Atlantis A03 P625 User Manual

Italiano  
1 INTRODUZIONE............................................................................................................2  
2 INSTALLAZIONE..........................................................................................................3  
3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................................................................4  
4 SUPPORTO OFFERTO..............................................................................................5  
Deutsch  
1 EINLEITUNG.....................................................................................................................6  
2 INSTALLATION .............................................................................................................7  
3 PROBLEMSLOSUNG.................................................................................................8  
4 ANBIETENE AUFLAGE..........................................................................................9  
English  
1 INTRODUCTION..........................................................................................................10  
2 INSTALLATION OF UPS......................................................................................10  
3 CHECKLIST......................................................................................................................12  
4 SUPPORT.............................................................................................................................12  
Français  
1 INTRODUCTION..........................................................................................................14  
2 INSTALLATION ...........................................................................................................15  
3 RESOLUTION DES PROBLEMES................................................................16  
4 SUPPORT.............................................................................................................................17  
One Power Personal UPS  
Line Interactive Technology  
(A03-P625/525)  
A03-P625(525)_Mmulti01(Settembre 2003) V1.1  
• indossare guanti di gomma e stivali;  
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;  
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato  
dalla rete. Non aprite mai il coperchio.  
Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.  
Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità,  
non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o  
qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato progettato per essere collegato  
a personal computer.  
2 INSTALLAZIONE  
2.1 Avviamento iniziale  
Collegate il cavo di alimentazione alla presa di ingresso rete posta sul retro dell’UPS (1)  
ed inserite la spina nella rete.  
Attivate l’interruttore (3) posto sulla parte frontale dell’UPS: il led (1) si illuminerà.  
Ora il gruppo è pronto per alimentare il Vostro carico (prese 2).  
IMPORTANTE:dopo l’avviamento iniziale, tenete alimentato il gruppo per almeno 10 ore,  
affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà possibile  
simulare un BLACK-OUT.  
2.2 Test di funzionamento  
Per effettuare il test di funzionamento, scollegate l’ingresso rete dal Vs UPS (1): il led (2)  
inzierà a lampeggiare ed un allarme acustico (beep) suonerà con un intermittenza di circa  
3”.  
Nota: in caso di mancato utilizzo dell'UPS per lunghi periodi, ricaricare le batterie ogni 3  
mesi per circa 12 ore ogni volta.  
2.3 Procedura di spegnimento  
Spegnete prima i carichi collegati al gruppo (computer, modem, ecc.) e quindi per  
disattivare l'UPS, premete il tasto di accensione/spegnimento (3).  
2.4 Altri collegamenti  
E’ possibile monitorare lo stato del Vs. UPS Atlantis Land, e gestire lo shutdown  
automatico del PC, collegando il cavo seriale RS232 in dotazione ed installando il software  
presente sul CD-Rom allegato al prodotto.  
Per l’utilizzo del software Vi rimandiamo al manuale elettronico contenuto sul CD.  
E’ possibile usufruire di un’ulteriore protezione per La vostra linea telefonica e  
connessione alla rete LAN utilizzando l’ingresso RJ11/RJ45 posto sul retro (4) del Vs.  
UPS.  
PANNELLO FRONTALE  
Viste esterne  
1) LED VERDE : presenza della rete elettrica.  
LED VERDE : lampeggia ogni 3” in caso assenza di rete.  
LED VERDE : lampeggia ogni 1” in caso di batteria scarica.  
2) LED ROSSO : batteria scarica o guasta (contattare  
l’ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND).  
3) TASTO DI ACCENSIONE (non collegare al prodotto un  
carico superiore all’80%  
assenza di rete)  
nel caso di accensione in  
PANNELLO POSTERIORE  
1) Ingresso rete.  
2) Uscite in continuità.  
3) Porta seriale RS232 per connessione a pc.  
4) Protezione RJ11/RJ45 per Modem e LAN.  
5) Solo per tensioni 115VAC.  
6) Fusibile[A03-P525;230Vac, 4A], [ A03-P625;230Vac, 6.5A]  
3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  
Il Vs. UPS Atlantis Land non funziona correttamente?  
Spegnetelo e verificatelo in base alle indicazioni seguenti (nella tabella):  
Se il guasto persiste, eseguite i seguenti controlli, in modo da essere preparati a  
rispondere, quando contatterete il Servizio di Assistenza:  
• Il cavo di alimentazione è inserito correttamente?  
• Provate a spegnere e riaccendere l’UPS. Ritorna in funzionamento normale?  
• Qual è la condizione degli indicatori luminosi?  
• Il gruppo era in sovraccarico? In questo caso diminuire il carico e ripetere l’avviamento.  
• Avete controllato il fusibile sul retro dell’UPS? Se è interrotto, provate a sostituirlo con  
uno nuovo dello stesso tipo  
PROBLEMI  
CAUSE POSSIBILI  
RISOLUZIONI  
L’UPS non funziona pur  
essendo collegato alla rete.  
1. Il fusibile sul pannello  
posteriore è interrotto.  
2. Non c’è corrente in ingresso.  
3. L’UPS è guasto.  
Sostituire il fusibile.  
Controllare la rete principale.  
Chiamare l’assistenza  
ATLANTIS LAND.  
4. Le batterie sono danneggiate.  
Chiamare per sostituire le  
batterie.  
L'UPS connesso alla rete  
funziona da batteria.  
1. La tensione o la frequenza della  
rete non sono idonee.  
Controllare la rete principale.  
Le batterie non garantiscono 1. Batterie deteriorate.  
la piena autonomia quando  
Chiamare l’assistenza per  
sostituire le batterie  
manca la rete.  
2. Batterie scariche.  
3. Cavo di alimentazione  
danneggiato.  
Ricaricare la batterie.  
Sostituire cavo, ricaricare  
batterie e riprovare.  
Scintillìo.  
Cavo di rete difettoso.  
Controllare il cavo di rete.  
Led ROSSO (2) acceso  
durante il funzionamento.  
Verificare che le periferiche  
collegate non siano in corto  
circuito o se il carico applicato non  
sia superiore a quello massimo  
consentito.  
Spegnere immediatamente  
l’UPS e ridurre il carico  
applicato o le periferiche in  
corto circuito.  
Led spenti su pannello  
frontale.  
1. UPS guasto.  
2. Fusibile interrotto.  
Sostituire fusibile con quello  
di scorta o contattare  
l’assistenza ATLANTIS  
LAND.  
Nessuna comunicazione tra  
UPS e pc collegato.  
Il cavo seriale è collegato  
correttamente?  
1.Verificare la connessione del  
cavo seriale.  
2.Sostituire il cavo seriale.  
3.Cambiare porta di  
comunicazione su pc.  
4 SUPPORTO OFFERTO  
Qualora dovreste avere dei problemi con l’UPS A03-P625/525 consultare questo manuale.  
Molti problemi potrebbero essere risolti.  
Per qualunque altro problema o dubbio potete contattare l’help desk telefonico  
(02/93907634) gratuito di Atlantis Land che vi fornirà assistenza da lunedì a venerdì dalle  
ore 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. Potete anche utilizzare il fax (02/93906161) la  
posta elettronica ([email protected] oppure [email protected]).  
Atlantis Land S.p.A.  
Via M.K. Gandhi 5 Ing. 2, scala A  
20017 Mazzo di Rho (MI)  
Tel: 02/93906085 (centralino), 02/93907634(help desk)  
Fax: 02/93906161  
Email: [email protected] oppure [email protected] (mettere nell’oggetto il  
prodotto su cui si chiede assistenza)  
1 EINLEITUNG  
WARNUNGEN  
Wir haben alle gemacht,um keinen Fehlern im Text,in den Bildern und in den Tabellen,die  
in diesem Handbuch,im software und im hardware. sind,zu begehen.Trotzdem,konnen wir  
Ihnen nicht sichern, dass keinen Fehlern und/oder Auslassungen da sind,und wir bitten  
Ihnen,uns auf sie hinzuweisen.Schliesslich,konnen wir nicht verantwortlich fur beliebige  
Verlust,Schaden oder Unverstandnis (die direkt oder undirekt gemacht werden),gehalten  
werden,wie es aus der Benutzung unseres software und/oder hardware Handbuch  
entsteht.  
Der Inhalt dieses Handbuch wird nur fur einen informale Benutzung gegeben,er unterliegt  
den Anderungen ohne Vorankundigung,(dazu laden wir Sie ein, www.atlantis-land.com zu  
befragen,um Neubearbeitungen zu finden) und er soll nicht wie eine Verbindlichkeit von  
Atlantis Land S.p.A. interpretiert werden,die sich fur Fahlern oder Unrichtigkeiten,die in  
deiesem hanbuch sein konnen,nicht verantwortlich macht.Keiner Teil dieser Publikation  
kann in anderer Form oder mit beliebigen Mittel,elektronisch oder mechanisch,  
reproduziert oder ubergetragen werden,Photokopien,Reproduktionen,oder Eintragungen in  
einem Rettungsystem inbegriffen,oder in anderen Sprachen und in anderem Form  
traduziert ohne eine ausdruckliche schriftliche Erlaubnis von, Atlantis Land S.p.A. Alle  
Namen der Herstellern und der Produkte und jeder Zeichen,eingetragen oder nicht,die in  
diesem Handbuch genannt werden,werden nur fur Identifikation benutzt und sie bleiben  
exklusive Eigentum seiner jeweiligen Eigentumern.  
FCC  
Dieser Apparat ist getestet worden und er gehort der “Class B digital device”, in  
ubereinstimmung mit “Part 15 delle FCC Rules”. Diese Grenze werden gedacht, um einen  
vernunftigen Schutz gegen schadlichen Interferenzen im Hauslichumwelt zu geben. Dieser  
Apparat erzeugt, aufsaugt und kann Energie als Radiofrequenzen verbreiten,wenn er nicht  
in ubereinstimmung mit den Instruktionen installiert und benutzt wird. Das kann schadliche  
Interferenzen jedern Typ Radioverbindungen provozieren.Trotzdem konnte diese  
Annahme auch falls einer korrekten Installation,in besonderen Situationen,zustande  
kommen, in deisem Fall,wenden Sie sich an Fachkrafte.  
1.1 Warnungen  
Wir bitten Sie ,dieses Handbuch aufmerksam zu lesen,vor dem Installation und der  
Inbetriebsetzung Ihres Kontinuitatsgruppe Atlantis Land, und wir erinnern Ihnen  
daran,dass die Garantie verfallt,wenn Sie nicht alle Regeln und Vorschriften,die in deisem  
Handbuch sind, befolgen.  
ACHTUNG !  
Im UPS ist eine Speichernbatterie installiert,die eine Energiequelle ist,daher gibt es im  
Gruppe gefahrliche Spannungen,die auch wenn die Gruppe ausgeschaltet ist,sind da.  
Offnen Sie nie die Gruppe, um sie zu reparieren,weil Sie Gefahr laufen,elektrischer Schlag  
zu nehmen,und Sie machen das Recht der Garantie verfallen.  
Der UPS kann nur von Fachkrafte repariert werden.Die Hauptsorge,die Sie beobachten  
mussen,ist die Gruppe auszuschalten,wenn Sie den Alimentationhauptnezt ausschalten,  
wahrend Arbeits- oder Feierpause, um die Totalentladung den Batterien zu  
vermeiden,(lange black-out Situation).  
Die Garantie der Batterie ist 1 Jahr lange,ab dem Kaufdatum.  
Wenn Sie die Batterie auswechseln,folgen Sie die folgende Vorsichten :  
• tragen Sie keine Uhr,Ringe oder metallsche Dinge ;  
• ergreifen Sie Werkzeug mit Isolierstoff ;  
• tragen Sie Gummihandschue und Stiefeln ;  
• lehnen Sie keine metallische Dinge oder metallische Teilen auf die Batterie ;  
Am UPS Ausgang kann eine Spannung von 220V sein,auch wenn die Gruppe  
ausgeschaltet von der Nezt ist.Offnen Sie nie den Deckel.  
Fuhren Sie nie Flussigkeiten in die Maschine ein.  
Achtung :um die Integritat und den korrekt Gebrauch der Kontinuitatgruppe zu  
garantieren,verbinen Sie nie Fotokopierer,laser Druckern,Elektrischegerate,oder andere  
induktive Belastung dem USP Ausgang.  
2 INSTALLATION  
2.1 Anfangsanlaufen  
Verbinden Sie den Alimentationskabel dem Einzugsteckdose,die auf dem Ruckteil des  
UPS (1) ist,und stecken Sie den Stecker dem Alimentationsnezt.  
Setzen Sie den Schalter (3),der auf den Frontalenteil des UPS ist,in Betrieb :der led  
(1)wird beleuchten.  
Jetzt ist die Gruppe fertig,Ihre Belastung (Steckdosen 2) zu speisen.  
WICHTIG:nach dem Anfangsanlaufen,halten Sie die Gruppe fur mindestens 10 Stunden  
gespeist, damit die Batterie sich ganz aufladen konnen.Jetzt wird es moglich sein,ein  
BLACK-OUTzu simulieren.  
2.2 Arbeitsweisetest  
Um der Arbeitsweisetest zu machen,schalten Sie die Netzeingabe von Ihren UPS (1) aus :  
der led (2) beginnt blitzen und ein Horalarm (beep) wird mit einer etwa 4”Intermittenz  
klingen.  
Bemerkung:falls einer Nichtbenutzung des UPS fur lange Zeit,laden Sie die Batterie jeder  
3 Monaten fur 12 Stunden jedesmal.  
2.3 Abschaltungprozedur  
Schalten Sie zuerst die Belastungen,die der Gruppe verbunden sind(computer, modem,  
ecc.),aus, und dann um den UPS umwirksam zu machen,drucken Sie auf die  
Zundungtaste (3).  
2.4 Andere Verbindungen  
Es ist moglich,den Zustand Ihres UPS Atlantis Land zu monitorieren und den  
automatischen shutdown des PC zu leiten, indem Sie den Kabel RS232 benutzen und den  
software,der in der anliegenden dem Produkt CD-Rom ist, installieren.  
Um den software zu benutzen, verweisen Sie auf den Elektronischhandbuch in der CD.  
Es ist moglich,einen weiteren Schutz fur Ihre Telephonischenezt und Verbindung dem  
LAN Nezt zu geniessen,indem Sie die Eingabe RJ11/RJ45 ,die auf dem Ruckteil (4) Ihres  
UPS ist ,benutzen.  
FRONTALPANEEL  
Aussenaussicht  
1) GRUN LED : Anwesenheit des Elektrischenetz  
2) ROT LED :Die batterien sind entladen(konktaktieren Sie die  
ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND)  
3) ZUNDUNGTASTE( verbinden Sie nicht dem Produkt  
eine Belastung, die mehr als 80% ist,falls der Zundung oder  
Netzmangel)  
HINTERPANEEL  
1) Netzeingabe  
2) Kontinuitatsausgange  
3) Reihentur RS232 fur pc Verbindung  
4) Schutz RJ11/RJ45 fur Modem und LAN  
6) Schmelzsicherung [A03-P525;230Vac, 4A],  
[ A03-P625;230Vac, 6.5A]  
3 PROBLEMSLOSUNG  
Funktioniert Ihre UPS Atlantis Land nicht richtig ?  
Schalten Sie ihn aus, und prufen Sie ihn auf Grund der folgenden Anzeigen :  
Wenn der Schaden besteht weiter,machen Sie die folgende Kontrolle ,um zu  
antworten,wenn Sie den Kundendienst kontaktieren :  
• Ist der Alimentationskabel korrekt eingeschaltet ?  
• Schalten Sie den UPS aus und dann Schalten Sie ihn ein.Geht er in Normalarbeitsweise  
zuruck ?  
• Wie ist der Zustand der leuchtenden Zeigern ?  
• War die Gruppe uberladen ?In diesem Fall vermindern Sie die Belastung und holen Sie  
den Anlaufen wieder.  
• Haben Sie die Schmelzsicherung hunter dem UPS kontrolliert ? Wenn es unterbrochen  
ist, setzen Sie ihn er, mit einem neuen desselben Typ.  
PROBLEME  
MOGLICHE URSACHE  
LOSUNG  
Ersetzen Sie die  
Schmelzsicherung.  
Kontrollieren Sie den  
Hauptnetz.  
Der UPS funktioniert  
nicht,auch wenn er dem  
Netz verbunden ist.  
1. Die Scmelzsicherung auf dem  
Hinterpaneel ist unterbrohen.  
2. Es gibt keinen Strom in der  
Eingabe.  
3. Der UPS ist gebrochen.  
Rufen Sie an die ATLANTIS  
LANDHilfe  
4. Die Batterien sind beschadigt.  
Rufen Sie, um die Batterien  
erzusetzen.  
Der verbunden dem Netz  
UPS funktioniert als  
Batterie.  
1. Die Spannung oder die  
Netzfrequenz sind nicht  
geeignet.  
Kontrollieren Sie den  
Hauptnetz.  
Die Batterien garantieren  
nicht die volle  
1. Die Batterien sind verdorben.  
Rufen Sie an die Hilfe,um die  
Batterien erzusetzen.  
Autonomie,wenn der Netz  
fehlt.  
2. Die Batterien sind entladen.  
3. Der Alimentationskabel ist  
beschadigt.  
Laden Sie die Batterien auf.  
Setzen Sie den Kabeln  
er,laden Sie die Batterien auf  
und probieren Sie wieder.  
Kontrollieren Sie den  
Gefunkel  
Der Netzkabel ist schadhaft.  
Netzkabel.  
Led “Overload” (3)  
eingeschaltet wahrend der  
Arbeitsweise.  
Led “Fault” (4) eingeschaltet Verifizieren Sie,dass das  
wahrend der Arbeitsweise  
Die angewandt Belastung ist  
grossere als die zugestimmte  
Belastung.  
Schalten Sie den UPS sofort  
aus,und riduzieren Sie den  
angewandte Belastung.  
Schalten Sie den UPS sofort  
und e riduzieren Sie den  
angewandte Belastung oder  
die Peripheriegerat im  
Kurzschluss.  
verbundene Peripherigerat nicht  
im Kurzschluss sind,oder wenn die  
angewandt Belastung nicht  
grosere als die grosste  
zugestimmte Belastungo ist.  
1. Der UPS ist schadhaft.  
2. Die Schmelzsicherung ist  
unterbrochen.  
Led ausgeschaltet auf dem  
Frontalpaneel.  
Setzen Sie die  
Schmelzsicherung er mit der  
Ersatzschmelzsicherung, oder  
kontaktieren Sie ATLANTIS  
LAND Hilfe.  
Keine Mitteilung zwischen  
UPS und den verbundenen  
pc.  
Ist der Reihenkabel korrekt  
verbunden ?  
1.Verifizieren Sie die  
Verbindung des Rehinkabel.  
2.Setzen Sie den Rehinkabel  
er.  
3.Andern Sie den  
Komunikationstur auf dem  
pc.  
4 ANBIETENE AUFLAGE  
Fur anderen beliebigen Probleme oder Zweifelen konnen Sie kontaktieren die freie  
telephonische help desk von Atlantis Land (02/93907634), die wird zu Ihnen Hilfe von  
Monntag bis Freitag,von 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr und von 14:00 Uhr bis 18:00 Uhr  
geben.Sie konnen auch der fax benutzen (02/93906161) und das Mail (info@atlantis-  
land.com oder [email protected]), um Frage oder Probleme ausstellen.  
Atlantis Land SpA  
Via Gandhi 5 Ing2, Scala A  
20017 Mazzo di Rho (MI)  
Tel: +39.(0)2.93906085  
Fax: +39.(0)2.93906161, Help Desk :+39.(0)2.93907634  
1 INTRODUCTION  
FCC Information  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation, This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in  
accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be checked by switching the equipment off and on, the user should correct the  
interference by one or more of the following measures.  
Move the receiving antenna to a different position.  
Move the equipment and receiver apart.  
Connect the equipment into an outlet on a different circuit.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
NOTICE:  
Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the  
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the  
equipment.  
Shielded interface cables and AC power cords, if any, must be used in order to  
comply with the emission limits.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully  
during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or  
operate.  
Intended for Installation in a Controlled Environment.  
Servicing of Batteries Should be Performed or Supervised by Personnel Knowledgeable of  
Batteries and the Required Precautions. Keep Unauthorized Personnel Away from  
Batteries.  
When Replacing Batteries, Replace With the Same Number and Type.  
CAUTION- Do Not Dispose of Battery or Batteries in a Fire. The Battery May Explode.  
CAUTION- Do Not Open or Mutilate the Battery or Batteries. Released Electrolyte is  
Harmful to the Skin and Eyes. It May be Toxic.  
CAUTION- A Battery can present a Risk of Electrical Shock and High Short Circuit  
Current. The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries:  
A. Remove watches, rings, or other metal objects.  
B. Use tools with insulated handles.  
C. Wear rubber gloves and boots.  
D. Do not lay tools or metal parts on top of batteries.  
E. Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.  
2 INSTALLATION OF UPS  
1.Unpacking and Check Attached Parts.  
a.Unwrap the UPS  
b.The Standard Package Includes:  
1. User’s Manual  
2. AC Input Power Cord ( Not available for hand wiring condition models)  
3. IEC output cables ( for the UPS with IEC sockets only)  
4. RJ11 Phone Jack Cable  
5. UPS communication kit (optional)  
2.Line Connection  
First, connect the UPS with the AC Mains.  
Then, connect the line of your computer to the output sockets of the UPS.  
3.Operation Test  
a.Connect the UPS to the wall receptacle.  
Please follow the general testing procedures to check if your UPS meets working  
requirements:  
(1) Push on the Main Switch to check the Green Line ( ) LED is on.  
(2) Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off the Power  
Cable of the UPS from the wall receptacle to check if the Inverter LED is flashing  
every 3 seconds. Meanwhile, please check if  
Alarm buzzer is beeping.  
(3) Try the field working condition by running some application programs on your  
computer and repeating step.  
(4) Check if the UPS is initiated properly to support a continuous operation.  
Important Notice: Please plug the UPS into the wall outlet to charge the UPS for over  
8 hours before using the UPS.  
INTRODUCING THE FRONT PANEL  
Front Panel Explanation  
1. Line LED ( ):  
Green LED remains at a standstills when Utility Normal.  
Green LED flashes every 3 seconds when Utility Failure.  
Green LED flashes every second when Battery Low.  
2. Check Battery LED (  
):  
Red LED lights up when Battery low or fault.  
3. Main Switch:  
a. To Control on/off the UPS when Utility is normal.  
b. To enable “DC-Start” Function when Utility fails. (To enable DC  
Start properly, you are recommended to connect <80% output  
load with the UPS only)  
P.S. Make sure the computer connected to the UPS is switched on before enable the "DC-  
Start" function. You are not recommended to add some other computer or peripherals after  
DC-Start function is activated.  
REAR PANEL  
1. AC Inlet  
2. Backup Outlets: 2pcs IEC  
3. Computer Interface(True RS232 communication port)  
4. RJ11/RJ45 Jacks(MODEM /LAN Protection)  
6. AC Fuse Holder [A03-P525;230Vac, 4A],  
A03-P625;230Vac, 6.5A]  
[
3 CHECKLIST  
When your UPS malfunctions during operation, you may check the list below for proper  
adjustment. Should the adjustment still be in vain, please contact your sales agent for  
help.  
Situation  
. Mains normal but  
Check Items  
1.Is the power switch on?  
Solution  
1.Press Main Switch on.  
Green 'Line' LED is not 2.Is the fuse broken?  
2.Change fuse w/same rating.  
3.Re-connect the power cord  
properly.  
on.  
3.Is the power cord loose?  
. Amber 'Inverter' LED  
flashes, alarm beep  
sharply, but no output  
Recharge the UPS for 24 hours.  
. Red "Overload" LED is Check to see load status if it is in Remove some uncritical load.  
on, and alarm deeply overload.  
beeps every 4  
seconds.  
. Red "Fault" LED is on Check if the output load  
1. Remove some uncritical load connected.  
and alarm deeply beeps Connected is in short circuit or  
2. Remove the short circuit condition by a  
technician.  
every 4 seconds.  
. UPS is on Battery  
backup mode and it  
shuts down auto-  
matically after approx.  
4 min.  
the UPS is overloaded  
Is there any output load  
Connected?  
The sleeping mode of the UPS  
Is activated, so the UPS is on  
Sleeping mode now. Just simply connect some  
load at the output then re-switch on the UPS to  
wake it up.  
. No LEDs display on  
the  
Consult with your sales agent  
For help.  
front panel  
No Communication  
between the UPS and connected?  
Is the RS232 cable properly  
Re-connect the RS232 cable  
Properly.  
the  
Computer connected.  
4 SUPPORT  
If you have any problems with the A03-S801 UPS, please consult this manual.  
If you continue to have problems you should contact the dealer where you bought this  
device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land company  
directly at the following address:  
AtlantisLand spa  
Via Gandhi 5 Ing2,Scala A  
20017 Mazzo di Rho(MI)  
Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk)  
Fax: 02/93906161  
All brand and product names mentioned in this manual are trademarks and/or registered  
trademarks of their respective holders.  
1 INTRODUCTION  
AVERTISSEMENTS  
Nous avons tout fait dans le but d’éviter que dans le texte, dans les images et dans les  
tableaux qui sont dans ce manuel, dans le software et dans le hardware il y avait des  
fautes. Cependant, on ne peut pas garantir qu’il n’ait pas de fautes et/ou d’omissions et  
nous vous prions de nous les signaler. Enfin, nous ne pouvons pas être considérés  
responsables pour quelque que ce soit perte, dommage ou incompréhension commis  
directement ou indirectement, comme cela parait de l’utilisation de notre manuel, software  
et/ou hardware.  
Le contenu de ce manuel est fourni exclusivement pour une utilisation informelle, il est  
exposé à des changements sans aucun préavis(dans ce but on vous invite à consulter le  
www.atlantis-land.com pour en trouver les mises à jour) et il ne doit pas être interprété  
comme un devoir de la part d’ Atlantis Land S.p.A. qui ne se charge d’aucune  
responsabilité pour quelque que ce soit faute ou inexactitude qui pourraient paraître dans  
ce manuel. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous  
une autre forme ou avec n’importe quel moyen, électroniquement ou mécaniquement, y  
compris photocopies, reproductions, ou enregistrements dans un système de sauvetage,  
ou encore traduits en une autre langue ou en une autre forme sans un permis formel écrit  
de la part d’ Atlantis Land S.p.A. Tous les noms des producteurs, des produits et de  
quelque que ce soit marque, enregistrée ou pas, mentionnée dans ce manuel est utilisée  
dans le seul but de s’identifier et elles restent de propriété exclusive de leurs propres  
propriétaires.  
FCC  
Cet appareil a été testé et il a résulté appartenant à la “Class B digital device”, en  
conformité à la “Part 15 delle FCC Rules”. On a pensé à ces limites dans le but d’offrir une  
protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans un milieu de type  
domestique. Cet appareil produit, absorbe et peut diffuser l’énergie sous forme de  
fréquences radio, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec ses instructions. Cela  
peut provoquer des interférences dangereuses à chaque type de communication radio.  
Cette hypothèse peut toutefois se vérifier aussi en cas de correcte installation dans des  
situations particulières; en ce cas il faut s’adresser au personnel qualifié.  
1.1 Avertissements  
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant de l’installation et de la mise en  
service de votre group de continuité Atlantis Land, en vous rappelant que la garantie n’est  
plus valable s’il ne sont pas respectées toutes les normes et les prescriptions indiquées  
dans ce manuel actif.  
ATTENTION!  
Dans l’ UPS est installé une batterie d’ accumulateurs qui est une source d’ énergie (à  
l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont présentes même à group  
éteint).  
N’ouvrez jamais le group pour chercher à le réparer, en agissant de cette façon vous  
courez le risque de fulgurations et vous n’aurez plus droit à la garantie.  
L’UPS peut être réparé seulement par du personnel qualifié.  
La principale précaution à observer c’est d’ éteindre l’UPS si, pour des pauses du travail  
ou fériées, le réseau d’alimentation principal n’est pas inséré, pour éviter le déchargement  
total des batteries (situations de black-out prolongées).  
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.  
Au cas où la batterie serait remplacée il faut suivre ces précautions:  
• ne pas porter montres, bagues ou objets en métal;  
• saisir les outils avec du matériel isolant;  
• porter gants en gomme et bottes;  
• ne pas appuyer outils ou des parties en métal sur la batterie;  
A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même quand le group n’est pas  
joint au réseau. Ne jamais ouvrir le couvercle.  
Ne jamais introduire aucun genre de liquide à l’intérieur de la machine.  
Attention: pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du group de continuité, ne  
jamais joindre à la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils  
électriques ou quelque que ce soit genre de charge inductif.  
2 INSTALLATION  
2.1 Démarrage initial  
Liez le câble d’alimentation à la prise d’entrée placée sur le derrière de l’UPS (1) et  
insérez la fiche au réseau d’alimentation.  
Activez l’interrupteur (5) placé sur le coté frontal de l’UPS: le led (1) s’ allumera.  
Maintenant le group est prêt pour alimenter votre charge (prises 3 et 4).  
IMPORTANT: après le démarrage initial, tenez alimenté le group pendant au moins 10  
heures, pour que les batteries puissent se charger complètement. A ce point vous pouvez  
simuler un BLACK-OUT.  
2.2 Test de fonctionnement  
Pour effectuer le test de fonctionnement, disjoignez l’entrée réseau de votre UPS (1): le  
led (2) commencera à clignoter et un alarme acoustique (beep) sonnera avec une  
intermittence d’environ 4”.  
Remarque: en cas d’utilisation manquée de l'UPS pendant des périodes prolongées,  
rechargez les batteries tous les 3 mois pendant environ 12 heures chaque fois.  
2.3 Procédé d’ éteignement  
Eteignez avant les charges liés au group (ordinateur, modem, etc.) et pour désactiver  
l'UPS, appuyez donc la touche d’allumage (5).  
2.4 D’autres assemblages  
Il est possible de contrôler l’état de votre UPS Atlantis Land, et gérer le shutdown  
automatique du PC, en joignant le câble sérial RS232 en dotation et en installant le  
software présent sur le CD-Rom annexé au produit.  
Pour l’utilisation du software on vous renvoie au manuel électronique contenu sur le CD.  
Il est possible d’avoir une protection ultérieure pour votre ligne téléphonique et connexion  
au réseau LAN en utilisant l’accès RJ11/RJ45 placé sur le derrière (6) de votre UPS.  
PANNEAU FRONTAL  
Vues externes  
1) LED VERT: présence du réseau électrique  
LED VERT: il clignote chaque 3" en cas absence de réseau.  
LED VERT: chaque 1" clignote en cas de batterie déchargé.  
2) LED ROUGE : batterie déchargé ou détraquée (contacter  
l’ASSISTENCE TECHNIQUE ATLANTIS LAND)  
3) TOUCHE D’ ALLUMAGE (ne pas joindre au produit une  
charge supérieure à 80% en cas d’ allumage en absence de  
réseau)  
PANNEAU POSTERIEUR  
1) Accès reseau  
2) Sorties en continuité  
3) Porte sériale RS232 pour connexion au pc  
4) Protection RJ11/RJ45 pour Modem et LAN  
5) Ne pas utiliser  
6) Fusible  
3 RESOLUTION DES PROBLEMES  
Votre UPS Atlantis Land ne fonctionne pas correctement?  
Eteignez-le et vérifiez-le sur la base des indications suivantes(contenues dans le tableau).  
Si le dommage persiste, effectuez les les contrôles suivants, de façon à être préparé à  
répondre, quand vous contacterez le Service d’ Assistance:  
• Le câble d’ alimentation est inséré correctement?  
• Essayez d’éteindre et de rallumer l’UPS. Retourne-t-il en fonctionnement normal?  
• Quelle est la condition des indicateurs lumineux?  
• Le group était en surcharge? En ce cas il faut diminuer la charge et répéter le  
démarrage.  
• Avez-vous controlé le fusible sur le derrière de l’UPS? S’il est interrompu, essayez de le  
remplacer avec un nouveau du même genre.  
PROBLEMES  
CAUSES POSSIBLES  
RESOLUTIONS  
L’UPS ne marche pas même  
si connecté au réseau.  
1. Le fusible sur le panneau  
postérieur est interrompu.  
2. Pas de courant en entrée.  
3. L’UPS est en panne.  
Remplacez le fusible.  
Contrôlez la réseau principale.  
Appelez l’assistance  
ATLANTIS LAND.  
4. Les batteries sont  
Appelez pour remplacer les  
batteries.  
endommagées.  
L'UPS connecté au réseau  
fonctionne comme batterie.  
1. La tension ou la fréquence du  
réseau ne sont pas appropriées.  
Contrôlez la réseau principale.  
Les batteries ne  
1. Batteries détériorées.  
Appelez l’assistance pour  
remplacer les batteries.  
Rechargez la batterie.  
Remplacez le câble, rechargez  
les batteries et essayez de  
nouveau.  
garantissent pas l’autonomie  
la plus grande lorsque la  
courant manque.  
2. Batteries déchargées.  
3. Câble d’alimentation  
endommagé.  
Etincellement.  
Câble de réseau défectueux.  
Contrôlez le câble de réseau.  
Led ROUGE (2) allumé  
pendant le fonctionnement.  
Vérifiez que les périphériques  
connectées ne sont pas en court-  
circuit ou que la charge appliquée  
n’est pas supérieur à celui la plus  
grande permise.  
Eteignez immédiatement  
l’UPS et réduire la charge  
appliquée ou les  
périphériques en court-circuit.  
Led éteint sur le panneau  
frontal.  
1. UPS en panne.  
2. Fusible bloqué.  
Remplacez le fusible avec  
celui de côté ou appelez  
l’assistance ATLANTIS  
LAND.  
Pas de communication entre  
l’UPS et l’ordinateur  
connecté.  
Est-ce que le câble sériel est  
connecté correctement?  
1.Vérifiez la connexion du  
câble sériel.  
2.Remplacez le câble sériel.  
3.Changez la porte de  
communication avec  
l’ordinateur.  
4 SUPPORT  
Pour tout autre problème ou doute, vous pouvez contacter l’help desk téléphonique  
(02/93907634) gratuit d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du lundi au vendredi de  
9.00 à 13.00 et de 14.00 à 18.00. Vous pouvez aussi utiliser le fax (02/93906161) le mail  
([email protected] ou bien [email protected]) pour exposer d’éventuelles  
demandes ou problèmes :  
AtlantisLand spa  
Via Gandhi 5 Ing2,Scala A  
20017 Mazzo di Rho(MI)  
Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk)  
Fax: 02/93906161  

ARC Audio FD5025 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System CD50 U User Manual
Bryan Boilers Bryan Knockdown CLM 270 64 User Manual
Bryan Boilers DR250 User Manual
Cuisinart SmartPower Duet BFP 703 User Manual
DB Performance AWD Dyno Tuning Car Speaker K310D2 User Manual
Dual XDVD8183N User Manual
Hamilton Beach 54616C User Manual
Jensen POWER 920 User Manual
JVC GR DVL9200 User Manual