HP (Hewlett Packard) T450 User Manual

t450  
Digital Camcorder  
Caméscope numérique  
Video Cámara Digital  
Câmara Digital Video  
Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Guía rápida  
Guia rápido de instruções  
Para descargarse la versión completa del manual de instrucciones del modelo t450,  
Tour of Your Camcorder  
LED Indicator  
[Record] Button  
Mini USB Port  
Speaker  
HDMI Port  
[Power] Button  
[Wireless] On/Off Button  
[Pause] Button  
LCD Touch Panel  
2
Getting Started  
Step 1 :  
Load the Battery  
• Slide the latch and open the battery cover.  
• Insert the battery correspondingly with the  
correct polarity marks (+ or -).  
• Close the battery cover firmly so that it  
locks into place.  
Step 2 :  
Charge the Li-ion Battery  
• Charge the battery fully before first use.  
• Under charging, the indicator will flash.  
• It could take up to 5 hours to charge fully  
with an adapter. Once complete, the  
indicator will turn off automatically.  
Note:  
Adapter charging mode  
• A longer time is required via a PC USB.  
PC USB charging mode  
Step 3 :  
Insert the Memory Card  
• Slide the latch and open the battery cover.  
• Insert the SD card into the slot  
until it locks properly.  
• To remove the SD card, press inward to  
release it and gently pull it out.  
3
Record & Play  
Power  
• Flip out the LCD panel or press the  
[ Power ]button.  
• After idling for 3 minutes, the  
device  
will turn off automatically.  
Record  
• Press to take video.  
Press again to stop.  
Photo  
• Press to take photo.  
4
Tele/Wide  
• T: Zoom in . • W: Zoom out.  
7
8
Wireless  
• Touch to enable/disable wireless  
Use wireless to link with PC/  
Mobile/Cloud.  
1
9
5
2
Pause  
• Press to pause recording.  
Press again to continue.  
Tap on the screen to display the icons.  
Video/Photo  
• Touch to switch between Video and  
Photo.  
• The default is in Video mode.  
Menu  
• Touch to turn the option menu on.  
• Scroll left/right or touch to  
change among three menu pages  
(Video/Photo/Setting).  
Playback  
• Touch to go to the Playback Mode  
View or delete the recorded files.  
WiVideo Installation  
To support wireless connection between camcorder and PC/Laptop  
(wireless enabled), WiVideo is a software that allows to view, manage video/  
photo and live streaming taken from the camcorder wirelessly. Two versions  
are provided:  
Note: Streaming will remain on even LCD panel is closed.  
Version 1 :  
PC WiVideo Suite  
• Power on the camcorder before connecting to  
a PC/notebook.  
• Use the camcorder (internal memory) to  
install [ WiVideo Suite ] automatically onto the PC/  
Laptop via USB cable when AutoRuns/AutoPlay is  
activated.  
• If AutoRuns/AutoPlay is not activated:  
Go to [ My computer ]→ search [ WiVideo Suite ] for  
installation.  
Note:  
• WiVideo is for Windows® only.  
• When language on screen is not legible,  
refer to troubleshooting page.  
Version 2 :  
Mobile WiVideo App  
• For iPhone/iPad:  
Download and install WiVideo App from App Store onto  
iPhone/iPad.  
App Store  
• For Android phone/tablet:  
Download and install WiVideo App from Google Play onto  
Google Play  
Android phone/tablet.  
5
Wireless Mode To PC  
Step 1: (Camcorder side)  
• Press [ Wireless  
] button → Seletct [ Wireless to PC  
].  
The screen will show the Wireless ID and Password.(The  
default password is 0000. Wireless ID and password can  
be edited on Setting menu.)  
Wireless toPC  
WirelessID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
Step 2:(PC/Laptop side)  
• Open the WiVideo software  
• Click [ Detect Wireless Camera] button to search for  
camcorder.  
• Check [ Wireless ID ] and enter [ Password ] shown on  
camera to the WiVideo window.  
• Then, wireless to PC WiVideo Suite Mode is completed.  
CD-675C-60675C  
0000  
Note: Turn PC/Laptop wireless function on before use.  
6
PC WiVideo Suite Function  
Active Mode  
Wireless/USB  
Wireless  
Function  
Manage Video and Photo Files  
• Transfer files from camera to PC.  
• Delete files in camera.  
Watch Live Video (wireless only)  
• Watch live streaming on PC.  
• Remote control the camera.  
Wireless Webcam for Skype/MSN (wireless only)  
• Change video/audio setting of Skype/MSN.  
• Select WiVideo Camera  
(e.g. Skype)  
Wireless  
A ccount Setting (USB only)  
• Set up social network account and save info to  
camera via USB.  
USB  
USB  
Wireless Setup (USB only)  
• Configure and synchronize wireless profiles on camera  
via USB.  
• Name camera and create security password.  
7
Wireless Modes to Mobile  
System  
AP/3G  
Mode  
Schema  
Page  
Note  
1. Once Direct mode is on  
original wireless will be turned off.  
2. Remember to turn wireless  
connection  
w/o  
3G  
Direct  
9
back on once quit Direct mode.  
w/o  
AP  
iPhone/  
iPad  
1. Hotspot is limited or charged  
by wireless mobile service  
(3G/4G) provider.  
w/3G  
Hotspot  
AP  
10  
10  
11  
(
)
Hotspot  
2. Mobile system will be slower.  
1. Distance will affect the signal  
strength.  
w/AP  
1. Hotspot is limited or charged  
by wireless mobile service  
(3G/4G) provider.  
w/o AP  
w/AP  
Hotspot  
(
)
Hotspot  
2. Mobile system will be slower.  
Android  
1. Distance will affect the signal  
strength.  
AP  
11  
AP : Wireless Access Point  
Hotspot : Mobile as Access Point  
8
Wireless to Mobile (iPhone/iPad)  
Direct Mode  
Step 1 : (Camcorder side)  
Wireless to Mobile  
wireless ID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
• Press [ Wireless  
] button  
→ Select [ Wireless to Mobile  
→ Select [ Direct Mode ]  
]
→ The screen will show [ Wireless ID ] and  
[ Password ].  
Step 2 : (Mobile side)  
• Go to [ Settings ] → [ Wireless ]  
→ Select the same [ Wireless ID ] in Step 1 to  
connect.  
• Once the icon [  
] shows, the Dierct Mode  
connection is activated.  
• Activate Mobile WiVideo App.  
Note: It will take a while for [  
] to show up.  
9
Wireless to Mobile (iPhone/iPad)  
Mobile Hotspot Mode  
Step 1 : (Mobile side)  
• Go to [ Settings ] → [ Wireless ]  
→ Enable [ Personal Hotspot ]  
Step 2 : (Camcorder side)  
[ Mobile Hotspot ]  
• Press [ Wireless  
] button  
→ Select [ Wireless to Mobile  
available AP  
] to scan  
→ Connect camcorder to mobile Hotspot.  
Step 1 : (Mobile side)  
• Go to [ Settings ] → [ Wireless ]  
→ Enable wireless and Select one available  
AP.  
AP Mode  
Step 2 : (Camcorder side)  
[ AP ]  
• Press [ Wireless  
] → Select [ Wireless to  
Mobile ] to scan available AP  
→ Connect camcorder to the same selected  
AP.  
10  
Wireless to Mobile (Android)  
Mobile Hotspot Mode  
Step 1 : (Mobile side)  
• Go to [ Settings ] → [ Wireless & network ]  
→ Enable mobile Hotspot/AP  
Note: Operation may vary, please refer to each  
individual model.  
Step 2 : (Camcorder side)  
• Press [ Wireless  
] button  
→ Select [ Wireless to Mobile  
available AP  
to scan  
→ Connect camera to mobile Hotspot/AP.  
AP Mode  
Step 1 : (Mobile side)  
• Go to [ Settings ] → [ Wireless & network ]  
→ [ Wireless settings ] → Enable wireless and  
Select one available AP.  
Step 2 : (Camcorder side)  
• Press [ Wireless  
] button → [ Wireless to  
Mobile ] to scan available AP  
→ Connect camera to the same selected AP.  
11  
Mobile WiVideo Suite Function  
Tele(T)  
• Zoom in  
Wide(W)  
• Zoom out  
Video  
• Press to take/stop video  
Photo  
• Press to take photo  
View  
• Watch live view on  
camcorder  
Album  
• Playback/Delete files on  
camcorder  
Setup  
• Manage settings on  
camcorder  
12  
Wireless Mode to Cloud  
Ustream enables to broadcast live events freely. People can watch live video  
broadcasting on PC and Mobile devices.  
WiVideo Suite can guide you to setup Ustream automatically.  
1. Set up Ustream account on PC  
( PC internet connection is required)  
Step 1 : Create an account  
• Plug the USB cable between PC/Laptop  
and camcorder  
• Go to WiVideo Suite [ Account Setup ]  
• Click [ Create A New Account ] and then fill up  
the information requested step by step.  
• Then click [ Sign Up ].  
Step 2 : Save account information to  
camera  
• Enter Username/Password created in Step 1  
• Then click [ Save ].  
13  
Wireless Mode to Cloud  
Step 3 : Select one channel  
WiVideo Suite creates one default channel.  
You can create more channels on Ustream website.  
• Select one channel for Ustream video broadcasting.  
• For privacy, it is optional to enter password for the  
selected channel.  
Warning:  
• Mobile device Ustream App cannot access private  
channel.  
• For private channel usage, refer to Ustream website for  
detail information.  
2. Prepare AP/Mobile Hotspot for Ustream broadcasting  
AP(Access Point)  
or  
Mobile  
14  
Wireless Mode to Cloud  
3. Broadcast live video on Ustream (Camcorder side)  
Step 1 :  
Press [ Wireless  
• Select [ Wireless to Cloud  
] button  
]
Step 2 :  
Log in your Ustream account  
• Enter your username and password.  
Step 3 :  
Scan & Select Access Point  
• The camcorder lists available Access Points.  
• Select one for wireless connection.  
The camcorder connects to Ustream server and  
starts video streaming.  
4. Watch your Ustream broadcasting on PC/Mobile Device  
PC user:  
• Go to Ustream website and enter  
the username/channel  
Mobile user:  
• Download Ustream App from App Store/  
Google Play  
Ustream  
Launch App and enter the username/channel  
15  
Troubleshooting  
Problem/Situation  
Remediation/Solution  
Cannot power on the device/  
The power turns off suddenly.  
Check battery direction and press the [ Power Button ] to turn on.  
Battery is weak or run out. Recharge the battery.  
The files on the memory card  
do not display smoothly when  
the LCD shows the “!” mark.  
“!” means the SD card is low-speed or contains corrupted files  
Try to form at the card on the de vice not on PC.  
The card has some problems and cannot be recognized.  
Use another card.  
Why do some of my indoor  
photos look blurry and dark?  
The device extends photo exposure time under low light/ indoor  
condition. Keep the device (and the target subject) steady for several  
seconds while taking photo.  
When the device is connected  
to the PC via USB cable.  
The disk [ DV ] indicates the internal memory of the camera.  
The disk [ Removable Disk ] indicates the SD card.  
The disk [ WiVideo Suite ] indicates the built-in application.  
Cannot connect to wireless  
The password configuration does not match the AP.  
The AP router or the computer wireless is not turned on.  
Turn the AP router or your computer wireless on.  
The device is not in the wireless network service area or the  
wireless network service is affected by distance.  
WiVideo Suite does not  
install properly.  
If the disk [ WiVideo Suite ] cannot be found, reboot  
your computer.  
WiVideo Suite language on  
screen is not legible.  
Refer to FAQ of the instructions from each original computer  
manufacturer.  
16  
Aperçu de votre caméscope  
Bouton [Photo]  
Bouton [Tele/Wide  
(télé-objectif/grand angle)]  
Objectif  
Monture d’objectif  
externe  
Microphone  
Couvercle du logement de la  
batterie/carte SD  
Filetage pour trépied  
Voyant indicateur Éclairage  
1
Aperçu de votre caméscope  
Voyant LED  
Touche [Record  
(enregistrement)]  
Mini port USB  
Haut-parleur  
Port HDMI  
Bouton [Power  
(marche-arrêt)]  
Bouton On/Off [Wireless]  
Panneau LCD  
Touche [Pause]  
2
Guide de démarrage  
Étape 1 :  
Chargez la batterie  
• Faites glisser le verrou et ouvrez le logement  
de la batterie.  
• Insérez la batterie en respectant les marques  
de polarité (+ ou -).  
• Refermez fermement le logement de la  
batterie.  
Étape 2 :  
Chargez la batterie Li-ion  
• Chargez complètement la batterie avant la  
première utilisation.  
• Le voyant clignote pendant la charge.  
• Le temps de charge complet avec  
l’adaptateur secteur est de 5 heures. Une  
fois la charge terminée, le voyant s’éteint  
automatiquement.  
Chargement via adaptateur secteur  
NB:  
• Le temps de charge est plus long via le port  
USB d’un ordinateur.  
Chargement via port USB de l’ordinateur  
Étape 3 :  
Insérez la carte de mémoire  
• Faites glisser le verrou et ouvrez le logement  
de la batterie.  
• Insérez la carte SD dans le logement jusqu’à  
ce qu’elle se verrouille en place.  
• Pour retirer la carte SD, appuyez dessus  
pour la libérer et tirez délicatement dessus.  
3
Enregistrement et lecture  
Allumage  
• Ouvrez le panneau LCD ou appuyez  
sur le bouton [ Power ] (marche).  
• Après 3 minutes d’inactivité,  
l’appareil s‘éteint automatiquement.  
Enregistrement  
• Appuyez pour lancer l’enregistrement  
vidéo. Appuyez à nouveau pour arrêter  
l’enregistrement  
Photo  
• Appuyez pour prendre une photo.  
4
Télé-objectif/Grand angle  
• T: zoom avant. • W: zoom arrière.  
Wireless  
7
Touchez pour activer/désactiver le  
Wireless. Utilisez le Wi-Fi fil pour  
connecter à un ordinateur, un téléphone  
portable ou au Cloud.  
8
1
9
Pause  
• Appuyez pour mettre  
l’enregistrement.  
Appuyez à nouveau pour poursuivre  
l’enregistrement.  
5
2
Tapez sur l’écran pour afficher les icônes.  
Vidéo/Photo  
• Touchez pour basculer entre les  
modes vidéo et photo.  
• Le mode par défaut est le mode vidéo.  
Menu  
• Touchez pour activer l’option menu.  
• Faites défiler à gauche/droite ou  
touchez pour changer entre les  
trois pages du menu (vidéo/photo/  
configuration).  
Lecture  
• Touchez pour passer en mode Lecture,  
visionner ou effacer des fichiers  
enregistrés.  
4
Installation de WiVideo  
Pour la prise en charge d’une connexion sans fil entre le caméscope et un ordinateur ou  
un portable (connexion Wireless), il existe un logiciel appelé WiVideo qui permet le  
visionnage et la gestion sans fil des vidéos, des photos ou des contenus diffusés en continu  
depuis le caméscope. Deux versions sont disponibles.  
NB: La diffusion en continu reste active même si le panneau LCD est fermé.  
Version 1 :  
Suite d’applications WiVideo pour PC  
• Mettez le caméscope sous tension avant de le  
connecter à un PC ou un ordinateur portable.  
• Utilisez le caméscope (mémoire interne) pour  
installer automatiquement [WiVideo Suite]  
dans le PC ou l’ordinateur portable à l’aide  
d’un câble USB, AutoRuns/AutoPlay étant  
activés.  
• Si ni AutoRuns ni AutoPlay ne sont activés:  
Allez dans [My computer (Poste de travail)]  
→ rechercher [WiVideo Suite] pour installer  
l’application.  
NB:  
• WiVideo ne fonctionne que sous Windows®.  
• Si vous n’arrivez pas à lire ce qui s’affiche sur  
l’écran, consultez la page Dépannage.  
Version 2 :  
Application WiVideo pour dispositifs  
portables  
• Pour iPhone/iPad:  
App Store  
Téléchargez et installez l’application WiVideo  
dans votre iPhone ou iPad depuis App Store.  
• Pour téléphones ou tablettes Android:  
Téléchargez et installez l’application WiVideo  
dans votre téléphone ou votre tablette.  
5
Google Play  
Mode Wireless vers ordinateur  
Étape 1 : (Depuis le caméscope)  
• Appuyez sur le bouton [ Wireless  
] → Sélectionnez  
[ Wireless to PC ](Wireless vers PC).  
Lécran affichera l’ID sans fil et le mot de passe.  
( Le mot de passe par défaut est 0000. LID sans fil et  
le mot de passe peuvent être modifiés dans le menu  
Configuration.)  
Wireless toPC  
WirelessID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
Étape 2 : (Depuis l’ordinateur)  
• Exécutez le logiciel WiVideo  
• Cliquez sur le bouton [ Detect Wireless Camera ]  
(détecter le caméscope sans fil)] pour rechercher le  
caméscope.  
• Cochez [Wireless ID (ID sans fil)] et saisissez le mot de  
passe qui apparaît dans la fenêtre WiVideo.  
• Le mode Wireless vers la suite WiVideo de l’ordinateur  
est à présent complet.  
CD-675C-60675C  
0000  
NB: Activez la fonction Wireless du PC ou de l’ordinateur  
portable avant utilisation.  
6
Fonction ordinateur de la suite d’applications WiVideo  
Mode actif  
Wireless/USB  
Wireless  
Fonction  
Gestion de fichiers photo et vidéo  
• Transfert de fichiers du caméscope vers l’ordinateur.  
• Suppression des fichiers dans le caméscope.  
Regarder une vidéo en direct (Wireless uniquement)  
• Regarder de la vidéo diffusée en direct sur l’ordinateur.  
• Commande à distance du caméscope.  
Webcam sans fil pour Skype/MSN (Wireless uniquement)  
• Modifier la configuration vidéo et audio de Skype et  
MSN.  
• Sélectionner un caméscope WiVideo  
Wireless  
(par ex. Skype)  
Configuration de comptes (USB uniquement)  
• Configurez vos comptes de réseaux sociaux et enregistrez  
les données via USB.  
USB  
USB  
Configuration de la Wireless (USB uniquement)  
• Configurez et synchronisez des profils Wireless  
dans le caméscope via USB.  
• Donnez un nom au caméscope et créez un mot  
de passe de sécurité.  
7
Modes Wireless vers téléphones portables  
Système  
AP/3G  
Mode  
Schéma  
Page  
Note  
1. Une fois le mode Direct activé, la  
Wireless d’origine s’éteint.  
2. Veillez à réactiver la connexion  
Wireless lorsque vous quittez le  
mode direct.  
Sans  
3G  
Direct  
9
Sans  
PA  
1. La zone d’accès est limitée ou  
soumise à paiement par le  
fournisseur de service mobile  
Wireless (3G/4G) .  
2. Le système du portable sera plus  
lent.  
iPhone/  
iPad  
Zone  
d’accès  
Wireless  
Avec  
3G  
10  
(Zone d’accès sans fil)  
1. La distance affectera la force du  
signal.  
Avec PA  
PA  
10  
11  
11  
1. La zone d’accès est limitée ou  
soumise à paiement par le  
fournisseur de service mobile  
Wireless (3G/4G).  
2. Le système du portable sera plus  
lent.  
Zone  
d’accès  
Wireless  
Sans PA  
Avec PA  
(Zone d’accès sans fil)  
Android  
1. La distance affectera la force du  
signal.  
PA  
PA : Point d’accès Wireless  
Zone d’accès wireless : Portable comme point d’accès  
8
Wireless vers téléphone portable (iPhone/iPad)  
Mode direct  
Étape 1 : (Depuis le caméscope)  
Wireless to Mobile  
wireless ID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
• Appuyez sur le bouton [ Wireless  
]
→ Sélectionnez [ Wireless to Mobile  
](Wireless  
vers portable)→ Sélectionnez [ Direct Mode ] (mode  
direct)→ L`écran affichera [ Wireless ID ] et [  
Password ] (mot de passe).  
Étape 2 : (Depuis le portable)  
• Allez à [ Settings ] (configuration) → [ Wireless  
] → Sélectionnez la même [ Wireless ID ](ID du  
Wireless) de l’étape 1 pour vous connecter.  
• Lorsque l’icône [  
] s’affiche, la connexion en  
mode direct est activée.  
• Activez l’application WiVideo Portable.  
NB : Il se passera quelque temps avant que [  
ne s’affiche.  
]
9
Wireless vers téléphones portables (iPhone/iPad)  
Mode Point d’accès Wi-Fi mobile  
Étape 1 : (Depuis le portable)  
• Allez à [ Settings ] (configuration)→[ Wireless  
] →Activer [ Personal Hotspot ] zone d’accès  
Wireless)]  
Étape 2 : (Depuis le caméscope)  
[ Point d’accès sans fil mobile ]  
• Appuyez sur le bouton [ Wireless  
]
→Sélectionnez [ Wireless to Mobile  
]
(Wireless vers portable) pour rechercher des  
PA disponibles → Connectez le caméscope à  
la zone d’accès mobile du portable.  
Mode PA  
Étape 1 : (Depuis le portable)  
• Allez à [ Settings ] (configuration)→  
[ Wireless ]→Activez la Wireless et  
sélectionnez un PA disponible.  
Étape 2 : (Depuis le caméscope)  
• Appuyez sur [ Wireless  
]→Sélectionnez [  
[ PA ]  
Wireless to Mobile  
] (Wireless vers  
portable) pour rechercher des PA disponibles.  
→ Connectez le caméscope au même PA déjà  
sélectionné.  
10  
Wireless à portable (Android)  
Mode Point d’accès Wireless mobile  
Étape 1 : (Depuis le portable)  
• Allez à [ Settings ] (configuration) → [ Wireless  
& network ] (Wireless et réseau) → Activer [  
Mobile Hotspot/AP ] (zone d’accès mobile du  
portable/PA)  
NB : Cette opération peut présenter des  
variations. Vérifiez pour chaque modèle  
individuel  
Étape 2 : (Depuis le caméscope)  
• Appuyez sur le bouton [ Wireless  
→ Sélectionnez [ Wireless to Mobile  
]
]
(Wireless vers portable) pour rechercher des  
PA disponibles → Connectez le caméscope à  
la zone d’accès mobile du portable / au PA.  
Étape 1 : (Depuis le portable)  
• Allez à [ Settings ] (configuration) →  
Mode PA  
[ Wireless & network ] (sans fil et réseau) →  
[ Wireless settings] (configuration Wireless)  
→ Activez la Wireless et sélectionnez un PA  
disponible.  
Étape 2 : (Depuis le caméscope)  
• Appuyez sur le bouton [ Wireless  
] →  
[ Wireless to Mobile ] (Wireless vers  
portable) pour rechercher des PA disponibles  
→ Connectez le caméscope au même PA déjà  
sélectionné.  
11  
Fonction portable de la suite d’applications WiVideo  
Télé-objectif (T)  
• zoom avant.  
Grand angle (W)  
• zoom arrière  
Vidéo  
• Appuyez pour enregistrer ou  
arrêter une vidéo  
Photo  
• Appuyez pour prendre une  
photo.  
Visionner  
• Regardez l’image du  
caméscope en direct  
Album  
• Lire/Supprimer des fichiers  
sur le caméscope  
Configuration  
• Gérer les paramètres du  
caméscope  
12  
Mode Wireless vers cloud  
Avec Ustream, vous pouvez diffuser librement des évènements en direct. Les  
gens peuvent regarder la vidéo diffusée en direct sur leur ordinateur ou leurs  
dispositifs mobiles.  
WiVideo Suite peut vous guider pour configurer automatiquement Ustream.  
1. Configurez votre compte Ustream sur votre ordinateur  
(vous devez être connecté à Internet)  
Étape 1 : Créer un compte  
• Reliez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du  
câble USB  
• Allez à WiVideo Suite [ Account Setup ]  
(configuration du compte)  
• Cliquez sur [ Create A New Account ] (créez  
un nouveau compte) puis saisissez pas à pas les  
informations requises.  
• Cliquez ensuite sur [Sign Up (connectez-vous)]  
Étape 2 : Enregistrez les informations  
du compte dans le caméscope  
• Saisissez le nom d’utilisateur / mot de passe créés  
à l’étape 1  
• Ensuite cliquez sur [ Save ] (enregistrer).  
13  
Mode Wireless vers cloud  
Étape 3 : Sélectionnez un canal  
WiVideo Suite crée un canal par défaut.  
Vous pouvez créer plus de canaux sur le site Ustream.  
• Sélectionnez un canal pour la diffusion vidéo sur Ustream.  
• Pour ce qui est de la confidentialité, il est optionnel  
d’établir un mot de passe pour le canal sélectionné.  
Avertissement:  
Lapplication Ustream des dispositifs mobiles n’a pas accès  
aux canaux privés.  
• Pour l’utilisation avec des canaux privés, vous trouverez des  
informations détaillées sur le site de Ustream.  
2. Préparez un PA ou une zone d'accès Wireless pour la  
diffusion sur Ustream  
PA (point d’accès)  
ou  
Portable  
14  
Mode Wireless vers cloud  
3. Diffusez de la vidéo en direct sur Ustream (site du caméscope)  
Étape 1 :  
Appuyez sur le bouton [ Wireless  
]
• Sélectionnez [ Wireless to Cloud  
vers cloud)  
](Wireless  
Étape 2 :  
Connectez-vous à votre compte Ustream  
• Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot  
de passe.  
Étape 3 :  
Recherchez et sélectionnez le point d’accès  
• Le caméscope affiche la liste des points  
d’accès disponibles.  
• Sélectionnez-en un pour la connexion WiFi.  
Le caméscope se connecte au serveur de Ustream  
et commence la diffusion vidéo en direct.  
4. Regardez votre émission Ustream sur votre ordinateur ou  
votre dispositif mobile  
Sur l’ordinateur:  
• Allez au site Web de Ustream et saisissez le  
nom d’utilisateur / canal  
Sur un portable:  
• Téléchargez l’application Ustream depuis App  
Store/Google Play  
lancez l’application et saisissez le nom  
d’utilisateur / canal  
Ustream  
15  
Dépannage  
Problème  
Solution  
Impossible d’allumer l’appareil /  
l’appareil s’éteint inopinément.  
Vérifiez la position de la batterie et appuyez sur le bouton [ Power (marche-  
arrêt)] pour allumer l’appareil.  
Batterie faible ou à plat. Rechargez la batterie.  
Les fichiers de la carte mémoire  
ne s’affichent pas régulièrement  
lorsque le signe “!” apparaît sur  
l’écran LCD.  
“!” signifie que la carte SD est à vitesse lente ou contient des fichiers  
endommagés.  
Essayez en formatant la carte dans le périphérique et non dans l’ordinateur.  
La carte présente des problèmes et n’est pas reconnue. Changez de carte  
Pourquoi certaines de mes photos  
d’intérieur sont-elles bougées et  
sombres ?  
Lorsque l’éclairage est faible, l’appareil prolonge le temps d’exposition.  
Laissez l’appareil (et le sujet) immobile pendant quelques secondes lorsque  
vous prenez la photo.  
Lorsque l’appareil est connecté à  
l’ordinateur via câble USB.  
Le disque [ DV ] indique la mémoire interne du caméscope.  
Le disque [Removable Disk (disque amovible)] indique la carte SD.  
Le disque [ WiVideo Suite ] indique l’application intégrée.  
Impossible de se connecter à la  
Wireless  
La configuration du mot de passe ne correspond pas au PA.  
Le routeur de PA ou la Wi-Fi ne sont pas allumés.  
Allumez le routeur du PA ou la Wi-Fi de votre ordinateur.  
Lappareil n’est pas dans la zone de service du réseau Wi-Fi, ou bien ce dernier  
subit l’effet de la distance.  
WiVideo Suite ne s’installe pas  
correctement  
Si le disque [ WiVideo Suite ] n’est pas trouvé, redémarrez votre ordinateur.  
Langue de WiVideo Suite  
illisible.  
Voyez la FAQ parmi les instructions du fabricant de votre ordinateur en  
particulier.  
16  
Gira de la Cámara  
Botón [Foto]  
Botón [Tele/Amplio]  
Lente óptico  
Montura del lente  
externo  
Micrófono  
Tapa de la batería y tarjeta SD  
Receptáculo  
para el trípode  
Indicador  
Luz  
1
Gira de la Cámara  
Indicador  
Botón [Grabar]  
Mini Puerto USB  
Altoparlante  
Puerto HDMI  
Botón [Encendido]  
Botón Encendido/Apagado  
[Wireless]  
Panel táctil LCD  
Botón [Pause]  
2
Primeros Pasos  
Paso 1 :  
Inserción de la batería  
• Deslice el seguro y abra la tapa de la batería.  
• Inserte la batería como corresponde con las  
marcas de polaridad correctas (+ o -).  
• Cierre la tapa de la batería con firmeza.  
Paso 2 :  
Carga de la batería de litio-ión  
• Cargue la batería completamente antes de  
usarla por primera vez.  
• Mientras se esté cargando, el indicador  
destellará.  
Modo de carga con el adaptador  
•Tardará de 4 a 5 horas para cargarse  
completamente con un adaptador. Una vez  
que haya terminado la carga, el indicador se  
apagará automáticamente.  
Nota:  
• Se requerirá más tiempo mediante un puerto  
USB de la PC.  
Modo de carga con el puerto USB de la PC  
Paso 3 :  
Inserción de la tarjeta de memoria  
• Deslice el seguro y abra la tapa de la batería.  
• Inserte la tarjeta SD (opcional) en la ranura  
hasta que se trabe correctamente.  
• Para retirar la tarjeta SD, presione hacia  
adentro para liberarla y hálela suavemente.  
3
Grabar y reproducir  
Encender/Apagar  
• Vire el panel LCD o presione el  
botón [ Encendido ] .  
• Después de estar inactivo por 3  
minutos, el dispositivo se apagará  
automáticamente.  
Grabar  
• Presiónelo para filmar video.  
Presiónelo otra vez para parar.  
Foto  
• Presiónelo para tomar fotos.  
4
Tele/Amplio  
• T: Acercar. • W: Alejar.  
7
8
Wireless  
• Púlselo para activar o desactivar  
Wireless Utilice Wireless para unirse a  
una PC, dispositivo móvil o nube.  
1
9
Pausa  
• Presiónelo para pausar la grabación.  
Presiónelo otra vez para continuar.  
5
2
Toque la pantalla para  
visualizar los iconos.  
Video/Foto  
• Púlselo para cambiar entre Video y  
Fotos.  
• El modo predefinido es el modo de  
Video.  
Menú  
• Púlselo para activar la opción de menú.  
• Desplácese a la izquierda/derecha  
o púlselo para cambiar entre las tres  
páginas del menú (Video/Photo/  
Setting).  
Reproducción  
• Púlselo par air al modo de  
reproducción  
Ver o borrar los archivos grabados.  
4
Instalación de WiVideo  
Para permitir la conexión inalámbrica entre la cámara y la PC o el dispositivo  
móvil, WiVideo es un software que permite ver, administrar videos y fotos, y  
transmitir en directo desde una cámara sin cables. Se proporcionan dos versiones:  
Nota: La transmisión permanecerá activa incluso si el panel LCD está cerrado.  
Versión 1 :  
Módulo de PC WiVideo  
• Utilice la cámara para instalar [WiVideo Suite]  
automáticamente en la PC mediante un  
cable USB cuando esté activado AutoRuns/  
AutoPlay.  
• Si AutoRuns/AutoPlay no está activado:  
Vaya a [ My computer ] (Mi PC)→ busque  
[ WiVideo Suite ] (Módulo de WiVideo) para  
instalación.  
Nota:  
• WiVideo es sólo para Windows  
®
.
• Cuando el idioma de la pantalla no sea legible,  
vaya a la página de Resolución de problemas.  
Versión 2 :  
Aplicación móvil WiVideo  
• Para iPhone/iPad:  
Descargue e instale WiVideo App de App  
Store en el iPhone o iPad.  
App Store  
• Para teléfono Android o tableta:  
Descargue e instale WiVideo App de Google  
Play en el teléfono Android o la tableta.  
Google Play  
5
Modo Wireless para PC  
Paso 1: (Sitio de cámaras)  
• Presione el botón [ Wireless  
] → Seleccione  
[ Wireless to PC ](Wireless a PC).  
La pantalla mostrará la identificación y la contraseña  
de Wireless (La contraseña predefinida es 0000. la  
identificación y la contraseña de Wireless puede editarse  
en el menú de configuración.)  
Wireless toPC  
WirelessID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
Paso 2 :(Sitio de PC)  
• Ejecute [ WiVideo Suite ]  
• Haga clic en el botón [ Detect Wireless Camera ] para  
buscar la cámara  
• Compruebe [ Wireless ID ](Identificación de Wireless) e  
introduzca [ Password ](Contraseña) mostrado en la  
cámara en la ventana WiVideo.  
• Luego, el modo Wireless to PC de WiVideo Suite se  
habrá completado.  
CD-675C-60675C  
0000  
Nota: Active la función inalámbrica de la PC antes de  
usar.  
6
Función PC WiVideo Suite  
Modo activo  
Wireless/USB  
Wireless  
Función  
Administrar archivos de video y fotos  
• Transfiera archivos de la cámara a la PC.  
• Borre archivos en la cámara.  
Ver video en directo (sólo  
)
Wireless  
Vea transmisiones en vivo en la PC.  
• Controle remotamente la cámara.  
Cámara inalámbrica para Skype o MSN (sólo  
)
Wireless  
• Cambie la configuración de video o audio de Skype o  
MSN.  
• Seleccione cámara de WiVideo  
Wireless  
(e.g. Skype)  
Configuración de la cuenta (Sólo USB)  
• Configure la cuenta de una red social y guarde la  
información en la cámara mediante una conexión USB.  
USB  
USB  
Configuración de  
• Configure and synchronize  
via USB.  
• Asígnele un nombre a la cámara y cree una contraseña de  
seguridad.  
(Sólo USB)  
Wireless  
profiles on camera  
Wireless  
7
Modos Wireless a Móvil  
Sistema  
AP/3G  
Modo  
Esquema  
Pág.  
Nota  
1. Una vez que el modo directo esté  
activado, el Wireless original se  
apagará.  
2. Recuerde apagar la conexión de  
Wireless una vez que haya salido  
del modo directo.  
sin 3G  
Directo  
9
sin  
AP  
1. Hotspot está limitado o cargado  
por el servicio móvil inalámbrico  
(3G/4G) provider.  
2. El sistema móvil puede ser más  
lento.  
iPhone/  
iPad  
w/3G  
Hotspot  
10  
10  
11  
11  
(
)
Hotspot  
1. La distancia afectará la potencia de  
la señal.  
Con AP  
AP  
1. Hotspot está limitado o cargado  
por el servicio móvil inalámbrico  
(3G/4G) provider.  
2. El sistema móvil puede ser más  
lento.  
sin AP  
Hotspot  
AP  
(
)
Hotspot  
Android  
1. La distancia afectará la potencia de  
la señal.  
Con AP  
AP : Punto de acceso Wireless  
Hotspot : Móvil como punto de acceso  
8
Wireless a móvil (iPhone y iPad)  
Modo Directo  
Paso 1: (Sitio de cámaras)  
• Presione el botón [ Wireless  
→ Seleccione [ Wireless to Mobile  
Wireless to Mobile  
wireless ID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
]
]
(Wireless a móvil)→ Seleccione [ Direct Mode ]  
(Modo Directo)→ La pantalla mostrará [ Wireless  
ID ] (Identificación de Wireless) y [ Password ]  
(Contraseña) .  
Paso 2: (Sitio móvil)  
Vaya a [ Settings ](Configuraciones) → [ Wireless ]  
→ Seleccione el mismo [ Wireless ID ](Identificación  
de Wireless) en el Paso 1 para conectar.  
• Una vez que se muestre el icono [  
] , se  
activará la conexión del Modo Directo.  
• Active Mobile WiVideo App (Aplicación móvil  
WiWideo).  
Nota: Tomará un tiempo para que [  
muestre.  
] se  
9
Wireless a móvil (iPhone y iPad)  
Paso 1: (Sitio móvil)  
Vaya a [ Settings ](Configuraciones) →  
[ Wireless ] → Active [ Personal Hotspot ]  
(Hotspot Personal)  
Paso 2: (Sitio de cámaras)  
[ Hotspot Móvil ]  
• Presione el botón [ Wireless  
]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile  
]
(Wireless a Móvil) para explorar los puntos de  
acceso disponibles  
→ Conecte la cámara al Hotspot móvil.  
Paso 1: (Sitio móvil)  
Vaya a [ Settings ](Configuraciones) →  
[ Wireless ] → Active Wireless y seleccione  
un punto de acceso disponible.  
Paso 2: (Sitio de cámaras)  
[ AP ]  
• Presione [ Wireless  
] → Seleccione [  
Wirelessto Mobile  
](Wireless a Móvil)  
para explorar los puntos de acceso disponibles  
→ Conecte la cámara al mismo punto de acceso  
seleccionado.  
10  
Wireless a móvil (Android)  
Paso 1: (Sitio móvil)  
Modo Hotspot Móvil  
Vaya a [ Settings ] (Configuraciones) →  
[ Wireless & network ] (Conexión inalámbrica  
y redes) → Active Hotspot/AP móvil  
Nota: El funcionamiento puede varias, por favor  
refiérase a cada modelo individual.  
Paso 2: (Sitio de cámaras)  
• Presione el botón [ Wireless  
]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile  
]
(Wireless a Móvil) para explorar los puntos  
de acceso disponibles → Conecte la cámara al  
Hotspot/AP móvil.  
Paso 1: (Sitio móvil)  
Vaya a [ Settings ](Configuraciones) →  
[ Wireless & network ](Conexión  
inalámbrica y redes) → [ Wireless settings ]  
(Configuraciones de Wireless) → Active  
Wireless y seleccione un punto de acceso  
disponible.  
Modo AP  
Paso 2: (Sitio de cámaras)  
• Presione el botón [ Wireless  
] →  
[ Wireless to Mobile ](Wireless a Móvil)  
para explorar los puntos de acceso disponibles  
→ Conecte la cámara al mismo punto de acceso  
seleccionado.  
11  
Función Mobile WiVideo Suite  
Tele(T)  
• Acercar  
Wide(W)  
• Alejar  
Video  
• Presiónelo para filmar/  
parar filmación de video  
Foto  
• Presiónelo para tomar fotos  
View (Ver)  
Vea video en directo en la  
cámara  
Album (Álbum)  
• Reproduzca o borre  
archivos en la cámara  
Setup (Configuración)  
• Administre las  
configuraciones en la cámara  
12  
Modo Wireless a la Nube  
Ustream permite transmitir en directo eventos de manera gratuita. Las personas  
pueden ver transmisión de video en directo en una PC y en dispositivos móviles.  
WiVideo Suite puede guiarle para realizar la configuración automáticamente.  
1. Configuración de una cuenta Sensr.net en una PC  
( Se requiere una conexión a Internet en la PC)  
Paso 1: Creación de una cuenta  
• Conecte el cable USB entre la PC y la cámara  
Vaya a WiVideo Suite [ Account Setup ]  
(Configuración de la cuenta)  
• Haga clic en [ Create A New Account ](Crear  
una cuenta nueva) y luego llene la información  
solicitada paso a paso.  
• Luego haga clic en [ Sign Up ](Registrarse) .  
Paso 2: Guarde la información de la  
cuenta a la cámara  
• Introduzca el nombre de usuario y la contraseña  
creados en el Paso 1  
• Luego haga clic en [ Save ](Guardar) .  
13  
Modo Wireless a la Nube  
Paso 3: Seleccione un canal  
WiVideo Suite crea un canal predefinido.  
Puede crear más cámaras en el sitio web Ustream.  
• Por privacidad, es opcional introducir la contraseña para  
el canal seleccionado.  
Advertencia:  
• La aplicación Ustream para dispositivos móviles no  
puede acceder al canal privado.  
• Para el uso de un canal privado, consulte el sitio web  
Ustream para obtener información detallada.  
• Seleccione un canal para la transmisión de video en  
Ustream  
2. Preparación de Hotspot para punto de acceso y móvil para  
transmisión en Ustream  
Punto de Acceso (AP, en inglés)  
o
Móvil  
14  
Modo Wireless a la Nube  
3. Transmisión de video en vivo en Ustream (sitio de cámaras)  
Paso 1 :  
Presione el botón [ Wireless  
]
• Seleccione [ Wireless to Cloud  
](Wireless a la Nube)  
Paso 2 :  
Inicie sesión en su cuenta de Ustream  
• Introduzca su nombre de usuario y contraseña.  
Paso 3 :  
Exploración y selección del punto de acceso  
• La cámara enumera los Puntos de accesos  
disponibles.  
• Seleccione uno para la conexión de Wireless.  
al servidor de Ustream e iniciará  
La cámara se conectará  
la transmisión de video.  
4. Visión de la transmisión de Ustream en una PC o dispositivo  
móvil  
Usuario de PC:  
Vaya al sitio web de Ustream e introduzca el nombre  
del usuario y el canal  
Usuario móvil:  
• Descargue la aplicación Ustream de App Store/  
Google Play  
aplicación e introduzca el nombre del usuario y el  
canal  
Ustream  
15  
Resolución de Problemas  
Problema/Situación  
Remedio/Solución  
No se puede encender  
el dispositivo/Se apaga  
repentinamente.  
Compruebe la dirección de la batería y presione el botón  
[ Power ] (Encendido) para encenderlo.  
La batería está débil o agotada. Recargue la batería.  
Los archivos en la tarjeta de  
memoria no se visualizan bien  
cuando la pantalla LCD muestra  
la marca “!”.  
“!” significa que la tarjeta SD es de baja velocidad o contiene  
archivos dañados. Tratar de formatear la tarjeta en el  
dispositivo y no en la PC.  
La tarjeta tiene algunos problemas y no puede reconocerse.  
Utilice otra tarjeta.  
¿Por qué algunas de mis fotos  
de interiores se ven borrosas y  
oscuras?  
El dispositivo extiende el tiempo de exposición de fotos en  
condiciones de poca luz e interiores. Mantenga el dispositivo (y  
el sujeto de destino) estable por varios segundos mientras tome  
fotos.  
Cuando el dispositivo está  
conectado a la PC mediante un  
cable USB.  
El disco [ DV ] indica la memoria interna de la cámara.  
El disco [ Disco extraíble ] identifica a la tarjeta SD.  
El disco [ WiVideo suite ] identifica a la aplicación  
incorporada.  
No se puede conectar a Wireless  
La configuración de la contraseña no coincide con el punto de  
acceso.  
El enrutador del punto de acceso o la computadora con  
Wireless no está encendido.  
Encienda el enrutador del punto de acceso o la computadora con  
Wireless.  
El dispositivo no está en el área de servicio de red inalámbrica  
o el servicio de red inalámbrica se ve afectado por la distancia.  
WiVideo Suite no se instala  
propiamente.  
Si el disco [ WiVideo suite ] no puede encontrarse, reinicie el  
equipo.  
El idioma de WiVideo Suite en la  
pantalla no es legible.  
Consulte preguntas más frecuentes de las instrucciones de cada  
fabricante de computadoras originales.  
16  
Conheça a sua câmara  
Botão [Foto]  
Botão de zoom  
Lente  
Parte externa  
da lente  
Microfone  
Tampa do compartimento da  
bateria e do cartão SD  
Encaixe do tripé  
Indicador  
Luz  
1
Conhecendo sua filmadora  
Indicador LED  
Botão [Gravar]  
Porta mini USB  
Alto-falante  
Porta HDMI  
Botão [ligar/desligar]  
Botão ativar/desativar  
[conexão sem fio]  
Tela de LCD  
Botão [pausar]  
2
Iniciando  
Passo 1:  
Inserindo a bateria  
• Deslize a trava e a abra a tampa do  
compartimento da bateria.  
• Insira a bateria corretamente, conforme os  
símbolos de polaridade (+ ou -).  
• Feche a tampa do compartimento firmemente  
até travá-la apropriadamente.  
Passo 2 :  
Carregar a bateria de ião-lítio  
• Carregue a bateria totalmente antes de usá-la  
pela primeira vez.  
• Quando carregando a bateria, o indicador  
piscará.  
• Poderá levar até 5 horas para carregá-  
la totalmente com o adaptador. Quando a  
carga for finalizada, o indicador se desligará  
automaticamente  
Adaptador em modo de carga  
Observação:  
Um tempo maior será necessário quando  
recarregando através do USB de seu computador  
Modo de carga através de USB  
Passo 3 :  
Introduzir o cartão de memória  
• Deslize a trava da tampa do compartimento da  
bateria.  
• Insira o cartão SD na cavidade até que ele se  
encaixe apropriadamente.  
• Para remover o cartão SD, pressione-o para  
dentro da cavidade até que ele seja  
destravado, e puxe-o para fora cuidadosamente.  
3
Gravar e reproduzir  
Ligar  
• Abra a tela de LCD ou pressione o  
botão [ligar/desligar].  
• Após ficar ociosa por 3 minutos, a  
filmadora se desligará automaticamente.  
Gravar  
• Pressione para gravar vídeos.  
Pressione novamente para parar.  
Foto  
• Pressione para tirar fotos.  
Tele/Amplo  
• T: aumenta o zoom.  
• W: diminui o zoom  
4
Conexão sem fio  
7
8
• Toque para ativar/desativar a conexão  
sem fio.  
Use a conexão sem fio para conectar ao  
PC/celular/nuvens.  
1
9
Pausar  
5
2
• Pressione para pausar a gravação.  
Pressione novamente para continuar.  
Toque a tela para exibir os ícones.  
Vídeo/foto  
• Toque para alternar entre vídeo e foto.  
• O padrão é o modo de vídeo.  
Menu  
• Toque para acionar o menu de opções.  
• Deslize para a esquerda/direita ou  
toque para alternar entre as três páginas  
do menu (vídeo/foto/configurações).  
Reproduzir  
• Toque para acessar o modo de reprodução,  
visualizar ou excluir arquivos gravados.  
4
Instalação do Wi-Video  
Para suporte da conexão sem fio entre a filmadora e o seu computador (conexão  
sem fio ativada), WiVideo é um programa que permite visualizar, gerenciar  
vídeos/fotos e transmitir em tempo real as imagens obtidas a partir de sua  
filmadora através de uma conexão sem fio. Duas versões são oferecidas:  
Observação: a transmissão continuará mesmo com a tela de LCD fechada.  
Versão 1 :  
WiVideo Suite para computadores  
• Ligue a filmadora antes de conectá-la ao seu  
computador.  
• Use a filmadora (memória interna) para  
instalar o [WiVideo Suite] automaticamente  
no seu computador através de USB quando o  
AutoRuns /AutoPlay for ativado.  
• Se o AutoRuns/AutoPlay não for ativado:  
Acesse [My computer] (Meu computador) →  
Procurar [WiVideo Suite] para instalá-lo.  
Observação:  
• WiVideo é somente para Windows®.  
• Quando o idioma na tela não estiver legível,  
refira à página de resolução de problemas.  
Versão 2 :  
Aplicativo WiVideo para celular  
• Para iPhone/iPad:  
Baixe e instale o aplicativo WiVideo a partir  
da loja de aplicativos do seu iPhone/iPad.  
• Para celulares/tablets Android:  
App Store  
Baixe e instale o aplicativo WiVideo a partir  
do Google Play do seu celular/tablet.  
Google Play  
5
Modo Wireless para PC  
Passo 1: (filmadora)  
• Pressione o botão [Wireless ] (conexão sem fio) →  
Selecione [Wireless to PC ] (conexão sem fio para PC).  
A tela exibirá a identidade da conexão sem fio e a senha.  
(A senha padrão é 0000. A identidade e a senha podem  
ser editadas no menu de configurações.)  
Wireless toPC  
WirelessID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
Passo 2: (computadores)  
• Abra o programa WiVideo  
• Clique no botão [Detect Wireless Camera] (detectar  
câmeras sem fio) para procurar pela filmadora.  
• Confira a [Wireless ID] (identidade da conexão sem fio)  
e a [Password] (senha) exibidas na tela da câmera.  
• Então, o modo de conexão sem fio para computadores  
do WiVideo Suite estará completado.  
CD-675C-60675C  
0000  
Observação: ative a conexão sem fio de seu computador  
antes de usá-lo.  
6
Função WiVideo Suite para PC  
Modo activo  
Função  
Gerencia vídeos e fotos  
• Transfira arquivos da filmadora para o seu computador.  
• Exclua arquivos da filmadora.  
Conexão sem fio/USB  
Conexão sem fio  
Assista vídeo ao vivo (somente para conexão sem fio)  
• Assista transmissões ao vivo no seu computador.  
• Controle remoto da câmera.  
Webcam sem fio para Skype/MSN (conexão sem fio somente)  
• Ajuste configurações de vídeo/áudio do Skype/MSN.  
• Selecione a câmera WiVideo  
Conexão sem fio  
(e.g. Skype)  
Configuração de contas (USB somente)  
• Ajuste a conta de rede social e salve informações para a  
filmadora através de USB.  
USB  
USB  
Configuração da conexão sem fio (USB somente)  
• Configure e sincronize o perfil da conexão sem fio na  
filmadora através de USB.  
• Nomeie a filmadora e crie uma senha.  
7
Modos sem fio para celulares  
Sistema  
PA/3G  
Modo  
Esquema  
Página  
Observação  
1. Uma vez que o modo direto  
estiver ativado, a conexão sem  
fio original será desativada.  
2. Lembre-se de ativar novamente  
a conexão sem fio após desativar  
o modo direto.  
sem  
3G  
Direto  
9
sem  
PA  
1. O ponto de acesso é limitado,  
fornecido e cobrado por serviços  
provedores de conexão sem fio  
móveis (3G/4G).  
2. O sistema do seu celular perderá  
desempenho.  
iPhone/  
iPad  
Zona  
pública de  
Internet  
com  
3G  
10  
10  
(
)
Hotspot  
1. A distância afetará a qualidade  
do sinal.  
com PA  
PA  
1. O ponto de acesso é limitado,  
fornecido e cobrado por serviços  
provedores de conexão sem fio  
móveis (3G/4G).  
2. O sistema do seu celular perderá  
desempenho.  
Zona  
pública de  
Internet  
sem PA  
com PA  
11  
11  
(
)
Hotspot  
Android  
1. A distância afetará a qualidade  
do sinal.  
PA  
PA: ponto de acesso de conexão sem fio  
Ponto de acesso : celular como ponto de acesso  
8
Conexão sem fio para celulares (iPhone/iPad)  
Modo directo  
Passo 1: (filmadora)  
Wireless to Mobile  
wireless ID CD-675C-60675C  
Password 0 0 0 0  
• Pressione o botão [Wireless  
] (conexão sem  
fio) → Selecione [ Wireless to Mobile  
]
(conexão sem fio para celulares) → Selecione  
[Direct Mode] (modo direto) → A tela exibirá  
[Wireless ID] (identidade da conexão sem fio) e  
[Password] (senha).  
Passo 2: (celular)  
• Acesse [Settings] (configurações) → [Wireless]  
(conexão sem fio) → Selecione a mesma [Wireless  
ID] (identidade da conexão sem fio) no passo 1  
para conectar.  
• Uma vez que o ícone [  
direto está ativado.  
] for exibido, o modo  
• Aplicativo WiVideo para celular.  
Observação: levará algum tempo para [  
exibido.  
] ser  
9
Conexão sem fio para (iPhone/iPad)  
Modo de ponto de acesso móvel  
Passo 1: (celular)  
• Acesse [Settings] (configurações) →  
[Wireless] (conexão sem fio) → Ative  
[Personal Hotspot] (Ponto de acesso pessoal)  
Passo 2: (filmadora)  
• Pressione o botão [ Wireless  
]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile  
(Wireless para celular) para procurar por  
]
[Ponto de acesso móvel]  
pontos de acesso disponíveis.→ Conecte a  
filmadora ao ponto de acesso móve  
Modo de PA  
Passo 1: (celular)  
• Acesse [Settings] (configurações) →  
[Wireless] (conexão sem fio) → ative conexão  
sem fio e selecione um ponto de acesso  
disponível.  
Passo 2: (filmadora)  
• Pression [ Wireless  
] → Seleccione  
[ Wireless to Mobile  
](Wireless para  
Telemóvel) para procurar pontos de acesso  
disponíveis → Conecte a filmadora ao mesmo  
ponto de acesso selecionado.  
[ PA ]  
10  
Conexão sem fio para Android  
Modo de ponto de acesso móvel  
Passo 1: (celular)  
• Acesse [Settings] (configurações) → [Wireless  
e network] (conexão sem fio e redes) → ative  
ponto de acesso móveis/PA  
Observação: a operação pode variar. Por favor,  
refira individualmente a cada modelo.  
Passo 2: (filmadora)  
• Pressione o botão [ Wireless  
]
→ Selecione [ Wireless to Mobile  
]
(conexão sem fio para celularesl) para procurar  
pontos de acesso disponíveis → Conecte a  
filmadora a um ponto de acesso móvel/PA.  
Modo PA  
Passo 1: (celular)  
• Acesse [ Settings ] (configurações) →  
[Wireless e network] (conexão sem fio e  
rede) → [Wireless settings] (configurações de  
conexão sem fio) → Ative a conexão sem fio e  
selecione um ponto de acesso disponível.  
Passo 2: (filmadora)  
• Pressione o botão [ Wireless  
] → [  
Wireless to Mobile  
](conexão sem fio  
para celulares) para procurar pontos de acesso  
disponíveis → Conecte a filmadora ao mesmo  
ponto de acesso selecionado.  
11  
Função WiVideo Suite para celulares  
Tele(T)  
• Aumentar o zoom  
Amplo(W)  
• Diminuir o zoom  
Vídeo  
• Pressione para iniciar e parar  
a gravação de vídeo  
Foto  
• Pressione para tirar fotos  
Assistir  
• Assista em tempo real na  
gravadora  
Álbum  
• Reproduzir/excluir arquivos  
da gravadora  
Configurações  
• Gerencie as configurações da  
gravadora  
12  
Modo de conexão sem fio para nuvens  
O programa Ustream permite assistir a eventos ao vivo de graça. O usuário  
pode assistir transmissões ao vivo no computador e em celulares. O  
programa WiVideo Suite poderá ajudá-lo a configurar os ajustes do Ustream  
automaticamente.  
1. Configurar uma conta Ustream em seu PC  
(uma conexão à internet é necessária)  
Passo 1: Criar uma conta  
• Conecte o cabo USB ao computador e à filmadora.  
• Acesse o WiVideo Suite [Account Setup]  
(configuração de conta).  
• Clique [Create A New Account] (criar uma nova  
conta) e preencha as informações necessárias  
passo-a-passo.  
• Clique em [Sign Up] (registrar).  
Passo 2: salve as informações na  
filmadora  
• Digite o nome de usuário e a senha criados no  
passo 1.  
• Clique em [Save] (salvar).  
13  
Modo sem fio para nuvens  
Passo 3: selecione um canal  
O WiVideo Suite criará um canal padrão.  
Você poderá criar mais canais na página do Ustream.  
• Selecione uma canal para transmissões de vídeo do  
Ustream.  
• Por privacidade, é opcional o uso de uma senha para o  
canal selecionado.  
Cuidado:  
• Dispositivos móveis não podem acessar canais privados  
do Ustream.  
• Para maiores detalhes quanto ao uso de canais privados,  
refira à página do Ustream.  
• Seleccione um canal para transmitir vídeo no Ustream.  
2. Preparar a zona pública de Internet do PA/Móvel para  
transmissão no Ustream  
PA (Ponto de acesso)  
ou  
Celular  
14  
Conexão sem fio para nuvens  
3. Transmita vídeo no Ustream (filmadora)  
Passo 1 :  
Pressione o botão [ Wireless  
• Selecione [ Wireless to Cloud  
(Wireless para nuvem)  
]
]
Passo 2 :  
Acesse sua conta do Ustream  
• Digite seu nome de usuário e senha  
Passo 3 :  
Procure e selecione pontos de acesso  
• A filmadora exibirá os pontos de acesso  
disponíveis.  
• Selecione uma conexão sem fio.  
A filmadora conectará ao servidor do Ustream e  
iniciará a transmissão de vídeo.  
4. Assista sua transmissão do Ustream no seu computador ou celular  
Computadores:  
• Acesse a página do Ustream e digite seu nome  
de usuário/canal.  
Celular:  
• Baixe o aplicativo Ustream a partir das lojas  
da Apple/Google Play  
Execute o aplicativo e digite o nome de  
usuário/canal.  
Ustream  
15  
Resolução de problemas  
Problema/Situação  
Correção/Solução  
O equipamento não liga/  
o equipamento de repente se  
desliga  
Verifique a direção da bateria e pressione o [Power Button] (botão ligar/  
desligar) para ligá-la.  
A bateria está fraca ou descarragada. Recarregue a bateria.  
O símbolo “!” significa que o cartão SD está lento ou contém arquivos  
Os arquivos no cartão de  
corrompidos.  
memória não são exibidos  
corretamente quando a tela de  
LCD apresenta o símbolo “!”.  
Tente formatar o seu cartão de memória em outro dispositivo, exceto seu  
computador.  
O cartão de memória possui problemas e não pode ser reconhecido. Use  
outro cartão de memória.  
O equipamento amplia o tempo de exposição quando em condições de baixa  
luminosidade. Mantenha a filmadora (e o tema) estável por alguns segundos  
enquanto tirando fotos.  
Por que algumas das minhas  
fotos em ambientes internos  
parecem borradas e escuras?  
O disco [ DV ] indica a memória interna da câmera.  
O disco [ Removable Disk ] (disco removível) indica o cartão de memória  
SD.  
Quando a filmadora está  
conectada ao computador através  
do cabo USB.  
O disco [ WiVideo Suite ] indica o aplicativo incorporado.  
Não conecta à conexão sem fio  
A senha configurada não combina com a do ponto de acesso.  
O roteador do ponto de acesso, ou a conexão sem fio do computador, não  
está ligada. Ligue o roteador da conexão sem fio do ponto de acesso do seu  
computador.  
O equipamento não está na área de serviço da conexão sem fio, ou o serviço  
de conexão sem fio está muito distante.  
Se o disco do [ WiVideo Suite ] não for encontrado, reinicie seu computador.  
O programa WiVideo Suite não  
instala corretamente.  
Refira ao FAQ do fabricante de seu computador.  
O idioma do WiVideo Suite  
language não está legível na tela.  
16  
DC-B229 2520AB229L-A01  

Audiovox MMD7HRG User Manual
Barco Car Video System MFGD 3220 D User Manual
Blaupunkt 7 645 190 310 User Manual
Creative Labs CREATIVE INSPIRE S2 User Manual
FujiFilm FINEPIX 16229799 User Manual
Fusion Electronics Car Speaker PF SW100D4 User Manual
Hitachi SL 802 User Manual
Huey Chiao HCB29 User Manual
Icom IC V85 User Manual
Jacuzzi OPTICATM 300 User Manual