JVC Everio LYT2115 003A M User Manual

MEMORY CAMERA  
GZ-MS210 A  
GZ-MS230 A  
GZ-MS250 A  
Basic User Guide  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.25 to ensure safe  
use of this product.  
This product comes with a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”.  
Detailed User Guide  
Explains the ways of shooting in various situations and the useful features.  
Access the following website on your PC  
.
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Remember that this camera is intended for  
private consumer use only.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Protect the power cord from being walked on  
or pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the  
point where they exit  
from the apparatus.  
10.Only use attachments/  
accessories specified  
Trademarks  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple  
Inc.  
iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple  
Inc., registered in the U.S. and other countries.  
YouTube and the YouTube logo are trademarks  
and/or registered trademarks of YouTube LLC.  
Other product and company names included in  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
by the manufacturer.  
11.Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified  
by the manufacturer, or sold with the apparatus.  
When a cart is used, use caution when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from  
tip-over.  
CAUTION:  
Please do not pull or bend the AC adapter plug and  
cable. This may damage the AC adapter.  
12.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
Make a backup of important recorded data  
It is recommended to copy your important recorded  
data to a DVD or other recording media for storage.  
JVC will not be responsible for any lost data.  
If this symbol is shown, it is only valid in  
the European Union.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
3
Index  
Safety Precautions ............................ 2  
Index ................................................. 4  
Verifying the Accessories .................. 4  
Names of Parts and Functions .......... 5  
Playing Back on TV ......................... 15  
Copying ................................. 16  
Copying Files .................................. 16  
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR ............................. 17  
Copying to Computer ...................... 18  
Getting Started ........................ 6  
Charging the Battery Pack ................ 6  
Grip Adjustment ................................ 7  
Inserting an SD card ......................... 7  
Clock Setting ................................... 10  
Further Information ................ 21  
Using the Menu ............................... 21  
Recordable Time/Number of Images  
......................................................... 22  
Troubleshooting .............................. 23  
Cautions .......................................... 25  
Specifications .................................. 27  
Recording .............................. 12  
Video Recording .............................. 12  
Still Image Recording ...................... 13  
Playback ................................ 14  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
......................................................... 14  
Learning About Advanced Operations  
Use the “Detailed User Guide” on your PC to find out more about the advanced  
operations.  
Access the following address on your PC  
Verifying the Accessories  
AC Adapter  
AP-V30U *  
Battery Pack  
BN-VG107US  
USB Cable  
(Type A - Mini Type B)  
AV Cable  
.
.
.
.
Basic User Guide  
(this manual)  
Core Filter(GZ-MS250/  
GZ-MS230 only)  
CD-ROM  
.
.
.
SD cards are sold separately.  
For details on the types of cards that can be used on this unit, refer to P.8.  
When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter plug for the  
country or region of visit.  
*
For more information, refer to the Detailed User Guide  
4
Names of Parts and Functions  
g
h
i
j
9
0a  
l
1
2
m
n
3
k
b
c
d
e
f
4
5
o
p
A
V
q
6 78  
Lens/Lens Cover  
.
A
B
C
D
N
UPLOAD/EXPORT  
(Upload/Export to iTunes) Button  
Recording Takes videos in YouTube  
Light (GZ-MS250/GZ-MS230 only)  
Stereo Microphone  
or iTunes format.  
LCD Monitor  
Playback Changes the video to  
YouTube or iTunes format.  
Turns the power on/off by opening and  
closing.  
O
, (Power/Information) Button  
Recording Displays the remaining  
time as well as the  
E
F
G
Slider  
Selects an image or item.  
battery power during  
OK Button  
continuous recording.  
Confirms the selected image or item.  
Playback Displays file information.  
Press and hold to turn the power on/off  
while the LCD monitor is opened.  
Operation Buttons  
Functions differently according to the  
operation.  
P
Q
R
AV Terminal ( P.15, P.17)  
H
I
J
Menu (menu) Button ( P.21)  
Speaker  
Zoom/Volume Lever ( P.12, P.14)  
SNAPSHOT (Still Image Recording)  
Button ( P.13)  
ACCESS (Access) Lamp  
Lights up/blinks during recording or  
playback.  
S
T
U
USB Terminal ( P.20)  
DC Terminal ( P.6)  
K
L
POWER/CHARGE (Power/Charge)  
Lamp ( P.6)  
START/STOP (Video Recording)  
Button ( P.12)  
+ (Play) Button  
Switches between recording and  
playback modes.  
V
W
X
Y
Z
a
Lens Cover Switch ( P.12)  
Grip Belt Release Lever  
Grip Belt ( P.7)  
M
/(Video/Still Image) Button  
Switches between video and still  
image modes.  
Tripod Mounting Hole  
SD Card Slot ( P.7)  
Battery Release Lever ( P.6)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
5
Getting Started  
Charging the Battery Pack  
Attach the battery pack.  
* The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Connect the DC  
terminal.  
Cover  
1
2
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
• Align the top of the battery  
with the mark on this unit,  
and slide in until the battery  
Charging Lamp  
clicks into place.  
To detach the battery pack  
Plug in the power.  
3
Charging Lamp  
(Base)  
Charging in progress:  
Blinks  
Charging finished:  
Goes out  
.
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs.  
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and  
performance cannot be guaranteed.  
Charging time: Approx. 1 h 50 m (using supplied battery pack)  
* If the battery pack is charged outside the room temperature range of 10°C to  
35°C, charging may take a longer time or it may not start.  
Attaching the Core Filter to the DC cord  
The core filter reduces interference. Connect the end of the cable with the core filter to this unit.  
(GZ-MS250/GZ-MS230 only)  
Release the stopper.  
Wind twice  
3 cm  
To be connected  
to this unit.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
6
Grip Adjustment  
1
Pull back the belt  
2
Adjust the length  
3
Attach the belt  
.
Using as a Hand Strap  
Remove the strap and loop it around your wrist.  
While pressing A, pull B and remove the strap.  
Press and hold  
.
When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place.  
Inserting an SD card  
GZ-MS250/GZ-MS230 (Models with Built-in Memory)  
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card  
without stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out.  
Close the LCD monitor.  
Open the cover.  
1
2
3
(Base)  
Insert an SD card.  
Label  
* Turn off the power of this unit  
before inserting or removing a card.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
7
GZ-MS210 (Models with Dual Slot)  
Insert a commercially available SD card before recording.  
This unit comes with two SD card slots. When two SD cards are inserted,  
recordings can be continued on the other card even if one card is full.  
Close the LCD monitor.  
1
Open the cover.  
2
Insert an SD card into slot A.  
3
(Base)  
Label  
*
Turn off the power of this unit  
before inserting or removing a card.  
Slot A  
Slot B  
.
To remove the card  
Push the card inward once, then pull it out straight.  
(Base)  
.
NOTE  
Operations are confirmed on the following SD cards.  
Manufacturer  
Video  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB)  
SD card (256 MB to 2 GB), SDHC card (4 GB to 32 GB)  
Still Image  
Using cards other than those specified above may result in recording failure  
or data loss.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
8
To use an SD card  
(GZ-MS250/GZ-MS230 only)  
To use SD cards that have  
been used on other devices  
Recording and playback can be  
performed on a card when “REC  
MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA  
FOR IMAGE” of media settings is set  
to “SD CARD”.  
Format (initialize) the card using  
“FORMAT SD CARD” from media  
settings.  
All data on the card will be deleted  
when it is formatted. Copy all files  
on the card to a PC before  
formatting.  
Display the menu.  
Touch to display the menu.  
Select “MEDIA SETTINGS” with  
the slider and touch .  
Touch  
Select “FORMAT SD CARD”  
.
and touch .  
Select “MEDIA SETTINGS” and  
MEDIA SETTINGS  
touch .  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
FORMAT BUILT-IN MEM.  
VIDEO  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
FORMAT SD CARD  
ERASE ALL DATA  
BASIC SETTINGS  
CONNECTION SETTINGS  
SET  
?
QUIT  
.
MEDIA SETTINGS  
(GZ-MS210 only)  
SET  
?
QUIT  
.
Select the slot with the card to  
Select “REC MEDIA FOR  
VIDEO” or “REC MEDIA FOR  
IMAGE”, and touch .  
format inserted, and touch .  
SLOT SELECTION  
SLOT A  
MEDIA SETTINGS  
SLOT B  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
FORMAT BUILT-IN MEM.  
FORMAT SD CARD  
SET  
?
QUIT  
.
ERASE ALL DATA  
Select “FILE” and touch .  
SET  
?
QUIT  
.
FORMAT SD CARD  
Select “SD CARD” and touch .  
FILE  
MEDIA SETTINGS  
FILE + MANAGEMENT NO  
BUILT-IN MEMORY  
5&ꢀ%#4&  
SET  
?
QUIT  
.
Select “YES” and touch .  
SET  
?
QUIT  
.
After formatting, touch .  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
9
Clock Setting  
Select the region where you live  
and touch .  
The city name and time difference is  
displayed.  
CLOCK/AREA SETTING  
Open the LCD monitor.  
1
5
A
V
.
The unit turns on. When the LCD  
monitor is closed, the unit turns off.  
GMT  
JAN. 1. 2009 10:00 AM  
SAVE  
QUIT  
.
Select “YES” and touch when  
“SET DATE/TIME!” is displayed.  
2
NOTE  
Touch the slider and buttons  
around the screen with your  
fingers.  
The slider and buttons do not  
function if you touch them with  
your fingernails or with gloves  
on.  
The displays on the screen do  
not work even if you touch them.  
“SET DATE/TIME!” is displayed  
when you turn on this unit after it  
has not been used for a  
prolonged period.  
Slider  
① Select  
SET DATE/TIME!  
YES  
NO  
SET  
OK  
MENU  
Touch  
Operation Buttons  
.
Slide along the slider to select, then  
touch the operation buttons to set.  
Charge this unit for more than 24  
hours before setting the clock.  
( P.6)  
Set the date and time.  
Cursor  
3
CLOCK SETTING  
DATE  
TIME  
JAN  
1
2009  
10  
00  
AM  
SET  
QUIT  
.
Use the slider to adjust the year,  
month, day, hour and minute.  
Touch the operation buttons “&” /  
'” to move the cursor.  
After setting the date and time,  
touch .  
4
For more information, refer to the Detailed User Guide  
10  
To reset the clock  
Set the clock with “CLOCK ADJUST”  
from the menu.  
To change the display  
language  
The language on the display can be  
changed.  
Display the menu.  
Display the menu.  
Touch  
Touch  
.
.
Select “CLOCK ADJUST” and  
Select “DISPLAY SETTINGS”  
touch .  
and touch .  
VIDEO  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
VIDEO  
#761ꢀ59+6%*ꢀ4'%ꢀ/'&+#  
BASIC SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
CONNECTION SETTINGS  
MEDIA SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
BASIC SETTINGS  
SET  
QUIT  
?
.
CONNECTION SETTINGS  
SET  
?
QUIT  
.
Select “CLOCK SETTING” and  
Select “LANGUAGE” and touch  
touch .  
.  
CLOCK ADJUST  
CLOCK SETTING  
DISPLAY SETTINGS  
LANGUAGE  
AREA SETTING  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHTNESS  
LCD BACKLIGHT  
SET  
?
QUIT  
.
SET  
?
QUIT  
.
The subsequent setting operations  
are the same as steps 3 - 5 on the  
previous page.  
Select the desired language and  
touch .  
Touch .  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
11  
Recording  
Video Recording  
You can record without worrying about the setting details by using the auto mode.  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial  
recording.  
Open the  
lens cover.  
Select  
video mode.  
Check if the recording mode is  
Auto.  
1
2
3
If the mode is  
touch the  
Manual,  
button to switch.  
The mode changes between  
auto and manual with every touch.  
Press  
Touch  
A
V
Zooming  
Start recording.  
4
Press again to stop.  
(Wide angle)  
(Telephoto)  
Press  
.
Indications during video recording  
Video Quality  
Remaining Recording Time  
:Record-Standby  
Scene Counter  
:Recording in Progress  
Recording Media  
(GZ-MS210 :  
Battery Indicator  
/
)
.
NOTE  
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately  
50 minutes. ( P.22)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
12  
Reducing Camera Shake (Video Recording)  
When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectively reduced.  
(White):Image stabilizer ①  
(Green):Image stabilizer ②  
(White):OFF  
Touch  
The setting switches with every touch.  
.
A
B
Reduces camera shake.  
Reduces camera shake at wide angle effectively. It is also effective for recording  
while walking.  
NOTE  
It is recommended to set the image stabilizer to off when shooting a subject  
of little movement with the unit on a tripod.  
Complete stabilization may not be possible if camera shake is excessive.  
Still Image Recording  
Select still  
image mode.  
Set the focus on the subject.  
1
2
Press halfway  
Lights up in green  
when focused  
Press  
Take a still image.  
Press fully  
3
AV  
Lights up during still  
image recording  
.
Indications during still image recording  
Image Size  
Image Quality  
Remaining Number of Shots  
Recording in Progress  
Recording Media  
832  
Shutter Speed  
(GZ-MS210 :  
/
)
Focus  
Battery Indicator  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
13  
Playback  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail  
display). The contents of the media selected in media settings ( P.9) are displayed on the  
index screen.  
Volume adjustment during  
video playback    
Select the playback mode.  
1
Turn down  
the volume  
Turn up  
the volume  
Press  
Select video or still image mode.  
2
3
)
#
Press  
■ To delete unwanted files  
Play back a file.  
Media being played back  
(GZ-MS210 :  
/
)
Select  
① Select  
8+&'1ꢀ2.#;$#%-  
8+&'1ꢀ2.#;$#%-  
,#0ꢁꢂꢁꢃꢄꢄꢅꢀꢂꢄꢆꢄꢄ#/  
))))))))))ꢀ)))))))  
,#0ꢁꢂꢁꢃꢄꢄꢅꢀꢂꢄꢆꢄꢄ#/  
))))))))))ꢀ)))))))  
Touch  
Touch  
Select YES when the  
confirmation message  
Touch  
to stop.  
appears and touch  
.
.
To capture a still image during playback  
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.  
Usable operation buttons during playback  
Display  
/ ꢅ  
During video playback  
Playback/pause  
During still image playback  
Start/pause slideshow  
Stop (returns to thumbnail display)  
Advances to the next video  
Stop (returns to thumbnail display)  
Advances to the next still image  
!
"
$
Returns to the beginning of the scene Returns to the previous still image  
Forward search  
-
-
-
-
Reverse search  
Forward slow-motion  
Reverse slow-motion  
%
For more information, refer to the Detailed User Guide  
14  
Playing Back on TV  
Connect to a TV.  
1
*
Refer also to the instruction manual of the TV.  
Press the Power button for more than 2 seconds to turn off this unit.  
Video Input  
Yellow  
To AV Terminal  
Video Input  
White  
Red  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV  
AV Cable  
(Provided)  
AV  
TV  
.
Connect the AC adapter. ( P.6)  
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
Select the TV input switch.  
3
4
Play back a file. ( P.14)  
To play back with date/time display  
Set “DISPLAY ON TV” in the connection settings menu to “ON”.  
Alternatively, set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY ALL”  
or “DISPLAY DATE ONLY”.  
When images look unnatural on the TV  
Disconnect the cable and connect again.  
Restart this unit by turning off and on.  
Images do not appear on the TV  
properly.  
Images are projected vertically  
on the TV.  
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings  
menu to “4:3”.  
Images are projected  
horizontally on the TV.  
Adjust the TV's screen accordingly.  
NOTE  
Please contact the TV manufacturer on questions or problems with setting  
the TV to the correct mode.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
15  
Copying  
Copying Files  
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.  
Copying files by connecting to a DVD writer is not supported.  
Referen  
ce Page  
Device  
.
.
.
DVD Recorder  
3
3
3
3
P.17  
P.17  
Dubbing Files by  
Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
.
VCR  
-
-
.
3
Copying to PC  
-
3*  
P.18  
.
*
For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User  
Guide.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
16  
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.  
Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc.  
Connect to a VCR/DVD recorder.  
1
Press the Power button for more than 2 seconds to turn off this unit.  
Video Input  
Yellow  
To AV Terminal  
Video Input  
White  
Audio Input (L)  
Red  
AV Cable  
(Provided)  
AV  
Audio Input (R)  
AC Adapter To AC Outlet  
(110V to 240V)  
VCR/DVD Recorder  
AV  
To DC Terminal  
.
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
Select the playback mode.  
2
Press  
AV  
.
Prepare to record.  
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder  
Switch to a compatible external input.  
Insert compatible blank DVD or VHS to dub.  
Preparation on this unit  
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection  
settings menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.  
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the connection  
settings menu to “ON”. Alternatively, set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback  
menu to “DISPLAY DATE ONLY”.  
Start recording.  
4
Start playback on this unit ( P.14) and press the record button on the recorder.  
After playback is complete, stop the recording.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
17  
Copying to Computer  
Verifying System Requirements (Guideline)  
Windows PC  
You can copy files to a PC using the provided software.  
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select  
“Properties” to check the following items.  
Windows Vista  
Windows Vista  
Home Basic or Home Premium  
(
Pre-installed versions only)  
Service Pack 2  
:
Processor  
Intel Core Duo CPU 1.5 GHz or higher  
Intel Pentium 4 CPU 1.6 GHz or higher  
Intel Pentium M CPU 1.4 GHz or higher  
Memory: At least 1 GB (1024 MB)  
System type: 32-bit / 64-bit  
.
Windows XP  
Windows XP  
Home Edition or Professional  
(Pre-installed versions only)  
Service Pack 3  
Processor:  
Intel Core Duo CPU 1.5 GHz or higher  
Intel Pentium 4 CPU 1.6 GHz or higher  
Intel Pentium M CPU 1.4 GHz or higher  
Memory: At least 512 MB  
.
NOTE  
If your PC does not meet the above system requirements, the provided  
software cannot be used.  
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.  
For more information, contact your PC's manufacturer.  
Mac users may use the software provided with the Mac computer  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
18  
Mac Computer  
Copy the video and still image files to a computer using the following method.  
Close the LCD monitor and connect to a computer. ( P.20)  
Open the LCD monitor and display the USB menu.  
Select “PLAYBACK ON PC” and touch .  
Double-click on the "EVERIO_MEM" or "EVERIO_SD" icon on the desktop.  
Click on the column display icon.  
Copy the files to any folder in the computer (desktop, etc).  
column display icon  
Copy the files  
.
When the folders or files are deleted/moved/renamed in the computer, they  
cannot be played back on this unit anymore.  
When removing this unit from the computer, drag & drop the "EVERIO_MEM"  
or "EVERIO_SD" icon on the desktop to the trash bin.  
Installing the Provided Software  
You can display the recorded images in  
calendar format and perform simple  
editing using the provided software.  
Click “Easy Installation”.  
2
Load the provided CD-ROM into  
your PC.  
(Windows Vista only)  
1
Read Detailed User Guide  
Click “Run INSTALL.EXE” in the  
.
auto play dialog box.  
Follow the on-screen instructions.  
Click “Continue” on the user  
account control screen.  
NOTE  
Viewing the web user guide  
“Software Setup” appears after a  
while.  
Connect to the internet and click  
“Read Detailed User Guide”.  
If it doesn't appear, double-click  
the CD-ROM icon in “My  
Computer”.  
Click “Finish”.  
3
Click “Quit”.  
4
Exits installation of Everio  
MediaBrowser and icons are  
created on the desktop.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
19  
Backing Up All Files  
Before making backup, make sure that  
there is enough free space in the PC's  
HDD.  
Select the volume.  
4
Connect the USB cable and AC  
adapter.  
1
1 Click  
To USB Terminal  
2 Click  
.
To DC Terminal  
Start backup.  
5
Saving destination (PC)  
USB Cable  
(Provided)  
Click  
.
AC Adapter  
After backup is complete, click “OK”.  
6
If you encounter any problems with  
the provided software Everio  
MediaBrowser, please consult the  
"Pixela User Support Center".  
To USB Terminal  
To disconnect this unit from the PC  
Click “Safely Remove Hardware”.  
.
Open the LCD monitor.  
2
Select “BACK UP” and touch .  
3
.
75$ꢀ/'07  
Click “Safely Remove USB Mass  
%4'#6'ꢀ&8&  
&+4'%6ꢀ&8&  
72.1#&  
Storage Device”.  
(For Windows Vista) Click “OK”.  
':2146ꢀ61ꢀ.+$4#4;  
$#%-ꢀ72  
Disconnect the USB cable and  
5'6  
?
37+6  
.
close the LCD monitor.  
The provided software Everio  
MediaBrowser starts up on the PC.  
The subsequent operations are to be  
performed on the PC.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
20  
Further Information  
Using the Menu  
You can configure various settings using  
the menu.  
Select the desired setting and  
touch .  
3
Display the menu.  
VIDEO  
1
OFF  
AGC  
AUTO  
SET  
?
QUIT  
Touch  
.
.
The menu differs according to the  
mode in use.  
To exit the screen  
Touch (quit).  
Select the desired menu and  
touch .  
2
To return to the previous  
screen  
Touch “)”.  
VIDEO  
REGISTER EVENT  
VIDEO QUALITY  
ZOOM  
To display the help file  
Touch “*”.  
GAIN UP  
TIME-LAPSE RECORDING  
SET  
?
QUIT  
For more information on the  
settings, refer to the Detailed  
User Guide.  
.
.
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC (for inquires regarding this unit)  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service  
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the  
following information ready.  
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message  
• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications  
or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela (for inquires regarding the provided software)  
Region  
Language  
Phone #  
USA and Canada  
English  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France,  
English/German/French/Spanish  
+800-1532-4865 (toll-free)  
+44-1489-564-764  
and Spain)  
Other Countries in Europe  
English/German/French/Spanish  
Asia (Philippines)  
English  
+63-2-438-0090  
China  
Chinese  
10800-163-0014 (toll-free)  
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/  
Please check our website for latest information and downloading.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
21  
Recordable Time/Number of Images  
You can check the video recording time by pressing the , (Power/Information) Button.  
Approximate Video Recording Time  
Built-in Memory  
SD Card  
8 GB 16 GB  
Quality  
GZ-MS250 GZ-MS230  
4 GB  
32 GB  
(32GB)  
(8GB)  
ULTRA FINE  
FINE  
7 h 30 m 1 h 50 m 56 m  
1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m  
11 h 20 m 2 h 45 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m  
NORMAL  
ECONOMY  
15 h  
40 h  
3 h 40 m 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h  
9 h 50 m 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h  
Built-in Memory applies to GZ-MS250/GZ-MS230 only.  
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may  
shorten depending on the shooting environment.  
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)  
SD Card  
/ ꢀ  
Image Size  
Quality  
FINE  
256 MB 512 MB 1 GB  
2 GB  
7590  
970  
1950  
2930  
2930  
4180  
3660  
4880  
3950  
5930  
5930  
8480  
7420  
9890  
Still Image 832×624 (4:3)  
STANDARD  
FINE  
1450  
1450  
2080  
1820  
2430  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
640×480 (4:3)  
Video  
STANDARD  
FINE  
640×360 (16:9)  
STANDARD  
Up to 9999 still images may be recorded on the SD cards with at least 4 GB  
capacity (regardless of image size and quality).  
Approximate Recording Time (Using Battery)  
Battery Pack  
BN-VG107US  
BN-VG114US  
BN-VG121US  
Actual Recording Time  
50 m  
Continuous Recording Time  
1 h 30 m  
3 h 5 m  
1 h 40 m  
2 h 35 m  
4 h 40 m  
The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “LCD BACKLIGHT” is  
set to “STANDARD”.  
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is  
stopped repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three  
times the expected recording time.)  
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the  
battery pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
22  
Troubleshooting  
Before requesting service, consult the following chart or the "Troubleshooting" section  
in the Detailed User Guide.  
If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest  
JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new  
products on JVCs website. Refer also to the Q&A information of new products on  
JVCs website (http://www.jvc.com).  
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external noise  
and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly. In  
such a case, reset this unit.  
Reset this unit when it does not function properly or when “...  
Error” appears on the screen.  
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)  
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them,  
and turn on the power again.  
Trouble  
Trouble  
Action  
Page  
P.6  
The battery pack is being charged.  
POWER/CHARGE lamp  
starts blinking when the  
monitor is closed.  
Check the / button.  
Set to the recording mode with the +  
button.  
P.12  
P.14  
Recording cannot be  
performed.  
Turn off this unit, wait for a while,  
and turn it on again. (This unit stops  
automatically to protect the circuit  
when the temperature rises.)  
-
Recording stops by itself.  
No date/time display.  
Recording stops automatically after  
12 hours of continuous recording.  
-
-
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the  
playback menu accordingly.  
Sometimes playback is interrupted at  
the connecting section between two  
scenes. This is not a malfunction.  
-
Sound or video is  
interrupted.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
23  
Check the remaining battery power.  
(When the battery pack is fully  
charged, the lamp does not flash.)  
When charging in either a hot or cold  
environment, ensure that battery is  
being charged within the permitted  
temperature range. (Otherwise,  
charging may stop to protect the  
battery pack.)  
P.12  
P.6  
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
Remove any gloves.  
-
-
Touch the slider and buttons with  
your fingers to operate. (They do not  
function if you touch them with your  
fingernails or pen tips.)  
The slider and operation  
buttons do not work.  
This is not a malfunction. (This unit  
may become warm when used for a  
long time.)  
-
This unit heats up.  
Warning Indications  
Warning Indications  
Action  
Page  
P.10  
Turn off and on this unit again.  
RECORDING FAILURE  
Make use of a file recorded with  
this unit. (Files recorded with other  
devices may not be playable. If the  
file was recorded with this unit,  
then it is corrupted.)  
-
UNSUPPORTED SCENE!  
(Video)  
UNSUPPORTED FILE! (Still  
image)  
Connect and copy your data to a  
PC.  
BACK UP RECORDED DATA  
ON PC OR DISC  
PERIODICALLY  
P.20  
(GZ-MS250/GZ-MS230 only)  
If a video recording is stopped with  
the actual recording time displayed  
at “0:00:00:17” and below, the  
video cannot be saved.  
-
DATA RECORDED IS TOO  
LITTLE UNABLE TO SAVE  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
24  
Cautions  
.
ATTENTION:  
AC Adapter  
The product you have purchased  
is powered by a rechargeable  
battery that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a Siemens Plug, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
JVC dealer.  
(USA and Canada only)  
Recording Medium  
Plug Adapter  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Battery Pack  
Do not splash the recording medium with  
water.  
The supplied battery pack is a Terminals  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
Do not turn off the camcorder power or  
to read the following cautions:  
remove the battery or AC adapter during  
shooting, playback, or when otherwise  
accessing the recording medium.  
To avoid hazards  
Do not bring the recording medium near  
... do not burn.  
objects that have a strong magnetic field or  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, carry the battery in a plastic bag.  
that emit strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in  
locations with high temperature or high  
humidity.  
Do not touch the metal parts.  
... do not modify or disassemble.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
When formatting or erasing data using  
the camcorder, only the file administration  
information is changed. The data is not  
completely erased from the hard disk. If you  
want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed for  
that purpose, or by physically destroying the  
camcorder with a hammer etc.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
... fully charge and then fully discharge the battery  
every 6 months when storing the battery pack  
over a long period of time.  
LCD Monitor  
To prevent damage to the LCD monitor,  
DO NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
... remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
.
.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
25  
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod,  
For safety, DO NOT  
... open the camcorder’s chassis.  
attach the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked ame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or  
vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment. This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35 %) or extremely high (above 80 %).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the unit  
in high places while a cable is connected may  
result in a malfunction if the cable is caught and  
the unit falls onto the floor.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration during  
transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camera case excessively when  
the camera is inside it.  
... place the camera in dusty or sandy areas, such  
as on a beach.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
26  
Specifications  
Camera  
Model name  
GZ-MS250  
GZ-MS230  
GZ-MS210  
Power supply  
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V  
Power consumption  
1.5 W (when light is set to “OFF” and monitor backlight is set to “STANDARD”),  
Rated Current Consumption: 1.8A  
Dimensions (mm)  
Mass  
52 x 62 x 110 (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8") (W x H x D:excluding grip belt)  
Approx. 200 g (0.44 lbs) (camera only), Approx. 230 g  
(0.51 lbs) (including supplied battery pack)  
Operating environment  
Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
Allowable operating humidity: 35 % to 80 %  
Image pickup device  
1/6" 800,000 pixels  
Recording area (Video) 410,000 pixels (optical zoom),  
410,000 to 550,000 pixels (dynamic zoom)  
Recording area (Still image) 550,000 pixels  
Lens  
F1.8 to F4.3, f= 2.2 mm to 85.8 mm (35 mm conversion: 41.5 mm to 1619 mm)  
Zoom (Video)  
Optical zoom: Up to 39x, Dynamic zoom: Up to 45x,  
Digital zoom: Up to 800x  
Zoom (Still image)  
Optical zoom: Up to 39x  
Video recording format  
SD-VIDEO standard, Video: MPEG-2, Audio: Dolby Digital  
Still image recording format JPEG standard  
Recording media  
Built-in Memory (32GB), Built-in Memory (8 GB), SD/SDHC card (1 or  
SD/SDHC card SD/SDHC card 2 cards, commercially  
(commercially available) (commercially available) available)  
Clock battery  
Rechargeable battery  
AC Adapter (AP-V30U)*  
Power supply  
Output  
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
DC 5.2 V, 1.8 A  
Allowable operating  
temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F) (10°C to 35°C (50°F to 95°F)  
during charging)  
78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")  
(W x H x D:excluding cord and AC plug)  
Dimensions (mm)  
Mass  
Approx. 107 g (0.24 lbs)  
When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available  
converter plug for the country or region of visit.  
*
The specifications and appearance of this product are subject to changes for  
further improvement without prior notice.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
27  
Terms  
A
M
N
AC adapter ................................ 6, 27  
AV Connection ......................... 15, 17  
Menu Settings ................................ 21  
Number of Images ......................... 22  
B
C
Battery Pack .............................. 6, 27  
R
Recordable Time ........................... 22  
Recording Media for Image ........... 13  
Clock Adjust ................................... 11  
Copy (Back Up) ............................. 17  
S
SD Card ..................................... 8, 22  
Viewing Files on TV ....................... 15  
Zoom ............................................. 12  
D
Date/Time Setting .......................... 10  
Deleting Files ................................. 14  
V
Z
F
L
Format SD Card .............................. 9  
Language Setting .......................... 11  
LCD Monitor .................................. 25  
.
UC  
1009MNH-SW-VM  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
CAMÉRA À MÉMOIRE  
GZ-MS210 A  
GZ-MS230 A  
GZ-MS250 A  
Guide de l'utilisateur  
Chers clients,  
Merci davoir acheté ce produit JVC.  
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et  
P.25 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.  
Ce produit saccompagne dun “Guide de l'utilisateur” (ce manuel) et dun “Manuel d'utilisation”.  
Explique les prises de vue possibles dans différentes  
situations ainsi que les fonctions utiles.  
Manuel d'utilisation  
Accéder au site Web suivant sur votre  
ordinateur  
.
Pour consultation ultérieure:  
Noter ci-dessous le N° de modèle (figurant sous le caméra) et le N° de série (sur le logement de la  
batterie du caméra).  
N° de modèle  
N° de série  
Précautions de sécurité  
.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une  
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur  
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm  
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrre).  
Ne pas boucher les orifices de ventilation.  
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un  
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas  
s’éliminer.)  
Aucune source à flamme nue, telle que des  
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.  
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes  
d’environnement doivent être pris en considération  
et les réglementations locales ou la législation  
concernant le rebut de ces batteries doivent être  
strictement respectées.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni  
aux éclaboussements.  
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,  
ni dans des endroits avec de l’eau.  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER  
LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER  
LAPPAREIL À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.  
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou  
de liquides (tels des produits cosmétiques, des  
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en  
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.  
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,  
un incendie ou un choc électrique risque de se  
produire.)  
REMARQUES :  
La plaque d’identification et l’avertissement de  
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.  
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.  
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil  
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
La plaque de numéro de série se trouve sur le  
logement de la batterie.  
Les informations d’identification et  
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur  
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et  
inférieur.  
PRÉCAUTION !  
Les remarques suivantes sont destinées à protéger  
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages  
éventuels.  
Ne pas transporter ou saisir le caméscope  
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou  
s’endommager.  
Ne pas utiliser de trépied photographique sur  
des surfaces irrégulres et inclinées. Il pourrait  
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement  
endommagé.  
Avertissement sur la pile au lithium  
remplaçable  
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si  
elle est mal traitée.  
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de  
100°C ni mettre au feu.  
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile  
PRÉCAUTION !  
n’est pas changée correctement.  
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il  
est recommandé de ne pas laisser le caméscope  
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles  
pourrait faire tomber le caméscope, causant des  
dommages.  
Jeter immédiatement les piles usées.  
Placer hors de la portée des enfants.  
Ne pas démonter ni jeter au feu.  
Pour Californie des États-Unis seulement  
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium  
qui contient du perchlorate  
– une manipulation spéciale peut être requise.  
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
PRÉCAUTION :  
La prise secteur doit être opérationnelle.  
Débranchez immédiatement la fiche secteur si le  
caméscope ne fonctionne pas normalement.  
AVERTISSEMENT :  
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec  
la batterie insérée ou la télécommande avec la  
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que  
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre  
source de chaleur.  
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
2
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Noter que ce cascope est destiné à un  
usage privé uniquement.  
IMPORTANTES  
1. Lire ces instructions.  
2. Conserver ces instructions.  
Toute utilisation commerciale sans autorisation est  
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle  
ou une exposition pour votre plaisir personnel,  
il est vivement recommandé de demander au  
préalable l’autorisation de filmer.)  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.  
Installer selon les instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur telles que des radiateurs, des  
accumulateurs de chaleur, des poêles,  
ou d’autres appareils (comprenant les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter  
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout  
particulrement au  
Marques commerciales  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
Windows® est une marque déposée ou une  
marque de commerce de Microsoft Corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.  
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques  
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
YouTube et le logo YouTube sont des marques  
déposées de YouTube LLC.  
niveau de la fiche, de  
Les autres noms de produit et d’entreprise cités  
la prise de courant et  
du point où il sort de  
l’appareil.  
10.N’utiliser que des  
dans ce mode d’emploi sont des marques de  
commerce et/ou des marques déposées de leurs  
détenteurs respectifs.  
accessoires spécifiés  
par le fabricant.  
11.N’utiliser qu’avec le  
CAUTION:  
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le cordon  
de l'adaptateur secteur. Cela pourrait endommager  
l'adaptateur secteur.  
chariot, le stand, le trépied, le support ou la  
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec  
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire  
attention pour déplacer la combinaison chariot/  
appareil pour éviter des blessures causées par  
un basculement.  
12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou  
quand il n’est pas utilisé pendant une longue  
durée.  
13.Confier toutes les réparations à du personnel  
de service qualifié. Un dépannage est  
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé  
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque  
le cordon d’alimentation ou la fiche est  
endommagé, si du liquide a été renversé  
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou  
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou  
a fait une chute.  
Effectuez une sauvegarde des données  
enregistrées importantes  
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un  
autre support d'enregistrement pour stockage.  
JVC décline toute responsabilité pour toute perte  
de données.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
3
Index  
Précautions de sécurité ..................... 2  
Index ................................................. 4  
Vérification des accessoires .............. 4  
Noms des pièces et des fonctions  
Lecture sur poste TV ....................... 15  
Copie ..................................... 16  
Copie des fichiers ............................ 16  
Copier des fichiers en connectant  
........................................................... 5  
lappareil à un magnétoscope/  
enregistreur DVD ............................ 17  
Copie vers lordinateur .................... 18  
Démarrer ................................. 6  
Charger la batterie ............................ 6  
Ajuster la poignée ............................. 7  
Insérer une carte SD ......................... 7  
Réglage de lhorloge ....................... 10  
Informations supplémentaires  
................................................ 21  
Via le menu ..................................... 21  
Durée denregistrement/Nombre de  
photos ............................................. 22  
Dépannage ...................................... 23  
Mises en garde ................................ 25  
Caractéristiques techniques ............ 27  
Enregistrement ...................... 12  
Enregistrer des vidéos .................... 12  
Enregistrer des photos .................... 13  
Lecture ................................... 14  
Lire/Supprimer des fichiers sur cette  
unité ................................................ 14  
En savoir plus sur les opérations avancées  
Utilisez le “Manuel d'utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus  
concernant les opérations avancées.  
Accéder à ladresse suivante depuis votre ordinateur  
Vérification des accessoires  
Adaptateur secteur  
Batterie  
BN-VG107US  
Câble USB  
(Type A - Mini Type B)  
Câble AV  
AP-V30U*  
.
.
.
.
Filtre à noyau de  
ferrite(GZ-MS250/GZ-  
MS230 uniquement)  
Guide de l'utilisateur  
CD-ROM  
(ce manuel)  
.
.
.
Les cartes SD sont vendues séparément.  
Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,  
veuillez vous reportez à P.8.  
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
*
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
4
Noms des pièces et des fonctions  
g
h
i
j
9
0a  
l
1
2
m
n
3
k
b
c
d
e
f
4
5
o
p
A
V
q
6 78  
.
Objectif/Volet de protection de lobjectif  
Touche UPLOAD/EXPORT  
A
B
N
(Télécharger/Exporter vers iTunes)  
Lumière (GZ-MS250/GZ-MS230  
uniquement)  
Microphone stéréo  
Enregistre Filme des vidéos au  
ment  
format YouTube ou  
iTunes.  
Fait passer la vidéo au  
format YouTube ou  
iTunes.  
C
D
Lecture  
Écran LCD  
Allume ou éteint lappareil en souvrant  
et se fermant.  
Touche , (Alimentation/Information)  
O
Curseur  
E
F
G
Enregistre  
Affiche le temps restant  
ainsi que la charge restante  
de la batterie durant  
Permet de sélectionner une image ou  
un objet.  
Touche OK  
Permet de confirmer la sélection dune  
image ou dun objet.  
Touches de fonctionnement  
Fonctionne différemment selon  
lopération.  
Touche Menu (menu) ( P.21)  
Haut-parleur  
ment  
lenregistrement continu.  
Affiche les informations  
de fichier.  
Lecture  
Appuyez et maintenez enfoncée la  
touche marche/arrêt avec l’écran LCD  
ouvert.  
Terminal AV ( P.15, P.17)  
P
Q
R
H
I
J
Commande de Zoom/Volume ( P.12, P.14)  
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des  
photos) ( P.13)  
Terminal USB ( P.20)  
Terminal CC ( P.6)  
Voyant ACCESS (Accès)  
Sallume ou clignote lors dun  
enregistrement ou dune lecture.  
Voyant POWER/CHARGE  
(Alimentation/Recharge) ( P.6)  
Touche + (Lecture)  
Bascule entre les modes  
denregistrement et de lecture.  
Touche /(Vidéo/Photo)  
Bascule entre les modes vidéo et  
photo.  
S
T
U
K
L
Touche START/STOP (Enregistrer des  
vidéos) ( P.12)  
Bouton curseur du volet de protection  
de lobjectif ( P.12)  
Commande de libération de la  
dragonne  
Dragonne ( P.7)  
V
W
M
X
Y
Z
a
Orifice pour trépied  
Fente pour carte SD ( P.7)  
Commande de libération de la batterie  
( P.6)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
5
D é m a r r e r  
Charger la batterie  
Fixez la batterie.  
Branchez le terminal  
CC.  
1
2
* La batterie n’est pas  
chargée lors de l’achat.  
Volet de  
protection  
Adaptateur secteur  
Sur une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
Alignez le haut de la batterie avec le repère  
sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce  
que la batterie soit en place et que vous  
entendiez un petit déclic.  
Voyant de chargement  
Pour retirer la batterie  
Branchez le courant.  
3
Voyant de chargement  
Chargement en cours:  
Clignote  
(Basique)  
Chargement terminé:  
S’éteint  
.
Remarque  
Assurez-vous dutiliser des batteries de JVC.  
Si vous utilisez des batteries dautres fabricants JVC, les performances et la  
sécurité ne seront pas garanties.  
Durée de recharge: Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie)  
Si la batterie nest pas chargée à une température ambiante comprise entre  
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer.  
*
Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le câble CC  
Le filtre à noyau de ferrite réduit les interférences. Connectez le bout du câble avec le  
filtre à noyau de ferrite à cette unité.(GZ-MS250/GZ-MS230 uniquement)  
Ouvrez le fermoir.  
3 cm  
Il doit être connecté  
à cette unité  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
6
Ajuster la poignée  
Tirez la dragonne  
Ajustez la longueur  
Attachez la dragonne  
.
Utiliser comme dragonne  
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.  
En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.  
Appuyez sur et maintenez  
la touche enfoncée  
.
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce quil soit enclenché.  
Insérer une carte SD  
GZ-MS250/GZ-MS230 (Modèles avec mémoire interne)  
Quand une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements  
peuvent se poursuivre sur la carte sans interruption au moment où le temps  
denregistrement restant sur la mémoire incorporée est expiré.  
Fermez l'écran LCD.  
Ouvrez le volet de protection.  
1
2
3
(Basique)  
Insérez une carte SD.  
Étiquette  
Éteignez l'unité avant d'insérer ou  
de retirer une carte.  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
7
GZ-MS210 (Modèles à fente double)  
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.  
Cette unité saccompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD  
sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur lautre carte même si  
la première est pleine.  
Fermez l'écran LCD.  
Ouvrez le volet de protection.  
1
2
Insérez une carte SD dans  
la fente A.  
3
(Basique)  
Étiquette  
Éteignez l'unité avant d'insérer ou  
de retirer une carte.  
Fente A  
Fente B  
.
Pour retirer la carte  
Poussez la carte vers lintérieur puis tirez-la vers vous.  
(Basique)  
.
Mémo  
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.  
Fabricant  
Vidéo  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 32 Go)  
Photo  
Carte SD (256 Mo à 2 Go) ou carte SDHC (4 Go à 32 Go)  
Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque de  
causer des problèmes lors de lenregistrement ou la perte de données.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
8
Pour utiliser une carte SD  
(GZ-MS250/GZ-MS230  
uniquement)  
Lenregistrement et la lecture peuvent  
être effectués sur une carte si  
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou  
“SUPPORT ENREG. PHOTO” des  
paramètres de support sont réglés  
sur “CARTE SD”.  
Pour utiliser des cartes SD qui  
ont servi pour dautres  
appareils  
Formatez (initialisez) la carte via  
“FORMATER LA CARTE SD” à partir  
des paramètres de support.  
Toutes les données de la carte  
seront supprimées lors du  
formatage. Avant de formater la  
carte, copiez sur un ordinateur  
tous les fichiers contenus dessus.  
Affichez le menu.  
Appuyez sur pour afficher le  
menu.  
Sélectionnez “REGLAGES DES  
MEDIA” avec le curseur et  
appuyez sur .  
Appuyez  
OK  
MENU  
.
Sélectionnez “FORMATER LA  
Sélectionnez “REGLAGES DES  
CARTE SD” et appuyez sur .  
REGLAGES DES MEDIA  
MEDIA” et appuyez sur .  
VIDEO  
SUPPORT ENREG. VIDEO  
SUPPORT ENREG. PHOTO  
FORMAT. MEM. INTERNE  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLER L'HEURE  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES CONNEXIONS  
FORMATER LA CARTE SD  
EFFACER MEM. INTERNE  
REGLAGES DES MEDIA  
REGLER  
?
FIN  
.
REGLER  
?
FIN  
.
(GZ-MS210 uniquement)  
Sélectionnez la fente avec la  
carte à formater insérée et  
appuyez sur .  
Sélectionnez “SUPPORT  
ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT  
ENREG. PHOTO”, et appuyez  
sur .  
SELECT. EMPLACEMENT  
REGLAGES DES MEDIA  
EMPL. A  
SUPPORT ENREG. VIDEO  
EMPL. B  
SUPPORT ENREG. PHOTO  
FORMAT. MEM. INTERNE  
FORMATER LA CARTE SD  
EFFACER MEM. INTERNE  
REGLER  
?
FIN  
.
REGLER  
?
FIN  
.
Sélectionnez “FICHIER” et  
Sélectionnez “CARTE SD” et  
appuyez sur .  
appuyez sur .  
FORMATER LA CARTE SD  
FICHIER  
REGLAGES DES MEDIA  
FICHIER + GESTION NO  
MEMOIRE INTERNE  
%#46'ꢀ5&  
REGLER  
?
FIN  
.
REGLER  
?
FIN  
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez  
sur .  
Une fois le formatage terminé,  
appuyez sur .  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
9
Réglage de lhorloge  
Sélectionnez votre région puis  
Ouvrez l’écran LCD.  
1
5
appuyez sur .  
Le nom de la ville et le décalage  
horaire saffichent alors.  
REGLAGE HORLOGE/ZONE  
A
V
.
GMT  
JAN. 1.2009 10:00AM  
Lunité sallume. Lorsque l’écran LCD est  
fermé, lunité s’éteint.  
ENREG.  
FIN  
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur lorsque  
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché.  
2
Mémo  
Appuyez sur le curseur et sur les  
touches autour de l’écran avec  
vos doigts.  
Le curseur et les touches ne  
fonctionnent pas si vous les  
touchez avec vos ongles ou  
avec des gants.  
Curseur  
Sélectionnez  
REGLER DATE/HEURE !  
OUI  
NON  
REGLER  
Les affichages à l’écran ne  
fonctionnent pas, même si vous  
appuyez dessus.  
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché  
lrosque vous mettez en marche cette  
unité après quelle nait pas été utilisée  
pendant une période prolongée.  
Rechargez cette unité pendant plus de  
24 heures avant de régler lhorloge.  
( P.6)  
OK  
MENU  
Appuyez  
Touches de fonctionnement  
.
Déplacez le curseur pour  
sélectionner puis appuyez sur les  
touches de fonctionnement pour  
procéder au réglage.  
Réglez la date et lheure.  
3
Curseur  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
DATE  
HEURE  
JAN  
1
2009  
10  
00  
AM  
REGLER  
FIN  
.
Utilisez le curseur pour ajuster  
lannée, le mois, la journée, lheure  
et les minutes.  
Appuyez sur les touches de  
fonctionnement “&” / “'” pour  
déplacer le curseur.  
Une fois lheure et la date réglées,  
appuyez sur .  
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
10  
Pour réinitialiser lhorloge  
Réglez lhorloge avec “REGLER  
Pour modifier la langue  
daffichage  
Vous pouvez modifier la langue de  
L'HEURE” dans le menu.  
laffichage sur l’écran.  
Affichez le menu.  
Affichez le menu.  
Appuyez  
OK  
MENU  
Appuyez  
.
OK  
MENU  
.
Sélectionnez “REGLER  
Sélectionnez “REGLAGES  
L'HEURE” et appuyez sur .  
AFFICHAGE” et appuyez sur .  
VIDEO  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLER L'HEURE  
VIDEO  
%1//76ꢁꢀ#761ꢀ'04ꢁ  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLAGES CONNEXIONS  
REGLAGES DES MEDIA  
REGLER L'HEURE  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES CONNEXIONS  
REGLER  
FIN  
?
.
REGLER  
?
FIN  
.
Sélectionnez “REGLAGE DE  
Sélectionnez “LANGUAGE” et  
L'HORLOGE” et appuyez sur .  
appuyez sur .  
REGLER L'HEURE  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLAGE ZONE  
LANGUAGE  
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE  
STYLE D'AFF. DE DATE  
LUMINOSITE MONITEUR  
RETROECL. MONITEUR  
REGLER  
?
FIN  
.
REGLER  
?
FIN  
.
Les opérations de réglage  
suivantes sont les mêmes que  
celles mentionnées dans les étapes  
3 à 5 de la page précédente.  
Sélectionnez la langue  
souhaitée puis appuyez sur .  
Appuyez sur .  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
11  
E n r e g i s t r e m e n t  
Enregistrer des vidéos  
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de  
réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.  
Avant denregistrer une scène importante, il est recommandé deffectuer un  
enregistrement test.  
1Ouvrez le volet  
2
3
Sélectionnez  
Vérifiez si le mode d'enregistrement  
est  
de protection  
le mode vidéo.  
Auto.  
de l'objectif.  
Si le mode est ꢀꢀꢀ Manuel, appuyez  
sur la touche ꢀꢀꢀꢀꢀꢀ pour basculer.  
Le mode bascule entre les mode  
auto et manuel à chaque sélection.  
Appuyez  
Appuyez  
Effectuer un zoom  
Lancez l'enregistrement.  
4
Appuyez à nouveau  
pour arrêter  
l'enregistrement.  
(Grand angle)  
(Téléobjectif)  
Appuyez  
.
Indications apparaissant à lécran pendant lenregistrement de vidéos  
Qualité vidéo  
Durée d'enregistrement restante  
Pause  
Compteur de  
scènes  
Enregistrement en cours  
Supports d'enregistrement  
(GZ-MS210 :  
Indicateur de la batterie  
/
)
.
Mémo  
La durée denregistrement restante de la batterie fournie est denviron 50  
minutes. ( P.22)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
12  
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)  
Le réglage du stabilisateur dimage permet de réduire les secousses de la caméra lors  
de lenregistrement.  
(Blanc)  
(Vert)  
:
:
Stabilisateur d'image  
Stabilisateur d'image  
Appuyez  
(Blanc):ARRET  
Le réglage est modifié à chaque  
sélection.  
.
A
B
Réduit les secousses de la caméra.  
Réduit les secousses de la caméra efficacement sur un grand-angle. Ceci permet  
aussi denregistrer tout en marchant.  
Mémo  
Il est recommandé denlever le stabilisateur dimage lorsque vous filmez un sujet qui  
se déplace peu en ayant lunité sur un trépied.  
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.  
Enregistrer des photos  
Sélectionnez le  
Effectuez la mise au point de l'objet.  
1
2
mode photos.  
Appuyez sur la touche à mi-course  
Le voyant devient vert  
lorsque la mise au point  
est terminée  
Appuyez  
Prenez une photo.  
3
Appuyez entrement  
Le voyant s'allume lors  
de l'enregistrement  
d'une photo  
.
Indications apparaissant à lécran lors de lenregistrement dune photo  
Taille d'image  
Qualité de l'image  
Nombre de prises de vue restantes  
Enregistrement en cours  
Supports d'enregistrement  
832  
Vitesse  
d’obturation  
Mise au point  
(GZ-MS210 :  
Indicateur de la batterie  
/
)
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
13  
L e c t u r e  
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité  
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir dun écran dindex  
(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de  
support ( P.9) saffiche sur l’écran dindex.  
Réglage du volume pendant la  
lecture de la vidéo  
Sélectionner le mode de lecture.  
1
2
3
Baisser le  
volume  
Augmenter  
le volume  
Appuyez  
Sélectionner le mode vidéo ou  
photo.  
Appuyez  
Pour supprimer des fichiers inutiles  
Lire un fichier.  
Support lu  
Sélectionnez  
(GZ-MS210 :  
/
)
Sélectionnez  
LECTURE VIDEO  
LECTURE VIDEO  
JAN.1.2009 10:00AM  
JAN.1.2009 10:00AM  
Appuyez  
Sélectionnez "OUI" lorsque le  
message de confirmation  
apparaît et appuyez sur  
Appuyez  
Appuyez sur  
pour arrêter.  
.
.
Pour capturer une photo durant la lecture  
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.  
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture  
Affichage  
Pendant la lecture vidéo  
Lecture/pause  
Pendant la lecture de photos  
Lancement/Pause du diaporama  
/ ꢅ  
Arrêt (retourne à laffichage miniature) Arrêt (retourne à laffichage miniature)  
Passe à la vidéo suivante  
Retourne au début de la scène  
Recherche avant  
Passe à la photo suivante  
!
"
$
Retourne à la photo précédente  
-
-
-
-
Recherche arrière  
Ralenti avant  
Ralenti arrière  
%
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
14  
Lecture sur poste TV  
Branchez lappareil à la TV.  
1
*
Pour plus de détails, consultez le manuel dutilisation de votre TV.  
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.  
Entrée vidéo  
Jaune  
Entrée vidéo  
Vers terminal AV  
Blanc  
Entrée audio (G)  
Entrée audio (D)  
Rouge  
Câble AV  
(fourni)  
TV  
.
Connecter ladaptateur secteur. ( P.6)  
2
Cette unité sallume automatiquement lorsque ladaptateur CA est branché.  
Sélectionner lentrée dalimentation de la TV.  
3
Lire un fichier. ( P.14)  
4
Lire avec lheure/la date affichée(s)  
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur  
“MARCHE”.  
Vous pouvez également régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu lecture  
sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.  
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV  
Déconnectez le câble et reconnectez-le.  
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la  
Les photos ne saffichent pas  
correctement sur la TV.  
rallumant.  
Les images sont projetées  
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage  
verticalement sur la TV.  
des branchements sur “4:3”.  
Les images sont projetées  
Ajustez correctement l’écran de la TV.  
horizontalement sur la TV.  
Mémo  
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans  
le mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
15  
C o p i e  
Copie des fichiers  
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant  
à divers appareils.  
La copie de fichiers par branchement au graveur DVD nest pas prise en charge.  
Page de  
Appareil  
Enregistreur DVD  
référenc  
.
.
.
e
3
3
3
3
P.17  
P.17  
Copier des fichiers en  
connectant lappareil  
à un magnétoscope/  
enregistreur DVD  
.
Magnétoscope  
-
-
.
Copier vers un  
ordinateur  
3
-
3*  
P.18  
.
*
Pour plus de détails concernant la création dun disque via un ordinateur, veuillez  
vous référer au Manuel d'utilisation.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
16  
Copier des fichiers en connectant lappareil  
à un magnétoscope/enregistreur DVD  
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant lappareil à  
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.  
Pour plus de détails, consultez le manuel dutilisation de la TV, du magnétoscope, de  
lenregistreur DVD, etc.  
Connectez lappareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.  
1
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.  
Entrée vidéo  
Jaune  
Entrée vidéo  
Vers terminal AV  
Blanc  
Entrée audio (G)  
Entrée audio (D)  
Câble AV (fourni)  
Rouge  
Adaptateur secteur  
Sur une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
Magnétoscope/Enregistreur DVD  
Vers un terminal CC  
.
Cette unité sallume automatiquement lorsque ladaptateur CA est branché.  
Sélectionner le mode de lecture.  
2
Appuyez  
.
Préparez lenregistrement.  
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/  
enregistreur DVD  
Basculez vers une entrée externe compatible.  
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge  
compatible à copier.  
Préparation de cette unité  
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport  
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.  
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu  
des réglages des branchements sur “MARCHE”. Vous pouvez également régler  
“AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.  
Lancez lenregistrement.  
4
Lancez la lecture sur lunité ( P.14) puis appuyez sur la touche denregistrement du lecteur.  
Une fois la lecture terminée, arrêtez lenregistrement.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
17  
Copie vers lordinateur  
Vérification de la configuration requise (directives)  
Ordinateur Windows  
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans  
le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.  
Windows Vista  
Windows Vista  
Home Basic ou Home Premium  
(versions préinstallées uniquement)  
Service Pack 2  
Processeur :  
UC Intel Core Duo 1,5 GHz ou plus  
UC Intel Pentium 4 1,6 GHz ou plus  
UC Intel Pentium M 1,4 GHz ou plus  
moire : Au moins 1 Go (1024 Mo)  
Type de système : 32-bit / 64-bit  
.
Windows XP  
Windows XP  
Home Edition ou Professional  
(versions préinstallées uniquement)  
Service Pack 3  
Processeur :  
UC Intel Core Duo 1,5 GHz ou plus  
UC Intel Pentium 4 1,6 GHz ou plus  
UC Intel Pentium M 1,4 GHz ou plus  
moire : Au moins 512 Mo  
.
Mémo  
Si votre PC na pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel fourni ne  
peut pas être utilisé.  
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.  
Pour plus dinformations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.  
Les utilisateurs de Mac peuvent utiliser le logiciel fourni avec lordinateur Mac  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
18  
Ordinateur Mac  
Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante.  
Fermez le moniteur LCD et branchez la caméra à un ordinateur. ( P.20)  
Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB.  
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur .  
Double-cliquez sur licône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau.  
Cliquez sur licône daffichage de la colonne.  
Copiez les fichiers dans nimporte quel autre dossier de lordinateur (bureau, etc.).  
Icône d’affichage colonne  
Copier des fichiers  
.
Les dossiers ou fichiers supprimés/déplacés/renommés sur lordinateur ne  
pourront plus être lus sur ce unité.  
Lorsque vous débranchez ce caméscope de lordinateur, déplacez licône  
"EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.  
Installation du logiciel fourni  
Vous pouvez afficher les photos  
enregistrées au format calendrier et les  
modifier avec le logiciel qui vous a été  
Cliquez sur “Installation standard”.  
2
fourni.  
Chargez le CD-ROM fourni dans  
votre PC.  
(Windows Vista uniquement)  
1
.
Cliquez sur “Exécuter  
Suivez les instructions qui saffichent  
à l’écran.  
INSTALL.EXE” dans la boîte de  
dialogue de lecture automatique.  
Mémo  
Viewing the web user guide  
Cliquez sur “Continuar” sur l’écran  
de contrôle du compte  
dutilisateur.  
Se connecter à Internet et cliquer  
sur “Lire le manuel d'utilisation”.  
“Installation dulogiciel” apparaît  
alors à l’écran après quelques  
instants.  
Cliquez sur “Terminer”.  
Cliquez sur “FIN”.  
3
Sil napparaît pas, double-cliquez  
sur licône du CD-ROM dans  
4
“Poste de travail”.  
Quitte linstallation de Everio  
MediaBrowser et les icônes  
sont créées sur le bureau.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
19  
Sauvegarde de tous les fichiers  
Avant de procéder à la sauvegarde,  
assurez-vous de disposer de  
Sélectionnez le volume.  
4
suffisamment despace libre sur le disque  
dur de votre ordinateur.  
Connectez le câble USB et  
ladaptateur secteur.  
1
Cllquez  
1
Vers un terminal USB  
Cllquez  
2
.
Vers un terminal CC  
Lancez la sauvegarde.  
5
Destination d'enregistrement (ordinateur)  
Câble USB  
(fourni)  
Cllquez  
Adaptateur secteur  
.
Une fois la sauvegarde terminée,  
cliquez sur “OK”.  
6
En cas de problème avec le logiciel  
Everio MediaBrowser fourni, veuillez  
consulter le "Centre de support  
client Pixela".  
Vers un terminal USB  
.
Ouvrez l’écran LCD.  
2
Débrancher cette unité de  
lordinateur  
Sélectionnez “SAUVEGARDER”  
et appuyez sur .  
3
Cliquez sur “Retirer le matériel”.  
/'07ꢀ75$  
%4''4ꢀ&8&  
&+4'%6'ꢀ574ꢀ&8&  
64#05('4'4  
5
+05%4ꢁꢀ574ꢀ.+$4#4;  
5#78')#4&'4  
4').'4  
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique  
de stockage de masse USB en  
toute sécurité”.  
?
(+0  
.
Le logiciel fourni Everio  
MediaBrowser se lance sur votre  
ordinateur.  
(sous Windows Vista) Cliquez sur  
Les opérations suivantes doivent  
être effectuées sur lordinateur.  
“OK”.  
Débranchez le câble USB et  
fermez l’écran LCD.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
20  
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s  
Via le menu  
Vous pouvez configurer différents  
réglages via le menu.  
Sélectionnez le réglage souhaité  
puis appuyez sur .  
3
Affichez le menu.  
VIDEO  
ARRET  
AGC  
1
AUTO  
REGLER  
?
FIN  
Appuyez  
OK  
MENU  
.
.
Le menu varie en fonction du mode  
que vous utilisez.  
Pour quitter lécran  
Appuyez sur (quitter).  
Pour retourner à lécran  
Sélectionnez le menu souhaité  
puis appuyez sur .  
2
précédent  
Appuyez sur “)”.  
VIDEO  
Pour afficher le fichier daide  
ENREG. EVENEMENT  
QUALITE VIDEO  
ZOOM  
Appuyez sur “*”.  
Pour plus dinformations  
LUMINOSITE  
concernant les réglages, veuillez  
vous référer au Manuel  
d'utilisation.  
ENREG. ACCELERE  
REGLER  
?
FIN  
.
.
Informations du support client  
Lutilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.  
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)  
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche  
à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/  
worldmap/index-e.html).  
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur  
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go))  
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.  
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,  
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres  
applications ou pilotes.  
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)  
Région  
Langue  
N° de téléphone  
États-Unis et Canada  
Anglais  
+1-800-458-4029 (numéro gratuit)  
Europe (Royaume-Uni,  
Allemagne, France et Espagne)  
Anglais/Allemand/Français/  
+800-1532-4865 (numéro gratuit)  
Espagnol  
Anglais/Allemand/Français/  
Autres pays en Europe  
+44-1489-564-764  
Espagnol  
Asie (Philippines)  
Anglais  
+63-2-438-0090  
Chine  
Chinois  
10800-163-0014 (numéro gratuit)  
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/  
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernres informations et télécharger des fichiers.  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
21  
Durée denregistrement/Nombre de photos  
Vous pouvez vérifier la durée denregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche ,  
(Alimentation/Information).  
Durée denregistrement vidéo approximative  
Mémoire intégrée  
Carte SD  
8 Go 16 Go  
Qualité  
GZ-MS250 GZ-MS230  
4 Go  
32 Go  
(32Go)  
(8Go)  
ULTRA FIN  
FIN  
7 h 30 m 1 h 50 m 56 m  
1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m  
11 h 20 m 2 h 45 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m  
NORMAL  
ECONOMIE  
15 h  
40 h  
3 h 40 m 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h  
9 h 50 m 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h  
La mémoire intégrée sapplique uniquement pour GZ-MS250/GZ-MS230.  
La durée denregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée denregistrement  
réelle peut être raccourcie en fonction de lenvironnement de prise de vue.  
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)  
Carte SD  
/ ꢀ  
Taille dimage  
832×624 (4:3)  
640×480 (4:3)  
640×360 (16:9)  
Qualité  
256 Mo 512 Mo 1 Go  
2 Go  
7590  
FIN  
970  
1950  
2930  
2930  
4180  
3660  
4880  
3950  
5930  
5930  
8480  
7420  
9890  
Photo  
STANDARD  
FIN  
1450  
1450  
2080  
1820  
2430  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
STANDARD  
FIN  
Vidéo  
STANDARD  
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9.999 photos sur les cartes SD dau moins 4 Go  
(quelles que soient la taille et la qualité de la photo).  
Durée denregistrement approximative (avec batterie)  
Batterie  
BN-VG107US  
BN-VG114US  
BN-VG121US  
Durée denregistrement réelle  
Durée denregistrement continue  
50 m  
1 h 30 m  
3 h 5 m  
1 h 40 m  
2 h 35 m  
4 h 40 m  
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque  
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur  
“STANDARD”.  
La durée denregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si  
lenregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la  
batterie pour trois fois la durée denregistrement prévue.)  
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée denregistrement  
raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie  
par une nouvelle.)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
22  
Dépannage  
Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section "Dépannage" du Manuel  
dutilisation détaillé.  
Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre  
revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus dinstruction. Veuillez aussi  
consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC. Veuillez aussi consulter le  
fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet de JVC (http://www.jvc.com).  
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les  
bruits externes et les interférences (provenant dune TV ou dune radio par exemple) peuvent  
empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez cette unité.  
Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ou  
si “... Erreur” apparaît à lécran.  
Coupez lalimentation. (fermez l’écran LCD.)  
Enlevez ladaptateur secteur et la batterie de lunité, replacez-les puis rallumez le courant.  
Problème  
Problème  
Action  
Page  
P.6  
La batterie est en train de charger.  
POWER/CHARGE le  
voyant se met à clignoter  
lorsque l’écran LCD est  
fermé.  
Vérifiez la touche /.  
Définissez le mode  
denregistrement avec la touche +.  
P.12  
P.14  
Aucun enregistrement ne  
peut être réalisé.  
Éteignez lunité, patientez quelques  
minutes, puis rallumez-la. (Cette  
unité sarrête automatiquement  
pour protéger le circuit en cas  
daugmentation de la température.)  
Lenregistrement sarrête  
-
-
Lenregistrement sarrête  
de lui-même.  
automatiquement après 12 heures  
denregistrement continu.  
Régler en conséquence  
“AFFICHAGE SUR ECRAN” dans  
le menu de lecture.  
-
-
La date/lheure ne saffiche  
(nt) pas.  
La lecture est parfois interrompue  
aux sections qui connectent deux  
scènes. Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement.  
Le son ou la vidéo est  
interrompu(e).  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
23  
Vérifiez la charge restante de la  
batterie. (Lorsque la batterie est  
complètement chargée, le voyant  
ne clignote pas.)  
En cas de charge dans des  
endroits chauds ou froids, assurez-  
vous que la batterie est chargée  
dans la plage de température  
requise. (Sans quoi, la batterie  
risque de ne plus être protégée  
pendant la charge.)  
P.12  
P.6  
Le voyant ne clignote pas  
lors du chargement de la  
batterie.  
Retirez vos gants, le cas échéant.  
-
-
Touchez le curseur et les touches  
avec vos doigts pour les faire  
fonctionner. (Si malgré cela ils ne  
fonctionnent toujours pas, touchez-  
les avec vos ongles ou la pointe  
dun stylo.)  
La curseur et les touches  
de fonctionnement ne  
fonctionnent pas.  
Il ne sagit pas dun  
-
dysfonctionnement. (Lunité peut  
chauffer lorsquelle est utilisée  
pendant un certain temps.)  
Lunité surchauffe.  
Messages davertissement  
Messages davertissement  
Action  
Page  
P.10  
Éteignez et rallumez lunité.  
ERREUR  
D'ENREGISTREMENT  
Utilisez un fichier enregistré avec  
cette unité. (Les fichiers  
enregistrés avec dautres  
-
SCENE INCOMPATIBLE  
(Vidéo)  
FICHIER IMCOMPATIBLE  
(Photo)  
périphériques peuvent ne pas être  
lus correctement. Si le fichier a été  
enregistré avec cette unité, il est  
certainement corrompu.)  
SAUVEGARDER  
Connecter et copier vos données  
vers un ordinateur.  
P.20  
PERIODIQUEMENT SUR PC  
OU DISQUE LES DONNEES  
ENREGISTREES  
(GZ-MS250/GZ-MS230  
uniquement)  
Si un enregistrement vidéo est  
arrêté et que le temps actuel  
denregistrement affiché est de  
“0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne  
pourra être enregistrée.  
-
TROP PEU DE DONNEES  
ENREGISTREES  
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
24  
Mises en garde  
.
ATTENTION:  
Adaptateur secteur  
La batterie que vous vous êtes  
procurée est recyclable.  
Pour des renseignements sur le  
recyclage de cette batterie, veuillez  
composer le 1-800-8-BATTERY.  
(États-Unis et Canada seulement)  
UTILISATION DE LADAPTATEUR DE PRISE DE  
SECTEUR  
Lors du branchement du cordon d’alimentation  
de l’appareil à une prise de secteur différente  
du standard national américain C73, utiliser un  
adaptateur de prise nommé Siemens Plug,  
comme indiqué ci-dessous.  
Support d’enregistrement  
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter  
votre revendeur JVC le plus proche.  
Veiller à suivre les directives ci-dessous  
pour éviter d’altérer ou d’endommager les  
données enregistrées.  
Adaptateur de prise  
Ne pas déformer ou laisser tomber le support  
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte  
pression, des secousses ou des vibrations.  
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement  
avec de l’eau.  
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’  
Batteries  
enregistrement dans des endroits fortement exposés à  
de l’électricité statique ou à des parasites électriques.  
La batterie fournie est  
une batterie au lithium-  
ion. Avant d’utiliser  
la batterie fournie ou  
une batterie en option,  
bien lire les consignes  
suivantes :  
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer  
Bornes  
la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de  
vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.  
Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité  
d’objets possédant un fort champ magnétique ou  
émettant de fortes ondes électromagnétiques.  
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans  
des endroits exposés à une température élevée  
ou à une forte humidi.  
Pour éviter tout accident  
... ne pas brûler.  
Ne pas toucher les pces métalliques.  
Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzando  
la Media camera, solo le informazioni di gestione dei  
file vengono modifi cate. I dati non vengono cancellati  
del tutto dal supporto di registrazione. Qualora si  
desideri cancellare completamente tutti i dati, si  
consiglia di utilizzare software disponibile in commercio  
progettato specifi camente a tale scopo, oppure di  
distruggere fi sicamente la Media camera con un  
martello, ecc.  
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-  
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle  
n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer  
que le cache de la batterie fournie est en place.  
Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer  
celle-ci dans un sac plastique.  
... ne pas modifier ni monter.  
... ne pas exposer la batterie à des températures  
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de  
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.  
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.  
Pour éviter tout endommagement et  
Écran LCD  
prolonger la durée de vie utile  
Pour éviter tout endommagement de l’écran  
LCD, NE PAS  
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.  
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.  
... ne pas soumettre à un choc inutile.  
... recharger à l’intérieur d’une plage de température  
de 10°C à 35°C. Des températures basses peuvent  
prolonger la durée de charge, ou même dans certains  
cas arrêter la recharge. Des températures élevées  
peuvent empêcher une charge complète, ou même  
dans certains cas arrêter la recharge.  
Pour prolonger sa durée de vie utile  
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.  
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute  
exposition prolongée à de températures  
élevées accélérera la décharge naturelle et  
diminuera la durée de vie utile.  
... charger et décharger complètement la batterie  
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant  
une période de temps prolongée.  
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher  
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains  
appareils, même éteints, continuent de  
consommer du courant.  
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
25  
Pour éviter une chute de l’appareil,  
Appareil principal  
Serrer la ceinture de la poignée fermement.  
Lors de l’utilisation du caméscope avec un  
Pour votre sécurité, NE PAS  
... ouvrir le boîtier du caméscope.  
... monter ou modifier l’appareil.  
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.  
Si le caméscope se détache et tombe, il peut  
causer des blessures ou être endommagé.  
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être  
présent.  
... laisser pénétrer des substances inflammables, de  
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.  
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil  
pendant que celui-ci est sous tension.  
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope  
lorsque celui-ci n’est pas utili.  
... placer des sources de flammes nues, telles que  
des bougies allumées, sur l’appareil.  
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux  
éclaboussements.  
... laisser s’accumuler de la poussre ou  
placer des objets métalliques sur la prise  
d’alimentation ou une prise de courant murale.  
... insérer des objets dans le caméscope.  
Des changements ou modifications non  
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de  
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet  
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage  
informatique de classe B correspondant à la  
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont  
conçues pour garantir une protection raisonnable  
contre des interférences nuisibles dans les  
installations résidentielles. Cet appareil génère,  
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions du fabricant, peut causer des  
interférences nuisibles en communications radio.  
Cependant, il ne peut pas être garanti que des  
interférences ne se produiront pas dans certaines  
installations particulres. Si cet appareil provoque  
des interférences avec la réception radio ou de  
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant  
l’appareil et en coupant son alimentation, nous  
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces  
interférences par l’un ou plusieurs des moyens  
suivants :  
Éviter d’utiliser l’appareil  
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.  
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la  
vapeur (par exemple, près d’une cuisinre).  
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.  
... près d’un téléviseur.  
... près d’appareils générant des champs  
magnétiques ou électriques intenses (haut-  
parleurs, antennes de diffusion, etc.).  
... dans des lieux exposés à des températures  
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou  
extrêmement basses (en deçà de 0°C).  
NE PAS laisser l’appareil  
... dans des lieux exposés à des températures  
supérieures à 50°C.  
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité  
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).  
... en plein soleil.  
... dans une voiture hermétiquement fermée en  
période estivale.  
... près d’un radiateur.  
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si  
l’appareil est placé en hauteur alors que le  
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et  
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de  
ne plus fonctionner.  
Pour protéger l’appareil, NE PAS  
... le mouiller.  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le  
récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un  
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV  
compétent pour vous aider.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.  
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations  
durant le transport.  
... maintenir l’objectif orienté vers des objets  
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.  
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.  
... le balancer inutilement par la dragonne.  
... trop balancer l’étui souple lorsque le  
caméscope est à l’intérieur.  
... placer le caméscope dans des endroits  
poussiéreux ou avec du sable, comme une  
plage.  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
26  
Caractéristiques techniques  
Caméra  
Nom du modèle  
Alimentation  
GZ-MS250  
GZ-MS230  
GZ-MS210  
Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CC  
Consommation  
1,5 W (lorsque la lumière est réglée sur “ARRET” et que le rétroéclairage de  
l’écran est réglé sur “STANDARD”), Consommation de courant nominal: 1,8A  
Dimensions (mm)  
Masse  
52 x 62 x 110 (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8") (L x H x D: sans la dragonne)  
Environ 200 g (0,44 lbs) (caméra uniquement), environ 230 g  
(0,51 lbs) (avec la batterie fournie)  
Environnement  
dexploitation  
Température dopération autorisée: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)  
Température de stockage autorisée: -20°C à 50°C (-4°F à 122°F)  
Humidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 %  
Périphérique de capture dimage  
1/6" 800 000 pixels  
Zone denregistrement (vidéo)  
410 000 pixels (zoom optique), 410 000 à 550 000 pixels (zoom dynamique)  
Zone denregistrement (photo) 550 000 pixels  
Objectif  
F1,8 à F4,3, f= 2,2 mm à 85,8 mm (conversion 35 mm: 41,5 mm à 1 619 mm)  
Zoom (Vidéo)  
Zoom optique: Jusqu’à 39x, Zoom dynamique: Jusqu’à 45x,  
Zoom numérique: Jusqu’à 800x  
Zoom (Photo)  
Zoom optique: Jusqu’à 39x  
Format denregistrement vidéo SD-VIDEO standard, vidéo: MPEG-2, audio: Dolby Digital  
Format denregistrement photos JPEG standard  
Supports denregistrement  
Mémoire intégrée (32 Go), Mémoire intégrée (8 Go),  
carte SD/SDHC  
carte SD/SDHC (disponible carte SD/SDHC (disponible (1 ou 2 cartes, disponibles  
dans le commerce)  
dans le commerce)  
dans le commerce)  
Horloge batterie  
Batterie rechargeable  
Adaptateur secteur (AP-V30U)*  
Alimentation  
Sortie  
110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 Hz  
5,2 V CC, 1,8 A  
Température  
0°C à 40°C (32°F à 104°F) (10°C à 35°C (50°F à 95°F)  
dopération autorisée pendant la charge)  
Dimensions (mm)  
78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")  
(L x H x D: sans le cordon et la prise secteur)  
Masse  
Environ 107 g (0,24 lbs)  
*
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
Les caractéristiques et lapparence de ce produit sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
27  
Termes  
A
R
Adaptateur secteur .................... 6, 27  
Régler lhorloge ............................. 11  
Régler la date et lheure ................ 10  
Régler la langue ............................ 11  
B
Batterie ...................................... 6, 27  
Branchement secteur .............. 15, 17  
S
Recording Media for Image ........... 13  
Supprimer des fichiers ................... 14  
C
SD Card ..................................... 8, 22  
Configurations du menu ................ 21  
Copier (Sauvegarde) ..................... 17  
V
Z
Visualiser des fichiers sur une TV .....  
15  
D
F
Durée denregistrement ................. 22  
Formater la carte SD ....................... 9  
Nombre dimages .......................... 22  
Zoom ............................................. 12  
N
.
UC  
1009MNH-SW-VM  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  

AMX 8 5" Color Passive LCD Touch Panels User Manual
ARC Audio 2050 XXK User Manual
Blaupunkt TRAVELPILOT LUCCA 3 3 EE User Manual
Bunn TDO 3 5 User Manual
Bushnell Binoculars 260651 User Manual
Canon 3CCD User Manual
Carson SA 430 17 User Manual
Grundig 400 PE User Manual
Hitachi VM H825LA User Manual
Infinity Systems Inc Car Speaker 60 2CS User Manual