabra SP200 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
end calls  
reject calls*  
Voice dialing*  
Last number redial*  
Mute  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
talk time up to 12 hours / Standby time up to 550 hours  
(23 days)  
rechargeable battery with charging option from car charger or  
via USb cable.  
Sleep mode automatically turns the speakerphone oafter 15  
minutes if not connected to your phone  
-
-
-
-
-
-
-
noise reduction & echo cancellation via DSP technology  
Size: L 124 mm x W 56 mm x H 16 mm  
Weight 84 grams  
operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
bluetooth specification (see glossary) version 2.0  
e-SCo for enhanced audio quality  
GETTING STARTED  
You should follow three steps before using your speakerphone  
1) Charge your speakerphone  
2) Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your Mobile phone)  
3) Pair your speakerphone with your mobile phone  
the Jabra SP200 is easy to operate. the answer/end button on the  
speakerphone performs different functions depending on how  
long you press it.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
3
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Double tap  
Press  
2 quickly repeated taps  
approximately 1 second  
approximately 5 seconds  
Press and hold  
CHARGING YOUR SPEAKERPHONE  
Make sure that your speakerphone is fully charged for two hours  
before you start using it. Use the car charger or the USb cable to  
charge. When the light indicator (LeD) has a solid red light, your  
speakerphone is charging. When the light turns green, it is fully  
charged.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your speakerphone.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly  
reduced if your device is left uncharged for a long period. We  
therefore recommend that you recharge your device at least once  
a month.  
Jabra SP200  
4
TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF  
-
Slide the on/off switch forward on the side of the speaker-  
phone to turn on the speakerphone.  
-
Slide the on/off switch backward to turn othe speakerphone.  
Sleep Mode  
When not connected to a phone, the speakerphone turns off  
automatically after 15 minutes. tap the answer/end button to turn  
the speakerphone on again.  
On/Off switch  
Jabra SP200  
5
PAIRING YOUR JABRA SP200 WITH  
YOUR MOBILE PHONE  
the Speakerphone can be connected to a mobile phone using a  
procedure called ‘pairing. by following a few simple steps, a phone  
can be paired with the speakerphone in a matter of minutes.  
1
Put the speakerphone in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra SP200 for the rst time, the  
speakerphone will automatically start up in pairing mode – i.e.  
it can be detected by your phone. When the speakerphone is in  
pairing mode the blue LeD will flash rapidly.  
2
Set your Bluetooth phone to ‘search’ for the Jabra SP200  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to search for devices. this usually involves going to a  
‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and select-  
ing the option to‘searchoradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra SP200  
-
Your phone will find the speakerphone under the name“Jabra  
SP200. Your phone then asks if you want to pair with the  
Jabra SP200. accept by pressing ‘Yesor‘oKon the phone and  
conrm with the passkey or PIn = 0000 (4 zeros). Your phone  
will conrm when pairing is complete.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the speakerphone with a different phone, or  
if the pairing process was interrupted, you can manually set the  
speakerphone to pairing mode.  
turn the speakerphone on. Press and hold the answer/end button  
for approximately 5 seconds until the blue LeD light stars blinking  
rapidly. then repeat steps 2. and 3. in the above pairing guide.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
6
CONNECTING WITH YOUR PHONE  
Pairing is only needed the rst time a speakerphone and phone  
are used together. When the speakerphone and phone have  
been paired once, they will automatically connect when the  
speakerphone is on and bluetooth is activated on the phone. the  
speakerphone can be used when it is “connectedto the phone.  
If the devices are paired, but do not immediately connect, tap the  
answer/end button.  
PLACING THE SPEAKERPHONE IN YOUR VEHICLE  
the Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor  
using the attached clip.  
Jabra SP200  
7
HOW TO  
Answer a call  
-
tap the answer/end button on your speakerphone to answer a  
call.  
End a call  
tap the answer/end button on your speakerphone to end an  
active call.  
Make a call  
-
-
the call will automatically transfer to your speakerphone*. If  
not tap the answer/end button.  
Reject a call*  
Press the answer/end button.  
Activate voice dialing*  
-
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-  
dialing tag through your speakerphone.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the speakerphone is  
on and not in use.  
Mute/un-mute  
-
Press the answer/end button to mute an active call. a beep  
tone plays during the muted call.  
-
Press the answer/end button to un-mute.  
Adjust sound and volume*  
-
Scroll the volume wheel to the left or right to adjust the vol-  
ume.  
* Phone dependent  
Jabra SP200  
8
WHAT THE LIGHTS MEAN  
What you see  
What it means  
Flashing blue light  
Speakerphone is on but not  
connected  
Solid blue  
Connected to phone  
Pairing mode  
Flashing blue light rapidly  
Flashing blue light  
Solid green light  
Flashing red light  
Incoming call  
active call  
running low on battery  
Solid green light when  
charging  
Charging level between 70%  
and fully charged  
Solid red light when charging Charging level less than 70%  
TROUBLESHOOTING & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the speakerphone and the connected device.  
It is designed for the speakerphone and the connected device  
to be used within 33 feet (10 meters) of each other, with no  
major objects in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my speakerphone  
-
-
Increase the volume in the speakerphone  
ensure that the speakerphone is paired to a device that is  
playing  
-
Make sure your phone is connected to the speakerphone by  
tapping the answer/end button.  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your speakerphone pairing connection  
in your mobile phone. Follow the pairing instructions.  
Jabra SP200  
9
I want to reset the pairing list in my speakerphone  
-
It is possible to reset the pairing list in the speakerphone. First  
go into pairing mode. When you have released the answer/end  
button and speakerphone is in pairing mode you press  
answer/end button again for 5 sec. When pairing list is empty  
you hear a beep. the next time you power on, the speakerphone  
will automatically go into pairing mode.  
Will the Jabra SP200 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra SP200 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and/or hands-free profile.  
I cannot use reject call, redial or voice dialling  
-
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. even if the handsfree profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialing are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
NEED SUPPORT?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(for the latest support info and online User Manuals)  
2. E-mail:  
support.sg@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Phone:  
australia  
China  
800-858-0789  
800-858-0789  
03-5297-2335  
800-1012329  
Japan  
Singapore  
TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE  
-
-
always store the Jabra SP200 with the power oand safely protected  
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –  
including direct sunlight or below -10°C/14°F). this can  
shorten battery life and may aect operation.  
-
High temperatures may also degrade performance. Do not  
expose the Jabra SP200 to rain or other liquids.  
Jabra SP200  
10  
WARNING!  
Permanent hearing loss may result from long-term exposure  
to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.  
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes  
and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure  
to such sounds can result in permanent hearing loss or damage.  
avoid prolonged use of the speakerphone at excessive sound  
pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to  
using this speakerphone.  
You can reduce the risk of hearing damage by following  
these Safety Guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before turning on the speakerphone, turn the volume control  
to its lowest level,  
-
-
turn the speakerphone on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the speakerphone in noisy environments where you may be  
inclined to turn up the volume;  
-
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the speakerphone and consult a physician.  
With continued use at a high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
Jabra SP200  
11  
SAFETY INFORMATION!  
-
Use of a speakerphone will impair your ability to hear other  
sounds. Use caution while using your speakerphone when you  
are engaging in any activity that requires your full attention.  
-
this package contains small parts that may be hazardous to  
children. always store the product out of reach from children.  
the bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
-
never try to dismantle the product yourself, or push objects  
of any kind into the product, as this may cause short circuits  
which could result in a re or electric shock.  
none of the components can be replaced or repaired by users.  
only authorized dealers or service centers may open the  
product. If any parts of your product require replacement  
for any reason, including normal wear and tear or breakage,  
contact your dealer.  
-
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Keep all products, cords, and cables away from operating  
machinery.  
If the product overheats, if the product has been dropped or  
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the  
product has been dropped in a liquid, discontinue use and  
contact Gn netcom a/S.  
-
Dispose of the product according to local standards and  
regulations.  
Never operate your speakerphone while driving!  
Remember always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Use caution while using your speakerphone when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. While  
engaging in any such activity, turning your speakerphone off will  
keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.  
Do not take notes or read documents while you are driving.  
Pairing and/or connecting your speakerphone with your mobile  
phone should always be completed before you start to drive.  
ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres  
Do not use the speakerphone in environments where there is a  
danger of ignition of flammable gases.  
Jabra SP200  
12  
BUILT-IN BATTERY CARE:  
-
Your product is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or three complete charge and discharge cycles.  
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out.  
Unplug the charger from the electrical plug and the product  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed  
car in the summer and winter conditions, will reduce the  
capacity and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F  
and 77°F). a product with a hot or cold battery may not work  
temporarily, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
Battery warning!  
-
”Cautionthe battery used in this product may present a risk  
of fire or chemical burn if mistreated.  
-
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable. Use of other batteries may present  
a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated.  
-
-
only recharge your battery with the provided approved  
chargers designated for this product.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste or  
in a re as they may explode.  
-
batteries may explode if damaged.  
Jabra SP200  
13  
CHARGER CARE:  
-
Do not attempt to charge your speakerphone with anything  
other than the aC adapter provided. the use of any other  
types may damage or destroy the speakerphone and could be  
dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval  
or warranty. For availability of approved enhancements, please  
check with your dealer.  
-
Charge the product according to the instructions supplied with  
the product.  
Important: Consult the user manual for a description of the  
charging status indicator lights for this product. Some products  
cannot be used while charging.  
Charger warning!  
-
-
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord. never use a charger that  
is damaged.  
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
avoid charging your speakerphone in extremely high or low  
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp  
areas.  
WARRANTY  
Limited One (1) -year Warranty  
Gn netcom a/S (“Gn”) warrants this Product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms set  
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, Gn will repair  
or replace (at Gn’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, Gn may choose to refund  
to you the purchase price paid for the aected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Jabra SP200  
14  
Claims under the Warranty  
to obtain Warranty Service, please contact the Gn dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging aording an equal degree of protection. You will bear  
the cost of shipping the product to Gn. If the Product is covered  
by the warranty, Gn will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
the Following information must be presented to obtain Warranty  
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of Gn netcom’s eorts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to Gn’s high  
quality standards and comply with the Gn product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of Gn.  
Limitation of Warranty  
this Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided  
by Gn in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative nishes, batteries  
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
Jabra SP200  
15  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Gn.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rePaIrS or rePLaCeMentS aS ProVIDeD UnDer tHIS WarrantY  
are tHe eXCLUSIVe reMeDY oF tHe ConSUMer. GnSHaLL not  
be LIabLe For anY InCIDentaL or ConSeQUentIaL DaMaGeS  
For breaCH oF anY eXPreSS or IMPLIeD WarrantY on tHIS  
ProDUCt. eXCePt to tHe eXtent ProHIbIteD bY LaW, tHIS  
WarrantY IS eXCLUSIVe anD In LIeU oF aLL otHer eXPreSS  
anD IMPLIeD WarrantIeS WHat So eVer, InCLUDInG bUt not  
LIMIteD to tHe WarrantY oF MerCHantabILItY anD FItneSS  
For a PraCtICaL PUrPoSe.  
note! this warranty gives you specific legal rights. You may  
have other rights which vary from location to location. Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. this warranty does not aect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CERTIFICATION  
CE  
this product is Ce marked according to the provisions of the  
r & tte Directive (99/5/eC). Hereby, Gn netcom a/S, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of Directive 1999/5/eC. For further  
information please consult http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Gn netcom a/S is under  
license. other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
16  
GLOSSARY  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as  
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short  
distance approx. 33 feet (10 meters). Get more information at  
www.bluetooth.com  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth devices  
communicate with other devices. bluetooth phones support either  
the headset profile, the hands-free profile or both. In order to  
support a certain profile, a phone manufacturer must implement  
certain mandatory features within the phone’s software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone  
to pair it with your Jabra SP200. this makes your phone and the  
Jabra SP200 recognize each other and automatically work together.  
5. Standby mode is when the Jabra SP200 is passively waiting for  
a call. When youenda call on your mobile phone, the speakerphone  
goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
indholdSfortegnelSe  
taK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
oM din Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
det Kan din hØJttalertelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
KoM godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
oPladning af hØJttalertelefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
tÆnd/SlUK for din Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Parring af din Jabra SP200 Med din Mobiltelefon . . . . . . . . 6  
oPrettelSe af forbindelSe til din telefon . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PlaCering af hØJttalertelefonen i din bil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
SÅdan gØr dU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
hVad betYder lYSindiKatorerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
feJlfinding og ofte Stillede SPØrgSMÅl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
SUPPort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
PleJe af din hØJttalertelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
adVarSel! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SiKKerhedSoPlYSninger! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PleJe af indbYgget batteri:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PleJe af oPlader:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertifiCering og SiKKerhedSgodKendelSer . . . . . . . . . . . . . . .16  
ordliSte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
TAK  
tak, fordi du købte Jabra SP200 bluetooth®-højttalertelefonen.  
Vi håber, du vil nyde den! denne brugervejledning vil få dig i gang  
og klar til at få det meste ud af din højttalertelefon.  
OM DIN JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Besvar/afslut-knap  
Lysdiode  
Opladerstik  
Lydstyrkehjul  
Tænd/sluk-knap  
Skærmclips  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
DET KAN DIN HØJTTALERTELEFON  
Med Jabra SP200 kan du:  
-
-
-
-
-
-
-
besvare opkald  
afslutte opkald  
afvise opkald*  
foretage stemmeopkald*  
foretage genopkald til det sidst kaldte nummer*  
Slå lyden fra  
Justere lydstyrken  
Specifikationer  
-
-
op til 12 timers taletid og 550 timers standby-tid (23 dage)  
genopladeligt batteri med opladningsmuligheder fra  
biloplader eller via USb-kabel.  
-
dvaletilstand, der automatisk slukker for højttalertelefonen  
efter 15 minutter, hvis der ikke oprettes forbindelse til telefonen  
-
-
-
-
-
-
-
Støjreduktion og ekkoannullering med dSP-teknologi  
Størrelse: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm  
gt 84 g  
rækkevidde op til 10 meter  
Understøttede bluetooth-proler: hfP, hSP  
bluetooth-specifikation (se ordliste) version 2.0  
e-SCo for bedre lydkvalitet  
KOM GODT I GANG  
du skal udføre tre trin, før du tager højttalertelefonen i brug.  
1) Oplad højttalertelefonen  
2) Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon (se vejledningen til  
mobiltelefonen)  
3) Par din højttalertelefon med mobiltelefonen  
Jabra SP200 er nem at bruge. Knappen besvar/afslut på  
højttalertelefonen udfører forskellige funktioner, afhængigt  
af hvor længe du trykker den.  
* afhænger af telefonen  
Jabra SP200  
3
Instruktion  
bank  
Trykkets varighed  
tryk let  
bank to gange  
tryk  
2 hurtige gentagne bank  
Ca. 1 sekund  
tryk og hold nede  
Ca. 5 sekunder  
OPLADNING AF HØJTTALERTELEFONEN  
rg for, at din højttalertelefon er fuldt ud opladet i to timer, før  
du begynder at bruge den. brug bilopladeren eller USb-kablet til  
opladningen. når lysindikatoren (led) lyser fast rødt, oplades din  
højttalertelefon r den bliver grøn, er den fuldt opladet.  
brug kun den oplader, der følger med højttalertelefonen. Undgå  
at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige  
højttalertelefonen.  
Bemærk: batteriets levetid nedttes betragteligt, hvis din enhed  
ikke oplades i lang tid. derfor anbefaler vi, at du genoplader din  
enhed mindst én gang om måneden.  
Jabra SP200  
4
TÆND/SLUK FOR DIN JABRA SP200  
-
Skub tænd/sluk-knappen på siden af højttalertelefonen fremad  
for at tænde for højttalertelefonen.  
-
Skub tænd/sluk-knappen tilbage for at slukke for  
højttalertelefonen.  
Dvaletilstand  
r den ikke er tilsluttet til en telefon, vil højttalertelefonen slukker  
automatisk efter 15 minutter. bank på besvar/afslut-knappen for  
at tænde for højttalertelefonen igen.  
Tænd/sluk-knap  
Jabra SP200  
5
PARRING AF DIN JABRA SP200 MED DIN MOBILTELEFON  
højttalertelefonen kan tilsluttes til en mobiltelefon ved hlp af  
en procedure, der kaldes 'parring’. Ved at følge disse simple trin  
kan en telefon parres med en højttalertelefon i løbet af et par  
minutter.  
1
Sæt højttalertelefonen i parringstilstand  
-
r du tænder for Jabra SP200 for første gang, vil  
højttalertelefonen automatisk starte i parringstilstand, dvs.  
den kan blive registreret af din telefon. når højttalertelefonen  
er i parringstilstand, vil den blå led blinke hurtigt.  
2
Indstil din Bluetooth-telefon til at 'søge' efter Jabra SP200  
-
lg telefonens brugervejledning. Sørg først for at bluetooth  
er aktiveret din mobiltelefon. indstil derefter din telefon til  
at ge efter enheder. du skal normalt bruge en opsætnings-,  
tilslutnings- eller bluetooth-menu på telefonen og lge  
muligheden for at ‘søgeefter eller tilføjeen bluetooth-enhed.*  
3
Telefonen finder Jabra SP200  
-
din telefon vil nde højttalertelefonen under navnet “Jabra  
SP200”. din telefon vil spørge dig, om du vil parre med Jabra  
SP200. accepter ved at trykke 'Ja' eller 'oK' på telefonen,  
og bekræft med adgangskoden eller Pin-koden = 0000  
(fire nuller). telefonen bekræfter, når parringen er gennemført.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuel parringstilstand  
hvis du vil bruge højttalertelefonen med en anden telefon, eller  
hvis parringsprocessen blev afbrudt, kan du manuelt indstille  
højttalertelefonen til parringstilstand.  
nd for højttalertelefonen. tryk på og hold besvar/afslut-knappen  
nede i ca. 5 sekunder, indtil den blå led begynder at blinke  
hurtigt. gentag derefter trin 2 og 3 i ovenstående parringsvejledning.  
* afhænger af telefonen  
Jabra SP200  
6
OPRETTELSE AF FORBINDELSE TIL DIN TELEFON  
Parring er kun nødvendig, første gang en højttalertelefon  
og en telefon bruges sammen. når højttalertelefonen og  
telefonen er parret én gang, bliver de automatisk tilsluttet,  
når højttalertelefonen er tændt, og bluetooth er aktiveret på  
telefonen. højttalertelefonen kan bruges, når den er 'tilsluttet'  
til telefonen. hvis enhederne er parret, men ikke umiddelbart  
opretter forbindelse, skal du banke på besvar/afslut-knappen.  
PLACERING AF HØJTTALERTELEFONEN I DIN BIL  
Jabra SP200 placeres diskret og bekvemt på solskærmen ved  
hlp af en fastgøringsclips.  
Jabra SP200  
7
SÅDAN GØR DU  
Besvar et opkald  
-
tryk let på besvar/afslut-knappen højttalertelefonen for at  
besvare et opkald.  
Afslut et opkald  
-
bank let på besvar/afslut-knappen din højttalertelefon for at  
afslutte et aktivt opkald.  
Foretag et opkald  
-
opkaldet bliver automatisk overført til din højttalertelefon*.  
hvis det ikke sker, skal du banke let på besvar/afslut-knappen.  
Afvis et opkald*  
tryk let besvar/afslut-knappen.  
Aktiver et stemmeopkald*  
-
-
tryk på besvar/afslut-knappen. optag stemmekoden via  
højttalertelefonen for at få det bedste resultat.  
Ring til det sidst kaldte nummer*  
-
tryk let to gange på besvar/afslut-knappen, når  
højttalertelefonen er tændt, men ikke i brug.  
Slå lyden fra/til  
-
tryk på besvar/afslut-knappen for at slå lyden fra for et aktivt  
opkald. der lyder en biptone, under det lydløse opkald.  
-
tryk på besvar/afslut-knappen for at slå lyden til igen.  
Juster lyd og lydstyrke*  
-
rul lydstyrkehjulet mod venstre eller højre for at justere  
lydstyrken.  
* afhænger af telefonen  
Jabra SP200  
8
HVAD BETYDER LYSINDIKATORERNE  
Hvad ser du?  
Hvad betyder det?  
højttalertelefon er tændt men  
ikke tilsluttet  
blinkende blåt lys  
fast blåt  
tilsluttet til telefonen  
Parringstilstand  
hurtigt blinkende blåt lys  
blinkende blåt lys  
fast grønt lys  
indgående opkald  
aktivt opkald  
blinkende rødt lys  
batteriniveau er lavt  
opladningsniveau mellem  
70 % og fuldt opladet  
fast grønt lys ved opladning  
opladningsniveau er  
under 70 %  
fast rødt lys ved opladning  
FEJLFINDING OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL  
Jeg hører skrattelyde  
-
bluetooth er en radioteknologi, hvilket gør den følsom for  
genstande placeret mellem højttaler og den tilsluttede enhed.  
Udstyret er designet til, at højttalertelefonen og den tilsluttede  
enhed kan bruges inden for 10 meter fra hinanden uden større  
genstande mellem sig (vægge osv.).  
Jeg kan ikke høre noget i min højttalertelefon  
-
-
Skru op for lyden i højttalertelefonen  
Kontroller, om der er oprettet parring mellem  
højttalertelefonen og den afspillende enhed.  
-
Kontroller, at din telefon er forbundet med højttalertelefonen  
ved at banke let på besvar/afslut-knappen.  
Jeg har problemer med parringen  
-
du kan have slettet højttalertelefonens parring på  
mobiltelefonen. følg parringsvejledningen.  
Jabra SP200  
9
Jeg vil nulstille parringslisten i højttalertelefonen  
-
det er muligt at nulstille parringslisten i højttalertelefonen.  
først i parringstilstand. når du har sluppet besvar/afslut-  
knappen, og højttalertelefonen er i parringstilstand, skal  
du trykke på besvar/afslut-knappen igen i 5 sekunder. når  
parringslisten er tom, hører du et bip. næste gang du tænder,  
vil højttalertelefonen automatisk gå i parringstilstand.  
Kan Jabra SP200 fungere sammen med andet Bluetooth-udstyr?  
-
Jabra SP200 er designet til at fungere med bluetooth-  
mobiltelefoner. den kan ogfungere med andre bluetooth-  
enheder, der er kompatible med bluetooth version 1.1 eller  
senere og understøtter en højttalertelefon og/eller en håndfri  
prol.  
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Genopkald eller  
Stemmeopkald  
-
disse funktioner afhænger af din telefons mulighed for at  
understøtte en håndfri prol. Selv om den håndfri prol er  
implementeret, er afvis opkald, genopkald og Stemmeopkald  
valgfrie funktioner, der ikke understøttes af alle enheder.  
Se i enhedens vejledningen for ere oplysninger.  
SUPPORT  
1. Web:  
www.jabra.com  
(med de seneste supportoplysninger og online  
brugervejledninger)  
2. E-mail:  
3. Tlf:  
support.no@jabra.com  
information: info@jabra.com  
702 52272  
PLEJE AF DIN HØJTTALERTELEFON  
-
-
Jabra SP200 skal altid opbevares slukket og et sikkert sted.  
Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl.  
direkte sollys – eller under -10 °C). dette kan forkorte batteriets  
levetid og påvirke funktionen. høje temperaturer kan også  
medføre forringet ydeevne.  
-
Undgå at udtte Jabra SP200 for regn eller anden væske.  
Jabra SP200  
10  
ADVARSEL!  
Permanent høretab kan følge af lang tids eksponering for høj  
lydstyrke. Brug så lav en lydstyrke som muligt.  
højttalertelefoner kan udsende lyde med høj lydstyrke og med  
skingre toner. Under visse omstændigheder kan eksponering  
overfor disse lyde medføre permanent høretab eller skader på  
hørelsen. Undgå lang tids brug af højttalertelefonen med høje  
lydtryksniveauer. læs retningslinjerne for sikkerhed nedenfor,  
før du bruger denne højttalertelefon.  
Du kan reducere risikoen for skader på hørelsen ved at følge  
disse retningslinjer for sikkerhed  
1. Før du bruger produktet, skal du følge disse trin  
-
r du tænder for højttalertelefonen, skal du sætte lydstyrken  
til det laveste niveau,  
-
-
nd for højttalertelefonen, og  
Juster langsomt lydstyrken til et komfortabelt niveau.  
2. Ved brugen af dette produkt  
-
bevar lydstyrken det lavest mulige niveau, og undgå at  
bruge højttalertelefonen i støjende miler, hvor du kan re  
fristet til at skrue op for lydstyrken.  
-
hvis det er nødvendigt med højt lydniveau, skal du justere  
lydstyrken langsomt.  
-
-
ringen for ørerne kan indikere, at lydniveauet er for højt.  
hvis du oplever ubehag eller ringen for ørerne, skal du  
øjeblikkeligt holde op med at bruge højttalertelefonen,  
og ge hlp hos en læge.  
Ved fortsat brug ved høje lydniveauer, kan dine øre blive nnet  
til lydniveauet, og dette kan medføre permanent skade din  
hørelse uden rkbart ubehag.  
Jabra SP200  
11  
SIKKERHEDSOPLYSNINGER!  
-
brug af en højttalertelefon vil svække din evne til at høre andre  
lyde. Vær forsigtig ved brug af højttalertelefonen, når du er  
i færd med noget andet, der kræver al din opmærksomhed.  
-
denne pakke indeholder små dele, der kan re farlige for  
børn. opbevar altid produktet uden for børns rækkevidde.  
de plastikposerne og de mange små dele kan medføre  
kvælning, hvis de bliver slugt.  
-
-
du må aldrig selv forge at demontere produktet eller trykke  
objekter af nogen art ind i produktet, da det kan medføre  
kortslutninger, der igen kan medføre brand eller elektrisk stød.  
ingen komponenter kan udskiftes eller repareres af brugerne.  
Produktet må kun åbnes af en autoriseret forhandler eller et  
servicecenter. hvis dele af produktet kræver udskiftning, f.eks.  
grund af naturligt slid eller beskadigelse, bedes du kontakte  
forhandleren.  
-
-
-
Undgå at udtte produktet for regn, fugt eller andre væsker  
for at beskytte mod skader på produktet eller dig.  
opbevar alle produkter og ledninger afstand af rende  
maskineri.  
hvis produktet overophedes, hvis produktet tabes eller  
ødelægges, hvis produktet har en ødelagt ledning eller et  
ødelagt stik, eller hvis produktet tabes i en væske, må det  
ikke længere bruges, og gn netcom a/S skal kontaktes.  
-
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale  
bestemmelser og forskrifter.  
Brug aldrig højttalertelefonen, når du kører bil!  
Husk altid at køre sikkert. Undgå forstyrrelser, og følg de  
lokale love!  
r forsigtig under brug af højttalertelefon, når du er i færd med  
noget andet, der kræver al din opmærksomhed. hvis du er i gang  
med en dan aktivitet, bør du slukke for højttalertelefonen for  
ikke at blive distraheret, så du undgår ulykker eller skader.  
tag ikke notater, og læs ikke dokumenter, mens du kører.  
Parring og/eller oprettelse af forbindelse mellem højttalertelefonen  
og din mobiltelefon skal altid gennemføres, før du begynder at re.  
Jabra SP200  
12  
PLEJE AF INDBYGGET BATTERI:  
-
dit produkt bruger et genopladeligt batteri.  
-
optimal ydeevne opnås først efter to eller tre fulde op- og  
aadninger af et nyt batteri.  
-
-
batteriet kan op- og aades flere hundrede gange, men vil til  
sidst ikke re brugbart.  
tag opladeren ud af stikkontakten og produktet, når den ikke  
er i brug. lad ikke et fuldt opladet batteri sidde i opladeren,  
da overopladning kan forkorte batteriets levetid.  
-
-
hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive aadet med tiden.  
hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en aflåst bil  
om sommeren og vinteren, reduceres batteriets kapacitet og  
levetid med tiden.  
-
forg altid at opbevare batteriet mellem 15° C og 25° C  
(59° f og 77° f). et produkt med et varmt eller koldt batteri  
vil muligvis ikke fungere midlertidigt, selv om batteriet er  
fuldt opladet. batteriets ydeevne er ir begrænset ved  
temperaturer under frysepunktet.  
Batteriadvarsel!  
-
”forsigtig” - batteriet, der bruges i dette produkt kan udgøre  
en risiko for brand og kemiske brandr, hvis det behandles  
forkert.  
-
forg ikke at åbne produktet eller udskifte batteriet. det  
er indbygget og kan ikke udskiftes. brug af andre batterier  
kan udgøre en risiko for brand eller eksplosion, og garantien  
bortfalder.  
-
-
genoplad kun batterierne vha. den godkendte oplader,  
der følger med produktet.  
bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser og  
forskrifter. genbrug, når det er muligt. batterier ikke  
bortskaes som husholdningsaald eller ved åben ild,  
da de kan eksplodere.  
-
batterier kan eksplodere, hvis de bliver beskadiget.  
Jabra SP200  
13  
PLEJE AF OPLADER:  
-
du må ikke oplade din højttalertelefon med andre opladere  
end den, som medfølger. brugen af eventuelle andre typer kan  
skade eller ødelægge højttalertelefonen og kan re farligt.  
brug af andre opladere kan ugyldiggøre eventuel godkendelse  
eller garanti. Kontakt din forhandler for oplysninger om  
godkendte udvidelser.  
-
oplad produktet i overensstemmelse med den vejledning,  
der fulgte med produktet.  
Vigtigt: læs brugervejledningen for at få en beskrivelse af  
indikatorlysene vedrørende opladningsstatus for produktet.  
nogle produkter kan ikke bruges under opladning.  
Opladeradvarsel!  
-
-
-
r du frakobler strømforsyningen eller eventuelle udvidelser,  
skal du sørge for at tage fat om og trække i stikket - ikke  
ledningen! brug aldrig en oplader, der er beskadiget.  
Prøv ikke at demontere opladeren, da det kan udtte dig  
for farlige elektriske stød. forkert genmontering kan medføre  
elektrisk stød eller brand, når produktet efterfølgende bruges.  
Undgå opladning af din højttalertelefon under ekstremt høje  
eller lave temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller  
i fugtige områder.  
GARANTI  
Begrænset et (1) års garanti  
gn netcom a/S (“gn”) garanterer (i henhold til nedennævnte  
betingelser), at produktet er fri for fejl i materialer og forarbejdning  
i en periode et (1) år fra bstidspunktet (”garantiperiode”).  
i løbet af garantiperioden rger gn for reparation eller udskiftning  
(efter gn’s eget skøn) af produktet eller fejlbehæftede dele  
(”garantiservice”). hvis reparation eller udskiftning ikke er  
kommercielt mulig eller ikke kan udføres rettidigt, kan gn vælge  
at refundere dig det beløb, der er betalt for det gældende  
produkt. reparation eller udskiftning i henhold til betingelserne  
i denne garanti giver ikke ret til forlængelse eller begyndelse af  
en ny garantiperiode.  
Jabra SP200  
14  
Krav i henhold til garanti  
for at gøre brug af garantiservicen bedes du kontakte den  
gn-forhandler, som du har bt produktet af, eller bege eller  
www.jabra.com for at få yderligere oplysninger om kundesupport.  
du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til  
denne eller gn (hvis det fremgår af www.jabra.com)  
i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse.  
forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til gn skal  
afholdes af dig. hvis produktet er dækket af garantien, afholdes  
forsendelsesomkostningerne ved returnering af produktet til dig,  
efter at servicen er udført, af gn i henhold til denne begrænsede  
garanti. du skal betale forsendelsesomkostningerne i forbindelse  
med returnering af produkter til dig, som ikke er dækket af garantien,  
eller som ikke kræver garantireparation. følgende skal oplyses for  
at opnå garantiservice: (a) produkt og (b) dokumentation for b,  
hvoraf navn og adresse på sælgeren tydeligt fremgår, købstidspunkt  
og produkttype, hvilket betragtes som dokumentation for, at  
produktet falder inden for garantiperioden. oplys endvidere  
(c) returadresse, (d) telefonnummer i dagtimerne og (e) årsag  
til returnering. Som en del af gns bestræbelser at reducere  
ngden af milaald er det vigtigt, at du er indforstået med,  
at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter  
brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet. alle  
brugte komponenter lever op til gns høje kvalitetsstandarder og er  
i overensstemmelse med gns specifikationer for produktydeevne  
og lidelighed. du accepterer endvidere, at udskiftede dele eller  
komponenter bliver gn’s ejendom.  
Garantibegrænsning  
garantien er kun gældende for den oprindelige ber og  
bortfalder automatisk forud for udløb, hvis produktet lges  
eller anden de overdrages til anden part. den garanti, gn  
yder i henhold til nærrende bestemmelser, er kun gældende  
for produkter, der er bt til brug og ikke til videresalg. garantien  
gælder ikke for open box-køb”, der lges ”som besetog uden  
garanti. Komponenter med en begrænset levetid, der udttes  
for almindelig slitage, som f.eks. mikrofon-vindhætter, ørepuder,  
modulære kontakter, ørestykker, dekorativt udstyr, batterier og  
andet tilbehør er ikke dækket af garantien. garantien er ugyldig,  
hvis serienummer, datorkat eller produktrkat er ændret eller  
fernet fra produktet. garantien dækker ikke mangler eller skader,  
der skyldes: (a) forkert opbevaring, uforsvarlig brug eller misbrug,  
Jabra SP200  
15  
uheld eller forsømmelse, såsom fysisk skade (revner, ridser mv.) på  
produktets overade som følge af forkert brug; (b) kontakt med  
vand, ekstrem fugtighed, sand, snavs eller lignende eller ekstrem  
varme; (c) brug af produktet eller tilbehør til kommercielle forl  
eller udttelse af produktet eller tilbehør for unormal brug eller  
unormale forhold; eller (d) andre handlinger, som gn ikke kan stilles  
til ansvar for. garantien dækker ikke skader i henhold til som følge  
af fejlagtig betjening, vedligeholdelse eller installation eller forg  
reparation af andre end en gn- eller autoriseret gn-forhandler,  
som har tilladelse til at udføre garantiarbejde for gn. Uautoriseret  
reparation vil gøre garantien ugyldig. garantien dækker ikke  
mangler eller skader, der skyldes brug af produkter, tilbehør eller  
andet perifert udstyr, som ikke kommer fra eller er certificeret af gn.  
forbrUgerenS eneSte befØJelSe i henhold til garantien  
er reParation eller UdSKiftning. gn hÆfter iKKe for  
tilfÆldige SKader eller fØlgeSKader SoM fØlge af brUd  
PÅ garantien, hVerKen UdtrYKKelig eller UnderforStÅet,  
PÅ ProdUKtet. i det oMfang gÆldende loVgiVning gØr  
det MUligt, er denne garanti eKSKlUSiV og Yder ingen  
anden garanti, hVerKen UdtrYKKelig eller UnderforStÅet,  
herUnder, Men iKKe begrÆnSet til garanti for Salgbarhed  
SaMt egnethed til SPeCielle forMÅl.  
beMÆrK! denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder.  
Men du kan have andre rettigheder, som kan variere fra sted til  
sted. nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsning  
af ansvar for tilfældige skader eller følgeskader eller underforståede  
garantier, hvorfor ovenstående ansvarsbegrænsninger og  
-fraskrivelser muligvis ikke gælder for dig. denne garanti påvirker  
ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse  
med gældende national eller lokal lovgivning.  
CERTIFICERING OG SIKKERHEDSGODKENDELSER  
CE  
dette produkt er Ce-mærket i overensstemmelse med  
bestemmelserne i r & tte-direktivet (99/5/eC). gn netcom a/S  
erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende  
krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/eC.  
beg http://www.jabra.com for at få yderligere oplysninger.  
Jabra SP200  
16  
Bluetooth  
ordet bluetooth®, varerker og logoer ejes af bluetooth Sig,  
inc., og enhver brug af danne varerker foretaget af gn  
netcom a/S sker licens. andre varerker eller handelsnavne  
tilhører deres respektive ejere.  
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser  
og love. www.jabra.com/weee  
ORDLISTE  
1. Bluetooth er en radioteknologi, der opretter forbindelse  
mellem enheder, f.eks. mobiltelefoner og hovedt uden kabler  
over et kort afstand på ca. 10 meter. få flere oplysninger på  
www.bluetooth.com  
2. Bluetooth-profiler er forskellige der, som bluetooth-enheder  
kommunikerer med andre enheder på. bluetooth-telefoner  
understøtter enten hovedtprolen, den håndfri prol eller  
begge. for at understøtte en bestemt prol skal telefonens  
producent implementere visse obligatoriske funktioner i telefonens  
software.  
3. Parring opretter en unik og krypteret forbindelse mellem to  
bluetooth-enheder, og tter dem i stand til at kommunikere  
med hinanden. bluetooth-enheder vil ikke fungere, hvis  
enhederne ikke er parret.  
4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du indtaster på  
din mobiltelefon for at parre den med din Jabra SP200. det tter  
din telefon og Jabra SP200 i stand til at genkende hinanden og  
automatisk fungere sammen.  
5. Standby-tilstand er når Jabra SP200 passivt venter et opkald.  
r du 'afslutter' et opkald din mobiltelefon, går højttalertelefonen  
i standby-tilstand.  
bortskaf produktet i overensstemmelse  
med lokale bestemmelser og forskrifter.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
Table deS maTièreS  
merCi ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
À PrOPOS de VOTre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FONCTiONS POSSibleS de VOTre KiT HaUT-ParleUr  
maiNS-libreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
miSe eN rOUTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
reCHargemeNT de VOTre KiT HaUT-ParleUr  
maiNS-libreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
miSe eN marCHe eT arrÊT dU Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
aPPairage dU Jabra SP200 aVeC VOTre TÉlÉPHONe  
POrTable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
CONNeXiON À UN TÉlÉPHONe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
iNSTallaTiON dU KiT HaUT-ParleUr maiNS-libreS daNS  
VOTre VÉHiCUle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
COmmeNT…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SigNiFiCaTiON deS VOYaNTS lUmiNeUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
diagNOSTiC deS PaNNeS eT qUeSTiONS FrÉqUeNTeS. . . . . . . . 9  
beSOiN d'aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
eNTreTieN de VOTre KiT HaUT-ParleUr maiNS-libreS. . . . . .11  
aVerTiSSemeNT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CONSigNeS de SeCUriTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉgrÉe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
eNTreTieN dU CHargeUr :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garaNTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CerTiFiCaTiON eT aPPrObaTiONS de SeCUriTe. . . . . . . . . . . . . .17  
glOSSaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
MERCI !  
Nous vous remercions d'avoir achele kit haut-parleur  
bluetooth® mains-libres Jabra SP200. Nous espérons que vous en  
serez satisfait. Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de  
tirer le meilleur parti de votre kit haut-parleur mains-libres.  
À PROPOS DE VOTRE JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Touche Réponse/Fin  
Voyant lumineux (LED)  
Prise de charge  
Molette du volume  
Interrupteur marche/arrêt  
Attache pour pare-soleil  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE KIT  
HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES  
Votre kit Jabra SP200 permet les fonctions suivantes :  
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels  
Terminer les appels  
rejeter des appels*  
lancer une numérotation vocale*  
rappeler le dernier numéro*  
mode Secret  
gler le volume  
Spécifications  
-
-
-
Jusqu'à 12 heures d'autonomie en conversation / 550 heures  
en veille (23 jours)  
batterie rechargeable à l'aide d'un chargeur voiture ou d'un  
ble USb.  
mise en veille automatique aps 15 minutes lorsque le kit  
haut-parleur mains-libres n'est pas connecté à un téléphone  
-
-
-
-
-
-
-
duction du bruit et suppression d'écho via dSP  
Taille : l 124 mm x l 56 mm x H 16 mm  
Poids : 84 g  
Pore : jusqu'à 10 m  
Prise en charge des profils bluetooth : HFP, HSP  
Spécifications bluetooth (voir glossaire) version 2.0  
e-SCO pour une qualiaudio améliorée  
MISE EN ROUTE  
avant d'utiliser votre kit haut-parleur mains-libres, complétez les  
trois étapes suivantes :  
1) Chargez votre kit haut-parleur mains-libres  
2) Activez Bluetooth sur votre téléphone portable  
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)  
3) Appairez le kit haut-parleur mains-libres avec votre  
téléphone portable  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
3
le Jabra SP200 est facile à utiliser. la touche réponse/Fin du kit  
haut-parleur mains-libres propose diverses fonctions selon la  
durée de pression.  
Instruction  
appui court  
double appui  
appui  
Durée d'appui  
appuyez brièvement  
appuyez deux fois brièvement  
appuyez environ 1 seconde  
appuyez environ 5 secondes  
appui long  
RECHARgEMENT DE VOTRE KIT HAUT-PARLEUR  
MAINS-LIBRES  
avant la première utilisation, vous devez charger votre kit  
haut-parleur mains-libres pendant au moins deux heures. Pour ce  
faire, utilisez un chargeur de voiture ou un câble USb. Si le voyant  
lumineux (led) affiche une lumière rouge permanente, votre kit  
haut-parleur mains-libres est en cours de chargement. lorsque le  
voyant lumineux passe au vert, il est entièrement chargé.  
Jabra SP200  
4
N'utilisez jamais d'autres chargeurs que ceux fournis avec le kit  
haut-parleur mains-libres, car vous risqueriez de l'endommager.  
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement  
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue  
riode. Par conséquent, nous vous recommandons de la  
recharger au moins une fois par mois.  
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU JABRA SP200  
-
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt situé sur le côté du  
kit haut-parleur mains-libres vers l'avant pour le mettre sous  
tension.  
-
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt en arrière pour mettre  
le kit haut-parleur mains-libres hors tension.  
Mode veille  
lorsqu'il n'est pas connecté à un téléphone, le kit haut-parleur  
mains-libres se met hors tension automatiquement aps  
15 minutes. Pour le remettre sous tension, appuyez de nouveau  
brièvement sur la touche réponse/Fin.  
Interrupteur  
marche/arrêt  
Jabra SP200  
5
APPAIRAgE DU JABRA SP200 AVEC VOTRE  
TÉLÉPHONE PORTABLE  
le kit haut-parleur mains-libres peut être connecté à un téléphone  
portable par une procédure appelée « appairage ». il est possible  
d'appairer un kit haut-parleur mains-libres à un téléphone en  
quelques minutes en suivant quelques étapes simples.  
1
Placez le kit haut-parleur mains-libres en mode d'appairage  
-
lorsque vous activez votre Jabra SP200 pour la première fois,  
le kit haut-parleur mains-libres démarre automatiquement en  
mode d'appairage. en d'autres termes, il peut être détecté par  
votre léphone. lorsque le kit haut-parleur mains-libres est  
en mode d'appairage, le voyant lumineux (led) bleu clignote  
rapidement.  
2
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il recherche le  
Jabra SP200  
-
Suivez les instructions du mode d'emploi de votre léphone.  
Commencez par rier que la fonction bluetooth est actie  
sur votre léphone portable. ensuite, configurez le léphone  
pour qu'il recherche les périphériques disponibles. Pour ce  
faire, il suffit généralement de passer par différentes étapes de  
configuration et de connexion ou d'accéder au menu bluetooth  
du téléphone et d'y sélectionner l'option de détection ou  
d'ajout d'un périphérique bluetooth.*  
3
Votre téléphone détecte le Jabra SP200  
-
le kit haut-parleur mains-libres est détecté sous le nom  
« Jabra SP200 ». le léphone vous demande si vous voulez  
l'appairer avec le Jabra SP200. acceptez en appuyant sur « Oui »  
ou « OK » sur le léphone et saisissez le mot de passe ou le  
code PiN « 0000 » (4 zéros). Votre léphone confirme que  
l'appairage est terminé.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
6
Mode d'appairage manuel  
Si vous souhaitez utiliser le kit haut-parleur mains-libres avec un  
autre léphone ou si le processus d'appairage a été interrompu,  
vous pouvez placer manuellement le kit en mode d'appairage.  
mettez le kit haut-parleur mains-libres sous tension. appuyez sur  
la touche réponse/Fin et maintenez-la enfoncée (environ  
5 secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux (led) bleu clignote  
rapidement. répétez les étapes 2 et 3 du guide d'appairage  
ci-dessus.  
CONNEXION À UN TÉLÉPHONE  
l'appairage n'est utile que la première fois que vous utilisez  
le kit haut-parleur mains-libres avec un téléphone. Une fois  
appairés, le kit haut-parleur mains-libres et le léphone sauront  
automatiquement se connecter, à condition que le kit haut-parleur  
mains-libres soit sous tension et que bluetooth soit activé sur le  
léphone. le kit haut-parleur mains-libres ne fonctionne que  
lorsqu'il est eectivement connecté à un téléphone. Si les  
riphériques sont appairés sans être connectés, appuyez  
brièvement sur la touche réponse/Fin.  
INSTALLATION DU KIT HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES  
DANS VOTRE VÉHICULE  
le Jabra SP200 se fixe sur le pare-soleil de façon discte et  
pratique à l'aide du clip fourni.  
Jabra SP200  
7
COMMENT…  
Répondre à un appel  
-
Pour répondre à un appel, appuyez brièvement sur la touche  
réponse/Fin du kit haut-parleur mains-libres.  
Terminer un appel  
-
Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez sur la touche  
réponse/Fin du kit haut-parleur mains-libres.  
Effectuer un appel  
-
l'appel sera automatiquement transféré au kit haut-parleur  
mains-libres*. Sinon, appuyez brièvement sur la touche  
réponse/Fin.  
Rejeter un appel*  
appuyez sur la touche réponse/Fin.  
Activer la numérotation vocale*  
-
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez  
de meilleurs résultats si vous enregistrez les séquences  
d'identification de numérotation vocale depuis le kit haut-  
parleur mains-libres.  
Rappeler le dernier numéro*  
-
appuyez deux fois sur la touche réponse/Fin lorsque le kit  
haut-parleur mains-libres est sous tension et non utilisé.  
Activer/désactiver la fonction de coupure de son  
-
Pour couper le son d'un appel en cours, appuyez sur la touche  
réponse/Fin. Une courte tonaliest émise pendant l'appel  
dont le son a été coupé.  
-
appuyez sur la touche réponse/Fin pour rétablir le son.  
Régler le son et le volume*  
-
Pour régler le volume, faites tourner la molette du volume vers  
la gauche ou la droite.  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
8
SIgNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX  
Ce que vous voyez  
Signification  
lumière bleue clignotante  
Kit haut-parleur mains-libres  
sous tension mais non  
connecté  
lumière bleue permanente  
Connecté au téléphone  
lumière bleue clignotant  
mode d'appairage  
rapidement  
lumière bleue clignotante  
lumière verte permanente  
lumière rouge clignotante  
appel entrant  
appel en cours  
batterie faible  
lumière verte permanente  
lors du chargement  
Niveau de charge entre  
70 et 100%  
lumière rouge permanente  
lors du chargement  
Niveau de charge inférieur  
à 70%  
DIAgNOSTIC DES PANNES ET qUESTIONS  
FRÉqUENTES  
J'entends des grésillements  
-
bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux  
objets pouvant se trouver entre le kit haut-parleur mains-libres  
et le riphérique connecté. elle est conçue pour être utilie  
au plus à une distance de 10 tres en l'absence de tout objet  
massif (murs, etc.) entre eux.  
Je n'entends rien dans mon kit haut-parleur mains-libres  
-
-
augmentez le volume sur le kit haut-parleur mains-libres  
assurez-vous que le kit haut-parleur mains-libres a été  
correctement appairé avec un périphérique qui fonctionne  
-
assurez-vous que votre léphone est connecté au kit  
haut-parleur mains-libres en tapant sur la touche réponse/Fin.  
Jabra SP200  
9
Je rencontre des problèmes d'appairage  
-
Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage au  
kit haut-parleur mains-libres dans votre léphone portable.  
Suivez les instructions d'appairage.  
Je veux réinitialiser la liste d'appairage de mon kit  
haut-parleur mains-libres  
-
il est possible de réinitialiser la liste d'appairage du kit haut-  
parleur mains-libres. Commencez par placer le kit en mode  
d'appairage. aps avoir relâché la touche réponse/Fin une  
fois et le kit haut-parleur mains-libres est en mode d'appairage,  
appuyez de nouveau pendant 5 secondes sur la touche  
réponse/Fin. Une fois la liste d'appairage vide, vous entendrez  
une courte tonalité. lors de la prochaine mise sous tension,  
le kit haut-parleur mains-libres passera automatiquement en  
mode d'appairage.  
Le Jabra SP200 peut-il fonctionner avec d'autres  
périphériques Bluetooth ?  
-
le Jabra SP200 est conçu pour fonctionner avec des téléphones  
portables bluetooth. il peut aussi fonctionner avec tout  
appareil bluetooth compatible bluetooth v1.1 ou ulrieure.  
il prend également en charge les profils d'oreillette et/ou mains  
libres.  
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de  
rappel ou de numérotation vocale  
-
Ces fonctions dépendent de la capacide votre léphone  
à prendre en charge un profil mains libres. même si le profil  
mains libres est pris en charge, le refus d'appel, la mise  
en attente d'un appel et la numérotation vocale sont des  
fonctions facultatives qui ne sont pas prises en charge par tous  
les périphériques. Veuillez vous reporter au manuel de votre  
appareil pour en savoir plus.  
Jabra SP200  
10  
BESOIN D'AIDE ?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(dernières informations de support et modes demploi en  
ligne)  
2. E-mail:  
support.fr@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Téléphone: 0800 900325  
ENTRETIEN DE VOTRE KIT HAUT-PARLEUR MAINS-LIBRES  
-
-
entreposez toujours le Jabra SP200 hors tension et bien protégé.  
evitez de le stocker à des temratures extrêmes (plus de  
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °C/14 °F). la longévide la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. des temratures élees  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
evitez dexposer le Jabra SP200 à la pluie ou à dautres liquides.  
AVERTISSEMENT !  
L’écoute prolongée et répétée à fort volume risque de  
provoquer des pertes d’audition permanentes. Il est conseillé  
d’utiliser un volume aussi faible que possible.  
les kits haut-parleur mains-libres sont capables de produire des  
sons à volume et tonalité élevés. dans certains cas, lexposition  
à de tels sons risque dalrer vos capacités d’écoute, voire de les  
réduire définitivement. Évitez toute utilisation prolongée du kit  
haut-parleur mains-libres à des niveaux sonores excessifs. Veuillez  
consulter les consignes de sécuriavant d’utiliser votre kit  
haut-parleur mains-libres.  
Le respect de ces consignes de sécurité permet de réduire les  
risques de perte d’audition  
1. Avant toute utilisation du produit, veuillez appliquer les  
conseils suivants :  
-
avant de mettre le kit haut-parleur mains-libres sous tension,  
réglez le volume au niveau le plus faible  
-
-
mettez le kit haut-parleur mains-libres sous tension et ensuite  
glez doucement le volume jusqu’à un niveau confortable  
Jabra SP200  
11  
2. Lors de l’utilisation du produit  
-
glez le volume aussi modérément que possible et  
évitez d’utiliser le kit haut-parleur mains-libres dans des  
environnements bruyants dans lesquels vous seriez tenté de  
monter le volume  
-
-
-
S’il y a lieu de régler le volume à un niveau plus élevé, faites-le  
doucement  
des bourdonnements d’oreille peuvent indiquer un niveau  
sonore trop élevé  
Si vous éprouvez des gênes ou même de simples  
bourdonnements, vous devez immédiatement cesser d’utiliser  
le kit haut-parleur mains-libres et consulter un médecin  
qualifié.  
en cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous risquez de  
vous habituer à ce niveau sonore et de détériorer vos capacités  
auditives de manière permanente sans pour autant éprouver de gêne.  
CONSIgNES DE SECURITE  
-
lutilisation d’un kit haut-parleur mains-libres risque de réduire  
vos capacités à entendre dautres sons. Soyez prudent si vous  
utilisez votre kit haut-parleur  
mains-libres lorsque vous pratiquez une activiqui requiert  
toute votre attention.  
-
la boîte pack contient différentes pces pouvant se révéler  
dangereuses pour les enfants. Veuillez ranger le produit hors  
de pore des enfants. les sacs en eux-mêmes (ainsi que  
les petits éléments qu’ils contiennent) présentent un risque  
d’étouffement en cas dingestion.  
-
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y  
introduire des objets de toute sorte, car ils risqueraient de créer  
des courts-circuits et dentraîner des risques d’électrocution ou  
dincendie.  
aucun des composants internes ne peut être remplacé ou  
réparé par l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de  
service agréés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie du  
produit nécessite un remplacement pour quelque raison que  
ce soit, y compris l’usure normale ou la casse, veuillez contacter  
votre revendeur.  
Jabra SP200  
12  
-
-
-
Évitez dexposer le produit à la pluie, aux moisissures ou à tout  
autre liquide afin d’éviter de lendommager ou de vous blesser.  
Veuillez conserver les produits, câbles et cordons  
dalimentation à labri loin de tout appareil en fonctionnement.  
Si le produit surchauffe, s’il est tombé ou a été endommagé,  
si un cordon ou une prise du produit a été endommagé ou si  
le produit est tombé dans un liquide, veuillez immédiatement  
cesser de l’utiliser et contactez gN Netcom a/S.  
-
déposez le produit aux ordures en accord le produit en accord  
avec les normes et règlements nationaux.  
Ne jamais utiliser votre kit haut-parleur en conduisant !  
Conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et  
respectez la législation de votre pays.  
Soyez prudent si vous utilisez votre kit haut-parleur mains-libres  
lorsque vous pratiquez une activiqui requiert toute votre  
attention. ayez le réflexe d’éteindre votre kit haut-parleur  
mains-libres avant de commencer lactivien question pour  
éviter toute distraction ou risque daccident et de blessure. Ne  
prenez pas de notes et ne lisez pas de documents en conduisant.  
l’appairage ou la connexion du kit haut-parleur mains-libres à  
votre léphone portable doit toujours être eectué avant de  
commencer à conduire.  
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉgRÉE :  
-
Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable.  
-
Une nouvelle batterie n’offrira des performances optimales  
qu’aps deux ou trois cycles complets de charge et de  
décharge.  
-
-
la batterie peut être chargée et déchargée plusieurs centaines  
de fois, mais elle s’usera à la longue.  
branchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est plus utilisé.  
Ne laissez pas inutilement une batterie pleinement chargée  
dans un chargeur, car la surcharge risquerait den réduire la  
longévité.  
-
Si vous ne l’utilisez pas, une batterie pleinement chargée  
perdra progressivement sa charge.  
Jabra SP200  
13  
-
-
laisser lappareil dans des endroits particulièrement chauds ou  
froids (tels qu’une voiture fermée en été ou en hiver) réduira la  
capaciet longévide la batterie.  
essayez de toujours conserver la batterie entre 15 et 25°C. Un  
produit utilisant une batterie trop chaude ou trop froide risque  
de ne pas fonctionner correctement, même si la batterie est  
pleinement chargée. les performances d’une batterie sont  
particulièrement limies sous des temratures négatives.  
Avertissement concernant la batterie !  
-
avertissement – la batterie utilie dans ce produit risque  
de brûler ou de provoquer des brûlures chimiques en cas de  
mauvaise manipulation.  
-
N’essayez jamais d’ouvrir le produit ou de remplacer vous-  
même la batterie. elle est intégrée et non remplaçable.  
lutilisation de toute autre batterie présente des risques  
dincendie ou dexplosion. en outre, la garantie serait annulée.  
-
-
Ne rechargez votre batterie qu’avec des chargeurs approuvés  
et conçus pour ce produit.  
les batteries doivent être jees conformément à la  
réglementation nationale. recyclez-les si possible. Ne jetez pas  
des batteries au feu, car elles risquent dexploser.  
-
les batteries risquent également dexploser si elles sont  
endommagées.  
ENTRETIEN DU CHARgEUR :  
-
N’essayez pas de charger votre kit haut-parleur mains-libres  
autrement qu’avec ladaptateur secteur fourni. lutilisation  
d’un autre adaptateur risque dendommager ou de détruire  
le kit haut-parleur mains-libres, voire être dangereuse.  
lutilisation d’un autre chargeur risque également dinvalider  
tout agrément ou garantie. Pour plus dinformations sur la  
disponibilidaccessoires approuvés, veuillez consulter votre  
revendeur.  
-
Chargez le produit uniquement en conformiavec les  
instructions fournies.  
Important : Pour une description des voyants d’état de charge-  
ment de ce produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur.  
Certains produits ne peuvent pas être utilisés pendant le  
chargement.  
Jabra SP200  
14  
Avertissement concernant le chargeur !  
-
lorsque vous débranchez le cordon dalimentation d’un  
accessoire, saisissez la prise et tirez dessus (et non sur le  
cordon). N’utilisez jamais un chargeur endommagé.  
-
N’essayez jamais de démonter le chargeur, car vous vous  
exposeriez à des risques d’électrocution. lutilisation d’un  
appareil incorrectement remonté peut également entraîner  
des risques d’électrocution ou dincendie.  
-
Évitez de charger votre kit haut-parleur mains-libres dans un  
environnement extrêmement chaud ou froid et n’utilisez pas le  
chargeur en extérieur ou dans des endroits humides.  
gARANTIE  
Garantie limitée d’un (1) an.  
gN Netcom a/S (« gN »), garantit que ce produit est exempt de  
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des  
conditions présentées ci-dessous) pendant une riode d’un  
(1) an à compter de la date dachat (la « Période de garantie »).  
Pendant la riode de garantie, gN s’engage à réparer ou à  
remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pce défectueuse  
(« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement  
n’est pas opportun(e) ou possible commercialement, gN peut  
choisir de vous rembourser le prix dachat du produit concerné.  
Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le  
remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une  
nouvelle date de début de la garantie.  
Droits en vertu de la garantie  
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter  
le distributeur gN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez  
www.jabra.com pour plus dinformations sur le service clients.  
Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou  
de lexpédier au distributeur ou à gN (si ceci est indiqué sur  
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans  
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.  
les frais dexpédition du produit à gN seront à votre charge.  
Si le Produit est couvert par la garantie, gN prendra à sa charge  
les frais dexpédition du produit chez vous aps la fourniture  
de sa prestation en vertu de cette garantie. les frais de port en  
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la  
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. les  
informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des  
Prestations de garantie: (a) le produit, et (b) la preuve dachat qui  
indique clairement le nom et ladresse du vendeur, la date dachat  
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la  
Jabra SP200  
15  
riode de garantie. indiquez également (c) votre adresse pour le  
retour, (d) votre numéro de léphone pendant la joure et (e) le  
motif de ce retour. dans le cadre des efforts déployés par gN pour  
réduire les déchets aectant lenvironnement, vous accepterez  
que le produit peut être constitué par des équipements  
reconditionnés contenant des composants d’occasion dont  
certains ont pu être rénovés. Ces composants d’occasion  
répondent tous aux hautes exigences de qualide gN et satisfont  
aux spécifications de performances et de abilides produits de  
gN. Vous accepterez également que les pces ou composants  
remplacés deviendront la propriété de gN.  
Limitation de la garantie  
la présente garantie s’applique uniquement à lacheteur initial et  
deviendra automatiquement caduque avant la date dexpiration si  
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. la garantie  
offerte par gN dans le présent document s’applique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la  
revente. elle n’est pas valable pour des produits vendus avec  
lemballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. la  
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés  
à l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille,  
fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries  
et autres accessoires. la présente garantie est rendue nulle si  
le numéro de rie, l’étiquette du code de date ou l’étiquette  
produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés. la garantie  
ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a)  
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou négligence, tels  
que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du  
produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact avec  
leau, l’humidiextrême, le sable, les saletés ou autres ou une  
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des  
fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à  
un usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la  
responsabilité n’incombe pas à gN. la présente garantie ne couvre  
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance  
ou installation, ou à des tentatives de réparation par dautres  
personnes que des réparateurs gN ou un distributeur gN autorisé  
pour la réparation. Toute réparation non autorie annulera la  
présente garantie. la garantie ne couvre pas des défauts ou  
dommages résultant d’une utilisation de produits, accessoires ou  
riphériques dautres marques que gN ou non certifiés par gN.  
Jabra SP200  
16  
leS reParaTiONS OU leS remPlaCemeNTS PreVUS eN  
VerTU de CeTTe garaNTie SONT le reCOUrS eXClUSiF dU  
CONSOmmaTeUr. gN Se degage de TOUTe reSPONSabiliTe  
POUr deS dOmmageS aCCeSSOireS OU CONSeCUTiFS  
reSUlTaNT d’UNe iNFraCTiON a UNe garaNTie eXPreSSe OU  
imPliCiTe de Ce PrOdUiT. SaUF daNS la meSUre iNTerdiTe Par  
la lOi, CeTTe garaNTie eST eXClUSiVe eT remPlaCe TOUTeS  
leS aUTreS garaNTieS eXPreSSeS OU imPliCiTeS, Y COmPriS  
maiS SaNS limiTaTiON la garaNTie de qUaliTe marCHaNde  
OU daPTiTUde a UN CerTaiN USage.  
NOTa: Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques.  
Vous pouvez avoir dautres droits qui varient d’un pays à lautre.  
Certaines juridictions n’autorisent pas lexclusion ou la limitation  
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,  
si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas  
à vous. Cette garantie n’aecte pas vos droits légaux (statutaires)  
en vertu de votre droit national ou local applicable.  
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE  
CE  
Ce produit porte la marque Ce conformément aux dispositions  
de la directive r & TTe (99/5/Ce) gN Netcom a/S déclare par la  
présente que ce produit respecte les exigences de base et les  
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Pour  
plus dinformations, veuillez consulter http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
le nom de marque et les logos bluetooth® appartiennent  
à bluetooth Sig, inc., et toute utilisation de ces marques  
par gN Netcom a/S est couverte par une licence. les autres  
marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs  
propriétaires respectifs.  
Pour déposer le produit aux ordures conformément aux normes et  
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee.  
Jabra SP200  
17  
gLOSSAIRE  
1.Bluetooth est une technologie radio qui permet de connecter  
des périphériques aussi divers que des téléphones portables ou  
des oreillettes, et ce sans aucun fil sur une courte distance (une  
dizaine de tres). Pour en savoir plus, veuillez consulter notre  
site Web à l'adresse suivante : www.bluetooth.com  
2. les profils Bluetooth représentent les différentes manières  
dont les périphériques bluetooth peuvent communiquer avec  
d'autres périphériques. les téléphones bluetooth prennent  
généralement en charge les profils oreillette, mains-libres ou  
les deux à la fois. afin de prendre en charge certains profils, les  
constructeurs de léphones portables doivent imrativement  
intégrer certaines fonctions dans le logiciel des téléphones.  
3. le processus d'appairage crée un lien crypté unique entre  
deux périphériques bluetooth afin qu'ils puissent communiquer  
entre eux. des périphériques bluetooth non appairés ne peuvent  
pas communiquer.  
4. le mot de passe ou le code PIN est un code que vous devez  
saisir sur votre léphone portable pour l'appairer au Jabra SP200.  
Une fois saisi, il permet à votre léphone et au Jabra SP200 de se  
reconnaître mutuellement et automatiquement.  
5. le mode d’attente est le mode dans lequel se trouve le  
Jabra SP200 lorsqu'il attend passivement de recevoir des appels.  
lorsque vous « terminez » un appel sur votre léphone portable,  
le kit haut-parleur mains-libres passe automatiquement en mode  
dattente.  
déposez le produit aux ordures en accord  
avec les normes et règlements nationaux.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
Table deS maTièreS  
merCi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
À PrOPOS de VOTre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FONCTiONS dU TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr. . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
miSe eN rOUTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CHargemeNT de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr . . . . . . . 4  
miSe eN marCHe eT arrÊT de VOTre Jabra SP200 . . . . . . . . . . . 5  
aPPairage dU Jabra SP200 À VOTre TÉlÉPHONe POrTable. . . . 6  
CONNeXiON À VOTre TÉlÉPHONe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
iNSTallaTiON de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr  
daNS VOTre VÉHiCUle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
COmmeNT.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
eXPliCaTiON deS VOYaNTS lUmiNeUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
dÉPaNNage eT FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
beSOiN d'aide SUPPlÉmeNTaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
eNTreTieN de VOTre TÉlÉPHONe À HaUT-ParleUr. . . . . . . . . .11  
aVerTiSSemeNT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
iNFOrmaTiON SUr la SÉCUriTÉ !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉgrÉe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
eNTreTieN dU CHargeUr :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
garaNTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CerTiFiCaTiON eT agrÉmeNTS aUX FiNS de la SÉCUriTÉ. . . .18  
glOSSaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Jabra SP200  
1
 
MERCI  
Nous vous remercions d'avoir achele léphone à haut-parleur  
Jabra SP200 bluetooth®. Nous espérons que vous en serez satisfait.  
Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur  
parti de votre léphone à haut-parleur.  
À PROPOS DE VOTRE JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Touche Réponse/Fin  
Voyant lumineux (DEL)  
Prise de charge  
Molette du volume  
Interrupteur Marche/Arrêt  
Pince pour visière de pare-brise  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR  
Votre Jabra SP200 permet les fonctions suivantes :  
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels  
Terminer les appels  
rejeter des appels*  
lancer une numérotation vocale*  
rappeler le dernier numéro*  
activer la fonction discrétion  
gler le volume  
Caractéristiques  
-
-
-
-
Jusqu'à 12 heures de temps de communication / 550 heures en  
attente (23 jours)  
batterie rechargeable avec option de charge par chargeur  
voiture ou câble USb.  
le mode veille arrête automatiquement le léphone à haut-  
parleur aps 15 minutes si non connecté à votre léphone  
Suppression du bruit de fond et de l'écho grâce à la  
technologie dSP  
-
-
-
-
dimension : l 124 mm x l 56 mm x H 16 mm  
Poids : 84 g  
Pore : jusqu'à 10 m  
Profils bluetooth pris en charge : HFP (mains-libres), HSP  
(téléphone à haut-parleur)  
-
-
Caractéristiques bluetooth (voir glossaire) version 2.0  
e-SCO pour une qualiaudio améliorée  
MISE EN ROUTE  
avant d'utiliser votre léphone à haut-parleur, eectuez les trois  
étapes suivantes  
1) Chargez votre téléphone à haut-parleur  
2) Activez Bluetooth sur votre téléphone portable  
(rapportez-vous au manuel fourni)  
3) Appairez votre téléphone à haut-parleur à votre téléphone  
portable  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
3
le Jabra SP200 est facile à utiliser. la touche réponse/Fin du  
léphone à haut-parleur active diverses fonctions, selon la durée  
de pression.  
Instructions  
Tapez  
Durée de pression  
brièvement  
double-tapez  
appuyez  
2 pressions rapides  
environ 1 seconde  
environ 5 secondes  
appuyez et maintenez  
enfoncée  
CHARgEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE À  
HAUT-PARLEUR  
assurez-vous que votre léphone à haut-parleur a été chargé  
pendant deux heures avant de l'utiliser. Utilisez le chargeur  
voiture ou le ble USb pour charger votre appareil. le voyant  
lumineux devient rouge pour indiquer que votre léphone à  
haut-parleur est en cours de chargement. le voyant passe au vert  
quand l'appareil est comptement chargé.  
Jabra SP200  
4
Utilisez uniquement le chargeur inclus dans la boîte - n'utilisez  
jamais de chargeurs provenant d'autres dispositifs, sous peine  
d'endommager votre appareil.  
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement  
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue  
riode. Par conséquent, nous vous recommandons de le  
recharger au moins une fois par mois.  
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE VOTRE JABRA SP200  
-
Pour mettre le léphone à haut-parleur sous tension, faites  
glisser l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de  
l'appareil) vers l'avant.  
-
Pour mettre le léphone à haut-parleur hors tension, faites  
glisser l'interrupteur marche/arrêt vers l'arrière.  
Mode veille  
lorsque non connecté à un téléphone, le léphone à haut-parleur  
s'arrête automatiquement aps 15 minutes. Pour remettre le  
léphone à haut-parleur en mode actif, tapez sur la touche  
réponse/Fin.  
Interrupteur  
Marche/Arrêt  
Jabra SP200  
5
APPAIRAgE DU JABRA SP200 À VOTRE TÉLÉPHONE  
PORTABLE  
le léphone à haut-parleur peut-être connecté à un téléphone  
portable à l'aide d'une procédure appelée « appairage ». en  
suivant quelques étapes simples, il est possible d'appairer un  
léphone portable à un téléphone à haut-parleur en quelques  
minutes.  
1
Mettez le téléphone à haut-parleur en mode appairage  
-
lorsque vous activez votre Jabra SP200 pour la première fois,  
le léphone à haut-parleur démarre automatiquement en  
mode d'appairage. en d'autres termes, il est rerable par votre  
léphone. lorsque le léphone à haut-parleur est en mode  
d'appairage, la del bleu clignotera rapidement.  
2
Réglez votre téléphone pour qu'il « détecte » le Jabra SP200  
-
Suivez le mode d'emploi de votre léphone. Vériez tout  
d'abord que la fonction bluetooth est actie sur votre  
léphone portable ensuite, configurez votre léphone pour  
qu'il recherche les dispositifs éventuels. généralement, les  
étapes du menu sont « réglages », « connexion » ou bien le  
menu bluetooth de votre léphone, puis sélectionnez l'option  
« détection » ou « ajout » d'un périphérique bluetooth.*  
3
Votre téléphone détecte le Jabra SP200  
-
Votre léphone trouvera le léphone à haut-parleur sous le  
nom « Jabra SP200 ». Votre léphone demandera ensuite si  
vous voulez l'appairer au Jabra SP200. acceptez en appuyant  
sur « Oui » ou sur « OK » sur le léphone et saisissez le mot de  
passe ou NiP = 0000 (4 zéros). Votre léphone confirme que  
l'appairage est terminé.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
6
Mode d'appairage manuel  
Si vous souhaitez utiliser le léphone à haut-parleur avec un  
autre léphone, ou en cas d'échec de l'appairage, configurez  
manuellement le mode d'appairage de votre Jabra SP200.  
mettez le léphone à haut-parleur sous tension. appuyez  
sur la touche réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant  
environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant bleu commence à  
clignoter rapidement. Puis répétez les étapes 2 et 3 des directives  
d'appairage ci-dessus.  
CONNEXION À VOTRE TÉLÉPHONE  
l'appairage n'est nécessaire que lors de la première connexion  
entre un téléphone à haut-parleur et un téléphone. lorsque le  
léphone à haut-parleur et le léphone ont été appairés une  
fois, ils se connectent automatiquement lorsque le léphone à  
haut-parleur est sous tension et que bluetooth est activé sur le  
léphone. le léphone à haut-parleur peut être utililorsqu'il  
est « connecté » au téléphone. Si les dispositifs sont appairés mais  
qu'ils ne se connectent pas immédiatement, tapez sur la touche  
réponse/Fin.  
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE À  
HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE  
le Jabra SP200 s'installe de manière discte et pratique sur le  
pare-soleil à l'aide de la pince inclue.  
Jabra SP200  
7
COMMENT...  
Répondre à un appel  
-
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche réponse/Fin du  
léphone à haut-parleur.  
Terminer un appel  
-
Pour mettre fin à un appel en cours, tapez sur la touche  
réponse/Fin.  
Effectuer un appel  
-
l'appel sera automatiquement transféré à votre léphone à  
haut-parleur*. Sinon, tapez sur la touche réponse/Fin.  
Refuser un appel*  
appuyez sur la touche réponse/Fin.  
Activer la numérotation vocale*  
-
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez  
de meilleurs résultats si vous enregistrez lidentide  
numérotation vocale par le biais de votre léphone à haut-  
parleur.  
Recomposer le dernier numéro*  
-
Tapez deux fois sur la touche réponse/Fin lorsque le léphone  
à haut-parleur est allumé et non utilisé.  
Activer/désactiver la fonction discrétion  
-
Pour activer/désactiver la fonction discrétion d'un appel en  
cours, appuyez sur la touche réponse/Fin. l'appareil émet un  
bip pendant que le son est coupé.  
-
appuyez sur la touche réponse/Fin pour quitter la fonction  
discrétion  
Régler le son et le volume*  
-
Pour régler le volume, faites tourner la molette du volume vers  
la gauche ou vers la droite.  
* Varie en fonction du  
léphone  
Jabra SP200  
8
EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX  
Ce que vous voyez  
Ce que cela signifie  
Voyant bleu qui clignote  
le léphone à haut-parleur  
est sous tension mais non  
connecté  
bleu (fixe)  
Connecté au téléphone  
Voyant bleu qui clignote  
en mode d'appairage  
rapidement  
Voyant bleu qui clignote  
Voyant vert (fixe)  
appel entrant  
appel en cours  
batterie faible  
Voyant rouge qui clignote  
Voyant vert (fixe) pendant le  
chargement  
Niveau de chargement entre  
70 % et 100 %  
Voyant rouge fixe pendant le  
chargement  
Niveau de chargement  
inférieur à 70 %  
PANNAgE ET FAQ  
J'entends des craquements  
-
la technologie bluetooth est une technologie radio, ce qui  
signie qu'elle est sensible aux objets se trouvant entre le  
léphone à haut-parleur et le riphérique connecté. elle  
permet d'utiliser le léphone à haut-parleur et le dispositif  
connecté dans un rayon de 10 tres, à condition qu'il n'existe  
aucun objet volumineux entre eux (murs, etc.)  
Je n'entends rien dans mon téléphone à haut-parleur  
-
-
augmentez le volume du téléphone à haut-parleur  
assurez-vous que le léphone à haut-parleur est appairé au  
dispositif de lecture  
-
riez que votre léphone est connecté au téléphone à  
haut-parleur en tapant sur la touche réponse/Fin.  
Jabra SP200  
9
Je rencontre des problèmes d'appairage  
-
Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans  
votre léphone portable. Suivez les instructions d'appairage.  
Je veux réinitialiser la liste d'appairage de mon téléphone à  
haut-parleur  
-
il est possible de réinitialiser la liste d'appairage du téléphone  
à haut-parleur. Passez d'abord en mode d'appairage. lorsque  
vous avez relâché la touche réponse/Fin et que le léphone  
à haut-parleur est en mode d'appairage, appuyez à nouveau  
sur la touche réponse/Fin pendant 5 secondes. lorsque la  
liste d'appairage est vide vous entendrez un bip. lors de la  
prochaine mise sous tension, le léphone à haut-parleur  
passera automatiquement en mode d'appairage.  
Le Jabra SP200 fonctionne-t-il avec d'autres appareils  
Bluetooth ?  
-
le Jabra SP200 est conçu pour fonctionner avec des téléphones  
portables bluetooth. il peut également fonctionner avec tout  
appareil bluetooth compatible avec la version bluetooth 1.1 ou  
supérieure. il peut également prendre en charge un  
micro-casque et/ou un profil mains libres.  
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de  
recomposition et de numérotation vocale  
-
Ces fonctionnalités dépendent de la capacide votre  
léphone à prendre en charge un profil mains libres. même  
si le profil mains libres est appliqué pour le rejet d'appel, la  
mise en attente et la numérotation vocale sont des fonctions  
facultatives non prises en charge par tous les périphériques.  
Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel de votre  
léphone.  
Jabra SP200  
10  
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE ?  
1. Site Web : www.jabra.com/nasupport  
2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (Canada)  
ENTRETIEN DE VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR  
-
-
entreposez toujours le Jabra SP200 hors tension et bien protégé.  
evitez de le stocker à des temratures extrêmes (plus de  
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °C/14 °F). la longévide la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. des temratures élees  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
evitez dexposer le Jabra SP200 à la pluie ou à dautres liquides.  
AVERTISSEMENT !  
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut  
entraîner une dégradation permanente de louïe. Utilisez le  
volume le plus bas possible.  
les haut-parleurs sont capables de produire des sons à niveau  
sonore éleet des notes aigues. dans certaines circonstances,  
lexposition à ce type de sons peut provoquer des pertes auditives  
ou des dommages définitifs. Évitez une utilisation prolongée du  
léphone à haut-parleur à un niveau sonore excessif. Veuillez lire  
les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce léphone  
à haut-parleur.  
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant  
les directives sur la sécurité ci-dessous.  
1. Avant d’utiliser ce produit, veillez suivre les étapes ci-dessous  
-
avant de mettre le léphone à haut-parleur sous tension,  
réglez le volume au niveau le plus bas.  
-
-
mettez le léphone à haut-parleur sous tension, puis  
glez progressivement le volume jusqu’à un niveau  
confortable.  
Jabra SP200  
11  
2. Pendant l’utilisation du produit  
-
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez  
d’utiliser le léphone à haut-parleur dans des environnements  
bruyants où vous seriez tenté daugmenter le volume;  
-
-
-
S’il est nécessaire daugmenter le volume, réglez-le  
progressivement.  
Un bourdonnement dans les oreilles peut signier que le  
niveau sonore est trop élevé.  
Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans les  
oreilles, arrêtez immédiatement d’utiliser le léphone à haut-  
parleur et consultez un médecin;  
-
Cessez d’utiliser le léphone à haut-parleur s’il vous cause  
beaucoup dinconfort.  
en cas d’utilisation prolongée à fort volume, vous pouvez vous  
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui risque de produire des  
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne apparente.  
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !  
-
lutilisation d’un téléphone à haut-parleur diminuera votre  
capacité à entendre dautres sons. Soyez prudent si vous  
utilisez le léphone à haut-parleur lorsque vous pratiquez une  
activité qui requière toute votre attention.  
-
-
en cas de port de stimulateur cardiaque ou dautres appareils  
médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin  
avant d’utiliser ce produit.  
Ce paquet contient de petites pces qui peuvent représenter  
un danger pour les enfants. gardez toujours le produit hors  
de pore des enfants. les sacs par eux-mêmes, ainsi que  
les petits éléments qu’ils contiennent, présentent un risque  
d’étouffement s’ils sont avalés.  
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y  
insérer des objets, car cela pourrait entraîner des courts-circuits  
et provoquer un incendie ou une décharge électrique.  
Jabra SP200  
12  
-
-
aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par  
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service  
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de  
votre produit nécessite d’être remplae pour quelque raison  
que ce soit, y compris l’usure normale et le bris, veuillez  
contacter votre distributeur.  
N’exposez pas le produit à la pluie, à l’humidité ou à dautres  
liquides afin d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de  
dommage pour le produit.  
-
-
Conservez tous les produits, cordons et câbles éloignés des  
machines en cours de fonctionnement.  
en cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou  
dendommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si  
le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous en  
servir et contactez gN Netcom, inc.  
-
-
Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de  
déploiement de coussin à air au risque de subir des lésions  
graves lors du déploiement du coussin.  
la mise au rebut de ce produit doit être eectuée  
conformément aux normes et règlements locaux.  
N’utilisez jamais votre téléphone à haut-parleur lorsque vous  
conduisez !  
Conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et  
respectez la législation locale !  
Soyez prudent si vous utilisez le léphone à haut-parleur lorsque  
vous pratiquez une activité qui requière toute votre attention.  
dans ce cas, éteindre le haut-parleur éliminera toute distraction,  
de façon à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à  
ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant.  
Vous devez toujours eectuer lappairage et/ou la connexion de  
votre léphone à haut-parleur à votre léphone mobile avant de  
commencer à conduire.  
Jabra SP200  
13  
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉgRÉE :  
-
Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.  
-
les performances optimales de la nouvelle batterie sont  
atteintes uniquement aps deux à trois cycles de chargement  
et de déchargement complets.  
-
-
la batterie peut être chargée et déchargée des centaines de  
fois, mais elle est destie à s’user.  
branchez le chargeur de la prise électrique et de lappareil  
lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie  
comptement chargée sur un chargeur car la surcharge peut  
réduire sa durée de vie.  
-
-
Si elle est laissée non utilie, une batterie entièrement chargée  
perdra sa charge au fil du temps.  
le fait de laisser lappareil dans des endroits chauds ou froids,  
comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la  
capaciet la durée de vie de la batterie.  
-
essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C  
(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide  
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque  
la batterie est entièrement chargée. les performances de la  
batterie sont particulièrement limies dans des temratures  
au-dessous de ro.  
Avertissement concernant la batterie !  
-
« attention » – la batterie utilie dans cet appareil peut  
représenter un risque dincendie ou de brûlure chimique en cas  
de mauvaise utilisation.  
-
N’essayez pas d’ouvrir le produit ou den changer la batterie.  
elle est intégrée et n’est pas destie à être changée.  
lutilisation dautres batteries peut représenter un risque  
dincendie ou dexplosion et entraîner une annulation de la  
garantie.  
-
-
rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs  
approuvés fournis destinés à cet appareil.  
mettez les batteries au rebut conformément aux  
réglementations locales. recyclez lorsque cela est possible.  
Ne les jetez pas avec les déchets ménagers ou dans un feu, car  
elles pourraient exploser.  
-
des batteries endommagées font aussicourirun dangerdexplosion.  
Jabra SP200  
14  
ENTRETIEN DU CHARgEUR :  
-
N’essayez pas de charger votre léphone à haut-parleur avec  
un adaptateur c.a. autre que celui fourni. lutilisation d’un  
autre type dadaptateur pourrait endommager ou détruire  
le léphone à haut-parleur et s’arer dangereux. Cette  
utilisation risque également dinvalider toute approbation  
ou garantie. Pour connaître la disponibilides accessoires  
approuvés, veuillez consulter votre distributeur.  
-
Chargez le produit conformément aux instructions qui  
laccompagnent.  
Important : Consultez le mode demploi pour une description des  
voyants d’état de la charge pour ce produit. Certains produits ne  
peuvent être utilisés lorsqu’ils sont en cours de charge.  
Avertissement concernant le chargeur !  
-
lorsque vous débranchez le cordon dalimentation ou tout  
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas le cordon. N’utilisez  
jamais un chargeur endommagé.  
-
N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous  
exposer à un choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect  
peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation  
ulrieure.  
-
Évitez de charger votre casque dans des conditions de  
temrature trop élees ou trop basses ; n’utilisez pas le  
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.  
gARANTIE  
Garantie limitée d’un (1) an :  
gN Netcom, inc. garantit que ce produit est exempt de tout  
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions  
présentées ci-dessous) pendant une riode d’un (1) an à compter  
de la date dachat (la « Période de garantie »). Pendant la riode  
de garantie, gN s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)  
ce produit ou toute pce défectueuse (« Service de garantie »).  
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou  
possible commercialement, gN peut choisir de vous rembourser  
le prix dachat du produit concerné. Selon les conditions de cette  
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à  
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.  
Jabra SP200  
15  
Réclamations sous garantie :  
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le  
distributeur gN qui vous a vendu ce produit, ou visitez  
www.jabra.com pour plus dinformations sur lassistance clientèle.  
Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à gN  
(si cela est spécifié sur www.jabra.com) dans son emballage  
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.  
les frais de retour du produit à gN restent à votre charge. Si le  
produit est couvert par la garantie, gN s’engage à vous le renvoyer  
à nos frais aps exécution du service de garantie. les frais de  
renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la  
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour  
une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour  
bénéficier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve  
dachat indiquant clairement le nom et ladresse du revendeur,  
la date dachat et le type de produit, permettant d’établir que le  
produit est bien couvert par la riode de garantie. Veuillez  
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,  
(d) le numéro de léphone où vous êtes joignable en joure et  
(e) la raison du retour du produit.  
dans le cadre des efforts de gN/Jabra pour réduire les déchets  
et la pollution de lenvironnement, nous vous signalons que  
le produit peut contenir du mariel reconditionné composé  
d’éléments usagés, dont certains de récupération. les composants  
réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualide gN/Jabra,  
et sont conformes aux spécifications de performance et de  
abilité pour les produits gN. Vous comprenez que les pces ou  
composants remplacés deviennent s lors la propriété de gN.  
Limitation de la garantie :  
la présente garantie s’applique uniquement à lacheteur initial  
et prendra automatiquement fin avant la date dexpiration si  
le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. la garantie  
offerte par gN dans le présent document s’applique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la  
revente. elle n’est pas valable pour des produits vendus avec  
lemballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. la  
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à  
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches  
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres  
accessoires. la présente garantie est rendue nulle si le numéro de  
rie, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés  
Jabra SP200  
16  
en usine ont été modifiés ou enlevés. la présente garantie ne  
couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises  
conditions de stockage, dabus ou d’usage incorrect, d’un  
accident ou de gligence, notamment des dégâts physiques  
(fissures, éraflures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une  
mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, de leau,  
de la pluie, une humidiextrême ou une forte transpiration,  
du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur  
extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des  
accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou  
les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)  
dautres actes qui ne sont pas du fait de gN. la présente garantie  
ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,  
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par  
dautres personnes que des réparateurs gN ou un distributeur  
gN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorie  
annulera la présente garantie. la présente garantie ne couvre pas  
les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,  
accessoires, ou autres mariels périphériques ne portant pas la  
marque gN ou n’étant pas certifiés par gN.  
leS rÉParaTiONS OU remPlaCemeNTS eFFeCTUÉS SOUS  
garaNTie CONSTiTUeNT lUNiQUe reCOUrS dU ClieNT.  
gN N’eST NUllemeNT reSPONSable de TOUT dOmmage  
aCCideNTel OU SUbSÉQUeNT rÉSUlTaNT d’UNe rUPTUre de  
la garaNTie eXPliCiTe OU imPliCiTe dU PrOdUiT. eXCePTÉ  
daNS la meSUre OU Cela eST iNTerdiT Par la lÉgiSlaTiON eN  
VigUeUr, la PrÉSeNTe garaNTie eST eXClUSiVe eT remPlaCe  
TOUTe aUTre garaNTie eXPliCiTe OU imPliCiTe, Y COmPriS,  
maiS NON limiTÉ À, TOUTe garaNTie de COmmerCialiSaTiON  
eT dadÉQUaTiON À UN USage SPÉCiFiQUe.  
REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,  
mais vous pouvez également avoir dautres droits, variant d’un  
pays à un autre. du fait que certaines juridictions n’autorisent pas  
lexclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages  
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, lexclusion  
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. la présente  
garantie n’aecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables  
aux termes de la législation nationale ou locale.  
Jabra SP200  
17  
CERTIFICATION ET AgRÉMENTS AUX FINS DE LA  
SÉCURITÉ  
FCC :  
Cet appareil est conforme à larticle 15 du règlement FCC. Son  
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil  
ne doit générer aucune interrence nuisible, mais (2) il doit accepter  
toute interrence reçue, même si ces interrences perturbent son  
fonctionnement. les utilisateurs ne sont pas autorisés à modier  
lappareil de quelque façon que ce soit. Toute modification qui  
n’est expressément approuvée par Jabra (gN Netcom, inc.) risque  
dannuler lautorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47  
CFr Sec. 15.21. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  
pour les équipements numériques de classe b, en vertu de larticle  
15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir  
une protection raisonnable contre toute interrence nuisible en  
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre  
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.  
il n’est cependant pas garanti que léquipement ne produira aucune  
interrence dans une installation particulière. Si cet équipement  
devait causer des interrences nuisant à la réception radio ou  
lévie, ce qui peut être rifié en léteignant puis en le remettant  
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème  
en prenant les mesures suivantes :  
-
-
réorienter ou déplacer lantenne réceptrice ;  
augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste  
récepteur ;  
-
-
raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un  
circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;  
contacter le revendeur ou demander laide d’un technicien  
radio/télévision expérimenté.  
l’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou  
fonctionner avec dautres antennes ou transmetteurs.  
Jabra SP200  
18  
industrie Canada lutilisation de ce produit est soumise aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune  
interrence, mais (2) il doit accepter toute interrence reçue,  
même si ces interrences perturbent son fonctionnement. Cf.  
rSS-geN 7.1.5. le sigle « iC » pladevant le numéro de  
certification ou denregistrement signie uniquement que  
lenregistrement s’est eectué conformément à une déclaration  
de conformiet indique que les spécifications techniques  
d’industrie Canada ont été respectées. il n’implique pas  
qu’industrie Canada a approuvé l’équipement.  
CE :  
Ce produit est certifié conforme Ce et conforme à la directive  
r&TTe (99/5/Ce). gN Netcom a/S déclare par la présente que  
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres  
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Pour plus de  
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com  
Bluetooth :  
la marque et les logos bluetooth® appartiennent à bluetooth  
Sig, inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. les autres  
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de  
leurs détenteurs respectifs.  
Jabra SP200  
19  
gLOSSAIRE  
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter  
des appareils, notamment un téléphone mobile et un micro-casque,  
sans utiliser de ble ou de cordon, sur une courte distance  
(environ 10 tres). Pour plus d'informations, visitez le site www.  
bluetooth.com  
2. les profils Bluetooth correspondent aux différentes manières  
dont les dispositifs bluetooth communiquent avec d'autres  
dispositifs. les téléphones bluetooth prennent en charge le  
profil micro-casque, le profil mains libres, ou les deux. afin de  
prendre en charge un profil particulier, le fabricant du téléphone  
doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du  
léphone.  
3. L'appairage crée un lien unique et chiré entre deux appareils  
bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. les  
appareils bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir  
d'abord été appairés.  
4. le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez sur votre  
léphone mobile pour eectuer la procédure d'appairage avec  
votre Jabra SP200. il permet à votre léphone et au Jabra SP200  
de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.  
5. Le mode En attente est actif lorsque le Jabra SP200 attend de  
manière passive un appel. lorsque vous « terminez » un appel  
sur votre léphone mobile, le léphone à haut-parleur passe  
automatiquement en mode en attente.  
la mise au rebut de ce produit doit être eectuée  
conformément aux normes et règlements locaux.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
20  
InhaltSverzeIchnIS  
vIelen DanK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Ihre Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FUnKtIOnen Ihrer FreISPrecheInrIchtUnG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
erSte SchrItte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aUFlaDen DeS aKKUS In Der FreISPrecheInrIchtUnG . . . . . . . 4  
eIn- UnD aUSSchalten Der Jabra SP200  
FreISPrecheInrIchtUnG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PaIrInG Der Jabra SP200 FreISPrecheInrIchtUnG  
MIt eIneM MObIlteleFOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
verbInDUnG MIt DeM MObIlteleFOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
beFeStIGUnG Der FreISPrecheInrIchtUnG In IhreM  
FahrzeUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
GeWÜnSchte aKtIOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
beDeUtUnG Der leD-anzeIGe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
FehlerbehebUnG UnD FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
WeItere hIlFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
PFleGe Ihrer FreISPrecheInrIchtUnG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
WarnUnG!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SIcherheItSInFOrMatIOnen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PFleGe DeS eInGebaUten aKKUS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PFleGe DeS laDeGerÄtS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GarantIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
zertIFIzIerUnG UnD SIcherheItStech nISche  
GenehMIGUnGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
GlOSSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
VIELEN DANK  
Wir danken Ihnen, dass Sie sich r die Jabra SP200 bluetooth®  
Freisprecheinrichtung entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel  
Freude daran haben werden! In diesem handbuch sind die ersten  
Schritte beschrieben, die Ihnen helfen, Ihre Freisprecheinrichtung  
optimal zu nutzen.  
IHRE JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Taste Rufannahme/Beenden  
LED  
Ladebuchse  
Lautstärkeregler  
Ein-/Ausschalter  
Sonnenblenden-Clip  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
FUNKTIONEN IHRER FREISPRECHEINRICHTUNG  
Das können Sie mit Ihrer Jabra SP200 tun:  
-
-
-
-
-
-
-
anrufe annehmen  
anrufe beenden  
anrufe ablehnen*  
Sprachgesteuertes Wählen*  
Wahlwiederholung*  
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren  
lautstärke anpassen  
Spezifikationen  
-
-
-
Gesprächszeit bis zu 12 Stunden / Standby-betrieb bis zu  
550 Stunden (23 tage)  
aufladbarer akku mit Optionen zum aufladen über USb-Kabel  
oder Kfz-ladegerät.  
Der Standby-Modus schaltet die Freisprecheinrichtung  
automatisch nach 15 Minuten aus, wenn sie nicht mit Ihrem  
Mobiltelefon verbunden ist.  
-
-
-
-
-
-
-
Geräusch- & echounterdrückung durch DSP-technologie  
abmessungen: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm  
Gewicht: 84 Gramm  
reichweite bis zu 10 Meter  
Unterstützte bluetooth-Profile: hFP, hSP  
bluetooth-Spezifikation (siehe Glossar) version 2.0  
e-ScO-Funktion r bessere audioqualität  
ERSTE SCHRITTE  
bevor Sie Ihre Freisprecheinrichtung verwenden, sollten Sie  
folgende drei Schritte ausführen:  
1. Aufladen Ihrer Freisprecheinrichtung  
2. Aktivieren der Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon  
(siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon)  
3. Pairing Ihrer Freisprecheinrichtung mit dem Mobiltelefon  
* telefonabhängig  
Jabra SP200  
3
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung ist einfach zu bedienen.  
Die taste rufannahme/beenden an der Freisprecheinrichtung  
bietet verschiedene Funktionen, je nachdem, wie lange sie  
gedrückt wird.  
Aktion  
Drückdauer  
tippen  
Kurz drücken  
zweimal kurz nacheinander  
tippen  
zweimaliges tippen  
Drücken  
ca. 1 Sekunde  
Drücken und halten  
ca. 5 Sekunden  
AUFLADEN DES AKKUS IN DER FREISPRECHEINRICHTUNG  
Stellen Sie vor dem ersten einsatz sicher, dass der akku Ihrer  
Freisprecheinrichtung zwei Stunden lang vollständig aufgeladen  
wurde. verwenden Sie zum aufladen das Kfz-ladegerät oder das  
USb-Kabel. leuchtet die leuchtanzeige (leD) stetig rot, wird der  
akku geladen. Wenn die leD-Farbe zu Grün wechselt, ist der akku  
vollständig geladen.  
Jabra SP200  
4
verwenden Sie nur das in der verpackung mitgelieferte ladegerät.  
andere ladegeräte nnten Ihre Freisprecheinrichtung beschädigen.  
BITTE BEACHTEN: Die nutzungsdauer des akkus verrzt sich  
deutlich, wenn das Gerät über einen längeren zeitraum nicht  
geladen wurde. Wir empfehlen daher, das Gerät mindestens  
einmal im Monat aufzuladen.  
EIN- UND AUSSCHALTEN DER JABRA SP200  
FREISPRECHEINRICHTUNG  
-
Schieben Sie den seitlich angebrachten ein-/aus-Schalter der  
Freisprecheinrichtung nach vorne, um sie einzuschalten  
-
Schieben Sie den ein-/aus-Schalter nach hinten, um die  
Freisprecheinrichtung auszuschalten.  
Standby-Modus  
Ist die Freisprecheinrichtung nicht mit einem Mobiltelefon  
verbunden, schaltet sie sich nach 15 Minuten automatisch ab. Um  
die Freisprecheinrichtung wieder einzuschalten, tippen Sie auf die  
taste rufannahme/beenden.  
Ein-/Ausschalter  
Jabra SP200  
5
PAIRING DER JABRA SP200 FREISPRECHEINRICHTUNG  
MIT EINEM MOBILTELEFON  
Die Freisprecheinrichtung wird über das so genannte „Pairing“  
mit einem Mobiltelefon verbunden. bei diesem vorgang kann ein  
Mobiltelefon mit einigen einfachen Schritten innerhalb weniger  
Minuten mit der Freisprecheinrichtung gekoppelt werden.  
1. Versetzen Sie die Freisprecheinrichtung in den Pairing-Modus  
-
Wenn Sie Ihre Jabra SP200 Freisprecheinrichtung zum ersten Mal  
einschalten, wird das Gerät automatisch in den Pairing-Modus  
versetzt – d. h., es ist r Ihr Mobiltelefon erkennbar. Der Pairing-  
Modus wird durch schnelles blinken der blauen leD angezeigt.  
2. Konfigurieren Sie Ihr Bluetooth-Telefon für die Erkennung  
der Jabra SP200 Freisprecheinrichtung.  
-
Folgen Sie dabei den anweisungen in der bedienungsanleitung  
zu Ihrem Mobiltelefon. Stellen Sie zuerst sicher, dass die  
bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist.  
Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon anschließend für die Suche  
nach bluetooth-Geräten. In der regel erfolgt die Konfiguration  
über Menüs wie „Setup“, „verbinden“ oder „bluetoothauf  
dem Display Ihres Mobiltelefons und der auswahl einer Option  
wie „Suchen“ oder „hinzufügeneines bluetooth-Geräts.*  
3. Das Mobiltelefon erkennt die Jabra SP200  
Freisprecheinrichtung.  
-
Das Mobiltelefon erkennt die Freisprecheinrichtung  
unter dem namen „Jabra SP200“. auf dem telefondisplay  
werden Sie anschließend gefragt, ob Sie ein Pairing mit der  
Freisprecheinrichtung durchhren chten. bejahen Sie diese  
Frage, indem Sie „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im telefonmenü auswählen,  
und bestätigen Sie das Pairing durch eingabe des Passworts oder  
der PIn = 0000 (4 nullen). Der abschluss des Pairings wird vom  
Mobiltelefon durch eine entsprechende Meldung angezeigt.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* telefonabhängig  
Jabra SP200  
6
Manuelles Versetzen in den Pairing-Modus  
Wenn Sie die Freisprecheinrichtung in verbindung mit einem anderen  
Mobiltelefon verwenden chten, oder wenn der Pairing-vorgang  
unterbrochen wurde, können Sie die Freisprecheinrichtung manuell  
in den Pairing-Modus versetzen.  
Schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. halten Sie die taste  
rufannahme/beenden ungehr 5 Sekunden lang gedrückt,  
bis die blaue leD schnell zu blinken beginnt. Wiederholen Sie  
anschließend die Schritte 2 und 3 der zuvor beschriebenen  
anleitung für den Pairing-vorgang.  
VERBINDUNG MIT DEM MOBILTELEFON  
ein Pairing-vorgang ist nur beim erstmaligen verwenden der  
Freisprecheinrichtung in verbindung mit einem Mobiltelefon  
erforderlich. nachdem ein Pairing zwischen Freisprecheinrichtung und  
Mobiltelefon erfolgreich durchgehrt wurde, verbinden sich beide  
Geräte automatisch, sobald die Freisprecheinrichtung eingeschaltet  
und die bluetooth-Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. nur  
wenn die Freisprecheinrichtung mit dem Mobiltelefon verbunden“ ist,  
kann sie benutzt werden. Sollte zwischen den per Pairing gekoppelten  
Geräten nicht unmittelbar eine verbindung hergestellt werden, tippen  
Sie auf die taste rufannahme/beenden.  
BEFESTIGUNG DER FREISPRECHEINRICHTUNG IN  
IHREM FAHRZEUG  
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung kann mithilfe des  
mitgelieferten clips unauffällig und komfortabel an Ihrer  
Sonnenblende angebracht werden.  
Jabra SP200  
7
GEWÜNSCHTE AKTION  
Einen Anruf annehmen  
-
tippen Sie auf die taste rufannahme/beenden Ihrer  
Freisprecheinrichtung, um einen anruf anzunehmen.  
Einen Anruf beenden  
-
tippen Sie auf die taste rufannahme/beenden Ihrer  
Freisprecheinrichtung, um einen aktiven anruf zu beenden.  
Einen Anruf tätigen  
-
ein anruf wird automatisch zu Ihrer Freisprecheinrichtung*  
übertragen. Sollte dieses nicht der Fall sein, tippen Sie auf die  
taste rufannahme/beenden.  
Einen Anruf ablehnen*  
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden.  
Sprachsteuerung* aktivieren  
-
-
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden. Die besten  
ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Sprachbefehle über Ihre  
Freisprecheinrichtung aufzeichnen.  
Wahlwiederholung*  
-
tippen Sie zweimal nacheinander auf die taste rufannahme/  
beenden, wenn die Freisprecheinrichtung eingeschaltet ist und  
nicht verwendet wird.  
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren  
-
Drücken Sie auf die taste rufannahme/beenden, um einen  
aktiven anruf stumm zu schalten. Während eines stumm  
geschalteten anrufes erklingt ein Piepton.  
-
Drücken Sie die taste rufannahme/beenden, um die  
Stummschaltung zu deaktivieren.  
Sound und Lautstärke einstellen*  
-
Drehen Sie den lautstärkeregler nach rechts oder links, um die  
lautstärke einzustellen.  
* telefonabhängig  
Jabra SP200  
8
BEDEUTUNG DER LED-ANZEIGE  
LED-Anzeige  
Bedeutung  
Freisprecheinrichtung ist  
eingeschaltet, aber nicht  
verbunden  
blinkendes blaues licht  
Stetig blaues licht  
Mit Mobiltelefon verbunden  
Schnell blinkendes blaues  
licht  
Pairing-Modus  
blinkendes blaues licht  
Stetig grünes licht  
eingehender anruf  
aktiver anruf  
blinkendes rotes licht  
akku nahezu entladen  
Stetig grünes licht beim  
aufladen  
ladestatus zwischen 70 und  
100 Prozent  
Stetig rotes licht beim  
aufladen  
ladestatus weniger als 70  
Prozent  
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ  
Ich höre knisternde Geräusche.  
-
bluetooth ist eine Funktechnologie; d. h., Gegenstände, die  
sich zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Gerät  
benden, mit dem sie verbunden ist, stellen ein hindernis  
r die verbindung dar. Die Freisprecheinrichtung und das  
verbundene Gerät sollten maximal 10 Meter voneinander  
entfernt sein, und es sollten sich keine größeren Gegenstände  
(wie nde o. ä.) zwischen den Geräten benden.  
Ich höre nichts über die Freisprecheinrichtung.  
-
-
Stellen Sie die Freisprecheinrichtung lauter.  
vergewissern Sie sich, dass ein Pairing der  
Freisprecheinrichtung mit dem Gerät durchgehrt wurde.  
-
vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit der  
Freisprecheinrichtung verbunden ist, indem Sie auf die taste  
rufannahme/beenden tippen.  
Jabra SP200  
9
Beim Pairing treten Probleme auf.  
-
Sie haben möglicherweise im Mobiltelefon die Pairing-verbindung  
zu Ihrer Freisprecheinrichtung gelöscht. befolgen Sie die  
anleitung zum Pairing.  
Ich möchte die Pairing-Liste meiner Freisprecheinrichtung  
zurücksetzen  
-
es ist möglich, die Pairing-liste der Freisprecheinrichtung  
zurückzusetzen. Wechseln Sie zuerst in den Pairing-Modus.  
nachdem Sie die taste rufannahme/beenden losgelassen  
haben und die Freisprecheinrichtung in den Pairing-Modus  
gewechselt ist, drücken Sie erneut 5 Sekunden lang die taste  
rufannahme/beenden. Sobald die Pairing-liste gelöscht ist,  
hören Sie einen Piepton. beim nächsten einschalten wechselt  
die Freisprecheinrichtung automatisch in den Pairing-Modus.  
Kann die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung auch mit  
anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden?  
-
Die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung ist zur verwendung mit  
bluetooth-Mobiltelefonen vorgesehen. Sie kann jedoch auch  
mit anderen bluetooth-Geräten verwendet werden, die mit  
bluetooth version 1.1 kompatibel sind und ein headset- und/  
oder Freisprechprofil unterstützen.  
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Wahlwiederholung  
oder Sprachsteuerung nicht verwenden.  
-
Um diese Funktionen verwenden zu können, muss Ihr  
Mobiltelefon das entsprechende Freisprechprofil unterstützen.  
auch wenn das Freisprechprofil aktiviert ist, sind die Funktionen  
anruf ablehnen, Wahlwiederholung und Sprachsteuerung  
optional und werden nicht von allen Geräten unterstützt.  
here Informationen nden Sie im handbuch zum Gerät.  
WEITERE HILFE  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(für die aktuellsten Supportinformationen und Online-  
benutzerhandbücher)  
2. E-mail:  
3. Tel.:  
support.de@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
0800 1826756  
Jabra SP200  
10  
PFLEGE IHRER FREISPRECHEINRICHTUNG  
-
lagern Sie Ihr Jabra SP200 immer ausgeschaltet und an einem  
geschützten Ort.  
-
vermeiden Sie die lagerung bei extremen temperaturen ber  
45 °c – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °c).  
Dies könnte die akkunutzungsdauer verrzen und sich auf  
den betrieb auswirken. Durch hohetemperaturen wird auch die  
leistung herabgesetzt.  
-
Setzen Sie das Jabra SP200 nicht regen oder anderen  
Flüssigkeiten aus.  
WARNUNG!  
Längere Beschallung mit lauten Tönen kann zu dauerhaftem  
Hörverlust führen. Verwenden Sie das Gerät mit möglichst  
geringer wahrnehmbarer Lautstärke.  
Freisprecheinrichtungen nnen laute und hohe ne wiedergeben.  
Wenn Sie solchen nen ausgesetzt sind, kann dies unter  
bestimmten Umständen zu dauerhaften rschäden bzw.  
dauerhaftem hörverlust hren. vermeiden Sie daher eine  
längere verwendung der Freisprecheinrichtung mit übermäßiger  
lautstärke. lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie  
die Freisprecheinrichtung benutzen.  
Durch Befolgung dieser Sicherheitshinweise können Sie das  
Risiko von Hörschäden verringern  
1. Gehen Sie wie folgt vor, bevor Sie dieses Produkt verwenden:  
-
bevor Sie die Freisprecheinrichtung einschalten, stellen Sie den  
lautstärkeregler auf die geringstmögliche lautstärke ein.  
-
-
Schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein.  
erhöhen Sie die lautstärke langsam bis zu einem für Sie  
angenehmen Pegel.  
2. Während der Verwendung des Produkts:  
-
lassen Sie die lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und  
vermeiden Sie die verwendung der Freisprecheinrichtung,  
wenn die Umgebungsgeräusche eine lautere einstellung  
erfordern.  
-
Wenn Sie die lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie  
langsam an.  
Jabra SP200  
11  
-
-
ein Klingeln in den Ohren kann auf eine zu hoch eingestellte  
lautstärke hinweisen.  
Wenn beschwerden auftreten oder wenn Sie ein Klingeln in  
den Ohren bemerken, empfiehlt es sich, die verwendung der  
Freisprecheinrichtung sofort auszusetzen und ggf. einen arzt  
aufzusuchen.  
bei fortgesetzter verwendung mit hoher lautstärke nnen sich  
Ihre Ohren an den Schallpegel gehnen, was zur dauerhaften  
Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine  
beschwerden bemerken sollten.  
SICHERHEITSINFORMATIONEN!  
-
Die verwendung einer Freisprecheinrichtung beeinträchtigt Ihre  
higkeit, andere ne oder Geräusche zu hören. Seien Sie  
vorsichtig, wenn Sie Ihre Freisprecheinrichtung während einer  
aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.  
-
In der Packung des Produkts benden sich kleine zubehörteile,  
die r Kinder gehrlich sein nnen. bewahren Sie das  
Produkt immer aerhalb der reichweite von Kindern auf. Die  
Kunststofftüten sowie viele darin enthaltene Kleinteile nnen  
bei verschlucken zum ersticken hren.  
-
-
versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen  
oder andere Objekte in das Produkt einzuführen, da dies zu  
einem durch Kurzschluss verursachten brand oder Stromschlag  
hren nnte.  
Keine der internen Komponenten darf von anwendern ersetzt  
oder repariert werden. nur autorisierte ndler oder Service-  
zentren rfen das Gerät öffnen. Falls teile Ihres Geräts ersetzt  
werden müssen, beispielsweise aufgrund von verschleiß oder  
Defekten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.  
-
-
Setzen Sie das Produkt nicht dem Kontakt mit regen,  
Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um eine  
beschädigung des Produkts zu vermeiden und sich ggf. vor  
einer verletzung durch Kurzschluss zu schützen.  
bewahren Sie alle Produkte, leiter und Kabel aerhalb der  
reichweite von in betrieb bendlichen Maschinen auf.  
Jabra SP200  
12  
-
-
verwenden Sie das Produkt nicht länger, und setzen Sie sich  
mit Gn netcom a/S in verbindung, wenn sich das Produkt  
überhitzt, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde  
oder in eine Flüssigkeit gefallen ist, oder wenn ein Kabel oder  
Stecker des Produkts beschädigt ist.  
entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen vorschriften.  
Bedienen Sie Ihre Freisprecheinrichtung niemals während  
der Fahrt!  
Die Sicherheit hat immer Vorrang. Vermeiden Sie Ablenkungen,  
und halten Sie sich an die jeweiligen Verkehrsbestimmungen!  
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Freisprecheinrichtung während  
einer aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.  
Um Unlle oder verletzungen durch ablenkung zu vermeiden,  
sollte die Freisprecheinrichtung während solcher aktivitäten  
ausgeschaltet sein. Machen Sie keine notizen, und lesen Sie keine  
Dokumente, während Sie fahren.  
Der Pairing-vorgang bzw. das verbinden Ihrer Freisprecheinrichtung  
mit Ihrem Mobiltelefon sollte stets abgeschlossen sein, bevor Sie  
losfahren.  
PFLEGE DES EINGEBAUTEN AKKUS:  
-
-
-
-
Das Produkt wird von einem aufladbaren akku mit Strom  
versorgt.  
Die volle leistungsfähigkeit eines neuen akkus wird erst nach  
zwei bis drei vollständigen lade- und entladezyklen erreicht.  
Der akku kann hunderte Male aufgeladen und wieder entladen  
werden. letztendlich wird er jedoch verschleen.  
trennen Sie das ladegerät vom netz und vom Produkt,  
wenn es nicht in Gebrauch ist. lassen Sie einen vollständig  
aufgeladenen akku nicht an das ladegerät angeschlossen,  
denn Überladen kann zu einer verrzten lebensdauer hren.  
-
-
Wird ein vollständig aufgeladener akku nicht verwendet,  
entlädt er sich im lauf der zeit.  
Wenn das Produkt an sehr warmen oder kalten Orten  
liegen gelassen wird, beispielsweise bei sommerlichen oder  
winterlichen verhältnissen in einem auto, verringern sich  
Kapazität und lebensdauer des akkus.  
Jabra SP200  
13  
-
Sorgen Sie dar, dass der akku möglichst immer nur  
temperaturen zwischen 15 °c und 25 °c ausgesetzt ist.  
ein Produkt mit heem oder kaltem akku kann unter  
Umständen vorübergehend nicht funktionieren, selbst wenn  
der akku vollständig aufgeladen ist. Die akkuleistung ist  
bei temperaturen unter dem Gefrierpunkt besonders stark  
eingeschränkt.  
Warnung!  
-
„vorsicht“ – Unsachgemäße handhabung des in diesem  
Produkt verwendeten akkus kann zu einem brand oder  
chemischen verbrennungen hren.  
-
versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den akku  
auszutauschen. Der akku ist eingebaut und und nicht  
austauschbar. bei verwendung anderer akkus besteht brand-  
und explosionsgefahr. außerdem erlischt in diesem Fall die  
Produktgarantie.  
-
-
laden Sie den akku nur mit den beiliegenden zugelassenen  
ladegeräten auf, die r dieses Gerät vorgesehen sind.  
entsorgen Sie die akkus gemäß den geltenden örtlichen  
bestimmungen. Führen Sie die akkus möglichst der  
Wiederverwertung zu. aufgrund der explosionsgefahr  
sollten akkus nicht im normalen haushaltsmüll oder durch  
verbrennen entsorgt werden.  
-
akkus können auch bei beschädigung explodieren.  
PFLEGE DES LADEGERÄTS:  
-
laden Sie den akku der Freisprecheinrichtung aUSSchlIeSSlIch  
mit dem beiliegenden netzteil auf. Die verwendung anderer  
ladegeräte kann zur beschädigung oder zerstörung  
der Freisprecheinrichtung und einer Gehrdung von  
Personen hren. Darüber hinaus kann sie den verlust der  
betriebsgenehmigung und der Garantie zur Folge haben.  
bei Ihrem Fachhändler erfahren Sie, welches zulässige zubehör  
erhältlich ist.  
-
verfahren Sie beim aufladen des Produkts gemäß der  
mitgelieferten anleitung.  
Wichtig: Informieren Sie sich anhand des benutzerhandbuchs  
über die bedeutung der leuchtanzeigen r den ladestatus. einige  
Produkte nnen hrend des ladevorgangs nicht benutzt werden.  
Jabra SP200  
14  
Warnung!  
-
-
-
Wenn Sie das netzkabel oder eine Kabelverlängerung aus der  
Steckdose ziehen, sollten Sie immer am Stecker und nicht am  
Kabel selbst ziehen. verwenden Sie niemals ein beschädigtes  
ladegerät.  
versuchen Sie nicht, das ladegerät auseinanderzubauen,  
da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Unsachgemäße  
remontage kann zu einem brand oder Stromschlag führen,  
wenn das Produkt anschließend benutzt wird.  
vermeiden Sie ein aufladen der Freisprecheinrichtung unter  
bedingungen extremer hitze oder lte, und verwenden Sie  
das Gerät nicht im freien Gelände oder in Gebieten mit hoher  
Feuchtigkeit.  
GARANTIE  
Beschränkte Garantie (1 Jahr)  
Gn netcom a/S („Gn“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß  
den nachstehenden bedingungen) für den zeitraum von einem  
(1) Jahr („Garantiezeit“) ab Kauf frei sein wird von ngeln an  
Material und verarbeitungsqualität. Während der Garantiezeit  
wird Gn (nach eigenem ermessen) dieses Produkt oder schadhafte  
teile desselben reparieren oder austauschen („Garantieservice“).  
Wenn eine reparatur oder ein austausch unwirtschaftlich  
sind oder nicht zeitgerecht durchgehrt werden nnen,  
kann Gn Ihnen auch den Kaufpreis des betreenden Produkts  
zurückerstatten. eine reparatur oder ein austausch gemäß den  
bedingungen dieser Garantie bedingt keine verlängerung oder  
keinen neubeginn der Garantiezeit.  
Garantieansprüche  
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte  
an den Gn-ndler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,  
oder besuchen Sie r weitere Kundensupport-Informationen  
www.jabra.com. Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner  
Originalverpackung oder in einer verpackung, die einen  
gleichwertigen Schutz bietet, dem händler zurückgeben oder  
es an den ndler oder an Gn senden (falls in www.jabra.com  
angegeben). Sie tragen die Kosten r den versand des Produkts  
an Gn. Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt Gn die Kosten  
r die cksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten  
r die cksendung von Produkten, die nicht unter Garantie  
Jabra SP200  
15  
stehen oder die keine Garantiereparatur benötigen, sind von Ihnen  
zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, müssen Sie  
folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen  
Kaufnachweis, aus dem name und adresse des verkäufers,  
Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,  
dass dieses Produkt unter Garantie steht. bitte geben Sie aerdem (c)  
Ihre cksendeadresse, d) die telefonnummer, unter der Sie  
tagsüber erreichbar sind, und (e) den Grund für die cksendung  
an. Wir weisen Sie im rahmen der behungen von Gn zur  
abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter  
ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält,  
von denen einige überarbeitet sein nnen. alle gebrauchten  
Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von  
Gn und den Produktleistungs- und verlässlichkeitsspezifikationen  
von Gn. Wir weisen Sie darauf hin, dass ausgetauschte teile oder  
Komponenten ins eigentum von Gn übergehen.  
Garantiebeschränkung  
Diese Garantie gilt nur r den ursprünglichen Käufer und endet  
vor ihrem ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft  
oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von Gn  
in dieser erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf  
Produkte, die zur verwendung gekauft wurden, und nicht r  
solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht  
r Produkte in offener verpackung, die„wie gesehen“ und  
ohne Garantie gekauft werden. In spezifischer Weise von der  
Garantie ausgenommen sind verbrauchsgüter mit beschränkter  
lebensdauer, die dem normalen verschleiß unterliegen, wie  
Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel,  
dekorative Oberflächen, batterien und sonstiges zubehör. Diese  
Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Seriennummer,  
das etikett mit dem Datumscode oder das Produktetikett geändert  
oder von diesem Produkt entfernt wurden. Diese Garantie gilt  
nicht r ngel oder beschädigungen, die folgende Ursachen  
haben: (a) unsachgemäße lagerung, falsche oder missbräuchliche  
verwendung, Unlle oder Fahrlässigkeit, z. b. physische  
beschädigung (risse, Kratzer usw.) der Produktoberfläche, die aus  
falscher verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer  
Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme hitze;  
(c) verwendung des Produkts oder des zubehörs zu gewerblichen  
zwecken oder anomale verwendung des Produkts oder des  
zubehörs bzw. verwendung unter anormalen bedingungen;  
oder (d) andere handlungen, die nicht durch Gn verschuldet  
Jabra SP200  
16  
wurden. Diese Garantie gilt nicht r Schäden aufgrund von  
unsachgemäßem betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder  
Installation oder aufgrund von reparaturversuchen durch andere  
Personen als Gn oder einen von Gn zur Durchhrung von  
Garantiearbeiten erchtigten Gn-ndler. nicht autorisierte  
reparaturen machen diese Garantie unltig. Diese Garantie gilt  
nicht r ngel oder beschädigungen, die aus der verwendung  
von nicht durch Gn zugelassenen Produkten, zubehör oder  
anderer zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.  
GeMÄSS DIeSer GarantIe DUrchGeFÜhrte reParatUren  
ODer aUStaUScharbeIten Stellen DaS alleInIGe  
rechtSMIttel DeS KOnSUMenten Dar. Gn haFtet FÜr KeIne  
beIlÄUFIGen ODer FOlGeSchÄDen InFOlGe Der verletzUnG  
eIner FÜr DIeSeS PrODUKt GeltenDen aUSDrÜcKlIchen ODer  
StIllSchWeIGenDen GarantIe. aUSSer SOWeIt GeSetzlIch  
UnterSaGt, hanDelt eS SIch beI DIeSer GarantIe UM eIne  
aUSSchlIeSSlIche GarantIe anStelle aller anDeren  
aUSDrÜcKlIchen UnD StIllSchWeIGenDen GarantIen  
JeGlIcher art, eInSchlIeSSlIch Unter anDereM eIner  
GarantIe Der verMarKtbarKeIt UnD Der eIGSUnG FÜr eInen  
beStIMMten zWecK.  
hInWeIS! Diese Garantie überträgt Ihnen bestimmte gesetzliche  
rechte. Sie haben eventuell andere rechte, die von Ort zu Ort  
verschieden sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die ausschließung  
oder einschränkung der haftung für Folgeschäden nicht zulassen,  
gelten die obigen einschränkungen eventuell nicht r Sie. Diese  
Garantie hat keinen einfluss auf Ihre (gesetzlichen) rechte gemäß  
Ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.  
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE  
GENEHMIGUNGEN  
CE  
Dieses Produkt trägt die ce-Kennzeichnung gemäß den  
vorschriften der r & tte richtlinie (99/5/ec). hiermit erklärt  
Gn netcom a/S, dass dieses Produkt den wesentlichen  
anforderungen und anderen relevanten vorschriften der  
eU-richtlinie 1999/5/eG entspricht. Weitere Informationen  
nden Sie unter http://www.jabra.com.  
Jabra SP200  
17  
Bluetooth  
Die bluetooth®-Wortmarke und -logos sind eigentum von  
bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von Gn netcom a/S  
unter lizenz verwendet. andere Marken und handelsnamen sind  
eigentum der entsprechenden Inhaber.  
entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich geltenden normen und  
bbestimmungen. www. jabra. com/weee  
GLOSSAR  
1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur verbindung von  
Geräten wie Mobiltelefonen und headsets ohne den einsatz von  
Kabeln oder leitungen über eine kurze entfernung (ca. 10 Meter).  
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com  
2. Bluetooth-Profile denieren verschiedene Möglichkeiten  
r bluetooth-Geräte, mit anderen Geräten zu kommunizieren.  
bluetooth-telefone unterstützen entweder das headset-Profil,  
das Freisprechprofil oder beide. zur Unterstützung eines  
bestimmten Profils muss der hersteller des Mobiltelefons  
bestimmte erforderliche leistungsmerkmale in die Gerätesoftware  
integrieren.  
3. Pairing (Koppelung) erzeugt eine eindeutig zugeordnete,  
verschlüsselte verbindung zwischen zwei bluetooth-Geräten,  
über die diese miteinander kommunizieren. Ohne zuvor  
durchgehrtes Pairing von zwei bluetooth-Geräten ist eine  
Kommunikation zwischen diesen Geräten nicht möglich.  
4. Passwort bzw. PIN bezeichnen den code, den Sie auf  
Ihrem Mobiltelefon eingeben, um es mit der Jabra SP200  
Freisprecheinrichtung zu koppeln. Damit wird ermöglicht, dass Ihr  
Mobiltelefon und die Jabra SP200 Freisprecheinrichtung einander  
erkennen und automatisch zusammen funktionieren.  
5. Standby-Modus het der zustand, in dem sich die Jabra  
SP200 Freisprecheinrichtung bendet, wenn sie passiv auf  
einen anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem  
Mobiltelefon auflegen“, wechselt die Freisprecheinrichtung  
automatisch in den standby-modus.  
entsorgen Sie das Produkt gemäß  
den örtlichen vorschriften.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
Содержание  
БЛаГодариМ ВаС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra SP200 (Вид СВерху и Вид СБоку) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ВоЗМожноСТи СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ПодГоТоВка к раБоТе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Зарядка СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ВкЛЮЧение и ВЫкЛЮЧение СПикерФона . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
СоПряжение СПикерФона С МоБиЛЬнЫМ ТеЛеФоноМ. . . . . . 6  
ПодкЛЮЧение к ТеЛеФону . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
раСПоЛожение СПикерФона В аВТоМоБиЛе . . . . . . . . . . . . . . 7  
режиМЫ и оПераЦии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
СиГнаЛЫ индикаТора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ПоиСк, уСТранение неиСПраВноСТей и ЧаСТо  
ЗадаВаеМЫе ВоПроСЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ТехниЧеСкая Поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
уход За СПикерФоноМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ПредоСТережение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Техника БеЗоПаСноСТи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ПраВиЛа БеЗоПаСноГо оБраЩения С аккуМуЛяТороМ . . . .13  
ПраВиЛа БеЗоПаСноГо оБраЩения C ЗаряднЫМ  
уСТройСТВоМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
ГаранТия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
СерТиФикаЦия и норМЫ БеЗоПаСноСТи. . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
ГЛоССарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra SP200  
1
 
БЛАГОДАРИМ ВАС  
Благодарим за приобретение спикерфона Jabra SP200  
bluetooth®. надеемся, что вы останетесь им довольны. Это  
руководство познакомит вас со всеми возможностями нового  
спикерфона.  
JABRA SP200 (ВИД СВЕРхУ И ВИД СБОКУ)  
1
2
3
4
5
6
Кнопка «Ответ/завершение».  
Светодиодный индикатор.  
Гнездо зарядного устройства.  
Регулятор громкости.  
Выключатель.  
Зажим для крепления на солнцезащитный козырёк.  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
ВОЗМОЖНОСТИ СПИКЕРФОНА  
Спикерфон Jabra SP200 позволяет:  
-
-
-
-
-
-
-
ответить на вызов  
завершить разговор  
отклонить вызов*  
осуществить голосовой набор номера*  
повторно набрать последний номер*  
отключить микрофон  
регулировать громкость.  
Технические характеристики  
-
-
-
-
Время работы до 12 часов в режиме разговора, до 550 часов  
в режиме ожидания (23 дня).  
аккумуляторная батарея с возможностью зарядки от  
автомобильного зарядного устройства или по кабелю USb.  
автоматический переход в режим энергосбережения через  
15 минут при отсутствии соединения с телефоном.  
Снижение уровня шума и эхоподавление благодаря  
цифровой обработке сигнала (DSP).  
-
-
-
-
-
-
Габариты: д 124 мм × Ш 56 мм × В 16 мм.  
Вес: 84 г.  
радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).  
Профили bluetooth: HFP, HSP.  
Версия bluetooth: 2.0 (см. глоссарий).  
Технология улучшения качества звука e-SCO.  
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ  
Подготовка спикерфона к работе осуществляется в три шага.  
1) Зарядите спикерфон.  
2) Включите модуль Bluetooth мобильного телефона  
(см. руководство пользователя мобильного телефона).  
3) Выполните сопряжение спикерфона с мобильным  
телефоном.  
* Зависит от модели  
Jabra SP200  
3
телефона.  
Спикерфон Jabra SP200 очень прост в управлении. кнопка  
«ответ/завершение» в зависимости от длительности нажатия  
позволяет выполнить несколько различных команд.  
Команда  
Длительность нажатия  
короткое нажатие  
Быстрое нажатие  
двукратное нажатие  
нажатие  
2 коротких нажатия подряд  
Приблизительно 1 секунда  
Приблизительно 5 секунд  
нажатие и удержание  
ЗАРЯДКА СПИКЕРФОНА  
Перед началом использования полностью зарядите спикерфон  
в течение двух часов. для этого можно использовать  
автомобильное зарядное устройство или кабель USb.  
непрерывный красный сигнал светодиодного индикатора  
означает, что спикерфон заряжается. изменение цвета  
индикатора на зелёный означает, что спикерфон полностью  
заряжен.  
используйте только то зарядное устройство, которым  
комплектуется спикерфон. Применение иных зарядных  
устройств может вывести спикерфон из строя.  
Jabra SP200  
4
Примечание: длительное отсутствие подзарядки  
существенно сокращает срок службы аккумуляторной  
батареи. рекомендуется подзаряжать спикерфон не реже  
одного раза в месяц.  
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ СПИКЕРФОНА  
-
Чтобы включить спикерфон, сдвиньте вперед выключатель,  
расположенный на боковой поверхности устройства.  
-
Чтобы выключить спикерфон, сдвиньте выключатель назад.  
Режим энергосбережения  
При отсутствии соединения с мобильным телефоном  
спикерфон автоматически выключается через 15 минут. Чтобы  
снова включить спикерфон, быстро нажмите кнопку «ответ/  
завершение».  
Выключатель  
Jabra SP200  
5
СОПРЯЖЕНИЕ СПИКЕРФОНА С МОБИЛЬНЫМ  
ТЕЛЕФОНОМ  
Процедура первого подключения к мобильному телефону  
называется сопряжением. Сопряжение телефона со  
спикерфоном требует выполнить несколько простых действий  
и занимает всего несколько минут.  
1
Переведите спикерфон в режим сопряжения.  
-
При первом включении спикерфон Jabra SP200 переходит  
в режим сопряжения автоматически, поэтому сразу  
может быть обнаружен телефоном. В режиме сопряжения  
светодиодный индикатор спикерфона светится синим  
пульсирующим светом.  
2
Переведите телефон, оснащённый модулем Bluetooth,  
в режим поиска других устройств.  
-
Выполните действия, описанные в пользовательском  
руководстве телефона. убедитесь, что модуль bluetooth  
телефона активирован. После этого переведите телефон  
в режим поиска других устройств. обычно для этого  
следует перейти в меню «настройка», «Соединение» или  
«bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт «Поиск»  
или «добавить».*  
3
Телефон обнаружит спикерфон Jabra SP200.  
-
В меню телефона спикерфон обозначен именем «Jabra  
SP200». Телефон сообщит о готовности к сопряжению со  
спикерфоном Jabra SP200. Подтвердите своё согласие  
нажатием «да» или «ок» и введите ключ доступа или пинкод  
«0000» (4 нуля). После этого телефон должен сообщить об  
успешном завершении процедуры сопряжения.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* Зависит от модели  
Jabra SP200  
6
телефона.  
Ручной перевод в режим сопряжения  
Чтобы подключить спикерфон к другому телефону или в  
случае, если процедура сопряжения не была завершена,  
спикерфон можно перевести в режим сопряжения вручную.  
Включите спикерфон. нажмите и удерживайте около 5 секунд  
кнопку «ответ/завершение», пока светодиодный индикатор  
не станет подавать пульсирующим синий сигнал. Затем  
выполните действия, описанные в пунктах 2 и 3 описанной  
выше процедуры сопряжения.  
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕФОНУ  
Сопряжение требуется только при первом подключении  
спикерфона к телефону. После выполнения этой процедуры  
включенный спикерфон сможет автоматически обнаруживать  
работающий модуль bluetooth этого телефона и устанавливать  
с ним соединение. Спикерфон готов к работе с телефоном  
сразу после установления соединения. если оба устройства  
были сопряжены, однако не установили связь друг с другом  
автоматически, следует быстро нажать кнопку «ответ/  
завершение».  
РАСПОЛОЖЕНИЕ СПИКЕРФОНА В АВТОМОБИЛЕ  
Спикерфон Jabra SP200 неприметно и удобно крепится на  
солнцезащитный козырёк при помощи зажима.  
Jabra SP200  
7
РЕЖИМЫ И ОПЕРАЦИИ  
Ответ на входящий вызов  
-
Чтобы принять вызов, слегка нажмите на спикерфоне  
кнопку «ответ/завершение».  
Завершение разговора  
-
Чтобы завершить разговор, слегка нажмите на спикерфоне  
кнопку «ответ/завершение».  
Исходящий вызов  
-
Звук автоматически будет переключен на спикерфон*.  
если этого не произошло, быстро нажмите кнопку «ответ/  
завершение».  
Отклонение входящего вызова*  
нажмите кнопку «ответ/завершение».  
Включение голосового набора*  
-
-
нажмите кнопку «ответ/завершение». Метки голосового  
набора рекомендуется записывать через спикерфон.  
Повторный набор последнего номера*  
-
дважды слегка нажмите кнопку «ответ/завершение»  
(независимо от того, используется уже спикерфон или нет).  
Отключение и повторное включение микрофона  
-
Чтобы отключить микрофон во время разговора, нажмите  
кнопку «ответ/завершение». о том, что микрофон  
отключен, оповещает звуковой сигнал.  
-
Чтобы снова включить микрофон, нажмите кнопку «ответ/  
завершение».  
Регулировка громкости*  
-
Чтобы установить желаемый уровень громкости,  
поворачивайте колёсико регулятора влево или вправо.  
* Зависит от модели  
Jabra SP200  
8
телефона.  
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА  
Сигнал  
Значение  
Спикерфон готов к работе,  
но не подключен к другим  
устройствам  
Пульсирующий синий свет  
непрерывное синее  
свечение  
Спикерфон подключен  
к телефону  
Часто пульсирующий  
синий свет  
режим сопряжения  
Входящий вызов  
разговор  
Пульсирующий синий свет  
непрерывное зелёное  
свечение  
низкий уровень заряда  
аккумулятора  
Пульсирующий красный свет  
непрерывное зелёное  
свечение во время зарядки  
уровень заряда  
аккумулятора более 70 %  
непрерывное красное  
свечение во время зарядки  
уровень заряда  
аккумулятора ниже 70%  
ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕй И ЧАСТО  
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ  
Слышны помехи  
-
bluetooth это разновидность радиосвязи, которой могут  
препятствовать расположенные между двумя устройствами  
объекты. Спикерфон и телефон должны располагаться на  
расстоянии не свыше 10 метров (33 футов) по прямой, на  
которой не должно быть крупных объектов (стен и т. п.).  
Jabra SP200  
9
Отсутствует звук  
-
-
увеличьте уровень громкости.  
Проверьте, сопряжён ли спикерфон с устройством, которое  
является источником звука.  
-
убедитесь, что телефон подключен к спикерфону, быстро  
нажав кнопку «ответ/завершение».  
Не удаётся провести сопряжение  
-
Возможно, на мобильном телефоне отменено сопряжение  
со спикерфоном. Повторите процедуру сопряжения.  
Требуется очистить список устройств, с которыми был  
сопряжён спикерфон.  
-
Спикерфон позволяет отменить все ранее осуществлённые  
сопряжения. для этого необходимо снова перевести  
спикерфон в режим сопряжения. После перевода в режим  
сопряжения отпустите и снова нажмите кнопку «ответ/  
завершение», на этот раз удерживая её нажатой около  
5 секунд. Звуковой сигнал означает, что информация  
о сопряжении с другими устройствами полностью стёрта.  
При следующем включении спикерфон автоматически  
перейдет в режим сопряжения.  
Может ли спикерфон Jabra SP200 работать с другим  
оборудованием, оснащённым модулем Bluetooth?  
-
Спикерфон Jabra SP200 предназначен для работы  
с мобильными телефонами, в которых имеется  
модуль bluetooth. он также может работать с другими  
устройствами, соответствующими спецификации bluetooth 1.1  
или выше, если в этих устройствах предусмотрены профили  
гарнитуры и/или громкой связи.  
Не получается отклонить входящий вызов, повторно  
набрать номер или использовать голосовой набор.  
-
доступность этих операций зависит от наличия в телефоне  
профиля громкой связи. даже если профиль громкой связи  
имеется, отклонение вызова, режим ожидания ответа или  
голосовой набор может быть недоступен, поскольку не все  
устройства предоставляют возможность их использовать.  
об их наличии или отсутствии говорится в руководстве по  
эксплуатации соответствующего устройства.  
Jabra SP200  
10  
ТЕхНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(последняя информация службы технической  
поддержки и интерактивные руководства  
пользователя)  
2. E-mail:  
support.ru@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Телефон: 00800 722 52272  
УхОД ЗА СПИКЕРФОНОМ  
-
Всегда храните гарнитуру Jabra SP200 в выключенном  
состоянии и защищайте ее от внешних воздействий.  
-
избегайте хранения при крайних температурах (выше  
45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами,  
или ниже –10°C). Это может привести к сокращению  
ресурса аккумулятора и отрицательно сказаться на  
функционировании гарнитуры. Высокие температуры  
также могут снизить качество работы изделия.  
-
нельзя подвергать гарнитуру Jabra SP200 воздействию  
дождя или других жидкостей.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ  
Длительное воздействие сильного звука может привести  
к необратимой потере слуха. Уровень громкости следует  
устанавливать как можно более низкий.  
Спикерфон также способен воспроизводить громкие  
высокочастотные звуковые колебания. При определенных  
обстоятельствах их воздействие также может вызвать  
необратимую полную или частичную потерю слуха. длительное  
пользование спикерфоном при высокой громкости динамика  
вредно для здоровья. Перед использованием спикерфона  
ознакомьтесь с правилами техники безопасности.  
Jabra SP200  
11  
Соблюдение этих правил заметно снижает риск  
повреждения органов слуха.  
1. Прежде, чем включить устройство,  
-
-
-
установите регулятор громкости на минимальный уровень,  
включите спикерфон, а затем  
медленно поворачивая регулятор, увеличьте громкость до  
минимально достаточного уровня.  
2. Во время работы со спикерфоном  
-
не увеличивайте громкость свыше достаточного минимума,  
избегайте использовать спикерфон в местах сильного  
зашумления, где уровень громкости неизбежно пришлось  
бы повысить;  
-
-
-
если увеличить громкость необходимо, вращайте  
регулятор медленно;  
звон в ушах обычно служит признаком чрезмерно высокого  
уровня громкости;  
в случае появления неприятных ощущений и звона в ушах  
следует немедленно выключить спикерфон и обратиться  
к врачу.  
При продолжительном использовании изделия и высоком  
уровне громкости слух адаптируется к такой силе звукового  
давления, что может привести к необратимой потере слуха  
даже без заметных неприятных ощущений.  
ТЕхНИКА БЕЗОПАСНОСТИ  
-
работающий спикерфон глушит другие звуки. не следует  
пользоваться спикерфоном, когда обстановка требует  
концентрации внимания.  
-
В упаковке в числе прочего есть мелкие детали, которые  
могут представлять опасность для детей. храните упаковку  
в недоступном для детей месте. упаковка и мелкие детали,  
попав в дыхательные пути, могут привести к удушению.  
-
не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие или  
проталкивать в него какиеибо предметы, поскольку  
такие действия могут вызвать короткое замыкание, стать  
причиной пожара или поражения электрическим током.  
Jabra SP200  
12  
-
-
Самостоятельная замена деталей или ремонт недопустимы.  
разбирать это изделие имеют право только официальные  
дилеры или сотрудники сервисного центра. если по какой-  
либо причине, включая износ или поломку, потребуется  
заменить какую-либо деталь, обратитесь к своему дилеру.  
Во избежание выхода изделия из строя или нанесения  
ущерба здоровью защищайте спикерфон от дождя, влаги  
и пролива иных жидкостей.  
-
-
держите все изделия, шнуры и кабели вдали от работающих  
механизмов.  
если изделие подверглось сильному нагреву, упало или  
было иным способом повреждено, был повреждён шнур  
или разъём, либо если изделие упало в жидкость, не  
пытайтесь продолжать им пользоваться и обратитесь за  
консультацией в компанию GN Netcom a/S.  
-
утилизация продукта должна осуществляться согласно  
местным нормативным предписаниям.  
Не настраивайте спикерфон за рулем движущегося  
автомобиля!  
Управляя автомобилем, будьте внимательны, не  
отвлекайтесь и соблюдайте правила дорожного движения!  
не следует пользоваться спикерфоном, когда обстановка  
требует концентрации внимания. В такие моменты, чтобы не  
создавать аварийной ситуации, спикерфон рекомендуется  
выключить. Во время управления автомобилем не следует  
пытаться читать или делать заметки.  
недопустимо устанавливать соединение с мобильным  
телефоном или осуществлять сопряжение устройств во время  
управления автомобилем.  
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ  
С АККУМУЛЯТОРОМ  
-
Спикерфон работает от аккумуляторной батареи.  
-
новый аккумулятор достигает своей полной рабочей  
ёмкости после двух или трех циклов полной зарядки и  
разрядки.  
-
аккумулятор способен выдержать несколько сотен  
циклов зарядки, однако с течением времени его рабочие  
характеристики начинают ухудшаться.  
Jabra SP200  
13  
-
если предполагается длительное время не пользоваться  
спикерфоном, его следует отключить от зарядного устройства,  
а само устройство от сети питания. не следует оставлять  
спикерфон подключенным к зарядному устройству при  
полностью заряженном аккумуляторе, поскольку это  
снижает срок его службы.  
-
-
Полностью заряженный аккумулятор в случае длительного  
бездействия спикерфона постепенно теряет заряд.  
длительное воздействие высоких или низких температур  
(например, летом или зимой в закрытом салоне  
автомобиля) приводит к снижению ёмкости и срока службы  
аккумулятора.  
-
оптимальный для спикерфона диапазон температур —  
15–25 °C (59–77 °F). даже если аккумулятор заряжен  
полностью, на сильной жаре или морозе спикерфон может  
временно отключиться. Ёмкость аккумулятора резко падает  
при температурах ниже нуля.  
Особые указания по использованию аккумулятора  
-
обращаться с осторожностью! При неправильном  
использовании аккумулятор может стать причиной пожара  
или вызвать химический ожог.  
-
Запрещается вскрывать корпус устройства или пытаться  
заменить аккумулятор. Батарея не подлежит замене.  
использование других элементов питания может привести  
к возгоранию или взрыву и лишает права на гарантийное  
обслуживание.  
-
-
для зарядки аккумулятора допускается использовать только  
рекомендованные производителем зарядные устройства,  
разработанные для этого изделия.  
утилизация аккумуляторов должна осуществляться согласно  
местным нормативным предписаниям. рекомендуется  
во всех случаях, когда такое представляется возможным,  
сдавать ненужные изделия в пункт утильсырья. Запрещается  
выбрасывать аккумуляторы вместе с бытовыми отходами,  
а также бросать в огонь, поскольку последнее может  
привести к взрыву.  
-
нарушение герметичности корпуса аккумулятора также  
может привести к взрыву.  
Jabra SP200  
14  
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ  
C ЗАРЯДНЫМ УСТРОйСТВОМ  
-
для зарядки спикерфона допустимо использовать только  
выпрямитель, которым он комплектуется. Применение  
для этой цели любого иного устройства опасно и может  
вывести спикерфон из строя. несоблюдение этого условия  
лишает права на гарантийное обслуживание. Перечень  
одобренных производителем принадлежностей можно  
получить у дилера.  
-
Зарядку аккумулятора следует осуществлять в точном  
соответствии с руководством.  
К сведению: сигналы индикатора на разных этапах зарядки  
спикерфона и их значение описаны в руководстве по  
эксплуатации. некоторые изделия нельзя использовать во  
время зарядки.  
Особые указания по использованию зарядного  
устройства  
-
При отсоединении шнура питания или любой  
принадлежности следует тянуть за вилку, а не за шнур.  
Запрещается пользоваться неисправным зарядным  
устройством.  
-
Запрещается разбирать зарядное устройство, поскольку  
это может привести к поражению электрическим током.  
При подключении неправильно собранного устройства  
возможно самовозгорание или поражение электрическим  
током.  
-
не следует заряжать спикерфон при слишком высокой  
или низкой температуре окружающей среды, а также  
осуществлять зарядку под открытым небом и в местах  
с высокой влажностью воздуха.  
Jabra SP200  
15  
ГАРАНТИЯ  
Ограниченная гарантия сроком один (1) год  
компания GN Netcom a/S («GN») гарантирует, что в течение  
одного (1) года с момента приобретения («Гарантийный  
период») изделия в нем не будет выявлено производственного  
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже  
условиям). В течение Гарантийного периода компания GN  
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)  
это изделие или любые неисправные детали («Гарантийное  
обслуживание»). если ремонт или замена нецелесообразны  
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены  
своевременно, компания GN может возместить стоимость,  
выплаченную за неисправное изделие. ремонт или замена  
по условиям настоящей Гарантии не продляют Гарантийного  
периода и не предполагают его повторного начала.  
Претензии по гарантии  
для получения Гарантийного обслуживания обратитесь  
к дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное  
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения  
дополнительных сведений о технической поддержке. Вы  
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его  
дилеру или в компанию GN сли такое требование указано  
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке  
или упаковке с аналогичной степенью защиты. расходы на  
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. если  
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,  
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании  
обслуживания по настоящей гарантии. расходы по обратной  
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или  
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.  
для получения Гарантийного обслуживания необходимо  
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство  
совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес  
продавца, дата покупки и тип изделия, подтверждающие  
актуальность Гарантийного периода для этого изделия.  
кроме того, указываются (в) обратный адрес покупателя,  
(г) номер телефона для звонков в дневное время и (д)  
причина возврата. компания GN прилагает все усилия по  
Jabra SP200  
16  
уменьшению загрязнения окружающей среды и поэтому  
включает в продукцию восстановленное оборудование  
с бывшими в употреблении компонентами, которые  
частично модернизируются. Все бывшие в употреблении  
компоненты отвечают высоким требованиям к качеству,  
производительности и надежности, предъявляемым к изделиям  
компании GN. Покупатель соглашается с тем, что замененные  
детали или компоненты принадлежат компании GN.  
Ограничение гарантии.  
настоящая гарантия распространяется только на  
первоначального покупателя и в случае продажи или  
передачи данного изделия третьему лицу автоматически  
аннулируется досрочно. настоящая гарантия компании  
GN распространяется только на изделия, приобретенные  
для использования, но не для перепродажи. она не  
распространяется на изделия со вскрытой упаковкой, которые  
продаются «как есть» без всякой гарантии. Гарантия не  
распространяется на расходуемые детали с ограниченным  
сроком службы, подверженные естественному износу,  
в частности ветровые щитки микрофонов, наушники,  
модульные штекеры, ушные вкладыши, декоративную  
отделку, батареи и прочие принадлежности. Гарантия  
аннулируется при изменении или удалении заводской  
наклейки с серийным номером, ярлыка даты изготовления  
или идентификационного ярлыка. настоящая гарантия не  
распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся  
результатом: (а) неправильного хранения, использования  
или обращения, несчастного случая или небрежности,  
такие как физическое повреждение (трещины, царапины  
и т.п.) поверхности изделия в результате неправильного  
использования; (б) контакта с водой, средой с повышенной  
влажностью, песком, грязью и т.п. или воздействия высоких  
температур; (в) использования изделия или принадлежностей  
в коммерческих целях или использования изделия или  
принадлежностей в экстремальных условиях; или (г) других  
действий, не являющихся ошибкой GN. настоящая гарантия не  
распространяется на повреждения, вызванные неправильной  
эксплуатацией, обслуживанием, установкой или связанные  
с выполнением ремонта лицом, не являющимся сотрудником  
Jabra SP200  
17  
компании GN или дилером GN, уполномоченным компанией  
GN на осуществление гарантийного обслуживания. Любой  
несанкционированный ремонт аннулирует настоящую  
гарантию. настоящая гарантия не распространяется на  
дефекты или повреждения, являющиеся результатом  
использования изделий, принадлежностей или другого  
периферийного оборудования, не произведенного или не  
сертифицированного компанией GN.  
СоГЛаСно наСТояЩей ГаранТии, единСТВеннЫМ СредСТВоМ  
ЗаЩиТЫ ПраВ ПокуПаТеЛя яВЛяЮТСя реМонТ иЛи ЗаМена  
иЗдеЛия. коМПания GN не неСеТ оТВеТСТВенноСТи  
За СЛуЧайнЫй иЛи коСВеннЫй уЩерБ, ВоЗникШий  
иЗ-За наруШения яВнЫх иЛи ПодраЗуМеВаеМЫх  
уСЛоВий ГаранТии на ЭТо иЗдеЛие. В раЗреШенноМ  
ЗаконодаТеЛЬСТВоМ оБЪеМе наСТояЩая ГаранТия  
иСкЛЮЧаеТ и ЗаМеняеТ ВСе яВнЫе и ПодраЗуМеВаеМЫе  
ГаранТии, В ТоМ ЧиСЛе ГаранТиЮ ТоВарноГо СоСТояния и  
ПриГодноСТи дЛя конкреТной ЦеЛи.  
ВниМание! настоящая гарантия наделяет покупателя рядом  
юридических прав. В зависимости от места жительства  
покупателя он может иметь другие права. Законодательство в  
некоторых регионах не допускает исключения или ограничения  
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо  
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения  
могут к вам не относиться. настоящая гарантия не нарушает  
юридических (законных) прав покупателя, установленных  
существующим федеральным или муниципальным  
законодательством.  
СЕРТИФИКАЦИЯ И НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ  
CE  
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями  
директивы r & TTE (radio and Telecommunications Terminal  
Equipment — терминальное радио- и телекоммуникационное  
оборудование) (99/5/EC). Таким образом, компания GN Netcom  
a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим  
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.  
дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.  
Jabra SP200  
18  
Bluetooth  
Торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью  
компании bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom a/S  
по лицензии. остальные товарные знаки и наименования  
являются собственностью соответствующих владельцев.  
утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.  
www.jabra.com/weee  
ГЛОССАРИй  
1. Bluetooth это радиотехнология, которая позволяет  
устанавливать связь между мобильными устройствами  
на расстоянии до 10 метров (33 футов). дополнительные  
сведения можно найти на сайте www.bluetooth.com  
2. Профили Bluetooth это различные режимы радиообмена  
данными между устройствами, соединёнными по этой  
технологии. Телефоны, оснащаемые модулем bluetooth, могут  
использовать профиль гарнитуры, профиль громкой связи  
или оба профиля. Может ли телефон их использовать, зависит  
от программного обеспечения телефона.  
3. Сопряжение создаёт уникальный шифруемый канал  
обмена данными между модулями bluetooth двух различных  
устройств. устройства bluetooth не смогут установить связь,  
если они не были сопряжены друг с другом.  
4. Ключ доступа или пинкод код, который необходимо  
ввести на мобильном телефоне, чтобы разрешить сопряжение  
со спикерфоном Jabra SP200. Этот код позволяет мобильному  
телефону и спикерфону Jabra SP200 идентифицировать  
друг друга и впоследствии устанавливать соединение  
автоматически.  
5. Режим готовности режим, в котором спикерфон Jabra SP200  
готов принять входящий вызов. После завершения разговора  
по мобильному телефону спикерфон переходит в режим  
готовности.  
утилизация продукта должна осуществляться  
согласно местным нормативным предписаниям.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
19  
Зміст  
ПОДЯКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ПРО ПРИстРіЙ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
мОЖЛИВОсті ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ПОЧАтОК РОБОтИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ЗАРЯДЖАННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
УВімКНЕННЯ тА ВИмКНЕННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО  
ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
З'ЄДНАННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ Jabra SP200  
З мОБіЛЬНИм тЕЛЕФОНОм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ПіДКЛЮЧЕННЯ ДО тЕЛЕФОНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
УстАНОВЛЕННЯ ПРИстРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ  
В АВтОмОБіЛі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ПОРЯДОК ВИКОРИстАННЯ ФУНКЦіЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ЗНАЧЕННЯ іНДИКАтОРіВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
УсУНЕННЯ ПРОБЛЕм тА ПОшИРЕНі ЗАПИтАННЯ. . . . . . . . . . . . . . 9  
тЕхНіЧНА ДОПОмОГА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ДОГЛЯД ЗА ПРИстРОЄм ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
іНФОРмАЦіЯ З тЕхНіКИ БЕЗПЕКИ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ВБУДОВАНОГО АКУмУЛЯтОРА: . . . . .13  
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИстРОЮ:. . . . . . . . . . . .14  
ГАРАНтіЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
сЕРтИФіКАЦіЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
сЛОВНИК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
ПОДЯКА  
Дякуємо за придбання пристрою гучного зв'язку Jabra SP200  
bluetooth®. сподіваємося, він вам сподобається! Цей посібник  
з експлуатації ознайомить вас із пристроєм гучного зв'язку та  
допоможе якнайкраще використовувати його.  
ПРО ПРИСТРІЙ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Кнопка відповіді/завершення виклику  
Світлодіодний індикатор  
Гніздо зарядного пристрою  
Регулятор гучності  
Вимикач  
Кліпса для козирка  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
МОЖЛИВОСТІ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ  
Пристрій гучного зв'язку jabra sp200 підтримує такі функції:  
-
-
-
-
-
-
-
Відповідь на виклики  
Завершення викликів  
Відхилення викликів*  
Голосовий набір*  
Повторний набір останнього номера*  
Вимкнення звуку  
Регулювання гучності  
Технічні характеристики  
-
-
-
тривалість роботи в режимі розмови до 12 годин, у режимі  
очікування до 550 годин (23 дні).  
Акумулятор з можливістю перезарядки від автомобільного  
зарядного пристрою або через USb-кабель.  
Режим енергозбереження автоматично вимикає пристрій  
гучного зв'язку через 15 хвилин, якщо його не під'єднано  
до телефону.  
-
Зменшення рівня шуму та луни за допомогою технології  
цифрової обробки звуку DSP.  
-
-
-
-
-
-
Розміри: Довжина 124 мм x ширина 56 мм x висота 16 мм.  
Вага 84 грами.  
Радіус дії до 10 метрів (приблизно 33 фути).  
Підтримувані профілі bluetooth: HFP, HSP.  
Версія bluetooth 2.0 (див. словник).  
Підтримка технології e-SCO для покращення якості звучання.  
ПОЧАТОК РОБОТИ  
Перед використанням пристрою гучного зв'язку виконайте  
три нижченаведені дії.  
1) Зарядіть пристрій гучного зв'язку.  
2) Увімкніть функцію Bluetooth у мобільному телефоні  
(див. посібник з експлуатації свого мобільного  
телефону).  
3) З'єднайте пристрій гучного зв'язку з мобільним телефоном.  
* Залежить від моделі  
Jabra SP200  
3
телефону  
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 дуже простий у  
використанні. Кнопка відповіді/завершення виклику виконує  
декілька функцій, залежно від тривалості її натискання.  
Дія  
Тривалість натискання  
Легке натискання  
Подвійне натискання  
швидке натискання  
2 швидких натискання  
поспіль  
Натискання  
Приблизно 1 секунда  
Натискання й утримування  
Приблизно 5 секунд  
ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ  
Перед початком використання повністю зарядіть пристрій  
гучного зв'язку протягом двох годин. Для цього використовуйте  
автомобільний зарядний пристрій або USb-кабель. Коли  
світлодіодний індикатор безперервно світиться червоним,  
пристрій гучного зв'язку заряджається. Якщо індикатор змінив  
колір на зелений, пристрій повністю заряджено.  
Jabra SP200  
4
Використовуйте тільки той зарядний пристрій, який постачається  
в комплекті. Не використовуйте зарядні пристрої від інших  
приладів, оскільки вони можуть пошкодити ваш пристрій  
гучного зв'язку.  
Примітка. термін служби акумулятора значно скорочується,  
якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу. тому  
рекомендується перезаряджати пристрій гучного зв'язку  
принаймні раз на місяць.  
УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО  
ЗВ'ЯЗКУ JABRA SP200  
-
Пересуньте вимикач на боковій панелі пристрою гучного  
зв'язку вперед, щоб увімкнути пристрій.  
-
Пересуньте вимикач назад, щоб вимкнути пристрій гучного  
зв'язку.  
Режим енергозбереження  
Якщо пристрій гучного зв'язку не під'єднано до телефону,  
через 15 хвилин він автоматично вимикається. Щоб знову  
його увімкнути, легко натисніть кнопку відповіді/завершення  
виклику.  
Вимикач  
Jabra SP200  
5
З'ЄДНАННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ JABRA  
SP200 З МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ  
Пристрій гучного зв'язку можна підключити до мобільного  
телефону за допомогою процедури, яка називається  
«з'єднання». Виконавши кілька простих дій, телефон можна  
з'єднати з пристроєм гучного зв'язку за кілька хвилин.  
1
Переведіть пристрій гучного зв'язку в режим з'єднання.  
-
Під час першого увімкнення пристрій гучного зв'язку Jabra  
SP200 автоматично переходить у режим з'єднання, тобто  
телефон може його виявити. Коли пристрій гучного зв'язку  
перебуває в режимі з'єднання, блакитний світлодіодний  
індикатор швидко блимає.  
2
Установіть в телефоні з підтримкою Bluetooth режим  
пошуку пристрою гучного зв'язку Jabra SP200.  
-
Виконуйте інструкції, що містяться в посібнику з експлуатації  
телефону. спочатку переконайтеся, що в телефоні  
увімкнуто функцію bluetooth. Потім установіть у телефоні  
режим пошуку пристроїв. Це зазвичай можна зробити за  
допомогою пунктів «Установка», «З'єднання» або «bluetooth»  
в меню телефону, де потрібно вибрати параметр «Пошук»  
або «Додати» для пристроїв bluetooth.*  
3
Телефон виявить пристрій гучного зв'язку Jabra SP200.  
-
телефон виявить пристрій гучного зв'язку під назвою «Jabra  
SP200». Після цього в телефоні з'явиться запит на з'єднання  
з пристроєм гучного зв'язку Jabra SP200. Підтвердіть запит,  
натиснувши на телефоні кнопку «так» або «ОК» і вказавши  
пароль або PIN-код «0000» (4 нуля). На телефоні з'явиться  
підтвердження з'єднання.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* Залежить від моделі  
Jabra SP200  
6
телефону  
Режим з'єднання вручну  
Щоб під'єднати пристрій гучного зв'язку до іншого телефону,  
або якщо процес з'єднання було перервано, можна вручну  
перевести пристрій у режим з'єднання.  
Увімкніть пристрій гучного зв'язку. Натисніть і утримуйте  
кнопку відповіді/завершення виклику протягом приблизно  
5 секунд, доки блакитний індикатор не почне швидко блимати.  
Після цього повторіть дії 2 – 3 з вищенаведеної процедури  
з'єднання.  
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ТЕЛЕФОНУ  
З'єднання виконується лише один раз, коли пристрій гучного  
зв'язку та телефон вперше використовуються разом. Якщо  
з'єднання пристрою гучного зв'язку з телефоном вже було  
виконано, підключення відбуватиметься автоматично в разі  
увімкнення пристрою гучного зв'язку та функції bluetooth на  
телефоні. Пристрій гучного зв'язку можна використовувати,  
якщо його «підключено» до телефону. Якщо з'єднання  
пристроїв було виконано, але підключення не відбувається,  
легко натисніть кнопку відповіді/завершення виклику.  
УСТАНОВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ  
В АВТОМОБІЛІ  
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 можна надійно та зручно  
розташувати на сонцезахисному козирку за допомогою кліпси.  
Jabra SP200  
7
ПОРЯДОК ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЙ  
Відповідь на виклик  
-
Щоб відповісти на виклик, легко натисніть кнопку відповіді/  
завершення виклику на пристрої гучного зв'язку.  
Завершення виклику  
-
Щоб завершити розмову, натисніть кнопку відповіді/  
завершення виклику на пристрої гучного зв'язку.  
Здійснення виклику  
-
Виклик автоматично переводиться на пристрій гучного  
зв'язку*. Якщо це не відбулося, легко натисніть кнопку  
відповіді/завершення виклику.  
Відхилення виклику*  
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику.  
Увімкнення голосового набору*  
-
-
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику. Для  
отримання кращих результатів запишіть мітки голосового  
набору через пристрій гучного зв'язку.  
Повторний набір останнього номера*  
-
Двічі натисніть кнопку відповіді/завершення виклику,  
коли пристрій гучного зв'язку увімкнуто і він не  
використовується.  
Вимкнення/увімкнення звуку  
-
Щоб вимкнути звук поточного виклику, натисніть кнопку  
відповіді/завершення виклику. Під час виклику з вимкненим  
звуком лунатиме звуковий сигнал.  
-
Щоб увімкнути звук, натисніть кнопку відповіді/завершення  
виклику.  
Регулювання звуку та гучності*  
-
Щоб відрегулювати гучність, прокрутіть регулятор гучності  
ліворуч або праворуч.  
* Залежить від моделі  
Jabra SP200  
8
телефону  
ЗНАЧЕННЯ ІНДИКАТОРІВ  
Стан індикатора  
Значення  
Блимає блакитний індикатор Пристрій гучного  
зв'язку увімкнуто, але не  
підключено  
індикатор безперервно  
світиться блакитним  
кольором  
Пристрій підключено до  
телефону  
швидко блимає блакитний  
Режим з'єднання  
індикатор  
Блимає блакитний індикатор Вхідний виклик  
індикатор безперервно  
Активний виклик  
світиться зеленим кольором  
Блимає червоний індикатор Низький заряд акумулятора  
індикатор безперервно Рівень заряду акумулятора  
світиться зеленим кольором 70% або вище  
під час заряджання  
індикатор безперервно  
світиться червоним  
кольором  
Рівень заряду акумулятора  
нижче 70%  
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ТА ПОшИРЕНІ ЗАПИТАННЯ  
Я чую потріскування  
-
bluetooth — це радіотехнологія, дуже чутлива до об'єктів,  
які знаходяться між пристроєм гучного зв'язку та підключеним  
до нього пристроєм. Пристрій гучного зв'язку та підключений  
до нього пристрій мають використовуватися на відстані,  
що не перевищує 10 метрів (33 фути), при цьому між ними  
не повинно бути жодних крупних об'єктів (стін тощо).  
Jabra SP200  
9
Я нічого не чую через пристрій гучного зв'язку  
-
-
Збільшіть гучність пристрою гучного зв'язку.  
Переконайтеся, що пристрій гучного зв'язку з'єднано  
з пристроєм, що є джерелом звуку.  
-
Переконайтеся, що телефон підключено до пристрою  
гучного зв'язку, швидко натиснувши кнопку відповіді/  
завершення виклику.  
Виникають проблеми зі з'єднанням  
-
можливо, ви видалили з'єднання з пристроєм гучного  
зв'язку на своєму телефоні. Виконайте інструкції зі  
з'єднання.  
Я хочу скинути список з'єднань у пристрої гучного зв'язку  
-
можна скинути список з'єднань у пристрої гучного зв'язку.  
Для цього спочатку перейдіть у режим з'єднання. Після  
того, як ви відпустили кнопку відповіді/завершення  
виклику і пристрій гучного зв'язку перейшов у режим  
з'єднання, знову натисніть цю кнопку на 5 секунд. Коли  
список з'єднань буде очищено, пролунає звуковий сигнал.  
Під час наступного увімкнення пристрій гучного зв'язку  
автоматично перейде в режим з'єднання.  
Чи буде пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 працювати  
з іншими пристроями Bluetooth?  
-
Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 призначено для роботи  
з мобільними телефонами, які підтримують функцію bluetooth.  
Він також може працювати з іншими пристроями bluetooth,  
сумісними з інтерфейсом bluetooth версії 1.1 або вище, які  
також підтримують профілі гарнітури або гучного зв'язку.  
Не вдається скористатися функціями відхилення виклику,  
повторного або голосового набору  
-
Ці функції доступні в залежності від підтримки телефоном  
профілю гучного зв'язку. Навіть за наявності профілю гучного  
зв'язку функції відхилення виклику, утримання виклику та  
голосового набору можуть не працювати, оскільки вони  
підтримуються не всіма пристроями. Додаткові відомості див.  
у посібнику з експлуатації пристрою.  
Jabra SP200  
10  
ТЕхНІЧНА ДОПОМОГА  
1. Інтернет:  
www.jabra.com  
(найсвіжіша інформація щодо підтримки та  
посібники користувача в інтернеті)  
2. Електронна  
пошта:  
support.uk@jabra.com  
інформація: info@jabra.com  
3. Телефон:  
0800 0327026  
ДОГЛЯД ЗА ПРИСТРОЄМ ГУЧНОГО ЗВ'ЯЗКУ  
-
Зберігайте пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 вимкненим  
та надійно захищеним.  
-
Не зберігайте пристрій при надмірних температурах (понад  
45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче  
-10°C/14°F). Це може скоротити термін служби акумулятора  
та вплинути на роботу пристрою. Високі температури також  
можуть призвести до погіршення роботи пристрою.  
-
Не піддавайте пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 впливу  
дощу або інших рідин.  
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!  
Можлива необоротна втрата слуху через вплив звуку високої  
гучності. Використовуйте мінімальну можливу гучність звуку.  
Пристрої гучного зв'язку здатні відтворювати звук дуже високої  
гучності та дуже високих тонів. За певних обставин використання  
звуку високої гучності може призвести до необоротних втрати  
слуху або пошкодження органів слуху. Уникайте тривалого  
використання пристрою гучного зв'язку за надмірного рівня  
гучності. Перед початком використання пристрою гучного  
зв'язку прочитайте нижченаведені правила техніки безпеки.  
Дотримуючись цих правил техніки безпеки, можна  
зменшити ризик пошкодження органів слуху.  
1. Перед використанням даного виробу виконайте  
нижченаведені дії.  
-
Перш ніж увімкнути пристрій гучного зв'язку, зменшіть  
рівень гучності пристрою до мінімуму,  
-
-
увімкніть пристрій гучного зв'язку, після чого  
повільно змініть рівень гучності до комфортного.  
Jabra SP200  
11  
2. Під час використання даного виробу.  
-
Підтримуйте рівень гучності пристрою на мінімальному  
можливому рівні та не використовуйте пристрій гучного  
зв'язку в шумних місцях, де може виникнути необхідність  
збільшити рівень гучності пристрою.  
-
-
-
Якщо необхідно збільшити рівень гучності пристрою,  
змінюйте його повільно за допомогою регулятора.  
Дзвін у вухах може свідчити про надто високий рівень  
гучності.  
Якщо ви відчуваєте дискомфорт або чуєте дзвін у вухах,  
негайно припиніть використання пристрою гучного зв'язку  
та зверніться до лікаря.  
У разі тривалого використання пристрою за високого рівня  
гучності ваші вуха можуть звикнути до гучного звуку, що  
може призвести до необоротної втрати слуху без будь-яких  
неприємних відчуттів.  
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ!  
-
Використання пристрою гучного зв'язку може погіршити  
вашу здатність чути інші звуки. Використовуючи пристрій  
гучного зв'язку, будьте обережні, коли виконуєте дії, які  
вимагають постійної концентрації уваги.  
-
До комплекту входять компоненти маленького розміру,  
які можуть бути небезпечними для дітей. Завжди зберігайте  
продукт у недоступних для дітей місцях. Пакети та маленькі  
деталі, які в них містяться, можуть спричинити зупинку  
дихання при потраплянні в дихальні шляхи.  
-
-
Не намагайтеся самостійно розібрати виріб або проштовхувати  
в нього будь-які об'єкти, оскільки це може стати причиною  
короткого замикання, яке може призвести до пожежі або  
ураження електрострумом.  
самостійна заміна або ремонт жодного з компонентів не  
допускається. Лише уповноважені дилери або працівники  
сервісних центрів мають право розбирати продукт. Якщо  
будь-яка частина вашого пристрою з певних причин  
потребує заміни, включаючи звичайне зношування в ході  
експлуатації або поломки, зверніться до дилера.  
Jabra SP200  
12  
-
-
-
Бережіть виріб від дощу, вологи або інших рідин, щоб запобігти  
пошкодженню продукту або травмуванню користувача.  
тримайте всі вироби, кабелі та шнури осторонь від механізмів,  
що працюють.  
Якщо виріб перегрівається, впав або його було пошкоджено,  
якщо було пошкоджено кабель або штекер виробу, або якщо  
в продукт потрапила рідина, припиніть його використовувати  
і зверніться до компанії GN Netcom a/S.  
-
Утилізуйте виріб відповідно до місцевих стандартів і правил.  
Ніколи не налаштовуйте пристрій гучного зв'язку під час  
керування автомобілем!  
Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся та  
дотримуйтеся вимог місцевого законодавства!  
Використовуючи пристрій гучного зв'язку, будьте обережні,  
коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.  
Під час виконання подібних дій вимкніть пристрій гучного  
зв'язку, це допоможе вам не відволікатися, зменшить ризик  
нещасних випадків та травм. Нічого не записуйте та не читайте  
жодних документів за кермом.  
Необхідно завершити з'єднання та підключення пристрою  
гучного зв'язку до мобільного телефону перед початком руху  
автомобіля.  
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ВБУДОВАНОГО  
АКУМУЛЯТОРА:  
-
Живлення виробу здійснюється за допомогою акумулятора  
з можливістю перезарядки.  
-
Щоб досягнути повної продуктивності акумулятора,  
його необхідно два або три рази повністю зарядити та  
розрядити.  
-
-
Акумулятор можна заряджати та розряджати безліч разів,  
але поступово він зношується.  
Відключайте зарядний пристрій від розетки та від виробу,  
коли він не використовується. Не залишайте повністю  
заряджений акумулятор приєднаним до зарядного  
пристрою, оскільки надмірне заряджання може зменшити  
термін його служби.  
-
Якщо повністю заряджений акумулятор не використовується,  
з часом він втратить заряд.  
Jabra SP200  
13  
-
-
Зберігання продукту в умовах високих або низьких  
температур, наприклад у зачиненому автомобілі влітку  
або взимку, призводить до зменшення ємності та терміну  
служби акумулятора.  
Оптимальна для акумулятора температура — від 15°C  
до 25°C (від 59°F до 77°F). Виріб може тимчасово не  
працювати, якщо акумулятор переохолоджений або надто  
гарячий, навіть за умови, що його повністю заряджено.  
Продуктивність акумулятора сильно знижується при  
мінусових температурах.  
Попередження щодо акумулятора!  
-
Увага! При неправильному поводженні акумулятор, який  
використовується в цьому виробі, може стати причиною  
пожежі або хімічних опіків.  
-
Не намагайтеся розбирати виріб або замінювати  
акумулятор. Це акумулятор вбудованого типу і не підлягає  
заміні. Використання інших акумуляторів може стати  
причиною пожежі або вибуху та стане приводом для  
скасування гарантії.  
-
-
Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних  
зарядних пристроїв, які постачаються в комплекті та  
призначені спеціально для цього виробу.  
Утилізацію акумуляторів слід проводити згідно з вимогами  
місцевого законодавства. За можливості вдавайтеся до  
переробки для повторного використання. Не викидайте  
акумулятори разом з побутовим сміттям, не кидайте їх  
у вогонь, оскільки вони можуть вибухнути.  
-
У разі пошкодження акумулятор може вибухнути.  
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ:  
-
Заряджайте пристрій гучного зв'язку виключно за  
допомогою адаптера змінного струму, який додається  
в комплекті. Використання пристроїв іншого типу може  
пошкодити або зламати пристрій гучного зв'язку та являє  
собою небезпеку. Використання інших зарядних пристроїв  
може призвести до анулювання схвалення або гарантії. Щоб  
дізнатися про доступні схвалені засоби, що розширюють  
технічні можливості, зверніться до дилера.  
-
Заряджайте виріб згідно з вимогами інструкції, яка  
постачається разом з ним.  
Jabra SP200  
14  
Важливо: вивчіть опис індикаторів стану зарядження для  
даного виробу, який міститься в посібнику користувача. Деякі  
вироби не можна використовувати під час заряджання.  
Попередження щодо зарядного пристрою!  
-
Під час від'єднання кабелю живлення або інших засобів, що  
розширюють технічні можливості, слід тягнути, тримаючись  
за штекер, а не за кабель. Ніколи не використовуйте  
пошкоджений зарядний пристрій.  
-
Не намагайтеся самостійно розібрати зарядний пристрій,  
оскільки це може призвести до серйозного ураження  
електричним струмом. Неправильне повторне збирання  
пристрою може призвести до ураження електричним  
струмом або пожежі під час наступного використання  
пристрою.  
-
Не заряджайте пристрій гучного зв'язку при дуже високих  
або дуже низьких температурах. Не використовуйте  
зарядний пристрій на вулиці або в умовах високої вологості.  
ГАРАНТІЯ  
Обмежена гарантія на один (1) рік  
Компанія GN Netcom a/S (надалі "Компанія") гарантує, що  
в цьому пристрої відсутні будь-які фізичні чи технологічні  
дефекти (як про це сказано в умовах нижче) протягом одного  
(1) року з дати придбання ("Період гарантії"). У період гарантії  
Компанія зобов'язується відремонтувати або замінити (за  
власний рахунок) цей Продукт або будь-яку браковану деталь  
("Гарантійне обслуговування"). Якщо ремонт або заміну не  
можна здійснити з економічних причин або вчасно, Компанія  
може відшкодувати вам гроші, сплачені за несправний Продукт.  
Ремонт або заміна згідно з умовами цієї Гарантії не призведе  
до продовження або початку нового Періоду гарантії.  
Вимоги згідно з гарантією  
Щоб отримати право на гарантійне обслуговування, зв'яжіться  
з дилером Компанії, у якого ви придбали цей продукт або  
завітайте на сайт www.jabra.com, щоб отримати подальші  
відомості щодо підтримки клієнтів. Ви матимете повернути  
або доправити цей Продукт дилеру або Компанії (якщо про  
це сказано на сайті www.jabra.com) в оригінальній упаковці  
або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту.  
Jabra SP200  
15  
Ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до Компанії. Якщо  
умови гарантії поширюються на Продукт, Компанія самостійно  
оплачує вартість зворотної доставки Продукту покупцю  
після завершення гарантійного обслуговування. З вас буде  
утримано вартість зворотної доставки Продуктів, на які не  
розповсюджуються умови цієї Гарантії, або які не потребують  
гарантійного ремонту.  
Для отримання гарантійного обслуговування необхідно  
надати таку інформацію: (а) продукт, (б) доказ його придбання,  
в якому чітко вказано імта адресу продавця, дату придбання  
та тип продукту, які є достатніми доказами того, що на Продукт  
поширюється період гарантії. також вкажіть (в) вашу зворотну  
адресу. (г) робочий телефон та (д) причину повернення.  
Компанія "Netcom" прагне обмежити забруднення довкілля,  
тому ви маєте усвідомлювати, що Продукт може містити  
продукти переробки, які містять використані перероблені  
компоненти. Використані компоненти відповідають високим  
стандартам якості Компанії, а також технічним характеристикам  
роботи та надійності продукту. Ви усвідомлюєте, що замінені  
деталі та компоненти стануть власністю Компанії.  
Обмеження умов Гарантії  
Ця Гарантія поширюється лише на первинного покупця, її буде  
автоматично скасовано до закінчення вказаного терміну  
в разі продажу чи передачі Продукту третій стороні. Гарантія,  
надана Компанією в цьому документі, поширюється лише на  
товари, які було придбано для власного використання, а не  
для перепродажу. Вона не поширюється на товари, які було  
придбано у відкритій упаковці, які продаються на умовах  
"як є" без надання гарантії. Гарантія також не поширюється на  
такі недовговічні зношувані під час роботи та використання  
компоненти, як мембрани мікрофонів, мембрани навушників,  
модульні штепселі, наконечники навушників, елементи  
декору, акумулятори та інші аксесуари. Гарантія вважається  
недійсною, якщо заводський серійний номер, ярлик з кодом  
дати чи штрих-код Продукту було змінено чи знято з Продукту.  
Гарантія не поширюється на дефекти та пошкодження  
в результаті: (а) неправильного зберігання, використання чи  
поганого поводження, нещасного випадку чи неуважності,  
такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на  
поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його  
використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю,  
піском, будь-яким брудом або надмірною температурою;  
Jabra SP200  
16  
(в) використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях  
або неправильного використання Продукту чи аксесуарів;  
(г) інших дій, які не виникли з вини Компанії. Гарантія не  
поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок  
неправильних експлуатації, технічного обслуговування чи  
встановлення або спроби здійснення ремонту особами, які  
не представляють Компанію або дилера Компанії, який має  
дозвіл на здійснення гарантійного обслуговування. Будь-які  
спроби здійснити несанкціонований ремонт припиняють  
дію цієї Гарантії. Гарантія не поширюється на дефекти або  
пошкодження, які виникли внаслідок використання виробів,  
аксесуарів та іншого периферійного обладнання, що не було  
виготовлено або сертифіковано Компанією.  
РЕмОНт АБО ЗАміНА, ЯКі ЗДіЙсНЮЮтЬсЯ ЗГіДНО ЦіЄЇ  
ГАРАНтіЇ Є ЄДИНИм ДОстУПНИм КЛіЄНтУ ЗАсОБОм.  
ЗА УмОВИ ВИПАДКОВОГО АБО НАВмИсНОГО ПОшКОДЖЕННЯ,  
КОмПАНіЯ НЕ НЕсЕ ВіДПОВіДАЛЬНОсті ЗА ПОРУшЕННЯ  
тЕРміНОВИх ЧИ мОЖЛИВИх ГАРАНтіЙ НА ЦЕЙ ПРОДУКт.  
У ВИПАДКАх, НЕ ЗАБОРОНЕНИх ЗАКОНОДАВстВОм,  
ЦЯ ГАРАНтіЯ Є ЕКсКЛЮЗИВНОЮ тА ЗАміЩУЄ БУДЬ-ЯКі  
ВИЗНАЧЕНі ЧИ мОЖЛИВі ГАРАНтіЇ, В тОмУ ЧИсЛі ГАРАНтіЇ НА  
ПРИДАтНістЬ ДО ПРОДАЖУ тА мОЖЛИВОсті ПРАКтИЧНОГО  
ВИКОРИстАННЯ.  
ЗАУВАЖЕННЯ! Ця гарантія надає вам певні юридичні  
права. Ці права можуть відрізнятися залежно від вашого  
місця проживання. Деякі закони не визнають виключень чи  
обмежень за умов випадкового або навмисного пошкодження  
чи тимчасової гарантії, тож наведені вище виключення можуть  
не стосуватися вас. Ця гарантія не обмежує ваших юридичних  
(статутних) прав, наданих вам державними чи місцевим  
законодавством.  
СЕРТИФІКАЦІЯ  
СЕ  
Цей продукт позначено знаком CE згідно з умовами Директиви  
r & TTE (99/5/EC). Компанія "GN Netcom a/S" заявляє, що  
цей продукт відповідає всім необхідним вимогам та іншим  
відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Щоб отримати  
детальніші відомості, завітайте на сайт http://www.jabra.com.  
Jabra SP200  
17  
Bluetooth  
Права на назву та логотипи bluetooth® належать компанії  
"bluetooth SIG, Inc.". Будь-яке їхнє використання здійснюється  
компанією "GN Netcom a/S" згідно з ліцензією. інші торгові  
марки та назви належать іншим відповідним власникам.  
Утилізуйте даний виріб відповідно до місцевих стандартів  
і правил. www.jabra.com/weee  
СЛОВНИК  
1. Bluetooth — це радіотехнологія, за допомогою якої  
здійснюється підключення одних пристроїв до інших,  
наприклад мобільних телефонів до гарнітур, без використання  
шнурів або кабелів на невеликій відстані біля 10 метрів  
(33 фути). Докладніші відомості див. на сайті www.bluetooth.com  
2. Профілі Bluetooth — це різні методи обміну даними між  
пристроями bluetooth. телефони bluetooth підтримують  
профіль гарнітури, гучного зв'язку або обидва профілі. Для  
забезпечення підтримки певного профілю виробник телефону  
повинен передбачити певні обов'язкові функції в програмному  
забезпеченні телефону.  
3. З'єднання забезпечує унікальний зашифрований зв'язок  
між двома пристроями bluetooth і дозволяє їм обмінюватися  
даними між собою. Пристрої bluetooth не працюватимуть,  
якщо їх не було з'єднано один з одним.  
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на  
мобільному телефоні під час з'єднання з пристроєм гучного  
зв'язку Jabra SP200. із його допомогою мобільний телефон та  
пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 розпізнають один одного  
та автоматично починають працювати в парі.  
5. Режим очікування — режим пасивного очікування  
виклику пристроєм гучного зв'язку Jabra SP200. Після  
«завершення» виклику на мобільному телефоні пристрій  
гучного зв'язку переходить у режим очікування.  
Утилізуйте даний виріб відповідно  
до місцевих стандартів і правил.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
INHOUD  
bEDaNKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
OVEr UW Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
WaT KUNT U aLLEMaaL MET UW LUIDSPrEKErTELEFOON . . . . 3  
aaN DE SLaG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
UW LUIDSPrEKErTELEFOON OPLaDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
DE Jabra SP200 IN- EN UITSCHaKELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
DE Jabra SP200 KOPPELEN MET UW MObIELE TELEFOON . . . . . 6  
VErbINDING MaKEN MET UW TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
DE LUIDSPrEKErTELEFOON IN UW VOErTUIG PLaaTSEN . . . . . . 7  
HOE MOET IK… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
bETEKENIS VaN DE LaMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PrObLEMEN OPLOSSEN & VEELGESTELDE VraGEN. . . . . . . . . . . . . 9  
HULP NODIG?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ONDErHOUD VaN UW LUIDSPrEKErTELEFOON . . . . . . . . . . . . . .11  
WaarSCHUWING! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
VEILIGHEIDSINFOrMaTIE!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ZOrG VOOr DE INGEbOUWDE baTTErIJ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ZOrG VOOr DE OPLaDEr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GaraNTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
VErKLarING EN VEILIGHEIDSGOEDKEUrINGEN . . . . . . . . . . . . . . .18  
WOOrDENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra SP200  
1
 
BEDANKT  
bedankt voor uw aankoop van de Jabra SP200 bluetooth®-  
luidsprekertelefoon. We hopen dat u er veel plezier van zult  
hebben! Deze handleiding helpt u op weg zodat u zo snel  
mogelijk van uw luidsprekertelefoon kunt profiteren.  
OVER UW JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Knop Beantwoorden/beëindigen  
LED (indicatielampje)  
Oplaadaansluiting  
Volumebediening  
Aan/uit-knop  
Zonneklepklem  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
WAT KUNT U ALLEMAAL MET UW  
LUIDSPREKERTELEFOON  
Dit kunt u allemaal met de Jabra SP200:  
-
-
-
-
-
-
-
Gesprekken beantwoorden  
Gesprekken beëindigen  
Gesprekken weigeren*  
Spraakherkenning*  
Laatste nummer herhalen*  
ruggespraak (dempen)  
Volume aanpassen  
Specificaties  
-
-
-
Gesprekstijd tot maximaal 12 uur / stand-bytijd tot maximaal  
550 uur (23 dagen)  
Oplaadbare batterij met functionaliteit voor autolader of  
opladen via USb-kabel  
Slaapstand voor automatisch uitschakelen van de  
luidsprekertelefoon als deze 15 minuten niet met de telefoon  
verbonden is  
-
-
-
-
-
-
-
Geluidsreductie en echo-onderdrukking via DSP-technologie  
afmetingen: L 124 mm x b 56 mm x H 16 mm  
Gewicht 84 gram  
bereik tot 10 meter  
Ondersteunde bluetooth-profielen: HFP, HSP  
bluetooth-specificatie (zie woordenlijst) versie 2.0  
e-SCO voor nog hogere geluidskwaliteit  
AAN DE SLAG  
U moet drie stappen uitvoeren voordat u uw luidsprekertelefoon  
gebruikt:  
1) Laad uw luidsprekertelefoon op.  
2) Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon (raadpleeg de  
handleiding van uw mobiele telefoon).  
3) Koppel uw luidsprekertelefoon met uw mobiele telefoon.  
* afhankelijk van het type  
telefoon  
Jabra SP200  
3
De Jabra SP200 is heel eenvoudig in het gebruik. De knop voor  
beantwoorden/beëindigen op de luidsprekertelefoon heeft  
verschillende functies, afhankelijk van hoelang deze wordt  
ingedrukt.  
Handeling  
Tikken  
Duur van indrukken  
Kort indrukken  
Dubbeltikken  
2 keer snel achter elkaar  
aanraken  
Indrukken  
Ongeveer 1 seconde  
Ingedrukt houden  
Ongeveer 5 seconden  
UW LUIDSPREKERTELEFOON OPLADEN  
Zorg ervoor dat de luidsprekertelefoon gedurende twee  
uur volledig wordt opgeladen voordat u ermee aan de  
slag gaat. Gebruik hiervoor de autolader of de USb-kabel.  
Wanneer het indicatielampje (LED) constant rood brandt, is de  
luidsprekertelefoon bezig met opladen. Zodra het lampje groen  
van kleur is, is het apparaat volledig opgeladen.  
Jabra SP200  
4
Gebruik alleen de in de doos meegeleverde lader. Gebruik geen  
laders van andere apparaten, omdat uw luidsprekertelefoon  
hierdoor beschadigd kan raken.  
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort  
als u uw apparaat gedurende langere tijd niet oplaadt. Het is  
raadzaam het apparaat minimaal eenmaal per maand op te laden.  
DE JABRA SP200 IN- EN UITSCHAKELEN  
-
Schuif de aan/uit-knop op de zijkant van de  
luidspreker- telefoon naar voren om de luidsprekertelefoon  
aan te zetten.  
-
Schuif de aan/uit-knop naar achteren om de  
luidsprekertelefoon uit te zetten.  
Slaapmodus  
Na 15 minuten schakelt de luidsprekertelefoon automatisch uit  
wanneer deze niet is verbonden met een telefoon. raak de knop  
beantwoorden/beëindigen aan om de luidsprekertelefoon weer  
aan te zetten.  
Aan/uit-knop  
Jabra SP200  
5
DE JABRA SP200 KOPPELEN MET UW MOBIELE  
TELEFOON  
De luidsprekertelefoon kan met een mobiele telefoon worden  
verbonden door middel van een ‘koppelingsproces. Voer  
de volgende, eenvoudige stappen uit om de telefoon en de  
luidsprekertelefoon in een handomdraai te koppelen:  
1
Zet de luidsprekertelefoon in de koppelingsmodus.  
-
Wanneer u de Jabra SP200 voor het eerst inschakelt, wordt  
de luidsprekertelefoon automatisch in de koppelingsmodus  
opgestart. Met andere woorden, de telefoon detecteert  
de luidsprekertelefoon. Wanneer de luidsprekertelefoon  
zich in de koppelingsmodus bevindt, knippert het blauwe  
indicatielampje snel.  
2
Stel de Bluetooth-telefoon in om naar de Jabra SP200 te  
zoeken.  
-
raadpleeg de handleiding van uw telefoon. Controleer eerst  
of bluetooth op uw mobiele telefoon actief is. Stel vervolgens  
uw telefoon in op zoeken naar andere apparaten. Hiervoor  
opent u op uw telefoon doorgaans een menu met de naam  
Instellingen, Verbinden of bluetooth en selecteert u de optie  
voor het 'zoeken' of 'toevoegen' van een bluetooth-apparaat.*  
3
De telefoon detecteert de Jabra SP200.  
-
Uw telefoon vindt de luidsprekertelefoon onder de naam Jabra  
SP200. U wordt nu gevraagd of u wilt koppelen (ook wel 'paren'  
genoemd) met de Jabra SP200. aanvaard het koppelen door  
op de telefoon op Ja/OK (of een soortgelijke toets) te drukken  
en te bevestigen met uw wachtwoord of PIN ‘0000’  
(4 nullen). Uw telefoon geeft aan wanneer het koppelen  
voltooid is.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* afhankelijk van het type  
telefoon  
Jabra SP200  
6
Modus voor handmatig koppelen  
als u de luidsprekertelefoon wilt gebruiken in combinatie met  
een andere telefoon, of wanneer het koppelingsproces wordt  
onderbroken, kunt u de koppelingsmodus handmatig instellen op  
de luidsprekertelefoon.  
Zet de luidsprekertelefoon aan. Houd de knop beantwoorden/  
beëindigen ongeveer vijf seconden ingedrukt, totdat het blauwe  
lampje snel begint te knipperen. Herhaal vervolgens stap 2 en 3 in  
de hierboven beschreven koppelingsprocedure.  
VERBINDING MAKEN MET UW TELEFOON  
Koppelen is alleen noodzakelijk wanneer een luidsprekertelefoon  
en een telefoon voor het eerst samen worden gebruikt. Nadat  
de luidsprekertelefoon en de telefoon eenmaal gekoppeld zijn  
geweest, wordt de verbinding automatisch uitgevoerd zodra de  
luidsprekertelefoon wordt aangezet en bluetooth op de telefoon  
is geactiveerd. De luidsprekertelefoon kan worden gebruikt  
zodra deze met de telefoon is 'verbonden'. als de apparaten zijn  
gekoppeld maar de verbinding vindt niet direct plaats, raakt u de  
knop beantwoorden/beëindigen aan.  
DE LUIDSPREKERTELEFOON IN UW VOERTUIG  
PLAATSEN  
De Jabra SP200 kan met de bijgesloten clip onopvallend en  
handig op de zonneklep worden bevestigd.  
Jabra SP200  
7
HOE MOET IK…  
Een oproep beantwoorden  
-
Tik op de knop beantwoorden/beëindigen op uw  
luidsprekertelefoon om een oproep te beantwoorden.  
Een oproep beëindigen  
-
Tik op de knop beantwoorden/beëindigen op uw  
luidsprekertelefoon om een oproep te beëindigen.  
Een gesprek voeren  
-
Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld naar uw  
luidsprekertelefoon*. als dit niet het geval is, tikt u op de knop  
beantwoorden/beëindigen.  
Een oproep weigeren*  
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen.  
Spraakherkenning activeren*  
-
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen. Voor het  
beste resultaat neemt u de voice dialing tag via uw  
luidsprekertelefoon op.  
Laatste nummer herhalen*  
-
Dubbeltik op de knop beantwoorden/beëindigen als de  
luidsprekertelefoon aan maar niet in gebruik is.  
Ruggespraak in-/uitschakelen  
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen om ruggespraak  
voor een actief gesprek in te schakelen. Tijdens de ruggespraak  
is een pieptoon hoorbaar.  
-
Druk op de knop beantwoorden/beëindigen om ruggespraak  
uit te schakelen.  
Geluid en volume aanpassen*  
-
Schuif de volumeknop naar links of naar rechts om het volume  
aan te passen.  
* afhankelijk van het type  
telefoon  
Jabra SP200  
8
BETEKENIS VAN DE LAMPJES  
U ziet  
Betekenis  
Knipperend blauw  
Luidsprekertelefoon is aan  
maar niet verbonden  
Constant blauw  
Verbonden met telefoon  
Koppelingsmodus  
Inkomend gesprek  
actief gesprek  
Snel knipperend blauw  
Knipperend blauw  
Constant groen  
Knipperend rood  
batterij bijna leeg  
Constant groen (tijdens  
opladen)  
Tussen 70% en volledig  
opgeladen  
Constant rood (tijdens  
Minder dan 70% opgeladen  
opladen)  
PROBLEMEN OPLOSSEN & VEELGESTELDE VRAGEN  
Ik hoor gekraak  
-
bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor  
objecten die geplaatst zijn tussen de luidsprekertelefoon en  
het apparaat waarop deze is aangesloten. De afstand tussen  
de luidsprekertelefoon en de verbonden telefoon mag niet  
meer dan 10 meter bedragen, zonder blokkering door grote  
objecten, bijvoorbeeld muren.  
Ik hoor niets door mijn luidsprekertelefoon  
-
-
Verhoog het volume op de luidsprekertelefoon.  
Zorg ervoor dat de luidsprekertelefoon is gekoppeld met een  
apparaat waarop geluid wordt afgespeeld.  
-
Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met de  
luidsprekertelefoon door de knop beantwoorden/beëindigen  
aan te raken.  
Jabra SP200  
9
Het koppelen gaat niet goed  
-
Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen van uw  
luidsprekertelefoon in uw mobiele telefoon verwijderd hebt.  
Volg de instructies voor het koppelen van apparaten.  
Ik wil de koppelingslijst in mijn luidsprekertelefoon opnieuw  
instellen  
-
U kunt de instelling voor de koppelingslijst in de  
luidsprekertelefoon opnieuw definiëren. Ga hiervoor eerst  
naar de koppelingsmodus. Wanneer u de knop beantwoorden/  
beëindigen hebt losgelaten en de luidsprekertelefoon zich in  
de koppelingsmodus bevindt, drukt u nogmaals (vijf seconden)  
op beantwoorden/beëindigen. Zodra de koppelingslijst leeg is,  
hoort u een piepsignaal. De volgende keer dat u het apparaat  
inschakelt, is de koppelingsmodus automatisch actief.  
Werkt de JABRA SP200 met andere Bluetooth-apparaten?  
-
De Jabra SP200 is ontworpen om te kunnen worden gebruikt  
in combinatie met mobiele bluetooth-telefoons. Daarnaast kan  
het product worden gebruikt met andere bluetooth-apparaten  
die compatibel zijn met bluetooth versie 1.1 of hoger, en  
die ondersteuning bieden voor headset- en/of handsfree-  
profielen.  
Het lukt me niet om een gesprek te weigeren, het laatste  
nummer te herhalen of spraakherkenning te gebruiken  
-
De werking van deze functies is afhankelijk van de  
ondersteuning van een handsfree-profiel op uw telefoon.  
Zelfs als het handsfree-profiel is ingesteld, kunnen gesprek  
weigeren, gesprek in de wacht en spraakherkenning extra  
functies zijn die niet door alle apparaten worden ondersteund.  
raadpleeg de handleiding van uw apparaat voor meer  
informatie.  
Jabra SP200  
10  
HULP NODIG?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(voor de meest recente supportinformatie en gebruik-  
saanwijzingen on line)  
2. E-mail:  
3. Phone:  
support.nl@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
0800 0223039  
ONDERHOUD VAN UW LUIDSPREKERTELEFOON  
-
Zorg eraltijd voordat de JabraSP200 tijdens opslag uitge-schakeld  
en goed beschermd is.  
-
Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C –  
inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de levensduur  
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel  
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking  
eveneens nadelig beïnvloeden.  
-
Stel de Jabra SP200 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.  
WAARSCHUWING!  
Langdurige blootstelling aan hard geluid kan leiden tot  
permanente gehoorbeschadiging. Zet het volume altijd zo  
zacht mogelijk.  
Geluid via een luidsprekertelefoon kan heel hard en hoog  
zijn. blootstelling aan dergelijke geluiden kan onder bepaalde  
omstandigheden leiden tot permanente doofheid of  
gehoorbeschadiging. Houd het geluidsdrukniveau zo laag  
mogelijk wanneer u de luidsprekertelefoon langdurig gebruikt.  
Lees de veiligheidsrichtlijnen hieronder voordat u met de  
luidsprekertelefoon aan de slag gaat.  
Als u deze veiligheidsrichtlijnen in acht neemt, kunt u het  
risico op gehoorbeschadiging beperken.  
1. Voer de volgende stappen uit voordat u met dit product  
aan de slag gaat:  
-
Zet het volume op de laagste stand voordat u de  
luidsprekertelefoon aanzet.  
-
-
Zet de luidsprekertelefoon aan.  
Voer het volume langzaam op tot een aangenaam niveau.  
Jabra SP200  
11  
2. Houd tijdens het gebruik van dit product rekening met het  
volgende:  
-
Houd het volume zo laag mogelijk en probeer de  
luidsprekertelefoon niet te gebruiken in een luidruchtige  
omgeving; u komt dan ook niet in de verleiding het volume op  
te voeren.  
-
-
als u toch meer volume wenst, voert u dit geleidelijk op.  
‘Tuitendeoren kunnen erop duiden dat het geluidsniveau te  
hoog is.  
-
als u een onprettig gevoel in uw oren hebt of uw oren tuiten,  
moet u het gebruik van de luidsprekertelefoon onmiddellijk  
onderbreken en een arts raadplegen.  
als u het apparaat met hetzelfde volume blijft gebruiken, kunnen  
uw oren aan dit geluidsniveau gewend raken. Dit kan leiden tot  
permanente gehoorbeschadiging zonder dat u hiervan meteen  
last hebt.  
VEILIGHEIDSINFORMATIE!  
-
-
-
-
Wanneer u een luidsprekertelefoon gebruikt, bent u niet  
in staat andere geluiden goed te horen. Wees voorzichtig  
wanneer u uw luidsprekertelefoon gebruikt bij activiteiten die  
uw volledige aandacht nodig hebben.  
Dit pakket bevat kleine onderdelen die gevaarlijk voor  
kinderen kunnen zijn. bewaar dit product buiten het bereik  
van kinderen. De zakken zelf of de kleine onderdelen die ze  
bevatten, kunnen tot verstikking leiden als ze worden ingeslikt.  
Probeer het product nooit eigenhandig uit elkaar te halen  
of voorwerpen, van welke aard dan ook, in het product te  
duwen. Dit kan leiden tot kortsluiting, met brand of elektrische  
schokken als gevolg.  
Geen van de onderdelen mogen door de gebruiker zelf worden  
vervangen of gerepareerd. Het product mag uitsluitend door  
geautoriseerde dealers of onderhoudscentra worden geopend.  
Neem contact op met uw dealer als een productonderdeel om  
welke reden dan ook vervangen moet worden, ook wanneer  
het normale slijtage betreft of wanneer het product om andere  
redenen niet meer functioneert.  
Jabra SP200  
12  
-
Stel het product nooit bloot aan regen, andere vloeistoffen of  
vocht ter voorkoming van persoonlijk letsel of schade aan het  
product.  
-
-
Houd alle producten, kabels en snoeren uit de buurt van  
werkende machines.  
Stop het gebruik van het product in de volgende situaties  
en neem contact op met GN Netcom a/S: bij oververhitting,  
vallen of beschadiging, in geval van beschadiging van snoer of  
stekker, bij onderdompeling van het product in vloeistof.  
-
Het afdanken van het product dient te geschieden in  
overeenstemming met de plaatselijk geldende normen en  
regelgeving.  
Gebruik uw luidsprekertelefoon nooit tijdens het rijden!  
Het is belangrijk dat u altijd veilig rijdt. Laat u niet afleiden en  
volg de plaatselijk geldende wetgeving op.  
Wees voorzichtig wanneer u uw luidsprekertelefoon gebruikt bij  
activiteiten die uw volledige aandacht nodig hebben. Schakel bij  
dergelijke activiteiten de luidsprekertelefoon uit, zodat u niet afgeleid  
raakt en ongevallen of letsel worden voorkomen. Maak nooit  
aantekeningen en lees nooit documenten door tijdens het rijden.  
Het koppelen met en/of aansluiten van uw luidsprekertelefoon  
op uw mobiele telefoon of de autostereo dient altijd te worden  
voltooid voordat u begint te rijden.  
ZORG VOOR DE INGEBOUWDE BATTERIJ:  
-
Het product wordt gevoed met een oplaadbare batterij.  
-
Nieuwe batterijen presteren optimaal na twee of drie volledige  
laad- en ontlaadcycli.  
-
-
De batterij kan honderden keren worden opgeladen en  
ontladen, maar zal uiteindelijk op raken.  
Koppel de oplader los van de stekker en van het product  
wanneer u dit niet aan het opladen bent. Haal een volledig  
geladen batterij uit de oplader; overbelading kan de  
levensduur van de batterij verkorten.  
-
Wanneer u een volledig opgeladen batterij niet gebruikt, kan  
deze na verloop van tijd weer ontladen.  
Jabra SP200  
13  
-
-
Indien u het apparaat op uitzonderlijk warme of koude plekken  
bewaart, bijvoorbeeld ‘s zomers in een dichte auto of ‘s winters  
buiten, kan de capaciteit en de levensduur van de batterij  
worden verkort.  
Probeer een temperatuur tussen 15°C en 25°C te hanteren.  
Producten met een hete of koude batterij functioneren tijdelijk  
niet goed, ook als de batterij volledig is opgeladen. Met name  
temperaturen van ruim onder het vriespunt beperken de  
prestaties van batterijen.  
Batterijwaarschuwing!  
-
”Wees voorzichtigIndien de batterij van dit product  
onzorgvuldig wordt behandeld, bestaat het risico op brand of  
chemische brandwonden.  
-
Probeer nooit het product te openen of de batterij te vervangen.  
Dit is een ingebouwde batterij, die niet kan worden vervangen.  
Indien andere batterijen worden gebruikt, bestaat het risico op  
brand of explosie. bovendien vervalt de garantie.  
-
-
-
Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de  
meegeleverde, goedgekeurde opladers die speciaal voor dit  
product zijn ontworpen.  
Volg de geldende regelgeving wanneer u batterijen van de  
hand wilt doen. recycle indien mogelijk. Gooi de batterijen  
nooit bij het huisvuil of in het vuur; ze kunnen ontploffen.  
batterijen kunnen ook ontploffen als deze worden beschadigd.  
ZORG VOOR DE OPLADER:  
-
Laad uw luidsprekertelefoon niet op met een andere oplader  
dan de meegeleverde wisselstroomadapter. Het gebruik van  
andere opladers kan de luidsprekertelefoon beschadigen of  
vernielen, en is bovendien niet ongevaarlijk. Indien u andere  
opladers gebruikt, kunnen goedkeuringen en garanties  
ongeldig worden verklaard. Neem contact op met uw dealer  
voor de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires.  
-
Volg voor het opladen van het product de instructies die met  
het product zijn meegeleverd.  
Belangrijk: raadpleeg de handleiding van dit product voor een  
beschrijving van de indicatielampjes voor het opladen. Sommige  
producten kunnen tijdens het opladen niet worden gebruikt.  
Jabra SP200  
14  
Opladerwaarschuwing!  
-
Wanneer u een accessoire van de stroom afhaalt, moet u aan  
de stekker trekken, nooit aan het snoer. Gebruik een oplader  
nooit als deze beschadigd is.  
-
Probeer de oplader niet te demonteren omdat het risico  
bestaat dat u een gevaarlijke elektrische schok krijgt. als  
het product niet correct wordt geassembleerd, bestaat het  
risico op elektrische schokken of brand indien het product  
vervolgens wordt gebruikt.  
-
Laad de luidsprekertelefoon nooit op bij een extreem hoge  
of lage temperatuur en gebruik de oplader bovendien niet  
buitenshuis of in een vochtige omgeving.  
GARANTIE  
Beperkte garantie van één (1) jaar  
GN Netcom a/S (‘GN’) garandeert dat dit product gedurende een  
periode van één (1) jaar na aankoopdatum (’Garantieperiode’) vrij  
van materiaaldefecten functioneert en vakkundig is vervaardigd  
(met inachtneming van de hieronder vermelde voorwaarden).  
Gedurende de Garantieperiode draagt GN zorg voor de reparatie  
of vervanging (een en ander ter beoordeling van GN zelf) van dit  
product dan wel van de defecte onderdelen (’Garantieonderhoud’).  
Indien reparatie of vervanging vanuit commercieel oogpunt niet  
haalbaar is of als dit niet tijdig gerealiseerd kan worden, kan GN  
u een vergoeding betalen ter hoogte van de aankoopprijs van  
het betreffende product. reparatie of vervanging geeft onder de  
bepalingen van deze garantie geen recht op enigerlei uitbreiding  
of een hernieuwde aanvang van de garantieperiode.  
Jabra SP200  
15  
Claims onder de Garantie  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
u contact op te nemen met de GN-dealer waarbij u het product  
hebt aangeschaft of surf naar of www.jabra.com voor nadere  
informatie over onze klantenservice. Het Product dient in de  
originele verpakking of in een verpakking die vergelijkbare  
bescherming biedt naar de dealer of naar GN (indien aangegeven  
op www.jabra.com) te worden geretourneerd of getransporteerd.  
De kosten voor het verzenden van het product naar GN zijn voor u.  
als het product nog onder de garantie valt, zal GN de kosten voor  
het naar u terugzenden van het product voor zijn rekening nemen  
nadat de service onder de garantie is uitgevoerd. De kosten voor  
de retourzending zijn voor uw rekening voor producten die niet  
onder de garantie vallen of waarvan de reparatie niet onder de  
garantievoorwaarden valt.  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
de volgende informatie beschikbaar te worden gesteld: (a) het  
product en (b) het aankoopbewijs, met daarop duidelijk vermeld  
de naam en het adres van de verkoper, de datum van aankoop  
en de productsoort. Het aankoopbewijs geldt als bewijs dat het  
product binnen de Garantieperiode valt. Vermeld verder ook (c) uw  
retouradres, (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor  
retourneren. als onderdeel van de inspanning van GN om afval dat  
schadelijk is voor het milieu te beperken, accepteert u hierbij dat  
het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk  
gebruikte onderdelen waaraan in sommige gevallen aanpassingen  
zijn doorgevoerd. De gebruikte onderdelen zijn allemaal conform  
de hoge kwaliteitsnormen die binnen GN gelden en voldoen  
aan alle specificaties van GN ten aanzien van productprestaties  
en betrouwbaarheid. U accepteert bovendien dat de vervangen  
onderdelen of componenten eigendom worden van GN.  
Jabra SP200  
16  
Beperkte garantie  
Deze garantie geldt alleen voor de persoon die de originele  
aankoop heeft gedaan en wordt automatisch voor vervaldatum  
beëindigd indien dit Product wordt verkocht of op andere wijze  
aan een derde partij wordt overgedragen. De garantie die door GN  
in deze verklaring wordt gegeven, is uitsluitend van toepassing op  
Producten die voor gebruik en niet voor wederverkoop worden  
aangeschaft. De garantie is niet van toepassing op aankopen in  
een geopende doos; deze worden verkocht ‘in de huidige staaten  
zonder garantie. In het bijzonder worden van deze Garantie  
uitgesloten onderdelen met een beperkte levensduur, welke  
onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals plopkappen,  
oorkussentjes, modulaire plugs, oordopjes, lakken, batterijen  
en andere accessoires. Deze Garantie is ongeldig indien het  
door de fabriek aangebrachte serienummer, datumcodelabel  
of productlabel is gewijzigd of van het Product is verwijderd.  
Defecten of schade veroorzaakt door: (a) oneigenlijk gebruik,  
misbruik of onoordeelkundig gebruik, ongelukken of verwaarlozing,  
zoals fysieke schade (scheuren, krassen etc.) aan het oppervlak  
van het Product als gevolg van misbruik; (b) contact met water,  
extreme vochtigheid, zand, vuil en dergelijke, of extreme hitte;  
(c) het gebruik van het Product of accessoires voor commerciële  
doeleinden of het onderwerpen van het Product of de accessoires  
aan abnormaal gebruik of omstandigheden; of (d) andere  
handelingen die GN niet verweten kunnen worden, worden  
niet gedekt door deze Garantie. Schade door onjuist gebruik,  
onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door een  
andere partij of persoon dan GN of een GN-dealer die gemachtigd  
is garantiewerk uit te voeren voor GN, wordt niet gedekt door  
deze Garantie. Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden  
tot ongeldigverklaring van deze garantie. Schade ontstaan door  
gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die  
niet tot het GN merk of tot door GN gecertificeerde producten  
behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie.  
Jabra SP200  
17  
rEParaTIES OF VErVaNGINGEN UITGEVOErD CONFOrM DEZE  
GaraNTIE IS HET ENIGE rECHTSMIDDEL DaT CONSUMENT  
TOEKOMT. GN IS NIET aaNSPraKELIJK VOOr INCIDENTELE OF  
GEVOLGSCHaDE aLS GEVOLG VaN EEN OVErTrEDING VaN EEN  
EXPLICIETE DaN WEL IMPLICIETE GaraNTIE OP DIT PrODUCT.  
VOOr ZOVEr WETTELIJK TOEGESTaaN, GELDT DEZE GaraNTIE  
aLS EEN EXCLUSIEVE GaraNTIE DIE IN DE PLaaTS TrEEDT VaN  
aLLE aNDErE IMPLICIETE DaN WEL EXPLICIETE GaraNTIES,  
MET INbEGrIP VaN, Maar NIET bEPErKT TOT, DE GaraNTIE VaN  
VErKOOPbaarHEID EN GESCHIKTHEID VOOr EEN bEPaaLD DOEL.  
OPMErKING! Deze garantie voorziet u van specifieke wettelijke  
rechten. Het kan zijn dat u ook andere rechten toekomen die per  
locatie kunnen verschillen. Sommige jurisdicties staan uitsluiting  
of beperking van incidentele of gevolgschade of geïmpliceerde  
garanties niet toe. Om die reden kan het zijn dat bovenstaande  
uitsluiting niet op u van toepassing is. Deze garantie heeft geen  
invloed op de rechten die u op grond van toepasselijke nationale  
of plaatselijke wet- en regelgeving hebt.  
VERKLARING EN VEILIGHEIDSGOEDKEURINGEN  
CE  
Dit product is CE gemerkt volgens de bepalingen van de r &  
TTE-richtlijn (99/5/EC). Hierbij verklaart GN Netcom a/S dat dit  
product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere  
relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. raadpleeg voor  
meer informatie http://www.jabra.com  
Bluetooth  
Het merkwoord bluetooth® en de logos zijn in het bezit van  
bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze woorden en tekens  
moet worden geautoriseerd door GN Netcom a/S. andere  
handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars.  
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt  
weggooien. www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
WOORDENLIJST  
1. Bluetooth is een radiotechnologie die wordt gebruikt om  
apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, op korte afstand  
van elkaar (maximaal tien meter) draadloos te verbinden. Ga naar  
www.bluetooth.com om meer te lezen over bluetooth.  
2. Bluetooth-profielen zijn de verschillende wijzen waarop  
bluetooth-apparaten met andere apparaten communiceren.  
bluetooth-telefoons ondersteunen een headsetprofiel, een  
handsfree-profiel of beide. De fabrikant moet bepaalde vereiste  
functies in de software van de telefoon implementeren teneinde  
ondersteuning te bieden voor een bepaald profiel.  
3. Koppelen is een manier om een unieke en versleutelde  
verbinding tussen twee bluetooth-apparaten te crren zodat  
deze met elkaar kunnen communiceren. bluetooth-apparaten  
functioneren niet als de apparaten niet eerst gekoppeld zijn.  
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele  
telefoon om een koppeling te crren met uw Jabra SP200.  
Op deze manier kunnen de Jabra SP200 en uw telefoon elkaar  
herkennen en automatisch met elkaar communiceren.  
5. Stand-bymodus is de modus waarin de Jabra SP200 passief  
wacht op een oproep. Wanneer u een oproep op uw mobiele  
telefoon beëindigt, wordt de luidsprekertelefoon automatisch in  
de Stand-bymodus gezet.  
Het afdanken van het product dient te  
geschieden in overeenstemming met de  
plaatselijk geldende normen en regelgeving.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
19  
SiSällySluettelo  
KiitoS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
eSittelySSä Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
KaiutiNPuHeliMeN oMiNaiSuuDet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aloittaMiNeN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
KaiutiNPuHeliMeN lataaMiNeN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra SP200 -KaiutiNPuHeliMeN KytKeMiNeN  
Päälle Ja PoiS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Jabra SP200 -KaiutiNPuHeliMeN Ja MatKaPuHeliMeN  
yHDiStäMiNeN laitePariKSi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
yHDiStäMiNeN PuHeliMeeN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
KaiutiNPuHeliMeN SiJoituSPaiKaN ValiNta autoSSa. . . . . . . . 7  
toiMiNtaoHJeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
MerKKiValoJeN MerKityS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
oNgelMaNratKaiSu Ja uSeiN KySyttyJä KySyMyKSiä. . . . . . . . 9  
tarVitSetKo aPua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
KaiutiNPuHeliMeN Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
VaroituS! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
turValliSuuStietoa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
SiSääNraKeNNetuN aKuN Huolto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
laturiN Huolto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
taKuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
SertifiKaatit Ja turVaHyVäKSyNNät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
SaNaSto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
KIITOS  
Kiitos, että ostit Jabra SP200 bluetoot-kaiutinpuhelimen.  
toivottavasti nautit sen käyttämises. tämän käyttöohjeen avulla  
aloitat käytön ja otat kaiutinpuhelimestasi kaiken hyödyn irti.  
ESITTELYSSÄ JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Vastaus-/lopetuspainike  
Merkkivalo  
Latausliitäntä  
Äänenvoimakkuuden säädin  
Virtakytkin  
Nipistin häikäisysuojaan kiinnittämiseksi  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
KAIUTINPUHELIMEN OMINAISUUDET  
Jabra SP200 mahdollistaa kaiken tämän:  
-
-
-
-
-
-
-
Puheluihin vastaaminen  
Puheluiden lopettaminen  
Puheluiden hylkääminen*  
äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Mykistys  
äänenvoimakkuuden säätäminen  
Tekniset tiedot  
-
-
-
Jopa 12 tuntia puheaikaa ja 550 tuntia valmiusaikaa  
(23 vuorokautta)  
uudelleenladattava akku, joka voidaan ladata autolaturilla tai  
uSb-johdon avulla.  
Virransäästötila katkaisee kaiutinpuhelimesta virran noin  
15 minuutin kuluttua, ellei sitä ole yhdistetty puhelimeen  
-
-
-
-
-
-
-
Kohinanvaimennus ja kaiunpoisto DSP-teknologian avulla  
Koko: P 124 mm x l 56 mm x K 16 mm  
Paino 84 grammaa  
Kantomatka jopa 10 metriä  
yhteensopivat bluetooth-proilit: HfP, HSP  
Version 2.0 bluetooth-ominaisuudet (lisätietoja on sanastossa)  
e-SCo parantaa äänenlaatua  
ALOITTAMINEN  
tee nämä toimet ennen kaiutinpuhelimen käyttöönottoa  
1) Lataa kaiutinpuhelin  
2) Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön.  
Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa.  
3) Yhdistä kuuloke ja kaiutinpuhelin laitepariksi.  
Jabra SP200 on helppokäyttöinen. Kaiutinpuhelimen vastaus-/  
lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä  
painetaan.  
* Määräytyy puhelinmallin  
Jabra SP200  
3
mukaan  
Ohje  
Painalluksen kesto  
Paina lyhyesti  
Napsautus  
Kaksoisnapsautus  
Painallus  
2 nopeaa toistonapsautusta  
Noin 1 sekunti  
Pidä painettuna  
Noin 5 sekuntia  
KAIUTINPUHELIMEN LATAAMINEN  
Varmista, että kaiutinpuhelin on täyteen ladattu lataamalla sitä  
kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Käytä lataamiseen autolaturia  
tai uSb-johtoa. Kun merkkivalo (leD) palaa tasaisesti punaisena,  
kaiutinpuhelin latautuu. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun laite  
on täysin latautunut.  
Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. ä käytä  
muita latauslaitteita. Muutoin kaiutinpuhelin voi vaurioitua.  
Huomautus: akun käyttöikä lyhenee huomattavasti, jos laitetta  
ei ladata pitkään aikaan. Suosittelemme laitteen lataamista  
vähintään kerran kuukaudessa.  
Jabra SP200  
4
JABRA SP200 -KAIUTINPUHELIMEN KYTKEMINEN  
PÄÄLLE JA POIS  
-
Voit kytk virran päälle liu'uttamalla kaiutinpuhelimen sivulla  
olevaa virtakatkaisinta eteenpäin.  
-
Voit sammuttaa virran liu'uttamalla virtakatkaisinta taaksepäin.  
Virransäästötila  
Kun yhteys matkapuhelimeen katkaistaan, kaiutinpuhelimesta  
sammuu virta automaattisesti 15 minuutin kuluttua. Voit kytk  
kaiutinpuhelimen uudelleen päälle napsauttamalla vastaus-/  
lopetuspainiketta.  
Virtapainike  
Jabra SP200  
5
JABRA SP200 -KAIUTINPUHELIMEN JA MATKAPUHELIMEN  
YHDISTÄMINEN LAITEPARIKSI  
Kaiutinpuhelin yhdistetään matkapuhelimeen muodostamalla  
laitepari. laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa  
tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide.  
1
Aseta kaiutinpuhelin laiteparin muodostamistilaan  
-
Kun kytket Jabra SP200 -kaiutinpuhelimeen virran päälle  
ensimmäis kertaa, kaiutinpuhelin siirtyy automaattisesti  
parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen. Kun  
kaiutinpuhelin on parinmuodostamistilassa, sininen merkkivalo  
vilkkuu nopeasti.  
2. Aseta Bluetooth-puhelin hakemaan Jabra SP200 -laitetta  
-
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Varmista ensin, että  
bluetooth on otettu käyttöön matkapuhelimessa. aseta puhelin  
män jälkeen laitteidenetsintätilaan. yleensä ensin siirrytään  
puhelimen asetus-, yhteys- tai bluetooth-valikkoon, josta  
valitaan toiminto, jolla "etsitään" tai "lisätään" bluetooth-laite.*  
3. Puhelin löytää Jabra SP200:n.  
-
Puhelin löytää kaiutinpuhelimen nimellä "Jabra SP200". Puhelin  
kysyy, haluatko muodostaa Jabra SP200 -kaiutinpuhelimen  
kanssa laiteparin. Hyväksy painamalla puhelimen Kyllä- tai  
oK-painiketta ja vahvista antamalla salasana tai PiN-koodi 0000  
(4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun laitepari on muodostettu.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuaalinen parinmuodostustila  
Jos haluat käyttää kaiutinpuhelinta toisen puhelimen  
kanssa tai parinmuodostus epäonnistui, voit kytk laitteen  
laiteparinmuodostustilaan käsin.  
Kytke virta kaiutinpuhelimeen. Paina vastaus- ja lopetuspainiketta  
ja pidä se painettuna noin 5 sekunnin ajan, kunnes sininen  
merkkivalo vilkkuu nopeasti. toista sen jälkeen parinmuodostusohjeen  
kohdat 2 ja 3.  
* Määräytyy puhelinmallin  
Jabra SP200  
6
mukaan  
YHDISTÄMINEN PUHELIMEEN  
Parinmuodostus on tarpeen suorittaa vain, kun kaiutinpuhelinta  
ja puhelinta käytetään ensimmäis kertaa yhdessä. Kun  
kaiutinpuhelimen ja puhelimen laitepari on muodostettu kerran,  
ne yhdistyvät automaattisesti, kun kaiutinpuhelin on päällä ja  
bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa. Kaiutinpuhelinta  
voi käyttää, kun se on yhdistetty puhelimeen. Jos laitteista on  
muodostettu laitepari, mutta ne eivät yhdisty heti, napsauta  
vastaus-/lopetuspainiketta.  
KAIUTINPUHELIMEN SIJOITUSPAIKAN VALINTA  
AUTOSSA  
Jabra SP200 on helppo kiinnittää häikäisysuojan alle mukana  
toimitetun nipistimen avulla.  
Jabra SP200  
7
TOIMINTAOHJEET  
Puheluun vastaaminen  
-
Vastaa puheluun napsauttamalla kaiutinpuhelimen vastaus-/  
lopetuspainiketta.  
Puhelun lopettaminen  
-
Päätä aktiivinen puhelu napsauttamalla kaiutinpuhelimen  
vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun soittaminen  
-
Puhelu siirretään automaattisesti kaiutinpuhelimeen*. Jos näin  
ei tapahdu, napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun hylkääminen*  
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.  
Numeron valitseminen äänikomennon avulla*  
-
-
Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Saat parhaan tuloksen  
tallentamalla äänikomennot kaiutinpuhelimen kautta.  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
-
Kaksoisnapsauta kaiutinpuhelimen vastaus-/lopetuspainiketta,  
kun kaiutinpuhelimeen on kytketty virta eikä se ole käytössä.  
Mykistys ja mykistyksen poistaminen  
-
Mykis aktiivinen puhelu painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.  
Mykistetyn puhelun aikana kuuluu mykistyksen merkkiääni.  
-
Poista mykistys painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.  
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*  
-
Säädä äänenvoimakkuutta liikuttamalla äänenvoimakkuuden  
säädin vasemmalle tai oikealle.  
* Määräytyy puhelinmallin  
Jabra SP200  
8
mukaan  
MERKKIVALOJEN MERKITYS  
Mitä näet  
Mitä se tarkoittaa  
Kaiutinpuhelin on päällä,  
mutta ei yhdistetty  
Vilkkuva sininen merkkivalo  
tasainen sininen  
yhdistetty puhelimeen  
Nopeasti vilkkuva sininen  
merkkivalo  
Parinmuodostustila  
Vilkkuva sininen merkkivalo  
Saapuva puhelu  
tasainen vihreä valo  
aktiivinen puhelu  
Vilkkuva punainen merkkivalo akun varaus on vähissä  
tasainen vihreä merkkivalo  
ladattaessa  
lataustaso 70 %:n ja täysin  
latautuneen välillä  
tasainen punainen  
merkkivalo ladattaessa  
lataustaso on alle 70 %  
ONgELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ  
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.  
-
bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten  
kaiutinpuhelimen ja siihen yhdistetyn laitteen väliset esteet  
vaikuttavat äänenlaatuun. Kaiutinpuhelimen ja siihen  
yhdistetyn laitteen välimatka voi olla 10 metriä, jos välissä ei  
ole haittaavia esteitä, kuten seinää.  
Kaiutinpuhelimesta ei kuulu mitään  
-
-
lisää kaiutinpuhelimen äänenvoimakkuutta  
Varmista, että kaiutinpuhelin ja äänilähde ovat muodostaneet  
laiteparin  
-
Varmista, että puhelin on yhdistetty kaiutinpuhelimeen.  
tarkista asia napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta.  
Laiteparia muodostettaessa esiintyy ongelmia.  
-
olet saattanut poistaa kaiuttimen laitepariasetukset  
puhelimestasi. Noudata parinmuodostusohjeita.  
Jabra SP200  
9
Haluan tyhjentää kaiutinpuhelimen laitepariluettelon  
-
Voit nollata kaiutinpuhelimen laitepariluettelon. Siirry ensin  
parinmuodostustilaan. Kun olet vapauttanut vastaus-/  
lopetuspainikkeen ja kaiutinpuhelin on parinmuodostustilassa,  
paina vastaus-/lopetuspainiketta uudelleen 5 sekunnin ajan.  
Kun parinmuodostusluettelo on tyhjä, kuulet merkkiäänen.  
Kun kytket virran seuraavan kerran, laite siirtyy automaattisesti  
parinmuodostustilaan.  
Toimiiko Jabra SP200 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?  
-
Jabra SP200 on suunniteltu toimimaan bluetooth-  
matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,  
bluetooth-version 1.1 tai uudempien versioiden kanssa  
yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree-proileja tukevien  
laitteiden kanssa.  
Puheluita ei voi hylätä, soittaa äänikomentojen avulla tai  
valita uudelleen  
-
Nämä ominaisuudet määräytyvät puhelimen handsfree-proilin  
mukaan. Vaikka puhelu voidaan hylätä käytettäessä handsfree-  
proilia, pito ja äänikomennot ovat lisäominaisuuksia, joita  
kaikki laitteet eivät tue. Katso lisätietoja laitteesi käyttöoppaasta.  
TARVITSETKO APUA?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet)  
2. E-mail:  
support.no@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Soita numeroon: 00800 722 52272  
KAIUTINPUHELIMEN HUOLTO  
-
Jabra SP200-laitetta tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta  
katkaistuna.  
-
Vältä säilyttämis yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n mpötilassa tai  
suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi  
lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat  
mpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.  
-
ä käytä Jabra SP200 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua.  
Jabra SP200  
10  
VAROITUS!  
Pitkäaikainen altistuminen korkealle äänenvoimakkuudelle  
voi aiheuttaa pysyvän kuulon menetyksen. Käytä  
mahdollisimman alhaista äänenvoimakkuutta.  
Kaiutinpuhelin voi toistaa ään suurella äänenvoimakkuudella ja  
korkeilla äänillä. tietyissä olosuhteissa tällaisille äänille altistuminen  
voi aiheuttaa kuulon vaurioitumisen tai pysyvän menetyksen. Vältä  
kaiutinpuhelimen pitkällis käyttöä liiallisilla äänenpainetasoilla.  
lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen kaiutinpuhelimen käyttöä.  
Voit pienentää kuulovaurion riskiä noudattamalla seuraavia  
turvallisuusohjeita  
1. Toimi seuraavasti ennen laitteen käyttöönottoa  
-
ennen kuin kytket kaiutinpuhelimen päälle, säädä  
äänenvoimakkuus pienimmälle tasolleen  
-
-
kytke virta kaiutinpuhelimeen ja sen jälkeen  
säädä äänenvoimakkuus vähittäin sopivalle tasolle.  
2. Laitteen käytön aikana  
-
Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä  
kaiutinpuhelimen käyttöä meluisassa ympäristössä, jossa saatat  
joutua lisäämään äänenvoimakkuutta.  
-
-
-
Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätön, säädä  
äänenvoimakkuudensäädin vähittäin.  
Korvien soiminen voi olla merkki siitä, että äänentaso on liian  
korkea.  
Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta kaiutinpuhelimen  
käyttö välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.  
Jos jatkat laitteen käyttämis suurella äänenvoimakkuudella,  
korvasi voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi  
vahingoittua pysyvästi ilman, että huomaat kipua.  
Jabra SP200  
11  
TURVALLISUUSTIETOA!  
-
-
-
-
Kaiutinpuhelimen käyttö vaikuttaa kykyysi kuulla muita  
ään. ole varovainen käyttäessäsi kaiutinpuhelinta, jos muu  
toimintasi edellyttää täyttä keskittymis.  
Pakkaus sisältää pien osia, jotka voivat voilla vaaraksi lapsille.  
Säilytä laite aina lasten ulottumattomissa. Muovipussit tai niiden  
sisältämät pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran.  
ä koskaan yritä purkaa tai korjata laitetta itse, sillä mä voi  
aiheuttaa oikosulun, jonka seurauksena voi olla tulipalo tai  
sähköisku.  
Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä  
olevia osia. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai huoltoliike saa  
avata laitteen. Jos jokin laitteen osa on vaihdettava jostain  
syys, kuten normaalin kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi,  
ota yhteys jälleenmyyjään.  
-
Vältä tuotteen altistamista sateelle, kosteudelle tai muille  
nesteille, jotta laite ei vaurioidu tai vahingoita sinua.  
-
-
Pidä kaikki laitteet ja johdot etäällä toimivista koneista.  
Jos laite kuumenee tai se on pudonnut tai vaurioitunut, jos  
tuotteessa on vaurioitunut johto tai pistoke tai jos laite on  
pudonnut nesteeseen, lopeta sen käyttö ja ota yhteys gN  
Netcom a/S -jälleenmyyjään.  
-
Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
Älä koskaan käytä kaiutinpuhelintasi ajon aikana!  
Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn herpaantumista  
ja noudata paikallista lainsäädäntöä.  
ole varovainen käyttäessäsi kaiutinpuhelinta, jos muu toimintasi  
edellyttää täyttä keskittymis. Sammuta kaiutinpuhelimesta virta  
tällaisten toimintojen ajaksi keskittymiskyvyn varmistamiseksi  
sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi. ä tee  
muistiinpanoja äläkä lue asiakirjoja ajon aikana.  
Kaiutinpuhelin on yhdistettävä matkapuhelimeen tai muodostettava  
sen kanssa laitepariksi ennen ajon alkua.  
Jabra SP200  
12  
SISÄÄNRAKENNETUN AKUN HUOLTO:  
-
laite saa virtansa ladattavasta akusta.  
-
uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vasta kahden tai  
kolmen täydellisen lataus- ja purkukerran jälkeen.  
-
-
akkua voidaan ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta lopulta  
se kuluu loppuun.  
irrota laturi virtapistokkeesta ja laitteesta, kun se ei ole käytössä.  
ä pidä täyteen ladattua akkua yhdistettynä laturiin, koska  
akun liikalataus voi lyhentää sen käyttöikää.  
-
-
Jos akku on pitkään käyttämättä, lataus purkautuu itsestään  
ajan myö.  
laitteen jättäminen kuumaan tai kylmään paikkaan, kuten  
suljettuun autoon kesällä tai talviolosuhteissa, alentaa akun  
kapasiteettia ja käyttöikää.  
-
Pyri aina säilyttämään akkua 15°C:n ja 25°C:n välisessä mpötilassa.  
laite, jossa on kuuma tai kylmä akku, ei ehkä tilapäisesti toimi  
huolimatta siitä, että akku on täyteen ladattu. akun toimintakyky on  
erityisen alhainen reilusti alle 0°C:n mpötiloissa.  
Akkuvaroitus!  
-
Varoitus – akku, jota käytetään ssä laitteessa, voi aiheuttaa  
tulipalovaaran tai syövytysvamman, jos sitä käsitellään väärin.  
-
ä yritä avata laitetta tai vaihtaa akkua. akku on sisäänrakennettu  
eikä sitä voi vaihtaa. Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa  
tulipalon tai jähdyksen vaaran ja lakkauttaa takuun.  
-
-
lataa akku ainoastaan mukana toimitetulla hyväksytyllä  
laturilla, joka on tarkoitettu tälle laitteelle.  
Hävitä akut paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
Kierrätä, jos mahdollista. ä hävitä akkua kotitalousjätteen  
mukana tai heitä tuleen, koska se voi jähtää.  
-
Myös vahingoittunut akku voi jähtää.  
Jabra SP200  
13  
LATURIN HUOLTO:  
-
ä yritä ladata kaiutinpuhelinta millään muulla laitteella  
kuin mukana toimitetulla verkkolaitteella. Muiden laitteiden  
käyttö voi vahingoittaa tai rikkoa kaiutinpuhelimen ja se voi  
olla vaarallista. Minkä tahansa muun verkkolaitteen käyttö voi  
mitätöidä laitteen takuun. Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja  
hyväksytyis tarvikkeista.  
-
lataa laite mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.  
Tärkeää: Katso käyttöoppaasta selostus laitteen lataustilan  
merkkivaloista. Joitain laitteita ei voi käyttää latauksen aikana.  
Laturia koskevat varoitukset!  
-
-
-
Kun irrotat virtajohdon mis tahansa lisätarvikkeesta, ota  
kiinni pistokkeesta, älä johdosta. ä koskaan käytä laturia, joka  
on vaurioitunut.  
ä yritä purkaa laturia, koska on olemassa vaarallisen sähköiskun  
vaara. Virheellinen uudelleenkokoonpano purkamisen jälkeen  
voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon, kun laitetta käytetään.  
Vältä kaiutinpuhelimen lataamista erittäin korkeissa tai matalissa  
mpötiloissa, äläkä käytä laturia ulkona tai kosteissa tiloissa.  
TAKUU  
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu:  
gN Netcom a/S (“gN”) takaa, että mä tuote on virheetön  
materiaalien ja valmistustyön osalta (jäljempänä lueteltujen  
ehtojen mukaisesti) yhden (1) vuoden ajan ostopäiväs lukien  
(“takuuaika”). takuuaikana gN korjaa tai vaihtaa män tuotteen  
vialliset osat oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”).  
Jos korjaaminen tai vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää  
tai aikaa kuluu liikaa, gN voi hyvittää tuotteen ostohinnan.  
Korjaaminen tai vaihtaminen män takuun nojalla ei pidennä  
takuuta tai aloita uutta takuukautta.  
Takuuhuollon saaminen  
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden gN:n jälleenmyyjään,  
jolta ostit män tuotteen. lisätietoja tuesta on osoitteissa tai  
www.jabra.com. Palauta mä tuote jälleenmyyjälle, tai hetä se  
jälleenmyyjälle tai gN:lle alkuperäisessä tai yh hyvin suojaavassa  
Jabra SP200  
14  
pakkauksessa (jos osoitteessa www.jabra.com kehotetaan  
tekemään näin). Vastaat tuotteen hetyskuluista gN:lle. Jos  
tuotteen takuu on voimassa, gN maksaa tuotteen palauttamisen  
sinulle män takuun nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu  
ei ole voimassa tai takuukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen  
paluukuljetuksen.  
Seuraavat asiat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote  
ja (b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,  
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. Nämä tiedot todistavat, että  
takuuaika on voimassa. liitä mukaan myös (c) palautusosoite,  
(d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e)  
palautuksen syy. Koska gN pyrkivät vähenmään ympäristöön  
joutuvaa jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja  
osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja.  
Kaikki käytetyt osat täyttävät gNn tiukat laatu-, tehokkuus- ja  
luotettavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat  
gN:n omaisuutta.  
Takuun rajoitus.  
tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. takuu  
päättyy automaattisesti, jos laite myydään tai luovutetaan toiselle  
osapuolelle. gN:n myönmä takuu koskee vain omaan käyttöön  
hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. tämä takuu ei ole  
voimassa, jos tuote on myyty ”sellaisenaan” ilman takuuta. Mikään  
takuu ei kata normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten  
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittim, pintakoristeluja,  
akkuja tai muita lisävarusteita. takuu raukeaa, jos tuotteen  
sarjanumero, päivämäärämerkin tai tuotemerkin on poistettu  
tai jos niitä on muutettu. tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita,  
jotka on aiheuttanut (a) virheellinen varastointi, väärinkäyttö,  
onnettomuus tai laiminlyönti, josta on aiheutunut esimerkiksi  
halkeama, naarmu tai muu fyysinen vaurio tuotteen pintaan,  
(b) altistuminen vedelle, äärimmäiselle kosteudelle, hiekalle,  
lialle tai äärimmäiselle kuumuudelle, (c) tuotteen tai varusteen  
käyttäminen kaupalliseen tarkoitukseen tai niiden altistaminen  
epänormaalille käytölle tai olosuhteille, tai (d) muu seikka, johon  
gN ei voi vaikuttaa. tämä takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat  
virheellises käytös, huollosta tai asennuksesta tai muiden  
kuin gN:n tai gN:n huoltotöihin valtuuttaman jälleenmyyjän  
Jabra SP200  
15  
tekemis korjausyrityksis. takuu raukeaa, jos laitteeseen  
tehdään muita kuin valtuutettuja huoltotöitä. tämä takuu ei kata  
vikoja tai vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin gN-merkkisen  
tai gN:n hyväksymän tuotteen, varusteen tai muun oheislaitteen  
käyttämises.  
täMä taKuu Kattaa VaiN KorJaaMiSeN tai VaiHtaMiSeN.  
gN ei ole VaStuuSSa MiStääN SatuNNaiSiSta tai VälilliSiStä  
VaHiNgoiSta, JotKa aiHeutuVat ilMaiStuN tai yMMärretyN  
taKuuN laiMiNlyÖNNiStä. laiNSääDäNNÖN PaKottaMiSSa  
raJoiSSa täMäN taKuuN liSäKSi MitääN Muita taKuita  
ei MyÖNNetä, ei NiMeNoMaiSeSti eiKä KoNKluDeNttiSeSti  
SuulliSeSti tai KirJalliSeSti ilMaiStua taKuuta, MuKaaN  
luKieN tuotteeN talouDelliSta HyÖDyNNettäVyyttä Ja  
SoPiVuutta tiettyyN tarKoituKSeeN KoSKeVat taKuut.  
HuoMautuS! tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia  
oikeuksia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia  
oikeuksia. tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on  
sellaisen paikallisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin  
sopia. takuu ei kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille  
antamia oikeuksia.  
SERTIfIKAATIT JA TURVAHYVÄKSYNNÄT  
CE  
tämä laite on Ce-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & tte  
(99/5/ey) määräysten mukaisesti. gN Netcom a/S vakuuttaa täten,  
että tuote on direktiivin 1999/5/ey olennaisten vaatimusten ja  
muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. lisätietoja on  
osoitteessa http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
bluetoot-sana, merkki ja logot ovat bluetooth Sig, inc:n  
omaisuutta, ja gN Netcom a/S käyttää niitä erikoisluvalla. Muut  
tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.  
DHävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
16  
SANASTO  
1. Bluetooth on radioteknologia, jonka avulla voidaan yhdistää  
laitteita, kuten matkapuhelimia ja kuulokkeita, langattomasti  
lyhyellä matkalla (kantama noin 10 metriä). Katso lisätietoja  
osoitteesta www.bluetooth.com  
2. Bluetooth-profiilit ovat erilaisia tapoja, joiden avulla  
bluetooth-laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa.  
bluetooth-puhelimet tukevat kuulokeproilia, handsfree-proilia  
tai molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä proilia, puhelimen  
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt  
pakolliset ominaisuudet.  
3. Laiteparin muodostaminen luo yksilöllisen ja salatun  
yhteyden kahden bluetooth-laitteen välille ja mahdollistaa niiden  
välisen viestinnän. bluetooth-laitteet eivät toimi, ellei niis ole  
muodostettu laiteparia.  
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava  
matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra  
SP200 -kaiutinpuhelimen kanssa. tällöin puhelin ja Jabra SP200  
tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä.  
5. Valmiustilassa Jabra SP200 odottaa puhelua passiivisesti.  
Kun puhelu lopetetaan, kaiutinpuhelin siirtyy valmiustilaan.  
Hävitä tuote paikallisten määräysten  
ja säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
Innehåll  
TaCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
OM Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
hÖGTalarTeleFOnenS FUnKTIOner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
KOMMa IGånG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ladda hÖGTalarTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Slå På OCh STÄnGa aV Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Para IhOP Jabra SP200 Med MObIlTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . 6  
anSlUTnInG TIll TeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PlaCera hÖGTalarTeleFOnen I dITT FOrdOn. . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Så hÄr GÖr dU FÖr aTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
laMPOrnaS beTYdelSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
FelSÖKnInG OCh VanlIGa FråGOr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
behÖVer dU hJÄlP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
SKÖTSel aV hÖGTalarTeleFOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
VarnInG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SÄKerheTSInFOrMaTIOn! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
SKÖTSel aV deT InbYGGda baTTerIeT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
SKÖTSel aV laddaren:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
GaranTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CerTIFIerInG OCh SÄKerheTSGOdKÄnnanden . . . . . . . . . . . . . .16  
OrdlISTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
TACK  
Tack för att du valde högtalartelefonen Jabra SP200 bluetooth®.  
Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av den! denna  
bruksanvisning hlper dig att komma igång med och få ut så  
mycket som möjligt av högtalartelefonen.  
OM JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Svara-/avslutaknapp  
Lysdiod  
Laddningsuttag  
Volymratt  
Strömbrytare  
Fäste  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
HÖGTALARTELEFONENS FUNKTIONER  
Med Jabra SP200 kan du göra allt detta:  
-
-
-
-
-
-
-
besvara samtal  
avsluta samtal  
avvisa samtal*  
röstuppringning*  
återuppringning*  
Stänga av ljudet  
Ställa in ljudvolymen  
Tekniska data  
-
-
-
Samtalstid upp till 12 timmar / Passningstid upp till 550 timmar  
(23 dagar)  
Uppladdningsbart batteri som kan laddas via billaddare eller  
USb-kabel  
Viloläget stänger automatiskt av högtalartelefonen efter  
15 minuter om den inte är ansluten till din telefon  
-
-
-
-
-
-
-
Störningsminskning och ekodämpning med dSP-teknik  
Storlek: l 124 mm x b 56 mm x h 16 mm  
Vikt: 84 gram  
räckvidd upp till 10 meter  
bluetooth-profiler som stöds: hFP, hSP  
bluetooth-specifikation (se ordlista): Version 2.0  
e-SCO för bättre ljudkvalitet  
KOMMA IGÅNG  
lj dessa tre steg innan du börjar annda högtalartelefonen:  
1) Ladda högtalartelefonen  
2) Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se  
bruksanvisningen till mobiltelefonen)  
3) Para ihop högtalartelefonen med mobiltelefonen  
Jabra SP200 är enkel att annda. Med svara-/avslutaknappen på  
högtalartelefonen kan du styra olika funktioner, beroende på hur  
länge du håller in knappen.  
* beroende på telefon  
Jabra SP200  
3
Instruktion  
Nedtryckningens varaktighet  
Kort och lätt tryckning  
Snabb tryckning  
dubbeltryckning  
Tryck  
Två snabbt upprepade tryckningar  
Cirka en sekund  
Tryck och håll in  
Cirka fem sekunder  
LAddA HÖGTALARTELEFONEN  
Se till att högtalartelefonen har varit fulladdad i två timmar innan  
du börjar annda den. ladda den med billaddaren eller USb-  
kabeln. när indikatorlampan lyser rött laddas högtalartelefonen.  
r lampan lyser grönt är den fulladdad.  
annd endast laddaren som följer med i förpackningen. annd  
inte laddare som är avsedda r annan utrustning eftersom det  
kan skada högtalartelefonen.  
Obs! batteriets livslängd rkortas väsentligt om det förblir  
oladdat under en längre tid. Vi rekommenderar därr att du  
laddar enheten minst en gång i månaden.  
Jabra SP200  
4
SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV JABRA SP200  
-
S på högtalartelefonen genom att skjuta strömbrytaren på  
sidan av högtalartelefonen framåt.  
-
Stäng av högtalartelefonen genom att skjuta strömbrytaren  
bakåt.  
Viloläge  
r högtalartelefonen inte är ansluten till en telefon stänger  
den automatiskt av sig efter 15 minuter. Tryck snabbt på svara-/  
avslutaknappen r att s på högtalartelefonen igen.  
Strömbrytare  
Jabra SP200  
5
PARA IHOP JABRA SP200 MEd MOBILTELEFONEN  
högtalartelefonen ansluts till mobiltelefoner med hlp av en  
procedur som kallas ihopparning. Genom att följa gra enkla  
steg kan du ansluta en telefon till högtalartelefonen på gra  
minuter.  
1
Ställ högtalartelefonen i ihopparningsläge  
-
r du startar Jabra SP200 första gången kommer  
högtalartelefonen automatiskt att gå över till ihopparningsläge,  
vilket innebär att den kan hittas av din mobiltelefon. när  
högtalartelefonen är i ihopparningsläge blinkar den blå  
lysdioden snabbt.  
2
Ställ in Bluetooth-telefonen för att "upptäcka" Jabra SP200  
-
lj anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Kontrollera  
rst att bluetooth är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in  
telefonen att söka efter enheter. Vanligtvis går du till menyn  
"inställning", "anslutning" eller "bluetooth" på telefonen och  
ljer alternativet "upptäcka" eller "lägga till" en bluetooth-enhet.*  
3. Telefonen kommer att hitta Jabra SP200  
-
Telefonen kommer att hitta högtalartelefonen under namnet  
"Jabra SP200". Telefonen fgar sedan om du vill para ihop den  
med Jabra SP200. acceptera genom att trycka på "Ja" eller "OK"  
på telefonen och bekräfta med lösenordet eller PIn-koden som  
är 0000 (fyra nollor). Telefonen meddelar när ihopparningen är klar.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuell ihopparning  
Om du vill annda högtalartelefonen med en annan telefon,  
eller om ihopparningen misslyckades, kan du manuellt aktivera  
högtalartelefonens ihopparningsläge.  
S på högtalartelefonen. Tryck och håll in svara-/avslutaknappen  
i cirka fem sekunder tills den blå lysdioden börjar blinka snabbt.  
Upprepa sedan steg två och tre i ihopparningsguiden ovan.  
* beroende på telefon  
Jabra SP200  
6
ANSLUTNING TILL TELEFONEN  
Ihopparning krävs endast första gången högtalartelefonen och  
telefonen annds tillsammans. när högtalartelefonen och  
telefonen är ihopparade kommer de automatiskt att kopplas ihop  
när högtalartelefonen är påslagen och bluetooth är aktiverat i  
telefonen. högtalartelefonen kan anndas när den är ihopkopplad  
med telefonen. Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen om  
enheterna är ihopparade men inte kopplas ihop direkt.  
PLACERA HÖGTALARTELEFONEN I dITT FORdON  
Jabra SP200 sitter diskret och bekvämt placerat på solskyddet  
med hlp av den monterade klämman.  
Jabra SP200  
7
SÅ HÄR GÖR dU FÖR ATT  
Besvara ett samtal  
-
Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen på högtalartelefonen  
r att besvara ett samtal.  
Avsluta ett samtal  
-
Tryck snabbt på svara-/avslutaknappen på högtalartelefonen  
r att avsluta ett samtal.  
Ringa ett samtal  
-
Samtalet överrs automatiskt till högtalartelefonen*. Om det  
inte r det trycker du snabbt på svara-/avslutaknappen.  
Avvisa ett samtal*  
Tryck på svara-/avslutaknappen.  
Aktivera röstuppringning*  
-
-
Tryck på svara-/avslutaknappen. du får bästa resultat om du  
spelar in röstuppringningsfrasen via högtalartelefonen.  
Återuppringning av senast slagna nummer*  
-
dubbeltryck snabbt på svara-/avslutaknappen när  
högtalartelefonen är på och inte annds.  
Aktivera/avaktivera tyst läge  
-
Tryck på svara-/avslutaknappen r att stänga av ljudet under  
ett pågående samtal. en signal hörs under det tystade samtalet.  
-
Tryck på svara-/avslutaknappen r att sätta på ljudet.  
Justera ljud och volym*  
-
rulla på volymratten åt vänster eller höger r att justera  
volymen.  
* beroende på telefon  
Jabra SP200  
8
LAMPORNAS BETYdELSE  
Vad som visas  
Vad det betyder  
högtalartelefonen är påslagen  
men inte ansluten  
blinkar blått  
lyser blått  
ansluten till telefonen  
Ihopparningsläge  
Inkommande samtal  
Pågående samtal  
låg batterinivå  
blinkar snabbt blått  
blinkar blått  
lyser grönt  
blinkar rött  
batterinivån är mellan 70 %  
och fulladdat  
lyser grönt under laddning  
lyser rött under laddning  
batterinivån är under 70 %  
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR  
Jag hör ett knastrande ljud  
-
bluetooth är en radioteknik, vilket innebär en viss känslighet  
r remål som benner sig mellan högtalartelefonen och  
den anslutna enheten. högtalartelefonen är konstruerad r  
att anndas högst 10 meter från den anslutna enheten, utan  
gra större remål mellan enheterna (till exempel väggar).  
Jag hör inget i högtalartelefonen  
-
-
höj volymen i högtalartelefonen.  
Se till att högtalartelefonen är ihopparad med enheten som är  
ljudllan.  
-
Kontrollera att telefonen är ansluten till högtalartelefonen  
genom att trycka snabbt på svara-/avslutaknappen.  
Jag har problem med ihopparning  
-
du kan ha tagit bort ihopparningen till högtalartelefonen  
i mobiltelefonen. Följ instruktionerna r ihopparning.  
Jabra SP200  
9
Jag vill återställa ihopparningslistan på min högtalartelefon  
-
du kan återställa högtalartelefonens ihopparningslista.  
aktivera rst ihopparningsläget. när du har släppt upp svara-/  
avslutaknappen och högtalartelefonen är i ihopparningsläge  
trycker du in knappen i ytterligare fem sekunder. du hör en  
ton när ihopparningslistan har tömts. nästa gång du slår  
på högtalartelefonen kommer den automatiskt att gå in i  
ihopparningsläget.  
Fungerar Jabra SP200 med annan Bluetooth-utrustning?  
-
Jabra SP200 är konstruerad r att fungera med bluetooth-  
utrustade mobiltelefoner. den fungerar även med andra  
bluetooth-enheter som är kompatibla med bluetooth  
version 1.1 eller senare och som stöder en headset- eller  
handsfreeprofil.  
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal,  
återuppringning eller röstuppringning  
-
dessa funktioner är beroende av din telefons kapacitet att  
hantera handsfreeprofiler. Även om handsfreeprofilen är  
implementerad är funktionerna avvisa samtal, återuppringning  
och röstuppringning tillvalsfunktioner som inte stöds av alla  
enheter. Mer information nns i enhetens bruksanvisning.  
BEHÖVER dU HJÄLP?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(för senaste supportinformation och  
anndarhand-böcker online)  
2. E-mail:  
3. Ring:  
support.no@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
020792522  
SKÖTSEL AV HÖGTALARTELEFONEN  
-
-
rvara alltid Jabra SP200 avstängt och l skyddat.  
Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C – inkluderande  
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). det kan rkorta batteriets  
livslängd och påverka funktionen. höga temperaturer kan även  
rsämra prestandan.  
-
Se till att Jabra SP200 inte utsätts för regn eller andra vätskor.  
Jabra SP200  
10  
VARNING!  
Långvarig exponering för höga ljud kan leda till permanenta  
hörselskador. Använd en så låg ljudnivå som möjligt.  
högtalartelefoner kan avge ljud med hög volym och  
högfrekventa toner. Under vissa rhållanden kan exponering  
r sådana ljud resultera i permanent nedsatt hörsel eller andra  
hörselskador. Undvik långvarig anndning av högtalartelefonen  
vid höga ljudtrycksnivåer. Var nlig läs nedanstående  
säkerhetsanvisningar innan du börjar annda högtalartelefonen.  
Du kan minska risken för hörselskador genom att följa dessa  
säkerhetsanvisningar  
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt  
-
Vrid ner volymen till dess lägsta nivå innan du slår på  
högtalartelefonen.  
-
-
S på högtalartelefonen.  
Justera långsamt ljudvolymen till en behaglig nivå.  
2. Vid användning av denna produkt  
-
håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att annda  
högtalartelefonen i bullriga miler där du kan vara benägen  
att höja volymen.  
-
-
Justera volymkontrollen långsamt om du måste höja volymen.  
Om du upplever ett ringande ljud i öronen kan det bero på att  
ljudnivån är r hög.  
-
Om du upplever obehag eller ringande ljud i öronen bör du  
direkt sluta annda högtalartelefonen och kontakta en läkare.  
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen nja sig vid  
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador  
innan du hinner uppleva got obehag.  
SÄKERHETSINFORMATION!  
-
anndning av högtalartelefonen rsämrar din rmåga att  
höra andra ljud. Var rsiktig med att annda högtalartelefonen  
samtidigt som du ägnar dig åt gon aktivitet som kräver full  
uppmärksamhet.  
-
rpackningen innehåller smådelar som kan vara farliga  
r barn. Förvara alltid produkten utom räckhåll r barn.  
Själva påsarna eller smådelarna de innehåller kan medra  
kvävningsrisk om de sväljs.  
Jabra SP200  
11  
-
-
rsök aldrig själv montera isär produkten. Tryck aldrig in  
gra objekt i produkten eftersom det kan orsaka kortslutning,  
vilket i sin tur kan medra brandfara eller ge elstötar.  
Ingen av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller  
repareras av anndaren. endast auktoriserade återrljare  
eller serviceverkstäder får öppna produkten. Kontakta din  
återrljare om gra delar av din produkt behöver bytas ut,  
till exempel på grund av normal rslitning eller skada.  
-
-
-
Utsätt inte produkten r regn, fukt eller andra vätskor r att  
undvika skador på produkten och olyckshändelser.  
håll alla produkter, sladdar och kablar borta från maskiner  
i drift.  
Sluta annda produkten och kontakta Gn netcom a/S om  
produkten blir överhettad, om den har tappats eller skadats,  
om den har en skadad sladd eller kontakt, eller om produkten  
har tappats i vätska.  
-
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
Använd aldrig din högtalartelefon medan du kör!  
Tänk i första hand på säkerheten när du kör, undvik störande  
moment och följ lokala bestämmelser.  
Var rsiktig med att annda högtalartelefonen samtidigt som  
du ägnar dig åt gon aktivitet som kräver full uppmärksamhet.  
Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt gon sådan  
aktivitet, stänger av högtalartelefonen så att du inte distraheras  
och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador. Ägna dig  
inte åt att anteckna eller läsa medan du kör.  
Ihopparning och/eller anslutning av högtalartelefonen med  
mobiltelefonen bör alltid ras innan du kör iväg.  
SKÖTSEL AV dET INBYGGdA BATTERIET:  
-
din produkt drivs av ett uppladdningsbart batteri.  
-
Full kapacitet för ett nytt batteri upps först efter två eller tre  
fullständiga laddningar och urladdningar.  
-
batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men till  
slut är det uttjänt.  
Jabra SP200  
12  
-
Koppla ur laddaren från både eluttaget och enheten när produkten  
inte annds. låt inte ett fulladdat batteri förbli anslutet till  
laddaren, eftersom överladdning kan rkorta dess livslängd.  
-
-
ett fulladdat batteri som inte annds kommer att tappa sin  
laddning.  
Om produkten rvaras på varma eller kalla platser, till exempel  
i en stängd bil på sommaren eller vintern, kommer batteriets  
livslängd och kapacitet att försämras.  
-
rsök alltid att förvara batteriet mellan 15 °C och 25 °C.  
en produkt med ett varmt eller kallt batteri kan tilllligt sluta  
fungera trots att batteriet är fulladdat. batteriprestandan  
begränsas markant vid temperaturer under fryspunkten.  
Batterivarning!  
-
Varning - Felaktig behandlig av produktens batteri kan  
medra brandfara eller risk för kemiska brännskador.  
-
rsök inte montera isär produkten eller byta ut batteriet.  
det är inbyggt och är inte utbytbart. anndning av andra  
batterier kan medra risk för brand eller explosion och  
kommer att ogiltigförklara garantin.  
-
-
ladda endast batteriet med de medljande och godnda  
laddarna som är avsedda r produkten.  
Kassera batterier enligt gällande lokala bestämmelser. återvinn  
om möjligt. Sortera aldrig batterier som hushållsavfall och  
utsätt dem aldrig för öppen eld eftersom de kan explodera.  
-
batterier kan även explodera om de skadas.  
SKÖTSEL AV LAddAREN:  
-
rsök inte ladda din högtalartelefon med got annat än den  
medljande strömadaptern. anndning av andra laddare kan  
skada eller rstöra högtalartelefonen och kan medra fara.  
anndning av andra laddare kan även ogiltigförklara garantin.  
Kontakta din återrljare angående godnda tillbehör.  
-
ladda enheten enligt de anvisningar som följde med produkten.  
Viktigt: Se bruksanvisningen r information om vad produktens  
statusindikatorer betyder vid laddning. Vissa produkter kan inte  
anndas när de laddas.  
Jabra SP200  
13  
Laddningsvarning!  
-
-
-
Ta tag i kontakten och dra aldrig i själva kabeln när du ska  
koppla ifrån strömkabeln eller ett tillbehör. annd aldrig en  
skadad laddare.  
rsök inte ta isär laddaren eftersom det innebär risk för farliga  
elstötar. Felaktig återmontering kan orsaka elstötar eller brand  
när produkten därefter annds.  
Undvik att ladda din högtalartelefon under extrema temperaturer  
och annd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miler.  
GARANTI  
Ett (1) års begränsad garanti  
Gn netcom a/S (”Gn”) garanterar att denna produkt är felfri  
vad ller material och utförande (enligt nedan angivna villkor)  
under en tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum  
(”Garantiperiod”). Under Garantiperioden, kommer Gn att  
reparera eller (efter Gn:s eget gottfinnande) byta denna produkt  
eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller  
byte inte är kommersiellt genomförbart eller inte kan utföras  
i tid, kan Gn välja att till köparen återbetala inköpspriset för den  
skadade produkten. reparation eller byte enligt villkoren r  
denna Garanti medr ingen rätt till rlängning av eller nytt  
startdatum för Garantiperioden.  
Garantireklamation  
r att erhålla Garantiservice, var nlig kontakta den Gn-säljare  
som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för  
mer information om kundsupport. du kommer att behöva  
återlämna denna Produkt till ljaren eller skicka den till ljaren  
eller till Gn (om så anges på www.jabra.com), antingen i dess  
originalrpackning eller i en paketering som ger samma skydd  
åt produkten. du får själv bekosta transporten av produkten  
till Gn. Om Produkten täcks av Garantin, kommer Gn att betala  
kostnaden r att transportera produkten tillbaka till dig efter  
avslutad service enligt denna Garanti. återtransport debiteras  
dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver  
gon garantireparation. Följande uppgifter måste lämnas för att  
erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart  
visar ljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt,  
Jabra SP200  
14  
som visar att Garantin fortfarande ller r denna produkt. Var  
nlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid  
och e) orsaken till returen. Som en del i Gn:s ansträngningar att  
minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten  
kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade  
komponenter, av vilka en del har återannts. de begagnade  
komponenterna uppfyller samtliga av Gn:s höga kvalitetskrav och  
Gn:s specifikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var  
nlig beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i Gn:s ägo.  
Begränsad garanti  
denna Garanti gäller bara r den ursprunglige köparen och  
kommer automatiskt att upphöra att gälla re dess förfallodatum  
om Produkten ljs eller på annat sätt överrs till annan part. den  
Garanti som ges av Gn enligt detta meddelande ller bara r  
produkter som köpts för anndning, inte r vidarerljning.  
den ller inte r ”open box”-köp, där rljningen skett  
”i bentligt skick” och utan gon garanti. Speciellt undantagna  
från Garantin är rbrukningskomponenter som utsätts för  
normalt slitage, som vindskydd r mikrofoner, öronkuddar,  
modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och  
andra tillbehör. denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda  
tryckningen av serienummer, datumkod eller produktmärkning  
har ändrats eller tagits bort från denna Produkt. denna Garanti  
omfattar inte defekter eller skador som beror på: (a) felaktig  
rvaring, felaktig anndning eller missbruk, olyckshändelse  
eller rsummelse, som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på  
Produktens ytskikt som resultat av missbruk; (b) kontakt med  
vatten, extrem luftfuktighet, sand, smuts och liknande eller  
extrem värme; (c) anndning av Produkten eller dess tillbehör  
r kommersiella syften eller utsättande av Produkten eller dess  
tillbehör r onormal anndning eller olämpliga rhållanden;  
eller (d) annan hantering som Gn inte kan hållas ansvarig  
r. denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig  
anndning, underhåll eller installation, eller rsök till reparation  
av annan än Gn eller Gn-återrljare som är behörig att utföra  
garantiarbete åt Gn. allt obehörigt reparationsarbete upphäver  
denna Garanti. denna Garanti täcker inte defekter eller skador  
som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning  
som inte är av märket Gn eller är godnda av Gn.  
Jabra SP200  
15  
reParaTIOn eller bYTe enlIGT denna GaranTI Är den  
enda GOTTGÖrelSe SOM erbJUdS KUnden. Gn Kan InTe  
hållaS anSVarIGT FÖr nåGra OFÖrUTSedda eller  
IndIreKTa SKadOr OrSaKade aV brOTT MOT nåGOn  
UTTrYCKT eller UnderFÖrSTådd GaranTI FÖr denna  
PrOdUKT. FÖrUTOM deT SOM Är FÖrbJUdeT I laG, Är denna  
GaranTI eXKlUSIV OCh erSÄTTer alla andra UTTrYCKTa  
OCh UnderFÖrSTådda GaranTIer, InKlUSIVe Men InTe  
beGrÄnSaT TIll GaranTIn FÖr SÄlJbarheT OCh lÄMPlIGheT  
FÖr eTT PraKTISKT SYFTe.  
ObS! denna Garanti ger dig specifika, lagstadgade rättigheter.  
du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.  
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av  
oförutsedda eller indirekta skador eller underrstådda garantier,  
varr ovanstående undantag kanske inte ller dig. denna  
Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter  
enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.  
CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGOdKÄNNANdEN  
CE  
denna produkt är Ce-märkt enligt villkoren i r & TTe-direktivet  
(99/5/eC). härmed deklarerar Gn netcom a/S att denna produkt  
är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra  
relevanta villkor i direktiv 1999/5/eC. För mer information, se  
http://www.jabra.com  
Bluetooth  
bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av bluetooth SIG,  
Inc. och Gn netcom a/Ss anndning av dessa benämningar och  
logotyper sker under licens. alla andra nämnda varumärken och  
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.  
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
16  
ORdLISTA  
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, såsom  
mobiltelefoner och headset, utan trådar och sladdar över ett  
kort avstånd (cirka 10 meter). du hittar mer information på  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth profiler är de olika sätt som bluetooth-enheter  
kommunicerar med andra enheter. bluetooth-utrustade telefoner  
stöder antingen headset- eller handsfreeprofilen, eller båda två.  
r att det ska nnas stöd r en profil måste telefontillverkaren  
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens  
programvara.  
3. Ihopparning upprättar en unik, krypterad anslutning mellan  
två bluetooth-enheter, vilket gör det möjligt för dem att  
kommunicera med varandra. bluetooth-enheter fungerar inte  
om de inte har parats ihop.  
4. Lösenord eller PIN-kod är den kod du måste ange på din  
mobiltelefon r att para ihop den med Jabra SP200. detta r att  
din telefon och Jabra SP200 känner igen varandra och automatiskt  
fungerar tillsammans.  
5. Viloläget innebär att Jabra SP200 är passiv och ntar på  
samtal. när du avslutar ett samtal på din mobiltelefon går  
högtalartelefonen in i viloläget.  
Kassera produkten enligt lokala  
lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
Sommario  
GraZiE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
iNFormaZioNi SU Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FUNZioNaLiTÀ DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
oPEraZioNi PrELimiNari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
riCariCa DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
aCCENSioNE E SPEGNimENTo DEL DiSPoSiTiVo  
ViVaVoCE Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
aCCoPPiamENTo DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE  
Jabra SP200 CoN iL TELEFoNo CELLULarE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
CoNNESSioNE CoN iL TELEFoNo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
FiSSaGGio DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE NEL VEiCoLo. . . . . . . . . . . 7  
ComE FarE PEr.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SiGNiFiCaTo DELLE iNDiCaZioNi LUmiNoSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
riSoLUZioNE DEi ProbLEmi E DomaNDE FrEqUENTi. . . . . . . . . . . 9  
SUPPorTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CUra DEL DiSPoSiTiVo ViVaVoCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
aTTENZioNE!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
iNFormaZioNi CoNCErNENTi La SiCUrEZZa! . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CUra DELLa baTTEria iNCorPoraTa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CUra DEL CariCabaTTEria:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GaraNZia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CErTiFiCaZioNi E aPProVaZioNi Di SiCUrEZZa.. . . . . . . . . . . . .17  
GLoSSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
GRAZIE  
Grazie per aver acquistato il dispositivo vivavoce bluetooth®  
Jabra SP200. Ci auguriamo che il prodotto vi soddisfi. il presente  
manuale di istruzioni fornisce le informazioni preliminari per  
utilizzare al meglio il dispositivo vivavoce.  
INFORMAZIONI SU JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Tasto risposta/fine  
Spia del LED  
Presa del caricabatteria  
Rotella di regolazione del volume  
Interruttore di accensione/spegnimento  
Clip per aletta parasole  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
FUNZIONALITÀ DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE  
Jabra SP200 consente di:  
-
-
-
-
-
-
-
rispondere alle chiamate  
Terminare le chiamate  
rifiutare le chiamate*  
Utilizzare la funzione di chiamata vocale*  
ricomporre l’ultimo numero chiamato*  
Disattivare l'audio  
regolare il volume  
Caratteristiche tecniche  
-
-
Fino a 12 ore di conversazione / 550 ore in standby (23 giorni)  
batteria ricaricabile con opzione di carica tramite cavo USb  
o caricabatteria per automobile.  
-
La modalità sleep spegne automaticamente il dispositivo  
vivavoce, se la connessione con il telefono rimane inattiva per  
più di 15 minuti  
-
-
-
-
-
-
-
Eliminazione rumori ed eliminazione eco con tecnologia DSP  
Dimensioni: Lungh. 124 mm x Largh. 56 mm x Prof. 16 mm  
Peso: 84 grammi  
Portata fino a 10 metri  
Profili bluetooth supportati: HFP, HSP  
Specifiche bluetooth (vedere glossario) versione 2.0  
e-SCo per una migliore qualiaudio  
OPERAZIONI PRELIMINARI  
Seguire questi tre passaggi prima di utilizzare il dispositivo vivavoce  
1) Ricaricare il dispositivo vivavoce  
2) Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare  
(consultare il manuale del telefono)  
3) Accoppiare il dispositivo vivavoce con il telefono cellulare  
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 è facile da utilizzare. il tasto  
risposta/fine sul dispositivo vivavoce esegue funzioni diverse  
a seconda di quanto a lungo viene premuto.  
* a seconda del telefono  
Jabra SP200  
3
Istruzioni  
Durata della pressione  
rapida pressione  
Sfioramento  
Doppio sfioramento  
Pressione  
2 sfioramenti ripetuti rapidamente  
Circa 1 secondo  
Pressione lunga  
Circa 5 secondi  
RICARICA DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE  
Prima di utilizzare il dispositivo vivavoce, assicurarsi che sia  
completamente carico (tempo di ricarica: almeno due ore).  
Per la ricarica utilizzare il caricabatteria per automobile o il cavo  
USb. quando la spia luminosa (LED) è rossa fissa, significa che  
il dispositivo vivavoce è in carica. quando la spia diventa verde,  
significa che la ricarica è stata completata.  
Utilizzare soltanto il caricabatteria in dotazione. Non utilizzare  
il caricabatteria di altri dispositivi, poiché potrebbero danneggiare  
il dispositivo vivavoce.  
Nota: la durata della batteria si riduce notevolmente se il dispositivo  
viene lasciato scarico per un lungo periodo. Si consiglia pertanto  
di ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese.  
Jabra SP200  
4
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO  
VIVAVOCE JABRA SP200  
-
Per accendere il dispositivo vivavoce, fare scorrere in avanti  
l'interruttore di accensione/spegnimento.  
-
Per spegnere il dispositivo vivavoce, fare scorrere indietro  
l'interruttore di accensione/spegnimento.  
Modalità sleep  
quando non è connesso a un telefono, il dispositivo vivavoce  
si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Per accendere  
nuovamente il dispositivo vivavoce, premere brevemente il tasto  
risposta/fine.  
Interruttore di  
accensione/  
spegnimento  
Jabra SP200  
5
ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA  
SP200 CON IL TELEFONO CELLULARE  
il dispositivo vivavoce può essere connesso a un telefono cellulare  
tramite una procedura detta "accoppiamento". Seguendo alcuni  
semplici passaggi, è possibile connettere un telefono cellulare al  
dispositivo vivavoce in pochi minuti.  
1
Impostare il dispositivo vivavoce in modalità di accoppiamento  
-
alla prima accensione del dispositivo vivavoce Jabra SP200,  
viene automaticamente attivata la modalità di accoppiamento  
che ne consente il rilevamento da parte del telefono cellulare.  
quando il dispositivo vivavoce è in modalità di accoppiamento,  
il LED blu lampeggia rapidamente.  
2
Impostare il telefono cellulare Bluetooth per la "ricerca" del  
dispositivo vivavoce Jabra SP200  
-
Seguire le istruzioni riportate nel manuale del telefono. accertarsi  
innanzitutto che sul telefono cellulare sia stata attivata la funzione  
bluetooth. quindi avviare la ricerca automatica di dispositivi  
bluetooth. Di solito è necessario aprire il menu "impostazioni",  
"Connessione" o "bluetooth" sul telefono e selezionare l'opzione  
di "ricerca" o "aggiunta" di un dispositivo bluetooth.*  
3
Il telefono cellulare rileva il dispositivo vivavoce Jabra SP200  
-
il telefono cellulare rileva il dispositivo vivavoce con il  
nome "Jabra SP200", quindi chiede se si desidera eseguire  
l'accoppiamento. Per accettare, premere "Sì" oppure "oK" sul  
telefono e confermare con la password o il PiN "0000" (4 zeri).  
Una volta completato l'accoppiamento, il telefono visualizzerà  
un messaggio di conferma.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modalità di accoppiamento manuale  
Se si desidera utilizzare il dispositivo vivavoce con un altro telefono,  
o in caso di interruzione della procedura di accoppiamento,  
è possibile impostare manualmente il dispositivo in modalità di  
accoppiamento.  
* a seconda del telefono  
Jabra SP200  
6
accendere il dispositivo vivavoce. Premere e tenere premuto il  
tasto risposta/fine per circa 5 secondi, finché la spia blu non inizia  
a lampeggiare rapidamente. a questo punto, ripetere i passaggi 2.  
e 3. della procedura di accoppiamento precedentemente descritta.  
CONNESSIONE CON IL TELEFONO  
L'accoppiamento deve essere eseguito solo la prima volta che  
dispositivo vivavoce e telefono vengono utilizzati insieme.  
Una volta che il dispositivo vivavoce e il telefono sono stati  
accoppiati, questi si connettono automaticamente ogni volta che  
il dispositivo vivavoce viene acceso e la funzione bluetooth viene  
attivata sul telefono cellulare. È possibile utilizzare il dispositivo  
vivavoce solo quando questo è "connesso" al telefono.  
Se i dispositivi sono accoppiati, ma non si connettono subito,  
sfiorare il tasto risposta/fine.  
FISSAGGIO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE NEL VEICOLO  
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 può essere fissato in modo  
semplice e discreto sull'aletta parasole mediante la clip in  
dotazione.  
Jabra SP200  
7
COME FARE PER...  
Rispondere a una chiamata  
-
Per rispondere a una chiamata, sfiorare il tasto risposta/fine sul  
dispositivo vivavoce.  
Terminare una chiamata  
-
Per terminare una chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/  
fine sul dispositivo vivavoce.  
Effettuare una chiamata  
-
La chiamata viene trasferita automaticamente al dispositivo  
vivavoce*. in caso contrario, sfiorare il tasto risposta/fine.  
Rifiutare una chiamata*  
Premere il tasto risposta/fine.  
Attivare la funzione di chiamata vocale*  
-
-
Premere il tasto risposta/fine. Per ottenere i risultati migliori,  
registrare il comando vocale con il dispositivo vivavoce.  
Ricomporre l'ultimo numero chiamato*  
-
Sfiorare per due volte il tasto risposta/fine quando il dispositivo  
vivavoce è acceso e non in uso.  
Disattivare/attivare l'audio  
-
Per disattivare l'audio di una chiamata in corso, premere il tasto  
risposta/fine. Durante la chiamata con audio disattivato viene  
emesso un breve segnale acustico.  
-
Premere il tasto risposta/fine per riattivare l'audio.  
Regolare l'audio e il volume*  
-
Per regolare il volume, ruotare l'apposita rotella verso sinistra  
o destra.  
* a seconda del telefono  
Jabra SP200  
8
SIGNIFICATO DELLE INDICAZIONI LUMINOSE  
Cosa si vede  
Cosa significa  
il dispositivo vivavoce è  
acceso, ma non è connesso  
Luce blu lampeggiante  
Luce blu fissa  
Connesso al telefono  
Luce blu che lampeggia  
rapidamente  
modalità di accoppiamento  
Luce blu lampeggiante  
Luce verde fissa  
Chiamata in arrivo  
Chiamata in corso  
batteria scarica  
Luce rossa lampeggiante  
Luce verde fissa durante  
la ricarica  
Livello di carica tra il 70%  
e il 100%  
Luce rossa fissa durante  
la ricarica  
Livello di carica sotto il 70%  
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E DOMANDE FREqUENTI  
Si sentono crepitii  
-
il bluetooth è una tecnologia radio, per cui è sensibile agli  
oggetti che si trovano tra il dispositivo vivavoce e il dispositivo  
a cui questo è connesso. affinché la connessione funzioni  
correttamente, i due dispositivi devono trovarsi entro un  
raggio di 10 metri l'uno dall'altro, senza grossi ostacoli fra di  
loro (muri, ad esempio).  
Il dispositivo vivavoce non emette suoni  
-
-
aumentare il volume del dispositivo vivavoce  
assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia accoppiato con un  
dispositivo che sta trasmettendo un segnale audio  
-
Sfiorare il tasto risposta/fine per assicurarsi che il telefono sia  
connesso al dispositivo vivavoce.  
Jabra SP200  
9
Ci sono problemi di accoppiamento  
-
È possibile che sul cellulare sia stato cancellato l'accoppiamento  
con il dispositivo vivavoce. Per ripetere l'accoppiamento, seguire  
le apposite istruzioni.  
Voglio cancellare l'elenco degli accoppiamenti del dispositivo  
vivavoce  
-
È possibile cancellare l'elenco degli accoppiamenti del  
dispositivo vivavoce. accedere innanzitutto alla modalità di  
accoppiamento. Dopo aver rilasciato il tasto risposta/fine  
e avere coimpostato il dispositivo vivavoce in modalità di  
accoppiamento, premere nuovamente il tasto risposta/fine  
per 5 secondi. quando l'elenco degli accoppiamenti è stato  
cancellato, si sente un breve segnale acustico. all'accensione  
successiva il dispositivo vivavoce accederà automaticamente  
alla modalità di accoppiamento.  
Il dispositivo vivavoce Jabra SP200 funziona anche con altri  
dispositivi Bluetooth?  
-
il dispositivo vivavoce Jabra SP200 è progettato per funzionare  
non i telefoni cellulari bluetooth. Può funzionare anche con  
altri dispositivi bluetooth conformi alle specifiche bluetooth  
versione 1.1 o successiva e che supportano profili per auricolari  
e/o vivavoce.  
Non è possibile utilizzare le funzioni di rifiuto chiamata,  
ricomposizione dell'ultimo numero o chiamata vocale  
-
queste funzioni dipendono dalla capacità del telefono utilizzato  
di gestire un profilo vivavoce. infatti, anche se il telefono  
supporta il profilo vivavoce, le funzioni di rifiuto chiamata,  
ricomposizione dell'ultimo numero e chiamata vocale sono  
opzionali e non sono supportate da tutti i dispositivi. Per  
maggiori informazioni, consultare il manuale del telefono.  
Jabra SP200  
10  
SUPPORTO  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(per le informazioni più recenti sull’assistenza e i manuali  
dell’utente online)  
2. E-mail:  
3. Tel. :  
support.it@jabra.com  
information: info@jabra.com  
800 786532  
CURA DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE  
-
riporre sempre il Jabra SP200 spento e adeguatamente  
protetto.  
-
Evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme  
(superiori a 45°C, compresa la luce diretta del sole, o inferiori  
a -10°C). queste situazioni possono ridurre la durata della  
batteria e pregiudicarne il funzionamento. Le temperature  
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.  
-
Non esporre il Jabra SP200 alla pioggia o ad altri liquidi.  
ATTENZIONE!  
Lesposizione prolungata a suoni di volume troppo elevato  
può provocare danni permanenti all’udito. Regolare sempre  
il volume al livello più basso possibile.  
i dispositivi vivavoce sono in grado di produrre suoni di volume  
molto elevato e con tonaliacute. in determinate circostanze,  
l’esposizione a tali suoni può provocare danni permanenti  
all’udito. Evitare l’uso prolungato del dispositivo vivavoce a  
volume troppo elevato. Consultare le Linee guida sulla sicurezza  
riportate qui di seguito prima di utilizzare questo dispositivo  
vivavoce.  
È possibile ridurre il rischio di danni all’udito seguendo  
queste semplici Linee guida sulla sicurezza  
1. Prima di utilizzare il prodotto, fare quanto segue  
-
Prima di accendere il dispositivo vivavoce, regolare il volume al  
minimo.  
-
-
accendere il dispositivo vivavoce e poi  
regolare con cautela il volume fino a raggiungere il livello più  
adeguato.  
Jabra SP200  
11  
2. Durante l’uso del prodotto  
-
mantenere il volume al livello più basso possibile ed evitare  
l’uso del dispositivo vivavoce in ambienti rumorosi, dove è più  
frequente la tendenza ad alzare il volume;  
-
-
-
Se si deve aumentare il volume, ruotare lentamente l’apposita  
rotella di regolazione;  
Se si percepisce un tintinnio, questo può significare che il  
volume è troppo elevato;  
Se si percepisce un tintinnio o una sensazione di disagio  
acustico, sospendere immediatamente l’uso del dispositivo  
vivavoce e consultare un medico.  
in caso di uso prolungato a volume troppo elevato, l’udito può  
assuefarsi a questo livello sonoro, esponendosi coa possibili  
danni permanenti senza alcuna particolare percezione di disagio  
acustico.  
INFORMAZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA!  
-
quando si utilizza il dispositivo vivavoce, la capacità di udire  
altri suoni si riduce. Prestare cautela quando si usa il dispositivo  
vivavoce mentre si stanno svolgendo attività che richiedono la  
massima attenzione.  
-
questa confezione contiene parti di piccole dimensioni che  
possono rappresentare un pericolo per i bambini. Conservare  
sempre il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Gli stessi  
sacchetti o le numerose piccole parti in essi contenute possono  
causare soocamento se ingeriti.  
-
-
Non smontare mai il prodotto da soli o inserirvi oggetti di  
qualsiasi genere, perché si potrebbero generare corto circuiti che  
possono produrre incendi o scosse elettriche.  
Nessun componente può essere sostituito o riparato  
personalmente dagli utenti. Solo i rivenditori o i centri di  
assistenza autorizzati possono smontare il prodotto. Se per  
qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi parte  
del prodotto, anche per normale usura o rottura, contattare il  
proprio rivenditore.  
-
-
Evitare di esporre il prodotto a pioggia, umidio altri liquidi  
in modo da prevenire eventuali danni al prodotto stesso o alle  
persone.  
Tenere prodotti e cavi lontani da macchinari in funzione.  
Jabra SP200  
12  
-
-
Se il prodotto di surriscalda, se è caduto o è stato danneggiato,  
se ha un cavo o una spina danneggiata, o se è stato immerso in  
un liquido, sospenderne l’uso e contattare GN Netcom a/S.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformialle  
norme e ai regolamenti locali.  
Non utilizzare mai il dispositivo vivavoce durante la guida!  
Guidare sempre con cautela, evitare le distrazioni e rispettare  
le leggi locali!  
Prestare cautela quando si usa il dispositivo vivavoce mentre si  
svolgono attività che richiedono la massima attenzione. Durante  
lo svolgimento di tali attività, spegnere il dispositivo vivavoce  
per evitare distrazioni, incidenti o lesioni. Non scrivere né leggere  
durante la guida.  
L’accoppiamento e/o la connessione del dispositivo vivavoce con  
il telefono cellulare o con l’impianto stereo dell’auto deve essere  
sempre completato prima di mettersi alla guida.  
CURA DELLA BATTERIA INCORPORATA:  
-
il prodotto è alimentato da una batteria ricaricabile.  
-
La resa ottimale di una batteria nuova si otterrà solo dopo  
averla caricata e scarica completamente per due o tre volte.  
-
-
La batteria può essere ricaricata centinaia di volte, ma è  
comunque destinata ad esaurirsi.  
Scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica e dal prodotto  
quando non utilizzato. Non lasciare una batteria completamente  
carica collegata a un caricabatteria, poiché un sovraccarico  
potrebbe ridurne la durata.  
-
-
Se non viene utilizzata, una batteria completamente carica si  
scarica con il passare del tempo.  
Se il prodotto viene lasciato in luoghi caldi o freddi, ad esempio  
nell’abitacolo di un’automobile in estate o in inverno, la capacità  
e la durata ne risentono.  
-
Cercare sempre di mantenere la batteria a una temperatura  
compresa tra 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Un prodotto la  
cui batteria è fredda o calda può temporaneamente non  
funzionare, anche se la batteria è completamente carica.  
Le prestazioni della batteria risultano particolarmente limitate  
a temperature molto al di sotto dello zero.  
Jabra SP200  
13  
Avvertenze sulla batteria!  
-
“attenzioneLa batteria utilizzata per questo prodotto può  
prendere fuoco o ustionare chimicamente, se utilizzata in  
modo inappropriato.  
-
Non tentare di aprire il prodotto o sostituire la batteria. questa,  
infatti, è incorporata e non sostituibile. L’uso di altre batterie  
può provocare rischi di incendio o esplosione e la decadenza  
della garanzia.  
-
-
ricaricare la batteria solo con i caricabatteria approvati in  
dotazione, destinati specificatamente a questo prodotto.  
Smaltire le batterie in conformialle norme locali vigenti.  
Se possibile, riciclarle. Non gettare le batterie tra i rifiuti  
domestici o nel fuoco, in quanto potrebbero esplodere.  
-
Se danneggiate, le batterie potrebbero esplodere.  
CURA DEL CARICABATTERIA:  
-
Non tentare di ricaricare il dispositivo vivavoce con mezzi  
diversi dal cavo di alimentazione in dotazione. L’uso di qualsiasi  
altro tipo di cavo può danneggiare o distruggere il dispositivo  
vivavoce e può rappresentare un pericolo. L’uso di altri  
caricabatteria può invalidare qualsiasi approvazione o garanzia.  
Per informazioni sulla disponibilità degli accessori approvati,  
rivolgersi al proprio rivenditore.  
-
ricaricare il prodotto seguendo le istruzioni che lo  
accompagnano.  
Importante: Consultare il manuale utente per una descrizione  
delle spie di indicazione dello stato di carica di questo prodotto.  
alcuni prodotti sono inutilizzabili durante la ricarica.  
Avvertenze sul caricabatteria!  
-
Per scollegare il cavo di alimentazione di qualsiasi accessorio,  
afferrare e tirare la spina, non il cavo. Non utilizzare mai un  
caricabatteria danneggiato.  
-
Non tentare di smontare personalmente il caricabatteria,  
perché in questo modo ci si espone al rischio di scosse  
elettriche. Utilizzare il prodotto in seguito a un rimontaggio  
errato può dare origine a scosse elettriche o incendi.  
-
Evitare di utilizzare il dispositivo vivavoce in ambienti  
a temperatura estremamente alta o bassa e non utilizzare  
il caricabatteria all’aperto o in luoghi umidi.  
Jabra SP200  
14  
GARANZIA  
Garanzia limitata di un (1) anno  
GN Netcom a/S (“GN”) garantisce che questo prodotto è esente da  
difetti materiali e di costruzione (relativamente ai termini riportati  
di seguito) per un periodo di un (1) anno a partire dalla data  
dell’acquisto (“Periodo di garanzia”). Durante questo periodo,  
GN si impegna a riparare o sostituire (a discrezione di GN) il  
presente prodotto o qualsiasi parte difettosa (“Servizio di garanzia”).  
qualora la riparazione o la sostituzione non siano commercialmente  
attuabili o non possano essere realizzate tempestivamente, GN  
potrà decidere di rimborsare il prezzo di acquisto pagato per il  
prodotto difettoso. La riparazione o la sostituzione ai sensi di questa  
garanzia non dà diritto a qualsivoglia estensione o a un nuovo inizio  
del periodo di garanzia.  
Diritti di garanzia  
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare il rivenditore GN  
dal quale è stato acquistato il prodotto o visitare il sito all’indirizzo  
www.jabra.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti.  
il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo  
al rivenditore o a GN (se indicato su www.jabra.com) nella  
confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso  
grado di protezione. i costi della spedizione del prodotto a GN  
sono a carico del cliente. Se il prodotto è in garanzia, GN si farà  
carico dei costi di spedizione del prodotto al cliente al termine  
del servizio di garanzia. i costi per la spedizione di ritorno saranno  
addebitati al cliente in caso di prodotti non coperti da garanzia  
o che richiedono riparazioni escluse dai termini di garanzia. Per  
usufruire del servizio di garanzia è necessario presentare quanto  
indicato di seguito: (a) il prodotto e (b) la prova di acquisto  
contenente il nome e l’indirizzo del venditore, la data di acquisto e  
il tipo di prodotto, a indicare chiaramente che il prodotto è ancora  
coperto dalla garanzia. indicare anche (c) l’indirizzo a cui rispedire  
il prodotto, (d) un numero telefonico raggiungibile e (e) il motivo  
della restituzione. Tenendo presente l’obiettivo di GN di ridurre  
l’impatto ambientale, si precisa che il prodotto potrebbe essere  
realizzato con apparecchiature rigenerate contenenti componenti  
usati, alcuni dei quali sono stati sottoposti a nuova lavorazione.  
i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità  
GN e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di  
affidabilità. Le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà di.  
Jabra SP200  
15  
Limitazione della garanzia.  
La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente  
originale e terminerà automaticamente prima della scadenza se il  
prodotto viene venduto o trasferito a terzi. La garanzia fornita da  
GN si applica solo a prodotti acquistati per uso personale e non  
per scopi di rivendita. La presente garanzia non si applica ad  
acquisti a scatola aperta che vengono venduti con clausola  
as is, ossia“così come sonoe senza alcuna garanzia. Sono  
specificamente esenti da garanzia i componenti consumabili  
di durata limitata soggetti al normale deterioramento, quali  
la copertura del microfono, i cuscinetti delle cuffie, le spine  
modulari, le spugne per le cuffie, le finiture decorative, le batterie  
e altri accessori. questa garanzia non è valida se il numero di serie  
applicato in fabbrica, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del  
prodotto vengono alterati o rimossi dal prodotto. La presente  
garanzia non copre eventuali difetti o danni derivanti da:  
(a) conservazione errata, uso improprio o abuso, incidente  
o negligenza, come nel caso di danno fisico (rotture, graffi, ecc.)  
sulla superficie del prodotto dovuto ad un uso improprio;  
(b) contatto con l’acqua, umidità estrema, sabbia, sporcizia  
o esposizione a temperature eccessive; (c) utilizzo del prodotto  
o degli accessori per scopi commerciali o per attività che  
sottopongano gli stessi ad un utilizzo o a condizioni anomale;  
oppure (d) altre azioni che non sono imputabili a GN. questa  
garanzia non copre i danni dovuti ad utilizzo, manutenzione  
o installazione impropri o a tentativi di riparazione effettuati da  
persone che non siano GN o rivenditori GN autorizzati a prestare  
i servizi di garanzia GN. qualsiasi riparazione non autorizzata  
renderà nulla la presente garanzia. questa garanzia non copre  
difetti o danni derivanti dall’utilizzo di prodotti, accessori o altre  
periferiche che non siano GN o autenticati da GN.  
riParaZioNi o SoSTiTUZioNi, ComE DiSPoSTo DaLLa PrESENTE  
GaraNZia, SoNo LUNiCo ED ESCLUSiVo rimEDio DEL  
CoNSUmaTorE. GN NoN PoTrÀ ESSErE riTENUTa rESPoNSabiLE  
PEr qUaLSiVoGLia DaNNo iNCiDENTaLE o CoNSEqUENZiaLE  
LEGaTo aL maNCaTo riSPETTo Di qUaLSiVoGLia GaraNZia  
ESPrESSa o imPLiCiTa aPPLiCabiLE SUL PrESENTE ProDoTTo.  
TraNNE CHE NEi CaSi ViETaTi DaLLa LEGGE, qUESTa GaraNZia  
È ESCLUSiVa E SoSTiTUiSCE qUaLSiVoGLia aLTra GaraNZia  
ESPrESSa E imPLiCiTa, iNCLUSa ma NoN LimiTaTamENTE  
La GaraNZia Di CommErCiabiLiTÀ, Di aDaTTamENTo a UN  
ParTiCoLarE SCoPo.  
Jabra SP200  
16  
NoTa! questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali.  
a seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variare.  
alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione  
di danni incidentali o consequenziali o garanzie implicite, pertanto  
le suddette esclusioni potrebbero non essere applicabili al proprio  
caso. questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del  
cliente stabiliti dalle leggi nazionali o locali applicabili.  
CERTIFICAZIONI E APPROVAZIONI DI SICUREZZA.  
CE  
questo prodotto è contrassegnato con il marchio CE in conformità  
alle disposizioni della direttiva r & TTE (99/5/CE). Con il presente  
documento GN Netcom a/S dichiara che questo prodotto è  
conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste  
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni visitare il sito  
Web http://www.jabra.com  
Bluetooth  
il marchio e i loghi bluetooth® sono di proprietà di bluetooth  
SiG, inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di GN Netcom  
a/S avviene dietro licenza. altri marchi e nomi commerciali  
appartengono ai rispettivi proprietari.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformiagli  
standard e alle normative locali. www.jabra.com/weee  
GLOSSARIO  
1. Bluetooth: è una tecnologia radio che permette di connettere  
dispositivi, come telefoni cellulari e auricolari, senza l'ausilio di fili  
o cavi entro un raggio di circa 10 metri. Per maggiori informazioni,  
visitare il sito www.bluetooth.com  
2. Profili Bluetooth: sono i diversi modi in cui i dispositivi  
bluetooth comunicano con gli altri dispositivi. i telefoni bluetooth  
supportano il profilo auricolare, il profilo vivavoce o entrambi.  
affinché un telefono supporti un determinato profilo, è necessario  
che il suo produttore implementi nel software alcune funzionalità  
obbligatorie.  
Jabra SP200  
17  
3. Accoppiamento: crea un collegamento esclusivo e codificato  
tra due dispositivi bluetooth e consente consente loro di comunicare  
l'uno con l'altro. i dispositivi bluetooth non funzionano se non  
vengono prima accoppiati.  
4. Password o PIN: è un codice che si inserisce nel telefono  
cellulare per consentirne l'accoppiamento con il dispositivo  
vivavoce Jabra SP200. questo fa sì che il telefono e il dispositivo  
vivavoce Jabra SP200 si riconoscano reciprocamente e funzionino  
insieme automaticamente.  
5. Modalità standby: si ha quando il dispositivo vivavoce Jabra  
SP200 rimane passivamente in attesa di una chiamata. quando  
viene terminata una chiamata con il telefono cellulare,  
il dispositivo vivavoce entra in modalità standby.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in  
conformialle norme e ai regolamenti locali.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
Conteúdo  
obrIGado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
InForMaÇÕeS Sobre o VIVa-VoZ Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . 2  
o QUe SeU VIVa-VoZ Pode FaZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
InICIar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CarreGar o VIVa-VoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
LIGar e deSLIGar o Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
PareaMento do Jabra SP200 CoM o CeLULar . . . . . . . . . . . . . . 6  
ConeCtar CoM o teLeFone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
CoLoCar o VIVa-VoZ eM VeÍCULoS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
CoMo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SIGnIFICado daS LUZeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
SoLUÇão de ProbLeMaS & PerGUntaS FreQUenteS . . . . . . . 9  
PreCISa de MaIS aJUda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CUIdadoS CoM o Fone de oUVIdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
aVISo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
InForMaÇão de SeGUranÇa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CUIdadoS CoM a baterIa Interna:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CUIdadoS ao CarreGar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GarantIa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertIFICaÇão e aProVaÇÕeS de SeGUranÇa . . . . . . . . . . . . . .17  
GLoSSárIo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
OBRIGADO  
obrigado por adquirir o Jabra SP200 bluetooth® viva-voz.  
esperamos que aprecie! este manual de instruções o auxiliará a  
iniciar o uso e extrair o máximo de seu viva-voz.  
INFORMAÇÕES SOBRE O VIVA-VOZ JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Botão atender/terminar  
Luz LED  
Tomada de carregamento  
Botão de volume  
Chave liga/desliga  
Presilha para o quebra-sol  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
O QUE SEU VIVA-VOZ PODE FAZER  
O Jabra SP200 permite o seguinte:  
- atender chamadas  
- terminar chamadas  
- rejeitar chamadas*  
- discar por voz*  
- rediscar o último mero*  
- Usar o modo Mudo  
- ajustar o volume  
Especificações  
-
-
-
tempo de conversação de até 12 h / tempo de standby de até  
550 h (23 dias)  
bateria recarregável com opções de carregador veicular ou  
cabo USb.  
o modo sleep desliga automaticamente o viva-voz após  
15 minutos se o telefone não estiver conectado  
-
-
-
-
-
-
-
redão de rdo & cancelamento de eco via tecnologia dSP  
tamanho: C 124 mm x L 56 mm x a 16 mm  
Peso de 84 gramas  
alcance de operação de até 10 m  
Perfis bluetooth suportados: HFH, HSP  
especificações bluetooth (ver glossário) versão 2.0  
e-SCo para qualidade de áudio aprimorada  
INICIAR  
É recomedável seguir 3 passos antes de usar o viva-voz  
1) Carregar o viva-voz  
2) Ativar o Bluetooth no celular (ver o procedimento no  
manual do celular)  
3) Parear o viva-voz ao celular  
o Jabra SP200 é fácil de operar. o botão atender/terminar no  
viva-voz realiza funções diferentes dependendo do tempo que é  
pressionado.  
* este equipamento só funciona Jabra SP200  
em conjunto com um telefone.  
3
Instrução  
Duração do pressionamento  
Pressionar brevemente  
2 toques pidos repetidos  
Cerca de 1 segundo  
tocar  
tocar duas vezes  
Pressionar  
Pressionar e segurar  
Cerca de 5 segundos  
CARREGAR O VIVA-VOZ  
assegurar-se de que o viva-voz foi totalmente carregado por  
2 horas antes de iniciar o uso. Usar o carregador veicular ou o  
cabo USb para carregar. Quando a luz indicadora (Led) estiver  
vermelha, o viva-voz es carregando. Quando a luz estiver verde,  
ele es totalmente carregado.  
Usar apenas o carregador fornecido na caixa - não usar  
carregadores de quaisquer outros dispositivos, pois podem  
danificar seu viva-voz.  
ATENÇÃO: a vida útil da bateria será reduzida significativamente  
se o aparelho for deixado sem carga por um período longo. então,  
é recomendável recarregar o aparelho ao menos uma vez por mês.  
Jabra SP200  
4
LIGAR E DESLIGAR O JABRA SP200  
-
deslizar para a frente a chave liga/desliga na lateral do viva-voz  
para ligá-lo.  
-
deslizar para trás a chave liga/desliga para desligar o viva-voz.  
Modo Sleep  
ao desconectar do telefone, o viva-voz se desliga  
automaticamente depois de 15 minutos. tocar no botão atender/  
terminar para ligar novamente o viva-voz.  
Chave Liga/Desliga  
Jabra SP200  
5
PAREAMENTO DO JABRA SP200 COM O CELULAR  
o viva-voz pode ser conectado a um celular usando um  
procedimento chamado 'pareamento'. ao seguir alguns passos  
simples, um celular pode ser pareado com o viva-voz em poucos  
minutos.  
1
Colocar o viva-voz em modo de pareamento  
-
ao ligar o Jabra SP200 pela primeira vez, o viva-voz iniciará  
automaticamente em modo de pareamento - ou seja, ele pode  
ser detectado pelo celular. ao entrar em modo de pareamento,  
o Led azul do viva-voz piscará rapidamente.  
2
Definir o celular Bluetooth para 'buscar' o Jabra SP200  
-
Seguir o manual de instruções do celular. Primeiro assegurar  
que o bluetooth es ativado em seu celular. depois, colocar  
o celular para buscar dispositivos. Isto normalmente envolve  
entrar em um menu 'configuração' , 'conexão' ou 'bluetooth'  
no celular e selecionar a oão de 'buscar' ou 'adicionar' um  
dispositivo bluetooth.*  
3. O celular encontrará o Jabra SP200  
-
o celular encontrará o viva-voz com o nome "Jabra SP200".  
o celular perguntará se deseja pareá-lo com o Jabra SP200.  
aceitar pressionando 'Sim' ou 'oK' no celular e conrmar com  
a senha ou PIn = 0000 (4 zeros). o celular conrmará quando o  
pareamento estiver completo.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual de modo de pareamento  
Se desejar usar o viva-voz com um celular diferente, ou se o  
processo de pareamento foi interrompido, é possível denir  
manualmente os fones para modo de pareamento.  
Ligar o viva-voz. Pressionar e manter o botão atender/terminar  
pressionado por aproximadamente 5 segundos até que a luz azul  
pisque rapidamente. então, repetir os passos 2. e 3. do guia de  
pareamento acima.  
* este equipamento só funciona Jabra SP200  
em conjunto com um telefone.  
6
CONECTAR COM O TELEFONE  
Só é necessário parear na primeira vez que celular e viva-voz são  
usados juntos. Quando o viva-voz e o celular estiverem pareados,  
eles se conectarão automaticamente quando o viva-voz estiver  
ligado e o bluetooth ativado no celular. o viva-voz pode ser usado  
quando es "conectado" ao celular. Se os dispositivos estiverem  
pareados, mas não se conectarem imediatamente, tocar o botão  
atender/terminar.  
COLOCAR O VIVA-VOZ EM VEÍCULOS  
o Jabra SP200 pode ser instalado discreta e convenientemente no  
quebra-sol do veículo.  
Jabra SP200  
7
COMO  
Atender uma chamada  
-
tocar no botão atender/terminar no seu viva-voz para atender  
uma chamada.  
Terminar uma chamada  
-
tocar no botão atender/terminar no seu viva-voz para terminar  
uma chamada ativa.  
Fazer uma chamada  
-
a chamada será transferida automaticamente para o viva-voz*.  
Se não for transferida, tocar no botão atender/terminar.  
Rejeitar uma chamada*  
Pressionar o botão atender/terminar.  
Activar a ligação por comando de voz*  
-
-
Pressionar o botão atender/terminar. Para obter melhores  
resultados, gravar o registro de ligação por comando de voz  
através do viva-voz.  
Fazer a rediscagem do último número discado*  
-
tocar duas vezes o botão atender/terminar quando o viva-voz  
estiver ligado e não estiver sendo usado.  
Silenciar o viva-voz e cancelar esta função  
-
Pressionar o botão atender/terminar para silenciar uma  
chamada ativa. Um alerta (beep) é reproduzido durante a  
chamada silenciada.  
-
Pressionar o botão atender/terminar para anular esta função.  
Ajustar o som e o volume*  
-
Girar o botão de volume para a esquerda ou para a direita para  
ajustar o volume.  
* este equipamento só funciona Jabra SP200  
em conjunto com um telefone.  
8
SIGNIFICADO DAS LUZES  
O que você vê  
O que significa  
Luz azul piscando  
o viva-voz es ligado mas não  
conectado  
azul constante  
Conectado ao celular  
Luz azul piscando rapidamente Modo de pareamento  
Luz azul piscando  
Chamada chegando  
Chamada ativa  
Luz verde constante  
Luz vermelha piscando  
bateria descarregada  
Luz verde constante ao carregar nível de carga entre 70% e  
carga total  
Luz vermelha constante ao  
nível de carga menor que 70%  
carregar  
SOLUÇãO DE PROBLEMAS & PERGUNTAS FREQUENTES  
Ouvir ruídos de estalos  
-
o bluetooth é uma tecnologia de rádio, o que significa ser  
sensível a objetos entre o viva-voz e o dispositivo conectado.  
ele é projetado para o viva-voz e o dispositivo conectado serem  
usados a no máximo 10 metros um do outro, sem objetos  
grandes no caminho (paredes, etc.).  
Não é possível ouvir nada no viva-voz  
-
-
aumentar o volume do viva-voz  
assegurar que o viva-voz es pareado com o dispositivo  
operante  
-
assegurar que o celular es conectado ao viva-voz, tocando o  
botão atender/terminar  
Problemas de pareamento  
-
Possivelmente um pareamento de conexão do viva-voz foi  
apagada em seu celular. Seguir as instruções de pareamento.  
Jabra SP200  
9
Desejo apagar a lista de pareamento em meu viva-voz  
-
É possível apagar a lista de pareamento no viva-voz. Primeiro,  
entrar no modo de pareamento. Quando soltar o botão  
atender/terminar e o viva-voz estiver em modo de pareamento,  
pressione novamente o botão atender/terminar por 5 s.  
Quando a lista de pareamento estiver vazia, um beep será  
ouvido. na próxima vez que for ligado, o dispositivo entrará  
automaticamente em modo de pareamento.  
O Jabra SP200 operará com outro equipamento Bluetooth?  
-
o Jabra SP200 é projetado para operar com celulares  
bluetooth. ele pode operar com outros dispositivos bluetooth  
que sejam compatíveis com bluetooth versão 1.1 ou superior e  
suportem fones e/ou perfis hands-free.  
Não é possível usar rejeitar chamada, rediscagem ou  
discagem por voz  
-
estas características dependem da habilidade de seu celular  
suportar perfis hands-free. Mesmo os perfil hands-free  
ativos de rejeitar chamadas, reter ligação e discagem por  
voz são características opcionais não suportadas por todos  
os dispositivos. Consultar o manual do dispositivo para ver  
detalhes.  
PRECISA DE MAIS AJUDA?  
1. Web:  
www.jabra.com/nasupport  
2. Telefone: 1 (800) 489-4199 (Canada)  
CUIDADOS COM O FONE DE OUVIDO  
-
Guarde sempre os Jabra SP200 com a alimentação desligada e  
protegidos de forma segura.  
-
evite guardá-los a temperaturas extremas (acima de 45°C/113°F –  
incluindo a luz solar directa ou abaixo de -10°C/14°F). Se não o  
fizer, pode reduzir a vida da bateria e afectar o funcionamento.  
as altas temperaturas também podem degradar o desempenho.  
-
não exponha os Jabra SP200 à chuva ou a outros líquidos.  
Jabra SP200  
10  
AVISO!  
Exposição de longo prazo a som em alto volume pode resultar  
em perda permanente de audição. Usar o volume mais baixo  
possível.  
Viva-vozes são capazes de som a altos volumes e tons agudos.  
Sob certas circunstâncias, a exposição a determinados sons pode  
resultar em perda ou dano permanente de audão. evitar o uso  
prolongado de viva-voz com volume de som excessivamente alto.  
Ler as diretrizes de Segurança antes de usar o viva-voz.  
É possível reduzir o risco de danos auditivos ao seguir estas  
Diretrizes de Segurança  
1. Antes de usar o produto seguir estes passos  
-
antes de ligar o viva-voz, deixar o controle de volume no nível  
mais baixo,  
-
-
Ligar o viva-voz, e então  
ajustar lentamente o controle de volume a um nível  
confortável.  
2. Durante o uso deste produto  
-
Manter o menor volume possível e evitar usar o viva-voz em  
ambientes ruidosos onde seja preciso aumentar o volume;  
-
Se for necessário aumentá-lo, ajustar o controle de volume  
lentamente;  
-
-
ouvidos zumbindo indicam que o nível de som es muito alto;  
Se experimentar desconforto ou zumbido nos ouvidos,  
interromper imediatamente o uso do viva-voz e consultar um  
dico; e  
-
Interromper o uso do viva-voz se ele causar desconforto grande,  
Com o uso contínuo em alto volume, os ouvidos podem se  
acostumar ao volume, o que pode resultar em dano permanente à  
audão sem desconforto perceptível.  
Jabra SP200  
11  
INFORMAÇãO DE SEGURANÇA!  
-
Usar viva-voz poderá prejudicar a habilidade de ouvir outros  
sons. ter cautela ao usar viva-voz durante a execução de  
qualquer atividade que exija atenção total.  
-
-
Se possuir marca-passo ou outro dispositivo dico etrico,  
consultar o dico antes de usar este produto.  
esta embalagem contém partes pequenas que podem ser  
perigosas para crianças. Sempre armazenar o produto longe  
do alcance de crianças. os sacos plásticos ou as outras partes  
pequenas neles contidas podem causar asfixia se ingeridos.  
-
-
nunca tentar desmontar o produto sozinho, ou introduzir  
objetos de qualquer espécie no produto, pois isso pode causar  
curto-circuitos que podem resultar em fogo ou choque etrico.  
nenhum dos componentes pode ser substitdo ou consertado  
por usuários. apenas fornecedores autorizados ou assistências  
técnicas podem abrir o produto. Se quaisquer partes do  
produto exigirem substituição por qualquer motivo, incluindo  
desgaste normal ou quebra, contatar o fornecedor.  
-
-
-
evitar expor o produto a chuva, umidade ou outros líquidos  
para prote-lo contra dano ou mesmo ferimento pessoal.  
Manter todos os produtos, fios e cabos longe de máquinas em  
operação.  
Se o produto superaquecer, se for molhado ou danificado, se  
algum plugue ou fio for danificado ou se o produto cair em um  
líquido, descontinue o uso e contate a Gn netcom, Inc.  
-
-
nunca montar ou armazenar o produto sobre área de  
desdobramento de airbag, pois podem ocorrer ferimentos  
rios resultantes do desdobramento do airbag.  
descartar o produto em conformidade com padrões e  
regulamentos locais.  
Nunca operar o viva-voz ao dirigir!  
Lembrar sempre de dirigir com segurança, evitar distrações e  
seguir as leis locais!  
ter cautela ao usar viva-voz quando realizar qualquer atividade  
que exija atenção total. ao iniciar qualquer atividade, desligar  
o viva-voz para evitar distrações, evitando assim acidente ou  
ferimento. não escrever nem ler documentos ao dirigir.  
o pareamento e/ou a conexão do viva-voz com o celular deve  
estar sempre completa antes de começar a dirigir.  
Jabra SP200  
12  
CUIDADOS COM A BATERIA INTERNA:  
-
o produto funciona com uma bateria recarregável.  
-
o desempenho total de uma bateria nova só é atingido após 2  
ou 3 ciclos completos de carregamento e descarregamento.  
-
-
a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes  
antes de se esgotar de vez.  
retirar o carregador da tomada se o produto não estiver  
em uso. não deixar uma bateria totalmente carregada no  
carregador, pois a sobrecarga pode encurtar sua vida útil.  
-
-
Se deixada sem uso, uma bateria totalmente carregada perderá  
sua carga com o tempo.  
a permanência em locais quentes ou frios, como um carro  
fechado sob condições de verão e inverno, reduzi a  
capacidade e a vida útil da bateria.  
-
tentar sempre manter a bateria entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F).  
Um produto com bateria quente ou fria pode não operar  
temporariamente, até a bateria estar totalmente carregada.  
o desempenho da bateria é particularmente limitado em  
temperaturas abaixo de congelamento.  
Cuidados com a bateria!  
-
“Cuidado– a bateria usada neste produto pode apresentar  
risco de fogo ou queima química se mal manuseada.  
-
não tentar abrir o produto ou trocar a bateria. ela é embutida  
e não substituível. o uso de outras baterias pode representar  
risco de fogo ou explosão e a garantia será anulada.  
-
-
apenas recarregar a bateria com os carregadores fornecidos,  
aprovados e projetados para este produto.  
descartar estas baterias em conformidade com regulamentos  
locais. reciclar quando possível. não descartar como lixo  
doméstico nem jogar no fogo, pois ela pode explodir.  
-
baterias podem explodir se danificadas.  
Jabra SP200  
13  
CUIDADOS AO CARREGAR  
-
não tentar carregar o viva-voz com outro que não seja o  
adaptador aC fornecido. o uso de qualquer outro tipo pode  
danificar ou destruir o viva-voz e ser perigoso. o uso de outros  
carregadores pode invalidar qualquer acordo ou garantia.  
Para a disponibilidade de acessórios aprovados, contatar o  
fornecedor.  
-
Carregar o produto conforme as instruções fornecidas com o  
produto.  
Importante: Consultar o manual de usuário para a descrão das  
luzes indicativas de carga para este produto. alguns produtos não  
podem ser usados durante a carga.  
Aviso de carga!  
-
ao deconectar o cabo de energia ou qualquer acessório,  
puxar pelo plugue, não pelo cabo. nunca usar um carregador  
danificado.  
-
não tentar desmontar o carregador, pois isto pode expô-lo a  
risco de choque etrico perigoso. a remontagem incorreta  
pode causar choque etrico ou fogo no uso subsequente do  
produto.  
-
evitar carregar o viva-voz em temperaturas muito altas ou  
baixas, ou usar o carregador em áres externas ou úmidas.  
GARANTIA  
Garantia limitada de um (1) ano  
a Gn netcom, Inc. garante que este produto es sem defeitos  
em materiais e relacionados à mão-de-obra (sujeito aos termos  
denidos abaixo) por um período de um (1) ano, a partir da data  
de compra (“Período de Garantia”). durante o Período de Garantia,  
a Gn consertará ou substitui (decidido pela Gn) este produto ou  
as suas peças defeituosas (“Serviço da Garantia”). Se a substituição  
ou o conserto não for comercialmente viável ou não puder ser  
feito a tempo, a Gn pode escolher reembolsá-lo com o valor pago  
pelo produto afetado. o conserto ou a substituição de acordo  
com os termos desta garantia não  direito a nenhuma extensão  
ou um novo início do período de garantia.  
Jabra SP200  
14  
Reivindicações sob a garantia:  
Para obter o Serviço de Garantia, entre em contato com  
o revendedor da Gn do qual você comprou este produto ou visite  
www.jabra.com para obter maiores informações sobre suporte ao  
cliente. Você precisará devolver este Produto para o revendedor  
ou enviá-lo para o revendedor ou para a Gn (se estiver indicado  
no www.jabra.com) em sua embalagem original ou em uma  
embalagem que possua o mesmo grau de proteção. Você pagará  
pelo custo da remessa do produto para a Gn. Se o Produto estiver  
coberto pela garantia, a Gn pagará o custo de enviar o produto  
para voapós a realização dos serviços dentro da garantia. o  
valor da remessa será cobrado a vono caso de produtos não  
cobertos pela garantia ou que não precisem de consertos. as  
seguintes informações precisam ser apresentadas para se obter  
o Serviço de Garantia. (a) o produto e (b) prova de compra, que  
claramente indicam o nome e o endereço do vendedor, a data de  
compra e o tipo do produto, evidência que o produto es  
dentro do Período de Garantia. Inclua também (c) o endereço  
de retorno, (d) o mero de telefone de dia, e (e) uma razão  
detalhada para o retorno. Como parte dos esforços da Gn/Jabra  
para reduzir lixo ambiental, voentende que este produto  
pode consistir de equipamentos recondicionados que contém  
componentes usados, alguns dos quais foram retrabalhados.  
todos os componentes usados estão de acordo com os padrões  
de alta qualidade da Gn/Jabra e com as especificações de  
desempenho de produto e as especificações de conabilidade da  
Gn. Voentende que os componentes ou as peças substitdas  
se tornarão propriedade da Gn.  
Limitação de Garantia:  
esta garantia só é válida para o comprador original e será terminada  
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido  
ou transferido para outra pessoa. a garantia fornecida pela Gn  
nesta declaração se aplica a produtos comprados para uso e  
não para venda. não se aplica a compras de caixa aberta, que  
são vendidas como“como estãoe sem garantia. especialmente  
isentos de garantia são os componentes consumíveis de vida útil  
reduzida sujeitos a desgaste normal, como protetores de microfone,  
almofadas de ouvido, plugues modulares, pontas de ouvidos,  
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios. esta  
garantia é inválida se o mero serial aplicado na fábrica, o rótulo  
do digo ou o rótulo do produto tiverem sido alterados ou  
removidos do produto. esta garantia não cobre defeitos ou danos  
Jabra SP200  
15  
que resultam de: (a) armazenamento impróprio, uso incorreto  
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (rachas,  
riscos, etc.) na superfície do produto resultando de uso incorreto;  
(b) contato com líquidos, água, chuva, umidade extrema ou  
transpiração forte, areia, sujeira, calor extremo ou alimentos; (c) use  
dos produtos ou acessórios para objetivos comerciais ou sujeitar  
o produto ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras  
situações que não sejam da responsabilidade da Gn. esta Garantia  
não cobre danos devido à operação, manutenção ou instalação  
inadequada ou tentativa de reparo por qualquer um diferente de  
Gn ou um revendedor de Gn que seja autorizado a fazer trabalhos  
de garantia de Gn. Consertos não autorizados anularão a Garantia.  
esta Garantia não cobre defeitos ou danos que resultam do uso  
de acessórios, produtos não certificados que não da Gn, ou outro  
equipamento periférico.  
ConSertoS oU SUbStItUIÇÕeS ForneCIdaS Sob eSta  
GarantIa São a SoLUÇão eXCLUSIVa do ConSUMIdor.  
a Gn não Será reSPonSabILIZada Por QUaLQUer dano  
ConSeQUenCIaL oU InCIdentaL deVIdo a VIoLaÇão de  
QUaLQUer GarantIa IMPLÍCIta oU eXPLÍCIta deSte ProdUto.  
eXCeto Se For ProIbIdo PeLa LeGISLaÇão, eSta GarantIa  
É eXCLUSIVa e VáLIda no LUGar de todaS aS oUtraS  
GarantIaS IMPLÍCItaS oU eXPLÍCItaS, InCLUIndo, entre  
oUtraS, a GarantIa de CoMerCIaLIZaÇão e de adeQUaÇão  
a UM ProPÓSIto adeQUado.  
obS.! esta garantia fornece direitos legais específicos. Você pode  
ter outros direitos que variarão de local para local. algumas  
jurisdições não permitirão a exclusão ou limitação de danos  
conseenciais ou incidentais ou garantias implícitas, assim  
as exclusões acima podem não se aplicar a você. esta garantia  
não afeta os seus direitos legais de acordo com a sua legislação  
nacional ou local.  
Jabra SP200  
16  
CERTIFICAÇãO E APROVAÇÕES DE SEGURANÇA  
FCC:  
este dispositivo es conforme a parte 15 da regras FCC. a  
operação es sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo  
não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada. os usuários não  
podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo. as alterações  
ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (Gn  
netcom, Inc.) impedirão o usuário de operar o equipamento. Veja  
47 CFr Sec. 15.21. este equipamento foi testado e es conforme os  
limites para um dispositivo digital da Classe b, e conforme a parte  
15 da regras FCC. estes limites foram projetados para fornecerem  
uma proteção razvel contra interferências prejudiciais em uma  
instalação residencial. este equipamento gera, usa e pode emitir  
energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado  
conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais  
nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que  
a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se  
este equipamento causar interferência prejudicial na receão de  
rádio ou televisão, que pode ser determinada desconectando e  
conectando o equipamento, o usuário é encorajado para tentar  
corrigir a interferência através de uma ou mais das ações a seguir:  
-
-
-
reorientar ou recolocar a antena de receão.  
aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito  
diferente daquele onde o receptor es conectado.  
-
Consulte um especialista de rádio/tV para obter ajuda.  
o dispositivo e a antena não devem ser colocados nem operar em  
conjunto com outra antena ou transmissor.  
Indústria Canadense  
a operação es sujeita às duas condições a seguir: (1) este  
dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada do dispositivo. Veja  
rSS-Gen 7.1.5. o termo“IC:antes do mero de certificação/  
registro somente significa que o registro foi efetuado com base em  
uma declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da Indústria Canadense foram atendidas. Isso não significa  
que a Indústria Canadense aprovou o equipamento.  
Jabra SP200  
17  
CE  
este produto es marcado com Ce, de acordo com as cláusulas  
da diretiva r e tte (99/5/eC). Portanto, a Gn netcom a/S declara  
que este produto es de acordo com as necessidades essenciais e  
outras cláusulas relevantes da diretiva 1999/5/eC. Para obter mais  
informações, consulte http://www.jabra.com  
Bluetooth  
a marca bluetoote os logotipos são possuídos pela bluetooth  
SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo  
com licença. as outras marcas comerciais e nomes registrados são  
de seus respectivos proprietários.  
GLOSSáRIO  
1. Bluetooth é uma tecnologia de rádio que conecta dispositivos,  
como celulares e fones, sem fios ou cabos em distâncias curtas de  
cerca de 10 metros. Mais informações em www.bluetooth.com  
2. Perfis Bluetooth são as diferentes formas de os dispositivos  
bluetooth se comunicarem com outros dispositivos. Celulares  
bluetooth suportam tanto perfis de fones como perfis hands-free,  
ou ambos. Para suportar um determinado perfil, um fabricante de  
celulares deve implementar certas características obrigatórias no  
software do celular.  
3. Pareamento cria um link exclusivo e encriptado entre dois  
dispositivos bluetooth e permite que se comuniquem um com o  
outro. dispositivos bluetooth não operam se não forem pareados.  
4. Senha ou PIN é um código que se coloca no celular para  
pareá-lo com o Jabra SP200. ele permite que o celular e o Jabra  
SP200 se reconheçam e operem juntos automaticamente.  
5. Modo standby é quando o Jabra SP200 espera passivamente  
chamadas. ao 'terminar' uma chamada no celular, o viva-voz entra  
em modo standby.  
descartar do produto em conformidade com  
padrões e regulamentos locais.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
Contenido  
GraCiaS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aCerCa deL Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
QUÉ PUede HaCer Con SU aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . 3  
CÓMo eMPeZar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CarGa deL aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
enCendido Y aPaGado deL Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
SinCroniZaCiÓn deL Jabra SP200 Con SU  
teLÉFono MÓViL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ConeXiÓn Con SU teLÉFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
CoLoCaCiÓn deL aLtaVoZ ManoS LibreS en SU VeHÍCULo . . . . . 7  
CÓMo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
¿QUÉ SiGniFiCan LaS LUCeS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
SoLUCiÓn de ProbLeMaS Y PreGUntaS FreCUenteS (FaQ) . . . . . 9  
¿neCeSita aYUda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CUidado de SU aLtaVoZ ManoS LibreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
adVertenCia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inForMaCiÓn de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CUidado de La baterÍa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CUidado deL CarGador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GarantÍa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CertiFiCaCiÓn Y CUMPLiMiento de LaS  
norMaS de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
GLoSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
GRACIAS  
Gracias por comprar el altavoz manos libres Jabra SP200 bluetooth®.  
esperamos que lo disfrute. este manual de instrucciones le ayudará a  
utilizar y obtener el máximo rendimiento de su altavoz manos libres.  
ACERCA DEL JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Botón responder/finalizar  
Indicador LED  
Toma de carga  
Rueda de volumen  
Botón de encendido/apagado  
Clip de parasol  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
QUÉ PUEDE HACER CON SU ALTAVOZ MANOS LIBRES  
Su Jabra SP200 le permite:  
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas  
Finalizar llamadas  
rechazar llamadas*  
Marcación por voz*  
remarcación del último número  
Silencio  
ajustar el volumen  
Especificaciones  
-
-
-
tiempo máximo de conversación de 12 horas / tiempo  
máximo en espera de 550 horas (23 días)  
batería recargable con opciones de carga mediante cargador  
de vehículo o mediante cable USb  
el modo reposo apaga autoticamente el altavoz después  
de 15 minutos si no está conectado al teléfono  
-
-
-
-
-
-
-
reducción de ruido y supresión del eco por medio de dSP  
tamaño: Largo 124 mm x ancho 56 mm x alto 16 mm  
Peso 84 gramos  
distancia máxima de funcionamiento de 10 metros  
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP  
especificación bluetooth (ver el glosario), versión 2.0  
e-SCo para una mejor calidad del audio  
CÓMO EMPEZAR  
debe seguir tres pasos antes de utilizar su altavoz manos libres:  
1) Cargar el altavoz  
2) Active el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el  
manual de usuario de su teléfono móvil )  
3) Sincronice el altavoz con su teléfono móvil  
el Jabra SP200 es fácil de manejar. el botón responder/finalizar  
del altavoz lleva a cabo diferentes funciones dependiendo de la  
duración de la pulsación.  
* en función del teléfono  
Jabra SP200  
3
Instrucción  
Duración de la pulsación  
Pulsar brevemente  
Pulsación  
doble pulsación  
Presión  
2 pulsaciones rápidas  
aproximadamente 1 segundo  
aproximadamente 5 segundos  
Mantener presionado  
CARGA DEL ALTAVOZ MANOS LIBRES  
aserese de que el altavoz se ha cargado por completo durante  
dos horas antes de empezar a usarlo. Para cargar, utilice el  
cargador del automóvil o el cable USb. Cuando la luz del indicador  
luminoso (Led) está fija en color rojo, el altavoz se está cargando.  
Cuando la luz cambia a verde, está completamente cargado.  
Use sólo el cargador incluido en la caja; no use cargadores de  
otros dispositivos ya que puede dañar el altavoz.  
Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá considerablemente  
si el dispositivo se deja descargado un período largo de tiempo.  
Por lo tanto, recomendamos que recargue el dispositivo por lo  
menos una vez al mes.  
Jabra SP200  
4
ENCENDIDO Y APAGADO DEL JABRA SP200  
-
Para encender el altavoz manos libres, deslice el botón de  
encendido/apagado situado en el lateral.  
-
Para apagar el altavoz, deslice el botón encender/apagar hacia  
el lado opuesto.  
Modo Reposo  
Cuando no esté conectado a un teléfono, el altavoz se apagará  
autoticamente después de 15 minutos. Pulse el botón  
responder/finalizar para encender de nuevo el altavoz.  
Botón de  
encendido/  
apagado  
Jabra SP200  
5
SINCRONIZACIÓN DEL JABRA SP200 CON SU  
TELÉFONO MÓVIL  
el altavoz manos libres se puede conectar a un teléfono móvil  
mediante un procedimiento llamado "sincronización". Siguiendo  
algunos sencillos pasos, un teléfono se puede sincronizar con un  
altavoz en cuestión de minutos.  
1
Ponga el auricular en modo de sincronización  
-
Cuando encienda por primera vez el Jabra SP200, el altavoz se  
encenderá autoticamente en modo de sincronización, es  
decir, podrá ser detectado por su teléfono. Cuando el altavoz  
está en modo de sincronización, la luz Led azul parpadeará  
rápidamente.  
2
Configure el Bluetooth de su teléfono para “detectar”  
el Jabra SP200  
-
Siga las instrucciones del manual de usuario de su teléfono.  
en primer lugar, aserese de que el bluetooth de su teléfono  
está activado. después configure su teléfono para que  
detecte dispositivos. esto normalmente implica ir a un menú  
‘Configuración,’ ‘Conexióno ‘bluetooth’ de su teléfono y  
seleccionar la opción ‘buscaro ‘agregar’ para agregar un  
dispositivo bluetooth.*  
3. El teléfono detectará el Jabra SP200  
-
Su teléfono detectará el altavoz manos libres con el nombre  
“Jabra SP200”. a continuación, su teléfono preguntará si quiere  
sincronizarse con el Jabra SP200. Para aceptar, pulse 'Sí' u  
'aceptar' en el teléfono y conrmelo con la clave de acceso o  
Pin = 0000 (4 ceros). Su teléfono conrmará que ha concluido  
la sincronización.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* en función del teléfono  
Jabra SP200  
6
Modo de sincronización manual  
Si desea utilizar el altavoz manos libres con un teléfono diferente,  
o si se interrumpe el proceso de sincronización, puede ajustar  
manualmente el altavoz al modo de sincronización.  
encienda el altavoz manos libres. Mantenga pulsado el botón  
responder/finalizar aproximadamente 5 segundos hasta que la luz  
Led azul empiece a parpadear rápidamente. a continuación repita  
los pasos 2 y 3 de la guía de sincronización anterior.  
CONEXIÓN CON SU TELÉFONO  
Solo es necesario realizar la sincronización la primera vez que un  
altavoz y un teléfono se usan juntos. Una vez que el altavoz y el  
teléfono se han sincronizado, se conectarán autoticamente  
cuando el altavoz esté encendido y el teléfono tenga el bluetooth  
activado. el altavoz se puede usar cuando está “conectado”  
al teléfono. Si los dispositivos están sincronizados, pero no se  
conectan inmediatamente, pulse el botón responder/finalizar.  
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ MANOS LIBRES EN SU  
VEHÍCULO  
el Jabra SP200 se coloca de forma discreta y cómoda en la visera  
con la pinza que se adjunta.  
Jabra SP200  
7
CÓMO...  
Responder una llamada  
-
Pulse el botón responder/finalizar del altavoz para responder  
una llamada.  
Finalizar una llamada  
-
Pulse el botón responder/finalizar del altavoz para nalizar una  
llamada activa.  
Realizar una llamada  
-
La llamada se transferirá autoticamente al altavoz*. de no  
ser así, pulse el botón responder/finalizar.  
Rechazar una llamada*  
Presione el botón responder/finalizar.  
Activar la marcación por voz*  
-
-
Presione el botón responder/finalizar. Para obtener mejores  
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz utilizando  
el altavoz.  
Volver a marcar el último número*  
-
Pulse dos veces el botón responder/finalizar cuando el altavoz  
esté encendido y no lo esté utilizando.  
Activar/desactivar el sonido  
-
Presione el botón responder/finalizar para silenciar una  
llamada activa. durante la llamada en silencio, oirá un bip.  
-
Presione el botón responder/finalizar para volver a activar el  
sonido.  
Ajustar el sonido y el volumen*  
-
Gire la rueda de volumen hacia la izquierda o la derecha para  
ajustar el volumen.  
* en función del teléfono  
Jabra SP200  
8
¿QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES?  
Lo que ve  
Lo que significa  
el altavoz está encendido,  
pero no está conectado  
Luz azul parpadeante  
azul fija  
Conectado al teléfono  
Luz azul con parpadeo rápido Modo de sincronización  
Luz azul parpadeante  
Luz verde fija  
Llamada entrante  
Llamada activa  
batería baja  
Luz roja parpadeante  
nivel de carga entre 70%  
y carga completa  
Luz verde fija durante la carga  
Luz roja fija durante la carga  
nivel de carga inferior al 70%  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS  
FRECUENTES (FAQ)  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnoloa de radio; esto significa que es  
sensible a los objetos situados entre el altavoz y el dispositivo  
conectado. esta tecnoloa está diseñada para utilizar el  
altavoz y el dispositivo conectado a una distancia máxima  
de 10 metros entre ambos, sin grandes obstáculos en medio  
(paredes, etc.).  
No oigo nada en el altavoz manos libres  
-
-
Suba el volumen del altavoz.  
Compruebe que el altavoz está sincronizado con el dispositivo  
correspondiente.  
-
Pulse brevemente el botón responder/Finalizar para  
comprobar que su teléfono esté conectado al altavoz.  
Tengo problemas de sincronización  
-
es posible que haya eliminado la conexión de sincronización  
del altavoz en su teléfono móvil. Siga las instrucciones de  
sincronización.  
Jabra SP200  
9
Quiero reiniciar la lista de sincronización en el altavoz  
-
Se puede reiniciar la lista de sincronización en el altavoz.  
Primero, vaya al modo de sincronización. Cuando haya soltado  
el botón responder/finalizar y el altavoz esté en modo de  
sincronización, presione de nuevo responder/finalizar durante  
5 segundos. Cuando la lista de sincronización esté vaa oirá  
un pitido. La próxima vez que lo encienda, el altavoz se pondrá  
autoticamente en modo de sincronización.  
¿Funciona Jabra SP200 con otros equipos Bluetooth?  
-
Jabra SP200 está diseñado para funcionar con teléfonos  
móviles con bluetooth. también puede funcionar con otros  
dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1.1  
o posterior y que admitan un perfil de auricular o manos libres.  
No puedo usar Rechazar llamada, Volver a marcar o Marcación  
por voz  
-
estas funciones dependen de la compatibilidad de su teléfono  
con un perfil de manos libres. incluso si el teléfono es compatible  
con el perfil de manos libres, rechazar llamadas, llamada en  
espera y marcación por voz son características opcionales  
que no todos los dispositivos admiten. Para obtener más  
información consulte el manual de su dispositivo.  
¿NECESITA AYUDA?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(para obtener la última información de servicio técnico  
y manuales de usuario on-line)  
2. E-mail:  
support.es@jabra.com  
information: info@jabra.com  
3. Teléfono: 0900 984572  
CUIDADO DE SU ALTAVOZ MANOS LIBRES  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra SP200 apagados y con  
protección de seguridad.  
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–10º/14ºF). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
no exponga el Jabra SP200 a la lluvia ni a otros líquidos.  
Jabra SP200  
10  
ADVERTENCIA  
La exposición a un volumen alto de sonido puede producir  
una pérdida de audición permanente. Utilice el volumen al  
nivel más bajo posible.  
Los altavoces manos libres pueden transmitir sonidos a un  
volumen muy alto y con tonos muy agudos. en determinadas  
circunstancias, la exposición a estos sonidos puede ocasionar  
una rdida o lesión permanente de la audición. evite el uso  
prolongado del altavoz manos libres a niveles excesivos de  
presión acústica. Lea las siguientes instrucciones de seguridad  
antes de utilizar este altavoz manos libres.  
Puede reducir el riesgo de lesiones auditivas siguiendo estas  
instrucciones de seguridad  
1. Antes de utilizar este dispositivo, siga estos pasos:  
-
antes de encender el altavoz manos libres, baje el control de  
volumen al nivel mínimo.  
-
-
encienda el altavoz manos libres y, a continuación,  
ajuste el control del volumen lentamente hasta un nivel  
agradable.  
2. Cuando use este dispositivo  
-
Mantenga el volumen al nivel más bajo posible y evite utilizar el  
altavoz en ambientes ruidosos donde pueda tender a aumentar  
el volumen;  
-
-
-
Si es necesario un volumen más alto, ajuste el control de  
volumen lentamente;  
Un zumbido en los oídos puede indicar que el nivel de sonido  
es demasiado alto;  
Si experimenta molestias o zumbidos en los oídos, deje de  
utilizar inmediatamente el altavoz manos libres y consulte  
a un dico.  
Con el uso continuado a volumen alto, es posible que sus oídos  
se acostumbren al nivel de sonido y esto puede ocasionar lesiones  
permanentes a su audición sin que note alguna molestia.  
Jabra SP200  
11  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
-
el uso de un altavoz manos libres reducirá su capacidad de oír  
otros sonidos. tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza  
alguna actividad que requiera toda su atención.  
-
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser  
peligrosas para los niños. Mantenga siempre el producto lejos  
del alcance de los niños. Las bolsas o las numerosas piezas de  
pequeño tamaño podrían provocar asfixia si se ingiriesen.  
-
-
no trate de desmontar el dispositivo usted mismo o introducir  
objetos de cualquier tipo dentro del producto, ya que esto  
puede causar cortocircuitos que pueden producir fuego o una  
descarga eléctrica.  
Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los  
componentes. Sólo los distribuidores o los centros de servicio  
autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna ran  
hubiese que cambiar alguna pieza de su producto, ya sea  
por desgaste normal o rotura, póngase en contacto con su  
distribuidor.  
-
-
-
evite la exposición del producto a la lluvia, humedad u otros  
líquidos para protegerlo contra daños y evitar lesiones.  
Mantenga todos los dispositivos, cordones y cables alejados de  
máquinas en funcionamiento.  
Si el producto se recalienta, si se ha caído o dañado, si tiene un  
cable o una conexión estropeada, o si ha caído dentro de un  
líquido, deje de utilizarlo  
y póngase en contacto con Gn netcom a/S.  
-
este producto debe desecharse sen los estándares  
y normativas locales.  
No manipule nunca su altavoz manos libres mientras conduce.  
Recuerde siempre que debe conducir de modo seguro, evitar  
las distracciones y cumplir las leyes locales.  
tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna actividad  
que requiera toda su atención. Mientras la esté realizando, desconecte  
el altavoz para evitar distracciones y los posibles accidentes o daños.  
no tome notas ni lea documentos mientras conduce.  
Siempre debe sincronizar o conectar el altavoz manos libres con  
su teléfono móvil antes de empezar a conducir.  
Jabra SP200  
12  
CUIDADO DE LA BATERÍA:  
-
el dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
el rendimiento total de una batería nueva no se logra hasta  
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
-
-
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces,  
aunque a la larga dejará de funcionar.  
desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no  
esté en uso. no deje una batería completamente cargada en un  
cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su duración.  
-
-
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada perderá la carga  
con el tiempo.  
Si deja el dispositivo en lugares cálidos o fríos, como en un  
coche cerrado durante el verano o invierno, se reducirá la  
capacidad y la duración de la batería.  
-
intente mantener la batería siempre entre 15°C y 25°C (59°F  
y 77°F). es posible que un dispositivo con una batería caliente  
o fría no funcione temporalmente, incluso si la batería está  
totalmente cargada. el rendimiento de la batería se ve  
especialmente limitado en temperaturas por debajo de cero  
grados.  
Advertencia de la batería  
-
”Cuidado” – La batería de este producto puede presentar  
riesgos de incendio o de quemadura química si no se trata  
adecuadamente.  
-
no trate de abrir el producto ni de sustituir la batería. es una  
batería integrada y no se puede cambiar. el uso de otras  
baterías puede suponer un peligro de incendio o de explosión  
y pondrá fin a la garantía.  
-
-
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados  
que se proporcionan para este dispositivo.  
deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones  
locales. Cuando sea posible, recíclelas. no deseche las baterías  
en el fuego o como residuo doméstico ya que podrían explotar.  
-
Las baterías pueden explotar si están dañadas.  
Jabra SP200  
13  
CUIDADO DEL CARGADOR:  
-
no intente cargar el altavoz manos libres con otro cargador  
que no sea el adaptador de Ca proporcionado. el uso de  
cualquier otro tipo de cargador puede dañar o destruir el  
altavoz y podría ser peligroso. el uso de otros cargadores  
puede invalidar cualquier aprobación o garantía. Para consultar  
la disponibilidad de accesorios autorizados, consulte con su  
proveedor.  
-
Cargue el producto de acuerdo con las instrucciones  
proporcionadas con el mismo.  
Importante: Consulte el manual del usuario para obtener una  
descripción de las luces indicadoras del estado de carga de este  
producto. algunos productos no pueden utilizarse mientras se  
están cargando.  
Advertencia del cargador  
-
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. nunca utilice  
un cargador que esté dañado.  
-
no trate de desmontar el cargador ya que se puede exponer  
a una peligrosa descarga eléctrica. Si se vuelve a montar de  
forma incorrecta, se pueden ocasionar descargas eléctricas  
o incendio al utilizar después el producto.  
-
evite cargar el altavoz manos libres en temperaturas  
extremadamente altas o bajas y no utilice el cargador en el  
exterior o en zonas húmedas.  
GARANTÍA  
La garantía limitada de Un (1) – año  
de Gn netcom a/S (“Gn”) garantiza que este producto está libre  
de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que  
figuran a continuación) durante un período de un (1) año a partir  
de su fecha de compra (“Período de garantía). durante el período  
de garantía, Gn reparará o sustituirá (sen considere oportuno)  
este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía).  
Si la reparación o sustitución no fuera comercialmente viable  
o no se pudiera realizar a tiempo, Gn podrá elegir reembolsar  
la cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La  
reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta  
garantía no otorga ninn derecho a una extensión o a un nuevo  
comienzo del período de la garantía.  
Jabra SP200  
14  
Reclamaciones de garantía  
Para obtener Servicio de garantía ngase en contacto con el  
distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite  
www.jabra.com para más información sobre atención al cliente.  
deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste  
o a Gn (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de eno del producto a Gn correrán por su cuenta. Si el  
producto está cubierto por la garantía, Gn correrá con los gastos  
de eno del producto al usuario después de haber realizado el  
servicio de acuerdo con esta garantía. Los gastos de eno de  
productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta.  
Para obtener servicio de garantía deberá presentar la siguiente  
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que  
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la  
fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de que  
este producto se encuentra dentro del período de garantía.  
incluya además (c) la dirección de eno. (d) número de teléfono  
de contacto y (e) motivo de devolución. Como parte de los  
esfuerzos de Gn para reducir el daño medioambiental, por el  
presente documento acepta que el producto puede constar de  
equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados,  
algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados  
cumplen los principios de alta calidad de Gn y cumplen con las  
especificaciones de abilidad y rendimiento del producto de Gn.  
Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes  
sustituidas serán propiedad de Gn.  
Limitación de garantía  
esta garantía sólo es válida para el comprador original y se anulará  
autoticamente si este producto se vende o se transfiere de  
algún otro modo a un tercero antes de su fecha de expiración. La  
garantía que Gn concede en virtud de esta declaración es válida  
únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para  
su reventa. no se aplicará a las compras de segunda mano, que se  
adquierantal cualy sin ninn tipo de garantía. de forma  
expresa, quedan exentos de la garantía los componentes  
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,  
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas de auriculares,  
los enchufes modulares, los audífonos, los acabados decorativos,  
las baterías y otros accesorios. esta garantía se anulará si el  
número de serie, la etiqueta de digo de fecha o la etiqueta  
del producto adjudicados en brica se modifican o se retiran  
Jabra SP200  
15  
de este producto. esta garantía no cubre los defectos o daños  
derivados del: (a) almacenamiento inapropiado, uso inadecuado  
o excesivo, accidente o negligencia, como daños físicos (roturas,  
arañazos, etc.) en la superficie del producto como resultado de  
un uso inadecuado; (b) contacto con el agua, humedad excesiva,  
arena, polvo o similares, o calor extremo; (c) uso del producto  
o sus accesorios con nes comerciales o someter el producto  
y sus accesorios a un uso atípico o en condiciones de uso  
inusuales; o bien, (d) otras actuaciones que no sean atribuibles  
a Gn. esta garantía no cubre los daños provocados por una  
operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento  
de reparación por personal que no sea Gn o un distribuidor  
de Gn con autorización para realizar el trabajo de garantía de  
Gn. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.  
esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes del uso  
de productos, accesorios o equipos periricos que no sean  
propiedad de Gn o certificados por Gn.  
LaS reParaCioneS o SUStitUCioneS ConteMPLadaS en  
eSta GarantÍa SerÁn eL ÚniCo reMedio QUe reCiba eL  
ConSUMidor. Gn no SerÁ reSPonSabLe de ninGÚn daÑo  
inCidentaL o ConSeCUenCia deL inCUMPLiMiento eXPreSo  
o iMPLÍCito de La GarantÍa de eSte ProdUCto. a MenoS QUe  
Lo ProHÍba La LeY, eSta GarantÍa eS eXCLUSiVa Y SUStitUYe  
todaS LaS deMÁS GarantiaS eXPLÍCitaS e iMPLÍCitaS de  
CUaLQUier natUraLeZa, inCLUYendo La GarantÍa de  
CoMerCiabiLidad Y de aPtitUd Para Un Fin deterMinado.  
nota: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión o  
limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos  
legales de acuerdo con sus leyes nacionales o locales.  
CERTIFICACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS  
DE SEGURIDAD  
CE  
este producto está registrado con la marca Ce de acuerdo con la  
directiva de r & tte (99/5/eC). Por la presente, Gn netcom a/S  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/Cee. Para más  
información, consulte http://www.jabra.com  
Jabra SP200  
16  
Bluetooth  
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad  
de bluetooth SiG, inc. y Gn netcom a/S utiliza dichas marcas bajo  
licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad  
de sus titulares respectivos.  
elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones  
locales. www.jabra.com/weee  
GLOSARIO  
1. Bluetooth es una tecnoloa de radio que conecta dispositivos,  
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables ni conexiones  
físicas, a una distancia corta de 10 metros aproximadamente.  
obtenga más información en www.bluetooth.com  
2. Perfiles de Bluetooth son las diferentes formas en las que  
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.  
Los teléfonos bluetooth son compatibles con el perfil de los  
auriculares, el perfil de manos libres o con ambos. Para ser  
compatible con un perfil determinado, el fabricante de teléfonos  
debe instalar determinadas características obligatorias en el  
software del teléfono.  
3. La sincronización crea un nculo único y cifrado entre dos  
dispositivos bluetooth y les permite comunicarse entre ellos. Los  
dispositivos bluetooth no funcionan si los dispositivos no están  
sincronizados.  
4. Contraseña o PIN es un digo que debe escribir en el teléfono  
móvil para sincronizarlo con el Jabra SP200. esto hace que el  
teléfono y el Jabra SP200 se reconozcan entre sí y funcionen  
juntos autoticamente.  
5. Modo de espera es cuando el Jabra SP200 está pasivo y a la  
espera de una llamada. Cuando usted "finaliza" una llamada en  
el teléfono móvil, el altavoz pasa a modo de espera.  
este producto debe desecharse sen  
los estándares y normativas locales.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
Contenido  
GraCiaS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aCerCa deL Jabra SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FUnCionaLidadeS de SU aLtaVoZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
introdUCCiÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CarGa deL aLtaVoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
enCendido Y aPaGado deL Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
SinCroniZaCiÓn deL Jabra SP200 Con  
SU teLÉFono MÓViL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ConeXiÓn Con SU teLÉFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
CoLoCaCiÓn deL aLtaVoZ en SU VeHÍCULo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
CÓMo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SiGniFiCado de LaS LUCeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
reSoLUCiÓn de ProbLeMaS Y PreGUntaS FreCUenteS. . . . . . . 9  
¿neCeSita aYUda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CUidado deL aLtaVoZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
adVertenCia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inForMaCiÓn de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
CUidado de La baterÍa inCorPorada:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
CUidado deL CarGador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GarantÍa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CertiFiCaCiÓn Y CUMPLiMiento de LaS norMaS  
de SeGUridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
GLoSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Jabra SP200  
1
 
GRACIAS  
Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra SP200. esperamos  
que lo disfrute. este manual de instrucciones le enseñará a utilizar  
su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible.  
ACERCA DEL JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Botón Responder/Finalizar  
Indicador LED  
Enchufe de carga  
Disco de volumen  
Botón de Encendido/Apagado  
Clip para visera  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
FUNCIONALIDADES DE SU ALTAVOZ  
Su Jabra SP200 le permite:  
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas  
Finalizar llamadas  
rechazar llamadas*  
realizar marcación por voz*  
Volver a marcar el último número marcado*  
Silenciar una llamada  
ajustar el volumen  
Especificaciones  
-
-
-
tiempo de conversación de hasta 12 horas/tiempo en espera  
de hasta 550 horas (23 días)  
batería recargable con opción de carga desde un cargador de  
automóvil o un cable USb.  
el modo de reposo apaga el altavoz autoticamente después  
de 15 minutos si no está conectado a su teléfono  
-
-
-
-
reducción de ruido y supresión de eco mediante tecnoloa dSP  
dimensiones: Largo 124 mm x ancho 56 mm x alto 16 mm  
Peso 84 gramos  
distancia de funcionamiento de hasta 10 metros  
(aproximadamente 33 pies)  
-
-
-
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP  
especificación bluetooth (ver glosario) versión 2.0  
e-SCo para una mejor calidad del audio  
INTRODUCCIÓN  
antes de utilizar su altavoz debe seguir los tres pasos siguientes  
1) Cargar el altavoz  
2) Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el  
manual de su teléfono móvil)  
3) Sincronizar el altavoz con el teléfono móvil  
el Jabra SP200 es fácil de usar. el botón responder/finalizar del  
altavoz permite realizar diferentes funciones sen cuánto  
tiempo lo presiona.  
* depende del teléfono  
Jabra SP200  
3
Instrucción  
Duración de la pulsación  
Pulsar  
Presionar brevemente  
2 pulsaciones rápidas  
consecutivas  
doble pulsación  
Presionar  
aproximadamente 1 segundo  
Mantener presionado  
aproximadamente 5 segundos  
CARGA DEL ALTAVOZ  
Verifique que el altavoz esté totalmente cargado dos horas antes  
antes de comenzar a utilizarlo. Para cargarlo utilice el cargador  
para automóvil o el cable USb. Mientras el altavoz se está  
cargando el Led indicador muestra una luz roja fija. Cuando  
el altavoz está totalmente cargado la luz es de color verde.  
Use sólo el cargador incluido en la caja. no use cargadores de  
otros dispositivos ya que podrían dañar el altavoz.  
Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente  
si se deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de  
tiempo. Por este motivo, se recomienda recargar el dispositivo  
al menos una vez al mes.  
Jabra SP200  
4
ENCENDIDO Y APAGADO DEL JABRA SP200  
-
Para encender el altavoz deslice hacia adelante el botón de  
encendido/apagado ubicado en el lateral del altavoz.  
-
Para apagar el altavoz deslice hacia atrás el botón de  
encendido/apagado.  
Modo de reposo  
Si no está conectado al teléfono, el altavoz se apaga autoticamente  
después de 15 minutos. Para encenderlo de nuevo, oprima  
brevemente el botón responder/Finalizar.  
Botón de  
encendido/  
apagado  
Jabra SP200  
5
SINCRONIZACIÓN DEL JABRA SP200 CON SU  
TELÉFONO MÓVIL  
el altavoz se puede conectar a un teléfono móvil mediante un  
procedimiento llamado ‘sincronización’. Mediante los siguientes  
pasos se puede sincronizar un teléfono con el altavoz en pocos  
minutos.  
1
Colocar el altavoz en modo de sincronización  
-
al encender su Jabra SP200 por primera vez, el altavoz se  
colocará autoticamente en modo de sincronización, es  
decir que permitirá que su teléfono lo detecte. Mientras el  
altavoz está en modo de sincronización el Led azul parpadea  
rápidamente.  
2
Configurar el Bluetooth de su teléfono para que ‘detecte’  
el Jabra SP200.  
-
Siga las instrucciones del manual del teléfono. en primer lugar,  
aserese de haber activado el bluetooth en el teléfono móvil.  
Luego configure su teléfono para que inicie una búsqueda de  
dispositivos. Para ello en general se debe pasar al menú de  
‘configuración,’ ‘conectaro ‘bluetooth’ del teléfono y seleccionar  
la opción buscaro agregar’ un dispositivo bluetooth.*  
3
El teléfono detectará el Jabra SP200  
-
el teléfono detectará el altavoz con el nombre “Jabra SP200”.  
Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el Jabra  
SP200. Para aceptar debe presionar ‘Yes’ (Sí) u ‘oK’ en el  
teléfono y conrmarlo con la contraseña o Pin = 0000 (4 ceros).  
Su teléfono conrmará que ha concluido la sincronización.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* depende del teléfono  
Jabra SP200  
6
Modo de sincronización manual  
Si desea utilizar el altavoz con un teléfono diferente o si el proceso  
de sincronización fue interrumpido, puede configurar manualmente  
el modo de sincronización.  
encienda el altavoz. Mantenga presionado el botón responder/  
nalizar durante aproximadamente 5 segundos hasta que el Led  
azul comience a parpadear rápidamente. a continuación repita  
los pasos 2 y 3 del procedimiento de sincronización descrito  
anteriormente.  
CONEXIÓN CON SU TELÉFONO  
Sólo es necesario realizar una sincronización la primera vez que  
utiliza juntos un altavoz y un teléfono. Una vez que el altavoz y  
el teléfono hayan sido sincronizados, si el altavoz está encendido  
y el bluetooth del teléfono está activado, éstos se conectarán  
autoticamente. el altavoz solamente se puede utilizar cuando  
está “conectadoal teléfono. Si los dispositivos están sincronizados  
pero no se conectan inmediatamente, pulse el botón responder/  
nalizar.  
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN SU VEHÍCULO  
el Jabra SP200 se puede llevar cómoda y discretamente en el  
parasol del vehículo usando el clip correspondiente.  
Jabra SP200  
7
CÓMO  
Responder una llamada  
-
Para responder una llamada en el altavoz, oprima brevemente  
el botón responder/Finalizar.  
Finalizar una llamada  
-
Para nalizar una llamada activa, oprima brevemente el botón  
responder/Finalizar.  
Realizar una llamada  
-
La llamada se transferirá autoticamente a su altavoz.* Si no  
lo hace, oprima brevemente el botón responder/Finalizar.  
Rechazar una llamada*  
Presione el botón responder/finalizar.  
Activar la marcación por voz*  
-
-
Presione el botón responder/finalizar. Para obtener mejores  
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz a través del  
altavoz.  
Volver a marcar el último número marcado*  
-
Cuando el altavoz esté encendido pero no esté en uso, oprima  
dos veces brevemente el botón responder/Finalizar.  
Activar o desactivar el modo silencio  
-
Para silenciar una llamada activa presione el botón responder/  
nalizar. Mientras la llamada esté en silencio, se escuchará un  
tono.  
-
Para activar nuevamente el sonido presione el botón  
responder/finalizar.  
Ajustar el sonido y el volumen*  
-
Para ajustar el volumen, gire el disco de volumen hacia la  
izquierda o la derecha.  
* depende del teléfono  
Jabra SP200  
8
SIGNIFICADO DE LAS LUCES  
Lo que ve  
Lo que significa  
el altavoz está encendido pero  
no conectado  
Luz azul que parpadea  
Luz azul fija  
Conectado a un teléfono  
Luz azul que parpadea  
rápidamente  
Modo de sincronización  
Luz azul que parpadea  
Luz verde fija  
Llamada entrante  
Llamada activa  
batería baja  
Luz roja que parpadea  
Luz verde fija mientras está  
cargando  
nivel de carga entre 70%  
y carga completa  
Luz roja fija mientras está  
cargando  
nivel de carga inferior al 70%  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS  
FRECUENTES  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnoloa de radio, lo que significa que es  
sensible a la presencia de objetos situados entre el altavoz y  
el dispositivo conectado. Fue diseñada para que la distancia  
máxima entre el altavoz y el dispositivo conectado sea de  
10 metros (33 pies), sin obstáculos importantes entre ellos  
(paredes, etc.).  
No oigo nada en el altavoz  
-
-
Suba el volumen del altavoz.  
Compruebe que el altavoz está sincronizado con el dispositivo  
correspondiente  
-
Pulse brevemente el botón responder/finalizar para comprobar  
que su teléfono esté conectado al altavoz.  
Jabra SP200  
9
Tengo problemas de sincronización  
-
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización  
del altavoz en su teléfono móvil. Siga las instrucciones de  
sincronización.  
Deseo restablecer la lista de sincronización en el altavoz  
-
Se puede restablecer la lista de sincronización del altavoz. Lo  
primero que debe hacer es ir al modo de sincronización. Una  
vez que haya soltado el botón responder/finalizar y que el  
altavoz se encuentre en modo de sincronización, presione el  
botón nuevamente durante 5 segundos. Cuando la lista de  
sincronización esté vaa escuchará un bip. La próxima vez que  
lo encienda, el altavoz se colocará autoticamente en modo  
de sincronización.  
¿Funciona el Jabra SP200 con otros equipos Bluetooth?  
-
el Jabra SP200 está diseñado para ser utilizado con teléfonos  
móviles bluetooth. también puede funcionar con otros  
dispositivos compatibles con bluetooth versión 1.1 o posterior  
y que admitan un perfil manos libres y/o un altavoz.  
No puedo rechazar llamadas, marcar nuevamente el último  
número marcado ni usar marcación por voz  
-
estas funciones dependen de la capacidad de su teléfono para  
admitir un perfil manos libres. incluso si su teléfono admite  
este perfil, rechazar llamadas, llamada en espera y marcación  
por voz son funciones opcionales que no son compatibles con  
todos los dispositivos. Para obtener más información consulte  
el manual de su dispositivo.  
Jabra SP200  
10  
¿NECESITA AYUDA?  
1. Sitio web:  
2. Teléfono:  
www.jabra.com/nasupport  
1 (800) 489-4199 (Canada)  
CUIDADO DEL ALTAVOZ  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra SP200 apagados y con  
protección de seguridad.  
-
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–10º/14ºF). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
no exponga el Jabra SP200 a la lluvia ni a otros líquidos.  
ADVERTENCIA  
La exposición prolongada a sonido de volumen elevado  
puede provocar pérdidas auditivas permanentes. Use el  
volumen lo más bajo posible.  
Los altavoces pueden reproducir sonidos a altos volúmenes  
y tonos agudos. en ciertas circunstancias, la exposición a este  
tipo de sonidos puede provocar rdidas o daños auditivos  
irreversibles. evite el uso prolongado del altavoz a niveles  
de presión de volumen excesivos. Por favor lea las Pautas de  
seguridad siguientes antes de utilizar el altavoz.  
Respetar las siguientes Pautas de seguridad le ayudará  
a reducir el riesgo de pérdida auditiva  
1. Antes de usar este producto siga los siguientes pasos  
-
antes de encender el altavoz baje el control de volumen al  
nimo;  
-
-
encienda el altavoz; y luego  
ajuste el volumen lentamente hasta encontrar un nivel que le  
resulte confortable.  
2. Cuando use este producto  
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite usar el altavoz en  
ambientes ruidosos en los que se vea obligado a subir el volumen;  
-
en caso de que fuera necesario subir el volumen, ajuste el  
control de volumen lentamente;  
Jabra SP200  
11  
-
-
-
Un pitido en los oídos puede indicar que el nivel de sonido es  
demasiado elevado;  
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el  
altavoz inmediatamente y consulte a su médico;  
deje de usar el altavoz si éste le provoca una gran  
incomodidad.  
el uso continuado del dispositivo a altos volúmenes puede  
provocar que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que  
podría provocar daños auditivos irreversibles sin que note una  
molestia.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
-
el uso de un altavoz afectará su capacidad para escuchar otros  
sonidos. tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna  
actividad que requiere total atención.  
-
-
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo dico eléctrico,  
consulte a su médico antes de usar este producto.  
este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser  
peligrosas para los niños. Siempre manténgalo fuera del  
alcance de los niños. Las bolsas o las numerosas piezas  
pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se  
ingiriesen.  
-
-
nunca intente desarmar el producto usted mismo. tampoco  
introduzca ninn objeto en el producto, ya que esto podría  
provocar cortocircuitos que podrían causar un incendio  
o choque eléctrico.  
ninguno de los componentes puede ser reemplazado o  
reparado por los usuarios. Sólo los distribuidores o los centros  
de servicio autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna  
ran fuera necesario cambiar alguna pieza de su producto,  
ya sea a causa de su desgaste normal o rotura, póngase en  
contacto con su distribuidor.  
-
-
no exponga su dispositivo a la lluvia, a humedad ni a otros  
líquidos, ya que esto podría dañar el dispositivo y ocasionarle  
a usted lesiones.  
Mantenga todos los productos y cables alejados de cualquier  
maquinaria en funcionamiento.  
Jabra SP200  
12  
-
Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o se ha dañado,  
si se ha dañado un cable o conector del producto, o si el  
producto se ha sumergido en un líquido, deje de usarlo  
y póngase en contacto con Gn netcom, inc.  
-
-
nunca apoye ni guarde el producto sobre zonas de despliegue  
de airbags, ya que al desplegarse un airbag podría sufrir  
lesiones graves.  
este producto debe desecharse de acuerdo con las normas  
y reglamentaciones locales.  
Nunca opere el altavoz mientras conduce.  
Recuerde siempre conducir de forma segura, evitar  
distracciones y respetar la legislación local.  
tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna actividad  
que requiere total atención. Mientras esté realizando este tipo  
de actividades, apague su altavoz para evitar distracciones y  
los consiguientes accidentes o lesiones. no tome notas ni lea  
documentos mientras conduce.  
Siempre sincronice y/o conecte su altavoz con su teléfono móvil  
antes de comenzar a conducir.  
CUIDADO DE LA BATERÍA INCORPORADA:  
-
Su dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se  
logra después de dos o tres ciclos completos de carga  
y descarga.  
-
-
Se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero  
siempre se gastará al final.  
desenchufe el cargador de la toma de corriente y del producto  
mientras no esté en uso. no deje una batería completamente  
cargada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga podría  
reducir su vida útil.  
-
Si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la  
carga en el transcurso del tiempo.  
Jabra SP200  
13  
-
-
Si deja el producto en un lugar caliente o frío, como por  
ejemplo en un automóvil cerrado durante el verano o el  
invierno, se reducirá el rendimiento y la vida útil de la batería.  
intente siempre mantener la batería entre 15°C y 25°C (59°F  
y 77°F). es posible que un dispositivo con una batería caliente  
o fría deje de funcionar temporalmente, incluso si la batería  
está totalmente cargada. el rendimiento de la batería se ve  
particularmente limitado cuando la temperatura está muy por  
debajo de cero grados.  
Advertencias sobre la batería  
-
”Precaución” – La batería que utiliza este producto puede  
provocar un incendio o quemaduras químicas si no se la  
manipula correctamente.  
-
no intente abrir el producto ni reemplazar la batería. La batería  
está incorporada al dispositivo y no se puede cambiar. el uso  
de otras baterías puede provocar riesgos de incendio o de  
explosión, por lo que el uso de otras baterías invalidará la  
garantía.  
-
-
recargue su batería usando sólo los cargadores aprobados  
indicados para este producto.  
deseche las baterías de acuerdo con las disposiciones locales.  
Por favor recicle siempre que sea posible. no deseche las  
baterías junto con la basura doméstica ni arroje las baterías al  
fuego ya que podrían explotar.  
-
Las baterías dañadas podrían explotar.  
CUIDADO DEL CARGADOR:  
-
no intente cargar su altavoz con otro cargador que no sea el  
adaptador de Ca provisto. el uso de cualquier otro tipo de  
cargador podría dañar o destruir el altavoz y además podría  
resultar peligroso. el uso de otros cargadores podría invalidar  
cualquier aprobación o garantía. Para conocer la disponibilidad  
de accesorios aprobados, por favor consulte con su proveedor.  
-
Cargue el dispositivo siguiendo las instrucciones provistas con  
el producto.  
Importante: en el manual del usuario encontrará una descripción  
de las luces indicadoras del estado de carga de este dispositivo.  
algunos dispositivos no se pueden utilizar mientras están siendo  
cargados.  
Jabra SP200  
14  
Advertencias sobre el cargador  
-
Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier  
accesorio, sujete y jale del enchufe, no del cable. nunca utilice  
un cargador que esté dañado.  
-
no intente desarmar el cargador ya que podría exponerle a  
un choque eléctrico peligroso. Un armado incorrecto podría  
provocar choques eléctricos o incendios al volver a utilizar el  
dispositivo.  
-
evite cargar su altavoz a temperaturas extremadamente altas  
o bajas. no utilice el cargador al aire libre ni en zonas húmedas.  
GARANTÍA  
Garantía limitada de un año: Gn netcom, inc. garantiza que este  
producto está libre de defectos de material y mano de obra (en las  
condiciones que figuran a continuación) durante un período de  
un (1) año a partir de su fecha de compra (“Período de garantía”).  
durante el período de garantía, Gn reparará o sustituirá (sen  
considere oportuno) este producto o cualquier pieza defectuosa  
(“Servicio de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera  
comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, Gn  
podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el  
producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con  
los términos de esta garantía no otorga ninn derecho a una  
extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía.  
Reclamaciones durante el periodo de garantía:  
Para hacer uso del Servicio de garantía ngase en contacto con  
el distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite  
www.jabra.com para obtener más información sobre atención al  
cliente. deberá devolver o enviar este producto al distribuidor  
o a Gn (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de eno del producto a Gn correrán por su cuenta. Si el  
producto está cubierto por la garantía, Gn devolverá el importe  
de los gastos de eno del producto al usuario después de haber  
realizado el servicio sen esta garantía. Los gastos de devolución  
de productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. Para  
hacer uso del Servicio de garantía deberá presentar la siguiente  
Jabra SP200  
15  
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que  
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de  
compra y el tipo de producto, que demuestren que este producto  
se encuentra dentro del período de garantía. indique igualmente (c)  
la dirección a la que debe devolverse el producto, (d) el número de  
teléfono durante el día y (e) los motivos de devolución. Como parte  
de los esfuerzos de Gn/Jabra para reducir el daño medioambiental,  
por el presente documento acepta que el producto puede contener  
equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de  
ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios  
de alta calidad de Gn/Jabra y cumplen con las especificaciones  
de abilidad y rendimiento de producto de Gn. Por el presente  
documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas  
pasarán a ser propiedad de Gn.  
Limitación de garantía:  
esta garantía sólo será válida para el comprador original y se  
anulará autoticamente si el producto es vendido o cedido  
de otra manera a un tercero antes de su fecha de expiración.  
La garantía proporcionada por Gn en este documento es  
válida únicamente para los productos adquiridos para su uso  
y no para reventa. no es válida para las compras de productos  
desprecintados, que se comprantal cualy sin ninn tipo de  
garantía. Quedan excluidos expresamente de la garantía los  
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,  
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas para la oreja,  
los enchufes modulares, las fundas de auriculares, los acabados  
decorativos, las baterías y otros accesorios. esta garantía será  
nula si el número de serie, etiqueta de digo de fecha o etiqueta  
del producto aplicados en la brica son modificados o retirados  
de este producto. esta Garantía no cubre los defectos o daños  
producidos por: (a) almacenamiento inadecuado, uso incorrecto,  
accidente o negligencia, que dañen físicamente (grietas, arañazos,  
etc.) la superficie del producto como resultado del uso incorrecto;  
(b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema  
o sudoración excesiva, arena, polvo o suciedad, calor extremo  
o alimentos; (c) el uso comercial de los productos o accesorios  
o someter los productos o accesorios a uso o condiciones incorrectos;  
o (d) otros actos no imputables a Gn. esta garantía no cubre los  
daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación  
inadecuados o el intento de reparación por cualquiera distinto a  
Jabra SP200  
16  
Gn o un distribuidor de Gn autorizado para realizar el trabajo de  
garantía de Gn. todas las reparaciones no autorizadas anularán  
esta Garantía. esta Garantía no cubre los defectos o daños que  
produzcan el uso de productos, accesorios o equipos periricos  
que no sean de la marca Gn o no estén certificados por Gn.  
LaS reParaCioneS o SUStitUCioneS ConteMPLadaS en  
eSta GarantÍa SerÁn eL ÚniCo reMedio QUe reCiba eL  
ConSUMidor. Gn no SerÁ reSPonSabLe de ninGÚn daÑo  
inCidentaL ni deriVado deL inCUMPLiMiento eXPreSo o  
iMPLÍCito de La GarantÍa de eSte ProdUCto. a MenoS QUe  
Lo ProHÍba La LeY, eSta GarantÍa eS eXCLUSiVa Y SUStitUYe  
todaS LaS deMÁS GarantÍaS eXPLÍCitaS e iMPLÍCitaS de  
CUaLQUier natUraLeZa, inCLUYendo La GarantÍa de  
CoMerCiabiLidad Y de aPtitUd Para Un Fin deterMinado.  
NOTA: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión  
o limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. esta garantía no afecta a sus derechos  
legales de acuerdo con la legislación nacional o local de su país.  
CERTIFICACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS  
DE SEGURIDAD  
FCC:  
este dispositivo cumple el artículo 15 del reglamento FCC. el uso  
del equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este  
aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este  
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas  
las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento  
del mismo. Los usuarios no pueden cambiar o modificar el  
aparato de modo alguno. toda modificación realizada sin la  
aprobación expresa por parte de Jabra (Gn netcom, inc.) anulará  
la autorización de uso del equipo. Consulte 47 CFr Sec. 15.21.  
este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los  
límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme  
al apartado 15 de las normas FCC. dichos límites ofrecen una  
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una  
Jabra SP200  
17  
instalación doméstica. este equipo genera, utiliza y puede irradiar  
enera de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza del modo  
indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias  
perjudiciales para las comunicaciones de radio. no se garantiza  
que no pueda producir interferencias en una instalación  
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales  
para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual podrá  
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda  
al usuario que utilice los siguientes métodos para eliminar las  
interferencias:  
-
-
-
reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.  
aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito  
distinto al que está conectado el receptor.  
-
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en  
radio y tV.  
el dispositivo y su antena no deben tener la misma carga ni operar  
conjuntamente con otras antenas o transmisores.  
Industry Canada el uso del equipo está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar  
interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier  
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar  
un mal funcionamiento del mismo. Consulte rSS-Gen 7.1.5. el  
término“iC:que hay antes del número de certificado/registro,  
indica exclusivamente que el registro se realide acuerdo a  
la declaración de conformidad, que indica que se cumplen las  
especificaciones técnicas de industry Canada. esto no implica la  
aprobación del producto por parte de industry Canada.  
CE:  
este producto cuenta con la marca Ce de acuerdo con la  
directiva de r & tte (99/5/eC) Por la presente, Gn netcom a/S  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/Ce. Para obtener  
más información, consulte http://www.jabra.com  
Bluetooth:  
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad  
de bluetooth SiG, inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia.  
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus  
titulares respectivos.  
Jabra SP200  
18  
GLOSARIO  
1. Bluetooth es una tecnoloa de radio que permite conectar  
dispositivos tales como teléfonos móviles y altavoces a distancias  
cortas de aproximadamente 10 metros (33 pies) sin usar cables.  
Puede obtener mayor información en www.bluetooth.com  
2. Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en las que  
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.  
Los teléfonos móviles bluetooth admiten los perfiles de altavoz,  
de manos libres o ambos. Para que sus productos admitan  
un perfil determinado, el fabricante de los teléfonos debe  
implementar determinadas características obligatorias en el  
software del teléfono.  
3. La sincronización crea un enlace único y cifrado entre dos  
dispositivos bluetooth y les permite comunicarse entre sí. Los  
dispositivos bluetooth no funcionan si no han sido sincronizados  
previamente.  
4. La contraseña o PIN es un digo que debe ingresar en su  
teléfono móvil para sincronizarlo con el Jabra SP200. esto permite  
que su teléfono y el Jabra SP200 se reconozcan entre sí y que  
funcionen conjuntamente en forma autotica.  
5. Modo en espera se reere al tiempo durante el cual el Jabra  
SP200 espera pasivamente una llamada. Cuando usted ‘finaliza’  
una llamada en su teléfono móvil, el altavoz se coloca en modo  
en espera.  
este producto debe desecharse de acuerdo  
con las normas y reglamentaciones locales.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
19  
ObSAh  
PODĚKOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
POPIS PRODUKTU JAbRA SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
CO UMÍ hLASITÝ TELEFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ZAČÍNÁME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
NAbÍJENÍ hLASITéhO TELEFONU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PRODUKTU JAbRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
SPÁROVÁNÍ PRODUKTU JAbRA SP200 S VAŠÍM  
MObILNÍM TELEFONEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
SPOJENÍ S TELEFONEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
UMÍSTĚNÍ hLASITéhO TELEFONU V AUTOMObILU. . . . . . . . . . . . . . . 7  
OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
VÝZNAM INDIKÁTORŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ODSTRAňOVÁNÍ PRObLéMŮ, OTÁZKY A ODPOVĚDI . . . . . . . . . . . . . 9  
POTŘEbUJETE POMOC?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ÚDRŽbA hLASITéhO TELEFONU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
VÝSTRAhA!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
bEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PéČE O ZAbUDOVANOU bATERII: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PéČE O NAbÍJEČKU:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
ZÁRUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
CERTIFIKACE A SChVÁLENÍ bEZPEČNOSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
SLOVNÍČEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
JAbRA SP200  
1
 
PODĚKOVÁNÍ  
Děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý telefon Jabra SP200  
bluetooth®. Doufáme, že s ním budete spokojeni! Tento návod  
k použití vám pomůže se spuštěním a s maximálním využitím  
tohoto produktu.  
POPIS PRODUKTU JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Tlačítko pro příjem/ukončení volání  
LED indikátor  
Nabíjecí konektor  
Otočný ovladač hlasitosti  
Vypínač  
Spona na protisluneční clonu  
4
1
5
3
2
6
JAbRA SP200  
2
CO UMÍ HLASITÝ TELEFON  
Produkt Jabra SP200 umožňuje následující:  
-
-
-
-
-
-
-
Přijetí hovoru  
Ukončení hovoru  
Odmítnutí volání*  
hlasové vytáčení*  
Opakovanou volbu posledního čísla*  
Ztlumení  
Nastavení hlasitosti  
Specifikace  
-
-
-
Doba hovoru až 12 hodin/výdrž v pohotovostním režimu až  
550 hodin (23 dnů)  
Dobíjecí baterii lze dobíjet buď autonabíječkou anebo pomocí  
USb kabelu.  
Pokud není hlasitý telefon připojen k telefonu, úsporný režim  
jej vypne automaticky po 15 minutách  
-
-
-
-
-
-
-
Potlačení šumu a kompenzace ozvěny pomocí technologie DSP  
Velikost: D 124 mm x Š 56 mm x V 16 mm  
hmotnost 84 gramů  
Provozní dosah až 10 metrů (přibližně 33 stop)  
Podporované profily bluetooth: hFP, hSP  
Specifikace bluetooth (viz slovníček) verze 2.0  
technologie e-SCO pro lepší kvalitu zvuku  
ZAČÍNÁME  
Než začnete hlasitý telefon používat, měli byste provést tři kroky  
1) Nabijte svůj hlasitý telefon  
2) Na mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte  
podle návodu k použití mobilního telefonu)  
3) Spárujte hlasitý telefon s mobilním telefonem  
Produkt Jabra SP200 se snadno ovládá. Tlačítko na hlasitém  
telefonu pro příjem/ukončení hovoru ovládá různé funkce  
v závislosti na délce stisknutí.  
* Závisí na telefonu  
JAbRA SP200  
3
Příkaz  
Délka stisknutí  
Klepnutí  
Krátké stisknutí  
Poklepání  
Stisknutí  
2 klepnutí rychle po sobě  
Přibližně 1 sekundu  
Přibližně 5 sekund  
Stisknout a podržet  
NABÍJENÍ HLASITéHO TELEFONU  
Než začnete hlasitý telefon používat, zajistěte, aby byl plně nabit  
tím, že jej budete nabíjet po dobu dvou hodin. K nabíjení použijte  
autonabíječku nebo USb kabel. Pokud světelný indikátor (LED  
dioda) svítí sytě červeně, hlasitý telefon se nabíjí. Když se indikátor  
rozsvítí zeleně, je telefonní reproduktor plně nabit.  
Používejte pouze nabíječku dodanou v balení - nepoužívejte  
nabíječky z jakýchkoli jiných zařízení, protože by mohly hlasitý  
telefon poškodit.  
Důležité: Životnost baterie bude výrazně snížena, pokud zařízení  
ponecháte delší dobu s vybitou baterií. Proto doporučujeme  
zařízení dobít alespoň jednou za měsíc.  
JAbRA SP200  
4
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PRODUKTU JABRA SP200  
-
hlasitý telefon zapnete posunutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí  
na boční straně hlasitého telefonu dopředu.  
-
Posunutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí dozadu hlasitý telefon  
vypnete.  
Úsporný režim  
Při odpojení od telefonu se hlasitý telefon po 15 minutách  
automaticky vypne. Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení  
hovoru hlasitý telefon znovu zapnete.  
Vypínač  
JAbRA SP200  
5
SPÁROVÁNÍ PRODUKTU JABRA SP200 S VAŠÍM  
MOBILNÍM TELEFONEM  
hlasitý telefon může být připojen k mobilnímu telefonu pomocí  
postupu zvaného „párování“. Provedením několika jednoduchých  
kroků může být telefon spárován s hlasitým telefonem během  
několika minut.  
1
Hlasitý telefon přepněte do režimu párování.  
-
Při prvním zapnutí zařízení Jabra SP200 se hlasitý telefon  
zapne automaticky v režimu párování, což znamená, že může  
být zjištěn mobilním telefonem. Je-li hlasitý telefon v režimu  
párování, bude modrý LED indikátor rychle blikat.  
2
Nastavte svůj Bluetooth telefon tak, aby „vyhledal“  
zařízení Jabra SP200  
-
Postupujte podle návodu k použití svého telefonu. Nejprve  
zkontrolujte, zda je ve vašem mobilním telefonu režim  
bluetooth aktivní. Pak nastavte telefon tak, aby vyhledával  
zařízení. Obvykle je třeba v telefonu přejít do nabídky pro  
nastavení, připojení nebo pro režim bluetooth, a zvolit  
možnost „vyhledat“ nebo „přidat“ zařízení bluetooth.*  
3
Telefon vyhledá zařízení Jabra SP200  
-
Telefon vyhledá hlasitý telefon pod názvem „Jabra SP200“.  
Telefon se pak zeptá, zda jej chcete spárovat se zařízením Jabra  
SP200. Spárování přijmete stisknutím tlačítka „Ano“ nebo „OK“  
na telefonu a potvrdíte heslem nebo číslem PIN = 0000 (4 nuly).  
Poté telefon potvrdí, že spárování bylo provedeno.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuální režim párování  
Pokud chcete použít hlasitý telefon s jiným telefonem nebo  
pokud byl proces párování přerušen, můžete hlasitý telefon  
nastavit do režimu párování manuálně.  
Zapněte hlasitý telefon. Podržte stisknuté tlačítko pro příjem/ukončení  
hovoru po dobu asi 5 sekund, až začne modrý LED indikátor rychle  
blikat. Pak opakujte kroky 2 a 3 výše uvedených pokynů pro párování.  
* Závisí na telefonu  
JAbRA SP200  
6
SPOJENÍ S TELEFONEM  
Spojení je zapotřebí provést pouze, když jsou hlasitý telefon  
a telefon společně poprvé použity. Když již byly hlasitý telefon  
a telefon jednou spárovány, budou automaticky spojeny, když  
bude hlasitý telefon zapnut a na telefonu bude aktivován  
bluetooth. hlasitý telefon může být používán, když je „připojen“  
k telefonu. Jsou-li zařízení spárována, ale nespojí se okamžitě,  
klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
UMÍSTĚNÍ HLASITéHO TELEFONU V AUTOMOBILU  
Zařízení Jabra SP200 se pomocí přiložené spony umísťuje  
diskrétně a pohodlně na clonu proti slunci.  
JAbRA SP200  
7
OVLÁDÁNÍ  
Příjem hovoru  
-
Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení hovoru na hlasitém  
telefonu přijmete hovor.  
Ukončení hovoru  
-
Aktivní volání ukončíte u hlasitého telefonu klepnutím na  
tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
Volání  
hovor bude automaticky přesměrován na hlasitý telefon*.  
-
V případě, že k tomu nedojde, klepněte na tlačítko pro příjem/  
ukončení hovoru.  
Odmítnutí volání*  
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení hovoru.  
Aktivace hlasového vytáčení*  
-
-
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení hovoru. Nejlepších  
výsledků dosáhnete při záznamu povelu hlasového ovládání  
pomocí hlasitého telefonu.  
Opakované vytočení posledního čísla*  
-
Je-li hlasitý telefon zapnutý, ale nepoužívá se, poklepejte na  
tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
Ztlumení/zrušení ztlumení  
-
Aktivní hovor ztlumíte stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení  
hovoru. během ztlumeného hovoru se ozývá pípání.  
-
Pro zrušení ztlumení stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení  
hovoru.  
Nastavení zvuku a hlasitosti*  
-
hlasitost nastavíte otáčením ovladače hlasitosti doprava nebo  
doleva.  
* Závisí na telefonu  
JAbRA SP200  
8
VÝZNAM INDIKÁTORŮ  
Zobrazení  
Co znamenají  
bliká modré světlo  
hlasitý telefon je zapnut,  
ale není připojen.  
Sytě modrá  
Připojen k telefonu  
Režim párování  
Příchozí volání  
Rychle bliká modré světlo  
bliká modré světlo  
Sytě zelené světlo  
bliká červené světlo  
Aktivní hovor  
baterie je málo nabitá  
Sytě zelené světlo při nabíjení Úroveň nabití mezi 70%  
a maximem  
Sytě červené světlo při  
Úroveň nabití nižší než 70%  
nabíjení  
ODSTRAňOVÁNÍ PROBLéMŮ, OTÁZKY A ODPOVĚDI  
Slyším praskavé zvuky  
-
bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá  
na předměty umístěné mezi hlasitým telefonem a připojeným  
zařízením. Je navržen pro použití u hlasitého telefonu a  
připojeného zařízení ve vzdálenosti do 10 metrů (33 stop)  
od sebe, bez velkých předmětů mezi nimi (stěny atd.).  
V hlasitém telefonu není nic slyšet  
-
-
Zvyšte hlasitost hlasitého telefonu  
Zkontrolujte, zda je hlasitý telefon spárovaný se zařízením,  
které hraje  
-
Klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení volání zkontrolujte,  
zda je telefon připojen k hlasitému telefonu.  
Mám potíže s párováním  
-
Je možné, že jste v mobilním telefonu zrušili spárovaní  
s hlasitým telefonem. Postupujte podle pokynů k párování.  
JAbRA SP200  
9
V hlasitém telefonu chci resetovat seznam spárovaných zařízení  
-
V hlasitém telefonu je možné resetovat seznam spárovaných  
zařízení. Nejprve přejděte do režimu párování. Když jste uvolnili  
tlačítko pro příjem/ukončení volání a hlasitý telefon je v režimu  
párování, stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání znovu  
na dobu 5 sekund. Až bude seznam spárovaných zařízení  
vyprázdněn, uslyšíte pípnutí. Až příště zařízení zapnete, hlasitý  
telefon přejde automaticky do režimu párování.  
Bude produkt Jabra SP200 pracovat s jiným zařízením Bluetooth?  
-
Produkt Jabra SP200 je vyroben tak, aby pracoval s mobilními  
telefony vybavenými bluetooth. Může rovněž pracovat s jinými  
přístroji vybavenými bluetooth, které jsou ve shodě s bluetooth  
verze 1.1 nebo vyšší a podporují náhlavní soupravu a/nebo  
hands-free profil.  
Nelze použít funkci odmítnutí volání, opětovného vytočení,  
ani hlasového vytáčení.  
-
Tyto funkce závisejí na tom, zda váš telefon podporuje  
profil hands-free. I když je profil hands-free zaveden, funkce  
odmítnutí volání, přidržení volání a hlasové vytáčení jsou  
volitelné funkce, které nejsou podporovány u všech zařízení.  
Podrobnosti naleznete v příručce ke svému zařízení.  
POTřEBUJETE POMOC?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(pro nejnovější informace o podpoře a on-line uživatelské  
příručky)  
2. E-mail:  
3. Tel.:  
support.eu@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
00800 722 52272  
ÚDRžBA HLASITéHO TELEFONU  
-
-
Produkt Jabra SP200 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.  
Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších  
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších  
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a  
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž  
snížit výkon zařízení.  
-
Chraňte produkt Jabra SP200 před deštěm a jinými kapalinami.  
JAbRA SP200  
10  
VÝSTRAHA!  
Dlouhodobé vystavení zvuku o vysoké hlasitosti může vést  
k trvalé ztrátě sluchu. Používejte co nejnižší hlasitost.  
hlasité telefony mohou vydávat zvuk o vysoké hlasitosti a tóny  
o vysoké frekvenci. Za určitých okolností může mít vystavení  
takovým zvukům za následek trvalou ztrátu sluchu nebo poškození  
sluchu. Zabraňte déletrvajícímu používání hlasitého telefonu při  
nadměrných hladinách akustického tlaku. bezpečnostní pokyny  
uvedené níže si prosím přečtěte dříve, než začnete používat tento  
hlasitý telefon.  
Budete-li se řídit těmito Bezpečnostními pokyny, můžete  
snížit riziko poškození sluchu.  
1. Než tento produkt použijete, proveďte tyto kroky  
-
Před zapnutím hlasitého telefonu nastavte ovladač hlasitosti  
na nejnižší úroveň,  
-
-
Zapněte hlasitý telefon, a pak  
Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.  
2. Během používání tohoto produktu  
-
Udržujte hlasitost na nejnižší možné úrovni a vyhýbejte se  
použití hlasitého telefonu v hlučném prostředí, v němž byste  
měli tendenci hlasitost zvyšovat;  
-
-
-
Pokud je vyšší hlasitost nezbytná, nastavujte ovladač hlasitosti  
pomalu;  
Zvonění v uších může být známkou, že hladina zvuku je příliš  
vysoká;  
Pokud máte nepříjemné pocity nebo zvonění v uších, okamžitě  
přestaňte hlasitý telefon používat a poraďte se se svým  
lékařem.  
Při trvalém používání vysokých hlasitostí si mohou vaše uši na  
vysokou hladinu zvuku zvyknout, a to může mít za následek trvalé  
poškození sluchu, aniž byste přitom měli nepříjemný pocit.  
JAbRA SP200  
11  
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE!  
-
Použití hlasitého telefonu u vás omezí schopnost slyšet jiné  
zvuky. Pokud budete hlasitý telefon používat při jakékoli činnosti,  
která vyžaduje vaši plnou pozornost, musíte být opatrní.  
-
Toto balení obsahuje malé součástky, které mohou být  
nebezpečné pro děti. Produkt vždy uchovávejte mimo dosah  
dětí. Sáčky samotné nebo mnoho malých částí, které jsou  
v nich obsaženy, mohou po požití způsobit udušení.  
-
-
Nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebírat anebo do  
produktu vtlačovat předměty jakéhokoli druhu, protože tím  
by mohlo dojít ke zkratu, a ten by mohl mít za následek požár  
nebo úraz elektrickým proudem.  
Uživatel nemůže vyměňovat ani opravovat žádnou ze součástí.  
Otevřít produkt smějí pouze oprávnění zástupci a servisní  
střediska. Pokud některá část produktu musí být vyměněna  
z jakéhokoli důvodu, včetně běžného opotřebení, roztržení  
nebo rozbití, obraťte se na obchodního zástupce.  
-
-
-
Produkt nevystavujte dešti, vlhkosti, ani jiným tekutinám, a tím  
ho chraňte před poškozením a sami sebe před úrazem.  
Všechny produkty, šňůry a kabely udržujte mimo zařízení, které  
je v provozu.  
Pokud dojde k přehřátí produktu, pokud byl produkt upuštěn  
nebo poškozen, nebo má poškozený kabel či zástrčku, anebo  
pokud byl upuštěn do tekutiny, přestaňte jej používat a obraťte  
se na společnost GN Netcom A/S.  
-
Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními předpisy  
a normami příslušného státu.  
Nikdy s hlasitým telefonem nemanipulujte při řízení!  
Nikdy nezapomínejte na pravidla bezpečné jízdy,  
nerozptylujte se a dodržujte místní zákony!  
Pokud budete hlasitý telefon používat při jakékoli činnosti,  
která vyžaduje vaši plnou pozornost, musíte být opatrní. Pokud  
při provádění jakékoli takové činnosti hlasitý telefon vypnete,  
zabráníte tomu, abyste byli rozptylováni, a tak se vyhnete nehodě  
nebo zranění. Při řízení si nedělejte poznámky ani nečtěte  
dokumenty.  
Spárování a/nebo spojení hlasitého telefonu s mobilním  
telefonem je třeba provést dříve, než se vydáte na cestu.  
JAbRA SP200  
12  
PéČE O ZABUDOVANOU BATERII:  
-
Produkt je napájen z dobíjecí baterie.  
-
Plného výkonu nové baterie je dosaženo až po dvou nebo  
třech cyklech kompletního dobití a vybití.  
-
-
baterie snese stovky cyklů dobití a vybití, ale nakonec se  
opotřebuje.  
Když nabíječka není používána, odpojte ji od zásuvky el.  
napájení a od produktu. Neponechávejte plně nabitou baterii  
připojenou k nabíječce, protože přebíjení může zkrátit její  
životnost.  
-
-
Pokud není používána, plně nabitá baterie se časem vybije.  
Ponecháním produktu na teplých nebo chladných místech, jako je  
například uzavřený automobil v létě nebo v zimě, dojde ke snížení  
kapacity a zkrácení životnosti baterie.  
-
Vždy se snažte baterii uchovávat při teplotě v rozmezí 15 °C až  
25 °C. Produkt se zahřátou nebo studenou baterií nemusí po  
přechodnou dobu fungovat, ani když je baterie plně dobitá.  
Výkon baterie je obzvláště omezen při teplotách výrazně pod  
bodem mrazu.  
Výstraha týkající se baterie!  
-
„Upozornění“ - baterie použitá v tomto produktu může při  
nesprávném použití představovat riziko požáru či chemických  
popálenin.  
-
Nepokoušejte se otevřít produkt nebo vyměnit baterii. Je  
zabudovaná a není vyměnitelná. Použití jiných baterií může  
představovat riziko požáru nebo výbuchu a ukončí platnost  
záruky.  
-
-
baterii dobíjejte pouze dodanými schválenými nabíječkami,  
určenými pro tento produkt.  
baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. V případě  
možnosti ji prosím recyklujte. baterie nevyhazujte do domácího  
odpadu ani je nelikvidujte v ohni, protože mohou explodovat.  
-
Jsou-li poškozeny, mohou baterie explodovat.  
JAbRA SP200  
13  
PéČE O NABÍJEČKU:  
-
Nepokoušejte se dobíjet hlasitý telefon ničím jiným, než  
dodaným adaptérem střídavého napětí. Použití jakýchkoli  
jiných typů může poškodit nebo zničit hlasitý telefon a může  
být nebezpečné. Použití jiných nabíječek může zrušit platnost  
homologace nebo záruky. Dostupnost schválených doplňků  
si prosím zjistěte u svého dodavatele.  
-
Produkt nabíjejte podle pokynů dodaných s produktem.  
Důležité: Popis světelných indikátorů stavu nabití tohoto produktu  
naleznete v uživatelské příručce. Některé produkty nelze používat  
během nabíjení.  
Výstraha týkající se nabíječky!  
-
Při odpojování napájecího kabelu či jakýchkoli doplňků  
vždy uchopte a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nikdy  
nepoužívejte poškozenou nabíječku.  
-
Nepokoušejte se nabíječku rozebrat, mohli byste být vystaveni  
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nesprávně provedená  
zpětná montáž může při pozdějším použití produktu vést  
k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.  
-
hlasitý telefon nenabíjejte při mimořádně vysokých nebo  
nízkých teplotách a nabíječku nepoužívejte venku a ve vlhkém  
prostředí.  
ZÁRUKA  
Omezená jednoletá (1) záruka  
Společnost GN Netcom A/S (dále jen jakospolečnost GN“)  
zaručuje, že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné  
vady na materiálu a zpracování (viz podmínky uvedené níže)  
po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení („záruční doba“).  
hem záruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli  
jeho vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění  
(„záruční servis“). Pokud nebude možné opravu nebo výměnu  
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné  
zajistit včas, může se společnost GN rozhodnout vrátit zákazníkovi  
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna  
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření  
záruky ani na nové zahájení záručního období.  
JAbRA SP200  
14  
Nároky vyplývající ze záruky  
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce  
společnosti GN, u něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte  
další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.jabra.com.  
Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci  
či společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách  
nebo www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo v obalu,  
který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na  
zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na  
produkt vztahuje záruka, společnost GN po provedení servisu na  
základě této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu  
zpět zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi  
účtovány pouze v případě, že se na daný produkt záruka  
nevztahuje nebo produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje. Při  
žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit následující  
informace: (a) produkt a (b) doklad o zakoupení, na němž je  
jasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ  
produktu, které doloží, že produkt je stále v záruční době. Dále  
uveďte (c) svou zpáteční adresu, (d) telefonní číslo, na němž jste  
během dne k zastižení, a (e) důvod vrácení. Společnost GN usiluje  
o co nejmenší zatížení životního prostředí. Proto produkt může  
sestávat z recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již  
použité komponenty, z nichž některé mohly být přepracovány.  
Veškeré použité komponenty splňují vysoké normy jakosti  
společnosti GN a odpovídají požadavkům společnosti GN na  
výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné součásti nebo  
komponenty se stávají majetkem společnosti GN.  
Omezení záruky  
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. V případě  
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně  
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.  
Záruka poskytovaná společností GN v tomto prohlášení se  
vztahuje pouze na výrobky zakoupené za účelem používání,  
nikoli za účelem dalšího prodeje. Nevztahuje se taktéž na výrobky  
zakoupené v otevřeném balení, které se prodávajítak, jak jsou“  
a bez jakékoli záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební  
komponenty s omezenou životností, které podléhají běžnému  
opotřebení, jako jsou například ochrany mikrofonu proti větru,  
ušní polštářky, modulové konektory, ušní koncovky, dekorativní  
povrchová úprava, baterie a další příslušenství. Pokud byl z  
výrobku odstraněn štítek se sériovým číslem připevněný v závodě,  
JAbRA SP200  
15  
štítek s kódem data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto  
štítky změněny, pozbývá záruka platnosti. Tato záruka se  
nevztahuje na vady nebo poškození způsobené: (a) nevhodným  
uskladněním, nesprávným použitím nebo hrubým zacházením,  
nehodou nebo zanedbáním, například fyzickým poškozením  
povrchu výrobku způsobeným nesprávným použitím (praskliny,  
škrábance atd.); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem,  
nečistotami apod. nebo vystavením výrobku extrémním teplotám;  
(c) požíváním výrobku nebo příslušenství ke komerčním účelům  
nebo abnormálním použitím výrobku nebo příslušenství nebo  
jejich vystavení abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším  
jednáním, které není zaviněno společností GN. Tato záruka se  
nevztahuje na poškození v důsledku nesprávného používání,  
údržby či instalace nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným  
než společností GN nebo prodejcem společnosti GN, který  
je touto společností oprávněn provádět záruční práce. Toto  
je specifikováno v návrhu záručního listu pro oblast Evropy,  
Středního východu a Afriky. Jakékoli neoprávněné opravy budou  
mít za následek propadnutí této záruky. Tato záruka se nevztahuje  
na vady nebo poškození v důsledku použití jiných než originálních  
výrobků, příslušenství nebo periferních zařízení společnosti GN  
nebo výrobků, příslušenství nebo periferních zařízení, které nejsou  
společností GN certifikovány.  
NÁhRADOU POSKYTNOUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ  
OPRAVA NEbO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ TéTO ZÁRUKY.  
SPOLEČNOST GN NEbUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNé NÁhODNé  
ANI NÁSLEDNé ŠKODY, KTERé bY VEDLY K PORUŠENÍ JAKéKOLI  
VÝSLOVNé ČI PŘEDPOKLÁDANé ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT.  
KROMĚ PŘÍPADŮ ZAKÁZANÝCh ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA  
ZÁRUKOU VÝLUČNOU A NAhRAZUJE JAKéKOLI JINé VÝSLOVNé  
I PŘEDPOKLÁDANé ZÁRUKY, MIMO JINé VČETNĚ ZÁRUKY  
PRODEJNOSTI A VhODNOSTI K DANéMU ÚČELU.  
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.  
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech  
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení  
hodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.  
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí  
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva  
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.  
JAbRA SP200  
16  
CERTIFIKACE A SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTI  
CE  
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními  
směrnice 99/5/ES. Tímto společnost GN Netcom A/S prohlašuje,  
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími  
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Další informace  
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Slovní značka a loga bluetooth® jsou majetkem společnosti  
bluetooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom A/S tyto značky  
používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní  
názvy patří příslušným vlastníkům.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy  
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee  
SLOVNÍČEK  
1. Bluetooth je rádiová technologie, která na krátkou vzdálenost -  
přibližně 10 metrů (33 stop) - propojuje bezdrátovým způsobem  
zařízení, např. mobilní telefony a náhlavní soupravy. Další informace  
naleznete na www.bluetooth.com  
2. Profily Bluetooth jsou různé způsoby, jakými přístroje  
bluetooth komunikují s jinými přístroji. Telefony bluetooth  
podporují buď profil náhlavní soupravy, profil hands-free, nebo  
oba. Aby podporovaly určitý profil, musí výrobce telefonu do  
softwaru telefonu zavést určité nezbytné funkce.  
3. Párování vytváří jedinečné a šifrované spojení mezi dvěma  
zařízeními bluetooth a umožňuje jim navzájem komunikovat.  
Zařízení bluetooth nebudou fungovat, pokud nejsou spárována.  
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáte do svého mobilního  
telefonu, aby se mohl spárovat s produktem Jabra SP200. Tím se  
váš telefon a zařízení Jabra SP200 navzájem rozpoznají a budou  
automaticky pracovat společně.  
5. Režim standby je režim pasivního čekání zařízení Jabra SP200  
na hovor. Když ukončíte hovor na mobilním telefonu, hlasitý  
telefon přejde do režimu standby.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními  
předpisy a normami příslušného státu.  
www.jabra.com/weee  
JAbRA SP200  
17  
SPiS treści  
PODZiĘKOWaNia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra SP200 - iNFOrMacJe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
MOŻLiWOści ZeStaWU GŁOśNOMÓWiĄceGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
WPrOWaDZeNie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ŁaDOWaNie ZeStaWU GŁOśNOMÓWiĄceGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
WŁĄcZaNie i WYŁĄcZaNie UrZĄDZeNia Jabra SP200 . . . . . . . . . 5  
KOJarZeNie ZeStaWU Jabra SP200 Z teLeFONeM  
KOMÓrKOWYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ŁĄcZeNie Z teLeFONeM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
UMieJScOWieNie UrZĄDZeNia W SaMOcHODZie . . . . . . . . . . . . . . 7  
W JaKi SPOSÓb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ZNacZeNie DiOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
rOZWiĄZYWaNie PrObLeMÓW i cZĘStO  
ZaDaWaNe PYtaNia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
POtrZebUJeSZ POMOcY? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
DbaŁOść O ZeStaW GŁOśNOMÓWiĄcY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
OStrZeŻeNie! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
iNFOrMacJe DOtYcZĄce beZPiecZeŃStWa!. . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
DbaŁOść O WbUDOWaNĄ bateriĘ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
DbaŁOść O ŁaDOWarKĘ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GWaraNcJa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
certYFiKatY beZPiecZeŃStWa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
SŁOWNicZeK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
PODZIĘKOWANIA  
Dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Jabra  
SP200 bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa  
oczekiwania! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie  
i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu  
głośnomówiącego.  
JABRA SP200 - INFORMACJE  
1
2
3
4
5
6
Przycisk odbierania/ kończenia połączenia  
Dioda LED  
Gniazdo ładowarki  
Pokrętło regulacji głośności  
Przełącznik włączania/ wyłączania (On/Off)  
Klips do mocowania na osłonie przeciwsłonecznej  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
MOŻLIWOŚCI ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO  
Urządzenie Jabra SP200 umożliwia:  
-
-
-
-
-
-
-
Odbieranie połączeń  
Kończenie połączeń  
Odrzucanie połączeń*  
Wybieranie głosowe*  
Ponowne wybieranie ostatniego numeru*  
Wyciszanie  
regulację głośności  
Dane techniczne  
-
-
-
czas rozmów do 12 godzin / czas oczekiwania do 550 godzin  
(23 dni)  
bateria wielokrotnego ładowania z możliwością ładowania za  
pomocą ładowarki samochodowej lub kabla USb  
tryb uśpienia automatycznie wyłącza zestaw głośnomówiący,  
jli przez 15 minut nie nawiąże on połączenia z telefonem  
-
-
-
-
-
-
-
redukcja szumów i eliminowanie echa dzięki technologii DSP  
Wymiary: dł. 124 mm x szer. 56 mm x wys. 16 mm  
Masa: 84 gramy  
Zasięg pracy do 10 metrów  
Obsługiwane profile bluetooth: HFP, HSP  
Dane techniczne bluetooth wersja 2.0 (patrz słownik)  
Funkcja e-ScO, zapewniaca wyższą jakość dźwięku  
WPROWADZENIE  
Przed rozpocciem korzystania z zestawu głośnomówiącego  
należy wykon trzy czynności:  
1) Naładować urządzenie  
2) Włączyć interfejs Bluetooth w telefonie komórkowym  
(patrz instrukcja obsługi telefonu komórkowego)  
3) Skojarzyć urządzenie z telefonem komórkowym  
Zestaw Jabra SP200 jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania/  
kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do  
długości wciskania.  
* Zależnie od modelu telefonu  
Jabra SP200  
3
Instrukcja  
Długość wciskania  
Naciśnij szybko  
Dotknięcie  
Dwukrotne dotknięcie  
Naciśnięcie  
2 szybko powtórzone dotknięcia  
Około 1 sekundy  
Wciskanie  
Około 5 sekund  
ŁADOWANIE ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO  
Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem maksymalnie naładow  
zestaw głośnomówiący, ładując go przez dwie godziny.  
Do ładowania użyj ładowarki samochodowej lub kabla USb.  
W czasie ładowania dioda (LeD) świeci stałym czerwonym światłem.  
Po całkowitym naładowaniu, dioda zmieni kolor na zielony.  
Korzystaj tylko z ładowarki dołączonej do zestawu - nie używaj  
ładowarek przeznaczonych do innych urządzeń, ponieważ może  
to uszkodz zestaw głośnomówiący.  
Uwaga: trwałość baterii znacznie się zmniejszy, jli urządzenie  
będzie długo pozostaw rozładowane. Dlatego zalecamy  
ładowanie urządzenia co najmniej raz w miesiącu.  
Jabra SP200  
4
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA  
JABRA SP200  
-
Przesuń przełącznik włączania/ wyłączania na boku zestawu  
głośnomówiącego do przodu, aby go włączyć.  
-
Przesuń przełącznik włączania/ wyłączania do tyłu, aby  
wyłączyć zestaw.  
Tryb uśpienia  
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 15 minutach, gdy  
nie jest połączone z telefonem. Dotknij przycisku odbierania/  
kończenia połączenia, aby ponownie je włączyć.  
Przełącznik  
włączania/  
wyłączania  
Jabra SP200  
5
KOJARZENIE ZESTAWU JABRA SP200 Z TELEFONEM  
KOMÓRKOWYM  
Zestaw głośnomówiący można połączyć z telefonem komórkowym,  
wykonując proces zwany 'kojarzeniem'. Za pomocą kilku prostych  
czynności można skojarzyć telefon z zestawem w kilka minut.  
1
Przełącz zestaw głośnomówiący w tryb kojarzenia  
-
Przy pierwszym włączeniu zestawu Jabra SP200, urządzenie  
automatycznie przełączy się w tryb kojarzenia to znaczy,  
że telefon będzie mógł je wykryć. W trybie kojarzenia niebieska  
dioda LeD szybko miga.  
2
Włącz w telefonie Bluetooth ‘wyszukiwanie’ zestawu Jabra  
SP200  
-
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu. Najpierw  
upewnij się, że funkcja bluetooth w telefonie jest aktywna.  
Następnie włącz w telefonie wyszukiwanie urządzeń. Zwykle  
wymaga to przejścia do menu ‘ustawienia’, ‘połączenie’ lub  
‘bluetooth’ w telefonie i wybranie opcji ‘wykryj’ lub ‘dodaj’  
urządzenie bluetooth.*  
3
Telefon wykryje urządzenie Jabra SP200  
-
telefon wykryje zestaw głośnomówiący o nazwie „Jabra  
SP200”. Następnie telefon zapyta, czy chcesz skojarzyć go  
z urządzeniem Jabra SP200. Potwierdź, naciskac ‘tak’ lub ‘OK’  
w telefonie i wprowadź kod dostępu lub PiN = 0000 (4 zera).  
telefon potwierdzi zakończenie kojarzenia.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
tryb kojarzenia ręcznego  
Jli chcesz używ urządzenia z innym telefonem, lub jli proces  
kojarzenia został przerwany, możesz ręcznie przełączyć zestaw  
głośnomówiący w tryb kojarzenia.  
Włącz zestaw głośnomówiący. Wciskaj przycisk odbierania/  
kończenia połączenia przez około 5 sekund, aż niebieska dioda  
LeD zacznie szybko mig. Następnie powtórz czynności 2. i 3.  
powyższej instrukcji kojarzenia.  
* Zależnie od modelu telefonu  
Jabra SP200  
6
ŁĄCZENIE Z TELEFONEM  
Kojarzenie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem  
danego telefonu z zestawem głośnomówiącym. Po pierwszym  
skojarzeniu urządzenia będą się łączyć automatycznie, kiedy  
zestaw głośnomówiący będzie włączony, a w telefonie zostanie  
aktywowana funkcja bluetooth. Z zestawu głośnomówiącego  
można korzystać, kiedy jest „połączony” z telefonem. Jli  
urządzenia zostały skojarzone, ale nie łączą się automatycznie,  
dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia.  
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA W SAMOCHODZIE  
Dyskretnym i wygodnym miejscem dla urządzenia Jabra SP200  
jest osłona przeciwsłoneczna.  
Jabra SP200  
7
W JAKI SPOSÓB  
Odebrać połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na  
zestawie głośnomówiącym, aby odebrać połączenie.  
Zakończyć połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na zestawie  
głośnomówiącym, aby zakończyć aktywne połączenie.  
Nawiązać połączenie  
-
Połączenie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu  
głośnomówiącego*. Jli tak się nie stanie, dotknij przycisku  
odbierania/ kończenia połączenia.  
Odrzucić połączenie*  
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia.  
Aktywować wybieranie głosowe*  
-
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia. Najlepszy  
rezultat można uzysk, nagrywac zapowiedź wybierania  
głosowego za pomocą zestawu głośnomówiącego.  
Ponownie wybrać ostatni numer*  
-
Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia,  
kiedy zestaw głośnomówiący jest włączony i nieużywany.  
Włączyć/ wyłączyć wyciszenie  
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby wyciszyć  
aktywne połączenie. Gdy urządzenie jest wyciszone, odtwarzany  
jest pikacy dźwięk.  
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby wyłączyć  
wyciszenie.  
Regulować dźwięk i głośność*  
-
Kręć pokrętłem regulacji głośności w lewo lub prawo, aby ustaw  
ją na żądanym poziomie.  
* Zależnie od modelu telefonu  
Jabra SP200  
8
ZNACZENIE DIOD  
Widziany sygnał  
Znaczenie  
Zestaw głośnomówiący  
jest włączony, ale nie jest  
połączony  
Migace niebieskie  
Stałe niebieskie  
Połączony z telefonem  
tryb kojarzenia  
Szybko migace niebieskie  
Migace niebieskie  
Stałe zielone  
Połączenie przychodzące  
aktywne połączenie  
Niski poziom naładowania  
baterii  
Migace czerwone  
Poziom naładowania  
pomiędzy 70% a pełnym  
naładowaniem  
Stałe zielone w czasie  
ładowania  
Stałe czerwone w czasie  
ładowania  
Poziom naładowania  
mniejszy niż 70%  
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I CZĘSTO  
ZADAWANE PYTANIA  
Słychać trzaski  
-
bluetooth jest technologią radiową, wrażliwą na obecność  
przedmiotów pomiędzy zestawem głośnomówiącym  
a połączonym urządzeniem. Urządzenie jest zaprojektowane  
tak, by działało na odległość do 10 metrów (33 stóp) pod  
warunkiem, że między urządzeniami nie znajdują się duże  
przeszkody (ściany itp.).  
Urządzenie nie odtwarza dźwięku  
-
-
Zwiększ głośność zestawu głośnomówiącego.  
Upewnij się, że zestaw głośnomówiący jest połączony  
z urządzeniem odtwarzacym dźwięk.  
-
Upewnij się, że telefon jest podłączony do urządzenia,  
dotykac przycisku odbierania/ kończenia połączenia.  
Jabra SP200  
9
Występują problemy podczas kojarzenia  
-
być może skojarzenie z zestawem głośnomówiącym zostało  
usunięte z telefonu. Postępuj zgodnie z instrukcją kojarzenia.  
Chcę zresetować listę kojarzenia w urządzeniu głośnomówiącym  
-
Można zresetow listę kojarzenia w zestawie głośnomówiącym.  
Najpierw przejdź w tryb kojarzenia. Kiedy zwolnisz przycisk  
odbierania/ kończenia połączenia, a zestaw głośnomówiący  
jest w trybie kojarzenia, wciśnij go ponownie na 5 sekund. Jli  
lista kojarzenia jest pusta, usłyszysz piknięcie. Przy następnym  
włączeniu urządzenie automatycznie przejdzie w tryb  
kojarzenia.  
Czy Jabra SP200 będzie współpracować z innymi  
urządzeniami Bluetooth?  
-
Urządzenie Jabra SP200 jest przeznaczone do współpracy  
z telefonami komórkowymi z funkcją bluetooth. Może również  
współpracow z innymi urządzeniami bluetooth w wersji  
1.1 lub wyższej, obsługującymi profil słuchawkowy i/lub  
głośnomówiący.  
Nie mogę odrzucić połączenia, wybrać ponownie ostatniego  
numeru ani skorzystać z wybierania głosowego  
-
te funkcje są uzależnione od tego, czy dany telefon obsługuje  
profil głośnomówiący. Nawet jli tak jest, funkcje odrzucania  
połączenia, wstrzymywania połączenia i wybierania głosowego  
są funkcjami dodatkowymi, które mogą nie być obsługiwane  
przez wszystkie urządzenia. Szczegółowe informacje znajdziesz  
w instrukcji urządzenia.  
POTRZEBUJESZ POMOCY?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(najnowsze informacje techniczne i elektron-  
iczne podręczniki użytkownika)  
2. E-mail:  
support.pl@jabra.com  
3. Zadzwoń na numer: 0-801-800-550 lub +48 12 254 4015  
Jabra SP200  
10  
DBAŁOŚć O ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY  
-
Zestaw Jabra SP200 powinien być przechowywany z wyłączonym  
zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.  
-
Unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach  
(powyżej 45°c – dotyczy to również bezpośredniego wystawiania  
na działanie promieni słonecznych, lub poniżej -10°c). Może  
to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na  
działanie. Wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość  
pracy urządzenia.  
-
Zestawu Jabra SP200 nie można wystawiać na działanie wody  
(np. deszczu) ani innych cieczy.  
OSTRZEŻENIE!  
Długotrwałe narażenie na dźwięk o wysokim natężeniu może  
doprowadzić do trwałego ubytku słuchu. Używaj urządzeń na  
najniższym możliwym poziomie głośności.  
Zestawy głośnomówiące mogą emitow dźwięki o dużym  
natężeniu i wysokiej częstotliwości. W pewnych okolicznościach  
narażenie na takie dźwięki może doprowadz do uszkodzenia  
lub ubytku słuchu. Unikaj długotrwałego używania zestawu  
głośnomówiącego na wysokim poziomie natężenia dźwięku.  
Przed rozpocciem obsługi zestawu głośnomówiącego  
przeczytaj poniższe zalecenia dot. bezpieczeństwa.  
Stosując się do zaleceń dot. bezpieczeństwa, możesz  
zmniejszyć ryzyko uszkodzenia słuchu  
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wykonaj  
następujące czynności  
-
Przed włączeniem zestawu głośnomówiącego ustaw poziom  
głośności na minimum,  
-
-
Włącz zestaw głośnomówiący, a następnie  
Powoli zwiększaj poziom dźwięku do uzyskania odpowiedniej  
głośności.  
2. Podczas korzystania z urządzenia  
-
Utrzymuj głośność na najniższym możliwym poziomie i unikaj  
używania zestawu w hałliwym otoczeniu, które mogłoby  
wymus zwiększenie głośności;  
-
Jli zwiększenie głośności jest konieczne, reguluj dźwięk powoli;  
Jabra SP200  
11  
-
-
Dzwonienie w uszach może wskazyw, że poziom głośności  
jest zbyt duży;  
Jli odczuwasz dyskomfort lub dzwonienie w uszach,  
natychmiast zaprzestań korzystania z urządzenia i skonsultuj  
się z lekarzem.  
Jli używasz urządzenia głośno przez cały czas, aparat słuchu  
może przyzwyczaić się do poziomu głośności. W rezultacie,  
choć nie będziesz odczuw uczucia dyskomfortu, grozi ci trwałe  
uszkodzenie słuchu.  
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!  
-
Korzystanie z zestawu głośnomówiącego ograniczy twoją  
zdolność słyszenia innych dźwięków. Podczas używania  
zestawu zachowaj ostrożność, jli wykonujesz czynność  
wymagacą pełnej uwagi.  
-
Opakowanie zawiera małe elementy, które mogą stanow  
zagrenie dla dzieci. Zawsze przechowuj urządzenie  
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Już same torebki lub  
wiele drobnych elementów, które się w nich znajdują, mogą  
spowodow zaawienie w przypadku ich połknięcia.  
-
-
Nigdy nie próbuj samodzielnie rozbierać urządzenia ani wkład do  
niego żadnych przedmiotów, ponieważ może to spowodow  
zwarcie, prowadząc do pożaru lub porażenia prądem.  
Żaden z elementów nie podlega wymianie ani naprawie przez  
użytkownika. tylko autoryzowani sprzedawcy lub personel  
centrów serwisowych mogą otwierać urządzenie. Skontaktuj  
się ze sprzedawcą, jli jakiekolwiek cści wymagają wymiany  
z dowolnego powodu, włączac w to normalne zużycie lub  
pęknięcie.  
-
-
-
chroń urządzenie przed deszczem, wilgocią i płynami,  
aby zapobiec jego uszkodzeniu i obrażeniom ciała.  
Nie zbliżaj żadnych urządzeń, przewodów i kabli do działacych  
maszyn.  
Jli urządzenie przegrzeje się, upadnie lub ulegnie uszkodzeniu,  
jli dojdzie do uszkodzenia wtyczki lub przewodu, lub jli  
zostanie zanurzony w cieczy, przestań go używ i skontaktuj  
się z firmą GN Netcom a/S.  
-
Urządzenie należy utylizow zgodnie z miejscowymi  
przepisami i normami.  
Jabra SP200  
12  
Nigdy nie używaj zestawu głośnomówiącego, kiedy prowadzisz  
samochód!  
Zawsze prowadź bezpiecznie, nie rozpraszaj się i przestrzegaj  
lokalnych przepisów drogowych!  
Podczas używania zestawu zachowaj ostrożność, jli wykonujesz  
czynność wymagacą pełnej uwagi. Przy wykonywaniu takich  
czynności, wyłączenie zestawu umożliwi zachowanie pełnej  
koncentracji i uniknięcie wypadku lub obrażeń. Podczas  
prowadzenia samochodu nie należy robić notatek lub czytać  
dokumentów.  
Kojarzenie i/lub podłączanie zestawu głośnomówiącego  
z telefonem komórkowym należy przeprowadz przed  
rozpocciem jazdy.  
DBAŁOŚć O WBUDOWANĄ BATERIĘ:  
-
Urządzenie jest zasilane baterią wielokrotnego ładowania.  
-
Nowa bateria osiąga pełną wydajność dopiero po dwóch lub  
trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania.  
-
-
baterię można ładow i rozładow setki razy, jednak w końcu  
ulegnie całkowitemu zużyciu.  
Odłączaj ładowarkę od zasilania i urządzenia, kiedy nie jest  
używana. Nie zostawiaj całkowicie naładowanej baterii  
podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie może  
zmniejszyć jej trwałość.  
-
-
Nieużywana, całkowicie naładowana bateria utraci z czasem  
zgromadzoną energię.  
Pozostawianie urządzenia w niskich lub wysokich temperaturach,  
np. w zamkniętym samochodzie latem lub zimą, powoduje  
zmniejszenie pojemności i trwałości baterii.  
-
Przechowuj baterię w temperaturze pomiędzy 15°c i 25°c (59°F  
i 77°F). Urządzenie z ciepłą lub zimną baterią może nie dział  
przez jak czas, nawet kiedy jest całkowicie naładowana.  
Wydajność baterii jest szczególnie ograniczona w temperaturach  
poniżej temperatury zamarzania.  
Jabra SP200  
13  
Ostrzeżenie dotyczące baterii!  
-
Uwaga – Nieaściwe obchodzenie się z baterią wykorzystaną  
w tym urządzeniu może stwarz ryzyko pożaru lub poparzenia  
chemicznego.  
-
Nie próbuj samemu otwierać urządzenia lub wymieniać baterii.  
bateria jest wbudowana i niewymienna. Używanie innych  
baterii może stwarz ryzyko pożaru lub wybuchu i skutkuje  
unieważnieniem gwarancji.  
-
-
Ładuj baterię za pomocą dołączonej do zestawu, zatwierdzonej  
i przeznaczonej do tego urządzenia ładowarki.  
baterie należy utylizow zgodnie z lokalnymi przepisami.  
Jli to możliwe, przekazuj je do recyklingu. Nie wyrzucaj  
baterii z odpadami domowymi ani nie wrzucaj do ognia,  
ponieważ mogą wybuchnąć.  
-
baterie mogą również wybuchnąć w razie uszkodzenia.  
DBAŁOŚć O ŁADOWARKĘ:  
-
Zestaw głośnomówiący należy ładow tylko za pomocą  
dołączonego zasilacza ac. Używanie innych typów ładowarek  
jest niebezpieczne i może uszkodz lub zniszczyć urządzenie.  
Używanie innych ładowarek skutkuje unieważnieniem  
gwarancji. informacje o dostępności zatwierdzonych  
akcesoriów można uzysk u lokalnego sprzedawcy.  
-
Urządzenie należy ładow zgodnie z dołączoną instrukcją.  
Ważne: Sprawdź w instrukcji znaczenie kolorów wskaźnika stanu  
ładowania urządzenia. Niektórych urządzeń nie należy używ  
w czasie ładowania.  
Ostrzeżenie dotyczące ładowarki!  
-
Odłączac kabel zasilacy lub akcesoria, ciągnij za wtyczkę,  
a nie za kabel. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki.  
-
Nie próbuj rozbierać ładowarki, ponieważ grozi to narażeniem  
na niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nieprawidłowo  
złożone urządzenie stwarza ryzyko porażenia prądem lub  
pożaru, kiedy będzie ponownie używane.  
-
Unikaj ładowania zestawu głośnomówiącego w ekstremalnie  
niskich lub wysokich temperaturach i nie używaj ładowarki na  
zewnątrz ani w wilgotnych miejscach.  
Jabra SP200  
14  
GWARANCJA  
Ograniczona roczna (1) gwarancja  
Firma GN Netcom a/S (“GN”) gwarantuje, że niniejszy produkt będzie  
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem  
poniższych postanowień) przez okres 1 (słownie: jednego) roku  
od daty zakupu („okres gwarancyjny”). W okresie gwarancyjnym  
GN naprawi lub wymieni (według uznania GN) produkt lub  
jego wadliwe cści („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub  
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów komercyjnych  
lub nie może zostać dokonana w terminie, GN może zwrócić  
kupującemu kwotę zaaconą za odnośny produkt. Naprawa  
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie  
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego  
rozpoccia jego biegu.  
Roszczenia z tytułu gwarancji  
W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktow  
się ze sprzedawcą firmy GN, od którego został zakupiony produkt,  
bądź odwiedz stronę www.jabra.com, aby uzysk dalsze  
informacje dotycce obsługi klienta. Kupujący ma obowiązek  
zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysł go do sprzedawcy lub  
rmy GN (jli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi)  
w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym  
podobny poziom bezpieczeństwa. Koszty wysyłki produktu do  
rmy GN ponosi kupujący. Jli produkt jest obty gwarancją,  
rma GN ponosi koszty odeania produktu do kupującego po  
zakończeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. Kupujący  
zostanie obciążony kosztami odeania produktu nieobtego  
gwarancją lub niewymagacego naprawy gwarancyjnej. aby  
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, kupujący musi prze:  
(a) produkt i (b) dowód zakupu wyraźnie wskazujący nazwisko  
i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu, potwierdzacy,  
że produkt jest obty okresem gwarancyjnym. Należy również  
pod (c) adres zwrotny, (d) numer telefonu kontaktowego i (e)  
powód zwrotu. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi  
na działania rmy GN, zmierzace do redukcji zanieczyszczeń  
środowiska naturalnego, produkt może zawierać cści  
naprawione, zawierace elementy używane, z których cść  
Jabra SP200  
15  
mogła zostać poddana ponownej obróbce. Używane elementy  
produktu spełniają wysokie standardy jakości rmy GN i są  
zgodne z parametrami i normami niezawodności. Kupujący  
przyjmuje do wiadomości, że wymienione cści lub elementy  
stają się własnością firmy GN.  
Ograniczenie gwarancji  
Niniejsza Gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego  
nabywcy i staje się automatycznie nieważna przed upływem  
okresu gwarancji, jli Produkt zostanie sprzedany lub w jakikolwiek  
sposób przekazany innej osobie. Gwarancja udzielana przez  
rmę GN w niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko Produktów  
kupowanych w celu użycia, nie odsprzedaży. Gwarancja nie  
dotyczy Produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które  
rma GN nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W szczególności  
nie udziela się Gwarancji na ulegace zużyciu elementy  
o ograniczonej żywotności, takie jak osłony mikrofonów, gąbki  
na słuchawki, wtyczki modułowe, wkładki douszne, dekoracyjne  
wykończenia, baterie i inne akcesoria. Niniejsza Gwarancja  
traci ważność w przypadku zmiany lub usunięcia z Produktu  
fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z kodem daty lub etykiety  
Produktu. Niniejsza Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń  
wynikacych z: (a) nieprawidłowego przechowywania  
i zastosowania Produktu, wypadków i zaniedbań, na przykład  
uszkodzeń fizycznych (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni  
Produktu, wynikacych z nieprawidłowego użycia; (b) kontaktu  
z wodą, powietrzem o dużej wilgotności, piaskiem, brudem itp.  
oraz nadmiertemperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do  
celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych  
warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy GN.  
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych  
nieaścieksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu  
bądź próbą naprawy Produktu przez osobę inną niż pracownik  
GN lub sprzedawca GN upoważniony do dokonywania napraw  
gwarancyjnych. Naprawa Produktu przez osobę nieupoważnioną  
powoduje unieważnienie Gwarancji. Niniejsza Gwarancja nie  
obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem  
produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki  
innej niż GN i nieposiadacych certyfikatu firmy GN.  
Jabra SP200  
16  
NaPraWa LUb WYMiaNa PrODUKtU Na PODStaWie NiNieJSZeJ  
GWaraNcJi JeSt WYŁĄcZNYM śrODKieM NaPraWcZYM  
PrZYSŁUGUJĄcYM KONSUMeNtOWi. FirMa GN Nie PONOSi  
ODPOWieDZiaLNOści Za JaKieKOLWieK SZKODY PrZYPaDKOWe  
LUb NaStĘPcZe WYNiKaJĄceJ Z NarUSZeNia DOWOLNeJ  
WYraŹNeJ LUb DOrOZUMiaNeJ GWaraNcJi DOtYcZĄceJ  
PrODUKtU. W ZaKreSie DOZWOLONYM PrZeZ PraWO  
NiNieJSZa GWaraNcJa JeSt WYŁĄcZNa i ZaStĘPUJe WSZYStKie  
iNNe GWaraNcJe WYraŹNe i DOrOZUMiaNe, W tYM MiĘDZY  
iNNYMi GWaraNcJĘ PrZYDatNOści HaNDLOWeJ i PrZYDatNOści  
DO OKreśLONeGO ceLU.  
UWaGa! Niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu określone  
uprawnienia. Kupującemu mogą przysługiw inne uprawnienia,  
różniące się w zależności od kraju. W niektórych systemach prawnych  
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody  
przypadkowe lub następcze bądź odpowiedzialności z tytułu  
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powyższe  
ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do kupującego.  
Niniejsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych  
kupującego wynikacych z odpowiednich przepisów prawa  
krajowego lub lokalnego.  
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA  
CE  
ten produkt jest oznakowany symbolem ce zgodnie  
z postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych  
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego  
uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/We). Niniejszym  
rma GN Netcom a/S oświadcza, że produkt ten jest zgodny  
z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami  
dyrektywy 1999/5/We. Dalsze informacje można uzysk na  
stronie http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Znak i logo bluetooth® są własnością firmy bluetooth SiG, inc.,  
a użycie tych znaków przez firmę GN Netcom a/S podlega licencji.  
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością  
odpowiednich firm.  
Produkt należy utylizow zgodnie z miejscowymi przepisami  
i normami. www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
SŁOWNICZEK  
1. Bluetooth to technologia radiowa, łącca bezprzewodowo  
takie urządzenia, jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe,  
w niewielkiej odległości (około 10 m). Więcej informacji znajdziesz  
w witrynie internetowej www.bluetooth.com  
2. Profile Bluetooth to różne sposoby łączenia się urządzeń  
bluetooth między sobą. telefony bluetooth obsługują profil  
słuchawkowy, głośnomówiący lub oba typy. aby umożliw  
obsługę danego profilu, producent telefonu musi wprowadz  
pewne wymagane funkcje w jego oprogramowaniu.  
3. Kojarzenie to utworzenie unikalnego i szyfrowanego  
połączenia między dwoma urządzeniami bluetooth,  
umożliwiace im wzajemną komunikację. Komunikacja urządzeń  
bluetooth nie będzie możliwa, jli nie zostaną skojarzone.  
4. Kod dostępu lub PIN to kod, który należy wprowadz  
w telefonie, aby skojarzyć go z urządzeniem Jabra SP200. Umożliwia  
to automatyczne wzajemne rozpoznanie i współpracę telefonu  
z urządzeniem Jabra SP200.  
5. Tryb czuwania oznacza stan, w którym urządzenie Jabra SP200  
pasywnie oczekuje na połączenie. Kiedy ‘zakończysz’ połączenie  
w telefonie, zestaw głośnomówiący przejdzie w tryb czuwania.  
Produkt należy utylizow zgodnie  
z miejscowymi przepisami i normami.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
Περιεχόμενα  
ΣαΣ εΥχαριΣΤόΥμε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ΣχεΤιΚα με Τό Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Τι μΠόρει να Κανει Τό Ηχειό ΣαΣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Για να ΞεΚινΗΣεΤε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ΦόρΤιΣΗ ΤόΥ ΗχειόΥ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ενερΓόΠόιΗΣΗ Και αΠενερΓόΠόιΗΣΗ ΤόΥ Jabra SP200 . . . . . . 5  
ΣΥΖεΥΞΗ ΤόΥ Jabra SP200 με Τό ΤΗΛεΦΩνό ΣαΣ . . . . . . . . . . . . 6  
ΣΥνΔεΣΗ με Τό ΤΗΛεΦΩνό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ΤόΠόΘεΤΗΣΗ ΤόΥ ΗχειόΥ ΣΤό αΥΤόΚινΗΤό ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . 7  
ΠΩΣ να . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Τι ΣΗμαινόΥν όι ΦΩΤεινεΣ ενΔειΞειΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ανΤιμεΤΩΠιΣΗ ΠρόβΛΗμαΤΩν & ΣΥχνεΣ ερΩΤΗΣειΣ. . . . . . . . . 9  
χρειαΖεΣΤε ΥΠόΣΤΗριΞΗ;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ΦρόνΤιΔα ΤόΥ ΗχειόΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ΠΛΗρόΦόριεΣ αΣΦαΛειαΣ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ΦρόνΤιΔα ενΣΩμαΤΩμενΗΣ μΠαΤαριαΣ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ΦρόνΤιΔα ΦόρΤιΣΤΗ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
εΓΓΥΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
ΠιΣΤόΠόιΗΣΗ Και εΓΚριΣειΣ αΣΦαΛειαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
ΓΛΩΣΣαριό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ  
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ηχείου Jabra SP200  
bluetooth®. ελπίζουμε να το απολαύσετε! αυτό το εγχειρίδιο  
χρήσης θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε τη χρήση του ηχείου σας  
και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του.  
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
Ενδεικτική λυχνία LED  
Υποδοχή φόρτισης  
Τροχός αυξομείωσης έντασης ήχου  
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  
Κλιπ σκίαστρου  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΤΟ ΗΧΕΙΟ ΣΑΣ  
Το Jabra SP200 σας επιτρέπει να κάνετε όλα τα παρακάτω:  
-
-
-
-
-
-
-
απάντηση κλήσεων  
Τερματισμό κλήσεων  
απόρριψη κλήσεων*  
Φωνητική κλήση*  
επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
Σίγαση  
ρύθμιση έντασης ήχου  
Τεχνικά χαρακτηριστικά  
-
-
-
χρόνος ομιλίας έως 12 ώρες / χρόνος αναμονής έως 550 ώρες  
(23 ημέρες)  
επαναφορτιζόμενη μπαταρία με επιλογή φόρτισης από το  
φορτιστή αυτοκινήτου ή μέσω καλωδίου USb.  
Η λειτουργία αναστολής απενεργοποιεί αυτόματα το ηχείο μετά  
από 15 λεπτά, εάν δεν είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας  
-
-
-
-
-
-
-
μείωση θορύβου & ακύρωση ηχούς μέσω τεχνολογίας DSP  
μέγεθος: μ 124 mm x Π 56 mm x Υ 16 mm  
βάρος 84 γραμμάρια  
εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα  
Υποστηριζόμενα προφίλ bluetooth: HFP, HSP  
Προδιαγραφή bluetooth (δείτε το γλωσσάριο), έκδοση 2.0  
Λειτουργία e-SCO για βελτιωμένη ποιότητα ήχου  
ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ  
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο, θα πρέπει να ακολουθήσετε τρία  
βήματα  
1) Φόρτιση του ηχείου  
2) Ενεργοποίηση του Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο  
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο το κινητού σας τηλεφώνου)  
3) Σύζευξη του ηχείου με το κινητό σας τηλέφωνο  
Η λειτουργία του Jabra SP200 είναι εύκολη. Το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων του ηχείου εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες  
ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε.  
* εξαρτάται από το τηλέφωνο  
Jabra SP200  
3
Οδηγία  
Διάρκεια πίεσης  
αγγίξτε  
Πιέστε σύντομα  
2 γρήγορα επαναλαμβανόμενα  
αγγίγματα  
αγγίξτε δύο φορές  
Πιέστε  
Περίπου 1 δευτερόλεπτο  
Πιέστε παρατεταμένα  
Περίπου 5 δευτερόλεπτα  
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ  
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο για πρώτη φορά, φροντίστε  
να το φορτίσετε πλήρως για δύο ώρες. χρησιμοποιήστε το  
φορτιστή αυτοκινήτου ή το καλώδιο USb για να το φορτίσετε.  
Όταν η ενδεικτική λυχνία (LED) είναι σταθερό κόκκινο, το ηχείο  
φορτίζεται. Όταν η ενδεικτική λυχνία μετατραπεί σε πράσινο,  
το ηχείο έχει φορτιστεί πλήρως.  
να χρησιμοποιείτε μόνον το φορτιστή που παρέχεται στη  
συσκευασία. μην χρησιμοποιείτε φορτιστές από άλλες συσκευές,  
επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο ηχείο.  
Σημείωση: εάν η συσκευή δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό  
διάστημα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά.  
επομένως, συνιστάται η επαναφόρτιση της συσκευής, τουλάχιστον  
μια φορά το μήνα.  
Jabra SP200  
4
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ JABRA  
SP200  
-
Για να ενεργοποιήσετε το ηχείο, μετακινήστε μπροστά το διακόπτη  
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, στο πλάι του ηχείου.  
-
Για να απενεργοποιήσετε το ηχείο, μετακινήστε πίσω το  
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.  
Λειτουργία αναστολής  
Όταν δεν είναι συνδεδεμένο με ένα τηλέφωνο, το ηχείο  
απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 15 λεπτά. Για να  
ενεργοποιήσετε πάλι το ηχείο πατήστε το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων.  
Διακόπτης  
ενεργοποίησης/  
απενεργοποίησης  
Jabra SP200  
5
ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΟΥ JABRA SP200 ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ  
Το ηχείο μπορεί να συνδεθεί με ένα κινητό τηλέφωνο,  
χρησιμοποιώντας μια διαδικασία που ονομάζεται «σύζευξη».  
ακολουθώντας μερικά απλά βήματα, ένα τηλέφωνο μπορεί να  
συζευχθεί με το ηχείο σε λίγα μόλις λεπτά.  
1
Τοποθέτηση του ηχείου σε λειτουργία σύζευξης  
-
μόλις ενεργοποιήσετε το Jabra SP200 για πρώτη φορά, το ηχείο  
θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης, δηλ. θα μπορεί να  
ανιχνευθεί από το τηλέφωνό σας. Όταν το ηχείο βρίσκεται σε  
λειτουργία σύζευξης, το μπλε LED αναβοσβήνει γρήγορα.  
2
Ρύθμιση του τηλεφώνου σας Bluetooth σε λειτουργία  
«αναζήτησης» για το Jabra SP200  
-
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.  
βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι ενεργοποιημένο το bluetooth στο  
κινητό σας τηλέφωνο. Στη συνέχεια ρυθμίστε το τηλέφωνό  
σας για αναζήτηση συσκευών. αυτό περιλαμβάνει συνήθως τη  
μετάβαση στο μενού «εγκατάσταση», «σύνδεση» ή «bluetooth»  
του τηλεφώνου σας και την επιλογή «αναζήτησης» ή  
3
Εντοπισμός του Jabra SP200 από το τηλέφωνό σας  
-
Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ηχείο με το όνομα «Jabra  
SP200». Στη συνέχεια, το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει, εάν  
επιθυμείτε σύζευξη με το Jabra SP200. αποδεχθείτε, πιέζοντας  
«ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε με τον κωδικό  
πρόσβασης ή το PIN = 0000 (4 μηδενικά). Το τηλέφωνό σας θα  
επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της σύζευξης.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* εξαρτάται από το τηλέφωνο  
Jabra SP200  
6
Λειτουργία χειροκίνητης σύζευξης  
εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το ηχείο με διαφορετικό  
τηλέφωνο, ή εάν διακόπηκε η διαδικασία σύζευξης, μπορείτε  
να θέσετε το ηχείο σε λειτουργία σύζευξης χειροκίνητα.  
ενεργοποιήστε το ηχείο. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων για περίπου 5 δευτερόλεπτα,  
μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα η μπλε φωτεινή  
ένδειξη LED. επαναλάβετε στη συνέχεια τα βήματα 2 και 3 των  
παραπάνω οδηγιών σύζευξης.  
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ  
Η σύζευξη απαιτείται μόνο την πρώτη φορά που χρησιμοποιούνται  
από κοινού ένα ηχείο και ένα τηλέφωνο. Όταν το ηχείο και το  
τηλέφωνο συζευχθούν μία φορά, θα συνδέονται αυτόματα όταν  
είναι ενεργοποιημένο το ηχείο και το bluetooth στο τηλέφωνο.  
Το ηχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι «συνδεδεμένο» με το  
τηλέφωνο. εάν οι συσκευές έχουν συζευχθεί, αλλά δεν συνδέονται  
αμέσως, πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.  
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ  
Το Jabra SP200 εφαρμόζει διακριτικά και άνετα στο σκίαστρο  
ήλιου μέσω του προσαρτημένου κλιπ.  
Jabra SP200  
7
ΠΩΣ ΝΑ  
Απάντηση κλήσης  
-
Για να απαντήσετε σε μια κλήση πατήστε το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ηχείο.  
Τερματισμός κλήσης  
-
Για να τερματίσετε μια ενεργή κλήση πατήστε το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ηχείο.  
Πραγματοποίηση κλήσης  
-
Η κλήση θα μεταφερθεί αυτόματα στο ηχείο*. εάν όχι, πατήστε  
το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.  
Απόρριψη κλήσης*  
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.  
Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης*  
-
-
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Για  
καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε την ετικέτα φωνητικής  
κλήσης μέσω του ηχείου.  
Επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
-
Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και δεν  
χρησιμοποιείται.  
Σίγαση/κατάργηση σίγασης  
-
Για να ενεργοποιήσετε τη σίγαση σε μια ενεργή κλήση, πιέστε  
το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Όταν είναι  
ενεργοποιημένη η σίγαση, ακούγεται ένα χαρακτηριστικό  
ηχητικό σήμα.  
-
Για να καταργήσετε τη σίγαση, πιέστε το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων.  
Ρύθμιση ήχου και έντασης ήχου*  
-
μετακινήστε αριστερά ή δεξιά τον τροχό έντασης ήχου για να  
ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.  
* εξαρτάται από το τηλέφωνο  
Jabra SP200  
8
ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΟΙ ΦΩΤΕΙΝΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ  
Τι βλέπετε  
Τι σημαίνει  
μπλε φωτεινή ένδειξη,  
αναβοσβήνει  
Το ηχείο είναι ενεργοποιημένο  
αλλά δεν είναι συνδεδεμένο  
Σταθερή μπλε φωτεινή  
ένδειξη  
Συνδεδεμένο με το τηλέφωνο  
Λειτουργία σύζευξης  
εισερχόμενη κλήση  
μπλε φωτεινή ένδειξη,  
αναβοσβήνει γρήγορα  
μπλε φωτεινή ένδειξη,  
αναβοσβήνει  
Σταθερή πράσινη φωτεινή  
ένδειξη  
ενεργή κλήση  
Κόκκινη φωτεινή ένδειξη,  
αναβοσβήνει  
χαμηλή φόρτιση μπαταρίας  
Σταθερή πράσινη φωτεινή  
ένδειξη κατά τη φόρτιση  
επίπεδο φόρτισης μεταξύ 70%  
και πλήρους φόρτισης  
Σταθερή κόκκινη φωτεινή  
ένδειξη κατά τη φόρτιση  
επίπεδο φόρτισης  
χαμηλότερο από 70%  
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟβΛΗΜΑΤΩΝ & ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ  
Ακούω θόρυβο από παράσιτα  
-
Το bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων, γεγονός  
το οποίο σημαίνει ότι επηρεάζεται από την παρουσία αντικείμενων  
μεταξύ του ηχείου και της συνδεδεμένης συσκευής. Το ηχείο  
είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να χρησιμοποιείται σε απόσταση  
μικρότερη από 10 μέτρα από τη συνδεδεμένη συσκευή, χωρίς  
να παρεμβάλλονται μεγάλα αντικείμενα (τοίχοι, κ.λπ.).  
Jabra SP200  
9
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα από το ηχείο  
-
-
αυξήστε την ένταση του ήχου στο ηχείο  
βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει συζευχθεί με μια συσκευή που  
λειτουργεί  
-
βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας έχει συνδεθεί με το ηχείο,  
αγγίζοντας το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.  
Αντιμετωπίζω προβλήματα σύζευξης  
-
μπορεί να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης του ηχείου  
στο κινητό τηλέφωνο. ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης.  
Θέλω να διαγράψω τη λίστα σύζευξης του ηχείου  
-
Η λίστα σύζευξης του ηχείου μπορεί να διαγραφεί. μεταβείτε  
αρχικά σε λειτουργία σύζευξης. Όταν αφήσετε το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων και το ηχείο βρίσκεται σε  
λειτουργία σύζευξης, πιέστε πάλι το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων για 5 δευτερόλεπτα. Όταν η λίστα  
σύζευξης διαγραφεί ακούτε ένα ηχητικό σήμα. Την επόμενη  
φορά που θα το ενεργοποιήσετε, το ηχείο θα μεταβεί αυτόματα  
σε λειτουργία σύζευξης.  
Μπορεί το Jabra SP200 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό  
Bluetooth;  
-
Το Jabra SP200 έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με κινητά  
τηλέφωνα bluetooth. μπορεί επίσης να λειτουργήσει με  
άλλες συσκευές bluetooth που είναι συμβατές με την έκδοση  
bluetooth 1.1 ή μεταγενέστερη και υποστηρίζουν προφίλ  
ακουστικού ή/και ανοιχτής ακρόασης.  
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την  
επανάκληση ή τη φωνητική κλήση  
-
αυτές οι λειτουργίες εξαρτώνται από τη δυνατότητα  
υποστήριξης από το τηλέφωνό σας ενός προφίλ ανοιχτής  
ακρόασης. ακόμα και αν το προφίλ ανοιχτής ακρόασης είναι  
ενσωματωμένο, η απόρριψη κλήσης, η αναμονή κλήσης και  
η φωνητική κλήση είναι προαιρετικές λειτουργίες που δεν  
υποστηρίζονται από όλες τις συσκευές. Για λεπτομέρειες  
παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης της  
συσκευής σας.  
Jabra SP200  
10  
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ;  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
ια υποστήριξη και online εγχειρίδια χρήσης)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Τηλέφωνο: 00800 722 52272  
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ  
-
Τα Jabra SP200 πρέπει πάντα να φυλάσσονται απενεργοποιημένα  
και με την κατάλληλη προστασία.  
-
αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες θερμοκρασίες (άνω των 45°C  
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω των 10°C). αυτό μπορεί  
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει  
τη λειτουργία της συσκευής. όι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί  
επίσης να μειώσουν την απόδοση.  
-
αποφύγετε την έκθεση των Jabra SP200 σε βροχή ή άλλα υγρά.  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  
Η μακροχρόνια έκθεση σε υψηλής έντασης ήχο ενδέχεται να  
οδηγήσει σε μόνιμη απώλεια ακοής. Χρησιμοποιείτε μια όσο  
το δυνατόν χαμηλότερη ένταση ήχου.  
Τα ηχεία μπορούν να δώσουν υψηλής έντασης ήχους και  
υψίσυχνους τόνους. Κάτω από ορισμένες περιστάσεις, η έκθεση  
σε τέτοιους ήχους μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη απώλεια ακοής  
ή σε βλάβη. αποφύγετε την παρατεταμένη χρήση του ηχείου σε  
υπερβολικές στάθμες ηχητικής πίεσης. Παρακαλούμε διαβάστε  
τις οδηγίες ασφαλείας που ακολουθούν προτού χρησιμοποιήσετε  
αυτό το ηχείο.  
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο βλάβης στην ακοή  
τηρώντας αυτές τις οδηγίες ασφαλείας  
1. Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος ακολουθήστε τα  
εξής βήματα  
-
Πριν ενεργοποιήσετε το ηχείο, ρυθμίστε την ένταση ήχου στο  
χαμηλότερο επίπεδο.  
-
-
ενεργοποιήστε το ηχείο και στη συνέχεια,  
ρυθμίστε αργά την ένταση του ήχου σε ένα ικανοποιητικό  
επίπεδο.  
Jabra SP200  
11  
2. Κατά τη διάρκεια χρήσης αυτού του προϊόντος  
-
Διατηρείτε την ένταση του ήχου στο χαμηλότερο δυνατό  
επίπεδο και αποφεύγετε τη χρήση του ηχείου σε θορυβώδεις  
χώρους, όπου ενδέχεται να χρειαστεί να αυξήσετε την ένταση  
του ήχου.  
-
-
-
εάν είναι απαραίτητο να αυξήσετε την ένταση του ήχου,  
ρυθμίστε αργά την ένταση του ήχου.  
Το βούισµα στα αυτιά μπορεί να σημαίνει ότι τα επίπεδα του  
ήχου είναι πάρα πολύ υψηλά.  
εάν νιώσετε κάποια ενόχληση ή βούισµα στα αυτιά, διακόψτε  
αμέσως τη χρήση του ηχείου και συμβουλευθείτε γιατρό.  
με την παρατεταμένη χρήση του ηχείου σε υψηλή ένταση,  
τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, με  
αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας χωρίς  
να προηγηθεί αισθητή ενόχληση.  
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ!  
-
-
-
-
Η χρήση ενός ηχείου θα επηρεάσει αρνητικά την ικανότητά  
σας να ακούτε τους άλλους ήχους. επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή  
όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο ενώ επιδίδεστε σε κάποια  
δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.  
αυτή η συσκευασία περιέχει μικρά μέρη που ενδέχεται να είναι  
επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε πάντα το προϊόν μακριά  
από τα παιδιά. όι σακούλες οι ίδιες ή τα πολλά μικρά μέρη που  
περιέχουν μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό εάν καταποθούν.  
μην προσπαθείτε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν οι  
ίδιοι, ή να εισχωρήσετε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους μέσα  
στο προϊόν, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βραχυκυκλώματα,  
που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.  
Κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να αντικατασταθεί ή  
να επισκευαστεί από τους χρήστες. μόνο εξουσιοδοτημένοι  
αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών θα πρέπει να ανοίγουν  
το προϊόν. εάν οποιαδήποτε μέρη του προϊόντος χρήζουν  
αντικατάστασης για οποιοδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης  
της φυσιολογικής φθοράς λόγω χρήσης ή της θραύσης,  
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.  
-
αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σε βροχή, υγρασία ή  
άλλα υγρά ούτως ώστε να το προστατεύσετε από ζημιά ή εσάς  
από τραυματισμό.  
Jabra SP200  
12  
-
-
Διατηρείτε όλα τα προϊόντα και τα καλώδια μακριά από  
μηχανήματα που λειτουργούν.  
εάν το προϊόν υπερθερμανθεί, εάν το προϊόν σας έχει πέσει  
ή έχει υποστεί ζημιά, εάν το προϊόν έχει φθαρμένο καλώδιο  
ή βύσμα, ή εάν το προϊόν έχει πέσει μέσα σε υγρό, διακόψτε  
τη χρήση του και επικοινωνήστε με την GN Netcom a/S.  
-
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται  
σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς.  
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το ηχείο όταν οδηγείτε!  
Να θυμάστε: Οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, αποφεύγετε τη  
διάσπαση της προσοχής σας και τηρείτε τους τοπικούς νόμους!  
επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο  
ενώ επιδίδεστε σε κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την  
πλήρη προσοχή σας. Όταν επιδίδεστε σε οποιαδήποτε τέτοια  
δραστηριότητα, απενεργοποιείτε το ηχείο ώστε να μην διασπάται  
η προσοχή σας και να αποφύγετε την πρόκληση ατυχήματος  
ή τραυματισμού. μην γράφετε ή διαβάζετε όταν οδηγείτε.  
Η σύζευξη ή/και η σύνδεση του ηχείου με το κινητό σας τηλέφωνο  
θα πρέπει πάντα να ολοκληρώνεται προτού αρχίσετε να οδηγείτε.  
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:  
-
Το προϊόν τροφοδοτείται από μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία.  
-
Η πλήρης απόδοση μιας νέας μπαταρίας επιτυγχάνεται μόνο  
μετά από την ολοκλήρωση δύο ή τριών κύκλων φόρτισης και  
αποφόρτισης.  
-
-
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να αποφορτιστεί  
εκατοντάδες φορές, αλλά τελικά θα φθαρεί.  
αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος και το  
προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται. μην αφήνετε συνδεμένη  
στο φορτιστή μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία, καθώς η  
υπερφόρτιση μπορεί να συντομεύσει τη διάρκεια ζωής της.  
-
εάν μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία παραμείνει  
αχρησιμοποίητη, θα χάσει τη φόρτισή της με την πάροδο  
του χρόνου.  
Jabra SP200  
13  
-
-
αφήνοντας το προϊόν σε ζεστά ή κρύα μέρη, όπως ένα κλειστό  
αυτοκίνητο σε θερινές και χειμερινές συνθήκες, η χωρητικότητα  
και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μικρύνουν.  
Προσπαθείτε να διατηρείτε πάντα τη μπαταρία μεταξύ 15°C  
και 25°C. Ένα προϊόν με ζεστή ή κρύα μπαταρία ενδεχομένως  
να μην λειτουργεί προσωρινά, ακόμα και όταν η μπαταρία  
έχει πλήρως φορτιστεί. Σε θερμοκρασίες αρκετά κάτω από το  
μηδέν, η απόδοση της μπαταρίας περιορίζεται ιδιαίτερα.  
Προειδοποίηση μπαταρίας!  
-
«Προσοχή» – εάν χειριστεί λανθασμένα, η μπαταρία που  
χρησιμοποιείται σε αυτό το προϊόν μπορεί να εγκυμονεί  
κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς ή χημικού εγκαύματος.  
-
μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το προϊόν ή να αντικαταστήσετε  
τη μπαταρία. είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να  
αντικατασταθεί. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να αποτελέσει  
κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης και αίρει την ισχύ της εγγύησης.  
-
-
επαναφορτίζετε τη μπαταρία μόνο με τους παρεχόμενους  
εγκεκριμένους φορτιστές που προορίζονται για το προϊόν αυτό.  
απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς  
κανονισμούς. Παρακαλούμε ανακυκλώνετε, όταν είναι δυνατόν.  
μην απορρίπτετε τις μπαταρίες με τα οικιακά απόβλητα ή στη  
φωτιά καθώς μπορεί να εκραγούν.  
-
όι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν εάν υποστούν ζημιά.  
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ:  
-
μην προσπαθείτε να φορτίσετε το ηχείο με οποιαδήποτε  
άλλη συσκευή εκτός από τον παρεχόμενο μετασχηματιστή  
ρεύματος. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπορεί  
να προκαλέσει ζημιά ή να καταστρέψει το ηχείο και θα  
μπορούσε να αποβεί επικίνδυνη. Η χρήση άλλων φορτιστών  
μπορεί να ακυρώσει οποιαδήποτε έγκριση ή εγγύηση. Για  
τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων βελτίωσης,  
παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.  
-
Φορτίζετε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται  
με το προϊόν.  
Σημαντικό: Για μια περιγραφή των φωτεινών ενδείξεων  
κατάστασης φόρτισης αυτού του προϊόντος συμβουλευθείτε  
το εγχειρίδιο χρήσης. μερικά προϊόντα δεν μπορούν να  
χρησιμοποιηθούν όταν φορτίζονται.  
Jabra SP200  
14  
Προειδοποίηση φορτιστή!  
-
-
-
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος ή οποιοδήποτε άλλο  
εξάρτημα βελτίωσης, πιάστε και τραβήξτε το βύσμα, όχι το  
καλώδιο. μην χρησιμοποιείτε ποτέ έναν φορτιστή που έχει  
υποστεί ζημιά.  
μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή,  
καθώς ενδέχεται να εκτεθείτε στον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  
Η εσφαλμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει  
ηλεκτροπληξία ή φωτιά, όταν χρησιμοποιηθεί ξανά η μονάδα.  
αποφύγετε τη φόρτιση του ηχείου σε εξαιρετικά υψηλές ή  
χαμηλές θερμοκρασίες και μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή  
σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές περιοχές.  
ΕΓΓΥΗΣΗ  
Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους  
Η GN Netcom a/S (“GN”) εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει  
ελαττώματα υλικού και κατασκευής (σύμφωνα με τους όρους  
που παρατίθενται κατωτέρω) για μία περίοδο ενός (1) έτους  
από την ημερομηνία αγοράς («Περίοδος εγγύησης»). Κατά τη  
διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η GN θα επισκευάσει ή θα  
αντικαταστήσει (υπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της GN) το  
προϊόν ή τυχόν ελαττωματικά μέρη («Υπηρεσία εγγύησης»). Σε  
περίπτωση που η επισκευή ή αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά  
εφικτή ή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εγκαίρως, η GN έχει το  
δικαίωμα επιλογής για την αποζημίωσή σας με το χρηματικό ποσό  
που κατεβλήθη για την αγορά του ελαττωματικού προϊόντος. Η  
επισκευή ή αντικατάσταση σύμφωνα με τους όρους της παρούσας  
εγγύησης δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε επέκταση ή  
νέα έναρξη της περιόδου εγγύησης.  
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση  
Για να αποκτήσετε την Υπηρεσία εγγύησης, παρακαλείσθε να  
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της GN από τον οποίο  
αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση  
www.jabra.com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την  
υποστήριξη πελατών. Θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν  
στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο  
www.jabra.com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη  
συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία. Θα  
επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη GN.  
Σε περίπτωση που το Προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση, το  
Jabra SP200  
15  
κόστος αποστολής του προϊόντος σε εσάς θα επιβαρύνει την GN  
μετά την ολοκλήρωση των υπηρεσιών που καλύπτονται από την  
παρούσα εγγύηση. Η αποστολή επιστροφής θα χρεωθεί σε εσάς  
για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την εγγύηση ή που δεν  
χρειάζονται επισκευή που να καλύπτεται από την εγγύηση.  
όφείλετε να προσκομίσετε τις παρακάτω πληροφορίες  
προκειμένου να αποκτήσετε την Υπηρεσία εγγύησης: (α) το  
προϊόν και (β) την απόδειξη αγοράς, όπου αναγράφονται σαφώς  
το όνομα και η διεύθυνση του σημείου πώλησης, η ημερομηνία  
αγοράς και ο τύπος του προϊόντος, τα οποία αποδεικνύουν  
ότι το προϊόν βρίσκεται εντός της Περιόδου εγγύησης.  
Παρακαλούμε όπως αναφέρετε και (γ) τη διεύθυνση επιστροφής,  
(δ) τον τηλεφωνικό αριθμό επικοινωνίας, και (ε) τον λόγο  
επιστροφής. Στο πλαίσιο των προσπαθειών των GN για μείωση  
των περιβαλλοντικών ρύπων, αντιλαμβάνεστε ότι το προϊόν  
ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό  
που περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία  
έχουν επανεπεξεργαστεί. Όλα τα χρησιμοποιημένα εξαρτήματα  
ανταποκρίνονται στα πολύ υψηλά πρότυπα ποιότητας της GN  
και υπόκεινται στις προδιαγραφές απόδοσης του προϊόντος και  
αξιοπιστίας της GN. αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα  
τμήματα ή εξαρτήματα θα περάσουν στην κατοχή της GN.  
Περιορισμός Εγγύησης  
Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή και  
τερματίζεται αυτόματα πριν τη λήξη της, αν αυτό το προϊόν  
πωληθεί ή μεταβιβαστεί με διαφορετικό τρόπο σε άλλο πρόσωπο.  
Η εγγύηση που παρέχεται από τη GN στην παρούσα δήλωση  
ισχύει μόνο για προϊόντα που αγοράστηκαν για προσωπική  
χρήση και όχι για μεταπώληση. Δεν ισχύει για αγορές προϊόντων  
εκθέσεως, τα οποία πωλούνται «ως έχουν» και χωρίς καμία  
εγγύηση. ειδικώς εξαιρούνται από την εγγύηση τα αναλώσιμα  
εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής που υπόκεινται  
σε φυσική φθορά, όπως καλύμματα μικρόφωνου, μαξιλαράκια  
ακουστικών, αρθρωτά βύσματα, άκρες ακουστικών, διακοσμητικά  
τελειώματα, μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση  
δεν ισχύει αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός, η ετικέτα  
με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν  
τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν. Η παρούσα εγγύηση  
δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α)  
ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση,  
ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα  
κ.λπ.) στην επιφάνεια του Προϊόντος ως αποτέλεσμα λανθασμένης  
χρήσης, (β) επαφή με νερό, υπερβολική υγρασία, άμμο, χώμα  
Jabra SP200  
16  
ή αντίστοιχα υλικά ή με υπερβολική θερμότητα, (γ) χρήση του  
Προϊόντος ή των εξαρτημάτων για εμπορικούς σκοπούς ή  
έκθεση του Προϊόντος ή των εξαρτημάτων σε μη φυσιολογική  
χρήση ή συνθήκες, ή (δ) άλλες ενέργειες για τις οποίες δεν  
ευθύνεται η GN. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές  
που οφείλονται σε ακατάλληλη λειτουργία, συντήρηση ή  
εγκατάσταση, ή σε απόπειρα επισκευής από οποιονδήποτε  
άλλον εκτός της GN ή κάποιου αντιπροσώπου της GN ο οποίος  
είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί εργασίες για την εγγύηση GN.  
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ακυρώνουν την παρούσα  
εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές  
οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση προϊόντων, εξαρτημάτων,  
ή άλλου περιφερειακού εξοπλισμού που δεν φέρουν το εμπορικό  
σήμα της GN ή δεν είναι πιστοποιημένα από αυτήν.  
εΠιΣΚεΥεΣ Η ανΤιΚαΤαΣΤαΣΗ όΠΩΣ ΠαρεχόνΤαι βαΣει ΤΗΣ  
ΠαρόΥΣαΣ εΓΓΥΗΣΗΣ αΠόΤεΛόΥν ΤΗν αΠόΚΛειΣΤιΚΗ νόμιΚΗ  
αΠόΚαΤαΣΤαΣΗ ΤόΥ ΚαΤαναΛΩΤΗ. Η GN Δεν Φερει νόμιΚΗ  
εΥΘΥνΗ Για ΤΥχαιεΣ ΖΗμιεΣ ‘Η ΖΗμιεΣ εΞαιΤιαΣ ΤριΤόΥ Για  
αΘεΤΗΣΗ όΠόιαΣΔΗΠόΤε ρΗΤΗΣ Η ΣιΩΠΗρΗΣ εΓΓΥΗΣΗΣ  
ΣΤό Παρόν ΠρόΪόν. εΚΤόΣ αΠό ΤΗν εΚΤαΣΗ ΠόΥ όριΖει  
ό νόμόΣ, Η ΠαρόΥΣα εΓΓΥΗΣΗ ειναι αΠόΚΛειΣΤιΚΗ Και  
ανΤιΚαΘιΣΤα όΛεΣ ΤιΣ αΛΛεΣ ρΗΤεΣ Η ΣιΩΠΗρεΣ εΓΓΥΗΣειΣ,  
ΣΥμΠεριΛαμβανόμενΩν, ενΔειΚΤιΚα Και όχι ΠεριόριΣΤιΚα,  
ΤΩν εΓΓΥΗΣεΩν εμΠόρεΥΣιμόΤΗΤαΣ Και ΚαΤαΛΛΗΛόΤΗΤαΣ  
Για ΠραΚΤιΚόΥΣ ΣΚόΠόΥΣ.  
ΣΗμειΩΣΗ! Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα  
νομικά δικαιώματα. Πιθανόν να έχετε άλλα δικαιώματα, τα οποία  
διαφοροποιούνται από περιοχή σε περιοχή. Σε κάποιες περιοχές  
δεν επιτρέπεται η εξαίρεση ή ο περιορισμός αποζημίωσης ή  
επακόλουθης αποζημίωσης ή σιωπηλών εγγυήσεων, έτσι οι  
ανωτέρω εξαιρέσεις πιθανόν να μην ισχύουν για εσάς. Η παρούσα  
εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά σας που απορρέουν από  
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους τοπικούς κανονισμούς.  
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  
CE  
αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη CE σύμφωνα με τις  
προδιαγραφές της όδηγίας r & TTE (99/5/EC). με το παρόν, η GN  
Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες  
τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της  
όδηγίας 1999/5/EC. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε  
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com.  
Jabra SP200  
17  
Bluetooth  
Η ονομασία bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία της  
bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την GN  
Netcom a/S γίνεται με ανάλογη άδεια. Όλα τα εμπορικά σήματα και  
εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με  
τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. www.jabra.com/weee  
ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ  
1. Το Bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που  
συνδέει χωρίς καλώδια συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και  
ακουστικά, εντός μικρής απόστασης, περίπου 10 μέτρα. Για  
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την τοποθεσία  
www.bluetooth.com.  
2. Τα προφίλ Bluetooth είναι οι διάφοροι τρόποι με τους  
οποίους επικοινωνούν οι συσκευές bluetooth με άλλες συσκευές.  
Τα τηλέφωνα bluetooth υποστηρίζουν προφίλ ακουστικού,  
προφίλ ανοιχτής ακρόασης ή και τα δύο. Για να υποστηρίζεται  
ένα συγκεκριμένο προφίλ, ο κατασκευαστής του τηλεφώνου θα  
πρέπει να ενσωματώνει συγκεκριμένες υποχρεωτικές λειτουργίες  
στο λογισμικό του τηλεφώνου.  
3. Η σύζευξη δημιουργεί μια μοναδική και κρυπτογραφημένη  
σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών bluetooth και τους επιτρέπει  
να επικοινωνούν μεταξύ τους. όι συσκευές bluetooth δεν  
λειτουργούν, εάν οι συσκευές δεν έχουν συζευχθεί.  
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή το PIN είναι ένας κωδικός που  
πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο για να συζευχθεί με το  
Jabra SP200. αυτό επιτρέπει στο τηλέφωνό σας και το Jabra SP200  
να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και να συνεργαστούν αυτόματα.  
5. Λειτουργία αναμονής είναι όταν το Jabra SP200 περιμένει  
παθητικά μια κλήση. Όταν «τερματίζετε» μια κλήση στο κινητό  
σας τηλέφωνο, το ηχείο μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται  
σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
İÇİNDEKİLEr  
TEŞEKKÜr EDErİZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra SP200 HaKKINDa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
HOParLÖrÜNÜZ NELEr YaPabİLİr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
baŞLaNGIÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
HOParLÖrÜNÜZÜ ŞarJ ETmE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra SP200'Ü aÇma VE SONLaNDIrma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Jabra SP200'Ü CEP TELEFONUNUZ İLE EŞLEŞTİrmE . . . . . . . . . . . 6  
TELEFONUNUZLa baĞLaNTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
HOParLÖrÜ araCINIZa YErLEŞTİrmE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
NaSIL YaPILIr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
IŞIKLarIN aNLamI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
SOrUN GİDErmE VE SIK SOrULaN SOrULar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
DESTEĞE mİ İHTİYaCINIZ Var? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
HOParLÖrÜNÜZÜN baKImI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
UYarI! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
GÜVENLİK bİLGİLErİ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
DaHİLİ PİLİN baKImI:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ŞarJ CİHaZININ baKImI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GaraNTİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
SErTİFİKaLar VE GÜVENLİK ONaYLarI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
SÖZLÜK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
TEŞEKKÜR EDERİZ  
Jabra SP200 bluetooth® hoparrü aldığınız için teşekkür ederiz.  
Ürünü beğeneceğinizi umarız! Kullanma kılavuzu, hoparrünüzü  
kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı  
sağlayacaktır.  
JABRA SP200 HAKKIND:  
1
2
3
4
5
6
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesi  
LED ışığı  
Şarj yuvası  
Ses seviyesi diski  
Açma/sonlandırma anahtarı  
Güneşlik klipsi  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
HOPARLÖRÜNÜZ NELER YAPABİLİR  
Jabra SP200’ünüz aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:  
-
-
-
-
-
-
-
aramaları cevaplandırma  
aramaları sonlandırma  
aramaları reddetme*  
Sesle arama*  
Son numarayı yeniden arama*  
Ses sonlandırma  
Ses seviyesini ayarlama  
Teknik Özellikler  
-
12 saate kadar konuşma resi / 550 saate (23 gün) kadar  
bekleme süresi  
araç şarj cihazından ya da USb kablo ile şarj etme seçenekli şarj  
edilebilir pil  
-
Uyku modunda, hoparr telefonunuza bağlı değilse, 15 dakika  
sonra otomatik olarak kapar  
-
-
-
-
-
-
-
DSP teknolojisi ile gürültü azaltma ve yankı giderme  
boyut: b 124 mm x G 56 mm x Y 16 mm  
ağırlık 84 gram  
10 metre (yaklaşık 33 ft.) mesafeye kadar çalışır  
Desteklenen bluetooth profilleri: HFP, HSP  
bluetooth 2.0 versiyonu (Sözlük'e bakın)  
Ggeliştirilmiş ses kalitesi için e-SCO  
BAŞLANGIÇ  
Hoparrünüzü kullanmadan önce bu üç amı uygulamanız  
gerekmektedir:  
1) Hoparlörünüzü şarj edin  
2) Cep telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin (Cep  
telefonunuzun el kitabına başvurun)  
3) Hoparlörünüzü cep telefonunuz ile eşleştirin  
* Kullanılan telefona bağlı  
özellik  
Jabra SP200  
3
Jabra SP200, kolay kullamlıdır. Hoparr üzerindeki çağrı  
cevaplama/sonlandırma düğmesi, ne kadar uzun süre bastığınıza  
bağlı olarak, farklı işlevleri yerine getirir.  
Talimatlar  
Basma Süresi  
Dokunun  
Kısaca basın  
İki kez dokunun  
basın  
arka arkaya 2 çabuk dokunuş  
Yaklaşık 1 saniye  
Yaklaşık 5 saniye  
basın ve basılı tutun  
HOPARLÖRÜNÜZÜ ŞARJ ETmE  
Kullanmaya başlamadan önce hoparrünüzün iki saat boyunca  
tam olarak şarj olduğundan emin olun. Şarj etmek için araç  
şarj cihazını veya USb kablosunu kullanın. Işıklı gösterge (LED)  
rekli kırmızı yandığında, cihaz şarj oluyor demektir. Işık yeşile  
döndüğünde, tam şarj olmuştur.  
Yalnızca ürünün kutusundan çıkan şarj aletini kullanın –  
hoparrünüze zarar verebileceğinden, diğer cihazların şarj  
aletlerini kullanmayın.  
Lütfen unutmayın: Cihazınızı uzun süre şarj edilmemiş halde  
bırarsanız, pilin kullam ömrü önemli ölçüde azalacaktır. bu  
nedenle cihazınızı, ayda en az bir kez şarj etmenizi öneriyoruz.  
Jabra SP200  
4
JABRA SP200'Ü AÇmA VE SONLANDIRmA  
-
Hoparrü açmak için hoparrün yanındaki açma/sonlandırma  
anahtarını ileri kaydırın.  
-
Hoparrü sonlandırmak için açma/sonlandırma anahtarını  
geriye kaydırın.  
Uyku Modu  
Hoparr telefona bağlı değilken, 15 dakika sonra otomatik olarak  
kapar. Hoparrü tekrar açmak için yeniden çağrı cevaplama/  
sonlandırma düğmesine dokunun.  
Açma/  
Sonlandırma  
anahtarı  
Jabra SP200  
5
JABRA SP200'Ü CEP TELEFONUNUZ İLE EŞLEŞTİRmE  
Hoparr, 'eşleştirme' adı verilen bir işlemle bir cep telefonuna  
bağlanabilir. basit bir işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde  
hoparrünüzle eşleştirebilirsiniz.  
1
Hoparlörü eşleştirme moduna getirin  
-
Jabra SP200'ü ilk açtığınızda, otomatik olarak eşleştirme  
modunda açılır; yani telefonunuz tarafından algılanabilir.  
Hoparr eşleştirme modundayken mavi LED hızla yanıp söner.  
2
Bluetooth özellikli telefonunuzu Jabra SP200 cihazını  
'aramak' için ayarlayın  
-
Telefonunuzun talimat kılavuzunabakın. Önce cep telefonunuzdaki  
bluetooth uygulamasının açık olup olmadığını kontrol edin.  
ardından telefonunuzu, cihazları arayacak şekilde ayarlayın.  
bu işlemler genellikle telefonunuzda 'setup' (ayarlar), 'connect'  
(bağlan) ya da 'bluetooth' menüsüne girmeniz ve bluetooth  
cihaaramayı (search) ya da eklemeyi (add) şeklinde gerçekleşir.*  
3
Telefonunuz Jabra SP200'ü bulacak  
-
Telefonunuz, “Jabra SP200adlı bir hoparr bulur. Daha  
sonra telefonunuz, Jabra SP200 ile eşleştirme yapmak isteyip  
istemediğinizi soracaktır. TelefondaYes(evet) ya da‘OK’e  
(tamam) basarak kabul edin ve passkey (parola) ya da  
PIN = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın. Telefonunuz, eşleştirmenin  
tamamlandığını onaylayacaktır.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
El ile eşleştirme modu  
Hoparrü başka bir telefonla kullanmak istiyorsanız ya da  
eşleştirme işlemi kesilmişe, kulaklığı kendiniz eşleştirme moduna  
getirebilirsiniz.  
Hoparrü açın. Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın ve  
mavi LED hızla yanıp sönmeye başlayana kadar yaklaşık 5 saniye  
basılı tutun. Daha sonra yukarıdaki eşleştirme işlemlerindeki 2. ve  
3. amları tekrarlayın.  
* Kullanılan telefona bağlı  
özellik  
Jabra SP200  
6
TELEFONUNUZLA BAĞLANTI  
Eşleştirme, yalnızca hoparr ve telefon ilk kez kullanılacağında  
gereklidir. Hoparr ve telefon eşleştirildikten sonra, hoparr açık  
ve telefonda bluetooth etkin olduğunda otomatik bağlarlar.  
Hoparr telefonabağlıolduğunda kullanılabilir. Cihazlar  
eşleştirilmişse; ancak hemen bağlantı sağlanamıyorsa,  
çağrı cevaplama /sonlandırma düğmesine dokunun.  
HOPARLÖRÜ ARACINIZA YERLEŞTİRmE  
Jabra SP200, klipsi ile aracınızın güneşliğinde göze batmadan ve  
kullanışlı biçimde durur.  
Jabra SP200  
7
NASIL YAPILIR  
Bir aramayı cevaplama  
-
bir aramayı cevaplamak için hoparrün çağrı cevaplama/  
sonlandırma düğmesine dokunun.  
Bir aramayı sonlandırma  
-
Etkin bir aramayı sonlandırmak için hoparrün çağrı  
cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun.  
Arama yapma  
-
arama otomatik olarak hoparrünüze aktarılır*. aktarılmazsa  
çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun.  
Bir aramayı reddetme*  
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın.  
Sesle aramayı etkinleştirme*  
-
-
Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın. En iyi sonuç  
için sesle arama etiketini hoparrünüzü kullanarak kaydedin.  
Son numarayı yeniden arama*  
-
Hoparr açık ama kullanılmıyoriken çağrı cevaplama/  
sonlandırma düğmesine iki defa dokunun.  
Sesi sonlandırma/Sesi açma  
-
Etkin bir aramanın sesini sonlandırmak için çağrı cevaplama/  
sonlandırma düğmesine basın. Sesi kapatılmış görüşme  
rasında bir bip sesi duyulur.  
-
Sesi açmak için çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine basın.  
Sesi ve ses seviyesini ayarlama*  
-
Ses seviyesini ayarlamak için ses seviyesi diskini sola veya sağa  
kaydırın.  
* Kullanılan telefona bağlı  
özellik  
Jabra SP200  
8
IŞIKLARIN ANLAmI  
Ne göreceksiniz  
Ne anlama geliyor  
Hoparr açık ama bağlı değil  
Telefona bağlı  
Yanıp sönen mavi ışık  
rekli mavi  
Hızlı yanıp sönen mavi ışık  
Yanıp sönen mavi ışık  
rekli yeşil ışık  
Eşleştirme modunda  
Gelen arama  
Etkin arama  
Yanıp sönen kırmızı ışık  
Şarj sırasında rekli yeşil ışık  
Pil bitiyor  
Şarj seviyesi %70 ile tam dolu  
arasında  
Şarj sırasında rmızı ışık  
Şarj seviyesi %70'ten az  
SORUN GİDERmE VE SIK SORULAN SORULAR  
Cızırtılı sesler duyuyorum  
-
bluetooth bir kablosuz iletişim teknolojisidir. Yani hoparr  
ile bağlı olduğu cihaz arasındaki nesnelere karşı duyarlıdır.  
aralarında büyük bir nesne (duvar, vb. gibi) olmadığı sürece  
hoparr ile bağlı cihaz arasında 10 metre (yaklaşık 33 ft.)  
mesafede çalışacak şekilde tasarlanmıştır.  
Hoparlörümden ses gelmiyor  
-
-
-
Hoparrün ses seviyesini yükseltin  
Hoparrün, çalan cihazla eşleştirildiğinden emin olun  
Çağrı cevaplama/Sonlandırma düğmesine dokunarak  
telefonunuzun hoparre bağlı olduğundan emin olun.  
Eşleştirmede sorunlar yaşıyorum  
-
Cep telefonunuzdaki hoparr eşleştirme bağlantısını silmiş  
olabilirsiniz. Eşleştirme talimatlarını uygulayın.  
Jabra SP200  
9
Hoparlörümdeki eşleştirme listesini sıfırlamak istiyorum  
-
Hoparrün eşleştirme listesini sıfırlamak mümkündür. Önce  
eşleştirme moduna girin. Çağrı cevaplama/sonlandırma  
düğmesini bırakınca ve hoparr eşleştirme modundayken,  
çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine tekrar 5 saniye  
basın. Eşleştirme listesi balınca bir bip sesi duyarsınız. Tekrar  
açtığınızda, hoparr otomatik olarak eşleştirme moduna girer.  
Jabra SP200 diğer Bluetooth cihazları ile çalışır mı?  
-
Jabra SP200, bluetooth özelliğine sahip cep telefonları ile  
çalışmak için tasarlanmıştır. aynı zamanda bluetooth sürüm  
1.1 ya da daha yükseği ile uyumlu, kulaklık ve/veya hands-free  
(eller serbest) profillerini destekleyen diğer bluetooth cihazlarla  
birlikte kullanılabilir.  
Aramaları reddedemiyor, yeniden arayamıyor veya sesle  
arayamıyorum  
-
bu özellikler, telefonunuzun bir hands-free (ahizesiz) profilini  
desteklemesine bağlıdır. Hands-free (ahizesiz) profili bulunuyor  
olsa bile, arama reddetme, arama bekletme veya sesle arama,  
m cihazların desteklemediği, isteğe bağlı özelliklerdir. Lütfen  
daha fazla bilgi için cihazınızın el kitabına başvurun.  
DESTEĞE mİ İHTİYACINIZ VAR?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(En yeni destek bilgileri ve çevrimiçi kullanıcı kılavuzları  
için)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
bilgi: info@jabra.com  
3. Telefon:  
00800 722 52272  
HOPARLÖRÜNÜZÜN BAKImI  
-
-
Jabra SP200’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın.  
aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C’den (113°F)  
fazla –doğrudan güneş ışığı dahil– ya da -10°C’den (14°F).  
Yoksa cihazın pil ömrü kısar ve çalışması etkilenebilir. Yüksek  
sıcaklıklar performansı da düşürebilir.  
-
Jabra SP200’u yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.  
Jabra SP200  
10  
UYARI!  
Yüksek seviyede seslere uzun süre maruz kalmak, kalıcı işitme  
kaybına neden olabilir. Olabildiğince düşük ses seviyesi kullanın.  
Hoparrler yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler  
verebilecek kapasitededirler. belirli durumlarda bu tür seslere  
maruz kalmak, kalıcı işitme sistemi hasarına neden olabilir.  
Hoparrü, aşırı ses basıncı seviyelerinde uzun süre kullanmayın.  
Lütfen bu hoparrü kullanmadan önce aşağıdaki Güvenlik  
Kuralları'nı okuyun.  
Aşağıdaki Güvenlik Kuralları'nı uygulayarak işitme kaybı riskini  
en aza indirebilirsiniz  
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın:  
-
Hoparrleri kullanmadan önce ses kontrolünü en düşük  
seviyesine getirin,  
-
-
Hoparrü açın  
Ses kontrolünü istediğiniz seviyeye gelene kadar yavaşça  
ayarlayın,  
2. Bu ürünü kullanırken:  
-
Ses seviyesini mümkün olan en düşük düzeyde tutun ve  
hoparrü, ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü  
ortamlarda kullanmaktan kaçının  
-
-
-
Ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yavaş  
yavaş arrın  
Kulaklarda çınlama sesin çok yüksek olduğunun göstergesi  
olabilir  
Kulaklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa,  
hemen hoparrü kullanmabırakın ve bir doktorla danışın.  
rekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine  
alışabilir ve herhangi bir belirgin rahatsızlık vermeden işitmenizde  
kalıcı hasarlar meydana gelebilir.  
Jabra SP200  
11  
GÜVENLİK BİLGİLERİ!  
-
Hoparr kullamı diğer sesleri duyma yeteneğinizi azaltır. Tam  
dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında hoparrleri kullarken  
dikkatli olun.  
-
bu paket çocuklar için zararlı olabilecek küçük parçalar  
içermektedir. Ürünü her zaman çocukların erişemeyeceği bir  
yerde saklayın. Torbaların kendisi ya da içerdikleri birçok küçük  
parça yutulduğunda boğulmaya neden olabilir.  
-
-
asla ürünü kendiniz parçalara armaya; çalışmayın veya içine  
herhangi bir cisim sokmayın; bu kısa devreye, yangına ve  
elektrik çarpmasına neden olabilir.  
Parçalardan hiçbiri kullanıcılar tarafından değiştirilemez  
veya tamir edilemez. Yalnızca yetkili bayiler ya da servis  
merkezleri ürünü açabilir. Ürününüzün parçalarının normal  
aşınma, yıpranma ya da rılma dahil olmak üzere herhangi bir  
nedenden dolayı değiştirilmesi gerekiyorsa, bayinizle görüşün.  
-
-
-
Ürüne zarar gelmesini ya da yaralanmanızı önlemek için ürünü  
yağmura, neme ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.  
m ürünleri, kablolarıni ve tellerini çalışan makinelerden uzak  
tutun.  
Ürün aşırı ısınır, düşürülür veya hasar rürse; ürünün kablo ya  
da fişi hasar rürse ya da ürün bir sıvı içine düşerse kullamı  
durdurun ve GN Netcom a/S ile iletişime geçin.  
-
Ürünü yerel standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak atın.  
Hoparlörünüzü asla araç sürerken kullanmayın!  
Her zaman güvenli biçimde araç kullanın, dikkat dağıtıcı  
durumlardan kaçının ve bulunduğunuz bölgede yürürlükte  
olan yasalara uygun hareket edin!  
Tam dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında hoparrleri kullarken  
dikkatli olun. bu tür etkinlikler rasında hoparrü sonlandırmak,  
dikkatinizin dağılmasını olası kazaları ve yaralanmaları  
önleyecektir. Sürüş sırasında yazı yazmayın ya da herhangi bir  
belge okumayın.  
Hoparrünüzün, cep telefonu ile eşleştirilmesi ve/veya  
bağlanması her zaman sürüşe başlamadan önce tamamlanmalıdır.  
Jabra SP200  
12  
DAHİLİ PİLİN BAKImI:  
-
Ürününüz şarj edilebilir pil ile çalışmaktar.  
-
Yeni pilin tam performansına, ancak iki ya da üç tam şarj ve  
deşarj sonrasında ulaşılmaktar.  
-
-
Pil yüzlerce kez şarj edilebilir ve balabilir ancak sonuçta  
yıpranacaktır.  
Şarj cihazını kullanmadığınızda, prizden ve üründen çıkarın.  
aşırı şarj etme pilin ömrünü kısaltabileceğinden tam şarjlı pili  
şarj cihazına bağlı bırakmayın.  
-
-
Tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı  
azalacaktır.  
Cihazın yazın ve kışın kapaaraba içinde olduğu gibi sıcak ya  
da soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü  
azaltacaktır.  
-
Pili her zaman 15°C ile 25°C (59°F ile 77°F) arası sıcaklıklarda  
tutmaya çalışın. Sıcak ya da soğuk pilli ürün , pil tam şarjlı  
bile olsa geçici olarak çalışmayabilir. Pil performansı, özellikle  
donma noktasının altındaki sıcaklıklarda sınırlı olacaktır.  
Pil uyarısı!  
-
Dikkat! bu üründe kullanılan pil, yanlış kullanıldığında yangına  
ya da kimyasal yanığa neden olabilir.  
-
Ürünü açıp pili değiştirmeye çalışmayın. Pil dahili tiptedir ve  
değiştirilemez. başka pillerin kullanılması yangın ya da patlama  
riski yaratabilir, aynı zamanda cihazın garantisini sona erdirir.  
-
-
Pili yalnızca bu ürün için tasarlanmış, ürünle birlikte verilen  
onaylı şarj cihazları ile şarj edin.  
Pilleri, yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin.  
Lütfen mümkünse geri dönüşüm tesislerine ulaştırın.  
Pillerin patlamasına neden olabileceğinden, evsel atıklarla  
birleştirmeyin veya ateşe atmayın.  
-
Piller zarar rdüklerinde patlayabilirler.  
Jabra SP200  
13  
ŞARJ CİHAZININ BAKImI:  
-
Hoparrünüzü, sağlanan aC adaptörü dışında hiçbir aletle şarj  
etmeye çalışmayın. Diğer r cihazların kullamı cihaza hasar  
verebilir ve tehlikeli olabilir. Diğer şarj cihazlarının kullamı  
onay ve garantileri geçersiz kılabilir. Onaylı donamları  
öğrenmek için lütfen bayinize başvurun.  
-
Ürünü, kutu içerisinde verilen talimatlara re şarj edin.  
Önemli: bu ürünün şarj durumu gösterge ışıklarının açıklaması  
için kullam kılavuzuna başvurun. bazı ürünler şarj sırasında  
kullanılamaz.  
Şarj cihazı uyarısı!  
-
Elektrik kablosunu veya diğer eklemeleri çıkarırken, kablodan  
değil fişten tutarak çekin. asla hasarlı şarj cihazlarını  
kullanmayın.  
-
Tehlikeli elektrik çarpma riski ile karşı karşıya kalabileceğinizden  
asla şarj cihazını sökmeye çalışmayın. Şarj cihazının yanlış  
biçimde birleştirilmesi, daha sonraki kullamlarda elektrik  
çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.  
-
Hoparrünüzü aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj  
etmeyin ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda  
kullanmayın.  
GARANTİ  
Sınırlı Bir (1) Yıllık Garanti  
GN Netcom a/S (“GN”), Ürünün, satın alma tarihinden sonraki bir  
(1) yıl içinde (“Garanti Süresi”) malzeme ve işçilikten (aşağıda  
belirtilen koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar içermeyeceğini  
garanti etmektedir. Garanti Süresi içinde GN, bu Ürünü ya da  
arızalı parçaları onaracak ya da değiştirecektir (GN’in kararına bağlı  
olarak) (“Garanti Hizmeti”). Onarım ya da değiştirme ticari olarak  
mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa GN, etkilenen  
Ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir.  
bu Garanti koşulları altında yapılacak onarım ya da değiştirme  
size, Garanti süresini uzatma ya da Garanti süresinin yeniden  
başlatılması hakkını vermez.  
Jabra SP200  
14  
Bu Garanti Kapsamında Talepler  
Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız GN bayisiyle  
rüşün, ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için da  
www.jabra.com sitelerine bakın. bu Ürünü ya orijinal ambalajında  
ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda  
bayiye getirmeniz, ya da bayi veya GN’e (da www.jabra.com’da  
belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir. Ürünün GN’e gönderilme  
masraarı size ait olacaktır. Ürün garanti kapsamındaysa, GN, servis  
işlemlerinin bu garanti kapsamı altında tamamlanmasının ardından,  
ürünün geri gönderim masrafını üstlenecektir. Garanti kapsamında  
olmayan, ya da garanti kapsamında onarım gerektirmeyen  
ürünlerin iade nakliye ücreti sizden alınacaktır. Garanti Hizmet’i  
alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir:  
(a) ürün, ve (b) satıcının adını ve adresini, satın alınma tarihini  
ve ürün türünü açıkça belirten, ürünün Garanti Süresi içinde  
olduğunu kanıtlayan satın alma belgesi. Lütfen ayrıca (c) ürünün  
hangi adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz ulaşılabilecek  
telefon numarası ve (e) iade nedenini de ekleyin. GN’nın çevresel  
atıkların azaltılması çabalarının bir parçası olarak üründe, bazıları  
yenilenerek değiştirilen kullanılmış parçalardan oluşan bileşenler  
bulunabilir. Kullanılan bileşenlerin tamamı GN’nın yüksek kalite  
standartlarına, GN ürünlerinin performans ve güvenilirlik koşullarına  
uygundur. Değiştirilen parçalar ya da bileşenler, GN’in malı olur.  
Garanti Sınırlaması  
bu Garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve Ürün  
satılır ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye aktarılırsa, sona erme  
tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. GN tarafından bu  
bildiri ile sağlanan Garanti, ikinci el Ürünler için değil, yalnızca  
kullanılmak üzere satın alınmış Ürünler için geçerlidir. “Olduğu gibi”  
ve herhangi bir garanti içermeden satılan açık kutu satın almaları  
için geçerli değildir. Özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak  
yastıkları, modüler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,  
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz  
kalabilecek sınırlı ömürlü parçalar Garanti kapsamı dışındar.  
bu Garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da  
Ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen sökülmüşse geçersizdir.  
bu garanti, şunlardan kaynaklanabilecek kusurları ve hasarları  
kapsamaz: (a) uygun olmayan şartlarda saklama, yanlış ya da kötüye  
kullam, kaza ya da ihmal gibi hatalı kullamdan kaynaklanan,  
Jabra SP200  
15  
Ürün yüzeyinde oluşmuş fiziksel hasarlar atlak, çizilme, vs.);  
(b) suyla temas, aşırı neme, toza, pisliğe ya da benzerlerine veya  
aşırı ısıya maruz kalma; (c) Ürün’ün ya da aksesuarların ticari amaçlar  
için kullanılması ya da Ürün ya da aksesuarların anormal kullam  
ya da koşullara maruz kalması; ya da (d) GN’nin hatası olmayan  
diğer hususlar. bu garanti, yanlış kullam, bam ya da montaj  
veya GN ya da GN’in garanti kapsamına aldığı onarımları yapabilme  
yetkisine sahip GN bayileri dışında kişilerce yapılmış onarım  
girişimleri sonucunda meydana gelecek hasarları kapsamaz.  
Yetkisiz kişilerce yapılan onarımlar bu Garantiyi geçersiz hale  
getirir. bu Garanti, GN marka olmayan ya da onaylanmamış  
ürünler, aksesuarlar ya da diğer çevre birimi donamlarının  
kullanılmasından kaynaklanan kusurları ya da hasarları kapsamaz.  
bU GaraNTİ aLTINDa YaPILaN ONarIm Ya Da ParÇa  
DEĞİŞİmLErİ, TÜKETİCİNİN baŞVUrabİLECEĞİ TEK YOLDUr.  
GN, bU ÜrÜNÜN HİÇbİr aÇIK Ya Da İma EDİLEN GaraNTİSİNİN  
ÇİĞNENmESİNDEN mEYDaNa GELEbİLECEK TESaDÜFİ Ya Da  
SONUÇTa OrTaYa ÇIKabİLECEK HaSarLarDaN SOrUmLU  
OLmaYaCaKTIr. YaSaLar TaraFINDaN YaSaKLaNaN KaPSam  
DIŞINDa bU GaraNTİ ÖZELDİr VE SaTILabİLİrLİK VE bELİrLİ  
bİr amaCa UYGUNLUK GaraNTİLErİ DaHİL aNCaK bUNLarLa  
SINIrLI OLmamaK KOŞULUYLa HEr TÜrLÜ aÇIK Ya Da İma  
EDİLEN GaraNTİNİN YErİNİ aLmaKTaDIr.  
NOT! bu garanti size özel haklar sağlar. Yerel farklılıklar  
gösterebilecek başka haklara da sahip olabilirsiniz. bazı yasalar,  
tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima  
edilen garantilerin hariç tutulması ya da sınırlandırılmasına izin  
vermemektedir. bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar  
sizin için geçerli olmayabilir. bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz  
ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez.  
Jabra SP200  
16  
SERTİFİKALAR VE GÜVENLİK ONAYLARI  
CE  
bu ürün r & TTE Yönetmeliği’nin (99/5/EC) koşullarına re CE  
aretine sahiptir. İşbu belge ile GN Netcom a/S, bu ürünün,  
1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili  
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir. Daha fazla bilgi  
için lütfen http://www.jabra.com adresine bakın.  
Bluetooth  
bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth SIG, Inc.’e aittir ve bu  
markalar, GN Netcom a/S tarafından lisanslı olarak kullanılmaktar.  
Diğer ticari markalar ve ticari isimler, kendi hak sahiplerine aittir.  
Ürünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.  
www.jabra.com/weee  
SÖZLÜK  
1. Bluetooth, cep telefonları ve kulaklıklar gibi cihazları, 10 metre  
gibi kısa mesafelerde (yaklaşık 33 ayak) kablosuz ya da telsiz  
olarak birbirine bağlayan bir kablosuz iletişim teknolojisidir.  
www.bluetooth.com adresinde daha fazla bilgi alabilirsiniz  
2. Bluetooth profilleri, bluetooth cihazlarının birbirleriyle iletişim  
kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir. bluetooth telefonları,  
kulaklık profilini, handsfree (ahizesiz) profilini ya da her iki profili  
birden desteklerler. belirli bir profili desteklemek için telefon  
üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu özellikleri dahil  
etmesi gerekmektedir.  
3. Eşleştirme, iki bluetooth cihaarasında benzersiz, şifreli bir  
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak  
tar. bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde birlikte çalışmazlar.  
4. Geçiş Kodu ya da PIN, Jabra SP200'ünüz ile eşleştirmek için  
cep telefonunuza girdiğiniz koddur. bu kod, telefonunuz ile Jabra  
SP200'ün birbirini tamasını ve otomatik olarak birbirleriyle  
çalışmasını sağlar.  
5. Bekleme modu, Jabra SP200, görüşme yapılmadığında  
bulunduğu durumdur. Cep telefonunuzda bir aramayı 'sona  
erdirdiğinizde' hoparrünüz bekleme modu girer.  
Ürünü yerel standartlara ve yönetmeliklere  
uygun olarak atın.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
TarTalomJegyzék  
kÖSzÖNeTNyIlVÁNÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
a Jabra SP200 leÍrÁSa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
mIre kéPeS a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
a Jabra SP200 eSzkÖzzel a kÖVeTkezőkeT TeHeTI: . . . . . . . . . 3  
elSő léPéSek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ FelTÖlTéSe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
a Jabra SP200 be- éS kIkaPCSolÁSa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
a Jabra SP200 PÁroSÍTÁSa mobIlTeleFoNNal . . . . . . . . . . . . . . 6  
CSaTlakozÁS a TeleFoNHoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ elHelyezéSe a géPJÁrmŰbeN . . . . . 7  
ÚTmUTaTÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
a FéNyek JeleNTéSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
HIbaelHÁrÍTÁS éS gyIk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
SegÍTHeTüNk?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
a TeleFoN-kIHaNgoSÍTÓ goNdozÁSa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
FIgyelem! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
bIzToNSÁgI INFormÁCIÓ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
a beéPÍTeTT akkUmUlÁTor goNdozÁSa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
a TÖlTő goNdozÁSa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
garaNCIa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
SzÓJegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS  
köszönjük, hogy a Jabra SP200 bluetooth® telefon-kihangosítót  
lasztotta! reméljük, öröt leli majd benne! ez a haszlati  
útmutató segítséget nyújt az első pésekben, így a legbbet  
hozhatja ki majd telefon-kihangosítójából.  
A JABRA SP200 LEÍRÁSA  
1. Hívás fogadása/hívás vége gomb  
2. LED lámpa  
3. Töltőfoglalat  
4. Hangerő-szabályozó tekerőgomb  
5. Üzemkapcsoló  
6. Napellenzőre rögzítő csipesz  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
MIRE KÉPES A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ  
A JABRA SP200 ESZKÖZZEL A KÖVETKEZőKET TEHETI:  
-
-
-
-
-
-
-
Hívások fogadása  
Hívások befejezése  
Hívások elutasítása*  
Hangrcsázás*  
előző szám újrarcsázása*  
elnémítás  
Hangerő-szabályozás  
műszaki adatok  
-
-
akár 12 óra beszélgetési i / akár 550 óra szenti i (23 nap)  
Újralthető akkumulátor, amely lthető autós töltővel vagy  
USb-kábelen keresztül.  
-
az alvás mód 15 perc után automatikusan kikapcsolja  
a telefon-kihangosítót, ha nem csatlakozik a telefonhoz.  
-
-
-
-
-
-
-
zajcsökkentés és visszhangmentesítés dSP technológiával  
méret: 124 mm (hosszú) × 56 mm (széles) × 16 mm (magas)  
meg: 84 gramm  
a műkösi hatósugár legfeljebb 10 ter (körülbelül 33 láb)  
mogatott bluetooth prolok: HFP, HSP  
bluetooth specifikáció (lásd: szójegyzék): 2.0-s verzió  
e-SCo a jobb hangminőség érdekében  
ELSő LÉPÉSEK  
a telefon-kihangosító haszlata előtt kövesse az alábbi három  
pést:  
1.)Töltse fel a telefon-kihangosítót  
2.)Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd  
a mobiltelefon kézikönyvét)  
3.)Párosítsa a telefon-kihangosítót a mobiltelefonnal  
a Jabra SP200 kezelése nagyon egyszerű. a telefon-kihangosító  
hívás fogadása/hívás vége gombja a megnyomás itartamától  
függően eltérő funkciókat hajt végre.  
* Telefontól függő  
Jabra SP200  
3
Utasítás  
Megnyomás időtartama  
érintés  
rövid megnyomás  
dupla érintés  
2 gyors, egymást követő  
érintés  
megnyomás  
rülbelül 1 másodperc  
megnyomás és lenyomva  
rülbelül 5 másodperc  
tartás  
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ FELTÖLTÉSE  
a telefon-kihangosítót a haszlatba vétel előtt t órán keresztül,  
teljesen fel kell lteni. Haszlja az autós töltőt vagy az USb-  
kábelt az eszköz felltéséhez. a jelzőfény (led) folyamatos vörös  
fénnyel jelzi, hogy a telefon-kihangosító töltődik. a lámpa zöld  
színre lt, amikor eléri a teljesen felltött állapotot.  
kizárólag a dobozban mellékelt töltőt haszlja. Ne haszljon  
másfajta ltőt, mert azzal károsíthatja a telefon-kihangosítót.  
Megjegyzés: az akkumulátor élettartama jelentős mértékben  
csökkenhet, ha a eszközt hosszú ideig felltetlenül hagyja. emiatt  
azt ajánljuk, hogy az eszközt havonta legalább egyszer ltse fel.  
Jabra SP200  
4
A JABRA SP200 BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA  
-
Csúsztassa előre a telefon-kihangosító oldalán vő  
üzemkapcsolót a telefon-kihangosító bekapcsolásához.  
-
Csúsztassa hátrafelé az üzemkapcsolót a telefon-kihangosító  
kikapcsolásához.  
Alvás mód  
Ha lelasztják a telefonról, a telefon-kihangosító 15 perc  
után automatikusan kikapcsolódik. a telefon-kihangosító  
visszakapcsolásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége  
gombot.  
Üzemkapcsoló  
Jabra SP200  
5
A JABRA SP200 PÁROSÍTÁSA MOBILTELEFONNAL  
a telefon-kihangosító úgynevezett "párosítás" elrással  
csatlakoztathamobiltelefonhoz. Néhány egyszerű pés  
követésével percek alatt párosíthaegy mobiltelefon  
a telefon-kihangosítóval.  
1. Kapcsolja párosítás módba a telefon-kihangosítót  
-
amikor legelőször bekapcsolja a Jabra SP200 szülékét,  
a telefon-kihangosító automatikusan párosítás módban indul  
el, vagyis a telefonszüléke által észlelhető módban lesz.  
amikor a telefon-kihangosító párosítás módban van, a kék led  
gyorsan villog.  
2. A Bluetooth-funkciós telefonjával "keresse meg" a Jabra  
SP200 készüléket  
-
kövesse a telefon haszlati útmutatóját. eször ellenőrizze,  
hogy mobiltelefon-készülékén bekapcsolta-e a bluetooth-  
funkciót. ezt követően állítsa be a telefont, hogy eszközöket  
keressen. ez általában a telefon "setup" (beállítás), "connect"  
(csatlakozás) vagy "bluetooth" menüjébe rténő belépéssel és  
a bluetooth-eszköz "search" (keresés) vagy "add" (hozzáadás)  
lehetőségének kijelösével r.*  
3. A telefonja megkeresi a Jabra SP200 készüléket  
-
a telefonja "Jabra SP200" néven fogja megtalálni a telefon-  
kihangosítót. a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e  
rosítani a Jabra SP200 szüléket. Fogadja el a "yes" (Igen)  
vagy ok gomb megnyomásával a telefonon, és erősítse meg  
az azonosító kulccsal vagy PIN kóddal = 0000 (4 db nulla).  
a telefon megerősíti a rosítás sikeres végrehajtását.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* Telefontól függő  
Jabra SP200  
6
Kézi párosítás üzemmód  
amennyiben másik telefonnal kívánja haszlni a telefon-  
kihangosítót, vagy a rosítási folyamat megszakadt, kézzel is  
rosítás módba állíthatja a telefon-kihangosítót.  
kapcsolja be a telefon-kihangosítót. Nyomja meg és tartsa  
lenyomva a hívás fogadása/hívás vége gombot körülbelül  
5 másodpercig, amíg a kék led nem kezd gyorsan villogni. ezután  
istelje meg a fenti párosítási útmutatás 2. és 3. pését.  
CSATLAKOZÁS A TELEFONHOZ  
a párosítás kizárólag a telefon-kihangosító és a telefon első  
közös haszlata alkalmával szükséges. Ha a telefon-kihangosítót  
és a mobiltelefont már korábban párosították, automatikusan  
csatlakozni fognak, amikor a telefon-kihangosító be van kapcsolva  
és a bluetooth-funkciót aktiválk a telefonon. a telefon-kihangosító  
akkor haszlható, ha "csatlakozik" a telefonhoz. Ha az eszközök  
rosítva vannak, de nem csatlakoznak azonnal, érintse meg a  
hívás fogadása/hívás vége gombot.  
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ ELHELYEZÉSE A  
GÉPJÁRMŰBEN  
a Jabra SP200 diszkrét és praktikus módon a napellenzőre  
rögzíthető a mellékelt csipesz segítségével.  
Jabra SP200  
7
ÚTMUTATÓ  
Hívás fogadása  
-
Hívás fogadásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége  
gombot a telefon-kihangosítón.  
Hívás befejezése  
-
aktív hívás befejezéséhez érintse meg a hívás fogadása/hívás  
vége gombot a telefon-kihangosítón.  
Hívás indítása  
-
a hívás átadása automatikusan megrténik a telefon-  
kihangosítóra*. amennyiben nem, érintse meg a hívás  
fogadása/hívás vége gombot.  
Hívás elutasítása*  
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot.  
Hangtárcsázás aktiválása*  
-
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot.  
a legjobb eredmény érdekében a hangrcsázási mintát  
a telefon-kihangosítón keresztül rögzítse.  
Előző szám újratárcsázása*  
-
duplán érintse meg a hívás fogadása/hívás vége gombot,  
amikor a telefon-kihangosító be van kapcsolva, de nincs  
haszlatban.  
Némítás/némítás vége  
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot az aktív  
hívás elnémításához. Hangjelzés hallhaa némított hívás  
közben.  
-
Nyomja meg a hívás fogadása/hívás vége gombot az elnémítás  
megsntetéséhez.  
Hang és hangerő beállítása*  
-
Forgassa a hangerő-szabályozó tekerőgombot balra vagy  
jobbra a hangerő szabályozásához.  
* Telefontól függő  
Jabra SP200  
8
A FÉNYEK JELENTÉSE  
Mi látható?  
Mit jelent?  
Villogó kék fény  
a telefon-kihangosító be  
van kapcsolva, de nincs  
csatlakoztatva  
Folyamatos kék  
Telefonhoz csatlakoztatva  
rosítás mód  
gyorsan villogó kék fény  
Villogó kék fény  
bejövő hívás  
Folyamatos zöld fény  
Villogó vörös fény  
aktív hívás  
az akkumulátor kezd  
lemerülni  
Folyamatos zöld fény ltés  
közben  
a töltöttségi szint 70% és  
teljesen felltött állapot  
közötti.  
Folyamatos vörös fény ltés  
közben  
a töltöttségi szint kevesebb,  
mint 70%  
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GYIK  
Recsegő hang hallható  
-
a bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny  
a telefon-kihangosító és a csatlakoztatott eszköz közötti  
rgyak jelentére. Úgy tervezték, hogy a telefon-kihangosító  
és a haszlandó csatlakoztatott eszköz közötti távolg nem  
haladhatja meg a 10 tert (33 lábat), és nem lehet közöttük  
nagyobb rgy (pl. falak stb.).  
Nem hallható semmi a telefon-kihangosítóban  
-
-
Növelje a telefon-kihangosító hangerejét  
győződjön meg arról, hogy a telefon-kihangosító az éppen  
műkö eszközz csatlakozik  
-
a hívás fogadása/hívás vége gomb megérintésével győződjön  
meg arról, hogy a telefon csatlakozik a telefon-kihangosítóhoz.  
Jabra SP200  
9
Párosítási problémákat tapasztalok  
-
elképzelhető, hogy rölte a telefon-kihangosító párosított  
kapcsolatát a mobiltelefon-készülékéről. kövesse a rosításra  
vonatkozó utasításokat.  
Le akarom nullázni a telefon-kihangosító párosítási listáját  
-
a telefon-kihangosító párosítási listáját alaphelyzetbe lehet  
állítani. eször is pjen párosítás módba. Ha elengedte a  
hívás fogadása/hívás vége gombot és a telefon-kihangosító  
rosítás módban van, nyomja meg újra a hívás fogadása/hívás  
vége gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Hangjelzést  
fog hallani, ha kiürült a rosítási lista. amikor legközelebb  
bekapcsolja a telefon-kihangosítót, automatikusan párosítás  
módba fog pni.  
Működik-e a Jabra SP200 más Bluetooth-eszközökkel?  
-
a Jabra SP200 szüléket bluetooth-képes mobiltelefonokkal  
való haszlatra tervezték. más bluetooth-eszközökkel is  
működik, amelyek megfelelnek a bluetooth 1.1-es vagy újabb  
specifikációnak, és amelyek mogatják a headset és/vagy  
hands-free prolt.  
Nem tudom használni a hívás elutasítása, az újratárcsázás és a  
hangtárcsázás funkciót  
-
e szolgáltatások elérhetősége attól függ, hogy mogatja-e  
az Ön mobiltelefonja a hands-free prol haszlatát. annak  
ellenére, hogy a handsfree prolt esetleg mogatja a  
szüléke, a hívás elutasítás, hívástartás és hangrcsázás  
opciolis szolgáltatások, amelyeket nem minden eszköz  
mogat. a szleteket lásd az eszköz kézikönyvében.  
SEGÍTHETüNK?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(a legfrissebb technikai információkért és a  
Haszlati utasításért)  
2. E-mail:  
support.eu@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Telefonszám:  
00800 722 52272  
Jabra SP200  
10  
A TELEFON-KIHANGOSÍTÓ GONdOZÁSA]  
-
a Jabra SP200 szüléket mindig kikapcsolva és védett helyen  
rolja.  
-
Nem szabad a szüléket szélsőséges (45°C-l magasabb –  
beleértve a napsugárzás közvetlen hatását – vagy -10°C-l  
alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. az csökkenti az elem  
élettartamát és hatással lehet a szülék műkösére. a magas  
hőmérséklet a teljesítnyt is ronthatja.  
-
a Jabra SP200 szüléket nem szabad eső vagy más folyadék  
hatásának kitenni.  
FIGYELEM!  
A tartós, nagy hangerő melletti használat maradandó  
halláskárosodást okozhat. A lehető legkisebb hangerőt állítsa be.  
a telefon-kihangosítók nagy hangerőn és magas frekvencián  
pesek a hangok megszólaltatására. bizonyos esetekben az  
ilyen hangok maradandó halláskiesést vagy halláskárosodást  
okozhatnak. kerülje a telefon-kihangosító hosszan tartó haszlatát  
lzottan nagy hangnyomásszint mellett. a telefon-kihangosító  
haszlatba vétele előtt olvassa el gyelmesen az alábbi  
biztonsági óvintézkedéseket.  
A halláskárosodás kockázatát csökkentheti az alábbi  
biztonsági óvintézkedések betartásával:  
1. A termék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket:  
-
mielőtt bekapcsola telefon-kihangosítót, állítsa a hangerő-  
szabályozót a legalacsonyabb szintre,  
-
-
kapcsolja be a telefon-kihangosítót, majd  
lassan állítsa a hangerő-szabályozót a megfelelő szintre.  
2. A termék használata közben:  
-
Tartsa a hangerőt a lehető legalacsonyabb szinten, és kerülje a  
telefon-kihangosító haszlatát zajos környezetben, ahol adott  
esetben nytelen lehet felhangosítani;  
-
Ha nagyobb hangerőre van szüksége, akkor lassan állítsa át a  
hangerő-szabályozót;  
-
-
a fülzúgás annak a jele lehet, hogy a hangerőszint túl nagy;  
rossz közérzet vagy fülzúgás esetén azonnal hagyja abba a  
telefon-kihangosító haszlatát, és forduljon orvoshoz.  
Jabra SP200  
11  
Ha folyamatosan nagy hangerővel haszlja a szüléket, akkor a  
füle hozzászokhat a hangszinthez, ami maradandó halláskárosodást  
okoz anélkül, hogy észrevehetően rosszul érezné magát.  
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ!  
-
a telefon-kihangosító haszlata befolyásolja más hangok  
észlelésének pességét. amikor olyan tevékenységbe kezd,  
amely teljes figyelmet inyel, körültekintéssel haszlja a  
telefon-kihangosítót.  
-
a csomag kismérealkatszeket tartalmaz, amelyek  
gyermekekre nézve veszélyesek lehetnek. a terméket mindig  
gyermekektől elzárva rolja. lenyelés esetén a zacskók vagy a  
bennük vő számos kismérealkatsz fulladást okozhatnak.  
-
-
Soha ne próbálja stszerelni a terméket vagy bármilyen  
rgyat beledugni, mivel ez rövidzárlatot okozhat, ami tűzz  
vagy áramütéshez vezethet.  
egyik szegység sem cserélhető, illetve javíthaa felhaszló  
által. a szülék felnyitására kizárólag a márkakereskedők vagy  
a márkaszervizek jogosultak. Ha a termék bármely alkatsze  
bármilyen okból beleértve a normál elhaszlódást vagy  
st is – cserére szorulna, forduljon a márkakereskedőz.  
-
-
-
Ne tegye ki a terméket esőz, pára vagy egyéb nedvesség  
hatásának, hogy elkerülje a termék és saját maga sérülését.  
Tartson távol minden terméket, zsinórt és kábelt a műkö  
pektől.  
Ha a termék lhevül, elejtették vagy megsérült, ha a vezetéke  
vagy dugója megsérült, illetve ha folyadékba ejtették, hagyja abba  
a haszlatát és vegye fel a kapcsolatot a gN Netcom a/S céggel.  
-
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően  
selejtezze le.  
Soha ne kezelje a telefon-kihangosítót vezetés közben!  
Ne feledje, hogy mindig biztonságosan vezessen, ne hagyja,  
hogy elvonják a figyelmét, és tartsa be a helyi törvényeket!  
amikor olyan tevékenységbe kezd, amely teljes figyelmet inyel,  
körültekintéssel haszlja a telefon-kihangosítót. amikor ilyen  
tevékenységet végez, a telefon-kihangosító kikapcsolásával  
elkerülheti, hogy elvonják a gyelmét és így a balesetet vagy  
sérülést. Ne jegyzeteljen vagy olvasson vezetés közben.  
Jabra SP200  
12  
a telefon-kihangosító mobiltelefonnal rténő rosítását és/  
vagy csatlakoztatását mindig a vezetés megkezdése előtt javasolt  
elvégezni.  
A BEÉPÍTETT AKKUMULÁTOR GONdOZÁSA:  
-
az Ön termékét újralthető akkumulátor működteti.  
-
ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítnt,  
t-rom teljes töltés/lemerítés cikluson kell átesnie.  
-
-
az akkumulátor bb százszor lthető fel, illetve meríthető le,  
azonban egy i után elhaszlódik.  
zza ki a ltőt a lózati aljzatból és a termékből, amikor  
nem haszlja. Ne hagyja a teljesen felltött akkumulátort  
a ltőz csatlakoztatva, mivel a lltés megrövidítheti az  
élettartamát.  
-
-
a teljesen felltött akkumulátor haszlaton kívül lassan  
elveszíti a ltését.  
Ha a terméket forró vagy hideg helyen, pl. nyáron vagy télen  
zárt pkocsiban hagyja, az akkumulátor kapacitása és  
élettartama csökkenni fog.  
-
mindig tartsa az akkumulátort 15°C és 25°C (59°F és 77°F)  
között. a felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó  
termék még teljesen felltött akkumulátorral is ideiglenesen  
műkösptelen lehet. az akkumulátor teljesítnt  
különösppen a jóval a fagypont alatti hőmérséklet korlátozza.  
Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
„Vigyázat!– a termékben vő akkumulátor nem megfelelő  
haszlat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat.  
-
Ne kísérelje meg felnyitni a termék burkolatát vagy kicserélni  
az akkumulátort. bpített, ezért nem cserélhető. másfajta  
akkumulátor haszlata zveszéllyel vagy robbanásveszéllyel  
rhat amellett, hogy megszűnik a jótállás.  
-
-
az akkumulátort kizárólag a termékhez mellékelt és  
jóváhagyott töltő haszlatával ltse fel.  
az akkumulátorokat a helyi szabályozásnak megfelelően  
selejtezze le. kérjük gondoskodjon az újrafelhaszlásról, ahol  
erre lehetőség van. Ne selejtezze le ztartási hulladékként, és  
ne dobja zbe az elhaszlt akkumulátort, mert felrobbanhat.  
-
a sérült akkumulátor felrobbanhat.  
Jabra SP200  
13  
A TÖLTő GONdOZÁSA:  
-
Ne kísérelje meg fellteni a telefon-kihangosítót más termékkel,  
csak a mellékelt hálózati (aC) adapterrel. más típusú eszköz  
haszlata megrongálhatja vagy tönkreteheti a telefon-  
kihangosítót, és veszélyes lehet. az ettől eltérő ltők haszlata  
érvénytelenítheti a jóváhagyást vagy garanciát. a jóváhagyott  
kiegészítőket illetően érdeklődjön a márkakereskedőnél.  
-
a terméket a hozzá mellékelt utasítások szerint töltse fel.  
Fontos: olvassa el a felhaszlói útmutatót a termék ltésjelző  
jelzőfényeinek magyarázatát illetően. egyes termékek nem  
haszlhak ltés közben.  
A töltővel kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
amikor lelasztja a tápkábelt vagy bármilyen kiegészítőt, ne a  
kábelt, hanem a csatlakozót húzza. Soha ne haszljon sérült töltőt.  
-
Ne próbálja stszerelni a ltőt, mert ezzel elektromos áramütés  
veszélyének teheti ki magát. a helytelenül összeszerelt termék  
elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a sőbbi haszlat során.  
-
Ne ltse a telefon-kihangosítót rendkívül magas vagy alacsony  
hőmérsékleten, és ne haszlja a ltőt a szabadban vagy  
nedves helyen.  
GARANCIA  
Korlátozott egy (1) éves garancia  
a gN Netcom a/S (a tobbiakban:„gN”) garantálja, hogy a Termék  
mentes az anyag- és gyártási hibákl (az alábbiakban kikötött feltételek  
esetén) a vásárlás ipontjától számított egyéves (1) itartam alatt  
(„Jótállási iszak”). a jótállási iszak alatt a gN megjavítja vagy  
kicseréli (a gN döntése szerint) a Terméket vagy annak bármely hibás  
st („garanciális szolgáltatás”). amennyiben a javítás vagy a csere  
nem gazdagos, vagy időben nem végezhető el, a gN dönthet úgy,  
hogy visszatéríti Önnek az érintett Termék vételárát. a jelen garancia  
keretében végzett javítás vagy csere nem jogosít fel a jótállási iszak  
bármilyen meghosszabbítására vagy újrakezdésére.  
Garanciális igények  
a garanciális szolgáltatás inybevételéhez pjen kapcsolatba  
azzal a gN márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta  
vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos tobbi információkért  
látogasson el a www.jabra.com weboldalra. a Terméket annak  
eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet  
Jabra SP200  
14  
biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania  
a márkakereskedőnek, illetve a gN-nek (ha a www.jabra.com  
weboldal így rendelkezik) . a termék gN-hez rténő szállításának  
költségei Önt terhelik. garanciális Termék esetén a jelen garancia  
keretében végzett szervizelést követően a termék Önhöz való  
visszaszállításának költségeit a gN viseli. a visszaszállítási költségeket  
kiszámlázzák Önnek a nem garanciális termékek vagy a nem  
garanciális javítást inylő termékek esetén.  
a garanciális szolgáltatás inybe vételéhez be kell mutatni a  
következőket: (a) a terméket, valamint (b) a vásárlásra vonatkozó  
igazolást, amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe,  
a vásárlás ipontja és a termék típusa, és ami egyértelműen  
bizonyítja, hogy a termékre vonatkozó jótállási i még nem  
rt le. ezen kívül fel kell tüntetni (c) a feladó cít, (d) a nappal  
hívható telefonszámot és (e) a visszaküldés okát. a gN által a  
környezeti hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében  
tett erőfeszítések szeként Ön tudomásul veszi, hogy a termék  
esetleg olyan helyreállított szegységekből áll, amelyek haszlt,  
illetve szben felújított alkatszeket tartalmaznak. a haszlt  
szegységek kivétel nélkül megfelelnek a gN magas minőségi  
szabványainak, tobbá eleget tesznek a gN termékteljesítnyre  
és megbízhatóságra vonatkozó specifikációinak. Ön tudomásul  
veszi, hogy a kicserélt alkatszek vagy szegységek a  
gN tulajdoba kerülnek.  
A garancia korlátozása  
ez a garancia csak az eredeti vásárlóra nézve érvényes és  
automatikusan megszűnik a lertát megelőzően, ha a Terméket  
eladk vagy egyéb módon átruházzák. a gN által ebben a  
nyilatkozatban biztosított garancia kizárólag a haszlat és nem  
viszonteladás célból vásárolt Termékekre vonatkozik. az nem  
érvényes a kibontott csomagolású, mindennemű garancia nélkül,  
az adott állapoban értékesített termékekre. kifejezetten kivételt  
peznek a garancia alól a normál elhaszlódásnak kitett,  
korlátozott élettartamú fogyó alkatszek, pl. mikrofonszivacsok,  
fülrk, moduláris csatlakozódugók, füldugók, dekoratív  
felületek, akkumulátorok és egyéb tartozékok. ez a garancia  
érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot, dátumkód-  
mkét vagy termékmkét megltoztatják, illetve eltávolítják  
erről a termékről. a garancia nem fedezi a következők miatt  
előforduló hibákat vagy kárt: (a) helytelen tárolás, helytelen  
haszlat vagy rongálás, baleset vagy hanyagg, pl. fizikai  
sérülés (repedések, karcolások stb.) a Termék felületén, amely  
Jabra SP200  
15  
a helytelen haszlatból ered, (b) vízzel, rendkívül magas  
ratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való  
érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a Termék vagy  
kiegészítőinek kereskedelmi célra rténő haszlata, vagy a  
Termék vagy kiegészítőinek kitétele rendellenes haszlatnak  
vagy körülményeknek, vagy (d) egyéb, nem a gN hibájából  
bekövetkező cselekmény. ez a garancia nem vonatkozik a helytelen  
haszlatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve  
nem a gN vagy a gN garanciális munkák elvégzésére jogosult  
gN-márkakereskedő által végzett javításból eredő károkra. bármely  
illetéktelen javítás érvényteleníti ezt a garanciát. ez a garancia  
nem fedezi a gN-márkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó  
termékek, kiegészítők vagy egyéb periférk haszlata miatt  
előforduló hibákat vagy kárt.  
a JeleN garaNCIa kereTébeN elVégzeTT JaVÍTÁSok Vagy  
CSerék JeleNTIk a FogyaSzTÓ egyedülI JogorVoSlaTÁT.  
a gN Nem Felel e Termékre VoNaTkozÓ kIFeJezeTT  
Vagy HallgaTÓlagoS garaNCIa megSérTéSéből eredő  
SemmIlyeN eSeTlegeS Vagy kÖVeTkezméNyeS kÁrérT.  
a TÖrVéNy ÁlTal TIlToTT TerJedelemTől elTekINTVe ez a  
garaNCIa kIzÁrÓlagoSNak TekINTeNdő éS HelyeTTeSÍT  
bÁrmely kIFeJezeTT, IlleTVe HallgaTÓlagoS garaNCIÁT,  
beleérTVe (Nem kIzÁrÓlagoSaN) az eladHaTÓSÁggal  
éS egy megHaTÁrozoTT gyakorlaTI Célra ValÓ  
alkalmaSSÁggal kaPCSolaToS garaNCIÁT IS.  
megJegyzéS! ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít  
Önnek. ezen kívül Ön más jogokkal is rendelkezhet, amelyek az  
adott helytől függően eltérőek lehetnek. egyes törvények nem  
engedélyezik az esetleges vagy következményes károk, illetve  
a hallgalagos garanciák kizárását vagy korlátozását, ezért  
lehet, hogy a fenti kizárások nem érvényesek Önre. ez a garancia  
nem érinti az Ön vonatkozó nemzeti vagy helyi törvények által  
megszabott (törvényes) jogait.  
MINőSÍTÉS  
CE  
az r &TTe irányelv (99/5/ek) rendelkezései értelmében ez a termék  
Ce-jelössel rendelkezik. a gN Netcom a/S ezúton kijelenti, hogy a  
termék megfelel az 1999/5/ek irányelv alapvető követelményeinek  
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Tobbi információt találhat  
weblapjainkon: http://www.jabra.com.  
Jabra SP200  
16  
Bluetooth  
a bluetooth® kereskedelmi név és emblémái a bluetooth SIg, Inc.  
birtokában állnak. az ilyen védjegyek bármilyen, a gN Netcom  
a/S általi haszlata engedéllyel rténik. minden egyéb védjegy,  
illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.  
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően  
selejtezze le. www.jabra.com/weee  
SZÓJEGYZÉK  
1. A Bluetooth egy rádiós technológia, amely különféle  
eszközök, pl. mobiltelefon-készülékek és headsetek vezeték  
nélküli csatlakoztatását teszi lehetővé rövid, kb. 10 ter (33 láb)  
hatósugáron belül. Tobbi információ a www.bluetooth.com men  
2. A Bluetooth profilok a bluetooth-eszközök más eszközökkel  
rténő kommunikációjának különbö módjait jelentik.  
a bluetooth-képes telefonok mogatják a headset, illetve a  
hands-free prolt vagy mindkettőt. adott prol mogatásához  
a telefongyártónak bizonyos kötelező funkciókat kell  
megvalósítania a telefon szoftverében.  
3. A párosítás egyedi és titkosított kapcsolatot tesít t  
bluetooth-eszköz között, és lehetővé teszi az egymás közötti  
kommunikációt. a bluetooth-eszközök nem működnek, ha nem  
rtént meg a rosításuk.  
4. A hozzáférési kulcs vagy PIN egy kód, amit meg kell adnia a  
mobiltelefonján, hogy rosíthassa a Jabra SP200 eszközzel. ez  
lehetővé teszi, hogy a telefon és a Jabra SP200 felismerje egymást,  
és automatikusan együttműködjenek.  
5. Készenlét módban a Jabra SP200 passzívan várakozik a  
hívásra. amikor "befejezi" a hívást a mobiltelefonon,  
a telefon-kihangosító szent módba p.  
a terméket a helyi normáknak és  
jogszabályoknak megfelelően selejtezze le.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
CuPrinS  
VĂ MuLŢuMiM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
DESPrE Jabra SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
CE POaTE FaCE DiFuZOruL DuMnEaVOaSTrĂ. . . . . . . . . . . . . . . . 3  
POrnirE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ÎnCĂrCarEa DiFuZOruLui DuMnEaVOaSTrĂ . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
POrnirEa Şi OPrirEa DiFuZOruLui SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
CuPLarEa DiFuZOruLui SP200 La TELEFOnuL  
DuMnEaVOaSTrĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
COnECTarEa La TELEFOnuL DuMnEaVOaSTrĂ . . . . . . . . . . . . . . 7  
aMPLaSarEa DiFuZOruLui În MaŞina DuMnEaVOaSTrĂ . . . 7  
CuM SĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SEMniFiCaŢia LED-uriLOr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
DEPanarE & ÎnTrEbĂri FrECVEnTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
aVEŢi nEVOiE DE aSiSTEnŢĂ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CuM SĂ VĂ PrOTEJaŢi DiFuZOruL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
aVErTiSMEnT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
inFOrMaŢii PriVinD SiGuranŢa!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ÎnGriJirEa baTEriEi ÎnCOrPOraTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
MĂSuri DE PrOTECŢiE a ÎnCĂrCĂTOruLui: . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
GaranŢiE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
CErTiFiCarE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
GLOSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
VĂ MULŢUMIM  
Vă muumim pentru achiziţionarea difuzorului bluetooth® Jabra SP200.  
Sperăm să vă bucuraţi de acesta! Prezentul manual de utilizare vă va  
ajuta să descoperiţi şi să profitaţi din plin de difuzorul dumneavoastră.  
DESPRE JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
Butonul de răspuns/încheiere apel  
LED-ul  
Conectorul pentru încărcător  
Rotiţa pentru volum  
Întrerupătorul de pornire/oprire  
Clemă de prindere  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
CE POATE FACE DIFUZORUL DUMNEAVOASTRĂ  
Aparatul Jabra SP200 vă permite să efectuaţi toate  
operaţiunile următoare:  
-
-
-
-
-
-
-
răspundeţi la apeluri  
să încheiaţi apelurile  
respingeţi apelurile*  
să efectuaţi apeluri vocale*  
reapelaţi ultimul nur*  
să opriţi sunetul  
reglaţi volumul  
Specificaţii  
-
-
-
Timp de convorbire de până la 12 ore/timp de aşteptare de  
nă la 550 ore (23 zile)  
baterie rnrcabilă cu opţiune de înrcare de la un înrcător  
auto sau folosind un cablu uSb  
Modul de inactivitate opreşte automat difuzorul după 15 minute  
daacesta nu este conectat la telefonul dumneavoastră  
-
-
-
-
-
-
-
reducerea zgomotului & neutralizarea ecoului, folosind tehnologia DSP  
Dimensiune: lungime 124 mm x lăţime 56 mm x înălţime 16 mm  
Greutate 84 grame  
rază de aiune de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare)  
Profiluri bluetooth suportate: HFP, HSP  
Specificaţie bluetooth (consultaţi glosarul) versiunea 2.0  
e-SCO pentru îmbunătăţirea calităţii audio  
PORNIRE  
Înainte de a folosi difuzorul, trebuie să respectaţi trei etape:  
1) Încărcaţi difuzorul  
2) Activaţi Bluetooth pe telefonul dumneavoastră mobil (consultaţi  
manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră mobil)  
3) Cuplaţi difuzorul la telefonul dumneavoastră mobil  
Difuzorul Jabra SP200 este simplu de utilizat. butonul de răspuns/  
încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funii,  
în funie de durata apăsării.  
* În funie de telefon  
Jabra SP200  
3
Indicaţie  
Durata apăsării  
apăsare  
apăsaţi uşor  
apăsaţi de două ori  
apăsaţi  
2 apăsări rapide consecutive  
aproximativ 1 secundă  
aproximativ 5 secunde  
apăsaţi şi menţini apăsat  
ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI DUMNEAVOASTRĂ  
asiguraţi-vă că difuzorul dumneavoastră a fost complet înrcat  
timp de două ore, înainte de a începe să îl utilizaţi. Pentru înrcare,  
utilizaţi înrcătorul de maşină sau cablul uSb. Când indicatorul  
luminos (LED) este ru aprins, difuzorul se încarcă. Când indicatorul  
luminos este verde, difuzorul este complet înrcat.  
utilizaţi numai înrcătorul furnizat în cutie - nu folosiţi înrcătoare  
de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora difuzorul.  
Reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va redusă semnificativ dacă  
dispozitivul dumneavoastră rămâne descărcat pentru o perioadă  
îndelungată. De aceea, vă recomandăm să vă rnrcaţi dispozitivul,  
cel puţin lunar.  
Jabra SP200  
4
PORNIREA ŞI OPRIREA DIFUZORULUI SP200  
-
Pentru a porni difuzorul, glisaţi în faţă întrerupătorul de  
pornire/oprire de pe partea lateraa dispozitivului.  
-
Pentru a opri dispozitivul, glisaţi înapoi întrerupătorul de  
oprire/pornire.  
Modul inactivitate  
atunci nd nu este conectat la un telefon, difuzorul se opreşte  
automat după 15 minute. apăsaţi butonul de răspuns/încheiere  
apel pentru a porni din nou difuzorul.  
Întrerupător de  
pornire/oprire  
Jabra SP200  
5
CUPLAREA DIFUZORULUI SP200 LA TELEFONUL  
DUMNEAVOASTRĂ  
Difuzorul poate fi conectat la un telefon mobil folosind o metodă  
denumită "cuplare". respectând câteva etape simple, puteţi cupla  
un difuzor la telefon în numai câteva minute.  
1
Treceţi difuzorul în modul de cuplare  
-
nd porniţi pentru prima difuzorul SP200, acesta va porni  
automat în modul de cuplare - adică poate fi detectat de  
telefonul dumneavoastră. Când difuzorul se află în modul de  
cuplare, LED-ul albastru va lumina intermitent, cu rapiditate.  
2
Setaţi Bluetooth pe funcţia "căutare" a aparatului Jabra SP200  
-
urmaţi instruiunile telefonului dumneavoastră. În primul rând,  
asiguraţi-vă că bluetooth este activat pe telefonul dumneavoastră  
mobil. apoi, setaţi telefonul să caute dispozitivele disponibile.  
De obicei, aceasta impliaccesarea unuia dintre meniurile "setări",  
"conexiune" sau "bluetooth" de pe telefonul dumneavoastră şi  
selectarea opţiunii "căutare" sau "augare" a unui dispozitiv  
bluetooth.*  
3
Telefonul dumneavoastră va găsi difuzorul Jabra SP200  
-
Telefonul dumneavoastră va găsi difuzorul sub numele  
“Jabra SP200. apoi, telefonul dumneavoastră vă va întreba dacă  
doriţi realizaţi cuplarea cu difuzorul Jabra SP200. acceptaţi  
apăsând tasta "Yes" (da) sau "OK" a telefonului dumneavoastră  
şi conrmaţi utilind parola sau codul Pin = 0000 (4 cifre zero).  
Telefonul dumneavoastră va conrma momentul în care se va  
încheia cuplarea.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* În funie de telefon  
Jabra SP200  
6
Modul de cuplare manuală  
Dacă doriţi utilizaţi difuzorul cu un alt telefon sau dacă procesul de  
cuplare a fost întrerupt, puteţi seta manual difuzorul în modul de cuplare.  
Porniţi difuzorul. apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel şi  
ţini-l apăsat timp de aproximativ 5 secunde până când LED-ul  
albastru lumineaintermitent cu rapiditate. apoi, repetaţi paşii  
2 şi 3 prezentaţi pentru modul de cuplare descris mai sus.  
CONECTAREA LA TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ  
Cuplarea este necesară doar nd utilizaţi pentru prima dată  
difuzorul şi telefonul împreună. După prima cuplare a difuzorului  
şi a telefonului dumneavoastră, acestea se vor conecta automat  
nd difuzorul va fi pornit, iar funia bluetooth va activată pentru  
telefon. Difuzorul poate fi utilizat când acesta este "conectat" la  
telefon. Dacă dispozitivele sunt cuplate, înnu se conectează  
imediat, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.  
AMPLASAREA DIFUZORULUI ÎN MAŞINA  
DUMNEAVOASTRĂ  
Difuzorul Jabra SP200 stă discret şi convenabil pe parasolar,  
folosind clema ataşată.  
Jabra SP200  
7
CUM SĂ  
Răspundeţi la un apel  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe dispozitiv  
pentru a răspunde la un apel.  
Încheiaţi un apel  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe difuzor pentru  
a încheia o convorbire activă.  
Efectuaţi un apel  
-
apelul va fi transferat automat la dispozitiv*. Danu se întâmplă  
acest lucru, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.  
Respingeţi un apel*  
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel.  
Activaţi apelarea vocală*  
-
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Pentru a obţine cele  
mai bune rezultate, înregistraţi eticheta de apelare vocală prin  
intermediul difuzorului.  
Reapelaţi ultimul număr format*  
-
apăsaţi de două ori butonul de răspuns/încheiere apel atunci  
nd difuzorul este pornit dar nu este folosit.  
Porniţi/opriţi sunetul  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a opri  
sunetul unui apel activ. un ton sonor se aude pe perioada  
opririi sunetului apelului.  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a reporni sunetul.  
Reglaţi sunetul şi volumul*  
-
Întoarceţi rotiţa pentru volum către stânga sau dreapta pentru  
a regla volumul.  
* În funie de telefon  
Jabra SP200  
8
SEMNIFICAŢIA LED-URILOR  
Ce vedeţi  
Ce înseamnă  
albastru intermitent  
Difuzorul este pornit, înnu  
este conectat  
albastru aprins  
Conectat la telefon  
albastru intermitent cu rapiditate Mod de cuplare  
albastru intermitent  
Verde aprins  
apel primit  
apel activ  
roşu intermitent  
baterie descărcată  
Verde aprins în momentul  
înrrii  
nivelul de înrcare între 70%  
şi complet înrcat  
roşu aprins în momentul  
înrrii  
nivelul de înrcare este mai  
mic de 70%  
DEPANARE & ÎNTREBĂRI FRECVENTE  
Aud pocnituri  
-
bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la  
obiectele aate între difuzor şi dispozitivul conectat. acesta  
a fost creat pentru a utilizat pentru difuzor şi dispozitivul  
conectat la o distanţă de 33 picioare (10 metri), iar în calea  
acestora nu se afle obiecte mari (peri, etc).  
Nu aud nimic în difuzor  
-
-
Creşteţi volumul difuzorului.  
asiguraţi-vă că difuzorul este cuplat la un dispozitiv care  
funionează.  
-
asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este conectat la  
difuzor apăsând butonul de răspuns/încheiere apel.  
Jabra SP200  
9
Am probleme la cuplarea dispozitivelor  
-
Este posibil să fi şters conexiunea de cuplare a difuzorului la  
telefonul dumneavoastră mobil. urmaţi instruiunile de cuplare.  
Doresc să anulez lista de cuplare din difuzorul meu  
-
Puteţi anula lista de cuplare din difuzor. În primul rând, treceţi  
în modul de cuplare. După ce aţi eliberat butonul de răspuns/  
încheiere apel, iar difuzorul se află în modul de cuplare, apăsaţi  
din nou butonul de răspuns/încheiere timp de 5 secunde. Când  
lista de cuplare va fi ştearsă, veţi auzi un ton sonor. Când veţi  
porni din nou dispozitivul, difuzorul va porni automat în modul  
de cuplare.  
Va funcţiona difuzorul Jabra SP200 cu un alt echipament  
Bluetooth?  
-
Difuzorul Jabra SP200 este creat pentru a funiona cu  
telefoane mobile cu bluetooth. De asemenea, acesta poate  
funiona şi cu alte dispozitive bluetooth compatibile cu  
versiunea 1.1 bluetooth sau ulterioară şi care suportă profilul  
căşti şi/sau hands-free.  
Nu pot să utilizez funcţiile de respingere a apelurilor,  
de reapelare sau de apelare vocală  
-
aceste funii depind de capacitatea telefonului dumneavoastră  
de a suporta profilul hands-free. Chiar dacă este utilizat profilul  
hands-free, respingerea apelurilor, apelul în aşteptare şi apelarea  
vocală sunt funii opţionale care nu sunt suportate de toate  
dispozitivele. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi manualul  
de utilizare al dispozitivului dumneavoastră.  
Jabra SP200  
10  
AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(pentru cele mai recente informaţii de asistenţă şi  
manualele de utilizare disponibile)  
2. E-mail:  
support.uk@jabra.com  
informaţii: info@jabra.com  
3. Telefon:  
0800 0327026  
CUM SĂ VĂ PROTEJAŢI DIFUZORUL  
-
Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra SP200 când îl depozitaţi şi  
asiguraţi-vă că acesta este protejat.  
-
Evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –  
inclusiv expunerea directă la razele soarelui – sau sub -10°C/14°F).  
acestea pot reduce durata de viaţă a bateriei şi pot afecta  
funionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot  
reduce performanţa dispozitivului.  
-
nu expuni dispozitivul Jabra SP200 la ploaie sau alte lichide.  
AVERTISMENT!  
Expunerea pe termen lung la sunete la un volum foarte ridicat  
poate provoca pierderea permanentă a auzului. Utilizaţi un  
volum cât mai redus cu putinţă.  
Difuzoarele pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte  
puternice. În anumite situaţii, expunerea la astfel de sunete poate  
provoca pierderea sau deteriorarea permanena auzului. Evitaţi  
utilizarea îndelungaa difuzorului la niveluri sonore excesive. Înainte  
de a utiliza acest difuzor, vă rugăm să citiţi normele de securitate  
prezentate mai jos.  
Puteţi reduce riscul de deteriorare a acuităţii auditive,  
respectând următoarele norme de securitate.  
1. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să urmaţi aceste  
proceduri.  
-
-
-
Înainte de a porni difuzorul, reglaţi volumul la cel mai mic nivel;  
Porniţi difuzorul, apoi  
reglaţi uşor volumul până când veţi obţine un nivel confortabil.  
Jabra SP200  
11  
2. În timpul utilizării acestui produs  
-
Menţini volumul la cel mai mic nivel posibil şi evitaţi să  
utilizaţi difuzorul în medii zgomotoase, în care aţi putea fi  
nevoiţi să creşteţi volumul;  
-
-
-
Dacă trebuie să creşteţi volumul, reglaţi uşor butonul de reglare  
a volumului;  
Daauziţi anumite zgomote în urechi, atunci nivelurile  
acustice sunt prea ridicate;  
Daresiiţi disconfort sau daauziţi anumite zgomote în  
urechi, încetaţi imediat să utilizaţi difuzorul şi consultaţi un  
medic.  
utilind în mod constant difuzorul la un volum ridicat, urechile  
dumneavoastră se pot obişnui cu acest nivel acustic care poate  
provoca diminuarea permanena acuităţii auditive, fără a  
observa vreun disconfort perceptibil.  
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA!  
-
-
-
-
utilizarea difuzorului afectează capacitatea dumneavoastră  
de a auzi alte sunete. utilizaţi cu grijă difuzorul atunci nd  
efectuaţi orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră  
atenţie.  
acest pachet conţine piese mici care pot fi periculoase pentru  
copii. nu lăsaţi niciodată produsul la îndemâna copiilor.  
ambalajele însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în  
cazul în care sunt înghiţite.  
nu încercaţi niciodată să demontaţi singuri produsul sau să  
împingeţi obiecte de niciun fel în produs, deoarece acestea  
pot provoca scurtcircuite care pot produce incendii sau  
electroşocuri.  
nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre  
piesele componente. numai personalul de service sau furnizorii  
autorizaţi pot să deschidă produsul. Dacă, din orice motiv,  
trebuie să înlocuiţi vreo componena produsului, inclusiv  
datoriuzurii sau ruperii, contactaţi furnizorul dumneavoastră.  
-
-
Evitaţi să expuni produsul la ploaie, umezeală sau alte lichide,  
pentru a-l proteja împotriva deteriorării şi pentru a vă feri de  
rănire.  
Ţini toate produsele, cordoanele şi cablurile la distanţă de  
instalaţiile în funiune.  
Jabra SP200  
12  
-
-
În cazul în care produsul se supraîncălzeşte, dacă l-aţi scăpat  
pe jos sau daacesta este avariat, dacă produsul prezinun  
cablu deteriorat sau dacă l-aţi scăpat într-un lichid, nu îl mai  
utilizaţi şi contactaţi Gn netcom a/S.  
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi  
regulamentele locale.  
Nu utilizaţi niciodată difuzorul în timp ce conduceţi!  
Reţineţi că trebuie să conduceţi întotdeauna în siguranţă, să  
fiţi concentraţi la drum şi să respectaţi legislaţia locală!  
aveţi grijă când utilizaţi difuzorul atunci nd vă angajaţi să  
efectuaţi orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră  
atenţie. Când vă angajaţi în astfel de activităţi, opriţi difuzorul  
pentru a nu vă distrage atenţia, astfel încât să evitaţi producerea  
accidentelor sau rănirea dumneavoastră. nu luaţi note sau nu citiţi  
documente când vă aaţi la volan.  
Înainte de a începe să conduceţi, trebuie să finalizaţi întotdeauna  
cuplarea şi/sau conectarea difuzorului la telefonul mobil.  
ÎNGRIJIREA BATERIEI ÎNCORPORATE:  
-
-
-
-
Produsul dumneavoastră este alimentat de o baterie  
rnrcabilă.  
randamentul maxim al unei baterii noi se obţine numai după  
două sau trei cicluri complete de înrcare - descărcare.  
bateria poate fi înrcată şi descărcată de foarte multe ori, însă,  
în timp, aceasta se va uza.  
Scoateţi înrcătorul din priză şi deconectaţi produsul atunci  
nd acesta nu se află în uz. nu lăsaţi bateria complet înrcată  
în înrcător, deoarece supraînrcarea poate reduce durata de  
viaţă a acesteia.  
-
-
Danu este utilizată, o baterie complet înrcată se va  
descărca în timp.  
Păstrarea produsului în locuri reci sau la temperaturi foarte  
ridicate, de exemplu în într-o maşină închisă, în condiţii de vară  
şi iarnă, va reduce randamentul şi durata de viaţă a bateriei.  
-
Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură  
între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). un produs cu o baterie foarte  
încălzită sau rece nu va funiona temporar, chiar dabateria  
este complet înrcată. randamentul acumulatorului este  
limitat în special la temperaturi cu mult sub limita de îngheţ.  
Jabra SP200  
13  
Avertisment privind bateria!  
-
”avertismentbateria utilizată pentru acest produs poate  
prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice,  
danu este utilizată corespunzător.  
-
nu încercaţi să deschideţi produsul sau să înlocuiţi bateria.  
aceasta este încorporată şi nu poate fi schimbată. utilizarea  
unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu sau  
explozie, iar garanţia va anulată.  
-
-
reînrcaţi bateria numai cu înrcătoarele furnizate, aprobate  
pentru acest produs.  
Distrugeţi bateriile în conformitate cu regulamentele locale.  
În măsura în care este posibil, vă rugăm să le reciclaţi. nu  
distrugeţi bateria ca un deşeu menajer şi nu o aruncaţi în foc,  
deoarece poate exploda.  
-
Dacă sunt deteriorate, bateriile pot exploda.  
MĂSURI DE PROTECŢIE A ÎNCĂRCĂTORULUI:  
-
nu încercaţi să înrcaţi difuzorul folosind un alt tip de  
înrcător decât cel de curent alternativ furnizat. utilizarea  
oriror altor tipuri de înrcătoare poate deteriora sau  
distruge difuzorul; acest lucru poate deveni periculos.  
utilizarea altor tipuri de înrcătoare poate anula orice  
aprobare sau garanţie. Pentru a verifica disponibilitatea  
îmbunătăţirilor aprobate, vă rugăm să discutaţi acest aspect  
cu furnizorul dumneavoastră.  
-
Înrcaţi produsul conform instruiunilor furnizate împreună  
cu produsul.  
Important: Pentru descrierea ledurilor care indică gradul de  
înrcare a bateriei, consultaţi manualul de utilizare. anumite  
produse nu pot fi utilizate în timpul înrrii.  
Jabra SP200  
14  
Avertisment privind încărcătorul!  
-
nd deconectaţi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu,  
apucaţi şi trageţi de fişă, nu de cordon. nu utilizaţi niciodaun  
înrcător deteriorat.  
-
nu încercaţi să demontaţi înrcătorul, deoarece vă puteţi  
expune producerii unor electroşocuri periculoase. reasamblarea  
incorectă poate provoca producerea unor electroşocuri sau  
incendii în momentul în care produsul este utilizat ulterior.  
-
Evitaţi înrcarea difuzorului la temperaturi foarte ridicate sau  
foarte scăzute şi nu utilizaţi înrcătorul în aer liber sau în medii  
cu umezeală.  
GARANŢIE  
Garanţie limitată un (1) an  
Gn netcom a/S ("Gn") garantează faptul că acest Produs nu  
prezintă defecte în ceea ce priveşte materialele şi execuţia  
acestuia (sub rezerva termenilor stabiliţi mai jos) pentru o  
perioadă de un (1) an de la data cumpărării (denumită "Perioada  
de garanţie"). În timpul Perioadei de garanţie, Gn va repara sau  
va înlocui (la discria absolua Gn) acest Produs sau orice  
componente defecte ("Service de garanţie"). Darepararea  
sau înlocuirea nu este posibilă sau nu poate fi efectuată la timp,  
Gn poate decide restituirea prului de achiziţie plătit pentru  
Produsul respectiv. repararea sau înlocuirea în termenii prezentei  
Garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau la o nouă dată de  
începere a perioadei de Garanţie.  
Solicitări în perioada de Garanţie  
Pentru a beneficia de Service-ul de garanţie, vă rugăm să  
contactaţi furnizorul Gn de la care aţi achiziţionat acest produs  
sau, pentru informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă  
clienţi, să vizitaţi site-ul www.jabra.com. Va trebui returnaţi  
acest Produs furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau  
companiei Gn (daaşa este indicat pe site-ul www.jabra.com)  
în ambalajul său original sau într-un ambalaj care să asigure  
acelaşi grad de protecţie. Dumneavoastră veţi suporta costurile  
de livrare a produsului către compania Gn. Dacă Produsul  
este acoperit de garanţie, Gn va suporta costurile de livrare a  
produsului înapoi către dumneavoastră după efectuarea lucrărilor  
de service, conform prezentei garanţii. Pentru produsele care nu  
sunt acoperite de garanţie sau care nu necesinicio reparaţie în  
garanţie, costurile de livrare vor fi suportate de dumneavoastră.  
Jabra SP200  
15  
Pentru a beneficia de Service-ul de Garanţie, trebuie să furnizaţi  
următoarele informaţii: (a) produsul şi (b) dovada achiziţiei, care  
specifică clar numele şi adresa nzătorului, data achiziţiei şi tipul  
produsului, care reprezintă dovada acest produs se află în Perioada  
de Garanţie. De asemenea, vă rugăm să includeţi (c) adresa  
dumneavoastră la care se va face livrarea, (d) nurul de telefon şi  
(e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor Gn netcom de a reduce  
deşeurile de mediu sunteţi conştienţi de faptul că acest produs  
poate fi alcătuit din echipamente recondiţionate care conţin  
componente utilizate, dintre care unele au fost reprelucrate. Toate  
componentele utilizate respectă standardele de calitate Gn şi sunt  
în conformitate cu performanţa produselor Gn şi cu specificaţiile  
de fiabilitate. Dumneavoastră înţelegeţi faptul că piesele sau  
componentele înlocuite vor deveni proprietatea Gn.  
Limitarea Garanţiei  
această garanţie este valabinumai pentru cumpărătorul iniţial  
şi se va încheia automat înainte de data expirării, dacă Produsul  
este vândut sau altfel transferat unui terţ. Garanţia oferită de  
Gn în această declaraţie se aplinumai pentru Produsele  
achiziţionate pentru utilizare, nu pentru revânzare. aceasta nu  
se apliachiziţiilor pentru care clientul iniţial a deschis cutia de  
expediţie, care sunt vândute "ca atare" şi ră nicio garanţie. Sunt  
scutite în mod special de Garanţie componentele cu o durată  
de viaţă limitată, supuse uzurii normale, de exemplu ecranele  
anti-nt, perniţele de etanşeitate, fişele modulare, elementele  
pentru urechi, finisajele decorative, bateriile şi alte accesorii.  
Prezenta Garanţie nu este valabilă danurul de serie, eticheta  
cu codul de date sau eticheta produsului, aplicate din fabrică, au  
fost modificate sau îndepărtate de pe Produs. Prezenta Garanţie  
nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de: (a) depozitarea  
incorectă, utilizarea grită sau abuzivă, accidente sau neglijenţe,  
de exemplu daune fizice (fisuri, zgârieturi, etc.) pe suprafaţa  
Produsului care rezultă din utilizarea incorectă; (b) contactul cu  
apa, umiditatea excesivă, nisipul, murria sau căldura excesivă;  
(c) utilizarea Produsului sau a accesoriilor în scopuri comerciale  
sau supunerea Produsului sau accesoriilor unor condiţii şi utiliri  
anormale sau (d) alte aiuni care nu sunt produse din vina  
companiei Gn. Prezenta Garanţie nu acoperă daunele provocate  
de utilizarea, întrinerea sau instalarea defectuoasă sau de  
încerrile de reparaţie efectuate de oricare altă persoană în  
afara Gn sau a unui furnizor Gn, autorizat să efectueze lucrările  
de garanţie pentru Gn. Orice reparaţie neautorizată va duce la  
Jabra SP200  
16  
pierderea Garanţiei. această Garanţie nu acoperă defecţiunile  
sau daunele provocate de utilizarea unor produse, accesorii sau  
oriror alte echipamente periferice care nu sunt marca Gn sau  
certificate de aceasta.  
rEParaŢiiLE Sau ÎnLOCuiriLE PrEVĂZuTE În PrEZEnTa GaranŢiE.  
rEPrEZinTĂ SinGuruL MiJLOC DE SaTiSFaCŢiE PEnTru COnSuMaTOr  
Gn nu Va Fi rESPOnSabiLĂ PEnTru niCi un FEL DE DaunE  
inDirECTE Sau SubSECVEnTE PriVinD ÎnCĂLCarEa OriCĂrEi  
GaranŢii EXPLiCiTE Sau iMPLiCiTE PEnTru aCEST PrODuS. În  
LiMiTa PErMiSĂ DE LEGE, aCEaSTĂ GaranŢiE ESTE EXCLuSiVĂ Şi  
ÎnLOCuiEŞTE TOaTE CELELaLTE GaranŢii EXPrESE Şi iMPLiCiTE,  
inCLuZÂnD Dar FĂrĂ a SE LiMiTa La, GaranŢia DE CaLiTaTE Şi  
DE bunĂ FunCŢiOnarE PEnTru un SCOP PraCTiC.  
NOTĂ! Prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute  
de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot varia  
dintr-o locaţia în alta. anumite juridiii nu permit excluderea  
sau limitarea daunelor indirecte sau subsecvente sau a garanţiilor  
implicite, astfel încât, este posibil ca excluderile prezentate mai  
sus să nu se aplice în cazul dumneavoastră. această garanţie nu vă  
afectează drepturile legale (statutare) conform legislaţiei naţionale  
sau locale aplicabile.  
CERTIFICARE  
CE  
acest produs poartă marca CE în conformitate cu dispoziţiile directivei  
r &TTE (99/5/EC). astfel, Gn netcom a/S declară că acest produs este  
în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii  
ale Directivei 1999/5/EC. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să  
consultaţi site-ul web http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Marca şi siglele bluetooth® sunt deţinute de bluetooth SiG, inc, iar  
utilizarea acestor rci de către Gn netcom a/S se efectuează sub  
licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin  
proprietarilor acestora.  
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi  
regulamentele locale. www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
GLOSAR  
1. Bluetooth este o tehnologie radio care conecteaanumite  
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi căştile fără  
re sau cabluri, la o distanţă mică, de aproximativ 33 picioare  
(10 metri). Pentru informaţii suplimentare accesaţi site-ul Web  
www.bluetooth.com  
2. Profilurile Bluetooth reprezintă diferitele moduri în care  
dispozitivele bluetooth comunică cu alte dispozitive. Telefoanele  
cu bluetooth suportă profilul căşti, profilul hands-free sau ambele.  
Pentru a suporta un anumit profil, producătorul telefonului trebuie  
implementeze anumite funii obligatorii în acest software  
pentru telefon.  
3. Cuplarea creează o legătură unică şi codată între două dispozitive  
bluetooth şi le permite să comunice unele cu altele. Dispozitivele  
bluetooth nu funionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.  
4. Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în  
telefonul mobil pentru a-l putea cupla cu difuzorul Jabra SP200.  
astfel, telefonul dumneavoastră şi dispozitivul Jabra SP200 se vor  
recunoaşte şi vor lucra automat împreună.  
5. Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul  
Jabra SP200 aşteaptă în mod pasiv un apel. În momentul în care  
ncheiaţi" un apel pe telefonul dumneavoastră mobil, difuzorul  
intră în modul de aşteptare.  
Distrugeţi produsul în conformitate cu  
standardele şi regulamentele locale.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
ت
ويا
ت
لمح
ا
 
ً
2                                                                                                                                
ك
ل
 
ا
ر
ك
ش
 
2                                                                                               Jabra SP200 
ل
و
ح
 
3                                                     
ي
ل
ي
 
بما
 
م
ا
ي
لق
ا
 
بك
 
لخاصة
ا
 Jabra SP200 
ع
ي
ط
ت
س
ت
 
3                                                                                                           
ام
خد
ست
ا
 
ي
ف
 
وع
ر
ش
ل
ا
 
4                                                                                   
بك
 
لخاصة
ا
 Jabra SP200 
شحن
 
5                                                                         
ه
يل
غ
ش
ت
 
ف
إيقا
و
 Jabra SP200 
ل
ي
غ
ش
ت
 
6                                                                  
ل
لمحمو
ا
 
ك
تف
ا
ه
 
ع
م
 Jabra SP200 
جة
او
ز
م
 
7                                                                                                 
بك
 
ص
لخا
ا
 
ف
ت
ا
ه
بال
 
ل
ا
تص
ا
 
7                                                                                     
ك
ت
ر
ا
ي
س
 
ي
ف
 Jabra SP200 
ضع
و
 
8                                                                                                                          
ـ
ب
 
م
قو
ت
 
ف
كي
 
9                                                                                                                         
ء
ا
ﻷضو
ا
 
ى
ن
ا
مع
 
9                                                             
لة
او
د
ت
لم
ا
 
ة
ل
ئ
س
وا
 
ا
ه
ﻻح
إص
و
 
طاء
خ
ا
 
ف
ا
استكش
 
10                                                                                                         
؟
عم
لد
ا
 
إلى
 
ج
ا
ت
ح
ت
 
ل
ه
 
10                                                            
ك
ب
 
لخاصة
ا
 Jabra SP200 
ة
ع
بالسما
 
اية
عن
ل
ا
 
11                                                                                                                     !
حذير
ت
 
11                                                                                       !
ة
م
بالس
 
ق
عل
ت
ت
 
ات
م
و
معل
 
12                                                                                     :
ة
ن
م
ض
لم
ا
 
ية
ر
طا
ب
بال
 
اية
عن
ل
ا
 
13                                                                                                     :
ن
ح
ا
ش
بال
 
اية
عن
ل
ا
 
14                                                                                                                                
ن
ما
ض
ل
ا
 
16                                                                                                                                  
دة
ا
ه
ش
 
16                                                                                                          
ت
حا
ل
ط
ص
لم
ا
 
د
سر
م
 
Jabra SP200  
1
 
ً
ك
ل
ꢀꢂ
ر
ك
ش
 
!
ا
ه
ب
ع
ت
م
ت
ت
ن
أ
رجو
ون
  Jabra SP200 bluetooth®
ة
ع
ما
س
ء
شر
ى
ل
ع
ك
ر
نشك
 
ى
ل
ع
ل
و
ص
ح
ل
ل
ر
ض
ح
ت
ل
و
م
خد
ست
ꢂꢀ
ي
ف
وع
ر
ش
ل
ꢂꢀ
ى
ل
ع
ꢀꢂ
ذ
ه
ت
د
شا
ر
ꢂꢀ
ل
ي
ل
د
ك
د
ع
سا
ي
س
 
 
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
ن
م
دة
ا
ف
ست
ꢂꢀ
ل
ض
أف
 
JABRA SP200
ل
و
ح
 
ء
ﻹنها
ا
/
لرد
ا
 
ر
ز
 
)LED( 
لضوء
ا
 
مؤشر
 
1
2
3
4
5
6
ن
ح
ش
ل
ا
 
مقبس
 
ه
خفض
و
 
لصوت
ا
 
وى
ست
م
 
ع
رف
 
مؤشر
 
ل
غي
تش
ل
ا
 
ف
قا
ي
إ
/
ل
غي
تش
ل
ا
 
ر
ز
 
ي
واق
 
بك
ش
م
 
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
ꢃꢄ
ي
ا
ꢅꢀꢆ
ا
لق
ꢂꢀ
بك
اصة
ꢁꢂ JABRA SP200
ع
ط
س
 
:ꢀꢁꢂ 
ا
ꢃ ꢄ
لقيا
Jabra SP200 
ة
ع
ا
س
 
لك
 
ح
س
ꢍ  
ت
ا
ا
ꢉꢈꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢒ
لر
 
ت
ا
ا
ꢉꢈꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
إ
 
-
-
-
-
-
-
-
*
ات
ا
ꢉꢈꢂꢀ
ض
ف
ر
 
*ꢃꢛ
و
ل
ꢂꢀꢝꢄ
لط
 
*ꢌꢘ
ر
ر
خ
أ
ꢀꢝꢄꢣꢀꢑꢒ
ا
إ
 
ت
و
ل
ꢂꢀꢌꢔ
ك
 
ت
و
ل
ꢂꢀ
ى
و
س
م
ꢀꢠꢗ
ض
 
ت
فا
ꢆꢅ
و
ꢇꢅ  
)
يو
 23(
ر
ظا
ꢔꢟꢂꢀ
ت
و
ك
ة
ا
 550ꢀ
ى
وح
ة
ا
 12ꢀ
إلى
ꢀꢖꢐ
ي
دث
ꢊꢀ
ت
و
 
-
-
ن
م
و
أ
ꢀꢑ
ر
ا
لس
ꢂꢀ
ن
ح
شا
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
حن
ش
ل
ر
ا
خ
ع
م
حن
ش
ل
ꢂꢀꢑꢒ
ا
ة
اب
ꢘꢀ
ية
ر
بطا
 
 USbꢀꢖꢗ
ك
ꢀꢢ
خﻻ
 
ꢀꢃ
ف
قة
ꢇꢘꢒ 15ꢀ
د
ع
ب
 SP200
لـ
ꢀꢃ
ئ
قا
ꢄꢔ
ل
ꢂꢀꢖꢇ
غ
ش
ل
ꢂꢀ
ف
إيقا
ꢀꢌꢔ
ي
ꢀ،ꢜ
و
لس
ꢂꢀ
ضع
و
ꢀꢃ
ف
 
-
و
ف
ꢇꢄꢔ
بال
ꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
ꢂꢀꢆ
د
ꢏꢀ
الة
ح
 
DSP
ة
ن
ق
ꢛꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢢ
خﻻ
ن
م
وت
ل
ꢂꢀ
ى
صد
إلغاء
و
وضاء
ل
ꢂꢀ
ض
ف
خ
 
ع
ا
ف
ر
ꢂꢀꢋ 16 ×
ض
ر
ꢏꢀꢋ 56 ×ꢀꢢ
و
ꢣꢀꢋ 124 :ꢌꢍꢎꢂ  
ꢆꢂ
جر
 84ꢀ
إلى
ꢀꢖꢐ
ي
ꢀꢜ
ز
لو
 
-
-
-
-
-
-
-
)
د
 33ꢀꢃ
ل
و
ح
(
ر
ا
م
أ
 10ꢀ
إلى
ꢀꢖꢐ
ي
ꢀꢖꢇ
غ
ش
ل
ꢂꢀ
ق
طا
 
HFP،ꢀHSP :
مة
د
ꢈꢂꢀ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀ
ع
و
أ
 
2.0ꢀ
ر
إصد
 )
حات
ط
ꢐꢈꢂꢀꢒ
سر
م
جع
ر
(
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀ
ات
ف
ص
و
م
 
ة
ن
حس
م
صوت
ꢀꢑꢒ
و
 e-SCO  
ꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ꢂꢀꢃ
ف
وع
ر
ش
ل
 
ك
ب
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢖꢗꢘꢀ
ت
طو
ꢁꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀ
ع
ꢗꢔꢛꢀꢜ
أ
ꢀꢝꢍ
ي
 
ك
 
ة
ا
ꢉꢅ SP200 
ن
ح
ش
ꢈ ꢑꢒ ) 1  
ꢄꢅ
تخد
س
 
ل
دلي
 
جع
ر
(
و
ꢋꢌꢅ 
فك
ا
ه
 
ى
ع
 
وث
و
لب
 
ية
خا
 
يط
ش
ن
ت
ꢈ ꢑꢒ ) 2  
)
و
ꢋꢌꢅ 
فك
ها
ꢈ ꢎ
ا
ꢉꢅ  
و
ꢋꢌꢅ 
فك
ا
ه
 
مع
 SP200 
جة
ꢏꢅꢐꢃ ꢑꢒ ) 3  
SP200
ى
ꢄꢏꢀꢒ
وجو
ꢈꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀ
زر
ꢀꢆ
يقو
  ꢖꢇ
غ
ش
ل
ꢂꢀ
ولة
بس
 Jabra SP200
ز
م
ꢔꢛ  
ً
 
ه
ꢇꢄꢏꢀꢠ
غ
ل
ꢂꢀꢃ
ف
ا
ꢞꢘ
غر
س
ꢛꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢑ
د
ꢈꢂꢀꢢ
و
ꢣꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢂꢒ
ما
ꢔꢏꢂꢀꢑꢒ
د
ع
م
ف
ئ
ا
وظ
ذ
نف
ب
 
Jabra SP200  
ف
ا
ل
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
مد
ع
ي
 *  
3
ط
لضغ
 
دة
م
 
ر
ꢇꢐꢘꢀꢑ
د
ꢈꢀꢠ
غ
ل
 
ت
شاد
ر
ꢅ  
غ
ل
 
ꢦꢔꢇ
ال
ꢔꢔꢧꢀꢜ
ا
ꢔꢨ
ري
ꢕꢀꢜ
ا
ضغط
 
د
ꢬꢂꢥꢀ
ة
ꢇꢟ
ا
ث
ꢀꢃ
ل
و
 
ꢤꢥꢒ
ز
ꢈꢂꢀꢠ
غ
ل
 
غ
ل
 
ꢃꢟꢂ
و
ث
 5ꢀꢃ
ل
و
 
ꢳꢂ
مر
ꢔꢕ
با
ꢀꢠ
غ
ل
 
ك
ب
اصة
ꢁꢂ JABRA SP200
شحن
 
 
ا
ꢞꢧꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
بدء
ꢀꢖꢗꢘꢀꢦꢔꢄꢧ
ا
ꢩꢀꢦꢔꢏ
ا
ꢕꢀꢑ
د
ꢈꢀ
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
شحن
ꢀꢢ
ما
ꢔꢩꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
د
أ
 
إلى
 )LED(
ؤشر
ꢈꢂꢀ
ضوء
ꢀꢜ
لو
ꢀꢢ
حو
ي
ا
د
ꢪꢏ  
حن
ꢫꢄ
ل
 USbꢀꢖꢗꢩꢀꢥ
أ
ꢀꢑꢳ
ا
لس
ꢂꢀ
ن
شا
ꢀꢆ
خد
ꢔꢕꢂ  
ꢀ،
ر
خ
ꢂꢀ
إلى
ꢀꢜ
و
ل
ꢂꢀꢢ
حو
ي
ا
د
ꢪꢏꢥ  
حن
ل
ꢂꢀ
د
ꢇꢘꢀ
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ،
ت
اب
ث
مر
أ
ꢀꢜ
لو
 
 
م
ꢔꢩꢂꢀ
د
ꢘꢀ
حن
ل
ꢂꢀꢜ
و
ي
 
ꢀꢑ
ز
أج
ي
أ
ب
اصة
خ
شحن
ꢀꢑ
ز
أج
ي
أ
ꢀꢆ
خد
س
ꢛꢀ
 -ꢀꢠ
فق
ꢀꢑ
و
ꢗꢨ
ل
ꢂꢀ
ع
ꢧꢀ
وفر
ꢔꢈꢂꢀ
ن
ا
ل
ꢂꢀꢆ
خد
ꢔꢕꢂ  
 
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
بـ
ر
ꢡꢛꢀ
د
ꢘꢀ
ا
ꢞꢟ
أ
ث
ꢇꢬꢀ
ى
ر
خ
أ
 
ꢀꢜ
حو
ꢫꢧꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢮꢯ
ا
ج
ꢀꢮ
ر
ꢛꢀꢰꢀꢂꢱ
إ
ꢀꢲ
حو
ꢄꢧꢀꢖꢉꢫ
ب
ية
طا
ل
ꢂꢀ
مر
ꢏꢀꢴꢵ
خ
ꢪꢇꢕ :
ظة
ꢓꢔꢇꢅ ꢕ
رج
ꢂ  
 
ر
ꢞꢫ
ل
ꢂꢀꢃ
ف
ꢀꢑ
د
ꢬꢂꢥꢀꢑ
ر
ꢧꢀꢖꢘ
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢮꢯ
ا
ج
شحن
ꢀꢑꢒ
ا
إ
ب
حك
ꢐꢪꢟꢀ
حن
ꢟꢀꢂ
لذ
  
ة
وي
ꢣꢀꢑ
ر
ꢔꢵ
ل
 
Jabra SP200  
4
ه
ꢄꢇ
غ
ꢫꢛꢀ
ف
إيقا
 JABRA SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛ  
ꢀꢆ
ا
ل
 SP200ꢀꢝꢟ
جا
ى
ꢄꢏꢀꢒ
وجو
ꢈꢂꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
ف
إيقا
/ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
ح
ا
ꢔꢵꢧꢀ
مرير
ب
ꢀꢌꢘ  
-
 SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
 
 SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀ
ف
ﻹيقا
ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
ف
إيقا
/ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀꢳꢯꢀꢳ
ر
 
-
ن
و
سك
ل
 
ع
ض
ꢏ  
 
قة
ꢇꢘꢒ 15ꢀꢳꢥ
ر
ꢧꢀ
د
ب
ا
ئ
قا
ꢄꢛ SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀ
ف
إيقا
ꢀꢌꢔ
ي
ꢀ،
ف
ا
بال
ꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
ꢂꢀꢆ
د
ꢏꢀ
د
ꢪꢏ  
ً
 
ى
ر
خ
أ
ꢀꢑ
ر
 SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ  
/
ل
غي
تش
ل
 
ح
ا
ت
مف
 
ل
غي
تش
ل
 
ف
قا
إ
 
Jabra SP200  
5
مو
ꢷꢂꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ع
 JABRA SP200
جة
ꢥꢂ
ز
 
 "
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂ"
ه
ꢇꢄꢏꢀꢸꢄ
يط
ء
إجر
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
ꢀꢢ
مو
ꢷꢂꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
إلى
 SP200ꢀꢖꢇ
وص
ꢛꢀꢌꢔ
ي
ꢀꢜ
أ
ن
ꢉꢺ  
 ꢸꢾ
ا
ꢘꢒꢀꢢ
 SP200
ع
ꢧꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀ
ن
ꢉꢺꢀ،
طة
بس
ت
طو
ꢻꢀꢑ
د
ꢏꢀꢼ
ا
ꢗꢛꢂꢀꢸ
ري
ꢣꢀ
ن
ꢏꢥ  
ة
ج
ꢏꢅꢐꢇꢅ 
ع
ꢖꢏ ꢀ
ف
 Jabra SP200 
ع
ꢖ  
1
SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀ
بدء
ꢀꢌꢔꢇꢕꢀ،ꢑ
ر
ꢧꢀꢢꢥ
 Jabra SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ب
ꢀꢆ
قو
ꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏ  
ꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
ا
ꢞꢵꢫꢔꢉ
ي
ꢀꢜ
أ
ن
ꢉꢺꢀ،ꢢ
ا
ꢽꢈꢂꢀꢖꢇꢗꢕꢀ
ى
ꢄꢏ -
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ضع
ꢥꢀꢃ
ف
ꢀꢃꢾ
قا
ꢄꢛꢀꢖꢉꢫ
ب
 
 
ريع
ꢕꢀꢖꢉꢫ
ب
ق
ꢳꢯ
أ
ضوء
ꢀꢴꢧ
و
ꢇꢕꢀ،
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ضع
ꢥꢀꢃ
ف
SP200ꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
 
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂ  
-
Jabra SP200 
عن
 "
ث
بح
ل
" 
وث
و
لب
 
ف
ا
ه
 
د
ꢅꢘ
ع
إ
 
2
ً
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀꢠꢇꢫꢪꢛꢀ
ن
ꢧꢀ
أ
د
أ
  ꢹꢛ
ا
بال
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀ
ت
ꢂꢒ
شا
ꢂꢀꢖꢇ
ل
ꢒꢀ
ع
ꢗꢛꢂ  
-
إلى
ꢀꢢ
قا
ꢔꢟ
ꢂꢀꢝꢄ
ط
ي
لك
ꢱꢀꢑꢒ
ا
  
ز
ﻷج
ꢂꢀ
ن
ꢏꢀꣀ
ح
ꢗꢄ
ل
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀꢦꢇꢨꢔ
ب
ꢀꢌꢘꢀꢌꣁ  
مو
ꢷꢂ  
ꢀꢳ
ا
ꢇꢁꢂꢀ
ديد
ꢊꢥꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢑꢒ
وجو
ꢈꢂ "
وث
و
ꢄꢗ
ل
"ꢀꢥ
أ
ꢀ،"
ا
ꢐꢛ
"ꢀꢥ
أ
 "ꢒꢂ
د
"
مة
لقا
 
* 
وث
و
ب
ꢀꢯ
ا
ꢞꢓ "
ﻹضافة
"ꢀꢥ
أ
 "
ح
ل
"
بـ
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂ  
Jabra SP200 
ة
ع
ا
س
 
فك
ا
ه
 
ج
ي
س
 
3
ما
ꢏꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀꢢ
أ
س
ꢇꢕꢀꢌꣁ  "Jabra SP200"ꢀꢌꢕꢂꢀꣂꢊ SP200
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
د
ꢍꢇꢕ  
ى
ꢄꢏꢀꢠ
غ
ل
ꢂꢀꢸ
ري
ꢣꢀ
ن
ꢏꢀꢢ
و
بالق
ꢀꢌꢘ  Jabra SP200
ع
ꢧꢀ
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ريد
ꢛꢀꣂꢪꢩꢀꢂꢱ
إ
 
ꢀꢌꢘꢳꢀꢥ
أ
ꢀꢳꢥ
ر
ꢈꢂꢀ
مة
ꢄꢩꢀꢢ
ꢻꢀ
ن
ꢧꢀ
ر
ꢂꢀ
د
أ
ꢥꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢒ
وجو
ꢈꢂ "
ف
و
"ꢀꢥ
أ
 "ꢌꢨꢟ"  
د
ꢇꢩ
أ
بال
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀꢆ
قو
ꢇꢕ  )
ا
أص
 4( 0000 = )ꢃꢐ
خ
ل
ꢂꢀꢹ
ري
ꢨꢔ
ل
ꢂꢀꢌꢘꢳ( PIN  
 
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀꢢ
ما
ꢔꢩꢂꢀ
د
ꢪꢏ  
-
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
ꢗꢏꢘ
لي
 
جة
ꢏꢅꢐꢇꢅ 
ع
ꢖꢏ  
ة
ꢇꢄ
م
ꢏꢀ
ة
ꢨꢣ
قا
ꢧꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ꢀ،
ر
أ
ꢀꢹꢛ
ا
ꢚꢀ
ع
 SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢃ
ف
ꢀꢝꢭ
ر
ꢛꢀꣂꢪꢩꢀꢂꢱ
إ
 
ً
 
يا
يد
 SP200
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀ
ضع
ꢥꢀꢒꢂ
د
إ
ك
ꢪꢉꢺꢀ،
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂ  
ꢀꢴꢧ
يو
ꢀꢜ
أ
إلى
ꢀꢃꢟꢂ
و
 5ꢀꢃ
ل
و
ꢎꢀ
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢳꢂ
مر
ꢔꢕ
با
ꢀꢠ
ضغ
ꢂꢥ  SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ب
ꢀꢌꢘ  
 
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀꢖꢇ
ل
ꢒꢀꢃ
ف
ꢀꢙ
أ
ꢀꢦꢛꢳ
و
ذ
ꢈꢂ 3ꢀꢥ 2ꢀꢦꢛ
طو
ꢁꢂꢀꢳ
ر
ꢩꢀꢌꣁ  
ة
بسر
ق
ꢳꢯ
ꢂꢀ
وء
ل
ꢂꢀ
ؤشر
 
Jabra SP200  
ꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
مد
ꢔꢨ
ي
 *  
6
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀꢹꢛ
ا
بال
ꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
 
ع
 SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
ا
ꢞꢇ
ف
ꢀꢌꢔ
ي
ꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢠ
فق
لى
ꢂꢀꢑ
ر
ꢈꢂꢀꢃ
ف
جة
ꢥꢂ
مز
ل
اجة
ꢬꢀꢮ
ا
ꢪꢚꢀꢜ
و
ꢉꢛ  
ً
ا
د
ꢪꢏꢀ
ا
ꢇꢾ
قا
ꢄꢛꢀꢌꢞ
ال
ꢐꢛꢂꢀꢌꢔꢇꢕꢀ،ꢑ
د
ꢬꢂꢥꢀꢑ
ر
ꢈꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢥ SP200
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀꢌꢔꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏ  
ك
ꢵꢛ
ا
 
ا
د
ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
ن
ꢉꢺ  ꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀꢠꢇꢫꢪꢛꢥ SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀꢌꢔ
ي
 
ꢀꢠ
ضغ
ꢂꢀ،
ي
فو
ꢀꢖꢉꢫ
ب
ꢀꢌꢞ
ال
ꢐꢛꢂꢀꢆ
د
ꢏꢥꢀ،ꢑ
ز
ﻷج
ꢂꢀ
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
  ꢹꢛ
ا
بال
 "
ة
ꢄꢐꢔꢧ"ꢀꢜ
و
ꢉꢛ  
 
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏ  
ك
ꢛꢳ
ا
ꢇꢕꢀꢃ
ف
 JABRA SP200
ضع
 
ꢀꢶ
م
ل
ꢂꢀ
ة
أش
ن
ꢧꢀꢃꢘꢂ
لو
ꢂꢀ
ق
فو
ꢀꢝꢕ
ا
ꢪꢧꢀꢖꢉꢫ
ب
 Jabra SP200
ة
ما
ꢕꢀ
قر
س
 
 
رف
ꢈꢂꢀ
ك
ꢗꢫꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
 
Jabra SP200  
7
ـ
ب
ꢀꢆ
قو
ꢛꢀꢹꢇꢩ  
ة
ا
م
 ꢕꢁꢚ 
لرد
ꢅ  
 
ة
ا
ꢉꢧꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢒ
ر
ل
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢃ
ف
ꢀꢒ
وجو
ꢈꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ  
-
ة
ا
م
 
إنهاء
 
 
طة
ꢫꢪ
ل
ꢂꢀ
ة
ا
ꢉꢈꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢃ
ف
ꢀꢒ
وجو
ꢈꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ  
-
ة
ا
م
 
ء
إجر
 
ً
ꢀ،
ر
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
يحدث
ꢀꢌ
ل
ꢀꢂꢱ
إ
  *
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
إلى
ا
ꢇꢾ
قا
ꢄꢛꢀ
ة
ا
ꢉꢈꢂꢀꢖ
وي
ꢊꢀꢌꢔꢇꢕ  
-
 
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ  
*
ة
ا
م
 ꢛꢜꢝ  
 
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
ضغ
 
-
*ꢀꢍ
لصو
 
ب
ط
ل
 
ية
خا
 
يط
ش
ن
ꢍ  
ة
ꢏꢀꢖꢇꢍ
س
ب
ꢀꢌꢘꢀ،
ج
ا
ꢔꢪ
ل
ꢂꢀꢖꢡ
أف
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
  
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
ضغ
 
-
 
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢢ
ꢻꢀ
ن
ꢧꢀꢃꢛ
و
ل
ꢂꢀꢝꢄ
لط
 
*ꢞꢈ ꢊ
صا
ꢅ ꢟ ꢑꢒꢝ 
آخر
ꢈ ꢊ
صا
ꢅ ꢠ
اد
إ
 
 
ة
خد
س
ꢧꢀ
ر
ꢇꢭꢥꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
د
ꢇꢘ SP200ꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏꢀꢦꢛ
ر
ꢧꢀ
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀꢶꢈꢂ  
ت
لصو
ꢅ ꢑ
ت
ك
 
إلغاء
/
ت
ك
 
-
ر
ꢇꢵ
ص
صوت
ꢀꢳ
د
ي
ف
و
  
طة
ꢫꢟꢀ
ة
ا
ꢉꢧꢀ
صوت
ꢀꢌꢔꢉ
ل
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
ضغ
 
-
 
ا
ꢞꢛ
صو
ꢀꢌꢔꢩꢀꢰꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
ة
ا
ꢉꢈꢂꢀ
اء
ꢪꣁ
أ
 
 
وت
ل
ꢂꢀꢌꢔꢩꢀ
ﻹلغاء
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
ضغ
 
-
*
ه
و
ست
م
 
لصوت
 
بط
ꢖ  
 
وت
ل
ꢂꢀ
ى
و
س
ꢧꢀꢠꢗꢡ
ل
ꢀꢦ
م
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢳ
سا
ل
ꢂꢀ
إلى
وت
ل
ꢂꢀ
ى
و
س
ꢧꢀ
ؤشر
ꢧꢀ
مرير
ب
ꢀꢌꢘ  
-
Jabra SP200  
ꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
مد
ꢔꢨ
ي
 *  
8
ء
ﻷضو
ꢂꢀ
ى
ا
ꢨꢧ  
ه
ر
 
ما
 
ه
ا
ꢣꢦ
م
 
ر
ꢇꢭꢀ
ا
ꢞꢪꢉ
ل
ꢥꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
د
ꢇꢘ SP200  
ق
ꢳꢯ
أ
ꢀꢴꢇꢧꢥꢀ
ضوء
 
ة
ꢄꢐꢔꢧ  
ꢹꢛ
ا
بال
ꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
ꢂꢀꢰ  
ة
ج
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ضع
 
اب
ꣁꢀ
ق
ꢳꢯ
أ
 
ع
ري
ꢕꢀ
ق
ꢳꢯ
أ
ꢀꢴꢇꢧꢥꢀ
ضوء
 
ق
ꢳꢯ
أ
ꢀꢴꢇꢧꢥꢀ
ضوء
 
ꢑꢒꢳꢂꢥꢀ
ة
ا
ꢉꢧ  
ة
ط
ꢫꢟꢀ
ة
ا
ꢉꢧ  
ة
ꢭꢳ
فا
ية
طا
ل
 
اب
ꣁꢀ
ر
ꢡꢻ
أ
ضوء
 
ر
م
أ
ꢀꢴꢇꢧꢥꢀ
ضوء
 
حن
ل
ꢂꢥꢀ%70ꢀꢦ
ب
ꢀꣃꢥꢂ
ر
ي
حن
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
 
ꢖꢧ
ا
ل
 
ن
ح
ل
ꢂꢀ
د
ꢪꢏꢀꣂ
اب
ꣁꢀ
ر
ꢡꢻ
أ
ضوء
 
%70ꢀ
ن
ꢧꢀꢖꢘ
أ
حن
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
 
ن
ح
ل
ꢂꢀ
د
ꢪꢏꢀꣂ
اب
ꣁꢀ
مر
أ
ضوء
 
ة
ل
ꢥꢂ
د
ꢔꢈꢂꢀ
ة
ئ
ꢂꢥꢀ
ا
ꢞꢬꣅ
إص
ꢥꢀ
طاء
ꢂꢀ꣆
ا
ꢫꢉꢔꢕꢂ  
ة
وش
ش
م
 
اء
و
 
وت
 
ع
ꢋꢢ
أ
 
وجد
ꢛꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
ات
ꢪꢾ
ا
ꢉꢄ
ل
س
سا
ꢬꢀ
ه
أ
ꢀꢃꢪꢨ
ي
ا
꣇ꢀ،
يو
ꢒꢂ
لر
ꢂꢀ
ا
ولوج
ꢪꢉꢛꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀ
مد
ꢔꢨ
ي
 
ꢀꢯ
ا
ꢞꢓꢂꢥ SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢌꢔꢇ
ل
ꢀꢌꢇ
م
ꢐꢔ
ل
ꢂꢀꢰꢀ
لقد
  ꢖꢐꢔꢈꢂꢀꢯ
ا
ꢞꢓꢂꢥ SP200ꢀꢦ
ب
 
ꢀꢃ
ف
ꢀ꣄
ر
ꢗꢩꢀ
ات
ꢪꢾ
ا
ꢩꢀꢒ
جو
ꢥꢀꢆ
د
ꢏꢀ
ع
ꢧꢥꢀ،)
ا
ꢔꢧ
أ
 10(ꢀꢆ
د
 33ꢀ꣈ꢄꢗꢛꢀ
سافة
ꢧꢀ
د
ب
ى
ꢄꢏꢀꢖꢐꢔꢈꢂ  
 )
لك
ꢱꢀ
إلى
ا
ꢧꢥꢀꢠꢾ
ا
(ꢀꢸ
لطري
 
-
ꢀꢈ 
ة
ا
ꢉꢅ Jabra SP200 ꢀꢜ 
ء
ش
 
أ
 
ا
ꢋꢢ ꢀꢣꢣꢙꢤ 
 
SP200ꢀꢃ
ف
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
برفع
ꢀꢌꢘ  
ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
د
ꢇꢘꢀꢒ
وجو
ꢈꢂꢀꢯ
ا
ꢞꢓ
با
 SP200
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀ
ن
ꢧꢀ
د
أ
 
-
-
-
 
اء
ꢞꢟ
/
لر
ꢂꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
غ
ل
ꢂꢀꢸ
ري
ꢣꢀ
ن
 SP200
بـ
ꢀꢖꢐꢔꢧꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀꢜ
أ
ن
ꢧꢀ
د
أ
 
ة
ج
ꢏꢅꢐꢇ
ا
 
ق
ꢁꢦ
ت
 
ل
ك
ا
ش
م
 
ن
م
 
ان
أ
 
 
مو
ꢷꢂꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ن
ꢧꢀ
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂ SP200
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀꢢ
ا
ꢐꢛꢂꢀ꣆
بحذ
ꢀꣂ
م
ꢘꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
د
 
-
 
جة
ꢥꢂ
ز
با
اصة
ꢁꢂꢀ
ت
ꢂꢒ
شا
ꢂꢀ
ع
ꢗꢛꢂ  
ꢀꢈ 
ة
ا
ꢉꢅ Jabra SP200 ꢀꢜ 
جة
ꢏꢅꢐꢇꢅ 
ة
ائ
ꢒ ꢥ
ي
ꢦꢍ ꢠ
اد
إ
 ꢀꢜ ꢧꢨꢝ
أ
 
ً
ضع
ꢥꢀ
إلى
أ
ꢀꢖ
ق
ꢔꢟꢂ  
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢃ
ف
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
مة
ا
ꢘꢀꢦꢇꢨꢛꢀꢑꢒ
ا
إ
ك
ꢪꢉꢺ  
-
ꢀ،
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ضع
ꢥꢀꢃ
ف
 SP200ꢀꢢ
ا
ꢻꢒ
إ
 "
اء
ꢞꢟ
/
لر
"ꢀꢳꢯꢀ
حرير
ب
ꢀꢆ
قو
ꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏꢥ  
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂ  
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
مة
ا
ꢘꢀ
غ
إفر
د
ꢪꢏꢥ  ꢃꢟꢂ
و
 5ꢀꢑ
د
ꢈꢀ꣄
ر
أ
ꢀꢑ
ر
 "
اء
ꢞꢟ
/
لر
"ꢀꢳꢯꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢠ
ضغ
 
ꢀꢖ
ق
ꢔꢪꢔꢕꢀ،ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
بال
ا
ꢞꢇ
ف
ꢀꢆ
قو
ꢔꢕꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
ة
ال
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ꢈꢂꢀꢃ
ف
  ꢑꢳ
ا
ص
صوت
سمع
ꢔꢕ  
 
جة
ꢥꢂ
ز
ꢈꢂꢀ
ضع
ꢥꢀ
إلى
ꢀꢃꢾ
قا
ꢄꢛꢀꢖꢉꢫ
ب
 SP200  
Jabra SP200  
9
؟
أخرى
 
وث
و
ꢁꢈ ꢠꢐ
أجه
 
أ
 
مع
 Jabra SP200 
ة
ا
ꢋꢢ 
ل
ꢋꢦꢍ 
ل
ه
 
ة
اص
ꢻꢀ
ا
ب
ꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
مولة
ꢷꢂꢀꢹꢛꢂ
و
ل
ꢂꢀ
ع
ꢧꢀꢖ
م
ꢨꢄ
ل
 Jabra SP200ꢀꢌꢇ
م
ꢐꢛꢀꢰ  
ꢀꢳꢂ
ﻹصد
ꢂꢀ
ع
ꢧꢀ
فقة
و
ꢔꢧꢀ꣄
ر
أ
وث
و
ب
ꢀꢑ
ز
أج
ع
ꢧꢀ
ا
أي
ꢀꢖ
م
ꢨꢛꢀꢜ
أ
ا
ꢞꢪꢉꢺꢀ
ما
  
وث
و
ꢄꢗ
ل
 
ꢀꢖ
م
ꢬꢀꢜꢥ
بد
حدث
ل
ꢂꢀꢑ
ز
أج
ꢀꢥ
أ
/ꢥꢀ
س
لرأ
ꢂꢀ
ة
ما
ꢕꢀꢌꢏ
د
ꢛꢥꢀ
ى
ꢄꢏ
أ
ꢀꢥ
أ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀ
ن
 1 1  
-
ً
 
د
بال
ꢀꢯ
ا
ꢞꢓꢂ  
ꢀꢍ
لصو
ꢅ ꢧꢁꢩ
ل
ꢅ ꢏ
أ
 ꢧꢁꢩ
ل
ꢅ ꢠ
اد
إ
 
أ
 
ة
ا
ꢙꢇꢅ ꢛꢜꢝ ꢀꢣꢣꢙꢤ 
 
 
ي
ﻷيد
ꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢜꢥꢒꢀ
حدث
ل
ꢂꢀꢑ
ز
أج
ꢀꢌꢏꢒꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢮꢯ
ا
ج
ꢀꢑꢳ
د
ꢘꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
يا
ز
ꢈꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀ
مد
ꢔꢨꢛ  
ꢀꢜ
أ
إﻻ
ꢀ،ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
د
ꢇꢘꢀꢑꢒ
وجو
ꢧꢀ
ي
ﻷيد
ꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢜꢥꢒꢀ
حدث
ل
ꢂꢀ
ة
اص
ꢻꢀꣂꢟ
ا
ꢩꢀꢂꢱ
إ
ى
ꢔꢬ  
ية
ا
ꢇꢔꢻ
ꢂꢀ
يا
ز
ꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
ر
ꢗꢔꢨꢛꢀꢃꢛ
و
ل
ꢂꢀꢝꢄ
لط
ꢂꢀꢥ
أ
ة
ا
ꢉꢈꢂꢀꢸꢇꢄꢨꢛꢀꢥ
أ
ة
ا
ꢉꢈꢂꢀꢴ
ف
ꢳꢀ
يا
ز
 
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀꢯ
ا
ꢞꢓꢂꢀꢖꢇ
ل
ꢒꢀ
ة
ج
ر
ꢧꢀ
يرجى
  
ز
ﻷج
ꢂꢀ
ع
جم
ꢀ꣄
لد
مة
د
ꢧꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
د
ꢘꢀꢃꢔ
ل
 
 ꢖꢇ
اص
ꢵꢔ
ل
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
 
-
؟
ꢌꢏ
لد
ꢂꢀ
إلى
ꢀꢤ
ا
ꢔꢊꢀꢖꢚ  
www jabra com  
ى
ꢄꢏꢀꢆ
خد
س
ꢈꢂꢀꢖꢾ
ꢒꢥꢀꢌꢏ
لد
ꢂꢀ
ات
و
ꢄꢨꢧꢀ
دث
أ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
(  
)ꣂꢟ
ر
ꢔꢟ
 
:
ت
رن
ت
ﻹن
ꢅ ꢕꢁꢚ 
ع
و
ꢇꢅ  
1
support uk@jabra com  
info@jabra com :
ات
و
ꢄꢨꢧꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
 
:
ن
ر
ت
ﻹلي
ꢅ ꢘꢂ
لبر
ꢅ  
2
3
0327026 0800  
:
ف
لها
ꢅ ꢑꢒꢝ  
ك
ب
اصة
ꢁꢂ JABRA SP200
ة
بالسما
اية
ꢪꢨ
ل
 
ً
ا
ꢞꢪꢏꢀ
ة
لطا
ꢂꢀꢖꢐ
ف
د
ب
 Jabra SP200
س
لرأ
ꢂꢀ
ة
ما
ꢕꢀ
خزين
ب
ما
ꢾꢂꢒꢀ
ك
ꢇꢄꢏ  
-
 
ة
ꢪꢧ
آ
بطريقة
ا
ꢞꢔ
ماي
ꢬꢥ  
113/
ئوية
ꢧꢀ
جة
ꢳꢒ 45ꢀ
ن
ꢧꢀ
ى
ꢄꢏ
أ
(ꢀꢑ
ديد
ل
ꢂꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢎꢂꢀ
جات
ꢳꢒꢀ
د
ꢪꢏꢀ
س
لرأ
ꢂꢀ
ة
ما
ꢕꢀ
خزين
ꢛꢀꢝꢪ꣉  
جة
ꢳꢒ 10-
ن
ꢧꢀ
ى
ꢟꢒ
أ
ꢀꢥ
أ
 ꢀꢑ
اشر
ꢗꢈꢂꢀꢶ
م
ل
ꢂꢀ
ة
ش
ꢂꢀ
لك
ꢱꢀꢃ
ف
ا
 ꢀꣂ
اي
ꢞꢟ
ر
ف
جة
ꢳꢒ  
ما
ꢩꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀ
مر
ꢏꢀ
ر
ꢇꢐ
ق
ꢛꢀ
إلى
لك
ꢱꢀ
ي
يؤ
ꢀꢜ
أ
ن
ꢉꢺꢀꢱ
إ
  )
اي
ꢞꢟ
ر
ف
جة
ꢳꢒ 14/
ئوية
 
ꢀ꣊
ا
خ
ꢟꢂꢀ
إلى
ة
ال
ل
ꢂꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢎꢂꢀ
جات
ꢳꢒꢀ꣄ꢒ
ؤ
ꢛꢀ
د
ꢘꢀ
ما
  ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
ة
ꢇꢄ
م
ꢏꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ر
يؤ
ꢀꢜ
أ
ن
ꢉꢺ  
 
ء
ꢂꢒ
ꢂꢀ꣄
و
س
 
-
 
ر
ꢂꢀꢖꢾꢂ
لسو
ꢂꢀꢥ
أ
طر
ꢈꢂꢀ
اء
ꢧꢀ
إلى
 Jabra SP200
س
لرأ
ꢂꢀ
ة
ما
ꢕꢀꢴ
ري
ꢨꢔ
ب
ꢀꢌ
ق
ꢛꢀ
 
-
Jabra SP200  
10  
!
ذير
 
.
فا
ꢍꢝ
ꢅ ꢘꢂꢘ
ش
 
صوت
ل
 
ﻷم
ꢅ ꢲꢂ
و
ꢭ ꢱ
ر
ꢦꢰꢁ
ل
 
ة
ج
ي
ن
 
ع
ꢋꢮꢁ
ل
 
ئ
د
 
ق
ꢜ ꢳꢰꢣꢂ ꢘꢒ  
.
صوت
ل
 
م
 ꢪꢙꢫ 
وى
ꢰꢮ
م
 ꢲꢒ
أ
 ꢄꢘꢴꢰꢢꢅ  
ꢀꢑꢒ
ا
ꢬꢀ
غمات
ب
ꢥꢀ
ة
ꢨꢵꢛ
ر
ꢧꢀ
صوت
ويات
س
ꢧꢀ
د
ꢪꢏꢀ
وت
ل
ꢂꢀꢖꢇ
وص
 SP200
ات
ما
ꢕꢀ
ع
ط
س
 
ꢀꢹꢄꢛꢀꢥ
أ
فقد
ꢀꢒ
جو
ꢥꢀ
إلى
ت
ﻷصو
ꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀꢖꢽꢈꢀ꣊
ر
ꢨꢔ
ل
ꢂꢀ
ن
ꢏꢀ꣋ꢔꢪ
ي
د
ꢘꢀ،
اﻻت
ꢎꢂꢀꢴꢨ
ب
ꢀꢃ
ف
  
ة
ال
 
 
ة
ꢵꢽꢉꢧꢀ
صوت
ꢀꢠ
ضغ
ويات
س
ꢧꢀ
د
ꢪꢏ SP200ꢢꢀꢢ
طو
ꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ꢂꢀꢝꢪ꣉  
بالسمع
ꢀꢌꢾꢂꢒ  
 
ذ
 SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢖꢗꢘꢀꢙ
ا
ꢟꢒ
أ
ꢀꢑꢒ
وجو
ꢈꢂ "
ة
ꢧꣅ
لس
ꢂꢀ
ت
ꢂꢒ
شا
إ
"ꢀꢑ
ء
ر
ꢘꢀ
يرجى
 
ة
الي
ل
"
مة
ꢔꢮ
ل
 
ت
شاد
إ
"
با
إ
 ꢬꢂ
ر
ꢭ ꢪꢚ 
ع
ꢋꢮ
ل
ꢅ ꢯꢁꢰ
ل
 
ر
ꢦꢰ
ل
 
ر
خ
 
ي
ق
 
ك
ꢣꢙꢤ  
ꢳꢰꢣꢇꢅ ꢄꢅꢘꢴꢰꢢꢅ ꢲ
ب
 
ت
و
ꢩꢉꢅ ꢵ
ذ
ꢶ ꢡ
با
إ
 
ج
. 1  
ꢀ꣄
و
س
ꢧꢀꢖꢘ
أ
إلى
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀꢃ
ف
ꢀꢌꢉ
ح
ل
ꢂꢀꢳꢯꢀꢦꢇꢨꢔ
ب
ꢀꢌꢘꢀ،SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀꢖꢗꢘ  
-
،
ن
ꢉ꣇  
ꢌꣁꢀ،SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ب
ꢀꢌꢘ  
 
ح
ري
ꢧꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
إلى
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀꢃ
ف
ꢀꢌꢉ
ح
ل
ꢂꢀꣃ
ا
ꢔꢵꢧꢀꢠꢗꢡ
ب
ء
ꢠꢗ
ب
ꢀꢌꢘ  
-
-
ꢳꢰꢣꢇꢅ ꢄꢅꢘꢴꢰꢢꢅ 
اء
ꢣꢷ
أ
 . 2  
ꢀꢃ
ف
 SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢝꢪ꣉ꢥꢀ
ن
ꢉ꣇ꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
ى
ꢟꢒ
أ
د
ꢪꢏꢀ
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢅꢀ
ظ
ꢵꢔꢬꢂ  
-
؛
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
فع
ꢳꢀ
ك
ꢇꢄꢏꢀꢜ
و
ꢉꢇꢕꢀꣀꢇꢬꢀ
ضوضاء
ا
ب
ꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
ئات
ꢇꢗ
ل
 
ً
ً
ꢀꢃ
ف
ꢀꢌꢉ
ح
ل
ꢂꢀꣃ
ا
ꢔꢵꢧꢀꢠꢗꢡ
ب
ꢀꢌꢘꢀ،
يا
ꢳꢥ
ضر
ꢀꢂ
ر
أ
ع
ꢵꢛ
ر
ꢈꢂꢀ
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀꢜ
ا
ꢩꢀꢂꢱ
إ
 
؛
ء
ꢠꢗ
ب
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
 
-
؛
ا
ꢵꢛꢳ
ꢂꢀ
شديد
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀꢜ
أ
إلى
ꢀꢜꢱ
ꢂꢀꢃ
ف
ꢀꢦꢟꢳꢀ
صوت
ꢀꢼ
ما
ꢕꢀ
ر
ꢇꢫ
ي
د
 
-
-
ً
SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
ن
ꢏꢀꢂꢳ
فو
ꢀꢹꢘ
و
ꢛꢀ،
ك
ꢟꢱ
أ
ꢀꢃ
ف
ꢀꢦꢟ
بر
ꢀꢥ
أ
ꢀꣃ
ا
ꢇꢛꢳꢂꢀꢆ
د
ب
رت
ش
ꢀꢂꢱ
إ
 
 
ك
ꢗꢇꢗꢣꢀ
ر
ꢫꢔꢕꢂꢥ  
وت
ل
ꢂꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ك
ꢟꢱ
أ
ꢀꢒ
ا
ꢔꢨꢛꢀ
د
ꢘꢀ،
ع
ꢵꢛ
ر
ꢧꢀ
صوت
ꢀ꣄
و
س
ꢧꢀ
د
ꢪꢏꢀ
مر
س
ꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ꢂꢀ
ع
 
ꢀꢸꢄꢘꢀ꣌꣍
ب
ر
ꢨꢫꢛꢀꢜ
أ
ꢀꢜꢥ
بد
لسمع
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ك
ꢛꢳ
لقد
ꢀꢌꢾꢂꢒꢀꢹꢄꢛꢀꢒ
جو
ꢥꢀ
ه
ꢪꢏꢀ꣋ꢔꢪ
ي
د
ꢘꢀ
ا
꣇ꢀ،
ع
ꢵꢛ
ر
ꢈꢂ  
 
حو
ꢄꢧ  
!
ة
ꢧꣅ
بالس
ꢀꢸꢄꢨꢔꢛꢀ
ات
و
ꢄꢨꢧ  
ً
د
ꢪꢏꢀꢂꢳ
ذ
ꢬꢀ
ن
  
ر
ꢂꢀ
ت
ﻷصو
ꢂꢀꢼ
ما
ꢕꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ك
ꢛꢳ
د
 SP200ꢢꢀ
ك
ꢧꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢸꢇꢨꢇꢕ  
-
ً
 
ا
ل
ꢂꢀ
ك
ا
ꢗꢔꢟꢂꢀꢝꢄ
ط
ي
ط
ا
ꢫꢟꢀ꣌
أ
ꢀꢃ
ف
ا
ر
ꢔꢫꢧꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂ  
ً
خزين
ب
ا
ꢧꢥꢒꢀꢌꢘ  
ا
ꢵꢣ
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢑꢳ
طو
ꢻꢀꢖꢽ꣎ꢀ
د
ꢘꢀꢑ
ر
صغ
ء
أجز
ة
ز
ꢎꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀ
من
ꢡꢔꢛ  
-
ً
ء
ﻷجز
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣌
أ
ꢀꢥ
أ
ا
س
ꢵꢟꢀ
س
ا
ꢇꢩ
ꢂꢀ꣌ꢒ
ؤ
ꢛꢀ
د
  
ا
ꢵꢣ
ꢂꢀꢢꢥ
ا
ꢪꢔꢧꢀ
ن
ꢏꢀꢂ
د
ꢇꢨ
ب
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂ  
 
ا
ꢞꢨꢄ
ب
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ꢀ꣏
ا
ꢪꢔꢻ
ꢂꢀ
إلى
ꢀꢑ
ر
ꢇꢽꢉ
ل
ꢂꢀꢑ
ر
غ
ل
 
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢖꢻꢂꢒꢀ
ات
ꢪꢾ
ا
ꢩꢀ꣌
أ
فع
ꢒꢀ
لة
حا
ꢧꢀꢥ
أ
سك
ꢵꢪ
ب
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
فك
لة
حا
ꢧꢀꢆ
د
ꢏꢀꢝꢍ
ي
 
-
-
ً
ꢀꢥ
أ
ꢀꢸ
ري
ꢬꢀꢒ
جو
ꢥꢀ
ا
ꢞꢪꢏꢀ꣋ꢔꢪ
ي
د
ꢘꢀꢑ
ر
ꢇꢐꢘꢀ
ر
ꢾꢂꢥꢒꢀꢒ
جو
ꢥꢀ
إلى
ꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
ꢘꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢜ
أ
ꢀꣀꢇꢬꢀ،
ا
ꢇꢾ
ا
ꢞꢟ  
 
ة
ꢇꢾ
ربا
ꢞꢩꢀ
ة
صد
 
ح
ف
يحظر
  ꢦꢧ
خد
س
ꢈꢂꢀ
طة
ꢕꢂ
بو
ا
ꢞꢬꣅ
إص
ꢀꢥ
أ
ات
و
ꢉꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣌
أ
ꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕꢂꢀ
ن
ꢉꢺꢀ
 
اجة
ꢬꢀꢒ
جو
ꢥꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
  
بذلك
ꢀꢌꢞ
ل
ꢀꣃ
ر
ꢐꢈꢂꢀ
ة
د
ꢁꢂꢀ
ز
ꢩꢂ
ر
ꢧꢀꢥ
أ
ꢀꢳ
ا
ꢍꢔ
ل
ꢂꢀꢖꢗꢘꢀ
ن
ꢧꢀ
إﻻ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂ  
ꢀꢥ
أ
ꢀꢃꢨꢇꢗ
لط
ꢂꢀꢮꣅꢞꢔꢕ
ꢂꢀ
لك
ꢱꢀꢃ
ف
ا
ꢅꢀ،ꢝꢗꢕꢀ꣌
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ء
أجز
ن
ꢧꢀ
جزء
ꢀ꣌
أ
ꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕ
 
 
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀ
اجر
بال
ꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
ꢂꢀꢝꢍ
ي
،꣏
مز
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢹꢄꢔ
ل
 
Jabra SP200  
11  
ꢀꢥ
أ
ꢀꢹꢄꢔ
ل
ꢂꢀ
ضد
ه
ماي
ꢎꢀ꣄
ر
أ
ꢀꢖꢾꢂ
و
ꢕꢀ꣌
أ
ꢀꢥ
أ
وبة
لر
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢳ
طا
ل
ك
ꢍꢔꢪꢧꢀꢴ
ري
ꢨꢛꢀꢝꢪ꣉  
-
-
-
 
ﻹصابة
ꢂꢀ
ضد
سك
ꢵꢟꢀ
ماية
 
ً
د
ꢇꢘꢀꢑꢒ
وجو
ꢈꢂꢀ
ﻵﻻت
ꢂꢀ
ن
ꢏꢀꢂ
د
ꢇꢨ
ب
ت
ꣅꢗꢉ
ل
ꢂꢥꢀꢮꣅꢕ
ꢂꢥꢀ
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀ
ع
م
ب
ظ
ꢵꢔꢬꢂ  
 ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
 
ꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ه
ꢵꢄꢛꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ꣐
قو
ꢕꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ꢀ،ꢑ
د
ꢾꢂ
لز
ꢂꢀ
ة
سخو
ل
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ꣊
ر
ꢨꢛꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
 
ن
ꢏꢀꢹꢘ
و
ꢛꢀ،ꢖꢾ
ا
ꢕꢀꢃ
ف
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ꣐
قو
ꢕꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢖ
وص
ꢧꢀꢥ
أ
ك
ꢄꢕꢀꢹꢄꢛꢀ
الة
 
 GN Netcom a/S
بـ
ꢀꢖꢐꢛꢂꢥꢀ
ه
ꢧꢂ
خد
ꢔꢕꢂ  
ً
 
ة
ꢇꢄꢷꢂꢀ
ح
ꢾꢂ
و
ل
ꢂꢥꢀ
ر
اي
م
ل
فقا
ꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
ص
خ
ل
ꢂꢀꢝꢍ
ي
 
-
ً
!
لقياد
 
اء
ꢣꢷ
أ
 
نهائيا
 SP200
غي
ش
ꢍ ꢄꢘꢚ ꢧ
ج
ꢂ  
ً
ً
ꢸꢅ ꢪꢙꢫ 
أشياء
 
أ
 ꢧꢣꢹꢏ ،ꢠ
القياد
 
ة
ا
ꢉꢅ 
مة
ꢔꢮ
ل
 
ت
شاد
إ
 
ا
ب
م
 
قو
ꢍ ꢸ
أ
 
ما
د
 
ر
ك
ذ
ꢍ  
ً
!
ية
ꢁꢌꢅ ꢥ
ن
لقو
 
ما
د
 
بع
ꢍꢅꢏ 
ك
با
ن
 
ت
ش
ꢍ  
ً
ً
ك
ا
ꢗꢔꢟꢂꢀꢝꢄ
ط
ي
ꢀ꣐
ا
ꢫꢟꢀ꣌
أ
ꢀꢃ
ف
ا
ر
ꢔꢫꢧꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏ SP200ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
د
ꢪꢏꢀꢂꢳ
ذ
ꢬꢀ
ن
 
ꢀ،꣐
ا
ꢫꢟꢀ꣌
أ
ꢀꢃ
ف
ة
ꢩꢳ
ا
ꢫꢈꢂꢀ
اء
ꢪꣁ
أ
ك
ا
ꢗꢔꢟꢂꢀꣂꢇꢔꢫꢛꢀꢆ
د
ꢏꢀ
إلى
 SP200ꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀ꣆
إيقا
ꢀ꣌ꢒ
يؤ
  
ا
ل
 
 ꢑꢒ
ا
لق
ꢂꢀ
اء
ꢪꣁ
أ
ت
د
ꢪꢔ
س
ꢧꢀꢑ
ء
ر
ꢘꢀꢥ
أ
ظات
ꢬꣅꢧꢀ꣌
أ
ين
د
ب
ꢀꢌ
ق
ꢛꢀ
  
ﻹصابة
ꢂꢀꢥ
أ
ث
ꢒꢂ
و
ꢎꢂꢀꢝꢪꢍꢔ
ل
 
ً
ꢀꢖꢗꢘꢀꢢ
مو
ꢷꢂꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ع
ꢧꢀ
بك
اصة
ꢁꢂ SP200ꢀꢖꢇ
وص
ꢛꢀꢥ
أ
/ꢥꢀ
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀꢢ
ما
إ
ا
ꢧꢥꢒꢀꢌꢔ
ي
ꢀꢜ
أ
ꢀꢝꢍ
ي
 
 ꢑꢒ
ا
لق
ꢂꢀꢃ
ف
دأ
ꢗꢛꢀꢜ
أ
 
:
ة
م
ꢡꢈꢂꢀ
ية
طا
بال
اية
ꢪꢨ
ل
 
 
حن
ل
ꢂꢀꢑꢒ
ا
ة
اب
ꢘꢀ
ية
بطا
طة
ꢕꢂ
بو
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢖꢇ
غ
ꢫꢛꢀꢌꢔ
ي
 
-
-
ت
ꢂꢳꢥꢒꢀ
ث
ꣅꣁꢀꢥ
أ
ꢀꢃꢛꢳꢥꢒꢀ
د
ب
ꢀꢠ
فق
ꢀꢑ
ديد
ꢓꢂꢀ
ية
طا
ꢗꢄ
ل
ꢀꢖꢧ
ا
ل
ꢂꢀ
ء
ꢂꢒ
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ꢐꢎꢂꢀꢌꢔ
ي
 
 
غ
ﻹفر
ꢂꢥꢀꢖꢧ
ا
ل
ꢂꢀ
حن
ل
ꢂꢀ
ن
 
 
ك
ꢄꢞꢔ
س
ꢔꢕꢀ
اية
ꢞꢪ
ل
ꢂꢀꢃ
ف
ا
ꢞꢪꢉ
ل
ꢥꢀ،
ت
ر
ꢈꢂꢀ
ئات
ꢧꢀ
ا
ꢞꢭꢂ
إفر
ꢥꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀ
شحن
ن
ꢉꢺ  
-
-
د
ꢇꢘꢀꢜ
و
ي
ا
د
ꢪꢏꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢥꢀꢃꢾ
ربا
ꢞꢉ
ل
ꢂꢀꢶꢗ
ق
ꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
ن
ا
ل
ꢂꢀꢖꢇ
وص
ꢛꢀ
لغاء
إ
ب
ꢀꢌꢘ  
ꢀꢜ
أ
ꢀꣀꢇꢬꢀ،
ن
ا
بال
ة
ꢄꢐꢔꢧꢀ
حن
ل
ꢂꢀ
ة
ꢄꢧ
ا
ꢩꢀꢃꢚꢥꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀꢮ
ر
ꢔꢛꢀ
  ꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
 
 
ية
طا
ل
ꢂꢀ
مر
ꢏꢀ
ر
ꢇꢐ
ق
ꢛꢀ
إلى
ꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
ꢘꢀ
د
ꢾꢂ
لز
ꢂꢀ
حن
ل
 
ꢀꢳꢥ
ر
ꢅꢀ
ا
ꢞꢪ
شح
حن
ل
ꢂꢀ
ة
ꢄꢧ
ا
ꢩꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀ
قد
ꢵꢔꢕꢀ،ꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢜꢥ
بد
ا
ꢞꢩ
ر
ꢛꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
 
-
-
-
 ꣂꢘ
لو
 
اء
ꢔꢫ
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢹꢇꢐ
ل
ꢂꢀꢃ
ف
قة
غ
ꢧꢀꢑꢳ
ا
ꢇꢕꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢑꢒꢳ
با
ꢀꢥ
أ
ꢀꢑꢳ
ا
ꢬꢀ
ن
ا
أ
ꢀꢃ
ف
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢮ
ر
ꢛꢀ꣌ꢒ
يؤ
 
 
ا
مر
ꢏꢀꢖꢇꢄ
ق
ꢛꢥꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀ
ة
ꢨꢕꢀꢴꢇꢵ
خ
ꢛꢀ
إلى
 
ً
77ꢀꢥ 59(
ئوية
 25ꢀꢥ 15ꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢬꢀ
جة
ꢳꢒꢀꢦ
ب
ية
طا
بال
ꢀꢲ
ا
ꢵꢔꢬ
ꢂꢀ
ا
ꢧꢥꢒꢀꢢꢥ
ا
 
ꢀ،ꣂꢘ
ؤ
ꢧꢀꢖꢉꢫ
ب
ة
ꢪꢻ
ا
ꢕꢀꢥ
أ
ꢀꢑꢒꢳ
با
ية
بطا
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢖ
م
ي
د
  )
اي
ꢞꢟ
ر
ف
 
ً
ص
باﻷ
ꢀꢂꢒꢥ
حد
ꢧꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀ
ء
ꢂꢒ
أ
ꢀꢜ
و
ي
  
حن
ل
ꢂꢀ
ة
ꢄꢧ
ا
ꢩꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏꢀ
ى
ꢔꢬ  
 
مد
ꢍꢔ
ل
ꢂꢀ
جة
ꢳꢒꢀꢖꢵꢕ
أ
قع
ꢛꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢎꢂꢀ
جات
ꢳꢒꢀꢃ
ف
 
Jabra SP200  
12  
!
ة
ꢂꢝ
ا
الب
ꢈ ꢬꢁꢦꢰꢂ 
ر
ذ
ꢺ  
ꢀꢥ
أ
ꢀꢸ
ري
با
ꢀꢸꢄꢨꢔ
ي
طر
ꢻꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢃ
ف
ة
خد
س
ꢈꢂꢀ
ية
طا
ل
ꢂꢀꢖꢽ꣎ꢀ
د
 - "
ذير
"  
-
-
-
-
 
ا
ꢞꢧꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
وء
ꢕꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ꢀꢃꢾ
ا
م
ꢇꢉ
ل
ꢂꢀꢢ
ا
ꢨꢔ
ﻻش
 
د
  
ر
ꢇꢇ
غ
ꢔꢄ
ل
ة
اب
ꢘꢀ
ر
ꢇꢭꢥꢀ
ة
م
ꢡꢧꢀꢃꢞ
ف
  
ية
طا
ل
ꢂꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕꢂꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ح
ف
ꢀꢢꢥ
ا
ꢊꢀ
 
 
ما
ل
ꢂꢀ
اء
ꢞꢟ
إ
ꢀꢌꢔꢇꢕꢥꢀꢳ
ا
ꢍꢵꢟꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢸ
ري
ꢬꢀ
طر
ꢻꢀꢒ
جو
ꢥꢀ꣄
ر
أ
يات
بطا
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢖꢽꢺ  
ꢀꢂ
ذ
ل
ꢀ꣑ꢐ꣒ꢂꢀ
وفر
ꢔꢈꢂꢀꢸꣁ
و
ꢈꢂꢀ
ن
ا
ل
ꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
ꢀꢠ
فق
ك
ي
بطا
شحن
ꢀꢑꢒ
ا
إ
ب
ꢀꢌꢘ  
 ꣋ꢔꢪꢈꢂ  
ً
 
ا
ꢉꢧ
ꢂꢀ
د
ꢪꢏꢀ
ير
د
ل
ꢂꢀꢑꢒ
ا
إ
يرجى
  
ة
ꢇꢄꢷꢂꢀ
ح
ꢾꢂ
و
ل
فقا
ꢥꢀ
يات
طا
ل
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣑ꢄ
خ
ل
ꢂꢀꢝꢍ
ي
 
ا
ꢞꢟ
أ
ꢀꣀꢇꢬꢀꢳ
ا
ل
ꢂꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ة
زل
ꢪꢈꢂꢀ
ات
ꢵꢄ꣒ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣑ꢄ
خ
ل
ꢂꢀ
ريقة
ꢣꢀꢶꢵꢪ
ب
ا
ꢞꢪꢧꢀ꣑ꢄ
خ
ꢔꢛꢀ
 
 
ر
ꢍꢵꢪꢛꢀ
د
 
 
ا
ꢞꢵꢄꢛꢀ
د
ꢪꢏꢀ
يات
طا
ل
ꢂꢀ
ر
ꢍꢵꢪꢛꢀ
د
 
-
:
ن
ا
بال
اية
ꢪꢨ
ل
 
ꢀꢒꢒ
ر
ꢔꢈꢂꢀꢳ
ا
ꢇꢔ
ل
ꢂꢀꢢ
حو
ꢧꢀ
ر
ꢇꢭꢀ
ء
ش
ꢀ꣌
أ
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
با
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
شحن
ꢀꢢꢥ
ا
ꢊꢀ
 
ꢀꢖꢽ꣎ꢀ
د
ꢘꢥ SP200
ر
ꢇꢧ
د
ꢛꢀꢥ
أ
ꢀꢹꢄꢛꢀ
إلى
ꢀ꣄
ر
أ
ꢀꢼꢂ
و
أ
ꢀ꣌
أ
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
  
وفر
ꢔꢈꢂ  
ꢀ꣌
أ
ꢀ꣏
ر
ꢻꢀ
إلى
حن
ل
ꢂꢀꢑ
ز
أج
ن
ꢧꢀ꣄
ر
أ
ꢀꢼꢂ
و
أ
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
  
شديد
ꢀꢑꢳ
طو
 
 
بك
ꢀꢿ
ا
ꢁꢂꢀ
اجر
ل
ꢂꢀ
ة
ج
ر
ꢧꢀ
يرجى
ꢀ،
ولة
ق
ꢈꢂꢀ
رفقات
ꢈꢂꢀ
رفة
ꢨꢈ  
ضما
ꢀꢥ
أ
فقة
و
 
-
ً
 ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ع
ꢧꢀꢑ
وفر
ꢔꢈꢂꢀ
ت
ꢂꢒ
شا
ل
فقا
ꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
حن
ب
ꢀꢌꢘ  
-
اصة
ꢁꢂꢀ
حن
ل
ꢂꢀ
الة
ꢬꢀ
ت
ؤشر
ꢧꢀ
ء
ﻷضو
ꢀꢹ
ص
ꢥꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
ꢀꢆ
خد
س
ꢈꢂꢀꢖꢇ
ل
ꢒꢀ
جع
ꢂꢳ :
ا
ꢶ  
 
حن
ل
ꢂꢀ
اء
ꢪꣁ
أ
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢴꢨ
ب
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢳ
ذ
ꢨꢔ
ي
  ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ب
 
!ꢪꢓ
ا
ال
ꢈ ꢬꢁꢦꢰꢂ 
ر
ذ
ꢺ  
ꢀꢶꢇ
ل
ꢥꢀ،
ه
ح
ꢕꢂꢥꢀꢖ
وص
ꢈꢂꢀ
سك
أ
ꢀ،ꢸ
رف
ꢧꢀ꣌
أ
ꢀꢥ
أ
ة
لطا
ꢂꢀꢖꢗꢩꢀꢢ
ا
ꢐꢛꢂꢀ
بقطع
ꢀꢆ
قو
ꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏ  
-
ً
 
ا
ꢇꢾ
ا
ꢞꢟꢀꢹ
ال
ل
ꢂꢀ
ن
ا
ل
ꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢆ
د
ꢏꢀꢝꢍ
ي
  
ك
لس
 
ة
ꢇꢾ
ربا
ꢞꢩꢀ
ة
د
ل
رضك
ꢨꢛꢀ
إلى
ꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
ꢘꢀ
ر
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢜ
أ
ꢀꣀꢇꢬꢀ
ن
ا
ل
ꢂꢀ
فك
ꢀꢢꢥ
ا
ꢊꢀ
 
ة
صد
ꢀꢒ
جو
ꢥꢀꢃ
ف
ꢀꢝꢗ
س
ل
ꢂꢀ
إلى
ح
ح
ل
ꢂꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢝꢇꢩ
ر
ل
ꢂꢀꢑꢒ
ا
إ
ꢀ꣌ꢒ
يؤ
د
  
ر
ط
 
 
لك
ꢱꢀ
د
ب
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢌꢔ
ي
ا
د
ꢪꢏꢀꢸ
ري
ꢬꢀꢥ
أ
ة
ꢇꢾ
ربا
ꢞꢩ  
-
ꢥꢀ꣊
ا
خ
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢼ
ا
ꢵꢛꢳ
ꢂꢀꢑ
شديد
ꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢎꢂꢀ
جات
ꢳꢒꢀꢃ
ف
بك
اصة
ꢁꢂ SP200
شحن
ꢀꢝꢪ꣉  
-
 
ة
ꢗꢣ
لر
ꢂꢀꢸꢣ
ا
ꢪꢈꢂꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ꢀꢤꢳ
ا
با
ن
ا
ل
ꢂꢀꢆ
خد
س
 
Jabra SP200  
13  
ꢀꢜ
ما
ل
 
)1( ꢘꢓꢅꢏ ꢄ
ا
ꢚ ꢠꢘꢇ 
د
ꢏꢘ
مح
 
ا
ꢋꢖ  
ة
ا
ꢪꢐ
ل
ꢂꢀꢒꢂ
و
ꢧꢀꢃ
ف
ب
و
ꢇꢨ
ل
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
و
ꢄꢻ )”GN Netcom a/S )”GN
من
ꢡꢛ  
ء
ر
ل
ꢂꢀ꣔
ي
ا
ꢛꢀ
ن
 )1(
د
ꢬꢂꢥꢀꢆ
ا
ꢏꢀꢑ
د
 )
ا
ꢟꢒ
أ
ا
ꢞꢇꢄꢏꢀꢿ
و
ꢐꢪꢈꢂꢀ꣐ꢥ
ر
ل
ꢂꢀꢝ
س
(
ا
ꢞꢛꢒ
جو
 
)GN
ة
ر
ل
ꢀꢸꢄ
ط
ꢈꢂꢀ
قدير
ل
ꢂꢀꢝ
س
(ꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕꢂꢀꢥ
أ
ꢀꣃꣅ
ص
إ
ب
 GNꢀꢆ
قو
ꢔꢕꢥ  )”
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
“(  
ꢀꢜ
ا
ꢩꢀꢂꢱ
إ
  )”
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
اء
ꢪꣁ
أ
ة
د
“(ꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
ꢀꢢꣅꢻꢀ
ة
ꢗꢇꢨꢧꢀ
ء
أجز
أية
ꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
 
ه
ا
إ
ꢀꢜ
ا
ꢉꢧ
ꢂꢀꢃ
ف
ن
ي
ꢀꢌ
ل
ꢀꢥ
أ
ية
ا
ꢍꢔ
ل
ꢂꢀ
ة
ꢇꢬ
ا
ل
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀꢃꢄ
م
ꢏꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕ
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꣃꣅ
ﻹص
ꢂꢀ
ء
إجر
 
ً
به
ꢀꣂ
ري
ش
ꢂꢀ꣌
لذ
ꢂꢀ
ر
س
ل
فقا
ꢥꢀ
مة
لق
ꢂꢀ
ك
إل
د
ꢇꢨꢛꢀꢜ
أ
 GNꢀꢳ
ا
خ
ꢛꢀ
فقد
ꢀ،ꢝꢕ
ا
ꢪꢈꢂꢀꣂꢘ
لو
ꢂꢀꢃ
ف
 
ديد
꣎ꢀꢃ
ف
ꢀꢸꢎꢂꢀꢃ
ط
ي
ꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ꣐ꢥ
ر
ل
فقا
ꢥꢀꢌꢔ
ي
ꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕꢂꢀꢥ
أ
ꢀꣃꣅ
إص
ꢀ꣌
أ
  ꢝꢇꢨꢈꢂꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂ  
ً
 
جديد
ꢀꢜ
ضما
ꢀꢑ
ر
ف
بدء
ꢀꢥ
أ
ꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
 
ا
لض
ꢅ ꢧ
وج
ꢃ ꢼ
قو
ꢽꢅ  
ꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
ه
ꢪꢧꢀꣂ
ري
ش
ꢂꢀ꣌
لذ
 GNꢀꢼꢯ
و
ꢅꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
ꢂꢀ
يرجى
ꢀ،ꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢢꣅꢻꢀ
ة
ا
ص
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
 
ꢀꢌꢏꢒꢀꢢ
و
ꢬꢀ
ات
و
ꢄꢨꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
زيد
ꢧꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
 www jabra comꢀꢑꢳ
بزيا
ꢀꢌꢘꢀꢥ
أ
ꢀ،꣋ꢔꢪꢈꢂ  
الة
ꢬꢀꢃ
ف
( GN
إلى
ꢀꢥ
أ
ه
إل
اله
ꢕꢳ
إ
ꢀꢥ
أ
ꢀꢼꢯ
و
ꢈꢂꢀ
إلى
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢑꢒ
ا
إ
ك
ꢇꢄꢏꢀꢝꢍ
ي
  
ء
م
ل
 
ꢀꢑ
و
ꢗꢨ
ل
ꢂꢀꢃ
ف
ا
إ
حن
ل
ꢂꢀꢸ
ري
ꢣꢀ
ن
 )www jabra com
ع
و
ꢧꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
لك
ꢱꢀ
إلى
ꢀꢑꢳ
ﻹشا
 
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
شحن
ꢀꢹꢇ
ال
ꢉꢛꢀꢖ
حم
ꢔꢛꢀ꣆
و
ꢕꢥ  
ماية
ꢎꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
ية
سا
ꢧꢀ
جة
ꢳꢒꢀ
وفر
ꢛꢀꢑ
و
ꢗꢏꢀꢃ
ف
ꢀꢥ
أ
ة
ꢇꢄ
ﻷص
 
ً
ك
إل
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
شحن
ة
ꢵꢄꢉꢛ GNꢀꢖ
حم
ꢔꢔ
فس
ꢀ،ꢜ
ما
بال
موﻻ
ꢫꢧꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢜ
ا
ꢩꢀꢂꢱ
إ
   GN
إلى
 
ة
ꢵꢄꢉꢛꢀꣂꢟ
أ
ꢀꢖ
حم
ꢔꢛꢀ꣆
و
ꢕꢀ
ما
  
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢝ
وج
ꢅꢀ
ة
ا
ꢇꢐ
ل
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
اء
ꢞꢔꢟ
ꢂꢀ
د
ب
ꢀ꣄
ر
أ
ꢀꢑ
ر
 
إلى
ꢀꢤ
ا
ꢔꢊꢀ
ꢀꢥ
أ
ꢀꢜ
ما
بال
مولة
ꢫꢧꢀ
ر
ꢇꢭꢀ
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀꣂꢟ
ا
ꢩꢀꢂꢱ
إ
ك
إل
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀ
شحن
ꢀꢑꢒ
ا
إ
 
 
ما
ل
ꢂꢀꢢꣅꢻꢀꣃꣅ
إص
 
د
ꢪꢔ
س
 )
ب
(ꢥꢀ،꣋ꢔꢪꢈꢂ )
أ
( :
ما
ل
ꢂꢀꢢꣅꢻꢀ
ة
د
ꢁꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
ة
ال
ل
ꢂꢀ
ات
و
ꢄꢨꢈꢂꢀ꣓
قد
ꢛꢀꢝꢍ
ي
 
ً
ꢀꢜ
أ
ى
ꢄꢏꢀꢖꢇ
دل
ꢩꢀ،꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢼ
و
ꢟꢥꢀ،
ء
ر
ل
ꢂꢀ꣔
ي
ا
ꢛꢥꢀ،
ع
ا
ل
ꢂꢀꢜꢂ
و
ꢪꢏꢥꢀꢌꢕꢂꢀ
ه
ꢇꢄꢏꢀ
وضحا
ꢧꢀ،
ء
ر
ل
ꢂꢀꣂꢗꢽ
ي
 
)(  
ك
إل
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
شحن
ꢀꢑꢒ
ا
إ
ꢀꢜꢂ
و
ꢪꢏ )(ꢀꢦ
م
ꢡꢛꢀ
يرجى
ما
  
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
ضمن
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
 
ꢀꢒ
و
ج
ꢀꢳ
ا
إ
ꢀꢃ
ف
ꢀ،
ه
أ
ꢀꢮꢳ
د
ꢛꢀꢜ
أ
ك
ꢇꢄꢏ  ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢑꢒ
ا
إ
ꢀꢝꢗꢕ )
ـ
(ꢥꢀ،ꢳ
ا
ꢞꢪ
ل
ꢂꢀ
ات
ꢘꢥ
أ
ꢀꢃ
ف
ꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀꢌꢘꢳ  
ى
ꢄꢏꢀ꣌
و
ꢔꢊꢀꢑꢒ
د
ꢍꢧꢀ
اصر
ꢪꢏꢀ
ن
ꢧꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢜ
و
ꢉꢔ
ي
ا
ꢅꢳꢀ،
ة
ئ
ꢇꢗ
ل
ꢂꢀ
ايات
ꢵꢪ
ل
ꢂꢀꢖꢇꢄ
ق
ꢛꢀ
إلى
ة
ꢇꢏ
لسا
 GN  
ى
ر
ꢛꢀ
ة
م
ꢨꢔ
س
ꢈꢂꢀ
ات
و
ꢉꢈꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀ
افة
ꢩꢥ  
ه
ꢄꢇ
غ
ꢫꢛꢀꢒ
ا
ꢨꢧꢀ
ا
ꢞꢪꢧꢀꢴꢨꢗ
ل
ꢂꢀ،
ة
خد
س
ꢧꢀ
ات
و
ꢉꢧ  
ى
ꢄꢏꢀꢒ
ما
ꢔꢏ
ꢂꢀ
جة
ꢳꢒꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ء
ꢂꢒ
 GN
ات
ص
و
ꢧꢀ
ع
ꢧꢀꢸ
ف
و
ꢔꢛꢥꢀꢑꢒ
و
ꢓꢂꢀ
ة
ال
 GN
ر
اي
ꢨꢧꢀ
إلى
 
ً
  GN
ة
ر
ل
ا
ꢉꢄꢧꢀ꣕ꢗꢐꢔꢕꢀ
دلة
ꢗꢔ
س
ꢈꢂꢀ
ات
و
ꢉꢈꢂꢀꢥ
أ
ء
ﻷجز
ꢂꢀꢜ
أ
ꢀꢮꢳ
د
ꢛꢀꢜ
أ
ꢀꢝꢍ
ي
ما
  
ه
ꢾꢂꢒ
أ
 
Jabra SP200  
14  
ا
لض
 
د
ꢏꢘꢓ  
ً
ꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢑ
ر
ف
اء
ق
ꢟꢂꢀꢖꢗꢘꢀ
ا
ꢇꢾ
قا
ꢄꢛꢀꢃꢞꢔꢪꢇꢕꢥꢀꢃꢄ
ﻷص
ꢂꢀ꣌
ر
ꢔꢫ
م
ل
ꢀꢠ
فق
ꢀ꣕
صال
ꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
 
ꢀꢆ
قد
ꢈꢂꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢖ
م
ي
  
ر
آ
ꢀ꣆
ر
ꢣꢀ
إلى
ꢀ꣄
ر
ꢻ꣍
ب
ꢀꢥ
أ
ꢀꢑꢳ
و
ب
ه
ꢔꢇꢉꢄꢧꢀꢖ
ق
ꢟꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ع
ب
الة
ꢬꢀꢃ
ف
 
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢖ
م
ي
ꢥꢀ،ꢠ
فق
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꣅ
ل
ꢀꢑꢂ
ر
ꢔꢫꢈꢂꢀ
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢳꢂ
ر
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢃ
ف
 GNꢀꢝꢟ
جا
ن
 
ꢀꢼ
ا
ꢗꢛꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢥꢀ،ꢑ
و
ꢗꢨ
ل
ꢂꢀ
ة
و
ꢔꢵꢧꢀꢃꢚꢥꢀ
ا
ꢚ꣖ꢂ
شر
ꢀꢰꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀ
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢸꢗ
ط
ي
  
ا
ꢞꢨꢇ
ب
ꢀꢒ
ا
ي
ꢀꢃꢔ
ل
 
ꢀꢹꢄꢔꢄ
ل
رضة
ꢨꢈꢂꢀꢮꣅꢞꢔꢕꣅ
ل
ة
لقاب
ꢂꢀ
ات
و
ꢉꢈꢂꢀꢒ
ا
ꢨꢗꢔꢕꢂꢀꢌꢔ
ي
  
ات
ضما
أية
ꢀꢜꢥ
بد
 
ا
ꢞꢔ
بحال
“  
ꢀꢖꢇ
وص
ل
ꢂꢀ꣆ꢂ
ر
أ
ꢥꢀ،ꢜꢱ
ꢂꢀ
ت
ꢂꢒ
ا
ꢕꢥꢥꢀ،ꢜ
فو
ر
ꢉꢇꢈꢂꢀ
ر
ꢛꣅ
ف
ꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢜ
ما
ل
ꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
اصة
ꢻꢀ
ة
ꢵꢐ
ب
ى
ꢄꢗ
ل
ꢂꢥ  
ꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
د
ي
  
ر
ꢂꢀ
حقات
ꢄꢈꢂꢥꢀ
يات
طا
ل
ꢂꢥꢀ
ة
رف
لز
ꢂꢀ
مسات
ل
ꢂꢥꢀ،
ة
ꢇꢟꢱ
ꢂꢀ꣆ꢂ
ر
ꢂꢥꢀ،
ة
ꢇꢗꢇꢩ
ر
ل
 
ً
ꢀꢸꢐꢄꢧꢀꢥ
أ
ꢀ،
ع
ꢪꢐꢈꢂꢀꢖꢗꢘꢀ
ن
ꢧꢀꢼ
وضو
ꢈꢂꢀꢖ
س
س
ꢈꢂꢀꢌꢘ
لر
ꢂꢀ
لة
ꢂꢯ
إ
ꢀꢥ
أ
ر
ꢇꢇ
غ
ꢛꢀ
الة
ꢬꢀꢃ
ف
ا
ꢇꢭ
ꢀꢜ
ما
ل
 
ꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢳꢂ
ﻷضر
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀ꣙
و
ꢇꢨ
ل
ꢂꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢃ
يغط
  ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
ن
ꢧꢀ،꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢸꢐꢄꢧꢀꢥ
أ
ꢀ،꣔
ي
ا
ل
ꢂꢀꢒ
و
 
ꢀ،ꢢ
ما
ꢂꢀꢥ
أ
ث
ꢒꢂ
و
ꢎꢂꢀ،꣋ꢔꢪꢈ
با
ꢀꣀꢗꢨ
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ꢂꢀꢑ
اء
إ
ꢀ،ꢌꢇꢄ
لس
ꢂꢀ
ر
ꢇꢭꢀ
خزين
ل
 )
أ
( :
ن
ꢏꢀ꣍ꢫꢪꢛ  
ن
ꢏꢀ
ة
ا
ل
ꢂꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ꣕
ط
ꢕꢀꢃ
ف
دث
ꢊꢀꢃꢔ
ل
 )
إل
ꢀ،꣗ꢥ
د
ꢁꢂꢥꢀ
ققات
ꢫꢔ
ل
(
ية
ا
ꢈꢂꢀꢳꢂ
ﻷضر
ꢂꢀꢖꢽꢧ  
ا
ꢧꢀꢥ
أ
ربة
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꢢ
ا
لر
ꢂꢀꢥ
أ
ة
ر
ꢵꢈꢂꢀ
وبة
لر
ꢂꢀꢥ
أ
ماء
ل
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ꣊
ر
ꢨꢛ )(
؛
ꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ꢂꢀꢑ
اء
إ
 
ꢀꢴ
ري
ꢨꢛꢀꢥ
أ
ية
ا
꣉ꢀ꣊ꢂ
ر
ه
حقا
ꢄꢧꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂ )(
؛
ديد
ل
ꢂꢀꢑꢳꢂ
ر
ꢎꢂꢀꢥ
أ
لك
ꢱꢀ
شابه
 
ꢀ꣄
ر
أ
رفات
ꢐꢛꢀ
أية
 )(ꢀꢥ
أ
ة؛
ꢇꢨꢇꢗꢣꢀ
ر
ꢇꢭꢀ꣆ꢥ
ر
꣘ꢀꢥ
أ
ꢀꢃꢨꢇꢗꢣꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕ
ه
حقا
ꢄꢧꢀꢥ
أ
ꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂ  
ً
ꢀ،
ة
ا
ꢇꢐ
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀ،ꢖꢇ
غ
ꢫꢔ
ل
ꢂꢀ
ن
ꢏꢀ
ة
ا
ل
ꢂꢀꢳꢂ
ﻷضر
ꢂꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢃ
يغط
  
ا
ꢞꢇ
ف
ا
ꢗꢗꢕ GNꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
 
ꢀꢼꢯ
و
ꢧꢀꢥ
أ
 GNꢀ꣆ꣅ
بخ
ر
آ
ꢀ꣑
شخ
ꢀ꣌
أ
ꢀꢝꢟ
جا
ن
ꢧꢀꣃꣅ
ﻹص
ꢂꢀ
لة
حا
ꢧꢀꢥ
أ
ꢀ،꣕ꢇ
ح
ل
ꢂꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢝꢇꢩ
ر
ل
ꢂꢀꢥ
أ
 
ا
ب
ꢀ꣑ꢻ
ر
ꢧꢀ
ر
ꢇꢭꢀ
ات
ꢬꣅ
إص
أية
ء
إجر
ꢀꢜ꣍
ش
ن
ꢧꢥ  GNꢀꢜ
ضما
ꢀꢢ
ما
ꢏ꣍
ب
ꢀꢆ
ا
لق
ꢂꢀ
له
ꢀ꣑ꢻ
ر
ꢈꢂ GN  
ات
ꢍꢔꢪꢈꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ
ن
ꢏꢀ꣍ꢫꢪꢛꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢳꢂ
ﻷضر
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀ꣙
و
ꢇꢨ
ل
ꢂꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢃ
يغط
  
ما
ل
ꢂꢀ
إلغاء
 
 GNꢀꢖꢗꢘꢀ
ن
ꢧꢀ
ة
ꢐꢻ
ر
ꢈꢂꢀ
ر
ꢇꢭꢀꢥ
أ
 GN
ة
ꢧꣅꢏꢀꢖ
م
ꢊꢀ
ꢀꢃꢔ
ل
ꢂꢀꢑ
د
سا
ꢈꢂꢀꢑ
ز
ﻷج
ꢂꢀꢥ
أ
حقات
ꢄꢈꢂꢀꢥ
أ
 
ꢀꢆ
قد
ꢈꢂꢀ
د
ꢇꢬ
لو
ꢂꢀꢴ
وي
ꢨꢔ
ل
ꢂꢀꢃꢚꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢝ
وج
ꢅꢀ
ة
قد
ꢈꢂꢀꢢꢂ
د
ꢗꢔꢕ
ꢂꢀꢥ
أ
ꢀꣃꣅ
ﻹص
ꢂꢀ
ات
ꢇꢄ
م
 
أية
ة
خال
ꢧꢀ
ن
ꢏꢀ
ة
ا
ꢟꢀ
ة
ꢇꢨꢗꢛꢀꢥ
أ
ضة
ا
ꢏꢀꢳꢂ
أضر
أية
ة
ل
سؤ
 GNꢀꢖ
حم
ꢔꢛꢀ
  
ك
ꢄꢞꢔ
س
ꢈꢂꢀ
إلى
 
ꢀ،ꢜ
و
لقا
ꢂꢀꢝ
وج
ꢅꢀꢑꢳ
ظو
ꢷꢂꢀꢒꢥ
د
ꢎꢂꢀ
اء
ꢪꢽꢔꢕ
با
  ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ب
اصة
ꢻꢀ
ة
ꢇꢪ
ضم
ꢀꢥ
أ
صريحة
ات
ضما
 
ً
ً
أيا
ة
ꢇꢪ
م
ل
ꢂꢥꢀ
ريحة
ل
ꢂꢀ꣄
ر
ꢂꢀ
ات
ما
ل
ꢂꢀ
افة
ꢩꢀꢖ
ح
ꢧꢀꢖ
يح
ꢥꢀ
ريا
ꢐꢬꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
د
ي
 
ꢀ꣊ꢂ
ر
ꢭ꣚
ل
ة
ء
ꣅꢈꢂꢥꢀ
ة
سويق
ل
ꢂꢀ
طابقة
ꢈꢂꢀꢜ
ضما
ر
ꢐꢎꢂꢀ
ꢀꢢ
ا
ꢽꢈꢂꢀꢖꢇꢗꢕꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢖ
م
ي
ꢥꢀ،ꣂꢟ
ا
 
 
ة
ꢇꢄ
م
ل
 
ً
ꢀꢹꢄꢔ
خ
ꢛꢀ꣄
ر
أ
ꢀ꣏
قو
ꢬꢀ
لك
ꢀꢜ
و
ي
د
ꢘꢥ  
ة
ꢪꢇꢨꢧꢀ
ة
ꢇꢟ
و
ا
ꢘꢀ
ا
قو
ꢬꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
حك
ꢪꢺ !
ظة
ꢬꣅꢧ  
ꢀꢥ
أ
ة
رض
ل
ꢂꢀꢳꢂ
ﻷضر
ꢂꢀ
د
ꢇꢇ
ق
ꢛꢀꢥ
أ
اء
ꢪꢽꢔꢕ
با
ꢀꢸꢣ
ا
ꢪꢈꢂꢀꢴꢨ
ب
ꢀ꣕
سم
ꢛꢀ
  
ر
أ
إلى
طقة
ꢪꢧꢀ
ن
 
  
ك
ꢇꢄꢏꢀ
لسابقة
ꢂꢀ
ت
اء
ꢪꢽꢔꢕ
ꢂꢀꢸꢗ
ط
ꢪꢛꢀ
د
ꢘꢀꢌꣁꢀ
ن
ꢧꢥꢀ،
ة
ꢇꢪ
م
ل
ꢂꢀ
ات
ما
ل
ꢂꢀꢥ
أ
ة
ꢇꢨꢗꢔ
ل
 
ة
ꢇꢄꢷꢂꢀꢥ
أ
ة
ꢇꢪꢣ
لو
ꢂꢀꢦꢟꢂ
لقو
ꢂꢀꢝ
وج
ꢅꢀ
لك
ة
و
م
ꢈꢂꢀ
ة
ꢇꢟ
و
لقا
ꢂꢀ
ك
قو
ꢬꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢜ
ما
ل
ꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀ
ر
يؤ
 
 
قة
ط
ꢈꢂ  
Jabra SP200  
15  
ꢑꢒ
ا
ش
 
CE  
ً
ة
شر
ن
ꢄꢨ )r &TTE )99/5/EC
ه
وج
ꢛꢀꢆ
ا
ꢉꢬ
فقا
CE
ة
ꢧꣅꢏꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢖ
اص
ꢬꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
 
ة
ꢇꢕ
ا
ꢂꢀ
ات
ꢗꢄ
ط
ꢔꢈꢂꢀ
ع
ꢧꢀꢸ
ف
و
ꢔꢧꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀꢂ
ذ
ꢚꢀꢜ
أ
ꢀꢑꢒ
ا
ꢞꢫ
ل
ꢂꢀꢙ
ذ
ꢚꢀꢝ
وج
GN Netcom a/S  
ꢀꢑꢳ
يا
ꢯꢀ
لرجاء
ꢂꢀ
ات
و
ꢄꢨꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
زيد
ꢈꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢢ
و
ح
ل
 EC/1999/5
ه
وج
ب
اصة
ꢁꢂꢀ꣄
ر
ꢂꢀꢆ
ا
ꢉꢬ
ꢂꢥ  
http://www jabra com:
ال
ل
ꢂꢀ
ع
و
ꢈꢂꢀ
ع
و
 
Bluetooth  
ꢀꢝꢍ
ي
  bluetooth SIG, Inc
ة
ر
ل
ة
و
ꢄ꣇ꢀ
ا
ꢞꢛꢂꢳ
ا
ش
 bluetooth®
ة
ꢧꣅꢨ
ل
ꢂꢀꢜ
إ
 
أية
  ꣑ꢇꢻ
ر
ꢛꢀꢝ
وج
 GN Netcom a/Sꢀꢖꢗꢘꢀ
ن
ꢧꢀ
ات
ꢧꣅꢨ
ل
ꢂꢀ
ك
ꢄꢔ
ل
ꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀ꣌
أ
ꢀꢜ
و
ي
ꢀꢜ
أ
 
 ꢦꢇꢪꢨꢈꢂꢀ
ا
ꢞꢇꢉ
ال
ꢅꢀ
اصة
ꢻꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ꣄
ر
أ
ية
ا
꣉ꢀ
ماء
أ
ꢀꢥ
أ
ية
ا
꣉ꢀ
ات
ꢧꣅꢏ  
ً
ة
ꢇꢄꢷꢂꢀ꣕ꢾꢂ
و
ل
ꢂꢥꢀ
ر
اي
م
ل
فقا
ꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣑ꢄ
خ
ل
ꢂꢀꢝꢍ
ي
 
www jabra com/weee  
حات
ط
ꢐꢈꢂꢀꢒ
سر
 
مولة
ꢷꢂꢀꢹꢛꢂ
و
ل
ꢂꢀꢖꢽꢧꢀ،ꢑ
ز
باﻷج
ꢀꢖꢐꢔꢛꢥꢀ
يو
ꢒꢂ
لر
ꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
مد
ꢔꢨꢛꢀ
ا
ولوج
ꢪꢉꢛ 
وث
و
لب
. 1  
ꢀꢆ
د
 33ꢀꢃ
ل
و
ꢬꢀ꣈ꢄꢗꢛꢀꢑ
ر
ꢇꢐꢘꢀ
سافة
ꢈꢀ
ت
ꣅꢗꢩꢀꢥ
أ
ꢀꢮꣅꢕ
أ
ꢀꢒ
جو
ꢥꢀꢜꢥ
بد
ꢀ،꣛
لرأ
ꢂꢀ
ات
ما
ꢕꢥ  
www bluetooth com
ى
ꢄꢏꢀ
ات
و
ꢄꢨꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ
زيد
ꢈꢂꢀ
ى
ꢄꢏꢀꢖꢐꢬꢂ  )
ا
ꢔꢧ
أ
 10(  
ع
ꢧꢀ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀꢑ
ز
أج
ا
ل
ꣅꢻꢀ
ن
ꢧꢀꢖꢐꢔꢛꢀ
ة
ꢵꢄꢔ
خ
ꢧꢀ꣏
ر
ꢣꢀꢃꢚ 
وث
و
لب
ꢅ ꢯꢂ
ر
ꢦꢍ 
فات
م
 . 2  
حدث
ل
ꢂꢀ
ة
اص
ꢻꢀꢥ
أ
ꢀ꣛
لرأ
ꢂꢀ
ات
ما
ꢕꢀ
ا
إ
ꢀꢌꢏ
بد
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀꢹꢛꢂ
و
ꢚꢀꢆ
قو
  
ر
ꢂꢀꢑ
ز
ﻷج
 
ꢀꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ
ع
ꢪꢐꢧꢀꢆ
يقو
ꢀꢜ
أ
ꢀꢝꢍ
ي
ꢀ،ꢒ
حد
ꢧꢀꢹ
ري
ꢨꢛꢀꢹꢄꢧꢀꢌꢏ
لد
  
ما
ꢚꣅꢩꢀꢥ
أ
ꢀ꣌
ﻷيد
ꢂꢀꢆꢂ
خد
ꢔꢕꢂꢀꢜꢥ
بد
 
ُ
 ꢹꢛ
ا
ل
ꢂꢀ꣋ꢧꢂ
بر
ꢀꢖꢻꢂꢒꢀ
ية
ꢳꢥ
ضر
يا
ز
ꢧꢀꢦ
م
ꢡꢔ
ب
 
ع
ꢧꢀꢢ
ا
ꢐꢛ
باﻻ
ما
ل
ꢀ꣕
سم
ꢛꢥꢀ
وث
و
ب
ꢀ꣌ꢯ
ا
ج
ꢀꢦ
ب
ر
ꢵꢫꢧꢥꢀ
فريد
ꢀ꣐
ا
ꢗꢛꢳꢂꢀ
اء
ꢫꢟ
إ
 
جة
ꢏꢅꢐꢇꢅ . 3  
 
ز
ﻷج
ꢂꢀ
جة
ꢥꢂ
ز
ꢧꢀꢌꢔꢛꢀꢌ
ل
ꢀꢂꢱ
إ
وث
و
ꢄꢗ
ل
ꢂꢀꢑ
ز
أج
ꢀꢖ
م
ꢨꢛꢀ
لن
  ꢴꢨꢗ
ل
ꢂꢀ
ما
ꢞꢡꢨ
ب
 
ة
ما
ꢕꢀ
ع
ꢧꢀ
ه
ج
ꢥꢂ
ز
ꢈꢀꢢ
مو
ꢷꢂꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀꢃ
ف
اله
ꢻꢒ
إ
ب
ꢀꢆ
قو
ꢛꢀ
ز
ꢧꢳꢀ
و
 PIN ꢑꢒꢝ ꢏ
أ
 ꢝꢏ
ر
ꢇꢅ 
ة
ꢋꢁꢾ . 4  
ꢀ꣆
ر
ꢨꢔ
بال
 Jabra SP200
ة
ما
ꢕꢥꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ل
ꢀ꣕
سم
ꢛꢀꢃꢚꢥ  
بك
اصة
ꢁꢂ Jabra SP200  
ً
 ꢃꢾ
قا
ꢄꢛꢀꢖꢉꢫ
ب
ويا
ꢕꢀꢖ
م
ل
ꢂꢥꢀꢴꢨꢗ
ل
ꢂꢀ
ما
ꢞꢡꢨ
ب
ى
ꢄꢏ  
ا
د
ꢪꢏ  
ة
ا
ꢉꢧꢀꢳ
ظا
ꢔꢟꢂꢀꢃ
ف
 Jabra SP200
ة
ما
ꢕꢀꢜ
و
ꢉꢛꢀ
ا
د
ꢪꢏꢀ
و
 
د
ꢅꢘꢦꢰꢢ
 
ع
ꢖꢏ . 5  
 ꢒꢂ
د
ꢨꢔꢕ
ꢂꢀ
ضع
ꢥꢀ
إلى
 SP200ꢀꢖ
ق
ꢔꢪꢛꢀ،ꢢ
مو
ꢷꢂꢀ
ك
ꢵꢛ
ا
ꢚꢀ
ى
ꢄꢏꢀ
ة
ا
ꢉꢧ "
اء
ꢞꢟ
إ
ب
"ꢀꢆ
قو
 
ً
 
ة
ꢇꢄꢷꢂꢀ꣕ꢾꢂ
و
ل
ꢂꢥꢀ
ر
اي
م
ل
فقا
ꢥꢀ꣋ꢔꢪꢈꢂꢀ
ن
ꢧꢀ꣑ꢄ
خ
ل
ꢂꢀꢝꢍ
ي
 
www jabra com/weee  
Jabra SP200  
16  
ا
محتو
 
2                                                                                                                          
م
سگزاری
ا
سپ
 
2                                                                                             
ا
م
ش
 Jabra SP200 
مورد
 
در
 
3                                                                                                
ا
م
ش
 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
ی
ا
ه
 
یت
بل
ا
ق
 
3                                                                                                 
اه
دستگ
 
ز
ا
 
ه
د
فا
است
 
ه
ب
 
ع
رو
ش
 
4                                                                                                   
خود
 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
دن
کر
 
رژ
ا
ش
 
5                                                  
خود
 Jabra SP200 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
دن
کر
 
ش
مو
ا
خ
 
و
 
ن
ش
و
ر
 
6                                      
خود
 
ل
ی
ا
موب
 
ی
وش
گ
 
ا
ب
 Jabra SP200 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
دن
کر
 
فت
ج
 
7                                                                             
خود
 
ی
وش
گ
 
ه
ب
 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
دن
کر
 
ل
متص
 
7                                                                                      
خود
 
ین
ش
ا
م
 
در
 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
دادن
 
ار
ر
ق
 
8                                                                                                                
یم
ده
 
م
جا
ن
ا
 
نه
چگو
 
9                                                                                                                        
ا
ه
 
اغ
ر
چ
 
ی
ا
ن
ع
م
 
9                                                                                      
ل
و
ا
د
مت
 
ت
سؤاﻻ
 
و
 
یب
ع
 
ع
رف
 
ی
ا
م
ن
راه
 
10                                                                                   
؟
د
داری
 
یاز
ن
 
ی
ر
ت
ش
ی
ب
 
ی
ا
ه
 
ی
ئ
ا
م
ن
راه
 
ه
ب
 
10                                                                                               
د
خو
 
فون
ر
ک
ی
اسپ
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
11                                                                                                                          !
ار
د
ش
ه
 
11                                                                                                               !
نی
م
ای
 
ت
ا
ع
اط
 
12                                                                                                   :
ر
کا
و
ت
 
ی
ر
ت
ا
ب
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
13                                                                                                            :
رژر
ا
ش
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
14                                                                                                                                
ت
ن
ا
م
ض
 
15                                                                                                                                  
ی
واه
گ
 
16                                                                                                              
نی
ف
 
ت
غا
ل
 
گ
ن
ه
ر
ف
 
Jabra SP200  
1
 
م
سگزاری
سپ
 
.
م
سگزاری
سپ
ꢃ،ꢀ
ای
ꢃꢆ
د
ک
ی
ار
ی
خ
را
 Jabra SP200
وث
ت
بلو
فون
ک
اسپ
ه
ک
ن
ای
ꢃꢅ
ا
 
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ف
است
ꢃꢊ
ت
ꢃꢀ
ن
ک
ی
م
مک
ک
ꢃꢊ
م
ش
ه
ب
ꢃꢊ
م
ن
راه
ه
چ
دفت
ꢃꢈ
ای
 !
ی
ꢁꢂ
ب
ت
ذ
ل
آن
ꢃꢅ
ا
م
اری
ꢋꢀꢄ
ام
 
.
ی
ꢁꢂ
ب
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢆꢁꢇ
ب
ꢃꢈ
ی
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢀ
شوی
ꢃꢆ
د
آم
ꢃꢋꢃꢆ
ود
ꢌꢃꢅꢊꢍ
آ
را
خود
فون
ک
اسپ
 
م
ش
 JABRA SP200
مورد
در
 
س
ا
 
پایان
/
خ
س
پا
 
دکمه
 
1
2
3
4
5
6
LED 
غ
ا
چر
 
ژ
ر
شا
 
وکت
س
 
ا
د
ص
 
ندی
بل
 
م
ی
ظ
تن
 
خ
چر
 
ش
و
م
ا
خ
/
ن
ش
رو
 
د
ی
کل
 
ر
ی
گ
 
ب
ا
ت
آف
 
ب
قﻻ
 
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
ꢊꢙ
ش
فون
ک
اسپ
ꢃꢚꢊ
ه
ت
بل
ق
 
م
اه
فر
 
شما
 
ای
بر
 
را
 
زیر
 
ی
ا
ره
کا
 
ی
م
ا
 
م
ا
ا
 
ان
ک
م
ا
 
شما
 Jabra SP200 
رفون
ک
ی
اسپ
 
:
ند
ک
 
ی
م
 
ه
ꢃꢎꢊꢏꢃꢐ
ب
دادن
خ
س
ꢊꢛ  
ه
ꢃꢎꢊꢏꢃ
دادن
ن
ی
ꢊꢛ  
-
-
-
-
-
-
-
*
ه
ꢃꢎꢊꢏꢃ
دن
ꢁꢠꢃ
رد
 
*ꢗꢡ
و
ص
ꢃꢚꢁꢄ
گ
ꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
 
*
ر
ꢊꢙ
ش
ꢃꢈ
ی
آخ
د
ج
م
ꢃꢚꢁꢄ
گ
ꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
 
ا
ص
ꢃꢗ
ب
ت
ل
ꢊꢔ  
ا
ص
ꢃꢚꢀ
ن
بل
زان
م
م
ظ
ن
 
ت
ا
ص
خ
مش
 
ت
ꢟꢊ
س
 550ꢃꢁ
ث
ا
ꢀꢔꢃꢊꢡꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢐ
ب
ꢃꢆ
د
آم
ت
ل
ꢊꢔꢃ
ن
م
 /
ت
ꢟꢊ
س
 12ꢃꢁ
ث
ا
ꢀꢔꢃꢊꢡꢃꢐꢑꢊ
مک
ن
م
 
-
)ꢅꢋ
ر
 23(  
.USbꢃꢖ
ب
ꢊꢠꢃ
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢈꢄ
ش
م
ꢃꢗꢠꢀ
ن
ف
رژر
ش
ط
وس
ꢡꢃ
رژ
ش
ن
امک
ꢃꢊ
ب
رژ
ش
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
-
-
س
ꢛꢃ،ꢀ
ش
ꢊꢂꢓꢃꢖ
متص
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢐ
ب
ꢃꢁ
گ
ا
ꢃ،
را
فون
ک
اسپ
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
ب
خوا
ت
ل
ꢊꢔ  
ꢃꢅ
ا
 
ن
ꢠꢃꢗ
م
ش
مو
خ
ꢃꢐ
ق
دق
 15  
DSPꢃꢚ
ر
ꢋꢊ
ن
ف
ط
وس
ꢡꢃ
و
ا
و
غ
ل
ꢃꢋꢃ
ویز
ꢓꢃ
ش
ه
ꢊꢠ  
مت
ꢃꢗ
ل
م
 16ꢃ
ع
ꢊꢕꢡ
ار
 xꢃꢁ
مت
ꢃꢗ
ل
م
 56ꢃ
ض
ꢁꢟ xꢃꢁ
مت
ꢃꢗ
ل
م
 124ꢃꢒ
طو
 :
د
ع
اب
 
ꢜꢁ
گ
 84ꢃ
ن
ꢅꢋ  
-
-
-
-
-
-
-
ً
)ꢊꢛ 33ꢃꢊꢂ
ی
ق
(ꢃꢁ
مت
 100ꢃꢁ
ث
ا
ꢀꢔꢃꢊꢡꢃ
د
ꢁꢠ
ر
ꢊꢠꢃ
د
ب
 
HFP, HSP :ꢆꢀ
ش
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃ
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌ  
2.0ꢃꢐꢞꢘꢓ )ꢀꢄ
ن
ꢄꢂ
ب
را
ꢃꢗ
ن
ف
ت
غ
ل
گ
ن
ه
ف
(
وث
بلو
ꢃꢐ
ص
ꢞꢉ
م
 
فت
ی
ود
ꢂꢇ
ب
ꢃꢚ
ا
ص
ت
ꢄꢕꢄꢠꢃꢚ
ا
ب
 e-SCOꢃꢚ
ر
ꢋꢊ
ن
ف
 
ꢆꢊ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢐ
ب
ع
ꢋꢁ
ش
 
ꢀꢄ
ئ
ꢊꢌꢃꢒꢊꢂꢓ
د
را
ꢃꢐ
ل
ꢔꢁ
م
ꢃꢐ
س
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
ꢃꢗ
ت
ی
ب
ꢃꢊꢙ
ش
 
د
و
خ
 
رفون
ک
ی
اسپ
 
کردن
 
ژ
ر
شا
 ) 1  
ی
گوش
 
ی
ما
راهن
 
رچه
ت
دف
 
به
( 
ود
خ
 
ل
وبای
م
 
ی
گوش
 
روی
 
وث
ت
بلو
 
کردن
 
ل
فعا
 ) 2  
)
د
ی
ن
ک
 
ع
جو
ر
 
ود
خ
 
ل
وبای
م
 
د
و
خ
 
ل
وبای
م
 
ی
گوش
 
با
 
رفون
ک
ی
اسپ
 
کردن
 
ت
ف
ج
 ) 3  
فون
ک
اسپ
ꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
 .
ش
ب
ꢃꢗ
م
ن
آس
 Jabra SP200ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 
.
ده
ꢃꢗ
م
ꢃꢜꢊꢝ
ا
را
ꢃꢗꢕ
تل
م
ꢃꢚꢊ
ده
لک
ꢙꢟꢃꢀꢄ
ده
ꢃꢗ
م
ر
ꢊꢉ
ف
را
آن
ꢃꢐꢠꢃꢗꢡꢀ
م
ꢃꢐ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
 
Jabra SP200  
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢒꢀ
م
/
وع
ꢓꢃꢐ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
 *  
3
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
ت
ꢋꢊꢕ
مت
 
ن
د
ا
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ان
م
ز
 
ت
د
م
 
ꢆꢊꢡ
و
ꢠꢃ
ت
م
ꢃꢐ
ب
دادن
ر
ꢊꢉ
ف
 
ل
عم
ل
را
و
ت
س
د
 
ع
ی
س
ꢃꢐ
ب
ض
 
م
ꢠꢃꢗꢓꢊ
م
ꢅꢃꢐ
ل
ص
ف
ꢃꢐ
ب
ر
مک
ꢃꢐ
ب
ض
 2  
ب
ض
ر
ب
ꢃꢋ
د
 
ً
ꢐꢄꢓꢊ
ث
 1ꢃꢊꢂ
ی
ق
 
ر
ꢊꢉ
ف
 
ً
ꢐꢄꢓꢊ
ث
 5ꢃꢊꢂ
ی
ق
 
داش
ꢃꢐ
گ
ꢓꢃꢋꢃ
دادن
ر
ꢊꢉ
ف
 
د
خو
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
 
ور
ط
ب
ꢃꢥꢟꢊ
س
ꢃꢋ
د
ت
م
ꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖ
ص
ꢊꢔꢃ
ن
ꢊꢧꢄꢙ
اط
ꢃ،
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 USbꢃꢖ
ب
ꢊꢠꢃꢊ
ی
ꢃꢈꢄ
ش
م
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
دن
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢚ
ا
ب
 .
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
ꢃꢖ
م
ꢊꢠ  
ꢃꢗ
م
ن
ش
رژ
ش
ꢃꢒꢊꢔꢃ
در
ꢃꢊꢙ
ش
فون
ک
اسپ
ꢃ،ꢥ
اس
ꢃꢥ
ب
ث
مز
ق
ور
ꢓꢃꢚ
دارا
 LED
اغ
چ
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 
.
اس
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
ꢃꢖ
م
ꢊꢠꢃ
ور
ط
ب
فون
ک
اسپ
ꢃ،ꢀ
ش
ز
س
اغ
چ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .
ش
ب
 
ꢃꢚꢊ
رژره
ش
ꢃꢅ
ا
دن
ꢁꢠꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
 -ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢐꢂ
ع
ج
در
ꢃꢆꢀ
ش
م
اه
ف
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢊꢇꢧꢡ  
فون
ک
اسپ
ن
دی
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃ
ا
ی
ꢅꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
 
.
ود
ب
ꢃꢊꢙ
ش
 
ً
ور
ط
ب
آن
ꢃꢁꢙꢟꢃ،
ود
ꢉꢓꢃ
رژ
ش
ꢃꢚ
د
ی
ꢅꢃ
ن
م
ꢅꢃ
ت
م
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢁ
گ
ا
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 :
د
ی
باش
 
ه
ت
ش
ا
د
 
وجه
ت
 
ا
ف
ط
ل
 
ꢃꢖ
اق
ꢀꢔꢃ
را
خود
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢐꢠꢃ
م
ꢄꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢐꢄ
ص
و
ꢡꢃꢈ
ای
ب
ꢊꢧ
ب
 .
ف
ی
ꢃꢀ
خواه
ش
ه
ꢊꢠꢃꢗ
وس
مح
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢆꢊ
م
در
ر
ꢊꢂ
یک
 
Jabra SP200  
4
د
خو
 JABRA SP200
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃ
ش
مو
خ
ꢃꢋꢃꢈ
ش
ر
 
ꢃꢐ
ب
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢣꢓꢊ
ج
ش
مو
خ
/
ش
ر
ꢃꢀꢄ
ل
ꢠꢃ،
خود
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢈ
ش
ر
ꢃꢥꢇ
ج
 
-
.ꢀꢄꢓ
زا
غ
بل
جلو
ꢃꢥꢙ
س
 
ꢃꢣ
ق
ꢟꢃꢥꢙ
س
ꢃꢐ
ب
را
ش
مو
خ
/
ش
ر
ꢃꢀꢄ
ل
ꢠꢃ،
خود
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃ
ش
مو
خ
ꢃꢥꢇ
ج
 
-
.ꢀꢄꢓ
زا
غ
بل
 
ب
ا
و
خ
 
ت
ل
حا
 
ꢃꢐ
ق
دق
 15ꢃꢅ
ا
س
ꢛꢃ
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
فون
ک
اسپ
ꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢗꢌꢃꢖ
متص
ꢃꢗ
وش
گ
چ
ه
ꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 
ꢃꢐ
ب
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢈ
ش
ر
ꢃꢆ
ر
ب
د
ꢃꢥꢇ
ج
 .
شود
ꢃꢗ
م
ش
مو
خ
 
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
ꢃꢆꢊꢡ
و
ꢠꢃ
ت
م
 
/
ن
ش
رو
 
د
ی
کل
 
ش
و
م
ا
خ
 
Jabra SP200  
5
د
خو
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢊ
ب
 JABRA SP200
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
 
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
گ
ک
ی
ꢃꢐ
ب
"
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
"ꢃꢜꢊꢓꢃꢐ
ب
ꢃꢗꢡꢊꢄ
ل
ꢙꢟꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢊ
ب
وان
ꢡꢃꢗ
م
را
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢊ
ب
ꢃꢐꢪꢄ
دق
ꢃꢀꢧ
چ
ف
ص
را
ꢃꢗ
وش
گ
وان
ꢡꢃꢗ
م
ꢃ،ꢆ
د
س
ꢃꢐ
ل
ꢔꢁ
م
ꢃꢀꢧ
چ
دن
ꢁꢠꢃꢒꢊꢂꢓ
د
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
 .
د
ꢁꢠꢃꢖ
متص
 
.
د
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
فون
ک
اسپ
 
د
ی
ه
د
 
ار
قر
 "
کردن
 
ت
ف
ج
" 
ت
ل
حا
 
ر
د
 
را
 
رفون
ک
ی
اسپ
 
1
ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢈ
ش
ر
را
خود
 Jabra SP200
فون
ک
اسپ
ر
ب
ꢃꢈꢄ
ل
ا
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 
ꢃꢗꢧ
ع
ی
 -ꢃꢀ
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢚꢅ
ا
ꢀꢓ
ا
ꢃꢆ
را
 "
ن
ش
ꢃꢥꢕ
ج
"ꢃꢥ
ل
ꢊꢔꢃ
در
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢥ
ل
ꢊꢔꢃ
در
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .
بود
ꢃꢀ
خواه
ص
ꢄꢞꢉꢡꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
گ
ط
وس
 
.
د
ꢅꢃꢀ
خواه
ک
ꢙꢉ
چ
ꢃꢥꢟꢁꢘ
ب
گ
ر
ꢃꢗ
آب
 LED
اغ
چ
ꢃ،
دارد
ار
ق
 "
ن
ش
ꢃꢥꢕ
ج
"  
-
د
ی
ن
ک
 
ی
ز
دا
ن
ا
 
ه
را
 Jabra SP200 "
ی
و
ج
ست
ج
" 
ای
بر
 
را
 
ود
خ
 
وث
ت
بلو
 
ی
گوش
 
2
ن
ꢊꢧꢄꢙ
اط
ا
ابت
 .ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢂꢓ
د
را
خود
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢚꢊꢙꢧ
راه
ꢃꢐ
چ
دفت
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢖꢙ
ع
ل
دستورا
 
-
ꢃꢗ
وش
گ
س
سپ
 .
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢒꢊ
ع
ف
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢚꢋ
ر
وث
بلو
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖ
ص
ꢊꢔ  
ً
ꢃꢢ
رف
ꢃꢖ
م
ش
ꢃꢊ
وم
ꢙꢟꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
 .ꢀꢄꢧꢠꢃ
م
ظ
ꢧꢡꢃꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢚ
و
ج
ت
ج
ꢃꢥ
ل
ꢊꢔꢃ
در
را
خود
 
")bluetooth(
وث
بلو
"ꢃꢊ
ی
 ")connect(ꢃꢒꢊ
ص
ا
"ꢃ،")setup(ꢃꢚꢅ
ا
ꢀꢓ
ا
ꢃꢆ
را
"ꢃꢚ
و
م
ꢃꢐ
ب
 
ک
ی
 "
دن
ꢁꢠꢃꢐ
ف
اض
"ꢃꢊ
ی
 "
و
ج
ت
ج
"ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢁ
ظ
ꢓꢃ
مورد
ꢃꢐꢧ
زی
گ
ꢃꢨꢊꢞ
ت
ا
ꢃꢋꢃ
خود
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢚꢋ
ر
 
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
وث
بلو
ꢃꢆꢊ
دستگ
 
د
کر
 
اهد
و
خ
 
دا
ی
پ
 
را
 Jabra SP200 
رفون
ک
ی
اسپ
 
شما
 
ی
گوش
 
3
س
سپ
 .
د
ꢁꢠꢃꢀ
خواه
ا
ꢀꢄꢛ "Jabra SP200"ꢃꢜꢊꢓꢃꢥꢩꢃ
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
گ
 
ꢃꢥꢕ
ج
 Jabra SP200ꢃꢊ
ب
را
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢀꢄ
خواه
ꢃꢗ
م
ꢃꢐꢠꢃꢀ
س
ꢁꢛꢃꢗ
م
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
گ
 
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢚꢋ
ر
 ")OK(ꢃꢀꢄ
أئ
"ꢃꢊ
ی
 ")Yes(ꢃꢗ
بل
"ꢃꢐꢧ
زی
گ
دادن
ر
ꢊꢉ
ف
ꢃꢊ
ب
را
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
 .ꢁꢄ
خ
ꢃꢊ
ی
ꢃꢀꢄꢧꢠ  
ꢃꢅ
ا
س
 .ꢀꢄꢧꢠꢃ
ارد
ꢋꢃ
را
 )ꢁꢕ
ص
ꢃꢊꢡ 4( 0000ꢃꢈꢄꢛꢃꢊ
ی
ور
ꢂꢟ
رمز
ꢃꢣ
صوی
ꢡꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢀꢄ
أئ
ꢡꢃ
خود
 
.
د
ꢁꢠꢃꢀ
خواه
ꢃꢀꢄ
أئ
ꢡꢃ
را
آن
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢥꢄꢪ
موف
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃ،
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢫꢊꢄ
ل
ꢙꢟꢃ
ن
ی
ꢊꢛ  
-
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
ی
ت
س
د
 "
کردن
 
ت
ف
ج
" 
ت
ل
حا
 
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢀꢧ
آی
ف
ꢃꢁ
گ
ا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢚꢁ
دیگ
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢊ
ب
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢀꢄ
خواه
ꢃꢗ
م
ꢃꢁ
گ
ا
 
ꢃꢥꢕ
ج
"ꢃꢥ
ل
ꢊꢔꢃ
در
ꢃꢗ
دست
ور
ط
ب
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢀꢄꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃ،ꢀꢄ
س
ꢁꢓꢃ
ن
ی
ꢊꢛꢃꢐ
ب
ꢃꢥꢄꢪ
موف
ꢃꢊ
ب
 
.ꢀꢄ
ده
ار
ق
 "
دن
ꢁꢠ  
ً
ꢃꢐꢄꢓꢊ
ث
 5ꢃꢊꢂ
ی
ꢁꢪꢡꢃꢫꢀ
م
ꢃꢐ
ب
ꢃꢋꢃꢆ
داد
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
 .ꢀꢄꢧꢠꢃꢈ
ش
ر
را
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢖꢙ
ع
ل
دستورا
 3ꢃꢋ 2ꢃꢖꢔ
ا
م
س
سپ
 .ꢀꢓ
بز
ک
ꢙꢉ
چ
ꢃꢥꢟꢁꢘ
ب
گ
ر
ꢃꢗ
آب
اغ
چ
ꢃꢊꢡꢃꢀ
اری
ꢀꢇ
گ
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
ار
ک
ꢡꢃ
را
ب
در
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
 
Jabra SP200  
ꢃꢗ
وش
گ
ꢃꢒꢀ
م
/
وع
ꢓꢃꢐ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
 *  
6
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢫꢋꢊꢕ
مت
 
خود
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢐ
ب
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢖ
متص
 
مورد
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢊ
ب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢚ
ر
ب
ꢃꢈꢄ
ل
ا
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢊꢇꢧꢡꢃ
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢫꢊꢄ
ل
ꢙꢟ  
ꢃꢊ
ب
ر
ꢊꢂ
یک
وث
بلو
ꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .
شود
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢀꢓꢁꢄꢬꢃꢗ
م
ار
ق
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 
ꢃ،ꢗ
وش
ꢬꢃꢚꢋ
ر
وث
بلو
بودن
ꢃꢒꢊ
ع
ف
ꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
بودن
ꢃꢈ
ش
ر
ꢃꢫ
ور
ص
در
ꢃ،ꢀꢓꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢁ
یگ
یک
 
"
متص
"ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
قت
ꢋꢃ
فون
ک
اسپ
 .
ش
ꢃꢀꢧ
خواه
ꢃꢖ
متص
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢐ
ب
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
 
ꢃꢀꢓ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢗꢡ
ور
ص
در
 .
بود
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃ،ꢥ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
 
ً
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
ꢃꢗ
ه
ꢊꢡ
و
ꢠꢃꢫꢀ
م
ꢃꢐ
ب
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢀꢓ
شو
ꢃꢗꢌꢃꢖ
متص
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊꢓ
آ
ꢃꢗ
ل
 
د
خو
ꢃꢈꢄ
ش
م
در
فون
ک
اسپ
دادن
ار
ق
 
ꢃꢁꢄꢬꢃꢨꢊ
آفت
ꢃꢚꢋ
ر
آن
ꢃꢐ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢖ
متص
ꢃꢨ
ق
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢊ
ب
ꢃꢗ
ت
ا
ب
 Jabra SP200
فون
ک
اسپ
 
.
شود
ꢃꢗ
م
سوار
 
Jabra SP200  
7
ꢭꢄ
ده
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢐꢓ
چگو
 
س
ا
ꢀ ꢂ
ی
 
به
 
دن
د
 
خ
پا
 
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢚꢋ
ر
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢎꢊꢏꢃꢱ
ی
ꢃꢐ
ب
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢥꢇ
ج
 
-
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
 
س
ا
 
پایان
 
فون
ک
اسپ
ꢃꢚꢋ
ر
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢒꢊ
ع
ف
ꢃꢎꢊꢏꢃꢱ
ی
ꢃꢐ
ب
دادن
ن
ی
ꢊꢛꢃꢥꢇ
ج
 
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
خود
 
س
ا
ꢀ ꢂ
ی
 
ا
ꢁꢃ  
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢖꢪ
ت
م
ꢃꢊꢙ
ش
فون
ک
اسپ
ꢃꢐ
ب
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃ
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ار
ق
ب
ꢃꢎꢊꢏ  
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢫ
صور
ای
ꢃꢁꢄꢍꢃ
در
 .*
ش
 
*
اس
ꢀ ꢂ
ی
 
کردن
 
د
ꢆ  
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
 
*
ی
ت
صو
 
ی
ر
ی
گ
 
ه
شما
 
کردن
 
ل
فعا
 
-
-
-
ꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
ꢃꢥ
م
ꢟꢃ،
ج
ی
ت
ꢓꢃꢈ
ی
ت
ب
ꢃꢒ
صو
ꢔꢃꢚ
ا
ب
 .ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
 
-
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
ط
ض
خود
فون
ک
اسپ
ق
ی
ط
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢗꢡ
و
ꢯꢃꢚꢁꢄꢬ  
*
ه
شما
 
ن
ری
خ
آ
 
د
جد
م
 
ی
ر
ی
گ
 
ه
شما
 
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢒꢊꢔꢃ
در
ꢃꢋꢃꢆ
بود
ꢃꢈ
ش
ر
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢗꢓꢊ
م
 
-
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
ر
ب
ꢃꢋ
د
را
ꢃꢎꢊꢏ  
د
ص
 
ی
ب
 
ت
ل
حا
 
و
غ
ل
/
د
ص
 
ی
ب
 
ت
ل
حا
 
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
دادن
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،ꢒꢊ
ع
ف
ꢃꢎꢊꢏꢃꢱ
ی
دن
ꢁꢠꢃ
ا
ꢀꢯꢃꢗ
ب
ꢃꢥꢇ
ج
 
-
.
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢮꢞꢛꢃ
ا
ꢀꢯꢃꢗ
ب
ꢃꢎꢊꢏꢃꢈꢄꢔꢃ
در
ꢃꢆꢊꢡ
و
ꢠꢃꢰ
بو
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃꢱ
ی
 
.ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،
ا
ꢀꢯꢃꢗ
ب
ꢃꢥ
ل
ꢊꢔꢃ
و
غ
ل
ꢃꢥꢇ
ج
 
-
*
د
ص
 
ندی
بل
 
م
ی
ظ
تن
 
.ꢀꢄꢓꢊ
خ
چ
ب
ꢃꢥ
راس
ꢃꢊ
ی
پ
چ
ꢃꢥꢙ
س
ꢃꢐ
ب
را
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
خ
چ
ꢃ،
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
ꢃꢭꢄ
ظ
ꢧꢡꢃꢥꢇ
ج
 
-
Jabra SP200  
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢒꢀ
م
/
وع
ꢓꢃꢐ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
 *  
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢫꢋꢊꢕ
مت
 
8
ه
اغ
چ
ꢃꢚꢊꢧꢲ
م
 
ꢇꢎ
ن
ب
 ꢈꢌ 
شما
 
ه
چ
ن
آ
 
ن
ꢅꢃꢱꢙꢉ
چ
ꢃꢗ
آب
اغ
چ
 
ن
آ
 
ی
ا
ن
ع
ꢌ  
ꢃꢖ
متص
ꢃꢗ
ل
ꢋꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ش
ر
فون
ک
اسپ
 
اس
ꢃꢆꢀꢉꢓ  
اس
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢖ
متص
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢐ
ب
 
ن
د
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥ
ل
ꢊꢔ  
ب
ث
ꢃꢗ
آب
 
ع
ی
س
ن
ꢅꢃꢱꢙꢉ
چ
ꢃꢗ
آب
اغ
چ
 
ن
ꢅꢃꢱꢙꢉ
چ
ꢃꢗ
آب
اغ
چ
 
د
ر
ꢋꢃꢎꢊꢏ  
ꢒꢊꢲ
ف
ꢃꢎꢊꢏ  
ب
ث
ز
س
اغ
چ
 
اس
ف
ꢄꢲ
ض
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
ن
ꢅꢃꢱꢙꢉ
چ
مز
ق
اغ
چ
 
ꢀꢯ
در
 100ꢃꢊꢡ 70ꢃꢈꢄ
ب
رژ
ش
طح
س
 
ꢀꢯ
در
 70ꢃꢅ
ا
ꢃꢁ
ت
ꢙꢠꢃ
رژ
ش
طح
س
 
ن
د
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢜꢊ
گ
ه
ꢃꢥ
ب
ث
ز
س
اغ
چ
 
ن
د
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢜꢊ
گ
ه
ꢃꢥ
ب
ث
مز
ق
اغ
چ
 
ꢒꢋ
ا
مت
ꢃꢫ
سؤاﻻ
ꢃꢋꢃꢣꢄꢟꢃ
ع
رف
ꢃꢚꢊꢙꢧ
راه
 
و
ن
ش
 ꢈꢌ 
وق
ر
ت
 
و
 
ق
ر
ت
 
ی
ꢃꢇ
ص
 
ꢃꢈꢄ
ب
ء
ꢊꢄ
اش
ꢃꢐ
ب
ꢃꢥꢂꢘꢓꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢗꢧꢲ
م
ꢃꢈ
ی
ب
ꢃꢈ
ای
ꢃꢋꢃ،ꢥ
اس
ꢃꢗ
رادیوئ
ꢃꢚ
ر
ꢋꢊꢧ
ف
ꢃꢱ
ی
وث
بلو
 
-
ꢃꢚ
ا
ꢃꢐꢓ
بگو
ꢃꢚ
ر
ꢋꢊꢧ
ف
ꢃꢈ
ای
 .
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢎꢊꢘꢔꢃ
آن
ꢃꢐ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢖ
متص
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
 
33ꢃꢖꢯꢊ
ف
ꢃꢀꢔꢃ
در
آن
ꢃꢐ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢖ
متص
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢋꢃ
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢗꢔ
ا
ط
 
ꢃꢋꢃ
دیوار
ꢃꢀꢧꢓꢊ
م
(ꢃꢚꢁ
ث
مو
ء
ꢊꢄ
اش
ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄ
بگ
ار
ق
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
مورد
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢅ
ا
 )ꢚꢁ
مت
 10(ꢃꢗ
ی
ꢊꢛ  
.
ش
ب
ꢃꢐ
اشت
ꢀꢓꢃ
ار
ق
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꢈꢄ
ب
ꢃꢁꢄꢘ
م
در
 )ꢆꢁꢄꢍ  
ꢇꢄꢆ ꢈꢉ ꢊ
گو
 
به
 ꢋꢌ 
رفون
ꢍꢎꢏꢄꢃ 
ز
ꢃ ꢈ
ی
ꢃꢇ
ص
 ꢐꢎꢑ  
ꢀꢄ
ده
ꢃꢮ
افزای
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
 
-
-
ꢃꢗ
م
ا
ꢀꢯꢃꢮꢞꢛꢃꢒꢊꢔꢃ
در
ꢃꢐꢠꢃꢗ
ه
دستگ
ꢃꢊ
ب
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃ
ن
ꢊꢧꢄꢙ
اط
 
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢀ
ش
ب
 
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃ
ن
ꢊꢧꢄꢙ
اط
ꢃ،ꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
دادن
ر
ꢊꢉ
ف
ꢃꢊ
ب
 
-
.
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢖ
متص
فون
ک
اسپ
 
ꢅꢆꢃ
د
 
ل
ش
 
ود
خ
 
رفون
ꢍꢎꢏꢄꢃ 
کردن
 
ت
ف
ج
 
د
 ꢋꢌ  
خود
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢅ
ا
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢊ
ب
خود
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢗꢬꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢊꢙ
ش
 
-
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢂꢓ
د
را
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢖꢙꢲ
ل
دستورا
 .ꢀꢄ
ش
ب
ꢃꢆ
د
ꢁꢠꢃ
ف
ذ
 
Jabra SP200  
9
م
ک
 ꢈꢔ
ا
ش
باز
 ꢃꢆ 
ود
خ
 
رفون
ꢍꢎꢏꢄꢃ ꢚꢞꢆ ꢈ
گ
ش
 
ت
ف
ج
 
ت
س
ل
 
م
ꢑꢃ
و
خ
 ꢈꢌ ꢋꢌ  
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢓꢊꢉꢓꢅꢊ
ب
را
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢗꢬꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥꢘꢄꢳꢃꢀꢄꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ꢃꢊꢙ
ش
 
ꢃꢊ
ره
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .ꢀꢄꢧꢠꢃꢒꢊꢲ
ف
را
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
ا
ابت
 
را
ꢃꢎꢊꢏꢃ
ن
ی
ꢊꢛ/
خ
س
ꢊꢛꢃꢐꢙꢠ
د
ꢃ،
دارد
ار
ق
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
در
فون
ک
اسپ
ꢃꢋꢃꢀ
ای
ꢃꢆ
د
ꢁꢠ  
ꢃꢀ
ش
ꢃꢗꢳꢊ
خ
ꢃꢗꢬꢀ
ش
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥꢘꢄꢳꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .ꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
ꢃꢐꢄꢓꢊ
ث
 5ꢃꢫꢀ
م
ꢃꢐ
ب
دا
ج
م
 
ꢃ،ꢀ
دی
ꢁꢠꢃꢈ
ش
ر
را
فون
ک
اسپ
ꢃꢐꢠꢃꢚꢀꢲ
ب
ꢃꢐꢲ
دف
 .ꢀꢄ
رس
ꢃꢀ
خواه
ش
و
ꢬꢃꢐ
ب
ꢃꢰ
بو
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃꢱ
ی
 
-
ً
.
ش
ꢃꢀ
خواه
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
ارد
ꢋꢃ
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ط
ب
فون
ک
اسپ
 
؟
ꢇꢒ
ک
 ꢈꢌ ꢆ
کا
 ꢓꢎꢔ 
ر
دی
 
وث
بلو
 ꢗꢃꢓꢎꢘꢙ 
با
 Jabra SP200 
رفون
ꢍꢎꢏꢄꢃ 
آیا
 
ꢃꢐ
ب
ز
ج
م
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢊ
ب
دن
ꢁꢠꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢚ
ا
ب
 Jabra SP200
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢚꢁ
دیگ
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢗꢳꢋ .
اس
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢗꢔ
ا
ط
وث
بلو
ꢃꢚ
ر
ꢋꢊꢧ
ف
 
را
ꢃꢚꢁ
ف
ꢅꢀꢧ
ه
ꢃꢊ
ی
فون
ک
اسپ
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌꢃꢋꢃꢆ
بود
ر
ꢊꢬꢅꢊ
س
ꢃꢁꢡ
ب
ꢃꢊ
ی
 1.1ꢃ
وث
بلو
ꢃꢐꢞꢘꢓꢃꢊ
ب
ꢃꢐꢠ  
.ꢀꢧꢠꢃ
ر
ꢊꢠꢃ
ز
ꢄꢓꢃꢀꢧꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛ  
-
ꢈꢖ
صو
 
ر
گ
 ꢛꢆ
شما
 
یا
 
د
ꢇꢜꢌ ꢚ
ر
گ
 ꢛꢆ
شما
 ،
اس
 
د
ꢆ ꢚ
ا
ꢑ ꢈ
گ
ی
 
ز
ꢃ ꢟꢃ
و
ꢖ ꢈꢉ ꢋꢌ  
م
ک
 
اد
ف
ت
ꢄꢃ  
ꢃꢚꢁ
ف
ꢅꢀꢧ
ه
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌꢃꢱ
ی
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃ
در
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢥꢄ
بل
ق
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊ
ه
ꢃꢗꢬꢴ
ی
ꢋꢃꢈ
ای
 
رد
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗꢬꢴ
ی
ꢋꢃ،ꢚꢁ
ف
ꢅꢀꢧ
ه
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃ
بودن
ز
ج
م
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
در
ꢃꢗ
ت
 .ꢀꢓ
دار
ꢃꢗ
تگ
ب
 
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗꢬꢴ
ی
ꢋꢃꢐ
ل
ج
ꢃꢅ
ا
ꢃꢗꢡ
و
ꢯꢃꢚꢁꢄꢬꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
ꢃꢋꢃꢵꢄ
ل
ꢲꢡꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
در
ꢃꢎꢊꢏꢃꢢ
اش
ꢀꢇ
گ
ꢓꢃ،ꢎꢊꢏ  
-
ً
ꢃꢥꢇ
ج
ꢃꢊꢕ
ط
 .ꢀꢓ
شو
ꢃꢗꢌꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢐꢙ
ه
ꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢐꢠꢃꢀꢧ
ت
ه
ꢃꢚ
ر
ꢊꢄ
اخت
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
رجوع
خود
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢚꢊꢙꢧ
راه
ꢃꢐ
چ
دفت
ꢃꢐ
ب
ꢃꢁ
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢫꢊꢄ
جزئ
ꢃꢣꢘꢠ  
؟
داری
ꢃꢅꢊꢄꢓꢃꢚꢁ
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗ
ئ
ꢊꢙꢧ
راه
ꢃꢐ
ب
 
www.jabra.com  
)
ی
آ
ꢃꢁ
رب
ꢊꢠꢃꢚꢊ
ه
ꢊꢙꢧ
راه
ꢃꢋꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃꢫꢊꢟ
اط
ꢃꢈ
ی
آخ
ꢃꢥ
ف
دری
ꢃꢚ
ا
ب
(  
:
ایت
 
ب
ꢞ  
1
2
3
support.uk@jabra.com  
info@jabra.com :ꢫꢊꢟ
اط
 
:
ل
یم
ꢃ  
0327026 0800  
:
ف
ل
ꢖ  
د
خو
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
ꢓꢃꢣ
س
ꢊꢧ
م
ꢃꢗꢧꢙ
ای
ꢃꢥ
ظ
ꢊꢕꢔꢃꢋꢃ
ش
مو
خ
ꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
در
را
 Jabra SP200ꢃꢐꢉꢄꢙ
ه
 
-
-
113/
اد
گ
ت
ꢓꢊ
س
ꢃꢐ
درج
 45ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢡ
ب
(ꢃꢈꢄ
ی
ꢊꢛꢃ
ر
ꢊꢄꢘ
ب
ꢃꢊ
ی
ب
ر
ꢊꢄꢘ
ب
ꢃꢚꢊ
ه
دم
در
ꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
ꢓꢃꢅ
ا
 
ꢃꢐ
درج
 -10ꢃꢅ
ا
ꢃꢁ
ت
ꢙꢠꢃꢊ
ی
 ꢃꢀꢄ
خورش
ور
ꢓꢃꢭꢄꢪ
ت
م
ꢃꢮ
ب
ꢊꢡꢃꢐ
ل
ج
ꢃꢅ
ا
 -ꢃꢥ
ی
ꢊꢇꢓ
ر
ف
ꢃꢐ
درج
 
ꢃꢮ
ه
ꢊꢠꢃ
را
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢁꢙꢟꢃꢀꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
 .ꢀꢄ
ی
ꢊꢌꢃꢚ
خوددار
 )
ی
ꢊꢇꢓ
ر
ف
ꢃꢐ
درج
 14/
اد
گ
ت
ꢓꢊ
س
 
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢀꢧꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ꢃꢈꢄꢧ
چ
ه
ب
ꢃꢚꢊ
ه
دم
 .
بگذارد
ꢃꢁꢄ
ث
ꢊꢡꢃꢆꢊ
دستگ
د
ꢁꢠ
ر
ꢊꢠꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢁ
ب
ꢃꢋꢃꢆ
داد
 
.ꢀꢓ
د
ꢁꢬꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢣ
س
ꢊꢧ
م
ꢊꢓꢃ
د
لک
ꢙꢟꢃꢮ
ه
ꢊꢠ  
.ꢀꢄ
ه
ꢀꢓꢃ
ار
ق
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢫꢊꢲ
ی
م
ꢃꢊ
ی
ران
ب
ض
ꢁꢲ
م
در
را
 Jabra SP200ꢃꢆꢊ
دستگ
 
-
Jabra SP200  
10  
!
ار
ꢀꢉ
ه
 
ئم
د
 
ف
 
ت
د
 
ز
ꢃ ꢡꢢ
با
 
ت
ꢄꢃ ꢋꢍꢣ ꢇꢒ
بل
 ꢚꢃꢇ
ص
 
عرض
ꢌ ꢆ
د
 ꢗꢇꢌ ꢈꢔꢤ
و
ꢥ ꢠ
گرف
 ꢆꢃ
قر
 
.ꢇꢎ
ائ
ꢉ ꢛ
اد
ꢦꢧꢄꢃ ꢋꢍꢣ ꢚꢃꢇ
ص
 
ری
کم
 
ز
.
شود
 
ی
و
ش
 
ꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢥꢩ .ꢀꢧꢧꢠꢃꢀꢄꢳ
و
ꢡꢃ
را
غ
ج
ꢃꢋꢃꢀꢧ
بل
ر
ꢊꢄꢘ
ب
ꢃꢚꢊ
اه
ꢀꢯꢃꢀꢧ
ت
ه
در
ق
ꢃꢊ
ه
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢗ
وای
ش
ꢃꢗꢙ
دائ
ꢃꢢ
رف
ꢃꢥ
دس
ꢃꢅ
ا
ꢃꢐ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢗ
ی
اه
ꢀꢯꢃꢈꢄꢧ
چ
ꢃꢷꢁꢲ
م
در
ꢃꢢ
ف
ꢁꢬꢃ
ار
ق
ꢃ،ꢗꢯꢊ
خ
 
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃ
زان
م
ꢃꢊ
ب
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢫꢀ
م
ꢃꢗꢓ
طوﻻ
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
 .
شود
ꢃꢁꢻꢧ
م
آن
ن
دی
ꢃꢐ
م
ꢀꢯꢃꢊ
ی
ꢃꢋ  
ً
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢗꢧꢙ
ای
ꢃꢚꢊ
وده
ꢙꢧ
ره
ꢃ،
فون
ک
اسپ
ꢃꢈ
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
ꢃꢊꢕꢺꢳ .ꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت
ꢃꢀꢧ
بل
ر
ꢊꢄꢘ
ب
 
.ꢀꢄꢓ
وا
ب
را
 
ی
و
ش
 
ن
دی
 
ه
ꢌꢇ
ص
 
طر
خ
 ꢈꢒ
یم
ꢃ ꢚ
ا
ود
ꢒꢑꢆ ꢋ
ی
 
کردن
 
ل
ا
ب
د
 
ق
ری
 
ز
ꢃ ꢇꢎꢔꢃ
و
ꢖ ꢈꢌ 
شما
 
ꢇꢎꢑ
د
 
ش
کا
 ꢃꢆ  
ꢇꢎꢒ
ک
 
ل
ا
ب
د
 ꢃꢆ 
زیر
 
ل
ح
ر
ꢌ ،
ل
و
حص
ꢌ ꢋ
ی
 
ز
ꢃ ꢛ
اد
ꢦꢧꢄꢃ 
ز
 
ل
ب
ق
 . 1  
ꢃꢭꢄ
ظ
ꢧꢡꢃ
آن
ꢃꢥꢄꢲ
ض
ꢋꢃꢈ
ی
ت
ꢙꢠꢃ
در
را
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
ꢃ،
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢈ
ش
ر
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
 
،ꢀꢄꢧꢠ  
-
س
سپ
ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢈ
ش
ر
را
فون
ک
اسپ
 
-
-
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢭꢄ
ظ
ꢧꢡꢃꢆ
وا
د
ح
س
در
را
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
ꢃꢗ
آرام
ꢃꢐ
ب
 
ل
و
حص
ꢌ ꢋ
ی
 
ز
ꢃ ꢛ
اد
ꢦꢧꢄꢃ ꢋꢎ
ح
 . 2  
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋꢃꢀ
داری
ꢃꢐ
گ
ꢓꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
ح
س
ꢃꢈ
ی
ت
ꢙꢠꢃ
در
را
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
 
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
ꢃꢮ
افزای
ꢃꢐ
ب
ادار
ꢋꢃ
را
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢐꢠꢃꢗ
ای
ꢀꢯꢃꢋꢃꢁ
س
ꢃꢁꢛꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢶꢄ
مح
در
 
؛
ꢀꢄ
ئ
ꢊꢌꢃꢨꢊꢧ
اجت
ꢃ،ꢀꢧꢠ  
-
؛
ꢀꢄ
ده
ꢃꢮ
افزای
ꢃꢗ
آرام
ꢃꢐ
ب
را
آن
ꢃ،
بود
ꢃꢚ
ر
ꢋꢁ
ض
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
ꢃꢮ
افزای
ꢃꢁꢬ
ا
 
-
-
-
؛
اس
د
ی
ꢅꢃꢆꢅ
ا
ꢀꢓ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢮꢄ
ب
ا
ꢀꢯꢃꢚꢀꢧ
بل
زان
م
ꢃꢐꢠꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢈ
ای
ꢃꢁ
گ
ꢓꢊꢉꢓꢃꢀꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ش
و
ꢬꢃ
دن
ꢅꢃ
گ
ꢓꢅ  
ً
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
فورا
ꢃ،ꢀ
دی
ꢁꢠꢃ
س
ꢔꢃ
را
خود
ش
و
ꢬꢃ
دن
ꢅꢃ
گ
ꢓꢅꢃꢊ
ی
ꢃꢗ
ت
را
ꢊꢓꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢁꢬ
ا
 
.ꢀꢄ
ئ
ꢊꢌꢃꢫ
ور
م
ꢃꢱ
زش
ꢛꢃꢱ
ی
ꢃꢊ
ب
ꢃꢋꢃꢆ
د
ꢁꢠꢃꢹꢺ
ق
را
 
ꢃꢗ
م
ꢃꢥ
اخ
ꢃꢀꢧ
بل
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃꢊ
ب
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢚꢊ
ه
ش
و
ꢬꢃ،ꢀꢧ
بل
ꢃꢚ
ا
ꢀꢯꢃꢊ
ب
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢜꢋ
ا
م
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢊ
ب
 
ꢃꢐ
م
ꢀꢯꢃꢐ
ب
ꢃꢁꢻꢧ
م
 )
ا
ꢃꢐ
ظ
م
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢗ
ت
را
ꢊꢓꢃꢎꢊꢘꢔ
ا
ن
ꢋꢀ
ب
(ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢁ
ام
ꢃꢈ
ای
ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄꢬ  
.
شود
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وای
ش
ꢃꢗꢙ
دائ
 
!ꢗꢧꢙ
ای
ꢃꢫꢊꢟ
اط
 
ꢃꢜꢊ
گ
ه
 .
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢁ
دیگ
ꢃꢚꢊ
اه
ꢀꢯꢃ
ن
ꢀꢄꢧ
ش
ꢃꢹꢓꢊ
م
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢖ
م
ꢊꢠꢃꢐ
وج
ꢡꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
ی
ه
ꢃꢥꢄꢳꢊꢲ
ف
دادن
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢈꢄꢔꢃ
در
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
ط
ꢊꢄ
ت
ا
ꢃ،ꢀꢓ
دار
ꢃꢅꢊꢄꢓ  
-
-
-
ک
ꢊꢓꢁꢺ
خ
ꢃꢊ
ه
ꢃꢐ
چ
ب
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢗ
وچک
ꢠꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢖ
م
ش
ꢃꢐ
ت
ب
ꢃꢈ
ای
 
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢊꢇ
ت
ꢠꢊꢛꢃ
خود
 .
داری
ꢃꢐ
گ
ꢓꢃ
ن
ꢊꢠ
ود
ꢠꢃꢎꢁ
دست
ꢃꢅ
ا
ر
د
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢆ
وار
ه
 .
ش
ب
 
.ꢀꢓ
شو
ꢃꢗ
گ
خ
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ن
ش
ꢃꢆꢀꢄꢲ
بل
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
در
ꢃꢀꢧꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ن
در
ꢃꢱ
وچ
ꢠꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
 
ً
ن
در
ꢃꢐ
ب
را
ꢃꢗ
ئ
ꢊꢄ
اش
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆ
د
ꢁꢠꢃ
ژ
ت
دمو
ꢃꢊ
ص
ش
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃꢗꢲ
س
ز
ꢬꢁ
ه
 
ꢃꢮꢓ
آ
ꢃꢐꢻꢄ
ت
ꢓꢃ
در
ꢃꢋꢃꢆꢊꢡ
و
ꢠꢃꢒꢊ
ص
ا
ꢃꢐ
ب
ꢃꢁꢻꢧ
م
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃ
ا
ی
ꢅꢃꢀꢄ
ده
ر
ꢊꢉ
ف
آن
 
.
شود
ꢃꢗ
یک
کت
ا
ک
شو
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢚꢅ
سو
 
Jabra SP200  
11  
ꢃꢊꢇꢧꢡ .ꢀꢧ
ت
ꢘꢄꢓꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢗꢧ
یگزی
ج
ꢃꢖ
ب
ق
ان
رب
ꢊꢠꢃꢶ
وس
ꢡꢃ
اجزاء
ꢃꢅ
ا
ꢃꢱꢄ
چ
ه
 
ꢃꢁ
ه
ꢃꢐ
ب
ꢃꢁꢬ
ا
 .ꢀꢧꢧꢠꢃꢅꢊ
ب
را
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢀꢧꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ꢃꢅꢊꢻ
م
ꢃꢗꢡꢊ
م
خ
ز
ا
م
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃ
ن
ꢊꢬꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
 
ꢃꢊ
ی
ꢃꢗꢬ
سود
ف
ꢃꢖ
م
ش
(
شود
ض
وی
ꢲꢡꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢅ
ا
ꢃꢗ
یک
ꢃꢗ
ل
ꢄꢳ
د
 
.
ی
ꢁꢄ
بگ
ꢃꢎꢊꢏꢃ
خود
ꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢊ
ب
 )
آن
ꢃꢗ
تگ
شک
 
-
ن
دی
ꢃꢐ
م
ꢀꢯꢃꢅ
ا
ꢃꢚꢁꢄꢬ
جلو
ز
ꢄꢓꢃꢋꢃꢗꢬꢀ
دی
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢁ
اب
ب
در
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢥ
ظ
ꢊꢕꢔꢃꢥꢇ
ج
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت
ꢃꢫꢊꢲ
ی
م
ꢃꢁ
ی
س
ꢃꢊ
ی
ꢃꢥ
رطوب
ꢃ،
ران
ب
ꢃꢷꢁꢲ
م
در
ꢃꢒ
محصو
دادن
ار
ق
ꢃꢅ
ا
ꢃ،
خود
 
-
-
-
دن
ꢁꢠꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢒꢊꢔꢃ
در
ꢃꢐꢠꢃꢗꢡ
آﻻ
ꢃꢈꢄ
ش
م
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢊ
ه
ꢃꢖ
ب
ꢊꢠꢃꢋꢃꢊ
ه
ꢃꢭꢄ
س
ꢃ،ꢫ
محصوﻻ
ꢃꢗ
م
ꢊꢏ  
.
داری
ꢃꢐ
گ
ꢓꢃ
ر
د
ꢃꢀꢧ
ت
ه
 
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆ
د
افت
ꢃꢈꢄ
م
ꢅꢃꢐ
ب
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢁꢬ
ا
ꢃ،ꢥ
رف
ب
ꢃꢆꢅ
ا
ꢀꢓ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢮꢄ
ب
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢚꢊ
دم
ꢃꢁꢬ
ا
 
ꢃꢱ
ی
در
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢁꢬ
ا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃ
بود
ꢃꢆꢀ
دی
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢐ
خ
ش
د
ꢃꢊ
ی
ꢃꢭꢄ
س
ꢃꢚ
دارا
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢁꢬ
ا
ꢃ،ꢀ
دی
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃꢖꢯꢊꢔꢃꢎꢊꢏ GN Netcom a/Sꢃꢊ
ب
ꢃꢋꢃꢆ
د
ꢁꢠꢃꢹꢺ
ق
را
آن
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃ،
د
افت
ꢃꢹ
ی
م
 
.
ی
ا
ꢀꢓꢊꢄ
ب
ر
د
ꢃꢗ
محل
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
ꢃꢋꢃꢊ
ارده
ꢀꢓꢊ
است
ꢃꢊ
ب
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺ
م
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
-
!ꢇꢎꢒꢍꢔ ꢛ
اد
ꢦꢧꢄꢃ ꢈ
گ
ꢇꢒꢔꢃꢆ ꢋꢎ
ح
 
د
 
رفون
ꢍꢎꢏꢄꢃ 
ز
ꢃ ꢛ
ا
چ
ꢎꢑ  
ب
ا
ꢒꢧ
ج
 
ا
ꢑ ꢈꢖ
پر
 
س
حو
 
ز
ꢃ ،ꢇꢎꢒ
ک
 
گ
ꢇꢒꢔꢃꢆ ꢋꢌꢃ ꢆ
بطو
 ꢛꢆꢃ
مو
 
که
 ꢇꢎ
باش
 
ه
ش
د
 
یاد
 
به
 
.ꢇꢎ
ائ
 
ایت
ꢢꢆ ꢃꢆ ꢈ
ل
ꢨꢌ ꢋꢎꢔꢃ
قو
 ꢞ ꢇꢎꢒ
ک
 
ꢃꢅꢊꢄꢓꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢖ
م
ꢊꢠꢃꢐ
وج
ꢡꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
ی
ه
ꢃꢥꢄꢳꢊꢲ
ف
دادن
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢈꢄꢔꢃ
در
فون
ک
اسپ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢜꢊ
گ
ه
 
خود
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢼ
مو
خ
ꢃ،ꢗ
ی
ه
ꢃꢥꢄꢳꢊꢲ
ف
ꢃꢈꢄꢧ
چ
دادن
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢜꢊ
گ
ه
 .ꢀꢄꢧꢠꢃ
ط
ꢊꢄ
ت
ا
ꢃ،ꢀꢓ
دار
 
ꢃꢜꢊ
گ
ه
 .ꢀꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢚꢁꢄꢬ
جلو
ꢃꢗꢳꢊꢙ
ت
ا
ꢃꢫꢊ
م
ꢀꢯꢃꢋꢃ
وادث
ꢔꢃꢅꢋꢁ
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗꢡꢁꢛꢃꢎ
وا
ꢔꢃꢹꢓꢊ
م
 
.ꢀꢄꢓ
وا
ب
ꢃꢚ
ز
چ
ꢃꢐꢓꢃꢋꢃꢀꢄꢘ
وی
ب
ꢃꢚ
ز
چ
ꢃꢐꢓꢃꢗꢬꢀꢧꢓ
را
 
ꢃꢐ
ک
ای
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
ꢃꢆ
وار
ه
ꢃꢀ
ی
ب
خود
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢊ
ب
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃꢖ
متص
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃ
دن
ꢁꢠꢃꢥꢕ
ج
 
.
شود
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢬꢀꢧꢓ
را
ꢃꢐ
ب
ع
ꢋꢁ
ش
 
:
ر
ꢊꢠ
و
ꢡꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
 
.
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢈꢄ
أم
ꢡꢃ
رژ
ش
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢱ
ی
ꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢅꢊꢄꢓꢃ
مورد
وان
 
-
ꢃꢥ
س
ب
ꢃꢖ
م
ꢊꢠꢃ
رژ
دش
ꢃꢋꢃ
رژ
ش
ꢃꢐ
خ
چ
ꢃꢐ
س
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋ
د
ꢃꢅ
ا
س
ꢛꢃꢊꢇꢧꢡꢃ
و
ꢓꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢱ
ی
ꢃꢖ
م
ꢊꢠꢃ
د
لک
ꢙꢟ  
-
.
آی
ꢃꢗ
م
 
ꢃꢆ
سود
ف
ج
ری
ꢀꢡꢃꢐ
ب
ꢃꢒꢊꢔꢃꢁ
ه
در
ꢃꢗꢳꢋꢃ،
د
ꢁꢠꢃ
رژ
دش
ꢃꢋꢃ
رژ
ش
ر
ب
ꢃꢊ
ه
ꢀꢯꢃꢀꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
را
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
-
-
.
ش
ꢃꢀ
خواه
 
ꢃꢱ
ی
 .ꢀꢄꢧꢠꢃ
ا
ج
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢋꢃꢰꢁ
ب
یز
ꢁꢛꢃꢅ
ا
را
آن
ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
مورد
رژر
ش
ꢃꢐꢠꢃꢗ
قت
 
ً
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢆꢅ
ا
ꢀꢓ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢮꢄ
ب
دن
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢐꢠꢃ
ا
ی
ꢅꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃ
ا
ج
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
م
ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
.
شود
آن
ꢃꢁꢙꢟꢃꢮ
ه
ꢊꢠꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
 
ً
خود
رژ
ش
ن
م
ꢅꢃꢥ
ذش
ꢬꢃꢊ
ب
ꢃ،
د
ꢁꢄ
گ
ꢓꢃ
ار
ق
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
مورد
ꢃꢁꢬ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
م
ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢱ
ی
 
-
.
داد
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢥ
دس
ꢃꢅ
ا
را
 
Jabra SP200  
12  
ً
ꢃꢶ
ای
ش
در
ꢃꢐ
ت
درب
ꢃꢈꢄ
ش
م
ꢃꢱ
ی
در
ثﻻ
م
(
د
س
ꢃꢊ
ی
داغ
ꢃꢚꢊꢇꢓꢊ
مک
در
ꢃꢒ
محصو
دن
ꢁꢠꢃꢊ
ره
 
-
-
.
داد
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢮ
ه
ꢊꢠꢃ
را
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢁꢙꢟꢃꢋꢃꢥꢄ
ف
ظ
ꢃ،)
ن
ت
م
ꢅꢃꢋꢃ
ن
ت
ب
ꢊꢡ  
ꢃꢐ
درج
 77ꢃꢊꢡ 59(
اد
گ
ت
ꢓꢊ
س
ꢃꢐ
درج
 25ꢃꢊꢡ 15ꢃꢈꢄ
ب
را
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗꢲ
س
ꢃꢆ
وار
ه
 
ꢃ،ꢀꢧ
ک
ꢓꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢊ
موقت
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
د
س
ꢃꢊ
ی
داغ
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢊ
ب
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢱ
ی
 .
داری
ꢃꢐ
گ
 )
ی
ꢊꢇꢓ
ر
ف
 
ꢃꢚꢊ
ه
دم
در
ꢃꢊꢯ
صو
م
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
د
لک
ꢙꢟ .
اس
ꢃꢆꢀ
ش
رژ
ش
م
ꢊꢠꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
قت
ꢋꢃꢗ
ت
 
ً
ً
ً
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
د
ꢋꢀ
مح
ꢃꢁꢕꢯꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢫꢀꢉ
ب
 
!
ر
با
 
د
و
ꢌ ꢆ
د
 ꢆꢃꢇ
ش
ꢑ  
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ،ꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ن
در
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢅ
ا
ح
ح
ꢯꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢜꢀꢟ – ”
ط
ꢊꢄ
ت
ا
”  
-
.
شود
ꢃꢗ
ی
ꢊꢄꢙꢄ
ش
ꢃꢢ
سوخ
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢚꢅ
سو
ꢃꢮꢡ
آ
ꢃꢁꢺ
خ
د
ꢊꢻ
ای
 
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢋꢃꢆ
بود
ر
ꢊꢠ
و
ꢡꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢈ
ای
 .ꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃ
آن
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢽ
وی
ꢲꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢒ
محصو
دن
ꢁꢠꢃꢅꢊ
ب
ꢃꢐ
ب
ꢃꢗꢲ
س
 
ꢃꢮꢡ
آ
ꢃꢁꢺ
خ
د
ꢊꢻ
ای
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢁ
دیگ
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 .
ش
ب
ꢃꢗꢌꢃꢽ
وی
ꢲꢡ  
.
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
خ
ف
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ز
ꢄꢓꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
ر
ꢊꢻꢕꢓ
ا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢚꢅ
سو
 
-
رژ
ش
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢗꢔ
ا
ط
ꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢀꢄ
أئ
ꢡꢃꢚꢊ
رژره
ش
ꢃꢊ
ب
ꢃꢊꢇꢧꢡꢃ
را
خود
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
-
-
.ꢀꢄꢧꢠ  
ً
را
آن
ن
امک
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
در
ꢃꢊꢕꢺꢳ .
ی
ا
ꢀꢓꢊꢄ
ب
ر
د
ꢃꢗ
محل
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
ꢃꢊ
ب
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺ
م
را
ꢃꢊ
ه
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢐꢠꢃꢀ
ی
ا
ꢀꢓꢊꢄꢓꢃꢮꢡ
آ
در
ز
ꢄꢓꢃꢋꢃꢀ
ی
ا
ꢀꢓꢊꢄꢓꢃ
ر
د
ꢃꢐꢓꢊ
خ
ꢃꢐꢳꢊ
ب
ꢅꢃ
وان
ꢧꢲ
ب
را
آن
 .ꢀꢄ
ئ
ꢊꢌꢃꢥ
ف
ی
ꢅꢊ
ب
 
.
شود
ꢃꢁꢻꢕꢧ
م
ꢃꢥ
اس
 
.ꢀꢓ
شو
ꢃꢁꢻꢕꢧ
م
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
ن
دی
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
در
ꢃꢊ
ه
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
 
-
:
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
 
رژ
ش
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢭ
اه
ف
 aC
تور
آدا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢄꢍꢃꢚ
ز
چ
ꢃꢊ
ب
را
خود
فون
ک
اسپ
ꢃꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃꢗꢲ
س
ز
ꢬꢁ
ه
 
ن
ش
ꢃꢨ
ا
خ
ꢃꢊ
ی
ن
دی
ꢃꢣꢄ
آس
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢚꢁ
دیگ
تور
آدا
ꢃꢁ
ه
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 .ꢀꢄꢧꢠ  
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢊ
رژره
ش
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 .
ش
ب
ꢃꢗ
م
ک
ꢊꢓꢁꢺ
خ
ꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
فون
ک
اسپ
 
ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃ
مورد
در
ع
اط
ꢃꢣꢘꢠꢃꢚ
ا
ب
 .
شود
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ن
ش
ر
ꢊꢂ
ت
ا
ꢃꢗ
ب
 
-
ً
.
ی
ꢁꢄ
بگ
ꢃꢎꢊꢏꢃ
خود
ꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢊ
ب
ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢆꢀ
ش
ꢃꢀꢄ
أئ
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢊ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢐ
ارائ
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢖꢙꢲꢳ
دستورا
ꢃꢊ
ب
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺ
م
را
ꢃꢒ
محصو
 
-
ꢃꢐ
چ
دفت
ꢃꢐ
ب
ꢃ،ꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
رژ
ش
ꢃꢥꢄꢲ
ض
ꢋꢃꢁ
گ
ꢓꢊꢉꢓꢃꢚꢊ
ه
اغ
چ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢗꢔꢁ
ش
ꢃꢐꢲꢳꢊꢺ
م
ꢃꢥꢇ
ج
 :
م
ꢘꢌ  
.ꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢗꢌꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢖ
ب
ق
رژ
ش
ꢃꢈꢄꢔꢃ
در
ꢃꢫ
محصوﻻ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢗ
خ
ب
 .ꢀꢄꢧꢠꢃ
رجوع
ꢃꢐ
بوط
م
ꢃꢚꢊꢙꢧ
راه
 
!
ژ
شا
 
د
و
ꢌ ꢆ
د
 ꢆꢃꢇ
ش
ꢑ  
ꢃꢋꢃꢀ
ی
ꢁꢄ
بگ
را
ꢃꢐ
خ
ش
د
خود
ꢃ،ꢀꢄꢧꢠꢃꢗ
م
ا
ج
را
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃꢊ
ی
ꢃꢰꢁ
ب
ꢃꢭꢄ
س
ꢃꢐꢠꢃꢗ
قت
 
-
.ꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢆꢀ
دی
ꢃꢣꢄ
آس
رژر
ش
ꢃꢱ
ی
ꢃꢅ
ا
ز
ꢬꢁ
ه
 .
را
ꢃꢐ
وط
م
ꢃꢭꢄ
س
ꢃꢐꢓꢃ،ꢀꢄꢉ
بک
 
در
را
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃ
ا
ی
ꢅꢃꢀꢄꢧꢠꢃ
ژ
ت
دمو
را
رژر
ش
ꢃꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃꢗꢲ
س
ز
ꢬꢁ
ه
 
در
ꢃꢀꢓ
وا
ꢡꢃꢗ
م
ح
ح
ꢯꢊꢓꢃ
د
ꢀꢻ
م
ژ
ت
مو
 .
ده
ار
ق
ꢃꢗꢠꢊꢓꢁꢺ
خ
ꢃꢗ
یک
کت
ا
ک
شو
ꢃꢷꢁꢲ
م
 
.
شود
ꢃꢚꢅ
سو
ꢃꢮꢡ
آ
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢗ
یک
کت
ا
ک
شو
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢚꢀꢲ
ب
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢐꢲ
دف
 
-
ꢃꢋꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢨꢊꢧ
اجت
ꢃꢈꢄ
ئ
ꢊꢛꢃꢫꢀꢉ
ب
ꢃꢊ
ی
ب
ꢃꢫꢀꢉ
ب
ꢃꢚꢊ
ه
دم
در
خود
فون
ک
اسپ
دن
ꢁꢠꢃ
رژ
ش
ꢃꢅ
ا
 
-
.ꢀꢄꢧ
ک
ꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢨ
طو
م
ꢃꢵ
ط
ꢊꢧ
م
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢐꢓꢊ
خ
ꢃꢅ
ا
ن
ꢋꢁꢄ
ب
در
رژر
ش
ꢃꢅ
ا
ز
ꢄꢓ  
Jabra SP200  
13  
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 
د
ꢞꢇꢨꢌ 
ه
ا
)1(
ی
 
ت
ما
ꢩ  
ꢃꢋꢃꢐ
رفت
ر
بک
مواد
در
ꢃꢗ
اب
خ
جود
ꢋꢃꢜꢀꢟꢃꢁ
ظ
ꢓꢃꢅ
ا
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 )”GN Netcom a/S )”GN  
ꢃꢗ
م
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢀ
ی
خ
خ
ری
ꢊꢡꢃꢅ
ا
ꢃꢒꢊ
س
 )1(ꢃꢱ
ی
ꢃꢫꢀ
م
ꢃꢐ
ب
ꢃ،)
ی
ꢅꢃ
در
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢈꢄꢄꢲꢡꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢹ
ب
ꢊꢡ(ꢃꢥ
خ
س
 
ꢃꢀ
ی
ꢀꢔꣁꢯꢃꢊ
ب
(ꢃꢽ
وی
ꢲꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐ
ب
ꢃꢜ
ا
اق
 GNꢃ،ꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢆ
ر
د
ꢃꢒ
طو
در
 .)»ꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢆ
ر
د
«(ꢃꢀꢧꢠ  
در
 .)»ꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢫꢊ
م
خ
«(
ود
ꢌꢃꢀ
خواه
ꢃꢨ
و
ꢄꢲ
م
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
ꢃꢊ
ی
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 )GN  
GNꢃ،
د
ذی
ꢛꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢹ
وق
ꢾꢃꢀꢓ
توا
ꢓꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆ
ود
ꢂꢓꢃ
ا
اج
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢚ
ر
ꢊꢿꢃꢁ
ظ
ꢓꢃꢅ
ا
ꢃꢽ
وی
ꢲꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐ
ک
ꢄꢡ
ور
 
ꢃꢊ
ی
ꢃꢁꢄꢙꢲꢡ .
ده
ꢃꣂꢛꢅꢊ
ب
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢐ
ب
را
ꢃꢨ
و
ꢄꢲ
م
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢥ
داخ
ꢁꢛꢃꢀ
ی
خ
ꢃꢚꢊꢇ
ب
ꢃꢥ
اس
ꢃꢅꢊꢻ
م
 
ꢃꢆ
ر
د
ꢃꢱ
ی
ع
ꢋꢁ
ش
ꢃꢊ
ی
ꢃꢀ
ی
ꢀꢏꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
ꢃꢥꢇ
ج
را
ꢃꢗꢪꢔꢃꢐꢓ
گو
ꣀꢄ
ه
ꢃ،ꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢥꢩꢃꢽ
وی
ꢲꢡ  
.
د
ꢁꢠꢃꢀ
واه
ꢞꢓꢃꢐ
ارائ
ꢃꢀ
ی
ج
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 
ت
ما
ꢩ ꢪ
ی
شر
 
ت
ꢫ ꢗ
ا
ꢬꢭ
طا
ꢌ  
ً
ꢃꢚ
ار
ی
خ
ꢃꢋ
ا
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠ GNꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢊ
ب
ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢫꢊ
م
خ
ꢃꢥ
ف
دری
ꢃꢥꢇ
ج
 
ꢃꢨꢋꢃꢐ
ب
ꢃꢚꢁ
ت
م
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃꢆ
ر
درب
ꢃꢁ
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢫꢊꢟꣁ
اط
ꢃꢣꢘꢠꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢐ
فت
ꢁꢬꢃꢎꢊꢏꢃꢀ
ای
ꢃꢆ
ود
 
ꢃꢚꢀꢧ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
در
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢗ
ت
ی
ب
ꢃꢊꢙ
ش
 .ꢀꢄꢧꢠꢃꢐꢲ
اج
م
 www.jabra.comꢃꢥ
ی
س
 
ꢃꢐ
ب
ꢃ،ꢀ
ده
ꢃꢗ
م
ꢃꢐ
ارائ
را
ꢃꢗ
ل
ا
ꢃꢚꢀꢧ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
ꢃꢊ
ب
ꢃꢁ
اب
ب
ꢃꢥ
فظ
مح
زان
م
ꢃꢐꢠꢃꢚꢀꢧ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢗ
ل
ا
 
در
ꢃꢚ
ا
ꢃꢐ
ل
ئ
م
ꢃꢈꢄꢧ
چ
ꢃꢁꢬ
ا
(ꢃꢀꢄ
ی
ꢊꢌꢃꢒꢊ
ارس
 GNꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢐ
ب
را
آن
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆꢀꢓ
دا
ꢁꢬꢁ
ب
ꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
 
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢆꢀꢇꢟꢃꢐ
ب
 GNꢃꢐ
ب
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢒꢊ
ارس
ꢃꢐꢧ
هزی
 .)
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢁꢠ
ذ
 www.jabra.com  
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢒꢊ
ارس
ꢃꢐꢧ
هزی
 GNꢃ،ꢀ
ش
ب
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢮ
وش
ꢛꢃꢥꢩꢃꢒ
محصو
ꢃꢐ
ک
ꢄꢡ
ور
ꢯꢃ
در
 .
بود
ꢃꢀ
خواه
 
ꢃꢗꢡ
محصوﻻ
مورد
در
 .
د
ꢁꢠꢃꢀ
خواه
ꢃꢖꢂꢪꢡꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꢥꢩꢃꣂ
ی
ꢋꢁ
س
ꢃꢜꢊꢏ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢀꢲ
ب
را
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢐ
ب
 
ꢃ،ꢀꢓ
ار
ꢀꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢥꢩꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢐ
ب
ꢃꢚꢅꢊꢄꢓꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢐ
اشت
ꢀꢓꢃ
ار
ق
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢮ
وش
ꢛꢃꢥꢩꢃꢐꢠ  
.
ش
ꢃꢀ
خواه
ꢃꢥ
ف
دری
ꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢅ
ا
ꢃꢒꢊ
ارس
ꢃꢐꢧ
هزی
 
)(ꢃꢋꢃ،ꢒ
محصو
 )
ف
ا
( :ꢀꢓ
شو
ꢃꢐ
ارائ
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢫꢊ
م
خ
ꢃꢥ
ف
دری
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢗ
ت
ی
ب
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃꢫꢊꢟꣁ
اط
 
ꢃꢁꢠ
ذ
ꢃꢗꢧ
ش
ر
ꢃꢐ
ب
ꢃꢒ
محصو
وع
ꢓꢃꢋꢃꢀ
ی
خ
خ
ری
ꢊꢡꢃ،ꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢗꢓꢊꢉꢓꢃꢋꢃꢜꢊꢓꢃ
آن
در
ꢃꢐꢠꢃ،ꢀ
ی
خ
ک
ر
م
 
ً
را
موارد
ꢃꢈ
ای
ꢃꢊꢕꢺꢳ .
دارد
ار
ق
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢆ
ر
د
در
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃꢀ
ده
ꢃꢗ
م
ن
ꢊꢉꢓꢃꢋꢃꢥ
اس
ꢃꢆꢀ
ش
 
وان
ꢧꢟꢃꢐ
ب
 .
ود
ꢟꢃꢖꢄꢳ
د
 )
هـ
(ꢃꢋꢃ،ꢅꢋ
ر
ꢃꢈꢕ
ل
ꢡꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
 )
د
( .ꢊꢙ
ش
ꢃꢥꢉꢬꢅꢊ
ب
ꢃꢗꢓꢊꢉꢓ )
ج
(ꢃꢀꢄꢓꢊꢻꢧ
بگ
ز
ꢄꢓ  
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄ
ت
ه
ꢃꢁ
ض
تح
م
ꢃ،ꢗꢺꢄ
مح
ꢃꢥꢘ
ی
ꢅꢃꢫꢊꢲ
ی
ض
ꢃꢮ
ه
ꢊꢠꢃꢥꢇ
ج
 GNꢃꢼꣁꢡꢃꢅ
ا
ꢃꢗꢉꢞ
ب
 
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢚꢋꢊꢔꢃꢐꢠꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢚ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢚꢅꢊ
س
ꢅꢊ
ب
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢖ
م
ش
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢒ
محصو
 
ꢃ،ꢆꢀ
ش
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢈ
ای
 .ꢀꢓ
ا
ꢃꢐ
فت
ꢁꢬꢃ
ار
ق
ꢃꢚ
ر
ꢊꢠꢅꢊ
ب
مورد
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢗ
ض
ب
ꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢚ
ا
ꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢚꢁ
ذی
ꢛꢊ
ک
ا
ꢃꢫꢊ
ص
ꢞꢉ
م
ꢃꢋꢃ
د
لک
ꢙꢟꢃꢊ
ب
ꢃꢋꢃꢆ
ود
ꢌꢃꢆ
رد
آ
ب
را
 GNꢃꢚ
ب
ꢃꢚꢊ
ارده
ꢀꢓꢊ
است
ꢃꢗ
گ
ه
 
ꢃꢋ
جز
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢽ
وی
ꢲꢡꢃꢚꢊꢇꢉꢞ
ب
ꢃꢊ
ی
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄ
ی
ꢊꢌꢃꢗ
م
ꢃꢵ
ی
ص
 .ꢀꢓ
دار
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺꢡ GNꢃꢒ
محصو
 
.
دی
ꢁꢬꢃꢀꢧ
خواه
 GN
ل
ی
م
 
ت
ما
 
دیت
ꢞꢇꢨꢌ  
ꢃꢐ
خت
ꢋꢁ
ف
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐ
ک
ꢄꢡ
ور
ꢯꢃ
در
ꢃꢋꢃ،ꢆ
بود
ꢃꢁꢂ
ت
م
ꢃꢗ
ل
ا
ار
ی
خ
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢊꢇꢧꢡꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
 
خ
ف
ود
خودب
آن
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢫꢀ
م
ꢃꢚꢊ
ض
ꢪꢓ
ا
ꢃꢅ
ا
ꢃꢖꢂ
ق
ꢃ،
دد
ꢁꢬꢃꢖꢪ
ت
م
ꢃꢚꢁ
دیگ
ص
ش
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢚ
ار
ی
خ
ꢃꢫ
محصوﻻ
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊꢇꢧꢡꢃ،ꢐꢄ
م
ꣁꢟ
ا
ꢃꢈ
ای
در
 GNꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢐ
ارائ
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 .
ش
ꢃꢀ
خواه
 
ꢃꢈ
ای
 .ꢥꢘꢄꢓꢃꢒꢊꢙꢟ
ا
ꢃꢖ
ب
ق
د
ꢀꢻ
م
ꢃꢼꢋꢁ
ف
مورد
در
ꢃꢋꢃꢆ
بود
ꢃꢰꣁ
اط
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢥꢇ
ج
ꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
ن
ꢊꢙ
ه
ꢃꢐ
ب
ꢃꢋꢃꢀꢓꢁꢄꢬꢃꢗ
م
ꢃꢜꢊꢝ
ا
 »ꢅꢊ
ب
«ꢃꢫ
ور
ꢯꢃꢐ
ب
ꢃꢐꢠꢃꢗ
ی
ه
ی
خ
مورد
در
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 
ꢃꢅ
ا
ص
اخ
ور
ب
ꢃꢐꢠꢃꢚ
موارد
 .
شود
ꢃꢗꢌꢃꢒꢊꢙꢟ
ا
ꢃ،ꢀꢧ
رس
ꢃꢗ
م
ꢃꢼꢋꢁ
ف
ꢃꢐ
ب
ꢃꢗ
ت
ꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
ن
ꢋꢀ
ب
ꢃꢋ  
ꢃꢗꢬ
سود
ف
ꢃꢷꢁꢲ
م
در
ꢃꢐꢠꢃ
د
ꢋꢀ
مح
ꢃꢁꢙꢟꢃꢊ
ب
ꢃꢗ
ف
مص
ꢃꢫꢊꢲꢺ
ق
ꢃꢖ
م
ش
ꢃꢀꢧ
ت
ه
ف
ꢊꢲ
م
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 
Jabra SP200  
14  
ꢃ،ꢗ
وش
ꢬꢃ
ک
و
ꢓꢃ،
ﻻر
ꢋꢀ
م
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢮꢄ
ف
ꢃ،ꢼ
و
ꢬꢃꢱ
ت
ꢉꢳꢊ
ب
ꢃ،
فون
ꢋꢁ
ک
م
ꢃꢚ
ور
ꢡꢃꢐ
ل
ج
ꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢀꢓ
دار
ار
ق
ꢃꢚ
د
ꢊꢟ  
ꢃꢐꢠꢃꢗꢡ
ور
ꢯꢃ
در
 .ꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃꢋꢃꢊ
ه
ꢃꢚꢁꢡꢊ
ب
ꢃ،ꢗꢧꢄ
زئ
ꢡꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢥ
داخ
ꢁꢛꢃ
ح
و
س
 
ꢃꢚ
ر
دستک
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢣꢘ
چ
ب
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃ
خ
ری
ꢊꢡꢃꢀꢠꢃꢣꢘ
چ
ب
ꢃ،ꢐꢓꢊ
رخ
ꢊꢠꢃ
در
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢒꢊꢙꢟ
ا
ꢃꢒꢊ
ی
س
ꢃꢆ
ر
ꢊꢙ
ش
 
ꢃꢈ
ای
 .
داش
ꢃꢀ
واه
ꢞꢓꢃ
ر
ꢊꢂ
ت
ا
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃ꣄
ذ
ꢔꢃꢒ
محصو
ꢃꢅ
ا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆꢀ
ش
 
ꢃꢮ
وش
ꢛꢃ
را
ꢃꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢆꢀ
آم
جود
ꢋꢃꢐ
ب
ꢃꢁ
ی
ꢅꢃ
موارد
ꢃꢁ꣆
ا
در
ꢃꢐꢠꢃꢗ
ی
ه
ꢃꢗ
اب
خ
ꢃꢊ
ی
ꢃꢫ
اشک
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
 
ꢃꢊ
ی
ꢃꢐ꣆
د
ꢊꢔꢃ،ꢥ
درس
ꢊꢓꢃꢒꢊꢙꢲ
است
ꢃꢊ
ی
ꢃꢣ
س
ꢊꢧ
م
ꢊꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃ،ꢣ
س
ꢊꢧ
م
ꢊꢓꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
 )
ف
ا
( :
ده
ꢃꢗꢌ  
ꢃꢐꢻꢄ
ت
ꢓꢃ
در
ꢃꢒ
محصو
ح
س
ꢃꢐ
ب
 )ꢆꢁꢄꢍꢃꢋꢃꢊ
ه
ꢃꢼ
ا
خ
ꢃ،ꢊ
ه
ک
ꢁꢡ(ꢃꢗ
زیک
ف
ꢃꢐ
م
ꢀꢯꢃꢖꢄꢂ
ق
ꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢥ
ل
ꢕꢍ  
ꢃꢊ
ی
ꢃꢐ
ب
ꢊꢉ
م
مواد
ꢃꢊ
ی
ر
ꢊꢂꢍꢋ
د
ꢁꢬꢃ،ꢐ
س
م
ꢃꢋꢃꢈ
ش
ꢃ،ꢀ
ی
ش
ꢃꢥ
رطوب
ꢃ،ꢨ
آ
ꢃꢊ
ب
ꢃꢎꢊꢏ )(
؛
درس
ꢊꢓꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 
اردادن
ق
ꢃꢊ
ی
ꢃꢚ
ر
ꢊꢿꢃꢀꢯꢊꢪ
م
ꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃꢊ
ی
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
 )
ج
(
؛
ꢀꢔꢃꢅ
ا
ꢃꢮꢄ
ب
ꢃꢚꢊ
م
ꢁꢬ  
ꢃꢐꢠꢃꢚꢁ
دیگ
ꢃꢫꢊ
ام
اق
 )
د
(ꢃꢊ
ی
؛
د
ꢊꢟꢁꢄꢍꢃꢚꢁ
رب
ꢊꢠꢃꢊ
ی
ꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢷꢁꢲ
م
در
ꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃꢊ
ی
ꢃꢒ
محصو
 
ꢃꢊ
ی
ꢃꢚ
ار
ꢀꢇ
گ
ꢓꢃ،
د
لک
ꢙꢟꢃꢅ
ا
ꢃꢗ
ش
ꢊꢓꢃꢫ
ر
ꢊꢘ
خ
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
 .
ش
ꢊꢂꢓꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꢅꢋꢁ
ب
ꢃꢁ
ص
م
 GN  
ꢃꢐꢠ GNꢃꢆꢀꢧ
ش
ꢋꢁ
ف
ꢃꢊ
ی
 GNꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢄꢍꢃꢗꢘꢠꢁ
ه
ꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃꢥꢇ
ج
ꢃꢼꣁꢡꢃꢊ
ی
ꢃ،ꢥ
درس
ꢊꢓꢃꢣ
ص
 
ꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
 .
ده
ꢃꢗꢌꢃ
ار
ق
ꢃꢮ
وش
ꢛꢃꢥꢩꢃ
را
ꢃꢀ
ش
ب
ꢃꢗ
م
 GNꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢐ
ب
ꢃꣃ
بو
م
امور
ꢃꢜꢊꢝ
ا
ꢃꢐ
ب
ꢃꢅꢊꢻ
م
 
ꢃꢫ
اشک
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
 .
دد
ꢁꢬꢃꢗ
م
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ن
ش
ꢃꢖ
ط
ب
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ꢃꢅꢊꢻ
م
ꢁꢄꢍꢃꢁꢄꢙꢲꢡ  
ꢃꢀꢄ
ی
ꢊꢡꢃꢗꢂꢧ
ج
ꢃꢫ
زا
ꢄꢇꢿꢃꢁ
ی
س
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢗꢂꢓꢊ
ج
ꢃꢜꢅ
وا
ꢳꢃ،ꢫ
محصوﻻ
د
رب
ꢊꢠꢃꢅ
ا
ꢃꢗ
ش
ꢊꢓꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗ
اب
خ
ꢃꢊ
ی
 
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢐ
ارائ
ꢃꢽ
وی
ꢲꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢁꢄꢙꢲꢡꢃ
موارد
 .
ده
ꢃꢗꢌꢃꢮ
وش
ꢛꢃ
را
 GNꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢄꢍꢃ
ک
ر
م
ꢃꢚ
دارا
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢆꢀꢉꢓ  
.ꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢆꢀꢧꢧꢠꢃ꣄ꢁ
مص
ꢃꢗꢯꢊ
اختص
ꢃꢫ
ر
ꢊꢘ
خ
ان
ꢁꢂ
ج
موارد
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃꢶ
ای
ش
ꢃꢥꢩ  
ح
ی
ꢁꢯꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢁ
ه
ꢃꢽꢪꢓꢃꢚ
ا
ب
ꢃꢗꢲꢂꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢗ
دف
ص
ꢡꢃꢫ
را
ꢊꢘ
خ
ꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
ꢃꢒꢊꢂ
ق
در
ꢃꢗ
ت
ꢄꢳ
و
ئ
م
 GN  
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢹꢧ
م
ون
ꢓꢊ
ق
ꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢐꢠꢃꢚ
موارد
ꢃꢅ
ا
ꢃꢁꢄꢍ .
داش
ꢃꢀ
واه
ꢞꢓꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
مورد
در
ꢃꢗꢧꢙ
ض
ꢃꢊ
ی
 
ꢃꢋꢃ
ح
ی
ꢁꢯꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢐꢄ
ل
ꢠꢃꢈ
یگزی
ج
ꢃꢋꢃꢆ
بود
ꢃꢗꢯꢊ
اختص
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
ꢃ،ꢥ
اس
 
صود
م
ꢃꢱ
ی
ꢃꢥꢇ
ج
ꢃꢣ
س
ꢊꢧꢡꢃꢋꢃꢼꢋꢁ
ف
ꢃꢥꢄ
بل
ق
ꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢐ
ب
د
ꢋꢀ
مح
ꢃꢐꢓꢃꢗꢳꢋꢃꢐ
ل
ج
ꢃꢅ
ا
ꢃ،ꢁ
دیگ
ꢃꢗꢧꢙ
ض
 
.
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢗ
ل
ꢙꢟ  
ꢃꢈ
ک
 .
ده
ꢃꢗ
م
ار
ق
ꢃꢊꢙ
ش
ر
ꢊꢄ
اخت
در
را
ꢃꢗ
ص
ꢞꢉ
م
ꢃꢗꢓ
و
ꢓꢊ
ق
ꢃꢰ
و
ꢪꢔꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
 !
وج
 
ꢃꢆꢅ
و
ꢔꢃꢗ
ض
ب
در
 .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢁꢄꢄ
غ
ꢡꢃ
ن
مک
ꢃꢐ
ب
ꢃꢐ
ت
ب
ꢃꢐꢠꢃꢀꢄ
ش
ب
ꢃꢐ
داشت
ز
ꢄꢓꢃꢚꢁ
دیگ
ꢃꢰ
و
ꢪꢔꢃꢥ
اس
 
ꢃꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢗꢲꢂꢡꢃꢊ
ی
ꢃꢗ
دف
ص
ꢡꢃꢫ
را
ꢊꢘ
خ
دن
ꢁꢠꢃ
د
ꢋꢀ
مح
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃ
دن
ꢁꢠꢃꢗꢧꣅ
ت
م
ꢃ،ꢗ
ی
ض
ق
ꢃꢚꢊ
ه
 
ꢃꢒꢊꢙꢟ
ا
ꢃꢖ
ب
ق
ꢃꢊꢙ
ش
مورد
در
ꢃꢥ
اس
ꢃꢈ
ک
ꢦꢃꢰ
فو
ꢃꢚꢊꢧꣅ
است
موارد
ꢃꢈ
ای
ب
ꢊꢧ
ب
ꢃ،ꢥꢘꢄꢓꢃꢅꢊꢻ
م
ꢃꢗꢧꢙ
ض
ꢃꢚꢊ
ه
 
ꢃꢗ
محل
ꢃꢊ
ی
ꢃꢗ
مل
فذ
ꢊꢓꢃꢈꢄꢓ
قوا
ꢃꢥꢩꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗꢓ
و
ꢓꢊ
ق
ꢃꢰ
و
ꢪꢔꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢁ
ب
ꢃꢚꢁ꣆
ا
ꢃ،ꢐ
م
ꢊꢓꢃꢥꢓꢊꢙ
ض
ꢃꢈ
ای
 .ꢀꢧ
ش
ꢊꢂꢓ  
.
داش
ꢃꢀ
واه
ꢞꢓꢃ
ن
ꢊꢡ  
واه
 
CE  
.
س
ا
CEꢃꢥ
م
ꣁꢟꢃꢚ
ارا
د
)EC/5/99( r & TTEꢖꢙꢲꢳ
دستورا
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
ꢃꢵꢂ
ط
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢋꢃꢚ
ر
ꢋꢁ
ض
ꢃꢫꢊ
زام
ا
ꢃꢊ
ب
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
ꢃꢐꢠꢃ
ارد
ꢀꢄ
م
ꢃꢜꣁꢟ
ا
ꢃꢐ
ل
وس
ی
ب
GN Netcom a/S  
ً
ꢃꢐ
ب
ꢃꢊꢕꢺꢳꢃ،ꢁ
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢫꢊꢟꣁ
اط
ꢃꢚ
ا
ب
.
دارد
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺEC/5/1999ꢃꢖꢙꢲꢳ
دستورا
ꢃꢊ
ب
ꢃꢶꢂꢡꢁ
م
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
 
.ꢀꢄ
ی
ꢊꢌꢃꢐꢲ
اج
م
http://www.jabra.com  
Bluetooth
وث
بلو
 
.bluetooth SIG, Incꢃꢥꢠꢁ
ش
ꢃꢐ
ب
ꢃꢵ
ل
مت
 ®bluetooth
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
وه
و
ꢳꢃꢋꢃꢐꢙ
ل
ꢠꢃꢥ
م
ꣁꢟ  
ꢃꢗ
م
ꢃꣂꢓꢊꢘꢄꢳꢃꢥꢩ GN Netcom a/Sꢃꢶ
وس
ꢡꢃꢗꢡꢊ
م
ꣁꢟꢃꢈꢄꢧ
چ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢆ
د
ꢊꢕ
است
ꢃꢐꢓ
و
ꢬꢁ
ه
ꢃꢋꢃꢆ
بود
 
.ꢀꢧ
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꢅ
ا
ꢃꢱ
ی
ه
ن
ک
ꢳꢊ
م
ꢃꢐ
ب
ꢃꢵ
ل
مت
ꢃ،ꢁ
دیگ
ꢃꢚ
ر
ꢊꢿꢃꢫꢊ
م
ꣁꢟꢃꢋꢃꢚ
ر
ꢊꢿꢃꢚꢊꢇ
م
ꢊꢓ .
ش
ب
 
.
ی
ا
ꢀꢧꢄ
ب
ر
د
ꢃꢗ
محل
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
ꢃꢋꢃꢊ
ارده
ꢀꢓꢊ
است
ꢃꢵꢂ
ط
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
15  
ꢃꢗꢧ
ف
ꢃꢫꢊ
غ
ꢳꢃ
گ
ه
ف
 
ꢃꢋꢃꢖ
ب
موی
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢀꢧꢓꢊ
م
ꢃꢗ
ی
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢗ
رادیوئ
ꢃꢚ
ر
ꢋꢊꢧ
ف
ꢃꢱ
ی
 
وث
بلو
 . 1  
ꢃꢖ
متص
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢐ
ب
 )ꢚꢁ
مت
 10(ꢃꢗ
ی
ꢊꢛ 33ꢃꢖꢯꢊ
ف
ꢃꢀꢔꢃ
در
ꢃꢭꢄ
س
ꢃꢐ
ب
ꢃꢅꢊꢄꢓꢃ
ن
ꢋꢀ
ب
را
ꢃꢊ
ه
فون
ک
اسپ
 
.ꢀꢄꢧꢠꢃ
رجوع
 www.bluetooth.comꢃꢐ
ب
ꢃꢁ
ت
ꢉꢄ
ب
ꢃꢫꢊꢟꣁ
اط
ꢃꢣꢘꢠꢃꢥꢇ
ج
 .ꢀꢧꢠꢃꢗ
م
 
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢁ
دیگ
ꢃꢊ
ب
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢐꢠꢃꢀꢧ
ت
ه
ꢃꢗꢕ
تل
م
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢆ
را
 
وث
بلو
 
ا
 
ایه
 . 2  
ꢃꢁ
ه
ꢃꢊ
ی
ꢃꢋꢃꢚꢁ
ف
ꢅꢀꢧ
ه
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌꢃꢊ
ی
فون
ک
اسپ
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌꢃꢊ
ی
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗ
وش
 .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗ
م
ار
ق
ب
ꢃꣃꢊꢂꢡ
ار
ꢃꢊ
ه
 
ꢃꢀ
ی
ب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢆꢀꢧꢧꢠꢃꢀꢄꢳ
و
ꢡꢃ،꣇ꢊ
خ
ꢃꢐ
ی
ꢊꢌꢃꢱ
ی
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃꢥꢇ
ج
 .ꢀꢧꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢗꢓꢊꢂꢄ
ت
ꢉꢛꢃ
را
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꢚꢋ
د
 
.ꢀꢧꢠꢃ꣈ꢊ꣉ꢃꢗ
وش
ꢬꢃ
افزار
ꢃꢜꢁꢓꢃ
در
را
ꢃꢗꢯꢊ
خ
ꢃꢚ
ر
ꢋꢁ
ض
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢗꢬꢴ
ی
 
ꢃꢆ
د
ꢁꢠꢃ
د
ꢊꢻ
ای
وث
بلو
ꢃꢆꢊ
دستگ
ꢃꢋ
د
ꢃꢈꢄ
ب
ꢃꢆꢀ
ش
ꢃꢚ
ذار
رمز
ꢃꢋꢃꢐꢓꢊ
یگ
ꢃꢀꢓ
و
ꢄꢛꢃꢱ
ی
 
کردن
 
ت
ج
 . 3  
ꢃꢥꢕ
ج
ꢃꢫ
ور
ꢯꢃ
در
وث
بلو
ꢃꢚꢊ
ه
ꢃꢆꢊ
دستگ
 .ꢀꢧꢠꢃꢗ
م
ꢃꢭ
اه
ف
را
ꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢊ
ب
ꢃꢊꢇꢓ
آ
ꢃꣃꢊꢂꢡ
ار
ن
امک
ꢃꢋ  
.
د
ꢁꢠꢃꢀꢧ
واه
ꢞꢓꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢊ
ب
ن
ꢀꢉꢓ  
ꢃꢊ
ب
را
آن
ꢃꢊꢡꢃꢀꢄꢧꢠꢃꢗ
م
ارد
ꢋꢃ
خود
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢚꢋ
ر
ꢃꢐꢠꢃꢥ
اس
ꢃꢚꢀꢠ ꢋꢎ
پ
 
یا
 
و
ꢬꢢ ꢓꢌꢆ . 4  
ꢃꢋꢃꢊꢙ
ش
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃ
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢤꢟꢊ
ب
ر
ꢊꢠꢃꢈ
ای
 .ꢀꢄꢧꢠꢃꢥꢕ
ج
خود
 Jabra SP200
فون
ک
اسپ
 
.ꢀꢧꢧꢠꢃ
ر
ꢊꢠꢃꢁ
یگ
یک
ꢃꢊ
ب
ر
ꢊꢠ
خود
ور
ب
ꢃꢋꢃꢆ
داد
ص
ꢄꢞꢉꢡꢃ
را
ꢃꢁ
یگ
یک
 Jabra SP200  
ꢃꢥ
ف
دری
ꢃꢐ
ب
ꢃꢆ
د
آم
 Jabra SP200ꢃꢐꢠꢃ
شود
ꢃꢗ
م
ꢃꢰꣁ
اط
ꢃꢗꢲ
موق
ꢃꢐ
ب
 
کا
 
به
 
اد
آ
 
ت
حا
 . 5  
ꢃ،ꢀꢄ
ده
ꢃꢗ
م
 '
ن
ی
ꢊꢛ'
خود
ꢃꢖ
ی
موب
ꢃꢗ
وش
ꢬꢃꢵ
ی
ط
ꢃꢅ
ا
را
ꢃꢎꢊꢏꢃꢱ
ی
ꢃꢐꢠꢃꢗ
م
گ
ه
 .
ش
ب
ꢃꢗ
م
ꢃꢎꢊꢏꢃꢱ
ی
 
.
شود
ꢃꢗ
م
ر
ꢊꢠꢃꢐ
ب
ꢃꢆ
د
آم
ꢃꢥꢳꢊꢔꢃ
ارد
ꢋꢃ
فون
ک
اسپ
 
.
ی
ا
ꢀꢓꢊꢄ
ب
ر
د
ꢃꢗ
محل
ꢃꢫ
را
ꢁꢪ
م
ꢃꢋꢃꢊ
ارده
ꢀꢓꢊ
است
ꢃꢊ
ب
ꢃꢵ
ب
ꢊꢺ
م
را
ꢃꢒ
محصو
ꢃꢈ
ای
 
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
16  
目录  
感谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
关于捷波朗 SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
扬声器功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
入门 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
扬声器充电 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
打开和关闭捷波朗 SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
将捷波朗 SP200 与移动电话配对 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
与电话建立连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
将扬声器放于车中 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
如何 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
指示灯的含义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
故障排除和常见问题. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
是否需要支持? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
保管扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
警告. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
安全信息! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
内置电池保养: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
充电器保养:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
认证与安全认可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
词汇表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
捷波朗 SP200  
1
 
感谢  
感谢您购买捷波朗 SP200 蓝牙® 扬声器。希望您享受它带给您的  
乐趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的扬声器。  
关于捷波朗 SP200  
1
2
3
4
5
6
“接听/挂断”按钮  
LED 指示灯  
充电插孔  
音量调节轮  
“打开/关闭”开关  
遮阳板夹  
4
1
5
3
2
6
捷波朗 SP200  
2
扬声器功能  
使用捷波朗 SP200 扬声器可以:  
-
-
-
-
-
-
-
接听来电  
结束通话  
拒绝来电*  
语音拨号*  
重拨最后一个拨出号码*  
静音  
调节音量  
规格  
-
-
-
通话时间长达 12 小时/待机时间长达 550 小时(23 天)  
可充电电池可通过车载充电器或 USB 线缆进行充电  
如果扬声器与电话断开连接超过 15 分钟休眠模式会自动关闭  
扬声器  
-
-
-
-
-
-
-
通过 DSP 技术减少噪音和消除回音  
尺寸:长 124 毫米 x 56 毫米 x 16 毫米  
84 克  
工作范围达 10 米(约 33 英尺)  
支持的蓝牙模式:HFPHSP  
蓝牙 2.0 规范(请参见词汇表)  
可大大提升音质的 e-SCO 技术  
入门  
在使用扬声器之前,您应执行三个步骤  
1) 扬声器充电  
2) 激活移动电话的蓝牙功能(请参见移动电话的手册)  
3) 将扬声器与移动电话配对  
捷波朗 SP200 扬声器操作起来非常简单。扬声器上的“接听/  
挂断”按钮可执行不同的功能,具体取决于按住按钮的时间  
长短。  
* 随手机的不同而异  
捷波朗 SP200  
3
说明  
轻触  
轻触两下  
按下的时间长度  
快按  
快速重复轻触 2 次  
大约 1 秒  
按住  
大约 5 秒  
扬声器充电  
确保您的扬声器已完全充电两个小时,然后再开始使用。请使  
用车载充电器或 USB 线缆充电。当 LED 指示灯呈红色长亮时, 表  
示扬声器正在充电。当指示灯变为绿色时, 表示已完全充电。  
请只使用盒内提供的充电器,而不要使用任何其他设备的充电  
器,否则可能损坏扬声器。  
请注意:如果长时间不对扬声器充电,电池寿命会大大缩短。  
因此建议您每月至少为扬声器充一次电。  
捷波朗 SP200  
4
打开和关闭捷波朗 SP200  
-
向前滑动扬声器侧面的“打开/关闭”开关即可打开扬声  
器。  
-
向后滑动“打开/关闭”开关即可关闭扬声器 。  
休眠模式  
扬声电话断开连接之后,15分钟后会自动关闭。轻触“接听/  
挂断”按钮可重新打开扬声器。  
“打开/关闭”开关  
捷波朗 SP200  
5
将捷波朗 SP200 与移动电话配对  
扬声器可以通过一个称为“配对”的过程与移动电话建立连  
接。只需执行几个简单的步骤,即可在数分钟内将扬声器与电话  
配对。  
1
将扬声器设为配对模式  
-
当首次打开捷波朗 SP200 扬声器时,它会自动以配对模式启  
动,以使您的电话可以检测到它。当扬声器处于配对模式  
时,LED 指示灯呈蓝色并快速闪烁。  
2
设置您的蓝牙电话,使其“搜索”捷波朗 SP200  
-
按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话  
的蓝牙功能,然后设置电话以使其搜索扬声器。这个步骤通  
常会用到电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单,并需  
要选择“搜索”或“添加”蓝牙设备的选项。*  
3
您的电话会发现捷波朗 SP200  
-
您的电话会发现名为“捷波朗 SP200”的扬声器,并询问您  
是否希望与它配对。通过按电话上的“是”或“确定”来接  
受配对,并使用 00004 个零)作为密码或 PIN 来确认。您  
的电话会在完成配对时确认。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
手动配对模式  
如果您希望将扬声器用于其他电话或配对过程中断,可以将扬  
声器手动设置为配对模式。  
打开扬声器。按住“接听/挂断”按钮约 5 秒,直到蓝色 LED  
指示灯开始快速闪烁。然后重复上文配对指南中的步骤  
3。  
2
和步  
* 随手机的不同而异  
捷波朗 SP200  
6
与电话建立连接  
扬声器与电话仅在首次配合使用时需要配对。当扬声器与电话  
完成一次配对之后,只要扬声器打开而且电话已激活蓝牙功  
能,它们就会自动连接。扬声器在“连接”到电话时即可使  
用。如果扬声器与电话已配对但没有立即连接,请轻触“接  
听/挂断”按钮。  
将扬声器放于车中  
使用所附的遮阳板夹可将捷波朗 SP200 贴合而方便地固定在遮  
阳板上。  
如何  
接听来电  
-
轻触扬声器上的“接听/挂断”按钮接听呼叫。  
结束通话  
-
轻触扬声器上的“接听/挂断”按钮挂断正在进行的通话。  
发起呼叫  
-
呼叫将自动转接到您的扬声器*。如果没有自动转接,则轻触  
“接听/挂断”按钮。  
拒绝来电 *  
-
按“接听/挂断”按钮。  
* 随手机的不同而异  
捷波朗 SP200  
7
启用语音拨号 *  
-
按“接听/挂断”按钮。为了获得最佳效果,请通过扬声器  
录下语音拨号标签。  
重拨最后一个拨出号码 *  
在扬声器开启且未通话时轻触两下“接听/挂断”按钮。  
静音/取消静音  
-
-
按“接听/挂断”按钮可使通话静音。在静音的通话过程中  
会发出鸣叫。  
-
按“接听/挂断”按钮可取消静音。  
调节声音和音量 *  
左右滚动音量调节轮可调节音量。  
-
指示灯的含义  
现象  
含义  
蓝光闪烁  
扬声器打开但未连接  
已连接手机  
配对模式  
蓝色长亮  
蓝光快速闪烁  
蓝光闪烁  
接到来电  
绿光长亮  
正在通话  
红光闪烁  
电池电量低  
充电时绿光长亮  
充电量介于 70% 到完全充  
电之间  
充电时红光长亮  
充电量低于 70%  
* 随手机的不同而异  
捷波朗 SP200  
8
故障排除和常见问题  
我听到了噼啪的噪声  
-
作为一种无线电技术,蓝牙对扬声器与所连接设备之间的物  
体很敏感。根据设计规格,扬声器与所连接设备的使用间距  
应保持在 33 英尺(10 米)之内,而且二者之间不应存在大  
型物体(如墙壁)。  
我的扬声器听不到任何声音  
-
-
-
增大扬声器的音量  
确保扬声器已与正在使用的设备配对  
通过轻触“接听/挂断”按钮确认电话已与扬声器建立连  
接。  
配对不成功,怎么办?  
-
您可能在移动电话中删除了扬声器配对连接。请按照配对说  
明操作。  
我想重置扬声器的配对列表  
-
扬声器的配对列表可以重置。首先,请进入配对模式。当您  
松开“接听/挂断”按钮而且扬声器处于配对模式下之后,  
再次按“接听/挂断”按钮并保持  
时,您会听到鸣叫。扬声器将在下次打开时自动进入配对模  
5
秒钟。配对模式清空  
式。  
捷波朗 SP200 扬声器能用在其他蓝牙设备上吗?  
-
捷波朗 SP200 扬声器的设计目的是与蓝牙移动电话配合使  
用。它还可以与支持蓝牙 1.1 版或更高版本且支持耳机和/  
或免提通讯协议的其他蓝牙设备配合工作。  
我不能使用拒绝来电、重拨或语音拨号功能  
-
这些功能取决于您的电话支持免提模式的能力。即使电话实  
施的是免提模式,但由于拒绝来电、通话保持和语音拨号属  
于可选功能,因此仍然有些设备不支持。详情请查阅您的设  
备手册。  
捷波朗 SP200  
9
是否需要支持?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
获取最新支持信息与在线用户手册  
2. 电子邮箱地址:  
Information: [email protected]  
3. 请致电: China  
Australia  
800-858-0789  
800-858-0789  
03-5297-2335  
Japan  
Singapore  
800-1012329  
保管扬声器  
-
-
总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存捷波SP200。  
避免存放于极端温度环境(高于 45°C/113°F — 包括阳光直  
射 — 或低于 -10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可  
能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。  
-
不要让捷波朗 SP200 暴露于雨中或接触其它液体。  
警告!  
长期接触大音量的声音可能会导致永久性失聪。因此,请尽可  
能调低音量。  
扬声器能够发出大音量、高音调的声音。在某些情况下,收听  
这种声音可能会导致听力永久性受损或失聪。请不要长时间以  
过高的声压级使用扬声器。在使用本扬声器之前,请阅读下面  
的安全准则。  
遵守以下安全准则可降低听力受损的风险  
1. 在使用本产品之前,请执行以下步骤  
-
-
-
在打开扬声器之前,将音量控制调节到最小。  
打开扬声器,然后  
慢慢将音量调节到舒适的程度。  
捷波朗 SP200  
10  
2. 当使用本产品时  
-
尽可能保持音量最小,并避免在嘈杂的环境中使用扬声器(  
在这种环境中,您可能会倾向于增大音量);  
-
-
-
如果需要增大音量,请慢慢调节音量控制;  
出现耳鸣可能表示声压级过高;  
如果感觉不适或出现耳鸣,请立即停止使用扬声器并就医。  
长期使用较高的音量会使您的耳朵习惯这种音量,从而在您感  
觉不到任何明显不适的情况下对您的听力造成永久性伤害。  
安全信息!  
-
使用扬声器会妨碍您的听力,使您忽略其他声音。在需要全  
身心投入的情况下使用扬声器时,应格外小心。  
-
本包装中包含可能危及儿童的细小部件。因此,本产品应始  
终放在儿童难以触及的位置。如果吞下包装袋或者其中包含  
的多个小部件,将可能导致窒息。  
-
-
切勿擅自尝试拆卸本产品或将任何物体插入本产品中,否则  
可能造成短路,进而导致火灾或触电。  
用户不得更换或修理任何组件。只有经授权的经销商或服务  
中心才能打开本产品。如果出于某种原因(包括正常磨损和  
损坏或开裂)需要更换本产品的任何部件,请与您的经销商  
联系。  
-
不要将本产品暴露在雨水、水蒸汽或其他液体中,以免产品  
受损或对您造成人身伤害。  
-
-
所有产品、电线和线缆均应远离正在使用的机器。  
如果出现产品过热、产品跌落或受损、产品的电线或插头损  
坏或者产品掉入液体中等情况,请停止使用并联系大北欧通  
信公司 (GN Netcom A/S)。  
-
请根据当地的标准和法规来处置本产品。  
驾驶时切勿操作扬声器!  
切记,始终安全驾驶、避免分散注意力并遵守当地的法律!  
在需要全身心投入的情况下使用扬声器时,应格外小心。从事  
这种活动时,关闭扬声器可以防止您分散注意力,从而避免事  
故或人身伤害。驾驶时请不要做记录或阅读文档。  
捷波朗 SP200  
11  
扬声器与移动电话的配对和/或建立连接务必应在开始驾驶  
前完成。  
ACA TS028 – 易燃气体燃烧  
请不要在易燃气体可能燃烧的环境中使用扬声器。  
内置电池保养:  
-
-
本产品由可充电电池供电。  
新电池只有经过两到三次完全充电和放电过程后才能完全达  
到设计性能。  
-
-
电池可以充电和放电数百次,但最终仍会报废。  
不使用充电器时,请拔下电源插头和本产品。请不要将完全  
充电的电池仍然连接在充电器上,因为过度充电可能导致电  
池寿命缩短。  
-
-
完全充电的电池在不使用的情况下会逐渐失去储存的电量。  
将本产品放在炎热或寒冷的地方(如夏季和冬季天气条件下  
密闭的车内)会降低电池的容量并缩短其寿命。  
-
请尽量使电池温度始终保持在 15°C 25°C59°F 77°F)  
之间。若产品的电池温度过高或过低,即使电池已完全充  
电,产品也有可能暂时无法工作。特别是在温度远远低于零  
度时,电池性能将受到严重限制。  
电池警告!  
-
“小心”— 本产品所用电池如使用不当,可能导致火灾或化  
学品灼伤。  
-
请勿尝试打开本产品或更换电池。本产品使用的是内置电  
池,不可更换。使用其他电池可能存在引发火灾或爆炸的危  
险,而且将导致保修服务终止。  
-
-
-
只使用随本产品提供、已经核准并指定用于本产品的充电器  
为电池充电。  
请根据当地的法规来处置电池,尽可能回收和循环利用。请  
勿将其作为生活垃圾丢弃或扔入火中,以免发生爆炸。  
电池在受损情况下可能爆炸。  
捷波朗 SP200  
12  
充电器保养:  
-
除产品提供的 AC 适配器之外,请勿尝试用任何其它设备为  
扬声器充电。使用任何其他型号都有可能损坏或损毁扬声  
器,而且也存在危险。使用其他充电器可能导致审核或保修  
失效。若需已核准增强配件的适用性信息,请咨询经销商。  
-
根据本产品随附的说明为产品充电。  
重要:本产品充电状态指示灯的说明请查询用户手册。有些产  
品在充电时无法使用。  
充电器警告!  
-
-
-
拔下电源线或任何增强配件时,请握住插头向外拔,不要拔  
电线。切勿使用已经损坏的充电器。  
请不要尝试拆卸充电器,因为这样做存在触电危险。如果重  
新组装不正确,在随后使用本产品时可能导致触电或火灾。  
避免在极高或极低的温度下为扬声器充电,也不要在室外  
或潮湿环境下使用充电器。  
保修  
壹( )年有限保修  
1
大北欧公司(  
)保修本产品自购买之日起壹( )  
GN Netcom A/S  
年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给定条  
1
款约束)。在保修期内, 将维修或更换(由  
GN Netcom A/S  
GN  
判断决定)缺陷产品或任何缺陷零部件(“保修维  
Netcom A/S  
修服务”)。如果维修或更换商业上不可行,或不能即时付诸实  
施, 可选择向您退还购买受影响产品所付货款。  
GN Netcom A/S  
本保修条款下发生的维修或更换并不意味着由此取得任何保修  
期之延期或重新开始计算的权利。  
保修之权利主张  
为取得保修维修服务,请与向您出售本产品的  
销商联系,或访问网站或  
方面的更多信息。  
GN Netcom A/S  
,以获得有关客户支持  
www.jabra.com  
您将需要将本产品返回到经销商,或者以原始包装或提供等同  
保护的包装,将其运送到经销商或 (如果网站或  
上如此指示的话)。  
GN Netcom A/S  
www.jabra.com  
捷波朗 SP200  
13  
您将承担把产品运送到  
的费用。如果产品在保修  
GN Netcom A/S  
将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产  
品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保  
之列,  
GN Netcom A/S  
修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。  
要取得保修维修服务,您必须提供下列信息: 产品; 明确  
(a) (b)  
无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购  
买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供: 您的返  
(c)  
还寄送地址; 白天联络电话号码; 返修原因。  
(e)  
(d)  
作为大北欧 捷波朗( )减少环境废物众多  
努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些  
/
GN Netcom A/S/Jabra  
经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情  
况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信 捷波朗的高质量标  
/
准,并符合  
意更换下来的零部件或元器件将归  
产品性能与可靠性规范。您了解并同  
GN Netcom A/S  
所有。  
GN Netcom A/S  
保修限制条款  
本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或  
转让与另一方,保修将自动终止。 在本声明中提  
GN Netcom A/S  
出的保修仅适用于自用购买产品,不适用于转售产品。本保修不  
适用于开箱购买产品。开箱购买产品以“当时状况”销售,不提  
供任何保修。  
诸如麦克风防风罩、耳垫、模块插头、耳塞、装饰性涂层、电  
池及其它附件等承受正常磨损或撕裂的有限寿命易耗元器件明  
确规定不在保修之列。  
如果出厂系列号、日期代码标签或产品标签被人为更改或从产  
品上清除,则本保修无效。  
本保修不包括表面损伤或因误用、滥用、疏忽、自然力、事  
故、拆分或修改对产品的任何部分造成的损坏。本保修亦不涵  
盖因不正确的操作、维护或安装、或任何非  
人员  
GN Netcom A/S  
经销商尝  
试维修造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修  
授权从事保修工作的  
GN Netcom A/S  
GN Netcom A/S  
失效。  
依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。  
将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造  
GN Netcom A/S  
成的任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条文  
明文禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切明示  
或暗示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性保修。  
捷波朗 SP200  
14  
注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同  
而异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限  
制伴随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条  
款可能对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下  
的合法(法定)权利。  
认证与安全认可  
蓝牙  
蓝牙 文字标识与标志为蓝牙公司(  
®
大北欧通信公司(  
)所拥有,  
Bluetooth SIG, Inc.  
)对任何此种标识的使用均取  
GN Netcom A/S  
得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。  
词汇表  
1. 蓝牙是一种无线电通信技术,它在短距离(大约 33 英尺,  
约合 10 米)内不使用电线就可以连接移动电话和耳机等设备。  
您可以访问 www.bluetooth.com 了解详细信息  
2. 蓝牙模式是蓝牙设备与其他设备通信的不同方式。蓝牙电话  
支持耳机模式、免提模式或同时支持这两种模式。为了支持某  
个模式,电话制造商必须在电话的软件中实现某些强制功能。  
3. 配对会在两个蓝牙设备之间创建一条唯一的加密链路并让它  
们相互通信。尚未配对的蓝牙设备将无法工作。  
4. 密钥或 PIN 是您在移动电话上输入的代码,用于使移动电  
话与捷波朗 SP200 扬声器配对。这使您的电话与捷波朗 SP200  
扬声器能够互相认出对方,并自动配合工作。  
5. 待机模式是指捷波朗 SP200 扬声器被动等待电话的状态。当  
您在移动电话上“挂断”通话时,扬声器将转入待机模式。  
请根据当地的标准和法规来处置本产品。  
www.jabra.com/weee  
捷波朗 SP200  
15  
目錄  
謝謝. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
關於您的 JABRA SP200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
揚聲器功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
開始使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
將揚聲器充電. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
開啟和關閉 JABRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
JABRA SP200 與您的手提電話配對. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
連接電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
將揚聲器安裝於車中. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
如何 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
指示燈的含義. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
疑難排解與常見問題解. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
需要支援? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
保養您的揚聲器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
警告. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
安全資訊! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
保養內置電池: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
保養充電器︰. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
保養 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
認證與安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
術語表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
JABRA SP200  
1
 
謝謝您  
感謝您購買 Jabra SP200 Bluetooth® 藍芽揚聲器。我們希望您能  
夠好好地享用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您  
的揚聲器並使其發揮最大功用。  
關於您的 JABRA SP200  
接聽∕結束按鈕  
1
指示燈  
2
3
4
5
6
LED  
充電插座  
音量調節輪  
「開啟∕關閉」按鈕  
遮陽板夾  
4
1
5
3
2
6
JABRA SP200  
2
揚聲器功能  
您的  
讓您能夠進行下述所有操作:  
Jabra SP200  
-
-
-
-
-
-
-
接聽來電  
結束通話  
拒接來電*  
語音撥號*  
重撥上次撥打的號碼*  
靜音設定  
調整音量  
規格  
-
-
-
通話時間長達 12 小時∕待機時間長達 550 小時(23天)  
充電電池可選擇從汽車充電器或 USB 纜線兩種充電方式。  
如果沒有連接到電話,睡眠模式自動在 15 分鐘後關掉揚聲  
-
-
-
-
-
-
-
利用數位降噪訊號處理 (DSP) 技術實現的降噪及回音消除  
大小:長 124 毫米 x 56 毫米 x 16 毫米  
84 克  
有效運作範圍達 10 米(約 33 英呎)  
支援的藍芽設定:HFPHSP  
藍芽規格(請參見詞彙表)2.0 版  
增強音頻品質的 e-SCO 同步定向連接  
開始使用  
在使用您的揚聲器前,您應該遵循以下步驟:  
將揚聲器充電  
1)  
在您的手提電話上啟動藍芽功能(請參閱您的手提電話使用  
手冊)  
2)  
將您的揚聲器配對連接到您的手提電話上  
3)  
Jabra SP200 揚聲器的操作非常容易。揚聲器上的接聽∕結束按  
鈕會根據按鍵時間的長短而執行不同的功能。  
* 取決於手提電話功能  
JABRA SP200  
3
指示  
按鍵時間  
輕按  
短暫地按下  
快速重複輕按兩下  
1 秒鐘  
輕按兩下  
按下  
按住  
5 秒鐘  
將揚聲器充電  
在開始使用揚聲器前,請確定揚聲器已經完全充電 2 小時。使  
用汽車充電器或 USB 纜線充電。當燈號指示器 (LED) 穩定地亮  
起紅燈,則表示您的揚聲器正在充電。當轉為綠燈時,表示它  
已經完全充電。  
請務必使用盒中提供的充電器,勿使用其他裝置的充電器,否  
則可能損壞您的揚聲器。  
請注意:如果裝置長期不充電,電池壽命將會大為縮短。因  
此,我們建議您至少一個月為裝置充電一次。  
JABRA SP200  
4
開啟和關閉 JABRA SP200  
-
將揚聲器側的開啟∕關閉按鈕滑動向前,即可開啟揚聲器。  
-
向後滑動開啟∕關閉按鈕,關閉揚聲器。  
睡眠模式  
揚聲器沒有連接至電話時,15 分鐘後會自動關閉。輕按接聽∕  
結束按鈕可再次開啟揚聲器。  
開啟∕關閉開關  
JABRA SP200  
5
JABRA SP200 與您的手提電話配對  
揚聲器是利用稱為「配對」的程序連接到手提電話。只要執行  
幾個簡單的步驟,手機就能在幾分鐘內與揚聲器完成配對。  
將揚聲器置於配對模式  
1.  
-
在您首次開啟 Jabra SP200 時,揚聲器會自動在配對模式下  
啟動 - 也就是說,您的手機可以找到它。當揚聲器處於配對  
模式時,藍色 LED 燈會快速閃爍。  
設定您的藍芽手機,使其「搜尋」  
2.  
Jabra SP200  
-
依照手機的使用說明進行操作。首先確保已在您的手機上啟  
動藍芽功能。然後設定電話以便其搜尋裝置。該操作通常包  
括進入您手機的「設定」、「連接」或「藍芽」功能表,然  
後選擇「搜尋」或「新增」藍芽設備的選項。*  
手機將偵測到  
3.  
Jabra SP200  
-
手機將偵測到名稱為「Jabra SP200」的揚聲器。然後,手機  
會詢問您是否要與 Jabra SP200 配對。在手機按「是」(Yes)  
或「確定」(OK) 接受配對,並使用密碼或 PIN = 00004 個  
零)來確認。配對完成後,手機將進行確認。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
手動配對模式  
如果您想通過另一電話使用揚聲器,或者配對程序出現中斷,  
您可以手動將揚聲器設定到配對模式。  
開啟揚聲器。接住接聽∕結束按鈕約 5 秒鐘,直到藍色 LED 燈  
開始快速閃爍。然後,重複上文配對說明的步驟 2 3。  
* 取決於手提電話功能  
JABRA SP200  
6
連接電話  
將揚聲器與電話配對的程序只需在首次一併使用時進行。揚聲  
器與電話配對一次後,在揚聲器開啟以及電話啟動藍芽時,兩  
者會自動連接。揚聲器在與電話「連接」後便可以使用。如果  
裝置已經配對,但沒有即時連接,請輕按接聽∕結束按鈕。  
將揚聲器安裝於  
使用固定夾,Jabra SP200 就能夠貼合而便利地置於遮陽板上。  
JABRA SP200  
7
如何  
接聽來電  
-
輕按揚聲器上的接聽∕結束按鈕,即可接聽來電。  
結束通話  
-
輕按接聽∕結束按鈕,即可結束目前通話。  
撥打電話  
-
來電會自動轉接到您的揚聲器*。若未轉接,請輕按接聽∕  
結束按鈕。  
拒接來電  
*
-
按下接聽∕結束按鈕。  
啟動語音撥號  
*
-
按下接聽∕結束按鈕。為了獲得最佳效果,請用您的揚聲器  
錄製語音撥號標識。  
重撥上次撥打的號碼  
*
-
揚聲器處於開啟狀態而且未被使用時,輕按兩下接聽∕結  
束按鈕。  
靜音∕取消靜音  
-
按下您的揚聲器上的接聽∕結束按鈕,將正在進行的通話靜  
音。在靜音通話期間會播放嗶嗶聲。  
-
按下接聽∕結束按鈕來取消靜音。  
調整聲音和音量  
*
左右捲動音量調節輪即可調節音量。  
-
* 取決於手提電話功能  
JABRA SP200  
8
指示燈的含義  
當您看見  
則表示  
藍燈閃爍  
揚聲器開啟但未連接  
已連接電話  
配對模式  
穩定藍燈  
藍燈快速閃爍  
藍燈閃爍  
來電  
穩定綠燈  
正在通話  
紅燈閃爍  
電量開始不足  
充電時的穩定綠燈  
充電程度界乎 70% 至完全  
充電  
充電時的穩定紅燈  
充電程度少於 70%  
疑難排解與常見問題解答  
聽到劈啪噪音  
-
藍芽是一種無線電技術,對揚聲器與所連接裝置之間的物件  
非常敏感。揚聲器與所連接裝置之間的使用範圍是 33 英呎  
10 公尺),且使用範圍中間不能有大型物件(牆壁等)。  
我在揚聲器中聽不到任何聲音  
-
-
-
調高揚聲器音量  
請確保揚聲器與播放裝置已經配對完成  
輕按接聽∕結束按鈕,確保電話已連接至揚聲器。  
我遇到配對問題  
-
您可能在手機中刪除了揚聲器的配對連接。請參照配對指  
示。  
我想重設揚聲器的配對清單  
-
您可以重設揚聲器的配對清單。首先,進入配對模式。當您  
鬆開接聽∕結束按鈕而揚聲器處於配對模式時,再次按下接  
聽∕結束按鈕 5 秒鐘。配對清單清空後,您會聽到嗶一聲。  
下次您開啟電源時,揚聲器會自動進入配對模式。  
JABRA SP200  
9
能否配合其他藍芽設備一起使用?  
Jabra SP200  
-
Jabra SP200 的設計可與藍芽手機搭配使用。它還可與其他 1.1  
或更高版本的藍芽裝置共同使用,並支援耳機及∕或免持  
裝置。  
我無法拒接來電、重新撥號或語音撥號  
-
這些功能均需視乎您的電話是否支援免持功能。即使已實施  
了免持設定,拒絕來電、暫停通話及語音撥號也是選擇性功  
能,並非所有裝置均支援這些功能。請參閱裝置使用手冊以  
取得更詳細的資訊。  
需要支援?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(提供最新支援資訊和線上使用手冊)  
2. 電子郵箱位址:  
Information: [email protected]  
3. 请致电:  
China  
800-858-0789  
Australia 800-858-0789  
Japan  
03-5297-2335  
Singapore 800-1012329  
保養您的揚聲器  
-
-
總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波SP200。  
避免存放於極端溫度環境(高於 45/113℉ — 包括陽光直  
射 — 或低於 -10/14℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可  
能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。  
-
不要讓捷波朗 SP200 暴露於雨中或接觸其他液體。  
JABRA SP200  
10  
警告!  
長期曝露於高音量可能導致永久性聽覺受損。請盡量調低音量。  
揚聲器能夠提供極大的音量以及極為尖銳的音調。在某些情況  
下,曝露在這類聲音之下可能會導致永久性的聽力下降或受  
損。避免在過度聲音壓力水平下長時間使用揚聲器。在使用此  
揚聲器前,請先閱讀以下的安全指導原則。  
您可以遵守這些安全指導原則來減低聽力損害的危險  
在使用此產品前,請遵循以下步驟  
1.  
在開啟揚聲器之前,請將音量控制轉至最低音量,  
開啟揚聲器,然後  
-
-
慢慢地將音量控制調整至舒適的水平。  
使用此產品時  
-
2.  
-
儘可能維持在最低音量並且避免在吵雜的環境中使用揚聲  
器,因為您有可能傾向將音量調大;  
如果您必須要增加音量,調整音量控制時速度不要太快;  
如果出現耳朵嗡嗡作響,可能表示音量水平過高;  
-
-
-
如果您覺得耳朵不適或是感覺耳朵嗡嗡作響,請立即停止使  
用揚聲器並就醫。  
如果您持續以高音量使用耳機,您的耳朵可能會變得適應這個音  
量水平,使得耳朵在沒有明顯不適的情況下受到永久性的傷害。  
安全資訊!  
使用揚聲器會影響您聆聽其他聲音的能力。當您在從事任何  
需要全神貫注的活動時如果需要使用揚聲器,請務必特別小  
心。  
-
揚聲器的包裝含有小配件,可能會對小童構成危險。請始終  
將產品放在孩童無法接觸的地方。袋子本身或是其中的許多  
小配件可能會造成阻塞而導致窒息。  
-
切勿嘗試自行拆開產品,亦不要將任何類別的物件擠進產品  
內,因為這可能造成短路或者導致失火或觸電。  
-
-
本產品中沒有任何使用者可以更換或修理的組件。只有授權  
的經銷商或維修中心才可拆開本產品。如果基於任何原因而  
需要更換產品中的任何零件(包括正常磨損、破裂或損毀),  
JABRA SP200  
11  
請與您的經銷商聯絡。  
避免您的產品接觸雨水、濕氣或其他液體,以免對產品造  
成損害或對您造成傷害。  
-
將所有產品、電線及纜線放在遠離操作中機械的地方。  
如果產品過熱、產品掉下或受損、產品的電線或接頭受損或  
-
-
者產品曾掉在液體中,請停止使用並聯絡  
GN Netcom A/S  
請依照當地標準及規章處理本產品。  
-
在駕車時切勿操作揚聲器!  
緊記始終保持安全駕駛、避免分心,並且遵守當地法律!  
當您在從事任何需要全神貫注的活動時如果需要使用揚聲器,  
請務必特別小心。在從事任何此類活動時,關上您的揚聲器可  
避免您分心,以便防止意外或傷害的發生。駕駛時,切勿做筆  
記或閱讀文件。  
在任何情況下,配對及∕或連接揚聲器到手機必須在您開始駕  
駛前完成。  
- 易燃環境的著火危險  
ACA TS028  
切勿在有易燃氣體著火危險的環境中使用揚聲器。  
保養內建電池:  
產品的電源由可充電的電池提供。  
-
-
新電池需經過完整充電兩次或三次以及放電的循環後,才能  
發揮最大的效能。  
電池可以充電及放電數百次,但最後還是會耗損。  
-
-
未使用時,請從電源插座中拔除充電器及產品。切勿將已經  
充滿電的電池留在充電器上,因為過度充電可能會縮短電池  
的壽命。  
如果放著沒有使用,一段時間後,充滿電的電池也會失去  
電力。  
-
-
-
將產品放在太熱或太冷的地方,例如炎炎夏日或嚴寒冬季時  
放在密閉的汽車內,都會降低電池的蓄電量及使用壽命。  
請務必將電池存放在  
°
° (  
°
° )之間的地  
77 F  
15 C  
25 C 59 F  
方。使用太熱或太冷電池時,產品可能會暫時無法運作,即  
使電池已經充滿電也是一樣。若溫度低於冷凍狀態,電池的  
效能尤其會受到影響。  
JABRA SP200  
12  
電池警告!  
「警告」- 本產品使用的電池如果遭到不當處理,可能會有  
失火或化學品燃燒的危險。  
-
不要嘗試拆開產品或更換電池。電池是內建的,不可更換。  
使用其他電池會帶來失火或爆炸的危險,保固亦會終止。  
-
請務必使用針對本產品設計提供的核准充電器為電池充電。  
-
-
請根據當地法規丟棄電池。請盡可能做好揚聲器回收。請  
勿將電池視為家用廢棄物處理或棄置在火中,這樣做可能  
會爆炸。  
如果受損,電池可能爆炸。  
-
保養充電器︰  
請不要使用任何與原配交流充電器不同的裝置給揚聲器充  
電。使用任何其他類型的充電器可能損壞或破壞揚聲器,並  
造成危險。使用其他充電器可能使任何核准或保固失效。若  
需已核准增強配件的適用性資訊,請向經銷商洽詢。  
-
按照產品提供的指示為產品充電。  
-
重要:有關本產品充電狀態指示燈的描述,請參考用戶手冊。  
部份產品在充電期間不能使用。  
充電器警告!  
移除任何電源線或增強配件時,請緊握並拉出插頭,而不要  
拉線。絕對不要使用已經受損的充電器。  
-
-
-
不要嘗試拆開充電器,因為您可能面對觸電的危險。如果重  
新組裝得不當,在其後使用產品時,可能出現觸電或失火。  
避免在極高或極低溫情況下為揚聲器充電,並且不要在戶  
外或潮濕地區使用充電器。  
JABRA SP200  
13  
保養  
年有限保養  
(1)  
大北歐公司(  
)擔保本產品自購買之日起壹( )  
GN Netcom A/S  
年時間內(「保養期」)免於材料及工藝缺陷(受下述給定  
1
條款約束)。在保養期內, 將維修或更換(由  
GN Netcom A/S  
判斷決定)缺陷產品或任何缺陷零部件(「保養  
GN Netcom A/S  
維修服務」)。如果維修或更換商業上不可行,或不能即時付  
諸實施, 可選擇向您退還購買受影響產品所付貨  
GN Netcom A/S  
款。本保養條款下發生的維修或更換並不意味著由此取得任何  
保養期之延期或重新開始計算的權利。  
保養之權利主張  
為取得保養維修服務,請與向您出售本產品的  
銷商聯繫,或訪問網站或  
方面的更多資訊。  
GN Netcom A/S  
,以獲得有關客戶支援  
www.jabra.com  
您將需要將本產品返回到經銷商,或者以原始包裝或提供等  
同保護的包裝,將其運送到經銷商或  
(如果網  
站 或  
GN Netcom A/S  
上如此指示的話)。  
.
www.jabra.com  
您將承擔把產品運送到  
養之列,  
的費用。如果產品在保  
GN Netcom A/S  
將承擔完成本保養涵蓋的維修服務後  
將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保養之列或不需要任  
GN Netcom A/S  
何保養維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。  
要取得保養維修服務,您必須提供下列資訊: 產品; 明白  
(a) (b)  
無誤地標明瞭出售者的名稱及位址、購買日期及產品類型的購  
買證明,它是產品仍處於保養期內的證據。另請提供: 您的  
(c)  
返還寄送地址; 日間聯絡電話號碼; 退回原因。  
(d)  
(e)  
作為大北歐 捷波朗( )減少環境廢物眾多  
努力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些  
/
GN Netcom A/S/Jabra  
經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您瞭解這一情  
況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信 捷波朗的高品質標  
/
產品性能與可靠性規範。您瞭解並  
所有。  
準,並符合  
同意更換下來的零部件或元器件將歸  
GN Netcom A/S  
GN Netcom A/S  
JABRA SP200  
14  
保養限制條款  
本保養僅對原始購買者有效。如果在保養期到期前將產品售賣  
或轉讓與另一方,保養將自動終止。  
在本聲明中  
GN Netcom A/S  
提出的保養僅適用於自用購買產品,不適用於轉售產品。本保  
養不適用於開箱購買產品。開箱購買產品以「當時狀況」銷  
售,不提供任何保養。  
諸如麥克風防風罩、耳墊、模組插頭、耳塞、裝飾性塗層、電  
池及其它附件等承受正常磨損或撕裂的有限壽命易耗元器件明  
確規定不在保養之列。  
如果出廠系列號、日期代碼標籤或產品標籤被人為更改或從產  
品上清除,則本保養無效。  
本保養不包括表面損傷或因誤用、濫用、疏忽、自然力、事  
故、拆分或修改對產品的任何部分造成的損壞。本保養亦不涵  
蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非  
員或  
GN Netcom A/S  
經銷  
授權從事保養工作的  
GN Netcom A/S  
GN Netcom A/S  
商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本  
保養失效。  
依據本保養提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。  
將不對違反本產品任何明示或隱含保養條款而  
GN Netcom A/S  
造成的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規  
條文明文禁止的以外,本保養為排他性的,並取代所有其他  
一切明示或暗示保養,包括但不限於適銷性保養或實際用途  
適用性保養。  
注意!本保養為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不  
同而異,您可能還擁有其他權利。某些司法體系不允許排除  
或限制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保養,因此,上述  
排他條款可能對您不適用。本保養不影響您在適用國家或地  
區法律下的合法(法定)權利。  
JABRA SP200  
15  
認證與安全認可  
台灣  
獲得國家通訊傳播委員會核準。  
低功率電波幅射性電機管理辦法  
第十二條  
(930322)  
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使  
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。  
第十四條  
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經  
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續  
使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低  
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射  
性電機設備之干擾。  
藍牙  
藍牙 文字標識與標誌為藍牙公司(  
)所擁有,  
Bluetooth SIG, Inc.  
)對任何此種標識的使用均取  
®
大北歐通信公司(  
GN Netcom A/S  
得了使用許可。其他商標與商品名稱為其各自擁有者的財產。  
JABRA SP200  
16  
術語表  
藍芽是一種毋需導線或電線、在約 33 英呎(10 米)的短距  
離內連接諸如手提電話與耳機等設備的無線電技術。請訪問網  
1.  
www.bluetooth.com 以取得更多資訊。  
藍芽設定是藍芽設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。  
2.  
藍芽電話支援耳機設定、免持設定,或兩種設定均支援。要支  
援某一設定,電話製造商必須在手提電話的軟體中加入某些強  
制性功能。  
配對在兩個藍芽設備之間形成一種獨特的加密連接,使它們  
3.  
能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍芽設備將不能  
運作。  
密碼或個人識別碼是您在手機上輸入的代碼,其作用為將手  
4.  
機與 Jabra SP200 進行配對。進行配對之後,您的手機與 Jabra  
SP200 便可彼此互相識別,並且自動地配合工作。  
待機模式Jabra SP200 被動地等待來電的狀態。當您「結  
5.  
束」手機的通話時,揚聲器便會進入待機模式。  
請依照當地標準及規章處理本產品。  
www.jabra.com/weee  
JABRA SP200  
17  
目次  
様各位 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra SP200 につい. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
スピーカフォンの機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
準備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
スピーカフォンを充電する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra SP200 のオンとオフを切り替え. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Jabra SP200 と携帯電話のペアリング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
電話との. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
スピーカフォンの自動への取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
使用方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
各種ライトの意味 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
トラブルシューティングとよくある質問 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ご不明な点につい. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
スピーカフォンのお手入れ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
安全のための. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
内蔵バッテリーのお手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
充電器のお手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
証明書と安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
用語集 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Jabra SP200  
1
 
お客  
様各位  
Jabra SP200 bluetooth® スピーカフォンをご購入いただき、あ  
りがとうございます。この製品をお役立ていただければ幸い  
です。この取扱説明書では、スピーカフォンの準備方法と活  
用方法について説明します。  
JABRA SP200 について  
1
2
3
4
5
6
応答/終了ボタン  
LED ライト  
充電用ソケット  
量調節ホイール  
オン/オフボタン  
バイザークリップ  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
スピーカフォンの機能  
Jabra SP200 には、以下の機能があります。  
-
-
-
-
-
-
-
電話に応答する  
通話を終了する  
を拒否する*  
声ダイヤルを使用する*  
最後にかけた番号にリダイヤルする*  
ミュート  
量を調整する  
仕様  
-
-
連続通話時間最大 12 時間/待ち受け時間最大 550 時間 (23 )  
載充電器または USb ケーブル経由での充電オプション付  
き充電式バッテリー  
-
電話に続されていない場合、15 分後に自動的にスピーカ  
フォンをオフにするスリープモード  
-
-
-
-
-
-
-
DSP 技術によるノイズ低減およびエコー除去  
サイズ: 長さ 124 mm x 56 mm x 高さ 16 mm  
84 グラム  
動作範最長 10メートル (33 フィート)  
サポートされている bluetooth のプロファイル: HFPHSP  
bluetooth の仕様 (用語集を参照) バージョン 2.0  
オーディオ品質を高める e-SCO  
準備  
スピーカフォンを使用する前に、以下の 3 つの手順を行って  
ください  
1) スピーカフォンを充電する  
2) 携帯電話の Bluetooth を有効にする (ご使用の携帯電話のマ  
ニュアルを参照)  
3) スピーカフォンをご使用の携帯電話にペアリングする  
* 対応機種のみ  
Jabra SP200  
3
Jabra SP200 の操作は簡単です。ボタンを押す時間の長さによ  
り、スピーカフォンの応答/終了ボタンはさまざまな機能を実  
行します。  
操作  
ボタンを押す時間の長さ  
す  
す  
2 回押す  
押す  
素早く2 回軽す  
1 秒間押す  
押し続ける  
5 秒間し続ける  
スピーカフォンを充電する  
スピーカフォンは、使用前に 2 時間のフル充電を行ってくだ  
さい。車  
載充電器または USb ケーブルを使用して充電してく  
ださい。表示灯 (LED) が赤色に点灯しているとき、スピーカ  
フォンは充電中です。LED が緑色になると、スピーカフォン  
はフル充電されています。  
梱の充電器のみをご使用ください。他の機器の充電器を使  
用すると、スピーカフォンの損傷の因となります。  
Jabra SP200  
4
注意: スピーカフォンを長期間充電しないでおくと、バッテリ  
ーの寿命が大幅に低下します。このため、少なくとも月に一  
回は充電することを推奨します。  
JABRA SP200 のオンとオフを切り替える  
-
スピーカフォンの電源  
あるオン/オフボタンを前方へスライドさせてください。  
スピーカフォンの電を切るには、オン/オフボタンを後  
方へスライドさせてください。  
スリープモード  
を入れるには、スピーカフォンの側面  
-
電話に接  
続されていない場合、15分後に自動的にスピーカフ  
ォンがオフになります。応答/終了ボタンを軽く押すとスピー  
カフォンが再度オンになります。  
オン/フボタン  
Jabra SP200  
5
JABRA SP200 と携帯電話のペアリング  
「ペアリング」処理を行い、スピーカフォンを携帯電話に接  
続します。次の簡単な手順に従うと、数分で携帯電話をスピ  
ーカフォンとペアリングできます。  
1
スピーカフォンをペアリングモードにする  
-
初めて Jabra SP200 をオンにする際、スピーカフォンは自動  
的にペアリングモードで起動します。これで、携帯電話で  
スピーカフォンが検出可能になります。スピーカフォンが  
ペアリングモードの場合、青 色の LED が素早く点滅します。  
2
Bluetooth 対応電話が Jabra SP200 を「探す」状態にする  
-
携帯電話の取扱説明書に従ってください。最初に、携帯  
電話の bluetooth 機能が有効になっていることを確認しま  
す。ご使用の携帯電話が機器を検出するように設定しま  
す。通常は、携帯電話の [設定][接  
]、または [bluetooth]  
メニューから、bluetooth 対応機器を「検索」または「追  
加」するオプションを選択します。*  
3
携帯電話が Jabra SP200 を検出する  
-
携帯電話が「Jabra SP200」という名前でスピーカフォンを  
検出します。携帯電話に Jabra SP200 とペアリングするか  
どうかを確認するメッセージが表示されます。携帯電話で  
[はい] または [OK] を押してペアリングを受け入れ、パスキ  
ーまたは 0000 (ゼロが 4 ) PIN コードを使用して確認し  
ます。ペアリングが完了すると、携帯電話に完了メッセー  
ジが表示されます。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* 対応機種のみ  
Jabra SP200  
6
手動によるペアリングモード  
スピーカフォンを別の電話で使用する場合、またはペアリン  
グプロセスが中断した場合、スピーカフォンを手動でペアリ  
ングモードにすることができます。  
スピーカフォンをオンにします。青 色の LED ライトが素早く  
点滅し始めるまで、約 5 秒 間応答/終了ボタンを押し続けま  
す。前述のペアリング方法のステップ 23 を繰り返します。  
電話との接  
ペアリングは、スピーカフォンと携帯電話を初めて共に使用  
する際にのみ必です。スピーカフォンと携帯電話が一度ペ  
アリングされていると、スピーカフォンがオンにされ、携帯  
電話で bluetooth が有効になると、スピーカフォンと携帯電  
話が自動的に接  
続される」と使用できます。機器がペアリングされてい  
るのに、すぐに続されない場合は、応答/終了ボタンを軽く  
押します。  
続されます。スピーカフォンは携帯電話に  
スピーカフォンの自動車  
への取り付け  
Jabra SP200 は付属のクリップを使用して自動車  
のサンバイザ  
ーにちょうど収まるようにできています。  
Jabra SP200  
7
使用方法  
の応答  
-
電話に応答するには、スピーカフォンにある応答/終了ボ  
タンを軽く押します。  
通話の終了  
-
現在通話中の電話を終了するには、スピーカフォンの応  
/終了ボタンを軽く押します。  
電話をかける  
-
通話は自動的にスピーカフォン*に転送されます。転送さ  
れない場合は応答/終了ボタンを軽く押します。  
の拒否*  
応答/終了ボタンを押します。  
声ダイヤルを有効にする*  
応答/終了ボタンを押します。スピーカフォンから音  
イヤルタグを録すると最も便利です。  
最後にかけた番号へのリダイヤル*  
スピーカフォンの電がオンでかつ使用されていない状態  
で、応答/終了ボタンを2回軽く押します。  
ミュート/ミュート解除  
-
-
声ダ  
-
-
通話中に応答/終了ボタンを押すと、ミュート(消音  
)に  
なります。通話がミュートになっている間、ビープが流  
れます。  
-
ミュートを解除するには、応答/終了ボタンを押します。  
質およびボリュームの調整*  
-
量調整ホイールを左右にスクロールして音  
量を調整します。  
* 対応機種のみ  
Jabra SP200  
8
各種ライトの意  
の状態  
意味  
スピーカフォンの電源  
いるがされていない  
携帯電話に接  
ペアリングモード  
色で点滅  
って  
色で点灯  
色で素早滅  
色で点滅  
緑色で点灯  
赤色で点滅  
通話中  
低バッテリー  
充電中の緑色の点灯  
充電中の赤色の点灯  
充電レベルが 70% ~フル充電  
充電レベルが 70% 未満  
トラブルシューティングとよくある質問  
ノイズが入る  
-
bluetooth は無線技術です。そのため、スピーカフォンと、  
スピーカフォンが続されている機器の間に障害物がある  
と、影響を受けます。スピーカフォンと続機器は、間に  
大きな障害物 (壁など) のない 10 メートル (33 フィート) 以  
内の範内で使用するように設計されています。  
スピーカフォンからが聞こえない  
スピーカフォンのボリュームを上げてみてください。  
-
-
スピーカフォンと再生中の機器のペアリングができている  
ことを確認してください。  
-
応答/終了ボタンを軽く押して、携帯電話がスピーカフォ  
ンに続されていることを確認してください。  
Jabra SP200  
9
ペアリングがうまくいかない  
携帯電話のスピーカフォンのペアリング接  
-
続が削除されて  
いる可能性があります。ペアリング操作の指示に従ってく  
ださい。  
スピーカフォンのペアリングリストをリセットしたい  
-
スピーカフォンのペアリングリストはリセットできます。  
まずペアリングモードにします。応答/終了ボタンをリリ  
ースし、スピーカフォンがペアリングモードになると、応  
/終了ボタンを再び 5 秒間押します。ペアリングリストが  
空になるとビープ音  
が流れます。次にスピーカフォンをオ  
ンにすると、スピーカフォンは自動的にペアリングモード  
になります。  
Jabra SP200 で他の Bluetooth 機器を使用することができますか?  
-
Jabra SP200 bluetooth 携帯電話に使用できます。bluetooth®  
バージョン 1.1 以降に準拠し、ヘッドセットプロファイルま  
たはハンズフリープロファイルをサポートする bluetooth 対  
応機器とも動作します。  
拒否、リダイヤルまたは音  
これらの機能は、携帯電話がハンズフリープロファイルに  
対応しているか否かによってなります。ハンズフリープ  
ロファイルが導入されていても、着 拒否、通話保留およ  
声ダイヤル機能はオプション機能で、すべての機器  
声ダイヤル機能が使えない  
-
がこれに対応しているわけではありません。詳細について  
は、ご使用の電話機の取扱説明書でご確認ください。  
Jabra SP200  
10  
ご不明な点について  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(最新のサポート報、オンラインユーザーマニ  
ュアル)  
2. E-mail:  
support.jp@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. 電話  
:
Japan  
03-5297-2335  
China  
800-858-0789  
australia 800-858-0789  
Singapore 800-1012329  
スピーカフォンのお手入れ  
-
Jabra SP200 は必ず電を切って安全な状態で保管してくだ  
さい。  
-
高温または低温になる場所 (45°C/113°F 以上 直射日光を含  
または -10°C/14°F 以下) で保管しないでください。バッ  
テリー寿命を縮め、製品の性能に悪影響を及ぼすおそれが  
あります。高温も性能を低下させます。  
-
Jabra SP200 に雨などの液体がかからないようにしてくだ  
さい。  
注意  
事項  
大音  
ります。できる限り低量でご使用ください。  
スピーカフォンは、大量や高に対応しています。特定の  
状況では、このようなにさらされることにより、永久的に  
聴力を失ったり、聴力を損なうことがあります。過度の音  
量に長期間さらされると、永久的に聴力を失うことがあ  
レベルでのスピーカフォンの長時間の使用は避けてくださ  
い。このスピーカフォンを使用する前に、安全に関するガイ  
ドラインをお読みください。  
Jabra SP200  
11  
以下の安全に関するガイドラインに従うと、聴力を損なうリ  
スクを低減できます。  
1. この製品を使用する前に、以下の手順を行ってください。  
-
スピーカフォンをオンにする前に、量調整を最小にし  
ます。  
-
-
スピーカフォンをオンにします。  
量調整を快適な量になるまでゆっくりと調整します。  
2. 製品の使用中は、以下のことに注意してください。  
-
量を可能な限り下げ、音  
のある環境でのスピーカフォンの使用を避けます。  
量を上げる場合は、量調整をゆっくりと調整します。  
耳鳴りがする場合は、量が大きすぎる可能性があります。  
量を上げる必があるような雑  
-
-
-
違和感や耳鳴りを感じる場合は、直ちにスピーカフォンの  
使用をやめ、医師に相談してください。  
大音  
量で継続的に使用すると、耳がその量に慣れてしま  
い、特に違和感を感じずに永久的に聴力を低下させてしまう  
ことがあります。  
安全のための情  
-
スピーカフォンの使用中は他の音  
す。集中力を必とする作業を行っているときのスピーカ  
フォンの使用は、十分に注意を払ってください。  
が聞こえにくくなりま  
-
本品のパッケージには小さな部品が含  
まれ、お子様には危  
険な場合があります。製品はお子様の手の届かない場所に  
保管してください。ビニール袋や多数の小さな部品を飲み  
込むと、窒息する可能性があります。  
-
-
決して製品を分解したり、製品に物を押し付けたりしない  
でください。ショートし、火災や感電を引き起こすおそれ  
があります。  
梱物の交換や修理は禁じられています。販売代理店また  
はサービスセンターのみが、製品を解体することができま  
す。通常の磨滅あるいは破損をめ、どんな理由であって  
も、製品の部品の交換が必な場合は、担当の販売店まで  
お問い合わせください。  
Jabra SP200  
12  
-
-
-
製品の損傷や、人身危害を避けるため、雨、湿気、その他  
の水分がかかる場所に製品を置かないでください。  
操作中の機械からは、製品、コード、ケーブルすべてを遠  
ざけてください。  
製品が過熱した場合、製品を落  
製品のコードまたはプラグが損傷した場合、または製品を  
液体中にとした場合は、使用を中止し、GN Netcom a/S  
としたり、損傷した場合、  
にお問い合わせください。  
-
製品の廃棄は、お住まいの基 準と規制に従って行ってくだ  
さい。  
運転中には決してスピーカフォンの操作をしないでください。  
常に安全運転を心がけ、集中し、地域の法令に従ってください。  
集中力を必要  
とする作業を行っているときにスピーカフォンを  
使用する際は、十分に注意を払ってください。このような作業  
を行っている間は、スピーカフォンをオフにして集中力が散漫  
しないようにして、事故や負傷を避けてください。運転中には  
メモを取ったり、文書を読んだりしないでください。  
スピーカフォンの携帯電話とのペアリングや接  
転を開始する前に終わらせてください。  
ACA TS028 – 可燃性気体による発  
続は、常に運  
可燃性ガスによる発火の危険がある環境では、スピーカフォ  
ンを使用しないでください。  
内蔵バッテリーのお手入れ  
-
お使いの製品には充電式バッテリーが使用されています。  
-
新しいバッテリーは、完全充電と完全放電が 23 回繰り  
返されてはじめて充電容  
量が最大になります。  
-
-
バッテリーは数百回充電と放電を繰り返すことができます  
が、いずれは劣化します。  
充電器を使用していないときはコンセントから外し、製品  
も外しておくようにします。フル充電されたバッテリーを  
充電器に接  
続したままにしないでください。過充電はバッ  
テリーの寿命を短くします。  
Jabra SP200  
13  
-
-
完全充電されたバッテリーを使用しないで放置しておく  
と、時間が経つにつれて放電が起きます。  
夏場や冬場に窓を閉め切った車  
の中など温度の極端な場所  
に製品を置いておくと放電し、またバッテリーの寿命が短  
くなります。  
-
バッテリーは 15℃~25(59˚F77˚F) の場所に置いておい  
てください。バッテリーの温度が高い、または低い状態で  
は、完全充電されていても製品が一時的に動作しなくなる  
場合があります。気温が氷点下になると、バッテリーの充  
電容  
量が特に低下します。  
バッテリーに関する警告:  
-
-
「注意本製品に使用されているバッテリーは、間違って  
取り扱うと火災や化学火傷を引き起こす可能性があります。  
製品を解体したり、バッテリーを交換しないでください。  
バッテリーは内蔵されているもので、交換はできません。  
他のバッテリーを使用すると、火災や爆発の可能性があ  
り、保証が無効になります。  
-
-
バッテリーを充電する際は、必ずこの製品専用に提供され  
た認定の充電器を使用してください。  
バッテリーを廃棄する際は地域の条例に従ってください。  
できるだけリサイクルを心がけ、家庭ゴミとして捨てた  
り、燃やさないでください。爆発のおそれがあります。  
-
損傷したバッテリーは爆発する危険があります。  
充電器のお手入れ  
-
付属の aC 充電器以外で絶対にスピーカフォンを充電しな  
いでください。他の充電器を使用すると、スピーカフォン  
を損傷したり、破損し、危険が生じるおそれがあります。  
他の充電器を使用すると、規格または保証が無効になる場  
合があります。認定の拡張アクセサリーについては、販売  
店にお問い合わせください。  
-
製品に付属のマニュアルに従って、製品を充電してくだ  
さい。  
Jabra SP200  
14  
: この製品の充電状態を示すライトについては、マニュ  
アルを参照してください。一部の製品は、充電中に使用でき  
ないものがあります。  
充電に関する警告:  
-
-
-
コードまたは拡張アクセサリーを外す際はコードを引  
っ張らず、プラグ部分を掴んで引っ張ってください。損傷  
した充電器は絶対に使用しないでください。  
充電器を分解しないでください。感電する危険がありま  
す。不正に改造された製品を使用すると、感電または火災  
の原  
製品を極端な高温または低温の場所で充電しないでくださ  
い。また、充電器を屋外や湿気の多い場所で使用しないで  
ください。  
因になります。  
保証  
1 年保証  
GN Netcom a/S 社 は、本商品の素材および製造技術 (下記に記  
載の条項に基 づく) の欠陥に対し、ご購入日より (1) 年間 (以  
降、「保証期間」)、保証するものとします。保証期間中は、GN  
Netcom a/S 社は (GN Netcom a/S 社の判断に基 づき)、本商  
品またはあらゆる欠陥部の修理または交換を行うものとしま  
す。(以下、「保証サービス」)。修理や交換が商業的に履行  
不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom a/S  
社は欠陥商品の購入費を購入者  
に返金することもございます。  
本保証書の条項に基 づく修理や交換により、保証期間の延長  
や保証期間の更新の権利は付与されません。  
保証に基づく請求  
保証サービスのご利用には、本商品をお買い求めになられた  
GN Netcom a/S 社の販売店までご連絡ください。当社のウェブ  
サイト: www.jabra.com でカスタマーサポートの詳細をお確か  
めください。  
Jabra SP200  
15  
欠陥商品は、販売店または GN Netcom a/S www.jabra.comに指  
示のある場合に限り) へ、購入時の包装状態のまま、または購  
入時と同  
GN Netcom a/S 社への返品送料は、お様の負担となります。  
本商品が保証の対象内である場合には、GN Netcom a/S 社は本  
保証の定めるサービスの完了後、商品をお様へ返送する費  
用を負担いたします。商品が本保証の対象外である場合や、  
保証サービス外の修理を必とする場合には、返送の費用は  
様の負担となります。  
保証サービスのご利用には、以下の資料の提出が必要  
程度の保護度でご返品いただかなければなりません。  
す。(a) 商品、(b) 商品が保証期間内にあることの証拠となる、  
ご購入の販売店の名称と住所、購入日、商品タイプを明記し  
た商品の購入を証明する書類。合わせて、以下もご連絡くだ  
さい。(c) 返送先のご住所(d) 日中のご連絡先の電話番号、(e) 返  
品の理由。  
GN Netcom a/S/Jabra 社の環境廃棄物の削減活動の一環として、  
再加工されたコンポーネントを含  
む再生機器で商品が構成さ  
れている場合もございますことを、あらかじめご了承くださ  
い。再利用のコンポーネントは全て、GN Netcom a/S/Jabra 社  
の高い品質水準を満たし、GN Netcom a/S 社の商品の性能と  
安定品質規格に準拠しています。交換部品およびコンポーネ  
ントは、GN Netcom a/S 社の所有物となりますことをあらかじ  
めご了承ください。  
保証制限  
本保証は当初購入者  
にのみ有効であり、本商品が第三に販  
売・譲渡された場合には、保証期間の満了前に自動的に終結  
されるものとします。本書にある GN Netcom a/S 社の保証は、  
商品が使用目的で購入された場合にのみ適用可能であり、再  
販目的で購入された場合には無効です。「現品限り」で無保証  
で購入された商品に関しては、適用されません。  
特に、マイクロフォン・ウインドスクリーン、イヤクッショ  
ン、モジュラプラグ、イヤチップ、装飾仕上げ、バッテリー、  
その他の正常損耗下での使用を条件とする、寿命制限のある消  
耗コンポーネントの場合には、保証の対象外となります。  
Jabra SP200  
16  
本保証は、製造所が貼付した製造番号、日付コードラベル、  
商品ラベルなどが改造されていたり、商品より剥がされてい  
る場合には無効となります。  
本保証は、商品の表面  
上の損傷、または商品や部品の悪用、  
乱用、不注意、天災や事故、解体や修正に起因する損傷の場  
合には対象外となります。本保証は、商品の不適切な操作、  
保守  
作業の履行に認定されている GN Netcom a/S 社の販売店と GN  
Netcom a/S 社以外の業により履行された修理に起因する損  
、設置に起因する損傷および、GN Netcom a/S 社の保証  
傷の場合にも対象外となります。修理が不正履行された場合  
には、本保証は無効となります。  
本保証の条件下で実施された修理や交換が、消費者  
の限定的  
措置となります。GN Netcom a/S 社は、本商品の明示・暗示の  
保証の不履行による付随的・派生的損傷に対し、いかなる責  
任も負いません。本保証は、法の禁じる範囲  
を除く限定的な  
保証であり、事実上の商品性と適合性の保証はむもののそ  
れに限定しない、その他の明示・暗示のあらゆる保証の代わ  
りとなるものです。  
ご注意!本保証書は、お客  
様は、その他の権利を持つ場合もありますが、それは法  
域によってなります。法域によっては付随的・派生的な損  
傷、または黙示的保証の免責 や限定が認められず、上記の免  
がお様に適用されない場合もございます。本保証は、お  
様に適用される国内法・または地方の法で定められたお客  
様に特定の法的権利を付与します。  
様の法的 (法定) 権利に影響するものではありません。  
証明書と安全認可  
Bluetooth  
bluetooth® のワードマークおよびロゴは、bluetooth SIG, Inc. が  
所有しており、GN Netcom a/S は許可を受けた上で、これらの  
マークを使用しています。その他すべての商品名は、それぞ  
れの企業が所有しています。  
日本  
TELEC (電波法第 38-24-2 条準拠) 認可取得  
Jabra SP200  
17  
用語集  
1. Bluetooth は、ワイヤーやコードなしで約 10 メートル (33 フ  
ィート)の短距離間で携帯電話やヘッドセットなどの機器を接  
続する無線技術です。詳細は www.bluetooth.com を参照して  
ください。  
2. Bluetooth プロファイル は、bluetooth 対応機器が他の機器  
と通信  
するためのさまざまな方法です。bluetooth 対応電話で  
は、ヘッドセットプロファイルとハンズフリープロファイル  
のいずれかまたは両 方がサポートされます。携帯電話メーカ  
ーが特定のプロファイルをサポートするためには、必須の機  
能を携帯電話のソフトウェア内に搭載する必要  
3. ペアリング は、2台の bluetooth 対応機器間で固 有かつ暗号  
化されたリンクを確立し、相互に通させることができる機  
があります。  
能です。bluetooth 対応機器は、ペアリングされていない場合  
には動作しません。  
4. パスキー または PIN は、携帯電話を Jabra SP200 とペアリン  
グするために携帯電話に入力するコードです。これにより、  
電話機と Jabra SP200 が相互に認識し、自動的に連携して作動  
するようになります。  
5. スタンバイモード は、Jabra SP200 で通話を待ち受けている  
状態のことです。携帯電話で通話を「終了」すると、スピー  
カフォンはスタンバイモードになります。  
製品の廃棄は地の基 準と規制に従って行  
ってくさい。  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
목차  
감사합니다 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra SP200 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
스피커폰의 기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
시작하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
스피커폰 충전하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Jabra SP200 켜기와 끄기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Jabra SP200을 휴대폰과 페어링하기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
휴대폰에 연결하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
차량에 스피커폰 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
사용 방법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
표시등의 의미 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
문제 해결 및 FaQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
지원 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
스피커폰 보관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
경고!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
안전 정보! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
내장 배터리 관리:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
충전기 관리: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
품질 보증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
인증서와 안전 승. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
용어집 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
감사합니다  
Jabra SP200 bluetooth® 스피커폰을 구입해 주셔서 감사합니다.  
이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해  
스피커폰을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다.  
JABRA SP200 정보  
1
2
3
4
5
6
통화/종료 버튼  
LED 표시등  
충전 소켓  
볼륨 조절 장치  
켜기/끄기 스위치  
바이저 클립  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
스피커폰의 기능  
Jabra SP200으로 아래의 기능을 사용할 수 있습니다.  
-
-
-
-
-
-
-
통화 응답  
통화 종료  
통화 거부*  
음성 다이얼*  
마지막 번호 재다이얼*  
송신음 차단  
볼륨 조정  
사양  
-
-
통화시간 최대 12시간/대기시간 최대 550시간(23)  
차량 충전기 또는 USb 케이블로 충전할 수 있는 충전식  
배터리  
-
전화가 끊어지면 15분 후에 절전 모드로 자동 전환되어  
스피커폰이 꺼짐  
-
-
-
-
-
-
-
DSP 기술을 통한 소음 감소 및 울림 제거  
크기: L 124mm x W 56mm x H 16mm  
중량 84그램  
작동 거리: 최대 10미터(33피트)  
지원되는 bluetooth 프로필: HFP, HSP  
bluetooth 사양(용어집 참조) 버전 2.0  
향상된 오디오 음질을 위한 e-SCO  
시작하기  
스피커폰을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다.  
1) 스피커폰을 충전합니다.  
2) 휴대폰의 Bluetooth를 작동합니다(휴대폰 사용 설명서 참조).  
3) 스피커폰을 휴대폰과 페어링합니다.  
Jabra SP200은 작동이 쉽습니다. 스피커폰의 통화/종료 버튼은  
누르고 있는 시간에 따라 여러 기능을 수행합니다.  
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
Jabra SP200  
3
지시  
누르는 시간  
가볍게 누르기  
두 번 가볍게 누르기  
누르기  
짧게 누름  
빠르고 짧게 두 번 누름  
1초 동안  
길게 누르기  
5초 동안  
스피커폰 충전하기  
스피커폰을 사용하기 전에 2시간 동안 완전히 충전해야  
합니다. 차량 충전기나 USb 케이블을 사용하여 충전하십시오.  
표시등(LED)이 빨간색으로 점등되면 스피커폰이 충전 중임을  
나타냅니다. 표시등이 녹색으로 점등되면 충전이 완료되었음을  
나타냅니다.  
제품 상자에 들어 있는 충전기만 사용하십시오. 다른 충전기를  
사용하면 스피커폰이 손상될 수 있습니다.  
주의 사항: 장치를 오랫동안 방전 상태로 두면 배터리 수명이  
현저히 감소될 수 있습니다. 따라서 최소 한 달에 한 번은  
재충전하는 것이 좋습니다.  
Jabra SP200  
4
JABRA SP200 켜기와 끄기  
-
스피커폰의 전원을 켜려면 스피커폰 측면의 켜기/끄기  
스위치를 앞으로 밉니다.  
-
스피커폰의 전원을 끄려면 켜기/끄기 스위치를 뒤로 밉니다.  
절전 모드  
전화가 끊어지면 스피커폰이 15분 후에 자동으로 꺼집니다.  
스피커폰을 다시 켜려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다.  
켜기/끄기 스위치  
Jabra SP200  
5
JABRA SP200을 휴대폰과 페어링하기  
스피커폰은 '페어링'이라는 절차를 통해 휴대폰과 연결할 수  
있습니다. 몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을  
스피커폰에 페어링할 수 있습니다.  
1
스피커폰을 페어링 모드로 전환합니다.  
-
Jabra SP200을 처음 켜면 스피커폰이 자동으로 페어링 모드  
(, 휴대폰 감지)로 시작됩니다. 스피커폰이 페어링 모드에  
있을 때에는 파란색 LED가 빠르게 깜박입니다.  
2
Jabra SP200'검색'할 수 있도록 Bluetooth 전화를 설정합  
니다.  
-
휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오. 먼저 휴대폰에서  
bluetooth가 활성화되어 있는지 확인합니다. 그런 다음  
장치를 검색할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다. 대개의 경우  
휴대폰의 '설정', '연결' 또는 'bluetooth' 메뉴로 이동하여  
bluetooth 장치를 '검색'하거나 '추가'하는 옵션을 선택하면  
됩니다.*  
3
휴대폰에 Jabra SP200이 인식됩니다.  
-
휴대폰에 "Jabra SP200"이라는 이름의 스피커폰이  
인식됩니다. 이어서 휴대폰을 Jabra SP200과 페어링할 것인지  
묻습니다. 휴대폰에서 '' 또는 '확인'을 눌러 허용한 다음  
패스키 또는 PIN = 0000(4개의 0)으로 승인합니다. 페어링이  
완료되면 확인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
Jabra SP200  
6
수동 페어링 모드  
스피커폰을 다른 휴대폰에서 사용하거나 페어링 프로세스가  
중단된 경우에는 수동으로 스피커폰을 페어링 모드로 설정할  
수 있습니다.  
스피커폰을 켭니다. 파란색 LED 표시등이 빠르게 깜빡일 때까지  
5초 동안 통화/종료 버튼을 누르고 있습니다. 그런 다음 위의  
페어링 지침에 나온 단계 23을 반복합니다.  
휴대폰에 연결하기  
페어링은 스피커폰과 휴대폰을 처음으로 함께 사용할 때만  
필요합니다. 스피커폰과 휴대폰을 한 번만 페어링하면,  
스피커폰이 켜지고 휴대폰에서 bluetooth가 활성화된 경우  
자동으로 연결됩니다. 스피커폰이 휴대폰에"연결"되어야  
사용할 수 있습니다. 장치가 페어링되어 있지만 즉시 연결되지  
않는 경우에는 통화/종료 버튼을 가볍게 누르십시오.  
차량에 스피커폰 설치  
Jabra SP200을 조심스럽게 다루어 부착된 클립으로 선바이저에  
알맞게 장착합니다.  
Jabra SP200  
7
사용 방법  
전화 받기  
-
전화를 받으려면 스피커폰의 통화/종료 버튼을 가볍게  
누릅니다.  
전화 끊기  
전화를 끊으려면 스피커폰의 통화/종료 버튼을 가볍게  
누릅니다.  
전화 걸기  
통화가 스피커폰으로 전환됩니다*. 그렇지 않은 경우, 통화/  
종료 버튼을 가볍게 누릅니다.  
통화 거부*  
-
-
-
통화/종료 버튼을 누릅니다.  
음성 다이얼 활성화*  
-
통화/종료 버튼을 누릅니다. 최상의 결과를 얻으려면  
스피커폰으로 음성 다이얼 태그를 녹음하십시오.  
최근 통화번호 재다이얼*  
-
스피커폰이 켜져 있으나 사용하고 있지 않은 상태에서 통화/  
종료 버튼을 가볍게 두 번 누릅니다.  
송신음 차단/해제  
-
통화 중에 송신음을 차단하려면 통화/종료 버튼을 누릅니다.  
송신음 차단 중에는 삑 소리가 재생됩니다.  
-
송신음 차단을 해제하려면 통화/s료 버튼을 누릅니다.  
소리 및 볼륨 조절 *  
-
볼륨을 조절하려면 볼륨 조절 장치를 왼쪽 또는 오른쪽으로  
돌립니다.  
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
Jabra SP200  
8
표시등의 의미  
표시등의 상태  
파란색 점멸  
의미  
스피커폰이 켜져 있지만 연결  
되지 않음  
파란색  
휴대폰에 연결됨  
파란색 표시등이 빠르게 점멸 페어링 모드  
파란색 점멸  
수신 통화  
녹색 점등  
통화 중  
빨간색 점멸  
배터리 부족  
70% 충전 ~ 충전 완료  
70% 미만 충전  
충전 시 녹색 표시등 점등  
충전 시 빨간색 표시등 점등  
문제 해결 및 FAQ  
날카로운 소음이 들립니다.  
-
bluetooth는 무선 기술이므로 스피커폰과 연결된 장치  
사이에 있는 물체에 민감합니다. 스피커폰과 연결된 장치  
사이의 거리는 10미터(33피트)를 초과하지 않아야 하며  
중간에 큰 물체(벽 등)가 없어야 합니다.  
스피커폰에서 아무 소리도 들리지 않습니다.  
-
-
스피커폰의 볼륨을 높여 봅니다.  
스피커폰과 재생 중인 장치 사이를 페어링했는지  
확인합니다.  
-
통화/종료 버튼을 가볍게 눌러 휴대폰이 스피커폰에  
연결되어 있는지 확인합니다.  
페어링 문제가 있습니다.  
-
휴대폰에서 스피커폰 페어링 연결을 삭제했을 수 있습니다.  
페어링 지침을 따르십시오.  
Jabra SP200  
9
스피커폰에서 페어링 목록을 재설정하고 싶습니다.  
-
스피커폰에서 페어링 목록을 재설정할 수 있습니다. 먼저  
페어링 모드로 전환합니다. 통화/종료 버튼이 해제되고  
스피커폰이 페어링 모드일 때 통화/종료 버튼을 5초간 다시  
누릅니다. 페어링 목록이 비어 있으면 삑 소리가 들립니다.  
스피커폰을 다시 켜면 자동으로 페어링 모드로 전환됩니다.  
Jabra SP200을 다른 Bluetooth 장비와 함께 사용할 수 있습니까?  
-
Jabra SP200bluetooth 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록  
설계되었습니다. 또한 bluetooth 버전 1.1 이상과 호환되고  
헤드셋 및/또는 핸즈프리 프로필을 지원하는 기타 bluetooth  
장비와 함께 사용할 수 있습니다.  
통화 거부, 재다이얼, 음성 다이얼 기능이 작동되지 않습니다.  
-
이들 기능의 사용 여부는 휴대폰이 핸즈프리 프로필을  
지원하는지 여부에 따라 다릅니다. 핸즈프리 프로필이  
지원되더라도 통화 거부, 통화 보류 및 음성 다이얼은 옵션  
기능이므로 일부 장치에서 지원되지 않을 수 있습니다.  
자세한 내용은 장치 설명서를 참조하십시오.  
지원  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(최신 지원 정보 및 온라인 사용 설명서)  
2. E-mail:  
3. Phone:  
support.sg@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
Singapore  
800-1012329  
800-858-0789  
australia  
Japan  
China  
03-5297-2335  
800-858-0789  
스피커폰 보관  
-
-
Jabra SP200은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다.  
극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 직사광선 포함 혹은  
10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을  
단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능  
을 떨어뜨립니다.  
Jabra SP200  
10  
-
Jabra SP200을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하  
십시오.  
경고!  
볼륨이 높은 소리에 계속 노출되면 청력이 영구적으로 손상될  
수 있습니다. 볼륨을 가능한 작게 사용하십시오.  
스피커폰으로 볼륨이 매우 크고 톤이 높은 소리가 전달될  
수 있습니다. 특정 상황에서 이러한 소리에 노출되면 청력이  
영구적으로 손상될 수 있습니다. 스피커폰을 지나치게 큰  
음량으로 오랫동안 사용하지 마십시오. 이 스피커폰을 사용하기  
전에 아래의 안전 지침을 읽어 보십시오.  
다음 안전 지침 준수하면 청력 손실 위험을 줄일 수 있습니다.  
1. 이 제품을 사용하기 전에 다음 단계를 따르십시오.  
-
스피커폰을 켜기 전에 볼륨 조절 장치를 최저 수준으로  
설정합니다.  
-
-
스피커폰을 켭니다.  
볼륨 조절 장치를 적절한 수준으로 천천히 조정합니다.  
2. 제품 사용 시 유의 사항  
-
가능한 한 볼륨을 최저 수준으로 유지하고 볼륨을 높여야  
하는 시끄러운 환경에서는 스피커폰을 사용하지 않는 것이  
좋습니다.  
-
-
-
볼륨을 높여야 하는 경우 볼륨 조절 장치를 천천히  
조정하십시오.  
귀가 울리는 것은 볼륨이 지나치게 높다는 것을 나타내는  
것일 수 있습니다.  
귀가 불편하거나 울리는 느낌이 들면 즉시 스피커폰 사용을  
중지하고 의사와 상담하십시오.  
볼륨이 높은 상태에서 계속 사용하면 귀가 이 음량에 익숙해져  
특별한 불편함 없이 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다.  
안전 정보!  
-
스피커폰을 사용하면 다른 소리를 듣는 기능이 저하됩니다.  
최대한의 주의가 필요한 활동 중에 스피커폰을 사용하는  
경우 조심해야 합니다.  
-
이 패키지에는 어린이에게 위험할 수 있는 소형 부품이  
들어 있습니다. 항상 제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에  
보관하십시오. 비닐 봉지 또는 봉지 내의 많은 소형 부품을  
삼킬 경우 질식할 수 있습니다.  
Jabra SP200  
11  
-
-
제품을 분해하거나, 제품에 어떠한 종류의 물체도 넣지  
마십시오. 이렇게 하면 누전이 일어나 화재 또는 감전이  
발생할 수 있습니다.  
구성 요소는 사용자가 교체하거나 수리할 수 없습니다. 공인  
대리점 또는 서비스 센터에서만 제품을 열 수 있습니다.  
정상적인 마모 및 파손을 비롯하여 어떤 이유로든 제품의  
부품을 교체해야 하는 경우 대리점에 문의하십시오.  
-
-
-
제품 손상이나 부상을 막으려면 제품을 비나 습기 또는 기타  
액체에 노출시키지 마십시오.  
모든 제품, 코드 및 케이블을 작동 중인 기계에서 멀리  
떨어뜨리십시오.  
제품이 과열되거나, 제품을 떨어뜨려 손상되었거나, 제품에  
손상된 전원 코드 또는 플러그가 있거나, 제품이 액체에 잠긴  
경우에는 사용을 중단하고 GN Netcom a/S에 문의하십시오.  
-
현지 표준 및 규정에 따라 제품을 폐기하십시오.  
운전 중에는 스피커폰을 작동시키지 마십시오!  
항상 안전하게 운전하고 최대한 집중하며 현지 법규를  
준수하십시오!  
최대한의 주의가 필요한 활동 중에 스피커폰을 사용하는 경우  
조심해야 합니다. 이러한 활동 중에는 스피커폰을 꺼야 집중력  
저하를 막고 사고나 부상을 방지할 수 있습니다. 운전 중에는  
메모를 하거나 책자를 읽지 마십시오.  
휴대폰과 스피커폰을 페어링 및/또는 연결할 때는 항상 운전을  
시작하기 전에 완료해야 합니다.  
ACA TS028 – 가연성 가스 점화  
가연성 가스 점화의 위험이 있는 환경에서는 스피커폰을  
사용하지 마십시오.  
내장 배터리 관리:  
-
구입하신 제품은 충전식 배터리로 작동됩니다.  
-
새 배터리는 구입 후 완전히 충전했다가 완전히 방전되는  
주기를 두 번에서 세 번 정도 거치고 난 후에만 최적의 성능을  
발휘합니다.  
-
배터리는 수 백번 충전 및 방전이 가능하지만 결국에는  
수명을 다하게 됩니다.  
Jabra SP200  
12  
-
사용하지 않을 때에는 충전기를 전기 플러그 및 제품과  
분리하십시오. 과충전 상태는 배터리의 수명을 단축시킬 수  
있으므로 완전히 충전된 배터리를 충전기에 계속 연결하지  
마십시오.  
-
-
완전히 충전된 배터리도 사용하지 않고 방치하면 시간이  
지남에 따라 조금씩 방전됩니다.  
제품을 한 여름이나 한 겨울에 밀폐된 차량 내부와 같이  
고온 또는 저온의 장소에 두면 배터리의 수명과 용량이  
줄어듭니다.  
-
배터리의 보관 온도는 15°C에서 25°C(59°F에서 77°F) 사이를  
유지하십시오. 고온 또는 저온의 배터리를 제품에 사용하게  
되면 배터리가 완전히 충전된 상태라고 하더라도 제대로  
작동하지 않을 수 있습니다. 특히 어는점 이하의 온도에서  
배터리의 성능은 매우 제한됩니다.  
배터리 경고!  
-
"주의" – 이 제품에 사용되는 배터리를 잘못 취급하면 화재나  
화학 제품에 의한 화상의 위험이 발생할 수 있습니다.  
-
제품을 열거나 배터리를 교체하지 마십시오. 배터리는  
내장형이며 교체할 수 없습니다. 다른 배터리를 사용하면  
화재나 폭발의 위험이 있으며 보증이 종료됩니다.  
-
-
배터리는 본 제품용으로 지정된 공인 충전기만으로  
충전하십시오.  
현지 규정에 따라 배터리를 폐기하십시오. 가능한 경우에는  
재활용하십시오. 가정용 쓰레기로 폐기하거나 소각하지  
마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다.  
-
배터리가 손상된 경우 폭발할 수 있습니다.  
충전기 관리:  
-
제공되는 aC 어댑터 외의 다른 어댑터로 스피커폰을  
충전하지 마십시오. 기타 다른 유형을 사용할 경우  
스피커폰이 손상되거나 망가지고 위험할 수 있습니다. 다른  
충전기를 사용하면 모든 승인이나 보증이 무효화될 수  
있습니다. 사용할 수 있는 승인된 기능에 대한 정보는 해당  
대리점에 문의하십시오.  
-
함께 제공된 지침에 따라 제품을 충전하십시오.  
중요: 이 제품의 충전 상태 표시등 설명은 사용 설명서를  
참조하십시오. 일부 제품은 충전 중에 사용할 수 없습니다.  
Jabra SP200  
13  
충전기 경고!  
-
-
-
모든 장치에서 전원 코드를 분리할 때에는 코드가 아닌  
플러그를 잡고 당기십시오. 손상된 충전기는 절대로  
사용하지 마십시오.  
충전기를 분해하면 감전 위험에 노출될 수 있으므로  
분해하지 마십시오. 잘못 조립하면 다음 번에 사용할 때  
감전이나 화재가 발생할 수 있습니다.  
지나치게 높거나 낮은 온도에서 스피커폰을 충전하지  
마십시오. 충전기를 외부나 습기가 많은 지역에서 사용하지  
마십시오.  
품질 보증  
제한적 (1) – 년간 품질보증  
GN Netcom a/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년  
동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상  
의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기  
GN Netcom a/S사는 본 제품 혹은 모든 불량부품(“품질보증서  
비스“)을 수리 혹은 교체(후의 결정에 따라서)해줍니다. 만약 수  
리 혹은 교체가 경제상 실행이 불가능하거나 즉시 이루어질 수  
없다면 GN Netcom a/S사는 본 파손 제품을 구입한 가격만큼 환  
불할 수 있습니다. 본 품질보증의 조건하의 수리와 교체는 품질  
보증기간의 연장 또는 새 시작을 부여하지 않습니다.  
품질보증하의 청구  
품질보증 서비스를 받으려면 본 제품을 구입한 GN Netcom a/S  
판매업체에 연락하거나 또는 www.jabra.com을 방문하여 고객  
서비스지원에 대한 자세한 정보를 찾아보십시오.  
귀하는 본 제품을 원래 패키지상태 혹은 동등한 보호물의 패키  
지로 판매업체에 반품하거나 판매업체 혹은 GN Netcom a/S 사  
(혹은 www.jabra.com에 이같이 적혀있는 경우)에 해운해야 합  
니다.  
GN Netcom a/S사로의 해운수수료는 사용자가 부담해야 합니  
. 만약 제품이 아직 품질보증기한을 초과하지 않은 경우 GN  
Netcom a/S사는 본 품질보증하에서 서비스 만료 후사용자에게  
제품의 해운수수료를 환불합니다. 사용자는 품질보증에 포함되  
지 않았거나 품질보증 상의수리가 없는 제품의 반품 해운수수료  
를 부담하여야 합니다.  
Jabra SP200  
14  
아래의 정보가 반드시 있어야 품질보증서비스를 받을수 있습니  
: () 제품, () 구매영수증, 영수증에는 성명, 주소와 판매상,  
구입날짜, 제품타입이 명확하게 기재되어야 하는바 이는 제품의  
품질보증기한의 증빙용으로 사용됩니다. 귀하의 () 반품주소  
를 포함해야 합니다. () 낮시간 전화번호와 () 반품사유.  
GN Netcom a/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바  
제품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장  
치들이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom a/S/  
Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom a/S 제품 성능과 신  
뢰도설명서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom a/S  
사의 소유로 됨을 알아야 합니다.  
품질보증 한계  
본 품질보증은 최초 구매자에 한해서만 유효하고 만약 본 제품  
을 판매했거나 기타인에게 양도했을 경우 보증기한이 만료되기  
전에 자동으로 중지됩니다. 본 문의 GN Netcom a/S사에서 제공  
하는 품질보증은 사용을 목적으로 하는 구입에만 제한되고 재매  
각에는 품질보증이 따르지 않습니다. 현품으로 판매하여 품질보  
증이 없는 오픈 박스 구입에는 품질보증이 적용되지 않습니다.  
마이크, 윈드스크린, 이어 쿠션, 장식용 마감재, 배터리 및 기타  
액세서리와 같이 통상 마모와 균열에 취약한 제한된 수명을 갖  
는 소비용 구성품에 대해 본 보증은 적용되지 않습니다.  
본 제품의 제조업체 일련번호, 날짜 코드 레이블 혹은 제품 레이  
블이 변경되었거나 제거된 경우 품질보증은 무효로 됩니다.  
화장품으로 인한 손상 혹은 사용상의 잘못, 남용, 부주의, 자연재  
, 사고, 제품과 그 부품의 분해 혹은 수리로 인한 손상은 품질  
보증에서 제외됩니다. 부적절한 사용, 보수 및 설치, GN Netcom  
a/S 혹은 GN Netcom a/S에서 보증작업을 진행하도록 권리를 부  
여한 GN Netcom a/S 판매업체가 아닌 기타인에 의한 수리 시도  
에 인한 손상은 품질보증에서 제외됩니다. GN Netcom a/S사의  
허가를 거치지 않은 기타인에 의한 모든 수리는 품질보증을 무  
효화합니다.  
Jabra SP200  
15  
본 품질보증하에서 제공한 수리 혹은 교체는 소비자의 유일한  
해결책입니다. GN Netcom a/S사는 본 제품의 명시적 혹은 묵시  
적보증의 위반으로 인한 부수적인 또는 필연적인 손상에 대해  
책임을 가지지 않습니다. 법률적으로 금지한 외에 본 품질보증  
은 모든 명시적 혹은 묵시적 보증 대신에 유일한 것입니다. 실제  
적으로는 판매성과 적응성을 포함하지만 이에 제한되지는 않  
습니다.  
주의! 본 보증은 사용자에게 구체적인 법률적권리를 부여합니  
. 사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일  
부 관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의  
배제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게  
적용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사  
용자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다.  
인증서와 안전 승인  
Bluetooth  
bluetooth® 워드 마크 및 로고는 bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다.  
GN Netcom a/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다.  
기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다.  
당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있음.  
대한민국  
방송통신원원회(전파연구소)에 의해 정보통신기기 인증규칙 및  
통신단말기 규정의 조항에 의거 인증을 받았습니다  
Jabra SP200  
16  
용어집  
1. Bluetooth는 휴대폰 및 헤드셋과 같은 장치를 케이블이나  
코드 없이 약 10m(33피트)의 단거리에 걸쳐 연결할 수 있는  
무선 기술입니다. 자세한 내용은 www.bluetooth.com을  
참조하십시오.  
2. Bluetooth 프로필bluetooth 장치가 다른 장치와 통신하는  
다양한 방법입니다. bluetooth 전화는 헤드셋 프로필이나  
핸즈프리 프로필 또는 두 가지 모두를 지원합니다. 특정  
프로필을 지원하려면 제조업자가 전화기의 소프트웨어에 특정  
필수 기능을 구현해야 합니다.  
3. 페어링은 두 개의 bluetooth 장치 사이에서 고유하게  
인코딩된 링크를 생성하고 두 장치가 서로 통신할 수 있도록  
해줍니다. 페어링되어 있지 않으면 bluetooth 장치가 작동하지  
않습니다.  
4. 패스키 또는 PIN은 휴대폰을 Jabra SP200과 페어링하기  
위해 휴대폰에 입력하는 코드입니다. 이 코드를 입력하게  
되면 휴대폰과 Jabra SP200은 서로를 인지하고 함께 자동으로  
작동합니다.  
5. 대기 모드Jabra SP200에서 통화에 대해 수동적으로  
대기 중인 상태를 나타냅니다. 휴대폰에서 통화를 '끝내면'  
스피커폰은 대기 모드로 전환됩니다.  
현지 표준 및 규정에 따라  
제품을 폐기하십시오.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
17  
Kandungan  
TErIMa KaSIH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
MEngEnaI Jabra SP200 anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aPaKaH Yang bOLEH dILaKuKan OLEH PEMbESar  
Suara TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
bErMuLa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
MEngEcaS PEMbESar Suara TELEFOn anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
MEngHIduPKan aTau MEMaTIKan Jabra SP200 anda . . . . . . . 5  
JadIKan Jabra SP200 bErPaSangan dEngan TELEFOn  
MudaH aLIH anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
bErSaMbung dEngan TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
MELETaKKan PEMbESar Suara TELEFOn daLaM  
KEndEraan anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
bagaIMana unTuK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
aPa Yang dIMaKSudKan dEngan LaMPu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PEnYELESaIan MaSaLaH & SOaLan LazIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PErLuKan SOKOngan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
MEnJaga PEMbESar Suara TELEFOn anda . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
aMaran! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
MaKLuMaT KESELaMaTan! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
PEnJagaan baTErI TErbIna daLaM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
PEnJagaan PEngEcaS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
JaMInan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
PEnSIJILan dan KELuLuSan KESELaMaTan . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
gLOSarI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Jabra SP200  
1
 
TERIMA KASIH  
Terima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra  
SP200 bluetooth®. Kami harap anda menikmatinya! Manual  
arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk  
menggunakan sepenuhnya pembesar suara telefon anda.  
MENGENAI JABRA SP200 ANDA  
1
2
3
4
5
6
Butang jawab/tamat  
Lampu LED  
Soket mengecas  
Roda kelantangan  
Suis hidup/mati  
Klip visor  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
APAKAH YANG BOLEH DILAKUKAN OLEH PEMBESAR  
SUARA TELEFON ANDA  
Jabra SP200 membenarkan anda melakukan semua ini:  
-
-
-
-
-
-
-
Menjawab panggilan  
Menamatkan panggilan  
Menolak panggilan*  
Pendailan suara*  
Mendail semula nombor terakhir*  
bisu  
Melaras kelantangan  
Spesifikasi  
-
-
-
Masa berbual sehingga 12 jam / Masa siap sedia sehingga  
550 jam (23 hari)  
bateri yang boleh dicas semula dengan pilihan mengecas  
daripada pengecas kereta atau melalui kabel uSb.  
Mod tidur secara automatik mematikan pembesar suara telefon  
selepas 15 minit jika tidak disambungkan kepada telefon anda.  
-
-
-
-
-
-
-
Pengurangan bising & Pembatalan gema melalui teknologi dSP  
Saiz: P 124 mm x L 56 mm x T 16 mm  
berat 84 gram  
Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki)  
Profil bluetooth yang disokong: HFP, HSP  
Spesifikasi bluetooth (lihat glosari) versi 2.0  
e-ScO untuk meningkatkan kualiti audio  
BERMULA  
anda harus mengikuti tiga langkah sebelum menggunakan  
pembesar suara telefon anda  
1) Mengecas pembesar suara telefon anda  
2) Mengaktifkan Bluetooth pada telefon mudah alih anda  
(rujuk pada manual untuk telefon Mudah Alih anda)  
3) Jadikan pembesar suara telefon anda berpasangan dengan  
telefon mudah alih anda  
* bergantung pada telefon  
Jabra SP200  
3
Jabra SP200 adalah mudah untuk digunakan. butang jawab/  
tamat pada pembesar suara telefon menjalankan fungsi berbeza  
bergantung pada berapa lama anda menekannya.  
Arahan  
Tempoh menekan  
Tekan sekejap  
Ketik  
Ketik dua kali  
Tekan  
Mengetik 2 kali dengan cepat  
Kira-kira 1 saat  
Tekan dan tahan  
Kira-kira 5 saat  
MENGEcAS PEMBESAR SUARA TELEFON ANDA  
Pastikan pembesar suara telefon anda dicas sepenuhnya selama  
dua jam sebelum anda mula menggunanya. gunakan pengecas  
kereta atau kabel uSb untuk mengecas. apabila lampu penunjuk  
(LEd) berwarna merah padu, pembesar suara telefon anda  
sedang dicas. apabila lampu bertukar menjadi hijau, ia telah dicas  
sepenuhnya.  
gunakan hanya pengecas yang disediakan di dalam kotak - jangan  
gunakan pengecas daripada sebarang peranti lain kerana ini  
boleh merosakkan pembesar suara telefon anda.  
Jabra SP200  
4
Sila ambil perhatian: Hayat bateri akan berkurangan secara  
signifikan jika peranti anda dibiarkan tidak dicas untuk tempoh  
masa yang lama. Oleh sebab itu, kami mengesyorkan anda untuk  
mengecas peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan.  
MENGHIDUPKAN ATAU MEMATIKAN JABRA SP200  
ANDA  
-
gelangsarkan suis hidup/mati ke hadapan pada sisi pembesar  
suara telefon untuk menghidupkan pembesar suara telefon.  
-
gelangsarkan suis hidup/mati ke belakang untuk mematikan  
pembesar suara telefon.  
Mod Tidur  
Semasa tidak disambungkan kepada telefon, pembesar suara  
telefon dimatikan secara automatik selepas 15 minit. Ketik butang  
jawab/tamat untuk menghidupkan semula pembesar suara  
telefon.  
Suis Hidup/Mati  
Jabra SP200  
5
JADIKAN JABRA SP200 BERPASANGAN DENGAN  
TELEFON MUDAH ALIH ANDA  
Pembesar suara telefon boleh disambungkan kepada telefon  
mudah alih menggunakan prosedur yang dipanggil ‘berpasangan’.  
dengan mengikuti beberapa langkah mudah, telefon boleh  
dijadikan berpasangan dengan pembesar suara telefon dalam  
hanya beberapa minit.  
1
Letakkan pembesar suara telefon dalam mod berpasangan  
-
apabila anda menghidupkan Jabra SP200 untuk pertama  
kali, pembesar suara telefon akan bermula dalam mod  
berpasangan secara automatik - iaitu ia boleh dikesan oleh  
telefon anda. apabila pembesar suara telefon berada dalam  
mod berpasangan, LEd biru akan menyala dengan pantas.  
2
Tetapkan Bluetooth telefon anda untuk ‘gelintar’ Jabra  
SP200  
-
Ikuti panduan arahan telefon anda. Pertama sekali, pastikan  
bluetooth tersebut diaktifkan pada telefon mudah alih anda.  
Kemudian, tetapkan telefon anda untuk mencari peranti. Ini  
selalunya melibatkan untuk pergi kepada menu ‘persediaan’,  
‘sambungatau ‘bluetooth’ pada telefon anda dan memilih  
pilihan untuk 'gelintar' atau ‘tambah’ peranti bluetooth.*  
3
Telefon anda akan mencari Jabra SP200  
-
Telefon anda akan mencari pembesar suara telefon di bawah  
nama “Jabra SP200”. Kemudian, telefon anda akan bertanya  
jika anda mahu menjadikannya berpasangan dengan Jabra  
SP200. Terima dengan menekan ‘Yaatau ‘OK’ pada telefon dan  
sahkannya dengan kunci khas atau PIn = 0000 (4 sifar). Telefon  
anda akan mengesahkan apabila berpasangan selesai.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
* bergantung pada telefon  
Jabra SP200  
6
Mod berpasangan manual  
Jika anda ingin menggunakan pembesar suara telefon anda  
dengan telefon yang berbeza, atau jika proses berpasangan  
diganggu, anda boleh menetapkan pembesar suara telefon  
kepada mod berpasangan secara manual.  
Hidupkan pembesar suara telefon. Tekan dan tahan butang  
jawab/tamat (kira-kira 5 saat) sehingga bintang lampu biru  
berkelip-kelip dengan pantas. Kemudian, ulang langkah 2. dan 3.  
dalam panduan berpasangan di atas.  
BERSAMBUNG DENGAN TELEFON ANDA  
berpasangan hanya diperlukan pada kali pertama pembesar suara  
telefon dan telefon digunakan bersama. apabila pembesar suara  
telefon dan telefon telah dijadikan berpasangan sekali, ia akan  
bersambung secara automatik apabila pembesar suara telefon  
dihidupkan dan bluetooth diaktifkan pada telefon. Pembesar  
suara telefon boleh digunakan apabila ia disambungkan” kepada  
telefon. Jika peranti dijadikan berpasangan, tetapi tidak terus  
bersambung, ketik butang jawab/tamat.  
MELETAKKAN PEMBESAR SUARA TELEFON DALAM  
KENDERAAN ANDA  
Jabra SP200 ditempatkan pada visor matahari dengan elok dan  
selesa menggunakan klip yang dipasang.  
Jabra SP200  
7
BAGAIMANA UNTUK  
Menjawab panggilan  
-
Ketik butang jawab/tamat pada pembesar suara telefon anda  
untuk menjawab panggilan.  
Menamatkan panggilan  
-
Ketik butang jawab/tamat pada pembesar suara telefon anda  
untuk menamatkan panggilan aktif.  
Membuat panggilan  
-
Panggilan akan dipindah secara automatik kepada pembesar  
suara telefon anda*. Jika tidak, ketik butang jawab/tamat.  
Menolak panggilan*  
Tekan butang jawab/tamat.  
Mengaktifkan pendailan suara*  
-
-
Tekan butang jawab/tamat. untuk hasil terbaik, rekod tag  
dailan suara melalui pembesar suara telefon anda.  
Mendail semula nombor terakhir*  
-
Ketik butang jawab/tamat dua kali semasa pembesar suara  
telefon dihidupkan dan tidak digunakan.  
Bisu/nyahbisu  
-
Tekan butang jawab/tamat (kira-kira 2 saat) untuk membisukan  
panggilan aktif. nada bip dimainkan semasa panggilan  
dibisukan.  
-
Tekan butang jawab/tamat untuk nyahbisu.  
Laraskan bunyi dan kelantangan*  
-
Tatal roda kelantangan ke kiri atau kanan untuk melaras  
kelantangan.  
* bergantung pada telefon  
Jabra SP200  
8
APA YANG DIMAKSUDKAN DENGAN LAMPU  
Apa yang anda lihat  
Apa yang dimaksudkan  
Pembesar suara telefon  
dihidupkan tetapi tidak  
disambungkan  
Lampu biru menyala  
disambungkan kepada  
telefon  
biru padu  
Lampu biru menyala dengan  
pantas  
Mod berpasangan  
Lampu biru menyala  
Panggilan masuk  
Lampu hijau padu  
Panggilan aktif  
bateri berkurangan pada  
bateri  
Lampu merah menyala  
Lampu hijau padu semasa  
mengecas  
Tahap mengecas di antara  
70% dan dicas sepenuhnya  
Lampu merah padu semasa  
mengecas  
Tahap mengecas kurang  
daripada 70%  
PENYELESAIAN MASALAH & SOALAN LAzIM  
Saya mendengar bunyi gemeresik  
-
bluetooth adalah teknologi radio, yang bermaksud ia adalah  
sensitif kepada objek di antara pembesar suara telefon dan  
peranti yang disambungkan. Ia direka bentuk bagi pembesar  
suara telefon dan peranti yang disambungkan untuk  
digunakan dalam jarak 33 kaki (10 meter) di antara satu sama  
lain, dengan tiada objek utama dalam laluannya (dinding, dll.).  
Jabra SP200  
9
Saya tidak dapat mendengar apa-apa dalam pembesar suara  
telefon saya  
-
-
Tingkatkan kelantangan dalam pembesar suara telefon  
Pastikan pembesar suara telefon telah berpasangan kepada  
peranti yang sedang dimainkan  
-
Pastikan telefon anda disambungkan kepada pembesar suara  
telefon dengan mengetik butang Jawab/Tamat.  
Saya mempunyai masalah berpasangan  
-
anda mungkin telah memadam sambungan berpasangan  
pembesar suara telefon anda dalam telefon mudah alih anda.  
Ikuti arahan berpasangan tersebut.  
Saya ingin menetapkan semula senarai berpasangan dalam  
pembesar suara telefon saya  
-
anda boleh menetapkan semula senarai berpasangan dalam  
pembesar suara telefon. Pertama sekali, pergi ke mod berpasangan.  
apabila anda telah menekan butang jawab/tamat dan pembesar  
suara telefon berada dalam mod berpasangan, tekan butang  
jawab/tamat sekali lagi selama 5 saat. apabila senarai  
berpasangan adalah kosong, anda akan mendengar bunyi bip.  
Pada kali berikutnya anda menghidupkan kuasa, pembesar  
suara telefon akan pergi ke mod berpasangan secara automatik.  
Adakah Jabra SP200 akan berfungsi dengan peralatan  
Bluetooth lain?  
-
Jabra SP200 direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon  
mudah alih bluetooth. Ia juga boleh berfungsi dengan peranti  
bluetooth lain yang mematuhi bluetooth versi 1.1 atau lebih  
tinggi dan menyokong set kepala dan/atau profil bebas tangan.  
Saya tidak boleh menggunakan menolak panggilan, mendail  
semula atau pendailan suara  
-
ciri ini adalah bergantung pada keupayaan telefon anda  
untuk menyokong profil bebas tangan. Walaupun jika profil  
bebas tangan dilaksanakan, menolak panggilan, panggilan  
menunggu atau pendailan suara adalah ciri pilihan yang tidak  
disokong oleh semua peranti. Sila rujuk manual peranti anda  
untuk keterangan.  
Jabra SP200  
10  
PERLUKAN SOKONGAN?  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(untuk mendapatkan maklumat sokongan terkini dan  
Manual Pengguna dalam talian)  
2. E-mail:  
3. Phone:  
support.sg@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
Singapore 800-1012329  
australia  
china  
800-858-0789  
800-858-0789  
03-5297-2335  
Japan  
MENJAGA PEMBESAR SUARA TELEFON ANDA  
-
Sentiasa simpan Jabra SP200 dengan kuasanya dimatikan dan  
dilindungi dengan selamat.  
-
Elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°c/113°F –  
termasuk matahari terik – atau bawah -10°c/14°F). Ini boleh  
memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada  
operasinya. Suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya.  
-
Jangan dedahkan Jabra SP200 kepada hujan atau cecair lain.  
AMARAN!  
Hilang pendengaran kekal mungkin disebabkan oleh  
pendedahan jangka panjang kepada bunyi pada kelantangan  
yang tinggi. Gunakan kelantangan serendah yang mungkin.  
Pembesar suara telefon berupaya menghantar bunyi pada  
kelantangan yang kuat dan nada pic yang tinggi. dalam keadaan  
tertentu, pendedahan kepada bunyi seperti itu boleh menyebabkan  
kehilangan atau kerosakan pendengaran kekal. Elakkan  
penggunaan pembesar suara telefon yang berlanjutan pada  
tahap tekanan bunyi berlebihan. Sila baca Panduan Keselamatan  
di bawah sebelum menggunakan pembesar suara telefon ini.  
Anda boleh kurangkan risiko kerosakan pendengaran dengan  
mengikuti Panduan Keselamatan ini  
1. Sebelum menggunakan produk ini, ikuti langkah ini  
-
Sebelum menghidupkan pembesar suara telefon, tatal kawalan  
kelantangan kepada tahap terendah,  
Jabra SP200  
11  
-
-
Hidupkan pembesar suara telefon, dan kemudian  
Laraskan kawalan kelantangan perlahan-lahan ke tahap yang  
selesa.  
2. Semasa menggunakan produk ini  
-
Pastikan kelantangan pada tahap serendah yang mungkin dan  
elakkan daripada menggunakan pembesar suara telefon dalam  
persekitaran yang bising di mana anda mungkin cenderung  
untuk menaikkan kelantangan;  
-
-
-
Jika peningkatan kelantangan diperlukan, laraskan kawalan  
kelantangan perlahan-lahan;  
deringan dalam telinga mungkin menunjukkan bahawa tahap  
bunyi adalah terlalu tinggi;  
Jika anda mengalami ketidakselesaan atau deringan dalam  
telinga anda, dengan segera hentikan penggunaan pembesar  
suara telefon dan rujuk kepada pakar perubatan.  
dengan penggunaan berterusan pada kelantangan yang tinggi,  
telinga anda mungkin menjadi biasa kepada tahap bunyi tersebut,  
yang boleh menyebabkan kerosakan kekal kepada pendengaran  
anda tanpa sebarang ketidakselesaan yang ketara.  
MAKLUMAT KESELAMATAN!  
-
Penggunaan pembesar suara telefon akan mengurangkan  
keupayaan anda untuk mendengar bunyi lain. gunakan  
langkah berjaga-jaga semasa menggunakan pembesar suara  
telefon anda apabila anda terlibat dalam sebarang aktiviti yang  
memerlukan perhatian penuh anda.  
-
-
-
Pakej ini mengandungi bahagian kecil yang mungkin berbahaya  
kepada kanak-kanak. Sentiasa simpan produk jauh daripada  
kanak-kanak. beg itu sendiri atau kebanyakan bahagian kecil  
yang terkandung boleh menyebabkan tercekik jika termakan.  
Jangan cuba membuka produk dengan sendiri, atau menekan  
sebarang objek ke dalam produk, kerana ini boleh menyebabkan  
litar pintas yang boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan  
elektrik.  
Tiada komponen boleh digantikan atau dibaiki oleh pengguna.  
Hanya pengedar atau pusat perkhidmatan berdaftar boleh  
Jabra SP200  
12  
membuka produk. Jika mana-mana bahagian produk anda  
memerlukan penggantian untuk sebarang sebab, termasuk haus  
dan lusuh yang biasa atau kerosakan, hubungi pengedar anda.  
-
Elakkan daripada mendedahkan produk anda kepada hujan,  
lembapan atau cecair lain untuk melindungi daripada  
kerosakan kepada produk atau kecederaan kepada anda.  
-
-
Pastikan semua produk, kord dan kabel berada jauh daripada  
mesin operasi.  
Jika produk terlampau panas, jika produk terjatuh atau rosak, jika  
produk mempunyai kerosakan pada kord atau palam, atau jika  
produk telah terjatuh dalam cecair, hentikan penggunaan dan  
hubungi gn netcom a/S.  
-
buang produk menurut piawaian dan peraturan tempatan.  
Jangan kendalikan pembesar suara telefon anda semasa  
memandu!  
Ingat untuk sentiasa memandu dengan selamat, elakkan  
gangguan dan ikut peraturan tempatan!  
gunakan langkah berjaga-jaga semasa menggunakan pembesar  
suara telefon anda apabila anda melibatkan diri dengan sebarang  
aktiviti yang memerlukan perhatian penuh anda. Semasa  
melibatkan diri dalam apa jua aktiviti, mematikan pembesar suara  
telefon boleh mengelakkan anda daripada diganggu, supaya  
dapat mengelakkan kemalangan atau kecederaan. Jangan buat  
catatan atau baca dokumen semasa anda sedang memandu.  
berpasangan dan/atau bersambung kepada pembesar suara  
telefon anda dengan telefon mudah alih anda hendaklah sentiasa  
diselesaikan sebelum anda memulakan pemanduan.  
ACA TS028 – Pencucuhan atmosfera mudah terbakar  
Jangan gunakan pembesar suara telefon dalam persekitaran di  
mana terdapat bahaya pencucuhan gas mudah terbakar.  
PENJAGAAN BATERI TERBINA DALAM:  
-
Produk anda diberi kuasa oleh bateri yang boleh dicas semula.  
-
Prestasi penuh bagi bateri baru dicapai hanya selepas dua atau  
tiga kitaran cas dan nyahcas yang lengkap.  
-
-
bateri boleh dicas dan dinyahcas beratus kali, tetapi akhirnya  
akan menjadi lemah.  
cabut pengecas daripada palam elektrik dan produk semasa  
Jabra SP200  
13  
tidak menggunakannya. Jangan tinggalkan bateri yang dicaskan  
sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan  
berlebihan mungkin akan memendekkan jangka hayatnya.  
-
-
Jika dibiarkan tanpa digunakan, bateri yang dicas sepenuhnya  
akan kehilangan casnya apabila masa berlalu.  
Meninggalkan produk di tempat yang panas atau sejuk, seperti  
dalam kereta bertutup pada keadaan panas dan sejuk, akan  
mengurangkan kapasiti dan hayat bateri.  
-
Sentiasa pastikan bateri berada pada suhu di antara 15°c  
dan 25°c (59°F dan 77°F). Produk dengan bateri yang panas  
atau sejuk mungkin tidak akan berfungsi buat sementara  
waktu, walaupun ketika bateri dicas sepenuhnya. Prestasi  
bateri terhad terutama sekali dalam suhu yang jauh di bawah  
pembekuan.  
Amaran bateri!  
-
”awas” – bateri yang digunakan dalam produk ini mungkin  
memberikan risiko kebakaran atau kelecuran kimia jika tidak  
diperlakukan dengan betul.  
-
Jangan cuba membuka produk atau menggantikan bateri.  
Ia terbina dalam dan tidak boleh ditukar. Penggunaan bateri  
lain mungkin memberikan risiko kebakaran atau letupan dan  
waranti akan ditamatkan.  
-
-
Hanya cas semula bateri anda dengan pengecas yang  
diluluskan dan disediakan khusus untuk produk ini.  
buang bateri mengikut peraturan tempatan. Jika boleh, sila  
kitar semula. Jangan buang sebagai bahan buangan isi rumah  
atau dalam api kerana ia mungkin meletup.  
-
bateri mungkin meletup jika telah rosak.  
PENJAGAAN PENGEcAS:  
-
Jangan cuba mengecas pembesar suara telefon anda dengan  
apa jua alat selain daripada penyesuai ac yang disediakan.  
Penggunaan sebarang jenis lain boleh merosakkan atau  
memusnahkan pembesar suara telefon dan boleh menjadi  
bahaya. Penggunaan pengecas lain mungkin mentaksahkan  
sebarang kelulusan atau waranti. untuk ketersediaan peningkatan  
yang diluluskan, sila semak dengan pengedar anda.  
-
caskan produk mengikut arahan yang dibekalkan dengan  
produk.  
Jabra SP200  
14  
Penting: rujuk manual pengguna untuk perihalan bagi lampu  
penunjuk status mengecas bagi produk ini. Sesetengah produk  
tidak boleh digunakan semasa mengecas.  
Amaran pengecas!  
-
apabila anda memutuskan sambungan wayar kuasa atau  
sebarang peningkatan, pegang dan tarik palam, bukan  
wayarnya. Jangan gunakan pengecas yang telah rosak.  
-
Jangan cuba membuang pemasangan pengecas kerana ia  
mungkin mendedahkan anda kepada bahaya kejutan elektrik.  
Pemasangan semula yang tidak betul boleh menyebabkan  
kejutan elektrik atau kebakaran apabila produk digunakan  
kemudian.  
-
Elakkan daripada mengecas pembesar suara telefon anda  
dalam suhu yang sangat tinggi atau rendah dan jangan  
gunakan pengecas di luar rumah/bangunan atau dalam  
kawasan yang lembap.  
JAMINAN  
Satu tahun (1) –Tahun Jaminan  
gn netcom a/S, menjamin produk ini bebas kerosakan dalam  
bahan dan binaannya (tertakluk kepada terma yang ditunjukkan  
di bawah) untuk tempoh satur (1) tahun dari tarikh pembelian  
(“Tempoh Jaminan”). Semasa Tempoh Jaminan, gn netcom a/S  
akan membaiki atau menggantikan (atas budi bicara gn netcom  
a/S) produk ini atau sebarang bahagian rosak (“Perkhidmatan  
Jaminan”) Jika pembaikan atau penggantian bukan amalan  
yang menguntungkan atau tidak boleh dibuat pada masa itu,  
gn netcom a/S mungkin memilih untuk membayar balik harga  
belian yang anda byar untuk produk yang terlibat. Pembaikan  
atau penggantian di bawah terma jaminan ini tidak memberi hak  
untuk pemanjangan atau permulaan baru bagi tempoh jaminan.  
Tuntutan di bawah Jaminan  
untuk mendapatkan Perkhidmatan Jaminan, sila hubungi pengedar  
gn netcom a/S di mana anda membeli produk ini atau lawati  
www.jabra.com untuk maklumat lanjut tentang sokongan untuk  
pelanggan.  
anda akan dikehendaki memulangkan Produk kepada pengedar  
Jabra SP200  
15  
atau hantar ia kepada gn netcom a/S (jika ditunjukkan dalam  
www.jabra.com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau  
bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa.  
anda akan menanggung kos penghantaran produk ke gn  
netcom a/S. Jika Produk dilindungi jaminan, gn netcom a/S  
akan menanggung kos menghantar pulang produk kepada anda  
selepas melengkapkan perkhidmatan di bawah jaminan ini.  
Penghantaran pulang akan dicajkan pada anda bagi produk yang  
tidak dilindungi oleh jaminan atau tidak memerlukan pembaikan  
jaminan. Maklumat berikut mesti diberikan untuk mendapatkan  
Perkhidmatan Jaminan: (a) produk, dan (b) bukti pembelian,  
yang jelas menunjukkan nama dan alamat penjual, tarikh dan  
pembelian jenis produk, yang menjadi bukti produk dalam  
Tempoh Jaminan. Sila masukkan sekali (c) alamat pengembalian.  
(d) nombor telefon siang hari, dan (e) sebab untuk penghantaran.  
Sebagai sebahagian usaha gn netcom a/S/Jabra untuk  
mengurangkan sisa alam sekitar anda faham bahawa produk  
mengandungi alatan yang dipulihkan yang mengandungi  
komponen guna semula, sebahagiannya telah diubah semula.  
Komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti  
gn netcom a/S/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi  
produk dan kebolehpercayaannya. anda faham bahawa bahagian  
yang diganti atau komponen akan menjadi milik gn netcom a/S.  
Had pada Jaminan  
Jaminan ini hanya sah pada pembeli yang asal dan akan ditamatkan  
secara automatik sebelum tamat tempoh produk jika ia dijual  
atau dipindahkan ke pihak lain. Jaminan yang disediakan oleh gn  
netcom a/S dalam pernyataan ini tertakluk hanya pada produk  
yang dibeli untuk diguna, dan bukan untuk jualan semula. Ia tidak  
tertakluk pada pembelian kotak terbuka, yang dijual “sedia ada”  
dan tanpa jaminan.  
Khusus dikecualikan daripada jaminan adalah komponen pakai  
buang hayat pendek yang tertakluk pada rosak dan rosot biasa,  
seperti penghadang angin mikrofon, kusyen telinga, palam  
modular, hujung telinga, kemasan hiasan, bateri, dan aksesori  
lain. Jaminan ini tidak sah jika nombor siri, label kod tarikh, atau  
label produk yang diletakkan semasa di kilang ditanggalkan dari  
produk.  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kosmetik atau kerosakkan  
kerana salah guna, kelalaian, bencana alam, kemalangan, penceraian  
atau pengubahsuaian bagi, atau sebarang bahagian bagi, produk.  
Jabra SP200  
16  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kerana salah operasi,  
penyelenggaraan atau pemasangan, atau cubaan membaiki oleh  
sesiapa selain dari gn netcom a/S atau pembekal gn netcom a/S  
yang dibenarkan untuk melakukan kerja jaminan gn netcom a/S.  
Pembaikan yang tidak dibenarkan akan membatalkan jaminan ini.  
PEMbaIKan aTau PEngganTIan SEPErTI dISEdIaKan daLaM  
JaMInan InI adaLaH PEMuLIHan EKSKLuSIF unTuK  
PEnggunanYa. gn netcom a/S TIdaK aKan bErTanggungJaWab  
bagI KErOSaKan SaMPIngan aTau aKIbaT LangSung KErana  
PErLanggaran SEbarang JaMInan JELaS aTau TErSIraT  
Pada PrOduK InI. KEcuaLI Pada Had Yang dIbEnarKan  
undang-undang, JaMInan InI KHuSuS dan “In LIEu” bagI  
SEMua JaMInan JELaS dan TErSIraT LaIn, TErMaSuK TETaPI  
TIdaK TErHad Pada JaMInan KEbOLEHdagangan dan  
KETaHanan unTuK SEbab TErTEnTu.  
IngaT! Jaminan ini memberikan anda hak perundangan khusus.  
anda mungkin mempunyai hak lain yang berbeza dari lokasi ke  
lokasi. Sesetengah kawasan tidak membenarkan pengecualian  
atau pengehadan bagi kerosakan sampingan atau akibat langsung  
atau jaminan tersirat, jadi pengecualian diatas mungkin tidak  
tertakluk pada anda. Jaminan tidak memberi kesan pada hak  
perundangan (berkanun) di bawah undang-undang nasional atau  
tempatan.  
PENSIJILAN DAN KELULUSAN KESELAMATAN  
Bluetooth  
Kata dan logo bluetooth® dimiliki oleh bluetooth SIg, Inc. dan  
mana-mana penggunaan tanda yang sedemikian oleh gn  
netcom a/S adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama  
perdagangan lain adalah milik pemiliknya masing-masing.  
Jabra SP200  
17  
GLOSARI  
1. Bluetooth adalah teknologi radio yang menyambungkan  
peranti, seperti telefon mudah alih dan set kepala, tanpa dawai  
atau wayar dalam jarak yang dekat kira-kira 33 kaki (10 meter).  
dapatkan maklumat lanjut di www.bluetooth.com  
2. Profil Bluetooth adalah cara yang berbeza bagi peranti  
bluetooth untuk berkomunikasi dengan peranti lain. Telefon  
bluetooth menyokong sama ada profil set kepala, profil bebas  
tangan atau kedua-duanya sekali. untuk menyokong profil  
tertentu, pengeluar telefon mesti melaksanakan ciri mandatori  
tertentu dalam perisian telefon tersebut.  
3. Berpasangan menghasilkan pautan yang unik dan dienkripsikan  
di antara dua peranti bluetooth dan membenarkannya berkomunikasi  
antara satu sama lain. Peranti bluetooth tidak akan berfungsi jika  
peranti tidak berpasangan.  
4. Kunci Khas atau PIN adalah kod yang anda masukkan pada  
telefon mudah alih anda untuk menjadikannya berpasangan  
dengan Jabra SP200 anda. Ini membolehkan telefon anda dan  
Jabra SP200 mengenali satu sama lain dan bekerja bersama-sama  
secara automatik.  
5. Mod siap sedia adalah apabila Jabra SP200 menunggu  
panggilan secara pasif. apabila anda ‘menamatkan’ panggilan  
pada telefon mudah alih anda, pembesar suara telefon akan  
memasuki mod siap sedia  
buang produk mengikut piawaian  
dan peraturan tempatan.  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
18  
สารบญ  
ขอขอบค                                                                                                                                    2  
เกยวกบ JABRA SP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ดลำโพงมณสมบใดบาง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
เรมใชงาน                                                                                                                                      3  
การชารจชดลำโพง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
การเปดปด JABRA SP200                                                                                                             5  
การเขาค่ JABRA SP200 กบโทรศพทอถอของคณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
การเชอมตอกบโทรศพท์                                                                                                                 7  
การจดวางชดลำโพงในรถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
การใชงาน.                                                                                                                                 8  
ความหมายของไฟสญลกษณ์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
การแกไขปญหา & คำถามทพบบอย                                                                                                9  
องการความชวยเหลอหรอไม่                                                                                                        9  
การดแลชดลำโพ                                                                                                                        10  
คำเตอน!                                                                                                                       10  
อมลเพอความปลอดภย! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
การดแลแบตเตอรเครอง:                                                                                                               11  
การดแลเครองชารจ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
การรบประก                                                                                                                              13  
การรบรองมาตรฐานและความปลอดภั                                                                                          14  
อภธานศพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Jabra SP200  
1
 
ขอขอบคณ  
ขอขอบคณทณเลอกซอชดลำโพง Bluetooth® Jabra SP200 เราหวงวาคณจะเพลดเพลนกบการใช้  
งาน! คอการใชงานนเปนขอมลแนะนำการใชเพอเตรยมพร มคณสำหรบการใชงานคุ สมบาง ๆ  
จากชดลำโพงใหไดครบถวน  
เกยวกบ JABRA SP200  
1
2
3
4
5
6
มรบ/วางสาย  
ไฟ LED  
องชารจไฟ  
แปนปรบระดบเสยง  
สวตชด/เปด  
คลปตดทงแดด  
4
1
5
3
2
6
Jabra SP200  
2
ดลำโพงมณสมบใดบาง  
Jabra SP200 มณสมบงตอไปน:  
-
-
-
-
-
-
-
บสาย  
วางสาย  
ปฏเสธสาย*  
โทรออกดวยเสยง*  
โทรออกเบอราสด*  
ดเสยง  
ปรบระดบเสยง  
อมลทางเทคนค  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
เวลาสนทนาสาย 12 ชวโมง / เวลาสแตนดบาย 550 ชวโมง (23 วน)  
แบตเตอรชารจได้ พรอมอปกรณสำหรบชารจไฟบนรถหร ชารจผานสาย USB  
ในโหมดสลป ระบบจะปดการทำงานอตโนมหากไมไดเชอมตอกบโทรศพทเกนกวา 15 นาที  
ระบบตดเสยงรบกวนและเสยงสะทอนดวยเทคโนโลยี DSP  
ขนาด: ยาว 124 มม. x กวาง 56 มม. x สง 16 มม.  
หนก 84 กรม  
ระยะการทำงานไกลสด 10 เมตร (ประมาณ 33 ฟต)  
โปรไฟล์ Bluetooth ทรองรบ: HFP, HSP  
ณสมบทางเทคนคสำหรบ Bluetooth (ดในอภธานศ ) เวอรน 2.0  
e-SCO เพอคณภาพเสยงทน  
เรมใชงาน  
ปฏตามสามขนตอนตอไปนอนใชงานชดลำโพง  
1) ชารจชดลำโพง  
2) เปดใชงานระบบ Bluetooth จากโทรศพทอถอ (ดในคอสำหรบโทรศพทอถอ)  
3) จบคดลำโพงเขากบโทรศพทอถอ  
Jabra SP200 สามารถใชงานไดาย ปมรบ/วางสายทดลำโพงทำหนาทางกน  
นอยบระยะเวลาทณกดใช้  
Jabra SP200  
3
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
คำแนะนำ  
แทป  
ระยะเวลาในการกด  
กดแลวปลอย  
บเบลแทป  
กด  
แทป 2 ครงอยางรวดเรว  
กดปมประมาณ 1 วนาที  
กดปมประมาณ 5 วนาที  
กดคาง  
การชารจชดลำโพง  
ตรวจสอบใหแนใจวาชดลำโพงไดบการชารจไฟจนเตมเป็ เวลาสองชวโมงกอนเรมใชงาน ใช้  
ปกรณสำหรบชารจไฟบนรถหรอสาย USB เพอชารจไฟ เมอไฟแจงสถานะ (LED) ตดสว่ งเปนสแดง  
าง แสดงวาชดลำโพงกำลงชารจไฟอย่ เมอไฟเปลยนเปนสเขยว แสดงวาชาร ไฟเตมแลว  
ใชเฉพาะเครองชารจทดมาใหในกลอง หามใชเครองชารจสำหรบอปกรณ น เนองจากชดลำโพงอาจ  
เกดความเสยหายได้  
อสำคญ: อายการใชงานของแบตเตอรอาจลดลงอยางมากหากอปกรณของคุ ไมไดชาร ไฟเปนเวลา  
นาน ขอแนะนำใหชารจอปกรณอยางนอยเดอนละหนงครง  
Jabra SP200  
4
การเปดปด JABRA SP200  
-
-
เลอนสวตชเปด/ปดไปดานหนาจากดานขางของชดลำโพงเพอเปดใช้ านชดลำโพง  
เลอนสวตชด/เปดไปดานหลงเพอปดชดลำโพง  
โหมดสลป  
เมอไมไดเชอมตอกบโทรศพท์ ชดลำโพงจะปดการทำงานอตโนมหลงผานไปประมาณ 15 นาที  
กดปมรบ/วางสายเพอเปดชดลำโพงอกครง  
สวตชด/เปด  
Jabra SP200  
5
การเขาค่ JABRA SP200 กบโทรศพทอถอของคณ  
สามารถเชอมตอชดลำโพงเขากบโทรศพทอถอโดยใชนตอนในหวขอ "การจบค" ทำตามขนตอนงาย ๆ  
อไปนเพอเขาคโทรศพทบชดลำโพงอยางรวดเรว  
1
เปดชดลำโพงในโหมดเขาคปกรณ์  
-
หลงจากเปด Jabra SP200 เปนครงแรก ชดลำโพงจะเร การทำงานในโหมดเขาคปกรณ์  
โดยอตโนมติ ซงโทรศพทของคณจะสามารถตรวจหาได้ เมอชดลำโพงอยในโหมดเขาค่ LED  
ำเงนจะกะพรบถๆ  
2
งคา Bluetooth ของโทรศพทเพอ "คนหา" Jabra SP200  
-
ทำตามคอการใชงานของโทรศพท์ ขนแรก ตรวจสอบวาเปดระบบ Bluetooth  
จากโทรศพทอถอแลว จากนนตงคาโทรศพทเพอใหนหาอ กรณ์ โดยปกต ะเขาไปที มนู "ตงค "  
"เชอมตอ" หรอ "Bluetooth" ของโทรศพท์ จากนนเลอกต เลอกให้ ำการ "คนหา" หรอ "เพม"  
ปกรณ์ Bluetooth*  
3
โทรศพทของคณจะสามารถตรวจพบ Jabra SP200  
-
โทรศพทของคณจะสามารถตรวจพบชดลำโพงในชอ “Jabra SP200” โทรศพทของคุ จะถามวา  
ุ ต งการจั ค ทรศั ท Jabra SP200 หร ไมอบรั โดยกด "Yes" หร "OK" ท งโทรศั ท์  
จากนนยนยนโดยกดรหสผานหรอ PIN = 0000 (ศ ย์ 4 ตว) โทรศพทจะแจ้ ยนยนเมอการจบค่  
เสรจสน  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra SP200  
Jabra SP200  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra SP200  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
โหมดจบคเอง  
หากตองการใชงานชดลำโพงกบโทรศพทเครองอน หรอหากขนตอนการจ กแทรกแซง คณสามารถ  
กำหนดคาโหมดการจบคดหงไดเอง  
เปดชดลำโพง กดปมรบ/วางสายคางไวประมาณ 5 วนาทจนกระทงไฟ LED สำเง กะพรบถี ๆ  
ทำซำขนตอนท่ 2 และ 3 ตามคำแนะนำในการจบคางตน  
Jabra SP200  
6
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
การเชอมตอกบโทรศพท์  
จำเปนตองจบคดลำโพงและโทรศพทในครงแรกเทานน เมอชดลำโพงและโทรศพท์ คยไดบค่  
นไวแลว อปกรณงสองจะเชอมตอกนโดยอตโนมเมอเปดใชดลำโพงในขณะที ปดใชระบบ  
Bluetooth ของโทรศพท์ สามารถใชดลำโพงไดเมอ "เชอมตออย" กบโทรศ ท์ หากเขาคปกรณแลว  
แตไมสามารถเชอมตอไดนที ใหแทปปมรบ/วางสาย  
การจดวางชดลำโพงในรถ  
Jabra SP200 สามารถตดตงไดพอดบทงแดดของรถอยางไม งยาก โดยใชคลปหนบทดมาให้  
Jabra SP200  
7
การใชงาน.  
บสาย  
-
แทปปมรบ/วางสายทดลำโพงเพอรบสาย  
วางสาย  
-
แทปปมรบ/วางสายทดลำโพงเพอวางสายทกำลงสนทนาอย่  
โทรออก  
-
- สามารถโทรออกดวยกดทอถอไดเลย สายจะถกโอนไปยงช ลำโพงโดยอั โนม* หากไมไดแท็  
ปป่  
ปฏเสธไมบสาย*  
างไวประมาณ 3 วนาที  
เปดใชระบบโทรออกดวยเสยง*  
กดปมรบ/วางสาย เพอใหไดผลดด ใหนทกคำสงโทรออกด้ ยเสยงโดยใชดลำโพง  
เรยกเบอราสดซำ*  
ดกดปมรบ/วางสาย 1ครง เพอใหไดผลดด ใหนทกคำสงโทรออกดวยเสยงโดยใชดลำโพง  
ดเสยงและเปดเสยง  
-
-
-
-
-
กดปมรบ/วางสายเพอปดเสยงสายทกำลงสนทนาอย่ เส งบบจะดั ขนระหว่ งปดเสี ง  
กดปมรบ/วางสายเพอเปดเสยงอกครง  
ปรบเสยงและระดบเสยง*  
ปรบแปนควบคมระดบเสยงไปทางซายหรอขวาเพอใหไดระดบเสยงทองการ  
-
ความหมายของไฟสญลกษณ์  
การแสดงผล  
ความหมาย  
ไฟกะพรบสำเงน  
ไฟสำเงนคาง  
ดลำโพงเปดอยแตไมการเชอมตอ  
เชอมตอกั โทรศพทอย่  
โหมดจบค่  
ไฟสำเงนกะพรบถๆ  
ไฟกะพรบสำเงน  
ไฟสเขยวตดคาง  
สายเขา  
กำลงใชสาย  
ไฟกะพรบสแดง  
แบตเตอรอน  
ระดบประจไฟอยระหวาง 70%  
หรอชารจไฟเตมแลว  
ไฟสเขยวตดคางขณะชารจ  
ไฟสแดงตดคางขณะชารจ  
ระดบประจุ ฟตำกวา 70%  
Jabra SP200  
8
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
การแกไขปญหา & คำถามทพบบอย  
ไดนเสยงแตก  
-
Bluetooth เปนเทคโนโลยญญาณวทยุ ซงอาจไดบผลกระทบจากวตถาง ๆ ทอยในระยะของชด  
ลำโพงและอปกรณเชอมตอ ระบบออกแบบมาสำหรบเช มตอชดลำโพงและอปกรณในระยะ  
33 ฟต (10 เมตร) โดยไมงกดขวาง (ผนง ฯลฯ)  
ไมไดนเสยงจากชดลำโพง  
-
-
-
เพมระดบเสยงทดลำโพง  
ตรวจสอบวาจบคดลำโพงเขากบอปกรณเปดเลนอยแลว  
ตรวจสอบวาโทรศพทเชอมตอกบชดลำโพงโดยแทปทมรบ/วางสาย  
ญหาในการจบคปกรณ์  
-
ณอาจลบขอมลการเชอมตอของชดลำโพงกบโทรศั ทอถอไปแลว  
ทำตามคำแนะนำในการจบคปกรณ์  
นตองการรเซตรายการอปกรณบคบชดลำโพง  
-
สามารถรเซตรายการอปกรณบคไวบชดลำโพงได้ เรมจากเขาสโหมดจบคปกรณ์ เมอปลอย  
มรบ/วางสาย และชดลำโพงอยในโหมดจบค่ ใหกด ปมรบ/วางสาย อกครงประมาณ 5 วนาที  
เมอรายชออปกรณบคหายไปหมดแลว คณจะไดนเสยงบ ครงตอไปทเปดใชงาน ชดหงจะเ  
าสโหมดจบคโดยอตโนมติ  
Jabra SP200 ใชงานไดบอปกรณBluetooth อน ๆ หรอไม่  
-
Jabra SP200 ไดบการออกแบบมาใหสามารถใช้ านไดบโทรศพทอถอทระบบ Bluetooth  
และสามารถใชงานไดบอปกรณ์ Bluetooth อน ๆ ทรองรบ Bluetooth เวอรน 1.1 หรอสงกวา  
และสามารถเชอมตอกบชดหงหรออปกรณแฮนดฟรได้  
ไมสามารถปฏเสธสาย เรยกเบอรำหรอเรยกสายดวยเสยง  
-
ณสมบเหลานนอยบฟงกนของโทรศพทในการรองรบการใช้ านแบบแฮนด รี แมาจะ  
รองรบการใชงานแบบแฮนดฟรปกรณสามารถปฏเสธสาย พกสายหรอเรยกสายดวยเสยงไมได้  
ครอบคลมหมดทกรน กรณาดรายละเอยดจากคออปกรณของคณ  
องการความชวยเหลอหรอไม่  
1. Web:  
http://www.jabra.com/support  
(
สำหรบขอมลสนบสนนลาสดและคอการใชงานออนไลน)์  
2. E-mail:  
Information: [email protected]  
3 . โทร  
:
Singapore  
800-1012329  
China 800-858-0789  
Japan 03-5297-2335  
Australia  
800-858-0789  
Jabra SP200  
9
การดแลชดลำโพง  
-
ดการทำงานของ Jabra SP200 และหอหมไวอยางปลอดภ อนเกบทกคร้  
-
ไมควรเกบไวในทณหภงหรอตำเกนไป (สงกวา 45°C เชนกลางแดดจด หรอต่ กวา -10°C)  
เนองจากจะลดอายการใชงานของแบตเตอรและสงผลตอการทำงาน อณหภ งมากจะทำใหประ  
ทธภาพการทำงานลดลงดวย  
-
ระวงไมให้ Jabra SP200 สมผสโดนฝนหรอของเหลวอนๆ  
คำเตอน!  
อาจสญเสยการไดนอยางถาวรหากไดนเสยงทงมาก ๆ เปนเวลานาน ปรบระดบเสยงให้  
ำทดเทาทจะทำได้  
ดลำโพงสามารถจายเสยงทงหรออยในระดบเสยงสง ภายใตสภาพแวดล มบางประการ การไดบเสี  
ยงดงกลาวอาจสงผลใหญเสยการไดนหรอระบบการไดนไดบความเสยหาย หลกเลยงการใชงานชุ  
ดลำโพงทระดบความเขมเสยงในปรมาณมากเปนเวลาตอเนองนาน ๆ กร าอานคำแนะนำเพอความ  
ปลอดภยกอนการใชดลำโพง  
ณสามารถลดความเสยงจากปญหาในการไดนโดยทำตามคำแนะนำเพอความปลอดภย  
อไปน้  
1. กอนการใชผลตภณฑทำตามขนตอนตอไปน้  
-
-
-
อนเปดชดลำโพง ใหปรบแปนปรบระดบเสยงไปทระดบตำสด  
เปดชดลำโพง จากนน  
อย ๆ ปรบแปนปรบระดบเสยงไประดบทพอเหมาะ  
2. ระหวางใชงานผลตภณฑ์  
-
ควบคมระดบเสยงใหำทดเทาทจะทำได้ และหล เลยงการใชดลำโพงในทเสยงดั ซงทำให้ ง  
ปรบระดบเสยงเพมขน  
-
-
-
หากจำเปนตองเพมระดบเสยง ใหปรบแปนปรบระดบเสยงชา ๆ  
อาการเสยงดงในหอาจเปนสญญาณเตอนวาระดบเสยงดงเกนไป  
หากรกไมสบายหรอมเสยงดงในหู ใหหยดการใชดลำโพงและพบแพทยโดยทนที  
หากเปดเสยงดงตอเนองและใชงานเปนเวลานาน หของคณอาจชนกบระดบเสยงดงกลาว ทำใหระบบกา  
รไดนเสยหายอยางถาวรโดยไมกถงความผดปกติ  
Jabra SP200  
10  
อมลเพอความปลอดภย!  
-
-
-
-
การใชดลำโพงอาจทำใหไมสามารถไดนเสยงอน ๆ ได้ ใชความระมดระวั เมอใช ลำโพงขณะท  
ำกจกรรมใด ๆ ทองใชสมาธิ  
ผลตภณฑวนประกอบขนาดเลกทอาจเปนอนตรายตอเด็ ได้ ดเก็ ผลตภณฑใหนมอเดกเส  
มอ ถงหรอสวนประกอบเลก ๆ อาจทำใหดคอได้  
อยาพยายามถอดแยกสวนประกอบผลตภณฑวยตั เอง หรอใสนสวนใด ๆ เขาในตั ผลตภณฑ์  
เนองจากอาจทำใหเกดการลดวงจร สงผลใหเกดเพลงไหมหรอไฟฟ้ ชอตได้  
ามเปลยนสวนประกอบหรอซอมแซมชนสวนใด ๆ ดวยตวเอง ตวแทนทไดบอนญาตหรอศนยบรก  
ารเทานนทสามารถเปดแยกผลตภณฑได้ หากชนสวนใด ๆ ของผลตภณฑ งไดบการเปลยนใหม่  
เชน เนองจากการสกหรอตามปกติ หรอความเสยหายอ ๆ กรณาต อกบตั แทนจำหน่ ย  
-
ระวงอยาใหผลตภณฑโดนฝน ความชนหรอของเหลวอน ๆ เพ องกนความเสยหายต่ ผลตภณฑแ  
ละตวคณเอง  
-
-
เกบผลตภณฑ์ สายเชอมตอและสายเคเบลตาง ๆ ให ากจากชิ สวนไกกลทำงานใด ๆ  
หากผลตภณฑเกดความรอนเกน ทำหลนหรอมความเสยหาย สายหรอปลกอยในสภาพไมสมบรณ์  
หรอผลตภณฑตกลงในนำ ใหหยดใชงานและตดตอ GN Netcom A/S  
-
งผลตภณฑตามมาตรฐานและขอบงคบในพนท่  
ามใชดลำโพงขณะขบข!.  
เพอความปลอดภยในการขบขกเลยงสงใด ๆ ทเป การรบกวนสมาธและปฏตามกฎ  
หมายในพนท!  
ใชความระมดระวงเมอใชดลำโพงขณะทำกจกรรมใด ๆ ทองใชสมาธิ ขณะทำกจกรรมใดอย่ ใหด  
ดลำโพงเพอไมใหเสยสมาธิ และเพอปองกนอเหตหรอการบาดเจบ อย จดบนทกหรื อานหนงสื  
อขณะขบข่  
บคและ/หรอเชอมตอชดลำโพงกบโทรศพทอถอใหเสรจสนกอนเรมขบข่  
ACA TS028 – การจดระเบดในพนทไวไฟ  
ามใชดลำโพงในพนทอาจมการจดระเบดของกาซไวไฟ  
การดแลแบตเตอรเครอง:  
-
-
-
-
ผลตภณฑของคณใชไฟจากแบตเตอรแบบชารจไฟได้  
แบตเตอรี หม ะสามารถใช้ านได้ ย่ งเต็ ที ลั จากชาร์ และคลายประจ ฟไปแล้ สองถึ สามรอบ  
สามารถชารจและคลายประจไฟแบตเตอรไดหลายรอยครง โดยแบตเตอรจะคอย ๆ เสอมสภาพลง  
ถอดเครองชารจจากปลกไฟและผลตภณฑเมอไมไดใชงาน อย่ ตอแบตเตอรชารจไฟเตมคางไวบ  
เครองชารจ เนองจากการชารจไฟเกนอาจทำใหอาย ารใชงานสนลง  
Jabra SP200  
11  
-
-
หากไมไดใชงานเปนเวลานาน แบตเตอรชารจไฟเตมจะคอย ๆ เสยประจุ ปทละน ย  
การปลอยผลตภณฑไวในทอนหรอเยนจด เชน ในรถทจอดทิ ไววงฤดอนหรอในช่ งฤดหนาว อา  
จสงผลตอความจและอายการใชงานแบตเตอร่  
-
พยายามใหณหภของแบตเตอรอยระหวาง 15°C ถง 25°C (59°F ถง 77°F) ผลตภณฑแบตเตอ  
อนหรอเยนจดอาจไมสามารถใชงานไดวคราว แมาจะชารจไฟจนเตมกตาม ประสทธภาพของแ  
บตเตอรจะลดลงในชวงอณหภำกวาจดเยอกแขง  
อควรระวงเกยวกบแบตเตอร!  
-
“ขอควรระวง” – แบตเตอรใชบผลตภณฑอาจทำใหเกดเพลงไหม้ หร การเผาไหม้ ากสารเคมห  
ากใชไมกตอง  
-
อยาพยายามเปดแยกผลตภณฑหรอเปลยนแบตเตอรวยตวเอง แบตเตอรเปนชนส่ นเดยวกบตั  
วเครองและไมสามารถเปลยนใหมได้ การใชแบตเตอรนอาจทำใหเกดเพลงไหมหร การระเบด  
และเสยสทธการรบประกน  
-
-
ชารจแบตเตอรโดยใชเครองชารจทบรองและผลตขนสำหรบผลตภณฑเทานน  
งแบตเตอรตามขอบงคบในพนท่ รไซเคลชนสวนในกรณ ำได้ หามทงไวรวมกบขยะทวไปหรอใน  
กองไฟ เนองจากอาจเกดการระเบดได้  
-
แบตเตอรอาจเกดการระเบดหากมความเสยหาย  
การดแลเครองชารจ:  
-
อยาพยายามชารจชดลำโพงดวยอปกรณนนอกเหนอจากอะแดปเตอร์ AC ทดมาให้ การใชปกร  
ประเภทอนอาจทำใหดลำโพงเสี หายและเป็ อั ตรายไดารใช ครื งชาร์ อื อาจทำให ี สิ ธิ  
การใช้ านหรื การรั ประก ตรวจสอบรายละเอี ดอุ กรณ สรมอน ๆ ไดบตวแทนจำหนาย  
-
ชารจผลตภณฑตามคำแนะนำทดมาใหพรอมกบผลตภณฑ์  
อสำคญ: รายละเอยดจากคอสำหรบผใชเพอรบทราบเกยวกบไฟสญลกษณระบสถานะการชารจผ  
ตภณฑ์ ผลตภณฑบางตวอาจไมสามารถใชงานไดขณะชารจไฟ  
อควรระวงเกยวกบเครองชารจ!  
-
-
-
เมอปลดสายไฟหรออปกรณอพวงใด ๆ ใหบและดงทปลก อยาดงทสาย หามใชเครองชารจทอยใ  
นสภาพไมสมบรณ์  
อยาพยายามถอดแยกเครองชารจเอง เนองจากอาจทำใหเก นตรายจากไฟฟาชอตได้ การประกอ  
บชนสวนกลบไมกตองอาจทำใหเกดไฟฟาชอตหรอเพลงไหม้ หากมการใชผลตภณฑ งจากน้  
หลกเลยงการชารจชดลำโพงในทณหภงหรอตำมาก และหามใชเครองชารจนอกสถานทหรอใน  
น  
Jabra SP200  
12  
การรบประกน  
การรบประกนหนง (1) ปบบมอจำกด  
GN Netcom A/S (“GN Netcom A/S”) ขอรบประกนผลตภณฑาจะไมอบกพรองใด  
ๆในวสดุ และการผลต (ตามขอตกลงทระบไวานลาง) เปนเวลาหนง (1)ปบจากวนทอ  
(“ชวงเวลารบประกน”) ในระหวางชวงเวลารบประกน ทาง GN Netcom A/Sจะทำการซอมแซมหรอเปลยน  
(ตามดุ พิ ของ GN Netcom A/S) ผล ั ฑ ี รื ชิ ส่ นที กพร่ งใดๆ (“บริ ารตามประกั ”)  
หากการซอมแซม หรอการเปลยนไมเหมาะสมในเชงพาณชยหรอไมสามาทำไดในเวลาทเหมาะสม  
ทาง GN Netcom A/S อาจเลอกทจะคนเงนใหแกานตาม ราคาท นไดายไปเอผล ณฑงกล่  
าว การซ มแซมหรื การเปลี นภายใต้ ตกลงในใบรั ประกั น ่ ด้ ป การใหิ ธ นการขยายเวลา  
หรอเรมชวงเวลารบประกนใหม่  
การเรยกรองภายใตการรบประกน  
หากตองการขอรบบรการตามประกน โปรดตดตอตวแทนจำหน่ ยของ GN Netcom A/S  
านไดอผลตภณฑ้ หรอเขาไปท่ หรอ www.jabra.com เพอดอม เพมเตมเกยวกบการ  
สนบสนนลกคาทานตองสงคนผลตภณฑไปยงตวแทนจำหนาย หรอจดสงไปยง GN Netcom A/S  
(หากมระบไวบน หรอ www.jabra.com) ซงอาจเปนในบรรจณฑเดมหรอบรรจณฑ สามารถ ใ  
การปกปองไดเทาเทยมกนทานตองรบภาระคาจดสงผลตภณฑไปยง GN Netcom A/S โดยหาก  
ผลตภณฑอยภายใตการรบประกน ทาง GN Netcom A/S จะเป บภาระคาจดสงกลบไปยงทา  
น หลงจากทไดใหบรการภายใตการรบประกนนเสรจเรยบรอยแลว แตาหากผลตภณฑไมอยภายใต้  
การรบประกนหรอเปนการซอมแซม หากตองการขอรบบรการตามประก านต้ งแสดงสงตอไปน (ก)  
วผลตภณฑละ (ข)หลกฐานการซอ ซงระบอและทอยของผ ำหนาย วนทอ และชนดของผลตภณฑ์  
อยางชดเจน โดยจะใชเปนหลกฐานวาผลตภณฑอยในช่ งเวลารบประกน นอกจากน้ โปรดแจง  
(ค) ทอยในการสงกลบ (ง) หมายเลขโทรศพทดตอไดในเวลากลางวน และ (จ)เหตผลในการสงคน แล  
ะเพอเปนสวนหนงในความพยายามของ GN Netcom A/S/Jabra ท ะลดปรมาณขยะเพอรกษาสงแวดล้  
อม ทานเขาใจวาผลตภณฑอาจประกอบดวยอปกรณไดบการปร สภาพซงมวนประกอบทใชแล โด  
ยบางสวนไดบการปรบปรงขนมาใหม่ สวนประกอบทใชแลวเหลานงหมด 3617 ได การปรบสภาพ  
จนไดมาตรฐานคณภาพระดบสงของ GN Netcom A/S/Jabra และสอดคลองก อมลจำเพาะดาน ปร  
ะสทธภาพและความนาเชอถอของผลตภณฑ์ GN Netcom A/S ท นตกลงวาชนสวนหรอสวนประกอบ  
กเปลยนออกจะเปนทรพยนของ GN Netcom A/S  
อจำกดของการรบประกน  
การรบประกนนจะมผลใชบผอรายแรกเทานน และจะสนส โดยอตโนมอนถงวั ครบกำหนด หาก  
การจำหนายหรอโอนตอใหคคลอน การรบประกนท ใหโดย GN Netcom A/S  
ในคำประกาศนจะมผลใชบผลตภณฑอไปเพอใชงานและไมได้ ำหนายตอเทาน และ  
จะไมผลใชบการซอผลตภณฑการเปดกลองแลว ซงเป การจำหน่ ย “ตามสภาพ”  
Jabra SP200  
13  
และไมการรบประกน ขอยกเวนพเศษทไมรวมอยในการร ประกนกื สวนประกอบทใชหมดไป  
ตามอายการใชงาน อนเนองมาจากการสกหรอตามปกตและการฉกขาด เชน วสด ไมโครโฟน  
สดมหง ปลกตอ ทคลองห สวนตกแตง แบตเตอร่ และอปกรณ์ สรมอนๆการรบประกนนจะไมผลใ  
ช้ หากหมายเลขลำดบ (Serial Number) ฉลากรหสวนท่ หรอฉลาก  
ผลตภณฑดมาจากโรงงานมการแกไขหรอหลดออกจากผลตภณฑ้  
การรบประกนนจะไมรวมถงความเสยหายเลกนอยบนพนผิ หรอความเสี หายอนเนื งมาจากการ  
ใชงานไมกตอง การใชงานไมเหมาะสม ความประมาทเลนเลอ ปรากฏการณธรรมชาติ อเหตุ  
การถอดแยกสวนหรอการดดแปลงผลตภณฑหรอชนสวนใดๆ การรบประกนนจะไม่ วมถงความ  
เสยหายอนเนองมาจากการกระทำ การบำรงรกษา หรอการตดตงทไมเหมาะสม หรอการซอมแซมท่  
ดำเนนการโดยบคคลอนทไมใช่ GN Netcom A/S หรอตวแทนจำหนายของ GN Netcom A/S  
งไดบอนญาตใหบรการตามประกนของ GN Netcom A/S การซอมแซมใดๆ ทไมไดบอนญาต  
จะทำใหการรบประกนนเปนโมฆะ  
การซอมแซมหรอการเปลยนทดใหภายใตการรบประกนนเพอเปนการชดเชยโดยเฉพาะใหบ  
บรโภค โดย GN Netcom A/S จะไมบผดชอบตอความเสยหายอนเปนผลสบเนองหรอโดยไม่  
เจตนา อนเนองมาจากการผดสญญารบประกนใดๆ ทอผล ณฑไมาโดยชดแจ้ หรอโดยนย  
เวนแตขอบเขตทกฎหมายไมอนญาต การรบประกนนอเป ทธขาดและใชแทนการรบประกน  
นใดทงหมดไมาโดยชดแจงหรอโดยนย ซงรวมถงแตu3652 มจำกดอยเพยงการรบประกนความ สามา  
รถในเชงพาณชยและความเหมาะสมตอจดประสงคใชไดจรง หมายเหตุ การร ประกนนจะใหทธเฉพ  
าะทางกฎหมายแกาน ทานอาจมทธนๆซงแตกตางกน ไปตามสถานทอยู อำนาจศาลบางแหงไมอนุ  
ญาตใหอยกเวนหรอขอจำกดความ  
ามเสยหายอนเปนผลสบเนองหรอโดยไมเจตนา หรอการรบประกนโดยน งนน ข ยกเวนตางๆ  
างตนอาจไมผลใชบทาน การรบประกนนจะไมงผลตอส ทางกฎหมาย (บงคบใช) ของทาน ภายใ  
กฎหมายประเทศหรอกฎหมายทองถนทงคบใช  
การรบรองมาตรฐานและความปลอดภั  
บลธ (Bluetooth)  
อทางการคาและสญลกษณของ Bluetooth® เปนกรรมสทธของ Bluetooth SIG, Inc.และการใชใดๆ  
ของเครองหมายการคานโดย GN Netcom A/S อยภายใตการอน าตใหใชิ ธเครองหมายการคา  
และชอทางการคาอนทรวมอยในทเปนกรรมสทธของผเปนเจ้ ของกรรมสทธงกลาว  
Jabra SP200  
14  
อภธานศพท์  
1. Bluetooth เทคโนโลยญญาณวทยสำหรบเชอมตออปกรณาง ๆ เชน โทรศพทอถอและชดหง  
โดยไมองใชสายเชอมตอ สามารถเชอมตอไดในระยะสน ๆ ประมาณ 33 ฟ (10 เมตร)  
รายละเอยดเพมเตมไดจาก www.bluetooth.com  
2. โปรไฟลBluetooth เปนรปแบบทปกรณ์ Bluetooth ใชเพอสอสารกบอปกรณน โทรศพทระบบ  
Bluetooth สามารถใชงานไดบชดหงและอปกรณแฮนดฟรี หร งสองอย่ ง เพอรองร โปรไฟลการ  
ใชงานทองการ ผผลตโทรศพทจะตองใสณสมบจำเปนในซอฟตแวร องเครอง  
3. การจบคกำหนดการเชอมโยงแบบเฉพาะหรอแบบเขารหสระหวางอปกรณ์ Bluetooth สองตว เพอ  
ใหปกรณอสารระหวางกนได้ อปกรณ์ Bluetooth จะไมสามารถใชงานไดหากยงไม ำการจบค่  
4. รหสผานหร PIN เปนรหสทใชกรอกในโทรศพทอถอเพอจบคบ Jabra SP200  
เพอใหโทรศพทและ Jabra SP200 ตรวจพบกนและสามารถใชงานไดวมกนโดยอตโนม ิ  
5. โหมดสแตนดบาย ทำงานเมอเปด Jabra SP200 ทงไวสำหรบรอสายเรยกเขา หลงจาก "วาง"  
สายทโทรศพทอถอ ชดลำโพงจะเขาสโหมดสแตนดบาย  
การทงผลตภณฑใหดตามมาตรฐานและขอบงคบในพนท่  
www.jabra.com/weee  
Jabra SP200  
15  
TyPe: Jabra  
SP200  
Made in Korea  
©
2009 Gn netcom a/S  all rights reserved  Jabra® is a registered trademark of  
Gn netcom a/S  all other trademarks included herein are the property of their  
respective owners  the bluetooth® word mark and logos are owned by the  
bluetooth SIG, Inc  and any use of such marks by Gn netcom a/S is under license  
(Design and specifications subject to change without notice)  
www.jabra.com  

Alpha Tool Com HK Limited Benchmark HE SY25 User Manual
Blaupunkt BOLOGNA DJ51 User Manual
BlueAnt Wireless EzyTalk User Manual
Fusion Electronics Car Amplifier CA AM10900 User Manual
Hasselblad Camera Accessories User Manual
Hotpoint WE26 User Manual
JVC Camcorder GY HM700 User Manual
JVC Camera Lens RSAL3 User Manual
JVC Car Stereo System KD R530 User Manual
JVC GR DF570 User Manual