JVC Car Stereo System KD R610 User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
KD-R618/KD-A615/KD-R610  
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /  
RÉCEPTEUR CD  
KD-A615/KD-R610  
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,  
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model  
No. and Serial No. which  
are located on the top or  
bottom of the cabinet.  
Retain this information  
for future reference.  
Model No.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Serial No.  
GET0638-001A  
[J]  
INFORMATION (For U.S.A.)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Caution:  
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the  
equipment.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS  
1.CLASS 1 LASER PRODUCT  
2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave  
all servicing to qualified service personnel.  
3.CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare  
into beam.  
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not  
view directly with optical instruments.  
4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.  
For safety...  
• Do not raise the volume level too much, as  
this will block outside sounds, making driving  
[European Union only]  
dangerous.  
• Stop the car before performing any  
complicated operations.  
Warning:  
Temperature inside the car...  
If you need to operate the unit while driving,  
be sure to look around carefully or you may be  
involved in a traffic accident.  
If you have parked the car for a long time in  
hot or cold weather, wait until the temperature  
in the car becomes normal before operating  
the unit.  
2
ENGLISH  
Thank you for purchasing a JVC product.  
Please read all instructions carefully before  
operation, to ensure your complete  
understanding and to obtain the best possible  
performance from the unit.  
How to read this manual  
The following icons/symbols are used to  
indicate:  
Press and hold the button(s)  
[Hold]  
until the desired operation  
begins.  
CONTENTS  
Turn the control dial.  
3
3
How to read this manual  
How to attach/detach the control  
panel  
Turn the control dial  
to make a selection,  
then press to confirm.  
3
3
How to reset your unit  
How to forcibly eject a disc  
Reference page number  
Menu setting item  
(
XX)  
4
Canceling the display  
demonstration  
<XXXX>  
4
5
Setting the clock  
Preparing the remote controller  
(RM-RK50)  
Continued on the next page  
6
7
9
Basic operations  
Listening to the radio  
Listening to a disc  
How to attach/detach the control  
panel  
10 Listening to the USB device  
11 Using Bluetooth® devices  
13 Using a Bluetooth mobile phone  
14 Using a Bluetooth audio player  
16 Listening to the HD Radio™  
Broadcast  
How to reset your unit  
Your preset adjustments  
will also be erased (except  
the registered Bluetooth  
18 Listening to the satellite radio  
20 Listening to the iPod/iPhone  
22 Listening to the other external  
device). (  
11)  
components  
23 Selecting a preset sound mode  
24 Menu operations  
31 More about this unit  
35 Maintenance  
How to forcibly eject a disc  
[Hold]  
• You can forcibly eject the loaded disc even  
if the disc is locked. To lock/unlock the disc,  
9.  
• Be careful not to drop the disc when it ejects.  
• If this does not work, reset your unit.  
36 Troubleshooting  
42 Specifications  
ENGLISH  
3
Canceling the display demonstration  
1 Turn on the power.  
4 Select <DEMO OFF>.  
2
5
[Hold]  
(Initial setting)  
3
6 Finish the procedure.  
Setting the clock  
1 Turn on the power.  
2
[Hold]  
(Initial setting)  
3 Select <CLOCK>.  
4 Select <CLOCK SET>.  
5 Adjust the hour.  
6 Adjust the minute.  
7 Finish the procedure.  
4
ENGLISH  
Preparing the remote controller (RM-RK50)  
When you use the remote controller for the first  
time, pull out the insulation sheet.  
Warning (to prevent accidents and  
damage):  
• Do not install any battery other than CR2025  
or its equivalent.  
• Do not leave the remote controller in a place  
(such as dashboards) exposed to direct  
sunlight for a long time.  
Insulation sheet  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach.  
• Do not recharge, short, disassemble, heat the  
battery, or dispose of it in a fire.  
• Do not leave the battery with other metallic  
materials.  
• Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools.  
• Wrap the battery with tape and insulate when  
throwing away or saving it.  
For USA-California Only:  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains Perchlorate Material—  
special handling may apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate  
If the effectiveness of the remote controller  
decreases, replace the battery.  
Replacing the lithium coin battery  
KD-R618/KD-A615 is equipped with the  
steering wheel remote control function.  
Before operating, connect an exclusive remote  
adapter (not supplied) which matches your car  
to the steering wheel remote input terminal on  
the rear of the unit.  
CR2025  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the remote adapter.  
Caution:  
• Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced. Replace only with the same or  
equivalent type.  
• Battery shall not be exposed to excessive heat  
such as sunshine, fire, or the like.  
ENGLISH  
5
Basic operations  
Loading slot  
USB (Universal Serial Bus) input jack  
Ejects the disc  
Display window  
Control dial  
Auxiliary  
input jack  
Detaches the panel  
Remote sensor  
• DO NOT expose to bright sunlight.  
When you press or hold the following button(s)...  
Remote  
Main unit  
General operation  
controller  
Turns on.  
• When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller  
also mutes the sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel  
muting or resume playback.  
Turns off if pressed and held.  
Selects the available sources (if the power is turned on).  
• If the source is ready, playback also starts.  
Adjusts the volume level.  
Selects items.  
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,”  
“USB” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again  
to cancel muting or resume playback.  
• Confirms selection.  
Selects the sound mode.  
• Enters tone level adjustment directly (  
23) if pressed and held  
EQ/BASS-TRE on the main unit.  
6
ENGLISH  
Remote  
Main unit  
General operation  
• Enters <COLOR> setting directly ( 29).  
controller  
Enters <COLOR SETUP> setting directly (  
30) if pressed and held.  
Returns to the previous menu.  
Power off : Checks the current clock time.  
Power on : Changes the display information.  
Listening to the radio  
~
Ÿ
]
“FM” or “AM”  
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast  
with sufficient signal strength.  
Manual search  
Automatic presetting (FM)—  
“M” flashes, then press  
the button repeatedly.  
SSM (Strong-station Sequential Memory)  
You can preset up to 18 stations for FM.  
[Hold]  
While listening to a station...  
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
1
[Hold]  
2
1
[Hold]  
]
<TUNER>  
<SSM 01 – 06> / <SSM 07 – 12> /  
<SSM 13 – 18>  
]
<SSM>  
]
2
“SSM” flashes and local stations with  
the strongest signals are searched and  
stored automatically.  
]
<TUNER>  
<MONO ON>  
]
<MONO>  
]
Reception improves, but stereo effect  
will be lost.  
To preset another 6 stations, repeat the above  
procedure by selecting one of the other 6 SSM  
setting ranges.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure to select <MONO OFF>.  
If an HD Radio tuner box is connected (  
16),  
you can also search and store 6 stations for AM  
by following the above operations.  
ENGLISH  
7
Manual presetting (FM/AM)  
Title assignment  
You can preset up to 18 stations for FM and 6  
stations for AM.  
You can assign titles up to 30 station  
frequencies (FM and AM) using 8 characters  
(maximum) for each title.  
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset  
number “04.”  
• If you try to assign titles to more than 30  
station frequencies, “NAME FULL” appears.  
Delete unwanted titles before assignment.  
• When HD Radio tuner box is connected  
1
(
16), this feature will be disabled.  
]
“92.50MHz”  
[Hold]  
“PRESET MODE” flashes.  
1
2
3
]
]
“FM” or “AM”  
2
3
[Hold]  
Show the title entry screen.  
Select a character.  
]
Selects preset number “04.”  
“P04” flashes and “MEMORY” appears.  
]
]
Selecting a preset station  
1
4
Move to the next (or previous)  
or  
character position.  
2
Repeat steps 3 and 4 until you have  
finished entering the title.  
5
6
Changing the display information  
Station name *  
=
Frequency  
=
To erase the entire title, press and hold DISP  
after step 2, then press the control dial.  
Clock (back to the beginning)  
=
* If no title is assigned to a station, “NO NAME”  
appears for a few seconds.  
Available characters  
A
J
S
1
B
K
T
2
/
C
L
U
3
<
D
M
V
4
>
E
N
W
5
F
O
X
6
G
P
Y
H
Q
Z
I
Using the remote controller  
R
0
9
5U/D: Changes the preset  
stations  
7
8
2R/F3 : Searches for stations  
Space  
8
ENGLISH  
Listening to a disc  
~
Ÿ
]
Turn on the power.  
All tracks will be played repeatedly until you change  
the source or eject the disc.  
Caution on volume setting:  
Stopping playback and ejecting  
Discs produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume before  
playing a disc to avoid damaging the speakers  
by the sudden increase of the output level.  
the disc  
“NO DISC” appears.  
Press  
/SOURCE to listen to  
another playback source.  
Selecting the playback modes  
Prohibiting disc ejection  
You can use only one of the following playback  
modes at a time.  
[Hold]  
1
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
[Hold]  
2
Selects folder of the MP3/WMA  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
3
Selects track  
REPEAT  
TRACK RPT : Repeats current track  
FOLDER RPT : Repeats current folder  
Fast-forwards or  
reverses the track  
[Hold]  
RANDOM  
FOLDER RND : Randomly plays all tracks  
of current folder, then  
tracks of next folders  
Selecting a track/folder  
ALL RND  
: Randomly plays all tracks  
To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
For MP3/WMA discs, select the desired folder,  
then the desired track by repeating the control  
dial procedures.  
• If the MP3/WMA disc contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the disc by turning the control dial  
quickly.  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
ENGLISH  
9
Changing the display information  
Using the remote controller  
5U/D : Selects folder of the  
MP3/WMA  
2R/F 3 : Selects track  
Disc title/Album name/performer (folder  
name)*  
track number with the elapsed playing time  
Current track number with the clock  
time (back to the beginning)  
* If the current disc is an audio CD, “NO NAME”  
appears.  
=
Track title (file name)*  
=
Current  
2R/F 3 : Fast-forwards or  
[Hold]  
reverses the track  
=
=
If an MP3/WMA file does not have Tag information  
or <TAG DISPLAY> is set to <TAG OFF> (  
folder name and file name appear.  
25),  
Listening to the USB device  
This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device.  
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player,  
etc. to the unit.  
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack. For details of the operations,  
20 – 21.  
~
Ÿ
USB input jack  
]
Turn on the power.  
USB memory  
All tracks will be played repeatedly until you change the  
source or detach the USB device.  
Caution on volume setting:  
Stop playing and detaching the  
USB devices produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume before  
playing a USB to avoid damaging the speakers  
by sudden increase of the output level.  
USB device  
Straightly pull it out from the unit.  
“NO USB” appears. Press /SOURCE to listen to  
another playback source.  
If you have turned off the power (without  
detaching the USB device)...  
Pressing /SOURCE turns on the power and  
playback starts from where it has been stopped  
previously.  
You can operate the USB device in the same  
way you operate the files on a disc. (  
9)  
• If a different USB device is currently attached,  
playback starts from the beginning.  
10  
ENGLISH  
• You cannot connect a computer to the USB  
input terminal of the unit.  
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
• Do not leave a USB device in the car, expose  
to direct sunlight, or high temperature to  
avoid deformation or cause damages to the  
device.  
• Some USB devices may not work immediately  
after attaching USB device or turn on the  
power.  
Cautions:  
• Avoid using the USB device if it might hinder  
your safety driving.  
• Do not pull out and attach the USB device  
repeatedly while “READING” is shown on the  
display.  
• Do not start the car engine if a USB device is  
connected.  
• This unit may not be able to play the files  
depending on the type of USB device.  
• Operation and power supply may not work as  
intended for some USB devices.  
• For more details about USB operations,  
32, 33.  
Using Bluetooth® devices  
For Bluetooth operations, it is required to  
connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not  
supplied) to the expansion port on the rear of  
this unit.  
“OPEN” : Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
“SEARCH” : Connection is established by  
operating the unit.  
• Refer to pages i and ii at the end of the  
manual to check the countries where you  
may use the Bluetooth® function.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the Bluetooth adapter and the  
Bluetooth device.  
Registering using “OPEN”  
Preparation: Operate the device to turn on its  
Bluetooth function.  
1
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
To use a Bluetooth device through the unit  
(“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time,  
you need to establish a Bluetooth wireless  
connection between the unit and the device.  
• Once the connection is established, it is  
registered on the unit even if you reset your  
unit. Up to five devices can be registered in  
total.  
2
3
“NEW DEVICE”  
]
“OPEN”  
• Only one device can be connected at a time  
for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).  
]
Enter a PIN (Personal Identification  
Number) code in to the unit.  
You can enter any number you like  
(1-digit to 16-digit number).  
[Initial: 0000]  
Registration (Pairing) methods  
Use either of the following items (“OPEN” or  
“SEARCH” ) in the Bluetooth menu to register  
and make the unit ready to establish a new  
Bluetooth connection with a device.  
• Some devices have their own PIN  
code. Enter the specified PIN code in  
to the unit.  
ENGLISH  
11  
Repeat step 3 on page 11 until you  
have finished entering the PIN code.  
4
5
4
5
]
Select a device you want to connect.  
For available devices...  
Enter the specific PIN code of the  
“OPEN..” flashes.  
]
Use the Bluetooth device to search and  
connect.  
On the device to be connected, enter  
the same PIN code you have just  
entered for this unit. “CONNECTED”  
appears.  
device to the unit.  
6
• Refer to the instructions supplied with  
the device to check the PIN code.  
Use the Bluetooth device to connect.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
For special device...  
Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.  
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or  
activate “AUTO CNNCT”) to connect the same  
Connecting/disconnecting/  
deleting a registered device  
device from next time on. (  
15)  
1
Registering using  
(“SEARCH”/“SPECIAL”)  
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
2
3
1
]
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
]
Select a device you want to  
connect/disconnect/delete.  
2
3
“NEW DEVICE”  
]
“CONNECT” or “DISCONNECT” : To  
connect/disconnect the selected device  
– – – – – or – – – – –  
“SEARCH” : To search for available  
devices  
]
“DELETE”  
]
“YES” : To delete the  
selected device  
The unit searches and displays the list  
of the available devices. “UNFOUND”  
appears if no available device is  
detected.  
You can set the unit to connect the Bluetooth  
device automatically when the unit is turned  
on. (AUTO CNNCT,”  
15)  
– – – – – or – – – – –  
]
“SPECIAL” : To connect a special  
device  
The unit displays the list of the preset  
devices.  
12  
ENGLISH  
Using the remote controller  
Using a Bluetooth  
mobile phone  
5U/D / : Answers calls  
2R/F 3/  
SOURCE  
~
5U/D / : Rejects calls  
]
“BT-PHONE”  
2R/F 3/  
SOURCE  
Ÿ
[Hold]  
]
Bluetooth menu  
Making a call  
1
! Make a call or setting using  
the Bluetooth setting menu.  
(
15)  
]
“BT-PHONE”  
When a call comes in....  
The source is automatically changed to  
“BT-PHONE.”  
• The display will flash in blue. (<RING COLOR>,  
26)  
2
3
]
]
Select “DIAL” menu.  
When “AUTO ANSWER” is activated....  
The unit answers the incoming calls  
4
automatically. (  
15)  
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press  
Select a calling method.  
any button (except / SOURCE  
answer the incoming call.  
/
/
0) to  
PHONE BOOK*  
j
MISSED*  
j
NUMBER VOICE DIAL  
REDIAL*j RECEIVED*  
the beginning)  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
j
j
• You can adjust the microphone volume level.  
15)  
j
(back to  
(
To end the call  
Hold any button (except / SOURCE  
/
/
0).  
When a text message comes in....  
If the mobile phone is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter) and “MSG INFO” (message info) is  
set to “AUTOMATIC” (  
15), the unit rings to  
inform you of the message arrival.  
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears  
and the display illuminate in blue. (<RING  
COLOR>,  
26)  
ENGLISH  
13  
For REDIAL, RECEIVED, MISSED  
5
Using a Bluetooth audio  
player  
]
Repeat step 4 on page 13 to select  
a name (if it is acquired) or a phone  
number.  
For PHONE BOOK  
]
Repeat step 4 on page 13 to select a  
name or a phone number.  
]
“BT-AUDIO”  
If playback does not start, operate the  
Bluetooth audio player to start playback.  
Operate the Bluetooth audio player to  
pause (if playback does not pause when you  
change the source).  
For NUMBER  
]
]
Enter a phone number.  
Confirm.  
Reverse skips/forward  
skips  
Pauses/starts playback*  
* Operation may be different  
according to the connected  
Bluetooth audio player.  
For VOICE DIAL  
Speak the name you want to call  
]
when “SAY NAME” appears.  
• If your mobile phone does not support  
the voice recognition system, “ERROR”  
appears.  
Enter setting menu (Device  
list)  
• Using voice tags may be difficult in  
a noisy environment or during an  
emergency.  
For connecting/disconnecting/deleting a  
registered device,  
12.  
• To return to the previous menu, press  
5.  
Using the remote controller  
2R/F 3 : Reverse skips/forward  
skips  
14  
ENGLISH  
Setting menu [Initial: Underlined]  
AUTO CNNCT (connect)  
When the unit is turned on, the connection is  
established automatically with...  
Changing the Bluetooth settings  
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
OFF:  
No Bluetooth device.  
LAST:  
The last connected Bluetooth device.  
2
3
ORDER: The available registered Bluetooth  
device found at first.  
]
Bluetooth menu  
AUTO ANSWER  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.”  
]
]
“SETTINGS”  
ON:  
The unit answers the incoming calls  
automatically.  
The unit does not answer the calls  
automatically. Answer the calls  
manually.  
4
OFF:  
Select a setting item.  
AUTO CNNCT  
j
AUTO ANSWER* 1  
j
j
j
beginning)  
MSG INFO* 2  
VERSION* 3  
MIC SETTING* 1  
(back to the  
REJECT: The unit rejects all incoming calls.  
j
MSG INFO (message info)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.”  
5
AUTOMATIC: The unit informs you of the  
arrival of a message by ringing  
and displaying “RCV MESSAGE”  
(receiving message).  
]
Change the setting accordingly. For  
setting menu, right column.  
1
2
*
*
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected.  
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected and it is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter).  
• The display illuminate in blue.  
(<RING COLOR>,  
26)  
MANUAL:  
The unit does not inform you of  
the arrival of a message.  
3
MIC SETTING (microphone setting)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.” Adjust microphone volume  
connected to the Bluetooth adapter,  
[LEVEL 01/02/03].  
*
Bluetooth Audio: Shows only “Version.”  
VERSION  
The Bluetooth software and hardware versions  
are shown.  
ENGLISH  
15  
LOADING*  
Warning messages  
The unit is updating the phone book.  
PLEASE WAIT  
ERROR CNNCT (Error Connection)  
The device is registered but the connection  
has failed. Use “CONNECT” to connect the  
The unit is preparing to use the Bluetooth  
function. If the message does not disappear,  
turn off and turn on the unit, then connect  
the device again (or reset the unit).  
RESET 8  
device again. (  
12)  
ERROR  
Try the operation again. If “ERROR” appears  
again, check if the device supports the  
function you have tried.  
Check the connection between the adapter  
and this unit.  
UNFOUND  
No available Bluetooth device is detected by  
“SEARCH.”  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)  
Listening to the HD Radio™ Broadcast  
Before operating, connect HD Radio tuner box,  
KT-HD300 (not supplied) to the expansion port  
on the rear of the unit.  
• When the HD Radio tuner box is connected,  
it can also receive conventional analog  
broadcasts.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the HD Radio tuner box.  
• Many HD Radio stations also offer more than  
one channel of programming. This service is  
called multicasting.  
• To find HD Radio stations in your area, visit  
<http://www.hdradio.com/>.  
What is HD Radio Technology?  
HD Radio Technology can deliver high-quality  
digital sound—AM digital will have FM-like  
quality (in stereo) and FM digital will have  
CD-like quality—with static-free and clear  
reception. Furthermore, stations can offer text  
and data, such as artist names and song titles.  
For basic radio operations,  
7, 8.  
16  
ENGLISH  
Changing HD Radio reception  
mode  
When receiving...  
An HD Radio station  
While receiving an HD Radio broadcast, the unit  
receives digital or analog audio automatically  
due to the receiving condition.  
Lights up when digital audio is broadcast  
Flashes when analog audio is broadcast  
While listening to an HD Radio station...  
1
[Hold]  
Station Call Sign appears.  
2
HD Radio multicast channels  
]
<TUNER>  
]
<BLEND HOLD>  
]
<AUTO> / <DIGITAL> / <ANALOG>  
“HD” lights up when holding the digital  
reception or flashes when holding the  
analog reception.  
Channel number  
First four letters of Call Sign  
• If no sound can be heard with <AUTO>,  
change the setting to <ANALOG> or  
<DIGITAL>.  
• The setting automatically changes to <AUTO>  
if you tune in to or change to another station,  
or if you turn off the power.  
Select your desired channel.  
HD1  
j
HD2  
j
....  
j
HD8  
j
(back to the beginning)  
“LINKING” appears while linking to a multicast  
channel.  
• This setting cannot take effect for the  
conventional FM/AM stations.  
• If the radio station forces the reception mode  
to digital, the HOLD indicator flashes.  
Searching for HD Radio stations  
only  
Changing the display information  
“HD” flashes.  
Call Sign *1  
Title/artist/album name of the  
current segment *2  
Clock  
(back to the beginning)  
=
Frequency  
=
[Hold]  
=
=
1
2
*
*
“ **** -FM” or “ **** ” appears when no Call Sign  
is received.  
“NO TEXT” appears when no text is received.  
Using the remote controller  
5U/D : Changes the preset  
stations  
2R/F 3 : Searches for stations  
ENGLISH  
17  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of  
the following systems (not supplied) to the  
expansion port on the rear of this unit.  
!
]
Select a channel to listen.  
Holding the button changes the  
channels rapidly.  
For listening to a SIRIUS Satellite radio:  
• SC-C1 and KS-SRA100  
• PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100  
While searching, invalid and  
unsubscribed channels are skipped.  
XM: If you do not select a channel  
within 15 seconds, category selected  
For listening to an XM Satellite radio:  
• JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100)  
• CNP2000UC and CNPJVC1  
in step  
Ÿ
is canceled. You can select  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the other components.  
all channels of all categories now  
(including non-categorised channels).  
GCI (Global Control Information)  
update  
Activate your SIRIUS subscription after  
connection  
• If channels are updated after subscription,  
updating starts automatically. “UPDATING”  
flashes and no sound can be heard.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• During update, you cannot operate your  
satellite radio.  
1
]
“SIRIUS”  
SIRIUS Satellite radio starts updating all  
the SIRIUS channels. Once completed,  
SIRIUS Satellite radio tunes in to the  
preset channel, CH184.  
~
Check your SIRIUS ID. (  
25)  
2
3
]
“SIRIUS” or “XM”  
Contact SIRIUS on the internet at  
<http://activate.siriusradio.com/> to  
activate your subscription, or you can  
call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
Ÿ
• “SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls on  
the display once subscription has been  
completed.  
]
Select a category.  
SIRIUS: If you select “ALL,” you can  
tune in to all the channels of all  
categories.  
18  
ENGLISH  
Activate your XM subscription after  
connection  
• Only Channel 0, 1, and 247 are available  
Selecting SIRIUS/XM preset  
station  
1
before activation.  
1
2
]
“XM”  
XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2  
Tuner System starts updating all the  
XM channels. “Channel 1” is tuned in  
automatically.  
Checking the satellite radio ID  
While selecting “SIRIUS” or “XM”...  
Check your XM Satellite radio ID labelled  
on the casing of the XMDirect™ Tuner  
Box or XMDirect2 Tuner System, or tune  
2
3
]
Select “Channel 0.”  
in to “Channel 0”. (  
right column)  
SIRIUS: SIRIUS identification number is  
displayed after “Channel 0” is selected.  
XM: The display alternately shows “RADIO ID”  
and the 8-digit (alphanumeric) ID number.  
Contact XM Satellite radio on  
the internet at <http://xmradio.  
com/activation/> to activate your  
subscription, or you can call 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
To cancel the ID number display, select any  
channel other than “Channel 0.”  
• Once completed, the unit tunes in to  
one of the available channels (Channel  
4 or higher).  
Changing the display information  
Category name  
Artist name  
name * Song/program name/  
title Clock (back to the  
beginning)  
* Only for SIRIUS Satellite radio.  
=
Channel name  
Composer  
Storing channels in memory  
=
=
You can preset up to 18 channels for both  
SIRIUS and XM.  
=
=
=
Ex.: Storing channel into preset number “04.”  
Tune in to a channel you want to store.  
1
(Steps  
~
!,  
18.)  
Using the remote controller  
2
[Hold]  
“PRESET MODE” flashes.  
5U/D: Changes the  
categories  
2R/F3 : Changes the channels  
3
2R/F3 : Changes the channels  
[Hold]  
rapidly  
]
Select preset number “04.”  
“P04” flashes.  
ENGLISH  
19  
Listening to the iPod/iPhone  
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the  
USB input jack on the control panel.  
Apple iPod/iPhone  
USB input jack  
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)  
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop  
playback. Press / SOURCE to listen to another  
playback source.  
The operations explained below are under  
<HEAD MODE>.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with your iPod/iPhone.  
~
]
“USB-IPOD”  
Playback starts automatically.  
Caution:  
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder  
your safety while driving.  
Ÿ
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
]
Select a song.  
There are two control terminals:  
• <HEAD MODE> Control by this unit.  
• <IPOD MODE> Control by the connected  
iPod/iPhone.  
Pauses or resumes  
playback  
Preparation: Select the controlling terminal,  
<HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod  
playback:  
Selects track  
• Press and hold BACK button.  
• Make the selection from <IPOD SWITCH>  
Fast-forwards or  
reverses the track  
[Hold]  
setting,  
28.  
20  
ENGLISH  
Selecting a track from the menu  
1
3
REPEAT  
ONE RPT  
: Functions the same as  
“Repeat One” of the iPod  
: Functions the same as  
“Repeat All” of the iPod  
2
ALL RPT  
]
Select the desired menu.  
PLAYLISTS  
SONGS  
GENRES  
j
j
ARTISTS  
PODCASTS  
COMPOSERS  
j
ALBUMS  
j
j
RANDOM  
j
ALBUM RND : Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the  
iPod  
SONG RND : Functions the same as  
“Shuffle Songs” of the  
iPod  
j
AUDIOBOOKS  
beginning)  
j
(back to the  
3
• To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.  
]
Select the desired track.  
Repeat this procedure until the desired  
track is selected.  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
• If the selected menu contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the menu by turning the control dial  
quickly.  
Changing the display information  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
Album name/performer  
Current track number with the elapsed  
playing time Current track number with  
the clock time (back to the beginning)  
=
Track title  
=
=
=
Selecting the playback modes  
1
[Hold]  
Using the remote controller  
2R/F3 : Selects track  
2
2R/F3 : Fast-forwards or  
[Hold]  
reverses the track  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
Notice:  
When operating an iPod, some operations  
may not be performed correctly or as  
intended. In this case, visit the following JVC  
web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(English website only)  
ENGLISH  
21  
Listening to the other external  
components  
You can connect an external component to:  
EXT INPUT: Expansion port on the rear of  
this unit using the following adapters (not  
~
]
“EXT INPUT” or “AUX IN”  
supplied):  
Ÿ Turn on the connected  
component and start  
playing the source.  
!
KS-U57, Line Input Adapter  
KS-U58, AUX Input Adapter  
Preparation: Make sure <EXT ON> is selected  
for the <SRC SELECT>  
28)  
=
<EXT IN> setting.  
(
AUX IN: AUX (auxiliary) input jack on the  
control panel.  
Preparation: Make sure <AUX ON> is  
]
Adjust the volume.  
Adjust the sound as you  
want. (  
23)  
selected for the <SRC SELECT>  
setting. ( 28)  
=
<AUX IN>  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the adapter or external  
components.  
Connecting an external component to the AUX input jack  
Portable audio player,  
etc.  
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug  
(not supplied)  
22  
ENGLISH  
Selecting a preset sound mode  
You can select a preset sound mode suitable  
for the music genre.  
Storing your own sound mode  
You can store your own adjustments in  
memory.  
1
[Hold]  
FLAT  
BOOST  
the beginning)  
=
NATURAL  
=
DYNAMIC  
USER  
=
=
VOCAL  
(back to  
=
BASS BOOST  
=
2
While listening, you can adjust the tone level of  
the selected sound mode.  
]
<PRO EQ>  
<TREBLE>  
]
<BASS> / <MIDDLE> /  
1
[Hold]  
3
4
2
Adjust the sound elements of the  
selected tone. ( table on the left)  
Adjust the level (–06 to +06) of the  
selected tone (BASS / MID / TRE).  
The sound mode is automatically stored  
and changed to “USER.”  
Repeat steps 2 and 3 to adjust other  
tones.  
The adjustments made will be stored  
automatically in “USER.”  
The current sound mode changes to “USER”  
automatically.  
Sound element  
Tone  
Frequency  
Level  
Q
BASS  
60 Hz –06 to +06  
80 Hz  
100 Hz  
Q1.0  
Q1.25  
Q1.5  
200 Hz  
Q2.0  
MIDDLE  
TREBLE  
0.5 kHz –06 to +06 Q0.75  
1.0 kHz  
1.5 kHz  
2.5 kHz  
Q1.0  
Q1.25  
10.0 kHz –06 to +06  
12.5 kHz  
Q FIX  
15.0 kHz  
17.5 kHz  
ENGLISH  
23  
Menu operations  
Repeat step 2 if necessary.  
• To return to the previous menu,  
1
2
3
[Hold]  
press BACK  
• To exit from the menu, press DISP  
or MENU  
.
.
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
DEMO  
Display  
demonstration  
DEMO ON  
: Display demonstration will be activated  
automatically if no operation is done for about  
20 seconds.  
DEMO OFF  
: Cancels. (  
4)  
CLOCK SET  
: Adjust the hour, then the minute. (  
4)  
Clock setting  
[1:00]  
CLOCK ADJ *1  
Clock  
adjustment  
AUTO  
: The built-in clock is automatically adjusted  
using the clock data provided via the satellite  
radio channel.  
OFF  
: Cancels.  
2
TIME ZONE *1,  
*
EASTERN,  
ATLANTIC,  
NEWFOUND,  
ALASKA,  
: Select your residential area from one of the time  
zones for clock adjustment.  
PACIFIC,  
MOUNTAIN,  
CENTRAL  
2
DST *1,  
*
DST ON  
: Activates daylight savings time if your  
residential area is subject to DST.  
: Cancels.  
Daylight savings  
time  
DST OFF  
BASS  
: For settings,  
23.  
MIDDLE  
TREBLE  
1
2
*
*
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.  
Displayed only when <CLOCK ADJ> is set to <AUTO>.  
24  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
DIMMER  
DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the  
headlights. *3  
DIMMER ON : Dims the display and button illumination.  
DIMMER OFF : Cancels.  
SCROLL *4  
SCROLL ONCE : Scrolls the displayed information once.  
SCROLL AUTO : Repeats scrolling (at 5-second intervals).  
SCROLL OFF : Cancels.  
Pressing DISP for more than one second can scroll the display  
regardless of the setting.  
TAG DISPLAY  
TAG ON  
: Shows the Tag information while playing MP3/  
WMA tracks.  
: Cancels.  
TAG OFF  
SSM*5  
SSM 01 – 06 *6  
SSM 07 – 12  
SSM 13 – 18  
: For settings,  
7.  
Strong-station  
Sequential  
Memory  
AREA  
Tuner channel  
interval  
AREA US  
: When using in North/Central/South America.  
AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz.  
: When using in any other areas. AM/FM intervals  
are set to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto  
search).  
AREA EU  
AREA SA  
: When using in South American countries  
where FM interval is 100 kHz. AM interval is set  
to 10 kHz.  
MONO *5  
MONO ON  
: Activate monaural mode to improve FM  
Monaural mode  
reception, but stereo effect will be lost. (  
: Restore the stereo effect.  
7)  
MONO OFF  
SID *7  
SIRIUS ID  
: Your SIRIUS identification number scrolls on the  
display 5 seconds after “SID” is selected.  
(
19)  
If no operation is done for about 60 seconds,  
the unit returns to playback mode.  
3
*
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This  
setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for  
dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.  
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.  
Displayed only when the source is “FM” or “HD Radio.”  
If an HD Radio tuner box is connected, you can also search and store the AM stations to  
<SSM 01 – 06>.  
Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.  
4
5
6
*
*
*
7
*
ENGLISH  
25  
Category Menu item  
BLEND HOLD *8 AUTO  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
: Switch between digital and analog audio  
HD Radio  
automatically. (  
17)  
reception mode DIGITAL  
ANALOG  
: Tune in to digital audio only.  
: Tune in to analog audio only.  
IF BAND  
Intermediate  
frequency band  
AUTO  
: Increases the tuner selectivity to reduce  
interference noises between adjacent stations.  
(Stereo effect may be lost.)  
WIDE  
: Subject to interference noises from adjacent  
stations, but sound quality will not be  
degraded and the stereo effect will remain.  
BUTTON ZONE COLOR 01 —  
: For settings,  
: For settings,  
29.  
29.  
COLOR 29, USER  
DISP ZONE  
Display zone  
ALL ZONE  
: For settings,  
: For settings,  
29.  
30.  
DAY COLOR  
BUTTON ZONE  
DISP ZONE  
NIGHT COLOR BUTTON ZONE  
: For settings,  
30.  
DISP ZONE  
MENU COLOR  
ON  
: Changes the display and buttons (except for  
EQ/BASS-TRE DISP) illumination during menu,  
/
list search and playback mode operations.  
: Cancels.  
OFF  
RING COLOR *9 ON  
: When a call comes in, the display will flash in  
blue.  
• The display will change to the original color  
when the call is answered or the incoming  
call stops.  
When the unit receives a text message, the  
display only illuminate in blue.  
: Cancels.  
OFF  
8
9
*
*
Displayed only when HD Radio tuner box is connected.  
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.  
26  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
FADER *10  
R06 – F06  
[00]  
: Adjust the front and rear speaker output  
balance.  
BALANCE *11  
L06 – R06  
[00]  
: Adjust the left and right speaker output  
balance.  
LOUD  
Loudness  
LOUD ON  
: Boost low and high frequencies to produce a  
well-balanced sound at a low volume level.  
: Cancels.  
LOUD OFF  
VOL ADJUST  
VOL ADJ –05 — : Preset the volume adjustment level of  
Volume adjust  
VOL ADJ +05  
[VOL ADJ 00]  
each source (except FM), compared to the  
FM volume level. The volume level will  
automatically increase or decrease when you  
change the source.  
• Before making an adjustment, select the  
source you want to adjust.  
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM”  
is selected as the source.  
L/O MODE  
Line output  
mode  
SUB.W  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting a subwoofer (through  
an external amplifier).  
REAR  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting the speakers (through  
an external amplifier).  
SUB.W FREQ *12 LOW  
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the  
subwoofer.  
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to  
the subwoofer.  
Subwoofer cutoff  
frequency  
MID  
HIGH  
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to  
the subwoofer.  
SUB.W LEVEL *12 SUB.W 00 —  
Subwoofer level SUB.W 08  
[SUB.W 04]  
: Adjust the subwoofer output level.  
10  
11  
12  
*
*
*
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”  
This adjustment will not affect the subwoofer output.  
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.  
ENGLISH  
27  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
BEEP  
Keytouch tone  
BEEP ON  
BEEP OFF  
: Activates the keypress tone.  
: Deactivates the keypress tone.  
AMP GAIN *13  
Amplifier gain  
control  
LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the  
maximum power of each speaker is less than  
50 W to prevent damaging the speakers.)  
HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50  
AM *14  
AM station  
AM ON  
AM OFF  
: Enable “AM” in source selection.  
: Disable “AM” in source selection.  
EXT IN *15  
External input  
EXT ON  
EXT OFF  
: Enable “EXT IN” in source selection.  
: Disable “EXT IN” in source selection.  
AUX IN *16  
Auxiliary input  
AUX ON  
AUX OFF  
: Enable “AUX IN” in source selection.  
: Disable “AUX IN” in source selection.  
AUDIOBOOKS *17 • NORMAL  
Speed control of • FASTER  
: You can select the playback speed of the  
“Audiobook” sound file in your iPod.  
• Initial selected item depends on your iPod  
setting.  
“Audiobooks”  
• SLOWER  
IPOD SWITCH *18 • HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit.  
iPod/iPhone  
control  
• IPOD MODE : Controls iPod playback through the iPod/  
iPhone.  
13  
*
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the  
volume level set higher than “VOLUME 30.”  
14  
15  
16  
17  
18  
*
*
*
*
*
Displayed only when any source other than “AM” is selected.  
Displayed only when any source other than “EXT IN“ is selected.  
Displayed only when any source other than “AUX IN“ is selected.  
Displayed only when an iPod is connected and playback is controlled from the unit.  
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source and “IPOD MODE” is available for the  
connected iPod/iPhone (  
34).  
28  
ENGLISH  
Selecting the variable buttons and display color illumination  
You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE DISP) and  
/
display color separately.  
Button zone  
Display zone  
All zone  
Repeat steps 2 and 3 to select a  
different zone and your preferred color.  
• If <ALL ZONE> is selected in step 2,  
the buttons and display illumination  
changed to the current/selected  
<BUTTON ZONE> color.  
You can also change the <ALL ZONE>  
color to one of your preferred color by  
performing step 3.  
1
2
4
5
[Hold]  
or  
]
<COLOR>  
<DISP ZONE> / <ALL ZONE>  
]
<BUTTON ZONE> /  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE / ALL ZONE) directly.  
or  
3
]
Exit from the setting.  
]
Select your preferred color from one  
of the 29 preset colors or <USER> color.  
ENGLISH  
29  
Creating your own day and night colors—USER  
You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone  
and display zone.  
• <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>.  
• <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>.  
Menu hierarchy  
Operation  
Follow example below.  
• BUTTON  
ZONE  
DAY  
COLOR  
• DISP ZONE  
Press BACK after step 5, then select DISP ZONE in step 2.  
COLOR  
SETUP  
• BUTTON  
ZONE  
Press BACK after step 5, then select NIGHT COLOR in  
step 2.  
NIGHT  
COLOR  
• DISP ZONE  
Ex.: Creating <USER> color for <BUTTON ZONE> in <DAY COLOR>.  
4
1
2
[Hold]  
[Hold]  
or  
]
Adjust the level of the selected  
primary color.  
00 to 31  
]
]
<COLOR SETUP>  
<BUTTON ZONE>  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
]
<DAY COLOR>  
Repeat steps 3 and 4 to adjust other  
primary colors.  
5
6
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE) directly.  
or  
]
Exit from the setting.  
3
If “00” is selected for all the primary colors (as  
in step 4) for <DISP ZONE>, nothing appear on  
the display.  
]
Select a primary color.  
RED GREEN BLUE  
the beginning)  
j
j
j
(back to  
30  
ENGLISH  
More about this unit  
• When a disc is inserted upside down,  
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately on  
Basic operations  
General  
the display. Press  
0
to eject the disc.  
• If you turn off the power while listening to  
a track, playback will start from where it had  
been stopped previously next time you turn  
on the power.  
• If no operation is done for about 60 seconds  
after pressing MENU button, the operation will  
be canceled.  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, it is automatically inserted into  
the loading slot again to protect it from dust.  
Playback starts automatically.  
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and  
“track” are used interchangeably) are recorded  
in “folders.”  
• While fast-forwarding or reversing on an MP3  
or WMA disc, you can only hear intermittent  
sounds.  
Tuner operations  
Storing stations in memory  
• During SSM search...  
–All previously stored stations are erased and  
the stations are stored anew.  
–When SSM is over, the station stored in the  
lowest preset number will be automatically  
tuned in.  
• When storing a station manually, the  
previously preset station is erased when  
a new station is stored in the same preset  
number.  
Playing a CD-R or CD-RW  
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.  
• This unit can only play back files of the same  
type as those detected first if a disc includes  
both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA  
files.  
• This unit can play back multi-session discs;  
however, unclosed sessions will be skipped  
while playing.  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on  
this unit because of their disc characteristics,  
or for the following reasons:  
–Discs are dirty or scratched.  
–Moisture condensation has occurred on the  
lens inside the unit.  
–The pickup lens inside the unit is dirty.  
–The files on the CD-R/CD-RW are written  
using the “Packet Write” method.  
–There are improper recording conditions  
(missing data, etc.) or media conditions  
(stained, scratched, warped, etc.).  
• CD-RWs may require a longer readout time  
since the reflectance of CD-RWs is lower than  
that of regular CDs.  
Disc/USB operations  
Caution for DualDisc playback  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not  
comply with the “Compact Disc Digital Audio”  
standard. Therefore, the use of Non-DVD side  
of a DualDisc on this product may not be  
recommended.  
General  
• This unit has been designed to reproduce  
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-  
RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3  
and WMA formats.  
• If you change the source while listening to a  
disc, playback stops. Next time you select “CD”  
as the playback source, playback will start  
from where it had been stopped previously.  
ENGLISH  
31  
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:  
–Discs with stickers, labels, or a protective seal  
stuck to the surface.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
–Discs on which labels can be directly printed  
by an ink jet printer.  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
Using these discs under high temperature  
or high humidity may cause malfunctions or  
damage to the unit.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
–WMA files copy-protected with DRM.  
–Files which have data such as AIFF, ATRAC3,  
etc.  
Playing an MP3/WMA disc  
• This unit can play back MP3/WMA files with  
the extension code <.mp3> or <.wma>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit can show the names of albums,  
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can display only one-byte characters.  
No other characters can be correctly  
displayed.  
• The search function works but search speed is  
not constant.  
Playing MP3/WMA tracks from a USB  
device  
• While playing from a USB device, the playback  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
order may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some  
USB devices or some files due to their  
characteristics or recording conditions.  
• Depending on the shape of the USB devices  
and connection ports, some USB devices may  
not be attached properly or the connection  
might be loose.  
• Connect one USB mass storage class device to  
the unit at a time. Do not use a USB hub.  
• If the connected USB device does not have  
the correct files, “CANNOT PLAY” appears.  
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
–Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows extension  
• The maximum number of characters for  
file/folder names vary depending on the  
disc format used (includes 4 extension  
characters—<.mp3> or <.wma>).  
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters  
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters  
– Romeo: up to 64 characters  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
– Joliet: up to 32 characters  
– Windows extension: up to 64 characters  
• This unit can recognize a total of 512 files, 255  
folders, and 8 hierarchical levels.  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
• This unit can play back files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
Files recorded in VBR have a discrepancy  
in the elapsed time display, and do not  
show the actual elapsed time. In particular,  
this difference becomes noticeable after  
performing the search function.  
32  
ENGLISH  
• This unit can play back MP3 files recorded in  
VBR (variable bit rate).  
• The maximum number of characters for:  
–Folder names : 32 characters  
–File names : 32 characters  
Bluetooth operations  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phone book, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be  
connected to this unit depending on the  
Bluetooth version of the device.  
–MP3 Tag : 64 characters  
–WMA Tag : 32 characters  
• This unit can recognize a total of 5 000 files,  
255 folders (255 files per folder including  
folder without unsupported files), and of 8  
hierarchies.  
• This unit does not support SD card reader.  
• This unit cannot recognize a USB device  
whose rating is other than 5 V and exceeds  
500 mA.  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
• Connecting condition may vary depending  
on the circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
• USB devices equipped with special functions  
such as data security functions cannot be  
used with the unit.  
• Do not use a USB device with 2 or more  
partitions.  
• This unit may not recognized a USB device  
connected through a USB card reader.  
• This unit may not play back files in a USB  
device properly when using a USB extension  
cord.  
HD Radio reception  
• HD Radio broadcasting can normally  
be received in the USA, and it may also  
be received in countries where limited  
broadcasting has already begun.  
• During SSM search...  
–All stations including conventional FM/AM  
stations are searched and stored for the  
selected band.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
Satellite radio  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or  
to sign up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and  
programming information, or to sign up for  
XM Satellite radio, visit <http://www.xmradio.  
com>.  
ENGLISH  
33  
• If the iPod does not play correctly, please  
update your iPod software to the latest  
version. For details about updating your iPod,  
visit <http://www.apple.com>.  
• When you turn on this unit, the iPod is  
charged through this unit.  
• iPod shuffle cannot be used with this unit.  
• The song order displayed on the selection  
menu of this unit may differ from that of the  
iPod.  
• The text information may not be displayed  
correctly:  
– Some characters such as accented letters  
cannot be shown correctly on the display.  
– Communication between the iPod and the  
unit is not stable.  
• If the text information includes more than 11  
characters, it scrolls on the display.  
This unit can display up to 64 characters.  
iPod/iPhone operations  
• You can control the following types of iPods/  
iPhone:  
– iPod with video (5th Generation) *1  
2
– iPod classic *1,  
*
– iPod nano  
– iPod nano (2nd Generation)  
– iPod nano (3rd Generation) *1,  
– iPod nano (4th Generation) *1,  
2
2
2
*
*
*
– iPod nano (5th Generation) *1,  
2
– iPod touch *1,  
*
– iPod touch (2nd Generation) *1,  
*
2
– iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS *1,  
*
2
1
2
*
It is not possible to browse video files on the  
“Videos” menu.  
*
<IPOD MODE> is available (  
20).  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
• HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio  
Inc., and XM Satellite Radio, Inc.  
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically  
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance  
standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
• iPhone is a trademark of Apple Inc.  
34  
ENGLISH  
Maintenance  
How to clean the connectors  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the  
A dirty disc may not play  
connectors.  
correctly. If a disc does become  
dirty, wipe it with a soft cloth  
in a straight line from center to  
edge.  
• Do not use any solvents (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
To play new discs  
Connectors  
New discs may have some  
rough spots around the inner  
and outer edges. If such a disc  
is used, this unit may reject the  
disc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
unit in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction.  
In this case, eject the disc and leave the unit  
turned on for a few hours until the moisture  
has evaporated.  
To remove these rough spots, rub the edges  
with a pencil or ball-point pen, etc.  
Do not use the following discs:  
Single CD—8 cm  
(3-3/16”) disc  
Warped disc  
How to handle discs  
Center holder  
When removing a disc  
from its case, press down  
the center holder of the case  
and lift the disc out, holding  
Sticker and sticker  
Stick-on label  
residue  
it by the edges.  
• Always hold the disc by the edges. Do not  
touch its recording surface.  
C-thru Disc  
When storing a disc in its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
Unusual shape  
(semitransparent  
disc)  
• Make sure to store discs in cases after use.  
Transparent or  
semitransparent  
parts on its recording  
area  
ENGLISH  
35  
Troubleshooting  
Symptom  
Remedy/Cause  
Sound cannot be heard from the  
speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Make sure the unit is not muted/paused (  
• Check the cords and connections.  
6).  
“PROTECT” appears on the display Check to be sure the terminals of the speaker leads  
and no operations can be done.  
are covered with insulating tape properly, then  
reset the unit ( 3).  
If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC  
car audio dealer or a company supplying kits.  
The unit does not work at all.  
“AUX IN” cannot be selected.  
Reset the unit. (  
3)  
Check the <SRC SELECT>  
28)  
=
<AUX IN> setting.  
(
Nothing appear on the display.  
Check the <USER> color settings. (  
Store stations manually.  
30)  
SSM automatic presetting does  
not work.  
Static noise while listening to the  
radio.  
Connect the antenna firmly.  
“AM” cannot be selected.  
Check the <SRC SELECT>  
Insert the disc correctly.  
=
<AM> setting. (  
28)  
Disc cannot be played back.  
• CD-R/CD-RW cannot be played  
back.  
• Tracks on the CD-R/CD-RW  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.  
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component  
which you used for recording.  
Disc can neither be played back  
nor ejected.  
• Unlock the disc. (  
• Eject the disc forcibly. (  
9)  
3)  
Disc sound is sometimes  
interrupted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• Check the cords and connections.  
“NO DISC” appears on the display.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“PLEASE” and “EJECT“ appear  
alternately on the display.  
Press 0, then insert a disc correctly.  
36  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
Disc cannot be played back.  
• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format  
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or  
Joliet.  
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file  
names.  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc. (Do not add  
the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or  
WMA tracks.)  
A longer readout time is  
required (“READING” keeps  
flashing on the display).  
Do not use too many hierarchical levels and folders.  
Tracks do not play back in the  
The playback order is determined when the files are  
order you have intended them recorded.  
to play.  
The elapsed playing time is not This sometimes occurs during playback. This is caused  
correct.  
by how the tracks are recorded on the disc.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Selected folder is an empty folder*1. Select another  
folder that contains MP3/WMA tracks.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips.  
or to the next non-copy-protected WMA track.  
The correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers,  
and a limited number of symbols. (  
8)  
1
*
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA  
track.  
ENGLISH  
37  
Symptom  
Remedy/Cause  
Noise is generated.  
The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to  
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or  
<.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)  
“READING” keeps flashing on  
the display.  
• Readout time varies depending on the USB device.  
• Do not use too many hierarchy or folders.  
• Turn off the power then on again.  
• Reattach the USB device again.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Check whether the selected folder, the connected USB  
device, or the iPod/iPhone contains a playable file.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips.  
or to the next non-copy-protected WMA track.  
Tracks/folders are not played  
back in the order you have  
intended.  
The playback order is determined by the write-in time  
stamp. The first track/folder written into the USB device  
will be the first track/folder for playback.  
• “CANNOT PLAY” flashes on  
the display.  
• Attach a USB device that contains tracks encoded in  
an appropriate format.  
• “NO USB” appears on the  
display.  
• Reattach the USB device again.  
• The unit cannot detect the  
USB device.  
While playing a track, sound is  
sometimes interrupted.  
The MP3/WMA tracks have not been properly copied  
into the USB device.  
Copy MP3/WMA tracks again into the USB device, and  
try again.  
Correct characters are not  
This unit can only display letters (upper case),  
displayed (e.g. album name).  
numbers, and a limited number of symbols. (  
8)  
Bluetooth device does not  
detect the unit.  
The unit can be connected with one Bluetooth mobile  
phone and one Bluetooth audio device at a time.  
While connecting a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected  
device and search again.  
The unit does not detect the  
Bluetooth device.  
• Check the Bluetooth setting of the device.  
• Search from the Bluetooth device. After the device  
detects the unit, select “OPEN” on the unit to connect  
the device. (  
11)  
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.  
38  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
The unit does not make pairing • Enter the same PIN code for both the unit and target  
with the Bluetooth device.  
device.  
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to  
connect again. (  
12)  
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth mobile phone.  
• Move the car to a place where you can get a better  
signal reception.  
The sound is interrupted or  
skipped during playback of a  
Bluetooth audio device.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth audio device.  
• Disconnect the device connected for “BT-PHONE.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the  
device again.  
The connected audio device  
cannot be controlled.  
Check whether the connected audio device supports  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).  
Sound quality changes when  
receiving HD Radio stations.  
Fix the reception mode either to <DIGITAL> or  
<ANALOG>. (  
17, 26)  
No sound can be heard.  
• <ANALOG> is selected when receiving all digital  
broadcast of HD Radio station. Select <DIGITAL> or  
<AUTO>. (  
17, 26)  
• <DIGITAL> is selected when receiving weak digital  
signals or receiving conventional radio broadcast.  
Select <ANALOG> or <AUTO>. (  
17, 26)  
“RESET 8” appears on the  
display.  
Reconnect this unit and the HD Radio tuner box  
correctly, then reset the unit.  
ENGLISH  
39  
Symptom  
Remedy/Cause  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio.  
scrolls on the display while listening to  
the SIRIUS Satellite radio.  
(
18)  
No sound can be heard. “UPDATING”  
appears on the display.  
The unit is updating the channel information  
and it takes a few minutes to complete.  
“ACQUIRING” or “NO SIGNAL” appears Move to an area where signals are stronger.  
on the display.  
“NO ANTENNA” or “ANTENNA”appears Connect the antenna firmly.  
on the display.  
“NO CHANNEL” appears on the display No broadcast on the selected channel.  
for about 5 seconds, then returns  
to the previous channel or default  
channel while listening to the SIRIUS  
Satellite radio.  
Select another channel or continue listening to  
the previous channel or default channel.  
Blank display appears.  
No text information for the selected channel.  
“CH---” or “CH UNAVAIL” appears on  
the display for about 2 seconds, then  
returns to the previous channel while  
listening to the XM Satellite radio.  
Selected channel is no longer available or is  
unauthorized.  
Select another channel or continue listening to  
the previous channel.  
“OFF AIR” appears on the display while Selected channel is not broadcasting at this  
listening to the XM Satellite radio.  
time.  
Select another channel or continue listening to  
the previous channel.  
“LOADING” appears on the display  
while listening to the XM Satellite  
radio.  
The unit is loading the channel information and  
audio.  
Text information are temporarily unavailable.  
• “RESET 8” appears on the display.  
• Satellite radio does not work at all.  
Reconnect this unit and the satellite radio  
correctly and reset this unit.  
40  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
The iPod does not turn on or does not • Check the connecting cable and its  
work.  
connection.  
• Update the firmware version of the iPod/  
iPhone.  
• Charge the battery of the iPod/iPhone.  
• Reset the iPod/iPhone.  
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is  
appropriate (  
28).  
The sound is distorted.  
A lot of noise is generated.  
Playback stops.  
Deactivate the equalizer either on this unit or  
the iPod/iPhone.  
Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the  
iPod. For details, visit <http://www.apple.com>.  
The headphones are disconnected during  
playback. Restart the playback operation  
(
20).  
“CANNOT PLAY” appears on the  
display.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/  
iPhone.  
“RESTRICTED” appears on the display.  
Check whether the connected iPod/iPhone is  
compatible with this unit (  
34).  
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class  
device while using this System.  
ENGLISH  
41  
Specifications  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels  
at 4 Ω and ≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W  
into 4 Ω)  
Load Impedance:  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Tone Control Range:  
Bass:  
12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0  
Middle:  
12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,  
2.5 kHz)  
Q0.75, Q1.0, Q1.25  
Treble:  
12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,  
17.5 kHz)  
Q (Fixed)  
Frequency Response:  
40 Hz to 20 000 Hz  
Line-Out/subwoofer-Out Level/  
Impedance:  
KD-R618/ 5.0 V/20 kΩ load (full scale)  
KD-A615:  
KD-R610: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
1 kΩ  
Output Impedance:  
Other Terminal:  
AUX (auxiliary) input jack, USB input jack, Antenna  
input, Expansion port, Steering wheel remote  
input (for KD-R618/KD-A615)  
Frequency Range:  
FM: with channel interval set to  
100 kHz or 200 kHz  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
with channel interval set to  
50 kHz  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
531 kHz to 1 602 kHz  
AM: with channel interval set to  
10 kHz  
with channel interval set to  
9 kHz  
FM Tuner:  
AM Tuner:  
Usable Sensitivity:  
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
65 dB  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Alternate Channel Selectivity  
(400 kHz):  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
Sensitivity:  
40 Hz to 15 000 Hz  
40 dB  
20 μV  
Selectivity:  
40 dB  
42  
ENGLISH  
Type:  
Compact disc player  
Signal Detection System:  
Non-contact optical pickup  
(semiconductor laser)  
Number of Channels:  
Frequency Response:  
Dynamic Range:  
2 channels (stereo)  
5 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
98 dB  
Less than measurable limit  
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps  
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps  
USB Standard:  
USB 1.1, USB 2.0  
Max. 12 Mbps  
Mass storage class  
FAT 32/16/12  
MP3/WMA  
Data Transfer Rate (Full Speed):  
Compatible Device:  
Compatible File System:  
Playable Audio Format:  
Max. Current:  
DC 5 V  
500 mA  
Power Requirement:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Grounding System:  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D): Installation Size:  
(approx.)  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Panel Size:  
188 mm × 58 mm × 6 mm  
(7-7/16” × 2-5/16” × 1/4”)  
Mass:  
1.3 kg (2.9 lbs) (excluding accessories)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality  
shop.  
ENGLISH  
43  
7
The countries where you may use the  
Bluetooth® function  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können  
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®  
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken  
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®  
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®  
Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen  
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen  
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen  
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa  
Países onde pode usar a função Bluetooth®  
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®  
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®  
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®  
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót  
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®  
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®  
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®  
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju  
Šalys, kuriose galite naudotisBluetooth®“ funkcija  
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®  
Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®  
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni  
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler  
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid  
Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.  
ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s͹ dͱng ch͵c nćng Bluetooth®  
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®  
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.  
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju  
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.  
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®  
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®  
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®  
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik  
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®  
Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®  
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®  
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家  
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家  
7
7
i
Country  
Country  
Andorra  
Luxemburg  
Luxembourg  
Lëtzebuerg  
Australia  
Latvija  
Österreich  
Monaco  
Crna Gora  
Македонија  
Malta  
Bosna i Hercegovina  
Belgien  
Belgique  
България  
Canada  
Nederland  
Norge  
Schweiz  
Suisse  
New Zealand  
Polska  
Κύπρος  
Kıbrıs  
Portugal  
România  
Srbija  
Česká republika  
Deutschland  
Danmark  
Eesti  
Россия  
Sverige  
España  
Singapore  
新加坡  
Singapura  
Suomi  
Finland  
Slovenija  
Slovensko  
Türkiye  
台湾  
France  
United Kingdom  
Ελλάδα  
Hong Kong  
香港  
香港  
United States of America  
Vietnam  
Vi͓t Nam  
Hrvatska  
Magyarország  
Indonesia  
South Africa  
ENingizimu Afrika  
Suid-Afrika  
Ireland  
Éire  
Ísland  
Italia  
Lichtenstein  
Lietuva  
09-1672-002  
ii  
KD-R618/KD-A615/KD-R610  
Installation/Connection Manual  
Manual de instalación/conexión  
Manuel d’installation/raccordement  
1209DTSMDTJEIN  
EN, SP, FR  
GET0638-002A  
[J]  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS  
You need the installation kits which corresponds to your car. /  
Necesitará los kits de instalación que corresponden con su vehículo. de su vehículo / Vérifiez le système de batterie de votre voiture  
/ Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.  
Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería  
To the car system / Al sistema de automóvil  
/ Au système autoradio  
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa / 12 V CC, masse NÉGATIVE  
WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS  
• Para evitar cortocircuitos:  
• To prevent short circuits:  
• Pour éviter les courts-circuits:  
–Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las  
conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.  
–Cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con  
cinta aislante.  
–Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical  
connections before installing the unit.  
–Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les  
connexions avant d’installer l’appareil.  
–Recouvrez les prises des fils NON UTILISÉS avec du ruban isolant.  
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil  
au châssis de la voiture après l’installation.  
–Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
• Replace the fuse with one of the specified rating.  
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W  
(impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN>  
setting. (See page 28 of the INSTRUCTIONS.)  
• The heat sink becomes very hot after use. Be  
careful not to touch it when removing this  
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del  
automóvil después de la instalación.  
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée.  
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.  
• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W  
(impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP  
GAIN>. (Véase la página 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).  
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese  
de no tocarlo al desmontar esta unidad.  
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W  
(impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le réglage <AMP GAIN>. (Voir  
la page 28 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)  
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention  
de ne pas le toucher en retirant cet appareil.  
unit.  
Heat sink / Sumidero térmico / Dissipateur de chaleur  
PRECAUTIONS on power supply and speaker  
connections  
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la  
fuente de alimentación y de los altavoces  
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la  
connexion des enceintes  
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car  
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the  
speakers, check the speaker wiring in your car.  
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la  
batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.  
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable  
de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.  
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la  
batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.  
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux  
enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.  
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION  
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna  
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para  
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio  
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.  
The following illustration shows a typical installation. If you have any  
questions or require information regarding installation kits, consult  
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.  
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des  
questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter  
votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.  
Part list / Lista de componentes / Liste  
de pièces  
In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré  
A
Hard case (for KD-R618/KD-A615)  
/ Estuche duro (para KD-R618/  
KD-A615) / Etui de transport (pour le  
KD-R618/KD-A615) (×1)  
Do the required electrical connections.  
Realice las conexiones eléctricas requeridas.  
Réalisez les connexions électriques.  
Install the unit at an angle of less  
than 30˚.  
Instale la unidad a un ángulo de  
menos de 30˚.  
B
Control panel / Panel de control /  
Panneau de commande (×1)  
Sleeve / Cubierta / Manchon (×1)  
Trim plate / Placa de guarnición /  
Plaque d’assemblage (×1)  
Installez l’appareil avec un angle de  
moins de 30˚.  
C
D
E
F
Power cord / Cordón de  
alimentación / Cordon d’alimentation  
(×1)  
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.  
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la  
manga en su lugar.  
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon  
en place.  
Handles / Manijas / Poignées (×2)  
1
*
1
*
When you stand the unit, be careful  
not to damage the fuse on the rear.  
/ Al poner la unidad vertical, tenga  
cuidado de no dañar el fusible provisto  
en la parte posterior. / Lorsque vous  
mettez l’appareil à la verticale, faire  
attention de ne pas endommager le  
fusible situé sur l’arrière.  
Removing the unit / Extracción de la unidad /  
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la  
unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil  
scans utiliser de manchon  
Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")  
/ Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm  
(M5 × 3/8 pulgada) / Vis à tête plate—  
M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) *2  
Retrait de l’appareil  
Release the rear section first... / Primero libere la sección trasera... /  
Ouvrez la section arrière en premier...  
2
*
Not supplied for this unit. / No  
suministrado con esta unidad. / Non  
fourni avec cet appareil.  
Pocket / Compartimiento / Poche  
Bracket / Ménsula / Support *2  
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES  
The fuse blows.  
]
Are the red and black leads connected correctly? El fusible se quema.  
Is the yellow lead connected?  
Is the speaker output lead short-  
]
¿Están los conductores rojo y negro  
Le fusible saute.  
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?  
Power cannot be turned on.  
No sound from the speakers.  
]
correctamente conectados?  
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.  
elle raccordée?  
]
Le fil jaune est-  
]
No es posible conectar la alimentación.  
]
¿Está el cable amarillo  
circuited?  
conectado?  
Pas de son des enceintes.  
“PROTECT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut  
être réalisée. Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte est court-circuité ou  
touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisé  
votre appareil?  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?  
“PROTECT” appears on the display and no operation can be  
done. Is the speaker output lead short-circuited or touches the  
chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?  
Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? ; Are  
the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
Noise interfere with sounds. Is the rear ground terminal  
connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?  
This unit becomes hot. Is the speaker output lead grounded? ;  
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?  
This unit does not work at all. Have you reset your unit?  
No sale sonido de los altavoces.  
]
¿Está el cable de salida del  
]
altavoz cortocircuitado?  
]
Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar  
]
ninguna operación.  
]
¿El conductor de salida de altavoz está en  
cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ;  
¿Reinicializó la unidad?  
Le son est déformé.  
bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?  
La prise arrière de mise à la terre est-elle  
connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?  
Cet appareil devient chaud. Le fil de sortie d’enceinte est-il à la  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les  
]
El sonido presenta distorsión.  
]
¿Está el cable de salida del altavoz Interférence avec les sons.  
]
]
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R  
conectados a una masa común?  
]
]
Perturbación de ruido.  
]
¿El terminal de tierra trasero está conectado  
masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises  
ensemble à la masse?  
al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?  
Esta unidad se calienta.  
]
¿Está el cable de salida del altavoz  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.  
votre appareil?  
]
Avez-vous réinitialisé  
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R  
conectados a una masa común?  
Esta unidad no funciona en absoluto.  
]
¿Reinicializó la unidad?  
1
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES  
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Conexión de los amplificadores o subwoofer externos /  
Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave  
To the blue (white stripe) lead of  
the unit / Al conductor azul (rayas  
blancas) de la unidad / Au fil bleu  
(bande blanche) de l’appareil  
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y* 1  
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance  
Signal cord / Cable de señal /  
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,  
see page 27 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer  
(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 27  
del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Enceintes arrière ou le caisson de  
grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 27 du MANUEL  
D’INSTRUCTIONS.)  
Cordon de signal* 1  
JVC Amplifier /  
Amplificador de JVC /  
JVC Amplificateur  
Reset the unit. / Reinicialice el  
receptor. / Réinitialisez l’autoradio.  
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y* 1 To the blue (white stripe) lead of  
the unit / Al conductor azul (rayas  
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance  
blancas) de la unidad / Au fil bleu  
Signal cord / Cable de señal /  
(bande blanche) de l’appareil  
Cordon de signal* 1  
JVC Amplifier /  
Amplificador de JVC /  
JVC Amplificateur  
Front speakers /  
Altavoces delanteros /  
Enceintes avant  
Rear ground terminal / Terminal de  
tierra posterior / Borne arrière de masse  
Steering wheel remote input (for KD-R618/KD-A615) / Entrada del control remoto del  
volante de dirección (para KD-R618/KD-A615) / Entrée de la télécommande de volant  
(pour le KD-R618/KD-A615)  
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is  
recommended for connection between the unit and your car.  
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.  
IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se recomienda utilizar un mazo  
de cables personalizado (vendido separadamente) que sea adecuado para su vehículo.  
• Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de equipos de Car audio JVC  
o con una compañía proveedora de kits.  
Expansion port /  
Antenna input /  
Entrada de antena /  
Entrée d’antenne  
15 A fuse /  
Fusible de 15 A /  
Fusible 15 A  
Puerto de  
expansión /  
Port d’extension  
IMPORTANT: Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément) correspondant à votre voiture  
est recommandé pour raccorder l’appareil et votre voiture.  
• Pour en savoir plus, consultez votre revendeur autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.  
White / Blanco / Blanc  
Black / Negro /  
Noir  
Ignition switch /  
Interruptor de encendido /  
Interrupteur d’allumage  
To the metallic body or chassis of the car /  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil /  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
Front speaker (left) /  
Altavoz delantero (izquierdo)  
/ Enceintes avant (gauche)  
White (black stripe) / Blanco (rayas  
negras) / Blanc (bande noire)  
Gray / Gris / Gris  
Yellow / Amarillo /  
To a live terminal (constant 12 V) /  
A un terminal activo (12 V constantes) /  
À une borne sous tension (12 V constant)  
Jaune* 3  
Front speaker (right) /  
Altavoz delantero (derecho)  
/ Enceintes avant (droit)  
Gray (black stripe) / Gris (rayas  
negras) / Gris (bande noire)  
Green / Verde / Vert  
Fuse block /  
Bloque de fusibles /  
Porte-fusible  
Red / Rojo /  
Rear speaker (left) /  
Altavoz trasero (izquierdo)  
/ Enceintes arrière (gauche)  
To an accessory terminal / A un terminal  
Rouge  
Green (black stripe) / Verde (rayas  
negras) / Vert (bande noire)  
para accesorios / À une prise accessoire  
Blue (white stripe) / Azul (rayas  
blancas) / Bleu (bande blanche)  
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any  
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena  
automática, si hubiere (máx. 200 mA) / Au fil de télécommande de l’autre  
appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)  
Purple / Púrpura / Violet  
Rear speaker (right) /  
Altavoz trasero (derecho)  
/ Enceintes arrière (droit)  
Orange with white stripe /  
Naranja con rayas blancas /  
Orange avec bande blanche  
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas  
negras) / Violet (bande noire)  
To car light control switch / Al interruptor de control de las luces del  
automóvil / À l’interrupteur d’éclairage de la voiture  
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série  
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los  
componentes y el adaptador. / Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.  
Not recommended... / No recomendado... / Non recommandé...  
Expansion port of the unit /  
Puerto de expansión de la unidad  
/ Port d’extension de l’appareil  
Two components / Dos componentes / Deux appareil:  
4
4,  
5
4,  
6
A
KT-HD300* / KS-SRA100* * / KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC* *  
7
B* KS-U57 / KS-U58  
Caution / Precaucion / Precaution:  
To disconnect... /  
Para desconectar... /  
Pour déconnecter...  
Three components / Tres componentes / Trois appareils:  
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned  
off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad  
esté apagada. / Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que  
l’appareil est hors tension.  
4
4,  
5
4,  
6
A
KT-HD300* / KS-SRA100* * / XMDJVC100 / CNP2000UC* *  
B
KS-BTA200  
7
C* KS-U57 / KS-U58  
You can connect the HD RadioTM tuner box (KT-HD300) or the following components through the various JVC adapters or system to the expansion port. / Puede conectar el sintonizador HD RadioTM (KT-HD300) o los  
siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos adaptadores o sistema JVC. / Vous pouvez connecter le tuner HD RadioTM (KT-HD300) ou les appareils suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système  
au port d’extension.  
Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado. / Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.  
Model name / Nombre del  
modelo / Nom du modèle  
Component / Componente / Appareil  
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système  
Bluetooth device / Dispositivo Bluetooth / Périphérique Bluetooth  
Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth / Adaptateur Bluetooth  
KS-BTA200  
XMDirect™ Tuner Box / XMDirect™ Tuner Box / XMDirect™ Tuner Box  
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente / Adaptateur numérique intelligent  
XMDJVC100  
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM  
CNP2000UC, CNPJVC1  
SC-C1, KS-SRA100  
PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100  
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS  
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite SIRIUS  
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de  
salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne  
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d’entrée de ligne  
KS-U57  
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil  
con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) / Lecteur audio portable avec mini fiche  
stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)  
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d’entrée auxiliaire  
KS-U58  
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS. / La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.  
• HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp. / HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.  
1
1
2
1
*
*
Not supplied for this unit.  
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis  
of the car—to the place uncoated with paint.  
*
*
No suministrado con esta unidad.  
*
*
Non fourni avec cet appareil.  
2
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al  
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.  
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la  
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.  
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil  
doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.  
Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils  
séparément à l’alimentation.  
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.  
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.  
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir  
page 28 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).  
3
4
3
4
3
4
*
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de  
la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se  
podrá conectar la alimentación.  
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para  
el componente.  
*
Before checking the operation of this unit prior to installation, this  
lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.  
Connect the power cord supplied for the component separately for  
power supply.  
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.  
This model is a component of XM satellite radio System.  
To use these components, set the external input setting correctly  
(see page 28 of the INSTRUCTIONS).  
*
*
*
*
5
6
7
5
6
7
*
*
*
*
*
*
5
6
7
*
*
*
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.  
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.  
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada  
externa correctamente (consulte la página 28 del MANUAL DE  
INSTRUCCIONES).  
2
ENGLISH  
KD-R616  
CD RECEIVER /  
For canceling the display demonstration, see page 4. /  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
INSTRUCTIONS  
GET0639-001A  
[U/UH]  
Thank you for purchasing a JVC product.  
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and  
to obtain the best possible performance from the unit.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS  
1.CLASS 1 LASER PRODUCT  
2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave  
all servicing to qualified service personnel.  
3.CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with  
optical instruments.  
4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.  
How to read this manual  
The following icons/symbols are used to  
[European Union only]  
indicate:  
Press and hold the button(s)  
until the desired operation  
[Hold]  
begins.  
Warning:  
If you need to operate the unit while driving,  
Turn the control dial.  
be sure to look around carefully or you may be  
involved in a traffic accident.  
Turn the control dial  
to make a selection,  
then press to confirm.  
For safety...  
• Do not raise the volume level too much, as  
Reference page number  
Menu setting item  
(
XX)  
this will block outside sounds, making driving  
dangerous.  
<XXXX>  
• Stop the car before performing any  
complicated operations.  
Continued on the next page  
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in  
hot or cold weather, wait until the temperature  
in the car becomes normal before operating  
the unit.  
2
ENGLISH  
How to attach/detach the control  
panel  
CONTENTS  
2
3
How to read this manual  
How to attach/detach the control  
panel  
3
3
How to reset your unit  
How to forcibly eject a disc  
4
Canceling the display  
demonstration  
4
5
Setting the clock  
How to reset your unit  
Your preset adjustments  
will also be erased (except  
the registered Bluetooth  
Preparing the remote controller  
(RM-RK50)  
6
7
9
Basic operations  
Listening to the radio  
Listening to a disc  
device). (  
11)  
How to forcibly eject a disc  
10 Listening to the USB device  
[Hold]  
11 Using Bluetooth® devices  
13 Using a Bluetooth mobile phone  
14 Using a Bluetooth audio player  
• You can forcibly eject the loaded disc even  
if the disc is locked. To lock/unlock the disc,  
9.  
• Be careful not to drop the disc when it ejects.  
• If this does not work, reset your unit.  
16 Listening to the iPod/iPhone  
18 Listening to the other external  
components  
19 Selecting a preset sound mode  
20 Menu operations  
26 More about this unit  
29 Maintenance  
30 Troubleshooting  
34 Specifications  
ENGLISH  
3
Canceling the display demonstration  
1 Turn on the power.  
4 Select <DEMO OFF>.  
2
5
[Hold]  
(Initial setting)  
3
6 Finish the procedure.  
Setting the clock  
1 Turn on the power.  
2
[Hold]  
(Initial setting)  
3 Select <CLOCK>.  
4 Select <CLOCK SET>.  
5 Adjust the hour.  
6 Adjust the minute.  
7 Finish the procedure.  
4
ENGLISH  
Preparing the remote controller (RM-RK50)  
When you use the remote controller for the first  
time, pull out the insulation sheet.  
Warning (to prevent accidents and  
damage):  
• Do not install any battery other than CR2025  
or its equivalent.  
• Do not leave the remote controller in a place  
(such as dashboards) exposed to direct  
sunlight for a long time.  
Insulation sheet  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach.  
• Do not recharge, short, disassemble, heat the  
battery, or dispose of it in a fire.  
• Do not leave the battery with other metallic  
materials.  
If the effectiveness of the remote controller  
decreases, replace the battery.  
Replacing the lithium coin battery  
CR2025  
• Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools.  
• Wrap the battery with tape and insulate when  
throwing away or saving it.  
This unit is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
Before operating, connect an exclusive remote  
adapter (not supplied) which matches your car  
to the steering wheel remote input terminal on  
the rear of the unit.  
Caution:  
• Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced. Replace only with the same or  
equivalent type.  
• Battery shall not be exposed to excessive heat  
such as sunshine, fire, or the like.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the remote adapter.  
ENGLISH  
5
Basic operations  
Ejects the disc  
Display window  
Loading slot  
USB (Universal Serial Bus) input jack  
Control dial  
Auxiliary  
input jack  
Detaches the panel  
Remote sensor  
• DO NOT expose to bright sunlight.  
When you press or hold the following button(s)...  
Remote  
Main unit  
General operation  
controller  
Turns on.  
• When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller  
also mutes the sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel  
muting or resume playback.  
Turns off if pressed and held.  
Selects the available sources (if the power is turned on).  
• If the source is ready, playback also starts.  
Adjusts the volume level.  
Selects items.  
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,”  
“USB” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again  
to cancel muting or resume playback.  
• Confirms selection.  
Selects the sound mode.  
• Enters tone level adjustment directly (  
19) if pressed and held  
EQ/BASS-TRE on the main unit.  
6
ENGLISH  
Remote  
Main unit  
General operation  
controller  
• Enters <COLOR> setting directly (  
24).  
Enters <COLOR SETUP> setting directly (  
25) if pressed and held.  
Returns to the previous menu.  
Power off : Checks the current clock time.  
Power on : Changes the display information.  
Listening to the radio  
~
Ÿ
]
“FM” or “AM”  
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast  
with sufficient signal strength.  
Manual search  
Automatic presetting (FM)—  
“M” flashes, then press  
the button repeatedly.  
SSM (Strong-station Sequential Memory)  
You can preset up to 18 stations for FM.  
[Hold]  
While listening to a station...  
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
1
[Hold]  
2
1
[Hold]  
]
<TUNER>  
<SSM 01 – 06> / <SSM 07 – 12> /  
<SSM 13 – 18>  
]
<SSM>  
]
2
“SSM” flashes and local stations with  
the strongest signals are searched and  
stored automatically.  
]
<TUNER>  
<MONO ON>  
]
<MONO>  
]
Reception improves, but stereo effect  
will be lost.  
To preset another 6 stations, repeat the above  
procedure by selecting one of the other 6 SSM  
setting ranges.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure to select <MONO OFF>.  
ENGLISH  
7
Manual presetting (FM/AM)  
Title assignment  
You can preset up to 18 stations for FM and 6  
stations for AM.  
You can assign titles up to 30 station  
frequencies (FM and AM) using 8 characters  
(maximum) for each title.  
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset  
number “04.”  
• If you try to assign titles to more than 30  
station frequencies, “NAME FULL” appears.  
Delete unwanted titles before assignment.  
1
1
]
“92.50MHz”  
[Hold]  
“PRESET MODE” flashes.  
]
]
“FM” or “AM”  
2
3
2
3
[Hold]  
Show the title entry screen.  
Select a character.  
]
Selects preset number “04.”  
“P04” flashes and “MEMORY” appears.  
]
]
4
Selecting a preset station  
1
Move to the next (or previous)  
character position.  
Repeat steps 3 and 4 until you have  
finished entering the title.  
5
6
or  
2
Changing the display information  
To erase the entire title, press and hold DISP  
after step 2, then press the control dial.  
Station name *  
=
Frequency  
=
Clock (back to the beginning)  
=
Available characters  
* If no title is assigned to a station, “NO NAME”  
A
J
S
1
B
K
T
2
/
C
L
U
3
<
D
M
V
4
>
E
N
W
5
F
O
X
6
G
P
Y
H
Q
Z
I
appears for a few seconds.  
R
0
9
Using the remote controller  
7
8
5U/D: Changes the preset  
Space  
stations  
2R/F3 : Searches for stations  
8
ENGLISH  
Listening to a disc  
~
Ÿ
]
Turn on the power.  
All tracks will be played repeatedly until you change  
the source or eject the disc.  
Caution on volume setting:  
Stopping playback and ejecting  
Discs produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume before  
playing a disc to avoid damaging the speakers  
by the sudden increase of the output level.  
the disc  
“NO DISC” appears.  
Press  
/SOURCE to listen to  
another playback source.  
Selecting the playback modes  
Prohibiting disc ejection  
You can use only one of the following playback  
modes at a time.  
[Hold]  
1
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
[Hold]  
2
Selects folder of the MP3/WMA  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
3
Selects track  
REPEAT  
TRACK RPT : Repeats current track  
FOLDER RPT : Repeats current folder  
Fast-forwards or  
reverses the track  
[Hold]  
RANDOM  
FOLDER RND : Randomly plays all tracks  
of current folder, then  
tracks of next folders  
Selecting a track/folder  
ALL RND  
: Randomly plays all tracks  
To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
For MP3/WMA discs, select the desired folder,  
then the desired track by repeating the control  
dial procedures.  
• If the MP3/WMA disc contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the disc by turning the control dial  
quickly.  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
ENGLISH  
9
Changing the display information  
Using the remote controller  
5U/D : Selects folder of the  
MP3/WMA  
Disc title/Album name/performer (folder  
2R/F 3 : Selects track  
name)*  
track number with the elapsed playing time  
Current track number with the clock  
time (back to the beginning)  
=
Track title (file name)*  
=
Current  
2R/F 3 : Fast-forwards or  
[Hold]  
reverses the track  
=
=
* If the current disc is an audio CD, “NO NAME”  
appears.  
If an MP3/WMA file does not have Tag  
information or <TAG DISPLAY> is set to  
<TAG OFF> (  
appear.  
20), folder name and file name  
Listening to the USB device  
This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device.  
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player,  
etc. to the unit.  
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack. For details of the operations,  
16 – 17.  
~
Ÿ
USB input jack  
]
Turn on the power.  
USB memory  
All tracks will be played repeatedly until you change the  
source or detach the USB device.  
Caution on volume setting:  
Stop playing and detaching the  
USB devices produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume before  
playing a USB to avoid damaging the speakers  
by sudden increase of the output level.  
USB device  
Straightly pull it out from the unit.  
“NO USB” appears. Press /SOURCE to listen to  
another playback source.  
If you have turned off the power (without  
detaching the USB device)...  
Pressing /SOURCE turns on the power and  
playback starts from where it has been stopped  
previously.  
You can operate the USB device in the same  
way you operate the files on a disc. (  
9)  
• If a different USB device is currently attached,  
playback starts from the beginning.  
10  
ENGLISH  
• You cannot connect a computer to the USB  
input terminal of the unit.  
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
• Do not leave a USB device in the car, expose  
to direct sunlight, or high temperature to  
avoid deformation or cause damages to the  
device.  
Cautions:  
• Avoid using the USB device if it might hinder  
your safety driving.  
• Do not pull out and attach the USB device  
repeatedly while “READING” is shown on the  
display.  
• Do not start the car engine if a USB device is  
connected.  
• Some USB devices may not work immediately  
after attaching USB device or turn on the  
power.  
• For more details about USB operations,  
27, 28.  
• This unit may not be able to play the files  
depending on the type of USB device.  
• Operation and power supply may not work as  
intended for some USB devices.  
Using Bluetooth® devices  
For Bluetooth operations, it is required to  
connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not  
supplied) to the expansion port on the rear of  
this unit.  
“OPEN” : Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
“SEARCH” : Connection is established by  
operating the unit.  
• Refer to pages i and ii at the end of the  
manual to check the countries where you  
may use the Bluetooth® function.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the Bluetooth adapter and the  
Bluetooth device.  
Registering using “OPEN”  
Preparation: Operate the device to turn on its  
Bluetooth function.  
1
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
To use a Bluetooth device through the unit  
(“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time,  
you need to establish a Bluetooth wireless  
connection between the unit and the device.  
• Once the connection is established, it is  
registered on the unit even if you reset your  
unit. Up to five devices can be registered in  
total.  
2
3
“NEW DEVICE”  
]
“OPEN”  
• Only one device can be connected at a time  
for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).  
]
Enter a PIN (Personal Identification  
Number) code in to the unit.  
You can enter any number you like  
(1-digit to 16-digit number).  
[Initial: 0000]  
Registration (Pairing) methods  
Use either of the following items (“OPEN” or  
“SEARCH” ) in the Bluetooth menu to register  
and make the unit ready to establish a new  
Bluetooth connection with a device.  
• Some devices have their own PIN  
code. Enter the specified PIN code in  
to the unit.  
ENGLISH  
11  
Repeat step 3 on page 11 until you  
4
5
4
5
have finished entering the PIN code.  
]
Select a device you want to connect.  
For available devices...  
Enter the specific PIN code of the  
“OPEN..” flashes.  
]
Use the Bluetooth device to search and  
connect.  
On the device to be connected, enter  
the same PIN code you have just  
entered for this unit. “CONNECTED”  
appears.  
device to the unit.  
6
• Refer to the instructions supplied with  
the device to check the PIN code.  
Use the Bluetooth device to connect.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
For special device...  
Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.  
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or  
activate “AUTO CNNCT”) to connect the same  
Connecting/disconnecting/  
deleting a registered device  
device from next time on. (  
15)  
1
Registering using  
“SEARCH”/“SPECIAL”  
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
1
2
3
]
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
“NEW DEVICE”  
]
Select a device you want to  
connect/disconnect/delete.  
2
3
]
“CONNECT” or “DISCONNECT” : To  
connect/disconnect the selected device  
– – – – – or – – – – –  
“SEARCH” : To search for available  
devices  
]
“DELETE”  
]
“YES” : To delete the  
selected device  
The unit searches and displays the list  
of the available devices. “UNFOUND”  
appears if no available device is  
detected.  
You can set the unit to connect the Bluetooth  
device automatically when the unit is turned  
on. (AUTO CNNCT,”  
15)  
– – – – – or – – – – –  
]
“SPECIAL” : To connect a special  
device  
The unit displays the list of the preset  
devices.  
12  
ENGLISH  
Using the remote controller  
Using a Bluetooth  
mobile phone  
5U/D / : Answers calls  
2R/F 3/  
SOURCE  
~
5U/D / : Rejects calls  
]
“BT-PHONE”  
2R/F 3/  
SOURCE  
Ÿ
[Hold]  
]
Bluetooth menu  
Making a call  
1
! Make a call or setting using  
the Bluetooth setting menu.  
(
15)  
]
“BT-PHONE”  
When a call comes in....  
The source is automatically changed to  
“BT-PHONE.”  
• The display will flash in blue. (<RING COLOR>,  
21)  
2
3
When “AUTO ANSWER” is activated....  
The unit answers the incoming calls  
]
]
Select “DIAL” menu.  
4
automatically. (  
15)  
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press  
any button (except / SOURCE  
answer the incoming call.  
/
/
0) to  
Select a calling method.  
PHONE BOOK*  
NUMBER VOICE DIAL  
REDIAL* RECEIVED*  
the beginning)  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
j
MISSED*  
j
• You can adjust the microphone volume level.  
15)  
j
j
j
(
j
(back to  
To end the call  
Hold any button (except / SOURCE  
/
/
0).  
When a text message comes in....  
If the mobile phone is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter) and “MSG INFO” (message info) is  
set to “AUTOMATIC” (  
15), the unit rings to  
inform you of the message arrival.  
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears  
and the display illuminate in blue. (<RING  
COLOR>,  
21)  
ENGLISH  
13  
For REDIAL, RECEIVED, MISSED  
5
Reverse skips/forward  
skips  
]
Repeat step 4 on page 13 to select  
a name (if it is acquired) or a phone  
number.  
Pauses/starts playback*  
* Operation may be different  
according to the connected  
Bluetooth audio player.  
For PHONE BOOK  
]
Repeat step 4 on page 13 to select a  
name or a phone number.  
Enter setting menu (Device  
list)  
For NUMBER  
For connecting/disconnecting/deleting a  
registered device,  
12.  
]
]
Enter a phone number.  
Confirm.  
Using the remote controller  
2R/F 3 : Reverse skips/forward  
skips  
For VOICE DIAL  
Speak the name you want to call  
when “SAY NAME” appears.  
• If your mobile phone does not support  
the voice recognition system, “ERROR”  
appears.  
• Using voice tags may be difficult in  
a noisy environment or during an  
emergency.  
]
Changing the Bluetooth settings  
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
2
3
]
Bluetooth menu  
• To return to the previous menu, press  
5.  
]
]
“SETTINGS”  
Using a Bluetooth audio  
player  
4
Select a setting item.  
AUTO CNNCT  
j
AUTO ANSWER* 1  
j
(back to the  
j
MSG INFO* 2  
MIC SETTING* 1  
j
VERSION* 3  
j
]
“BT-AUDIO”  
beginning)  
If playback does not start, operate the  
Bluetooth audio player to start playback.  
Operate the Bluetooth audio player to  
pause (if playback does not pause when you  
change the source).  
14  
ENGLISH  
MIC SETTING (microphone setting)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.” Adjust microphone volume  
connected to the Bluetooth adapter,  
[LEVEL 01/02/03].  
5
]
Change the setting accordingly. For  
setting menu, right column.  
1
2
*
*
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected.  
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected and it is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter).  
VERSION  
The Bluetooth software and hardware versions  
are shown.  
Warning messages  
ERROR CNNCT (Error Connection)  
3
*
Bluetooth Audio: Shows only “Version.”  
The device is registered but the connection  
Setting menu [Initial: Underlined]  
has failed. Use “CONNECT” to connect the  
device again. (  
12)  
AUTO CNNCT (connect)  
ERROR  
When the unit is turned on, the connection is  
Try the operation again. If “ERROR” appears  
again, check if the device supports the  
function you have tried.  
UNFOUND  
No available Bluetooth device is detected  
established automatically with...  
OFF:  
No Bluetooth device.  
LAST:  
The last connected Bluetooth device.  
ORDER: The available registered Bluetooth  
device found at first.  
by “SEARCH.”  
LOADING*  
AUTO ANSWER  
The unit is updating the phone book.  
Only for the device being connected for  
PLEASE WAIT  
“BT-PHONE.”  
The unit is preparing to use the Bluetooth  
function. If the message does not disappear,  
turn off and turn on the unit, then connect  
the device again (or reset the unit).  
RESET 8  
ON:  
The unit answers the incoming calls  
automatically.  
The unit does not answer the calls  
automatically. Answer the calls  
manually.  
OFF:  
Check the connection between the adapter  
and this unit.  
REJECT: The unit rejects all incoming calls.  
MSG INFO (message info)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.”  
AUTOMATIC: The unit informs you of the  
arrival of a message by ringing  
and displaying “RCV MESSAGE”  
(receiving message).  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information  
about Bluetooth, visit the following JVC web  
site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(English website only)  
• The display illuminate in blue.  
(<RING COLOR>,  
21)  
MANUAL:  
The unit does not inform you of  
the arrival of a message.  
ENGLISH  
15  
Listening to the iPod/iPhone  
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the  
USB input jack on the control panel.  
Apple iPod/iPhone  
USB input jack  
USB 2.0 cable (accessory  
of the iPod/iPhone)  
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop  
playback. Press / SOURCE to listen to another  
playback source.  
The operations explained below are under  
<HEAD MODE>.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with your iPod/iPhone.  
~
]
“USB-IPOD”  
Playback starts automatically.  
Caution:  
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder  
your safety while driving.  
Ÿ
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
]
Select a song.  
There are two control terminals:  
• <HEAD MODE> Control by this unit.  
• <IPOD MODE> Control by the connected  
iPod/iPhone.  
Pauses or resumes  
playback  
Preparation: Select the controlling terminal,  
<HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod  
playback:  
Selects track  
• Press and hold BACK button.  
• Make the selection from <IPOD SWITCH>  
Fast-forwards or  
reverses the track  
[Hold]  
setting,  
23.  
16  
ENGLISH  
Selecting a track from the menu  
1
3
REPEAT  
ONE RPT  
: Functions the same as  
“Repeat One” of the iPod  
: Functions the same as  
“Repeat All” of the iPod  
2
ALL RPT  
]
Select the desired menu.  
PLAYLISTS  
SONGS  
GENRES  
j
j
ARTISTS  
PODCASTS  
j
ALBUMS  
j
RANDOM  
j
ALBUM RND : Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the  
iPod  
SONG RND : Functions the same as  
“Shuffle Songs” of the  
iPod  
j
COMPOSERS  
j
AUDIOBOOKS  
beginning)  
j
(back to the  
3
• To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.  
]
Select the desired track.  
Repeat this procedure until the desired  
track is selected.  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
• If the selected menu contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the menu by turning the control dial  
quickly.  
Changing the display information  
• To return to the previous menu, press BACK  
.
Album name/performer  
Current track number with the elapsed  
playing time Current track number with  
the clock time (back to the beginning)  
=
Track title  
=
Selecting the playback modes  
=
=
1
[Hold]  
Using the remote controller  
2
2R/F 3 : Selects track  
2R/F 3 : Fast-forwards or  
[Hold]  
reverses the track  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
Notice:  
When operating an iPod, some operations  
may not be performed correctly or as  
intended. In this case, visit the following JVC  
web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(English website only)  
ENGLISH  
17  
Listening to the other external  
components  
You can connect an external component to:  
EXT INPUT: Expansion port on the rear of  
this unit using the following adapters (not  
~
]
“EXT INPUT” or “AUX IN”  
supplied):  
Ÿ Turn on the connected  
component and start  
playing the source.  
!
KS-U57, Line Input Adapter  
KS-U58, AUX Input Adapter  
Preparation: Make sure <EXT ON> is selected  
for the <SRC SELECT>  
=
<EXT IN> setting.  
(
23)  
AUX IN: AUX (auxiliary) input jack on the  
control panel.  
Preparation: Make sure <AUX ON> is  
]
Adjust the volume.  
Adjust the sound as you  
want. (  
19)  
selected for the <SRC SELECT>  
setting. ( 23)  
=
<AUX IN>  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the adapter or external  
components.  
Connecting an external component to the AUX input jack  
Portable audio player,  
etc.  
3.5 mm stereo mini plug  
(not supplied)  
18  
ENGLISH  
Selecting a preset sound mode  
You can select a preset sound mode suitable  
for the music genre.  
Storing your own sound mode  
You can store your own adjustments in  
memory.  
1
[Hold]  
FLAT  
BOOST  
the beginning)  
=
NATURAL  
=
DYNAMIC  
USER  
=
=
VOCAL  
(back to  
=
BASS BOOST  
=
2
While listening, you can adjust the tone level of  
the selected sound mode.  
]
<PRO EQ>  
<TREBLE>  
]
<BASS> / <MIDDLE> /  
1
[Hold]  
3
4
2
Adjust the sound elements of the  
selected tone. ( table on the left)  
Adjust the level (–06 to +06) of the  
selected tone (BASS / MID / TRE).  
The sound mode is automatically stored  
and changed to “USER.”  
Repeat steps 2 and 3 to adjust other  
tones.  
The adjustments made will be stored  
automatically in “USER.”  
The current sound mode changes to “USER”  
automatically.  
Sound element  
Tone  
Frequency  
Level  
Q
BASS  
60 Hz –06 to +06 Q1.0  
80 Hz  
100 Hz  
200 Hz  
Q1.25  
Q1.5  
Q2.0  
MIDDLE  
TREBLE  
0.5 kHz –06 to +06 Q0.75  
1.0 kHz  
1.5 kHz  
2.5 kHz  
Q1.0  
Q1.25  
10.0 kHz –06 to +06 Q FIX  
12.5 kHz  
15.0 kHz  
17.5 kHz  
ENGLISH  
19  
Menu operations  
Repeat step 2 if necessary.  
• To return to the previous menu,  
1
2
3
[Hold]  
press BACK  
• To exit from the menu, press DISP  
or MENU  
.
.
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
DEMO  
Display  
demonstration  
DEMO ON  
: Display demonstration will be activated  
automatically if no operation is done for about  
20 seconds.  
DEMO OFF  
: Cancels. (  
4)  
CLOCK SET  
: Adjust the hour, then the minute. (  
4)  
Clock setting  
[1:00]  
BASS  
: For settings,  
19.  
MIDDLE  
TREBLE  
DIMMER  
DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the  
headlights. *1  
DIMMER ON : Dims the display and button illumination.  
DIMMER OFF : Cancels.  
SCROLL *2  
SCROLL ONCE : Scrolls the displayed information once.  
SCROLL AUTO : Repeats scrolling (at 5-second intervals).  
SCROLL OFF : Cancels.  
Pressing DISP for more than one second can scroll the display  
regardless of the setting.  
TAG DISPLAY  
TAG ON  
: Shows the Tag information while playing MP3/  
WMA tracks.  
: Cancels.  
TAG OFF  
1
*
*
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This  
setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for  
dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.  
2
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.  
20  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
SSM *3  
Strong-station  
Sequential  
Memory  
SSM 01 – 06  
SSM 07 – 12  
SSM 13 – 18  
: For settings,  
7.  
MONO *3  
Monaural mode  
MONO ON  
: Activate monaural mode to improve FM  
reception, but stereo effect will be lost. (  
: Restore the stereo effect.  
7)  
MONO OFF  
IF BAND  
AUTO  
: Increases the tuner selectivity to reduce  
Intermediate  
frequency band  
interference noises between adjacent stations.  
(Stereo effect may be lost.)  
WIDE  
: Subject to interference noises from adjacent  
stations, but sound quality will not be  
degraded and the stereo effect will remain.  
BUTTON ZONE COLOR 01 —  
: For settings,  
24.  
COLOR 29, USER  
DISP ZONE  
Display zone  
ALL ZONE  
DAY COLOR  
BUTTON ZONE  
: For settings,  
25.  
DISP ZONE  
NIGHT COLOR  
MENU COLOR  
ON  
: Changes the display and buttons (except for  
EQ/BASS-TRE DISP) illumination during menu,  
/
list search and playback mode operations.  
OFF  
: Cancels.  
RING COLOR *4 ON  
: When a call comes in, the display will flash in  
blue.  
• The display will change to the original color  
when the call is answered or the incoming  
call stops.  
When the unit receives a text message, the  
display only illuminate in blue.  
: Cancels.  
OFF  
3
4
*
*
Displayed only when the source is “FM.”  
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.  
ENGLISH  
21  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
FADER *5  
R06 – F06  
[00]  
: Adjust the front and rear speaker output  
balance.  
BALANCE *6  
L06 – R06  
[00]  
: Adjust the left and right speaker output  
balance.  
LOUD  
Loudness  
LOUD ON  
: Boost low and high frequencies to produce a  
well-balanced sound at a low volume level.  
: Cancels.  
LOUD OFF  
VOL ADJUST  
VOL ADJ –05 — : Preset the volume adjustment level of  
Volume adjust  
VOL ADJ +05  
[VOL ADJ 00]  
each source (except FM), compared to the  
FM volume level. The volume level will  
automatically increase or decrease when you  
change the source.  
• Before making an adjustment, select the  
source you want to adjust.  
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM”  
is selected as the source.  
L/O MODE  
Line output  
mode  
SUB.W  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting a subwoofer (through  
an external amplifier).  
REAR  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting the speakers (through  
an external amplifier).  
SUB.W FREQ *7 LOW  
Subwoofer cutoff  
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the  
subwoofer.  
frequency  
MID  
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to  
the subwoofer.  
HIGH  
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to  
the subwoofer.  
SUB.W LEVEL *7 SUB.W 00 —  
Subwoofer level SUB.W 08  
[SUB.W 04]  
: Adjust the subwoofer output level.  
5
6
7
*
*
*
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”  
This adjustment will not affect the subwoofer output.  
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.  
22  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
BEEP  
Keytouch tone  
BEEP ON  
BEEP OFF  
: Activates the keypress tone.  
: Deactivates the keypress tone.  
AMP GAIN *8  
Amplifier gain  
control  
LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the  
maximum power of each speaker is less than  
50 W to prevent damaging the speakers.)  
HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50  
AM *9  
AM station  
AM ON  
AM OFF  
: Enable “AM” in source selection.  
: Disable “AM” in source selection.  
EXT IN *10  
External input  
EXT ON  
EXT OFF  
: Enable “EXT IN” in source selection.  
: Disable “EXT IN” in source selection.  
AUX IN *11  
Auxiliary input  
AUX ON  
AUX OFF  
: Enable “AUX IN” in source selection.  
: Disable “AUX IN” in source selection.  
AUDIOBOOKS *12 • NORMAL  
Speed control of • FASTER  
: You can select the playback speed of the  
“Audiobook” sound file in your iPod.  
• Initial selected item depends on your iPod  
setting.  
“Audiobooks”  
• SLOWER  
IPOD SWITCH *13 • HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit.  
iPod/iPhone  
• IPOD MODE : Controls iPod playback through the iPod/  
control  
iPhone.  
8
*
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the  
volume level set higher than “VOLUME 30.”  
Displayed only when any source other than “AM” is selected.  
Displayed only when any source other than “EXT IN“ is selected.  
Displayed only when any source other than “AUX IN“ is selected.  
9
*
*
*
*
*
10  
11  
12  
13  
Displayed only when an iPod is connected and playback is controlled from the unit.  
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source and “IPOD MODE” is available for the  
connected iPod/iPhone (  
28).  
ENGLISH  
23  
Selecting the variable buttons and display color illumination  
You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE DISP) and  
/
display color separately.  
Button zone  
Display zone  
All zone  
Repeat steps 2 and 3 to select a  
different zone and your preferred color.  
• If <ALL ZONE> is selected in step 2,  
the buttons and display illumination  
changed to the current/selected  
<BUTTON ZONE> color.  
You can also change the <ALL ZONE>  
color to one of your preferred color by  
performing step 3.  
1
2
4
5
[Hold]  
or  
]
<COLOR>  
<DISP ZONE> / <ALL ZONE>  
]
<BUTTON ZONE> /  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE / ALL ZONE) directly.  
or  
3
]
Exit from the setting.  
]
Select your preferred color from one  
of the 29 preset colors or <USER> color.  
24  
ENGLISH  
Creating your own day and night colors—USER  
You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone  
and display zone.  
• <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>.  
• <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>.  
Menu hierarchy  
Operation  
Follow example below.  
• BUTTON  
DAY  
COLOR  
ZONE  
• DISP ZONE  
Press BACK after step 5, then select DISP ZONE in step 2.  
COLOR  
SETUP  
• BUTTON  
ZONE  
Press BACK after step 5, then select NIGHT COLOR in  
step 2.  
NIGHT  
COLOR  
• DISP ZONE  
Ex.: Creating <USER> color for <BUTTON ZONE> in <DAY COLOR>.  
4
1
2
[Hold]  
[Hold]  
or  
]
Adjust the level of the selected  
primary color.  
00 to 31  
]
]
<COLOR SETUP>  
<BUTTON ZONE>  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
]
<DAY COLOR>  
Repeat steps 3 and 4 to adjust other  
primary colors.  
5
6
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE) directly.  
or  
]
Exit from the setting.  
3
If “00” is selected for all the primary colors (as  
in step 4) for <DISP ZONE>, nothing appear on  
the display.  
]
Select a primary color.  
RED GREEN BLUE  
the beginning)  
j
j
j
(back to  
ENGLISH  
25  
More about this unit  
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE”  
and “EJECT” appear alternately on the display.  
Basic operations  
General  
Press  
0
to eject the disc.  
• If you turn off the power while listening to  
a track, playback will start from where it had  
been stopped previously next time you turn  
on the power.  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, it is automatically inserted into  
the loading slot again to protect it from dust.  
Playback starts automatically.  
• If no operation is done for about 60 seconds  
after pressing MENU button, the operation will  
be canceled.  
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track”  
are used interchangeably) are recorded in  
“folders.”  
• While fast-forwarding or reversing on an MP3  
or WMA disc, you can only hear intermittent  
sounds.  
Tuner operations  
Storing stations in memory  
• During SSM search...  
–All previously stored stations are erased and  
the stations are stored anew.  
–When SSM is over, the station stored in the  
lowest preset number will be automatically  
tuned in.  
• When storing a station manually, the  
previously preset station is erased when  
a new station is stored in the same preset  
number.  
Playing a CD-R or CD-RW  
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.  
• This unit can only play back files of the same  
type as those detected first if a disc includes  
both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA  
files.  
• This unit can play back multi-session discs;  
however, unclosed sessions will be skipped  
while playing.  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on  
this unit because of their disc characteristics,  
or for the following reasons:  
–Discs are dirty or scratched.  
–Moisture condensation has occurred on the  
lens inside the unit.  
–The pickup lens inside the unit is dirty.  
–The files on the CD-R/CD-RW are written  
using the “Packet Write” method.  
–There are improper recording conditions  
(missing data, etc.) or media conditions  
(stained, scratched, warped, etc.).  
• CD-RWs may require a longer readout time  
since the reflectance of CD-RWs is lower than  
that of regular CDs.  
Disc/USB operations  
Caution for DualDisc playback  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not  
comply with the “Compact Disc Digital Audio”  
standard. Therefore, the use of Non-DVD side  
of a DualDisc on this product may not be  
recommended.  
General  
• This unit has been designed to reproduce  
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-  
RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3  
and WMA formats.  
• If you change the source while listening to a  
disc, playback stops. Next time you select “CD”  
as the playback source, playback will start  
from where it had been stopped previously.  
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:  
–Discs with stickers, labels, or a protective seal  
stuck to the surface.  
26  
ENGLISH  
–Discs on which labels can be directly printed  
by an ink jet printer.  
Using these discs under high temperature  
or high humidity may cause malfunctions or  
damage to the unit.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
–WMA files copy-protected with DRM.  
–Files which have data such as AIFF, ATRAC3,  
etc.  
• The search function works but search speed is  
not constant.  
Playing an MP3/WMA disc  
• This unit can play back MP3/WMA files with  
the extension code <.mp3> or <.wma>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit can show the names of albums,  
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can display only one-byte characters.  
No other characters can be correctly  
displayed.  
Playing MP3/WMA tracks from a USB  
device  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
–Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows extension  
• The maximum number of characters for  
file/folder names (includes 4 extension  
characters—<.mp3> or <.wma>).  
• While playing from a USB device, the playback  
order may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some  
USB devices or some files due to their  
characteristics or recording conditions.  
• Depending on the shape of the USB devices  
and connection ports, some USB devices may  
not be attached properly or the connection  
might be loose.  
• Connect one USB mass storage class device to  
the unit at a time. Do not use a USB hub.  
• If the connected USB device does not have  
the correct files, “CANNOT PLAY” appears.  
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
• This unit can play back MP3 files recorded in  
VBR (variable bit rate).  
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters  
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters  
– Romeo: up to 64 characters  
– Joliet: up to 32 characters  
– Windows extension: up to 64 characters  
• This unit can recognize a total of 512 files, 255  
folders, and 8 hierarchical levels.  
• This unit can play back files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
Files recorded in VBR have a discrepancy  
in the elapsed time display, and do not  
show the actual elapsed time. In particular,  
this difference becomes noticeable after  
performing the search function.  
ENGLISH  
27  
• The maximum number of characters for:  
–Folder names : 32 characters  
–File names : 32 characters  
–MP3 Tag : 64 characters  
–WMA Tag : 32 characters  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
• Connecting condition may vary depending  
on the circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
• This unit can recognize a total of 5 000 files,  
255 folders (255 files per folder including  
folder without unsupported files), and of 8  
hierarchies.  
• This unit does not support SD card reader.  
• This unit cannot recognize a USB device  
whose rating is other than 5 V and exceeds  
500 mA.  
• USB devices equipped with special functions  
such as data security functions cannot be  
used with the unit.  
• Do not use a USB device with 2 or more  
partitions.  
• This unit may not recognized a USB device  
connected through a USB card reader.  
• This unit may not play back files in a USB  
device properly when using a USB extension  
cord.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
iPod/iPhone operations  
• You can control the following types of iPods/  
iPhone:  
– iPod with video (5th Generation) *1  
2
– iPod classic *1,  
*
– iPod nano  
– iPod nano (2nd Generation)  
– iPod nano (3rd Generation) *1,  
– iPod nano (4th Generation) *1,  
2
2
2
*
*
*
– iPod nano (5th Generation) *1,  
2
– iPod touch *1,  
*
– iPod touch (2nd Generation) *1,  
*
2
– iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS *1,  
*
2
1
2
*
It is not possible to browse video files on the  
“Videos” menu.  
*
<IPOD MODE> is available (  
16).  
• If the iPod does not play correctly, please  
update your iPod software to the latest  
version. For details about updating your iPod,  
visit <http://www.apple.com>.  
• When you turn on this unit, the iPod is  
charged through this unit.  
• iPod shuffle cannot be used with this unit.  
• The song order displayed on the selection  
menu of this unit may differ from that of the  
iPod.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
• The text information may not be displayed  
correctly:  
– Some characters such as accented letters  
cannot be shown correctly on the display.  
– Communication between the iPod and the  
unit is not stable.  
• If the text information includes more than 11  
characters, it scrolls on the display.  
This unit can display up to 64 characters.  
Bluetooth operations  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phone book, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be  
connected to this unit depending on the  
Bluetooth version of the device.  
28  
ENGLISH  
Maintenance  
How to clean the connectors  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the  
connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
A dirty disc may not play  
correctly. If a disc does become  
dirty, wipe it with a soft cloth  
in a straight line from center to  
edge.  
• Do not use any solvents (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
To play new discs  
Connectors  
New discs may have some  
rough spots around the inner  
and outer edges. If such a disc  
is used, this unit may reject the  
disc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
unit in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction.  
In this case, eject the disc and leave the unit  
turned on for a few hours until the moisture  
has evaporated.  
To remove these rough spots, rub the edges  
with a pencil or ball-point pen, etc.  
Do not use the following discs:  
Single CD (8 cm disc)  
Warped disc  
How to handle discs  
Center holder  
When removing a disc  
Sticker and sticker  
residue  
from its case, press down  
the center holder of the case  
and lift the disc out, holding  
Stick-on label  
it by the edges.  
• Always hold the disc by the edges. Do not  
touch its recording surface.  
When storing a disc in its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
C-thru Disc  
(semitransparent  
disc)  
Unusual shape  
• Make sure to store discs in cases after use.  
Transparent or  
semitransparent  
parts on its recording  
area  
ENGLISH  
29  
Troubleshooting  
Symptom  
Remedy/Cause  
Sound cannot be heard from the  
speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Make sure the unit is not muted/paused (  
• Check the cords and connections.  
6).  
“PROTECT” appears on the display Check to be sure the terminals of the speaker leads  
and no operations can be done.  
are covered with insulating tape properly, then  
reset the unit ( 3).  
If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC  
car audio dealer or a company supplying kits.  
The unit does not work at all.  
“AUX IN” cannot be selected.  
Reset the unit. (  
Check the <SRC SELECT>  
23)  
3)  
=
<AUX IN> setting.  
(
Nothing appear on the display.  
Check the <USER> color settings (  
Store stations manually.  
25).  
SSM automatic presetting does  
not work.  
Static noise while listening to the  
radio.  
Connect the antenna firmly.  
“AM” cannot be selected.  
Check the <SRC SELECT>  
Insert the disc correctly.  
=
<AM> setting. (  
23)  
Disc cannot be played back.  
• CD-R/CD-RW cannot be played  
back.  
• Tracks on the CD-R/CD-RW  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.  
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component  
which you used for recording.  
Disc can neither be played back  
nor ejected.  
• Unlock the disc. (  
• Eject the disc forcibly. (  
9)  
3)  
Disc sound is sometimes  
interrupted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• Check the cords and connections.  
“NO DISC” appears on the display.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“PLEASE” and “EJECT“ appear  
alternately on the display.  
Press 0, then insert a disc correctly.  
30  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
Disc cannot be played back.  
• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format  
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or  
Joliet.  
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file  
names.  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc. (Do not add  
the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or  
WMA tracks.)  
A longer readout time is  
required (“READING” keeps  
flashing on the display).  
Do not use too many hierarchical levels and folders.  
Tracks do not play back in the  
The playback order is determined when the files are  
order you have intended them recorded.  
to play.  
The elapsed playing time is not This sometimes occurs during playback. This is caused  
correct.  
by how the tracks are recorded on the disc.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Selected folder is an empty folder *1. Select another  
folder that contains MP3/WMA tracks.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips.  
or to the next non-copy-protected WMA track.  
The correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers,  
and a limited number of symbols. (  
8)  
Noise is generated.  
The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to  
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or  
<.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)  
“READING” keeps flashing on  
the display.  
• Readout time varies depending on the USB device.  
• Do not use too many hierarchy or folders.  
• Turn off the power then on again.  
• Reattach the USB device again.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Selected folder is an empty folder *1. Select another  
folder that contains MP3/WMA tracks.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips.  
or to the next non-copy-protected WMA track.  
Tracks/folders are not played  
back in the order you have  
intended.  
The playback order is determined by the write-in time  
stamp. The first track/folder written into the USB device  
will be the first track/folder for playback.  
*
1 Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA track.  
ENGLISH  
31  
Symptom  
Remedy/Cause  
• “CANNOT PLAY” flashes on  
the display.  
• Attach a USB device that contains tracks encoded in  
an appropriate format.  
• “NO USB” appears on the  
display.  
• Reattach the USB device again.  
• The unit cannot detect the  
USB device.  
While playing a track, sound is  
sometimes interrupted.  
The MP3/WMA tracks have not been properly copied  
into the USB device.  
Copy MP3/WMA tracks again into the USB device, and  
try again.  
Correct characters are not  
This unit can only display letters (upper case),  
displayed (e.g. album name).  
numbers, and a limited number of symbols. (  
8)  
Bluetooth device does not  
detect the unit.  
The unit can be connected with one Bluetooth mobile  
phone and one Bluetooth audio device at a time.  
While connecting a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected  
device and search again.  
The unit does not detect the  
Bluetooth device.  
• Check the Bluetooth setting of the device.  
• Search from the Bluetooth device. After the device  
detects the unit, select “OPEN” on the unit to connect  
the device. (  
11)  
The unit does not make pairing • Enter the same PIN code for both the unit and target  
with the Bluetooth device.  
device.  
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to  
connect again. (  
12)  
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth mobile phone.  
• Move the car to a place where you can get a better  
signal reception.  
The sound is interrupted or  
skipped during playback of a  
Bluetooth audio device.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth audio device.  
• Disconnect the device connected for “BT-PHONE.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the  
device again.  
The connected audio device  
cannot be controlled.  
Check whether the connected audio device supports  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).  
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.  
32  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
The iPod does not turn on or does not • Check the connecting cable and its  
work.  
connection.  
• Update the firmware version of the iPod/  
iPhone.  
• Charge the battery of the iPod/iPhone.  
• Reset the iPod/iPhone.  
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is  
appropriate (  
23).  
The sound is distorted.  
A lot of noise is generated.  
Playback stops.  
Deactivate the equalizer either on this unit or  
the iPod/iPhone.  
Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the  
iPod. For details, visit <http://www.apple.com>.  
The headphones are disconnected during  
playback. Restart the playback operation  
(
16).  
“CANNOT PLAY” appears on the  
display.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/  
iPhone.  
“RESTRICTED” appears on the display.  
Check whether the connected iPod/iPhone is  
compatible with this unit (  
28).  
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class  
device while using this System.  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically  
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance  
standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
• iPhone is a trademark of Apple Inc.  
ENGLISH  
33  
Specifications  
Maximum Power Output:  
Front/  
Rear:  
50 W per channel  
Continuous Power Output (RMS):  
Front/  
Rear:  
20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to  
20 000 Hz at no more than 1% total  
harmonic distortion.  
Load Impedance:  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Tone Control Range:  
Bass:  
12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0  
Middle:  
Treble:  
12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)  
Q0.75, Q1.0, Q1.25  
12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,  
17.5 kHz)  
Q (Fixed)  
Frequency Response:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Line-Out Level/Impedance:  
Subwoofer-Out Level/Impedance:  
Output Impedance:  
40 Hz to 20 000 Hz  
70 dB  
5.0 V/20 kΩ load (full scale)  
5.0 V/20 kΩ load (full scale)  
1 kΩ  
Other Terminal:  
AUX (auxiliary) input jack, USB input jack, Antenna  
input, Expansion port, Steering wheel remote input  
Frequency Range:  
FM Tuner:  
FM:  
AM:  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
531 kHz to 1 602 kHz  
Usable Sensitivity:  
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
50 dB Quieting  
Sensitivity:  
Alternate Channel  
65 dB  
Selectivity (400 kHz):  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
Sensitivity:  
40 Hz to 15 000 Hz  
40 dB  
AM Tuner:  
20 μV  
Selectivity:  
40 dB  
34  
ENGLISH  
Type:  
Compact disc player  
Signal Detection System:  
Non-contact optical pickup  
(semiconductor laser)  
Number of Channels:  
Frequency Response:  
Dynamic Range:  
2 channels (stereo)  
5 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
98 dB  
Less than measurable limit  
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps  
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps  
USB Standard:  
USB 1.1, USB 2.0  
Max. 12 Mbps  
Mass storage class  
FAT 32/16/12  
MP3/WMA  
Data Transfer Rate (Full Speed):  
Compatible Device:  
Compatible File System:  
Playable Audio Format:  
Max. Current:  
DC 5 V  
500 mA  
Power Requirement:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Grounding System:  
Allowable Operating Temperature:  
Dimensions (W × H × D): Installation Size:  
0°C to +40°C  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
188 mm × 58 mm × 6 mm  
1.3 kg (excluding accessories)  
(approx.)  
Panel Size:  
Mass:  
Design and specifications are subject to change without notice.  
ENGLISH  
35  
7
The countries where you may use the  
Bluetooth® function  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können  
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®  
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken  
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®  
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®  
Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen  
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen  
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen  
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa  
Países onde pode usar a função Bluetooth®  
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®  
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®  
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®  
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót  
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®  
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®  
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®  
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju  
Šalys, kuriose galite naudotisBluetooth®“ funkcija  
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®  
Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®  
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni  
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler  
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid  
Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.  
ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s͹ dͱng ch͵c nćng Bluetooth®  
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®  
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.  
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju  
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.  
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®  
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®  
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®  
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik  
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®  
Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®  
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®  
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家  
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家  
7
7
i
Country  
Country  
Andorra  
Luxemburg  
Luxembourg  
Lëtzebuerg  
Australia  
Latvija  
Österreich  
Monaco  
Crna Gora  
Македонија  
Malta  
Bosna i Hercegovina  
Belgien  
Belgique  
България  
Canada  
Nederland  
Norge  
Schweiz  
Suisse  
New Zealand  
Polska  
Κύπρος  
Kıbrıs  
Portugal  
România  
Srbija  
Česká republika  
Deutschland  
Danmark  
Eesti  
Россия  
Sverige  
España  
Singapore  
新加坡  
Singapura  
Suomi  
Finland  
Slovenija  
Slovensko  
Türkiye  
台湾  
France  
United Kingdom  
Ελλάδα  
Hong Kong  
香港  
香港  
United States of America  
Vietnam  
Vi͓t Nam  
Hrvatska  
Magyarország  
Indonesia  
South Africa  
ENingizimu Afrika  
Suid-Afrika  
Ireland  
Éire  
Ísland  
Italia  
Lichtenstein  
Lietuva  
09-1672-002  
ii  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
EN, TH  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
1209DTSMDTJEIN  
KD-R616  
Installation/Connection Manual  
การตดต/อการตดตง  
1209DTSMDTJEIN  
EN, TH  
GET0639-006A  
[U/UH]  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
ENGLISH / ไทย  
You need the installation kits which corresponds to your car. /  
Check the battery system in your car /  
To the car system /  
องใชดตดตงทเหมาะสมกั รถของทาน  
ตรวจสอบระบบแบตเตอรในรถ  
สำหรั ระบบในรถยนต์  
12 V DC, NEGATIVE ground /  
ไฟากระแสตรง 12 V, นดนเนขวลบ  
WARNINGS / คำเตอน  
• To prevent short circuits:  
เพองกั ไฟาลดวงจร:  
–Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.  
–Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
ถอดขวลบของแบตเตอรี อก และเชอมตอไฟาทงหมดกนตดตงเครื ง  
ดขวตของสายทีไมไดใชวยเทปองกั  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
• Replace the fuse with one of the specified rating.  
ตรวจสอบใหแนใจวาตดตงเครื งกั โครงรถกนการตดตั  
เปลยนวสเวสตามพั ทระบุ  
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise,  
change the <AMP GAIN> setting. (See page 23 of the INSTRUCTIONS.)  
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.  
อลำโพงเขากั แหลงจายไฟาไมเก50 W (ความตานทาน 4 Ω 8 Ω) หรื เปลยนการตงค<AMP GAIN> (หนา  
23 คำแนะนำ)  
แผนระบายความรนรนมากหลงใชงาน หามสมผสเมอถอดเครื งออก  
Heat sink / แผนระบายความรอน  
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections  
อควรระวงเกยวกบการเชอมตอแหลงจ่ ยไฟและลำโพง  
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be  
อยาตอสายลำโพงทนสายไฟกั แบตเตอร ถยนต์ ไมเชนนนเครื งอาจไดั ความเสยหายรยแรง  
seriously damaged.  
นตอสายลำโพงทนสายไฟกั ลำโพง ควรตรวจสอบการเดนสายลำโพงในรถของทาน  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in  
your car.  
INSTALLATION / การตดตง  
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information  
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.  
ภาพประกอบตอไปนแสดงการตดตงแบบปกติ หากทานมคำถามหรื ตองการขอมลเกี วกั ชดตดตง  
โปรดปรึ ษาตวแทนจำหนายเครื งเสยงตดรถยนต์ JVC ของทานหรื บรททดหาชดอปกรณ์ให้  
Part list / รายการอปกรณ์  
In-dash mounting / การตดตงจอแบบ In-dash  
A
B
C
D
E
F
Hard case / โครงแบบหนา (×1)  
Control panel / แผงควบค(×1)  
Sleeve / ปลอกห(×1)  
Do the required electrical connections.  
Trim plate / ทริ เพลท (×1)  
Power cord / สายไฟ (×1)  
เชอมตอไฟาทจำเน  
Install the unit at an angle of  
less than 30˚.  
Handles / (×2)  
ดตงเครื งในมมนอยกว30˚  
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly  
in place.  
1
*
ดแถบลอคเพื รองรั ปลอกหมใหเขาทอยางแนนหนา  
When installing the unit without using the sleeve / เมอตดตงเครื งโดยไมใชลอกหม  
Removing the unit / การถอดเครื ง  
Release the rear section first... / ปลอยสวนหลงก...  
Flat head screws (M5 × 8 mm) / ตะปควงหวแบน (M5 × 8 mm) *2  
Pocket / กระเา  
Bracket / ขาแขวน *2  
1
1
*
*
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.  
Not supplied for this unit.  
* เมอวางเครื ง ระวงอยทำใหวสดนหลงเสยหาย  
2
2
* ไมไดดสงใหสำหรั เครื งนี  
1
ELECTRICAL CONNECTIONS / การเชื มตอไฟา  
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is  
recommanded for connection between the unit and your car.  
อสำค: ขอแนะนำให้ใชดสายไฟแบบสงทำ (แยกซอตางหาก) งเหมาะสำหรั รถของคุ  
เพอใชเชอมตอระหวางเครื งและรถ  
สอบถามตั แทนจำหนายวทยุ JVC ของคุ หร บรททดสงชดอปกรณเพอขอรายละเอยด  
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.  
Connecting the external amplifier or subwoofer / การเชื มตอเครื งขยายเสยงหรื ซั วฟเฟอร์ ายนอก  
Y-connector / อตY*1  
To the blue (white stripe) lead  
Remote lead / สายรโมท  
of the unit / สำหรั สายสนำเงิ  
(แถบสขาว) ของเครื ง  
1
JVC Amplifier /  
Signal cord / สายสญญาณ*  
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,  
แอมพลฟลายเออร์ อง  
see page 22 of the INSTRUCTIONS.) / ลำโพงหลงหรื ซบวฟเฟอร์ (งค่  
<L/O MODE> ใหสอดคลอง ดหน22 คำแนะนำ)  
JVC  
Reset the unit. / งค่ เครื งใหม่  
Y-connector / อตY*1  
To the blue (white stripe) lead  
Remote lead / สายรโมท  
of the unit / สำหรั สายสนำเงิ  
(แถบสขาว) ของเครื ง  
1
JVC Amplifier /  
Signal cord / สายสญญาณ*  
แอมพลฟลายเออร์ อง  
Front speakers / ลำโพงหนา  
JVC  
Rear ground terminal / วตอสายดิ ดานหลง  
Steering wheel remote input / นพตรโมทบนพวงมาลย  
Antenna input /  
นพตสายอากาศ  
Expansion port / พอร์ ขยาย  
15 A fuse / วส 15 A  
Black / สดำ  
White / สขาว  
To the metallic body or chassis of the car /  
Ignition switch /  
สวตชดระเบด  
สำหรั ตั เครื งทนโลหะหรื โครงรถ  
Front speaker (left) /  
White (black stripe) / สขาว (แถบสดำ)  
ลำโพงหน(าย)  
3
Yellow / สเหลอง*  
To a live terminal (constant 12 V) /  
สำหรั ขวตอทีใชงาน (คงที 12 V)  
Gray / สเทา  
Front speaker (right) /  
Red / สแดง  
To an accessory terminal /  
ลำโพงหน(ขวา)  
Gray (black stripe) / สเทา (แถบสดำ)  
สำหรั ขวต่ อปกรณเสริ  
Fuse block /  
กลองวส  
Green / สเขยว  
Blue  
/
สนำเงิ  
To the automatic antenna if any (250 mA max.) /  
สำหรั สายอากาศอตโนมั ิ ามี (งส250 mA)  
Rear speaker (left) /  
Green (black stripe) / สเขยว (แถบสดำ)  
ลำโพงหล(าย)  
Blue (white stripe) /  
สนำเง(แถบสขาว)  
To the remote lead of other equipment (200 mA max.) /  
Purple / สมวง  
สำหรั สายรโมทของอปกรณ(งส200 mA)  
Orange with white stripe /  
Rear speaker (right) /  
ี ้  
สสมแถบขาว  
Purple (black stripe) / สมวง (แถบสดำ)  
To car light control switch /  
สวตซควบคมไฟของรถยนฅร์  
ลำโพงหล(ขวา)  
Connecting the external components in series / การเชื มตออปกรณภายนอกในซี ตางๆ  
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / เมอเชอมต่ อปกรณภายนอก โปรดดอทีใหมาสำหรั อปกรณและอะแดปเตอรวย  
Expansion port of the unit / พอร์ ขยายของเครื ง  
Caution / ้ ควรระว:  
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. /  
To disconnect... /  
่ นเชอมตออุ กรณภายนอก ตรวจสอบใหแนใจวดเครื งแลว  
การยกเลกการเชอมต...  
A
KS-BTA200  
B*4 KS-U57 / KS-U58  
You can connect the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / านสามารถเชอมตออุ กรณอไปนานอะแดปเตอรางๆ ของ JVC ั พอร์ ขยาย  
• Connection cords may need to be purchased separately. / อาจตองซอสายเชอมตอแยกตางหาก  
Component / ปกรณ์  
Adapter / อะแดปเตอร์  
Bluetooth adapter / อะแดปเตอร์ Bluetooth  
Model name / ื ร  
KS-BTA200  
Bluetooth device / ปกรณ์ Bluetooth  
Portable audio player with line output jacks /  
KS-U57  
KS-U58  
Line input adapter / อะแดปเตอร์ ญญาณเขา  
เครื งเลนเสยงแบบพกพาทองเสยบสญญาณออก  
Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack /  
AUX input adapter / อะแดปเตอร์ ญญาณเขAUX  
เครื งเลนเสยงแบบพกพาทองเสยบมสเตอรโอขนาด 3.5 มม.  
1
1
*
*
Not supplied for this unit.  
* ไมไดดสงใหสำหรั เครื งนี  
2
3
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated  
with paint.  
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise,  
the power cannot be turned on.  
2
* ดสายดิ กั ตวเครื งทนโลหะหรื โครงรถใหแนนหนาในสวนทีไม่ไดนสทบ  
3
* ่ นตรวจสอบการทำงานของเครื งน่ นการตดตง สายไฟตองตอไวแลว ไมเชนนนจะไมสามารถเดเครื งได้  
*
*
4
* หากตองการใชปกรณเหลานี ใชการตงค่ สญญาณเขาภายนอกใหกตอง (หน23 ของคำแนะนำ)  
To use these components, set the external input setting correctly (see page 23 of the INSTRUCTIONS).  
การแก้ไขꢀญหาเบองตน  
TROUBLESHOOTING /  
The fuse blows.  
Power cannot be turned on.  
No sound from the speakers.  
“PROTECT” appears on the display and no operation can be done.  
short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?  
Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers  
grounded in common?  
]
Are the red and black leads connected correctly?  
Is the yellow lead connected?  
Is the speaker output lead short-circuited?  
Is the speaker output lead  
วสขาด  
]
อสายสแดงและสดำถกตองหรื ไม?่  
]
]
ไมสามารถเดเครื งได้  
]
]
อสายสเหลองแลวหรื ไม?่  
ไมไดนเสยงจากลำโพง  
สายสญญาณออกของลำโพงลดวงจรหรื ไม?่  
]
อความ “PROTECT” ปรากฏขนบนหนาจอและเครื งไมสามารถทำงานได้  
]
สายสญญาณออกของลำโพงลดวงจร  
หรื สมผสกั โครงรถ/วเครื งหลั หรื ไม?; านตั เครื งใหมใชหรื ไม?่  
]
เสยงผดเพยน  
]
สายสญญาณออกของลำโพงตอกั สายดนหรื ไม?; วต“–” ของลำโพง L (าย) และ R (ขวา)  
Noise interfere with sounds.  
and thicker cords?  
]
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter  
อสายดนไว้ ยกั หรื ไม?่  
เสยงรบกวน  
]
วตอสายดนด้ นหลงทอก โครงรถใชสายทสนและหนากวาหรื ไม?่  
สายสญญาณออกของลำโพงตอกั สายดนหรื ไม?; วต“–” ของลำโพง L (าย) และ R (ขวา)  
This unit becomes hot.  
speakers grounded in common?  
This unit does not work at all.  
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R  
เครื งร้ น  
]
อสายดนไว้ ยกั หรื ไม?่  
เครื งใช้ านไมไดเลย  
]
Have you reset your unit?  
]
านตงเครื งใหมใชหรื ไม?่  
2
ENGLISH  
FRANÇAIS  
KD-R611  
CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD  
For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des  
affichages, référez-vous à la page 4.  
For installation and connections, refer to the separate manual. / Pour l’installation et les  
raccordements, se référer au manuel séparé.  
INSTRUCTIONS  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GET0640-003A  
[E/EU]  
Thank you for purchasing a JVC product.  
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and  
to obtain the best possible performance from the unit.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS  
1.CLASS 1 LASER PRODUCT  
2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave  
all servicing to qualified service personnel.  
3.CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with  
optical instruments.  
4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.  
Warning:  
If you need to operate the unit while driving,  
be sure to look around carefully or you may be  
involved in a traffic accident.  
Battery  
Products  
For safety...  
Information for Users on Disposal of  
• Do not raise the volume level too much, as  
Old Equipment and Batteries  
this will block outside sounds, making driving  
dangerous.  
[European Union only]  
These symbols indicate that the product and  
the battery with this symbol should not be  
disposed as general household waste at its  
end-of-life.  
If you wish to dispose of this product and  
the battery, please do so in accordance with  
applicable national legislation or other rules  
in your country and municipality.  
By disposing of this product correctly, you  
will help to conserve natural resources and  
will help prevent potential negative effects  
on the environment and human health.  
• Stop the car before performing any  
complicated operations.  
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in  
hot or cold weather, wait until the temperature  
in the car becomes normal before operating  
the unit.  
Notice:  
The sign Pb below the symbol for batteries  
indicates that this battery contains lead.  
2
ENGLISH  
How to read this manual  
CONTENTS  
The following icons/symbols are used to  
indicate:  
3
3
How to read this manual  
How to attach/detach the control  
panel  
Press and hold the button(s)  
until the desired operation  
[Hold]  
3
3
How to reset your unit  
How to forcibly eject a disc  
begins.  
4
Canceling the display  
demonstration  
Turn the control dial.  
4
5
Setting the clock  
Preparing the remote controller  
(RM-RK50)  
Turn the control dial  
to make a selection,  
then press to confirm.  
Reference page number  
Menu setting item  
(
XX)  
6
7
Basic operations  
Listening to the radio  
10 Listening to a disc  
<XXXX>  
Continued on the next page  
11 Listening to the USB device  
How to attach/detach the control  
panel  
12 Using Bluetooth® devices  
14 Using a Bluetooth mobile phone  
15 Using a Bluetooth audio player  
17 Listening to the iPod/iPhone  
19 Listening to the DAB tuner  
21 Listening to the other external  
components  
How to reset your unit  
22 Selecting a preset sound mode  
23 Menu operations  
30 More about this unit  
34 Maintenance  
35 Troubleshooting  
40 Specifications  
Your preset adjustments  
will also be erased (except  
the registered Bluetooth  
device). (  
13)  
How to forcibly eject a disc  
[Hold]  
• You can forcibly eject the loaded disc even  
if the disc is locked. To lock/unlock the disc,  
10.  
• Be careful not to drop the disc when it ejects.  
• If this does not work, reset your unit.  
ENGLISH  
3
Canceling the display demonstration  
1 Turn on the power.  
4 Select <DEMO OFF>.  
2
5
[Hold]  
(Initial setting)  
3
6 Finish the procedure.  
Setting the clock  
1 Turn on the power.  
6 Adjust the minute.  
2
[Hold]  
(Initial setting)  
3 Select <CLOCK>.  
7 Select <24H/12H>.  
4 Select <CLOCK SET>.  
8 Select <24 HOUR> or  
<12 HOUR>.  
5 Adjust the hour.  
9 Finish the procedure.  
4
ENGLISH  
Preparing the remote controller (RM-RK50)  
When you use the remote controller for the first  
time, pull out the insulation sheet.  
Warning (to prevent accidents and  
damage):  
• Do not install any battery other than CR2025  
or its equivalent.  
• Do not leave the remote controller in a place  
(such as dashboards) exposed to direct  
sunlight for a long time.  
Insulation sheet  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach.  
• Do not recharge, short, disassemble, heat the  
battery, or dispose of it in a fire.  
• Do not leave the battery with other metallic  
materials.  
If the effectiveness of the remote controller  
decreases, replace the battery.  
Replacing the lithium coin battery  
CR2025  
• Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools.  
• Wrap the battery with tape and insulate when  
throwing away or saving it.  
This unit is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
Before operating, connect a JVC's OE remote  
adapter (not supplied) which matches your car  
to the steering wheel remote input terminal on  
the rear of the unit.  
Caution:  
• Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced. Replace only with the same or  
equivalent type.  
• Battery shall not be exposed to excessive heat  
such as sunshine, fire, or the like.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the remote adapter.  
ENGLISH  
5
Basic operations  
Ejects the disc  
Display window  
Loading slot  
USB (Universal Serial Bus) input jack  
Control dial  
Auxiliary  
input jack  
Detaches the panel  
Remote sensor  
• DO NOT expose to bright sunlight.  
When you press or hold the following button(s)...  
Remote  
Main unit  
General operation  
controller  
Turns on.  
• When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller  
also mutes the sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel  
muting or resume playback.  
Turns off if pressed and held.  
Selects the available sources (if the power is turned on).  
• If the source is ready, playback also starts.  
Adjusts the volume level.  
Selects items.  
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,”  
“USB” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again  
to cancel muting or resume playback.  
• Confirms selection.  
Selects the sound mode.  
• Enters tone level adjustment directly (  
22) if pressed and held  
EQ/BASS-TRE on the main unit.  
6
ENGLISH  
Remote  
Main unit  
General operation  
controller  
• Enters <COLOR> setting directly (  
28).  
Enters <COLOR SETUP> setting directly (  
29) if pressed and held.  
• Activates/deactivates TA Standby Reception.  
• Enters PTY Searching mode if pressed and held.  
• Returns to the previous menu.  
Power off : Checks the current clock time.  
Power on : Changes the display information.  
Listening to the radio  
~
Ÿ
]
“FM” or “AM”  
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast  
with sufficient signal strength.  
Manual search  
Automatic presetting (FM)—  
“M” flashes, then press  
the button repeatedly.  
SSM (Strong-station Sequential Memory)  
You can preset up to 18 stations for FM.  
[Hold]  
While listening to a station...  
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
1
[Hold]  
2
1
[Hold]  
]
<TUNER>  
<SSM 01 – 06> / <SSM 07 – 12> /  
<SSM 13 – 18>  
]
<SSM>  
]
2
“SSM” flashes and local stations with  
the strongest signals are searched and  
stored automatically.  
]
<TUNER>  
<MONO ON>  
]
<MONO>  
]
Reception improves, but stereo effect  
will be lost.  
To preset another 6 stations, repeat the above  
procedure by selecting one of the other 6 SSM  
setting ranges.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure to select <MONO OFF>.  
ENGLISH  
7
Manual presetting (FM/AM)  
The following features are available  
only for FM Radio Data System stations.  
You can preset up to 18 stations for FM and 6  
stations for AM.  
Searching for your favourite  
FM Radio Data System  
programme—PTY Search  
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset  
number “04.”  
1
You can tune in to a station broadcasting your  
favourite programme by searching for a PTY  
code.  
]
“92.50MHz”  
[Hold]  
“PRESET MODE” flashes.  
2
3
1
[Hold]  
The last selected PTY code appears.  
2
]
Selects preset number “04.”  
“P04” flashes and “MEMORY” appears.  
]
Select one of your favourite  
programme types or a PTY code, and  
start searching.  
Selecting a preset station  
1
If there is a station broadcasting a  
programme of the same PTY code as you  
have selected, that station is tuned in.  
or  
2
PTY codes: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,  
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,  
VARIED, POP M (music), ROCK M (music),  
EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS,  
OTHER M (music), WEATHER, FINANCE,  
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,  
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,  
NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music),  
DOCUMENT  
Changing the display information  
Frequency  
the beginning)  
=
Clock  
=
(back to  
Using the remote controller  
5U/D : Changes the preset  
stations  
2R/F 3 : Searches for stations  
8
ENGLISH  
Standby receptions  
Tracing the same programme—  
Network-Tracking Reception  
TA Standby Reception  
When driving in an area where FM reception is  
not sufficient enough, this unit automatically  
tunes in to another FM Radio Data System  
station of the same network, possibly  
broadcasting the same programme with  
stronger signals.  
TA Standby Reception allows the unit to switch  
temporarily to Traffic Announcement (TA) from  
any source other than AM.  
• The volume changes to the preset TA volume  
level if the current level is lower than the  
preset level. (<TA VOLUME>,  
24)  
Programme A broadcasting on different  
frequency areas (01 – 05)  
To activate TA Standby Reception  
If the TP indicator lights up, TA  
Standby Reception is activated.  
If the TP indicator flashes, TA  
Standby Reception is not yet  
activated.  
• To activate the reception, tune in to another  
station providing Radio Data System signals  
required for TA Standby Reception.  
• To deactivate the reception, press T/P BACK  
again.  
To change the Network-Tracking Reception  
setting, see <AF-REG> (  
24).  
• When the DAB tuner is connected, refer to  
“Tracing the same programme—Alternative  
PTY Standby Reception  
PTY Standby Reception allows the unit to  
switch temporarily to your favourite PTY  
programme from any source other than AM.  
Frequency Reception (DAB AF),” (  
20).  
Automatic station selection—  
Programme Search  
Usually when you select a preset number, the  
station preset in that number is tuned in.  
If the signals from the FM Radio Data System  
preset station are not sufficient for good  
reception, this unit, using the AF data, tunes in  
to another frequency possibly broadcasting the  
same programme as the original preset station  
To activate and select your favourite  
PTY code for PTY Standby Reception, see  
<PTY-STANDBY> (  
24)  
If the PTY indicator lights up, PTY Standby  
Reception is activated.  
If the PTY indicator flashes, PTY Standby  
Reception is not yet activated.  
is broadcasting. (<P-SEARCH>,  
24)  
• To activate the reception, tune in to another  
station providing these signals.  
• To deactivate the reception, select <PTY OFF>  
Changing the display information  
Station name (PS) Station  
Programme  
Clock (back to  
=
(
24) for the PTY code. The PTY indicator  
Frequency  
type (PTY)  
the beginning)  
=
=
goes off.  
=
• When a DAB tuner is connected, TA/PTY  
Standby Reception also searches for services  
(
20).  
• The unit will not switch to Traffic  
Announcement or PTY programme when  
a call connection is established through  
“BT-PHONE.”  
ENGLISH  
9
Listening to a disc  
~
Ÿ
]
Turn on the power.  
All tracks will be played repeatedly until you change  
the source or eject the disc.  
Caution on volume setting:  
Stopping playback and ejecting  
Discs produce very little noise compared with  
other sources. Lower the volume before playing  
a disc to avoid damaging the speakers by the  
sudden increase of the output level.  
the disc  
“NO DISC” appears.  
Press  
/SOURCE to listen to  
another playback source.  
Selecting the playback modes  
Prohibiting disc ejection  
You can use only one of the following playback  
modes at a time.  
[Hold]  
1
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
[Hold]  
2
Selects folder of the MP3/WMA  
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
3
Selects track  
REPEAT  
Fast-forwards or  
reverses the track  
TRACK RPT : Repeats current track  
FOLDER RPT : Repeats current folder  
[Hold]  
RANDOM  
Selecting a track/folder  
FOLDER RND : Randomly plays all tracks  
of current folder, then  
tracks of next folders  
ALL RND  
: Randomly plays all tracks  
For MP3/WMA discs, select the desired folder,  
then the desired track by repeating the control  
dial procedures.  
To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• If the MP3/WMA disc contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the disc by turning the control dial  
quickly.  
• To return to the previous menu, press  
T/P BACK  
.
10  
ENGLISH  
Changing the display information  
Using the remote controller  
5U/D : Selects folder of the  
MP3/WMA  
2R/F 3 : Selects track  
Disc title/Album name/performer (folder  
2R/F 3 : Fast-forwards or  
name)*  
track number with the elapsed playing time  
Current track number with the clock  
time (back to the beginning)  
=
Track title (file name)*  
=
Current  
[Hold]  
reverses the track  
=
=
* If the current disc is an audio CD, “NO NAME”  
appears.  
If an MP3/WMA file does not have Tag  
information or <TAG DISPLAY> is set to  
<TAG OFF> (  
appear.  
24), folder name and file name  
Listening to the USB device  
This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device.  
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player,  
etc. to the unit.  
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack. For details of the operations,  
32.  
~
Ÿ
USB input jack  
]
Turn on the power.  
USB memory  
All tracks will be played repeatedly until you change the  
source or detach the USB device.  
If you have turned off the power (without  
detaching the USB device)...  
Caution on volume setting:  
USB devices produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume before  
playing a USB to avoid damaging the speakers  
by sudden increase of the output level.  
Pressing /SOURCE turns on the power and  
playback starts from where it has been stopped  
previously.  
• If a different USB device is currently attached,  
playback starts from the beginning.  
ENGLISH  
11  
• This unit may not be able to play the files  
depending on the type of USB device.  
• Operation and power supply may not work as  
intended for some USB devices.  
• You cannot connect a computer to the USB  
input terminal of the unit.  
Stop playing and detaching the  
USB device  
Straightly pull it out from the unit.  
“NO USB” appears. Press /SOURCE to listen to  
another playback source.  
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
• Do not leave a USB device in the car, expose  
to direct sunlight, or high temperature to  
avoid deformation or cause damages to the  
device.  
• Some USB devices may not work immediately  
after attaching USB device or turn on the  
power.  
• For more details about USB operations,  
32.  
You can operate the USB device in the same  
way you operate the files on a disc.  
(
10, 11)  
Cautions:  
• Avoid using the USB device if it might hinder  
your safety driving.  
• Do not pull out and attach the USB device  
repeatedly while “READING” is shown on the  
display.  
• Do not start the car engine if a USB device is  
connected.  
Using Bluetooth® devices  
For Bluetooth operations, it is required to  
connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not  
supplied) to the expansion port on the rear of  
this unit.  
• Once the connection is established, it is  
registered on the unit even if you reset your  
unit. Up to five devices can be registered in  
total.  
• Refer to pages i and ii at the end of the  
manual to check the countries where you  
may use the Bluetooth® function.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the Bluetooth adapter and the  
Bluetooth device.  
• Only one device can be connected at a time  
for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).  
Registration (Pairing) methods  
Use either of the following items (“OPEN” or  
“SEARCH” ) in the Bluetooth menu to register  
and make the unit ready to establish a new  
Bluetooth connection with a device.  
“OPEN” : Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
To use a Bluetooth device through the unit  
(“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time,  
you need to establish a Bluetooth wireless  
connection between the unit and the device.  
“SEARCH” : Connection is established by  
operating the unit.  
12  
ENGLISH  
Registering using “OPEN”  
Registering using  
“SEARCH”/“SPECIAL”  
Preparation: Operate the device to turn on its  
Bluetooth function.  
1
1
]
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
2
3
2
3
“NEW DEVICE”  
“NEW DEVICE”  
]
“OPEN”  
“SEARCH” : To search for available  
devices  
]
Enter a PIN (Personal Identification  
The unit searches and displays the list  
of the available devices. “UNFOUND”  
appears if no available device is  
detected.  
Number) code in to the unit.  
You can enter any number you like  
(1-digit to 16-digit number).  
[Initial: 0000]  
– – – – – or – – – – –  
• Some devices have their own PIN  
code. Enter the specified PIN code in  
to the unit.  
]
“SPECIAL” : To connect a special  
device  
The unit displays the list of the preset  
devices.  
Repeat step 3 until you have finished  
4
5
entering the PIN code.  
4
5
]
Select a device you want to connect.  
For available devices...  
Enter the specific PIN code of the  
“OPEN..” flashes.  
Use the Bluetooth device to search and  
connect.  
On the device to be connected, enter  
the same PIN code you have just  
entered for this unit. “CONNECTED”  
appears.  
6
]
device to the unit.  
• Refer to the instructions supplied with  
the device to check the PIN code.  
Use the Bluetooth device to connect.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
Now connection is established and you  
can use the device through the unit.  
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or  
activate “AUTO CNNCT”) to connect the same  
For special device...  
Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.  
device from next time on. (  
16)  
ENGLISH  
13  
When “AUTO ANSWER” is activated....  
The unit answers the incoming calls  
Connecting/disconnecting/  
deleting a registered device  
automatically. (  
16)  
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press  
1
any button (except / SOURCE  
answer the incoming call.  
/
/
0) to  
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
• You can adjust the microphone volume level.  
16)  
2
3
(
To end the call  
]
Select a device you want to  
Hold any button (except / SOURCE  
/
/
0).  
connect/disconnect/delete.  
When a text message comes in....  
If the mobile phone is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter) and “MSG INFO” (message info) is  
]
“CONNECT” or “DISCONNECT” : To  
connect/disconnect the selected device  
– – – – – or – – – – –  
set to “AUTOMATIC” (  
16), the unit rings to  
inform you of the message arrival.  
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears  
and the display illuminate in blue. (<RING  
]
“DELETE”  
]
“YES” : To delete the  
selected device  
COLOR>,  
25)  
You can set the unit to connect the Bluetooth  
device automatically when the unit is turned  
on. (AUTO CNNCT,”  
16)  
Using the remote controller  
5U/D / : Answers calls  
2R/F 3/  
SOURCE  
Using a Bluetooth  
mobile phone  
5U/D / : Rejects calls  
2R/F 3/  
~
SOURCE  
]
“BT-PHONE”  
[Hold]  
Ÿ
Making a call  
1
]
Bluetooth menu  
! Make a call or setting using  
the Bluetooth setting menu.  
(
]
“BT-PHONE”  
16)  
2
3
When a call comes in....  
The source is automatically changed to  
“BT-PHONE.”  
• The display will flash in blue. (<RING COLOR>,  
25)  
]
Select “DIAL” menu.  
14  
ENGLISH  
4
5
Using a Bluetooth audio  
player  
]
Select a calling method.  
PHONE BOOK* MISSED*  
VOICE DIAL  
RECEIVED*  
j
j
NUMBER  
REDIAL*  
the beginning)  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
j
j
j
j
(back to  
]
“BT-AUDIO”  
If playback does not start, operate the  
Bluetooth audio player to start playback.  
Operate the Bluetooth audio player to  
pause (if playback does not pause when you  
change the source).  
For REDIAL, RECEIVED, MISSED  
]
Repeat step 4 to select a name (if it is  
acquired) or a phone number.  
Reverse skips/forward  
skips  
For PHONE BOOK  
]
Repeat step 4 to select a name or a  
phone number.  
Pauses/starts playback*  
* Operation may be different  
according to the connected  
Bluetooth audio player.  
For NUMBER  
Enter setting menu (Device  
list)  
]
]
Enter a phone number.  
Confirm.  
For connecting/disconnecting/deleting a  
registered device,  
14.  
Using the remote controller  
For VOICE DIAL  
Speak the name you want to call  
when “SAY NAME” appears.  
• If your mobile phone does not support  
the voice recognition system, “ERROR”  
appears.  
2R/F 3 : Reverse skips/forward  
]
skips  
• Using voice tags may be difficult in  
a noisy environment or during an  
emergency.  
ENGLISH  
15  
Setting menu [Initial: Underlined]  
Changing the Bluetooth settings  
1
AUTO CNNCT (connect)  
When the unit is turned on, the connection is  
established automatically with...  
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”  
OFF:  
No Bluetooth device.  
LAST:  
The last connected Bluetooth device.  
2
3
ORDER: The available registered Bluetooth  
device found at first.  
]
Bluetooth menu  
AUTO ANSWER  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.”  
]
]
“SETTINGS”  
ON:  
The unit answers the incoming calls  
automatically.  
4
OFF:  
The unit does not answer the calls  
automatically. Answer the calls  
manually.  
Select a setting item.  
AUTO CNNCT  
j
AUTO ANSWER* 1  
j
(back to the  
j
MSG INFO* 2  
MIC SETTING* 1  
REJECT: The unit rejects all incoming calls.  
j
VERSION* 3  
j
beginning)  
MSG INFO (message info)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.”  
5
AUTOMATIC: The unit informs you of the  
arrival of a message by ringing  
and displaying “RCV MESSAGE”  
(receiving message).  
]
Change the setting accordingly. For  
setting menu, right column.  
1
2
*
*
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected.  
• The display illuminate in blue.  
(<RING COLOR>,  
The unit does not inform you of  
the arrival of a message.  
25)  
Appears only when a Bluetooth phone is  
connected and it is compatible with text  
message (notified through JVC Bluetooth  
adapter).  
MANUAL:  
3
MIC SETTING (microphone setting)  
Only for the device being connected for  
“BT-PHONE.” Adjust microphone volume  
connected to the Bluetooth adapter,  
[LEVEL 01/02/03].  
*
Bluetooth Audio: Shows only “Version.”  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information  
about Bluetooth, visit the following JVC web  
site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(English website only)  
VERSION  
The Bluetooth software and hardware versions  
are shown.  
16  
ENGLISH  
Warning messages  
ERROR CNNCT (Error Connection)  
PLEASE WAIT  
The device is registered but the connection  
has failed. Use “CONNECT” to connect the  
The unit is preparing to use the Bluetooth  
function. If the message does not disappear,  
turn off and turn on the unit, then connect  
the device again (or reset the unit).  
RESET 8  
device again. (  
14)  
ERROR  
Try the operation again. If “ERROR” appears  
again, check if the device supports the  
function you have tried.  
Check the connection between the adapter  
and this unit.  
UNFOUND  
No available Bluetooth device is detected  
by “SEARCH.”  
LOADING*  
* Displays only when your mobile phone  
is equipped with these functions and is  
compatible with this unit.  
The unit is updating the phone book.  
Listening to the iPod/iPhone  
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the  
USB input jack on the control panel.  
Apple iPod/iPhone  
USB input jack  
USB 2.0 cable (accessory of  
the iPod/iPhone)  
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop  
playback. Press / SOURCE to listen to another  
playback source.  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with your iPod/iPhone.  
Caution:  
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder  
your safety while driving.  
• Make sure all important data has been backed  
up to avoid losing the data.  
ENGLISH  
17  
There are two control terminals:  
• <HEAD MODE> Control by this unit.  
• <IPOD MODE> Control by the connected  
iPod/iPhone.  
Selecting a track from the menu  
1
Preparation: Select the controlling terminal,  
<HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod  
playback:  
2
• Press and hold T/P BACK button.  
• Make the selection from <IPOD SWITCH>  
]
Select the desired menu.  
PLAYLISTS  
SONGS  
GENRES  
j
j
ARTISTS  
PODCASTS  
j
ALBUMS  
j
setting,  
27.  
j
The operations explained below are under  
<HEAD MODE>.  
j
COMPOSERS  
j
AUDIOBOOKS  
beginning)  
j
(back to the  
~
3
]
“USB-IPOD”  
Playback starts automatically.  
]
Select the desired track.  
Repeat this procedure until the desired  
track is selected.  
Ÿ
]
Select a song.  
• If the selected menu contains many tracks,  
you can fast search ( 10, 100, 1000)  
through the menu by turning the control dial  
quickly.  
Pauses or resumes  
• To return to the previous menu, press  
playback  
T/P BACK  
.
Selecting the playback modes  
Selects track  
1
[Hold]  
Fast-forwards or  
reverses the track  
[Hold]  
2
]
“REPEAT”  
j
“RANDOM”  
18  
ENGLISH  
Changing the display information  
3
REPEAT  
ONE RPT  
Album name/performer  
Current track number with the elapsed  
playing time Current track number with  
the clock time (back to the beginning)  
=
Track title  
=
: Functions the same as  
“Repeat One” of the iPod  
: Functions the same as  
“Repeat All” of the iPod  
=
=
ALL RPT  
Using the remote controller  
RANDOM  
ALBUM RND : Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the  
iPod  
SONG RND : Functions the same as  
“Shuffle Songs” of the  
iPod  
2R/F 3 : Selects track  
2R/F 3 : Fast-forwards or  
[Hold]  
reverses the track  
Notice:  
When operating an iPod, some operations  
may not be performed correctly or as  
intended. In this case, visit the following JVC  
web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(English website only)  
• To cancel repeat play or random play, select  
“RPT OFF” or “RND OFF.”  
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.  
• To return to the previous menu, press  
T/P BACK  
.
Listening to the DAB tuner  
Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (not supplied) to the expansion port on  
the rear of the unit.  
Preparation: Make sure <EXT ON> is selected in the <SRC SELECT>  
=
<EXT IN> setting. (  
27)  
• For details, refer also to the instructions supplied with the JVC DAB tuner.  
~
Ÿ
!
]
]
“DAB”  
]
Select a service (primary or  
secondary) to listen to.  
Search for an ensemble.  
When an ensemble is tuned in,  
searching stops. To stop searching,  
press the same button again.  
ENGLISH  
19  
Changing the display information  
Service name Ensemble  
name Channel number  
Frequency Clock (back to  
the beginning)  
Manual search for an ensemble  
“M” flashes, then press  
the button repeatedly.  
=
=
=
[Hold]  
=
=
Storing DAB services in memory  
Using the remote controller  
You can preset six DAB services (primary).  
5U/D: Changes the DAB  
Ex.: Storing an ensemble (primary service) into  
the preset number “04.”  
preset stations  
2R/F3 : Searches for DAB  
Select a service (steps  
~
to  
!
,
19).  
1
2
stations  
[Hold]  
Tracing the same programme—  
Alternative Frequency Reception (DAB AF)  
“PRESET MODE” flashes.  
You can keep listening to the same programme  
by activating the Alternative Frequency  
Reception.  
3
While receiving a DAB service:  
When driving in an area where a service  
cannot be received, this unit automatically  
tunes in to another ensemble or FM Radio  
Data System station, broadcasting the same  
programme.  
While receiving an FM Radio Data System  
station:  
When driving in an area where a DAB service  
is broadcasting the same programme as the  
FM Radio Data System station is broadcasting,  
this unit automatically tunes in to the DAB  
service.  
]
Selects preset number “04.”  
“P04” flashes and “MEMORY” appears.  
Selecting a preset station  
1
or  
2
When shipped from the factory, Alternative  
Frequency Reception is activated.  
To deactivate the Alternative Frequency  
Reception,  
25.  
20  
ENGLISH  
Listening to the other external  
components  
You can connect an external component to:  
EXT INPUT: Expansion port on the rear of  
this unit using the following adapters (not  
~
]
“EXT INPUT” or “AUX IN”  
supplied):  
KS-U57, Line Input Adapter  
KS-U58, AUX Input Adapter  
Preparation: Make sure <EXT ON> is selected  
Ÿ Turn on the connected  
component and start  
playing the source.  
for the <SRC SELECT>  
=
<EXT IN> setting.  
(
27)  
!
AUX IN: AUX (auxiliary) input jack on the  
control panel.  
]
Adjust the volume.  
Preparation: Make sure <AUX ON> is  
Adjust the sound as you  
selected for the <SRC SELECT>  
=
<AUX IN>  
want. ( 22)  
setting. ( 27)  
• For details, refer also to the instructions  
supplied with the adapter or external  
components.  
Connecting an external component to the AUX input jack  
Portable audio player,  
etc.  
3.5 mm stereo mini plug  
(not supplied)  
ENGLISH  
21  
Selecting a preset sound mode  
You can select a preset sound mode suitable  
for the music genre.  
Storing your own sound mode  
You can store your own adjustments in  
memory.  
1
[Hold]  
FLAT  
BOOST  
the beginning)  
=
NATURAL  
=
DYNAMIC  
USER  
=
=
VOCAL  
(back to  
=
BASS BOOST  
=
2
While listening, you can adjust the tone level of  
the selected sound mode.  
]
<PRO EQ>  
<TREBLE>  
]
<BASS> / <MIDDLE> /  
1
[Hold]  
3
4
2
Adjust the sound elements of the  
selected tone. ( table on the left)  
Adjust the level (–06 to +06) of the  
selected tone (BASS / MID / TRE).  
The sound mode is automatically stored  
and changed to “USER.”  
Repeat steps 2 and 3 to adjust other  
tones.  
The adjustments made will be stored  
automatically in “USER.”  
The current sound mode changes to “USER”  
automatically.  
Sound element  
Tone  
Frequency  
Level  
Q
BASS  
60 Hz –06 to +06 Q1.0  
80 Hz  
100 Hz  
200 Hz  
Q1.25  
Q1.5  
Q2.0  
MIDDLE  
TREBLE  
0.5 kHz –06 to +06 Q0.75  
1.0 kHz  
1.5 kHz  
2.5 kHz  
Q1.0  
Q1.25  
10.0 kHz –06 to +06 Q FIX  
12.5 kHz  
15.0 kHz  
17.5 kHz  
22  
ENGLISH  
Menu operations  
Repeat step 2 if necessary.  
• To return to the previous menu,  
1
2
3
[Hold]  
press T/P BACK  
• To exit from the menu, press DISP  
or MENU  
.
.
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
DEMO  
Display  
demonstration  
DEMO ON  
: Display demonstration will be activated  
automatically if no operation is done for about  
20 seconds.  
DEMO OFF  
: Cancels. (  
4)  
CLOCK SET  
: Adjust the hour, then the minute. (  
4)  
Clock setting  
[0:00]  
24H/12H  
Time display  
mode  
24 HOUR  
12 HOUR  
: For settings,  
4.  
CLOCK ADJ *1  
Clock  
adjustment  
AUTO  
: The built-in clock is automatically adjusted  
using the CT (clock time) data in the Radio Data  
System signal.  
OFF  
: Cancels.  
BASS  
: For settings,  
22.  
MIDDLE  
TREBLE  
DIMMER  
DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the  
headlights. *2  
DIMMER ON : Dims the display and button illumination.  
DIMMER OFF : Cancels.  
1
*
*
Takes effect only when CT (clock time) data is received.  
2
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This  
setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for  
dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.  
ENGLISH  
23  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
SCROLL *3  
SCROLL ONCE : Scrolls the displayed information once.  
SCROLL AUTO : Repeats scrolling (at 5-second intervals).  
SCROLL OFF : Cancels.  
Pressing DISP for more than one second can scroll the display  
regardless of the setting.  
TAG DISPLAY  
TAG ON  
: Shows the Tag information while playing MP3/  
WMA/WAV tracks.  
: Cancels.  
TAG OFF  
SSM*4  
SSM 01 – 06  
SSM 07 – 12  
SSM 13 – 18  
: For settings,  
7.  
Strong-station  
Sequential  
Memory  
AF-REG*5  
Alternative  
frequency/  
regionalization  
reception  
AF ON  
: When the currently received signals become  
weak, the unit switches to another station (the  
programme may differ from the one currently  
received). (The AF indicator lights up.)  
: When the currently received signals become  
weak, the unit switches to another station  
broadcasting the same programme. (The AF  
and REG indicators light up.)  
AF-REG ON  
OFF  
: Cancels (not selectable when <DAB AF> is set  
to <AF ON>).  
PTY-  
STANDBY*4,  
PTY OFF, PTY : Activates PTY Standby Reception with one of  
5
*
codes  
the PTY codes (  
9).  
TA VOLUME*5 VOLUME 00  
:
– VOLUME 50  
(or  
VOLUME 00 –  
VOLUME 30)* 6  
[ VOLUME 15 ]  
Traffic  
announcement  
volume  
P-SEARCH*5  
Programme  
search  
SEARCH ON  
SEARCH OFF  
: Activates Programme Search. (  
: Cancels.  
9)  
3
*
4
*
5
*
6
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.  
Displayed only when the source is “FM.”  
Only for FM Radio Data System stations.  
Depends on the amplifier gain control.  
24  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
DAB AF *7  
Alternative  
frequency  
reception  
AF ON  
: Traces the programme among DAB services  
and FM Radio Data System stations. (  
: Cancels.  
20)  
AF OFF  
MONO *8  
Monaural mode  
MONO ON  
: Activate monaural mode to improve FM  
reception, but stereo effect will be lost. (  
: Restore the stereo effect.  
7)  
MONO OFF  
IF BAND  
AUTO  
: Increases the tuner selectivity to reduce  
Intermediate  
frequency band  
interference noises between adjacent stations.  
(Stereo effect may be lost.)  
WIDE  
: Subject to interference noises from adjacent  
stations, but sound quality will not be  
degraded and the stereo effect will remain.  
BUTTON ZONE COLOR 01 —  
: For settings,  
28.  
COLOR 29, USER  
DISP ZONE  
Display zone  
ALL ZONE  
DAY COLOR  
BUTTON ZONE  
: For settings,  
29.  
DISP ZONE  
NIGHT COLOR  
MENU COLOR  
ON  
: Changes the display and buttons (except for  
EQ/BASS-TRE DISP ) illumination during menu,  
/
list search and playback mode operations.  
OFF  
: Cancels.  
RING COLOR *9 ON  
: When a call comes in, the display will flash in  
blue.  
• The display will change to the original color  
when the call is answered or the incoming  
call stops.  
When the unit receives a text message, the  
display only illuminate in blue.  
: Cancels.  
OFF  
7
8
9
*
*
*
Displayed only when DAB tuner is connected.  
Displayed only when the source is “FM.”  
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.  
ENGLISH  
25  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
FADER *10  
R06 – F06  
[00]  
: Adjust the front and rear speaker output  
balance.  
BALANCE *11  
L06 – R06  
[00]  
: Adjust the left and right speaker output  
balance.  
LOUD  
Loudness  
LOUD ON  
: Boost low and high frequencies to produce a  
well-balanced sound at a low volume level.  
: Cancels.  
LOUD OFF  
VOL ADJUST  
VOL ADJ –05 — : Preset the volume adjustment level of  
Volume adjust  
VOL ADJ +05  
[VOL ADJ 00]  
each source (except FM), compared to the  
FM volume level. The volume level will  
automatically increase or decrease when you  
change the source.  
• Before making an adjustment, select the  
source you want to adjust.  
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM”  
is selected as the source.  
L/O MODE  
Line output  
mode  
SUB.W  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting a subwoofer (through  
an external amplifier).  
REAR  
: Select if the REAR LINE OUT terminals are  
used for connecting the speakers (through  
an external amplifier).  
SUB.W FREQ *12 LOW  
Subwoofer cutoff  
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the  
subwoofer.  
frequency  
MID  
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to  
the subwoofer.  
HIGH  
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to  
the subwoofer.  
SUB.W LEVEL *12 SUB.W 00 —  
Subwoofer level SUB.W 08  
[SUB.W 04]  
: Adjust the subwoofer output level.  
10  
11  
12  
*
*
*
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”  
This adjustment will not affect the subwoofer output.  
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.  
26  
ENGLISH  
Category Menu item  
Selectable setting, [Initial: Underlined]  
BEEP  
Keytouch tone  
BEEP ON  
BEEP OFF  
: Activates the keypress tone.  
: Deactivates the keypress tone.  
TEL MUTING  
Telephone  
muting  
MUTING 1/  
MUTING 2  
MUTING OFF : Cancels.  
: Select either one which mutes the sounds  
while using a mobile phone.  
AMP GAIN* 13  
Amplifier gain  
control  
LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the  
maximum power of each speaker is less than  
50 W to prevent damaging the speakers.)  
HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50  
AM* 14  
AM station  
AM ON  
AM OFF  
: Enable “AM” in source selection.  
: Disable “AM” in source selection.  
EXT IN* 15  
External input  
EXT ON  
EXT OFF  
: Enable “EXT IN” in source selection.  
: Disable “EXT IN” in source selection.  
AUX IN* 16  
Auxiliary input  
AUX ON  
AUX OFF  
: Enable “AUX IN” in source selection.  
: Disable “AUX IN” in source selection.  
AUDIOBOOKS*17 • NORMAL  
Speed control of • FASTER  
: You can select the playback speed of the  
“Audiobook” sound file in your iPod.  
• Initial selected item depends on your iPod  
setting.  
“Audiobooks”  
• SLOWER  
IPOD SWITCH*18 • HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit.  
iPod/iPhone  
• IPOD MODE : Controls iPod playback through the iPod/  
control  
iPhone.  
13  
*
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the  
volume level set higher than “VOLUME 30.”  
14  
15  
16  
17  
18  
*
*
*
*
*
Displayed only when any source other than “AM” is selected.  
Displayed only when any source other than “EXT IN“ is selected.  
Displayed only when any source other than “AUX IN“ is selected.  
Displayed only when an iPod is connected and playback is controlled from the unit.  
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source and “IPOD MODE” is available for the  
connected iPod/iPhone (  
33).  
ENGLISH  
27  
Selecting the variable buttons and display color illumination  
You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE DISP ) and  
/
display color separately.  
Button zone  
Display zone  
All zone  
Repeat steps 2 and 3 to select a  
different zone and your preferred color.  
• If <ALL ZONE> is selected in step 2,  
the buttons and display illumination  
changed to the current/selected  
<BUTTON ZONE> color.  
You can also change the <ALL ZONE>  
color to one of your preferred color by  
performing step 3.  
1
2
4
5
[Hold]  
or  
]
<COLOR>  
]
<BUTTON ZONE> /  
<DISP ZONE> / <ALL ZONE>  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE / ALL ZONE) directly.  
or  
3
]
Exit from the setting.  
]
Select your preferred color from one  
of the 29 preset colors or <USER> color.  
28  
ENGLISH  
Creating your own day and night colors—USER  
You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone  
and display zone.  
• <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>.  
• <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>.  
Menu hierarchy  
• BUTTON  
Operation  
Follow example below.  
ZONE  
DAY  
COLOR  
• DISP ZONE  
Press T/P BACK after step 5, then select DISP ZONE in  
step 2.  
COLOR  
SETUP  
• BUTTON  
ZONE  
Press T/P BACK after step 5, then select NIGHT COLOR  
in step 2.  
NIGHT  
COLOR  
• DISP ZONE  
Ex.: Creating <USER> color for <BUTTON ZONE> in <DAY COLOR>.  
1
2
4
[Hold]  
[Hold]  
or  
]
Adjust the level of the selected  
primary color.  
00 to 31  
]
]
<COLOR SETUP>  
<BUTTON ZONE>  
• Pressing COLOR in step 1 will enter  
]
<DAY COLOR>  
Repeat steps 3 and 4 to adjust other  
primary colors.  
5
6
zone selection menu (BUTTON ZONE /  
DISP ZONE) directly.  
or  
]
Exit from the setting.  
3
If “00” is selected for all the primary colors (as  
in step 4) for <DISP ZONE>, nothing appear on  
the display.  
]
Select a primary color.  
RED GREEN BLUE  
the beginning)  
j
j
j
(back to  
ENGLISH  
29  
More about this unit  
Basic operations  
Disc/USB operations  
General  
Caution for DualDisc playback  
• If you turn off the power while listening to  
a track, playback will start from where it had  
been stopped previously next time you turn  
on the power.  
• If no operation is done for about 60 seconds  
after pressing MENU button, the operation will  
be canceled.  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not  
comply with the “Compact Disc Digital Audio”  
standard. Therefore, the use of Non-DVD side  
of a DualDisc on this product may not be  
recommended.  
General  
• This unit has been designed to reproduce  
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/  
CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),  
MP3 and WMA formats.  
Tuner operations  
Storing stations in memory  
• If you change the source while listening to a  
disc, playback stops. Next time you select “CD”  
as the playback source, playback will start  
from where it had been stopped previously.  
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE”  
and “EJECT” appear alternately on the display.  
• During SSM search...  
–All previously stored stations are erased and  
the stations are stored anew.  
–When SSM is over, the station stored in the  
lowest preset number will be automatically  
tuned in.  
Press  
0
to eject the disc.  
• When storing a station manually, the  
previously preset station is erased when  
a new station is stored in the same preset  
number.  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, it is automatically inserted into  
the loading slot again to protect it from dust.  
Playback starts automatically.  
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track”  
are used interchangeably) are recorded in  
“folders.”  
• While fast-forwarding or reversing on an MP3  
or WMA disc, you can only hear intermittent  
sounds.  
FM Radio Data System operations  
• Network-Tracking Reception requires two  
types of Radio Data System signals—PI  
(Programme Identification) and AF  
(Alternative Frequency) to work correctly.  
• If a Traffic Announcement is received by  
TA Standby Reception, the volume level  
automatically changes to the preset level  
(TA VOLUME) if the current level is lower than  
the preset level.  
• When Alternative Frequency Reception is  
activated (with AF selected), Network-Tracking  
Reception is also activated automatically. On  
the other hand, Network-Tracking Reception  
cannot be deactivated without deactivating  
Alternative Frequency Reception. (  
25)  
30  
ENGLISH  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
–Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows extension  
• The maximum number of characters for  
file/folder names (includes 4 extension  
characters—<.mp3> or <.wma>).  
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters  
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters  
– Romeo: up to 64 characters  
Playing a CD-R or CD-RW  
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.  
• This unit can only play back files of the same  
type as those detected first if a disc includes  
both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA  
files.  
• This unit can play back multi-session discs;  
however, unclosed sessions will be skipped  
while playing.  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on  
this unit because of their disc characteristics,  
or for the following reasons:  
–Discs are dirty or scratched.  
–Moisture condensation has occurred on the  
lens inside the unit.  
–The pickup lens inside the unit is dirty.  
–The files on the CD-R/CD-RW are written  
using the “Packet Write” method.  
–There are improper recording conditions  
(missing data, etc.) or media conditions  
(stained, scratched, warped, etc.).  
• CD-RWs may require a longer readout time  
since the reflectance of CD-RWs is lower than  
that of regular CDs.  
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:  
–Discs with stickers, labels, or a protective seal  
stuck to the surface.  
–Discs on which labels can be directly printed  
by an ink jet printer.  
– Joliet: up to 32 characters  
– Windows extension: up to 64 characters  
• This unit can recognize a total of 512 files, 255  
folders, and 8 hierarchical levels.  
• This unit can play back files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
Files recorded in VBR have a discrepancy  
in the elapsed time display, and do not  
show the actual elapsed time. In particular,  
this difference becomes noticeable after  
performing the search function.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
Using these discs under high temperature  
or high humidity may cause malfunctions or  
damage to the unit.  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
–WMA files copy-protected with DRM.  
–Files which have data such as AIFF, ATRAC3,  
etc.  
• The search function works but search speed is  
not constant.  
Playing an MP3/WMA disc  
• This unit can play back MP3/WMA files with  
the extension code <.mp3> or <.wma>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit can show the names of albums,  
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can display only one-byte characters.  
No other characters can be correctly  
displayed.  
ENGLISH  
31  
• USB devices equipped with special functions  
such as data security functions cannot be  
used with the unit.  
• Do not use a USB device with 2 or more  
partitions.  
• This unit may not recognized a USB device  
connected through a USB card reader.  
• This unit may not play back files in a USB  
device properly when using a USB extension  
cord.  
• This unit cannot play back the following files:  
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO  
format.  
Playing MP3/WMA tracks from a USB  
device  
• While playing from a USB device, the playback  
order may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some  
USB devices or some files due to their  
characteristics or recording conditions.  
• Depending on the shape of the USB devices  
and connection ports, some USB devices may  
not be attached properly or the connection  
might be loose.  
• Connect one USB mass storage class device to  
the unit at a time. Do not use a USB hub.  
• If the connected USB device does not have  
the correct files, “CANNOT PLAY” appears.  
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.  
• This unit can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
–MP3 files encoded in an inappropriate  
format.  
–MP3 files encoded with Layer 1/2.  
–WMA files encoded in lossless, professional,  
and voice format.  
–WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
–Sampling frequency of MP3:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)  
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)  
–Sampling frequency of WMA:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
• This unit can play back MP3 files recorded in  
VBR (variable bit rate).  
• The maximum number of characters for:  
–Folder names : 32 characters  
–File names : 32 characters  
–MP3 Tag : 64 characters  
–WMA Tag : 32 characters  
• This unit can recognize a total of 5 000 files,  
255 folders (255 files per folder including  
folder without unsupported files), and of 8  
hierarchies.  
Bluetooth operations  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phone book, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be  
connected to this unit depending on the  
Bluetooth version of the device.  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
• Connecting condition may vary depending  
on the circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
• This unit does not support SD card reader.  
• This unit cannot recognize a USB device  
whose rating is other than 5 V and exceeds  
500 mA.  
32  
ENGLISH  
iPod/iPhone operations  
DAB operations  
• You can control the following types of iPods/  
iPhone:  
• Only the primary DAB service can be preset  
even when you store a secondary service.  
• A previously preset DAB service is erased  
when a new DAB service is stored in the same  
preset number.  
– iPod with video (5th Generation) *1  
2
– iPod classic *1,  
*
– iPod nano  
– iPod nano (2nd Generation)  
– iPod nano (3rd Generation) *1,  
– iPod nano (4th Generation) *1,  
2
2
2
*
*
*
JVC bears no responsibility for any loss of data  
in an iPod/iPhone and/or USB mass storage  
class device while using this System.  
– iPod nano (5th Generation) *1,  
2
– iPod touch *1,  
*
– iPod touch (2nd Generation) *1,  
*
2
– iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS *1,  
*
2
1
2
*
It is not possible to browse video files on the  
“Videos” menu.  
*
<IPOD MODE> is available (  
27).  
• If the iPod does not play correctly, please  
update your iPod software to the latest  
version. For details about updating your iPod,  
visit <http://www.apple.com>.  
• When you turn on this unit, the iPod is  
charged through this unit.  
• iPod shuffle cannot be used with this unit.  
• The song order displayed on the selection  
menu of this unit may differ from that of the  
iPod.  
• The text information may not be displayed  
correctly:  
– Some characters such as accented letters  
cannot be shown correctly on the display.  
– Communication between the iPod and the  
unit is not stable.  
• If the text information includes more than 11  
characters, it scrolls on the display.  
This unit can display up to 64 characters.  
ENGLISH  
33  
Maintenance  
How to clean the connectors  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the  
connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
A dirty disc may not play  
correctly. If a disc does become  
dirty, wipe it with a soft cloth  
in a straight line from center to  
edge.  
• Do not use any solvents (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
Connectors  
To play new discs  
New discs may have some  
rough spots around the inner  
and outer edges. If such a disc  
is used, this unit may reject the  
disc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
unit in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction.  
In this case, eject the disc and leave the unit  
turned on for a few hours until the moisture  
has evaporated.  
To remove these rough spots, rub the edges  
with a pencil or ball-point pen, etc.  
Do not use the following discs:  
Single CD (8 cm disc)  
Warped disc  
How to handle discs  
When removing a disc  
from its case, press down  
the center holder of the case  
and lift the disc out, holding  
it by the edges.  
Center holder  
Sticker and sticker  
residue  
Stick-on label  
• Always hold the disc by the edges. Do not  
touch its recording surface.  
C-thru Disc  
(semitransparent  
disc)  
When storing a disc in its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
Unusual shape  
• Make sure to store discs in cases after use.  
Transparent or  
semitransparent  
parts on its recording  
area  
34  
ENGLISH  
Troubleshooting  
Symptom  
Remedy/Cause  
Sound cannot be heard from the  
speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Make sure the unit is not muted/paused (  
• Check the cords and connections.  
6).  
“PROTECT” appears on the display Check to be sure the terminals of the speaker leads  
and no operations can be done.  
are covered with insulating tape properly, then reset  
the unit ( 3).  
If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC  
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company  
supplying kits.  
The unit does not work at all.  
“AUX IN” cannot be selected.  
Reset the unit. (  
Check the <SRC SELECT>  
27)  
3)  
=
<AUX IN> setting.  
(
Nothing appear on the display.  
Check the <USER> color settings (  
Store stations manually.  
29).  
SSM automatic presetting does  
not work.  
Static noise while listening to the  
radio.  
Connect the aerial firmly.  
“AM” cannot be selected.  
Check the <SRC SELECT>  
Insert the disc correctly.  
=
<AM> setting. (  
27)  
Disc cannot be played back.  
• CD-R/CD-RW cannot be played  
back.  
• Tracks on the CD-R/CD-RW  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.  
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component  
which you used for recording.  
Disc can neither be played back  
nor ejected.  
• Unlock the disc. (  
• Eject the disc forcibly. (  
10)  
3)  
Disc sound is sometimes  
interrupted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• Check the cords and connections.  
“NO DISC” appears on the display.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“PLEASE” and “EJECT“ appear  
alternately on the display.  
Press 0, then insert a disc correctly.  
ENGLISH  
35  
Symptom  
Remedy/Cause  
Disc cannot be played back.  
• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format  
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or  
Joliet.  
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file  
names.  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc. (Do not add  
the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or  
WMA tracks.)  
A longer readout time is  
required (“READING” keeps  
flashing on the display).  
Do not use too many hierarchical levels and folders.  
Tracks do not play back in the  
The playback order is determined when the files are  
order you have intended them recorded.  
to play.  
The elapsed playing time is not This sometimes occurs during playback. This is caused  
correct.  
by how the tracks are recorded on the disc.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Selected folder is an empty folder *1. Select another  
folder that contains MP3/WMA tracks.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips.  
or to the next non-copy-protected WMA track.  
The correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers,  
and a limited number of symbols.  
Noise is generated.  
The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to  
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or  
<.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)  
“READING” keeps flashing on  
the display.  
• Readout time varies depending on the USB device.  
• Do not use too many hierarchy or folders.  
• Turn off the power then on again.  
• Reattach the USB device again.  
“NO FILE” appears on the  
display.  
Selected folder is an empty folder *1. Select another  
folder that contains MP3/WMA tracks.  
“NOT SUPPORT” appears on the Skip to the next track encoded in an appropriate format  
display and track skips. or to the next non-copy-protected WMA track.  
1
*
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA  
track.  
36  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
Tracks/folders are not played  
back in the order you have  
intended.  
The playback order is determined by the write-in time  
stamp. The first track/folder written into the USB device  
will be the first track/folder for playback.  
• “CANNOT PLAY” flashes on  
the display.  
• Attach a USB device that contains tracks encoded in  
an appropriate format.  
• “NO USB” appears on the  
display.  
• Reattach the USB device again.  
• The unit cannot detect the  
USB device.  
While playing a track, sound is  
sometimes interrupted.  
The MP3/WMA tracks have not been properly copied  
into the USB device.  
Copy MP3/WMA tracks again into the USB device, and  
try again.  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display letters (upper case),  
numbers, and a limited number of symbols.  
Bluetooth device does not  
detect the unit.  
The unit can be connected with one Bluetooth mobile  
phone and one Bluetooth audio device at a time.  
While connecting a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected  
device and search again.  
The unit does not detect the  
Bluetooth device.  
• Check the Bluetooth setting of the device.  
• Search from the Bluetooth device. After the device  
detects the unit, select “OPEN” on the unit to connect  
the device. (  
13)  
The unit does not make pairing • Enter the same PIN code for both the unit and target  
with the Bluetooth device.  
device.  
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to  
connect again. (  
13)  
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth mobile phone.  
• Move the car to a place where you can get a better  
signal reception.  
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.  
ENGLISH  
37  
Symptom  
Remedy/Cause  
The sound is interrupted or skipped  
during playback of a Bluetooth audio  
device.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth audio device.  
• Disconnect the device connected for  
“BT-PHONE.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect  
the device again.  
The connected audio device cannot be Check whether the connected audio device  
controlled.  
supports AVRCP (Audio/Video Remote Control  
Profile).  
The iPod does not turn on or does not • Check the connecting cable and its  
work.  
connection.  
• Update the firmware version of the iPod/  
iPhone.  
• Charge the battery of the iPod/iPhone.  
• Reset the iPod/iPhone.  
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is  
appropriate (  
27).  
The sound is distorted.  
A lot of noise is generated.  
Playback stops.  
Deactivate the equalizer either on this unit or  
the iPod/iPhone.  
Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the  
iPod. For details, visit <http://www.apple.com>.  
The headphones are disconnected during  
playback. Restart the playback operation  
(
18).  
“CANNOT PLAY” appears on the  
display.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/  
iPhone.  
“RESTRICTED” appears on the display.  
Check whether the connected iPod/iPhone is  
compatible with this unit (  
33).  
38  
ENGLISH  
Symptom  
Remedy/Cause  
“noSIGNAL” appears on the display.  
Move to an area with stronger signals.  
“RESET 8” appears on the display.  
Connect this unit and the DAB tuner correctly  
and reset the unit (  
“ANTENNA NG” appears on the display. Check the cords and connections.  
The DAB tuner does not work at all. Reconnect this unit and the DAB tuner correctly  
and reset the unit ( 3).  
3).  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically  
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.  
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance  
standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
• iPhone is a trademark of Apple Inc.  
ENGLISH  
39  
Specifications  
Maximum Power Output:  
Front/Rear: 50 W per channel  
Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to  
20 000 Hz at no more than 1% total  
harmonic distortion.  
Load Impedance:  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Tone Control Range:  
Bass:  
12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0  
Middle:  
Treble:  
12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)  
Q0.75, Q1.0, Q1.25  
12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,  
17.5 kHz)  
Q (Fixed)  
Frequency Response:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Line-Out Level/Impedance:  
Subwoofer-Out Level/Impedance:  
Output Impedance:  
40 Hz to 20 000 Hz  
70 dB  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
1 kΩ  
Other Terminal:  
AUX (auxiliary) input jack, USB input jack, Aerial input,  
Expansion port, Steering wheel remote input  
Frequency Range:  
FM Tuner:  
FM:  
AM:  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
MW: 522 kHz to 1 620 kHz  
LW: 144 kHz to 279 kHz  
Usable Sensitivity:  
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
50 dB Quieting  
Sensitivity:  
Alternate Channel  
65 dB  
Selectivity (400 kHz):  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
Sensitivity:  
40 Hz to 15 000 Hz  
40 dB  
MW Tuner:  
LW Tuner:  
20 μV  
Selectivity:  
40 dB  
Sensitivity:  
50 μV  
40  
ENGLISH  
Type:  
Compact disc player  
Signal Detection System:  
Non-contact optical pickup  
(semiconductor laser)  
Number of Channels:  
Frequency Response:  
Dynamic Range:  
2 channels (stereo)  
5 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
98 dB  
Less than measurable limit  
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps  
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps  
USB Standard:  
USB 1.1, USB 2.0  
Max. 12 Mbps  
Mass storage class  
FAT 32/16/12  
MP3/WMA  
Data Transfer Rate (Full Speed):  
Compatible Device:  
Compatible File System:  
Playable Audio Format:  
Max. Current:  
DC 5 V  
500 mA  
Power Requirement:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Grounding System:  
Allowable Operating Temperature:  
Dimensions (W × H × D): Installation Size:  
0°C to +40°C  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
1.3 kg (excluding accessories)  
(approx.)  
Panel Size:  
Mass:  
Design and specifications are subject to change without notice.  
ENGLISH  
41  
7
The countries where you may use the  
Bluetooth® function  
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können  
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®  
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken  
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®  
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®  
Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen  
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen  
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen  
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa  
Países onde pode usar a função Bluetooth®  
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®  
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®  
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®  
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót  
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®  
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®  
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®  
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju  
Šalys, kuriose galite naudotisBluetooth®“ funkcija  
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®  
Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®  
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni  
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler  
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid  
Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.  
ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s͹ dͱng ch͵c nćng Bluetooth®  
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®  
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.  
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju  
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.  
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®  
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®  
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®  
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik  
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®  
Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®  
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®  
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家  
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家  
7
7
i
Country  
Country  
Andorra  
Luxemburg  
Luxembourg  
Lëtzebuerg  
Australia  
Latvija  
Österreich  
Monaco  
Crna Gora  
Македонија  
Malta  
Bosna i Hercegovina  
Belgien  
Belgique  
България  
Canada  
Nederland  
Norge  
Schweiz  
Suisse  
New Zealand  
Polska  
Κύπρος  
Kıbrıs  
Portugal  
România  
Srbija  
Česká republika  
Deutschland  
Danmark  
Eesti  
Россия  
Sverige  
España  
Singapore  
新加坡  
Singapura  
Suomi  
Finland  
Slovenija  
Slovensko  
Türkiye  
台湾  
France  
United Kingdom  
Ελλάδα  
Hong Kong  
香港  
香港  
United States of America  
Vietnam  
Vi͓t Nam  
Hrvatska  
Magyarország  
Indonesia  
South Africa  
ENingizimu Afrika  
Suid-Afrika  
Ireland  
Éire  
Ísland  
Italia  
Lichtenstein  
Lietuva  
09-1672-002  
ii  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?  
Réinitialisez votre appareil  
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil  
Dear Customer,  
Cher(e) client(e),  
This apparatus is in conformance with the valid  
European directives and standards regarding  
electromagnetic compatibility and electrical safety.  
Cet appareil est conforme aux directives et normes  
européennes en vigueur concernant la compatibilité  
électromagnétique et à la sécurité électrique.  
European representative of Victor Company of  
Japan, Limited is:  
JVC Technical Services Europe GmbH  
Postfach 10 05 04  
Représentant européen de la société Victor  
Company of Japan, Limited:  
JVC Technical Services Europe GmbH  
Postfach 10 05 04  
61145 Friedberg  
61145 Friedberg  
Germany  
Allemagne  
EN, FR  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
1209DTSMDTJEIN  
KD-R611  
Installation/Connection Manual  
Manuel d’installation/raccordement  
1209DTSMDTJEIN  
EN, FR  
GET0640-010A  
[E/EU]  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
ENGLISH / FRANÇAIS  
You need the installation kits which corresponds to your car. / Vous avez besoin des kits  
d’installation correspondants à votre voiture.  
Check the battery system in your car /  
Vérifiez le système de batterie de  
votre voiture  
To the car system / Au système autoradio  
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, masse NÉGATIVE  
WARNINGS / AVERTISSEMENTS  
• To prevent short circuits:  
• Pour éviter les courts-circuits:  
–Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.  
–Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
• Replace the fuse with one of the specified rating.  
–Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d’installer l’appareil.  
–Recouvrez les prises des fils NON UTILISÉS avec du ruban isolant.  
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après  
l’installation.  
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W  
(impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting.  
(See page 27 of the INSTRUCTIONS.)  
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it  
when removing this unit.  
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée.  
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le  
réglage <AMP GAIN>. (Voir la page 27 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)  
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet  
appareil.  
Heat sink / Dissipateur de chaleur  
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections  
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes  
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be  
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait  
seriously damaged.  
sérieusement endommagé.  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in  
your car.  
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes  
de votre voiture.  
INSTALLATION / INSTALLATION  
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information  
regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.  
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin  
d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.  
Part list / Liste de pièces  
A Hard case / Etui de transport (×1)  
B Control panel / Panneau de  
commande (×1)  
In-dash mounting / Montage encastré  
Do the required electrical connections  
(see page 2).  
Réalisez les connexions électriques (voir  
page 2).  
C Sleeve / Manchon (×1)  
D Trim plate / Plaque d’assemblage  
(×1)  
Install the unit at an angle  
of less than 30˚.  
Installez l’appareil avec un  
E Power cord / Cordon d’alimentation  
(×1)  
angle de moins de 30˚.  
F Handles / Poignées (×2)  
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve  
firmly in place.  
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le  
manchon en place.  
1
*
When installing the unit without using the sleeve / Lors de l’installation de l’appareil  
scans utiliser de manchon  
Removing the unit / Retrait de l’appareil  
Release the rear section first... / Ouvrez la section arrière en premier...  
Flat head screws (M5 × 8 mm) /  
Vis à tête plate (M5 × 8 mm) *2  
Pocket / Poche  
Bracket / Support *2  
1
1
2
*
*
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.  
Not supplied for this unit.  
*
*
Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.  
Non fourni avec cet appareil.  
2
TROUBLESHOOTING / EN CAS DE DIFFICULTES  
The fuse blows.  
Power cannot be turned on.  
No sound from the speakers.  
“PROTECT” appears on the display and no operation can be done.  
short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?  
Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers  
grounded in common?  
]
Are the red and black leads connected correctly?  
Is the yellow lead connected?  
Is the speaker output lead short-circuited?  
Is the speaker output lead  
Le fusible saute.  
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.  
Pas de son des enceintes. Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?  
“PROTECT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée.  
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?  
]
Le fil jaune est-elle raccordée?  
]
]
]
]
Est-ce qu’un fil de  
]
sortie d’enceinte est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisez  
votre appareil?  
]
Le son est déformé.  
sont-elles mises ensemble à la masse?  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit  
Noise interfere with sounds.  
and thicker cords?  
]
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter  
Interférence avec les sons.  
un cordon court et épais?  
Cet appareil devient chaud.  
gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Avez-vous réinitialisé votre appareil?  
]
La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec  
This unit becomes hot.  
speakers grounded in common?  
This unit does not work at all.  
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R  
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes  
]
Have you reset your unit?  
]
1
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES  
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave  
Y-connector / Connecteur Y* 1  
To the blue (white stripe) lead of the unit /  
Remote lead / Fil d’alimentation à distance  
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil  
JVC Amplifier /  
JVC Amplificateur  
Rear speakers or subwoofer / Enceintes arrière ou le caisson de grave  
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 26 of the INSTRUCTIONS. /  
Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 26 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.  
Signal cord /  
Cordon de signal* 1  
Reset the unit. / Réinitialisez  
l’autoradio.  
Y-connector / Connecteur Y* 1  
To the blue (white stripe) lead of the unit /  
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil  
Remote lead / Fil d’alimentation à distance  
JVC Amplifier /  
JVC Amplificateur  
Front speakers / Enceintes avant  
Signal cord /  
Cordon de signal* 1  
Rear ground terminal / Borne arrière de masse  
1
2
*
Not supplied for this unit. / Non fourni avec cet  
appareil.  
15 A fuse / Fusible 15 A  
Steering wheel remote input /  
Entrée de la télécommande de volant  
*
Firmly attach the ground wire to the metallic  
body or to the chassis of the car—to the place  
uncoated with paint. / Attachez solidement le  
fil de mise à la masse au châssis métallique de la  
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de  
peinture.  
Aerial input / Entrée d’antenne  
Expansion port / Port d’extension  
E Power cord (supplied) / Cordon d’alimentation  
(fournie)  
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines  
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)  
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous  
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme  
montré sur l’illustration.  
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre revendeur  
automobile autorisé avant d’installer l’appareil.  
ISO connector / Connecteur ISO  
Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, droit  
Å/ı  
Ç/Î  
/Ï  
Ì/Ó  
(Violet/Violet, bande noire) (+/–)  
Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, droit (Gris/  
Gris, bande noire) (+/–)  
Original wiring / Câblage original  
Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, gauche  
(Blanc/Blanc, bande noire) (+/–)  
ISO connector /  
Connecteur ISO  
Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, gauche  
(Vert/ Vert, bande noire) (+/–)  
Y: Yellow / Jaune  
R: Red / Rouge  
To mobile phone system (Brown) / Au système de téléphoneportable (Marron)  
Ô
Ò
˜
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1  
Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune)  
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil d’alimentation  
à distance/antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)  
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil  
ne se met pas sous tension.  
To car light control switch (Orange, white stripe) / À l'interrupteur d'éclairage de  
la voiture (orange, bande blanche)  
ˆ
Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)  
Ø
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2  
Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps métallique/châssis de la voiture  
(Noir)  
IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu  
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.  
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO  
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO  
Custom wiring harness (separately purchased) /  
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)  
Custom wiring harness (separately purchased) /  
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)  
E Power cord (supplied) /  
Cordon d’alimentation (fournie)  
E Power cord (supplied) /  
Cordon d’alimentation (fournie)  
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details  
about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d’autoradio  
JVC ou une compagnie fournissant des kits.  
Connecting the external components in series / Connexion d’appareils extérieurs en série  
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les  
adaptateurs.  
Caution / Precaution:  
Expansion port of the unit /  
Port d’extension de l’appareil  
Before connecting the external components, make sure that the unit is  
turned off. / Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que  
l’appareil est hors tension.  
Two components / Deux appareils:  
KS-BTA200 / KT-DB1000*3  
KS-U57 / KS-U58*4  
Three components / Trois appareils:  
KS-BTA200  
To disconnect... /  
Pour déconnecter...  
KT-DB1000  
KS-U57 / KS-U58*4  
You can connect the JVC DAB tuner (KT-DB1000) or the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / Vous pouvez connecter le tuner DAB JVC (KT-DB1000) ou les appareils suivants à l'aide  
de divers adaptateur JVC au port d'extension.  
Connection cords may need to be purchased separately. / Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.  
Component / Appareil Adapter / Adaptateur  
Model name / Nom du modèle  
KS-BTA200  
Bluetooth device / Périphérique Bluetooth  
Bluetooth adapter / Adaptateur Bluetooth  
Portable audio player with line output jacks / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne  
Line input adapter / Adaptateur d’entrée de ligne  
AUX input adapter / Adaptateur d’entrée auxiliaire  
KS-U57  
KS-U58  
Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack / Lecteur audio portable avec mini fiche stéréo de 3,5 mm  
3
*
*
To use these components, set the external input setting correctly (see page 27 of the INSTRUCTIONS). / Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 27 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).  
4
If KS-BTA200 is available, connect it to position and connect KT-DB1000 to position . / Si vous disposez du KS-BTA200, connectez-le à la position et connectez le KT-DB1000 à la position  
.
2

Burnham MPO Series User Manual
Canon MD160 User Manual
FujiFilm 16117300 User Manual
Huey Chiao HCB20 User Manual
Jensen XMDJEN100 User Manual
JVC CU V615U User Manual
JVC Everio Digital Camcorder GZVX815BUS User Manual
JVC Exad KW AVX 700 User Manual
JVC GR DVL313A User Manual
JVC GR SXM240 User Manual