JVC Car Stereo System KD R710 User Manual

INFORMATION (For U.S.A.)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
KD-R710  
CD RECEIVER : INSTRUCTIONS  
Thank you for purchasing a JVC product.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
Please read all instructions carefully before operation, to  
ensure your complete understanding and to obtain the  
best possible performance from the unit.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Caution:  
For customer Use:  
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.  
Enter below the Model No. and  
Serial No. which are located  
on the top or bottom of the  
cabinet. Retain this information  
for future reference.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS  
1.CLASS 1 LASER PRODUCT  
2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all  
servicing to qualified service personnel.  
3.CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.  
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly  
with optical instruments.  
Model No.  
Serial No.  
1209DTSMDTJEIN  
EN  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.  
GET0647-001B  
[J]  
[European Union  
only]  
Canceling the display demonstration  
1 Turn on the power.  
4 Select <DEMO OFF>.  
Warning:  
For safety...  
If you need to operate the unit while driving, be sure • Do not raise the volume level too much, as this will  
to look around carefully or you may be involved in a  
traffic accident.  
block outside sounds, making driving dangerous.  
• Stop the car before performing any complicated  
operations.  
2
[Hold]  
5
Caution on volume setting:  
(Initial setting)  
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in hot or  
cold weather, wait until the temperature in the car  
becomes normal before operating the unit.  
Digital devices (CD/USB) produce very little noise  
compared with other sources. Lower the volume  
before playing these digital sources to avoid  
damaging the speakers by the sudden increase of  
the output level.  
3
6 Finish the procedure.  
Basic operations  
Setting the clock  
1 Turn on the power.  
Ejects the disc  
Control dial  
Loading slot  
Display window  
Auxiliary input jack  
5 Adjust the hour.  
2
[Hold]  
6 Adjust the minute.  
(Initial setting)  
3 Select <CLOCK>.  
Detaches the panel  
Returns to the previous menu  
7 Finish the procedure.  
Remote sensor  
• DO NOT expose to bright sunlight.  
USB (Universal Serial  
Bus) input terminal  
4 Select <CLOCK SET>.  
When you press or hold the following button(s)...  
Remote  
Main unit  
General operations  
controller  
Preparations  
How to attach/detach the control  
panel  
Turns on.  
If the effectiveness of the remote controller  
decreases, replace the battery.  
• When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller also mutes the  
sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel muting or resume playback.  
Turns off if pressed and held.  
Replacing the lithium coin battery  
Selects the available sources (if the power is turned on).  
• If the source is ready, playback also starts.  
CR2025  
Adjusts the volume level.  
• Selects item if turn the control dial on the main unit.  
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,” “USB FRONT/  
USB REAR,” or “IPOD-FRONT/IPOD-REAR,” playback pauses. Press the control dial  
again to cancel muting or resume playback.  
• Enters playback mode menu directly if pressed and held.  
• Confirms selection.  
How to reset your unit  
Reset the unit after installation is  
completed.  
For USA-California Only:  
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery  
which contains Perchlorate Material—special  
handling may apply.  
• Your preset adjustments will  
also be erased (except the  
registered Bluetooth device,  
see page 3).  
Selects the sound mode.  
• Enters tone level adjustment directly (see page 4) if pressed and held EQ BASS-TRE  
on the main unit.  
Caution:  
• Enters “Call Menu” screen or answers incoming call when the unit rings.  
• Ends a call if pressed and held.  
How to forcibly eject a disc  
• Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced. Replace only with the same or equivalent  
type.  
[Hold]  
Power off : Checks the current clock time.  
Power on : Changes the display information.  
• Battery shall not be exposed to excessive heat such  
as sunshine, fire, or the like.  
• You can forcibly eject the loaded disc even if the  
disc is locked. To lock/unlock the disc, see page 2.  
• Be careful not to drop the disc when it ejects.  
• If this does not work, reset your unit.  
For Bluetooth operations, see pages 2 to 4.  
• Microsoft and Windows Media are either registered • Apple is not responsible for the operation of this  
Warning (about battery handling)  
To prevent accidents and damage:  
• Do not install any battery other than CR2025 or its  
equivalent.  
• Store out of reach of children.  
• Do not recharge, short, or dismantle.  
• Do not dispose of in fire.  
• Do not carry around with other metallic materials.  
• Wrap the battery with tape and insulate when  
throwing away or saving it.  
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation  
in the United States and/or other countries.  
device or its compliance with safety and regulatory  
standards.  
Preparing the remote controller  
(RM-RK50)  
• “Made for iPod” means that an electronic accessory • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the  
has been designed to connect specifically to iPod  
and has been certified by the developer to meet  
Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
U.S. and other countries.  
• iPhone is a trademark of Apple Inc.  
When you use the remote controller for the first time,  
pull out the insulation sheet.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under  
license. Other trademarks and trade names are  
those of their respective owners.  
specifically to iPhone and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
Insulation sheet  
1
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use <CONNECT PH> or  
<CONNECT AU> (or activate <AUTO CNNCT>, see  
“Changing the Bluetooth setting”) to connect the  
same device from next time on.  
Switching conversation media (the unit/  
mobile phone)  
Arriving of a text message  
1
2
[Hold]  
When a text message comes in, the unit rings if your  
mobile phone is compatible with text message and  
<MSG NOTICE> is set to <ON> (see the following).  
• You cannot read, edit, or send a message through  
the unit.  
Press the control dial during a phone call  
conversation, then continue your conversation using  
the other media.  
• Operations may be different according to the  
connected Bluetooth device.  
Deleting a registered device  
] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING>  
1
Using the remote controller  
3
[Hold]  
Switching the connected mobile phone  
You can switch the current connected mobile phone  
to the last connected mobile phone.  
5U/D /2R/F 3/ : Answers calls  
SOURCE  
2
]
Enter a PIN (Personal Identification  
Number) code in to the unit.  
You can enter any number you like (1-digit to  
16-digit number). [Initial: 0000]  
• Some devices have their own PIN code.  
Enter the specified PIN code in to the unit.  
5U/D /2R/F 3/ : Rejects calls  
[Hold]  
SOURCE  
[Hold]  
] <BLUETOOTH> ] <DELETE PAIR>  
and “CONNECTING” flashes on the display. When  
the last connected phone is being reconnected  
again, “CONNECTED” and “[Device Name]” appear  
alternately on the display. Now you can use the last  
connected mobile phone with the unit.  
: Switches the conversation media  
(between the unit and mobile phone)  
during a phone call conversation  
3
Repeat step 3 until you have finished  
entering the PIN code.  
4
5
]
]
Select a device you want to delete.  
4
Using a Bluetooth audio player  
Select <DELETE YES> to confirm.  
Operations and display indications differ depending on their availability on the connected device.  
]
Confirm the entry.  
“SEARCH NOW” and “USING PHONE” appear  
alternately on the display.  
“DELETED” appears when the device is deleted.  
• If <DELETE NO> is selected, the unit returns to  
step 3 above.  
Selecting the playback modes  
] Select “BT FRONT” or  
“BT REAR.”  
• For Bluetooth devices that support AVRCP 1.3.  
Use the Bluetooth device to search.  
On the device to be connected, enter the  
same PIN code you have just entered for this  
unit.  
“PAIRING OK“ and “[Device Name]” appear  
alternately when the pairing is established.  
appears when Bluetooth connection is  
established.  
6
• If playback does not start automatically, operate  
the Bluetooth audio player to start playback.  
Connecting/disconnecting a registered  
device  
1
[Hold]  
1
2
[Hold]  
Starts or resumes playback  
Mutes the sound  
2
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
Use the Bluetooth device to connect* when  
“CONNECT NOW” and “USING PHONE”  
alternate on the display.  
7
3
]
<BLUETOOTH> ] <CONNECT PH/  
• Refer to the table below for connectivity  
CONNECT AU> or <DISCONNT PH/DISCONNT AU>  
• For connecting a device, go to step 3.  
results shown on the display.  
* Operations may be different according to the  
connected device.  
REPEAT  
TRACK  
ALL  
Selects group/folder  
: Repeats current track  
: Repeats all tracks  
• For disconnecting a device, “DISCONNECT”  
and “[Device Name]” appear alternately on the  
display when the device is disconnected.  
GROUP : Repeats all track of current group  
Hands-  
Free Call Streaming  
Audio  
Forward skips or reverse  
skips  
Display result  
RANDOM  
3
CONNECT OK  
Name]  
H.FREE OK  
A. STREAM OK  
Name]  
CONNCT FAIL  
CONNECT  
j
[Device  
ALL  
: Randomly plays all tracks  
GROUP : Randomly plays all track of current  
group  
Fast-forwards or reverses  
j
[Device Name]  
the track  
]
Select a device you want to connect.  
[Hold]  
j
[Device  
TRY  
To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• “CONNECTING” and “[Device Name]”  
appear alternately, then “CONNECTED” and  
“[Device Name]” appear alternately on the  
display when the device is connected.  
Changing the display information  
j
• To return to the previous menu, press BACK  
.
Using the remote controller  
Current track number with the elapsed playing  
Using a Bluetooth mobile phone  
time  
Album name/performer  
to the beginning)  
=
Current track number with the clock time  
2R/F 3 : Reverse skips/Forward  
How to enter phone number  
Making a call  
=
=
Track title (back  
=
skips  
1
Turn the control dial to select a number.  
2R/F 3 : Fast-forwards or reverses  
1
[Hold]  
the track  
] Enter “Call Menu” screen.  
2
3
4
Press  
position.  
Repeat steps  
the phone number.  
4
/
¢
to move the entry  
until you finish entering  
Changing the Bluetooth settings  
2
1
and  
2
1
2
3
[Hold]  
Press the control dial to confirm the entry.  
] Select the method to make a call.  
DIALED* 1: Shows the list of the phone numbers  
you have dialed. Go to the following step.  
RECEIVED* 1: Shows the list of the received  
calls. Go to the following step.  
MISSED CALL* 1: Shows the list of the missed  
calls. Go to the following step.  
PHONEBOOK* 2: Shows the name/phone  
number of the phonebook*3. Go to the  
following step.  
–To copy the phonebook memory, see  
<P. BOOK WAIT> in “Changing the  
Bluetooth setting.”  
–If the phonebook contains many numbers,  
you can fast search ( 10, 100, 1000  
numbers) through the phonebook by  
turning the control dial quickly.  
–To search through the phonebook, see  
page 4.  
DIAL NUMBER: Shows the “Dial Number”  
screen. See “How to enter phone number” on  
the following.  
] <BLUETOOTH> ]  
]
Select a setting item, then repeat the  
procedure to change the setting accordingly.  
How to delete name/phone number  
Only when <PB IN UNIT> is selected for <P. BOOK  
SEL>, see “Changing the Bluetooth settings.”  
1
2
<SETTINGS>  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
Press  
to enter “Call Menu” screen.  
• To exit from the menu, press DISP or MENU  
.
Display the list of name/phone numbers using  
one of the dialing method (see step 2 of “Making  
a call”).  
Turn the control dial to select the name/phone  
number you want to delete.  
Press and hold BACK to enter the “Delete Entries”  
screen.  
Turn the control dial to select “DELETE” or  
“DELETE ALL.”  
Setting item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
AUTO CNNCT  
LAST  
: The connection is established automatically with the last connected  
Bluetooth device when you turn on the unit.  
3
4
5
: The unit does not connect the Bluetooth device automatically.  
Connect the device manually. See “Connecting/disconnecting a  
registered device.”  
OFF  
AUTO ANSWER ON  
: The unit answers the incoming calls automatically.  
: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls  
manually. See “Receiving a call.”  
OFF  
• If “DELETE” is selected, the selected name/  
phone number in step  
• If “DELETE ALL” is selected, the listed numbers in  
step selection are deleted.  
Press the control dial to confirm.  
3
is deleted.  
MSG NOTICE  
ON  
: The unit informs you of the arrival of a message by ringing and  
displaying “RCV MESSAGE.”  
2
: The unit does not inform you of the arrival of a message.  
OFF  
6
MIC LEVEL  
: Adjust the volume of the microphone connected to the unit. [ LEVEL 01/02/03 ]  
NR/EC MODE  
ON  
: The unit adjusts the Noise Reduction and Echo Cancellation of the  
microphone connected to the unit for clearer sound.  
: Cancels.  
VOICE DIAL (only accessible when the  
connected mobile phone has the voice  
recognition system): Speak the name  
(registered words) you want to call when  
Receiving a call  
When a call comes in, the source is automatically  
changed to “BT FRONT/BT REAR.”  
OFF  
IN UNIT  
RING TONE  
: The unit rings to alert you when a call/Text Message comes in.  
“RECEIVING” appears for a while, then the phone  
number or name appears on the display.  
CALL:  
Select your preferred ring tone when a call comes in.  
“SAY NAME” appears*4,* 5.  
1
2
[ TONE 1/2/3 ]  
*
*
“NO HISTORY” appears if there is no history stored.  
“NO DATA” or “SEND P. BOOK”  
j
“MANUALLY”  
MESSAGE: Select your preferred ring tone when a Text Message  
comes in. [ TONE 1/2/3 ]  
: The unit rings (using the connected phones’ ring tone) to alert you  
when a call/Text Message comes in. (The connected mobile phone  
rings if it does not support this feature.)  
When <AUTO ANSWER> is activated....  
The unit answers the incoming calls automatically,  
see “Changing the Bluetooth setting.”  
appears depending on the <P. BOOK SEL> settings.  
Depends on the <P. BOOK SEL> settings.  
Operations may be different according to the  
connected device.  
3
*
4
*
IN PHONE  
• Press  
or the control dial to answer the  
incoming call when <AUTO ANSWER> is  
deactivated.  
5
*
“NOT SUPPORT” appears if the connected phone does  
not support this feature.  
P. BOOK SEL*1 PB IN PHONE : The unit browses the phonebook of the connected phone.  
: The unit browses the phonebook registered in the unit.  
P. BOOK WAIT : You can copy the phonebook memory of a mobile phone into the unit (via OPP).  
Enter the PIN code to the unit to transfer the phonebook into the unit. You can transfer  
a maximum of 400 numbers.  
• Press  
5
/
to adjust the microphone volume  
PB IN UNIT  
3
(01 – 03) during a phone call conversation.  
See the following to preset the microphone  
volume.  
]
Select the name/phone number you want  
to call.  
• Press  
4
/¢  
to turn on/off the Noise  
INITIALIZE  
YES  
: Initialize all the Bluetooth settings (including stored pairing,  
phonebook, and etc.).  
: Cancels.  
Reduction and Echo Cancelation mode. (See the  
following.)  
• When the sound is stopped or interrupted  
during the use of a Bluetooth device, turn off,  
then turn on the unit.  
–If the sound is not yet restored, connect the  
device again using <CONNECT PH>.  
NO  
1
To end the call an incoming call, press and hold  
*
Selectable only when the connected phone supports PBAP.  
or the control dial.  
3
Using the remote controller  
Notice:  
Setting item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
When operating an iPod, some operations may not  
be performed correctly or as intended. In this case,  
co.jp/english/car/> (English website only).  
The following is not applicable in <EXT MODE>.  
INFORMATION MY BT NAME  
MY ADDRESS  
: Shows the unit name.  
: Shows address of USB Bluetooth Adapter.  
: Shows the software version.  
: Shows connected phone name.  
: Shows connected audio device name.  
2R/F 3 : Selects track or chapter  
2R/F 3 : Fast-forwards or reverses the  
BT SW VER  
PH CNNT DEV*2  
AU CNNT DEV*2  
[Hold]  
track  
2
*
Displayed only when a Bluetooth phone/audio player is connected.  
Listening to the external components  
You can connect an external component to the AUX  
(auxiliary) input jack on the control panel.  
Warning messages  
ERROR CNNCT The device is registered but the connection has failed. Use <CONNECT PH/CONNECT AU>  
to connect the device again.  
Try the operation again. If <ERROR> appears again, check if the device supports the  
function you have tried.  
3.5 mm (3/16”) stereo mini  
plug (not supplied)  
Preparation:  
Make sure <AUX ON> is selected for the  
ERROR  
<SRC SELECT>  
=
<AUX IN> setting on page 5.  
PLEASE WAIT The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear,  
turn off and turn on the unit, then connect the device again (or reset the unit).  
Reset the unit and try the operation again. If “HW ERROR” appears again, consult your  
nearest JVC car audio dealers.  
1
HW ERROR  
Portable audio player,  
etc.  
]
“AUX IN”  
Turn on the connected component and start  
playing the source.  
2
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site:  
Searching through list menu/phone book  
You can use the search menu (A to Z, 0 to 9, and  
OTHERS) to scroll through the list menu/phone book.  
• “OTHERS” appears (except when the source is  
IPOD-FRONT/IPOD-REAR) if the 1st character is not  
A to Z or 0 to 9, such as #, —, !, and etc.  
3
Listening to the iPod/iPhone  
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input  
terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit.  
There are three control terminals:  
<HEAD MODE> Control by this unit;  
<IPOD MODE> Control by the connected iPod/iPhone;  
<EXT MODE> The sound of any functions (musics, games, applications, etc.) running on the connected  
iPod/iPhone is emitted through the speakers connected to this unit.  
Applicable only when:  
]
Select your desired character.  
The track list or name list of the selected  
character appears.  
Source/Menu  
Condition  
CD  
MP3/WMA disc  
4
USB FRONT/  
USB REAR  
MP3/WMA/WAV folder/track  
Preparation:  
Select the controlling terminal, <HEAD MODE>, <IPOD MODE>, or <EXT MODE> for iPod playback:  
]
Select your desired item.  
Call Menu  
Bluetooth mobile phone:  
• Press and hold BACK button.  
• Make the selection from <IPOD SWITCH> setting, see page 5.  
“Call Menu”  
“Making a call” on page 3)  
]
PHONEBOOK (see  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
• Only the existing characters will be shown on the  
search menu.  
IPOD-FRONT/ <HEAD MODE> is selected  
IPOD-REAR  
The operations explained below are under <HEAD MODE>.  
• Press and hold  
character of the search menu.  
5
/
to continuously change the  
]
Turn on the power.  
~
Ÿ
1
• If your device contains many tracks, searching take  
some time.  
• When the source is “IPOD-FRONT/IPOD-REAR,”  
searching may not work on some of the layers of  
the selected menu.  
USB cable from the  
rear of the unit  
]
Enter list menu.  
• To show the phonebook search menu, skip  
this step.  
USB input terminal  
iPod/iPhone  
iPod/iPhone  
and/or  
2
USB 2.0 cable (accessory  
of the iPod/iPhone)  
USB 2.0 cable (accessory  
of the iPod/iPhone)  
Playback starts automatically.  
]
Show the search menu.  
The first character of the current folder/file  
name or the first name in your phonebook  
appears.  
Caution:  
Stopping playback and detaching the  
iPod/iPhone  
• Some of the applications in the connected iPod/  
iPhone may not work correctly with this unit.  
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your  
safety while driving.  
Straightly pull the USB 2.0 cable out from the unit.  
“NO USB” appears. Press /SOURCE to listen to  
another playback source.  
Selecting a preset sound mode  
• Make sure all important data has been backed up to  
avoid losing the data.  
You can select a preset sound mode suitable for the music genre.  
FLAT NATURAL DYNAMIC VOCAL BOOST  
the beginning)  
• For details, refer also to the instructions supplied  
with your iPod/iPhone.  
=
=
=
=
BASS BOOST  
=
USER  
=
(back to  
Selecting the playback modes  
The following is not applicable in <EXT MODE>.  
While listening, you can adjust the tone level of the  
selected sound mode.  
The following is not applicable in <IPOD MODE> and  
<EXT MODE>.  
Storing your own sound mode  
Starts playback or pauses/  
resumes playback  
You can store your own adjustments in memory.  
• While in <EXT MODE>,  
the sound mutes.  
1
1
[Hold]  
1
[Hold]  
[Hold]  
2
Selects track or chapter  
2
2
Adjust the level (–06 to +06) of the selected  
tone (BASS / MID / TRE).  
The sound mode is automatically stored and  
changed to “USER.”  
Fast-forwards or reverses  
the track  
[Hold]  
]
<PRO EQ>  
<TREBLE>  
]
<BASS> / <MIDDLE> /  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
3
3
Selecting a track from the menu  
Sound element  
Tone  
The following is not applicable in <IPOD MODE> and  
<EXT MODE>.  
REPEAT  
Adjust the sound elements of the selected  
tone (see table on the left).  
ONE RPT : Functions the same as  
“Repeat One” of the iPod  
ALL RPT  
Frequency  
Level  
Q
BASS  
60 Hz, 80 Hz,  
100 Hz, 200 Hz  
MIDDLE 0.5 kHz, 1.0 kHz,  
1.5 kHz, 2.5 kHz  
–06 to Q1.0, Q1.25,  
+06 Q1.5, Q2.0  
–06 to Q0.75, Q1.0,  
+06 Q1.25  
1
2
: Functions the same as  
“Repeat All” of the iPod  
Repeat steps 2 and 3 to adjust other tones.  
The adjustments made will be stored  
automatically in “USER.”  
4
RANDOM  
The current sound mode changes to “USER”  
automatically.  
SONG RND : Functions the same as  
“Shuffle Songs” of the iPod  
ALBUM RND : Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the iPod  
TREBLE 10.0 kHz, 12.5 kHz, –06 to Q FIX  
15.0 kHz, 17.5 kHz +06  
]
Select the desired menu.  
PLAYLISTS ARTISTS  
SONGS PODCASTS  
COMPOSERS AUDIOBOOKS  
to the beginning)  
j
j
ALBUMS  
j
• To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• “ALBUM RND” is not available for some iPod/iPhone.  
j
j
GENRES  
j
Menu operations  
j
j
(back  
Repeat step 2 if necessary.  
• To return to the previous menu, press BACK  
• To exit from the menu, press DISP or MENU  
1
2
3
[Hold]  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
.
3
.
Changing the display information  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined  
]
]
Select the desired track.  
Repeat this procedure until the desired track  
is selected.  
DEMO  
DEMO ON  
: Display demonstration will be activated automatically if  
no operation is done for about 20 seconds.  
: Cancels.  
Album name/performer  
track number with the elapsed playing time  
Current track number with the clock time  
(back to the beginning)  
=
Track title  
=
Current  
=
DEMO OFF  
• If the selected menu contains many tracks, you can  
fast search ( 10, 100, 1000) through the menu  
by turning the control dial quickly.  
=
CLOCK SET  
[ 1:00 ]  
: Adjust the hour, then the minute.  
• To search through the menu, see the following.  
In <EXT MODE>: EXT MODE  
clock time  
j
EXT MODE with  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
4
More about this unit  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
• Depending on the shape of the USB devices and  
connection ports, some USB devices may not be  
attached properly or the connection might be  
loose.  
• This unit may not work properly with some USB  
hub or USB card reader.  
• If the connected USB device does not have the  
correct files, “NO FILE” appears.  
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or  
2.4) for MP3 and WMA/WAV Tag.  
• This unit can play back MP3/WMA/WAV files  
meeting the conditions below:  
General  
BASS  
: For settings, see “Storing your own sound mode” on page  
4.  
• If you turn off the power while listening to a track,  
playback will start from where it had been stopped  
previously next time you turn on the power.  
• If no operation is done for about 60 seconds  
after pressing MENU button, the operation will be  
canceled.  
MIDDLE  
TREBLE  
DIMMER  
DIMMER ON : Dims the display and button illumination.  
: Cancels.  
DIMMER OFF  
SCROLL ONCE : Scrolls the displayed information once.  
SCROLL *1  
: Repeats scrolling (at 5-second intervals).  
: Cancels.  
SCROLL AUTO  
SCROLL OFF  
Tuner operations  
• During SSM search...  
Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the  
–All previously stored stations are erased and the  
stations are stored anew.  
–When SSM is over, the station stored in the lowest  
preset number will be automatically tuned in.  
setting.  
TAG DISPLAY TAG ON  
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV  
tracks.  
: Cancels.  
MP3:  
–Bit rate: 32 kbps — 320 kbps (MPEG-1)  
8 kbps — 160 kbps (MPEG-2)  
–Sampling frequency:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
WMA:  
–Bit rate: 5 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency: 8 kHz — 48 kHz  
–Channel: 1 ch/2 ch  
TAG OFF  
Disc/USB operations  
Caution for DualDisc playback  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply  
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.  
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc  
on this product may not be recommended.  
: For Bluetooth operations and settings, see pages 2 – 4.  
SSM *3  
SSM 01 – 06 : For settings, see “Automatic presetting (FM)—SSM (Strong-  
station Sequential Memory)” on page 2.  
SSM 07 – 12  
SSM 13 – 18  
WAV:  
General  
–Bit rate: Linear PCM at 705 kbps and 1 411 kbps  
–Sampling frequency: 44.1 kHz  
–Channel: 1 ch/2 ch  
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
• The maximum number of characters for folder  
and file names is 25 characters (including <.mp3>,  
<.wma>, <.wav>); 128 characters for MP3/WMA/  
WAV Tag.  
• This unit can recognize a total of 20 000 files and  
2 000 folders (999 files per folder). However, the  
display can shows until 999 folders/files.  
• The unit cannot recognize a USB mass storage class  
device whose rating is other than 5 V and exceeds  
500 mA.  
• USB devices equipped with special functions such  
as data security functions cannot be used with the  
unit.  
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.  
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0  
cable.  
• This unit may not recognized some of the USB  
device connected through a USB card reader.  
• This unit may not play back files in a USB device  
properly when using a USB extension cord.  
• This unit cannot assure proper functions or supply  
power to all types of USB devices  
• This unit has been designed to reproduce CDs/  
CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs  
(Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA  
formats.  
AREA  
AREA US  
AREA EU  
AREA SA  
: When using in North/Central/South America. AM/FM  
intervals are set to 10 kHz/200 kHz.  
: When using in any other areas. AM/FM intervals are set to  
9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).  
: When using in South American countries where FM  
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.  
• If you change the source while listening to a disc,  
playback stops. Next time you select “CD” as the  
playback source, playback will start from where it  
had been stopped previously.  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, it is automatically inserted into the  
loading slot again to protect it from dust. Playback  
starts automatically.  
MONO *3  
MONO ON  
: Activate monaural mode to improve FM reception, but  
stereo effect will be lost.  
: Restore the stereo effect.  
MONO OFF  
AUTO  
IF BAND  
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises  
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)  
: Subject to interference noises from adjacent stations, but  
sound quality will not be degraded and the stereo effect  
will remain.  
WIDE  
Playing a CD-R or CD-RW  
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.  
• This unit can play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while playing.  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on  
this unit:  
FADER *4  
BALANCE *5  
LOUD  
R06 – F06 [ 00 ] : Adjust the front and rear speaker output balance.  
L06 – R06 [ 00 ] : Adjust the left and right speaker output balance.  
LOUD ON  
: Boost low and high frequencies to produce a well-  
balanced sound at a low volume level.  
: Cancels.  
–Discs are dirty or scratched.  
–Moisture condensation has occurred on the lens  
inside the unit.  
–The pickup lens inside the unit is dirty.  
–The files on the CD-R/CD-RW are written using the  
“Packet Write” method.  
–There are improper recording conditions (missing  
data, etc.) or media conditions (stained, scratched,  
warped, etc.).  
LOUD OFF  
VOL ADJ –05  
VOL ADJ +05  
[ VOL ADJ 00 ]  
VOL ADJUST  
: Preset the volume adjustment level of each source (except  
FM), compared to the FM volume level. The volume level  
will automatically increase or decrease when you change  
the source.  
• Before making an adjustment, select the source you want  
to adjust.  
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is selected as  
the source.  
Bluetooth operations  
• CD-RWs may require a longer readout time since  
the reflectance of CD-RWs is lower than that of  
regular CDs.  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phonebook, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected to  
this unit depending on the Bluetooth version of the  
device.  
L/O MODE  
SUB.W  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are used for  
connecting a subwoofer (through an external amplifier).  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are used for  
connecting the speakers (through an external amplifier).  
REAR  
Playing an MP3/WMA disc  
• This unit can play back MP3/WMA files with the  
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of  
the letter case—upper/lower).  
• This unit can show the names of albums, artists  
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4)  
for MP3 files and show WMA Tag.  
• This unit can display only one-byte characters. No  
other characters can be correctly displayed.  
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the  
conditions below:  
SUB.W FREQ *6 LOW  
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the subwoofer.  
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to the subwoofer.  
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to the subwoofer.  
MID  
HIGH  
SUB.W 00 —  
SUB.W 08  
• If you connect a different USB Bluetooth Adapter,  
all the registered devices and information will be  
cleared.  
• This unit may not work for some Bluetooth devices.  
• Connecting condition may vary depending on the  
circumstances around you.  
• If you turn off the unit, detach the control panel,  
or unplug the USB Bluetooth Adapter during a  
phone call conversation, the Bluetooth connection  
is disconnected. Continue the conversation using  
your mobile phone.  
SUB.W  
LEVEL *6  
: Adjust the subwoofer output level.  
[ SUB.W 04 ]  
: Activates the keypress tone.  
: Deactivates the keypress tone.  
BEEP  
BEEP ON  
BEEP OFF  
AMP GAIN*7  
LOW POWER : VOLUME 00 — VOLUME 30 (Select if the maximum power  
of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the  
speakers.)  
–Bit rate of MP3/WMA: 5 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
: VOLUME 00 — VOLUME 50  
HIGH POWER  
AM ON  
AM OFF  
AUX ON  
AUX OFF  
BT AU ON  
BT AU OFF  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
AM *8  
: Enable “AM” in source selection.  
: Disable “AM” in source selection.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
–Sampling frequency of WMA: 8 kHz — 48 kHz  
• The maximum number of characters for file/  
folder names is 25 characters (including <.mp3>,  
<.wma>); 128 characters for MP3/WMA Tag.  
• This unit can recognize a total of 20 000 files and  
2 000 folders (999 files per folder). However, the  
display can show until 999 folders/files.  
• This unit can play back files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
Files recorded in VBR have a discrepancy in the  
elapsed time display, and do not show the actual  
elapsed time. In particular, this difference becomes  
noticeable after performing the search function.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files: encoded in MP3i and MP3 PRO format;  
an inappropriate format; layer 1/2.  
AUX IN *9  
: Enable “AUX IN” in source selection.  
: Disable “AUX IN” in source selection.  
iPod/iPhone operations  
BT AUDIO *10  
DRIVECHANGE  
: Enable “BT FRONT/BT REAR” in source selection.  
: Disable “BT FRONT/BT REAR” in source selection.  
• You can control the following types of iPods/  
iPhone:  
iPod with video (5th Generation)*, iPod classic,  
iPod nano (1st Generation)*, iPod nano (2nd, 3rd,  
4th, 5th Generation), iPod touch, iPod touch (2nd  
Generation), iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS  
* <IPOD MODE> and <EXT MODE> are not available.  
• It is not possible to browse video files on the  
“Videos” menu in <HEAD MODE>.  
• If the iPod does not play correctly, please update  
your iPod software to the latest version. For details  
com>.  
: Select to change the drive when a multiple drives device is  
connected to the USB input terminal (FRONT/REAR).  
AUDIOBOOKS *12  
NORMAL  
FASTER  
SLOWER  
: You can select the playback speed of the Audiobooks  
sound file in your iPod/iPhone.  
• Initial selected item depends on your iPod/iPhone  
setting.  
IPOD SWITCH *12  
HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit.  
: Controls iPod playback through the iPod/iPhone.  
: The sound of any functions (musics, games, applications,  
etc.) running on the connected iPod/iPhone is emitted  
through the speakers connected to this unit.  
IPOD MODE  
EXT MODE *13  
–WMA files: encoded in lossless, professional, and  
voice format; not based upon Windows Media®  
Audio; copy-protected with DRM.  
• When you turn on this unit, the iPod is charged  
through this unit.  
–Files which have data such as AIFF, ATRAC3, etc.  
• The search function works but search speed is not  
constant.  
1
2
3
4
5
6
7
• iPod shuffle cannot be used with this unit.  
• The song order displayed on the selection menu of  
this unit may differ from that of the iPod.  
• The text information may not be displayed correctly  
(eg. accented letters)  
*
*
*
*
*
*
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.  
Displayed only when the USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) is connected.  
Displayed only when the source is “FM.”  
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”  
This adjustment will not affect the subwoofer output.  
Playing MP3/WMA/WAV tracks from a USB  
device  
• While playing from a USB device, the playback  
order may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some USB  
devices or some files due to their characteristics or  
recording conditions.  
• This unit can display up to 128 characters (ASCII  
code).  
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.  
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the volume level is set higher  
than “VOLUME 30.”  
8
*
*
*
*
*
*
Displayed only when any source other than “AM” is selected.  
Displayed only when any source other than “AUX IN” is selected.  
Displayed only when any source other than “BT FRONT/BT REAR” is selected.  
Displayed only when the source is “USB FRONT/USB REAR.”  
Displayed only when the source is “IPOD-FRONT/IPOD-REAR.”  
While in <EXT MODE>, the display always show “EXT MODE.”  
9
10  
11  
12  
13  
• This unit is compatible with the USB Full-Speed.  
5
Troubleshooting  
Symptom  
Remedy/Cause  
The iPod/iPhone does not  
turn on or does not work.  
• Check the connecting cable and its connection.  
• Update the firmware version of the iPod/iPhone.  
• Charge the battery of the iPod/iPhone.  
Symptom  
Remedy/Cause  
Sound cannot be heard from the • Adjust the volume to the optimum level.  
• Reset the iPod/iPhone.  
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate (see page 5).  
speakers.  
• Make sure the unit is not muted/paused. (See page 1.)  
• Check the cords and connections.  
“PROTECT” appears and no  
operations can be done.  
Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered  
with insulating tape properly, then reset the unit. (See page 1.)  
If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC car audio  
dealer or a company supplying kits.  
The sound is distorted.  
Deactivate the equalizer on the iPod/iPhone.  
A lot of noise is generated. Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the iPod. For details, visit  
<http://www.apple.com>.  
Playback stops.  
The headphones are disconnected during playback. Restart the  
playback operation.  
This unit does not work at all.  
Reset the unit. (See page 1.)  
“AM,” “AUX IN,” or “BT AUDIO”  
cannot be selected.  
Check the <SRC SELECT> setting. (See “Menu operations” on  
page 5.)  
“NO FILE” appears.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/iPhone.  
“RESTRICTED” appears.  
Check whether the connected iPod/iPhone is compatible with this  
unit (see page 5).  
SSM automatic presetting does  
not work.  
Store stations manually.  
Static noise while listening to the Connect the antenna firmly.  
radio.  
Maintenance  
Disc cannot be played back.  
Insert the disc correctly.  
• CD-R/CD-RW cannot be played  
back.  
• Tracks on the CD-R/CD-RW  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.  
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used  
for recording.  
How to clean the connectors  
To play new discs  
Remove any rough areas from the  
inner and outer edges of the disc.  
Wipe the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol.  
Disc can be neither played back  
nor ejected.  
• Unlock the disc. (See page 2.)  
• Eject the disc forcibly. (See page 1.)  
Disc sound is sometimes  
interrupted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• Check the cords and connections.  
Do not use the following discs:  
Connectors  
• Single CD—8 cm (3-3/16”) disc  
• Warped disc  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit.  
Eject the disc and leave the unit turned on for a few  
hours until the moisture has evaporated.  
“NO DISC” appears.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
• Disc with sticker and sticker residue  
• Disc with stick-on label  
• Unusual shape disc  
• C-thru Disc (semi-transparent disc)  
• Disc with transparent or semi-transparent parts on  
its recording area  
“PLEASE” and “EJECT” appear  
alternately.  
Press 0, then insert a disc correctly.  
Disc cannot be played back.  
• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format  
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.  
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.  
To keep discs clean  
Wipe in a straight line from center  
of disc to edge. Do not use liquid  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc. (Do not add the  
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) cleaners, thinners, or benzene.  
A longer readout time is required Do not use too many hierarchical levels and folders.  
(“READING” keeps flashing on the  
display).  
Tracks are not played back in the  
order you have intended.  
The playback order is determined by the file name. Folder with  
numbers on the initial as their names are sorted in numerical  
order. However, folder with no numbers on the initial of their  
names are sorted according to the file system of the CD.  
Specifications  
AUDIO AMPLIFIER SECTION  
USB SECTION  
USB Standard:  
USB 1.1, USB 2.0  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and  
≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio:  
80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)  
“NOT SUPPORT” appears and track Skip to the next track encoded in an appropriate format or to  
skips.  
Data Transfer Rate (Full Speed): Max. 12 Mbps  
the next non-copy-protected WMA track.  
Compatible Device:  
Mass storage class (except  
HDD)  
The elapsed playing time is not  
correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused by how  
the tracks are recorded on the disc.  
Compatible File System: FAT 32/16/12  
Playable Audio Format: MP3/WMA/WAV  
The correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers,  
and a limited number of symbols. (See page 2.)  
Load Impedance:  
Tone Control Range:  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Max. Current:  
DC 5 V  
500 mA  
Noise is generated.  
The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip to  
another file. (Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>,  
or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.)  
Bass:  
12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) ;  
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0  
BLUETOOTH SECTION  
Version:  
Bluetooth 2.0 certified  
Middle: 12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,  
2.5 kHz) ; Q0.75, Q1.0, Q1.25  
Power Class: Class 2 Radio (possible distance 10 m)  
Service Area: 10 m  
“READING” keeps flashing on the  
display.  
• Readout time varies depending on the USB device.  
• Do not use too many hierarchy or folders.  
• Turn off the power then on again.  
Treble:  
12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,  
17.5 kHz) ; Q (Fixed)  
Profile:  
HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3,  
PBAP 1.0  
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz  
Line-Out Level/ Subwoofer-Out Level/Impedance:  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
Output Impedance: 1 kΩ  
Other Terminal:  
• Reattach the USB device again.  
GENERAL  
Power Requirement:  
“NO FILE” appears.  
Check whether the selected folder, the connected USB device,  
or the iPod/iPhone contains a playable file.  
Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V  
allowance)  
“NOT SUPPORT” appears and track Check whether the track is a playable file format.  
skips.  
USB input terminal, USB  
cable, AUX (auxiliary) input  
jack, Antenna input  
Grounding System:  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Negative ground  
Tracks/folders are not played back The playback order is determined by the file name. Folders  
in the order you have intended.  
with numbers on the initial of their names are sorted in  
numerical order. However, folders with no numbers on the  
initial of their names are sorted according to the file system of  
the USB device.  
TUNER SECTION  
Frequency Range:  
Dimensions (W × H × D):  
Installation Size (approx.):  
FM:  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Panel Size (approx.):  
• “READ FAILED” or “NO USB”  
appears.  
• The unit cannot detect the USB  
device.  
• Check whether the connected USB device or the iPod/iPhone  
is compatible with this unit.  
• The USB device is not connected properly. Connect the USB  
device again.  
(with channel interval set to 100 kHz or  
200 kHz)  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
188 mm × 58 mm × 6 mm  
(7-7/16” × 2-5/16” × 1/4”)  
(with channel interval set to 50 kHz)  
530 kHz to 1 710 kHz  
AM:  
While playing a track, sound is  
sometimes interrupted.  
The tracks have not been properly copied into the USB device.  
Copy tracks again into the USB device, and try again.  
Mass (approx.):  
1.4 kg (3.1 lbs) (excluding  
(with channel interval set to 10 kHz)  
531 kHz to 1 602 kHz  
(with channel interval set to 9 kHz)  
accessories)  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a  
limited number of symbols. (See page 2.)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
[FM Tuner]  
The unit does not detect the  
Bluetooth device.  
• Search from the Bluetooth device again.  
• Reset the unit, then search from the Bluetooth device again.  
Usable Sensitivity: 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)  
50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz  
Stereo Separation: 40 dB  
If a kit is necessary for your car, consult your  
telephone directory for the nearest car audio  
speciality shop.  
The unit does not make pairing  
with the Bluetooth device.  
Enter the same PIN code for both the unit and target device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit’s position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
mobile phone.  
• Move the car to a place where you can get a better signal  
reception.  
JVC bears no responsibility for any loss of data  
in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class  
device while using this System.  
[AM Tuner]  
Sensitivity/Selectivity: 20 μV/40 dB  
CD PLAYER SECTION  
Type:  
The unit does not response when You may have tried to copy the same entries (as stored) to the  
you tried to copy the phonebook  
to the unit.  
Compact disc player  
unit. Press DISP or BACK to exit.  
Signal Detection System: Non-contact optical pickup  
(semiconductor laser)  
Number of channels:  
Frequency Response:  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
MP3 Decoding Format: MPEG1/2 Audio Layer 3  
Max. Bit Rate: 320 kbps  
Having TROUBLE with  
operation?  
The sound is interrupted or  
skipped during playback of a  
Bluetooth audio player.  
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio player.  
• Disconnect the device connected for Bluetooth Phone.  
• Turn off, then turn on the unit.  
2 channels (stereo)  
5 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
98 dB  
Please reset your unit  
• Connect the player again, when the sound is not yet restored.  
Less than measurable limit  
Still having trouble??  
The connected audio player  
cannot be controlled.  
• Check whether the connected audio player supports AVRCP  
(Audio/Video Remote Control Profile). (Operations depend on  
the connected audio player.)  
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format:  
Max. Bit Rate: 320 kbps  
Call 1-800-252-5722  
(USA ONLY)  
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.  
“VOICE DIAL” is not successful.  
• Use “VOICE DIAL” calling method in a more quiet environment.  
• Reduce the distance from the microphone when you speak  
the name.  
• Change the <NR/EC MODE> to <OFF> (see page 3), then try  
again.  
6
KD-R710  
Installation/Connection Manual  
Manual de instalación/conexión  
Manuel d’installation/raccordement  
1209DTSMDTJEIN  
EN, SP, FR  
GET0647-004A  
[J]  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS  
You need the installation kits which corresponds to your car. /  
Necesitará los kits de instalación que corresponden con su vehículo. de su vehículo / Vérifiez le système de batterie de votre voiture  
/ Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.  
Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería  
To the car system / Al sistema de automóvil  
/ Au système autoradio  
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa / 12 V CC, masse NÉGATIVE  
WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS  
• Para evitar cortocircuitos:  
• To prevent short circuits:  
• Pour éviter les courts-circuits:  
–Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las  
conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.  
–Cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con  
cinta aislante.  
–Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical  
connections before installing the unit.  
–Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les  
connexions avant d’installer l’appareil.  
–Recouvrez les prises des fils NON UTILISÉS avec du ruban isolant.  
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil  
au châssis de la voiture après l’installation.  
–Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
• Replace the fuse with one of the specified rating.  
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W  
(impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN>  
setting. (See page 5 of the INSTRUCTIONS.)  
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del  
automóvil después de la instalación.  
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée.  
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.  
• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W  
(impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP  
GAIN>. (Véase la página 5 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).  
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese  
de no tocarlo al desmontar esta unidad.  
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W  
(impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le réglage <AMP GAIN>. (Voir  
la page 5 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)  
• The heat sink becomes very hot after use. Be  
careful not to touch it when removing this  
unit.  
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention  
de ne pas le toucher en retirant cet appareil.  
Heat sink / Sumidero térmico / Dissipateur de chaleur  
PRECAUTIONS on power supply and speaker  
connections  
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la  
fuente de alimentación y de los altavoces  
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la  
connexion des enceintes  
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car  
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the  
speakers, check the speaker wiring in your car.  
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la  
batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.  
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable  
de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.  
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la  
batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.  
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux  
enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.  
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION  
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna  
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para  
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio  
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.  
The following illustration shows a typical installation. If you have any  
questions or require information regarding installation kits, consult  
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.  
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des  
questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter  
votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.  
Part list / Lista de componentes / Liste  
de pièces  
In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré  
A
Hard case / Estuche duro / Etui de  
transport (×1)  
Do the required electrical connections.  
Realice las conexiones eléctricas requeridas.  
Réalisez les connexions électriques.  
Install the unit at an angle of less  
than 30˚.  
B
Control panel / Panel de control /  
Panneau de commande (×1)  
Sleeve / Cubierta / Manchon (×1)  
Trim plate / Placa de guarnición /  
Plaque d’assemblage (×1)  
Instale la unidad a un ángulo de  
C
D
menos de 30˚.  
Installez l’appareil avec un angle de  
moins de 30˚.  
E
Power cord / Cordón de alimentación  
/ Cordon d’alimentation (×1)  
Handles / Manijas / Poignées (×2)  
Microphone / Micrófono /  
Microphone (×1)  
F
G
H
I
Microphone clips / Presillas para  
micrófono / Attaches de microphone  
(×2)  
KS-UBT1: USB Bluetooth adapter /  
Adaptador Bluetooth USB /  
Adaptateur USB Bluetooth (×1)  
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.  
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la  
manga en su lugar.  
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon  
en place.  
1
*
Removing the unit / Extracción de la unidad /  
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la  
unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil  
scans utiliser de manchon  
1
*
When you stand the unit, be careful  
not to damage the fuse on the rear. /  
Al poner la unidad vertical, tenga  
cuidado de no dañar el fusible provisto  
en la parte posterior. / Lorsque vous  
mettez l’appareil à la verticale, faire  
attention de ne pas endommager le  
fusible situé sur l’arrière.  
Retrait de l’appareil  
Release the rear section first... / Primero libere la sección trasera... /  
Ouvrez la section arrière en premier...  
Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")  
/ Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm  
(M5 × 3/8 pulgada) / Vis à tête plate—  
M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) *2  
2
*
Not supplied for this unit. / No  
suministrado con esta unidad. / Non  
fourni avec cet appareil.  
Pocket / Compartimiento / Poche  
Bracket / Ménsula / Support *2  
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES  
The fuse blows.  
]
Are the red and black leads connected correctly? El fusible se quema.  
Is the yellow lead connected?  
Is the speaker output lead short-  
]
¿Están los conductores rojo y negro  
Le fusible saute.  
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?  
Power cannot be turned on.  
]
correctamente conectados?  
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.  
]
Le fil jaune est-  
No sound from the speakers.  
]
No es posible conectar la alimentación.  
]
¿Está el cable amarillo  
elle raccordée?  
circuited?  
conectado?  
Pas de son des enceintes.  
“PROTECT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut  
être réalisée. Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte est court-circuité ou  
touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisé  
votre appareil?  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?  
“PROTECT” appears on the display and no operation can be  
done. Is the speaker output lead short-circuited or touches the  
chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?  
Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? ; Are  
the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
Noise interfere with sounds. Is the rear ground terminal  
connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?  
This unit becomes hot. Is the speaker output lead grounded? ;  
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
This unit does not work at all. Have you reset your unit?  
No sale sonido de los altavoces.  
]
¿Está el cable de salida del  
]
altavoz cortocircuitado?  
]
Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar  
]
ninguna operación.  
]
¿El conductor de salida de altavoz está en  
cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ;  
¿Reinicializó la unidad?  
Le son est déformé.  
bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?  
La prise arrière de mise à la terre est-elle  
connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?  
Cet appareil devient chaud. Le fil de sortie d’enceinte est-il à la  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les  
]
El sonido presenta distorsión.  
]
¿Está el cable de salida del altavoz Interférence avec les sons.  
]
]
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R  
conectados a una masa común?  
]
]
Perturbación de ruido.  
]
¿El terminal de tierra trasero está conectado  
masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises  
ensemble à la masse?  
al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?  
Esta unidad se calienta.  
]
¿Está el cable de salida del altavoz  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.  
votre appareil?  
]
Avez-vous réinitialisé  
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R  
conectados a una masa común?  
Esta unidad no funciona en absoluto.  
]
¿Reinicializó la unidad?  
1
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES  
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which  
is suitable for your car is recommended for connection between the  
unit and your car.  
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for  
details.  
IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se  
recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido  
separadamente) que sea adecuado para su vehículo.  
• Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de  
equipos de Car audio JVC o con una compañía proveedora de kits.  
IMPORTANT: Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément)  
correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l’appareil  
et votre voiture.  
• Pour en savoir plus, consultez votre revendeur autoradio JVC ou une  
compagnie fournissant des kits.  
Connecting the microphone unit /  
Conexión de la unidad de micrófono /  
Connexion du microphone  
Reset the unit. / Reinicialice el receptor. / Réinitialisez l’autoradio.  
1
G Microphone / Micrófono / Microphone  
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Conexión de los amplificadores o subwoofer externos /  
Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave  
To the blue (white stripe) lead of  
H Microphone clip / Presilla  
para micrófono / Attache de  
microphone  
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y* 1  
the unit / Al conductor azul (rayas  
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance  
blancas) de la unidad / Au fil bleu  
(bande blanche) de l’appareil  
2 Secure the microphone  
cord using cord cramps*  
1 if  
JVC Amplifier /  
Amplificador de JVC /  
JVC Amplificateur  
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,  
necessary. / Si es necesario,  
see page 5 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer  
asegure el cable del micrófono  
(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 5  
por medio de abrazaderas*  
1. /  
Signal cord / Cable de  
del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Enceintes arrière ou le caisson  
señal / Cordon de signal* 1  
Fixez si nécessaire le cordon du  
de grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 5 du MANUEL  
microphone en utilisant des  
D’INSTRUCTIONS.)  
1
serre-fils  
*
.
– – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – –  
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y* 1  
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance  
To the blue (white stripe) lead of  
the unit / Al conductor azul (rayas  
H Microphone clip / Presilla  
para micrófono / Attache de  
microphone  
blancas) de la unidad / Au fil bleu  
JVC Amplifier /  
Amplificador de JVC /  
JVC Amplificateur  
Front speakers /  
Altavoces delanteros /  
Enceintes avant  
(bande blanche) de l’appareil  
Signal cord / Cable de  
Adjust the microphone angle /  
Ajuste el ángulo del micrófono /  
Ajustez l’angle du microphone  
señal / Cordon de signal* 1  
MIC (microphone input  
terminal / terminal de entrada  
de micrófono / prise d’entrée de  
microphone)  
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse  
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) / Cable USB (aprox. 1,2 m/4 pie) /  
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)  
15 A fuse / Fusible de 15 A / Fusible 15 A  
Antenna terminal / Terminal de  
la antena / Borne de l’antenne  
E Power cord / Cordón de alimentación / Cordon d’alimentation  
White / Blanco / Blanc  
Black / Negro /  
Noir  
Ignition switch /  
Interruptor de encendido /  
Interrupteur d’allumage  
Front speaker (left) /  
Altavoz delantero (izquierdo) /  
Enceintes avant (gauche)  
To the metallic body or chassis of the car /  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil /  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
White (black stripe) / Blanco (rayas  
negras) / Blanc (bande noire)  
Gray / Gris / Gris  
Yellow / Amarillo /  
Front speaker (right) /  
Altavoz delantero (derecho) /  
Enceintes avant (droit)  
To a live terminal (constant 12 V) /  
A un terminal activo (12 V constantes) /  
À une borne sous tension (12 V constant)  
Jaune* 3  
Gray (black stripe) / Gris (rayas  
negras) / Gris (bande noire)  
Fuse block /  
Bloque de fusibles /  
Porte-fusible  
Green / Verde / Vert  
Red / Rojo /  
Rouge  
Rear speaker (left) /  
Altavoz trasero (izquierdo) /  
Enceintes arrière (gauche)  
To an accessory terminal / A un  
terminal para accesorios / À une prise  
accessoire  
Green (black stripe) / Verde (rayas  
negras) / Vert (bande noire)  
Purple / Púrpura / Violet  
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any  
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena  
automática, si hubiere (máx. 200 mA) / Au fil de télécommande de  
l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)  
Blue (white stripe) / Azul (rayas  
blancas) / Bleu (bande blanche)  
Rear speaker (right) /  
Altavoz trasero (derecho) /  
Enceintes arrière (droit)  
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas  
negras) / Violet (bande noire)  
1
*
*
Not supplied for this unit. / No suministrado con esta  
unidad. / Non fourni avec cet appareil.  
Country  
Country  
Country  
7
The countries where you may use the  
Bluetooth® function  
Andorra  
Ísland  
Türkiye  
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to  
the chassis of the car—to the place uncoated with paint. /  
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica  
o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura. / Attachez  
solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la  
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.  
Before checking the operation of this unit prior to installation,  
this lead must be connected; otherwise, the power cannot  
be turned on. / Antes de comprobar el funcionamiento  
de esta unidad previa a de la instalación, es necesario  
conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la  
alimentación. / Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil  
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne  
peut pas être mis sous tension.  
Italia  
台湾  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können  
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®  
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken  
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®  
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®  
Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen  
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen  
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen  
대한민국  
Lichtenstein  
Lietuva  
United States of America  
Venezuela  
Australia  
Österreich  
Vietnam  
Bosna i Hercegovina  
Vi͓t Nam  
Luxemburg  
Luxembourg  
Lëtzebuerg  
Belgien  
Belgique  
South Africa  
ENingizimu Afrika  
Suid-Afrika  
3
България  
Canada  
*
Latvija  
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa  
Países onde pode usar a função Bluetooth®  
Monaco  
Crna Gora  
Македонија  
Malta  
Schweiz  
Suisse  
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®  
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®  
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®  
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót  
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®  
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®  
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®  
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju  
Šalys, kuriose galite naudotisBluetooth®“ funkcija  
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®  
Chile  
Κύπρος  
Kıbrıs  
Malaysia  
Nederland  
Norge  
Česká republika  
Deutschland  
Danmark  
Eesti  
New Zealand  
Perú  
Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®  
España  
Philippines  
Pilipinas  
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni  
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler  
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid  
Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.  
ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s͹ dͱng ch͵c nćng Bluetooth®  
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®  
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.  
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju  
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.  
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®  
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®  
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®  
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik  
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®  
Ang mga bansa kung saan maaari kang gumamit ng Bluetooth® function  
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®  
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家  
Suomi  
Finland  
Polska  
France  
Portugal  
România  
Srbija  
United Kingdom  
Ελλάδα  
Hong Kong  
香港  
香港  
Россия  
Sverige  
Singapore  
新加坡  
Singapura  
Hrvatska  
Magyarország  
Ireland  
Éire  
Slovenija  
Slovensko  
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家  
Bluetooth® 기능을 사용할 수 있는 국가  
7
09-1672-006  
2

Alphasonik PM3002E User Manual
Bryan Boilers BH Series User Manual
Cuisinart CB 9 User Manual
Dual DS SERIES DS573 User Manual
FujiFilm X Pro1 User Manual
Gitzo GT2540LVL User Manual
Hamilton Beach 51101 User Manual
Infinity Powered Subwoofer Basslink II None User Manual
JBL GTO1220 User Manual
JVC 0503 FO ID VP User Manual