JVC Camcorder GZ HM30U User Manual

LYT2274-001B-M  
EN FR  
HGDZM-EHMOMRY5C0AMUERA  
GZ-HM30U  
Basic User Guide  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 25 to ensure safe  
use of this product.  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this  
product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide”  
at the following website.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
o
o
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
Remember that this unit is intended for  
private consumer use only.  
2. Keep these instructions.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
Trademarks  
"AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and  
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic  
Corporation and Sony Corporation.  
x.v.Color™ is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI™ is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
10.Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
11.Use only with the cart,  
trademark of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
sold with the apparatus.  
When a cart is used,  
YouTube™ and the YouTube logo are  
trademarks and/or registered trademarks of  
YouTube LLC.  
use caution when  
moving the cart/  
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or  
apparatus combination  
registered trademarks of Intel Corporation or its  
to avoid injury from tip-over.  
subsidiaries in the United States and other countries.  
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.  
Other product and company names included in  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
12.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
Make a backup of important recorded data  
JVC will not be responsible for any lost data. It is  
recommended to copy your important recorded  
data to a disc or other recording media for storage.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
3
Contents  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the  
following website.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
o
o
Verifying the Accessories  
USB Cable  
(Type A - Mini Type B)  
QAM1313-001  
AC Adapter  
Battery Pack  
AV Cable  
AC-V11U*  
BN-VG108U  
.
.
.
.
CD-ROM  
Basic User Guide  
(this manual)  
Optional Accessories  
LY37342-025  
Component Cable  
QAM1266-001  
0
.
.
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this  
0
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter  
plug for the country or region of visit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
4
 
Names of Parts and Functions  
f
g
h
i
j
4
56  
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb  
Lens Cover  
A
B
C
K
L
M
N
O
Monaural Microphone  
LCD Monitor  
Turns the power on/off by opening and  
closing.  
COMPONENT (Component) Connector  
Speaker  
D
E
ACCESS (Access) Lamp  
Lights up/blinks during recording or  
playback.  
P
Q
Zoom/Volume Lever / Index (u)  
i.AUTO (Intelligent Auto) Button  
POWER/CHARGE (Power/Charge)  
F
G
R
S
L (Play/Record) Button  
Switches between recording and  
playback modes.  
START/STOP Button (Video  
d/e (Play/Pause) Button (Video  
Playback) (p. 13)  
UP/< Button  
H
I
J
UP  
Scrolls/moves cursor on the  
icons upward  
:
Tripod Mounting Hole  
Battery Release Lever (p. 6)  
T
U
V
W
X
Y
<
Reverse search  
:
DOWN/> Button  
DOWN  
Scrolls/moves cursor on the  
icons downward  
:
>
Forward search  
:
OK/INFO Button  
Confirms the selection. / Displays  
information as follows.  
Recording Displays the remaining  
:
time and battery power.  
Playback  
Displays file information  
such as recording date.  
:
For more information, refer to the Detailed User Guide  
5
 
Getting Started  
Model Differences  
Model  
Recording Media  
GZ-HM50  
GZ-HM30  
SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)  
SDHC/SDXC  
Charging the Battery Pack  
Attach the battery pack.  
Connect the DC  
connector.  
The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Cover  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Mark  
Align the top of the battery  
with the mark on this unit,  
and slide in until the battery  
clicks into place.  
To detach the battery pack  
Plug in the power.  
Charging Lamp  
(Base)  
Charging in progress:  
Blinks  
Charging finished:  
Goes out  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs.  
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and  
0
performance cannot be guaranteed.  
Charging time: Approx. 2 h 10 m (using supplied battery pack)  
0
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged  
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may  
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be  
shortened under some usage conditions such as at low temperature.  
Charging is also possible with a USB cable. (Refer to Detailed User Guide.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
6
       
Grip Adjustment  
Adjust the length  
of the belt  
Open the lever on  
the strap lock  
Close the lever  
Using as a Hand Strap  
Adjust the length of the belt and loop it around your wrist.  
Video Quality  
This unit can perform recording in both high and standard definition.  
By default, it is set to high definition (LS).  
To change the setting  
A
o
Press MENU.  
Press UP/< or DOWN/> to select “VIDEO QUALITY” and press OK/INFO.  
Press UP/< or DOWN/> to select the video quality.  
Press OK/INFO. (Setting complete)  
B
C
D
High Definition  
LS (16:9)  
LE (16:9)  
Higher video quality  
Standard Definition  
SSW (16:9)  
SEW (16:9)  
SS (4:3)  
SE (4:3)  
More recording time  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
7
         
Inserting an SD Card  
Insert a commercially available SD card before recording. (GZ-HM30)  
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without  
stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out. (GZ-HM50)  
* Only for GZ-HM50:  
To record to the card, it is necessary to set “REC MEDIA SETTING” to “SD CARD”. (p. 9)  
When no card is available, set “REC MEDIA SETTING” to “BUILT-IN MEMORY” for recording.  
Close the LCD monitor.  
(Base)  
Open the cover.  
Insert an SD card.  
Label  
Turn off the power of this unit before  
inserting or removing a card.  
When the LCD monitor is closed, the unit turns off.  
.
To remove the card  
o
Push the card inward once, then pull it out straight.  
(Base)  
NOTE  
Operations are confirmed on the following SD cards.  
Manufacturer  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*  
Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) /  
Class 4 or higher compatible SDXC card (Max. 64 GB)  
Video A  
Eye-Fi  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
*Only the specified models may be used. Refer to the Detailed User Guide for details.  
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above  
0
may result in recording failure or data loss.  
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.  
Eye-Fi manufactures SD memory cards with wireless LAN function.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
8
     
To select/move cursor towards up/left or down/  
right, press the button UP/< or DOWN/>.  
To use an SD card  
(GZ-HM50)  
To use SD cards that have been  
used on other devices  
Format (initialize) the card using  
“FORMAT SD CARD” from media  
settings.  
o
o
Recording and playback can be  
performed on a card when “REC MEDIA  
SETTING” is set to “SD CARD”.  
Press MENU.  
All data on the card will be deleted  
when it is formatted. Copy all files  
on the card to a computer before  
formatting.  
A
Select “REC MEDIA SETTING”  
B
and press OK.  
Press MENU.  
A
REC MEDIA SETTING  
Select “MEDIA SETTINGS” and  
B
C
press OK.  
Select “FORMAT SD CARD” and  
press OK.  
Select “SD CARD” and press OK.  
C
FORMAT SD CARD  
SD CARD  
Select “FILE” and press OK.  
FORMAT SD CARD  
D
FILE  
Select “YES” and press OK.  
After formatting, press OK.  
E
F
For more information, refer to the Detailed User Guide  
9
 
Clock Setting  
To select/move cursor towards up/left or down/  
right, press the button UP/< or DOWN/>.  
Set the date and time.  
CLOCK SETTING  
3
DATE  
TIME  
JAN  
1
2011  
10  
00  
.
Press UP/< or DOWN/> to adjust the  
setting value and press OK to confirm it.  
The cursor moves to the next item.  
0
0
Open the LCD monitor.  
1
Repeat this step to input the year, month,  
day, hour, and minute.  
Press UP/< or DOWN/> to select the  
region where you live and press OK.  
4
0
.
The city name and time difference are  
The unit turns on. When the LCD monitor  
is closed, the unit turns off.  
0
displayed.  
CLOCK/AREA SETTING  
GMT  
Select “YES” and press OK when  
“SET DATE/TIME!” is displayed.  
2
SET DATE/TIME!  
YES  
NO  
To return to the previous screen  
Press MENU.  
o
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
10  
     
To reset the clock  
To change the display language  
Set the clock with “CLOCK ADJUST”  
from the menu.  
The language on the display can be  
changed.  
Press MENU.  
Press MENU.  
A
A
Select “CLOCK ADJUST” and  
Select “DISPLAY SETTINGS”  
B
B
press OK.  
and press OK.  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
Select “CLOCK SETTING” and  
Select “LANGUAGE” and press  
C
C
press OK.  
CLOCK ADJUST  
OK.  
LANGUAGE  
CLOCK SETTING  
The subsequent setting operations  
are the same as steps 3 - 4 on the  
previous page.  
0
Select the desired language and  
D
press OK.  
NOTE  
“SET DATE/TIME!” is displayed when you turn on this unit after it has not been  
0
used for a prolonged period.  
Charge this unit for more than 24 hours before setting the clock.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
11  
 
Recording  
Video Recording  
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode.  
Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting  
conditions.  
*
In case of specific shooting scenes such as backlight (C), night view (B), person (A) etc., its  
icon is displayed on the screen.  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.  
Open the  
lens cover.  
Check if the recording mode is P Intelligent Auto.  
If the mode is H Manual, press the  
S button to switch.  
The mode changes between Intelligent  
Auto and Manual with every press.  
Zooming  
Start recording.  
Press again to stop.  
(Wide angle)  
(Telephoto)  
Zoom ratio setting depends on the  
setting of “VIDEO QUALITY”. (P.27)  
Indications during video recording  
Image Stabilizer  
o
Recording Media  
Battery Indicator  
Record-Standby  
Video Quality  
Recording in Progress  
Scene Counter  
0:00:00 [000:22]  
Remaining Recording Time  
NOTE  
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40  
0
0
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp  
is lighted. The recorded data may become unreadable.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
12  
     
Playback  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display).  
*Only for GZ-HM50: The contents of the media selected in “REC MEDIA SETTING”  
Select the desired video and press  
[d/e].  
Select the playback mode.  
2011  
To select/move cursor towards  
up/left or down/right, press the  
button UP/< or DOWN/>.  
Volume adjustment  
Turn down the  
volume  
Turn up the  
volume  
0 Press L again to return to the recording mode.  
Videos recorded in high definition and standard definition are displayed on the index  
screen separately. Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu to “LS” or “LE” to view  
the videos recorded in high definition, or to “SSW”, “SS”, “SEW”, or “SE” to view the  
0
Press UP/< or DOWN/> to select files  
and press OK.  
To delete selected files from  
the index screen  
C
D
E
o
Press MENU, select “EXECUTE” and  
Press MENU, select “DELETE” and  
A
press OK to confirm deletion.  
After deleting is complete, press OK.  
press OK.  
Select “FILE SELECT” and press OK.  
B
Usable operation buttons/levers during playback  
o
During video playback  
During video pause  
Pause  
-
Increases volume level  
Decreases volume level  
Reverse search  
Playback  
Stop (returns to thumbnail display)  
-
-
d/e  
Zoom u  
Zoom T / Vol.+  
Zoom W / Vol.-  
UP/<  
Frame-by-frame playback in reverse  
direction  
DOWN/>  
Forward search  
Frame-by-frame playback in forward  
direction  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
13  
     
Playing Back on TV  
Connect to a TV.  
1
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.  
Turn off the power.  
0
Playing back in HD quality  
o
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI  
connector.  
Connecting to the HDMI connector  
TV  
HDMI Cable  
(Optional)  
To HDMI Mini  
Connector  
HDMI Connector  
Input  
.
Connecting to the COMPONENT connector  
Component  
Video Input  
Green  
To COMPONENT Connector  
Y
COMPONENT  
Blue  
CB/PB  
CR/PR  
TV  
Component  
Cable  
(Optional)  
Red  
White  
Red  
Audio Input  
(L)  
Audio Input  
(R)  
AV Cable  
(Provided)  
Yellow  
AV  
Do not connect the yellow plug  
when using component cable.  
To AV Connector  
.
NOTE  
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s  
0
manufacturer.  
Use a High Speed HDMI Cable (category 2 cable) as the HDMI mini cable.  
0
0
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the  
“CONNECTION SETTINGS” menu to “1080i/720p”. The video is output in  
standard quality if the setting remains at “480i”.  
Component and composite (AV) cannot be output at the same time.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
14  
       
Playing back in standard quality  
o
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting t
the AV connector.  
Connecting to the AV connector  
TV  
Video Input  
Yellow  
Video Input  
AV Cable (Provided)  
White  
Audio Input (L)  
To AV Connector  
Red  
Audio Input (R)  
.
Connect the AC adapter.  
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Select the TV input switch.  
3
4
Play back a file. (p. 13)  
To play back with date/time display  
o
Set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION SETTINGS” menu to “ON”.  
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.  
When images look unnatural on the TV  
o
Disconnect the cable and connect again.  
Images do not appear on the TV  
properly.  
0
0
Turn off and on this unit again.  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION  
SETTINGS” menu to “4:3”.  
Images are projected vertically on  
the TV.  
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
Images are projected horizontally  
on the TV.  
0
When the video was recorded with “x.v.Color” set  
to “ON”, change the setting as desired on TV.  
The color of images looks strange.  
0
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
15  
   
Copying  
Copying Files  
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.  
Recordable and playable  
Playable only  
Not applicable  
:
:
:
X
F
Standard Quality  
HD Quality  
Media Selection  
Page  
.
.
.
.
.
(Device’s  
internal  
HDD)  
(DVD  
Disc)  
(VHS  
Tape)  
(Blu-ray  
Disc)  
(DVD  
Disc)  
Blu-ray Recorder  
DVD Recorder  
VCR  
See manual of  
recorder.  
F *1  
F *1  
X
X
X
X
X
X
Computer  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Only on AVCHD Lite compatible devices.  
*2 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.  
NOTE  
It is not possible to connect and record to a DVD writer, external Blu-ray drive, or  
external hard disk.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
16  
     
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.  
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.  
Connect to a VCR/DVD recorder.  
1
Turn off the power.  
0
Video Input  
Video Input  
Yellow  
White  
Red  
To AV Connector  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV Cable (Provided)  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
VCR/DVD Recorder  
To DC Connector  
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Press L (Play/Record) to select the playback mode.  
2
.
Prepare to record.  
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder  
Switch to a compatible external input.  
0
0
Insert a DVD-R or video tape.  
Preparation on this unit  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “CONNECTION  
0
0
SETTINGS” menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.  
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION  
SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “ON”.  
Start recording.  
4
Start playback on this unit and press the record button on the recorder.  
After playback is complete, stop the recording.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
17  
   
Copying to Computer  
Verifying System Requirements (Guideline)  
Windows PC  
You can copy files to a PC using the provided software.  
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to  
check the following items.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (Pre-installed versions only)  
Windows Vista  
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)  
Service Pack 2 (Windows Vista only)  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 2 GB  
System type: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)  
Service Pack 3  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 1 GB  
Other requirements  
o
o
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)  
Graphic: Intel G965 or higher recommended  
Video editing  
High definition: Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended  
Standard definition: Intel Core 2 Quad, CPU 2.4 GHz or higher recommended  
NOTE  
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software  
0
0
cannot be used.  
For more information, contact your PC’s manufacturer.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
18  
   
Mac Computer  
You can import files from this unit to a computer using Apple’s iMovie ‘08, ‘09 or ‘11.  
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You  
can determine the operating system version, processor and amount of memory.  
For the latest information on iMovie, refer to the Apple website.  
0
0
0
For details on how to use iMovie, refer to the help file of the software.  
There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.  
Installing the Provided Software  
You can display the recorded images in  
Click “Finish”.  
3
4
calendar format and perform simple editing  
using the provided software.  
Click “Quit”.  
Load the provided CD-ROM into  
1
your PC.  
Windows Vista / Windows 7  
Click “Run INSTALL.EXE” in the  
A
auto play dialog box.  
Click “Continue” on the user  
B
account control screen.  
.
“Software Setup” appears after a  
0
0
Installation ends and icons are created  
0
while.  
on the desktop.  
If it doesn’t appear, double-click the  
CD-ROM icon in “My Computer”.  
NOTE  
Windows XP only  
Go to Step 2.  
0
To view the Detailed User Guide,  
connect to the internet and click  
“Detailed User Guide” in step 2.  
Click “Everio MediaBrowser 3”.  
2
.
Follow the on-screen instructions.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
19  
     
Backing Up All Files  
Before making backup, make sure that there  
is enough free space in the PC’s HDD.  
The provided software Everio  
MediaBrowser starts up on the PC.  
The subsequent operations are to be  
performed on the PC.  
0
Close the LCD monitor to turn off the  
0
camcorder. Disconnect the power supply.  
To select/move cursor towards up/left or down/  
right, press the button UP/< or DOWN/>.  
Select the volume.  
5
1 Click  
2 Click  
.
.
Start backup.  
Saving destination (PC)  
Open the LCD monitor.  
6
7
1
Connect the USB cable and the AC  
adapter.  
2
0
Click  
Be sure to use the supplied AC adapter.  
To USB  
Connector  
To DC Connector  
.
After backup is complete, click “OK”.  
If you encounter any problems with the  
provided software Everio  
MediaBrowser, please consult the  
“Pixela User Support Center”.  
USB Cable  
(Provided)  
To USB Connector  
To disconnect this unit from the PC  
A
o
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Click “Safely Remove Hardware”.  
Reconnect the power supply.  
0
Click “Safely Remove USB Mass  
Storage Device”.  
(For Windows Vista) Click “OK”.  
B
Select “CONNECT TO PC” and  
press OK.  
3
C
D
Disconnect the USB cable and close  
Select “BACK UP” and press OK.  
CONNECT TO PC  
4
the LCD monitor.  
BACK UP  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
20  
 
Further Information  
Operating the Menu  
You can configure various settings using  
the menu.  
Menu Map  
Recording Menu  
MANUAL SETTING  
SCENE SELECT  
FOCUS  
To select/move cursor towards up/  
left or down/right, press the button  
UP/< or DOWN/>.  
BRIGHTNESS ADJUST  
WHITE BALANCE  
BACKLIGHT COMP.  
TELE MACRO  
FACE PRIORITY AE/AF  
DIS  
GAIN UP  
WIND CUT  
TIME-LAPSE RECORDING  
AUTO REC  
VIDEO QUALITY  
Press MENU.  
1
ZOOM  
SEAMLESS RECORDING (GZ-HM50 Only)  
x.v.Color  
CLOCK ADJUST  
Select the desired menu and press  
2
OK.  
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)  
Playback Menu  
DELETE  
PROTECT/CANCEL  
COPY (GZ-HM50 Only)  
MOVE (GZ-HM50 Only)  
SEARCH DATE  
GAIN UP  
PLAYBACK OTHER FILE  
SEAMLESS REC CTRL (GZ-HM50 Only)  
CLOCK ADJUST  
Select the desired setting and  
REC MEDIA SETTING (GZ-HM50 Only)  
ON-SCREEN DISPLAY  
Common Menu  
3
press OK.  
DISPLAY SETTINGS  
LANGUAGE  
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHTNESS  
BASIC SETTINGS  
AUTO SLOW-SHUTTER  
DEMO MODE  
OPERATION SOUND  
AUTO POWER OFF  
QUICK RESTART  
To return to the previous screen  
Press MENU.  
o
UPDATE  
FACTORY PRESET  
CONNECTION SETTINGS  
DISPLAY ON TV  
For more information on the  
settings, refer to the Detailed User  
Guide.  
0
VIDEO OUTPUT  
HDMI OUTPUT  
HDMI CONTROL  
MEDIA SETTINGS  
FORMAT SD CARD  
FORMAT BUILT-IN MEM. (GZ-HM50 Only)  
ERASE ALL DATA (GZ-HM50 Only)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
21  
     
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC (for inquires regarding this unit)  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at  
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message  
Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB)) Please note  
that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding  
basic operation of your computer, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela (for inquires regarding the provided software)  
Region  
Language  
English  
Phone #  
USA and Canada  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
+800-1532-4865 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France, and Spain)  
English/German/French/Spanish  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English/German/French/Spanish  
English  
+44-1489-564-764  
+63-2-438-0090  
Chinese  
10800-163-0014 (toll-free)  
Please check our website for latest information and downloading.  
Recordable Time  
You can check the video recording time by pressing the OK/INFO button.  
Approximate Video Recording Time  
SDHC/SDXC Card  
Quality  
LS  
LE  
SSW/SS  
SEW/SE  
Built-in Memory  
4 GB  
40 m  
1 h 50 m  
1 h 20 m  
2 h 50 m  
8 GB  
1 h 30 m  
3 h 40 m  
2 h 50 m  
5 h 50 m  
16 GB  
3 h 10 m  
7 h 20 m  
5 h 40 m  
11 h 40 m  
32 GB  
6 h 30 m  
15 h 10 m  
11 h 30 m  
23 h 50 m  
48 GB  
9 h 30 m  
22 h 20 m  
17 h  
64 GB  
13 h  
30 h 20 m  
23 h  
1 h 20 m  
3 h 20 m  
2 h 30 m  
5 h 20 m  
35 h 10 m  
47 h 40 m  
LS/LE: High definition (1280 x 720 pixels, 16:9)  
0
0
0
0
SSW/SEW: Standard definition (720 x 480 pixels, 16:9)  
SS/SE: Standard definition (720 x 480 pixels, 4:3)  
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten  
depending on the shooting environment.  
Approximate Recording Time (Using Battery)  
Battery Pack  
BN-VG108U  
BN-VG114U  
BN-VG121U  
Actual Recording Time  
Continuous Recording Time  
1 h 5 m  
2 h 10 m  
3 h 15 m  
40 m  
1 h 15 m  
1 h 55 m  
The above are values when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard).  
0
0
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped  
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the  
expected recording time.)  
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery  
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
22  
       
Troubleshooting  
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.  
1
2
Refer to “Trouble” below.  
Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.  
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the  
“Detailed User Guide”.  
You can also access the website from the supplied CD-ROM. (p. 19)  
0
0
3
4
Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.  
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external  
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning  
properly.  
0
In such a case, reset the unit.  
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)  
A
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, and  
B
this unit powers on automatically.  
5
If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC  
service center.  
Trouble  
Trouble  
Action  
Page  
The battery pack is being charged.  
POWER/CHARGE lamp  
starts blinking when the  
monitor is closed.  
0
Recording cannot be  
performed.  
0 Set to the recording mode with the L (Play/  
Record) button.  
Turn off this unit, wait for a while, and turn it on  
-
-
0
again.(Thisunitstopsautomaticallytoprotectthe  
circuit when the temperature rises.)  
Recording stops  
automatically.  
Recording stops automatically after 12 hours of  
0
continuous recording.  
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback  
-
-
0
No date/time display.  
menu accordingly.  
Sometimes playback is interrupted at the  
0
Sound or video is  
interrupted.  
connecting section between two scenes. This is  
not a malfunction.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
23  
 
Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu  
accordingly before selecting the playback mode.  
Desired files cannot be  
found on the index screen  
(thumbnail display).  
0
Check the remaining battery power. (When the  
battery pack is fully charged, the lamp does not  
flash.)  
0
0
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
When charging in either a hot or cold  
environment, ensure that battery is being  
charged within the permitted temperature range.  
(Otherwise, charging may stop to protect the  
battery pack.)  
This is not a malfunction. (This unit may become  
warm when used for a long time.)  
-
0
This unit heats up.  
Warning Indications  
Warning Indications  
Action  
Page  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT BUILT-IN  
MEM.” (GZ-HM50 only) or “FORMAT SD CARD”  
in the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be  
deleted.)  
RECORDING FAILURE  
When recording is stopped with the recorded  
time less than “0:00:00:17”, the video will not be  
saved.  
-
0
DATA RECORDED FILE IS TOO  
SMALL TO BE SAVED  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
Remove the AC adapter and battery pack, then  
remove and re-insert the SD card.  
Remove any dirt from the SD card terminals.  
-
-
0
0
MEMORY CARD ERROR!  
CHECK LENS COVER  
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT SD CARD” in  
the “MEDIA SETTINGS” menu. (All data will be  
deleted.)  
Appears for 5 seconds after power is turned on if  
the lens cover is closed or when it is dark.  
-
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
24  
Cautions  
AC Adapter  
ATTENTION:  
The product you have purchased  
is powered by a rechargeable  
battery that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic voltage  
selection in the AC range from 110 V to 240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
(USA and Canada only)  
Recording Medium  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
JVC dealer.  
Plug Adapter  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
Do not turn off the camcorder power or  
remove the battery or AC adapter during  
shooting, playback, or when otherwise  
accessing the recording medium.  
Remove the AC adapter from the AC wall outlet  
when not in use.  
Do not leave dust or metal objects adhered to  
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).  
Battery Pack  
Do not bring the recording medium near  
objects that have a strong magnetic field or  
that emit strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using  
the camcorder, only the file administration  
information is changed. The data is not  
completely erased from the recording medium.  
If you want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed  
for that purpose, or by physically destroying  
the camcorder with a hammer etc.  
Terminals  
The supplied battery pack is a  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
to read the following cautions:  
To avoid hazards  
... do not burn.  
do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, carry the battery in a plastic bag.  
do not modify or disassemble.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
...  
...  
To prevent damage and prolong service life  
LCD Monitor  
...  
...  
do not subject to unnecessary shock.  
charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
fully charge and then fully discharge the battery  
every 6 months when storing the battery pack  
over a long period of time.  
remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
To prevent damage to the LCD monitor,  
DO NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
...  
...  
...  
...  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
do not drop or subject to strong impact.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
25  
   
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod,  
For safety, DO NOT  
attach the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
Declaration of Conformity  
Model Number : GZ-HM50U/GZ-HM30U  
Trade Name : JVC  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317-5000  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment. This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
... store the camcorder in a dusty or sandy area.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
26  
Specifications  
Camera  
Model Name  
GZ-HM30U  
GZ-HM50U  
Power supply  
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V  
Power consumption  
2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard))  
2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “4” (brighter))  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D) 50.5 mm x 55 mm x 110.5 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-3/8")  
(excluding grip belt)  
Mass  
Approx. 185 g (0.4 lbs) (camera only),  
Approx. 215 g (0.47 lbs) (including supplied battery pack)  
Operating environment Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)  
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %  
Image pickup device  
1/5.8" 1,500,000 pixels (progressive CMOS)  
Recording area (Video) (LS/LE) 630,000 to 1,050,000 pixels (AIS ON)  
(LS/LE) 630,000 to 1,250,000 pixels (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 340,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom ON)  
(SSW/SEW) 630,000 to 1,050,000 pixels (dynamic zoom OFF)  
(SS/SE) 340,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom ON)  
(SS/SE) 470,000 to 790,000 pixels (dynamic zoom OFF)  
Lens  
F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm  
(LS/LE) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (AIS ON)  
(LS/LE) 35 mm conversion: 42.0 mm to 1,680 mm (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 3,182 mm (dynamic zoom ON)  
(SSW/SEW) 35 mm conversion: 45.6 mm to 1,824 mm (dynamic zoom OFF)  
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 3,376 mm (dynamic zoom ON)  
(SS/SE) 35 mm conversion: 55.9 mm to 2,236 mm (dynamic zoom OFF)  
Zoom (Video)  
Optical zoom: Up to 40x  
Dynamic zoom: Up to 70x (SSW/SEW), Up to 60x (SS/SE)  
Digital zoom: Up to 200x  
Video recording format AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
Recording Media  
SDHC/SDXC card  
(commercially available)  
Eye-Fi card  
SDHC/SDXC card  
(commercially available)  
Eye-Fi card  
(commercially available)  
(commercially available)  
Built-in memory: 8 GB  
Clock battery  
Rechargeable battery  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
27  
 
AC Adapter (AC-V11U)*  
Power supply  
Output  
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
DC 5.2 V, 1 A  
Allowable operating 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
temperature  
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)  
Dimensions (mm)  
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D:  
excluding cord and AC plug)  
Mass  
Approx. 71 g (0.15 lbs)  
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter  
plug for the country or region of visit.  
The specifications and appearance of this product are subject to changes for  
further improvement without prior notice.  
0
Index  
A
L
M
B
C
R
S
U
V
D
W
Z
F
H
I
*LYT2274-001B-M*  
UC  
1110ZAR-SW-MP  
© 2010  
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d
LYT2274-001B-M  
EN FR  
CGAZMÉ-SHCOMPE50U  
GZ-HM30U  
Guide de l’utilisateur  
Chers clients,  
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.  
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et  
Manuel d’utilisation  
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles  
pour ce produit.  
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le  
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.  
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)  
o
Pour consultation ultérieure :  
Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur la  
batterie chargée sur la caméra) en-dessous.  
N° de modèle  
N° de série  
Précautions de sécurité  
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une  
ATTENTION  
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous  
les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")  
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).  
Ne pas boucher les orifices de ventilation.  
RISQUE D'ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.  
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,  
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)  
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies  
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.  
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes  
d’environnement doivent être pris en considération  
et les réglementations locales ou la législation  
concernant le rebut de ces batteries doivent être  
strictement respectées.  
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni  
aux éclaboussements.  
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,  
ni dans des endroits avec de l’eau.  
AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.  
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.  
Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle  
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la  
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans  
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour  
provoquer I'électrocution de personnes.  
Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle  
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la  
présence d'opérations d'entretien importantes au  
sujet desquelles des renseignements se trouvent  
dans le manuel d'instructions.  
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou  
de liquides (tels des produits cosmétiques, des  
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,  
des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.  
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,  
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER  
LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER  
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.  
REMARQUES :  
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.  
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil  
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
La plaque d’identification et l’avertissement de  
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.  
La plaque de numéro de série se trouve sur le  
logement de la batterie.  
Les informations d’identification et  
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur  
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et  
inférieur.  
PRÉCAUTION !  
Les remarques suivantes sont destinées à protéger  
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages  
éventuels.  
Ne pas transporter ou saisir le caméscope  
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou  
s’endommager.  
Ne pas utiliser de trépied photographique sur  
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait  
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement  
endommagé.  
Avertissement sur la pile au lithium  
remplaçable  
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si  
elle est mal traitée.  
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de  
100°C (212°F) ni mettre au feu.  
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony  
ou Maxell CR2025.  
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile  
n’est pas changée correctement.  
PRÉCAUTION !  
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il  
est recommandé de ne pas laisser le caméscope  
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles  
pourrait faire tomber le caméscope, causant des  
dommages.  
Jeter immédiatement les piles usées.  
Placer hors de la portée des enfants.  
Ne pas démonter ni jeter au feu.  
PRÉCAUTION :  
La prise secteur doit être opérationnelle.  
Débranchez immédiatement la fi che secteur si le  
caméscope ne fonctionne pas normalement.  
Pour Californie des États-Unis seulement  
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium  
qui contient du perchlorate  
– une manipulation spéciale peut être requise.  
AVERTISSEMENT :  
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec  
la batterie insérée ou la télécommande avec la  
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que  
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre  
source de chaleur.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
2
   
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Noter que ce caméscope est destiné à un  
usage privé uniquement.  
1. Lire ces instructions.  
Toute utilisation commerciale sans autorisation est  
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle  
ou une exposition pour votre plaisir personnel,  
il est vivement recommandé de demander au  
préalable l’autorisation de filmer.)  
2. Conserver ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
Marques commerciales  
“AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les logos  
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales de  
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.  
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.  
Installer selon les instructions du fabricant.  
7.  
x.v.Color est une marque de  
commerce de Sony Corporation.  
Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur telles que des radiateurs, des  
accumulateurs de chaleur, des poêles,  
ou d’autres appareils (comprenant les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
8.  
HDMI est une marque de  
commerce de HDMI Licensing, LLC.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
Windows® est une marque déposée ou une  
marque de commerce de Microsoft Corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter  
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout  
particulièrement au  
niveau de la fiche, de  
la prise de courant et  
9.  
du point où il sort de  
l’appareil.  
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.  
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce  
N’utiliser que des  
accessoires spécifiés  
par le fabricant.  
10.  
11.  
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres  
pays.  
YouTube et le logo YouTube sont des marques  
déposées de YouTube LLC.  
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de  
commerce ou des marques de commerce  
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales  
aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.  
Les autres noms de produit et d’entreprise cités  
N’utiliser qu’avec le  
chariot, le stand, le trépied, le support ou la  
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec  
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire  
attention pour déplacer la combinaison chariot/  
appareil pour éviter des blessures causées par  
un basculement.  
Débrancher cet appareil pendant un orage ou  
quand il n’est pas utilisé pendant une longue  
durée.  
12.  
13.  
dans ce mode d’emploi sont des marques de  
commerce et/ou des marques déposées de leurs  
détenteurs respectifs.  
Confier toutes les réparations à du personnel  
de service qualifié. Un dépannage est  
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé  
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque  
le cordon d’alimentation ou la fiche est  
endommagé, si du liquide a été renversé  
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou  
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou  
a fait une chute.  
Effectuez une sauvegarde des données  
enregistrées importantes  
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou  
un autre support d’enregistrement pour stockage.  
JVC décline toute responsabilité pour toute perte  
de données.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
3
Contenu  
Manuel d’utilisation  
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.  
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel  
d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.  
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)  
o
Vérifier les accessoires  
Câble USB  
(Type A - Mini Type B)  
QAM1313-001  
Adaptateur secteur  
Batterie  
Câble AV  
AC-V11U*  
BN-VG108U  
CD-ROM  
Guide de l’utilisateur  
(ce manuel)  
Accessoires en  
option  
LY37342-025  
Câble du  
0
composant  
QAM1266-001  
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de  
0
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 8.  
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
4
 
Noms des pièces et des fonctions  
f
g
h
i
j
4
56  
k
l
1
2
7
8
9
0
a
m
n
o
3
edcb  
Volet de protection de l’objectif  
Microphone monaural  
Écran LCD  
A
B
C
K
L
M
N
O
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant  
et se fermant.  
Connecteur COMPONENT  
Haut-parleur  
D
E
Voyant ACCESS (Accès)  
Commande/Index de Zoom/Volume  
P
Q
S’allume ou clignote lors d’un  
enregistrement ou d’une lecture.  
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)  
Voyant POWER/CHARGE  
F
G
R
S
Touche L (Lecture/Enregistrement)  
Touche START/STOP (Enregistrer des  
Bascule entre les modes  
d’enregistrement et de lecture.  
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des  
Touche UP/<  
H
I
J
UP  
Déroule/déplace vers le haut  
le curseur sur les icônes  
Recherche arrière  
:
Blocage de la lanière (p. 7)  
T
U
<
:
Bouton curseur du volet de protection de  
Touche DOWN/>  
DOWN  
Déroule/déplace vers le bas  
V
W
X
Y
:
le curseur sur les icônes  
Recherche avant  
Orifice pour trépied  
>
:
Touche OK/INFO  
Commande de libération de la batterie  
Confirme la sélection. / Affiche  
l’information comme suit.  
Enregistrement Affiche la batterie et le  
:
temps restants.  
Lecture  
Affiche les informations  
relatives au fichier telles  
que la date  
:
d’enregistrement.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
5
 
Démarrer  
Différences des modèles  
Modèle  
Supports d’enregistrement  
GZ-HM50  
GZ-HM30  
SDHC/SDXC/Mémoire intégrée (8 Go)  
SDHC/SDXC  
Charger la batterie  
Fixez la batterie.  
Branchez le  
connecteur CC.  
La batterie n’est pas chargée  
lors de l’achat.  
Volet de  
protection  
Marque  
Adaptateur secteur  
À la prise de  
l’adaptateur secteur  
(110 V à 240 V)  
Alignez le haut de la batterie  
avec le repère sur cette unité et  
faites coulisser jusqu’à ce que  
la batterie soit en place et que  
vous entendiez un petit déclic.  
Pour retirer la batterie  
(Basique)  
Branchez le courant.  
Voyant de chargement  
Chargement en cours :  
Clignote  
Chargement terminé :  
S’éteint  
ATTENTION  
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.  
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité  
0
ne seront pas garanties.  
Durée de chargement : Environ 2 h 10 m (avec la batterie fournie)  
0
*
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C (77 °F). Si la batterie  
n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et  
95 °F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le  
temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines  
circonstances d’utilisation comme à basse température.  
Le chargement peut également se faire avec un câble USB. (Consultez Manuel  
0
d’utilisation.)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
6
       
Ajustement de la dragonne  
Ajustez la longueur  
de la dragonne  
Ouvrez la commande sur  
le blocage de la lanière  
Fermez la commande  
Utiliser comme dragonne  
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.  
Qualité vidéo  
Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition  
standard.  
Par défaut, il est réglé sur haute définition (LS).  
Pour modifier le réglage  
A
o
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner “QUALITE VIDEO”, puis  
B
appuyez sur OK/INFO.  
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la qualité de la vidéo.  
Appuyez sur OK/INFO. (Réglage terminé)  
C
D
Haute définition  
LS (16:9)  
Vidéo de plus haute  
qualité  
LE (16:9)  
Définition standard  
SSW (16:9)  
SEW (16:9)  
SS (4:3)  
SE (4:3)  
Plus de temps  
d’enregistrement  
* Pour la durée d’enregistrement vidéo approximative, consultez p. 22.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
7
         
Insérer une nouvelle carte SD  
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. (GZ-HM30)  
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être  
effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire  
intégrée a expiré. (GZ-HM50)  
* Seulement pour GZ-HM50 :  
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire de régler au préalable “REG. SUPPORT ENREG.”  
sur “CARTE SD”. (p. 9)  
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, réglez “REG. SUPPORT ENREG.” à “MEMOIRE INTERNE”  
pour l’enregistrement.  
Fermez l’écran LCD.  
Ouvrez le volet de protection.  
Insérez une carte SD.  
(Basique)  
Étiquette  
Coupez le courant de l’appareil avant  
d’insérer ou de retirer une carte.  
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.  
.
Pour retirer la carte  
o
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.  
(Basique)  
REMARQUE  
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.  
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*  
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) /  
Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go)  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
Vidéo A  
Eye-Fi  
*Seuls les modèles spécifiés peuvent être utilisés. Consultez le Manuel d’utilisation pour  
plus de détails.  
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que  
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de  
l’enregistrement ou la perte de données.  
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.  
Eye-Fi fabrique des cartes mémoire SD avec fonction LAN sans fil.  
0
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
8
     
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers  
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,  
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.  
Pour utiliser une carte SD  
(GZ-HM50)  
Pour utiliser des cartes SD qui  
ont servi pour d’autres  
appareils  
Formatez (initialisez) la carte via  
“FORMATER LA CARTE SD” à partir  
des paramètres de support.  
o
o
L’enregistrement et la lecture peuvent  
être effectués sur une carte si “REG.  
SUPPORT ENREG.” est réglé sur  
“CARTE SD”.  
Toutes les données de la carte  
seront supprimées lors du  
formatage. Avant de formater la  
carte, copiez sur un ordinateur  
tous les fichiers qu’elle contient.  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur MENU.  
A
Sélectionnez “REG. SUPPORT  
B
ENREG.”, puis appuyez sur OK.  
REG. SUPPORT ENREG.  
A
Sélectionnez “REGLAGES DES  
B
MEDIA”, puis appuyez sur OK.  
Sélectionnez “FORMATER LA  
CARTE SD”, puis appuyez sur  
OK.  
C
Sélectionnez “CARTE SD”, puis  
appuyez sur OK.  
C
FORMATER LA CARTE SD  
CARTE SD  
Sélectionnez “FICHIER”, puis  
appuyez sur OK.  
FORMATER LA CARTE SD  
D
FICHIER  
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez  
sur OK.  
E
F
Une fois le formatage terminé,  
appuyez sur OK.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
9
 
Régler l’horloge  
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le  
haut/la gauche ou vers le bas/la droite,  
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.  
Réglez la date et l’heure.  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
3
DATE  
HEURE  
00  
JAN  
1
2011  
10  
.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour  
ajuster la valeur de réglage et appuyez  
sur OK pour la confirmer. Le curseur se  
déplace jusqu’à l’article suivant.  
0
0
Ouvrez l’écran LCD.  
1
Répétez cette étape pour entrer l’année,  
le mois, la journée, l’heure et les minutes.  
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour  
sélectionner la région dans laquelle  
vous vivez et appuyez sur OK.  
4
.
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est  
fermé, l’unité s’éteint.  
0
Le nom de la ville et le décalage horaire  
0
s’affichent.  
REGLAGE HORLOGE/ZONE  
GMT  
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur  
OK lorsque “REGLER DATE/  
HEURE !” est affiché.  
2
REGLER DATE/HEURE !  
OUI  
NON  
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur MENU.  
o
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
10  
     
Pour réinitialiser l’horloge  
Pour modifier la langue d’affichage  
Réglez l’horloge avec “REGLER  
L'HEURE” dans le menu.  
Vous pouvez modifier la langue de  
l’affichage sur l’écran.  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur MENU.  
A
A
Sélectionnez “REGLER  
Sélectionnez “REGLAGES  
B
B
L'HEURE”, puis appuyez sur OK.  
AFFICHAGE”, puis appuyez sur  
OK.  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLER L'HEURE  
Sélectionnez “REGLAGE DE  
C
L'HORLOGE”, puis appuyez sur  
OK.  
REGLER L'HEURE  
Sélectionnez “LANGUAGE”,  
C
puis appuyez sur OK.  
LANGUAGE  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
Les opérations de réglage suivantes  
sont les mêmes que celles  
0
Sélectionnez la langue  
D
souhaitée puis appuyez sur OK.  
mentionnées dans les étapes 3 à 4 de  
la page précédente.  
REMARQUE  
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après  
0
une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.  
Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
11  
 
Enregistrement  
Enregistrer des vidéos  
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.  
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise  
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.  
*
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme avec rétro éclairage (C), la nuit (B), prises de  
vue de personnes, (A) etc., son icône est affichée à l’écran.  
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.  
Ouvrez le volet  
de protection  
de l’objectif.  
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.  
Si le mode est H Manuel, appuyez sur  
la touche S pour basculer.  
Le mode bascule entre les modes Auto  
Intelligent et Manuel à chaque pression.  
Effectuer un zoom  
Lancez  
l’enregistrement.  
Appuyez à nouveau  
pour arrêter  
l’enregistrement.  
(Grand angle)  
(Téléobjectif)  
Le réglage du rapport de grossissement dépend  
du réglage de “QUALITE VIDEO”. (P.27)  
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos  
o
Stabilisateur d’image  
Supports d’enregistrement  
Indicateur de batterie  
Pause  
Enregistrement en cours  
Qualité vidéo  
Compteur de scènes  
REMARQUE  
0:00:00 [000:22]  
Durée d’enregistrement restante  
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes.  
0
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant  
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
12  
     
Lecture  
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité  
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage  
miniature).  
*Seulement pour GZ-HM50 : Le contenu des supports sélectionnés dans “REG. SUPPORT  
ENREG.” (p. 9) s’affiche sur l’écran d’index.  
Sélectionnez la vidéo souhaitée  
puis appuyez sur [d/e].  
Sélectionnez le mode de lecture.  
2011  
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers  
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,  
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.  
Ajustement du volume  
Baisser le  
volume  
Augmenter  
le volume  
.
0 Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.  
Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur  
l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu  
d’enregistrement sur “LS” ou“LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute  
définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition  
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour  
Pour supprimer les fichiers  
sélectionnés de l’écran index  
C
D
o
sélectionner les fichiers et appuyez sur OK.  
Appuyez sur MENU, sélectionnez  
“EXECUTER” et appuyez sur OK pour  
confirmer la suppression.  
Appuyez sur MENU, sélectionnez  
A
“SUPPRIMER” et appuyez sur OK.  
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”,  
B
Une fois la suppression terminée, appuyez  
E
puis appuyez sur OK.  
sur OK.  
Touches/leviers de fonctionnement utilisables lors de la lecture  
o
Pendant la lecture vidéo  
Pendant la pause vidéo  
Lecture  
Pause  
-
d/e  
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)  
-
-
Lecture image par image en direction arrière  
Lecture image par image en direction avant  
Zoom u  
Zoom T / Vol.+  
Zoom W / Vol.-  
UP/<  
Augmente le niveau du volume  
Diminue le niveau du volume  
Recherche arrière  
DOWN/>  
Recherche avant  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
13  
     
Lecture sur poste TV  
Branchez l’appareil à la TV.  
1
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.  
Coupez l’alimentation.  
0
Lecture en qualité HD  
o
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur  
HDMI.  
Connecter au connecteur HDMI  
Téléviseur  
Câble HDMI  
(optionnel)  
Vers un Mini  
connecteur  
HDMI  
Entrée connecteur  
HDMI  
.
Connecter au connecteur COMPONENT  
Entrée vidéo de  
composant  
Vert  
Vers le connecteur COMPONENT  
Y
COMPONENT  
Bleu  
CB/PB  
Téléviseur  
Câble  
composante  
(optionnel)  
Rouge  
CR/PR  
Entrée  
audio (G)  
Entrée  
audio (D)  
Blanc  
Rouge  
Jaune  
Câble AV  
(fourni)  
AV  
Ne connectez pas la fiche jaune lorsque  
vous utilisez un câble de composant.  
Vers connecteur AV  
.
REMARQUE  
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement,  
0
veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.  
Utilisez un câble HDMI à grande vitesse (câble catégorie 2) comme le mini-câble  
HDMI.  
0
0
Si la lecture s’effectue en qualité HD, réglez “SORTIE COMPOSANTE” dans le  
menu“REGLAGES CONNEXIONS” sur “1080i/720p”. La vidéo sort en qualité  
standard si le réglage reste sur “480i”.  
Un composant et un composite (AV) ne peuvent pas sortir simultanément.  
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
14  
       
Lecture en qualité standard  
o
Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous  
connectant au connecteur AV.  
Connecter au connecteur AV  
Téléviseur  
Entrée vidéo  
Jaune  
Entrée vidéo  
Câble AV (fourni)  
Blanc  
Entrée audio (G)  
Vers connecteur AV  
Rouge  
Entrée audio (D)  
.
Connectez l’adaptateur secteur.  
2
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.  
0
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.  
3
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)  
o
Régler “AFFICHER SUR TV” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur  
“MARCHE”.  
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “MARCHE”.  
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV  
o
Débranchez le câble puis raccordez-le.  
Les photos ne s’affichent pas  
correctement sur le téléviseur.  
0
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.  
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de  
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”.  
Les images sont projetées  
0
0
0
verticalement sur le téléviseur.  
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.  
Les images sont projetées  
horizontalement sur le téléviseur.  
La couleur des images paraît  
bizarre.  
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec  
“x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les  
paramètres de la TV comme vous le souhaitez.  
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.  
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
15  
   
Copier  
Copie des fichiers  
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à  
divers appareils.  
Enregistrable et lisible  
Lisible seulement  
Non applicable  
:
:
:
X
F
Qualité standard  
Qualité HD  
Sélection de support  
Page  
.
.
.
.
.
(HDD interne  
du  
(Disque  
DVD)  
(bande  
VHS)  
(Disque Blu-  
ray)  
(Disque  
DVD)  
périphérique)  
Enregistreur Blu-ray  
Enregistreur DVD  
Magnétoscope  
Voir le manuel de  
l’enregistreur.  
F *1  
X
X
X
X
X
X
F *1  
Ordinateur  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD Lite.  
*2 Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur, veuillez vous  
référer au Manuel d’utilisation.  
REMARQUE  
Il est impossible de connecter et d’enregistrer sur un graveur DVD, un lecteur Blu-  
0
ray externe ou un disque dur externe.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
16  
     
Copier des fichiers en connectant l’appareil  
à un magnétoscope/enregistreur DVD  
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à  
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.  
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD,  
du magnétoscope, etc.  
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.  
1
Coupez l’alimentation.  
0
Entrée vidéo  
Entrée vidéo  
Jaune  
Blanc  
Rouge  
Vers connecteur AV  
Entrée audio (G)  
Entrée audio (D)  
Câble AV (fourni)  
Adaptateur secteur  
À la prise de  
l’adaptateur secteur  
(110 V à 240 V)  
Magnétoscope/Enregistreur DVD  
Vers connecteur CC  
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.  
0
Appuyez sur L (Lecture/Enregistrement) pour sélectionner le mode de lecture.  
2
.
Préparez l’enregistrement.  
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/  
enregistreur DVD  
Basculez vers une entrée externe compatible.  
Insérez un DVD-R ou une cassette.  
0
0
Préparation de cette unité  
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur le rapport  
0
0
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.  
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu  
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans  
le menu de lecture sur “MARCHE”.  
Lancez l’enregistrement.  
4
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.  
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.  
0
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
17  
   
Copie vers l’ordinateur  
Vérifier les configurations système requises (Conseils)  
Ordinateur Windows  
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le  
“démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)  
Windows Vista  
Home Basic ou Home Premium  
(32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)  
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)  
Processeur  
Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)  
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur  
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)  
Mémoire : Au moins 2 Go  
Type de système : 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)  
Service Pack 3  
Processeur  
Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)  
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur  
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)  
Mémoire : Au moins 1 Go  
Autres configurations requises  
o
o
Affichage : 1024×768 pixels ou supérieure (1280×1024 pixels ou supérieure  
recommandée)  
Graphique : Intel G965 ou supérieure recommandée  
Montage vidéo  
Haute définition : Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé  
Définition standard : Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz ou supérieur recommandé  
REMARQUE  
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel  
0
0
fourni ne peut pas être utilisé.  
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
18  
   
Ordinateur Mac  
Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur et iMovie  
‘08, ‘09 ou ‘11 de Apple.  
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le  
menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le  
processeur et la quantité de mémoire disponible.  
Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le site  
0
d’Apple.  
Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel.  
0
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les  
environnements.  
Installer le logiciel fourni  
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au  
format calendrier et les modifier avec le logiciel  
qui vous a été fourni.  
Cliquez sur “Terminer”.  
Cliquez sur “FIN”.  
3
4
Chargez le CD-ROM fourni dans  
1
votre ordinateur.  
Windows Vista / Windows 7  
uniquement  
Cliquez sur “Exécuter  
A
INSTALL.EXE” dans la boîte de  
dialogue de lecture automatique.  
.
Cliquez sur “Continuar” sur  
B
L’installation est terminée et les icônes  
0
l’écran de contrôle du compte  
sont créées sur le bureau.  
d’utilisateur.  
“Installation dulogiciel” apparaît alors  
à l’écran après quelques instants.  
0
0
REMARQUE  
Pour visionner le Manuel  
d’utilisation, connectez-vous à  
l’Internet et cliquez sur“Notice  
d'utilisation détaillée” à l’étape 2.  
S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur  
l’icône du CD-ROM dans “Poste de  
travail”.  
Windows XP uniquement  
Passez à l’étape 2.  
0
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 3”.  
2
.
Suivez les instructions qui s’affichent à  
0
l’écran.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
19  
     
Sauvegarder tous les fichiers  
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous  
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se  
0
de disposer de suffisamment d’espace libre sur le  
lance sur votre ordinateur.  
disque dur de votre ordinateur.  
Les opérations suivantes doivent être  
effectuées sur l’ordinateur.  
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.  
Débranchez la prise d’alimentation.  
0
Sélectionnez le volume.  
5
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le  
haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez  
sur la touche UP/< ou DOWN/>.  
1Cliquez  
2Cliquez  
.
.
Lancez la sauvegarde.  
Destination d’enregistrement  
(ordinateur)  
6
7
Ouvrez l’écran LCD.  
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur  
2
secteur.  
Cliquez  
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur  
0
secteur fourni.  
.
Vers connecteur  
USB  
Vers connecteur CC  
Une fois la sauvegarde terminée,  
cliquez sur “OK”.  
En cas de problème avec le logiciel  
Everio MediaBrowser fourni, veuillez  
consulter le “Centre de support client  
Pixela”.  
Câble USB  
(fourni)  
Vers connecteur  
USB  
Débrancher cette unité de  
o
Adaptateur secteur  
l’ordinateur  
À la prise de  
l’adaptateur secteur  
(110 V à 240 V)  
Cliquez sur “Retirer le matériel”.  
A
Rebranchez la prise d’alimentation.  
0
Cliquez sur “Retirer Périphérique de  
stockage de masse USB en toute  
sécurité”.  
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”,  
puis appuyez sur OK.  
B
3
Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis  
appuyez sur OK.  
4
(Pour Windows Vista) Cliquez sur  
C
D
“OK”.  
CONNECTER AU PC  
Débranchez le câble USB et fermez  
l’écran LCD.  
SAUVEGARDER  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
20  
 
Informations supplémentaires  
Se familiariser avec le menu  
Vous pouvez configurer différents réglages  
Carte des menus  
Menu d’enregistrement  
via le menu.  
REGLAGE MANUEL  
SELECTION SCENE  
MISE AU POINT  
Pour sélectionner/déplacer le  
curseur vers le haut/la gauche ou  
vers le bas/la droite, appuyez sur la  
touche UP/< ou DOWN/>.  
AJUSTER LUMINOSITE  
BALANCE DES BLANCS  
COMP. RETROECLAIRAGE  
TELE MACRO  
PRIOR. VISAGE AE/AF  
STABILISATEUR NUM.  
LUMINOSITE  
FILTRE VENT  
ENREG. ACCELERE  
ENREG. AUTO  
QUALITE VIDEO  
ZOOM  
Appuyez sur MENU.  
1
ENREG. EN CONTINU (GZ-HM50 uniquement)  
x.v.Color  
REGLER L'HEURE  
Sélectionnez le menu souhaité puis  
REG. SUPPORT ENREG. (GZ-HM50 uniquement)  
Menu de lecture  
2
appuyez sur OK.  
SUPPRIMER  
PROTEGER/ANNULER  
COPIER (GZ-HM50 uniquement)  
DEPLACER (GZ-HM50 uniquement)  
RECHERCHE PAR DATE  
LIRE AUTRE FICHIER  
CTRL ENREG. EN CONT (GZ-HM50 uniquement)  
REGLER L'HEURE  
LUMINOSITE  
REG. SUPPORT ENREG. (GZ-HM50 uniquement)  
AFFICHAGE SUR ECRAN  
Menu commun  
Sélectionnez le réglage souhaité  
3
puis appuyez sur OK.  
REGLAGES AFFICHAGE  
LANGUAGE  
STYLE D'AFF. DE DATE  
LUMINOSITE MONITEUR  
REGLAGES DE BASE  
MODE DEMO  
OBTURATEUR LENT AUTO  
SON D'OPERATION  
ARRET AUTOMATIQUE  
REDEMARRAGE RAPIDE  
MISE A JOUR  
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur MENU.  
o
REGLAGES D'USINE  
REGLAGES CONNEXIONS  
AFFICHER SUR TV  
Pour plus d’informations  
concernant les réglages, veuillez  
vous référer au Manuel  
d’utilisation.  
SORTIE VIDEO  
SORTIE HDMI  
COMMANDE HDMI  
0
REGLAGES DES MEDIA  
FORMATER LA CARTE SD  
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM50 uniquement)  
EFF. TOUTES DONNEES (GZ-HM50 uniquement)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
21  
     
Informations du support client  
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.  
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)  
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de  
ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).  
• Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur  
• Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))  
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut  
pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les  
spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.  
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)  
N° de téléphone  
Région  
Langue  
Anglais  
+1-800-458-4029 (numéro gratuit)  
+800-1532-4865 (numéro gratuit)  
+44-1489-564-764  
États-Unis et Canada  
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Anglais/Allemand/Français/Espagnol  
Autres pays en Europe  
Asie (Philippines)  
Chine  
Anglais/Allemand/Français/Espagnol  
Anglais  
Chinois  
+63-2-438-0090  
10800-163-0014 (numéro gratuit)  
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.  
Durée d’enregistrement  
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO.  
Durée d’enregistrement vidéo approximative  
Carte SDHC/SDXC  
Mémoire intégrée  
(GZ-HM50)  
Qualité  
LS  
LE  
SSW/SS  
SEW/SE  
4 Go  
40 m  
1 h 50 m  
1 h 20 m  
2 h 50 m  
8 Go  
1 h 30 m  
3 h 40 m  
2 h 50 m  
5 h 50 m  
16 Go  
3 h 10 m  
7 h 20 m  
5 h 40 m  
11 h 40 m  
32 Go  
6 h 30 m  
15 h 10 m  
11 h 30 m  
23 h 50 m  
48 Go  
9 h 30 m  
22 h 20 m  
17 h  
64 Go  
13 h  
30 h 20 m  
23 h  
1 h 20 m  
3 h 20 m  
2 h 30 m  
5 h 20 m  
35 h 10 m  
47 h 40 m  
LS/LE : haute définition (1280 x 720 pixels, 16:9)  
SSW/SEW : définition standard (720 x 480 pixels, 16:9)  
SS/SE : définition standard (720 x 480 pixels, 4:3)  
0
0
0
0
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement  
réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.  
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)  
Batterie  
BN-VG108U  
BN-VG114U  
BN-VG121U  
Durée d’enregistrement réelle  
40 m  
1 h 15 m  
1 h 55 m  
Durée d’enregistrement continue  
1 h 5 m  
2 h 10 m  
3 h 15 m  
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est  
0
réglé sur “3” (standard).  
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si  
l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la  
batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)  
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit,  
même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)  
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
22  
       
Dépannage  
En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de  
demander une réparation.  
1
2
Veuillez consulter la section “Problèmes” ci-dessous.  
Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”.  
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les  
descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.  
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)  
0
0
3
4
Consultez les FAQ sur les nouveaux produits, sur le site Internet de JVC.  
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges  
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou  
d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner  
correctement.  
0
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.  
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)  
A
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis cet  
B
appareil se rallume automatiquement.  
5
Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre  
revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.  
Problèmes  
Problèmes  
Action  
Page  
La batterie est en train de charger.  
0
POWER/CHARGE le  
voyant se met à clignoter  
lorsque l’écran est fermé.  
Définissez le mode d’enregistrement avec la  
-
Aucun enregistrement ne  
peut être effectué.  
0
0
touche L (Lecture/Enregistrement).  
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes,  
puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête  
automatiquement pour protéger le circuit en cas  
d’augmentation de la température.)  
L’enregistrement s’arrête  
automatiquement.  
L’enregistrement s’arrête automatiquement  
après 12 heures d’enregistrement continu.  
-
-
0
0
Régler en conséquence “AFFICHAGE SUR  
ECRAN” dans le menu de lecture.  
La date/l’heure ne  
s’affiche(nt) pas.  
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant  
deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
-
Le son ou la vidéo est  
interrompu(e).  
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
23  
 
Les fichiers désirés ne  
peuvent pas être trouvés sur  
l’écran d’index (affichage  
miniature).  
Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu  
d’enregistrement en conséquence avant de  
sélectionner le mode de lecture.  
0
Vérifiez la charge restante de la batterie.  
(Lorsque la batterie est complètement chargée,  
le voyant ne clignote pas.)  
0
0
Le voyant ne clignote pas  
lors du chargement de la  
batterie.  
En cas de charge dans des endroits chauds ou  
froids, assurez-vous que la batterie est chargée  
dans la plage de température requise. (Sans  
quoi, la batterie risque de ne plus être protégée  
pendant la charge.)  
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet  
appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé  
pendant un long moment.)  
-
0
L’unité surchauffe.  
Messages d’avertissement  
Messages d’avertissement  
Action  
Page  
Éteignez puis rallumez l’appareil.  
-
-
0
0
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre  
le problème, sauvegardez vos fichiers et  
exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” (GZ-  
HM50 seulement) ou “FORMATER LA CARTE  
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”.  
(Toutes les données seront supprimées.)  
ERREUR  
D'ENREGISTREMENT  
TROP PEU DE DONNEES  
ENREGISTREES  
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un  
temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:17”,  
la vidéo ne sera pas enregistrée.  
-
0
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE  
Éteignez puis rallumez l’appareil.  
-
-
0
0
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie;  
ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.  
Nettoyez les bornes de la carte SD.  
-
-
0
0
ERREUR CARTE MEMOIRE !  
VERIFIER CACHE-OBJECTIF  
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre  
le problème, sauvegardez vos fichiers et  
exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le  
menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les  
données seront supprimées.)  
Il apparaît pendant 5 secondes après avoir  
allumé l’appareil, si le protège-objectif est fermé  
ou s’il fait noir.  
-
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
24  
Mises en garde  
Adaptateur secteur  
ATTENTION:  
La batterie que vous vous êtes  
procurée est recyclable.  
Pour des renseignements sur le  
recyclage de cette batterie, veuillez  
composer le 1-800-8-BATTERY.  
(États-Unis et Canada seulement)  
Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors  
des États-Unis.  
L’adaptateur secteur fourni dispose d’une selection  
automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.  
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR  
Lors du branchement du cordon d’alimentation de  
l’appareil à une prise de secteur différente du standard  
national américain C73, utiliser un adaptateur de prise  
nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous.  
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter  
votre revendeur JVC le plus proche.  
Support d’enregistrement  
Veiller à suivre les directives ci-dessous  
pour éviter d’altérer ou d’endommager les  
données enregistrées.  
Adaptateur de prise  
Ne pas déformer ou laisser tomber le support  
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte  
pression, des secousses ou des vibrations.  
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement  
avec de l’eau.  
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le  
support d’ enregistrement dans des endroits  
fortement exposés à de l’électricité statique ou à  
des parasites électriques.  
Enlevez l’adaptateur secteur de la prise  
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Ne pas laisser de la poussière ou des objets  
métalliques adhérer sur la prise d'alimentation  
murale ou l’adaptateur secteur (alimentation/prise CC).  
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou  
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant  
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support  
d’enregistrement.  
Batteries  
Bornes  
La batterie fournie est une  
batterie au lithiumion. Avant  
d’utiliser la batterie fournie ou  
une batterie en option,  
Ne pas placer le support d’enregistrement à  
proximité d’objets possédant un fort champ  
magnétique ou émettant de fortes ondes  
électromagnétiques.  
bien lire les consignes suivantes :  
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans  
Pour éviter tout accident  
ne pas brûler.  
ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à  
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est  
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie  
dans un sac en plastique.  
ne pas modifier ni démonter.  
ne pas exposer la batterie à des températures  
supérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait  
de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.  
...  
...  
des endroits exposés à une température élevée  
ou à une forte humidité.  
Ne pas toucher les pièces métalliques.  
Quando si formattano o si cancellano i dati  
utilizzando la Media camera, solo le informazioni di  
gestione dei file vengono modifi cate. Les données  
ne sont pas complètement effacées du support  
d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare  
completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare  
software disponibile in commercio progettato specifi  
camente a tale scopo, oppure di distruggere fi  
sicamente la Media camera con un martello, ecc.  
...  
...  
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.  
Pour éviter tout endommagement et  
prolonger la durée de vie utile  
... ne pas soumettre à un choc inutile.  
recharger à l’intérieur d’une plage de température  
de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures  
basses peuvent prolonger la durée de charge, ou  
même dans certains cas arrêter la recharge.  
Des températures élevées peuvent empêcher une  
charge complète, ou même dans certains cas  
arrêter la recharge.  
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute  
exposition prolongée à de températures  
élevées accélérera la décharge naturelle et  
diminuera la durée de vie utile.  
...  
Écran LCD  
Pour éviter tout endommagement de l’écran  
LCD, NE PAS  
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.  
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.  
...  
Pour prolonger sa durée de vie utile  
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.  
charger et décharger complètement la batterie  
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant  
une période de temps prolongée.  
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher  
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains  
appareils, même éteints, continuent de  
consommer du courant.  
...  
...  
...  
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
25  
   
Pour éviter une chute de l’appareil,  
Appareil principal  
Serrer la ceinture de la poignée fermement.  
Lors de l’utilisation du caméscope avec un  
Pour votre sécurité, NE PAS  
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.  
Si le caméscope se détache et tombe, il peut  
causer des blessures ou être endommagé.  
... ouvrir le boîtier du caméscope.  
... démonter ou modifier l’appareil.  
laisser pénétrer des substances inflammables, de  
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.  
retirer la batterie ou débrancher l’appareil  
pendant que celui-ci est sous tension.  
laisser la batterie à l’intérieur du caméscope  
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.  
placer des sources de flammes nues, telles que  
des bougies allumées, sur l’appareil.  
exposer l’appareil à l’égouttage ou aux  
éclaboussements.  
...  
...  
...  
...  
...  
...  
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.  
Déclaration de conformité  
Numéro de modèle : GZ-HM50U/GZ-HM30U  
Nom de marque : JVC  
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Numéro de téléphone : 973-317-5000  
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des  
règles de la FCC (Federal Communications  
Commission). Le fonctionnement est sujet aux  
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
peut pas causer d’interférences nuisibles, et  
(2) cet appareil doit accepter toute interférence  
reçue, comprenant des interférences qui  
peuvent causer un mauvais fonctionnement.  
laisser s’accumuler de la poussière ou  
placer des objets métalliques sur la prise  
d’alimentation ou une prise de courant murale.  
... insérer des objets dans le caméscope.  
Éviter d’utiliser l’appareil  
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.  
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la  
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).  
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.  
... près d’un téléviseur.  
... près d’appareils générant des champs  
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,  
antennes de diffusion, etc.).  
Des changements ou modifications non  
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de  
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet  
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage  
informatique de classe B correspondant à la  
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont  
conçues pour garantir une protection raisonnable  
contre des interférences nuisibles dans les  
installations résidentielles. Cet appareil génère,  
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions du fabricant, peut causer des  
interférences nuisibles en communications radio.  
Cependant, il ne peut pas être garanti que des  
interférences ne se produiront pas dans certaines  
installations particulières. Si cet appareil provoque  
des interférences avec la réception radio ou de  
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant  
l’appareil et en coupant son alimentation, nous  
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces  
interférences par l’un ou plusieurs des moyens  
suivants :  
... dans des lieux exposés à des températures  
extrêmement élevées (au-delà de 40°C (104°F)) ou  
extrêmement basses (en deçà de 0°C(32°F)).  
NE PAS laisser l’appareil  
... dans des lieux exposés à des températures  
supérieures à 50°C (122°F).  
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité  
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).  
... en plein soleil.  
... dans une voiture hermétiquement fermée en  
période estivale.  
... près d’un radiateur.  
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si  
l’appareil est placé en hauteur alors que le  
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et  
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de  
ne plus fonctionner.  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le  
récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un  
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
Pour protéger l’appareil, NE PAS  
... le mouiller.  
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.  
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations  
durant le transport.  
... maintenir l’objectif orienté vers des objets  
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.  
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.  
... le balancer inutilement par la dragonne.  
... trop balancer l’étui souple lorsque le  
caméscope est à l’intérieur.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV  
compétent pour vous aider.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
... stocker le caméscope dans un endroit  
poussiéreux ou avec du sable.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
26  
Spécifications  
Caméra  
Nom du modèle  
Alimentation  
GZ-HM30U  
GZ-HM50U  
Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,5 V - 3,6 V CC  
Consommation  
2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard))  
2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “4” (éclaircir))  
Consommation de courant nominal : 1 A  
Dimensions (L x H x P)  
Masse  
50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-3/8”)  
(sans la dragonne)  
Environ 185 g (0,4 lbs) (caméra seulement),  
Environ 215 g (0,47 lbs) (avec la batterie fournie)  
Environnement  
d’exploitation  
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)  
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)  
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %  
Périphérique de capture 1/5,8” 1 500 000 pixels (CMOS progressif)  
d’image  
Zone d’enregistrement  
(vidéo)  
(LS/LE) 630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON)  
(LS/LE) 630 000 à 1 250 000 pixels (AIS OFF)  
(SSW/SEW) 340 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique ON)  
(SSW/SEW) 630 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique OFF)  
(SS/SE) 340 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique ON)  
(SS/SE) 470 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique OFF)  
Objectif  
F1,8 - 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm  
(LS/LE) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON)  
(LS/LE) conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS OFF)  
(SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 3 182 mm (zoom dynamique ON)  
(SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (zoom dynamique OFF)  
(SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 3 376 mm (zoom dynamique ON)  
(SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 2 236 mm (zoom dynamique OFF)  
Zoom (Vidéo)  
Zoom optique : Jusqu’à 40x  
Zoom dynamique : Jusqu’à 70x (SSW/SEW), jusqu’à 60x (SS/SE)  
Zoom numérique : Jusqu’à 200x  
Format d’enregistrement AVCHD standard, vidéo : AVC/H.264, audio : Dolby Digital (2ch)  
vidéo  
Supports  
carte SDHC/SDXC  
carte SDHC/SDXC  
d’enregistrement  
(disponible dans le commerce)  
carte Eye-Fi  
(disponible dans le commerce)  
carte Eye-Fi  
(disponible dans le commerce)  
(disponible dans le commerce)  
Mémoire intégrée : 8 Go  
Batterie d’horloge  
Batterie rechargeable  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
27  
 
Adaptateur secteur (AC-V11U)*  
Alimentation  
Sortie  
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz  
5,2 V CC, 1 A  
Température  
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)  
d’opération autorisée (10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) pendant le chargement)  
Dimensions (mm)  
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”) (L x H x P : sans  
le cordon et la prise secteur)  
Masse  
Environ 71 g (0,15 lbs)  
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.  
0
Index  
A
F
I
B
L
M
R
C
S
V
W
Z
D
E
*LYT2274-001B-M*  
UC  
1110ZAR-SW-MP  
© 2010  
V
i
c
t
o
r
C
o
m
p
a
n
y
o
f
J
a
p
a
n
,
L
i
m
i
te
d

Blaupunkt Arizona DJ70 User Manual
Bryan Boilers K650 User Manual
Bushnell Binoculars 26 4050 User Manual
Canon 5345B002 User Manual
Denon Car Stereo System DBP 1611UD User Manual
Dual XD5120 User Manual
Genesis Advanced Technologies 2 2 User Manual
Infinity DMC 1000 User Manual
JL Audio 10WX User Manual
JVC GR FXM333 User Manual