JVC GET0137 001A User Manual

CD RECEIVER  
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ  
KD-S847  
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав  
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении  
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья  
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”  
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является  
временем, в течение которого потребитель данного товара может  
безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по  
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,  
For installation and  
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее  
connections, refer to  
the separate manual.  
Указания по  
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.  
Дополнительные косметические материалы к данному товару,  
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со  
дня его производства.  
установке и  
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных  
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах,  
не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,  
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в  
соответствии с законом о правах потребителя или других законов,  
связанных с ним.  
выполнению  
соединений  
приводятся в  
отдельной  
инструкции.  
INSTRUCTIONS  
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  
GET0137-001A  
[EE]  
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,  
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.  
CONTENTS  
How to reset your unit ...............................  
How to use the M (MODE) button .............  
2
3
MP3 OPERATIONS ......................... 16  
Playing an MP3 disc ................................. 16  
Locating a file or a particular portion  
LOCATION OF THE BUTTONS ............  
4
4
on an MP3 disc....................................... 18  
Selecting MP3 playback modes ................ 20  
Control panel.............................................  
BASIC OPERATIONS .......................  
Turning on the power ................................  
Setting the clock........................................  
5
5
6
SOUND ADJUSTMENTS ................... 21  
Selecting preset sound modes  
(C-EQ: custom equalizer) ....................... 21  
Adjusting the sound .................................. 22  
RADIO OPERATIONS ......................  
Listening to the radio.................................  
Storing stations in memory .......................  
Tuning in to a preset station ......................  
7
7
8
9
OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 23  
Changing the general settings (PSM) ....... 23  
Detaching the control panel ...................... 25  
CD OPERATIONS ........................... 10  
Playing a CD ............................................. 10  
Locating a track or a particular portion  
TROUBLESHOOTING ...................... 26  
MAINTENANCE ............................. 28  
on a CD .................................................. 11  
Selecting CD playback modes .................. 12  
Playing a CD Text ...................................... 13  
Prohibiting disc ejection ............................ 13  
Handling discs........................................... 28  
SPECIFICATIONS ........................... 29  
MP3 INTRODUCTION ...................... 14  
What is MP3?............................................ 14  
How are MP3 files recorded and  
played back? .......................................... 14  
How to use the M (MODE) button  
If you press M (MODE), the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/buttons  
work as different function buttons.  
Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.  
Time countdown indicator  
To use these buttons for original functions again after pressing M (MODE), wait for 5 seconds  
without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared.  
• Pressing M (MODE) again also clears the functions mode.  
3
LOCATION OF THE BUTTONS  
Control panel  
Display window  
;
a
s
d
f
g
h
j k l /  
z
1
x
c
v
2 3  
4
5
6 7 8 9 p  
q
y
u i  
w
e
r
t
o
1
(standby/on/attenuator) button  
u E (EQ: equalizer) button  
2 SEL (select) button  
3 Control dial  
i CD button  
o
(control panel release) button  
4 Display window  
5 Loading slot  
Display window  
; LOUD (loudness) indicator  
a EQ (equalizer) indicator  
s CD–in indicator  
d CD indicator  
f FM band indicators (FM1, FM2, FM3)  
g AM band indicator  
h Tuner reception indicators  
MO (monaural), ST (stereo)  
j Volume (or audio) level indicator  
6 4  
/¢  
buttons  
7 FM/AM button  
8 5 (up) button  
+10 button  
9 0 (eject) button  
p (down) button  
10 button  
q DISP (display) button  
• Also functions as SSM buttons when pressed  
together with M (MODE) button.  
w M (MODE) button  
• Also functions as SSM buttons when pressed  
together with DISP (display) button.  
e MO (monaural) button  
r RPT (repeat) button  
t RND (random) button  
y Number buttons  
k
(folder) indicator  
l MP3 indicator  
/
(disc) indicator  
z Disc information indicators  
TAG (ID3 tag),  
x Main display  
c RND (random) indicator  
v RPT (repeat) indicator  
(folder),  
(track/file)  
4
BASIC OPERATIONS  
1
3
2
Turning on the power  
4 Adjust the sound as you want. (See  
pages 21 and 22.)  
1 Turn on the power.  
To drop the volume in a moment  
Press  
briefly while listening to any  
Note on One-Touch Operation:  
source. “ATT” starts flashing on the display, and  
the volume level will drop in a moment.  
To resume the previous volume level, press the  
button briefly again.  
When you select a source in step 2 below, the  
power automatically comes on. You do not have  
to press this button to turn on the power.  
• If you turn the control dial, you can also restore  
the sound.  
2 Select the source.  
To turn off the power  
Press and hold  
for more than one  
second.  
To operate the tuner (FM or AM),  
see pages 7 9.  
SEE YOUappears, then the unit turns off.  
If you turn off the power while listening to a  
disc, disc play will start from where playback  
has been stopped previously, next time you  
turn on the power.  
To play a CD,  
see pages 10 13.  
To play an MP3 disc,  
see pages 16 20.  
3 Adjust the volume.  
CAUTION on Volume Setting:  
Discs produce very little noise compared with  
other sources. If the volume level is adjusted for  
the tuner, for example, the speakers may be  
damaged by the sudden increase in the output  
level. Therefore, lower the volume before playing a  
disc and adjust it as required during playback.  
To increase the volume  
To decrease the volume  
Volume (or audio) level indicator  
(see page 24)  
Volume level appears.  
5
Setting the clock  
4 Finish the setting.  
1 Press and hold SEL (select) for more  
than 2 seconds so that one of the  
PSM items appears on the display.  
(PSM: see page 23.)  
To check the current clock time or change the  
display mode  
Press DISP (display) repeatedly.  
Each time you press the button,  
the display changes as follows:  
2 Set the hour.  
1 Select CLOCK H(hour) if not shown on  
the display.  
• During tuner operation:  
2 Adjust the hour.  
Frequency  
Clock  
1
2
• During disc operation:  
Elapsed  
playing time  
Clock  
Disc title /  
performer  
Track title  
3 Set the minute.  
Notes:  
1 Select CLOCK M(minute).  
• While playing a conventional CD, “NO NAME”  
appears for the disc title/performer and the track  
title.  
For indication change while playing a CD Text or  
an MP3 disc, see pages 13 and 17.  
2 Adjust the minute.  
1
2
• During power off:  
The power turns on and the clock time is  
shown for 5 seconds, then the power turns  
off.  
6
RADIO OPERATIONS  
To stop searching before a station is  
received, press the same button you have  
pressed for searching.  
Listening to the radio  
You can use either automatic searching or manual  
searching to tune in to a particular station.  
Searching a station manually:  
Manual search  
1 Select the band (FM 1 – 3, AM).  
Each time you press the  
button, the band changes as  
follows:  
Searching a station automatically:  
Auto search  
1 Select the band (FM 1 – 3, AM).  
Each time you press the  
button, the band changes as  
follows:  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
Note:  
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,  
FM3).  
Selected band appears.  
• FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz  
• FM3:  
65.00 MHz to 74.00 MHz  
2 Press and hold ¢  
or 4  
Lights up when receiving an FM stereo  
broadcast with sufficient signal strength.  
until “M” (manual) starts flashing on  
the display.  
Note:  
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,  
FM3).  
• FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz  
• FM3:  
65.00 MHz to 74.00 MHz  
2 Start searching a station.  
To search stations of  
higher frequencies  
To search stations of  
lower frequencies  
When a station is received, searching stops.  
CONTINUED ON THE NEXT PAGE  
7
Storing stations in memory  
3 Tune in to a station you want while  
M(manual) is flashing.  
You can use one of the following two methods to  
store broadcasting stations in memory.  
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-  
station Sequential Memory)  
To tune in to stations of  
higher frequencies  
• Manual preset of both FM and AM stations  
To tune in to stations of  
lower frequencies  
FM station automatic preset: SSM  
You can preset 6 local FM stations in each FM  
band (FM1, FM2, and FM3).  
• If you release your finger from the button,  
the manual mode will automatically turns  
off after 5 seconds.  
1 Select the FM band (FM1 3) you  
want to store FM stations into.  
Each time you press the  
• If you hold down the button, the frequency  
keeps changing—in 50 kHz intervals  
(87.5 MHz – 108.0 MHz for FM 1 and  
FM 2), in 30 kHz intervals (65.00 MHz –  
74.00 MHz for FM 3) and 9 kHz for AM  
—MW/LW until you release the button.  
button, the band changes as  
follows:  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
When an FM stereo broadcast is hard to  
receive:  
2 Press and hold both buttons for  
more than 2 seconds.  
1 Press M (MODE) to enter the  
functions mode while listening  
to an FM stereo broadcast.  
2 Press MO (monaural), while  
still in the functions mode, so  
that the MO indicator lights up  
on the display.  
Each time you press the  
button, the MO indicator lights  
up and goes off alternately.  
“- -SSM- -” appears, then disappears  
when automatic preset is over.  
MO (monaural) indicator  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the band  
number you have selected (FM1, FM2, or FM3).  
These stations are preset in the number  
buttons—No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest  
frequency).  
When the MO indicator is lit on the display, the  
sound you hear becomes monaural but the  
reception will be improved.  
When automatic preset is over, the station stored  
in number button 1 will be automatically tuned in.  
8
Notes:  
Manual preset  
A previously preset station is erased when a new  
station is stored in the same preset number.  
Preset stations are erased when the power supply to  
the memory circuit is interrupted (for example,  
during battery replacement). If this occurs, preset  
the stations again.  
You can preset up to 6 stations in each band  
(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.  
Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the  
preset number 1 of the FM1 band.  
1 Select the band (FM1 3, AM) you  
want to store stations into (in this  
example, FM1).  
Tuning in to a preset station  
Each time you press the  
button, the band changes as  
follows:  
You can easily tune in to a preset station.  
Remember that you must store stations first. If  
you have not stored them yet, see Storing  
stations in memoryon pages 8 and 9.  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
1 Select the band (FM1 3, AM).  
Each time you press the  
button, the band changes as  
follows:  
2 Tune in to a station (in this example,  
of 88.3 MHz).  
To tune in to stations of  
higher frequencies  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
To tune in to stations of  
lower frequencies  
2 Select the number (1 6) for the  
preset station you want.  
3 Press and hold the number button  
(in this example, 1) for more than  
2 seconds.  
Note:  
You can also use the 5 (up) or (down) button on  
the unit to select the next or previous preset stations.  
Each time you press the 5 (up) or (down) button,  
the next or previous preset station is tuned in.  
P1flashes for a few seconds.  
4 Repeat the above procedure to store  
other stations into other preset  
numbers.  
9
CD OPERATIONS  
Refer to “MP3 OPERATIONS” on pages 16 to 20  
for operating MP3 discs.  
All tracks will be played repeatedly until you stop  
playback.  
Note:  
Playing a CD  
When a CD is inserted upside down, “EJECT” and  
the CD–in indicator flash on the display and the CD  
automatically ejects.  
Insert a CD into the loading slot.  
The unit turns on, draws  
the CD and starts  
playback automatically.  
To stop play and eject the CD  
Press 0.  
CD play stops and the CD automatically ejects  
from the loading slot. The source changes to the  
tuner (you will hear the last received station.)  
• If you change the source, CD play also stops  
(without ejecting the CD).  
Note on One-Touch Operation:  
When a CD is already in the loading slot, pressing CD  
turns on the unit and starts playback automatically.  
The CD–in indicator flashes.  
Next time you select “CD” as the source, CD  
play starts from where playback has been  
stopped previously.  
Notes:  
The CD–in indicator lights up.  
• If the ejected disc is not removed for about  
15 seconds, the disc is automatically inserted again  
into the loading slot to protect it from dust.  
(Disc play will not start this time.)  
You can eject the disc even when the unit is turned  
off.  
• If the disc is a CD Text, disc title/performer and  
then track title will automatically appear.  
Total playing time  
Total track number  
of the inserted disc of the inserted disc  
Elapsed playing time  
Current track  
10  
To go to a track quickly (+10 and –10 buttons)  
Locating a track or a  
particular portion on a CD  
1
Press M (MODE) to enter the functions mode  
while playing a CD.  
To fast-forward or reverse the track  
Press and hold ¢  
,
while playing a CD, to fast-  
forward the track.  
2
Press +10 or 10.  
To skip 10 tracks* forwards  
to the last track  
Press and hold 4  
while playing a CD, to  
reverse the track.  
,
To skip 10 tracks* backwards  
to the first track  
To go to the next or previous tracks  
* The first time you press +10 or 10 button,  
the track skips to the nearest higher or  
lower track with a track number of multiple  
ten (ex. 10th, 20th, 30th).  
Then each time you press the button, you can  
skip 10 tracks (see How to use the +10 and  
10 buttonsbelow).  
Press ¢  
briefly, while  
playing a CD, to go ahead  
to the beginning of the next  
track.  
Each time you press the  
button consecutively, the  
beginning of the next tracks  
is located and played back.  
After the last track, the first track will be  
selected, and vice versa.  
How to use the +10 and –10 buttons  
Press 4  
briefly, while playing a CD, to go  
back to the beginning of the current track.  
Each time you press the button consecutively,  
the beginning of the previous tracks is located  
and played back.  
Ex. 1: To select track number 32 while  
playing track number 6  
To go to a particular track directly  
Press the number button corresponding to the  
track number to start its playback.  
(Three times)  
(Twice)  
Track 6  
\ 10 \ 20 \ 30  
\ 31 \ 32  
Ex. 2: To select track number 8 while playing  
track number 36  
To select a track number from 1 6:  
Press 1 (7) 6 (12) briefly.  
To select a track number from 7 12:  
Press and hold 1 (7) 6 (12) for more than one  
second.  
(Three times)  
(Twice)  
Track 36  
\ 30 \ 20 \ 10  
\ 9 \ 8  
11  
To play back tracks repeatedly  
(Track Repeat Play)  
Selecting CD playback modes  
To play back tracks at random  
(Disc Random Play)  
You can play back the current track repeatedly.  
1 Press M (MODE) to enter the  
functions mode while playing a  
CD.  
You can play back all tracks on the CD at random.  
1 Press M (MODE) to enter the  
functions mode while playing a  
CD.  
2 Press RPT (repeat), while still  
in the functions mode, so that  
TRK RPTappears on the  
display.  
2 Press RND (random), while  
still in the functions mode, so  
that DISC RNDappears on  
the display.  
Each time you press the  
button, track repeat play mode  
turns on and off alternately.  
Each time you press the  
button, disc random play mode  
turns on and off alternately.  
(disc) indicator  
RPT indicator  
When track repeat play is turned on, the RPT  
indicator lights up on the display. The current  
track starts playing repeatedly.  
RND indicator  
When disc random play is turned on, the  
RND indicators light up on the display. A track  
randomly selected starts playing.  
and  
12  
Playing a CD Text  
Prohibiting disc ejection  
In a CD Text, some information about the disc (its  
disc title, performer, and track title) is recorded.  
This CD Text information will be shown  
You can prohibit disc ejection and can lock a disc  
in the loading slot.  
automatically when you play a CD Text.  
While pressing CD, press and hold 0 for  
more than 2 seconds.  
To change the CD Text information  
manually, select text display mode while  
playing a CD Text.  
Each time you press the  
button, the display changes as  
follows:  
EJECTflashes on the display for about  
5 seconds, and the disc is locked and cannot be  
ejected.  
Disc Title / performer  
Track title  
(
lights up on the display)  
To cancel the prohibition and unlock the  
disc  
While pressing CD, press and hold 0 again for  
Elapsed playing time and  
Current track number  
more than 2 seconds.  
EJECTand the CDin indicator flash on the  
display, and the disc ejects from the loading slot.  
Clock and  
Current track number  
The CDin indicator flashes.  
Notes:  
The display shows up to 8 characters at a time and  
scrolls if there are more than 8 characters.  
See also To select the scroll modeSCROLLon  
page 24.  
Some characters or symbols will not be shown (and  
be blanked) on the display.  
(Ex. ABCå!d#]ABCA D )  
When you press DISP (display) while playing a  
conventional CD, NO NAMEappears for the  
disc title/performer and the track title.  
13  
MP3 INTRODUCTION  
Precautions when recording MP3 files  
What is MP3?  
on a CD-R or CD-RW  
MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts  
Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a  
file format with a data compression ratio of 1:10  
(128 Kbps*). That means, by using MP3 format,  
one CD-R or CD-RW can contain 10 times as  
much data volume as a regular CD can.  
This unit can only read MP3 files that are  
recorded in the format that is compliant with ISO  
9660 Level 1, Level 2, or Joliet.  
How are MP3 files recorded  
and played back?  
* Bit rate is the average number of bits that one  
second of audio data will consume. The unit  
used is Kbps (1024 bits/second). To get a better  
audio quality, choose a higher bit rate. The  
most popular bit rate for encoding is 128 Kbps.  
MP3 “files (tracks)can be recorded in “folders”—  
in PC terminology.  
During recording, the files and folders can be  
arranged in a way similar to arranging files and  
folders of computer data.  
Root” is similar to the root of a tree. Every file  
and folder can be linked to and be accessed from  
the root.  
This unit is incorporated with an MP3 decoder.  
You can play back MP3 files (tracks) recorded on  
CD-Rs, CD-RWs, and CD-ROMs.  
Compatible with ID3v1 (Version 1)  
Extra information data such as album title,  
performer name, song title, recording year, music  
genre and a brief comment can be stored within  
an MP3 file.  
Playback order, file search order, and folder  
search order of the MP3 files recorded on a disc  
are determined by the writing (or encoding)  
application; therefore, playback order may be  
different from the one you have intended while  
recording the folders and the files.  
This unit can show ID3v1 (Version 1) tags (album  
name, performer name, and song title) on the  
display. (See page 17.)  
The illustration on the next page shows an  
example of how MP3 files are recorded on a  
CD-R or CD-RW, how they are played back, and  
how they are searched for on this unit.  
• Some characters cannot be shown correctly.  
• This unit is not compatible with ID3v2  
(Version 2).  
Other main features in this unit:  
• Maximum number of folders/files:  
289 (Total)  
• Available characters for folder/file names:  
A–Z, 0–9, _ (underscore)  
• Maximum number of characters for file name  
(ISO 9660 Level 1): 12 (inclusive of  
separation mark—“.”  
and extension code  
—“mp3”)  
(ISO 9660 Level 2): 31 (inclusive of  
separation mark—“.”  
Notes:  
• The unit can read a CD-ROM containing MP3 files.  
However, if non-MP3 files are recorded together  
with MP3 files, this unit will take a longer time to  
scan the disc. It may also cause the unit to  
malfunction.  
• The unit cannot read or play an MP3 file without  
the extension code—mp3.  
• This player is not compatible with the data encoded  
with Layer 1 and Layer 2 formats.  
• The unit is not compatible with Playlist**.  
and extension code  
—“mp3”)  
**A playlist is a simple text file, used on a PC, which  
enables users to make their own playback order  
without physically rearranging the files.  
(Joliet):  
64 (inclusive of  
separation mark—“.”  
and extension code  
—“mp3”)  
• Maximum number of characters for folder  
name: 64  
14  
MP3 folder/file configuration  
ROOT  
01  
02  
04  
08  
1
2
3
4
03  
05  
09  
10  
11  
20  
21  
5
6
06  
07  
22  
23  
24  
12  
13  
8
7
9
14  
15  
16  
17  
18  
19  
: Root  
: Folders  
: MP3 files  
ROOT  
01  
Note:  
There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is  
recommended for stable operations.  
MP3 playback/search order  
The numbers in circles below the MP3 files ( ) indicate the playback order and search order of  
the MP3 files. Normally this unit plays back MP3 files in the recorded order.  
The numbers inside the folders indicate the playback order and search order of the folders on an  
MP3 disc. Normally this unit plays back MP3 files in the folders in the recorded order.  
15  
MP3 OPERATIONS  
Refer also to CD OPERATIONSon pages  
10 to 13.  
All files will be played repeatedly until you stop  
playback.  
Notes:  
Playing an MP3 disc  
MP3 discs require a longer readout time.  
(It differs due to the complexity of the folder/file  
configuration.)  
When playback starts, folder and file names (or ID3  
tags) will automatically appears. (See also page 17.)  
If you change the source or turn the power off, disc  
playback stops (without ejecting the disc).  
Next time you select the CD player as the source or  
turn the power on, disc playback starts from where  
playback has been stopped previously.  
Insert an MP3 disc into the loading slot.  
The unit turns on, draws  
the MP3 disc and starts  
playback automatically.  
Note on One-Touch Operation:  
When a disc is already in the loading slot, pressing CD  
turns on the unit and starts playback automatically.  
The CDin indicator flashes.  
To stop play and eject the disc  
Press 0.  
Playback stops and the disc automatically ejects  
from the loading slot.  
The CDin indicator lights up.  
MP3 indicator lights up.  
Total folder number Total file number  
Ex.: When the disc contains 19 folders and  
144 MP3 files  
16  
• WhenTAG DISPis set toTAG OFF”  
To change the display information  
While playing back an MP3 file, you can change  
the MP3 disc information shown on the display.  
Each time you press DISP  
Folder name  
(display), the display changes to  
show the following:  
(
(
lights up on the display)  
File name  
lights up on the display)  
• When TAG DISP” is set to “TAG ON”  
(initial setting: see page 24)  
Elapsed playing time and  
Current file number  
Album name / performer  
(folder name*)  
(TAG lights up on the display)  
Clock and  
Current file number  
Track title (file name*)  
(TAG lights up on the display)  
Note:  
The display shows up to 8 characters at a time and  
scrolls if there are more than 8 characters.  
See also To select the scroll modeSCROLLon  
page 24.  
Elapsed playing time and  
Current file number  
Clock and  
Current file number  
* If an MP3 file does not have ID3 tags, folder  
name and file name appear. In this case, the  
TAG indicator will not light up on the display.  
17  
To go to a particular file quickly within the  
current folder (+10 and –10 buttons)  
Locating a file or a particular  
portion on an MP3 disc  
1 Press M (MODE) to enter the functions mode  
while playing an MP3 disc.  
For MP3 playback/search ordersee page 15.  
To fast-forward or reverse the file  
Press and hold ¢  
while playing an MP3 disc,  
to fast-forward the file.  
2 Press +10 or 10.  
To skip 10 files* forwards  
to the last file  
Press and hold 4  
while playing an MP3 disc,  
to reverse the file.  
To skip 10 files* backwards  
to the first file  
To skip to the next or previous files  
* The first time you press +10 or 10 button,  
the file skips to the nearest higher or lower  
file with a file number of multiple ten (ex.  
10th, 20th, 30th).  
Then each time you press the button, you can  
skip 10 files (see How to use the +10 and  
10 buttonsbelow).  
Press ¢  
briefly while  
playing, to skip ahead to  
the beginning of the next  
file.  
Each time you press the  
button consecutively, the  
beginning of the next files  
is located and played back.  
After the last file, the first file will be  
selected, and vice versa.  
How to use the +10 and 10 buttons  
Press 4  
briefly, while playing, to skip back  
to the beginning of the current file.  
Each time you press the button consecutively,  
the beginning of the previous files is located and  
played back.  
Ex. 1: To select file number 32 while  
playing file number 6  
(Three times)  
(Twice)  
File 6  
\ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32  
Ex. 2 : To select file number 8 while playing  
file number 36  
(Three times)  
(Twice)  
File 36  
\ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8  
18  
To select a particular file in a folder, press  
or 4 after selecting the folder.  
To go to a particular folder directly  
¢
IMPORTANT:  
To directly select the folders using the number  
button(s), it is required that folders are  
assigned 2 digit numbers at the beginning of  
their folder names. (This can only be done  
during the recording of CD-Rs or CD-RWs.)  
Ex.: If folder name is 01 ABC”  
= Press 1 to go to Folder 01 ABC.  
If folder name is 1 ABC,pressing 1  
does not work.  
To skip to the next or previous folder  
Press 5 (up) while playing an  
MP3 disc to skip to the next  
folder.  
Each time you press the button  
consecutively, the next folder is  
located (and the first file in the  
folder starts playing, if  
recorded).  
If folder name is 12 ABC”  
= Press and hold 6 (12) to go to Folder  
12 ABC.  
Press (down) while playing an MP3 disc to  
skip back to the previous folder.  
Each time you press the button consecutively,  
the previous folder is located (and the first file in  
the folder starts playing, if recorded).  
Press the number button corresponding to the  
folder number to start playing the first file in the  
selected folder.  
Note:  
If the folder does not contain any MP3 files, it is  
skipped.  
To select a folder number from 01 06:  
Press 1 (7) 6 (12) briefly.  
To select a folder number from 07 12:  
Press and hold 1 (7) 6 (12) for more than one  
second.  
Notes:  
If MP3flashes on the display after you have  
selected a folder, it means that the folder does not  
contain any MP3 files.  
You cannot directly select a folder with a number  
greater than 12.  
19  
To play back files repeatedly  
(Track Repeat/Folder Repeat Play)  
Selecting MP3 playback modes  
To play back files at random  
(Folder Random/Disc Random Play)  
You can play back the current file or all the files  
in the current folder repeatedly.  
You can play back all files of the current folder or  
all files on the MP3 disc at random.  
1 Press M (MODE) to enter the  
functions mode while playing  
an MP3 disc.  
1 Press M (MODE) to enter the  
functions mode while playing  
an MP3 disc.  
2 Press RPT (repeat), while still  
in the functions mode, so that  
TRK RPTor FLDR RPT”  
appears on the display.  
2 Press RND (random), while  
still in the functions mode, so  
that FLDR RNDor DISC  
RNDappears on the display.  
Each time you press the  
Each time you press the  
button, the repeat play mode  
changes as follows:  
button, the random play mode  
changes as follows:  
TRK RPT  
FLDR RPT  
Canceled  
FLDR RND  
DISC RND  
Canceled  
RPT indicator  
Ex.: When you select TRK RPT”  
(folder) and RND indicators  
Active  
indicator  
Ex.: When you select FLDR RND”  
Mode  
Plays repeatedly  
TRK RPT RPT indicator The current (or  
Active  
indicator  
Mode  
Plays at random  
lights up.  
and RPT All files of the  
indicators current (or specified  
light up. folder.  
specified) file.  
FLDR RPT  
FLDR RND  
and RND All files of the  
indicators  
light up.  
current folder, then  
files of the next  
folder and so on.  
DISC RND  
and RND All files on the disc.  
indicators  
light up.  
20  
SOUND ADJUSTMENTS  
Indication  
For:  
Preset values  
BAS TRE LOUD  
Selecting preset sound modes  
(C-EQ: custom equalizer)  
USER  
ROCK  
(Flat sound)  
00  
00  
OFF  
ON  
Rock or  
disco music  
+03  
+01  
You can select a preset sound mode (C-EQ:  
custom equalizer) suitable to the music genre.  
CLASSIC Classical  
music  
+01  
–02  
OFF  
Select the sound mode you want.  
POPS  
Light music  
+04  
+01  
00  
OFF  
ON  
When you press the button  
once, the last selected sound  
mode is recalled and applied  
to the current source.  
HIP HOP Funk or rap +02  
music  
JAZZ  
Jazz music  
+02  
+03  
OFF  
Note:  
You can adjust each sound mode to your preference.  
Once you make an adjustment, it is automatically  
stored for the currently selected sound mode. See  
“Adjusting the sound” on page 22.  
Ex.: If you have selected “USER” previously  
Then, each time you press the  
button, the sound modes  
change as follows:  
USER  
JAZZ  
ROCK  
CLASSIC  
POPS  
HIP HOP  
The EQ indicator lights up when any sound  
mode other than “USER” is selected.  
Ex.: When you select “ROCK”  
21  
Adjusting the sound  
2 Adjust the setting.  
To increase the level or  
turn on the loudness  
You can adjust the sound characteristics to your  
preference.  
To decrease the level or  
turn off the loudness  
1 Select the item you want to adjust.  
Each time you press the  
button, the adjustable items  
change as follows:  
Equalization pattern changes  
as you adjust the bass or treble.  
BAS  
TRE  
FAD  
(bass)  
(treble)  
(fader)  
VOL  
LOUD  
BAL  
Ex. 1: When you adjust “TRE” (treble)  
Ex. 2: When you turn on the loudness  
(volume)  
(loudness)  
(balance)  
Indication  
To do:  
Adjust the bass.  
Range  
BAS*1  
TRE*1  
FAD*2  
BAL  
–06 (min.)  
|
+06 (max.)  
Adjust the treble. –06 (min.)  
3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the  
|
other items.  
+06 (max.)  
Adjust the front  
and rear speaker  
balance.  
R06 (Rear only)  
To reset each sound mode to the factory  
settings, repeat the same procedure and  
reassign the preset values listed in the table on  
page 21.  
|
F06 (Front only)  
Adjust the left  
and right speaker  
balance.  
L06 (Left only)  
|
R06 (Right only)  
LOUD*1  
Boost low and high  
frequencies to  
produce a well-  
balanced sound  
at low volume  
level.  
LOUD ON  
|
LOUD OFF  
VOL*3  
Adjust the volume. 00 (min.)  
|
50 (max.)  
1
*
When you adjust the bass, treble, or loudness, the  
adjustment you have made is stored for the currently  
selected sound mode (C-EQ) including “USER.”  
If you are using a two-speaker system, set the fader  
level to “00.”  
Normally the control dial works as the volume  
control. So you do not have to select “VOL” to  
adjust the volume level.  
2
3
*
*
22  
OTHER MAIN FUNCTIONS  
Changing the general settings  
(PSM)  
3 Adjust the PSM item selected.  
You can change the items listed in the table  
below by using the PSM (Preferred Setting  
Mode) control.  
Basic Procedure  
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the  
1 Press and hold SEL (select) for more  
than 2 seconds so that one of the  
PSM items appears on the display.  
(See the table below.)  
other PSM items if necessary.  
5 Finish the setting.  
2 Select the PSM item you want to  
adjust. (See the table below.)  
Preferred Setting Mode (PSM) items  
• For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table.  
Factory-preset See  
Indications  
Selectable values/items  
settings  
page  
CLOCK H  
CLOCK M  
LEVEL  
Hour adjustment  
Minute adjustment  
Level display  
Back  
Back  
Advance  
Advance  
AUDIO 2  
0:00  
6
AUDIO 1  
AUDIO 2  
OFF  
24  
24  
OFF  
MUTING 1  
ONCE  
MUTING 2  
AUTO  
TEL  
Telephone muting  
Scroll mode  
OFF  
OFF  
SCROLL  
TAG DISP  
24  
24  
ONCE  
Tag display  
TAG ON  
TAG OFF  
TAG ON  
23  
To select the level meter—LEVEL  
To turn the tag display on or offTAG DISP  
You can select the level display according to your  
preference.  
When shipped from the factory, AUDIO 2” is  
selected.  
An MP3 file can contain file information called  
“ID3 Tag” where its album name, performer, track  
title, etc. are recorded.  
There are two versions–ID3v1 (ID3 Tag version 1)  
and ID3v2 (ID3 Tag version 2). This unit is  
compatible only with ID3v1.  
• AUDIO 1: Shows the audio level indicator.  
• AUDIO 2: Alternates “AUDIO 1” setting and  
illumination display.  
When shipped from the factory, TAG ON” is  
selected.  
• OFF:  
Erases the audio level indicator.  
TAG ON:  
Turns on the ID3 tag display while  
playing MP3 files.  
• If an MP3 file does not have  
ID3 tags, folder name and file  
name appear.  
To select the telephone muting—TEL  
This mode is used when a cellular phone system  
is connected. Depending on the phone system  
used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2”  
whichever mutes the sounds from this unit.  
When shipped from the factory, this mode is  
deactivated.  
TAG OFF: Turns off the ID3 tag display while  
playing MP3 files. (Only the folder  
name and file name can be  
shown.)  
• MUTING 1: Select this if this setting can mute  
the sounds.  
• MUTING 2: Select this if this setting can mute  
the sounds.  
• OFF:  
Cancels the telephone muting.  
To select the scroll mode—SCROLL  
You can select the scroll mode for the disc  
information (when the entire text cannot be  
shown all at once).  
When shipped from the factory, scroll mode is set  
to “ONCE.”  
• ONCE:  
• AUTO:  
Scrolls only once.  
Repeats the scroll (5-second  
intervals in between).  
Cancels scroll mode.  
• OFF:  
Note:  
Even if the scroll mode is set to “OFF,” you can scroll  
the display by pressing DISP (display) for more than  
one second.  
24  
Attaching the control panel  
Detaching the control panel  
1 Insert the left side of the control  
panel into the groove on the panel  
holder.  
You can detach the control panel when leaving  
the car.  
When detaching or attaching the control panel,  
be careful not to damage the connectors on the  
back of the control panel and on the panel  
holder.  
Detaching the control panel  
Before detaching the control panel, be sure to  
turn off the power.  
1 Unlock the control panel.  
2 Press the right side of the control  
panel to fix it to the panel holder.  
2 Lift and pull the control panel out of  
the unit.  
Note on cleaning the connectors:  
If you frequently detach the control panel, the  
connectors will deteriorate.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened  
with alcohol, being careful not to damage the  
connectors.  
3 Put the detached control panel into  
the provided case.  
Connectors  
25  
TROUBLESHOOTING  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service  
center.  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
Sound cannot be heard  
from the speakers.  
The volume level is set to the Adjust it to the optimum level.  
minimum level.  
Connections are incorrect.  
Check the cords and  
connections.  
This unit does not work at  
all.  
The built-in microcomputer  
may have functioned  
While holding SEL (select),  
press  
(standby/on/  
incorrectly due to noise, etc.  
attenuator) for more than  
2 seconds to reset the unit.  
(The clock setting and preset  
stations stored in memory are  
erased.) (See page 2.)  
SSM (Strong-station  
Sequential Memory)  
automatic preset does not  
work.  
Signals are too weak.  
Store stations manually.  
Static noise while listening  
to the radio.  
The aerial is not connected  
firmly.  
Connect the aerial firmly.  
Disc automatically ejects.  
Disc is inserted upside down. Insert the disc correctly.  
CD-R/CD-RW cannot be  
played back.  
Tracks on the CD-R/CD-RW  
cannot be skipped.  
CD-R/CD-RW is not finalized. • Insert a finalized CD-R/  
CD-RW.  
• Finalize the CD-R/CD-RW  
with the component which  
you used for recording.  
Disc can be neither played  
Disc is locked.  
Unlock the disc. (See page 13.)  
back nor ejected.  
The CD player may function  
incorrectly.  
While holding  
(standby/on/attenuator), press  
0 (eject) for more than  
2 seconds. Be careful not to  
drop the disc when it is ejected.  
Disc sound is sometimes  
interrupted.  
You are driving on rough  
roads.  
Stop playback while driving on  
rough roads.  
Disc is scratched.  
Change the disc.  
Connections are incorrect.  
Check the cords and  
connections.  
• “NO DISCappears on the  
display.  
No disc in the loading slot.  
Disc is inserted incorrectly.  
Insert a disc into the loading  
slot.  
Insert the disc correctly.  
26  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
Disc cannot be played back. No MP3 files are recorded on Change the disc.  
the disc.  
MP3 files do not have the  
Add the extension code  
extension codemp3 in their mp3 to their file names.  
file names.  
MP3 files are not recorded in  
Change the disc.  
the format compliant with ISO (Record MP3 files using a  
9660 Level 1, Level 2, or  
Joliet.  
compliant application.)  
Noise is generated.  
The file played back is not an Skip to another file or change  
MP3 file (although it has the  
extension codemp3).  
the disc. (Do not add the  
extension codemp3 to non-  
MP3 files.)  
A longer readout time is  
required (CHECKkeeps  
flashing on the display).  
Readout time varies due to  
the complexity of the folder/  
file configuration.  
Do not use too many  
hierarchies and folders. Also,  
do not record any other types  
of audio tracks together with  
MP3 files.  
Files cannot be played back Playback order is determined  
as you have intended them  
to play.  
when the files are recorded.  
Elapsed playing time is not  
correct.  
This sometimes occurs during  
play. This is caused by how  
the files are recorded on the  
disc.  
• “MP3flashes on the  
display.  
The current folder does not  
contain any MP3 file.  
Select another folder.  
• “NO FILESappears on the The current disc does not  
display, then the disc ejects contain any MP3 file.  
from the loading slot.  
Insert a disc that contains MP3  
files.  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album  
name).  
This unit can only display  
alphabets (capital: AZ),  
numbers, and a limited  
number of symbols.  
About mistracking:  
Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the disc,  
but will be annoying.  
We recommend that you stop disc play while driving on such rough roads.  
27  
MAINTENANCE  
Handling discs  
When playing a CD-R or CD-RW  
Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read  
their instructions or cautions carefully.  
Use only finalizedCD-Rs or CD-RWs.  
Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on  
this unit because of their disc characteristics,  
and for the following reasons:  
This unit has been designed to reproduce CDs,  
CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and  
CD Texts.  
• This unit is also compatible with MP3 discs.  
Discs are dirty or scratched.  
Moisture condensation on the lens inside the  
unit.  
The pickup lens inside the unit is dirty.  
CD-RWs may require a longer readout time  
since the reflectance of CD-RWs is lower than  
that of regular CDs.  
CD-Rs or CD-RWs are susceptible to high  
temperatures or high humidity, so do not leave  
them inside your car.  
Do not use following CD-Rs or CD-RWs:  
Discs with stickers, labels, or protective seal  
stuck to the surface.  
Discs on which labels can be directly printed  
by an ink jet printer.  
How to handle discs  
When removing a disc  
Center holder  
from its case, press down  
the center holder of the case  
and lift the disc out, holding  
it by the edges.  
Always hold the disc by the edges. Do not  
touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
Make sure to store discs into the cases after  
use.  
To keep discs clean  
Using these discs under high temperatures or  
high humidity may cause malfunctions or  
damage to discs. For example,  
Stickers or labels may shrink and warp a  
disc.  
Stickers or labels may peel off so discs  
cannot be ejected.  
Print on discs may get sticky.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it  
with a soft cloth in a straight line  
from center to edge.  
To play new discs  
New discs may have some rough  
spots around the inner and outer  
edges. If such a disc is used, this  
unit may reject the disc.  
To remove these rough spots, rub  
the edges with a pencil or ball-point pen, etc.  
Read instructions or cautions about labels and  
printable discs carefully.  
CAUTIONS:  
• Do not insert 8 cm discs (single CDs) into the  
loading slot. (Such discs cannot be ejected.)  
• Do not insert any disc of unusual shape—like a  
heart or flower; otherwise, it will cause a  
malfunction.  
• Do not expose discs to direct sunlight or any  
heat source or place them in a place subject to  
high temperature and humidity. Do not leave  
them in a car.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
CD player in the following cases:  
After starting the heater in the car.  
If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the CD player may  
malfunction. In this case, eject the disc and leave  
the unit turned on for a few hours until the  
moisture evaporates.  
• Do not use any solvent (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
Sticker  
Sticker  
residue  
Stick-on  
label  
Warped  
disc  
Disc  
28  
SPECIFICATIONS  
CD PLAYER SECTION  
AUDIO AMPLIFIER SECTION  
Maximum Power Output:  
Type: Compact disc player  
Front:  
Rear:  
50 W per channel  
50 W per channel  
Signal Detection System: Non-contact optical  
pickup (semiconductor laser)  
Continuous Power Output (RMS):  
Number of channels: 2 channels (stereo)  
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz  
Front:  
19 W per channel into 4 , 40 Hz  
to 20 000 Hz at no more than  
0.8% total harmonic distortion.  
19 W per channel into 4 , 40 Hz  
to 20 000 Hz at no more than  
0.8% total harmonic distortion.  
Dynamic Range:  
96 dB  
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB  
Wow and Flutter: Less than measurable limit  
MP3 decoding format:  
Rear:  
MPEG1/2 Audio Layer 3  
Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)  
Tone Control Range:  
Max. Bit Rate: 320 Kbps  
Bass:  
Treble:  
10 dB at 100 Hz  
10 dB at 10 kHz  
GENERAL  
Power Requirement:  
Operating Voltage: DC 14.4 V  
(11 V to 16 V allowance)  
Grounding System: Negative ground  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C  
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz  
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB  
Line-Out Level/Impedance:  
2.0 V/20 kload (full scale)  
Output Impedance: 1 kΩ  
Dimensions (W × H × D):  
Installation Size (approx.):  
182 mm × 52 mm × 150 mm  
Panel Size (approx.):  
TUNER SECTION  
Frequency Range:  
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz  
FM3:  
AM:  
65.00 MHz to 74.00 MHz  
(MW) 522 kHz to 1 620 kHz  
(LW) 144 kHz to 279 kHz  
188 mm × 58 mm × 11 mm  
Mass (approx.):  
1.3 kg (excluding accessories)  
[FM Tuner]  
Usable Sensitivity:  
11.3 dBf (1.0 µV/75 )  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
50 dB Quieting Sensitivity:  
16.3 dBf (1.8 µV/75 )  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):  
65 dB  
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz  
Stereo Separation: 30 dB  
Capture Ratio: 1.5 dB  
[MW Tuner]  
Sensitivity: 20 µV  
Selectivity: 35 dB  
[LW Tuner]  
Sensitivity: 50 µV  
29  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Затруднения при эксплуатации?  
Пожалуйста, перезагрузите Ваше  
устройство  
Для получения информации о перезагрузке Вашего  
устройства обратитесь на соответствующую страницу  
J
C
V
EN, RU  
0203KKSMDTJEIN  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
KD-S847  
Installation/Connection Manual  
Руководство по установке/подключению  
GET0137-002A  
[EE]  
0203KKSMDTJEIN  
EN, RU  
J
C
V
ENGLISH  
РУССКИЙ  
• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.  
• Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе.  
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)  
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)  
• The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding  
to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your  
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.  
• На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны сделать  
поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие-либо вопросы,  
касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT или в компанию,  
поставляющую соответствующие принадлежности.  
1 Before mounting: Press  
(control panel release button) to detach the control panel if already  
1 Перед установкой: Нажмите кнопку  
(кнопка освобождения панели управления) для  
отсоединения панели управления, если она уже прикреплена.  
attached.  
* When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.  
* При отправке с завода панель управления упакована в твердую коробку.  
2 Remove the trim plate.  
2 Удалите декоративную панель.  
3 Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.  
3 Удалите муфту после освобождения запоров муфты.  
1 Stand the unit.  
1 Установите устройство.  
Примечание: Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить  
предохранитель, расположенный сзади.  
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.  
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve locks.  
3 Remove the sleeve.  
2 Вставьте два рычага между устройством и муфтой, как показано на рисунке, для  
освобождения запоров муфты.  
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.  
3 Удалите муфту.  
4 Install the sleeve into the dashboard.  
Примечание: После установки устройства сохраните рычаги для использования в будущем.  
* After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the sleeve  
firmly in place, as illustrated.  
4 Установите муфту в приборную панель.  
* После установки муфты в приборную панель согните соответствующие зубцы для фиксации  
муфты, как показано на рисунке.  
5 Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.  
6 Do the required electrical connections.  
7 Slide the unit into the sleeve until it is locked.  
8 Attach the trim plate.  
5 Затяните Крепежный болт на задней части корпуса устройства и наденьте резиновый чехол на  
конец болта.  
6 Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой  
инструкции.  
9 Attach the control panel.  
7 Задвиньте устройство в муфту до упора.  
8 Установите декоративную панель.  
9 Прикрепите панель управления.  
1
2
Control panel  
Панель управления  
Trim plate  
Декоративную панель  
3
Dashboard  
Приборная панель  
Handle  
Рычаг  
Rubber cushion  
Резиновый чехол  
184 mm  
53 mm  
Sleeve  
Муфта  
4
Lock Plate  
Фиксирующая панель  
5
Slot  
Отверстие  
7
Mounting bolt  
Крепежный болт  
8
Fuse  
Предохранитель  
6
9
4 *  
See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”  
Смотрите “ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ  
ПОДКЛЮЧЕНИЯ.  
Control panel  
Панель управления  
Trim plate  
Декоративную панель  
Sleeve  
Муфта  
1
• When using the optional stay  
• When installing the unit without using the sleeve  
При использовании дополнительной стойки  
При установке устройства без использования муфты  
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.  
В автомобилях “Toyota, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место  
это устройство.  
Washer  
Шайба  
Stay (option)  
Стойка  
(дополнительно)  
Fire wall  
Стена  
Flat type screws (M5 x 6 mm)*  
Крепежные винты (M5 x 6 мм)*  
* Not included with this unit.  
* Не входят в комплект.  
Dashboard  
Приборная панель  
Lock nut  
Фиксирующая  
гайка  
Bracket*  
Кронштейн*  
Screw (option)  
Винт (дополнительно)  
Pocket  
Карман  
Sleeve  
Муфта  
Flat type screws (M5 x 6 mm)*  
Крепежные винты (M5 x 6 мм)*  
Mounting bolt  
Крепежный болт  
Bracket*  
Кронштейн*  
Less than 30˚  
Менее 30°  
Install the unit at an angle of less than 30˚.  
Установите устройство под углом менее 30°.  
Note  
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer  
screws are used, they could damage the unit.  
Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 6 мм.  
При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.  
Удаление устройства  
• Перед удалением устройства освободите заднюю часть.  
Removing the unit  
• Before removing the unit, release the rear section.  
1
2
3
Удалите панель управления.  
Удалите декоративную панель.  
1
2
3
Remove the control panel.  
Remove the trim plate.  
Вставьте 2 рычаги в отверстия, как показано на иллюстрации. Затем, плавно раздвигая рычаги в  
стороны, выньте устройство. (После установки сохраните рычаги.)  
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each  
other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)  
1
2
3
Control panel  
Панель управления  
Trim plate  
Декоративную панель  
Handle  
Рычаг  
Parts list for installation and connection  
The following parts are provided with this unit.  
After checking them, please set them correctly.  
Список деталей для установки и подключения  
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.  
После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.  
Hard case/Control panel  
Жесткий футляр/панель управления  
Sleeve  
Муфта  
Trim plate  
Декоративную панель  
Power cord  
Кабель питания  
Handles  
Рычаги  
Washer (ø5)  
Шайба (њ5)  
Mounting bolt (M5 x 20 mm)  
Крепежный болт (M5 x 20 мм)  
Rubber cushion  
Резиновый чехол  
Lock nut (M5)  
Фиксирующая гайка (M5)  
2
ENGLISH  
РУССКИЙ  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all  
electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it  
installed by a qualified technician.  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ  
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем  
аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно,  
как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.  
Примечание:  
Note:  
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе.  
Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который может быть  
приобретен у дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.  
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель  
сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.  
• При появлении сильных помех...  
Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако в некоторых случаях возможно  
появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите задний разъем  
заземления этого устройства (см. схему подключения ниже) к шасси автомобиля при помощи более  
коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR  
ENTERTAINMENT.  
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have  
this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.  
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR  
ENTERTAINMENT dealer.  
If noise is a problem...  
This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or other  
unwanted noise may occur. If this happens, connect the units rear ground terminal (see connection diagram)  
to the cars chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still  
persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.  
Maximum input of the speakers should be more than 50 W at the rear and 50 W at the front, with an  
impedance of 4 to 8 .  
• Максимальная входная мощность громкоговорителей должна быть больше 50 Вт сзади и 50 Вт  
впереди при полном сопротивлении от 4 до 8 .  
Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.  
Be sure to ground this unit to the car’s chassis.  
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.  
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления  
устройства.  
Heat sink  
Радиатор  
If your car is equipped with the ISO connector  
Если Ваш автомобиль оборудован разъемами ISO  
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile  
Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)  
• Connect the ISO connectors as illustrated.  
• Подключите разъемы ISO, как показано на иллюстрации.  
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.  
Contact your authorized car dealer before installing this unit.  
Вам может потребоваться изменение соединений полученного в комплекте кабеля питания, как показано на иллюстрации.  
• Перед установкой устройства обратитесь к Вашему официальному дилеру автомобиля.  
Yellow/Желтый  
Yellow/Желтый  
From the car body  
На корпусе автомобиля  
A
C
E
B
D
F
Original wiring  
Исходное соединение  
Red/  
Красный  
Red/Красный  
ISO connector  
G
H
Red/Красный  
Разъем ISO  
Yellow/Желтый  
Yellow/Желтый  
Modified wiring 1  
Модифицированное  
соединение 1  
Use modified wiring 2 if the unit does not  
turn on.  
Если устройство не включается,  
модифи-цируйте кабель по схеме 2.  
J
L
I
ISO connector of the supplied power cord  
Разъем ISO, полученный в комплекте  
кабеля питания  
K
M
O
Red/Красный  
Red/Красный  
Yellow/Желтый  
N
P
Red/Красный  
Yellow/Желтый  
Modified wiring 2  
Модифицированное  
соединение 2  
View from the lead side  
Вид со стороны контактов  
Red/Красный  
Red/Красный  
Red/Красный  
Connections without using the ISO connectors / Подключение без использования разъемов ISO  
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное  
to this unit.  
подключение может привести к серьезному повреждению устройства.  
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.  
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.  
1 Cut the ISO connector.  
1 Отрежьте разъем ISO.  
2 Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the  
2 Подключите цветные провода кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и автономной  
following sequence.  
антенне (если есть) в следующем порядке:  
1 Black: ground  
2 Yellow: to car battery (constant 12 V)  
1 Черный: земля  
2 Желтый: к аккумулятору (постоянный 12 В)  
3 Red: to an accessory terminal  
3 Красный: к вспомогательному разъему  
4 Blue with white stripe: to remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)  
5 Brown: to cellular phone system (For details, refer to the instructions of the cellular phone.)  
6 Others: to speakers  
4 Синий с белой полосой: к удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА).  
5 Коричневый: к системе сотового телефона (Детали смотрите в инструкции сотового телефона.)  
6 Другие: к громкоговорителям  
3 Connect the aerial cord.  
3 Подключите кабель антенны.  
4 Finally connect the wiring harness to the unit.  
4 В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.  
Rear ground terminal  
Задний разъем заземления  
Cut the ISO connector  
Отрежьте разъем ISO  
1
2
15 A fuse  
Предохранитель 15A  
15  
Line out (see  
Ignition switch  
Переключатель зажигания  
Not included with this unit.  
Не входит в комплект.  
diagram  
Линейный выход  
(см. схему  
)
Aerial terminal  
Разъем антенны  
*
*
)
Black  
Черный  
P
To metallic body or chassis of the car  
*
К металлическому корпусу или шасси автомобиля  
1
Yellow*1  
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery  
(bypassing the ignition switch)  
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок  
зажигания)  
3
To aerial  
К антенне  
Желтый*1  
L
2
4
Red  
Красный  
O
To an accessory terminal in the fuse block  
Fuse block  
Блок  
предохранителя  
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя  
3
Blue with white stripe  
Синий с белой полосой  
M
*1 : Before checking the operation of this unit prior to  
To remote lead of other equipment or power aerial if any  
К удаленному проводу другого оборудования или антенны  
installation, this lead must be connected, otherwise  
power cannot be turned on.  
4
*1 : Перед проверкой работы устройства подключите  
этот провод, иначе питание не включится.  
Brown  
Коричневый  
J
To cellular phone system  
К системе сотового телефона  
5
6
E
F
B
A
H
G
D
C
Purple  
Пурпурный  
White with black stripe  
Белый с черной  
полосой  
White  
Белый  
Gray with black stripe  
Серый с черной  
полосой  
Gray  
Серый  
Green with black stripe  
Зеленый с черной  
полосой  
Green  
Зеленый  
Purple with black stripe  
Пурпурный с черной  
полосой  
Left speaker (front)  
Левый громкоговоритель  
(передний)  
Right speaker (front)  
Правый громкоговоритель  
(передний)  
Left speaker (rear)  
Левый громкоговоритель  
(задний)  
Right speaker (rear)  
Правый громкоговоритель  
(задний)  
3
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:  
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе  
устройство будет повреждено.  
• Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор, постоянный ток  
12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).  
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be  
seriously damaged.  
Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory  
terminal) correctly.  
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your • ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя  
car.  
проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.  
Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на  
приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ подключайте устройство с помощью первоначальной  
проводки громкоговорителей.  
Если Вы это сделаете, устройство будет серьезно повреждено. Переделайте проводку  
громкоговорителей так, чтобы Вы могли подключить устройство к громкоговорителям, как это  
показано на рис. 3.  
If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT connect the unit  
using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously damaged.  
Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.  
If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using the original  
speaker wiring in your car.  
If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.  
Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на Fig. 3, Вы  
можете подключить устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей в  
Вашем автомобиле.  
– Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к Вашему  
автомобильному дилеру.  
+
+
+
+
-
+
-
+
-
L
-
L
L
-
-
+
+
+
-
+
+
-
+
-
R
R
-
R
-
-
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Connecting the leads / Подключение контактов  
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  
Twist the core wires when connecting.  
Закрутите концы проводов при соединении.  
To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы  
изолирующей лентой.  
Solder the core wires to connect them securely.  
Спаяйте провода для надежного соединения.  
Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств  
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.  
Для обновления автомобильной стереосистемы Вы можете подключить усилитель.  
Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be • Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего  
controlled through this unit.  
устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.  
• Подключите выходные клеммы данного устройства к входным клеммам усилителя.  
Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю.  
Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными. (Замотайте  
клеммы этих неиспользованных проводов изоляционной лентой, как показано выше.)  
Connect this units line-out terminals to the amplifiers line-in terminals.  
Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of  
this unit unused. (Cover the terminals of these unused leads with insulating tape, as illustrated  
above.)  
Amplifier / Усилитель  
Rear speakers  
Задние громкоговорители  
Y-connector (not supplied with this unit)  
Разъем Y (не входит в комплект)  
Remote lead  
Провод внешнего устройства  
INPUT  
JVC Amplifier  
JVC-усилитель  
L
L
Blue with white stripe  
Синий с белой полосой  
R
R
To power aerial if any  
К питанию антенны, если есть  
Signal cord (not supplied  
with this unit)  
*2  
Кабель сигнала (не входит  
в комплект)  
INPUT  
LINE OUT  
Front speakers  
Передние  
громкоговорители  
L
L
L
JVC Amplifier  
JVC-усилитель  
L
L
R
R
R
R
R
KD-S847  
REAR FRONT  
2
*
You can connect another power amplifier for front speakers.  
Вы можете подключить еще один усилитель мощности для передних  
динамиков.  
* Cut the rear speaker leads of the  
cars ISO connector and connect  
them to the amplifier.  
* Отрежьте провода задних  
громкоговорителей разъема ISO и  
подсоедините их к усилителю.  
A
C
E
B
D
F
*
*
*
*
*2 : Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the  
chassis of the carto the place not coated with paint (if coated  
with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure  
to do so may cause damage to the unit.  
G
H
*2 : Плотно прикрепите заземляющий провод к  
металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте,  
не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите  
краску перед тем, как прикреплять провод).  
Rear speakers  
Задние громкоговорители  
Невыполнение этого требования может привести к  
повреждению данного устройства.  
Front speakers (see diagram  
Передние громкоговорители (см. схему  
)
)
TROUBLESHOOTING  
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ  
Сработал предохранитель.  
* Правильно ли подключены черный и красный провода?  
The fuse blows.  
* Are the red and black leads connected correctly?  
Питание не включается.  
* Подключен ли желтый провод?  
Power cannot be turned on.  
* Is the yellow lead connected?  
Звук не выводится через громкоговорители.  
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?  
No sound from the speakers.  
* Is the speaker output lead short-circuited?  
Звук искажен.  
Sound is distorted.  
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?  
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?  
* Is the speaker output lead grounded?  
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
Устройство нагревается.  
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?  
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?  
Unit becomes hot.  
* Is the speaker output lead grounded?  
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
4

Bosch Appliances Boiler R 29 HE User Manual
Cardo SCALA RIDER G4 User Manual
Casio FX115MS Scientific Calculator FX 115MSPLUS User Manual
Clifford GP500 User Manual
Creative Accents Creative Bluetooth Audio BT D5 User Manual
Cuisinart PowerEdge CBT1000 User Manual
FujiFilm 16209737 User Manual
Gitzo G1588 User Manual
Huey Chiao HCS32 User Manual
JVC GET0634 010A User Manual