AIPTEK Action Z5X5P User Manual

■ DE: Umweltschutz  
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haus-  
müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese  
Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.  
■ FR: Environnement  
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-  
le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous  
aiderez, ainsi, à protéger l’environnement.  
■ IT: Ambiente  
A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma  
portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a  
preservare l’ambiente.  
■ ES: Medio ambiente  
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del  
hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacerlo,  
contribuirá a preservar el medio ambiente.  
■ NL: Milieu  
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale  
huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen.  
Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen.  
■ PT: Meio ambiente  
Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente  
com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num ponto de recolha oficial  
para efeitos de reciclagem. Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do  
meio ambiente.  
■ PL: Środowisko naturalne  
Nie należy wyrzucać tego urządzenia po zakończeniu jego żywotności z normal-  
nymi śmieciami domowymi, ale należy przekazać je do oficjalnego punktu zbiórki  
w celu recyklingu. Pomoże to w ochronie środowiska naturalnego.  
■ RU: Защита окружающей Среды  
По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными  
бытовами отходами, а сдавайте в специальные пункты приема. Поступая  
так вы способствуете делу сохранения  
окружающей среды.  
Sicherheitshinweise:  
1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht,  
andernfalls erlischt die Gewährleistung.  
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände  
ab, bevor Sie es verwenden.  
3. Setzen Sie die Kamera keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie das Gerät nicht in  
direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls könnten Schäden an der Kamera auftreten.  
4. Verwenden Sie die Kamera behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das  
Kameragehäuse auszuüben.  
5. Verwenden Sie die Kamera zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag.  
6. Verwenden Sie keine Batterien mit anderen Spezifikationen. Andernfalls können unter  
Umständen schwere Schäden am Gerät entstehen.  
7. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, da  
mängelbehaftete Batterien die Funktionalität der Kamera beeinträchtigen können.  
8. Entfernen Sie die Batterie, falls diese Anzeichen von Ausrinnen oder Verformungen aufweist.  
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.  
10. Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern auf.  
11. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.  
12. Entsorgen Sie nach den Anweisungen gebrauchte Batterien.  
Notice de sécurité:  
1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra ; sinon, la garantie est annulée.  
2. Eviter tout contact avec l’eau, et ayez les mains sèches lorsque vous l’utilisez.  
3. Ne pas exposer la caméra à de hautes températures, ne pas la laisser directement sous le  
soleil. Vous risquez sinon de l’endommager.  
4. Utiliser la caméra avec soin. Eviter d’appuyer trop fort sur le corps de la caméra.  
5. Pour votre propre sécurité, éviter d’utiliser la caméra pendant une tempête ou un orage.  
6. Eviter d’utiliser des piles de différentes marques ou de différents types en même temps.  
Cela risque de causer des dommages importants.  
7. Sortir les piles lorsque la caméra reste inutilisée pendant longtemps, car des piles qui se  
détériorent risquent d’empêcher le bon fonctionnement de la caméra.  
8. Sortir les piles si vous constatez qu’elles fuient ou qu’elles se déforment.  
9. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.  
10. Garder la caméra hors de portée des enfants.  
11. Risque d’explosion en cas d’utilisation de batterie de type incorrect.  
12. Disposez les batteries utilisées conformément aux instructions données dans le manuel.  
Avviso per la sicurezza:  
1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia.  
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.  
3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.  
Diversamente si danneggia la videocamera.  
4. Maneggiare la videocamera con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della  
videocamera.  
5. Per la propria sicurezza evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali.  
6. Non usare batterie diverse da quelle specificate. Diversamente si può creare il potenziale di  
seri danni.  
7. Rimuovere la batteria quando la videocamera non è utilizzata per periodi prolungati poiché  
le batterie deteriorate influiscono sulla funzionalità della videocamera.  
8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.  
9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.  
10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini.  
11. Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo errato.  
12. Inserire le batterie secondo le istruzioni.  
Aviso de seguridad:  
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada.  
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.  
3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa  
del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada.  
4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara.  
5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos.  
6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños  
irreparables.  
7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya  
que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma.  
8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión.  
9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.  
10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.  
11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.  
12. Disponga las baterías según las instrucciones.  
Veiligheidsmaatregelen:  
1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee  
ongeldig maken.  
2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen.  
3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen. U  
kunt er de camera mee beschadigen.  
4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing.  
5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer.  
6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade  
mee veroorzaken.  
7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen  
de werking van de camera aantasten.  
8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn.  
9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen.  
10. Houd de camera buiten bereik van kinderen.  
11. Risico op ontploffing als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.  
12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies.  
Normas de Segurança:  
1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá  
a sua validade.  
2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara.  
3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto  
pode danificar a câmara.  
4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara.  
5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades  
ou relâmpagos.  
6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar  
danos graves.  
7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as  
pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara.  
8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão.  
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.  
10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.  
11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto.  
12. Colocação das baterias de acordo com as instruções.  
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa:  
1. Nie należy upuszczać, dziurawić lub rozbierać kamery, w przeciwnym razie nastąpi  
unieważnienie gwarancji.  
2. Należy unikać kontaktu z wodą i przed użyciem należy wysuszyć ręce.  
3. Nie należy narażać kamery na wysoką temperaturę lub pozostawiać ją bezpośrednio na  
słońcu. Może to spowodować uszkodzenie kamery.  
4. Kamerę należy używać z zachowaniem ostrożności. Nie należy mocno naciskać obudowy  
kamery.  
5. Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać używania kamery podczas burzy lub  
wyładowań atmosferycznych.  
6. Nie należy używać baterii o różnych specyfikacjach. Może to spowodować poważne  
uszkodzenie.  
7. Baterię należy wyjąć przy długich okresach nieużywania, ponieważ jej uszkodzenie może  
uniemożliwić działanie kamery.  
8. Baterię należy wyjąć, gdy wykazuje oznaki przeciekania lub odkształcenia.  
9. Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta.  
10. Kamerę należy trzymać poza zasięgiem dzieci.  
11. Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu, grozi jej eksplozją.  
12. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami.  
Памятка по технике безопасности:  
1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в противном случае гарантия  
будет аннулирована.  
2. Не допускайте соприкосновения камеры с водой и сушите руки перед ее  
использованием.  
3. Не подвергайте камеру воздействию высокой температуры или прямых солнечных  
лучей. Это может привести к повреждению камеры.  
4. Пользуйтесь камерой осторожно. Не нажимайте с усилием на корпус камеры.  
5. В целях собственной безопасности, не используйте камеру во время грозы или  
молний.  
6. Не используйте батареи с другими характеристиками. Такие действия могут привести к  
серьезному повреждению камеры.  
7. Извлекайте батарею, если камера не используется длительное время, так как  
испорченная батарея может нарушить функционирование камеры.  
8. Извлекайте батарею при наличии признаков протечки или деформации.  
9. Используйте только принадлежности, поставляемые производителем камеры.  
10. Храните камеру в недоступном для детей месте.  
11. При замене батареи на батарею неверного типа может произойти взрыв.  
12. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции.  
Table of Contents  
Getting Started................................................................ 1  
Knowing your camcorder parts............................................................. 1  
Installing the battery.............................................................................. 2  
Charging the battery............................................................................. 2  
Inserting a memory card (optional)....................................................... 2  
Turning on/off your camcorder.............................................................. 2  
Setting language................................................................................... 3  
Reading LCD indicators........................................................................ 3  
Basic Operations............................................................ 4  
Recording a video clip .......................................................................... 4  
Recording a voice clip........................................................................... 4  
Taking a still picture .............................................................................. 5  
Recording TV program ......................................................................... 6  
Playing back your recordings................................................................ 7  
Playing back your recordings on PC..................................................... 8  
Connecting the camcorder to TV.......................................................... 9  
Advanced Operations .................................................... 11  
Menu operation..................................................................................... 11  
Menu items in Camera mode................................................................ 11  
Menu items in Playback mode.............................................................. 12  
Menu items in Setting mode................................................................. 13  
Battery Life Indicator............................................................................. 14  
Battery Life............................................................................................14  
Storage Capacity.................................................................................. 15  
System Requirements .......................................................................... 15  
Specifications........................................................................................ 16  
Getting Started  
Knowing your camcorder parts  
Microphone  
Speaker  
Lens  
LED lights  
Flash strobe  
Battery cover  
Strap hook  
Bottom view  
Tripod socket  
SD card slot  
(inside the battery cover)  
Status LED (left) /  
Charging LED (right)  
MODE button  
MENU button  
LCD monitor  
Shutter button  
Zoom (in/out) button  
Previous button/  
Fast backward button  
Record button  
Play/Pause button  
Next button/  
Fast forward button  
(
)
AV IN /OUT connector  
/Earphone  
USB connector *  
HD OUT *  
Macro mode  
switch  
Power button  
White balance switch  
* inside the cover  
Flash switch  
OK key/  
Joystick 5-way  
LED lights switch  
For select model only. If your camera only indicates “ AV OUT”, it does not  
support “AV IN” function.  
1
Installing the battery  
1. Slide the battery cover open.  
2. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note  
that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the  
compartment.  
3. After the battery is properly installed, replace the battery cover.  
Charging the battery  
Please charge the battery at least 8 hours for first time use.  
1. Connect the cable.  
Connect one end of the supplied AC adapter to the USB port of the  
camcorder and the other end to a wall outlet.  
OR  
Connect one end of the supplied USB cable to the USB port of the camcorder and the  
other end to a powered PC. Make sure the camcorder is powered off.  
2. The charging LED turns red and the charge starts.  
3. When the charging is interrupted or the battery pack is fully charged, the charging LED  
will turn green.  
When using a PC to charge the battery, do not power on the camcorder, or  
the charge will stop.  
Inserting a memory card (optional)  
To insert a memory card, do the followings:  
(1) Open the battery cover.  
(2) Gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot.  
To remove the memory card, gently push the card and it will pop up. Then pull the card  
out of the slot.  
Turning on/off your camcorder  
Open the LCD monitor or press and hold down the Power button for 1 second to turn on  
the camcorder.  
To turn off the camcorder, press and hold down the Power button for 1 ~ 3 seconds or  
close the LCD monitor.  
If the camcorder stays inactive for a long period of time, it may automatically  
shut down due to the Auto-Off setting.  
Setting language  
1. Power on the camcorder.  
2. Press the MODE key to enter the MODE menu.  
3. Use the Joystick switch to select the Setting mode and press OK to enter the menu  
screen.  
4. Use the Joystick to select the Language item, and then Press OK to confirm.  
5. Move the Joystick up/down to select a language.  
6. When done, press OK to confirm the setting.  
Reading LCD indicators  
00:00:05  
00:06:40  
1
Mode icon  
Remaining recordable time  
While Balance mode  
Exposure mode  
Flash mode  
Video resolution  
Picture resolution  
LED lights mode  
Macro mode  
Histogram mode  
Selftimer mode  
Battery life  
Zoom ratio indicator  
SD card inserted  
NightShot mode  
Recording time  
The LCD will display 4:3 ratio while setting as CIF video resolution. (Please  
refer to the page 5 for more detailed instructions.)  
Basic Operations  
Recording a video clip  
1. Adjust the focus:  
Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-  
up pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( ).  
Note: Please make sure your memory card is inserted before recording.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* At 1.5X fixed zoom  
2. Zooming:  
Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical  
magnification is 3X.  
3. Press the Record button to start recording.  
4. Press the Record button again to stop recording.  
The zoom function is also available during recording (except in macro mode).  
If the surroundings are dark, you can switch the LED lights mode to On or  
Auto to help focus and lighting.  
It’s normal that the camcorder will feel slightly warm with continuous use /  
recording due to its high performance.  
Recording a voice clip  
1. Power on the camcorder.  
2. Press the MODE key to enter the MODE menu.  
3. Use the Joystick switch to select the Voice Recorder mode and press OK to enter the  
menu screen.  
4. Press the Record button to start recording  
5. Press the Record button again to stop recording.  
4
Taking a still picture  
1. Adjust the focus:  
Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-  
up pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( ).  
Note: Please make sure your memory card is inserted before recording.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* At 1.5X fixed zoom  
2. Zooming:  
Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical  
magnification is 3X.  
Adjust other advanced settings if necessary.  
If the surroundings are dark, you can switch the LED lights mode to On or  
Auto to help focus and lighting.  
3. Press the Shutter button half way down and  
hold for the camcorder to auto focus. When the  
focus frame turns green, press the button fully  
focus frame  
down to take a still picture.  
Due to the sensor capture feature, the LCD preview and ratio of still picture  
capture will vary depending upon different video resolution settings.  
The image capture of the camera is set where as video resolutions are different.  
Video resolution  
Preview  
Taking pictures and focusing  
4:3 ratio  
16:9 ratio  
HD 1080P(1440x1080)  
16:9 ratio  
4:3 ratio  
4:3 ratio  
4:3 ratio  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
5
For select model only. Please refer to the package printing for detailed specification.  
Recording TV program  
The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN  
cable.  
AV mode  
AV In  
AV-OUT  
Video  
Audio  
AV cable  
1. Turn on your TV or DVD player.  
2. Connect the AV cable to the AV-Out terminal on the TV or DVD player.  
(Normally, it’s not necessary to switch the mode, please refer to the User’s  
Manual of the TV or DVD player.)  
3. Power on the camcorder.  
4. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color)  
to the TV “AV-OUT” jacks.  
5. Connect the other end of the AV cable to the “AV In” port on your  
camcorder. When the pop-up message appears on the screen, please  
select “AV-IN”.  
6. Make sure that the images displayed on the TV or DVD player is also  
displayed on the camera’s LCD.  
7. Press the Record button to start recording.  
8. Press the Record button again to stop recording.  
Please dont’ switch TV channels or turn off TV during TV program recording,  
or it would stop recording.  
Playing back your recordings  
1. Press the MODE button and use the Joystick to switch to “My Works” mode.  
Or press the Play/Pause button (  
) on the left side of the LCD monitor.  
2. There are three folders below My works: Video, Picture, and Voice. Select Video,  
Picture or Voice, and then press the OK key to enter the index mode.  
3. Operations in playback mode:  
File type  
How to...  
Action  
Index mode  
Shift between Index  
mode and Full-  
screen mode  
In Index mode, press the OK key to switch to Full-  
screen mode. In Full-screen mode, press the MENU  
button to switch to Index mode.  
Full-screen mode  
1. In Index mode: Use the Joystick to move the  
highlight box.  
2. In Full-screen mode: Use the Joystick to move  
left or right.  
Shift between files  
When selected (in full-screen mode), the file  
automatically starts playing.  
Start playing  
Pause/Resume  
playing  
During playing/While paused, press the OK key.  
Adjust the volume  
level  
During playing, use the Joystick to move up or down.  
Stop playing  
During playing, press the MENU button.  
Video & Audio  
Return to the  
preview screen  
Press the Shutter button.  
During playing, press the Next ( ) button. To stop,  
Fast forward  
press the Play/Pause (  
)
button.  
During playing, press the Previous ( ) button. To  
Fast backward  
stop, press the Play/Pause ( button.  
)
Select the next file  
While paused/stopped, press the Next ( ) button.  
Select the previous  
While paused/stopped, press the Previous (  
)
file  
button.  
Zoom in/out  
Use the Joystick to move up or down.  
Lock/Release zoom  
ratio  
When the zoom ratio is greater than 1.0x, press the  
OK key.  
Picture  
Browse the enlarged When the zoom ratio is locked, use the Joystick to  
picture browse the picture.  
Playing back your recordings on PC  
Installing software  
Please notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special  
programs to view the recordings on PC. For first time use, please make sure you have  
QuickTime 7.0 (or above) player on your PC. If not, please download the QuickTime  
player from the website.  
OR  
Please install the software on the bundled CD.  
Connecting PC and Save files  
After the software is properly installed on your PC, please follow below procedures.  
1. Turn on the camcorder.  
2. Connect the camcorder (with SD card inserted) to your computer with the USB cable.  
3. A dialogue window will appear automatically. Please select the item “Open folder to  
view files” and click “OK”.  
4. If the dialogue window does not appear automatically, you may double click on “My  
computer” and open the “Removable Drive”.  
5. Double-click on the DCIM file folder.  
6. Double-click on the 100MEDIA file folder.  
7. Copy the files you wish to keep and save them to the desired location on your  
computer.  
Connecting the camcorder to TV  
Please follow the below instructions to connect your camcorder and  
TV via accessory AV cables for real-time display. You can display your  
video clips and still pictures on your TV, sharing them with your friends  
and family.  
Connecting the camcorder to HDTV  
HD TV hereby means the HDTV built-in component input ports, thus can perform  
HD high resolution quality while connected.  
HD TV  
(green)  
(blue)  
(red)  
Component Video in  
(red)  
(white)  
Component Audio in  
AV OUT  
(yellow)  
<AV cable>  
HD OUT  
(Do not plug in Yellow Cable)  
<Component Video cable>  
1. Turn on your HD TV.  
2. Turn on the Camcorder.  
3. Plug one end of the component video cable into the (Component  
Video IN) port on the HDTV and the other end into the (HD OUT) port  
on Camcorder.  
4. Plug one end of the other AV cable into the (Component Audio IN) port  
on the HDTV and the other end into the (AV OUT) port on Camcorder.  
(Please do not plug in the yellow connector to HDTV’s AV-IN.)  
5. Press the input switch mode on HD TV and select “Component Input”.  
If you record an HD resolution clip while connected to your HD TV, the TV  
display video resolution will down size to D1 (480P) resolution due to data bit  
rate, but the recorded file will remain HD with no change.  
Connecting the camcorder to Standard TV  
TV = Traditional CRT TV  
AV mode  
AV Out  
AV-IN  
Video  
Audio  
AV cable  
1. Power on your TV and switch the TV to AV mode.  
2. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color)  
to the TV “AV-IN” jacks.  
3. Power on the camcorder.  
4. Connect the other end of the AV cable to the “AV out” port on your  
camcorder. When the pop-up message appears on the screen, please  
select “AV-Out”.  
10  
Advanced Operations  
Menu operation  
The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions.  
The following table gives details on menu operations.  
How to...  
Bring up the menu  
Action  
Press the MENU button.  
Move the highlight bar  
Use the Joystick to move up or down.  
Press the OK key.  
Enter sub-menu/Confirm an item  
Exit menu/Go back to upper menu  
Press the MENU button (when in sub-menu).  
Menu items in Camera mode  
Power-on → Press the Menu button.  
Item  
Option  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Description  
Set the video resolution to HD 1080P (1440x1080 pixels).  
Set the video resolution to HD 60f (1280x720 pixels).  
Set the video resolution to HD 30f (1280x720 pixels).  
Set the video resolution to D1 60f (720x480 pixels).  
Set the video resolution to CIF30f (352x240 pixels).  
Set picture resolution to 3 mega pixels.  
Video  
resolution  
Picture  
Resolution  
5M  
Set picture resolution to 5 mega pixels.  
8M  
Set picture resolution to 8 mega pixels.  
Enabling this setting allows you to take a photograph with a dark  
background. Since the shutter speed will slow down when taking  
photographs at a dark place, we recommend using a tripod to  
eliminate blurring from hand shake.  
On/Off  
NightShot  
Warning: Noise increases when NightShot is enabled.  
Auto  
The camera automatically adjusts white balance.  
Sunny  
This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather.  
This setting is suitable for recording in cloudy weather or shady  
environments.  
Cloudy  
Fluorescent  
Tungsten  
WB  
This setting is suitable for indoor recording with fluorescent lamp  
lighting, or environments with high color temperature.  
This setting is suitable for indoor recording with incandescent lamp  
lighting, or environments with low color temperature.  
11  
Menu items in Camera mode (continued)  
Item  
Option  
On  
Description  
The flash is forced to fire in every shot.  
The flash automatically fires when the lighting is insufficient.  
The flash is disabled.  
Flashlight  
Auto  
Off  
This setting allows you to add extra light when the lighting is  
insufficient during recording video clips.  
Video Light  
On/Auto/Off  
Normal  
B&W  
Make recordings in natural color.  
Make recordings in black and white.  
Make recordings in sepia-toned color.  
Effect  
Classic  
Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview  
image appears too bright or too dark. A positive value indicates the  
image will be brighter than usual; while a negative value makes the  
image dimmer.  
Exposure  
Selftimer  
-2~+2  
Enable/Disable the selftimer. After the selftimer is turned on, the  
camera will have ten seconds delay before recording when the  
Shutter button is pressed.  
On/Off  
Histogram  
Icon  
On/Off  
On/Off  
Enable/Disable image histogram display on the screen.  
Enable/Disable OSD (on screen display) icons to display on the  
screen.  
Menu items in Playback mode  
Power-on → Press the MODE button → Use the Joystick to switch to My Works mode  
→ Select Video, Picture or Voice folder→ Press the OK button → Press the MENU  
button.  
Item  
Option  
Yes/No  
Yes/No  
Description  
Delete One  
Delete All  
Delete current file.  
Delete all pictures and video/audio files stored in the memory.  
Slide Show/  
Video Play  
The camera displays images/video clips in sequence. You can  
press the OK key to stop the slide show/video play.  
-
Single, multiple, or all files can be locked. A locked file cannot  
be erased by a delete function. While the formatting function will  
erase all locked/unlocked files.  
Lock  
Yes/No  
* If there are no files in the camera, no items will be seen.  
1ꢀ  
Menu items in Setting mode  
Power-on → Press the MODE button → Select the Setting (  
) mode → Press  
the OK button.  
Item  
Option  
-
Description  
Date & Time  
Set date and time.  
Enable beep sound.  
On  
Beep  
Shutter On  
Off  
Disable beep sound, but keep Shutter sound.  
Disable beep sound.  
50Hz  
60Hz  
Set flicker frequency to 50Hz*.  
Set flicker frequency to 60Hz*.  
Flicker  
Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for  
America, Taiwan, Japan, and Korea areas.  
NTSC  
PAL  
TV-Out  
Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for  
Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong  
Kong.  
Icon  
On/Off  
-2~+2  
Enable/Disable OSD icons to display on the screen.  
Set LCD brightness. A positive value makes the LCD brighter;  
while a negative value makes the LCD dimmer.  
LCD Bright  
Format the storage medium. Note that all files stored in the  
medium will be gone.  
Yes  
Format  
No  
Off  
Cancel action.  
Disable Auto-off function.  
The camera automatically shuts down when staying inactive for  
over 1 minute.  
1 min  
3 min  
Auto Off  
The camera automatically shuts down when staying inactive for  
over 3 minutes.  
The camera automatically shuts down when staying inactive for  
over 5 minutes.  
5 min  
-
Language  
Default  
Lets you select the language used for OSD.  
Restore factory defaults. Note that your current settings will be  
overridden.  
On  
Off  
Cancel action.  
1ꢁ  
Menu items in Setting mode (continued)  
* Flicker settings table:  
Region England Germany  
France  
50Hz  
Italy  
50Hz  
China  
50Hz  
Spain  
50Hz  
Netherlands  
50Hz  
Russia  
50Hz  
Setting  
Region Portugal  
Setting 50Hz  
50Hz  
50Hz  
America  
60Hz  
Taiwan  
60Hz  
Japan  
50/60Hz  
Korea  
60Hz  
Thailand  
50Hz  
Battery Life Indicator  
Icon  
Description  
Full battery life  
Moderate battery life  
Low battery life  
* The flash strobe and the LED lights will be disabled.”  
Empty battery life  
Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the  
battery when the icon indicates low battery life.  
Battery Life  
Still picture  
Number of shots  
200  
Video clip  
Recording time (minute)  
70  
* shoot every 30 seconds  
** flash is off  
* resolution is set to 720P 60f (1080x720  
@60f)  
*** resolution is set to 5M (2592x1944)  
Note: This table is for your reference only. The actual battery life depends on your battery  
type and recharge level.  
14  
Storage Capacity  
Video (min.)  
Still picture  
5M  
Memory  
HD 1080P 30f  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
8M  
3M  
SD card (ꢀ5ꢂMB)  
SD card (51ꢀMB)  
SD card (1GB)  
SD card (ꢀGB)  
SD card (4GB)  
3
7
15  
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
60  
30  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation  
and complexity of your subject and surroundings.  
System Requirements  
System requirements are different in different video resolution settings:  
Video Resolution  
PC system requirements  
OS = Windows XP SP2, Vista or above  
CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual or above  
System RAM = 1GB (2GB recommended)  
Display card = 256MB of RAM  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
OS = Windows XP SP2, Vista or above  
CPU = Pentium 4 3.2GHz or above  
System RAM = 512MB (1GB recommended)  
Display card = 256MB of RAM  
D1 60f (720x480) @60fps  
CIF30f (352x240) @30fps  
OS = Windows XP, Vista or above  
CPU = Pentium 4 1.5GHz or above  
System RAM = 256MB (512MB or above recommended)  
Display card = 64MB (128MB or above recommended)  
15  
Specifications  
Item  
Description  
Model  
5 Mega-pixel camera  
5 Mega (2592x1944 pixels)  
Image sensor  
Still image: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
1280x720 (HD 30f)  
Resolution  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Lens  
3X optical zoom lens  
File format  
MOV, JPEG, WAV  
1440x1080, up to 30fps (HD 1080P)  
1280x720, up to 60fps (HD 60f)  
1280x720, up to 30fps (HD 30f)  
720x480, up to 60fps (D1 60f)  
352x240, up to 30fps (CIF30f)  
Video frame rate  
Internal memory  
External memory  
LCD display  
TV out  
128MB built-in; 90MB for storage  
SD/MMC card (up to 32GB SDHC)  
2.4” LCD  
HDTV Component out, NTSC/PAL system supported  
Interface  
USB 2.0  
Voice recorder  
Microphone  
Speaker  
Yes  
Yes  
Yes  
Nightshot  
Yes (both in still image and video modes)  
NP60 compatible Li-ion rechargeable battery  
Battery  
Note: Specifications are subject to change without notification.  
1ꢂ  
Inhalt  
Erste Schritte.................................................................. 1  
Die Komponenten Ihres Camcorders ................................................... 1  
Akku einlegen....................................................................................... 2  
Akku laden............................................................................................2  
Einlegen einer Speicherkarte (optional) ............................................... 2  
Ein-/Ausschalten des Camcorders ....................................................... 2  
Einstellen der Sprache.......................................................................... 3  
LCD-Anzeigen ablesen......................................................................... 3  
Grundfunktionen ............................................................ 4  
Videoclip aufzeichnen........................................................................... 4  
Aufzeichnen von Sprachdateien........................................................... 4  
Fotos aufnehmen.................................................................................. 5  
Aufzeichnen von TV-Programmen........................................................ 6  
Aufzeichnungen wiedergeben .............................................................. 7  
Aufnahmen auf dem PC wiedergeben.................................................. 8  
Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen ...................................... 9  
Erweiterte Funktionen.................................................... 11  
Menübedienung.................................................................................... 11  
Menüpunkte im Kameramodus............................................................. 11  
Menüpunkte im Wiedergabemodus...................................................... 12  
Menüpunkte im Einstellungsmodus...................................................... 13  
Akkuladestandanzeige.......................................................................... 14  
Akkuladestand...................................................................................... 14  
Speicherkapazität................................................................................. 15  
Systemvoraussetzungen ...................................................................... 15  
Technische Daten................................................................................. 16  
Erste Schritte  
Die Komponenten Ihres Camcorders  
Mikrofon  
Lautsprecher  
Objektiv  
LED-Leuchten  
Blitz  
Akkufachdeckel  
Riemenöse  
Ansicht von unten  
Stativgewinde  
SD-Kartensteckplatz  
(im Akkufach)  
Status-LED (links) /  
Lade-LED (rechts)  
Modustaste  
Menütaste  
LCD-Bildschirm  
Auslöser  
Rückwärtstaste/  
Zoomtaste (ein-/auszoomen)  
Aufnahmetaste  
Schnellrücklauf-Taste  
Wiedergabe-/  
Pause-Taste  
Vorwärtstaste/  
Schneller Vorlauf  
AV-Ein-(  
/Ohrhörer  
)
/Ausgang  
USB-Anschluss *  
HD-Ausgang *  
Makromodusschalter  
Blitzschalter  
Ein-/Austaste  
* hinter der Abdeckung  
Weißabgleich-  
Schalter  
OK-Taste/  
5-Wege-Joystick  
LED-Leuchtenschalter  
Nur bei bestimmten Modellen. Die Kamera unterstützt die Funktion “AV IN” nicht, wenn  
sie nur “AV OUT” anzeigt.  
1
Akku einlegen  
1. Schieben Sie den Akkufachdeckel auf.  
2. Legen Sie den mitgelieferten, wiederaufladbaren Lithium-  
Ionen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die  
Metallkontakte mit den Kontakten im Akkufach auszurichten sind.  
3. Bringen Sie den Akkufachdeckel nach dem ordnungsgemäßen  
Einlegen des Akkus wieder an.  
Akku laden  
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 8  
Stunden lang auf.  
1. Schließen Sie das Kabel an.  
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem USB-  
Anschluss und das andere Ende mit einer Wandsteckdose.  
ODER  
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am  
Camcorder und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC. Der Camcorder muss  
dabei ausgeschaltet sein.  
2. Die Lade-LED leuchtet rot, der Ladevorgang beginnt.  
3. Wenn der Ladevorgang unterbrochen wird oder der Akku voll geladen ist, leuchtet die  
Lade-LED grün.  
Wenn Sie den Akku über einen PC aufladen, dürfen Sie den Camcorder  
nicht einschalten, da sonst der Ladevorgang stoppt.  
Einlegen einer Speicherkarte (optional)  
Legen Sie eine Speicherkarte folgendermaßen ein:  
(1) Öffnen Sie den Akkufachdeckel.  
(2) Drücken Sie die Karte behutsam wie gezeigt hinein, bis sie das Ende des Einschubs  
erreicht.  
Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie behutsam auf die Karte, woraufhin sie  
ein Stück herausspringt. Ziehen Sie die Karte anschließend aus dem Einschub heraus.  
Ein-/Ausschalten des Camcorders  
Klappen Sie den LCD-Monitor auf oder drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 1  
Sekunde lang, um den Camcorder einzuschalten.  
Um den Camcorder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Austaste 1 bis 3  
Sekunden lang oder klappen den LCD-Monitor zu.  
Falls der Camcorder längere Zeit inaktiv ist, schaltet er, je nach Einstellung  
der Funktion Auto-Aus, automatisch aus.  
Einstellen der Sprache  
1. Schalten Sie den Camcorder ein.  
2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Modustaste auf.  
3. Wählen Sie den Einstellungen-Modus mit dem Joystick aus, rufen Sie das Menü mit der  
OK-Taste auf.  
4. Wählen Sie die Option Sprache mit dem Joystick, drücken Sie zur Bestätigung auf OK.  
5. Wählen Sie durch Auf- oder Abwärtsbewegungen des Joysticks eine Sprache aus.  
6. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.  
LCD-Anzeigen ablesen  
00:00:05  
00:06:40  
1
Modussymbol  
Verbleibende Aufnahmezeit  
Weißabgleichmodus  
Belichtungsmodus  
Blitzmodus  
Videoauflösung  
Bildauflösung  
LED-Leuchtenmodus  
Makromodus  
Histogrammmodus  
Selbstauslösermodus  
Nachtaufnahmemodus  
Aufnahmezeit  
Akkuladestand  
Zoomanzeige  
SD-Karte eingelegt  
Wird eine CIF-Videoauflösung eingestellt, so wird das Bild im 4:3-Format auf  
dem LCD-Bildschirm dargestellt. (Detaillierte Hinweise dazu finden Sie auf  
Seite 5.)  
Grundfunktionen  
Videoclip aufzeichnen  
1. Scharfstellen:  
Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn  
Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum  
Makromodus ( ) zu wechseln.  
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der  
Aufnahme beginnen.  
-
30 cm bis unendlich  
5 bis 30 cm  
* bei auf 1,5 x fixiertem Zoom  
2. Zoomen:  
Bewegen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Zoom-Taste nach oben oder unten.  
Der optische Zoom kann auf bis zu 3 x eingestellt werden.  
3. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufzeichnung zu starten.  
4. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.  
Die Zoomfunktion steht auch während des Aufzeichnens zur Verfügung  
(außer im Makromodus).  
Bei einer dunklen Umgebung können Sie den LED-Leuchtenmodus als  
Fokus- und Beleuchtungshilfe auf Ein oder Auto setzen.  
Eine Erwärmung des Camcorders nach längerem Betrieb ist völlig normal.  
Aufzeichnen von Sprachdateien  
1. Schalten Sie den Camcorder ein.  
2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Modustaste auf.  
3. Wählen Sie den Sprachaufnahme-Modus mit dem Joystick aus, rufen Sie das Menü mit  
der OK-Taste auf.  
4. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen  
5. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.  
4
Fotos aufnehmen  
1. Scharfstellen:  
Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn  
Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum  
Makromodus ( ) zu wechseln.  
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der  
Aufnahme beginnen.  
-
30 cm bis unendlich  
5 bis 30 cm  
* bei auf 1,5 x fixiertem Zoom  
2. Zoomen:  
Bewegen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Zoom-Taste nach oben oder unten.  
Der optische Zoom kann auf bis zu 3 x eingestellt werden.  
Nehmen Sie gegebenenfalls andere, erweiterte Einstellungen vor.  
Bei einer dunklen Umgebung können Sie den LED-Leuchtenmodus als  
Fokus- und Beleuchtungshilfe auf Ein oder Auto setzen.  
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter und  
warten Sie, bis der Camcorder den Fokus  
automatisch einstellt. Wenn der Fokusrahmen  
Fokusrahmen  
grün wird, drücken Sie den Auslöser ganz hinab,  
um ein Foto machen.  
Je nach eingestellter Videoauflösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos  
in der LCD-Vorschau variieren.  
Das Format erfasster Bilder wird nicht durch die Videoauflösung beeinflusst.  
Bildaufnahme und  
Fokussierung  
Videoauflösung  
Vorschau  
Bildseitenverhältnis 16:9  
Bildseitenverhältnis 4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
Bildseitenverhältnis 16:9  
Bildseitenverhältnis 4:3  
Bildseitenverhältnis 4:3  
Bildseitenverhältnis 4:3  
CIF30f(352x240)  
5
Nur bei bestimmten Modellen. Detaillierte Spezifikationen finden Sie auf der Verpackung.  
Aufzeichnen von TV-Programmen  
Die digitale Videoaufzeichnungstechnologie ermöglicht Ihnen Aufnahmen von TV-  
Programmen über das AV-Eingangskabel (AV IN).  
AV-Modus  
AV-Eingang  
AV-OUT  
Video  
Audio  
AV-Kabel  
1. Schalten Sie Ihr TV-Gerät oder Ihren DVD-Player ein.  
2. Schließen Sie das AV-Kabel an den AV-Ausgang des TV-Gerätes oder  
DVD-Players an. (Für gewöhnlich ist es nicht erforderlich, den Modus  
umzustellen; lesen Sie jedoch bitte im Benutzerhandbuch Ihres TV-  
Gerätes oder DVD-Players nach.)  
3. Schalten Sie den Camcorder ein.  
4. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot)  
mit den “AV-Ausgängen” des Fernsehgerätes.  
5. Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den “AV-Eingang” des  
Camcorders an. Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet  
wird, wählen Sie bitte “AV-Eingang”.  
6. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem TV-Gerät oder DVD-Player  
angezeigten Bilder auch auf dem LCD-Bildschirm der Kamera angezeigt  
werden.  
7. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufzeichnung zu starten.  
8. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.  
Schalten Sie bei der Aufnahme bitte keine Fernsehkanäle um - dadurch wird  
die Aufnahme beendet.  
Aufzeichnungen wiedergeben  
1. Drücken Sie die Modustaste, wählen Sie dann den Modus “Meine Aufnahmen”  
mit dem Joystick.  
Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (  
) an der linken Seite des LCD-  
Bildschirms.  
2. Im Ordner Meine Aufnahmen befinden sich drei weitere Ordner: Video, Foto und  
Sprache. Wählen Sie Video, Foto oder Sprache aus, wechseln Sie dann mit der OK-  
Taste in den Indexmodus  
3. Funktionen im Wiedergabemodus:  
Dateityp  
Funktion...  
Bedienschritte  
Indexmodus  
Umschalten  
Drücken Sie im Indexmodus die OK-Taste, um zur  
Vollbildansicht zu wechseln. Drücken Sie in der  
Vollbildansicht die Menütaste, um zum Indexmodus  
zu wechseln.  
zwischen  
Indexmodus und  
Vollbildmodus  
Vollbildansicht  
1. Im Indexmodus: Verwenden Sie den Joystick, um  
den Markierungsrahmen zu verschieben.  
2. In der Vollbildansicht: Verwenden Sie den Joystick,  
um nach links oder nach rechts zu gelangen.  
Wechseln zwischen  
Dateien  
Wiedergabe  
beginnen  
Wenn (im Vollbildmodus) eine Datei gewählt wird,  
beginnt ihre Wiedergabe automatisch.  
Anhalten/Fortsetzen  
der Wiedergabe  
Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die  
OK-Taste.  
Anhalten/Fortsetzen  
der Wiedergabe  
Verwenden Sie während der Wiedergabe den  
Joystick, um nach oben oder nach unten zu gelangen.  
Wiedergabe beenden Drücken Sie während der Wiedergabe die Menütaste.  
Rückkehr zum  
Drücken Sie den Auslöser.  
Vorschau-Bildschirm  
Video & Audio  
Drücken Sie während der Wiedergabe die  
Schneller Vorlauf  
Vorwärtstaste ( ). Zum Stoppen drücken Sie die  
Wiedergabe-/Pause-Taste ( ).  
Drücken Sie während der Wiedergabe die  
Rückwärtstaste ( ). Zum Stoppen drücken Sie die  
Wiedergabe-/Pause-Taste ( ).  
Schneller Rücklauf  
Wählen der  
nächsten Datei  
Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die  
Vorwärtstaste ( ).  
Wählen der  
vorherigen Datei  
Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die  
Rückwärtstaste ( ).  
Navigieren Sie mit dem Joystick nach oben oder  
nach unten.  
Ein-/Auszoomen  
Zoomverhältnis  
sperren/freigeben  
Drücken Sie bei einem Zoomverhältnis von mehr als  
1,0 die OK-Taste.  
Foto  
Schwenken des  
vergrößerten Fotos  
Verwenden Sie bei gesperrtem Zoomverhältnis den  
Joystick, um das Foto zu schwenken.  
Aufnahmen auf dem PC wiedergeben  
Software installieren  
Bitte beachten Sie, dass die Videos im .mov-Format aufgezeichnet werden. Daher  
brauchen Sie spezielle Programme, um die Aufnahmen am PC wiederzugeben.  
Wenn Sie diese Möglichkeit zum ersten Mal nutzen, achten Sie bitte darauf, dass der  
Quicktime 7.0-Player (oder aktueller) auf Ihrem PC installiert ist. Falls nicht, laden Sie  
den QuickTime-Player aus dem Internet herunter.  
ODER  
Bitte installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD.  
PC anschließen und Dateien kopieren  
Nachdem die Software auf Ihrem PC installiert wurde, führen Sie bitte die folgenden  
Schritte aus.  
1. Schalten Sie den Camcorder ein.  
2. Verbinden Sie den Camcorder (mit eingesteckte SD-Karte) über das USB-Kabel mit  
Ihrem Computer.  
3. Ein Dialogfenster öffnet sich automatisch. Bitte wählen Sie den Menüpunkt “Ordner  
zum Anzeigen der Dateien öffnen” und klicken Sie auf “OK”.  
4. Falls das Dialogfenster nicht automatisch erscheinen sollte, klicken Sie bitte auf  
“Arbeitsplatz” und öffnen den “Wechseldatenträger”.  
5. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM.  
6. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA.  
7. Kopieren Sie wichtige Dateien und speichern Sie diese an einem beliebigen Ort in  
Ihrem Computer.  
Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen  
Mit Hilfe der folgenden Schritte schließen Sie Ihren Camcorder  
über ein zusätzliches A/V-Kabel zur Echtzeit-Wiedergabe an  
ein Fernsehgerät an. Sie können Ihre Videoclips und Fotos  
über ein Fernsehgerät darstellen, um sie so mit Freunden und  
Familienangehörigen gemeinsam anschauen zu können.  
Camcorder an ein HDTV-Fernsehgerät anschließen  
Ein HDTV-Fernsehgerät verfügt über Component-Eingänge und ermöglicht HD-  
Darstellung in hoher Auflösung.  
HD TV  
(grün)  
Component-  
(blau)  
Audioeingang  
(rot)  
(rot)  
Component-  
Videoeingang  
(weiß)  
AV-Ausgang  
(gelb)  
<AV-Kabel>  
HD-Ausgang  
(Schließen Sie das gelbe Kabel nicht an)  
<Component-Videokabel>  
1. Schalten Sie Ihr HD-Fernsehgerät ein.  
2. Schalten Sie den Camcorder ein.  
3. Verbinden Sie ein Ende des Component-Videokabels mit dem  
Component-Eingang am HDTV-Gerät, verbinden Sie das andere  
Ende mit dem HD-Ausgang des Camcorders.  
4. Verbinden Sie ein Ende des weiteren AV-Kabels mit dem Component-  
Audioeingang am HDTV-Gerät, verbinden Sie das andere Ende mit  
dem AV-Ausgang des Camcorders. (Schließen Sie das gelbe Kabel  
nicht an den AV-Eingang des HDTV-Gerätes an.)  
5. Schalten Sie das HD-Fernsehgerät auf den “Component-Eingang um”.  
Wenn Sie ein Video in HD-Auflösung aufnehmen, während das Gerät mit dem  
HDTV-Gerät verbunden ist, wird die Anzeigeauflösung auf D1 (480P) herabgestuft;  
die Auflösung des aufgenommenen Videos bleibt dabei jedoch unverändert HD.  
Camcorder an ein normales Fernsehgerät anschließen  
TV = Normales Röhrenfernsehgerät  
AV-Modus  
AV-Ausgang  
AV-  
Eingang  
Video  
Audio  
AV-Kabel  
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie es in den AV-Modus.  
2. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot)  
mit den „AV-Eingängen“ des Fernsehgerätes.  
3. Schalten Sie den Camcorder ein.  
4. Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den AV-Ausgang des  
Camcorders an. Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet  
wird, wählen Sie bitte „AV-Ausgang“.  
10  
Erweiterte Funktionen  
Menübedienung  
Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen  
Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über  
die Menübedienung.  
Funktion...  
Bedienschritte  
Drücken Sie die Menütaste.  
Aufrufen des Menüs  
Verschieben des  
Markierungsrahmens  
Navigieren Sie mit dem Joystick nach oben oder nach unten.  
Drücken Sie die OK-Taste.  
Aufrufen von Untermenüs /  
Bestätigen einer Eingabe  
Beenden des Menüs / Rückkehr  
zum übergeordneten Menü  
Drücken Sie die Menütaste (vom Untermenü aus).  
Menüpunkte im Kameramodus  
Einschalten → Menütaste drücken.  
Element  
Optionen  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Beschreibung  
Stellt die Videoauflösung auf HD 1080P (1440 x 1080 Pixel) ein.  
Stellt die Videoauflösung auf HD 60f (1280 x 720 Pixel) ein.  
Stellt die Videoauflösung auf HD 30f (1280 x 720 Pixel) ein.  
Stellt die Videoauflösung auf D1 60f (720 x 480 Pixel) ein.  
Stellt die Videoauflösung auf CIF30f (352 x 240 Pixel) ein.  
Stellt die Fotoauflösung auf 3 Megapixel ein.  
Videoauflösung  
Bildauflösung  
5M  
Stellt die Fotoauflösung auf 5 Megapixel ein.  
8M  
Stellt die Fotoauflösung auf 8 Megapixel ein.  
Ist diese Einstellung aktiviert, können Sie Fotos bei einem dunklen  
Hintergrund machen. Da die Verschlusszeit beim Aufnehmen von Fotos in  
dunkler Umgebung wesentlich länger ist, empfehlen wir die Verwendung  
eines Stativs, um Unschärfen aufgrund von Verwackeln zu vermeiden.  
Warnung: Das Bildrauschen nimmt zu, wenn Nachtaufnahme  
aktiviert ist.  
Nachtaufnahme  
Ein/Aus  
Auto  
Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an.  
Sonnig  
Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Sonnenschein.  
Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Bewölkung  
oder in schattiger Umgebung.  
Wolkig  
Weißabgleich  
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit  
Leuchtstoffröhren ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit  
hoher Farbtemperatur.  
Leuchtstoff  
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit  
Glühlampen ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit geringer  
Farbtemperatur.  
Glühlampe  
11  
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung)  
Element  
Optionen  
Ein  
Beschreibung  
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst.  
Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch ausgelöst.  
Der Blitz ist deaktiviert.  
Blitz  
Auto  
Aus  
Mit dieser Einstellung können Sie zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn  
die Beleuchtung während der Aufnahme von Videoclips nicht ausreicht.  
Hilfslicht  
Effekt  
Ein/Auto/Aus  
Normal  
SW  
Für Aufnahmen mit natürlichen Farben.  
Für Aufnahmen in Schwarzweiß.  
Für Aufnahmen in Brauntönen.  
Klassisch  
Sie können die Belichtung manuell einstellen, um eine bessere  
Einstellung zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel  
wirkt. Ein positiver Wert bedeutet, dass das Bild heller als gewöhnlich  
wird; ein negativer Wert lässt das Bild dunkler erscheinen.  
Belichtung  
-2~+2  
Aktiviert/deaktiviert den Selbstauslöser. Wenn der Selbstauslöser  
aktiviert ist, wartet die Kamera nach dem Drücken der Auslösertaste  
zehn Sekunden, bis die Aufnahme erfolgt.  
Selbstauslöser  
Ein/Aus  
Histogramm  
Symbole  
Ein/Aus  
Ein/Aus  
Aktiviert/deaktiviert die Bildhistogrammanzeige auf dem Bildschirm.  
Aktiviert/deaktiviert die Anzeige der Bildschirmsymbole (OSD).  
Menüpunkte im Wiedergabemodus  
Einschalten → Modustaste drücken → Mit Joystick zu Meine Aufnahmen umschalten  
Video-, Foto- oder Sprache-Ordner auswählen→ OK-Taste drücken → Menütaste  
drücken.  
Element  
Optionen  
Beschreibung  
Löscht die aktuelle Datei.  
Eins löschen  
Ja/Nein  
Löscht alle Fotos und Video-/Audiodateien, die sich im Speicher  
befinden.  
Alles löschen  
Ja/Nein  
-
Die Kamera zeigt Fotos oder Videoclips nacheinander an.  
Durch Drücken der OK-Taste können Sie die Diaschau oder  
Videowiedergabe stoppen.  
Slide Show/  
Video Play  
Sie können einzelne, mehrere oder alle Dateien vor dem  
Löschen schützen. Eine geschützte Datei kann nicht über die  
Löschen-Funktion entfernt werden. Beim Formatieren jedoch  
werden sämtliche Dateien entfernt; auch geschützte Dateien.  
Schützen  
Ja/Nein  
* Falls sich keine Dateien in der Kamera befinden, werden keine Elemente angezeigt.  
1ꢀ  
Menüpunkte im Einstellungsmodus  
Einschalten → Modustaste drücken → Einstellungsmodus (  
) aufrufen →  
OK-Taste drücken.  
Element  
Optionen  
Beschreibung  
Stellt das Datum und die Uhrzeit ein.  
Datum/Zeit  
-
Ein  
Aktivieren der Tastentöne.  
Signalton  
Frequenz  
Auslöser Ein  
Aus  
Tonsignale abschalten, aber Auslösersignal beibehalten.  
Deaktivieren der Signaltöne.  
50Hz  
Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein*.  
Stellt die Frequenz auf 60 Hz ein*.  
60Hz  
Stellt die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein. Diese Option  
eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und Amerika.  
NTSC  
PAL  
TV-  
Ausgang  
Stellt die TV-Systemkompatibilität auf PAL ein. Diese Option eignet  
sich für Deutschland, Italien, die Niederlande, China, Japan,  
Hongkong und Großbritannien.  
Aktiviert/deaktiviert die Anzeige der OSD-Symbole auf dem  
Bildschirm.  
Symbole  
Ein/Aus  
-2~+2  
Ja  
Stellt die LCD-Helligkeit ein. Durch einen positiven Wert wird der  
LCD-Bildschirm heller; durch einen negativen Wert wird der LCD-  
Bildschirm dunkler.  
LCD-  
Helligkeit  
Formatiert das Speichermedium. Bitte beachten Sie, dass sämtliche auf  
dem Medium gespeicherten Dateien unwiederbringlich gelöscht werden.  
Formatieren  
Nein  
Aus  
Bricht den Vorgang ab.  
Deaktiviert die automatische Abschaltfunktion.  
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1  
Minute inaktiv ist.  
1 Min.  
3 Min.  
Auto-Aus  
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3  
Minuten inaktiv ist.  
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 5  
Minuten inaktiv ist.  
5 Min.  
-
Sprache  
Standard  
Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache.  
Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her. Bitte  
beachten Sie, dass dadurch alle von Ihnen vorgenommenen  
Einstellungen zurückgesetzt werden.  
Ein  
Aus  
Bricht den Vorgang ab.  
1ꢁ  
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung)  
* Tabelle mit Frequenzeinstellungen:  
Region Großbritannien Deutschland Frankreich  
Italien  
50Hz  
China  
50Hz  
Spanien Niederlande Russland  
Einstellung  
50Hz  
Region Portugal  
50Hz  
50Hz  
Amerika  
60Hz  
50Hz  
Taiwan  
60Hz  
50Hz  
Japan  
50Hz  
Korea  
60Hz  
50Hz  
Thailand  
50Hz  
Einstellung  
50/60Hz  
Akkuladestandanzeige  
Symbole  
Beschreibung  
Akku voll geladen  
Akku halbvoll  
Akku fast leer  
* Blitz und LED-Beleuchtung werden deaktiviert.  
Akku ist leer  
Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen,  
den Akku zu wechseln, sobald ein geringer Akkuladestand angezeigt wird.  
Akkuladestand  
Foto  
Anzahl der Aufnahmen  
200  
Video  
Aufnahmezeit (Minuten)  
70  
* Aufnahme alle 30 Sekunden  
** Blitz ist ausgeschaltet  
*** Auflösung ist auf 5 M (2592 x 1944)  
eingestellt  
* Auflösung wird auf 720P 60f (1080 x  
720 @60f) eingestellt  
Hinweis: Diese Tabelle dient lediglich als Übersicht. Die tatsächliche Akkubetriebsdauer  
hängt vom jeweiligen Akkutyp und vom Ladestand ab.  
14  
Speicherkapazität  
Video (Min.)  
Foto  
5M  
Speicher  
HD 1080P 30f  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
8M  
3M  
SD-Karte (ꢀ5ꢂ MB)  
SD-Karte (51ꢀ MB)  
SD-Karte (1 GB)  
SD-Karte (ꢀ GB)  
SD-Karte (4 GB)  
3
7
15  
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
60  
30  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres  
Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %).  
Systemvoraussetzungen  
Die Systemvoraussetzungen sind bei verschiedenen Videoauflösungen unterschiedlich:  
Videoauflösung  
PC-Systemvoraussetzungen  
Betriebssystem: Windows XP SP2, Vista oder aktueller  
CPU: Pentium 4 / 3,2 GHz Core 2 Dual oder besser  
System-RAM: 1 GB (2 GB empfohlen)  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Grafikkarte: 256 MB RAM  
Betriebssystem: Windows XP SP2, Vista oder aktueller  
CPU: Pentium 4 / 3,2 GHz oder besser  
System-RAM: 512 MB (1 GB empfohlen)  
Grafikkarte: 256 MB RAM  
Betriebssystem: Windows XP, Vista oder aktueller  
CPU: Pentium 4 / 1,5 GHz oder besser  
CIF30f (352x240) @30fps  
System-RAM: 256 MB (256 MB oder mehr empfohlen)  
Grafikkarte: 64 MB (128 MB oder mehr empfohlen)  
15  
Technische Daten  
Element  
Beschreibung  
Modell  
5 Megapixel-Kamera  
5 Megapixel (2592 x 1944 Pixel)  
Bildsensor  
Foto: 3 M (2048 x 1536); 5 M (2592 x 1944); 8 M (3200 x 2400)  
1440 x 1080 (HD 1080P)  
1280 x 720 (HD 60f)  
1280 x 720 (HD 30f)  
Auflösung  
720 x 480 (D1 60f)  
352 x 240 (CIF30f)  
Objektiv  
3-facher optischer Zoom  
MOV, JPEG, WAV  
Dateiformate  
1440 x 1080, bis zu 30 BpS (HD 1080P)  
1280 x 720, bis zu 60 BpS (HD 60f)  
1280 x 720, bis zu 30 BpS (HD 30f)  
720 x 480, bis zu 60 BpS (D1 60f)  
320 x 240, bis zu 30 BpS (CIF30f)  
Videobildrate  
Interner Speicher  
Externer Speicher  
LCD-Anzeige  
TV-Ausgang  
128MB integrierter; 90MB für Speicherung  
SD/MMC-Karte (bis zu 32 GB SDHC)  
LCD-Bildschirm, 6 cm  
HDTV-Component-Ausgang, PAL/NTSC unterstützt  
Schnittstelle  
USB 2.0  
Sprachaufnahmefunktion  
Mikrofon  
Ja  
Ja  
Lautsprecher  
Nachtaufnahme  
Akku  
Ja  
Ja (sowohl Foto als auch Video)  
NP60-kompatibler Lithium-Ionen-Akku  
Hinweis: Änderungen der technischen Daten sind vorbehalten.  
1ꢂ  
Table des matières  
Démarrage....................................................................... 1  
Connaître les parties de votre caméscope........................................... 1  
Installer la batterie ................................................................................ 2  
Charger la batterie................................................................................ 2  
Insérer une carte mémoire (facultatif)................................................... 2  
Allumer/éteindre le caméscope ............................................................ 2  
Régler la langue.................................................................................... 3  
Lire les indicateurs LCD........................................................................ 3  
Utilisation de base.......................................................... 4  
Enregistrer un clip vidéo....................................................................... 4  
Enregistrement d’un clip audio ............................................................. 4  
Prendre une photo................................................................................ 5  
Enregistrement d’une émission de télévision ....................................... 6  
Lire vos enregistrements ...................................................................... 7  
Lire vos enregistrements sur PC .......................................................... 8  
Relier le caméscope à un téléviseur..................................................... 9  
Utilisation avancée......................................................... 11  
Utilisation du menu............................................................................... 11  
Les éléments de menu du mode caméra ............................................. 11  
Les éléments de menu du mode Lecture ............................................. 12  
Les éléments de menu du mode réglage ............................................. 13  
Indicateur d’autonomie batterie ............................................................ 14  
Autonomie de la batterie....................................................................... 14  
Capacité de stockage........................................................................... 15  
Configuration système requise............................................................. 15  
Spécifications........................................................................................ 16  
Démarrage  
Connaître les parties de votre caméscope  
Microphone  
Haut-parleur  
Objectif  
Témoins LED  
Flash  
Couvercle de la pile  
Crochet pour  
dragonne  
Vue de des sous  
Embase pour trépied  
Slot carte SDcapot le  
(sous batterie)  
LED d’état (gauche) /  
Bouton MODE  
LED de charge (droite)  
Bouton MENU  
Moniteur LCD  
Déclencheur  
Bouton Zoom (+/-)  
Bouton précédent/  
retour rapide  
Bouton d’enregistrement  
Connecteur ENTRÉE  
Bouton Lecture/Pause  
Bouton suivant/  
avance rapide  
(
)/SORTIE AV /Casque  
Connecteur USB *  
SORTIE HD*  
Sélecteur de  
mode macro  
Bouton d’alimentation  
Bouton de balance des blancs  
* sous le capot  
Sélecteur de flash  
Touche OK /  
Joystick 5  
directions  
Bouton d’éclairage à LED  
Certains modèles seulement. Si votre caméra indique uniquement “ AV OUT”, elle ne  
prend pas en charge la fonction “AV IN”.  
1
Installer la batterie  
1. Faites coulisser le capot batterie pour l’ouvrir.  
2. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez  
que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du  
logement.  
3. Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le  
capot batterie.  
Charger la batterie  
Veuillez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la  
première utilisation.  
1. Branchez le câble.  
Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le port USB  
du caméscope et l’autre extrémité sur la prise secteur.  
OU  
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du caméscope et l’autre  
extrémité sur un PC sous tension. Assurez vous que le caméscope est éteint.  
2. La LED de charge devient rouge et la charge démarre.  
3. Lorsque le charge est interrompue ou que le pack batterie est complètement chargé,  
la LED de charge devient verte.  
Lorsque vous utilisez un PC pour charger la batterie, n’alimentez pas le  
caméscope, sinon la charge s’arrête.  
Insérer une carte mémoire (facultatif)  
Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit:  
(1) Ouvrez le capot batterie.  
(2) Poussez doucement la carte comme indiqué jusqu’à atteigne le fond de la fente.  
Pour enlever la carte mémoire, enfoncez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle sorte.  
Retirez ensuite la carte de la fente.  
Allumer/éteindre le caméscope  
Ouvrez le moniteur LCD et maintenez enfoncé le bouton d’Alimentation pendant 1  
seconde pour allumer le caméscope.  
Pour éteindre le caméscope, maintenez enfoncé le bouton d’Alimentation pendant 1~3  
secondes ou fermez le moniteur LCD.  
Si le caméscope reste inactif pendant une période prolongée, il peut  
s’éteindre automatiquement en raison du réglage d’arrêt auto.  
Régler la langue  
1. Allumez le caméscope.  
2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE.  
3. Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Réglages et appuyez sur OK pour ouvrir  
l’écran de menu.  
4. Utilisez le Joystick pour sélectionner l’élément Langue et appuyez sur le bouton OK  
pour confirmer.  
5. Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour choisir une langue.  
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.  
Lire les indicateurs LCD  
00:00:05  
00:06:40  
1
Icône de mode  
Durée d’enregistrement restante  
Mode balance des blancs  
Mode d’exposition  
Résolution vidéo  
Résolution image  
Mode d’éclairage à LED  
Mode macro  
Mode de flash  
Mode histogramme  
Autonomie batterie  
Indicateur de taux de zoom  
Carte SD insérée  
Mode retardateur  
Mode photos de nuit  
Durée d’enregistrement  
Le LCD affiche le ratio 4:3 quand il est réglé sur une résolution vidéo CIF.  
(Veuillez vous référer à la page 5 pour des instructions plus détaillées.)  
Utilisation de base  
Enregistrer un clip vidéo  
1. Réglez la mise au point:  
Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage.  
Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour  
basculer en mode macro ( ).  
Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de  
faire des enregistrements.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* A zoom fixe 1.5X  
2. Changez le zoom:  
Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer  
l’écran. Le grossissement optique est de 3X.  
3. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l’enregistrement.  
4. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l’enregistrement.  
La fonction de zoom est également disponible pendant l’enregistrement (sauf  
en mode macro).  
Si l’environnement est sombre, vous pouvez allumer la lumière à LED en la  
passant sur Marche ou Auto et aider ainsi l’éclairage et la mise au point.  
Il est normal que le caméscope soit légèrement chaud en utilisation /  
enregistrement continu en raison de ses performances élevées.  
Enregistrement d’un clip audio  
1. Allumez le caméscope.  
2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE.  
3. Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Enregistreur vocal et appuyez sur OK  
pour ouvrir l’écran de menu.  
4. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l’enregistrement  
5. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l’enregistrement.  
4
Prendre une photo  
1. Réglez la mise au point:  
Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage.  
Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour  
basculer en mode macro ( ).  
Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de  
faire des enregistrements.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* A zoom fixe 1.5X  
2. Changez le zoom:  
Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer  
l’écran. Le grossissement optique est de 3X.  
Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire.  
Si l’environnement est sombre, vous pouvez allumer la lumière à LED en la  
passant sur Marche ou Auto et aider ainsi l’éclairage et la mise au point.  
3. Enfoncez le Déclencheur à mi-course et  
maintenez le dans cette position pour que le  
caméscope fasse la mise au point. Lorsque le  
cadre de mise au point devient vert, enfoncez  
complètement le bouton pour prendre une photo.  
Cadre de mise  
au point  
En raison de la fonction de capture du capteur, la prévisualisation LCD et le ratio  
de la capture d’image varient selon les différents réglages de résolution vidéo.  
La capture d’image de la caméra est fixe alors que les résolutions vidéo sont différentes.  
Résolution vidéo  
Aperçu  
Prise vue et mise au point  
ratio 4:3  
ratio 16:9  
HD 1080P(1440x1080)  
ratio 16:9  
ratio 4:3  
ratio 4:3  
ratio 4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
5
Certains modèles seulement. Reportez-vous aux inscriptions de la boîte pour les  
caractéristiques techniques.  
Enregistrement d’une émission de télévision  
La technologie d’enregistrement vidéo vous permet d’enregistrer une émission de  
télévision en utilisant simplement le câble ENTRÉE AV.  
Mode AV  
ENTRÉE AV  
SORTIE  
AV  
Vidéo  
Audio  
Câble AV  
1. Allumez votre téléviseur ou votre lecteur DVD.  
2. Branchez le câble AV sur la prise SORTIE AV du téléviseur ou du lecteur  
DVD. (Normalement, vous n’aurez pas besoin de changer le mode ;  
reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur ou du lecteur DVD.)  
3. Allumez le caméscope.  
4. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/  
blanche/rouge) sur les prises “SORTIE AV” du téléviseur.  
5. Branchez les autres extrémités du câble AV sur la prise “ENTRÉE AV” de  
votre caméscope. Lorsqu’un message s’affiche sur l’écran, sélectionnez  
“ENTRÉE AV”.  
6. Assurez-vous que les images affichées sur le téléviseur ou le lecteur DVD  
sont aussi affichées sur l’écran LCD du caméscope.  
7. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l’enregistrement.  
8. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l’enregistrement.  
Veuillez ne pas changer de chaîne TV ni éteindre le téléviseur pendant  
l’enregistrement d’une émission TV, sous peine d’arrêter l’enregistrement.  
Lire vos enregistrements  
1. Appuyez sur le bouton MODE et utilisez le Joystick pour sélectionner le mode “Mes  
travaux”. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause (  
) sur le côté gauche du moniteur  
LCD.  
2. Il y a trois dossiers sous Mes travaux : Vidéo, Image et Vocal. Sélectionnez Vidéo,  
Image ou Vocal puis appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le mode index.  
3. Utilisation du mode Lecture:  
Type de fichier  
Comment...  
Action  
Mode index  
En mode index, appuyez sur la touche OK pour  
basculer en mode plein écran. En mode plein écran,  
appuyez sur le bouton de MENU pour basculer en  
mode index.  
Basculer entre le  
mode index et le  
mode plein écran  
Mode plein écran  
1. En mode Index : Utilisez le Joystick pour déplacer  
la boîte de sélection.  
Basculer entre les  
fichiers  
2. En mode Plein écran : Utilisez le Joystick pour  
vous déplacer de droite à gauche.  
Une fois sélectionné (en mode plein écran), la lecture  
du fichier démarre automatiquement.  
Démarrer la lecture  
Pause/Reprendre la  
lecture  
Pendant la lecture/en pause, appuyez sur la touche  
OK.  
Pause/Reprendre la  
lecture  
Pendant la lecture, utilisez le Joystick pour vous  
déplacer de haut en bas.  
Arrêter la lecture  
Pendant la lecture, appuyez touche sur la MENU.  
Revenir à l’écran  
précédent  
Appuyez sur le déclencheur.  
Vidéo & Audio  
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Suivant  
Avance rapide  
Retour rapide  
(
). Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/  
pause ( ).  
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Précédent  
(
). Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/  
pause ( ).  
Sélectionner le  
Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton  
fichier suivant  
Suivant ( ).  
Sélectionner le  
Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton  
fichier précédent  
Précédent ( ).  
Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut  
ou le vers bas.  
Zoomer/dézoomer  
Verrouiller/libérer le  
taux de zoom  
Lorsque le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez  
sur la touche OK.  
Image  
Naviguer dans  
Lorsque le taux de parcourir est verrouillé, utilisez  
l’image agrandie  
zoom le pour Joystick l’image.  
Lire vos enregistrements sur PC  
Installation du logiciel  
Veuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .MOV. Il vous faut donc  
un programme spécifique pour lire les enregistrements sur PC. Pour la première  
utilisation, veuillez vous assurer que vous avez le player QuickTime 7.0 (ou supérieur)  
sur votre PC. Veuillez télécharger le player QuickTime depuis le site Web.  
OU  
Veuillez installer le logiciel du CD fourni.  
Connecter au PC et enregistrer des fichiers  
Une fois le logiciel correctement installé sur votre PC, veuillez suivre les procédures  
suivantes.  
1. Allumez le caméscope.  
2. Connectez le caméscope (avec la carte SD insérée) à votre ordinateur avec le câble  
USB.  
3. Une fenêtre de dialogue apparaît automatiquement. Veuillez sélectionner l’élément  
Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers” et cliquez sur “OK”.  
4. Si la fenêtre de dialogue n’apparaît pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer  
sur “Mon ordinateur” et ouvrir le “Disque amovible”.  
5. Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.  
6. Double-cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.  
7. Copiez les fichiers que vous voulez garder et enregistrez-les sur l’emplacement  
souhaité de votre ordinateur.  
Relier le caméscope à un téléviseur  
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour relier votre caméscope  
à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en  
temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo et vos photos sur votre  
téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.  
Relier le caméscope à un téléviseur HDTV  
HD fait ici référence aux ports d’entrée du composant TV intégré, et peut donc  
obtenir une qualité haute résolution HD une fois connecté.  
HD TV  
(Verte)  
(Bleue)  
Entrée vidéo composante  
(Rouge)  
(Rouge)  
(blanche)  
Entrée audio  
composante  
Sortie AV OUT  
(Jaune)  
<Câble AV>  
Sortie HD OUT  
(Ne branchez pas le câble Jaune)  
<Câble vidéo composante>  
1. Allumez votre téléviseur HD.  
2. Allumez le caméscope.  
3. Branchez une extrémité du câble vidéo composante sur le port  
(ENTRÉE vidéo composante) du téléviseur HD et l’autre extrémité sur  
le port (SORTIE HD) du caméscope.  
4. Branchez une extrémité de l’autre câble AV sur le port (ENTRÉE audio  
composante) du téléviseur HD et l’autre extrémité sur le port (sortie  
AV) du caméscope. (Veuillez ne pas branchez le connecteur jaune sur  
l’entrée AV-IN du HDTV.)  
5. Appuyez sur le sélecteur de mode d’entrée du téléviseur HD et  
sélectionnez “Entrée composante”.  
Si vous enregistrez un clip en résolution HD tout en étant connecté à la HD  
TV, la résolution d’affichage vidéo du téléviseur est réduite à la résolution  
D1 (480P) en raison de débit de données, mais le fichier d’enregistrement  
sauvegardé reste en HD sans modification.  
Relier le caméscope à un téléviseur standard  
TV = Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel  
Mode AV  
Sortie AV OUT  
Entrée  
AV-IN  
Vidéo  
Audio  
Câble AV  
1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV.  
2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/  
blanche/rouge) sur les ports “ENTRÉE AV” du téléviseur.  
3. Allumez le caméscope.  
4. Branchez les autres extrémités du câble AV sur le port “SORTIE AV” de  
votre caméscope. Lorsqu’un message s’affiche sur l’écran, sélectionnez  
“SORTIE AV”.  
10  
Utilisation avancée  
Utilisation du menu  
Les éléments de menu offrent plusieurs options pour affiner les fonctions de votre  
caméra. Le tableau suivant donne les détails de l’utilisation des menus.  
Comment...  
Afficher le menu  
Action  
Appuyez sur le bouton de Menu.  
Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut ou le  
vers bas.  
Déplacer la barre de sélection  
Entrer dans le sous-menu ou la  
confirmation d’un élément  
Appuyez sur le bouton OK.  
Quitter le menu/ Revenir au menu  
Appuyez sur le bouton de MENU (quand vous êtes dans un  
supérieur  
sous menu).  
Les éléments de menu du mode caméra  
Allumez → Appuyez sur le bouton Menu.  
Élément  
Option  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Description  
Règle la résolution vidéo sur HD 1080P (1440x1080 pixels).  
Règle la résolution vidéo sur HD 60f (1280x720 pixels).  
Règle la résolution vidéo sur HD 30f (1280x720 pixels).  
Règle la résolution vidéo sur D1 60f (720x480 pixels).  
Régler la résolution vidéo sur CIF30f (352x240 pixels).  
Règle la résolution sur 3 méga pixels.  
Résolution  
vidéo  
Résolution  
image  
5M  
Règle la résolution sur 5 méga pixels.  
8M  
Règle la résolution sur 8 méga pixels.  
Activer ce réglage vous permet de prendre une photo sur un fond  
sombre. Etant donné que la vitesse d’obturation diminue lors de la  
prise de vue dans un lieu sombre, nous recommandons l’utilisation  
d’un trépied pour éviter les flous de bougé.  
Photos nuit  
Marche/Arrêt  
Avertissement: Les interférences augmentent lorsque Photos  
nuit est activé.  
Auto  
Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs.  
Ce réglage convient pour les enregistrements en extérieur par  
temps ensoleillé.  
Ensoleillé  
Ce réglage convient pour les enregistrements en extérieur par  
temps nuageux ou dans des environnement ombragés.  
Nuageux  
BAL.  
BLANCS  
Ce réglage convient pour les enregistrements en intérieur sous  
éclairage fluorescent, ou dans des environnements à température  
de couleurs élevée.  
Fluorescent  
Ce réglage convient pour les enregistrements en intérieur sous  
éclairage incandescent, ou dans des environnements à température  
de couleurs faible.  
Tungstène  
11  
Les éléments de menu du mode caméra (suite)  
Élément  
Option  
Description  
Allumé  
Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue.  
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est  
insuffisant.  
Flash  
Auto  
Arrêt  
Le flash est désactivé.  
Ce réglage vous permet d’ajouter une lumière supplémentaire  
lorsque l’éclairage est insuffisant pendant l’enregistrement de clips  
vidéo.  
Lumière  
vidéo  
Marche/Auto/  
Arrêt  
Normal  
N&B  
Effectue les enregistrements en couleurs naturelles.  
Effectue les enregistrements en noir et blanc.  
Effets  
Classique  
Effectue les enregistrements en couleurs de tonalité sépia.  
Règle manuellement l’exposition pour obtenir un meilleur effet  
lorsque l’image prévisualisée apparaît trop sombre ou trop claire.  
Une valeur positive indique que l’image sera plus claire que de  
normale tandis qu’une valeur négative rendra l’image plus sombre.  
Exposition  
-2~+2  
Active/désactive le retardateur. Une fois le retardateur activé,  
la caméra attend dix secondes avant d’enregistrer lorsque le  
déclencheur est enfoncé.  
Retardateur  
Marche/Arrêt  
Histogramme  
Icône  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Active/désactive l’affichage de l’histogramme image à l’écran.  
Active/désactive l’affichage à l’écran des icônes de l’OSD (on  
screen display).  
Les éléments de menu du mode Lecture  
Allumez → Appuyez sur le bouton MODE → Utilisez le Joystick pour basculer au mode  
Mes travaux → Sélectionnez le dossier Vidéo, Image ou Vocal → Appuyez sur le  
bouton OK → Appuyez sur le bouton MENU.  
Élément  
Option  
Description  
Supprime le fichier en cours.  
Supprimer  
Oui/Non  
Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés  
dans la mémoire.  
Suppr. tous  
Oui/Non  
-
Le caméscope affiche les images / clips vidéo dans l’ordre.  
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter le diaporama / la lecture  
vidéo.  
Diaporama /  
Lecture vidéo  
Un fichier, plusieurs ou tous les fichiers peuvent être verrouillés.  
Un fichier verrouillé ne peut pas être effacé par la fonction de  
suppression. Cependant la fonction de formatage efface tous  
les fichiers verrouillé/déverrouillés.  
Verrouillé  
Oui/Non  
* S’il n’y a aucun fichier dans la caméra, aucun élément ne s’affiche.  
1ꢀ  
Les éléments de menu du mode réglage  
Allumez → Appuyez sur le bouton MODE → Allez en mode Réglages (  
) →  
Appuyez sur le bouton OK.  
Élément  
Option  
-
Description  
Date & Heure  
Règle la date et l’heure.  
Allumé  
Déclencheur  
Arrêt  
Active le bip sonore.  
Bip  
Désactive le bip sonore, mais conserve le son d’obturation.  
Désactive le bip sonore.  
50Hz  
Règle la fréquence de scintillement sur 50Hz*.  
Règle la fréquence de scintillement sur 60Hz*.  
Fréquence  
60Hz  
Règle la compatibilité avec le standard TV NTSC. Cette option  
convient pour les zones États-Unis, Taiwan, Japon, et Corée.  
NTSC  
PAL  
Sortie TV  
Règle la compatibilité avec le standard TV PAL. Cette option  
convient pour l’Allemagne, l’Angleterre, l’Italie, les Pays Bas, la  
Chine, le Japon et Hongkong.  
Icône  
Marche/Arrêt  
-2~+2  
Active/désactive l’affichage des icônes OSD à l’écran.  
Règle la luminosité du LCD. Une valeur positive rend le LCD plus  
brillant, alors qu’une valeur négative le rend plus sombre.  
Luminosité  
Formate le support de stockage. Notez que les fichiers stockés  
sur le support disparaissent.  
Oui  
Formater  
Non  
Annule l’action.  
Arrêt  
Désactive la fonction Arrêt auto.  
La caméra s’arrête automatiquement au bout d’1 minute  
d’inactivité.  
1 min  
3 min  
Arrêt auto  
La caméra s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes  
d’inactivité.  
La caméra s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes  
d’inactivité.  
5 min  
-
Langue  
Défaut  
Vous laisse choisir la langue utilisée par l’OSD.  
Restaure les réglages d’usine par défaut. Notez que vos réglages  
en cours sont écrasés.  
Allumé  
Arrêt  
Annule l’action.  
1ꢁ  
Les éléments de menu du mode réglage (suite)  
* Tableau des réglages de fréquence:  
Zone  
Réglage  
Zone  
Angleterre Allemagne  
50Hz 50Hz  
Portugal États-Unis  
50Hz 60Hz  
France  
50Hz  
Italie  
50Hz  
Chine  
50Hz  
Espagne Hollande  
Russie  
50Hz  
50Hz  
Japon  
50Hz  
Corée  
60Hz  
Taiwan  
60Hz  
Thaïlande  
50Hz  
Réglage  
50/60Hz  
Indicateur d’autonomie batterie  
Icône  
Description  
Batterie à pleine charge  
Batterie à charge moyenne  
Batterie faible  
* Le flash et les voyants DEL seront désactivés.”  
Batterie vide  
Remarque: Pour éviter une panne subite d’alimentation, il vous est recommandé de  
remplacer la batterie lorsque l’icône indique une batterie faible.  
Autonomie de la batterie  
Photo  
Nombre de prises de vues  
200  
Clip vidéo  
Durée d’enregistrement (minutes)  
70  
* cliché toutes les 30 secondes  
** flash éteint  
* résolution réglée sur 720P 60f  
(1080x720 @60f)  
*** résolution réglée sur 5M (2592x1944)  
Remarque: Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. La véritable autonomie de la batterie  
dépend du type de votre batterie et de son niveau de charge.  
14  
Capacité de stockage  
Vidéo (min.)  
Photo  
5M  
Mémoire  
HD 1080P 30f HD 30f  
CIF30f  
8M  
3M  
HD 60f  
D1 60f  
Carte SD (ꢀ5ꢂ Mo)  
Carte SD (51ꢀ Mo)  
Carte SD (1GB)  
Carte SD (ꢀGB)  
Carte SD (4GB)  
3
7
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Remarque: La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu’à ± 30%) selon la saturation des  
couleurs et la complexité de votre sujet et de son environnement.  
Configuration système requise  
Les configurations systèmes requises varient selon les réglages de  
résolution vidéo:  
Résolution vidéo  
Configuration système PC requise  
OS = Windows XP SP2, Vista ou supérieur  
CPU = Pentium 4 3,2GHz Core 2 Dual ou supérieur  
RAM système = 1GB (2GB recommandé)  
Carte d’affichage = 256Mo de RAM  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
OS = Windows XP SP2, Vista ou supérieur  
CPU = Pentium 4 3,2GHz ou supérieur  
RAM système = 512Mo (1GB recommandé)  
Carte d’affichage = 256Mo de RAM  
D1 60f (720x480) @60fps  
CIF30f (352x240) @30fps  
OS = Windows XP, Vista ou supérieur  
CPU = Pentium 4 1.5GHz ou supérieur  
RAM système = 256Mo (512Mo ou plus recommandé)  
Carte graphique = 64Mo (128Mo ou plus recommandé)  
15  
Spécifications  
Élément  
Description  
Modèle  
Caméra 5 Méga pixels  
5 Méga (2592x1944 pixels)  
Capteur d’image  
Photos: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
Résolution  
1280x720 (HD 30f)  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Objectif  
Objectif à zoom optique 3X  
MOV, JPEG, WAV  
Format fichier  
1440x1080, jusqu’à 30 im/s (HD 1080P)  
1280x720, jusqu’à 60 im/s (HD 60f)  
1280x720, jusqu’à 30 im/s (HD 30f)  
720x480, jusqu’à 60 im/s (D1 60f)  
352x240, jusqu’à 30 images/s (CIF30f)  
Débit d’images vidéo  
Mémoire interne  
Mémoire externe  
Affichage LCD  
Intégrée de 128MB; 90MB pour le stockage  
Carte SD/MMC (jusqu’à 32GB SDHC).  
LCD 2.4”  
Sortie composante HDTV, prise en charge des standards  
NTSC/PAL  
SORTIE TV  
Interface  
USB 2.0  
Enregistreur vocal  
Microphone  
Haut-parleur  
Photos nuit  
Batterie  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui (à la fois en mode photo et en mode vidéo)  
Batterie rechargeable Li-ion compatible NP60  
Remarque: Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
1ꢂ  
Sommario  
Preparazione.................................................................... 1  
Conoscere la parti della videocamera .................................................. 1  
Inserimento della batteria ..................................................................... 2  
Caricamento della batteria.................................................................... 2  
Inserimento di una scheda memoria (optional) .................................... 2  
Accendere e spegnere la videocamera................................................ 2  
Impostazione della lingua..................................................................... 3  
Lettura degli indicatori del display LCD ................................................ 3  
Operazioni.di.base.......................................................... 4  
Registrazione di una sequenza video................................................... 4  
Registrazione di una sequenza vocale................................................. 4  
Fotografare...........................................................................................5  
Registrazione di un programma TV...................................................... 6  
Riproduzione delle registrazioni............................................................ 7  
Riproduzione delle registrazioni sul PC................................................ 8  
Collegamento della videocamera al televisore..................................... 9  
Operazioni.avanzate........................................................ 11  
Funzionamento dei menu..................................................................... 11  
Voci del menu in modalità Fotocamera................................................. 11  
Voci del menu in modalità Riproduzione .............................................. 12  
Voci del menu in modalità Impostazioni ............................................... 13  
Indicatore di carica della batteria.......................................................... 14  
Durata della batteria ............................................................................. 14  
Capacità d’archiviazione....................................................................... 15  
Requisiti del sistema............................................................................. 15  
Specifiche.............................................................................................16  
Preparazione  
Conoscere.la.parti.della.videocamera  
Microfono  
Altoparlante  
Obiettivo  
Luci.LED  
Flash  
Coperchio.  
scomparto.  
batteria  
Aggancio.  
cinturino  
Veduta.inferiore  
Aggancio.treppiede  
Alloggio.scheda.SD  
(All’interno.dello.  
scomparto.batterie)  
LED.di.Stato.(sinistra)./.  
LED.di.carica.(destra)  
Tasto.Modalità  
Tasto.MENU  
Display.LCD  
Tasto.Otturatore  
Tasto.Zoom.  
(ingrandimento/  
riduzione)  
Tasto.Precedente/  
Tasto.indietro.veloce  
Tasto.Esecuzione/  
Pausa  
Tasto.Registrazione  
Tasto.Successivo./.  
Avanti.veloce  
Connettore.AV.IN(  
OUT/Auricolare  
)
/.  
Connettore.USB.*  
Output.HD.*  
Interruttore.  
modalità.Macro  
Tasto.  
alimentazione  
*.Sotto.il.coperchio  
Interruttore.  
Flash  
Interruttore.  
Bilanciamento.  
del.bianco  
Tasto.OK./.  
Joystick.5.vie  
Interruttore.luci.LED  
..Solo.per.i.modelli.selezionati..Se.la.vostra.videocamera.indica.soltanto.“.AV.OUT”,.  
non.supporta.la.funzione.“AV.IN”.  
1
Inserimento.della.batteria  
1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere.  
2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare  
che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello  
scomparto.  
3. Dopo avere inserito la batteria in modo appropriato, rimettere il  
coperchio dello scomparto batterie.  
Caricamento.della.batteria  
Caricare la batteria almeno 8 ore prima dell’uso iniziale.  
1. Collegare il cavo.  
Collegare una estremità dell’adattatore CA fornito in dotazione alla  
porta USB della videocamera, e l’altra estremità ad una presa a muro.  
OPPURE  
Collegare una estremità del cavo USB fornito in dotazione alla porta USB della videocamera,  
e l’altra estremità ad un PC acceso. Assicurarsi che la videocamera sia spenta.  
2. Il LED di carica diventa di colore rosso e la ricarica si avvia.  
3. Quando il caricamento è interrotto, oppure il pacco batteria è completamente carico, il  
LED di carica diventa di colore verde.  
Non accendere la videocamera quando si usa il PC per caricare la batteria,  
diversamente la procedura sarà arrestata.  
Inserimento.di.una.scheda.memoria.(optional)  
Fare come segue per inserire la scheda memoria:  
(1) Aprire il coperchio della batteria.  
(2) Spingere con delicatezza la scheda, come mostrato, finché raggiunge il fondo  
dell’alloggiamento.  
Per rimuovere la scheda memoria, spingerla con delicatezza ed uscirà. Quindi estrarre la  
scheda dall’alloggio.  
Accendere.e.spegnere.la.videocamera  
Per accendere la videocamera aprire il display LCD, oppure tenere premuto per 1  
secondo il tasto Alimentazione.  
Per spegnere la videocamera chiudere il display LCD, oppure tenere premuto per 1-3  
secondi il tasto Alimentazione.  
Se la videocamera resta inattiva per un periodo prolungato, potrebbe spegnersi  
automaticamente in seguito all’impostazione della funzione di Spegnimento automatico.  
Impostazione.della.lingua  
1. Accendere la videocamera.  
2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità.  
3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Impostazioni e premere OK per accedere  
al menu.  
4. Usare il Joystick per selezionare la voce Lingua e poi premere OK per confermare.  
5. Spostare il Joystick verso l’alto/il basso per selezionare una lingua.  
6. Al termine, premere OK per confermare l’impostazione.  
Lettura.degli.indicatori.del.display.LCD  
00:00:05  
00:06:40  
1
Icona della modalità  
Risoluzione video  
Risoluzione d’immagine  
Modalità luce LED  
Modalità Macro  
Tempo di registrazione disponibile  
Modalità Bilanciamento del bianco  
Modalità d’esposizione  
Modalità Flash  
Modalità Istogramma  
Durata della batteria  
Indicatore Zoom  
Modalità Autoscatto  
Modalità Scatto notturno  
Durata registrazione  
Scheda SD inserita  
Il display LCD visualizzerà il rapporto 4:3 quando la risoluzione video è impostata  
su CIF. (Fare riferimento a pagina 5 per altre istruzioni dettagliate.)  
Operazioni di base  
Registrazione.di.una.sequenza.video  
1. Regolare il fuoco:  
Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione  
manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, premere il tasto Su per impostare la  
modalità Macro ( ).  
Nota:.Assicurarsi.di.avere.inserito.la.scheda.di.memoria.prima.della.registrazione.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* A zoom fisso 1.5X  
2. Zoomare:  
Spostare il tasto Zoom verso l’alto o il basso per ingrandire o ridurre lo schermo.  
L’ingrandimento ottico è 3X.  
3. Premere il tasto Registrazione per avviare la registrazione.  
4. Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.  
La funzione zoom è disponibile anche durante la registrazione (fatta  
eccezione per la modalità Macro).  
Se le condizioni di luce sono mediocri, si può attivare o impostare su automatica la  
modalità luci LED per supportare la messa a fuoco e compensare l’illuminazione.  
È normale che la videocamera diventi leggermente calda con un utilizzo / una  
registrazione continua, a causa delle sue alte prestazioni.  
Registrazione.di.una.sequenza.vocale  
1. Accendere la videocamera.  
2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità.  
3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Registratore.vocale e premere OK per  
accedere al menu.  
4. Premere il tasto Registrazione per avviare la registrazione  
5. Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.  
4
Fotografare  
1. Regolare il fuoco:  
Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione  
manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, premere il tasto Su per impostare la  
modalità Macro ( ).  
Nota:.Assicurarsi.di.avere.inserito.la.scheda.di.memoria.prima.della.registrazione.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* A zoom fisso 1.5X  
2. Zoomare:  
Spostare il tasto Zoom verso l’alto o il basso per ingrandire o ridurre lo schermo.  
L’ingrandimento ottico è 3X.  
Regolare altre impostazioni avanzate, se necessario.  
Se le condizioni di luce sono mediocri, si può attivare o impostare su automatica la  
modalità luci LED per supportare la messa a fuoco e compensare l’illuminazione.  
3. Eseguire una mezza pressione del tasto  
Otturatore e tenere la posizione per  
permettere alla videocamera di mettere a fuoco  
automaticamente. Quando la cornice di fuoco  
diventa di colore verde, premere completamente  
il tasto per acquisire la foto.  
Cornice.di.  
fuoco  
A causa della funzione d’acquisizione del sensore, l’anteprima LCD ed il rapporto  
della fotografia varieranno in base alle diverse impostazioni della risoluzione video.  
L’acquisizione immagine della videocamera viene impostata quando le  
risoluzioni video sono differenti.  
Fotografare e mettere a  
Risoluzione video  
Anteprima  
fuoco  
Rapporto 16:9  
Rapporto 4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
Rapporto 16:9  
Rapporto 4:3  
Rapporto 4:3  
Rapporto 4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
5
..Solo.per.i.modelli.selezionati..Fare.riferimento.alla.stampa.sulla.confezione.per.le.  
specifiche dettagliate.  
Registrazione.di.un.programma.TV  
La tecnologia di registrazione video digitale consente di registrare programmi TV  
usando un cavo AV-IN.  
Modalità.AV  
AV.In  
AV-OUT  
Video  
Audio  
Cavo.AV  
1. Accendere il televisore o il lettore DVD.  
2. Collegare il cavo AV al terminale AV-Out sulla TV o sul lettore DVD (in  
genere non è necessario cambiare modalità, fare riferimento al manuale  
utente della TV o del lettore DVD)  
3. Accendere la videocamera.  
4. Collegare le estremità audio e video del cavo AV (di colore giallo/bianco/  
rosso) al jack “AV-OUT” del televisore.  
5. Collegare l’altra estremità del cavo AV alla porta “AV in” (Output AV) della  
videocamera. Quando viene visualizzato il messaggio, selezionare “AV-IN”.  
6. Assicurarsi che le immagini visualizzate sul televisore o sul lettore DVD  
siano visualizzate anche sul display LCD della videocamera.  
7. Premere il tasto Registrazione per avviare la registrazione.  
8. Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.  
Non cambiare i canali TV o spegnere la TV durante la registrazione dei  
programmi TV o la registrazione si fermerà.  
Riproduzione.delle.registrazioni  
1. Premere il tasto Modalità ed usare il Joystick per passare alla modalità “I.miei.lavori”.  
Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa (  
) sulla sinistra del display LCD.  
2. Sotto I.miei.lavori ci sono tre cartelle: video, Immagini.e.voce. Selezionare Video,  
Immagini o voce e poi premere il tasto OK per accedere alla modalità Indice.  
3. Operazioni in modalità di riproduzione:  
Tipo di file  
Come.fare.per...  
Azione  
Modalità Indice  
Permette di passare  
tra la modalità  
Indice e la modalità  
Schermo intero  
In modalità Indice, premere il tasto OK per passare alla  
modalità schermo intero. In modalità schermo intero,  
premere il tasto MENU per passare alla modalità Indice.  
Modalità Schermo  
intero  
1. In modalità Indice: Usare il Joystick per spostare la  
casella evidenziata.  
2. In modalità Schermo intero: Usare il Joystick per  
spostarsi verso sinistra o destra.  
Passare tra i vari file  
L’esecuzione è avviata automaticamente quando il file  
è selezionato (in modalità schermo intero).  
Avviare l’esecuzione  
Mettere in pausa /  
Premere il tasto OK durante l’esecuzione / durante  
riprendere l’esecuzione  
la pausa.  
Mettere in pausa /  
Durante l’esecuzione, usare il Joystick per spostarsi  
riprendere l’esecuzione  
verso l’alto o il basso.  
Terminare l’esecuzione  
Premere il tasto MENU durante l’esecuzione.  
Tornare alla schermata  
d’anteprima  
Video e Audio  
Premere il tasto Otturatore.  
Durante l’esecuzione, premere il tasto Successivo ( ).  
Per terminare, premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ).  
Avanti veloce  
Indietro veloce  
Durante l’esecuzione, premere il tasto Precedente ( .).  
Per terminare, premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ).  
Selezionare il file  
successivo  
In stato di pausa o di fermo, premere il tasto Successivo ( ).  
n stato di pausa o di fermo, premere il tasto Precedente ( .).  
Usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso.  
Selezionare il file  
precedente  
Ingrandimento/  
Riduzione  
Bloccare / sbloccare  
il quoziente zoom  
Quando il rapporto zoom è superiore a 1.0x, premere  
il tasto OK.  
Immagine  
Navigare all’interno di  
un’immagine ingrandita  
Quando il rapporto zoom è bloccato, usare il Joystick  
per spostarsi nell’immagine.  
Riproduzione.delle.registrazioni.sul.PC  
.Installazione.del.software  
Si prega di notare che i video registrati sono in formato .mov. Quindi, sono necessari  
dei programmi speciali per visualizzare le registrazioni sul PC. Al primo utilizzo,  
assicurarsi di avere QuickTime 7.0 (o superiore) sul PC. In caso contrario, scaricare il  
lettore QuickTime dal sito web.  
OPPURE  
Installare il software presente nel CD in dotazione.  
Collegamento al PC e salvare i file  
Dopo avere installato in modo appropriato il software sul PC, attenersi alle procedure  
che seguono.  
1. Accendere la videocamera.  
2. Collegare la videocamera (con la scheda SD inserita) al computer usando il cavo USB.  
3. Apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce “Apri.cartella.  
per visualizzare i file” e gare clic su “OK”.  
4. Se non viene visualizzata automaticamente la finestra di dialogo, fare doppio clic su  
“Risorse del computer” e aprire “Disco rimovibile”.  
5. Fare doppio clic sulla cartella DCIM.  
6. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA.  
7. Copiare i file che si desidera conservare e salvarli nella posizione desiderata nel  
proprio computer.  
Collegamento.della.videocamera.al.televisore  
Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ed il  
televisore usando i cavi AV fornito in dotazione per la visualizzazione  
in tempo reale. Si possono visualizzare le sequenze video e le  
fotografie sul televisore e condividerle con amici e famigliari.  
.
Collegamento.della.videocamera.al.televisore.HDTV  
Per HDTV qui si intendono le porte d’input integrate del televisore HD che consentono  
l’esecuzione di risoluzione ad alta qualità HD quando è eseguito il collegamento.  
HD TV  
(Verde)  
Input video  
componente  
(Blu)  
(Rosso)  
(Rosso)  
Input audio  
componente  
(Bianco)  
OUTPUT AV  
(Giallo)  
<Cavo AV>  
OUTPUT HD  
(Non inserire il cavo giallo)  
<Cavo video componente>  
1. Accendere il televisore HDTV.  
2. Accendere la videocamera.  
3. Inserire una estremità del cavo componente video nella porta  
(Ingresso componente video) sulla HDTV e l’altra estremità nella porta  
(HD OUT) della videocamera.  
4. Inserire una estremità dell’altro cavo AV nella porta (ingresso componente  
audio) sulla HDTV e l’altra estremità nella porta (AV OUT) della  
videocamera. (Non inserire il connettore giallo nell’AV-IN della HDTV)  
5. Premere l’interruttore modalità del televisore HDTV e selezionare  
“Input Componente”.  
Se viene registrato un filmato con risoluzione HD mentre si è connessi alla propria TVHD,  
la risoluzione del video scenderà ad una risoluzione D1 (480P) a causa della velocità di  
trasmissione dei bit, ma il file registrato rimarrà ad alta definizione, senza modifiche.  
.Collegamento.della.videocamera.al.normale.televisore  
TV = televisore tradizionale a tubo catodico  
Modalità.AV  
Output.AV  
Ingresso.  
AV  
Video  
Audio  
Cavo.AV  
1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità AV.  
2. Collegare le estremità audio e video del cavo AV (di colore giallo/bianco/  
rosso) al jack “AV-IN” del televisore.  
3. Accendere la videocamera.  
4. Collegare l’altra estremità del cavo AV alla porta “Output AV” della  
videocamera. Quando viene visualizzato il messaggio, selezionare “AV  
Out”.  
10  
Operazioni avanzate  
Funzionamento.dei.menu  
Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con  
precisione le funzioni della videocamera.  
La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu.  
Come.fare.per...  
Fare apparire il menu  
Azione  
Premere il tasto MENU.  
Spostare l’evidenziatore  
Usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso.  
Accedere ai menu secondari /  
Confermare una voce  
Premere il tasto OK.  
Uscire dal menu / Tornare al menu  
precedente  
Premere il tasto MENU (quando si è nel menu secondario).  
Voci.del.menu.in.modalità.Fotocamera  
Accendere → Premere il tasto MENU.  
Voce  
Opzione  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Descrizione  
Imposta la risoluzione video HD 1080P (1440x1080 pixel).  
Imposta la risoluzione video HD 60f (1280x720 pixel).  
Imposta la risoluzione video HD 30f (1280x720 pixel).  
Imposta la risoluzione video su D1 60f (720x480 pixel).  
Imposta la risoluzione video su CIF30f (352x240 pixel).  
Imposta la risoluzione d’immagine su 3 megapixel.  
Imposta la risoluzione d’immagine su 5 megapixel.  
Imposta la risoluzione d’immagine su 8 megapixel.  
Risoluzione  
video  
Risoluzione  
d’immagine  
5M  
8M  
Questa impostazione consente di scattare fotografie con uno  
sfondo scuro. Poiché la velocità dell’otturatore diminuisce quando  
di fotografa in ambienti bui, si raccomanda di usare un treppiede  
per eliminare sfocature provocate dal movimento delle mani.  
Avviso:.I.disturbi.aumentano.quando.è.abilitata.la.funzione.  
Scatto.notturno.  
Scatto  
notturno  
Attiva/  
Disattiva  
Automatico  
Sole  
La macchina regola automaticamente il bilanciamento del bianco.  
Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con  
tempo soleggiato.  
Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con  
condizioni di tempo nuvoloso o in zone d’ombra.  
Nuvoloso  
Bilanciamento  
del bianco  
Questa impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione  
a lampade fluorescenti, oppure in ambienti con temperatura colore alta.  
Fluorescente  
Questa impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione  
a lampade incandescenti, oppure in ambienti con temperatura colore  
bassa.  
Tungsteno  
11  
Voci.del.menu.in.modalità.Fotocamera.(segue)  
Voce  
Opzione  
Attiva  
Descrizione  
Il flash è attivato forzatamente ad ogni scatto.  
Il flash si attiva automaticamente quando la luce è insufficiente.  
Il flash è disabilitato.  
Flash  
Automatico  
Disattiva  
Luce  
ausiliaria  
video  
Attiva/  
Automatico/  
Disattiva  
Questa impostazione consente di avere più luce quando  
l’illuminazione è insufficiente durante la registrazione di sequenze  
video.  
Normale  
Acquisisce le registrazioni con i colori naturali.  
Effetti  
Bianco e Nero Acquisisce le registrazioni in bianco e nero.  
Classico  
Acquisisce le registrazioni con colori nei toni seppia.  
Regolare manuale dell’esposizione per ottenere effetti migliori  
quando l’immagine precedente appare troppo chiara o troppo  
scura. Un valore positivo indica che l’immagine apparirà più chiara  
del normale, mentre un valore negativo indica l’opposto.  
Esposizione  
Autoscatto  
-2~+2  
Abilita/disabilita l’autoscatto. Dopo avere attivato l’autoscatto, ed  
avere premuto il tasto Otturatore, la videocamera attenderà dieci  
secondi prima di registrare.  
Attiva/  
Disattiva  
Attiva/  
Disattiva  
Istogramma  
Icona  
Abilita/disabilita la visualizzazione su schermo dell’istogramma.  
Attiva/  
Disattiva  
Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone OSD (On Screen  
Display) sullo schermo.  
Voci.del.menu.in.modalità.Riproduzione  
Accendere → Premere il tasto Modalità→ Usare il Joystick per passare alla modalità I.  
miei.lavori → Selezionare la cartella Video,.Immagini o Voce→ Premere il tasto OK  
→ Premere il tasto MENU.  
Voce  
Opzione  
Descrizione  
Elimina uno  
Sì/No  
Elimina il file corrente.  
Elimina tutte le immagini ed i file video/audio archiviati nella  
memoria.  
Elimina tutto  
Sì/No  
-
Presentazione/  
Riproduzione video  
La videocamera visualizza le immagini/i filmati in sequenza.  
Premere il tasto OK per terminare la presentazione/il filmato.  
Possono essere bloccati file singoli multipli oppure tutti i file.  
Un file bloccato non può essere cancellato usando le funzioni  
di eliminazione. D’altra parte, la funzione di formattazione  
cancellerà tutti i file bloccati e non bloccati.  
Blocca  
Sì/No  
* Se nella videocamera non ci sono file, non sarà visualizzata alcuna voce.  
1ꢀ  
Voci.del.menu.in.modalità.Impostazioni  
Accendere → Premere il tasto Modalità.→ Accedere alla modalità di Impostazione..  
(
).→ Premere il tasto OK.  
Voce  
Opzione  
-
Descrizione  
Data e Ora  
Imposta data e ora.  
Attiva  
Abilita l’avviso sonoro.  
Avviso  
Otturatore On  
Disattiva  
50Hz  
Disabilita l’avviso acustico, ma mantiene il suono dell’otturatore.  
Disabilita l’avviso sonoro.  
Imposta la frequenza su 50Hz*.  
Frequenza  
60Hz  
Imposta la frequenza su 60Hz*.  
Imposta la compatibilità del sistema TV su NTSC. Questa opzione  
è adatta per le zone dell’America, Taiwan, Giappone e Corea.  
NTSC  
Uscita TV  
Icona  
Imposta la compatibilità del sistema TV su PAL. Questa opzione  
è adatta per Germania, Inghilterra, Italia, Olanda, Cina, Giappone  
e Hong Kong.  
PAL  
Attiva/Disattiva  
-2~+2  
Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone OSD sullo schermo.  
Imposta la luminosità del display LCD. Un valore positivo rende  
più luminoso il display LCD; un valore negativo rende più scuro  
il display LCD.  
Luminosità  
LCD  
Formatta il supporto d’archiviazione. Notare che tutti i file archiviati  
nel supporto saranno eliminati in modo irrecuperabile.  
Sì  
Formattazione  
No  
Annulla l’azione.  
Disattiva  
Disabilita la funzione di Spegnimento automatico.  
La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva  
per più di 1 minuto.  
1 min  
3 min  
Spegnimento  
automatico  
La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva  
per più di 3 minuti.  
La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva  
per più di 5 minuti.  
5 min  
-
Lingua  
Permette di selezionare la lingua usata per l’OSD.  
Ripristina le impostazioni predefinite. Notare che le impostazioni  
correnti saranno sovrascritte.  
Attiva  
Disattiva  
Predefiniti  
Annulla l’azione.  
1ꢁ  
Voci.del.menu.in.modalità.Impostazioni.(segue)  
* Tabella d’impostazione della frequenza:  
Zona  
Impostazione  
Zona  
Inghilterra Germania  
50Hz 50Hz  
Portogallo America  
50Hz 60Hz  
Francia  
50Hz  
Italia  
50Hz  
Cina  
50Hz  
Spagna  
50Hz  
Olanda  
50Hz  
Russia  
50Hz  
Taiwan  
60Hz  
Giappone  
50/60Hz  
Corea  
60Hz  
Tailandia  
50Hz  
Impostazione  
Indicatore.di.carica.della.batteria  
Icona  
Descrizione  
Batteria completamente carica  
Durata media della batteria  
Batteria scarica  
* Il flash e le luci LED saranno disabilitate.  
Batteria esaurita  
Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la  
batteria quando l’icona indica che la batteria è scarica.  
Durata.della.batteria  
Fotografia  
Numero di scatti  
200  
Sequenza.video  
Tempo di ripresa (minuti)  
70  
* Scatto ogni 30 secondi  
** Il flash è disattivo  
* la risoluzione è impostata su 720P 60f  
(1080 x 720 @60f)  
*** La risoluzione è impostata su 5M  
(2592 x 1944)  
Nota: questa tavola è solo per riferimento. La durata effettiva della batteria dipende dal tipo  
di batteria e dal livello di carica.  
14  
Capacità.d’archiviazione  
Video (min.)  
Fotografia  
Memoria  
HD 1080P 30f HD 30f  
CIF30f  
8M  
5M  
3M  
HD 60f  
3
D1 60f  
7
Scheda.SD.(ꢀ5ꢂ.MB)  
Scheda.SD.(51ꢀ.MB)  
Scheda.SD.(1GB)  
Scheda.SD.(ꢀGB)  
Scheda.SD.(4GB)  
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Nota: il valore attuale della capacità può variare (fino al ± 30%) in base alla saturazione del  
colore ed alla complessità del soggetto e di ciò che lo circonda.  
Requisiti.del.sistema  
I requisiti del sistema sono diversi in base alle varie impostazioni di  
risoluzione video:  
Risoluzione.video  
Requisiti.del.sistema.PC  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
Sistema operativo: Windows XP SP2, Vista o superiore  
CPU: Pentium 4, 3,2GHz Core 2 Dual o superiore  
RAM di sistema: 1GBMB (2GB raccomandato)  
Scheda video = 256MB di RAM  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
Sistema operativo: Windows XP SP2, Vista o superiore  
CPU: Pentium 4, 3,2GHz o superiore  
RAM di sistema: 512MB (1GB raccomandato)  
Scheda video = 256MB di RAM  
D1 60f (720x480) @60fps  
CIF30f (352x240) @30fps  
Sistema operativo: Windows XP, Vista o superiore  
CPU: Pentium 4, 1.5GHz o superiore  
RAM di sistema: 256MB (512MB o più raccomandati)  
Scheda video: 64MB (128MB o più raccomandati)  
15  
Specifiche  
Voce  
Modello  
Descrizione  
Videocamera 5 Megapixel  
Sensore immagine  
5 Mega (2592 x 1944 pixel)  
Fotografia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280 x 720 (HD 60f)  
1280 x 720 (HD 30f)  
Risoluzione  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Obiettivo  
Zoom ottico 3X  
Formato file  
MOV, JPEG, WAV  
1440x1080, fino a 30fps (HD 1080P)  
1280 x 720, fino a 60fps (HD 60f)  
1280 x 720, fino a 30fps (HD 30f)  
720x480, fino a 60fps (D1 60f)  
352x240, fino a 30fps (CIF30f)  
Velocità fotogrammi  
video  
Memoria interna  
Memoria esterna  
Display LCD  
Output TV  
128MB integrata; 90MB per l’archiviazione  
Scheda SD/MMC (fino a 32GB SDHC)  
LCD 2,4”  
Output componente HDTV, sistema NTSC/PAL supportato  
Interfaccia  
USB 2.0  
Registratore voce  
Microfono  
Sì  
Sì  
Altoparlante  
Nightshot  
Sì  
Sì (in modalità fotografia e video)  
Batteria  
Batteria ricaricabile agli ioni di Litio compatibile NP60  
Nota: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.  
1ꢂ  
Tabla de contenido  
Procedimientos iniciales ............................................... 1  
Introducción a las partes de la videocámara........................................ 1  
Instalar la batería.................................................................................. 2  
Cargar la batería................................................................................... 2  
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)........................................... 2  
Encender y apagar la videocámara...................................................... 2  
Establecer el idioma ............................................................................. 3  
Leer los indicadores LCD ..................................................................... 3  
Funcionamiento básico ................................................. 4  
Grabar un clip de vídeo ........................................................................ 4  
Grabar un clip de voz............................................................................ 4  
Capturar una imagen estática............................................................... 5  
Grabar programas de televisión ........................................................... 6  
Reproducir las grabaciones.................................................................. 7  
Reproducir las grabaciones en PC....................................................... 8  
Conectar la videocámara a un televisor ............................................... 9  
Funcionamiento avanzado ............................................ 11  
Uso de los menús................................................................................. 11  
Elementos de menú en el modo Cámara............................................. 11  
Elementos de menú en el modo Reproducción.................................... 12  
Elementos de menú en el modo Configuración.................................... 13  
Indicador de carga de la batería........................................................... 14  
Vida de la batería.................................................................................. 14  
Capacidad de almacenamiento............................................................ 15  
Requisitos del sistema.......................................................................... 15  
Especificaciones................................................................................... 16  
Procedimientos iniciales  
Introducción a las partes de la videocámara  
Micrófono  
Altavoz  
Objetivo  
Indicadores LED  
Lámpara de flash  
Tapa de las pilas  
Ganchoparalacorrea  
Vista inferior  
Toma para trípode  
Ranura para tarjeta SD  
(dentro de la tapa de  
la batería)  
LED de estado (izquierda)  
Botón MODO  
/ LED de carga (derecha)  
Botón MENÚ  
Monitor LCD  
Disparador  
Botón Zoom (acercar y alejar)  
Botón Grabar  
Botón Anterior  
Botón Retroceso rápido  
Botón Reproducir/Pausa  
Conector de ENTRADA( ) y  
SALIDA DE AV/Auriculares  
/Earphone  
Botón Siguiente/  
Avance rápido  
Conector USB *  
Conmutador de  
modo Macro  
SALIDA HD *  
Botón de encendido  
* dentro de la tapa  
Conmutador  
de flash  
Conmutador de balance de  
blanco  
Botón Aceptar/ Conmutador de indicadores  
Joystick de 5  
direcciones  
LED  
Sólo para modelos seleccionados. Si la cámara solamente indica “SALIDA DE AV”,  
no admite la función “ENTRADA DE AV”.  
1
Instalar la batería  
1. Desplace la tapa de la batería.  
2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en  
cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los  
del compartimento.  
3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa.  
Cargar la batería  
Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.  
1. Conecte el cable.  
Conecte un extremo del adaptador de CAproporcionado al puerto USB  
de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.  
O BIEN  
Conecte unz xtremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro  
extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara está  
apagada.  
2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará.  
3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de  
carga se iluminará en color verde.  
Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la  
videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá.  
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)  
Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento:  
(1) Abra la tapa de la batería.  
(2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior  
de la ranura.  
Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A  
continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura.  
Encender y apagar la videocámara  
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para  
encender la cámara.  
Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3  
segundos o cierre el monitor LCD.  
Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo,  
puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático.  
Establecer el idioma  
1. Encienda la videocámara.  
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.  
3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Configuración y presione  
Aceptar para entrar en la pantalla de menús.  
4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione  
Aceptar para confirmar la selección.  
5. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma.  
6. Cuando haya terminado, presione Aceptar para confirmar la configuración.  
Leer los indicadores LCD  
00:00:05  
00:06:40  
1
Icono de modo  
Tiempo de grabación restante  
Modo de balance de blanco  
Modo de exposición  
Resolución de vídeo  
Resolución de la imagen  
Modo de los indicadores LED  
Modo de macro  
Modo de flash  
Modo de histograma  
Ciclo de vida útil de las pilas  
Indicador de la relación de zoom  
Tarjeta SD insertada  
Modo de disparador automático  
Modo de disparo nocturno  
Tiempo de grabación  
La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución  
CIF. Consulte la página 5 para obtener información más detallada.  
Funcionamiento básico  
Grabar un clip de vídeo  
1. Ajuste el enfoque:  
Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si  
desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar  
al modo Macro ( ).  
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* Con un zoom fijo de 1,5X  
2. Zoom:  
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La  
ampliación óptica es 3X.  
3. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.  
4. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.  
l La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto  
en el modo Macro).  
Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores  
LED a Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la  
iluminación.  
Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante  
un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento.  
Grabar un clip de voz  
1. Encienda la videocámara.  
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.  
3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Grabadora de voz y presione  
Aceptar para entrar en la pantalla de menús.  
4. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.  
5. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.  
4
Capturar una imagen estática  
1. Ajuste el enfoque:  
Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar  
fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro  
(
).  
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* Con un zoom fijo de 1,5X  
2. Zoom:  
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La  
ampliación óptica es 3X.  
Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados.  
Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a  
Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación.  
3. Presione el botón Disparador hasta la mitad de su  
recorrido y manténgalo en esa posición para que la  
videocámara enfoque automáticamente. Cuando el  
cuadro de enfoque  
color del marco de enfoque sea verde, presione el  
botón completamente para tomar una imagen estática.  
Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de  
captura de imágenes fijas variará en función de las diferentes resoluciones de vídeo.  
La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes  
.
Resolución de vídeo  
Vista previa  
Tomar imágenes y enfocar  
Relación 4:3  
Relación 16:9  
HD 1080P(1440x1080)  
Relación 16:9  
Relación 4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
Relación 4:3  
Relación 4:3  
CIF30f(352x240)  
5
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja  
para especificaciones más detalladas.  
Grabar programas de televisión  
La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión  
mediante un cable de ENTRADA DE AV.  
Modo AV  
Entrada de AV  
SALIDA DE AV  
Video  
Audio  
Cable de AV  
1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD.  
2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del  
reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo.  
Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.)  
3. Encienda la videocámara.  
4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,  
blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor.  
5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la  
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,  
seleccione “ENTRADA DE AV”.  
6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el  
reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara.  
7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.  
8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.  
No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba  
un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.  
Reproducir las grabaciones  
1. Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”.  
O bien, presione el botón Reproducir/Pausa(  
)
situado en el lado izquierdo del monitor LCD.  
2. Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: Vídeo, Imagen y Voz. Seleccione una de estas carpetas y,a  
continuación, presione el botón Aceptar para entrar en el modo de índice.  
3. Operaciones en el modo de reproducción:  
Tipo de archivo  
Cómo...  
Acción  
Modo de índice  
Cambiar entre el  
modo de índice y el  
modo de pantalla  
completa  
En el modo de índice, presione el botón Aceptar para  
cambiar al modo de pantalla completa. En el modo  
de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al  
modo de índice.  
Modo de pantalla  
completa  
1. En el modo de índice: utilice el joystick para mover  
el cuadro de resalte.  
2. En el modo de pantalla completa: utilice el joystick  
para moverse a la izquierda o a la derecha.  
Cambiar de archivo  
Iniciar la  
reproducción  
Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa),  
el archivo inicia automáticamente la reproducción.  
Pausar/Reanudar la  
reproducción  
Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa,  
presione el botón Aceptar.  
Pausar/Reanudar la  
reproducción  
Durante a reproducción, utilice el joystick para  
moverse hacia arriba o hacia abajo.  
Detener la  
reproducción  
Durante la reproducción, presione el botón MENÚ.  
Volver a la pantalla  
de vista previa  
Presione el botón Disparador.  
Vídeo y audio  
Durante la reproducción, presione el botón Siguiente(  
). Para detener la acción, presione el botón  
Reproducir/Pausa( ) .  
Avance rápido  
Durante la reproducción, presione el botón Anterior  
Retroceso rápido  
(
). Para detener la acción, presione el botón  
Reproducir/Pausa( ).  
Seleccionar el  
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,  
archivo siguiente  
presione el botón Siguiente( ).  
Seleccionar el  
archivo anterior  
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,  
presione el botón Anterior ( ) .  
Acercar y alejar  
Utilice el joystick para subir o bajar.  
Bloquear o liberar la  
relación de zoom  
Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X,  
presione el botón Aceptar.  
Imagen  
Examinar la imagen  
ampliada  
Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el  
joystick para examinar la imagen.  
Reproducir las grabaciones en PC  
Instalar el software  
Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto,  
necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer  
uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su  
PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del sitio Web.  
O BIEN  
Instale el software incluido en el CD proporcionado.  
Conectar su PC y guardar archivos  
Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos  
que se indican a continuación.  
1. Encienda la videocámara.  
2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable  
USB.  
3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la  
carpeta para ver los archivos” y haga clic en “Aceptar” .  
4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi  
PC” y abrir “Unidad extraíble” .  
5. Haga doble clic en la carpeta DCIM.  
6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA.  
7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su  
PC.  
Conectar la videocámara a un televisor  
Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la  
videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados  
como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real.  
Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el  
televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.  
.
Conectar la videocámara a un equipo HDTV  
En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes  
integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD  
mientras está conectado.  
TV HD  
(verde)  
Entrada de vídeo  
de componentes  
(azul)  
(rojo)  
(rojo)  
Entrada de audio  
(blanco)  
SALIDA DE AV  
<Cable de AV>  
de componentes  
(Amarillo)  
SALIDA HD  
(No enchufar el cable amarillo)  
<Cable de vídeo de componentes>  
1. Encienda su televisor HD.  
2. Encienda la videocámara.  
3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto  
(ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro  
extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara.  
4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio  
de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto  
(SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo  
en el puerto ENTRADA de AV del aparato HDTV.)  
5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y  
seleccione “Entrada de componentes”.  
Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su  
aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá  
a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado  
seguirá teniendo una resolución HD.  
Conectar la videocámara a un televisor estándar  
TV = Televisor CRT tradicional  
Modo AV  
Salida de AV  
ENTRADA  
DE AV  
Video  
Audio  
Cable de AV  
1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.  
2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,  
blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor.  
3. Encienda la videocámara.  
4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la  
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,  
seleccione “Salida de AV” .  
10  
Funcionamiento avanzado  
Uso de los menús  
Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara.  
La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús.  
Cómo...  
Mostrar el menú  
Acción  
Presione el botón MENÚ.  
Mover la barra de resalte  
Utilice el joystick para subir o bajar.  
Entrar en un submenú o confirmar  
un elemento  
Presione el botón Aceptar.  
Salir del menú o retroceder al  
menú de nivel superior  
Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú).  
Elementos de menú en el modo Cámara  
Encienda la alimentación → Presione el botón Menú.  
Elemento  
Opción  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Descripción  
Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles).  
Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 píxeles).  
Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles).  
Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles).  
Establece la resolución de vídeo en CIF 30f (352x240 píxeles).  
Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.  
Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.  
Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.  
Resolución  
de vídeo  
Resoluciónde  
laimagen  
5M  
8M  
Si habilita esta configuración podrá tomar una fotografía con un fondo  
oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un  
lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad  
causada por el temblor de las manos.  
Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Escena nocturna  
está habilitada.  
Activar o  
Desactivar  
Escena  
nocturna  
Automático  
Soleado  
La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco.  
Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día  
soleado.  
Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados o  
entornos sombríos.  
Balance de  
blanco  
Nublado  
Fluorescente  
Tungsteno  
Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con  
iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta.  
Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con  
iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja.  
11  
Elementos de menú en el modo Cámara  
(continuación)  
Elemento  
Opción  
Activar  
Descripción  
El flash se dispara siempre en cada disparo.  
El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuficiente.  
El flash está deshabilitado.  
Luz del  
flash  
Automático  
Desactivar  
Activar ,  
Automática o  
Desactivar  
Luz de  
vídeo  
Esta configuración permite proporcionar luz adicional cuando la  
iluminación es insuficiente durante la grabación de clips de vídeo.  
Normal  
B y N  
Realiza grabaciones con un color natural.  
Realiza grabaciones en blanco y negro.  
Realiza grabaciones en un color con tono sepia.  
Efecto  
Clásico  
Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando  
la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor  
positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras  
que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura.  
Exposición  
-2~+2  
Habilita y deshabilita el temporizador automático. Una vez activado  
este temporizador, la cámara comenzará a grabar al cabo de 10  
segundos después de presionar el botón Disparador.  
Disparador  
automático  
Activar o  
Desactivar  
Activar o  
Desactivar  
Histograma  
Icono  
Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla.  
Activar o  
Desactivar  
Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o  
desaparezcan de la pantalla.  
ElementosdemenúenelmodoReproducción  
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el joystick para pasar  
al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Imagen o Voz → Presione el  
botón ACEPTAR → Presione el botón MENÚ.  
Elemento  
Opción  
Descripción  
Eliminar uno  
Sí o No  
Elimina el archivo actual.  
Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y  
vídeo almacenados en la memoria.  
Eliminar todos  
Sí o No  
-
Presentación de  
diapositivas/  
Reproducir vídeo  
La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en  
secuencia. Puede presionar el botón Aceptar para detener la  
presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo.  
Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función  
de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin  
embargo, la función de formato borrará tanto los archivos  
bloqueados como los no bloqueados.  
Bloquear  
Sí o No  
* Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento.  
1ꢀ  
Elementos de menú en el modo Configuración  
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo  
Configuración(  
) → → Presione el botón Aceptar.  
Elemento  
Descripción  
Opción  
Fecha y hora  
-
Establece la fecha y hora.  
Activar  
Habilita el sonido de un pitido.  
Disparador  
activado  
Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del  
disparador.  
Pitido  
Desactivar  
50 Hz  
Deshabilita el sonido de un pitido.  
Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*.  
Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*.  
Frecuencia  
Salida de TV  
60 Hz  
Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción  
es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.  
NTSC  
PAL  
Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción  
es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países  
Bajos, China, Japón y Hong Kong.  
Activar o  
Desactivar  
Icono  
Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla.  
Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que  
la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo  
oscurece dicha pantalla.  
Brillo LCD  
-2~+2  
Sí  
Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos  
los archivos almacenados en el medio se perderán.  
Formatear  
No  
Anula la acción.  
Desactivar  
Deshabilita la función Apagado automático.  
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva  
durante más de 1 minuto.  
1 min  
3 min  
Apagado  
Auto  
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva  
durante más de 3 minutos.  
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva  
durante más de 5 minutos.  
5 min  
-
Idioma  
Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD.  
Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta  
que se sobrescribirá la configuración actual.  
Activar  
Desactivar  
Valores  
predeterminados  
Anula la acción.  
1ꢁ  
Elementos de menú en el modo Configuración  
(continuación)  
* Tabla de configuración de frecuencias:  
Países  
Bajos  
Región  
Inglaterra Alemania  
Francia  
Italia  
España  
Rusia  
Configuración  
Región  
50Hz  
Portugal  
50Hz  
50Hz  
América  
60Hz  
50Hz  
Taiwán  
60Hz  
50Hz  
China  
50Hz  
50Hz  
Japón  
50Hz  
50Hz  
Tailandia  
50Hz  
Corea  
60Hz  
Configuración  
50/60Hz  
Indicador de carga de la batería  
Icono  
Descripción  
Batería totalmente cargada  
Batería con bastante carga  
Batería con carga baja  
* El flash y los indicadores luces LED se deshabilitarán.  
Batería agotada  
Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la  
batería cuando el icono indique que la carga es baja.  
Vida de la batería  
Imagen estática  
Número de disparos  
200  
Clip de vídeo  
Tiempo de grabación (minutos)  
70  
*disparo cada 30 segundos  
** flash apagado  
* resolución establecida en 720P 60f  
(1080x720 @60f)  
***resolución establecida en 5 M  
(2592x1944)  
Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería  
depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga.  
14  
Capacidad de almacenamiento  
Vídeo (min)  
Imagen estática  
Memoria  
HD 1080P 30f  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
40  
8M  
95  
5M  
3M  
TarjetaSD(ꢀ5MB)  
3
7
145  
230  
TarjetaSD(51ꢀMB)  
Tarjeta SD (1GB)  
Tarjeta SD (ꢀGB)  
Tarjeta SD (4GB)  
7
15  
30  
80  
190  
380  
290  
580  
460  
920  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
60  
770  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
1540  
Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de  
color y la complejidad de lo que desea fotografiar o grabar y el entorno.  
Requisitos del sistema  
Los requisitos del sistema varían en función de la configuración de la  
resolución de vídeo:  
Resolución de vídeo  
Requisitos de su PC  
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior  
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior  
RAM del sistema = 1 GB (se recomienda 2 GB)  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM  
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior  
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior  
RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB)  
Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM  
Sistema operativo = Windows XP, Vista o superior  
Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior  
CIF30f (352x240) @30fps  
RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo)  
Tarjeta de vídeo = 64 MB (se recomiendan 128 MB como mínimo)  
15  
Especificaciones  
Elemento  
Descripción  
Modelo  
Cámara de 5 megapíxeles  
Sensor de imagen  
5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)  
Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5 M (2592x1944); 8 M (3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
1280x720 (HD 30f)  
Resolución  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Objetivo  
Objetivo con zoom óptico 3X  
Formato de archivo  
MOV, JPEG y WAV  
1440x1080, hasta 30 fps (HD 1080P)  
1280x720, hasta 60 fps (HD 60f)  
1280x720, hasta 30 fps (HD 30f)  
720x480, hasta 60 fps (D1 60f)  
352x240, hasta 30 fps (CIF30f)  
Tasa de fotogramas  
de vídeo  
Memoria interna  
Memoria externa  
Pantalla LCD  
Salida de TV  
Interfaz  
Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento  
Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB)  
Pantalla LCD de 2,4”  
Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL  
USB 2.0  
Grabadora de voz  
Micrófono  
Sí  
Sí  
Sí  
Altavoz  
Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de  
vídeo)  
Escena nocturna  
Batería  
Batería recargable de ion-litio compatible NP60  
Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
1ꢂ  
Inhoudsopgave  
Aan de slag ..................................................................... 1  
Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder .......................... 1  
De batterij plaatsen............................................................................... 2  
De batterij opladen................................................................................ 2  
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel).............................................. 2  
Uw camera in-/uitschakelen.................................................................. 2  
De taal instellen.................................................................................... 3  
LCD-indicators aflezen ......................................................................... 3  
Basisbediening............................................................... 4  
Een videoclip opnemen ........................................................................ 4  
Een spraakopname maken................................................................... 4  
Een foto maken..................................................................................... 5  
Een tv-programma opnemen................................................................ 6  
Uw opnamen afspelen.......................................................................... 7  
Playing back your recordings on PC..................................................... 8  
De camcorder aansluiten op een tv...................................................... 9  
Geavanceerde bewerkingen.......................................... 11  
Menubediening..................................................................................... 11  
Menu-items in de cameramodus .......................................................... 11  
Menu-items in de weergavemodus....................................................... 12  
Menu-items in de instellingsstand......................................................... 13  
Indicator levensduur batterij.................................................................. 14  
Levensduur batterij............................................................................... 14  
Opslagcapaciteit................................................................................... 15  
Systeemvereisten................................................................................. 15  
Specificaties..........................................................................................16  
Aan de slag  
Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder  
Microfoon  
Luidspreker  
Lens  
LED-lampen  
Flitserlamp  
Battery cover  
Riemhaakje  
Onderaanzicht  
Statiefbevestigingt  
SD-kaartsleuf  
in de batterijklep  
Status-LED (links) /  
Knop MODUS  
Laad-LED (rechts)  
Knop MENU  
LCD-scherm  
Ontspanknop  
Knop Vorige/  
Knop (in-/uit)zoomen  
Opnameknop  
Knop Snel terugspoelen  
Knop Afspelen/Pauzeren  
Knop Volgende/ Knop  
Snel vooruitspoelen  
(
)
AV IN /OUT -aansluiting  
/oortelefoon  
USB-aansluiting *  
HD-UITGANG *  
Macromodusschakelaar  
Flitserschakelaar  
Voedingsknop  
Schakelaar witbalans  
* in de klep  
Knop OK /  
5-weg joystick  
Schakelaar LED-lampen  
Alleen voor bepaalde modellen. Als uw camera alleen “AV OUT” (AV-uitgang)  
aangeeft, betekent dit dat de functie “AV IN” (AV-ingang) niet wordt ondersteund.  
1
De batterij plaatsen  
1. Schuif het batterijklepje open.  
2. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg  
ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten  
in het batterijvak.  
3. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt  
geïnstalleerd.  
De batterij opladen  
Laat de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze  
voor de eerste keer gebruikt.  
1. De kabel aansluiten.  
Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde wisselstroomadapter aan op de  
USB-poort van de camcorder en het andere uiteinde op het stopcontact.  
OF  
SluitheteneuiteindevandebijgeleverdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandecamcorderenhet  
andereuiteindeopeeningeschakeldepc.Zorgervoordatdecamcorderisuitgeschakeld.  
2. De laad-LED licht rood op en het opladen wordt gestart.  
3. Wanneer het opladen wordt onderbroken of de batterijdoos volledig is opgeladen, wordt  
de laad-LED groen.  
Als u een pc gebruikt om de batterij op te laden, mag u de camcorder niet  
inschakelen, anders wordt het opladen gestopt.  
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)  
Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk:  
(1) Open de batterijklep.  
(2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van  
de sleuf bereikt.  
Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de  
sleuf springt. Trek vervolgens de kaart uit de sleuf.  
Uw camera in-/uitschakelen  
Open het LCD-scherm of houd de voedingsknop gedurende 1 seconde ingedrukt om de  
camcorder in te schakelen.  
Houd de voedingsknop gedurende 1 tot 3 seconden ingedrukt of sluit het LCD-scherm  
om de camcorder uit te schakelen.  
Als de camcorder gedurende een langere periode inactief blijft, kan het toestel  
automatisch uitschakelen door de instelling voor het Automatisch uitschakelen.  
De taal instellen  
1. Schakel de camcorder in.  
2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen.  
3. Gebruik de Joystick-schakelaar om de modus Instelling te selecteren en druk op OK om  
het menuscherm te openen.  
4. Gebruik de Joystick om het item Taal te selecteren en druk vervolgens op OK om te  
bevestigen.  
5. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om een taal te selecteren.  
6. Druk op OK wanneer u klaar bent om de instelling te bevestigen.  
LCD-indicators aflezen  
00:00:05  
00:06:40  
1
Moduspictogram  
Videoresolutie  
Resterende opnameduur  
Modus Witbalans  
Belichtingsmodus  
Flitsermodus  
Beeldresolutie  
Modus LED-lampen  
Macrostand  
Histogrammodus  
Zelfontspannermodus  
Nachtopnamemodus  
Opnameduur  
Levensduur batterij  
Indicator zoomverhouding  
SD-kaart geplaatst  
Het LCD zal een verhouding van 4:3 weergeven terwijl CIF wordt ingesteld als  
videoresolutie. (Zie pagina 5 voor meer gedetailleerde richtlijnen.)  
Basisbediening  
Een videoclip opnemen  
1. De scherpstelling aanpassen:  
De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling  
hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken  
om te schakelen naar de Macromodus. ( ).  
Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* bij een vaste zoom van 1,5x  
2. Zoomen:  
Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De  
optische vergrotingsfactor is 3x.  
3. Druk op de Opnameknop om de opname te starten.  
4. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.  
De zoomfunctie is ook beschikbaar tijdens de opname (behalve in de  
macromodus).  
Als de omgeving donker is, kunt u de modus LED-lampen instellen op On  
(Aan) of Auto om het scherpstellen en de belichting te helpen.  
Het is normaal dat de camcorder iets warmer aanvoelt na doorlopend gebruik  
/ langdurige opnamen. Dit is te wijten aan de hoge prestaties.  
Een spraakopname maken  
1. Schakel de camcorder in.  
2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen.  
3. Gebruik de Joystick-schakelaar om de modus Voice Recorder (Spraakopname) te  
selecteren en druk op OK om het menuscherm te openen.  
4. Druk op de knop Opnameknop om de opname te starten  
5. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.  
4
Een foto maken  
1. De scherpstelling aanpassen:  
De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling  
hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken  
om te schakelen naar de Macromodus ( ).  
Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.  
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* bij een vaste zoom van 1,5x  
2. Zoomen:  
Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De  
optische vergrotingsfactor is 3x.  
Indien nodig kunt u andere geavanceerde instellingen aanpassen.  
Als de omgeving donker is, kunt u de modus LED-lampen instellen op Aan of  
Auto om het scherpstellen en de belichting te helpen.  
3. Houd de ontspanknop halverwege ingedrukt  
zodat de camcorder automatisch kan  
scherpstellen. Druk de knop volledig in wanneer  
het scherpstelkader groen wordt, om een foto te  
maken.  
scherpstelkader  
Door de sensoropnamefunctie, zullen het LCD-voorbeeld en de hoogte-  
breedteverhouding van foto’s verschillen afhankelijk van de verschillende  
videoresolutie-instellingen.  
De beeldopname van de camera is ingesteld, terwijl de videoresoluties  
verschillen.  
Foto’s maken en  
scherpstellen  
Videoresolutie  
Voorbeeld  
Verhouding 16:9  
Verhouding 4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
Verhouding 16:9  
Verhouding 4:3  
Verhouding 4:3  
Verhouding 4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
5
Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details.  
Een tv-programma opnemen  
Dankzij de digitale video-opnametechnologie kunt u een tv-programma opnemen via  
een AV-IN-kabel.  
AV-modus  
AV-ingang  
AV-UITGANG  
Video  
Audio  
AV-kabel  
1. Schakel uw TV of DVD-speler in.  
2. Sluit de AV-kabel aan op de AV-uitgang op de tv of dvd-speler.  
(Het is normaal niet nodig te schakelen tussen de standen.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv of dvd-speler.)  
3. Schakel de camcorder in.  
4. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op  
de “AV-OUT”-aansluitingen op de tv.  
5. Sluit het andere uiteinde van de AV-kabel aan op de “AV-IN”-aansluiting  
op uw camcorder. Wanneer het pop-upbericht op het scherm verschijnt,  
selecteert u “AV-IN”.  
6. Controleer of de beelden die op de TV of DVD-speler worden  
weergegeven, ook op het LCD-scherm van de camera verschijnen.  
7. Druk op de Opnameknop om de opname te starten.  
8. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.  
Schakel niet tussen de tv-kanalen of schakel de tv niet uit tijdens het  
opnemen van een tv-programma, anders wordt de opname gestopt.  
Uw opnamen afspelen  
1. Druk op de knop MODE en gebruik de Joystick om te schakelen naar de modus “Mijn  
werken” .  
U kunt ook aan de linkerzijde van het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauzeren( ).  
2. Er zijn drie mappen onder Mijn werken: Video, Foto en Spraak. Selecteer Video, Foto  
of Spraak en druk vervolgens op de knop OK om de indexmodus te openen.  
3. Bewerkingen in de weergavemodus:  
Bestandstype  
Hoe kan ik...  
Actie  
Indexmodus  
Schakelen tussen de Druk in de indexmodus op de knop OK om te  
miniatuurweergave  
en volledige  
schermweergave  
schakelen naar de volledige schermweergave. Druk in  
de volledige schermweergave op de knop MENU om  
te schakelen naar de miniatuurweergave.  
Volledige  
schermweergave  
1. In de indexmodus: Gebruik de joystick om het  
selectievenster te verplaatsen.  
2. In volledige schermweergave: gebruik de Joystick  
om naar links of rechts te verplaatsen.  
Schakelen tussen  
bestanden.  
Wanneer deze actie wordt geselecteerd (in volledige  
schermweergave), wordt het afspelen van het bestand  
automatisch gestart.  
Het afspelen starten  
Het afspelen  
pauzeren/hervatten.  
Druk op OK tijdens de weergave/tijdens de pauze.  
Het afspelen  
Gebruik de joystick om omhoog of omlaag te  
pauzeren/hervatten.  
verplaatsen tijdens de weergave.  
Het afspelen  
stoppen  
Druk tijdens de weergave op de knop MENU.  
Video & Audio  
Terug naar het  
Druk op de ontspanknop.  
voorbeeldscherm  
Druk tijdens het afspelen op de knop Volgende( ). Druk  
op de knop Afspelen/Pauzeren( ) om te stoppen..  
Snel vooruitspoelen  
Snel terugspoelen  
Druk tijdens het afspelen op de knop Vorige ( ).Druk  
op de knop Afspelen/Pauzeren( )om te stoppen.  
Het volgende  
Druk tijdens de pauze of nadat het afspelen is gestopt  
bestand selecteren  
op de knop Volgende( ).  
Het vorige bestand  
selecteren  
Druk tijdens de pauze of nadat het afspelen is gestopt  
op de knop Vorige( ).  
In-/uitzoomen  
GebruikdeJoystickomomhoogofomlaagteverplaatsen.  
Zoomfactor  
vergrendelen/  
ontgrendelen  
Druk op OK wanneer de zoomfactor groter is dan 1.0x.  
Foto  
Verschuiven binnen  
Wanneer de zoomverhouding is vergrendeld, gebruik  
de ingezoomde foto  
dan de joystick om door de foto te bladeren.  
Uw opnamen afspelen op een pc  
De software installeren  
Opgenomen video’s krijgen de MOV-indeling. U hebt dus enkele speciale programma’s  
nodig om de opnamen op uw pc te bekijken. Controleer of QuickTime 7.0 (of hoger) op  
uw pc is geïnstalleerd voordat u het afspelen start. Indien dat niet het geval is, moet u  
QuickTime player downloaden van de website:  
OF  
Installeer de software van de bijgeleverde cd.  
De pc aansluiten en bestanden opslaan  
Nadat de software correct is geïnstalleerd op uw pc, moet u de onderstaande procedures volgen.  
1. Schakel de camcorder in.  
2. Sluit de camcorder (met geplaatste SD-kaart) aan op uw computer via de USB-kabel.  
3. Er wordt onmiddellijk een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item “Map  
openen om bestanden weer te geven” en klik op “OK”.  
4. Als het dialoogvenster niet automatisch wordt geopend, kunt u dubbelklikken op “Deze  
computer” en het “Verwisselbaar station” openen.  
5. Dubbelklik op de bestandsmap DCIM.  
6. Double-click on the 100MEDIA file folder.  
7. Kopieer de bestanden die u wilt bewaren en sla ze op naar de gewenste locatie op uw  
computer.  
De camcorder aansluiten op een tv  
Volg de onderstaande richtlijnen om uw camcorder en tv aan te sluiten  
via extra AV-kabels voor weergave in real time. U kunt uw videoclips  
en foto’s op uw tv weergeven en ze delen met uw vrienden en familie.  
De camcorder aansluiten op HDTV  
Met HD TV worden de ingebouwde componentingangen van de tv bedoeld, zodat  
beelden kunnen worden weergegeven met een hoge resolutie van HD wanneer  
ze zijn aangesloten.  
HD TV  
(groen)  
Component  
(blauw)  
video-ingang  
(rood)  
(rood)  
Component  
audio-ingang  
(wit)  
AV-UITGANG  
(geel)  
<AV-kabel>  
HD-UITGANG  
(Sluit de gele kabel niet aan)  
<Component video-kabel>  
1. Schakel uw HD TV in.  
2. Schakel de camcorder in.  
3. Sluit het ene uiteinde van de component video-kabel aan op de poort  
(Component video-ingang) op de HDTV en het andere uiteinde op de  
poort (HD-UITGANG) op de camcorder.  
4. Sluit het ene uiteinde van de andere AV-kabel aan op de poort  
(Component audio-ingang) op de HDTV en het andere uiteinde op de  
poort (AV-uitgang) op de camcorder. (Sluit de gele connector niet aan  
op de AV-ingang van de HDTV.)  
5. Druk op de ingangsschakelaar op de HD TV en selecteer  
“Componentingang” .  
Als u een clip met HD-resolutie opneemt terwijl u verbonden bent met uw  
HD TV, zal de videoresolutie van het tv-scherm verlaten naar de resolutie D1  
(480P) door de gegevensbitsnelheid, maar de resolutie van het opgenomen  
bestand blijft ongewijzigd op HD.  
De camcorder aansluiten op een standaard tv  
TV = Traditionele CRT-TV  
AV-modus  
AV-uitgang  
AV-ingang  
Video  
Audio  
AV-kabel  
1. Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus.  
2. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op  
de “AV-ingang”-aansluitingen op de tv.  
3. Schakel de camcorder in.  
4. Sluit het andere uiteinde van de AV-kabel aan op de “AV-uitgang” op  
uw camcorder. Wanneer het pop-upbericht op het scherm verschijnt,  
selecteert u “AV-UITGANG”.  
10  
Geavanceerde bewerkingen  
Menubediening  
Demenu-onderdelenbiedenuverschillendeoptieswaarmeeudecamerafunctiesfijnkuntafstellen.  
Indevolgendetabelvindtudetailsoverhetgebruikvanhetmenu.  
Hoe kan ik...  
Het menu openen  
Actie  
Druk op de knop MENU.  
De selectiebalk verplaatsen  
Gebruik de joystick om omhoog of omlaag te verplaatsen.  
Het submenu openen/een item  
bevestigen  
Druk op de knop OK.  
Menu afsluiten/terugkeren naar  
het bovenliggende menu  
Druk op de knop MENU (wanneer u in het submenu bent).  
Menu-items in de cameramodus  
Inschakelen → Druk op de knop Menu.  
Item  
Optie  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Beschrijving  
Stel de videoresolutie in op HD 1080P (1440x1080 pixels).  
Stel de videoresolutie in op HD 60f (1280x720 pixels).  
Stel de videoresolutie in op HD 30f (1280x720 pixels).  
De videoresolutie instellen op D1 60f (720x480 pixels).  
De videoresolutie instellen op CIF30f (352x240 pixels).  
Stel de beeldresolutie in op 3 megapixels.  
Videoresolutie  
Beeldresolutie  
Nachtopname  
5M  
Stel de beeldresolutie in op 5 megapixels.  
8M  
Stel de beeldresolutie in op 8 megapixels.  
Wanneer u deze instelling inschakelt, kunt u een foto maken met een  
donkere achtergrond.Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer  
u foto’s maakt in een donkere ruimte. Wij raden u aan een statief te  
gebruiken om wazige foto’s door het schudden van de hand te vermijden.  
Waarschuwing: de ruis vermeerdert wanneer Nachtopname is  
ingeschakeld.  
Aan/uit  
Auto  
De camera past de witbalans automatisch aan.  
Zonnig  
Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer.  
Deze instelling is geschikt voor opnamen bij bewolkt weer of in  
schaduwrijke omgevingen.  
Bewolkt  
TL  
WB  
Deze instelling is geschikt voor opnamen binnenshuis bij TL-  
verlichting of in omgevingen met een hoge kleurtemperatuur.  
Deze instelling is geschikt voor opnamen binnenshuis bij  
gloeilampverlichting of in omgevingen met een lage kleurtemperatuur.  
Gloeilamp  
11  
Menu-items in de camerastand (vervolg)  
Item  
Optie  
Aan  
Beschrijving  
De flitser zal altijd bij elke opname geforceerd worden gebruikt.  
De flitser gaat automatisch af wanneer de belichting onvoldoende is.  
De flitser is uitgeschakeld.  
Flitser  
Auto  
Uit  
Met deze instelling kunt u extra licht toevoegen wanneer de  
belichting niet voldoet tijdens het opnemen van videoclips.  
Videolamp  
Effect  
Aan/Auto/Uit  
Normaal  
Z&W  
Opnamen maken in natuurlijke kleuren.  
Opnamen maken in zwart-wit.  
Klassiek  
Opnamen maken in sepiatinten.  
U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect  
wanneer de beeldweergave te helder of te donker is. Een positieve  
waarde geeft aan dat het beeld helderder zal zijn dan normaal,  
terwijl een negatieve waarde het beeld donkerder maakt.  
Belichting  
-2~+2  
Schakel de zelfontspanner in/uit. Nadat de zelfontspanner is  
ingeschakeld, zal de camera tien seconden wachten voordat de  
ontspanknop wordt ingedrukt.  
Zelfontspanner  
Aan/uit  
De weergave van het beeldhistogram op het scherm inschakelen/  
uitschakelen.  
Histogram  
Pictogram  
Aan/uit  
Aan/uit  
De OSD (on screen display)-pictogrammen in-/uitschakelen voor  
weergave op het scherm.  
Menu-items in de weergavemodus  
Inschakelen → Druk op de knop MODUS → Gebruik de joystick om naar de modus  
Mijn werken te schakelen → Selecteer de map Video, Foto of Spraak → Druk op de  
knop OK → Druk op de knop MENU.  
Item  
Optie  
Beschrijving  
1 wissen  
Ja/Nee  
Huidig bestand wissen.  
Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn  
opgeslagen, wissen.  
Alles wissen  
Ja/Nee  
-
Diavoorstelling /  
videoweergave  
De camera geeft de foto’s/videoclips achtereenvolgens weer. U kunt op  
de knop OK drukken om de diavoorstelling/videoweergave te stoppen.  
U kunt één, meerdere of alle bestanden vergrendelen. Een vergrendeld  
bestand kan niet worden verwijderd met de functie Wissen. De functie  
Formatteren zal echter alle vergrendelde/ontgrendelde bestanden  
wissen.  
Vergrendelen  
Ja/Nee  
* Als er geen bestanden in de camera zijn, worden geen items weergegeven.  
1ꢀ  
Menu-items in de instellingsstand  
Inschakelen → Druk op de knop MODUS → Selecteer de modus Instelling  
(
) → Druk op de knop OK.  
Item  
Optie  
Beschrijving  
Hiermee stelt u de datum en tijd in.  
Datum en tijd  
-
Aan  
Pieptonen inschakelen.  
Pieptoon  
Ontspanknop aan  
Uit  
De pieptoon uitschakelen, maar het geluid van de ontspanknop behouden.  
Pieptoon uitschakelen.  
50Hz  
Stel de flikkerfrequentie in op 50Hz*.  
Stel de flikkerfrequentie in op 60Hz*.  
Flikkering  
60Hz  
Stel de compatibiliteit van het tv-systeem in op NTSC. Deze optie  
is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea.  
NTSC  
PAL  
TV-uitgang  
Pictogram  
Stel de compatibiliteit van het tv-systeem in op PAL. Deze optie is  
geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan  
en Hong Kong.  
Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het  
scherm.  
Aan/uit  
-2~+2  
Ja  
LCD-  
helderheid  
Stel LCD-helderheid in. Een positieve waarde maakt het LCD-scherm  
helderder, terwijl een negatieve waarde het LCD-scherm donkerder maakt.  
Het opslagmedium formatteren. Houd ermee rekening dat alle  
bestanden in het medium zullen verloren gaan.  
Formatteren  
Nee  
Uit  
De actie annuleren.  
De functie Auto-uit uitschakelen.  
De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit  
van meer dan 1 minuut.  
1 min  
3 min  
Auto uit  
De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit  
van meer dan 3 minuten.  
De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit  
van meer dan 5 minuten.  
5 min  
-
Taal  
Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren.  
Fabrieksinstellingen herstellen. Denk eraan dat uw huidige  
instellingen hiermee worden overschreven.  
Aan  
Uit  
Standaard  
De actie annuleren.  
1ꢁ  
Menu-items in de instellingsstand (vervolg)  
* Tabel flikkerinstellingen:  
Region  
Instelling  
Region  
Engeland Duitsland Frankrijk  
Italië  
50Hz  
China  
50Hz  
Spanje  
50Hz  
Nederland  
50Hz  
Rusland  
50Hz  
50Hz  
Portugal Amerika  
50Hz 60Hz  
50Hz  
50Hz  
Taiwan  
60Hz  
Japan  
Korea  
60Hz  
Thailand  
50Hz  
Instelling  
50/60Hz  
Indicator levensduur batterij  
Pictogram  
Beschrijving  
Volledig batterijvermogen  
Gemiddeld batterijvermogen  
Laag batterijvermogen  
* De flitserlamp en de LED-lampen worden uitgeschakeld.  
Lege batterij  
Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te  
vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.  
Levensduur batterij  
Foto  
Aantal foto’s  
200  
Videoclip  
Opnameduur (minuten)  
70  
* opname elke 30 seconden  
** de flitser is uit  
* Stel de resolutie in op 720P 60f  
(1080x720@60f).  
*** de resolutie is ingesteld op 5M  
(2592x1944)  
Opmerking: Deze tabel is uitsluitend bedoeld voor uw referentie. De werkelijke levensduur  
van de batterij is afhankelijk van uw batterijtype en het laadniveau.  
14  
Opslagcapaciteit  
Video (min.)  
Foto  
5M  
Geheugen  
HD 1080P 30f  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
8M  
3M  
SD-kaart (ꢀ5ꢂMB)  
SD-kaart (51ꢀMB)  
SD-kaart (1GB)  
SD-kaart (ꢀGB)  
SD-kaart (4GB)  
3
7
15  
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
60  
30  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Opmerking: De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van  
de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.  
Systeemvereisten  
De systeemvereisten verschillen afhankelijk van de verschillende  
videoresolutie-instellingen:  
Videoresolutie  
Vereisten pc-systeem  
Besturingssysteem = Windows XP SP2, Vista of hoger  
CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual of hoger  
Systeem-RAM= 1GB (2GB aanbevolen)  
Grafische kaart = 256MB RAM  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Besturingssysteem = Windows XP SP2, Vista of hoger  
CPU = Pentium 4 3.2GHz of hoger  
Systeem-RAM= 512 MB (1GB aanbevolen)  
Grafische kaart = 256MB RAM  
Besturingssysteem = Windows XP, Vista of hoger  
CPU = Pentium 4 1,5GHz of hoger  
CIF30f (352x240) @30fps  
Systeem-RAM= 256 MB (512MB of meer aanbevolen)  
Grafische kaart = 64 MB (128MB of meer aanbevolen)  
15  
Specificaties  
Item  
Beschrijving  
Model  
Camera 5 megapixels  
5 megapixels (2592x1944 pixels)  
Beeldsensor  
Foto: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
Resolutie  
1280x720 (HD 30f)  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Lens  
3x optische zoomlens  
Bestandsindeling  
MOV, JPEG, WAV  
1440x1080, tot 30fps (HD 1080P)  
1280x720, tot 60fps (HD 60f)  
1280x720, tot 30fps (HD 30f)  
720x480, tot 60fps (D1 60f)  
352x240, tot 30fps (CIF 30f)  
Videobeeldsnelheid  
Inwendig  
geheugenkaart  
128MB intern flashgeheugen; 90MB voor opslag  
Extern geheugen  
LCD-scherm  
TV-uitgang  
Interface  
SD/MMC-kaart (tot 32GB SDHC)  
2,4” LCD  
HDTV Component-uitgang NTSC/PAL-systeem ondersteund  
USB 2.0  
Spraakrecorder  
Microfoon  
Ja  
Ja  
Luidspreker  
Nachtopname  
Battery  
Ja  
Ja (in foto- en videostand)  
NP60 compatibele Li-ion oplaadbare batterij  
Opmerking: De specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande  
kennisgeving.  
1ꢂ  
Índice  
Introdução........................................................................ 1  
Conheça as peças que compõem a sua camcorder ............................ 1  
Colocação da bateria............................................................................ 2  
Carregamento da bateria...................................................................... 2  
Introdução de um cartão de memória (opcional).................................. 2  
Ligar/desligar a camcorder................................................................... 2  
Definição do idioma.............................................................................. 3  
Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD.............................. 3  
Operações.básicas.......................................................... 4  
Gravação de um clip de vídeo.............................................................. 4  
Gravação de um ficheiro de voz........................................................... 4  
Tirar fotografias..................................................................................... 5  
Gravação de um programa de TV ........................................................ 6  
Reprodução das suas gravações......................................................... 7  
Reprodução das suas gravações no PC.............................................. 8  
Ligação da camcorder a um televisor................................................... 9  
Operações.avançadas.................................................... 11  
Funcionamento dos menus .................................................................. 11  
Itens do menu no modo Câmara.......................................................... 11  
Itens do menu no modo de reprodução................................................ 12  
Itens do menu no modo Definição........................................................ 13  
Indicador de carga da bateria............................................................... 14  
Duração da bateria............................................................................... 14  
Capacidade de armazenamento .......................................................... 15  
Requisitos do sistema........................................................................... 15  
Especificações...................................................................................... 16  
Introdução  
Conheça.as.peças.que.compõem.a.sua.camcorder  
Microfone  
Altifalante  
Lente  
LEDs.de.iluminação  
Flash  
Tampa.do.  
compartimento.  
da.bateria  
Gancho.da.  
correia  
Parte.de.baixo  
Entrada.do.tripé  
Ranhura.para.cartões.de.  
memória.SD  
(no.interior.da.tampa.do.  
compartimento.da.bateria)  
LED.de.estado.(à.esquerda)./.  
LED.de.carregamento.(à.direita)  
Botão.MODE  
Botão.MENU  
Ecrã.LCD  
Botão.do.obturador  
Botão.Anterior/  
Botão.de.  
retrocesso.rápido  
Botão.de.zoom.  
(mais/menos.zoom)  
Botão.Reproduzir/  
Botão.de.gravação  
Pausa  
Botão.Seguinte/  
Avanço.rápido  
Conector.de.entrada( ).  
/saída.AV/auricular  
Conector.USB.*  
Comutador.do.  
modo.macro  
Saída de alta definição  
*
Botão.de.alimentação  
*.no.interior.da.tampa  
Comutador.  
do flash  
Comutador.do.  
balanço.de.brancos  
Botão.OK./.  
de.direcção  
Comutador.  
dos.LEDs.de.  
iluminação  
..Apenas.nos.modelos.seleccionados..Se.a.sua.câmara.apenas.indica.“AV.OUT”.(saída.  
de.vídeo),.então.não.suporta.a.funcionalidade.de.“AV.IN”.(entrada.de.vídeo)..  
1
Colocação.da.bateria  
1. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria.  
2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em  
atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com  
os contactos existentes no compartimento.  
3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do  
compartimento da mesma.  
Carregamento.da.bateria  
Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando da  
primeira utilização.  
1. Ligue o cabo.  
Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c.  
fornecido à porta USB da camcorder e a outra extremidade à  
tomada eléctrica.  
OU  
Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da camcorder e a  
outra extremidade a um PC ligado. Certifique-se de que a camcorder está desligada.  
2. O LED indicador do carregamento fica vermelho e o carregamento é iniciado.  
3. Quando o carregamento é interrompido ou a bateria está já completamente carregada o  
LED de carregamento fica verde.  
Quando utilizar um PC para carregar a bateria, não ligue a camcorder pois  
se o fizer o carregamento será interrompido.  
Introdução.de.um.cartão.de.memória.(opcional)  
Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte:  
(1) Abra a tampa do compartimento da bateria.  
(2) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o  
fim da ranhura.  
Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que  
este seja ejectado. De seguida, puxe o cartão de memória para fora da ranhura.  
Ligar/desligar.a.camcorder  
Abra o ecrã LCD ou mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para  
ligar a camcorder.  
Para desligar a camcorder, mantenha premido o botão de alimentação entre 1 ~ 3  
segundos ou feche o ecrã LCD.  
Se a camcorder permanecer inactiva durante um longo período de tempo,  
esta pode desligar-se automaticamente devido à definição Desl. Auto.  
Definição do idioma  
1. Ligue a camcorder.  
2. Prima o botão Modo para aceder ao menu Modo.  
3. Utilize o botão.de.direcção para escolher a opção Definição e prima o botão OK para  
aceder ao menu.  
4. Utilize o botão.de.direcção para seleccionar o item Idioma e prima o botão OK para confirmar.  
5. Utilize o botão.de.direcção para se deslocar para cima/para baixo para escolher um idioma.  
6. Quando terminar, prima o botão OK para confirmar a definição.  
Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD  
00:00:05  
00:06:40  
1
Ícone de modo  
Tempo restante para gravação  
Modo de balanço de brancos  
Modo de exposição  
Resolução do clip de vídeo  
Resolução da imagem  
Modo de iluminação por LEDs  
Modo macro  
Modo do flash  
Modo do histograma  
Modo do temporizador  
Modo nocturno  
Duração da bateria  
Indicador da taxa de zoom  
Cartão de memória SD introduzido  
Duração da gravação  
O ecrã LCD apresenta imagens numa relação de 4:3 quando a resolução de vídeo  
está definida como CIF. (Consulte a página 5 para mais informações).  
Operações básicas  
Gravação.de.um.clip.de.vídeo  
1. Ajuste a focagem:  
Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário  
qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima  
para mudar para o modo Macro ( ).  
Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.  
-
30cm ~  
5cm ~ 30cm  
* Com o factor de zoom fixo 1,5X  
2. Aplicação de zoom:  
Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao  
nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.  
3. Prima o botão.de.gravação para iniciar a gravação.  
4. Prima novamente o botão.de.gravação para parar a gravação.  
A função de zoom está também disponível durante a gravação (excepto no  
modo macro).  
Se se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminação por  
LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.  
Devido ao seu alto desempenho, é normal a camcorder aquecer ligeiramente  
devido a uma utilização/gravação contínua.  
Gravação de um ficheiro de voz  
1. Ligue a camcorder.  
2. Prima o botão Modo para aceder ao menu Modo.  
3. Utilize o botão.de.direcção para escolher a opção Gravador.de.voz e prima o botão OK  
para aceder ao menu.  
4. Prima o botão.de.gravação para iniciar a gravação  
5. Prima novamente o botão.de.gravação para parar a gravação.  
4
Tirar fotografias  
1. Ajuste a focagem:  
Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário  
qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima  
para mudar para o modo Macro ( ).  
Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.  
-
30cm ~  
5cm ~ 30cm  
*Com o factor de zoom fixo 1,5X  
2. Aplicação de zoom:  
Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao  
nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.  
Ajuste as outras definições avançadas se necessário.  
Se se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminação por  
LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.  
3. Prima o botão do obturador até meio e  
mantenha a camcorder estável para que esta  
proceda à focagem automática. Quando a cor  
da moldura de focagem passar para verde,  
prima totalmente o botão do obturador para tirar  
Moldura.de.  
focagem  
a fotografia.  
Devido às características do sensor, a pré-visualização no ecrã LCD e o número de  
fotos que é possível capturar variam conforme as diferentes resoluções escolhidas.  
A captura de imagens pela câmara é fixa enquanto que as resoluções de vídeo podem  
variar.  
Resolução do clip de vídeo  
Pré-visualizar  
16:9  
Tirar fotografias e focar  
4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
16:9  
4:3  
4:3  
4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
..Apenas.nos.modelos.seleccionados..Consulte.a.embalagem.para.uma.descrição.  
mais.detalhada.  
Gravação.de.um.programa.de.TV  
The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN  
cable.  
Modo.AV  
Entrada.AV  
Saída.  
AV  
Video  
Audio  
Cabo.AV  
1. Ligue o televisor ou leitor de DVDs.  
2. Ligue o cabo AV à saída AV existente no televisor ou no leitor de DVDS.  
(Normalmente não é necessário mudar de modo, consulte o manual do  
utilizador do televisor ou do leitor de DVDs.)  
3. Ligue a camcorder.  
4. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/  
branca/vermelha) às tomadas de “saída AV” existentes no televisor.  
5. Introduza a outra extremidade do cabo AV na porta de “entrada AV” da sua  
camcorder. Quando vir uma mensagem de contexto no ecrã, seleccione a  
opção “Entrada AV”.  
6. Certifique-se de que as imagens apresentadas no televisor ou no leitor de  
DVDs aparecem também no ecrã LCD da camcorder.  
7. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.  
8. Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.  
Não mude de canal ou desligue o televisor durante a gravação de programas,  
caso contrário a gravação será interrompida.  
Reprodução.das.suas.gravações  
1. Prima o botão MODO e utilize o botão.de.direcção para seleccionar o modo “Meus.  
trabalhos” .  
Ou, prima o botão de reprodução/pausa (  
) existente à esquerda do ecrã LCD.  
2. Existem três pastas na opção Meus.trabalhos: Vídeo.,.Foto.,.e.Voz.. Seleccione uma  
destas pastas e prima o botão OK para ver o índice.  
3. Operações no modo de reprodução:  
Tipo de ficheiro  
Como…  
Acção  
Modo de índice  
Alternar entre o  
No modo de índice, prima o botão OK para passar ao  
modo de índice e de modo de ecrã inteiro. No modo de ecrã inteiro, prima o  
ecrã inteiro  
botão MENU para passar ao modo de índice.  
Modo de ecrã  
inteiro  
1.No modo de índice: Utilize o botão.de.direcção  
para mover a caixa de selecção.  
Alternar entre  
ficheiros.  
2. No modo de ecrã inteiro: Utilize o botão.de.direcção  
para se deslocar para a esquerda ou para a direita.  
O ficheiro é automaticamente reproduzido aquando da  
respectiva selecção (no modo de ecrã inteiro).  
Iniciar a reprodução  
Fazer uma pausa/  
retomar a reprodução  
Durante a reprodução/pausa, prima o botão OK.  
Fazer uma pausa/  
Utilize o botão.de.direcção para se deslocar para  
retomar a reprodução cima ou para baixo durante a reprodução  
Parar a reprodução  
Durante a reprodução, prima o botão MENU.  
Voltar ao ecrã de  
pré-visualização  
Vídeo e áudio  
Prima o botão do obturador.  
Avançar  
Durante a reprodução, prima o botão Seguinte ( ).  
rapidamente  
Para parar, prima o botão de reprodução/pausa ( ).  
Durante a reprodução, prima o botão Anterior ( .).  
Para parar, prima o botão de reprodução/pausa ( ).  
Recuar rapidamente  
Seleccionar o  
ficheiro seguinte  
Durante a pausa/paragem, prima o botão Seguinte ( ).  
Seleccionar o  
Durante a pausa/paragem, prima o botão Anterior  
ficheiro anterior  
(
.).  
Aplicar mais zoom/  
menos zoom  
Utilize o botão.de.direcção para se deslocar para  
cima ou para baixo.  
Fixar/Libertar a taxa  
de zoom  
Quando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o  
botão OK.  
Imagem  
Navegar pela  
Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o  
imagem ampliada  
botão.de.direcção para navegar pela imagem.  
Reprodução.das.suas.gravações.no.PC  
.Instalação.do.software  
Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .MOV. Assim,  
necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC. Aquando  
da primeira utilização, certifique-se de que tem o QuickTime 7.0 (ou acima) instalado  
no PC. Se for caso disso, transfira o QuickTime a partir do web site seguinte.  
OU  
Instale o software incluído no CD fornecido.  
Ligação ao PC e guardar ficheiros  
Após a correcta instalação do software no PC, siga os procedimentos seguintes.  
1. Ligue a camcorder.  
2. Ligue a camcorder (com o cartão de memória SD introduzido) ao computador através  
do cabo USB.  
3. Uma caixa de diálogo é automaticamente apresentada. Seleccione o item “Abrir.pasta.  
para visualizar ficheiros” e clique em “OK”.  
4. Se a caixa de diálogo não aparecer automaticamente, faça um duplo clique sobre a  
opção “O meu computador” e abra a “unidade amovível”.  
5. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM.  
6. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.  
7. Copie os ficheiros que pretende manter e guarde-os no local pretendido no seu  
computador.  
Ligação.da.camcorder.a.um.televisor  
Siga as instruções seguintes para ligar a sua camcorder ao televisor  
utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode  
desfrutar dos seus clips de vídeo e das fotografias no seu televisor,  
partilhando-os com os seus amigos e familiares.  
.
Ligação da camcorder a um televisor de alta definição  
Para ligar a camcorder a um televisor de alta definição tem de usar as portas de  
entrada incluídas no televisor para poder desfrutar de uma resolução HD durante  
a ligação destes dois dispositivos um ao outro.  
HD TV  
(verde)  
Entrada de sinal de  
vídeo componente  
(azul)  
(vermelho)  
(vermelho)  
(branco)  
(amarelo)  
Entrada de sinal de  
áudio componente  
SAÍDA AV  
<Cabo AV>  
Saída de  
alta definição  
(Não ligue o cabo amarelo)  
<Cabo de vídeo componente>  
1. Ligue o seu televisor de alta definição.  
2. Ligue a camcorder.  
3. Ligue uma das extremidades do cabo de sinal de vídeo componente à  
porta de entrada de sinal de vídeo componente existente no televisor  
de alta definição e ligue a outra extremidade do cabo à porta de saída  
de alta definição da camcorder.  
4. Ligue uma das extremidades do outro cabo AV à porta de entrada do sinal  
de áudio componente existente no televisor de alta definição e ligue a  
outra extremidade do cabo à porta de saída AV da camcorder. (Não ligue  
o conector amarelo à porta de entrada AV do televisor de alta definição.)  
5. Prima o comutador de modo do televisor de alta definição e escolha a  
opção “Entrada de sinal componente”.  
Se gravar um clip de vídeo com uma resolução HD durante a ligação ao televisor de alta  
definição, a resolução do clip de vídeo mostrado no televisor desce para D1 (480P) devido  
à taxa de bits dos dados. No entanto, os ficheiros gravados mantêm a sua alta resolução.  
.Ligação.da.camcorder.a.um.televisor.normal  
TV = Televisor TRC normal  
Modo.AV  
Saída.AV  
Entrada.  
AV  
Video  
Audio  
Cabo.AV  
1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV.  
2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/  
branca/vermelha) às tomadas de “entrada AV” existentes no televisor.  
3. Ligue a camcorder.  
4. Introduza a outra extremidade do cabo AV na porta de “saída AV” da sua  
camcorder. Quando vir uma mensagem de contexto no ecrã, seleccione a  
opção “Saída AV”.  
10  
Operações avançadas  
Funcionamento.dos.menus  
Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à  
sintonização fina das funções da sua câmara.  
A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus.  
Como...  
Aceder ao menu  
Acção  
Prima o botão MENU.  
Utilize o botão.de.direcção para se deslocar para cima ou  
para baixo.  
Deslocar a caixa de selecção  
Aceder ao sub menu/Confirmar  
um item  
Prima o botão OK.  
Sair do menu/Voltar ao menu anterior  
Prima o botão MENU (quando estiver no sub menu).  
Itens.do.menu.no.modo.Câmara  
Ligue a câmara → Prima o botão Menu.  
Item  
Opção  
Descrição  
Define a resolução de vídeo para HD 1080P (1440x1080 píxeis).  
(HD: alta definição)  
HD 1080P  
Define a resolução de vídeo para HD 60f (1280x720 píxeis). (HD:  
alta definição)  
HD 60f  
HD 30f  
Resolução  
do clip de  
vídeo  
Define a resolução de vídeo para HD 30f (1280x720 píxeis). (HD:  
alta definição)  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Define a resolução de vídeo para D1 60f (720x480 píxeis).  
Define a resolução de vídeo para CIF30f (352x240 píxeis).  
Define a resolução da imagem para 3 megapíxeis.  
Define a resolução da imagem para 5 megapíxeis.  
Define a resolução da imagem para 8 megapíxeis.  
Resolução  
Nocturno  
5M  
8M  
A activação desta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo  
escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a  
Ligar/Desligar captura de imagens em locais escuros, recomendamos a utilização de  
um tripé para eliminar a desfocagem resultante do tremer das mãos.  
Aviso:.O.ruído.aumenta.quando.o.modo.Nocturno.é.activado.  
Auto  
A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente.  
Com sol  
Esta definição é adequada para gravação no exterior quando há sol.  
Esta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em  
ambientes com sombras.  
Com nuvens  
Fluorescente  
Tungsténio  
Bal.  
Brancos  
Esta definição é adequada para gravação no interior com luz  
fluorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura.  
Esta definição é adequada para gravação no interior com luz  
incandescente, ou em ambientes com cores de baixa temperatura.  
11  
Itens.do.menu.no.modo.Câmara.(continuação)  
Item  
Opção  
Activar  
Descrição  
O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto.  
O flash dispara automaticamente quando a iluminação é insuficiente.  
O flash é desactivado.  
Flash  
Auto  
Desactivar  
Esta definição permite-lhe adicionar uma fonte de iluminação extra  
quando a luminosidade existente é insuficiente para a gravação de  
clips de vídeo.  
Ligar/Auto/  
Desligar  
Luz vídeo  
Normal  
P&B  
As gravações são feitas com cores naturais.  
As gravações são feitas a preto e branco.  
As gravações são feitas com tons sépia.  
Efeito  
Clássico  
Pode ajustar manualmente a exposição de forma a obter melhores  
resultados quando a imagem de pré-visualização parecer estar  
demasiado clara ou escura. Um valor positivo indica que a imagem  
gravada será mais clara que o habitual; enquanto que um valor  
negativo faz com que a imagem seja mais escura.  
Exposição  
-2~+2  
Activa/desactiva o temporizador. Após activação do temporizador,  
Ligar/Desligar a camcorder dispõe de dez segundos até o botão do obturador ser  
Temp.  
autom.  
premido e a camcorder começar a gravar.  
Histograma  
Ícone  
Ligar/Desligar Esta opção activa/desactiva a apresentação do histograma no ecrã.  
Ligar/Desligar Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.  
Itens.do.menu.no.modo.de.reprodução  
Ligue a camcorder → Prima o botão MODO → Utilize o botão de direcção para aceder  
ao modo Os.meus.trabalhos → Seleccione a pasta Vídeo,.Imagem.ou.Voz→ Prima o  
botão OK → Prima o botão MENU.  
Item  
Opção  
Descrição  
Eliminar um  
Sim/Não  
Elimina o ficheiro actual.  
Elimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio  
armazenados na memória.  
Eliminar tudo  
Sim/Não  
Reproduzir  
apresentação  
de diapositivos/  
clips de vídeo  
A camcorder apresenta as imagens/os clips de vídeo  
sequencialmente. Pode premir o botão OK para parar a  
reprodução dos diapositivos/dos clips de vídeo.  
-
É possível bloquear apenas um, vários ou todos os ficheiros.  
Um ficheiro bloqueado não pode ser eliminado pela função de  
eliminação. Já a função de formatação irá eliminar todos os  
ficheiros quer estes estejam bloqueados ou não.  
Bloquear  
Sim/Não  
* Se não existirem ficheiros na câmara, não serão apresentados quaisquer itens.  
1ꢀ  
Itens do menu no modo Definição  
Ligue a câmara → Prima o botão MODO → Aceda ao modo Definição (  
Prima o botão OK.  
).→  
Item  
Opção  
-
Descrição  
Data e hora  
Define a data e a hora.  
Activar  
Activa o bip.  
Obturador  
activado  
Aviso sonoro  
Cintilação  
Saída TV  
Desactiva o aviso sonoro mas mantém o som do obturador.  
Desactivar  
50Hz  
Desactiva o aviso sonoro.  
Define a cintilação para 50 Hz*.  
Define a cintilação para 60 Hz*.  
60Hz  
Define o sistema de TV para NTSC. Esta opção aplica-se aos  
Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia.  
NTSC  
PAL  
Define o sistema de TV para PAL. Esta opção aplica-se à  
Alemanha, à Inglaterra, à Itália, aos Países Baixos, à China, ao  
Japão e a Hong Kong.  
Ícone  
Brilho  
Ligar/Desligar  
Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.  
Define o brilho do ecrã LCD. Um valor positivo torna o ecrã LCD mais  
claro; enquanto que um valor negativo torna o ecrã LCD mais escuro.  
-2~+2  
Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os  
ficheiros existentes no suporte de armazenamento serão eliminados.  
Sim  
Formatar  
Não  
Cancela a acção.  
Desactivar  
Desactiva a função para desligar automaticamente.  
A câmara desliga-se automaticamente após um período de  
inactividade de mais de 1 minuto.  
1 min  
3 min  
Desligar  
automaticamente  
A câmara desliga-se automaticamente após um período de  
inactividade de mais de 3 minutos.  
A câmara desliga-se automaticamente após um período de  
inactividade de mais de 5 minutos.  
5 min  
-
Idioma  
Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.  
Repõe as predefinições de fábrica. Tenha em atenção que as  
definições actuais serão substituídas.  
Activar  
Desactivar  
Rest.  
predefinições  
Cancela a acção.  
1ꢁ  
Itens do menu no modo Definição (continuação)  
* Tabela de definições da cintilação:  
Países  
Região Inglaterra Alemanha  
França  
Itália  
Espanha  
Rússia  
Baixos  
50Hz  
Definição  
Região Portugal  
Definição 50Hz  
50Hz  
50Hz  
América  
60Hz  
50Hz  
Taiwan  
60Hz  
50Hz  
China  
50Hz  
50Hz  
Japão  
50Hz  
Tailândia  
50Hz  
Coreia  
50/60Hz  
60Hz  
Indicador.de.carga.da.bateria  
Ícone  
Descrição  
Bateria com carga completa  
Bateria com meia carga  
Bateria fraca  
* O flash e os LEDS de iluminação são desactivados.”  
Bateria sem carga  
Nota.: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que  
substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.  
Duração.da.bateria  
Fotografias  
Número de fotos  
200  
Clips.de.vídeo  
Duração da gravação (minutos)  
70  
* captura de uma imagem de 30 em 30 segundos  
** flash desligado  
* resolução definida para 720P 60f  
(1080x720 @60f)  
*** resolução definida para 5M (2592x1944)  
Nota.: Esta tabela serve apenas como referência. A duração real da bateria depende do tipo  
de bateria e do nível de carregamento.  
14  
Capacidade.de.armazenamento  
Vídeo (min.)  
Fotografias  
Memória  
HD 1080P 30f HD 30f  
CIF30f  
40  
8M  
95  
5M  
145  
3M  
230  
HD 60f  
D1 60f  
Cartão.de.memória.  
SD.(ꢀꢂꢃ.MB)  
3
7
Cartão.de.memória.  
SD.(ꢂ1ꢀ.MB)  
7
15  
30  
80  
190  
380  
770  
1540  
290  
460  
Cartão.de.memória.  
SD.(1.GB)  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
580  
920  
Cartão.de.memória.  
SD.(ꢀ.GB)  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
Cartão.de.memória.  
SD.(1.GB)  
120  
Nota.: A capacidade de armazenamento pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação da  
cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.  
Requisitos.do.sistema  
Os requisitos do sistema variam conforme as definições relativas à  
resolução de vídeo:  
Resolução.do.vídeo  
Requisitos.para.o.PC  
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista ou acima  
CPU = Pentium 4 de 3,2 GHz Core 2 Dual ou acima  
RAM do sistema = 1 GB (2 GB recomendado)  
Placa gráfica = 256 MB de RAM  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista ou acima  
CPU = Pentium 4 de 3,2 GHz ou acima  
RAM do sistema = 512 MB (1 GB recomendado)  
Placa gráfica = 256 MB de RAM  
Sistema operativo = Windows XP, Vista ou acima  
CPU = Pentium 4 de 1,5 GHz ou acima  
CIF30f (352x240) @30fps  
RAM do sistema = 256 (512 MB ou acima recomendado)  
Placa gráfica = 64 MB (128 MB ou acima recomendado)  
1ꢂ  
Especificações  
Item  
Descrição  
Modelo  
Câmara de 5 Megapíxeis  
5 Megapíxeis (2592x1944 píxeis)  
Sensor de imagem  
Fotografia: 3M (2048x1536); 5M (2592x1944); 8M (3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
1280x720 (HD 30f)  
Resolução  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Lente  
Lente com zoom óptico de 3X  
MOV, JPEG, WAV  
Formato de ficheiro  
1440x1080, até 30 fps (HD 1080P)  
1280x720, até 60 fps (HD 60f)  
1280x720, até 30 fps (HD 30f)  
720x480, até 60 fps (D1 60f)  
352x240 até 30fps (CIF30f)  
Resolução do vídeo  
Memória interna  
Memória externa  
Ecrã LCD  
128 MB; 90 MB para armazenamento  
Cartão de memória SD/MMC (SDHC até 32 GB)  
LCD de 2,4”  
Saída de TV  
Interface  
Saída de sinal componente HDTV, sistema suportado: NTSC/PAL  
USB 2.0  
Gravador de voz  
Microfone  
Sim  
Sim  
Altifalante  
Sim  
Modo nocturno  
Bateria  
Sim (tanto no modo de fotografia como no modo de vídeo)  
Bateria recarregável NP60 de iões de lítio  
Nota.: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.  
1ꢃ  
Spis treści  
Wprowadzenie................................................................. 1  
Poznanie części kamkordera................................................................. 1  
Instalacja baterii..................................................................................... 2  
Ładowanie baterii.................................................................................. 2  
Wkładanie karty pamięci (opcjonalna)................................................... 2  
Włączanie/wyłączanie kamkordera....................................................... 2  
Ustawienia języka.................................................................................. 3  
Odczytywanie wskaźników LCD............................................................ 3  
Podstawowe operacje..................................................... 4  
Nagrywanie klipu video.......................................................................... 4  
Nagrywanie klipu głosowego................................................................. 4  
Wykonywanie zdjęcia............................................................................ 5  
Nagrywanie programu TV...................................................................... 6  
Odtwarzanie nagrań.............................................................................. 7  
Odtwarzanie nagrań na komputerze..................................................... 8  
Podłączanie kamkordera do telewizora................................................. 9  
Zaawansowane operacje................................................ 11  
Operacje w menu.................................................................................. 11  
Elementy menu w trybie Aparat............................................................. 11  
Elementy menu w trybie odtwarzania.................................................... 12  
Elementy menu w trybie Setting (Ustawienia)....................................... 13  
Wskaźnik naładowania baterii............................................................... 14  
Żywotność baterii................................................................................... 14  
Pojemność zapisu danych..................................................................... 15  
Wymagania systemowe......................................................................... 15  
Specyfikacje.......................................................................................... 16  
Wprowadzenie  
Poznanie części kamkordera  
Mikrofon  
Głośnik  
Obiektyw  
Światła LED  
Lampa błyskowa  
Pokrywa baterii  
Zaczep na pasek  
Widok z dołu  
Gniazdo.  
statywu  
Gniazdo karty SD  
(pod pokrywą baterii)  
Dioda LED stanu (lewa) /  
Dioda LED ładowania (prawa)  
Przycisk Tryb  
Przycisk MENU  
Monitor LCD  
Przycisk Migawka  
Przycisk Poprzedni/  
przycisk Szybkie  
przewijanie  
Przycisk Zoom  
(powiększenie/  
zmniejszenie)  
Przycisk Odtwarzaj/  
Pauza  
Przycisk Nagrywaj  
Przycisk Następny/  
Szybkie przewijanie.  
do przodu  
Złącze Wejście(  
AV connector/Słuchawki  
)
/Wyjście  
Złącze USB *  
Przełącznik  
trybu makro  
Wyjście HD *  
Przycisk zasilania  
* pod pokrywą  
Przełącznik  
lampy  
błyskowej  
Przełącznik  
balansu bieli  
Przycisk OK /  
5-kierunkowy  
joystick  
Przełącznik  
świateł LED  
.Wyłącznie dla wybranych modeli. Jeli aparat pokazuje wycznie “ AV OUT (WyjcieAV)” .  
oznacza to, e nie obsuguje funkcji “AV IN (Wejcie AV)”.  
1
Instalacja baterii  
1. Przesuń pokrywę baterii do pozycji otwarcia.  
2. Wstaw baterię litowo-jonową do wnęki baterii. Pamiętaj, że  
metalowe styki muszą być wyrównane do styków we wnęce.  
3. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii, załóż z powrotem  
pokrywę baterii.  
Ładowanie baterii  
Przed pierwszym użyciem baterię należy ładować przez co  
najmniej 8 godzin.  
1. Podłącz kabel..  
Podłącz jeden koniec dostarczonego adaptera prądu zmiennego do  
portu USB kamkordera, a drugi do gniazda ściennego..  
LUB.  
Podłącz jeden koniec dostarczonego adaptera prądu zmiennego do portu USB kamkordera,  
a drugi do gniazda ściennego. Upewnij się, że kamkorder jest odłączony od zasilania.  
2. Dioda LED ładowania zmieni kolor na czerwony i rozpocznie się ładowanie.  
3. Po przerwaniu ładowania lub po pełnym naładowaniu zestawu bateri, dioda LED  
ładowania zmieni kolor na zielony.  
Podczas wykorzystywania komputera do ładowania baterii, nie należy  
włączać kamkordera lub zatrzymane zostanie ładowanie.  
Wkładanie karty pamięci (opcjonalna)  
Aby włożyć kartę pamięci należy wykonać następujące czynności:  
(1) Otwórz pokrywę baterii.  
(2) Delikatnie pchnij kartę zgodnie z oznaczeniem, aż karta dojdzie do końca gniazda.  
Aby wyjąć kartę pamięci, naciśnij ją delikatnie, co spowoduje, że karta wyskoczy.  
Następnie wyciągnij kartę z gniazda.  
Włączanie/wyłączanie kamkordera  
Otwórz monitor LCD lub naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Zasilanie w celu  
włączenia kamkordera.  
Aby wyłączyć kamkorder, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie na 1 ~ 3 sekund lub  
zamknij monitor LCD.  
Jeśli kamkorder będzie przez dłuższy okres czasu nieaktywny, może zostać  
automatycznie wyłączony z powodu ustawienia Automatyczne wyłączenie.  
Ustawienia języka  
1. Włącz zasilanie kamkordera.  
2. Naciśnij przycisk Tryb, aby przejść do menu Tryb.  
3. Użyj joysticka do wybrania trybu Ustawienie i naciśnij OK, aby przejść do ekranu menu.  
4. Użyj joysticka do wybrania pozycji Język, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia.  
5. Przesuń joystick w górę/w dół, aby wybrać język.  
6. Po zakończeniu, naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie.  
Odczytywanie wskaźników LCD  
00:00:05  
00:06:40  
1
Ikona Tryb  
Pozostały czas na nagranie  
Tryb Balans bieli  
Rozdzielczość video  
Rozdzielczość obrazu  
Tryb świateł LED  
Tryb Makro  
Tryb Ekspozycja  
Tryb Lampa błyskowa  
Tryb Histogram  
Żywotność baterii  
Wskaźnik współczynnika zoom  
Włożona karta SD  
Tryb Samowyzwalacz  
Tryb Zdjęcia nocne  
Czas nagrywania  
.
Po ustawieniu rozdzielczości video rozdzielczości CIF, ekran LCD wyświetla obrazy ze  
współczynnikiem proporcji 4:3. (Bardziej szczegółowe instrukcje znajdują się na stronie 5.)  
Podstawowe operacje  
Nagrywanie klipu video  
1. Regulacja ostrości:.  
Normalnie kamkorder automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji.  
Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu  
Makro ( ).  
.....Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić, czy włożona jest karta pamięci.  
.
.
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* Przy stałym zoomie 1,5X  
2. Powiększanie:.  
Użyj przycisków Zoom w górę lub w dół w celu powiększenia i zmniejszenia ekranu.  
Powiększenie optyczne wynosi 3X.  
3. Naciśnij przycisk Nagrywaj, aby rozpocząć nagrywanie.  
4. Naciśnij ponownie przycisk Nagrywaj, aby zatrzymać nagrywanie.  
.
.
Funkcja zoom jest także dostępna podczas nagrywania (za wyjątkiem trybu makro).  
Jeśli otoczenie jest ciemne, dla wspomagania ustawień ostrości i oświetlenia,  
można ustawić tryb świateł LED na Włączony lub Automatyczny.  
Lekkie nagrzewanie się kamkordera podczas długotrwałego używania/  
nagrywania jest zjawiskiem normalnym, spowodowanym wysoką wydajnością.  
Nagrywanie klipu głosowego  
1. Włącz zasilanie kamkordera.  
2. Naciśnij przycisk Tryb, aby przejść do menu Tryb.  
3. Użyj joysticka do wybrania trybu Rejestrator głosu i naciśnij OK, aby przejść do ekranu  
menu.  
4. Naciśnij przycisk Nagrywaj, aby rozpocząć nagrywanie  
5. Naciśnij ponownie przycisk Nagrywaj, aby zatrzymać nagrywanie.  
4
Wykonywanie zdjęcia  
1. Regulacja ostrości:.  
Normalnie kamkorder automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji.  
Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu  
Makro ( )..  
Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić, czy włożona jest karta pamięci..  
.
-
30cm ~  
(12” ~  
)
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)  
* Przy stałym zoomie 1,5X  
2. Powiększanie:.  
Użyj przycisków Zoom w górę lub w dół w celu powiększenia i zmniejszenia ekranu.  
Powiększenie optyczne wynosi 3X. .  
.
W razie potrzeby, wyreguluj inne zaawansowane ustawienia.  
.
.
.
.
Jeśli otoczenie jest ciemne, dla wspomagania ustawień ostrości i oświetlenia,  
można ustawić tryb świateł LED na Włączony lub Automatyczny.  
3. Naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk  
Migawka, aby kamkorder ustawił automatycznie  
ostrość. Gdy ramka ostrości zmieni kolor na  
zielony, naciśnij przycisk do końca w celu  
wykonania zdjęcia.  
ramka ostrości  
Ze względu na funkcję przechwytywania sensora, podgląd LCD i  
współczynnik proporcji zdjęć zależy od różnych ustawień rozdzielczości video..  
Gdy rozdzielczości video są inne ustawiane jest zdjęcie aparatu.  
Wykonywanie zdjęć i  
ustawianie ostrości  
Rozdzielczość video  
Podgląd  
Współczynnik 16:9  
Współczynnik 4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
Współczynnik 16:9  
Współczynnik 4:3  
Współczynnik 4:3  
Współczynnik 4:3  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
.Wyłącznie dla wybranych modeli. Szczegółowe informacje zawiera nadruk na opakowaniu.  
Nagrywanie programu TV  
Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez  
kabel Wejście AV.  
.
Tryb AV  
Wejście AV  
Wyjście  
AV.  
Video  
Audio  
Kabel AV  
1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD.  
2. Podłącz kabel AV do złącza Wyjście AV telewizora lub odtwarzacza DVD.  
(Zwykle nie jest konieczne przełączenie trybu, należy sprawdzić informacje  
w podręczniku użytkownika telewizora lub odtwarzacza DVD)  
3. Włącz zasilanie kamkordera.  
4. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd  
telewizora “Wyjście AV”.  
5. Podłącz drugi koniec kabla AV do portu “Wejście AV” kamkordera. Po  
wyświetleniu na ekranie komunikatu pomocniczego, wybierz “Wejście AV”.  
6. Upewnij się, że obrazy wyświetlane na ekranie telewizora lub odtwarzacza  
DVD są także wyświetlane na ekranie LCD kamery.  
7. Naciśnij przycisk Nagrywaj, aby rozpocząć nagrywanie.  
8. Naciśnij ponownie przycisk Nagrywaj, aby zatrzymać nagrywanie.  
.
Nie należy przełączać kanałów TV lub wyłączać TV podczas nagrywania  
programu TV, ponieważ mogłoby to spowodować zatrzymanie nagrywania.  
Odtwarzanie nagrań  
1. Naciśnij przycisk Tryb i przełącz joystickiem do trybu Joystick to switch to “Moje prace”.  
Lub naciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza (  
) z lewej strony monitora LCD.  
2. Poniżej trybu Moje prace znajdują się trzy foldery:.Video, Obraz, oraz Głos. Wybierz  
Video, Obraz lub Głos, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu indeksu.  
3. Operacje w trybie odtwarzania:.  
Typ pliku  
Jak...  
Akcja  
Tryb Indeks  
Przełączenie  
W trybie Indeks, naciśnij przycisk OK, aby przełączyć  
do trybu Pełny ekran. W trybie Pełny ekran, naciśnij  
przycisk MENU, aby przełączyć do trybu Indeks.  
pomiędzy trybem  
Indeks i trybem  
pełnoekranowym  
Tryb pełnego  
ekranu  
1. W trybie Indeks: Użyj joysticka do przesunięcia  
podświetlenia.  
Przełączanie  
pomiędzy plikami  
2. W trybie Pełny ekran: Użyj joysticka do  
przesunięcia w lewo lub w prawo.  
Rozpoczęcie  
odtwarzania  
Po wybraniu (w trybie pełnego ekranu), automatycznie  
rozpoczyna się odtwarzanie.  
Pauza/wznowienie  
odtwarzania  
Naciśnij OK podczas odtwarzania/pauzy.  
Pauza/wznowienie  
odtwarzania  
Podczas odtwarzania, użyj joysticka do przesunięcia  
w górę lub w dół.  
Zatrzymaj  
odtwarzanie  
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk MENU.  
Video i audio  
Powrót do  
poprzedniego ekranu  
Naciśnij przycisk Migawka.  
Szybkie przewijanie  
do przosu  
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk Następny ( ).  
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza ( ).  
Szybkie przewijanie  
do tyłu  
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk Poprzedni ( .).  
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk Play/Pause ( ).  
Wybór następnego pliku Podczas pauzy/zatrzymania, naciśnij przycisk Następny ( ).  
Wybór poprzedniego pliku Podczas pauzy/zatrzymania, naciśnij przycisk Poprzedni ( .).  
Powiększenie/  
Użyj jysticka do przesunięcia w górę lub w dół.  
zmniejszenie  
Blokada/zwolnienie  
Gdy współczynnik powiększenia jest większy niż  
współczynnika  
Obraz  
1,0x,naciśnij przycisk OK.  
powiększenia  
Przeglądanie  
Po zablokowaniu współczynnika powiększenia, użyj  
powiększonego obrazu joysticka do przeglądania obrazu.  
Odtwarzanie nagrań na komputerze  
Instalacja oprogramowania  
Należy pamiętać, że video jest nagrywane w formacie .MOV. Dlatego do oglądania  
nagrań na komputerze wymagane są specjalne programy. Przed pierwszym użyciem  
powinien zostać zainstalowany w komputerze odtwarzacz QuickTime 7.0 (lub wersja  
wyższa). Jeśli nie jest zainstalowany należy pobrać odtwarzacz QuickTime ze strony  
sieci web..  
LUB  
Zainstaluj oprogramowanie z pakietu programów na dysku CD..  
Podłączanie komputera i zapisywanie plików  
Po prawidłowym zainstalowaniu w komputerze oprogramowania wykonaj podane  
poniżej procedury.  
1. Włącz kamkorder.  
2. Podłącz kamkorder (z włożoną kartą SD) do komputera poprzez kabel USB.  
3. Pojawi się automatycznie okno dialogowe. Wybierz element “Otwórz folder, aby  
oglądać pliki” i kliknij “OK”.  
4. Jeśli okno dialogowe nie pojawi się automatycznie, można kliknąć dwukrotnie “Mój  
komputer” i otworzyć “Napęd wymienny”.  
5. Kliknij dwukrotnie folder DCIM.  
6. Kliknij dwukrotnie folder 100MEDIA.  
7. Skopiuj pliki, które mają zostać zachowane i zapisz je do wybranym miejscu w komputerze.  
Podłączanie kamkordera do telewizora  
Wykonaj podane poniżej instrukcje w celu połączenia kamkordera  
i telewizora dostarczonymi kablami AV i wyświetlania w czasie  
rzeczywistym. Klipy video i zdjęcia można wyświetlać bezpośrednio w  
telewizorze, współdzieląc je z przyjaciółmi i rodziną.  
Podłączanie kamkordera do HDTV  
Telewizja HD oznacza wbudowane porty wejścia HDTV, co umożliwia  
wyświetlanie po połączeniu w wysokiej rozdzielczości HD.  
HD TV  
.
(zielony)  
Wejście  
(niebieski)  
(czerwony)  
Component  
Video  
(czerwony)  
Wejście  
Component  
Audio  
(biały)  
(żółty)  
Wyjście AV  
<Kabel AV>  
Wyjście HD  
(Nie należy podłączać żółtego kabla)  
<Kabel Component Video>  
1. Włącz HD TV.  
2. Włącz kamkorder.  
3..Podłącz jeden koniec kabla component video do portu (Wejście Component  
Video) HDTV, a drugi koniec do portu (Wyjście HD) kamkordera.  
4. Podłącz jeden koniec kabla AV do portu (Wejście Component Audio)  
HDTV, a drugi koniec do portu (Wyjście AV) kamkordera..  
(Nie należy podłączać żółtego złącza do portu wejście AV HDTV).  
5. Naciśnij przełącznik trybu wejścia telewizora HD TV i wybierz “Wejście  
Comnponent”.  
.
Po nagraniu klipu w rozdzielczości HD przy połączeniu z telewizorem HD TV,  
rozdzielczość wyświetlania video TV zmniejszy się do rozdzielczości D1 (480P) z powodu  
szybkości przesyłania danych, ale nagrany plik pozostanie plikiem HD bez żadnych zmian.  
.
Podłączanie kamkordera do standardowego telewizora  
TV = Tradycyjny telewizor CRT.  
.
.
Tryb AV  
Wyjście AV  
Wejście  
AV  
Audio  
Video  
Kabel AV  
1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV.  
2. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd  
telewizora “Wejście AV”.  
3. Włącz zasilanie kamkordera.  
4. Podłącz drugi koniec kabla AV do portu “Wyjście AV ” kamkordera. Po  
wyświetleniu na ekranie komunikatu pomocniczego, wybierz “Wyjście AV”.  
10  
Zaawansowane operacje  
Operacje w menu  
Pozycje menu zawierają klika opcji do dokładnej regulacji funkcji kamery.  
Następująca tabela udostępnia szczegóły operacji w menu.  
Jak...  
Akcja  
Wyświetlenie menu  
Naciśnij przycisk MENU...  
Przesunięcie podświetlonego paska  
Użyj joysticka do przesunięcia w górę lub w dół.  
Wejście do podmenu/  
potwierdzanie pozycji  
Naciśnij przycisk OK.  
Opuszczenie menu/przejście z  
powrotem do wyższego menu  
Naciśnij przycisk MENU (w podmenu).  
Elementy menu w trybie Aparat  
Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Menu.  
Element  
Opcja  
HD 1080P  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Opis  
Ustawienie rozdzielczości video na HD 1080P (1440x1080 pikseli).  
Ustawienie rozdzielczości video na HD 60f (1280x720 pikseli).  
Ustawienie rozdzielczości video na HD 30f (1280x720 pikseli).  
Ustawienie rozdzielczości video na D1 60f (720x480 pikseli).  
Ustawienie rozdzielczości video na CIF30f (352x240 pikseli).  
Ustawienie rozdzielczości obrazu na 3 mega piksele.  
Ustawienie rozdzielczości obrazu na 5 mega pikseli.  
Ustawienie rozdzielczości obrazu na 8 mega pikseli.  
Rozdzielczość  
video  
Rozdzielczość  
obrazu  
5M  
8M  
Włączenie tego ustawienia umożliwia wykonanie zdjęcia z ciemnym  
tłem. Ponieważ podczas wykonywania zdjęć w ciemnym miejscu  
szybkość migawki obniży się, zaleca się użycie statywu w celu  
wyeliminowania zniekształceń spowodowanych drżeniem ręki..  
Ostrzeżenie: Po włączeniu trybu Nocne zdjęcia zwiększają się  
zakłócenia.  
Nocne.  
zdjęcia  
Wł/Wył  
Automatyczny Aparat automatycznie dopasowuje balans bieli.  
To ustawienie jest odpowiednie do wykonywania zdjęć na zewnątrz  
przy słonecznej pogodzie.  
Słonecznie  
To ustawienie jest odpowiednie do nagrywania przy pochmurnej  
pogodzie lub w miejscach zacienionych.  
Zachmurzenie  
Balans bieli  
To ustawienie jest odpowiednie podczas nagrywania wewnątrz  
pomieszczeń z lampą jarzeniową lub w miejscach z wysoką  
temperaturą kolorów.  
Jarzeniowe  
Żarowe  
To ustawienie jest odpowiednie do nagrywania wewnątrz pomieszczeń  
z oświetleniem żarowym lub w miejscach z niską temperaturą kolorów.  
11  
Elementy menu w trybieAparat (ciąg dalszy)  
Element  
Opcja  
Opis  
Wł  
Wymuszenie lampy błyskowej przy każdym zdjęciu.  
Lampa  
błyskowa  
Automatyczne wyzwolenie lampy błyskowej przy niewystarczającym  
oświetleniu.  
Automatyczny  
Wył  
Wyłączenie lampy błyskowej.  
Światło  
video  
Wł/Automatyczne/ To ustawienie umożliwia dodanie dodatkowego światła, gdy światło  
Wył  
podczas nagrywania klipów video jest niewystarczające.  
Normalny  
Czarno-białe  
Klasyczny  
Nadaje nagraniom naturalny kolor.  
Efekt  
Zmienia kolor nagrań na kolor czarno-biały.  
Nadaje nagraniom kolor sepii.  
Ręczna regulacja ekspozycji w celu wzmocnienia efektu, gdy obraz  
na podglądzie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Wartość dodatnia  
wskazuje, że obraz będzie bardziej jasny niż zwykle; wartość  
ujemna, powoduje przyciemnienie obrazu.  
Ekspozycja  
Samowyzwalacz  
-2~+2  
Włączenie/wyłączenie samowyzwalacza. Po włączeniu  
samowyzwalacza, wykonanie zdjęcia przez aparat rozpocznie się po  
dziesięciu sekundach od momentu naciśnięcia przycisku migawki.  
Wł/Wył  
Histogram  
Ikona  
Wł/Wył  
Wł/Wył  
Włączenie/wyłączenie histogramu obrazu na ekranie.  
Włączenie/wyłączenie wyświetlania na ekranie ikon OSD (menu ekranowe).  
Elementy menu w trybie odtwarzania  
Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Tryb → Użyj joysticka do przełączenia na tryb Moje prace →  
Wybierz folder Video.Obraz lub Głos → Naciśnij przycisk OK → Naciśnij przycisk MENU.  
Element  
Usuń jeden  
Opcja  
Tak/Nie  
Tak/Nie  
Opis  
Usuwa bieżący plik.  
Usuń wszystko  
Usuwa wszystkie obrazy i pliki video/audio zapisane w pamięci.  
Pokaz slajdów  
/Odtwarzanie  
video  
Aparat wyświetla kolejne obrazy/klipy video. Można nacisnąć  
przycisk OK, aby zatrzymać pokaz slajdów/odtwarzanie video.  
-
Można zablokować pojedynczy plik, wiele plików lub wszystkie  
pliki. Nie można usunąć zablokowanego pliku poprzez funkcję  
usuwania. Wszystkie zablokowane/odblokowane pliki można  
usunąć poprzez funkcję usuwania.  
Zablokuj  
Tak/Nie  
* Jeśli w aparacie nie ma plików, nie będą widoczne żadne elementy.  
1ꢀ  
Elementy menu w trybie Setting (Ustawienia)  
Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Tryb → Przejdź do trybu Ustawienie (  
Naciśnij przycisk Tryb.  
).→  
Element  
Opcja  
Opis  
Data i czas  
-
Ustawienia daty i czasu.  
Wł  
Włączenie sygnału dźwiękowego.  
Sygnał  
dźwiękowy  
Włączenie  
migawki  
Wyłącza sygnał dźwiękowy, ale pozostawia dźwięk migawki.  
Wył  
Wyłączenie sygnału dźwiękowego.  
50Hz  
60Hz  
Ustawienie częstotliwości migania na 50Hz*.  
Ustawienie częstotliwości migania na 60Hz*.  
Miganie  
Ustawienie zgodności systemu TV na NTSC. Opcja ta jest  
odpowiednia dla regionów Ameryki, Tajwanu, Japonii i Korei.  
NTSC  
Wyjście TV  
Ikona  
Ustawienie zgodności systemu TV na PAL. Ta opcja jest odpowiednia  
dla Niemiec, Anglii, Włoch, Holandii, Chin, Japonii i Hong Kongu.  
PAL  
Wł/Wył  
-2~+2  
Włączenie/wyłączenie wyświetlania na ekranie ikon OSD.  
Jasność  
OSD  
Ustawienie jasności LCD. Dodatnia wartość zwiększa jasność  
LCD, a ujemna wartość przyciemnia ekran LCD.  
Formatowanie nośnika zapisu. Należy pamiętać, że usunięte  
zostaną wszystkie zapisane pliki.  
Tak  
formacie  
Nie.  
Anulowanie działania.  
Wył  
Wyłączenie funkcji Automatyczne wyłączanie.  
Aparat wyłączy się automatycznie, gdy będzie nieaktywny przez  
1 minutę.  
1 min  
3 min  
Automatyczne  
wyłączenie  
Aparat wyłączy się automatycznie, gdy będzie nieaktywny przez  
3 minuty.  
Aparat wyłączy się automatycznie, gdy będzie nieaktywny przez  
ponad 5 minut.  
5 min  
-
Język  
Umożliwia wybór języka używanego w OSD.  
Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych. Należy pamiętać,  
że nadpisane zostaną bieżące ustawienia.  
Wł  
Domyślne  
Wył  
Anulowanie działania.  
.
1ꢁ  
Elementy menu w trybie Ustawienie (ciąg dalszy)  
* Tabela ustawień migania:  
Region  
Ustawienie  
Region  
Anglia  
50Hz  
Niemcy  
50Hz  
Francja  
50Hz  
Włochy  
50Hz  
Hiszpania Holandia  
Rosja  
50Hz  
50Hz  
50Hz  
Korea  
60Hz  
Portugalia Ameryka  
50Hz 60Hz  
Tajwan  
60Hz  
Chiny  
50Hz  
Japonia  
50/60Hz  
Tajlandia  
50Hz  
Ustawienie  
Wskaźnik naładowania baterii  
Ikona  
Opis  
Pełne naładowanie baterii  
Średni poziom naładowania baterii  
Niskie naładowanie baterii  
* Wyłączona zostanie lampa błyskowa i światła LED.”  
Rozładowanie baterii  
.
Uwaga: Aby uniknąć nagłego zaniku zasilania, zaleca się wymianę baterii, gdy ikona  
wskazuje niskie naładowanie baterii.  
Żywotność baterii  
Zdjęcia  
Liczba zdjęć  
200  
Klipy video  
Czas nagrywania (w minutach)  
70  
* zdjęcie co 30 sekund  
* rozdzielczość jest ustawiona na 720P  
60f (1080x720 @60f)  
** wyłączona lampa błyskowa  
*** ustawienie rozdzielczości na 5M  
(2592x1944)  
Uwaga: Ta tabela służy wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywista żywotność baterii zależy od  
typu baterii i poziomu doładowania.  
14  
Pojemność zapisu danych  
Video (min.)  
Zdjęcia  
5M  
Pamięć  
HD 1080P 30f. HD 30f  
CIF30f  
8M  
3M  
HD 60f  
D1 60f  
Karta SD ( 256 MB)  
Karta SD ( 512 MB)  
Karta SD (1GB)  
Karta SD (2GB)  
Karta SD (4GB)  
3
7
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Uwaga: Rzeczywista wartość pojemności może się różnić (do ± 30%), w zależności od  
nasycenia kolorów i złożoności obiektu i otoczenia.  
Wymagania systemowe  
Wymagania systemowe zależą od ustawień rozdzielczości video:  
Rozdzielczość video  
Wymagania dla systemu komputera  
System operacyjny = Windows XP SP2, Vista lub wersja  
nowsza  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
Procesor = Pentium 4 3,2GHz Core 2 Dual lub szybszy  
Pamięć RAM = 1GB (zalecane 2GB)  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Karta graficzna = 256MB pamięci RAM  
System operacyjny = Windows XP SP2, Vista lub wersja  
nowsza  
Procesor = Pentium 4 3,2GHz lub szybszy  
Pamięć RAM = 512MB (zalecane 1GB)  
Karta graficzna = 256MB pamięci RAM  
System operacyjny = Windows XP, Vista lub wersja  
nowsza  
Procesor = Pentium 4 1,5GHz lub szybszy  
CIF30f (352x240) @30fps  
Pamięć RAM = 256MB (zalecane 512MB lub więcej)  
Karta graficzna = 64MB (zalecane 128MB lub więcej)  
1ꢂ  
Specyfikacje  
Element  
Opis  
Model  
Aparat 5 Megapikseli  
5 Mega (2592x1944 piksele)  
Sensor obrazu  
Zdjęcia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)  
1440x1080 (HD 1080P)  
1280x720 (HD 60f)  
Rozdzielczość  
1280x720 (HD 30f)  
720x480 (D1 60f)  
352x240 (CIF30f)  
Obiektyw  
Zoom optyczny obiektywu 3X  
MOV, JPEG, WAV  
Format pliku  
1440x1080 do 30fps (HD 1080P)  
1280x720, do 60fps (HD 60f)  
1280x720, do 30fps (HD 30f)  
720x480, do 60fps (D1 60f)  
352x240, do 30fps (CIF30f)  
Szybkość  
przesyłania video  
Pamięć wewnętrzna  
Pamięć zewnętrzna  
Wyświetlacz LCD  
Wyjście TV  
128MB Wbudowana; 90 MB na przechowywanie  
Karta SD/MMC (do 32GB SDHC)  
LCD 2,4”  
Wyjście HDTV Component, obsługiwany system NTSC/PAL  
Interfejs  
USB 2.0  
Rejestrator głosu  
Mikrofon  
Tak  
Tak  
Głośnik  
Tak  
Zdjęcia nocne  
Bateria  
Tak (w trybie zdjęć i w trybie video)  
Bateria litowo-jonowa zgodna z NP60 z możliwością ładowania  
Uwaga: Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.  
1ꢃ  
Содержание  
Подготовка к эксплуатации......................................... 1  
Внешний вид видеокамеры................................................................ 1  
Установка батареи .............................................................................. 2  
Зарядка батареи ................................................................................. 2  
Установка карты памяти «не входит в комплект поставки» ............ 2  
Включение и выключение видеокамеры........................................... 2  
Выбор языка........................................................................................ 3  
Значения индикаторов ЖК-дисплея.................................................. 3  
Основные операции..................................................... 4  
Видеосъемка.......................................................................................4  
Аудиозапись ........................................................................................ 4  
Фотосъемка .........................................................................................5  
Запись телепередачи.......................................................................... 6  
Воспроизведение записей и просмотр снимков............................... 7  
Воспроизведение записей и просмотр снимков на ПК .................... 8  
Подключение камеры к телевизору................................................... 9  
Дополнительные операции........................................ 11  
Операции с меню................................................................................ 11  
Пункты меню в режиме «Фотокамера» ............................................. 11  
Пункты меню в режиме «Воспроизведение».................................... 12  
Пункты меню в режиме «Настройка»................................................ 13  
Индикатор заряда батареи................................................................. 14  
Время работы батареи....................................................................... 14  
Емкость носителей.............................................................................. 15  
Системные требования ...................................................................... 15  
Технические характеристики.............................................................. 16  
Подготовка к эксплуатации  
Внешний вид видеокамеры  
Микрофон  
Динамик  
Объектив  
Светодиодные индикаторы  
Фотовспышка  
Крышка батарейного  
отсека  
Проушина для  
Вид снизу  
ремешка  
Штативное гнезд  
Гнездо карты памяти SD  
«под крышкой  
батарейного отсека»  
Светодиодный индикатор  
состояния «левый»,  
светодиодный индикатор  
зарядки «правый»  
Кнопка «Режим»  
Кнопка «Меню»  
ЖК-дисплей  
Спусковая кнопка затвора  
Кнопка «Назад»,кнопка  
ускоренной перемотки  
назад  
Кнопка масштабирования  
Кнопка записи  
Кнопка «Пуск/Пауза»  
Разъем аудио-  
видеовхода, выхода( )и  
наушников  
Копка «Далее»,  
ускоренной перемотки  
вперед  
Разъем USB *  
Переключатель  
режима  
макросъемки  
Выход сигнала высокой  
четкости *  
Кнопка питания  
* за крышкой  
Переключатель  
вспышки  
Переключатель  
баланса белого  
Кнопка «OK»,  
5-позиционный  
джойстик  
Выключатель  
светодиодов  
Только для некоторых моделей. Если на камере отображается AV OUT (Аудио-  
видеовыход), функция AV IN (Аудио-видеовход) не поддерживается.  
1
Установка батареи  
1. Откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку.  
2. Вставьте входящую в комплект литий-ионную батарею.  
Необходимо совместить металлические контакты с  
контактами в отсеке.  
3. После правильной установки батареи установите на место  
крышку батарейного отсека.  
Зарядка батареи  
Перед первым использованием заряжайте батарею не менее  
8 часов.  
1. Подсоедините кабель.  
Подсоедините один конец кабеля входящего в комплект  
блока питания к USB-порту видеокамеры, а другой конец к  
электрической розетке.  
ИЛИ  
Подсоедините один конец входящего в комплект USB-кабеля к USB-порту  
видеокамеры, а другой конец к включенному компьютеру (ПК). Убедитесь, что  
питание видеокамеры выключено.  
2. Индикатор зарядки загорится красным цветом, и начнется зарядка.  
3. При прерывании зарядки, или когда блок батарей полностью зарядится, индикатор  
зарядки загорится зеленым цветом.  
При использовании ПК для зарядки батареи не включайте видеокамеру,  
в противном случае зарядка прекратится.  
Установка карты памяти «не входит в  
комплект поставки»  
Для установки карты памяти, выполните следующую процедуру:  
(1) Откройте крышку батарейного отсека.  
(2) Осторожно нажимайте на карту, как показано на рисунке, пока карта не войдет в  
гнездо до упора.  
Для извлечения карты памяти осторожно нажмите на карту, и она выдвинется.  
После этого извлеките карту из гнезда.  
Включение и выключение видеокамеры  
Чтобы включить видеокамеру, откройте ЖК-дисплей или нажмите и удерживайте в  
течение 1 секунды кнопку питания.  
Чтобы выключить видеокамеру, закройте ЖК-дисплей или нажмите и удерживайте в  
течение 1 – 3 секунд кнопку питания.  
Если видеокамера не используется в течение длительного времени,  
она может выключиться автоматически согласно значению параметра  
«Автоотключение»  
Выбор языка  
1. Включите камеру.  
2. Для перехода к меню «РЕЖИМ» нажмите кнопку «РЕЖИМ».  
3. Для выбора режима «Настройка» используйте джойстик, для перехода к экрану  
настроек нажмите кнопку «OK».  
4. Для выбора пункта «Язык» используйте «джойстик», для подтверждения нажмите  
кнопку «OK».  
5. Нажимайте «джойстик» вверх и вниз для выбора языка.  
6. После выполнения этих действий нажмите кнопку «OK» для подтверждения  
настройки.  
Значения индикаторов ЖК-дисплея  
00:00:05  
00:06:40  
1
Пиктограмма режима  
Оставшееся время записи  
Режим баланса белого  
Режим экспозиции  
Разрешение видеоизображения  
Разрешение фотоизображения  
Режим светодиодных индикаторов  
Режим макросъемки  
Режим вспышки  
Режим гистограммы  
Режим автоспуска  
Заряд батареи  
Индикатор коэффициента  
масштабирования  
Режим ночной съемки  
Время записи  
Установлена карта памяти SD  
При выборе разрешения видео «CIF» изображение на ЖК-дисплее  
отображается с соотношением сторон 4:3. «Дополнительную  
информацию см. на стр. 5.»  
Основные операции  
Видеосъемка  
1. Настройка фокусировки:  
Обычно видеокамера может выполнять автоматическую фокусировку, и настройка  
фокусировки не требуется. Для съемки с близкого расстояния, нажмите кнопку  
«Вверх», чтобы переключить камеру в режим макросъемки ( ).  
Примечание: Перед съемкой убедитесь, что установлена карта памяти.  
-
30 см ~  
«12 дюймов –  
»
5 – 30 см «2 дюймов– 12 дюймов»  
* При фиксированном 1,5-кратном увеличении  
2. Масштабирование:  
Передвигайте кнопку «масштабирования» вверх и вниз для увеличения или  
уменьшения изображения на экране. Максимальное оптическое увеличение  
составляет 3 крата.  
3. Для запуска записи нажмите кнопку «записи».  
4. Для завершения записи нажмите кнопку «записи» еще раз.  
Функция масштабирования также доступна во время съемки «кроме  
режима макросъемки».  
В темноте можно включить светодиодную подсветку или переключить ее  
в автоматический режим для улучшения фокусировки и освещения.  
При продолжительном использовании и записи допустимо небольшое  
нагревание камеры.  
Аудиозапись  
1. Включите камеру.  
2. Для перехода к меню «РЕЖИМ» нажмите кнопку «РЕЖИМ».  
3. Для выбора режима «Диктофон» используйте «джойстик», для перехода к экрану  
настроек нажмите кнопку «OK».  
4. Для запуска записи нажмите кнопку «записи».  
5. Для завершения записи нажмите кнопку «записи» еще раз.  
4
Фотосъемка  
1. Настройка фокусировки:  
Обычно видеокамера может выполнять автоматическую фокусировку без настройки  
фокусировки. Для съемки с близкого расстояния, нажмите кнопку «Вверх», чтобы  
переключить камеру в режим макросъемки ( ) .  
Примечание: Перед съемкой убедитесь, что установлена карта памяти..  
-
30 см ~  
«12 дюймов ~  
»
5 – 30 см «2дюймов – 12 дюймов»  
* При фиксированном 1,5-кратном увеличении  
2. Масштабирование:  
Передвигайте кнопку «масштабирования» вверх и вниз для увеличения или  
уменьшения изображения на экране. Максимальное оптическое увеличение  
составляет 3 крата.  
При необходимости настройте дополнительные параметры.  
В темноте можно включить светодиодную подсветку или переключить ее  
в автоматический режим для улучшения фокусировки и освещения.  
3. Для автофокусировки камеры нажмите до  
середины и удерживайте «спусковую кнопку  
затвора». Когда цвет рамка автоматической  
фокусировки изменится на зеленый, нажмите  
кнопку до упора, чтобы сделать снимок.  
Рамка  
фокусировки  
Из-за особенности съемки датчика  
соотношение сторон при предварительном просмотре на ЖК-дисплее и  
соотношение сторон фотографии могут различаться в зависимости от  
различных настроек разрешения видео.  
Соотношение сторон фотографии устанавливается для различных  
разрешений.  
Разрешение  
видеоизображения  
Предварительный  
просмотр  
Фотосъемка и  
фокусировка  
Соотношение сторон 16:9  
Соотношение сторон 16:9  
Соотношение сторон 4:3  
Соотношение сторон 4:3  
Соотношение сторон 4:3  
Соотношение сторон 4:3  
HD 1080P(1440x1080)  
HD 60f(1280x720)  
HD 30f(1280x720)  
D1 60f(720x480)  
CIF30f(352x240)  
Только для некоторых моделей. Подробные технические характеристики см. на  
упаковке.  
Запись телепередачи  
Технология цифровой видеозаписи позволяет записывать телепередачи с  
помощью входа для аудио-видеокабеля.  
Телевизор  
Режим видеовхода  
Аудио-видеовход  
Аудио-видеовыход  
Видео  
Аудио  
Аудио-видеокабель  
1. Включите телевизор или DVD-проигрыватель.  
2. Подключите аудио-видеокабель к разъему аудио-видеовыхода на  
телевизоре или DVD-проигрывателе. «Обычно переключать режим  
не требуется, см. руководство пользователя телевизора или DVD-  
проигрывателя.»  
3. Включите камеру.  
4. Подключите аудио- и видеоразъемы аудио-видеокабеля «желтый,  
белый, красный» к разъемам аудио-видеовыхода телевизора.  
5. Подсоедините разъем на другом конце аудио-видеокабеля к разъему  
аудио-видеовхода камеры. При отображении всплывающего  
сообщения выберите «Аудио-видеовход».  
6. Убедитесь, что изображение с экрана телевизора или DVD-  
проигрывателя также отображается и на ЖК-дисплее камеры.  
7. Для запуска записи нажмите кнопку записи.  
8. Для завершения записи нажмите кнопку записи еще раз.  
Не переключайте телеканалы и не выключайте телевизор во время  
записи телепрограммы, иначе запись будет прекращена.  
Воспроизведение записей и просмотр снимков  
1. Для переключения камеры в режим «Мои работы» нажмите кнопку «Режим» и  
используйте «джойстик».  
Или нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (  
дисплея.  
) , расположенную в левой части ЖК-  
2. В режиме «Мои работы» доступны три папки: «Видео», «Изображения» и  
«Диктофон». Для перехода в режим миниатюр выберите «Видео», «Изображение»  
или «Диктофон», затем нажмите кнопку «OK».  
3. Операции в режиме воспроизведения:  
Тип файла  
Тип операции...  
Действие  
Режим миниатюр  
Переключение между Для переключения в полноэкранный режим в режиме  
режимом миниатюр миниатюр нажмите кнопку «OK». Для переключения  
и полноэкранным  
режимом  
в режим миниатюр в полноэкранном режиме нажмите  
кнопку «Меню» .  
Полноэкранный  
режим  
1. В режиме миниатюр: для перемещения рамки  
выделения используйте «джойстик».  
2. В полноэкранном режиме: для перемещения влево  
и вправо используйте «джойстик».  
Переход между  
файлами  
Запуск  
воспроизведения  
При выборе файла «в полноэкранном режиме»  
автоматически начинается его воспроизведение.  
Приостановка и  
возобновление  
воспроизведения  
Во время воспроизведения или паузы нажмите  
кнопку «OK».  
Приостановка и  
возобновление  
воспроизведения  
Во время воспроизведения для перемещения вверх  
и вниз используйте «джойстик».  
Остановка  
воспроизведения  
Во время воспроизведения нажмите кнопку «Меню».  
Возврат к экрану  
предварительного  
просмотра.  
Видео- и  
аудиозапись  
Нажмите кнопку «спуска затвора».  
Ускоренное  
воспроизведение  
вперед  
Во время воспроизведения нажмите кнопку «Далее»  
(
) Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»  
(
) для  
остановки.  
Ускоренное  
воспроизведение  
назад  
Во время воспроизведения нажмите кнопку  
«Назад»( ). Нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (  
для остановки.  
)
Выбор следующего Во время паузы или остановки воспроизведения  
файла нажмите кнопку «Далее» ( ) .  
Выбор предыдущего Во время паузы или остановки воспроизведения  
файла  
нажмите кнопку «Назад» ( ) .  
Увеличение и  
уменьшение  
масштаба  
Используйте «джойстик» для перемещения вниз  
или вверх.  
Блокировка и  
разблокирование  
масштаба  
Фотография  
При коэффициенте масштабирования выше 1,0  
нажмите кнопку «OK».  
Обзор увеличенной При заблокированном масштабе для обзора  
фотографии изображения используйте «джойстик».  
Воспроизведение записей и просмотр  
снимков на ПК  
Установка программного обеспечения  
Обратите внимание на то, что видеозапись осуществляется в формате MOV. Для  
просмотра записей на ПК необходимы специальные программы. При первом  
использовании убедитесь, что на ПК установлен проигрыватель QuickTime версии  
7.0 или выше. Если он не установлен, загрузите проигрыватель QuickTime с веб-  
сайта.  
ИЛИ  
Установите программное обеспечение с компакт-диска, входящего в комплект  
поставки.  
Подключение ПК и сохранение файлов  
После надлежащей установки ПО на ПК выполните приведенные ниже  
процедуры.  
1. Включите видеокамеру.  
2. Соедините камеру «с установленной картой памяти SD» с компьютером  
посредством USB-кабеля.  
3. Автоматически отобразится диалоговое окно. Выберите пункт «Открыть папку  
для просмотра файлов» и нажмите кнопку «OK».  
4. Если диалоговое окно автоматически не отобразится, дважды щелкните «Мой  
компьютер», а затем значок «Съемный диск».  
5. Дважды щелкните значок папки «DCIM».  
6. Дважды щелкните значок папки «100MEDIA».  
7. Выполните копирование требуемых файлов и сохраните их в необходимом месте  
на ПК.  
Подключение камеры к телевизору  
Для подключения камеры к телевизору с помощью аудио-  
видеокабеля и отображения изображений в режиме реального  
времени следуйте приведенным ниже инструкциям. Вы сможете  
воспроизводить видеоролики, просматривать фотографии  
и демонстрировать их друзьям и родственникам на экране  
телевизора.  
Подключение камеры к телевизору  
высокой четкости  
Термин «телевизор высокой четкости» «ТВВЧ» означает телевизор со  
встроенными компонентными входами телевидения высокой четкости,  
позволяющими при подключении отображать видео высокого разрешения и  
высокой четкости.  
Телевизор высокой четкости  
«зеленый»  
«синий»  
Компонентный аудиовход  
«красный»  
«красный»  
Компонентный  
видеовходAudio in  
«белый цвет»  
Аудио-видеовыход  
«желтый»  
<Аудио-видеокабель>  
Выход сигнала  
высокой четкости  
«Не подключайте кабель желтого цвета»  
<Кабель компонентного видеосигнала>  
1. Включите телевизор высокой четкости.  
2. Включите камеру.  
3. Подсоедините один конец компонентного видеокабеля к разъему  
компонентного видеовхода «HD-телевизора», другой конец  
кабеля подсоедините к разъему выхода сигнала высокой четкости  
камеры.  
4. Подсоедините один конец аудио-видеокабеля к разъему  
компонентного видеовхода ТВВЧ, другой конец кабеля  
подсоедините к разъему «аудио-видеовыхода» камеры. «Не  
подключайте к аудио-видеовходу ТВВЧ желтый разъем.»  
5. Нажмите переключатель режимов входного сигнала ТВВЧ и  
выберите «Компонентный вход».  
При записи ролика высокой четкости и подключении к ТВВЧ в  
соответствии с потоком видеоданных разрешение видеоизображения  
телевизора будет снижено до разрешения D1 «480P», разрешение  
записанного HD-файла не изменится.  
Подключение камеры к обычному  
телевизору  
Телевизор – это традиционный ЭЛТ-телевизор  
Телевизор  
Аудио-  
Режим видеовхода  
видеовыход  
«AV Out»  
Аудио-видеовход  
Видео  
Аудио  
Аудио-видеокабель  
1. Включите телевизор и переключите его в режим аудио-видеовхода.  
2. Подсоедините аудио- и видеоразъемы аудио-видеокабеля «желтый,  
белый, красный» к разъемам аудио-видеовхода телевизора.  
3. Включите камеру.  
4. Подсоедините разъем на другом конце аудио-видеокабеля к разъему  
«аудио-видеовыхода» амеры. При отображении всплывающего  
сообщения выберите «Аудио-видеовыход».  
10  
Дополнительные операции  
Операции с меню  
Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций  
видеокамеры.  
Тип операции...  
Отображение меню  
Действие  
Нажмите кнопку «Меню».  
Перемещение полосы выбора  
Используйте «джойстик» для перемещения вниз или вверх.  
Переход в подменю/  
подтверждение выбора пункта  
Нажмите кнопку «OK».  
Выход из меню/перемещение  
на уровень выше  
Нажмите кнопку «Меню» «в подменю».  
Пункты меню в режиме «Фотокамера»  
Включите питание → нажмите кнопку «Меню».  
Параметр  
Значение  
Описание  
Установка разрешения видеоизображения HD 1080P  
«1440 x 1080 пикселов».  
HD 1080P  
Установка разрешения видеоизображения HD 60f  
«1280 x 720 пикселов».  
HD 60f  
HD 30f  
D1 60f  
CIF30f  
3M  
Разрешение  
видеоизображения  
Установка разрешения видеоизображения HD 30f  
«1280 x 720 пикселов».  
Установка разрешения видеоизображения D1 60f «720  
x 480 пикселов».  
Установка разрешения видеоизображения CIF30f «352  
x 240 пикселов».  
Установка разрешения фотоизображения 3  
мегапиксела.  
Разрешение  
фотоизображения  
Установка разрешения фотоизображения 5  
мегапикселов.  
5M  
Установка разрешения фотоизображения 8  
мегапикселов.  
8M  
Включение данного параметра позволяет выполнять  
фотосъемку на темном фоне. Поскольку при  
фотосъемке в затемненных местах выдержка  
увеличивается, рекомендуется использовать штатив  
с целью предотвращения смазывания снимков из-за  
дрожания рук.  
Ночная съемка  
Вкл./Выкл.  
Предупреждение: При включении режима ночной  
съемки повышается уровень шума.  
Автоматический Камера автоматически устанавливает баланс белого.  
Данный параметр подходит для съемки вне  
Солнечно  
помещения в солнечную погоду.  
Данный параметр подходит для съемки вне  
Облачно  
помещения при пасмурной погоде или в тени.  
Баланс Белого  
Данный параметр подходит для съемки в помещении  
Люминесцентное с люминесцентным освещением или в условиях  
высокой цветовой температуры освещения.  
Данный параметр подходит для съемки в помещении,  
Вольфрамовое освещаемом лампами накаливания, или в условиях  
низкой цветовой температуры освещения.  
11  
Пункты меню в режиме «Фотокамера»  
«продолжение»  
Параметр  
Значение  
Описание  
Вкл.  
Фотовспышка срабатывает при каждом снимке.  
Фотовспышка автоматически срабатывает при  
недостаточном освещении.  
Вспышка  
Авто  
Выкл.  
Фотовспышка отключена.  
Данный параметр позволяет использовать  
Подсветка  
Эффект  
Вкл., Авто, Выкл. дополнительное освещение при видеосъемке в  
условиях недостаточного освещения.  
Обычный  
Съемка в естественном цвете.  
Черно-белая съемка.  
Черно-белый  
Классический  
Снимки тонируются в сепию.  
Ручная установка поправки экспозиции для  
достижения лучшего эффекта, когда изображение  
при предварительном просмотре выглядит слишком  
ярким или слишком темным. Положительное  
значение означает, что изображение будет ярче,  
чем обычно, отрицательное значение делает  
изображение более тусклым.  
Экспозиция  
-2~+2  
Включение и отключение автоспуска. Если автоспуск  
включен, камера сделает десятисекундную задержку  
перед тем, как сделать снимок после нажатия кнопки  
спуска затвора.  
Автоспуск  
Вкл., Выкл.  
Включение и отключение отображения гистограммы  
изображения на экране.  
Гистограмма  
Значки  
Вкл., Выкл.  
Вкл., Выкл.  
Включение и отключение отображения экранных  
значков.  
Пункты меню в режиме «Воспроизведение»  
Включите питание → нажмите кнопку «Режим» → для переключения в  
режим «Мои работы» используйте джойстик → выберите папку «Видео»,  
«Изображение» или «Диктофон»→ нажмите кнопку «OK» → нажмите кнопку  
«Меню».  
Параметр  
Значение  
Описание  
Удаление текущего файла.  
Удалить один  
Да, Нет  
Удаление всех фотографий, видео- и аудиофайлов,  
хранящихся в памяти.  
Удалить все  
Да, Нет  
-
Слайд-шоу,  
Воспроизведение  
видео  
Камера показывает изображения и видеоролики по порядку.  
Для остановки слайд-шоу и воспроизведения видео  
нажмите кнопку «OK».  
Доступна блокировка одного файла, нескольких и  
всех файлов. Заблокированный файл не может быть  
удален посредством функции удаления. Функция  
форматирования позволяет удалить все заблокированные и  
незаблокированные файлы.  
Заблокировать  
Да, Нет  
* Если в видеокамере отсутствуют файлы, пункты меню не отображаются.  
1ꢀ  
Пункты меню в режиме «Настройка»  
Включите питание → нажмите кнопку «Режим» → выберите режим «Настройка»  
(
) → нажмите кнопку «OK».  
Параметр  
Значение  
Описание  
Установка даты и времени.  
Дата и время  
-
Вкл.  
Включение звукового сигнала.  
Затвор  
вкл.  
Выключение звукового сигнала, но воспроизведение  
сигнала спуска затвора.  
Звуковой сигнал  
Выкл.  
50 Гц  
60 Гц  
Выключение звукового сигнала.  
Установка частоты обновления 50 Гц*.  
Установка частоты обновления 60 Гц*.  
Частота  
обновления  
Установка совместимости ТВ-системы со стандартом  
NTSC. Данный режим подходит для Америки, Тайваня,  
Японии и Кореи.  
NTSC  
ТВ-выход  
Значки  
Установка совместимости ТВ-системы со стандартом PAL.  
Данный режим подходит для Германии, Англии, Италии,  
Нидерландов, Китая, Японии и Гонконга.  
PAL  
Вкл., Выкл.  
-2~+2  
Включение и отключение отображения экранных значков.  
Установка яркости ЖК-дисплея. Положительное значение  
увеличивает яркость ЖК-дисплея. Отрицательное значение  
уменьшает яркость ЖК-дисплея.  
Яркость ЖК-  
дисплея  
Форматирование носителя информации. Обратите  
внимание на то, что все файлы, хранящиеся на носителе,  
будут удалены.  
Да  
Формат  
Нет  
Отмена действия.  
Выкл.  
Отмена функции автоматического выключения.  
Камера автоматически выключится при простое более  
одной минуты.  
1 мин  
3 мин  
Автоотключение  
Камера автоматически выключится при простое более  
трех минут.  
Камера автоматически выключится при простое более  
пяти минут.  
5 мин  
-
Язык  
Выбор языка, используемого в экранном меню.  
Восстановление заводских настроек. Обратите внимание на  
то, что текущие настройки будут заменены.  
Вкл.  
Выкл.  
Стандартные  
Отмена действия.  
1ꢁ  
Пункты меню в режиме «Настройка»  
«продолжение»  
* Таблица настроек частоты обновления:  
Регион  
Англия Германия Франция  
Италия  
50 Гц  
Китай  
50Гц  
Испания Нидерланды Россия  
Настройка 50 Гц  
50 Гц  
США  
60Гц  
50 Гц  
Тайвань  
60Гц  
50 Гц  
50 Гц  
Корея  
60Гц  
50 Гц  
Таиланд  
50Гц  
Регион  
Португалия  
50Гц  
Япония  
50/60Гц  
Настройка  
Индикатор заряда батареи  
Значок  
Описание  
Полный заряд батареи  
Средний заряд батареи  
Низкий заряд батареи  
* Вспышка и светодиодная подсветка выключаются.  
Батарея разряжена  
Примечание: Для предотвращения внезапного отключения питания камеры  
рекомендуется заменять батарею при отображении значка низкого  
заряда батареи.  
Время работы батареи  
Фотосъемка  
Видеосъемка  
Время записи «минут»  
70  
Количество снимков  
200  
* снимок каждые 30 секунд  
** вспышка выключена  
*** Разрешение 5 мегапикселов «2592 x  
1944 пикселов»  
* Установка разрешения  
видеоизображения 720P 60f «1080 x  
720@ 60f»  
Примечание: Таблица содержит данные только для справки. Реальное время работы  
батареи зависит от ее типа и уровня заряда.  
14  
Емкость носителей  
Видеосъемка «мин.»  
Фотосъемка  
5M  
Память  
HD 1080P 30f HD 30f  
CIF30f  
8M  
3M  
HD 60f  
D1 60f  
Карта памяти SD «256 Мб»  
Карта памяти SD «512 Мб»  
Карта памяти SD «1 Гб»  
Карта памяти SD «2 Гб»  
Карта памяти SD «4 Гб»  
3
7
40  
80  
95  
190  
380  
770  
1540  
145  
290  
230  
460  
7
15  
30  
15  
30  
60  
160  
320  
640  
580  
920  
60  
1160  
2320  
1840  
3680  
120  
Примечание: Действительная емкость памяти может различаться «до ± 30%» в  
зависимости от насыщенности цвета и сложности объекта и условий  
съемки.  
Системные требования  
Системные требования зависят от настроек разрешения видеосъемки:  
Разрешение  
Системные требования к ПК  
видеосъемки  
ОС: Windows XP SP2, Vista или более поздняя версия  
ЦП: Pentium 4 с частотой 3,2 Core 2 Dual ГГц или выше  
ОЗУ: 1 Гб «рекомендуется 2 Гб»  
HD 1080P (1440x1080)  
@30fps  
HD 60f (1280x720) @60fps  
HD 30f (1280x720) @30fps  
D1 60f (720x480) @60fps  
Видеокарта: 256 Мб ОЗУ  
ОС: Windows XP SP2, Vista или более поздняя версия  
ЦП: Pentium 4 с частотой 3,2 ГГц или выше  
ОЗУ: 512 Мб «рекомендуется 1 Гб»  
Видеокарта: 256 Мб ОЗУ  
OS = ОС: Windows XP SP2, Vista или более поздняя  
версия  
ЦП = Pentium 4 с частотой 1,5 ГГц или выше  
ОЗУ = 256 Мб «рекомендуется 512 Мб и более»  
Видеокарта: 64 Мб «рекомендуется 128 Мб и более»  
CIF30f (352x240) @30fps  
1ꢂ  
Технические характеристики  
Параметр  
Модель  
Описание  
5-мегапиксельная камера  
Фотодатчик  
5 мегапикселов «2592 x 1944 пикселов»  
Фотографии: 3 мегапиксела «2048 x 1536», 5 мегапикселов  
«2592 x 1944», 8 мегапикселов «3200 x 2400»  
1440 x 1080 «HD 1080P»  
Разрешение  
1280 x 720 «HD 60f»  
1280 x 720 «HD 30f»  
720 x 480 «D1 60f»  
352 x 240 «CIF30f»  
Объектив  
Вариообъектив с 3-кратным оптическим увеличением  
MOV, JPEG, WAV  
Формат файлов  
1440 x 1080, до 30 кадров/с «HD 1080P»  
1280 x 720, до 60 кадров/с «HD 60f»  
1280 x 720, до 30 кадров/с «HD 30f»  
720 x 480, до 60 кадров/с «D1 60f»  
352 x 240, до 30 кадров/с «CIF30f»  
Частота кадров при  
видеосъемке  
Внутренняя память  
Внешняя память  
ЖК-дисплей  
128 Мб Встроенное гнездо; 90 Мб для хранения  
Карта памяти SD, MMC «до 32 Гб SDHC»  
ЖК-дисплей размером 2,4 дюйма  
Компонентный выход телевидения высокой четкости,  
поддержка систем NTSC, PAL  
ТВ-выход  
Интерфейс  
Функция диктофона  
Микрофон  
USB 2.0  
Да  
Да  
Динамик  
Да  
Ночная съемка  
Батарея  
Есть «как фотосъемка, так и видеосъемка»  
Литий-ионная аккумуляторная батарея типа NP60  
Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.  
1ꢃ  
82-465-90020v1.0  

Audiovox VOD850 User Manual
Blaupunkt COBURG DJ A User Manual
Blaupunkt SAN FRANCISCO CD70 User Manual
Burnham Independence IN11(3) User Manual
Canon G30 User Manual
Canon PICTBRIDGE DC220 User Manual
Crown Boiler BSI241 User Manual
Haier HVCE24 User Manual
Hitachi VTFX 6400A User Manual
Huey Chiao HCB35 User Manual