Nilfisk Alto C 90a User Manual

Operating Guide  
C-90A  
Electronic Air Cleaner  
920-010-05 (11-04)  
920-010-05 (11-04)  
The Friedrich Electronic Air Cleaner is a self-contained console model consisting of a high  
voltage DC power supply, electronic cell, 3 speed fan, pre-filter and activated carbon post-  
The Friedrich  
C-90A Electronic filter in a rugged plastic cabinet.  
It is designed to remove dust, tobacco smoke, pollen, bacteria and other airborne contaminants  
Air Cleaner  
from the air. In just minutes, you will notice improvements in your indoor air quality as your  
Friedrich air cleaner begins the job of removing the billions of irritating microscopic particles  
from your home or office. The activated carbon post-filter also helps eliminate many  
objectionable indoor odors.  
• Carry unit by handle indentations on side panels or carry from base, as the top removes  
for filter maintenance and will not support the unit.  
CAUTION:  
Before operating  
the unit  
• Remove the plastic cover from the activated carbon filter, and place the filter with label  
facing out.  
• Make sure the electronic cell is properly placed in the cabinet - airflow arrow on the end  
plate should be pointing toward the fan.  
• Make sure that the top cover is securely in place.  
• This unit is equipped with a three-prong (grounded) plug for your protection against shock  
hazards and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.  
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE GROUNDING  
PRONG FROM THIS PLUG.  
• Electronic air cleaners should NOT be placed in any area where potentially dangerous  
gasses or vapors exist, nor should they be used in wet environments.  
Pre-Filter  
Ionizing Section  
of Electronic Cell  
Collector  
Plates  
Carbon Filter  
3-Speed Fan  
3
920-010-05 (11-04)  
CONTROLS  
Operating  
Your Friedrich  
Electronic  
All controls for the Friedrich electronic air cleaner are located on the top of the unit and are  
accessible through an opening in the top cover. The controls are: OFF, HI, MED and LOW.  
An indicator lamp lights when the cleaner is on and operating normally.  
Generally, HIGH fan speed is used in extreme conditions for rapid cleaning; such as during  
or after a party where there were many smokers; or for larger areas to circulate the clean  
air in all areas of the room. MEDIUM and LOW settings are usually adequate to maintain a  
clean air environment.  
Air Cleaner  
At initial start-up, the indicator lamp may flicker on and off and is not cause for alarm.  
Should the lamp completely fail to come on, review the "BEFORE OPERATING" and  
"TROUBLESHOOTING" sections.  
During initial use, “snapping” sounds may be heard. This is normal, and the unit may continue  
to make these noises during the first few days of operation. After this initial break in period,  
only an occasional "snap" will be heard, indicating the unit is cleaning your air. NOTE: As the  
air cleaner’s electronic cell becomes dirty, it will "snap" more frequently. When this occurs,  
you should wash the cell.  
The best location for the air cleaner is a place closest to the source of tobacco smoke, dust  
or other indoor contaminants.  
Position the unit so that the airflow around the intake and discharge grilles is not blocked.  
For best results, do not place the intake grille (rear) closer than eight (8) inches from a wall.  
Provide a clear, unobstructed path for the discharge air. The farther the discharge air travels,  
the greater the effectiveness of the air cleaner. For greater comfort, position the air cleaner  
so that the discharge air does not cause uncomfortable drafts.  
W
a
l
l
To use a room air cleaner most effectively in rooms that share an open doorway or archway,  
position the unit near the common opening and direct the airflow into the adjacent room to  
promote good air circulation.  
ECONOMICAL CLEAN AIR  
The Friedrich electronic air cleaner costs no more to operate than a standard household light  
bulb. The benefits from clean air far outweigh the low operating costs of continuous cleaning.  
Remember, the more you operate your electronic air cleaner, the cleaner your air will be.  
IMPORTANT PRECAUTIONS  
Cleaning  
The collector plates of the electronic cell and the pre-filter can become extremely dirty. With  
an excessive amount of contamination buildup on the collector plates and the pre-filter, the  
electronic air cleaner’s efficiency decreases. Also, as dirt builds up on the ionizing wires, the  
charging process becomes less efficient.  
To prevent this loss of efficiency, the electronic cell and pre-filter must be cleaned regularly.  
How often will depend on actual usage. Cleaning will be more frequent if the air cleaner is  
operated continuously or under severe conditions.  
Turn off and unplug air cleaner before opening top cover to remove electronic cell and pre-  
filter for cleaning. Always be careful when handling the electronic cell. Sharp edges and  
wires are capable of inflicting wounds. Care should also be taken when cleaning because  
of extremely hot water and potentially harmful effects of detergents on your skin.  
4
920-010-05 (11-04)  
CLEANING THE PRE-FILTER  
Cleaning  
(Continued)  
Remove the pre-filter and shake out or brush off the accumulated dust and lint. If this is  
not adequate, a vacuum may be used or the pre-filter can be cleaned with an all-purpose  
cleaning agent to remove tobacco smoke and cooking grease stains. A thorough rinsing is  
required after each cleaning. After cleaning, allow to dry and reinsert.  
CLEANING THE CARBON FILTER  
Occasionally, the carbon filter will need cleaning. Use a stream of air or a vacuum to  
remove the dirt. THE CHEMICAL AND ODOR ABSORPTION CAPABILITIES CAN NOT  
BE RESTORED. When the carbon filter can no longer remove odors from the air, it must  
be replaced. (See Carbon Filter Reorder Form packed with this unit or contact your nearest  
Friedrich dealer.) Under normal operating conditions the carbon filter should be replaced  
every 3-6 months. THE CARBON FILTER MUST BE IN PLACE FOR THE AIR CLEANER  
TO OPERATE.  
CLEANING THE ELECTRONIC CELL  
The simplest method of cleaning the electronic cell is to use an automatic dishwasher. The  
dishwasher provides the correct cycle of wash, rinse and dry. Water temperatures normally  
found in dishwashers will not harm the cell.  
1. After turning off the air cleaner, remove the cell and gently place on the dishwasher rack  
with airflow arrows pointing up. In some dishwashers, it may be necessary to remove  
the top rack. BE EXTREMELY CAREFUL WHEN PLACING ON DISHWASHER  
RACK TO NOT DAMAGE IONIZER WIRES OR BEND COLLECTOR PLATES.  
2. Use any available household dishwasher detergent recommended for use in your  
appliance and follow manufacturer’s instructions.  
3. Not all dishwashers may be capable of holding the electronic cell. Be sure to compare  
the internal size of the dishwasher to the dimensions of the electronic cell (16" high x  
12 1/2" wide x 4 1/2" deep.) All parts of the dishwasher must be able to move freely.  
4. Take care to avoid damaging the cell when removing it from the dishwasher. GENTLY  
LIFT THE CELL STRAIGHT UP TO PREVENT DAMAGE TO IONIZER WIRES AND  
COLLECTOR PLATES.  
5. The cell may be hot when removing it from the dishwasher. Allow to cool or wear  
protective gloves. Make sure that all water is drained off when removing the cell from  
the dishwasher.  
6. If dirt stains or detergent residue remain after washing, it may be necessary to rewash  
the cell or switch detergent.  
7. The electronic cell must be COMPLETELY dry before replacing it in the air cleaner  
for use.  
5
920-010-05 (11-04)  
ALTERNATE CELL CLEANING METHOD  
If an automatic dishwasher is not available or not of sufficient size to accommodate the cell,  
a large container capable of holding the electronic cell can be used.  
Cleaning  
(Continued)  
1. Mix an automatic dishwasher detergent with hot water in a ratio of 4 oz. of detergent  
to one gallon of water. Water temperature should be between 150° F and 170° F. Be  
careful to avoid prolonging skin contact with solution and DO NOT splash solution in  
the eyes.  
2. Soak the cell in the solution for about 15 minutes. The solution should be agitated in  
some way every 2 to 3 minutes by sloshing or stirring the solution.  
3. Remove the cell from the cleaning solution and place in a clean container of hot water  
(150° F to 170° F) for rinsing and let set for 10 minutes.  
4. Remove the cell from the rinse water and allow to drain and dry before using.  
5. If there is any detergent residue remaining, rinse again, since it may affect the efficiency  
of the air cleaner.  
NOTE: The ionizer wires may become so dirty that an occasional cleaning is  
recommended. With a damp cotton ball, wipe the ionizer wires by placing the wire  
between finger and thumb.  
Occasionally, after the cleaning process, the cell may seem stained. If the stain is black  
or very dark, it is probably detergent residue and should be rinsed off at once. If yellowing  
appears, it is probably stain from tobacco or other smoke. The yellowing does not affect air  
cleaner efficiency. Use an ammonia-based detergent to clean tobacco tar and other smoke  
residue from the collector plates.  
Discoloration  
of the Cell  
After the cell has been washed, check for broken ionizer wires and bent collector plates. If  
broken wires are observed, return unit to Authorized Warranty Station for wire replacement. If  
bent collector plates are observed, carefully straighten with a screwdriver or other flat object.  
BE CERTAIN THAT NO TWO COLLECTOR PLATES ARE TOUCHING AS THIS WILL  
CAUSE AN ARC AND PREVENT THE AIR CLEANER FROM OPERATING PROPERLY.  
The operation light will not light and the electronic cell will not function.  
Replacing the  
Cell in Cabinet  
Remember that the electronic air cleaner has a cell key which prevents the cell from being  
positioned incorrectly. If the cell seems stuck when being inserted or the access cover will not  
fit securely, check to be sure that the cell is being positioned properly. If excessive force is used,  
the cell or air cleaner unit could be damaged. Airflow arrows point toward fan motor.  
If the cell is placed into the air cleaner while still damp, the indicator light may not come  
on until the cell is dry, which would normally take about two hours. If the cell is energized  
and annoying snapping sounds occur, the cell should be removed from the air cleaner and  
allowed to thoroughly dry.  
6
920-010-05 (11-04)  
The activated carbon filter must be replaced when it is no longer effective in eliminating  
odors. The life of the carbon filter will depend on the concentration of odors and fumes in  
the air passing through the air cleaner. Under normal operating conditions, the carbon filter  
should last from three to six months. The carbon filter must be in place for the air cleaner  
to operate.  
Activated  
Carbon  
Post-filter  
If you experience problems with the operation of your air cleaner, please:  
• Make sure electronic cell is clean, dry, and properly installed.  
• Make sure pre-filter and carbon filter are both properly installed.  
• Make sure the top cover is properly snapped in place.  
Consumer  
Troubleshooting  
Guide  
• Check fan motor and indicator lamp on all speed settings starting with low.  
If your air cleaner still has any of the following problems, proceed step by step as shown  
below until no further action needs to be taken.  
PROBLEM 1 - Fan Off, Lamp Off  
• Make sure the supply cord is plugged into a standard household receptacle.  
• Make sure there is voltage to the receptacle by using any other electric device.  
• Make sure the carbon filter is in place.  
• Make sure the top access cover is properly in place in order to actuate the interlock switch.  
The interlock switch is provided for consumer safety and should never be bypassed.  
• No further corrective actions should be taken by the consumer. Return unit to Regional  
Authorized Warranty Station for repair (see page 10.)  
PROBLEM 2 - Fan On, Lamp Off  
• Allow the electronic cell to dry completely before reinstalling it into the unit.  
• Unplug the unit and check electronic cell to see if any of the collector plates are touching.  
Gently straighten and evenly space the plates.  
• Check electronic cell to see if any of the ionizer wires are broken. See page 8 for location. If  
broken wires are observed, no further corrective actions should be taken by the consumer.  
Return unit to Regional C-90A Authorized Warranty Station for repair.  
PROBLEM 3 - Fan Off, Lamp On  
• This condition represents an unserviceable failure of the air cleaner. Return to Regional  
Authorized Warranty Station for repair.  
7
920-010-05 (11-04)  
Major  
Components  
OPERATING TEMPERATURES  
This air cleaner is intended for use indoors, at temperatures normally found in occupied  
spaces.  
C-90A  
Specifications  
ELECTRICAL RATINGS  
120 Volt, 60 Hertz.  
INDICATOR LIGHT  
Located on the access cover next to the 3-speed switch. It indicates that the air cleaner is  
operating properly.  
INTERLOCK SWITCH  
Interrupts the supply power to the unit when the access cover is opened.  
WEIGHT  
33 lbs. (15 Kg) shipping weight - 28 lbs. (13 Kg) net weight.  
NOMINAL CURRENT AND  
POWER CONSUMPTION  
DIMENSIONS  
120Volt, 60 Hertz  
Amps Watts  
Height  
19"  
Width  
15"  
Depth  
21 1/2"  
Fan Speed  
High  
Medium  
Low  
CFM  
410  
340  
280  
.80  
.56  
.41  
90  
64  
47  
Cabinet  
8
920-010-05 (11-04)  
In the unlikely event that your Friedrich Electronic Air Cleaner should require service, you  
should contact your dealer for location of the nearest service center, or see page 10 for the  
nearest Regional C-90A Authorized Warranty Repair Station.  
If You Need  
Service  
If your Friedrich Electronic Air Cleaner should need to be shipped for service, please contact  
your nearest Regional Authorized Warranty Repair Station at phone number listed on page  
9, or contact the Friedrich Customer Assurance Department at  
(210) 357-4400 for specific shipping information.  
Package your unit or part in the original packing material if possible. If not, use a sturdy  
carton and surround the unit or part with an ample amount of material to cushion it during  
shipping. Be sure to tape the carton securely. All shipping charges must be prepaid by the  
shipper. Please include a brief description of the malfunction (please be specific). Be sure  
that you have included your proof of purchase (date of sale) and the correct address for the  
return shipment.  
If you have any questions about your warranty coverage or how to obtain warranty service,  
please contact the Friedrich Customer Assurance Department at (210) 357-4400 ext.  
662.  
Regional C-90A Authorized Warranty Repair Stations  
7
6
Cagle's Appliance  
Reeve Air Conditioning, Inc.  
2501 South Park Road  
Hallandale, Florida 33009  
TEL: (954) 962-0252  
(800) 962-3383  
Carroll Serv. Inc.  
4000 Shenandoah  
St. Louis, Missouri 63110  
(314) 371-3033  
1114 S. Campus Ave.  
4
7
Ontario, California 91761  
TEL: (909) 986-9789  
Alamo Service Co.  
2 1450 North Flores  
United AC & Appliance  
101 M. Ellis Street  
Staten Island, NY 10307  
TEL: (718) 605-7780  
5
6
San Antonio, Texas 78212  
TEL: 210/227-7571  
(800) 328-2450  
B & G Service Co.  
Thermal Products  
271 Plauche Street  
Harahan, Louisiana 70123  
TEL: (506) 818-1008  
3 3950 North Elston  
Chicago, Illinois 60618  
TEL: (773) 588-2290  
9
920-010-05 (11-04)  
Friedrich Air Conditioning Company  
P.O. Box 1540  
San Antonio, TX 78295  
210.357.4400  
ELECTRONIC AIR CLEANER  
LIMITED WARRANTY  
Friedrich Air Conditioning Company warrants its electronic air cleaner to be free from defects in workmanship or materials, under  
normal use and service, for a period of One Year from the date of purchase by the original owner. If at any time during the warranty  
period, the product is found to be defective or malfunctions, Friedrich Air Conditioning Company will repair or replace the defective  
part (at its option) and provide the shop labor to repair this electronic air cleaner.  
This warranty shall not apply if it is shown by FRIEDRICH that the defect or malfunction was caused by neglect or abuse during  
operation by consumer.  
The cost of shipping the unit to Friedrich Air Conditioning Company or a service agency shall be covered by the purchaser. The  
repaired or replaced part or unit will be shipped by Friedrich Air Conditioning Company to the purchaser, freight prepaid. The  
warranty on any repaired or replacement part shall be for a duration of time no longer than the remaining or unexpired term of the  
original warranty.  
This warranty does not cover any other charges incurred by the purchaser.  
The sole responsibility of FRIEDRICH shall be to repair the product within the terms stated above. FRIEDRICH SHALL NOT BE  
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,  
APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so this  
limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, AND THE WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED BEYOND THE ONE YEAR  
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which can vary from state to state.  
(10-04)  
10  
Guia De Funcionamiento  
Modelo C-90A  
Purificador electronico de aire  
920-010-05 (11-04)  
920-010-05 (11-04)  
Tabla de Contenidos  
Purificador electrónico de aire Friedrich C-90A.............................................................................................. 13  
ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar la unidad..................................................................................... 13  
Para hacer funcionar su purificador de aire Friedrich .................................................................................... 14  
Para limpiarlo  
Precauciones importantes................................................................................................................. 14  
Para limpiar el antefiltro..................................................................................................................... 15  
Para limpiar el filtro de carbón........................................................................................................... 15  
Para limpiar la célula electrónica....................................................................................................... 15  
Método alterno para limpieza de la célula electrónica....................................................................... 16  
Decoloración de la célula ............................................................................................................................... 16  
Para volver a colocar la célula en el gabinete................................................................................................ 16  
Filtro de carbon activado................................................................................................................................ 17  
Consejos para solucionar problemas............................................................................................................. 17  
Diagrama de los componentes principales .................................................................................................... 18  
Especificaciones............................................................................................................................................. 18  
Si usted necesita servicio para su unidad...................................................................................................... 19  
Garantía para el purificador electrónico ......................................................................................................... 20  
12  
920-010-05 (11-04)  
El purificador electrónico de aire Friedrich es un modelo de consola independiente, el  
cual consiste de un generador de alto voltaje DC, una célula electrónica, un ventilador de  
tres velocidades, un antefiltro y un filtro de carbón activado, en un gabinete de plástico  
resistente.  
El purificador  
electrónico de aire  
Friedrich C-90A  
El purificador está diseñado para eliminar polvo, humo de tabaco, polen, bacterias y cualquier  
otro tipo de contaminantes del aire. Con la mejoría de la calidad del aire interior usted notará  
la diferencia en pocos minutos, a medida que su purificador de aire electrónico Friedrich  
empieza a eliminar los billones de partículas irritantes del aire de su vivienda o su oficina.  
El filtro de carbón también ayuda a eliminar los olores indeseables.  
• Sostenga la unidad de las hendiduras especiales en los páneles laterales, o sosténgala  
de la base, porque la parte superior es movible para el mantenimiento del filtro y no es  
suficientemente resistente para sostenerla.  
ADVERTENCIA:  
Antes de hacer  
funcionar la unidad  
• Retire la cubierta plástica que cubre el filtro de carbón activado y coloque el filtro con la  
etiqueta hacia el exterior.  
• Asegúrese de que la célula electrónica está colocada correctamente en el gabinete, la  
flecha del flujo de aire en la placa del extremo debe estar apuntando hacia el ventilador.  
• Asegúrese de que la cubierta superior está bien asegurada en su sitio correcto.  
• Esta unidad está provista con un enchufe de tres patas (a tierra) para su protección  
contra descargas eléctricas y debe ser conectada directamente en un receptáculo a tierra  
instalado de forma correcta. POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O ELIMINE LA  
PATA DE CONEXIÓN A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.  
• Los purificadores electrónicos de aire NO deben ser colocados en cualquier área en donde  
exista la posibilidad de formación de ningún gas o vapor y tampoco deben ser usados en  
ambientes húmedos.  
Antefiltro  
Placas  
Sección  
ionazante  
de la celula  
electronica  
Ventilador  
de tres  
Filtro de  
carbon  
colector  
velocidades  
13  
920-010-05 (11-04)  
CONTROLES  
Para hacer  
funcionar su  
purificador  
Todos los controles del purificador electrónico de aire Friedrich están colocados en la parte superior  
de la unidad y son accesibles a través de la abertura en la cubierta superior. Estos controles son:  
OFF(apagada), HI (máxima), MED (intermedia) y LOW (mínima). Una luz indicadora se prende  
cuando el purificador está prendido y funcionando normalmente.  
En general, la velocidad HI (máxima) del ventilador se utiliza en condiciones extremas para una  
limpieza muy rápida, como en el caso de durante una reunión en la que hay muchos fumadores  
o después de ella o en áreas muy grandes en las cuales se quiere hacer circular el aire fresco.  
MEDIUM (intermedia) y LOW (mínima) se usan usualmente para mantener un ambiente con  
aire limpio.  
electronico de air  
Friedrich  
Al iniciarse el funcionamiento, es posible que la luz indicadora titile (centellée) y esto no debe  
ser motivo de alarma. Si la luz definitivamente no se prende, refiérase a esta guía y lea las  
secciones "ANTES DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD" y "CONSEJOS PARA SOLUCIONAR  
PROBLEMAS".  
P
a
r
Durante los primeros minutos de operación es posible que se escuchen ruidos que parecen como  
de chispas. Esto es normal y es posible que la unidad siga haciendo estos ruidos durante varios  
días después. Después de este período de iniciación, de vez en cuando se oirá uno de estos  
chispeos, lo cual indica que la unidad está limpiando el aire. ADVERTENCIA: A medida que la  
célula electrónica del purificador se ensucia, empezará a a hacer estos ruidos con mayor  
frecuencia. Cuando esto ocurra, usted deberá lavar la célula electrónica.  
e
d
La mejor ubicación para el limpiador (depurador) de aire es un lugar lo más cercano posible a la  
fuente (el origen) del humo de tabaco, del polvo o de otros contaminantes interiores.  
Posicione la unidad de manera que el flujo de aire alrededor de las parrillas de toma y de descarga  
no esté bloqueado. Para obtener los mejores resultados, no emplace la parrilla de toma (en el lado  
posterior) a menos de ocho (8) pulgadas de la pared. Provea una ruta despejada y sin obstáculos  
para la descarga de aire. Mientras más se desplace el aire de descarga, mayor será la eficacia  
del limpiador (depurador) de aire. Para obtener un mayor grado de confort, posicione el limpiador  
(depurador) de aire de manera que el aire de descarga no cause corrientes incómodas.  
Para usar el limpiador (depurador) de aire de la manera más efectiva en habitaciones que  
comparten una puerta o un arco abierto, posicione la unidad cerca de la apertura común y dirija  
el flujo de aire hacia la habitación adyacente para promover una circulación óptima del aire.  
AIRE LIMPIO Y ECONOMICO  
El costo del funcionamiento del purificador electrónico de aire Friedrich no cuesta más de lo  
que consume una bombilla cualquiera. Los beneficios del aire limpio sobrepasan los costos  
de operación para una limpieza continua. Recuerde, cuanto más haga trabajar su purificador  
electrónico, más limpio estará el aire que usted respira.  
Las placas colectoras de la célula electrónica y el antefiltro pueden llegar a estar extremadamente  
sucios. La eficiencia del purificador disminuye con un exceso de acumulación de contaminación  
en las placas colectoras y el antefiltro. Además, a medida que la suciedad se acumula en los  
cables ionizantes, el proceso de carga de la unidad se hace menos eficiente también.  
Precauciones  
importantes para  
limpiarlo  
Para evitar pérdida de eficiencia, la célula electrónica y el antefiltro deben limpiarse periódicamente.  
El qué tan a menudo depende de la frecuencia de uso que se le de a la unidad. Esta limpieza  
deberá ser mucho más frecuente si el purificador se utiliza continuamente o bajo condiciones  
muy severas.  
Apague la unidad y desconéctela antes de abrir la cubierta superior para retirar la célula electrónica  
y el antefiltro. Sea siempre muy cuidadoso/a cuando esté manejando la célula electrónica. Los  
bordes afilados y los cables pueden lastimarle. Tenga también mucho cuidado mientras hace  
la limpieza, para evitar quemarse con el agua excesivamente caliente o para evitar los efectos  
nocivos sobre su piel de los detergentes que utiliza.  
14  
920-010-05 (11-04)  
PARA LIMPIAR EL ANTEFILTRO  
Limpieza  
Remueva el antefiltro y sacuda o cepille todo el polvo y las pelusas acumuladas. Si esto no  
surte efecto, puede utilizar una aspiradora o puede limpiarlo con un detergente para todo  
uso, con el fin de remover las manchas de tabaco y de las grasas de cocina. Enjuáguelo  
con cuidado después de cada limpieza. A continuación, déjelo secar antes de volverlo a  
colocar.  
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE CARBON  
El filtro de carbón necesitará limpieza ocasionalmente. Use una corriente de aire (secador  
de pelo) o una aspiradora para remover la suciedad. LA CAPACIDAD DE ABSORCION DE  
QUIMICOS Y DE OLORES NO PUEDEN SER DEVUELTAS. Cuando el filtro de carbón  
ya no remueve los olores del aire debe ser reemplazado. (Mire la forma para ordenar de  
nuevo el filtro de carbón que viene con la unidad o póngase en contacto con su distribuidor  
Friedrich más cercano). Bajo condiciones normales de operación, el filtro de carbón debe ser  
reemplazado cada 3 a 6 meses. EL FILTRO DE CARBON DEBE ESTAR EN SU LUGAR  
PARA QUE EL PURIFICADOR DE AIRE FUNCIONE.  
PARA LIMPIAR LA CELULA ELECTRONICA  
La forma más sencilla de limpiar la célula electrónica es utilizando una lavadora de platos  
automática. Esta proporciona el ciclo correcto de lavado, enjuague y secado. Normalmente,  
las temperaturas de agua que se utilizan en las lavadoras de platos no le causan ningún  
daño a la célula electrónica.  
1. Después de apagar el purificador de aire, remueva la célula y colóquela con cuidado  
en la lavadora, con las flechas de flujo del aire apuntando hacia arriba. En algunas  
lavadoras, es posible que haya que quitar la rejilla superior. SEA EXTREMADAMENTE  
CUIDADOSO/A AL COLOCAR LA CELULA EN LA LAVADORA, PARA EVITAR  
DAÑAR LOS CABLES IONIZANTES O LAS PLACAS COLECTORAS.  
2. Use cualquier detergente para lavadora de platos que tenga disponible y siga las  
instrucciones para el uso del mismo.  
3. No todas las lavadoras de platos tienen la capacidad necesaria para que les quepa  
la célula electrónica. Asegúrese de comparar las dimensiones internas de la lavadora  
con las dimensiones de la célula (16" de alto x 12 1/2" de ancho y  
4 1/2 de profundidad). Todas las partes de la lavadora deben poderse mover  
libremente.  
4. Tenga cuidado de evitar dañar la célula cuando la esté sacando de la lavadora de  
platos. SÁQUELA DERECHA, SUAVEMENTE, PARA EVITAR CAUSARLE DAÑO  
A LOS CABLES IONIZANTES Y A LAS PLACAS COLECTORAS.  
5. La célula no debe estar caliente cuando la saque de la lavadora de platos. Déjela enfriar  
o use guantes protectores. Cuando la esté sacando, asegúrese de que toda el agua  
ha filtrado fuera de ella.  
6. Si las manchas no han desaparecido o se nota acumulación de detergente, es necesario  
volverla a lavar o cambiar el tipo de detergente.  
7. La célula electrónica debe estar COMPLETAMENTE seca antes de ponerla de nuevo  
en el purificador de aire para hacerlo funcionar.  
15  
920-010-05 (11-04)  
Metodo Alterno Para Limpieza De La Celula Electronica  
Limpieza  
Si no tiene una lavadora de platos o la que tiene no es tan amplia para que le quepa la célula,  
puede utilizarse un recipiente suficientemente grande para colocarla.  
1. Mezcle un detergente alcalino con agua caliente, en una proporción de 4 onzas de  
detergente por cada galón de agua. La temperatura del agua debe ser entre 150 y  
170 grados Farenheit (65 y 75 grados C.). Evite un contacto prolongado de la piel  
con esta solución y NO SE SALPIQUE LOS OJOS con ella.  
2. Remoje la célula en esta solución por aproximadamente 15 minutos. La solución  
debe agitarse o revolverse cada 2 o 3 minutos.  
3. Remueva la célula de la solución limpiadora y póngala en un recipiente con agua  
caliente limpia (150 a 170 grados Farenheit)(65 a 75 grados C.) para enjuagarla y  
déjela por 10 minutos.  
4. Retire la célula del agua del enjuague y déjela que escurra completamente antes de  
volver a colocarla.  
5. Si queda algún residuo de detergente vuélvala a enjuagar hasta que esaparezca,  
porque este puede disminuir la eficiencia de operación del purficador de aire.  
ADVERTENCIA:Los cables ionizantes pueden llegar a ensuciarse mucho y se recomienda  
una limpieza ocasional. Utilizando un algodón húmedo, ponga el cable entre este y su dedo  
índice y deslícelo suavemente.  
Ocasionalmente, después del proceso de limpieza la célula puede parecer manchada. Si la  
mancha es negra u obscura, es posible que sea detergente y debe lavarse de inmediato. Si  
es amarilla, es probable que sea mancha de tabaco o de humo. El amarillamiento no afecta  
la eficiencia del purificador de aire. Use un detergente con base de amoniaco para limpiar  
las manchas de tabaco o los residuos de humo de las placas colectoras.  
Descoloracion  
de la celula  
Después de que la célula ha sido lavada, revísela para ver si hay algún cable ionizante o placa  
colectora rotos. Si es así, devuelva la célula a la estación de servicio autorizada en su área  
para que le reemplacen los cables. Si se observa alguna placa colectora torcida, enderécela  
con cuidado con un destornillador o con un objeto plano. ASEGURESE DE QUE NO SE  
ESTEN TOCANDO DOS DE LAS PLACAS COLECTORAS. ESTO PUEDE PRODUCIR  
UN ARCO VOLTAICO Y HACE QUE EL PURIFICADOR DE AIRE NO FUNCIONE CON  
PROPIEDAD. La luz indicadora fallará y la célula electrónica tampoco funcionará.  
Volviendo a  
poner la celula  
en el gabinete  
Recuerde que su purificador electrónico de aire tiene una llave clave que evita que la célula  
quede puesta de forma incorrecta. Si la célula da la sensación se estar atrancada cuando  
se coloca o cuando la cubierta de acceso no se adapta bien, revise para asegurarse de  
que la célula esté colocada en su posición correcta. No use presión o fuerza excesiva;  
estas pueden dañar la célula o la unidad. Las flechas de flujo de aire deben apuntar hacia  
el motor del ventilador.  
Si la célula se coloca dentro del purificador cuando todavía está húmeda, es posible que no  
funcione la luz indicadora hasta que la célula esté totalmente seca. Esto toma normalmente  
dos horas. Si la celula empieza a hacer sonidos de chispas molestos cuando la vuelve a  
colocar y hace funcionar la unidad, sáquela y déjela secar completamente.  
16  
920-010-05 (11-04)  
El filtro de carbón activado debe reemplazarse cuando ya no está eliminando los olores. El  
tiempo de duración del filtro depende de la concentración de los olores que pasen a través  
del filtro. Bajo condiciones normales de operación, el filtro deberá cambiarse cada tres a seis  
meses. El filtro de carbón debe estar colocado para que funcione el purificador de aire.  
Filtro de carbon  
activado  
En caso de que usted tenga problemas con el funcionamiento de su purificador  
de aire, por favor:  
Consejos para  
solucionar  
• Asegúrese de que la célula electrónica está limpia, seca y colocada de forma correcta.  
• Asegúrese de que el antefiltro y el filtro de carbón están colocados correctamente.  
• Asegúrese de que la cubierta superior está bien cerrada y ajustada.  
problemas  
• Revise el motor del ventilador y la luz indicadora en todas las velocidades, empezando  
por la más baja. Si su unidad sigue teniendo problemas, siga todos los pasos que se  
describen a continuación hasta que empiece a funcionar correctamente.  
PROBLEMA 1- Ventilador y luz indicadora apagados  
• Asegúrese de que el cable de suministro de energía está conectado en un enchufe  
regular.  
• Asegúrese de que el enchufe está funcionando, utilizando cualquier otro aparato  
eléctrico.  
• Asegúrese de que el filtro de carbón está bien colocado.  
• Asegúrese de que la cubierta de acceso superior está bien colocada para poner n  
funcionamiento el interruptor de bloqueo. Este interruptor es para seguridad del consumidor  
y nunca debe ignorarse.  
• El propietario no puede tomar ninguna otra medida correctiva. Devuelva la unidad a una  
estación regional autorizada para la reparación. (Ver página 20.)  
PROBLEMA 2 - Ventilador funcionando, luz indicadora apagada  
Desconecte la unidad y revise la célula electrónica para ver si algunas de las placas  
colectoras están tocándose. Si es así, enderécelas con cuidado y cree un espacio entre  
ellas.  
Revise la célula electrónica para ver si alguno de los cables ionizantes está roto. Vea  
la página 18 para localizarlos. Si se observa algún cable roto, el consumidor no puede  
tomar ninguna otra medida correctiva. Este debe devolver la unidad a la estación regional  
autorizada para reparaciones basadas en la garantía.  
PROBLEMA 3 - Ventilador apagado, luz indicadora encendida  
Este problema es una falla que no puede arreglarse en su hogar u oficina. Devuelva la  
unidad a la estación regional autorizada para que sea reparada.  
17  
920-010-05 (11-04)  
Componentes  
principales de  
la unidad  
TAPA (CUBIERTA)  
FILTRO DE CARBON  
CABLES IONIZANTES  
CELULA IONIZANTE/  
COLECTORA  
FLECHA INDICADORA  
DE FLUJO DEL AIRE  
INTERRUPTOR DE  
BLOQUE  
FRENTE  
(LADO LOGOTIPO)  
ANTEFILTRO  
LUZ  
RANURAS PARA MANEJO  
ADENTRO  
PARTE POSTERIOR  
TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO  
Este purificador de aire debe utilizarse en recintos interiores, a las temperaturas que  
normalmente se encuentran en los espacios habitados.  
Especificaciones  
del C-90A  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
120 Voltios, 60 Hertz  
LUZ INDICADORA  
Colocada en la cubierta de acceso, al lado del interruptor de tres velocidades. Indica si el  
purificador de aire está funcionando correctamente.  
INTERRUPTOR DE BLOQUEO  
Corta el suministro de corriente a la unidad cuando se abre la cubierta superior.  
PESO  
El peso de transporte de la unidad es 33 libras (15 Kg). El peso neto de la misma es 28  
libras (13 Kg).  
DIMENSIONES  
CORRIENTE NOMINAL Y CONSUMO DE  
CORRIENTE  
ALTURA  
ANCHO  
PROFUNDIDAD  
21 1/2 pulgadas  
546 mm  
Gabinete  
19 pulgadas  
483 mm  
15 pulgadas  
381 mm  
120 voltios, 60 hertz  
Velocidad  
del ventilador  
CFM  
(cfm/m3/min)  
AMPERIOS VATIOS  
Máxima  
Intermedia  
Mínima  
410/11.6  
340/9.6  
280/7.2  
.80  
.56  
.41  
90  
64  
47  
18  
920-010-05 (11-04)  
En el caso improbable de que su purificador electrónico de aire Friedrich requiera algún  
servicio, usted debe contactar a su distribuidor Friedrich para localizar la estación autorizada  
de servicio más próxima, o mire en la pagina la lista de de las estaciones autorizadas de  
servicio para las unidades C-90A.  
Si usted necesita  
algun servico  
Si su purificador electrónico de aire acondicionado debe ser transportado para servicio, por  
favor póngase en contacto con la estación regional autorizada para servicio más próxima  
(lista de teléfonos en la página 19), o llame al Departamento de Servicios al Consumidor  
de Friedrich (Friedrich Customer Assurance Department), en el teléfono (210) 357-4400,  
para que le den la información necesaria para el envío.  
Empaque su unidad o la parte en el empaque original, si le es posible. En caso negativo,  
use cartón fuerte y cubra la unidad totalmente con bastante material aislador para protegerla  
durante el viaje. Asegúrese de sellarla con cinta resistente. Todos los gastos del envío deben  
ser pagados previamente por la persona que envía la unidad. Por favor, incluya una breve  
descripción del problema (sea específico). Asegúrese de que ha incluído su recibo de compra  
(con fecha de la venta) y la dirección correcta para el envío de retorno de la unidad.  
Si usted tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la garantía o de cómo se obtiene el  
servicio cubierto por la garantía, por favor llame al Departamento de Servicio al Consumidor  
de Friedrich (Friedrich Consumer Assurance Department) al teléfono (210) 357-4400.  
Estaciones de reparacion regionales autorizadas para el servicio de  
garantia de las unidades C-90A  
7
6
Cagle's Appliance  
Reeve Air Conditioning, Inc.  
2501 South Park Road  
Hallandale, Florida 33009  
TEL: (954) 962-0252  
(800) 962-3383  
Carroll Serv. Inc.  
4000 Shenandoah  
St. Louis, Missouri 63110  
(314) 371-3033  
1114 S. Campus Ave.  
4
7
Ontario, California 91761  
TEL: (909) 986-9789  
Alamo Service Co.  
2 1450 North Flores  
United AC & Appliance  
101 M. Ellis Street  
Staten Island, NY 10307  
TEL: (718) 605-7780  
5
6
San Antonio, Texas 78212  
TEL: 210/227-7571  
(800) 328-2450  
B & G Service Co.  
Thermal Products  
271 Plauche Street  
Harahan, Louisiana 70123  
TEL: (506) 818-1008  
3 3950 North Elston  
Chicago, Illinois 60618  
TEL: (773) 588-2290  
19  
920-010-05 (11-04)  
Friedrich Air Conditioning Company  
P.O. Box 1540  
San Antonio, TX 78295  
210.357.4400  
C-90A PURIFICADOR ELECTRÓNICO DE AIRE TERMINOS  
DE LA GARANTIA LIMITADA  
Friedrich Air Conditioning Co. garantiza que su purificador electrónico de aire está libre de todo defecto de fabricación o  
de los materiales, bajo uso y servicios correctos, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte  
del dueño original. Si en cualquier momento durante este período de la garantía el producto resulta defectuoso o no  
funciona, Friedrich Air Conditioning Co. reparará o reemplazará la parte defectuosa (a su escogencia) y proporcionará  
la labor de taller necesaria para reparar este purificador electrónico de aire.  
Esta garantía no será efectiva si Friedrich demuestra que el defecto o no funcionamiento está determinado por abandono,  
mal uso o abuso de la unidad por parte del consumidor.  
La parte o unidad reemplazada o reparada será enviada al comprador, con los gastos pagados por Friedrich. La garantía  
de cualquier reemplazo o reparación tendrá una duración no mayor que el tiempo restante o sin expirar de la garantía  
original.  
Esta garantía no cubre ningún otro gasto en el cual el comprador haya incurrido.  
La única responsabilidad de Friedrich será el reparar o reemplazar el producto dentro de los términos aquí estipulados.  
FRIEDRICH NO SERARESPONSABLE DE NINGUN DAÑO CONSECUENCIALRESULTANTE DELINCUMPLIMIENTO  
DE ESTA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de los daños consecuenciales, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su  
caso.  
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA Y A TODAS LAS  
GARANTIAS DE MERCADEO E IDONEIDAD DADAS CON UN PROPOSITO PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS  
DESPUES DEL AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración  
de una garantía implícita, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su caso.  
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en los distintos  
estados.  
En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene  
prioridad.  
(10-04)  
20  
Guide d’utilisation  
Modèle C-90A  
Filtre à air électronique  
920-010-05 (11-04)  
920-010-05 (11-04)  
Table des matières  
Le filtre à air Friedrich C-90A............................................................................................................................  
PRUDENCE - Avant de faire fonctionner l’appareil..........................................................................................  
Utilisation du filtre à air Friedrich......................................................................................................................  
Nettoyage  
23  
23  
24  
Précautions importantes.......................................................................................................................  
Nettoyage du pré-filtre..........................................................................................................................  
Nettoyage du filtre à charbon ...............................................................................................................  
Nettoyage de la cellule électronique ....................................................................................................  
Autre méthode de nettoyage................................................................................................................  
Décoloration de la cellule .................................................................................................................................  
Remplacement de la cellule dans l’armoire......................................................................................................  
Filtre à charbon actif.........................................................................................................................................  
Guide de dépannage du consommateur..........................................................................................................  
Schéma des composants principaux................................................................................................................  
Spécifications ...................................................................................................................................................  
En cas de réparation ........................................................................................................................................  
Centres régionaux de réparation sous garantie C-90A....................................................................................  
Garantie du filtre à air électronique ..................................................................................................................  
24  
25  
25  
25  
26  
26  
26  
27  
27  
28  
28  
29  
29  
30  
22  
920-010-05 (11-04)  
Le filtre à air électronique Friedrich est un modèle de console autonome contenant une  
alimentation en courant continu de haute tension, une cellule électronique, un ventilateur à trois  
vitesses, un pré-filtre et un filtre secondaire à charbon actif dans une armoire robuste.  
Filtre à air  
électronique  
C-90A Friedrich  
Il est conçu pour enlever la poussière, la fumée de tabac, le pollen, les bactéries et autres  
contaminations en suspension dans l’air. En quelques minutes, il est possible de remarquer  
l’amélioration de la qualité de l’air d’une maison ou d’un bureau alors que le filtre à air Friedrich  
commence son travail d’élimination des milliards de particules microscopiques irritantes. Le  
filtre secondaire à charbon actif aide également à éliminer beaucoup d’odeurs intérieures  
inadmissibles.  
• Il faut transporter l’appareil par les poignées formées dans les panneaux latéraux ou en  
soutenant la base, car le couvercle est amovible pour permettre de faire l’entretien et ne  
peut pas supporter le poids de l’appareil.  
PRUDENCE -  
Avant de faire  
fonctionner  
l’appareil  
• Enlever le couvercle en plastique du filtre à charbon actif et installer le filtre avec l’étiquette  
vers l’extérieur.  
• Vérifier que la cellule électronique est installée correctement dans l’armoire, la flèche de  
direction de passage d’air sur la plaque d’extrémité doit être pointée vers le ventilateur.  
• Vérifier que le couvercle supérieur est fermement en place.  
• Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) pour protéger contre les  
électrocutions. Il faut la brancher directement dans une prise à trois broches correctement  
mise à la terre. IL NE FAUT JAMAIS, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, COUPER  
OU ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DE CETTE FICHE.  
• IL NE FAUT JAMAIS mettre le filtre à air électroniques où il peut y avoir des gaz ou des  
vapeurs, ni dans un endroit humide.  
Pré-filtre  
Plaques  
Section  
Ventilateur  
collectrice  
Filtre a  
d’ionisation  
de la cellule  
électronique  
a 3 vitesses  
charbon actif  
23  
920-010-05 (11-04)  
COMMANDES  
Utilisation  
du filtre à air  
électronique  
Toutes les commandes du filtre à air électronique se trouvent sur le dessus de l’appareil et  
sont accessibles à travers une ouverture dans le couvercle. Les commandes sont ARRÊT,  
HAUT, MOYEN et BAS. Des voyants indiquent si le filtre est en marche et en bon état de  
fonctionnement.  
Généralement, la vitesse élevée du ventilateur (HI) est utilisée pour nettoyer rapidement,  
dans les cas extrêmes, tels que pendant ou après une réunion avec beaucoup de fumeurs,  
ou pour circuler l’air propre dans une grande pièce. MEDIUM et LOW (moyen et bas) sont  
normalement adéquates pour maintenir une atmosphère propre.  
Il ne faut pas s’inquiéter si le voyant clignote au moment de la mise en marche. Si le voyant ne  
s’allume pas du tout, consulter les sections «AVANT LUTILISATION» et «DÉPANNAGE».  
À la mise en marche initiale, il est possible d’entendre des grésillements. Ceci est normal et  
l’appareil peut continuer à faire ces bruits pendant les premiers jours d’utilisation. Après la  
période de rodage, il est possible d’entendre un grésillement occasionnel qui indique que la  
machine nettoie l’air. REMARQUE - Alors que le filtre à air devient sale, le grésillement  
est plus fréquent. Dans ce cas-là, nettoyer la cellule.  
Il est préférable de placer le filtre à air près de la source de la fumée de tabac, de poussière  
ou des autres contaminants intérieurs.  
Mettre l’appareil en position de manière à ne pas bloquer la circulation d’air autour des grilles  
d’admission et de décharge. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas mettre la grille  
d’admission (arrière) à moins de 8 pouces (20 cm) d’un mur. L’air de décharge doit avoir un  
passage clair et sans obstruction. Plus l’air de décharge peut aller loin, plus le filtre à air est  
efficace. Pour obtenir le meilleur confort, mettre le filtre à air pour que l’air de décharge ne  
cause pas de courant d’air inconfortable.  
M
u
r
Pour utiliser le filtre à air dans des pièces qui ont une porte ou un passage de communication,  
mettre l’appareil près de l’ouverture commune et diriger l’air dans la pièce voisine pour obtenir  
une meilleure circulation d’air.  
FILTRE À AIR ÉCONOMIQUE  
Le prix de revient d’exploitation du filtre à air électronique Friedrich n’est pas plus élevé  
que celui d’une ampoule électrique normale. Les avantages de l’air propre compensent  
généreusement pour le prix d’exploitation faible du filtrage continu. Il faut se souvenir que  
plus le filtre à air fonctionne, plus l’air est propre.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Nettoyage  
Les plaques collectrices de la cellule électronique et le pré-filtre peuvent devenir extrêmement  
sales. Le rendement du filtre à air électronique diminue en cas d’accumulation excessive de  
contamination sur les plaques collectrices et le pré-filtre. Également, plus la saleté s’accumule  
sur les fils d’ionisation, moins le procédé de charge est efficace.  
Pour éviter les pertes de rendement, il faut nettoyer régulièrement la cellule électronique  
et le pré-filtre. La fréquence dépend des conditions d’utilisation. Le nettoyage doit être plus  
fréquent si le filtre à air est utilisé continuellement ou dans des conditions sévères.  
Arrêter et débrancher le filtre à air avant d’ouvrir le couvercle pour déposer la cellule  
électronique et le pré-filtre pour les nettoyer. Il faut toujours manipuler la cellule électronique  
avec précautions. Les bords aigus et les fils peuvent infliger des blessures. Pendant le  
nettoyage, il faut faire attention parce que l’eau très chaude et les détergents peuvent  
endommager la peau.  
24  
920-010-05 (11-04)  
NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE  
Nettoyage  
Déposer le pré-filtre et secouer ou brosser la poussière et la peluche accumulées. Si cela ne  
suffit pas, il est possible d’utiliser un aspirateur ou de nettoyer le pré-filtre avec un détergent  
général pour enlever les taches de fumée de tabac et de graisse de cuisson. Il faut faire un  
rinçage soigné après chaque nettoyage. Après le nettoyage, laisser sécher et remonter.  
NETTOYAGE DU FILTRE À CHARBON ACTIF  
De temps en temps, il faut nettoyer le filtre à charbon actif. Utiliser un jet d’air ou un aspirateur  
pour enlever la poussière. IL N’EST PAS POSSIBLE DE RESTAURER LE POTENTIEL  
POUR ABSORBER LES ODEURS ET LES PRODUITS CHIMIQUES. Il faut remplacer le  
filtre à charbon actif quand il n’absorbe plus les odeurs de l’air (consulter le formulaire de  
commande de filtre à charbon actif emballé avec cet appareil ou contacter le distributeur  
Friedrich le plus proche). Dans des conditions normales de fonctionnement, il faut remplacer  
le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois. LE FILTRE AU CHARBON DOIT ÊTRE EN PLACE  
POUR QUE LE FILTRE À AIR FONCTIONNE.  
NETTOYAGE DE LA CELLULE ÉLECTRONIQUE  
Le lave-vaisselle est le moyen le plus simple de laver la cellule électronique. Le lave-  
vaisselle fournit des cycles de lavage, rinçage et séchage corrects. Les températures d’eau  
normalement rencontrées dans les lave-vaisselle n’endommagent pas la cellule.  
1. Après avoir arrêté le filtre à air, sortir la cellule et la placer doucement sur la grille du lave-  
vaisselle avec les flèches de débit d’air vers le haut. Dans certains lave-vaisselle, il peut  
être nécessaire d’enlever la grille supérieure. EN PLAÇANT LA CELLULE DANS LE  
LAVE-VAISSELLE, IL FAUT FAIRE TRÈS ATTENTION DE NE PAS ENDOMMAGER  
LES FILS D’IONISATION OU DE DÉFORMER LES PLAQUES COLLECTRICES.  
2. Utiliser un détergent pour lave-vaisselle normal et suivre les instructions d’utilisation.  
3. Certains lave-vaisselle ne peuvent pas contenir la cellule électronique. Il faut prendre  
soin de comparer les dimensions internes du lave-vaisselle à celle de la cellule  
électronique (16" de haut x 12-1/2" de large x 4-1/2" de profondeur, 41 cm x 32 cm x  
11 cm). Toutes les pièces du lave-vaisselle doivent se déplacer librement.  
4. Il faut prendre soin d’éviter d’endommager la cellule en la sortant du lave-vaisselle.  
SOULEVER LA CELLULE TOUT DROIT VERS LE HAUT POUR ÉVITER  
D’ENDOMMAGER LES FILS D’IONISATION ET LES PLAQUES COLLECTRICES.  
5. La cellule peut être très chaude quand elle sort du lave-vaisselle. Il faut la laisser refroidir  
ou porter des gants de protection. Vérifier que toute l’eau est égouttée avant de sortir  
la cellule du lave-vaisselle.  
6. Si, après le lavage, il reste des taches de saleté ou des résidus de détergent, il peut  
être nécessaire de laver de nouveau la cellule ou d’utiliser un autre détergent.  
7. La cellule électronique doit être COMPLÈTEMENT sèche avant de la remettre dans  
le filtre à air.  
25  
920-010-05 (11-04)  
AUTRE MÉTHODE DE NETTOYAGE  
Si un lave-vaisselle automatique n’est pas disponible ou s’il n’est pas de taille suffisante  
pour accepter la cellule, il est possible d’utiliser un bassin de grandes dimensions capable  
de contenir la cellule électronique.  
1. Mélanger un détergent alcalin avec de l’eau chaude dans un rapport de 4 oz de détergent  
par gallon US d’eau (30 g/l). L’eau doit être à une température entre 150 °F et 170 °F  
(65 °C et 75 °C). Il faut prendre soin d’éviter le contact prolongé de cette solution avec  
la peau et de NE PAS éclabousser cette solution dans les yeux.  
2. Tremper la cellule dans la solution pendant environ 15 minutes. Agiter la solution toutes  
les 2 à 3 minutes.  
3. Enlever la cellule de la solution de nettoyage et la mettre dans un récipient d’eau propre  
de rinçage (150 °F à 170 °F ou 65 °C à 75 °C) et laisser tremper pendant 10 minutes.  
4. Enlever la cellule de l’eau de rinçage et laisser égoutter et sécher avant de mettre en  
service.  
5. S’il reste des résidus de détergent, rincer de nouveau, car ceci peut affecter le  
fonctionnement du filtre à air.  
REMARQUE - Les fils d’ionisation peuvent devenir tellement sales qu’il est recommandé  
de les nettoyer de temps en temps. Avec une boule de coton hydrophile humide, essuyer  
les fils d’ionisation en plaçant le fil entre le pouce et l’index.  
De temps en temps, après le nettoyage, la cellule peut sembler tachée. Si la tache est noire  
ou très foncée, c’est probablement un résidu de détergent et il faut la rincer immédiatement.  
S’il y a des taches jaunes, ce sont probablement des taches de tabac ou de fumée en  
général. Le jaunissement n’affecte pas le fonctionnement du filtre à air. Utiliser un détergent  
à base d’ammoniaque pour nettoyer les taches de tabac et autres résidus des plaques  
collectrices.  
Décoloration de  
la cellule  
Après avoir lavé la cellule, vérifier que les fils d’ionisation ne sont pas cassés et que les plaques  
collectrices ne sont pas déformées. Si des fils sont cassés, amener la cellule au centre de  
réparation sous garantie autorisé pour remplacer les fils. IL FAUT PRENDRE SOIN DE NE  
PAS LAISSER DEUX PLAQUES COLLECTRICES SE TOUCHER, CE QUI FORMERAIT  
UN ARC ÉLECTRIQUE ET EMPÊCHERAIT LE BON FONCTIONNEMENT DU FILTRE À  
AIR. Le voyant de fonctionnement s’éteint et la cellule électronique ne fonctionne pas.  
Repose de la  
cellule dans  
l’armoire  
Il faut se souvenir que la cellule du filtre à air électronique a une encoche qui empêche  
l’installation de la cellule dans la mauvaise position. Si la cellule semble coincée pendant la  
mise en place ou s’il n’est pas possible de fermer complètement le couvercle, vérifier que la  
cellule est mise en position correctement. Il ne faut pas forcer pour installer la cellule, sous  
peine d’endommager la cellule et le filtre. Les flèches doivent être pointées vers le moteur.  
Si la cellule est installée dans le filtre alors qu’elle est encore humide, il est possible que  
le voyant ne s’allume pas jusqu’à ce que la cellule soit sèche, ce qui, normalement, prend  
environ deux heures. Si la cellule est activée et s’il y a des crépitements ennuyeux, il faut  
sortir la cellule du filtre et la faire sécher complètement.  
26  
920-010-05 (11-04)  
Il faut remplacer le filtre à charbon actif quand il ne peut plus éliminer les odeurs. La  
longévité du filtre à charbon actif dépend de la concentration des odeurs et des vapeurs  
dans l’air passant dans le filtre à air. Dans les conditions normales d’utilisation, il faut  
remplacer le filtre à charbon actif tous les trois à six mois. Le filtre à charbon actif doit  
être en place pour que le filtre puisse fonctionner.  
Filtre secondaire à  
charbon actif  
Si le filtre ne fonctionne pas correctement, vérifier que:  
• La cellule électronique est propre, sèche et installée correctement ;  
• Le pré-filtre et le filtre à charbon actif sont installés correctement ;  
• Le couvercle est enfoncé en place ;  
Guide de  
dépannage du  
consommateur  
• Le moteur du ventilateur et le voyant indicateur fonctionnent à toutes les vitesses, en  
commençant par la vitesse la plus lente. Si le filtre à air ne fonctionne toujours pas  
correctement, suivre la procédure suivante jusqu’à ce que tous les problèmes soient  
résolus.  
PROBLÈME 1 - Ventilateur arrêté, voyant éteint  
• Vérifier que le cordon d’alimentation est branché dans une prise standard.  
• Brancher un autre appareil électroménager pour vérifier que la prise est sous tension.  
• Vérifier que le filtre à charbon actif est en place.  
• Vérifier que le couvercle d’accès est correctement en place pour activer l’interrupteur de  
sécurité. Cet interrupteur a pour but d’assurer la sécurité de l’utilisateur et il ne faut pas le  
contourner.  
• Aucune action supplémentaire par le consommateur. Amener l’appareil à un centre régional  
de réparation sous garantie pour réparation (consulter la page 30).  
PROBLÈME 2 - Ventilateur en marche, voyant éteint  
• Débrancher l’appareil et vérifier si les plaques collectrices de la cellule se touchent. Les  
redresser doucement et les écarter de façon uniforme.  
• Vérifier si des fils d’ionisation sont cassés. Consulter leur emplacement, page 28. Si des  
fils sont cassés, le consommateur ne peut pas faire la réparation. Amener l’appareil à un  
centre régional de réparation sous garantie C-90A pour réparation.  
PROBLÈME 3 - Ventilateur arrêté, voyant allumé  
• Symptômes d’une panne non réparable du filtre à air. Amener l’appareil à un centre régional  
de réparation sous garantie pour réparation.  
27  
920-010-05 (11-04)  
Composants  
principaux  
COUVERCLE  
FILTRE À CHARBON  
FIL D'IONISATION  
CELLULE D'IONISATION/  
COLLECTRICE  
FLÈCHE DE  
DEBIT D'AIR  
INTERRUPTEUR DE  
SÉCURITÉ  
AVANTE (CÔTÉ LOGO)  
PRÉ-FILTRE  
VOYANT  
ENTRÉE  
POIGNÉES  
ARRIERE  
TEMPÉRATURE D’UTILISATION  
Le filtre à air est conçu pour fonctionner à l’intérieur, à une température normale dans un  
espace habité.  
C-90A  
Spécifications  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
120 V, 60 Hz  
VOYANT INDICATEUR  
Placé sur le couvercle d’accès, près du commutateur à 3 positions. Indique si le filtre à air  
fonctionne correctement.  
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ  
Coupe l’alimentation électrique de l’appareil quand le couvercle d’accès est ouvert.  
POIDS  
Poids d’expédition 33 lb (15 kg), poids net 28 lb (13 kg).  
DIMENSIONS (Inches)  
CONSOMMATION NOMINALE DE COURANT  
Hauteur  
Largeur Profondeur  
Armoire  
19"  
15"  
21 1/2"  
483 mm  
381 mm  
546 mm  
Vitesse du  
ventilateur  
120 V, 60 Hz  
Intensité  
(A)  
Débit  
(cfm / m3/min)  
410 / 11,6  
340 / 9,6  
Puissance  
(W)  
90  
64  
Haute  
Moyenne  
Basse  
0,80  
0,56  
0,41  
280 / 7,2  
47  
28  
920-010-05 (11-04)  
Dans le cas peu probable où il faudrait réparer le filtre à air électronique Friedrich, contacter  
le distributeur pour obtenir l’adresse du centre de réparation le plus proche ou consulter la  
liste des Centres régionaux de réparation sous garantie C-90A autorisés.  
Pour obtenir des  
réparations  
S’il faut expédier le filtre à air électronique Friedrich pour le faire réparer, consulter le Centre  
régional de réparation autorisé le plus proche au numéro de téléphone donné page 29 ou  
appeler Friedrich Customer Assurance Department à (210) 357-4400 pour obtenir des  
renseignements spécifiques.  
Emballer le filtre à air ou la pièce dans l’emballage original, si possible. Sinon, utiliser une  
boîte en carton robuste et entourer l’appareil ou la pièce d’une quantité suffisante de matériel  
pour absorber les chocs pendant le transport. Prendre soin de bien fermer la boîte avec du  
ruban adhésif. Tous les frais d’expédition doivent être payés par l’expéditeur. Donner une  
courte description spécifique du problème. Prendre soin de joindre une preuve de la date  
d’achat, ainsi que l’adresse correcte où le filtre doit être renvoyé.  
En cas de question concernant la garantie ou la manière d’obtenir des réparations sous  
garantie, contacter le Friedrich Customer Assurance Department à (210) 357-4400.  
Centres Regionaux de réparation sous garantie des modèles C-90A  
7
6
Cagle's Appliance  
Reeve Air Conditioning, Inc.  
2501 South Park Road  
Hallandale, Florida 33009  
TEL: (954) 962-0252  
(800) 962-3383  
Carroll Serv. Inc.  
4000 Shenandoah  
St. Louis, Missouri 63110  
(314) 371-3033  
1114 S. Campus Ave.  
4
7
Ontario, California 91761  
TEL: (909) 986-9789  
Alamo Service Co.  
2 1450 North Flores  
United AC & Appliance  
101 M. Ellis Street  
Staten Island, NY 10307  
TEL: (718) 605-7780  
5
6
San Antonio, Texas 78212  
TEL: 210/227-7571  
(800) 328-2450  
B & G Service Co.  
Thermal Products  
271 Plauche Street  
Harahan, Louisiana 70123  
TEL: (506) 818-1008  
3 3950 North Elston  
Chicago, Illinois 60618  
TEL: (773) 588-2290  
29  
920-010-05 (11-04)  
Friedrich Air Conditioning Company  
P.O. Box 1540  
San Antonio, TX 78295  
210.357.4400  
C-90A FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Friedrich Air Conditioning Co. garantiza que su purificador electrónico de aire está libre de todo defecto de fabricación o  
de los materiales, bajo uso y servicios correctos, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte  
del dueño original. Si en cualquier momento durante este período de la garantía el producto resulta defectuoso o no  
funciona, Friedrich Air Conditioning Co. reparará o reemplazará la parte defectuosa (a su escogencia) y proporcionará  
la labor de taller necesaria para reparar este purificador electrónico de aire.  
Esta garantía no será efectiva si Friedrich demuestra que el defecto o no funcionamiento está determinado por abandono,  
mal uso o abuso de la unidad por parte del consumidor.  
La parte o unidad reemplazada o reparada será enviada al comprador, con los gastos pagados por Friedrich. La garantía  
de cualquier reemplazo o reparación tendrá una duración no mayor que el tiempo restante o sin expirar de la garantía  
original.  
Esta garantía no cubre ningún otro gasto en el cual el comprador haya incurrido.  
La única responsabilidad de Friedrich será el reparar o reemplazar el producto dentro de los términos aquí estipulados.  
FRIEDRICH NO SERARESPONSABLE DE NINGUN DAÑO CONSECUENCIALRESULTANTE DELINCUMPLIMIENTO  
DE ESTA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de los daños consecuenciales, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su  
caso.  
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA Y A TODAS LAS  
GARANTIAS DE MERCADEO E IDONEIDAD DADAS CON UN PROPOSITO PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS  
DESPUES DEL AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración  
de una garantía implícita, así que es posible que esta limitación no tenga efecto en su caso.  
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en los distintos  
estados.  
En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene  
prioridad.  
(10-04)  
30  
920-010-05 (11-04)  
31  
Friedrich Air Conditioning Co.  
Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540  
4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212  
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480  
Printed in the U.S.A.  
920-010-05 (11-04)  

Xerox Phaser 6180 User Manual
Sanyo Cadnica Kr 2300sce User Manual
Samsung Aw09p1hba User Manual
NEC MULTISYNC P402 User Manual
LG EXALT 02 User Manual
HP 8550N User Manual
HITACHI 46F500 User Manual
ENEO DLR3 16N 410CDV User Manual
EMERSON EVC500 User Manual
DEWALT XR LI ION DCD734 User Manual