| 	
		 KDC-X302   
					KDC-BT32   
					KDC-BT272U   
					KDC-BT22   
					KDC-MP372BT   
					KMR-D372BT   
					KDC-BT372U   
					KDC-BT340U   
					CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL   
					AMMOPLID-TUENDER’LEECMTEPURLDOEICD   
					REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM   
					MANUAL DE INSTRUCCIONES   
					For your records   
					Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.   
					Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.   
					Model KDC-X302/KDC-BT372U/KDC-BT340U/KDC-BT32/KDC-BT272U/KDC-BT22/KDC-MP372BT/KMR-D372BT   
					Serial number   
					US Residents Only   
					Register Online   
					Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/   
					© 2017 JVC KENWOOD Corporation   
					B5A-2095-10 (KN)   
				IC (Industry Canada) Notice   
					CAUTION   
					This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.   
					Operation is subject to the following two conditions:   
					(1) This device may not cause interference; and   
					This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled   
					environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of   
					the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy   
					that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it   
					is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or   
					more away from person’s body.   
					(2) This device must accept any interference, including interference that may cause   
					undesired operation of the device.   
					Note de IC (Industrie Canada)   
					Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils   
					radio exempts de licence.   
					ATTENTION   
					Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un   
					environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes   
					directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.   
					Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans   
					évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il   
					devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et   
					le corps humain.   
					L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:   
					(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;   
					(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le   
					brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.   
					Contains Bluetooth Module   
					FCC ID: ZWY8811X   
					IC ID: 12033A-8811X   
					Para cumplimiento de la IFT:   
					“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:   
					(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y   
					(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda   
					causar su operación no deseada”   
					This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna   
					or transmitter.   
					ii   
				SOFTWARE LICENSE AGREEMENT   
					Article 3   
					Conditions for Grant of License   
					1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software   
					embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition   
					that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the   
					User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.   
					2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code   
					analysis works in connection with the Licensed Software.   
					The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor   
					is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and   
					conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.   
					The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License   
					Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")   
					initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.   
					Article 4   
					Right pertaining to the Licensed Software   
					The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly   
					or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their   
					conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be   
					subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the   
					Software" to be provided separately below.   
					Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents   
					shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license   
					or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not   
					be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software   
					and any related documents.   
					Article 1   
					General Provision   
					Article 5   
					Indemnification of Licensor   
					The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional   
					case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of   
					the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")   
					1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the   
					User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,   
					unless otherwise restricted by law.   
					2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with   
					certain objective of the Licensed Software.   
					Article 2   
					License   
					1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the   
					Product.   
					Article 6   
					Liability to Third Party   
					2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed   
					Software and any related documents, whether in whole or in part.   
					If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any   
					other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User   
					shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless   
					from any inconvenience it may cause.   
					3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software   
					shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.   
					4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation   
					manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the   
					Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed   
					Software.   
					Article 7   
					Confidentiality   
					The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents   
					thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this   
					Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any   
					third party without approval of the Licensor.   
					iii   
				Important Notice concerning the Software   
					-jansson   
					Article 8   
					Termination   
					In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate   
					this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:   
					(1) when the User violated any provision of this Agreement; or   
					Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]>   
					(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,   
					provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.   
					Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of   
					this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the   
					Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,   
					modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,   
					and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the   
					following conditions:   
					Article 9   
					Destruction of the Licensed Software   
					If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any   
					related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.   
					Article 10 Protection of Copyright   
					The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies   
					or substantial portions of the Software.   
					1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the   
					Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.   
					2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other   
					intellectual property rights.   
					THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR   
					IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,   
					FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL   
					THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR   
					OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,   
					ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR   
					OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.   
					Article 11 Export Restriction   
					1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User   
					(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).   
					2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the   
					country of User and any other countries.   
					3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws   
					(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions   
					concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and   
					any other countries, and any other governmental authorities).   
					Article 12 Miscellaneous   
					1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in   
					force.   
					2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement   
					shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.   
					3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute   
					arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive   
					jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.   
					iv   
				CONTENTS   
					BEFORE USE   
					BEFORE USE   
					IMPORTANT   
					2 
					3 
					4 
					• 
					To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and   
					observe Warning and Caution in this manual.   
					BASICS   
					GETTING STARTED   
					• 
					Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.   
					1 
					Select the display language and   
					WARNING   
					cancel the demonstration   
					Set the clock and date   
					Set the initial settings   
					• 
					• 
					Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.   
					Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard   
					2 
					3 
					The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.   
					If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.   
					Keep new and used batteries away from children.   
					If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.   
					If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.   
					RADIO   
					6 
					8 
					CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					10   
					11   
					12   
					13   
					14   
					17   
					24   
					27   
					Caution   
					Volume setting:   
					Pandora®   
					iHeartRadio®   
					Spotify   
					• 
					• 
					Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.   
					Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.   
					General:   
					SiriusXM® Radio   
					BLUETOOTH®   
					AUDIO SETTINGS   
					DISPLAY SETTINGS   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Avoid using the external device if it might hinder safe driving.   
					Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.   
					Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.   
					If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.   
					USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.   
					Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire   
					connected 37). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.   
					Remote control (RC-406):   
					( 
					3)   
					( 
					LEARNING STEERING REMOTE   
					CONTROL   
					28   
					29   
					32   
					• 
					• 
					• 
					Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.   
					The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.   
					The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.   
					TROUBLESHOOTING   
					REFERENCES   
					Maintenance   
					More information   
					How to read this manual   
					Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of   
					English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu.   
					[XX] indicates the selected items.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					. 
					( 
					5)   
					INSTALLATION/CONNECTION   
					SPECIFICATIONS   
					35   
					39   
					( 
					XX) indicates references are available on the stated page.   
					2 
					ENGLISH   
				BASICS   
					Faceplate   
					Remote control (RC-406) (supplied for   
					) 
					Display window   
					Remote sensor (Do not expose to bright   
					sunlight.)   
					Loading   
					slot   
					Volume   
					knob   
					Lights up when   
					Bluetooth   
					Pull out the insulation sheet   
					when using for the first time.   
					connection is   
					1 
					* 
					established.   
					( 
					17)   
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					Can be remotely controlled with an optionally purchased   
					remote control.   
					1 
					* 
					Detach button   
					Flashes when the unit enters searching status.   
					/ 
					/ 
					: Remote control   
					functions are not available.   
					Detach   
					Attach   
					How to reset   
					How to replace the battery   
					To   
					On the faceplate   
					Press   
					On the remote control   
					Turn on the power   
					Press and hold SRC to turn off the power.   
					( Pressing SRC does not turn on the power. )   
					. 
					• Press and hold to turn off the power. *2   
					Turn the volume knob.   
					Adjust the volume   
					Select a source   
					Press   
					or   
					. 
					• 
					Press and hold   
					to continuously increase the volume to 15.   
					Press ATT during playback to attenuate the sound.   
					• Press again to cancel.   
					Press SRC repeatedly.   
					Press   
					repeatedly.   
					Change the display information*3 Press DISP repeatedly.   
					( 
					34, 35)   
					( Not available )   
					1 
					* 
					* 
					* 
					Only for   
					For   
					For   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					. 
					2 
					3 
					: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).   
					: You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly.   
					3 
					ENGLISH   
				GETTING STARTED   
					To set the date   
					7 
					Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press   
					the knob.   
					8 
					9 
					Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.   
					10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.   
					Day Month Year or Month Day Year   
					11 Press and hold   
					To return to the previous setting item, press   
					to exit.   
					1 
					. 
					Select the display language and cancel the demonstration   
					When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to   
					3 
					Set the initial settings   
					[YES]   
					, 
					5), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME   
					KNOB”   
					1 
					2 
					3 
					Press   
					repeatedly to enter STANDBY.   
					1 
					Turn the volume knob to select [ENG] (English) or [SPA] (Spanish),   
					then press the knob.   
					Press the volume knob to enter [FUNCTION]   
					. 
					Turn the volume knob to select an item (see the following table),   
					then press the knob.   
					[ENG] is selected for the initial setup.   
					Then, (except for   
					) the display shows: “CANCEL DEMO”   
					4 
					5 
					Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.   
					Press and hold   
					“PRESS” “VOLUME KNOB”.   
					Press the volume knob.   
					[YES] is selected for the initial setup.   
					Press the volume knob again.   
					“DEMO OFF” appears.   
					to exit.   
					2 
					3 
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Default: XX   
					AUDIO CONTROL   
					2 
					SWITCH   
					PREOUT   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					Set the clock and date   
					) 
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.   
					REAR/SUBWOOFER or REAR/SUB-W: Selects whether rear speakers or a   
					subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an   
					external amplifier). 38)   
					( 
					To adjust the clock   
					3 
					4 
					Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.   
					Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.   
					Hour Minute   
					5 
					6 
					Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.   
					4 
					ENGLISH   
				GETTING STARTED   
					DISPLAY   
					USER S.REMO   
					(For   
					) 
					See page 28 for details.   
					EASY MENU   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					F/W UPDATE   
					/ 
					) 
					When entering [FUNCTION]...   
					ON: ZONE 1 illumination changes to white color. ;   
					OFF: ZONE 1 illumination remains as [COLOR SELECT] color.   
					UPDATE SYSTEM   
					F/W UP xxxx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not   
					activated).   
					( 
					28)   
					• 
					ZONE 2 illumination changes to white color when you enter   
					[FUNCTION], irregardless of the [EASY MENU] setting.   
					For details on how to update the firmware, visit   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					• 
					Refer to the illustration on page 27 for ZONE identification.   
					FACTORY RESET YES: Resets the settings to default (except the stored station). ;   
					TUNER SETTING   
					PRESET TYPE   
					NO: Cancels.   
					NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band   
					(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel   
					for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM   
					channel.   
					CLOCK   
					CLOCK DISPLAY   
					(Except for   
					) 
					ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned   
					off. ; OFF: Cancels.   
					SYSTEM   
					ENGLISH   
					ESPANOL   
					Select the display language for [FUNCTION] menu and music information   
					if applicable.   
					By default, [ENGLISH] is selected.   
					KEY BEEP   
					ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.   
					SOURCE SELECT   
					PANDORA SRC   
					(Except for   
					) 
					ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables.   
					( 
					11)   
					( 
					IHEART SRC   
					(Except for   
					) 
					ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables.   
					12)   
					SPOTIFY SRC ON: Enables SPOTIFY in source selection. ; OFF: Disables.   
					BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables.   
					( 
					13)   
					( 
					10)   
					CD READ   
					1 
					2 
					: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;   
					: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc   
					is played.   
					5 
					ENGLISH   
				GETTING STARTED   
					RADIO   
					Register the marine remote ID (for   
					) 
					Applicable only when you connect Kenwood Marine Remote Control unit   
					(KCA-RC55MR, optional accessory) to this unit.   
					• For connection, 37, Wiring connection and 38, Connecting external   
					components   
					. 
					• Refer also to the supplied instruction manual of the Kenwood Marine   
					Remote Control unit for more information.   
					Search for a station   
					Preparation:   
					Press   
					repeatedly to enter STANDBY, then press the volume knob   
					1 
					2 
					Press   
					Press   
					repeatedly to select RADIO.   
					repeatedly (or press   
					to enter [FUNCTION].   
					/ 
					on the remote   
					1 
					Turn the volume knob to select an item, then press the knob.   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]   
					control) to select FM1/FM2/FM3/AM.   
					Press S/ T(or press S/   
					search for a station.   
					3 
					on the remote control) to   
					Remote control ID list is displayed.   
					• 
					• 
					[YES] indicates that this ID is already registered.   
					• To change the searching method for S/ T: Press   
					repeatedly.   
					AUTO1 : Automatically search for a station.   
					AUTO2 : Search for a preset station.   
					MANUAL : Manually search for a station.   
					[NO] indicates that this ID is available.   
					2 
					Turn the volume knob to select an available ID [REM ID1]/[REM ID2]/   
					[REM ID3], then press the knob   
					“REGISTERING” appears on the display window.   
					. 
					• To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).   
					• To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6)   
					(or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control).   
					To register, on the Kenwood Marine Remote Control unit:   
					• Press ENTER to register as [REM ID1]   
					• Press SRC to register as [REM ID2]   
					• Press DISP to register as [REM ID3]   
					Once the ID is registered, “COMPLETED” appears.   
					. 
					. 
					. 
					Direct Access Tuning (using the remote control)   
					1 
					2 
					3 
					Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.   
					To delete the registered ID   
					Press the number buttons to enter a frequency.   
					1 
					2 
					3 
					Turn the volume knob to select an item, then press the knob.   
					Press   
					to search for a station.   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]   
					Turn the volume knob to select the ID to delete [ID1 DELETE]   
					/ 
					• To cancel, press   
					or DIRECT.   
					[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], then press the knob.   
					• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning   
					Turn the volume knob to select [YES] to delete the selected ID, and   
					is automatically canceled.   
					select [NO] to cancel.   
					• To exit, press and hold   
					. 
					• To return to the previous setting item, press   
					. 
					6 
					ENGLISH   
				RADIO   
					PTY SEARCH   
					Other settings   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Select the available Program Type, then press   
					S 
					/ 
					T 
					to start.   
					Turn the volume knob to select an item (see the   
					following table), then press the knob.   
					Repeat step 2 until the desired item is selected/   
					activated or follow the instructions stated on the   
					selected item.   
					(For   
					) 
					1 
					2 
					Turn the volume knob to select the available Program Type, then press the knob.   
					Turn the volume knob to select the PTY language (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), then press   
					the knob.   
					3 
					3 
					Press   
					S 
					/ Tto start searching.   
					4 
					Press and hold   
					to exit.   
					CLOCK   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					TIME SYNC   
					ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/Radio Data System station   
					time. ; OFF: Cancels.   
					Default: XX   
					TUNER SETTING   
					Available Program Type for [PTY SEARCH]   
					AUTO   
					YES: Automatically starts memorizing 6 stations with   
					MEMORY   
					good reception. ; NO: Cancels.   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					• 
					Selectable only if [NORMAL] is selected for   
					[PRESET TYPE] 5)   
					/ 
					) 
					. 
					( 
					SPEECH   
					MUSIC   
					: 
					: 
					NEWS   
					, 
					INFORM (information), SPORTS   
					, 
					TALK   
					, 
					LANGUAGE   
					, 
					REL TALK (religious talk),   
					PERSNLTY (personality), PUBLIC   
					ROCK   
					COUNTRY   
					, 
					COLLEGE   
					, 
					HABL ESP (spanish talk), WEATHER   
					MONO SET   
					NEWS SET   
					ON: Improves the FM reception, but the stereo effect   
					may be lost. ; OFF: Cancels.   
					, 
					CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40   
					, 
					, 
					OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (classical), R & B   
					, 
					, 
					, 
					(For   
					) 
					(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious music),   
					MUSC ESP (spanish music), HIP HOP   
					ON: The unit will temporarily switch to News   
					Programme if available. ; OFF: Cancels.   
					(For   
					SPEECH   
					) 
					: 
					: 
					NEWS   
					WEATHER   
					POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS   
					(music), JAZZ COUNTRY NATION M (music), OLDIES FOLK M (music)   
					, 
					AFFAIRS   
					, 
					INFO (information), SPORT   
					, 
					EDUCATE   
					, 
					DRAMA   
					, 
					CULTURE   
					, 
					SCIENCE   
					DOCUMENT   
					OTHER M   
					, 
					VARIED   
					, 
					REGIONAL   
					AF SET   
					(For   
					) 
					, 
					FINANCE   
					, 
					CHILDREN SOCIAL RELIGION   
					, 
					, 
					, 
					PHONE IN   
					, 
					TRAVEL   
					, 
					LEISURE   
					, 
					ON: Switches to another station only in the specific   
					region using the “AF” control. ; OFF: Cancels.   
					MUSIC   
					, 
					, 
					, 
					, 
					(For   
					) 
					The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if   
					selected.   
					ON: Automatically searches for another station   
					broadcasting the same program in the same Radio   
					Data System network with better reception when the   
					current reception is poor. ; OFF: Cancels.   
					• 
					[MONO SET]   
					band is FM1/FM2/FM3.   
					/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when the   
					• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the   
					adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic   
					information or news bulletin is turned on.   
					TI   
					ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic   
					Information if available (“TI” lights up). ; OFF: Cancels.   
					7 
					ENGLISH   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					Start playback   
					The source changes automatically and   
					playback starts.   
					CD   
					M 
					Eject disc   
					Label side   
					To   
					On the faceplate   
					Press   
					On the remote control   
					Press   
					Press and hold S/   
					Playback/pause   
					Reverse/Fast-forward   
					. 
					. 
					4 
					* 
					Press and hold S/ T.   
					. 
					USB input terminal   
					USB   
					Select a track/file   
					Press S/ T.   
					Press S/   
					. 
					5 
					* 
					Select a folder   
					Press   
					/ 
					. 
					Press   
					/ 
					. 
					6 
					* 
					Repeat play   
					Press   
					TRACK REPEAT   
					FILE REPEAT   
					FILE REPEAT   
					repeatedly.   
					CA-U1EX (max.: 500 mA)   
					(optional accessory)   
					/ALL REPEAT   
					: Audio CD   
					/ 
					FOLDER REPEAT   
					/ 
					ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file   
					iPod/iPhone   
					/FOLDER REPEAT   
					/ 
					REPEAT OFF : iPod or ANDROID   
					6 
					* 
					Random play   
					Press   
					DISC RANDOM   
					FOLDER RANDOM   
					repeatedly.   
					RANDOM OFF   
					KCA-iP102/KCA-iP103   
					/ 
					: Audio CD   
					(optional accessory) 1 or   
					* 
					/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod or   
					2 
					* 
					accessory of the iPod/iPhone   
					ANDROID   
					7 
					* 
					to select ALL RANDOM.   
					Press and hold   
					3 
					* 
					ANDROID   
					1 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type   
					Do not leave the cable inside the car when not using.   
					When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions   
					to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device   
					before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected.   
					For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ANDROID.   
					2 
					3 
					2 
					* 
					USB cable   
					(commercially available)   
					4 
					5 
					6 
					7 
					* 
					* 
					* 
					* 
					( 
					9)   
					For iPod/ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]   
					For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.   
					/ 
					[BROWSE MODE] is selected.   
					( 
					9)   
					8 
					ENGLISH   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					3 
					Turn the volume knob to select a file, then press the knob.   
					Select control mode   
					Quick Search (applicable only for CD, USB and ANDROID source)   
					While in iPod USB source, press 5 repeatedly.   
					If you have many files, you can search through them quickly.   
					MODE ON   
					: 
					Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/   
					pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit.   
					Control iPod from this unit.   
					Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.   
					MODE OFF   
					: 
					Skip Search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)   
					Press S/ Tto search at a preset skip search ratio.   
					[SKIP SEARCH])   
					( 
					10,   
					While in ANDROID source, press 5 repeatedly.   
					BROWSE MODE: Control Android device from this unit via KENWOOD MUSIC   
					PLAY application installed in the Android device.   
					• Pressing and holding S/ Tsearches at a 10 ratio.   
					% 
					HAND MODE   
					: 
					Control Android device using the Android device itself via   
					other media player applications installed in the Android   
					device. However, you can still play/pause and file skip from   
					this unit.   
					Alphabet search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)   
					You can search for a file according to the first character.   
					For iPod USB source   
					1 
					Turn the volume knob quickly to enter character search.   
					Turn the volume knob to select the character.   
					2 
					Select music drive   
					• Select “ ” to search for a character other than A to Z, 0 to 9.   
					* 
					3 
					4 
					Press S/ Tto move to the entry position.   
					While in USB source, press 5 repeatedly.   
					Stored songs in the following drive will be played back.   
					• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage   
					Class).   
					• You can enter up to 3 characters.   
					Press the volume knob to start searching.   
					For ANDROID source   
					1 
					2 
					Press   
					/ 
					to enter character search.   
					• Selected drive of a multiple drives device.   
					Turn the volume knob to select the character.   
					^A^: Upper case letters (A to Z)   
					_A_: Lower case letters (a to z)   
					-0-: Numbers (0 to 9)   
					Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo   
					While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the   
					iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.   
					• The unit will output the sound from these applications.   
					***: Character other than A to Z, 0 to 9   
					3 
					Press the volume knob to start searching.   
					• To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for   
					BT AUDIO source.)   
					Select a file from a folder/list   
					• To return to the previous setting item, press   
					. 
					For iPod/ANDROID, applicable only when [MODE OFF]/[BROWSE MODE] is   
					• To cancel, press and hold   
					. 
					selected.   
					1 
					Press   
					. 
					2 
					Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.   
					9 
					ENGLISH   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					Preparation:   
					Select [ON] for [BUILT-IN AUX] for [SOURCE SELECT]   
					Direct Music Search (using the remote control)   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					Press DIRECT.   
					Start listening   
					Press the number buttons to enter a track/file number.   
					Press   
					to search for music.   
					1 
					Connect a portable audio player (commercially available).   
					Auxiliary input jack   
					• To cancel, press   
					• Not available if Random Play is selected.   
					• Not applicable for iPod USB and ANDROID source.   
					or DIRECT.   
					Portable audio   
					player   
					Settings to use KENWOOD Remote application   
					KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car   
					receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal).   
					Preparation:   
					Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device   
					before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.   
					3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector   
					(commercially available)   
					2 
					3 
					Press   
					repeatedly to select AUX.   
					( 
					23)   
					Turn on the portable audio player and start playback.   
					Other settings   
					Set the AUX name   
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select an item (see the following table), then   
					press the knob.   
					While listening to a portable audio player connected to the unit...   
					1 
					2 
					3 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.   
					Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the   
					knob.   
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					4 
					5 
					Turn the volume knob to select an item, then press the knob.   
					Default: XX   
					AUX (default)/DVD   
					/PORTABLE   
					/GAME/VIDEO/TV   
					USB   
					Press and hold   
					to exit.   
					MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					automatically and playback starts.   
					Repeat steps   
					SKIP SEARCH 0.5% 1% 5%   
					skip search ratio over the total files.   
					1 
					to   
					3 
					to select the following drives.   
					/ 
					/ 
					/10%: While listening to iPod USB or ANDROID source, selects the   
					10   
					ENGLISH   
				Pandora® (except for   
					Preparation:   
					) 
					Create and save a new station   
					Press   
					Install the latest version of the Pandora application on your   
					device (iPhone/iPod touch), then create an account and log   
					in to Pandora.   
					1 
					2 
					3 
					. 
					Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [FROM ARTIST] or [FROM TRACK], then press the knob.   
					A new station is created based on the artist or current song.   
					• Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					Start listening   
					4 
					Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store.   
					To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 5).   
					1 
					2 
					Open the Pandora application on your device.   
					Connect your device to the USB input terminal.   
					Search for a registered station   
					USB input terminal   
					1 
					2 
					Press   
					. 
					Turn the volume knob to select an item, then press the knob.   
					[SORT BY DATE]: According to the registered date   
					[SORT BY A-Z]   
					: 
					By alphabetical order   
					3 
					4 
					Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to select the   
					KCA-iP102/KCA-iP103   
					(optional accessory) 1 or   
					desired station.   
					* 
					2 
					* 
					Press the volume knob (or press   
					on the remote control) to confirm.   
					accessory of the iPod/iPhone   
					To cancel, press and hold   
					. 
					3 
					Press   
					repeatedly to select PANDORA.   
					Broadcast starts automatically.   
					Bookmark current song information   
					Press and hold the volume knob.   
					“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.   
					• The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.   
					On the remote   
					control   
					To   
					On the faceplate   
					Playback/pause   
					Skip a track   
					Press   
					. 
					Press   
					Press   
					. 
					. 
					Press T.   
					Delete a station   
					Thumbs up or   
					Press   
					/ 
					. 
					Press   
					/ 
					While listening to PANDORA...   
					3 
					* 
					thumbs down   
					. 
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					Press   
					. 
					Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [SORT BY DATE] or [SORT BY A-Z], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select the desired station to delete, then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [YES], then press the knob.   
					1 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type   
					Do not leave the cable inside the car when not using.   
					If thumbs down is selected, the current track is skipped.   
					2 
					3 
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					11   
					ENGLISH   
				iHeartRadio® (except for   
					Preparation:   
					) 
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					Install the latest version of iHeartAuto application on your device   
					(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.   
					Playback/pause   
					Press   
					. 
					Press   
					Press   
					. 
					• Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					Skip a track for custom   
					station   
					. 
					Press T.   
					Start listening   
					Thumbs up or thumbs   
					down   
					Press   
					/ 
					. 
					( Not available )   
					( Not available )   
					1 
					2 
					Open the iHeartAuto application on your device.   
					Connect your device to the USB input terminal.   
					Create a new/custom   
					station   
					Press 1.   
					Scan for live station   
					1 
					2 
					Press 2 to start   
					scanning.   
					Press 2 again   
					to listen to the   
					station.   
					USB input terminal   
					( Not available )   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (optional accessory)   
					or accessory of the iPod/iPhone   
					2 
					* 
					Search and store a station   
					Press   
					3 
					Press   
					repeatedly to select IHEARTRADIO.   
					1 
					2 
					3 
					. 
					Broadcast starts automatically.   
					Turn the volume knob to select a category, then press the knob.   
					Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to   
					select the desired station.   
					1 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type   
					Do not leave the cable inside the car when not using.   
					2 
					4 
					Press the volume knob (or press   
					confirm.   
					on the remote control) to   
					When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by   
					turning the volume knob quickly.   
					To cancel, press and hold   
					. 
					To store a station: Press and hold one of the number buttons (3, 4 or 5).   
					To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4 or 5).   
					12   
					ENGLISH   
				Spotify   
					Preparation:   
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/   
					iPod touch), then create an account and log in to Spotify.   
					5 
					* 
					3 
					* 
					Random play   
					Press   
					repeatedly.   
					/SHUFFLE OFF   
					(Not available)   
					• Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					SHUFFLE ON   
					3 
					* 
					Available for premium account users only.   
					This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current   
					track is skipped.   
					Start listening   
					4 
					* 
					1 
					2 
					Open the Spotify application on your device.   
					Connect your device to the USB input terminal.   
					5 
					* 
					Available for tracks in Playlists only.   
					USB input terminal   
					Save favorite song information   
					While listening to the Radio on Spotify...   
					Press and hold the volume knob.   
					“SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your   
					Library” on your Spotify account.   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (optional accessory)   
					or accessory of the iPod/iPhone   
					2 
					* 
					3 
					Press   
					repeatedly to select SPOTIFY.   
					To unsave, repeat the same procedure.   
					“REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music”   
					or “Your Library” on your Spotify account.   
					Broadcast starts automatically.   
					1 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type   
					Do not leave the cable inside the car when not using.   
					2 
					Search for a song or station   
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					1 
					2 
					Press   
					. 
					Turn the volume knob to select a list type, then press the knob.   
					The list types displayed differ depending on the information sent   
					from Spotify.   
					Playback/pause   
					Skip a track   
					Press   
					Press S 3 / T.   
					Press   
					. 
					Press   
					. 
					3 
					* 
					* 
					Press S   
					Press   
					/ 
					. 
					3 
					4 
					Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to   
					select the desired song or station.   
					Press the volume knob (or press   
					confirm.   
					You can browse through the list quickly by turning the volume knob   
					quickly.   
					Thumbs up or   
					thumbs down   
					/ 
					. 
					/ 
					. 
					4 
					* 
					on the remote control) to   
					Start radio   
					Press and hold 5.   
					(Not available)   
					(Not available)   
					5 
					* 
					Repeat play   
					Press   
					repeatedly.   
					3 
					* 
					REPEAT ALL   
					REPEAT OFF   
					/REPEAT ONE   
					/ 
					To cancel, press and hold   
					. 
					13   
					ENGLISH   
				SiriusXM® Radio (for   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one   
					place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the   
					best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world   
					of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required.   
					For more information, visit <www.siriusxm.com>.   
					Start listening   
					1 
					2 
					3 
					Press   
					Press   
					repeatedly to select SIRIUS XM.   
					repeatedly to select a band.   
					Press   
					. 
					“ 
					” lights up.   
					Preparation:   
					4 
					Turn the volume knob to select a category, then press the knob.   
					If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be   
					shown.   
					1 
					Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially   
					available).   
					5 
					Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.   
					(or)   
					Press S/ Tto search for a channel manually.   
					Antenna   
					• Pressing and holding S/ Tchanges the channel rapidly.   
					SiriusXM Vehicle Tuner   
					Expansion port on   
					the rear panel   
					If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input   
					screen appears. Enter the pass code to receive the channel.   
					( 
					16)   
					To change the tuning method for S/ T: Press   
					. 
					2 
					3 
					Check your Radio ID for activation.   
					The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by   
					tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM   
					Connect tuner and its packaging.   
					The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.   
					Activate the subscription.   
					For users in the U.S.A.:   
					Each time you press   
					, the tuning method switches between   
					“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a   
					preset channel of the selected band).   
					Direct Access Tuning (using the remote control)   
					1 
					2 
					3 
					Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.   
					Online: Go to <www.siriusxm.com>   
					Phone: Call 1-866-635-2349   
					For users in Canada:   
					Online: Go to <www.siriusxm.ca/activatexm>   
					Phone: Call 1-877-438-9677   
					Press the number buttons to enter a channel number.   
					Press   
					to start searching.   
					• To cancel, press   
					or DIRECT.   
					• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning   
					4 
					Press   
					repeatedly to select SIRIUS XM to start updating.   
					is automatically canceled.   
					14   
					ENGLISH   
				SiriusXM® Radio (for   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					SiriusXM Keymode   
					SmartFavorites and TuneStart™   
					Press and hold   
					(Default: Channel keymode)   
					” lights up when replay keymode is selected.   
					to change the keymode (channel or replay).   
					User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The   
					SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the   
					background.   
					• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM   
					Vehicle Tuner.   
					“ 
					When channel keymode is selected...   
					* 
					SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites.   
					The SXV200 SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as   
					SmartFavorites.   
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					Select a channel   
					Press S/ T.   
					Press S/   
					. 
					When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up   
					to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.   
					• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to   
					[ON] ( 16) for most music channels stored as a SmartFavorite.   
					Change a channel   
					rapidly   
					Press and hold   
					Press and hold   
					S/ T.   
					S/   
					. 
					Store a channel of   
					the current band   
					Press and hold one of   
					the number buttons   
					(1 to 6).   
					(Not available)   
					Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.   
					Select a stored   
					channel of the   
					current band   
					Press one of the number buttons (1 to 6).   
					TuneScan™   
					You can get a short preview of the songs that you have missed on each of   
					your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel.   
					Press and hold   
					recorded music contents.   
					• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.   
					The unit continues playing the current song.   
					• To select the previous/next song, press S/ T.   
					• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns   
					to the channel before you entered TuneScan.   
					When replay keymode is selected...   
					to start scanning the first 6 seconds of the   
					To   
					On the faceplate   
					Press   
					On the remote control   
					Playback/pause   
					. 
					Press   
					. 
					Skip backward/   
					forward   
					Press S/ T.   
					Press S/   
					. 
					Rewind/   
					Fast-forward   
					Press and hold   
					S/ T.   
					Press and hold   
					S/   
					. 
					Go to Live   
					Press 1.   
					15   
					ENGLISH   
				SiriusXM® Radio (for   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					2 
					* 
					TUNE START   
					ON: All qualified music channels in the SmartFavorite   
					will start playback from the beginning of the song. ;   
					OFF: Cancels.   
					SiriusXM settings   
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press   
					the knob.   
					SIGNAL LEVEL   
					BUFFER USAGE   
					Shows the strength (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/   
					STRONG) of the current received signal.   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the   
					instructions stated on the selected item.   
					Shows the memory usage (0% to 100%) for Replay   
					buffer.   
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					SXM RESET   
					YES: Resets stored channel and lock setting to   
					default. ; NO: Cancels.   
					Default: XX   
					1 
					* 
					* 
					Displayed only when [USER DEFINED] is selected.   
					Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that   
					supports SmartFavorites.   
					SIRIUS XM   
					2 
					CHANNEL LOCK   
					CODE SET   
					To unlock settings:   
					1 
					2 
					3 
					Turn the volume knob to select a number.   
					Press S/ Tto move to the entry position.   
					Repeat steps   
					(Initial pass code is 0000.)   
					1 
					and to enter the current pass code.   
					2 
					4 
					Press the volume knob to confirm.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					• 
					Turn the volume knob to select a number.   
					Press S/ Tto move to the entry position.   
					Repeat steps   
					1 
					and to enter a new 4-digit pass code.   
					2 
					Press the volume knob to confirm.   
					Repeat steps to to reconfirm the pass code.   
					Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.   
					1 
					4 
					LOCK SETTING   
					CHANNEL EDIT   
					MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER DEFINED: Selects   
					the individual channels the user wants to lock. ; OFF: Cancels.   
					1 
					* 
					1 
					2 
					Turn the volume knob to select a category, then press the knob.   
					Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob.   
					“L” appears in front of the channel number.   
					3 
					Press and hold   
					to exit.   
					1 
					* 
					CHANNEL CLEAR   
					YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.   
					16   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Connection   
					Pair and connect a Bluetooth device for the first time   
					Press to turn on the unit.   
					Search and select this unit model name (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/   
					KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) on the Bluetooth device.   
					“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB”   
					appears on the display.   
					Supported Bluetooth profiles   
					– Hands-Free Profile (HFP)   
					1 
					2 
					– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)   
					– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)   
					– Serial Port Profile (SPP)   
					– Phonebook Access Profile (PBAP)   
					• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification   
					Number (PIN) code immediately after searching.   
					Supported Bluetooth codecs   
					– Sub Band Codec (SBC)   
					– Advanced Audio Coding (AAC)   
					3 
					Press the volume knob to start pairing.   
					“PAIRING OK” appears when pairing is completed.   
					Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: “BT1”   
					Connect the microphone   
					and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.   
					• 
					/ 
					/ 
					: “BT1” and/or “BT2” on the display   
					MIC (microphone input terminal)*   
					window lights up.   
					Microphone (supplied)   
					• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).   
					• Up to five devices can be registered (paired) in total.   
					• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the   
					unit even if you reset the unit. To delete the paired device, 21, [DEVICE DELETE]   
					• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be   
					connected at any time.   
					. 
					Rear panel   
					However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio   
					devices and switch between these five devices.   
					( 
					22)   
					• 
					Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing.   
					Connect the device to the unit manually.   
					• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.   
					Adjust the   
					microphone angle   
					Secure using cord clamps   
					(not supplied) if necessary.   
					* 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					Connect to the microphone input jack.   
					( 
					38)   
					17   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Mobile phone   
					Auto Pairing   
					When you connect iPhone/iPod touch/Android   
					device to the USB input terminal, pairing request (via   
					Bluetooth) is automatically activated.   
					Press the volume knob to pair once you have   
					confirmed the device name.   
					Automatic pairing request is activated only if:   
					– Bluetooth function of the connected device is turned   
					on.   
					Receive a call   
					– 
					[AUTO PAIRING] is set to [ON]   
					. 
					( 
					21)   
					– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the   
					When there is an incoming call:   
					Android device   
					( 
					8) and [BROWSE MODE] is selected   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 2   
					( 
					9).   
					illuminates in green color and flashes.   
					• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time.   
					( 
					19)   
					During a call:   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 1   
					illuminates according to the settings made for [DISPLAY] ( 28) and ZONE 2 illuminates in   
					green color.   
					• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.   
					The following operations may differ or not available depending on the connected phone.   
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					First incoming call...   
					Answer a call   
					Press   
					or the volume knob   
					Press   
					. 
					or one of the number buttons   
					(1 to 6).   
					Reject a call   
					End a call   
					Press   
					Press   
					. 
					Press   
					Press   
					. 
					. 
					. 
					18   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					Default: XX   
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					MIC GAIN   
					–10 to +10   
					( 
					–4): The sensitivity of the microphone   
					While talking on the first incoming call...   
					increases as the number increased.   
					–5 to +5 ): Adjust the noise reduction level until the   
					least noise is being heard during a phone conversation.   
					–5 to +5 ): Adjust the echo cancellation delay time   
					Answer another incoming   
					call and hold the current   
					call   
					Press   
					Press   
					. 
					Press   
					Press   
					. 
					NR LEVEL   
					(0   
					ECHO CANCEL   
					(0   
					Reject another incoming   
					call   
					. 
					. 
					. 
					until the least echo is being heard during a phone   
					conversation.   
					While having two active calls...   
					Make the settings for receiving a call   
					End current call and   
					activate held call   
					Press   
					. 
					Press   
					Press   
					1 
					2 
					Press   
					to enter Bluetooth mode.   
					Turn the volume knob to select an item (see the   
					following table), then press the knob.   
					Repeat step 2 until the desired item is selected or   
					activated.   
					Swap between the   
					current call and held call   
					. 
					Press   
					. 
					3 
					4 
					Adjust the phone volume   
					Turn the volume knob   
					during a call.   
					Press   
					or   
					[00] to [35] (Default: [15]   
					) 
					. 
					Press and hold   
					to exit.   
					• This adjustment will not affect the volume of the   
					other sources.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Default: XX   
					Switch between hands-free Press   
					during a call.   
					and private talk modes   
					• Operations may vary   
					according to the connected   
					Bluetooth device.   
					SETTINGS   
					( Not available )   
					AUTO ANSWER   
					1 
					to 30: The unit answers incoming call automatically in   
					the selected time (in seconds). ; OFF: Cancels.   
					BATT/SIGNAL*   
					Improve the voice quality   
					While talking on the phone...   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					AUTO: Shows the strength of the battery and signal   
					when the unit detects a Bluetooth device and the   
					Bluetooth device is connected. ; OFF: Cancels. Clock   
					time is shown.   
					1 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					2 
					Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the   
					knob.   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.   
					Press and hold   
					to exit.   
					* 
					Functionality depends on the type of the phone used.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					19   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					PHONE BOOK   
					(Applicable only if the phone supports PBAP.)   
					Make a call   
					1 
					Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the   
					phonebook contains many contacts).   
					You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the   
					number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the   
					feature.   
					The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.   
					To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1   
					To select the desired first letter, turn the volume knob or press S/ T   
					then press the knob.   
					• 
					• 
					*), press   
					/ 
					. 
					1 
					Press   
					to enter Bluetooth mode.   
					, 
					“(First device name)” appears.   
					• If two Bluetooth phones are connected, press   
					switch to another phone.   
					again to   
					Select “1” to search with numbers and select “*” to search with symbols.   
					2 
					3 
					Turn the volume knob to select a name, then press the knob.   
					“(Second device name)” appears.   
					Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.   
					2 
					3 
					4 
					Turn the volume knob to select an item (see the following   
					table), then press the knob.   
					• 
					• 
					• 
					The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit   
					when pairing.   
					Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL or HM   
					(home), OF (office), MO (mobile), OT (other), GE (general)   
					This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is   
					shown as “U”.)   
					Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or   
					follow the instructions stated on the selected item.   
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					NUMBER DIAL   
					1 
					2 
					Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).   
					CALL HISTORY (Applicable only if the phone supports PBAP.)   
					Press S/ Tto move the entry position.   
					1 
					Press the volume knob to select a name or a phone number.   
					Repeat steps   
					Press the volume knob to call.   
					1 
					and until you finish entering the phone number.   
					2 
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					3 
					: “INCOMING”, “OUTGOING”,   
					(or using the remote control)   
					or “MISSED” is shown on the lower part of the display to   
					indicate the previous call status.   
					1 
					2 
					Press the number buttons (   
					Press to call.   
					0 
					to 9) to enter the phone number.   
					/ 
					/ 
					: 
					VOICE   
					Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control   
					the phone functions. 21, Make a call using voice recognition)   
					“I” indicates call received, “O” indicates call made, “M”   
					indicates call missed.   
					( 
					• 
					• 
					Press DISP to change the display category (NUMBER or   
					* 
					BATT LOW   
					NO SIGNAL   
					Functionality depends on the type of the phone used.   
					/ 
					MID   
					/ 
					FULL : Shows the strength of the battery.   
					NAME).   
					* 
					/ 
					LOW   
					/MID/MAX : Shows the strength of the current received signal.   
					“NO DATA” appears if there is no recorded call history.   
					Press the volume knob to call.   
					2 
					* 
					20   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					Make a call using voice recognition   
					Other settings   
					1 
					2 
					Press and hold   
					to activate the voice recognition of the   
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					connected phone.   
					Turn the volume knob to select an item (see the following table), then   
					press the knob.   
					Speak the name of the contact you want to call or the voice   
					command to control the phone functions.   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the   
					• Supported Voice Recognition features vary for each phone.   
					Refer to the instruction manual of the connected phone for   
					details.   
					• This unit also supports the intelligent personal assistant function   
					of iPhone.   
					instructions stated on the selected item.   
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Default: XX   
					BT MODE   
					Settings in memory   
					PHONE SELECT   
					AUDIO SELECT   
					DEVICE DELETE   
					Selects the phone or audio device to connect or disconnect.   
					Store a contact in memory   
					“ 
					* 
					“ 
					• 
					” appears in front of the device name when connected.   
					” appears in front of the current playback audio device.   
					You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth   
					audio device at any time.   
					You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).   
					1 
					2 
					Press   
					to enter Bluetooth mode.   
					Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] [PHONE BOOK],   
					, 
					or [NUMBER DIAL], then press the knob.   
					1 
					2 
					Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.   
					3 
					Turn the volume knob to select a contact or enter a phone   
					number.   
					PIN CODE EDIT   
					(0000)   
					Changes the PIN code (up to 6 digits).   
					If a contact is selected, press the volume knob to show the   
					phone number.   
					Press and hold one of the number buttons (1 to 6).   
					“STORED” appears when the contact is stored.   
					1 
					Turn the volume knob to select a number.   
					Press to move the entry position.   
					Repeat steps and until you finish entering the PIN code.   
					Press the volume knob to confirm.   
					2 
					S 
					/ T   
					4 
					1 
					2 
					3 
					To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in   
					step 2 and store a blank number.   
					RECONNECT   
					ON: The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device   
					is within range. ; OFF: Cancels.   
					Make a call from memory   
					AUTO PAIRING   
					ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch/   
					Android device) when it is connected through USB input terminal. Depending   
					on the operating system of the connected device, this function may not work. ;   
					OFF: Cancels.   
					1 
					2 
					3 
					Press   
					to enter Bluetooth mode.   
					Press one of the number buttons (1 to 6).   
					Press the volume knob to call.   
					“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.   
					INITIALIZE   
					YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook,   
					and etc.). ; NO: Cancels.   
					21   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Audio   
					Bluetooth test mode   
					While in BT AUDIO source, you   
					can connect to five Bluetooth   
					audio devices and switch   
					You can check the connectivity of the supported   
					profile between the Bluetooth device and the unit.   
					• Make sure there is no Bluetooth device paired.   
					between these five devices.   
					1 
					Press and hold   
					. 
					“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.   
					Search and select this unit model name   
					(KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/KDC-BT2*/   
					KDC-MP3**/KMR-D3**) on the Bluetooth   
					device.   
					Operate the Bluetooth device to confirm   
					pairing.   
					“TESTING” flashes on the display.   
					2 
					Audio player via Bluetooth   
					1 
					2 
					Press   
					repeatedly (or press SRC on the remote control) to select BT AUDIO.   
					Operate the Bluetooth audio player to start playback.   
					3 
					To   
					On the faceplate   
					On the remote control   
					Playback/pause   
					Press   
					Press   
					. 
					Press   
					. 
					The connectivity result (OK or NG) appears after   
					the test.   
					PAIRING: Pairing status   
					HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility   
					AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile   
					(A2DP) compatibility   
					Select group or folder   
					Reverse/Forward skip   
					Reverse/Fast-forward   
					Repeat play   
					/ 
					. 
					Press   
					/ 
					. 
					Press S/ T.   
					Press S/   
					. 
					Press and hold S/ T.   
					Press and hold S/   
					. 
					Press   
					repeatedly.   
					FILE REPEAT REPEAT OFF   
					( Not available )   
					ALL REPEAT   
					, 
					, 
					PB DL:   
					Phonebook Access profile (PBAP)   
					compatibility   
					Random play   
					Press and hold   
					ALL RANDOM   
					to select   
					. 
					( Not available )   
					( Not available )   
					( Not available )   
					To cancel test mode, press and hold   
					off the unit.   
					to turn   
					• Press   
					to select RANDOM OFF.   
					Select a file from a   
					folder/list   
					Refer to “Select a file from a folder/   
					list” on page 9.   
					* 
					Press 5.   
					Switch between   
					connected Bluetooth   
					audio device   
					* 
					Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.   
					Operations and display indications may differ according to their availability on the connected   
					device.   
					22   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					STATUS   
					Shows the status of the selected device.   
					Settings to use KENWOOD Remote application   
					IOS CONNECTED: You are able to use the application using the iPhone/iPod   
					connected via Bluetooth or USB input terminal.   
					IOS NOT CONNECTED: No IOS device is connected to use the application.   
					ANDROID CONNECTED: You are able to use the application using the Android   
					smartphone connected via Bluetooth.   
					KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD   
					car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via   
					USB input terminal) or Android smartphone (via Bluetooth).   
					Preparation:   
					Install the latest version of KENWOOD Remote application on your   
					device before connecting. For more information, visit   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					ANDROID NOT CONNECTED: No Android device is connected to use the application.   
					Listen to iPhone/iPod via Bluetooth   
					You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this unit.   
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select an item (see the following   
					table), then press the knob.   
					Press   
					• You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via USB   
					input terminal 8)   
					repeatedly to select iPod BT.   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.   
					( 
					. 
					Press and hold   
					to exit.   
					• If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while listening to   
					iPod BT source, the source automatically change to iPod USB. Press   
					to select iPod BT if the device is still connected via Bluetooth.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Default: XX   
					REMOTE APP   
					Internet radio via Bluetooth   
					SELECT   
					IOS   
					Select the device (IOS or ANDROID) to use the application.   
					You can listen to internet radio (Pandora, iHeartRadio and Spotify) on the   
					iPhone/iPod/Android device via Bluetooth on this unit.   
					• Make sure the USB input terminal is not connected to any device.   
					YES: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected   
					via USB input terminal. ; NO: Cancels.   
					If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod USB if your iPhone/iPod is   
					connected via USB input terminal) to activate the application.   
					Listen to Pandora (except for   
					Preparation:   
					Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]   
					) 
					• 
					The connectivity of the application will be interrupted or disconnected   
					if:   
					. 
					( 
					5)   
					Open the Pandora application on your device.   
					Connect your device via Bluetooth connection.   
					– You change from iPod BT source to any playback source connected via   
					the USB input terminal.   
					– You change from iPod USB source to iPod BT source.   
					1 
					2 
					3 
					( 
					17)   
					Press   
					repeatedly to select PANDORA (for iPhone/iPod) or   
					PANDORA BT (for Android device).   
					The source switches and broadcast starts automatically.   
					ANDROID YES: Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth. ;   
					NO: Cancels.   
					• You can operate Pandora in the same way as Pandora via USB input   
					terminal. 11)   
					ANDROID LIST*: Selects the Android smartphone to use from the list.   
					( 
					* 
					Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].   
					23   
					ENGLISH   
				BLUETOOTH®   
					AUDIO SETTINGS   
					While listening to any source...   
					Listen to iHeartRadio (except for   
					Preparation:   
					Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]   
					) 
					1 
					2 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select an item (see the following table), then   
					press the knob.   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					Open the iHeartAuto application on your device.   
					Connect your device via Bluetooth connection.   
					Press repeatedly to select IHEARTRADIO.   
					The source switches and broadcast starts automatically.   
					3 
					4 
					Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.   
					( 
					17)   
					Press and hold   
					to exit.   
					(or using the remote control)   
					1 
					2 
					Press AUD to enter [AUDIO CONTROL].   
					Press J/ Kto select an item, then press   
					• You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio via   
					USB input terminal. 12)   
					. 
					( 
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Listen to Spotify   
					Preparation:   
					Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]   
					Default: XX   
					. 
					( 
					5)   
					Open the Spotify application on your device.   
					Connect your device via Bluetooth connection.   
					AUDIO CONTROL   
					1 
					2 
					3 
					SUB-W LEVEL   
					MANUAL EQ   
					62.5HZ   
					LEVEL –50 to LEVEL +10 (LEVEL 0): Adjusts the subwoofer output   
					level.   
					( 
					17)   
					Press   
					repeatedly to select SPOTIFY (for iPhone/iPod)   
					The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset   
					into each selection.   
					or SPOTIFY BT (for Android device).   
					The source switches and broadcast starts automatically.   
					• You can operate Spotify in the same way as Spotify via USB input   
					terminal. 13)   
					LEVEL   
					LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the   
					( 
					level to memorize for each source.   
					(Before making an adjustment, select the source   
					you want to adjust.)   
					BASS EXTEND   
					ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.   
					100HZ/160HZ/250HZ/   
					400HZ/630HZ/1KHZ/   
					1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/   
					6.3KHZ/10KHZ/16KHZ   
					LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the level to memorize for   
					each source. (Before making an adjustment, select the source you   
					want to adjust.)   
					Q FACTOR   
					PRESET EQ   
					1.35   
					/ 
					1.50   
					/ 
					2.00: Adjust the quality factor.   
					NATURAL   
					/ 
					ROCK POPS EASY TOP40 JAZZ/POWERFUL/USER:   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER]   
					to use the settings made in [MANUAL EQ].)   
					24   
					ENGLISH   
				AUDIO SETTINGS   
					BASS BOOST   
					LOUDNESS   
					LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2   
					/ 
					LEVEL3   
					/ 
					LEVEL4   
					/ 
					LEVEL5 or LV1   
					/ 
					LV2   
					/ 
					LV3   
					/ 
					SPEAKER SIZE   
					FRONT   
					The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the   
					selected speaker.   
					LV4/LV5: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.   
					LEVEL1 LEVEL2 or LV1 LV2: Selects your preferred low and   
					/ 
					/ 
					SIZE   
					3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/   
					high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a   
					low volume level. ; OFF: Cancels.   
					7×10: Selects according to the connected speaker size for   
					optimum performance.   
					SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.   
					TWEETER   
					SMALL/MIDDLE/LARGE: Selects according to the size   
					range of the connected tweeter for optimum performance. ;   
					NONE: Not connected.   
					FADER   
					R15 to F15   
					(0): Adjusts the rear and front speaker output   
					balance.   
					REAR   
					3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: Selects   
					according to the connected speaker size for optimum performance. ;   
					NONE: Not connected.   
					BALANCE   
					L15 to R15   
					balance.   
					( 
					0 
					): Adjusts the left and right speaker output   
					VOLUME OFFSET –15 to +6   
					(0): Preset the initial volume level of each source.   
					SUBWOOFER   
					6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: Selects according to the connected speaker size   
					(Before adjustment, select the source you want to adjust.)   
					for optimum performance. ; NONE: Not connected.   
					SOUND EFFECT   
					SOUND RECNSTR (Not applicable for RADIO source, AUX source and SIRIUS XM   
					X ' OVER   
					TWEETER   
					FRQ   
					1KHZ   
					10KHZ   
					tweeter speaker.   
					/ 
					1.6KHZ   
					/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/   
					(Sound   
					reconstruction)   
					source.)   
					/ 
					12.5KHZ: Adjusts the crossover frequency for the   
					ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency   
					components and restoring the rise-time of the waveform that   
					are lost in audio data compression. ; OFF: Cancels.   
					GAIN LEFT   
					–8 to   
					0 
					: Adjusts the output volume of the left tweeter.   
					: Adjusts the output volume of the right tweeter.   
					SPACE ENHANCE (Not applicable for RADIO source.)   
					SMALL MEDIUM LARGE or SML   
					the sound space. ; OFF: Cancels.   
					GAIN RIGHT –8 to   
					F - HPF FRQ 30HZ   
					120HZ   
					crossover frequency for the selected speakers (high pass   
					filter). THROUGH: All signals are sent to the selected   
					speakers.   
					F - HPF SLOPE –6DB –12DB   
					0 
					/ 
					/ 
					/ 
					MED   
					LV2 LV3: Virtually makes the   
					HI: Virtually adjust the   
					/LRG: Virtually enhances   
					FRONT HPF   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/ 
					70HZ   
					/80HZ/90HZ/100HZ/   
					/150HZ   
					/180HZ   
					/ 
					220HZ/   
					250HZ: Adjusts the   
					SND REALIZER   
					LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 or LV1   
					sound more realistic. ; OFF: Cancels.   
					LOW MIDDLE HIGH or LOW MID/   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					; 
					STAGE EQ   
					/ 
					/ 
					/ 
					sound position heard from the speakers. ; OFF: Cancels.   
					/ 
					/–18DB   
					/–24DB: Adjusts the crossover slope.   
					(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected   
					for [F - HPF FRQ].)   
					DRIVE EQ   
					ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from   
					outside the car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.   
					F - HPF GAIN –8 to   
					0: Adjusts the output volume of the selected speaker.   
					25   
					ENGLISH   
				AUDIO SETTINGS   
					REAR HPF   
					R - HPF FRQ   
					Digital Time Alignment settings   
					R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF settings on page 25.)   
					Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to   
					create a more suitable environment for your vehicle.   
					R - HPF GAIN   
					• For more information, 27, Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN]   
					SUBWOOFER SW LPF FRQ   
					LPF   
					30HZ   
					100HZ   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/ 
					70HZ   
					/ 
					80HZ   
					/ 
					90HZ   
					250HZ: Adjusts   
					/ 
					of [DTA SETTINGS]   
					. 
					/120HZ   
					/150HZ   
					/180HZ   
					/220HZ/   
					the crossover frequency for the subwoofer (low pass   
					filter). ; THROUGH: All signals are sent to the subwoofer.   
					DTA SETTINGS   
					POSITION   
					Selects your listening position (reference point).   
					SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Adjusts the crossover   
					ALL: Not compensating ; FRONT RIGHT: Front right seat ;   
					FRONT LEFT: Front left seat ; FRONT ALL: Front seat   
					slope. (Selectable only if a setting other than [THROUGH]   
					is selected for [SW LPF FRQ].)   
					DISTANCE   
					GAIN   
					0FT to 20.01FT: Fine adjust the distance to compensate. (Before   
					making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)   
					SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selects the phase of the   
					subwoofer output to be in line with the speaker output   
					for optimum performance.   
					–8DB to 0DB: Fine adjust the output volume of the selected speaker.   
					(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)   
					SW LPF GAIN –8 to   
					0: Adjusts the output volume of the subwoofer.   
					DTA RESET   
					CAR SETTINGS   
					CAR TYPE   
					YES: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected   
					[POSITION] to default. ; NO: Cancels.   
					DTA SETTINGS   
					CAR SETTINGS   
					For settings, Digital Time Alignment settings   
					. 
					Identify your car type and rear speaker location in order to make the   
					• 
					(For   
					The following item is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUBWOOFER] or   
					[SUB-W] ( 4)   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					adjustment for [DTA SETTINGS]   
					. 
					COMPACT FULL SIZE CAR WAGON/MINIVAN/SUV/   
					/ 
					/ 
					: 
					MINIVAN(LONG): Selects the type of vehicle. ; OFF: Not   
					compensating.   
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]   
					[SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]   
					[SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]   
					[SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS]   
					R-SP LOCATION Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the   
					furthest distance from the listening position selected (reference point).   
					• 
					The following item is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON] ( 25):   
					• 
					• 
					DOOR   
					[OFF]   
					2ND ROW   
					as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)]   
					/ 
					, 
					REAR DECK: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as   
					[COMPACT] [FULL SIZE CAR] [WAGON] or [SUV]   
					3RD ROW: Selectable only when [CAR TYPE] is selected   
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL]   
					[SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]   
					[SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]   
					[SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS]   
					, 
					, 
					. 
					/ 
					. 
					• 
					The following item is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for   
					[TWEETER] [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]   
					[TWEETER] [REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]   
					, 
					: 
					– 
					, 
					, 
					26   
					ENGLISH   
				AUDIO SETTINGS   
					DISPLAY SETTINGS   
					Zone identification for color and brightness settings   
					• 
					Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the   
					speaker you want to adjust:   
					FRONT LEFT   
					You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than   
					[NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]   
					[R-SP LOCATION] of [CAR SETTING] is selectable only if a setting other than [NONE] is   
					selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE]   
					/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:   
					. 
					• 
					. 
					Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS]   
					If you specify the distance from the center of the   
					Zone identification for brightness settings   
					currently set listening position to every speaker,   
					the delay time will be automatically computed   
					and set.   
					1 
					2 
					3 
					Determine the center of the currently set   
					listening position as the reference point.   
					Measure the distances from the reference   
					point to the speakers.   
					Calculate the differences between the   
					distance of the furthest speaker (rear   
					speaker) and other speakers.   
					Set the dimmer   
					4 
					5 
					Set the [DISTANCE] calculated in step   
					individual speakers.   
					Adjust [GAIN] for individual speakers.   
					3 
					for   
					Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.   
					• If you have set [DIMMER TIME] ( 28), it will be canceled once you press   
					and hold this button.   
					Example: When [FRONT ALL] is selected as the   
					listening position   
					Other settings   
					1 
					2 
					3 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION].   
					Turn the volume knob to select an item   
					( 
					28), then press the knob.   
					Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow   
					the instructions stated on the selected item.   
					4 
					Press and hold   
					to exit.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					27   
					ENGLISH   
				LEARNING STEERING REMOTE CONTROL   
					DISPLAY SETTINGS   
					(for   
					) 
					Default: XX You can control the unit with the steering remote control keys on your   
					vehicle. After connection, you can configure the control keys according to   
					your preference.   
					DISPLAY   
					COLOR   
					SELECT   
					Select color for ALL ZONE   
					, 
					ZONE 1 and ZONE 2 separately.   
					• You can only make this configuration if your vehicle is equipped with the   
					electrical steering remote control.   
					1 
					* 
					1 
					2 
					Select a zone. (See the illustration on page 27.)   
					Select a color for the selected zone.   
					• If the steering remote control in your car is not compatible, configuration   
					may not be completed and an error message may appear.   
					( 
					29)   
					INITIAL COLOR   
					/ 
					VARIABLE SCAN/   
					CUSTOM R/G/B/preset colors*2   
					Default:   
					/ 
					/ 
					/ 
					: VARIABLE SCAN   
					INITIAL COLOR   
					To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have   
					made will be stored in [CUSTOM R/G/B]   
					Make the connection   
					: 
					Steering remote   
					cable (supplied)   
					. 
					Gray/red   
					Connect to your   
					vehicle’s steering   
					remote harness.   
					Contact your   
					KENWOOD dealer   
					for details.   
					1 
					2 
					3 
					Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.   
					Press to select the color ( ) to adjust.   
					Turn the volume knob to adjust the level ( to ), then press the knob.   
					S 
					/ 
					T 
					R/G/B   
					Bright green/red   
					Learning steering   
					remote input terminal   
					0 
					9 
					DIMMER   
					Dim the illumination.   
					ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.   
					DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.   
					Purple/red   
					Rear panel   
					1 
					Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.   
					Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.   
					2 
					(Default: [ON]   
					: 
					PM6:00 or 6:00PM   
					Select a zone. (See the illustration on page 27.)   
					to 31: Select your preferred brightness level for the selected zone.   
					ONCE: Select whether to scroll the display information   
					automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.   
					; 
					[OFF]: AM6:00 or 6:00AM)   
					Configure the control keys   
					BRIGHTNESS   
					1 
					2 
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Press   
					repeatedly to enter STANDBY.   
					0 
					Press the volume knob to enter [FUNCTION]   
					. 
					TEXT SCROLL AUTO   
					/ 
					Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press the knob.   
					Turn the volume knob to select [SET KEY], then press the knob.   
					A key list of 16 assignable keys appears.   
					1 
					2 
					* 
					* 
					For   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					. 
					• 
					K## NONE: No function has been assigned.   
					Preset colors: RED1   
					BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1   
					GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1   
					ORANGE2 ORANGERED   
					/ 
					RED2   
					/ 
					RED3   
					/ 
					PURPLE1   
					/ 
					PURPLE2   
					/ 
					PURPLE3   
					/ 
					PURPLE4/BLUE1/   
					/GREEN1/   
					6 
					Turn the volume knob to select any key from the key list to assign the   
					function, then press the knob.   
					/ 
					/ 
					/ 
					SKYBLUE2   
					/LIGHTBLUE   
					/AQUA1   
					/ 
					AQUA2   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					YELLOWGREEN2   
					/ 
					YELLOW   
					ORANGE1/   
					“PRESS KEY TO ASSIGN K##” appears.   
					/ 
					28   
					ENGLISH   
				LEARNING STEERING REMOTE CONTROL   
					(for   
					) 
					TROUBLESHOOTING   
					7 
					Press and hold any control keys on your steering remote   
					control which you want to assign.   
					Symptom   
					Remedy   
					Sound cannot be heard.   
					• 
					• 
					Adjust the volume to the optimum level.   
					Check the cords and connections.   
					A list of key functions will appear on the display.   
					NONE (default)/MUTE   
					/ 
					SEEK UP   
					/ 
					SEEK DOWN   
					ENTER   
					/VOL UP/VOL DOWN/   
					MODE ON HOOK OFF HOOK/VOICE/   
					/ 
					/ 
					“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR   
					ON” appears.   
					Turn the power off, then check to be sure the terminals of   
					the speaker wires are insulated properly. Turn the power   
					on again.   
					8 
					Turn the volume knob to select a function to assign, then   
					press the knob.   
					The selected key function is assigned to the steering   
					remote control key you have selected in step 7.   
					The display returns to the key list as on step 5.   
					“PROTECTING SEND SERVICE” appears.   
					Send the unit to the nearest service center.   
					• 
					• 
					• 
					Sound cannot be heard.   
					The unit does not turn on.   
					Information shown on the display is   
					incorrect.   
					Clean the connectors.   
					( 
					32)   
					• 
					K## (Function): When certain function has been assigned   
					to a key.   
					9 
					Repeat steps 6, 7 and 8 to assign other control keys.   
					10 Press and hold   
					to exit.   
					The unit does not work at all.   
					(For   
					“SET ERROR”/“DEL ERROR”   
					Reset the unit.   
					( 
					3)   
					Setting/deleting the remote control ID is unsuccessful.   
					Turn the power off, then turn on the power and   
					perform the operation again.( 6)   
					) 
					To reassign the control keys   
					1 
					2 
					3 
					Press   
					repeatedly to enter STANDBY.   
					Press the volume knob to enter [FUNCTION]   
					. 
					Your steering remote controller is not compatible,   
					learning may not be completed. Consult your car audio   
					dealer for details.   
					Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the   
					(For   
					“ERROR”/”FAIL”   
					) 
					knob.   
					4 
					5 
					6 
					Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press   
					the knob.   
					• 
					• 
					Radio reception is poor.   
					Static noise while listening to the radio.   
					Connect the antenna firmly.   
					Turn the volume knob to select [RESET KEY], then press the   
					knob.   
					Turn the volume knob to select [YES], then press the   
					knob.   
					All the control keys will be reset.   
					Selecting [NO] will cancel the operation.   
					Disc cannot be ejected.   
					Press and hold   
					to drop the disc when it is ejected. If this does not solve   
					the problem, reset the unit. 3)   
					Mto forcibly eject the disc. Be careful not   
					( 
					Noise is generated.   
					Skip to another track or change the disc.   
					Tracks do not play back as you intended   
					them to play.   
					Playback order is determined when files are recorded.   
					When [FACTORY RESET] is set to [YES] ( 5), it will also reset the   
					learning steering remote control.   
					“READING” keeps flashing.   
					Do not use too many hierarchical levels or folders.   
					This is caused by how the tracks are recorded.   
					To return to the previous setting item, press   
					. 
					Elapsed playing time is not correct.   
					“LOADING” appears when you enter   
					search mode by pressing   
					This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It   
					may take some time to load, try again later.   
					. 
					29   
					ENGLISH   
				TROUBLESHOOTING   
					Symptom   
					Remedy   
					Symptom   
					Remedy   
					Correct characters are not   
					displayed (e.g. album   
					name).   
					• 
					This unit can only display uppercase letters, numbers, and a   
					limited number of symbols.   
					• 
					Sound cannot   
					be heard during   
					playback.   
					Sound output only   
					from the Android   
					device.   
					• 
					• 
					Reconnect the Android device.   
					If in [HAND MODE], launch any media player   
					application on the Android device and start   
					playback.   
					If in [HAND MODE], relaunch the current media   
					player application or use another media player   
					application.   
					• 
					Depending on the display language you have selected   
					some characters may not be displayed correctly.   
					( 
					5),   
					• 
					• 
					“NA FILE”   
					Make sure the disc contains supported audio files.   
					Insert a playable disc into the loading slot.   
					( 
					33)   
					“NO DISC”   
					• 
					• 
					Restart the Android device.   
					If this does not solve the problem, the connected   
					Android device is unable to route the audio signal   
					“TOC ERROR”   
					“PLEASE EJECT”   
					Make sure the disc is clean and inserted properly.   
					Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your   
					nearest service center.   
					to unit.   
					Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is   
					installed on the Android device. 8)   
					( 
					33)   
					“NO DEVICE”   
					Connect a USB device, and change the source to USB again.   
					A copy-protected file is played.   
					Cannot playback at   
					• 
					• 
					• 
					“COPY PRO”   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					Reconnect the Android device and select the   
					appropriate control mode.   
					If this does not solve the problem, the   
					connected Android device does not support   
					“UNSUPPORTED DEVICE”   
					• 
					Check whether the connected device is compatible with this unit   
					and ensure the file systems are in supported formats.   
					Reattach the device.   
					( 
					33)   
					• 
					“UNRESPONSIVE DEVICE”   
					Make sure the device is not malfunction and reattach the device.   
					This unit cannot support a USB device connected via a USB hub.   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					“USB HUB IS NOT   
					SUPPORTED”   
					“NO DEVICE” or   
					“READING” keeps   
					flashing.   
					• 
					Switch off the developer options on the Android   
					device.   
					Reconnect the Android device.   
					If this does not solve the problem, the   
					connected Android device does not support   
					• 
					The source does not   
					change to “USB” when   
					The USB port is drawing more power than the design limit. Turn   
					the power off and unplug the USB device. Then, turn on the power   
					• 
					• 
					you connect a USB device and reattach the USB device. If this does not solve the problem,   
					while listening to another turn the power off and on (or reset the unit) before replacing with   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					source.   
					“USB ERROR” appears   
					another USB device.   
					Playback is intermittent Turn off the power saving mode on the Android   
					• 
					or sound skips.   
					device.   
					“NO MUSIC”   
					Connect a USB device that contains playable audio files.   
					“ANDROID ERROR”/   
					“NA DEVICE”   
					• 
					• 
					Reconnect the Android device.   
					Restart the Android device.   
					“iPod ERROR”   
					• 
					• 
					Reconnect the iPod.   
					Reset the iPod.   
					“ADD ERROR”   
					“CHECK DEVICE”   
					“NO SKIPS”   
					New station creation is unsuccessful.   
					Check the Pandora application on your device.   
					The skip limit has been reached.   
					30   
					ENGLISH   
				TROUBLESHOOTING   
					Symptom   
					“NO STATIONS”   
					Remedy   
					Symptom   
					“CH UNAVAIL”   
					Remedy   
					The selected channel is unavailable. Visit   
					www.siriusxm.com for more information about the   
					SiriusXM channel lineup.   
					No stations are found.   
					“STATION LIMIT”   
					The number of registered stations has reached its limit.   
					Retry after deleting unnecessary stations from your device.   
					“CHECK ANTENNA”   
					“CHECK TUNER”   
					“NO SIGNAL”   
					Check that the antenna and its connection are in good   
					condition.   
					“CONNECT ERROR”   
					“RATING ERROR”   
					Communication is unstable.   
					Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to   
					insufficient network connectivity.   
					Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to   
					the unit.   
					“THUMBS N/A”   
					Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.   
					Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.   
					“LICENSE ERROR”   
					You try to access from a country which Pandora is not   
					deliverable.   
					“SUBSCRIPTION UPDATED   
					– PRESS ENTER TO   
					CONTINUE.”   
					Your subscription is updated. Press the volume knob to   
					continue.   
					iHeartRadio station cannot If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in   
					be selected.   
					the web version of iHeartRADIO, custom stations become   
					unavailable.   
					“CODE ERROR”   
					Make sure you have entered the correct pass code.   
					( 
					16)   
					“NOT CONNECTED”   
					“DISCONNECTED”   
					Link to the application is impossible.   
					“NO CONTENT”   
					“SCAN CANCEL”   
					There is insufficient content to start TuneScan.   
					TuneScan has been aborted.   
					USB is disconnected from the head unit. Please make sure   
					the device is connected properly through USB.   
					No Bluetooth device is   
					detected.   
					• 
					• 
					Search from the Bluetooth device again.   
					Reset the unit. 3)   
					“CONNECTING”   
					• 
					Connected via USB input terminal: The device is   
					connecting to the head unit. Please wait.   
					Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected.   
					Please check Bluetooth connection and make sure both   
					( 
					Bluetooth pairing cannot   
					be made.   
					• 
					Make sure you have entered the same PIN code to both   
					the unit and Bluetooth device.   
					Delete pairing information from both the unit and the   
					• 
					• 
					the device and the unit are paired and connected   
					. 
					Bluetooth device, then perform pairing again.   
					Adjust the microphone unit’s position. 17)   
					Check the [ECHO CANCEL] setting. 19)   
					( 
					17)   
					“CHECK APP”   
					The Spotify application is not connected properly, or user   
					is not login. End the Spotify application and restart, then   
					login to your Spotify account.   
					Echo or noise is heard   
					during a phone   
					conversation.   
					• 
					• 
					( 
					( 
					“CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code   
					to unlock. 16)   
					Phone sound quality is   
					poor.   
					• 
					• 
					Reduce the distance between the unit and the   
					Bluetooth device.   
					Move the car to a place where you can get a better   
					signal reception.   
					( 
					“CHAN UNSUB”   
					The selected channel is unsubscribed. Call   
					1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in   
					Canada to subscribe.   
					( 
					14)   
					31   
					ENGLISH   
				TROUBLESHOOTING   
					REFERENCES   
					Maintenance   
					Cleaning the unit   
					Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.   
					Symptom   
					Voice calling method is   
					Remedy   
					• 
					• 
					Use voice calling method in a more quiet environment.   
					Reduce the distance from the microphone when you speak the   
					name.   
					not successful.   
					Cleaning the connector   
					• 
					• 
					Make sure the same voice as the registered voice tag is used.   
					Detach the faceplate and clean the   
					connector gently with a cotton swab, being   
					careful not to damage the connector.   
					Sound is being   
					Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio   
					player.   
					interrupted or skipped   
					during playback of a   
					Bluetooth audio player.   
					Connector (on the reverse   
					side of the faceplate)   
					• 
					• 
					Turn off, then turn on the unit and try to connect again.   
					Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit.   
					Handling discs   
					The connected Bluetooth   
					audio player cannot be   
					controlled.   
					• 
					Check whether the connected Bluetooth audio player supports   
					Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the   
					instructions of your audio player.)   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Do not touch the recording surface of the disc.   
					Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.   
					Do not use any accessories for the disc.   
					Clean from the center of the disc and move outward.   
					Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.   
					When removing discs from this unit, pull them out horizontally.   
					Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.   
					• 
					Disconnect and connect the Bluetooth player again.   
					“DEVICE FULL”   
					The number of registered devices has reached its limit. Retry after   
					deleting an unnecessary device. 21, DEVICE DELETE)   
					( 
					“N/A VOICE TAG”   
					“NOT SUPPORT”   
					Make sure the same voice as the registered voice tag is used.   
					The connected phone does not support Voice Recognition feature or   
					phonebook transfer.   
					More information   
					For: – Latest firmware updates and latest compatible item list   
					– KENWOOD original application   
					– Any other latest information   
					Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					“NO ENTRY”/“NO PAIR”   
					“ERROR”   
					There is no registered device connected/found via Bluetooth.   
					Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the   
					device supports the function you have tried.   
					General   
					“NO INFO”/“NO DATA”   
					Bluetooth device cannot get the contact information.   
					• 
					This unit can only play the following CDs:   
					“HF ERROR XX”/   
					“BT ERROR”   
					Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the   
					problem, consult your nearest service center.   
					“SWITCHING NG”   
					The connected phones might not support phone switching feature.   
					• 
					For detailed information and notes about the playable audio files, visit   
					<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.   
					32   
					ENGLISH   
				REFERENCES   
					Playable files   
					About Android device   
					• 
					Playable audio file:   
					• 
					• 
					• 
					This unit supports Android OS 4.1 and above.   
					For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)   
					For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC   
					(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)   
					Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.   
					If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via   
					AOA 2.0 as priority.   
					• 
					• 
					• 
					Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM   
					Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name   
					Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32   
					About Pandora   
					• 
					Pandora is only available in certain countries.   
					Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be   
					impossible depending on the types or conditions of media or device.   
					The AAC (.m4a) file in a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.   
					For more information, visit <http://www.pandora.com/legal>.   
					• 
					Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without prior notice.   
					Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become unavailable.   
					Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.   
					• 
					• 
					Unplayable discs   
					For issues using the application, please contact Pandora at [email protected].   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Discs that are not round.   
					Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.   
					Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.   
					8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.   
					About iHeartRadio   
					• 
					• 
					iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without   
					prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become   
					unavailable.   
					About USB devices   
					• 
					• 
					Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.   
					You cannot connect a USB device via a USB hub.   
					Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal   
					playback.   
					This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and   
					exceeds 1.5 A.   
					About Spotify   
					• 
					Spotify application supports:   
					– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 or above)   
					– iPod touch (5th and 6th generation)   
					• 
					– Android OS 4.0.3 or above   
					About iPod/iPhone   
					• 
					Spotify is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice.   
					Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.   
					Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.   
					For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>.   
					• 
					Via USB:   
					Made for   
					• 
					• 
					– iPod touch (5th and 6th generation)   
					– iPod nano (7th generation)   
					– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					Via Bluetooth:   
					Made for   
					– iPod touch (5th and 6th generation)   
					– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.   
					Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some   
					functions may not operate on this unit.   
					About Bluetooth   
					• 
					• 
					Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect   
					to this unit.   
					• 
					• 
					This unit may not work with some Bluetooth devices.   
					Signal conditions vary, depending on the surroundings.   
					• 
					• 
					33   
					ENGLISH   
				REFERENCES   
					Change the display information   
					Each time you press DISP, the display information changes.   
					• 
					If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time) appears.   
					Display information   
					Source name   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					STANDBY   
					RADIO   
					Source name (Date/Clock)*1   
					Frequency (Date/Clock)*1   
					(For FM Radio Broadcast Data System stations only)   
					Station name (Date/Clock)*1 Radio text (Date/Clock)*1 Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist) Title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1   
					(back to the beginning)   
					CD or USB   
					(For CD-DA)   
					Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)   
					Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date/Clock)*1 File name (Folder name) File name (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1   
					(back to the beginning)   
					iPod USB/iPod BT or   
					ANDROID   
					When [MODE OFF]   
					/[BROWSE MODE] is selected   
					( 
					9):   
					Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					PANDORA/PANDORA BT   
					Station name (Date/Clock)*1 Shared/Radio station (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date/Clock)*1 Playing time   
					(Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					IHEARTRADIO   
					SPOTIFY/SPOTIFY BT   
					SIRIUS XM   
					Station name (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title (Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					1 
					Context title (Date/Clock)   
					* 
					Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Channel number (Status) Channel name (Status) Artist name (Status) Song title (Status) Content information (Status) Category name (Status)   
					Clock (Status) (back to the beginning)   
					BT AUDIO   
					Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)   
					Source name (Date/Clock)*1   
					AUX   
					1 
					* 
					Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [BATT/SIGNAL] is set to [AUTO]   
					. 
					( 
					19)   
					34   
					ENGLISH   
				REFERENCES   
					INSTALLATION/CONNECTION   
					Warning   
					Display information   
					• 
					• 
					• 
					The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.   
					Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.   
					Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire   
					(black) to prevent a short circuit.   
					Source name   
					/ 
					/ 
					STANDBY   
					RADIO   
					Source name (*2) Clock (back to the beginning)   
					Frequency (*2) Clock (back to the beginning)   
					• 
					To prevent short circuit:   
					– Insulate unconnected wires with vinyl tape.   
					– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.   
					– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that come into   
					contact with metal parts to protect the wires.   
					(For FM Radio Broadcast Data System stations/FM Radio Data   
					System stations only)   
					Station name (*2) Radio text Radio text+ Title/Artist Frequency   
					Clock (back to the beginning)   
					Caution   
					CD or USB   
					(For CD-DA)   
					• 
					• 
					For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.   
					Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during   
					and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.   
					Disc name/Artist (*2) Track title/Artist Playing time Clock   
					(back to the beginning)   
					(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)   
					Song title/Artist (*2) Album title/artist Folder name File name   
					Playing time Clock (back to the beginning)   
					• 
					Do not connect the   
					them in parallel.   
					Mount the unit at an angle of less than 30º.   
					[wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect   
					• 
					• 
					If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)   
					to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned   
					on and off by the ignition key.   
					Keep all cables away from heat dissipate metal parts.   
					After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are   
					working properly.   
					iPod USB/   
					iPod BT or   
					ANDROID   
					When [MODE OFF]   
					/ 
					[BROWSE MODE] is selected   
					( 
					9):   
					Song title/Artist (*2) Album title/Artist Playing time Clock   
					(back to the beginning)   
					• 
					• 
					PANDORA/   
					PANDORA BT   
					(For   
					/ 
					) 
					Station name (*2) Shared/Radio station Song title Artist   
					Album title Playing time Clock (back to the beginning)   
					• 
					If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old   
					fuse with one that has the same rating.   
					IHEARTRADIO   
					(For   
					/ 
					) 
					Station name (*2) Song title/Artist Clock (back to the beginning)   
					Basic procedure   
					SPOTIFY/   
					SPOTIFY BT   
					Context title (*2) Song title Artist name Album name   
					Playing time Clock (back to the beginning)   
					Song title/Artist (*2) Album title/Artist Playing time Clock   
					(back to the beginning)   
					1 
					2 
					3 
					Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [terminal of the car   
					battery.   
					Connect the wires properly.   
					BT AUDIO   
					See Wiring connection   
					Install the unit to your car.   
					See Installing the unit (in-dash mounting).   
					( 
					37).   
					AUX   
					Source name (*2) Clock (back to the beginning)   
					( 
					36)   
					3)   
					2 
					4 
					5 
					6 
					Connect the   
					Press   
					[ 
					terminal of the car battery.   
					to turn on the power.   
					* 
					Only for   
					: Turn off the display information.   
					Detach the faceplate and reset the unit.   
					( 
					35   
					ENGLISH   
				INSTALLATION/CONNECTION   
					Installing the unit (in-dash mounting)   
					Part list for installation   
					(A) Faceplate   
					Do the required wiring.   
					37)   
					( 
					(B) Trim plate   
					Hook on the top side   
					Orientate the trim plate   
					as illustrated before   
					fitting.   
					Dashboard of   
					your car   
					(C) Mounting sleeve   
					(D) Wiring harness   
					(E) Extraction key   
					Bend the appropriate tabs to hold the   
					mounting sleeve firmly in place.   
					When installing without the mounting   
					sleeve   
					How to remove the unit   
					Detach the faceplate.   
					1 
					2 
					Fit the catch pin on the extraction keys into the holes   
					on both sides of the trim plate, then pull it out.   
					Insert the extraction keys deeply into the slots on   
					each side, then follow the arrows as shown on the   
					illustration.   
					1 
					Remove the mounting sleeve and trim plate from   
					the unit.   
					3 
					2 
					Align the holes in the unit (on both sides) with the   
					vehicle mounting bracket and secure the unit with   
					screws (supplied/commercially available).   
					Use only the specified screws. Using wrong screws   
					might damage the unit.   
					(F) Screws (supplied for   
					/ 
					) 
					36   
					ENGLISH   
				INSTALLATION/CONNECTION   
					Wiring connection   
					IMPORTANT : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for   
					your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.   
					When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to   
					the car’s chassis to avoid damaging the unit.   
					Antenna terminal   
					Fuse (10 A)   
					White   
					If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.   
					To front speaker (left)   
					To front speaker (right)   
					To rear speaker (left)   
					To rear speaker (right)   
					White/Black   
					Gray   
					Brown   
					To connect the Kenwood navigation system, refer your   
					navigation manual   
					Gray/Black   
					Green   
					(Mute control wire)   
					Green/Black   
					Purple   
					Blue/White   
					To the power control terminal when using the optional   
					power amplifier or to the antenna control terminal in   
					the vehicle   
					(Power control wire/   
					Antenna control wire)   
					(12 V 350 mA)   
					Purple/Black   
					Car fuse box   
					Ignition switch   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					Red (Ignition wire)   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Light blue/yellow   
					To the steering wheel remote control adapter   
					(For   
					To Kenwood Marine Remote Control unit (optional   
					accessory)   
					(Steering remote control   
					wire)   
					Yellow (Battery wire)   
					) 
					Car fuse   
					box   
					Black (Ground wire)   
					To the metallic body or chassis of the car   
					For the latest information on marine accessories, visit   
					<http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>   
					Battery   
					37   
					ENGLISH   
				INSTALLATION/CONNECTION   
					Connecting external components   
					(For   
					/ 
					/ 
					17)   
					/ 
					) 
					MIC (Microphone input terminal)   
					( 
					(For   
					) 
					To Kenwood Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR (optional accessory)   
					( 
					6)   
					(For   
					) 
					Learning steering remote control   
					( 
					28)   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Expansion port (12 V 500 mA)   
					To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available)   
					( 
					14)   
					(For   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Microphone input jack   
					( 
					17)   
					Output terminals   
					38   
					ENGLISH   
				SPECIFICATIONS   
					FM Frequency Range   
					Dynamic Range   
					Channel Separation   
					MP3 Decode   
					90 dB   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					85 dB   
					: 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)   
					: 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)   
					Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compliant with Windows Media Audio   
					AAC-LC “.aac” files   
					WMA Decode   
					AAC Decode   
					Usable Sensitivity   
					(S/N = 26 dB)   
					8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)   
					17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)   
					30 Hz — 15 kHz   
					64 dB   
					Quieting Sensitivity   
					(DIN S/N = 46 dB)   
					USB Standard   
					File System   
					USB 1.1, USB 2.0 Full Speed   
					FAT12/16/32   
					Frequency Response   
					( 
					3 dB)   
					Maximum Supply Current   
					MP3 Decode   
					DC 5 V 1.5 A   
					Signal-to-Noise Ratio   
					(MONO)   
					Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compliant with Windows Media Audio   
					AAC-LC “.aac”, “.m4a” files   
					Linear-PCM   
					WMA Decode   
					AAC Decode   
					Stereo Separation (1 kHz)   
					AM Frequency Range   
					40 dB   
					530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)   
					29 dBμ (28.2 μV)   
					WAV Decode   
					Usable Sensitivity   
					(S/N = 20 dB)   
					FLAC Decode   
					FLAC file (Up to 96 kHz/24 bit)   
					Version   
					Bluetooth 3.0   
					Laser Diode   
					GaAIAs   
					Frequency Range   
					Output Power   
					2.402 GHz — 2.480 GHz   
					Digital Filter (D/A)   
					Spindle Speed   
					8 times over sampling   
					500 rpm — 200 rpm (CLV)   
					Below measurable limit   
					20 Hz — 20 kHz   
					0.01 %   
					+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2   
					Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)   
					Maximum Communication   
					Range   
					Wow & Flutter   
					Frequency Response ( 1 dB)   
					Profile   
					HFP 1.6 (Hands-Free Profile)   
					A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)   
					AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control   
					Profile)   
					SPP (Serial Port Profile)   
					PBAP (Phonebook Access Profile)   
					Total Harmonic Distortion   
					(1 kHz)   
					Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)   
					: 110 dB   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 105 dB   
					39   
					ENGLISH   
				SPECIFICATIONS   
					Frequency Response ( 3 dB)   
					20 Hz — 20 kHz   
					Operating Voltage   
					14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)   
					Maximum Current Consumption   
					Operational Temperature Range   
					Installation Size (W × H × D)   
					10 A   
					Input Maximum Voltage   
					Input Impedance   
					1 000 mV   
					30 kΩ   
					–10°C — +60°C   
					182 mm × 53 mm × 158 mm   
					(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")   
					Maximum Output Power   
					Full Bandwidth Power   
					Speaker Impedance   
					Tone Action   
					50 W × 4   
					22 W × 4 (at less than 1 % THD)   
					4 Ω — 8 Ω   
					Net Weight (includes Trimplate,   
					Mounting Sleeve)   
					1.3 kg (2.9 lbs)   
					Band 1:   
					Band 2:   
					Band 3:   
					Band 4:   
					Band 5:   
					Band 6:   
					Band 7:   
					Band 8:   
					Band 9:   
					Band 10:   
					Band 11:   
					Band 12:   
					Band 13:   
					62.5 Hz 9 dB   
					100 Hz 9 dB   
					160 Hz 9 dB   
					250 Hz 9 dB   
					400 Hz 9 dB   
					630 Hz 9 dB   
					1 kHz 9 dB   
					1.6 kHz 9 dB   
					2.5 kHz 9 dB   
					4 kHz 9 dB   
					Subject to change without notice.   
					6.3 kHz 9 dB   
					10 kHz 9 dB   
					16 kHz 9 dB   
					Preout Level/Load   
					Preout Impedance   
					: 5 000 mV/10 kΩ (CD)   
					: 4 000 mV/10 kΩ   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 2 500 mV/10 kΩ (CD)   
					≤ 600 Ω   
					40   
					ENGLISH   
				TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION   
					AVANT L’UTILISATION   
					FONCTIONNEMENT DE BASE   
					PRISE EN MAIN   
					2 
					3 
					4 
					IMPORTANTES   
					• 
					• 
					Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les   
					avertissements et les précautions de ce manuel.   
					Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.   
					1 
					Sélectionne la langue d’affichage et   
					annule la démonstration   
					MISE EN GARDE   
					• 
					• 
					N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.   
					Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.   
					2 
					3 
					Réglez l’horloge et la date   
					Faites les réglages initiaux   
					La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.   
					Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.   
					Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.   
					Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.   
					Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.   
					RADIO   
					6 
					8 
					CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					10   
					11   
					12   
					13   
					14   
					17   
					24   
					27   
					Précautions   
					Réglage du volume:   
					Pandora®   
					• 
					• 
					Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.   
					Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.   
					iHeartRadio®   
					Spotify   
					Généralités:   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.   
					Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.   
					Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.   
					Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.   
					Radio SiriusXM®   
					BLUETOOTH®   
					RÉGLAGES AUDIO   
					RÉGLAGES D’AFFICHAGE   
					La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade.   
					En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté   
					37). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.   
					( 
					3)   
					( 
					Télécommande (RC-406):   
					• 
					• 
					• 
					Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.   
					La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.   
					Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.   
					TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À   
					APPRENTISSAGE   
					28   
					29   
					32   
					GUIDE DE DÉPANNAGE   
					RÉFÉRENCES   
					Entretien   
					Plus d’informations   
					Comment lire ce manuel   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du   
					. 
					INSTALLATION/RACCORDEMENT 35   
					SPÉCIFICATIONS 39   
					Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]   
					. 
					( 
					5)   
					[XX] indique les éléments choisis.   
					( 
					XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.   
					2 
					FRANÇAIS   
				FONCTIONNEMENT DE BASE   
					Façade   
					Télécommande (RC-406) (fourni pour   
					) 
					Fenêtre d’affichage   
					Fente   
					d’insertion   
					Bouton de   
					volume   
					Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la   
					lumière directe du soleil.)   
					S’allume quand   
					la connexion   
					Bluetooth est   
					Retirez la feuille d’isolant lors de la   
					première utilisation.   
					1 
					* 
					établie.   
					( 
					17)   
					/ 
					/ 
					/ 
					: Peut   
					être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.   
					1 
					* 
					Touche de   
					détachement   
					/ 
					/ 
					: Les fonctions de la   
					Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.   
					télécommande ne sont pas disponibles.   
					Détachez   
					Attachez   
					Comment réinitialiser   
					Comment remplacer la pile   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Mettez l’appareil sous tension   
					Appuyez sur   
					. 
					Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.   
					( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension. )   
					• 
					Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil   
					2 
					hors tension. *   
					Ajustez le volume   
					Tournez le bouton de volume.   
					Appuyez sur   
					ou   
					. 
					• 
					Maintenez   
					enfoncé de façon continue pour augmenter le   
					volume sur 15.   
					Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.   
					Appuyez une nouvelle fois pour annuler.   
					• 
					Appuyez répétitivement sur SRC   
					. 
					Sélectionner la source   
					Appuyez répétitivement sur   
					. 
					Changez l’information sur   
					Appuyez répétitivement sur DISP   
					. 
					( 
					34, 35)   
					( Non disponible )   
					l’affichage*3   
					1 
					2 
					3 
					* 
					* 
					* 
					Uniquement pour le   
					Pour   
					Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					. 
					: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).   
					: Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP   
					. 
					3 
					FRANÇAIS   
				PRISE EN MAIN   
					Pour régler la date   
					7 
					8 
					9 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY]   
					, 
					puis appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le   
					bouton.   
					10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur   
					le bouton.   
					Jour Mois Année ou Mois Jour Année   
					1 
					Sélectionne la langue d’affichage et annule la   
					démonstration   
					11 Maintenez enfoncée   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					pour quitter.   
					. 
					Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY   
					RESET] est réglé sur [YES]   
					, 
					5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS”   
					3 
					Faites les réglages initiaux   
					“VOLUME KNOB”   
					1 
					2 
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					pour entrer en veille STANDBY.   
					1 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA]   
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]   
					. 
					(espagnol), puis appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le   
					tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou   
					activé.   
					[ENG] est choisi pour le réglage initial.   
					Puis, (sauf pour   
					“VOLUME KNOB”.   
					) l’affichage indique: “CANCEL DEMO” “PRESS”   
					4 
					5 
					2 
					3 
					Appuyez sur le bouton de volume.   
					[YES] est choisi pour le réglage initial.   
					Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.   
					“DEMO OFF”apparaît.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					Défaut: XX   
					2 
					Réglez l’horloge et la date   
					AUDIO CONTROL   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					SWITCH   
					PREOUT   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le   
					) 
					bouton.   
					REAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson   
					Pour ajuster l’horloge   
					3 
					de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez   
					extérieur).   
					( 
					38)   
					sur le bouton.   
					4 
					Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Heure Minute   
					5 
					6 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					4 
					FRANÇAIS   
				PRISE EN MAIN   
					DISPLAY   
					USER S.REMO   
					(Pour   
					) 
					Voir page 28 pour les détails.   
					EASY MENU   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					F/W UPDATE   
					/ 
					) 
					Quand vous entrez dans [FUNCTION]...   
					UPDATE SYSTEM   
					ON: L’éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche. ;   
					OFF: L’éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]   
					. 
					( 
					28)   
					F/W UP xxxx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est   
					• 
					L’éclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez [FUNCTION],   
					pas activée).   
					quel que soit le réglage [EASY MENU]   
					. 
					Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					• 
					Reportez-vous à l’illustration de la page 27 pour l’identification de ZONE.   
					TUNER SETTING   
					PRESET TYPE   
					FACTORY RESET YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;   
					NO: Annulation.   
					NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande   
					(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque   
					touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.   
					CLOCK   
					CLOCK DISPLAY   
					(Sauf pour   
					) 
					SYSTEM   
					ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;   
					OFF: Annulation.   
					KEY BEEP   
					ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.   
					ENGLISH   
					ESPANOL   
					Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le   
					morceau si elle est disponible.   
					Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.   
					SOURCE SELECT   
					PANDORA SRC   
					(Sauf pour   
					) 
					ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.   
					( 
					11)   
					IHEART SRC   
					(Sauf pour   
					) 
					ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.   
					( 
					12)   
					SPOTIFY SRC ON: Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.   
					BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.   
					: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;   
					( 
					13)   
					( 
					10)   
					CD READ   
					1 
					2 
					: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un   
					disque de fichiers audio est reproduit.   
					5 
					FRANÇAIS   
				PRISE EN MAIN   
					RADIO   
					Enregistrement du numéro d’identification de la télécommande   
					marine (pour   
					) 
					Applicable uniquement quand la télécommande marine Kenwood (KCA-RC55MR,   
					accessoire en option) est connectée à cet appareil.   
					Pour la connexion, 37, Connexions et 38, Connexion d’appareils extérieurs   
					Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine   
					Kenwood pour plus d’informations.   
					• 
					• 
					. 
					Préparation:   
					Recherchez une station   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le   
					bouton de volume pour accéder à [FUNCTION].   
					1 
					2 
					Appuyez répétitivement sur   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner RADIO.   
					(ou appuyez sur   
					/ 
					1 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur   
					le bouton.   
					sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.   
					3 
					Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S /   
					sur la   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]   
					L’identification de la télécommande est affichée.   
					télécommande) pour rechercher une station.   
					• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez   
					• 
					• 
					[YES] indique ce numéro d’identification est déjà enregistré.   
					répétitivement sur   
					. 
					[NO] indique ce numéro d’identification est disponible.   
					AUTO1   
					AUTO2   
					MANUAL   
					: 
					: 
					: 
					Recherche automatiquement une station.   
					Recherche d’une station préréglée.   
					Recherche manuellement une station.   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification   
					[REM ID1]/[REM ID2]/[REM ID3], puis appuyez sur le bouton.   
					“REGISTERING”apparaît dans la fenêtre d’affichage.   
					• Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques   
					Pour enregistrer, sur la télécommande marine Kenwood:   
					( 
					1 
					à 
					6 
					).   
					• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches   
					numériques ( ) (ou appuyez sur une des touches numériques ( ) sur la   
					télécommande).   
					• 
					• 
					• 
					Appuyez sur ENTER pour enregistrer comme [REM ID1].   
					Appuyez sur SRC pour enregistrer comme [REM ID2]   
					. 
					1 
					à 
					6 
					1 
					à 
					6 
					Appuyez sur DISP pour enregistrer comme [REM ID3]   
					Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETED”apparaît.   
					. 
					Pour supprimer le numéro d’identification enregistré   
					Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)   
					1 
					2 
					3 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur   
					le bouton.   
					1 
					Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès   
					direct.   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]   
					2 
					3 
					A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro   
					d’identification à supprimer [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], puis   
					appuyez sur le bouton.   
					Appuyez sur   
					pour recherche une station.   
					• 
					• 
					Pour annuler, appuyez sur   
					ou DIRECT.   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner [YES] pour supprimer le   
					numéro d’identification et sélectionnez [NO] pour annuler.   
					Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape   
					syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.   
					2, la   
					• 
					• 
					Pour quitter, maintenez enfoncée   
					. 
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					6 
					FRANÇAIS   
				RADIO   
					PTY SEARCH   
					Autres paramètres   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer   
					Sélectionne le type de programme disponible, puis appuyez sur   
					(Pour   
					S 
					/ 
					Tpour démarrer.   
					[FUNCTION]   
					. 
					) 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un   
					élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le   
					bouton.   
					1 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur le bouton.   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Appuyez sur   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit   
					sélectionné/activé ou suivez les instructions données   
					pour l’élément sélectionné.   
					3 
					S 
					/ 
					T 
					pour démarrer la recherche.   
					CLOCK   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					TIME SYNC   
					ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data System. ;   
					OFF: Annulation.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					Défaut: XX   
					Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					TUNER SETTING   
					/ 
					) 
					AUTO   
					MEMORY   
					YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est   
					SPEECH   
					MUSIC   
					: 
					: 
					NEWS   
					, 
					INFORM (information), SPORTS   
					PERSNLTY (personnalité), PUBLIC   
					, 
					TALK   
					, 
					LANGUAGE REL TALK (discussion religieuse),   
					COLLEGE HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER   
					, 
					bonne. ; NO: Annulation.   
					, 
					, 
					• 
					Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est   
					ROCK   
					OLDIES   
					, 
					CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY,   
					sélectionné pour [PRESET TYPE]   
					. 
					( 
					5)   
					, 
					SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues),   
					SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique   
					MONO SET   
					NEWS SET   
					ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ;   
					OFF: Annulation.   
					espagnole), HIP HOP   
					(Pour   
					SPEECH   
					) 
					(Pour   
					) 
					: 
					: 
					NEWS   
					, 
					AFFAIRS   
					WEATHER   
					, 
					INFO (information), SPORT   
					, 
					EDUCATE   
					RELIGION PHONE IN   
					, 
					DRAMA   
					, 
					CULTURE   
					, 
					SCIENCE   
					, 
					VARIED,   
					ON: L’appareil commute temporairement sur le programme   
					, 
					FINANCE   
					, 
					CHILDREN   
					, 
					SOCIAL   
					, 
					, 
					, 
					TRAVEL LEISURE,   
					, 
					DOCUMENT   
					d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation.   
					MUSIC   
					POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS   
					, 
					OTHER M (musique), JAZZ NATION M (musique), OLDIES FOLK M (musique)   
					, 
					COUNTRY   
					, 
					, 
					REGIONAL   
					AF SET   
					(Pour   
					) 
					ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région   
					L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.   
					spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; OFF: Annulation.   
					• 
					• 
					[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/   
					bande est FM1/FM2/FM3.   
					Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le   
					volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations   
					routières ou de bulletin d’information seront activées.   
					[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la   
					(Pour   
					) 
					ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le   
					même programme dans le même réseau Radio Data System mais   
					qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est   
					mauvaise. ; OFF: Annulation.   
					TI   
					ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les   
					informations routières si elles sont disponibles (“TI”s’allume). ;   
					OFF: Annulation.   
					7 
					FRANÇAIS   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					Démarrez la lecture   
					La source change automatiquement et le lecture   
					démarre.   
					CD   
					M 
					Éjectiez le disque   
					Face portant l’étiquette   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Lecture/pause   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					Recherche rapide vers   
					Maintenez enfoncée S / T.   
					Maintenez enfoncée S /   
					. 
					Prise d’entrée USB   
					4 
					* 
					l’arrière/vers l’avant   
					USB   
					Sélectionnez une plage   
					ou un fichier   
					Appuyez sur S / T.   
					Appuyez sur S /   
					. 
					CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en   
					option)   
					5 
					* 
					Appuyez sur   
					/ 
					. 
					Sélectionnez un dossier   
					Appuyez sur   
					/ 
					. 
					6 
					* 
					Appuyez répétitivement sur   
					. 
					Répéter la lecture   
					iPod/iPhone   
					TRACK REPEAT   
					/ 
					ALL REPEAT   
					FOLDER REPEAT   
					FOLDER REPEAT   
					: 
					: 
					: 
					CD Audio   
					FILE REPEAT   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					ALL REPEAT   
					REPEAT OFF   
					Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC   
					iPod ou ANDROID   
					FILE REPEAT   
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire   
					6 
					* 
					1 
					* 
					Appuyez répétitivement sur   
					. 
					Lecture aléatoire   
					en option) ou accessoire du   
					2 
					* 
					iPod/iPhone   
					DISC RANDOM   
					/ 
					RANDOM OFF   
					: 
					: 
					CD Audio   
					FOLDER RANDOM   
					/RANDOM OFF   
					Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou   
					ANDROID   
					3 
					* 
					ANDROID   
					7 
					* 
					pour sélectionner ALL RANDOM.   
					Maintenez enfoncée   
					1 
					2 
					3 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage   
					Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.   
					2 
					* 
					Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”apparaît. Suivez les instructions pour installer   
					l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour   
					plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					Câble USB   
					(en vente dans le commerce)   
					4 
					* 
					5 
					* 
					6 
					* 
					7 
					* 
					Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.   
					( 
					9)   
					Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.   
					Pour l’iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]   
					/[BROWSE MODE] est sélectionné.   
					( 
					9)   
					Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.   
					8 
					FRANÇAIS   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					3 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Sélectionnez le mode de commande   
					Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur 5.   
					Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et   
					MODE ON   
					: 
					Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez   
					toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche   
					rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.   
					ANDROID)   
					Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide   
					parmi eux.   
					MODE OFF   
					: 
					Commande l’iPod à partir de cet appareil.   
					Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste   
					rapidement.   
					Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.   
					BROWSE MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via   
					l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique   
					Android.   
					Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et   
					ANDROID)   
					HAND MODE   
					: 
					Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique   
					Android lui-même via une autre application multimédia installée sur   
					le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la   
					lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.   
					Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur   
					prédéfinie.   
					( 
					10, [SKIP SEARCH])   
					• 
					Maintenir enfoncé   
					10   
					S 
					/ 
					T 
					permet de rechercher avec une ampleur de   
					% 
					. 
					Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod   
					USB et ANDROID)   
					Sélectionnez le lecteur de musique   
					Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.   
					Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.   
					Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.   
					Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).   
					Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.   
					Pour la source iPod USB   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en   
					recherche de caractères.   
					• 
					• 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.   
					• 
					Sélectionnez “ ”pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.   
					* 
					Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo   
					Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.   
					Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.   
					Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.   
					• 
					Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à   
					la prise d’entrée USB de l’appareil.   
					L’appareil sort le son de ces applications.   
					Pour la source ANDROID   
					• 
					1 
					Appuyez sur   
					/ 
					pour entrer en recherche de caractères.   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.   
					^A^   
					_A_   
					-0-   
					: 
					Lettres majuscules (A à Z)   
					Lettres minuscules (a à z)   
					Nombres (0 à 9)   
					Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste   
					: 
					Pour l’iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est   
					: 
					sélectionné.   
					Caractères autre que A à Z, 0 à 9   
					***:   
					1 
					Appuyez sur   
					. 
					3 
					Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis   
					appuyez sur le bouton.   
					• 
					Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur   
					5.   
					(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)   
					• 
					• 
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					Pour annuler, maintenez enfoncée   
					. 
					9 
					FRANÇAIS   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					Préparation:   
					Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)   
					Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					• 
					• 
					• 
					Appuyez sur DIRECT.   
					Démarrez l’écoute   
					A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.   
					Appuyez sur   
					Pour annuler, appuyez sur   
					Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.   
					Non applicable pour iPod USB et à la source ANDROID.   
					pour rechercher un morceau.   
					1 
					Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).   
					Prise d’entrée auxiliaire   
					ou DIRECT.   
					Lecteur audio portable   
					Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application   
					L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à partir   
					de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).   
					Préparation:   
					Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L”   
					(en vente dans le commerce)   
					Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant   
					la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.   
					( 
					23)   
					2 
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner AUX.   
					Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la   
					lecture.   
					Autres paramètres   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau   
					suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Réglez le nom pour AUX   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou   
					Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...   
					activé.   
					Maintenez enfoncée   
					1 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					pour quitter.   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					3 
					4 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis   
					appuyez sur le bouton.   
					Défaut: XX   
					Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis   
					appuyez sur le bouton.   
					USB   
					MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] [DRIVE 4]) est sélectionné   
					à 
					AUX (défaut)/DVD   
					/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV   
					automatiquement et la3lecture démarre.   
					pour choisir les lecteurs suivants.   
					5 
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Répétez les étapes   
					1 
					à 
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					SKIP SEARCH 0.5%   
					/ 
					1%   
					/ 
					5%   
					/ 
					10%: Lors de l’écoute de l’iPod USB ou d’une source ANDROID, sélectionnez   
					l’ampleur de saut sur le total des fichiers.   
					10   
					FRANÇAIS   
				Pandora® (sauf pour   
					Préparation:   
					) 
					Création et sauvegarde d’une nouvelle station   
					Appuyez sur   
					Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil   
					(iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur   
					Pandora.   
					1 
					2 
					3 
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM ARTIST] ou [FROM TRACK], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					• 
					Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste ou du morceau actuel.   
					Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.   
					Démarrez l’écoute   
					4 
					Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (   
					1 
					à 
					5).   
					1 
					2 
					Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.   
					Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.   
					Recherchez une station mémorisée   
					Prise d’entrée USB   
					1 
					2 
					Appuyez sur   
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.   
					[SORT BY DATE]   
					: 
					En fonction de la date d’enregistrement   
					Par ordre alphabétique   
					[SORT BY A-Z]   
					: 
					3 
					4 
					Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la télécommande) pour choisir   
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire   
					la station souhaitée.   
					1 
					* 
					en option) ou accessoire du iPod/   
					Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur   
					pour valider.   
					sur la télécommande)   
					2 
					* 
					iPhone   
					Pour annuler, maintenez enfoncée   
					. 
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					PANDORA.   
					La diffusion démarre automatiquement.   
					pour sélectionner   
					Enregistrez un signet sur le morceau actuel   
					Maintenez enfoncé le bouton de volume.   
					Sur la   
					télécommande   
					“BOOKMARKED”apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.   
					Pour   
					Sur la façade   
					• 
					Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.   
					Lecture/pause   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					Suppression d’une station   
					Lors de l’écoute de PANDORA...   
					Sauter une plage   
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					1 
					2 
					3 
					Appuyez sur   
					. 
					T.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY DATE] ou [SORT BY A-Z], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Fait défiler vers   
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					/ 
					le haut ou vers le   
					/ 
					. 
					. 
					3 
					* 
					bas   
					4 
					Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le   
					bouton.   
					1 
					2 
					3 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage   
					Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.   
					Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.   
					5 
					6 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					11   
					FRANÇAIS   
				iHeartRadio® (sauf pour   
					Préparation:   
					) 
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/iPod   
					touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.   
					Lecture/pause   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					• 
					Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					Saute une plage pour   
					choisir une station   
					personnalisée   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur T.   
					Démarrez l’écoute   
					1 
					2 
					Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.   
					Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.   
					Fait défiler vers le haut ou   
					vers le bas   
					Appuyez sur   
					( Non disponible )   
					( Non disponible )   
					/ 
					. 
					Crée une nouvelle station/   
					station personnalisée   
					Appuyez sur 1.   
					Prise d’entrée USB   
					Recherche d’une station   
					en direct   
					1 
					2 
					Appuyez sur 2   
					pour démarrer le   
					balayage.   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)   
					( Non disponible )   
					Appuyez de   
					nouveau sur 2   
					pour écouter la   
					station.   
					2 
					* 
					ou accessoire du iPod/iPhone   
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					La diffusion démarre automatiquement.   
					pour sélectionner IHEARTRADIO.   
					1 
					2 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage   
					Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.   
					Recherche et mémorisation d’une station   
					1 
					2 
					Appuyez sur   
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez   
					sur le bouton.   
					3 
					4 
					Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la   
					télécommande) pour choisir la station souhaitée.   
					Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur   
					télécommande) pour valider.   
					sur la   
					Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre   
					alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.   
					Pour annuler, maintenez enfoncée   
					. 
					Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques   
					ou ).   
					Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques   
					ou ).   
					( 
					3,   
					4 
					5 
					(3,   
					4 
					5 
					12   
					FRANÇAIS   
				Spotify   
					Préparation:   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod   
					touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.   
					5 
					* 
					Appuyez répétitivement   
					Lecture aléatoire   
					3 
					• 
					Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					* 
					repeatedly.   
					sur   
					(Non disponible)   
					SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF   
					Démarrez l’écoute   
					3 
					4 
					* 
					Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.   
					1 
					2 
					Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.   
					Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.   
					* 
					Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la   
					plage actuelle est sautée.   
					5 
					* 
					Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.   
					Prise d’entrée USB   
					Sauvegarde des informations des morceaux favoris   
					Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...   
					Maintenez enfoncé le bouton de volume.   
					“SAVED”apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music”ou “Your Library”   
					sur vontre compte Spotify.   
					Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.   
					“REMOVED”apparaît et les informations sont supprimés de “Your Music”ou “Your   
					Library”sur votre compte Spotify.   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)   
					2 
					* 
					ou accessoire du iPod/iPhone   
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					La diffusion démarre automatiquement.   
					pour sélectionner SPOTIFY.   
					1 
					2 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage   
					Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.   
					Recherche d’un morceau ou d’une station   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					1 
					2 
					Appuyez sur   
					. 
					Lecture/pause   
					Sauter une plage   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Appuyez sur S 3 / T.   
					Appuyez sur S   
					/ 
					3 
					* 
					* 
					Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par   
					Spotify.   
					. 
					3 
					4 
					Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la   
					Fait défiler vers   
					Appuyez sur   
					/ 
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					/ 
					télécommande) pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.   
					le haut ou vers le   
					4 
					Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur   
					télécommande) pour valider.   
					sur la   
					* 
					bas   
					Démarrer la radio   
					(Non disponible)   
					(Non disponible)   
					Maintenez enfoncée 5.   
					Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume   
					rapidement.   
					Répéter la   
					lecture   
					Appuyez répétitivement   
					5 
					Pour annuler, maintenez enfoncée   
					. 
					* 
					sur   
					. 
					3 
					* 
					REPEAT ALL   
					/REPEAT ONE   
					/ 
					REPEAT OFF   
					13   
					FRANÇAIS   
				Radio SiriusXM® (pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit.   
					Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires,   
					le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les   
					divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM   
					Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez   
					<www.siriusxm.com>.   
					Démarrez l’écoute   
					1 
					Appuyez répétitivement sur   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner SIRIUS XM.   
					pour sélectionner une bande.   
					2 
					3 
					Appuyez sur   
					”s’allume.   
					. 
					“ 
					4 
					Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez   
					Préparation:   
					sur le bouton.   
					1 
					Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le   
					commerce).   
					Si “ALL CHANNELS”est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.   
					5 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le   
					bouton.   
					(ou)   
					Antenne   
					Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.   
					• 
					Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.   
					Tuner SiriusXM Vehicle   
					Port d’extension sur le   
					panneau arrière   
					Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code   
					secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.   
					( 
					16)   
					Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur   
					2 
					3 
					Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.   
					Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et   
					peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve   
					sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.   
					Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.   
					Activez l’abonnement.   
					. 
					Chaque fois que vous appuyez sur   
					, la méthode de recherche change entre   
					“CHANNEL”(recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”(recherche d’un canal préréglé   
					de la bande choisie).   
					Pour les utilisateurs aux États-Unis:   
					Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)   
					En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>   
					1 
					Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès   
					direct.   
					Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349   
					Pour les utilisateurs au Canada:   
					2 
					3 
					A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.   
					En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm>   
					Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677   
					Appuyez sur   
					pour démarrer la recherche.   
					4 
					Appuyez répétitivement sur   
					démarrer la mise à jour.   
					pour sélectionner SIRIUS XM et   
					• 
					• 
					Pour annuler, appuyez sur   
					ou DIRECT.   
					Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape   
					syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.   
					2, la   
					14   
					FRANÇAIS   
				Radio SiriusXM® (pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Mode de touche SiriusXM   
					SmartFavorites et TuneStart™   
					Maintenez pressé   
					relecture).   
					pour changer le mode de touche (canal ou   
					Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le   
					tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de   
					fond.   
					(Défaut: Mode de touche canal)   
					“ 
					”s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.   
					• 
					La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles   
					ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.   
					Quand le mode de touche de canal est sélectionné...   
					* 
					Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites.   
					Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux   
					SmartFavorites.   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Sélectionnez un canal   
					Appuyez sur S / T. Appuyez sur S /   
					Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et   
					relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,   
					sport ou musique.   
					. 
					Changer un canal   
					rapidement   
					Maintenez enfoncée   
					S / T.   
					Maintenez enfoncée   
					S /   
					• 
					La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON]   
					16) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.   
					. 
					( 
					Mémoriser un canal   
					de la bande actuelle   
					Maintenez pressée   
					une des touches   
					numériques (1 à 6).   
					Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal   
					mémorisé.   
					(Non disponible)   
					Sélectionner un   
					canal mémorisé de la   
					bande actuelle   
					Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).   
					TuneScan™   
					Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun   
					de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez   
					actuellement.   
					Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...   
					Maintenez pressé   
					pour démarrer le balayage des 6 premières   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					secondes du contenu musical enregistré.   
					Lecture/pause   
					Saut en arrière/avant   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					. 
					• 
					Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le   
					balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.   
					Appuyez sur S / T. Appuyez sur S /   
					• 
					• 
					Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur S / T.   
					Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour   
					sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.   
					. 
					Retour/avance rapide Maintenez enfoncée   
					Maintenez enfoncée   
					S /   
					S / T.   
					. 
					Aller au direct   
					Appuyez sur 1.   
					15   
					FRANÇAIS   
				Radio SiriusXM® (pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					2 
					* 
					TUNE START   
					ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite   
					démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;   
					OFF: Annulation.   
					Réglages SiriusXM   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau   
					suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					SIGNAL LEVEL   
					BUFFER USAGE   
					Montre la puissance (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG)   
					du signal actuellement reçu.   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou   
					suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.   
					Montre l’utilisation actuelle (0% 100%) pour la mémoire   
					à 
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					tampon de relecture.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					SXM RESET   
					YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage   
					aux défauts. ; NO: Annulation.   
					Défaut: XX   
					1 
					2 
					* 
					* 
					Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.   
					Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur   
					qui prend en charge SmartFavorites.   
					SIRIUS XM   
					Pour déverrouiller les réglages:   
					CHANNEL LOCK   
					CODE SET   
					1 
					2 
					3 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.   
					Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.   
					Répétez les étapes   
					1 
					et pour entrer le code secret actuel.   
					2 
					(Le code secret initial est 0000.)   
					Appuyez sur le bouton de volume pour valider.   
					4 
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					• 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.   
					Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.   
					Répétez les étapes   
					1 
					et pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.   
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour valider.   
					Répétez les étapes pour confirmer le code secret.   
					1 
					à 
					4 
					Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois   
					suivante.   
					LOCK SETTING   
					CHANNEL EDIT   
					MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER   
					DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ; OFF: Annulation.   
					1 
					* 
					1 
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur   
					le bouton.   
					“L”apparaît devant le numéro de canal.   
					3 
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					1 
					* 
					CHANNEL CLEAR   
					YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.   
					16   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Connexion   
					Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la   
					première fois   
					Profiles Bluetooth pris en charge   
					– 
					– 
					Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)   
					Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio   
					avancé (A2DP)   
					1 
					2 
					Appuyez sur   
					pour mettre l’appareil sous tension.   
					Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/   
					KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) sur le périphérique Bluetooth.   
					“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB”apparaît sur   
					l’affichage.   
					– 
					Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/   
					vidéo (AVRCP)   
					– 
					– 
					Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)   
					Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses   
					(PBAP)   
					• 
					Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN   
					(numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.   
					3 
					Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.   
					“PAIRING OK”apparait quand le pairage est terminé.   
					Codecs Bluetooth pris en charge   
					– 
					– 
					Codec Sous-bande (SBC)   
					Codage audio avancé (AAC)   
					Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: L’indicateur   
					“BT1”et/ou “BT2”sur la façade s’allume.   
					• 
					/ 
					/ 
					: “BT1”et/ou “BT2”s’allument sur la fenêtre   
					Connectez le microphone   
					d’affichage.   
					MIC (prise d’entrée microphone)*   
					• 
					• 
					• 
					Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).   
					Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.   
					Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même   
					Microphone (fourni)   
					si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 21, [DEVICE DELETE]   
					. 
					• 
					Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être   
					connecté en même temps.   
					Panneau arrière   
					Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques   
					audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.   
					( 
					22)   
					• 
					• 
					Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système   
					après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.   
					Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.   
					Ajustez l’angle du   
					microphone   
					Fixez si nécessaire en utilisant des   
					serre-câbles (non fourni).   
					* 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					Faites la connexion à la prise d’entrée du microphone.   
					( 
					38)   
					17   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Téléphone portable   
					Pairage automatique   
					Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/   
					Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via   
					Bluetooth) est activée automatiquement.   
					Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage   
					une fois que vous avez validé le nom de périphérique.   
					La demande de pairage automatique est activée uniquement si:   
					– 
					– 
					– 
					La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.   
					[AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]   
					. 
					( 
					21)   
					L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le   
					périphérique Android 8) et [BROWSE MODE] est sélectionné   
					Réception d’un appel   
					( 
					( 
					9).   
					Quand il y a un appel entrant:   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 2 s’allume en   
					couleur verte et clignote.   
					• 
					L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée.   
					( 
					19)   
					Pendant un appel:   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 1 s’éclaire en   
					fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] ( 28) et ZONE 2 s’allume en couleur verte.   
					• 
					Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.   
					Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone   
					connecté.   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Premier appel entrant...   
					Répondre à un appel   
					Appuyez sur   
					, sur le bouton de   
					Appuyez sur   
					. 
					volume ou sur l’une des touches   
					numériques (1 à 6).   
					Refuser un appel   
					Fin d’un appel   
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					. 
					. 
					18   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					Défaut: XX   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					MIC GAIN   
					NR LEVEL   
					–10   
					à 
					+10   
					( 
					–4): La sensibilité du microphone augmente quand   
					Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...   
					le numéro augmente.   
					Répondez à un autre   
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					–5   
					à 
					+5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce   
					appel entrant et mettez en   
					attente l’appel actuel   
					qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation   
					téléphonique.   
					Refusez un autre appel   
					entrant   
					. 
					. 
					. 
					ECHO CANCEL   
					–5   
					à 
					+5 (0): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho   
					jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation   
					téléphonique.   
					Quand vous avez deux appels actifs...   
					Terminez l’appel actuel et   
					activez l’appel en attente   
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					. 
					Appuyez sur   
					Appuyez sur   
					Réalise les réglages de réception d’un appel   
					1 
					2 
					Appuyez sur   
					pour entrer en mode Bluetooth.   
					Commutez entre l’appel   
					actuel et l’appel en attente   
					. 
					. 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un   
					élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Ajustez le volume du   
					Tournez le bouton de volume   
					pendant un appel.   
					Appuyez sur   
					. 
					ou   
					téléphone [00] [35]   
					à 
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit   
					(Défaut: [15]   
					) 
					sélectionné ou activé.   
					• 
					Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Commute entre le mode   
					mains libres et le mode de   
					conversation privée   
					Appuyez sur   
					un appel.   
					pendant   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					• 
					Les opérations peuvent différer   
					( Non disponible )   
					Défaut: XX   
					en fonction du périphérique   
					Bluetooth connecté.   
					SETTINGS   
					AUTO ANSWER   
					1 
					à 
					30: L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement   
					Amélioration de la qualité des voix   
					pendant le temps sélectionné (secondes). ; OFF: Annulation.   
					Q1uanAdpvpouuysepzasrluezr aleubtéoléupthoonnde.e.. volume pour entrer [FUNCTION]   
					. 
					BATT/SIGNAL*   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					2 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),   
					puis appuyez sur le bouton.   
					AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand   
					l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.   
					Bluetooth est connecté. ; OFF: Annulation. L’horloge apparaît.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					* 
					Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					19   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)   
					PHONE BOOK   
					Faire un appel   
					1 
					Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le   
					répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).   
					Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses   
					ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre   
					téléphone portable possède cette fonction.   
					Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.   
					• 
					• 
					Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1   
					* 
					), appuyez sur   
					/ 
					. 
					Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur   
					1 
					Appuyez sur   
					pour entrer en mode Bluetooth.   
					S / T, puis appuyez sur le bouton.   
					“(Nom du premier périphérique)”apparaît.   
					Sélectionnez “1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “   
					*”pour faire une   
					• 
					Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur   
					pour connecter sur un autre téléphone.   
					recherche avec les symboles.   
					2 
					3 
					Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.   
					“(Nom du deuxième périphérique)”apparaît.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton   
					pour appeler.   
					2 
					3 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir   
					le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit   
					sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour   
					l’élément sélectionné.   
					• 
					• 
					• 
					Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du   
					pairage.   
					Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL ou HM   
					(maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)   
					Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que   
					“Ú”sont affichées comme “U”.)   
					4 
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					NUMBER DIAL   
					1 
					2 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).   
					(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)   
					CALL HISTORY   
					Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.   
					1 
					Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de   
					téléphone.   
					Répétez les étapes   
					1 
					et   
					2 
					jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.   
					3 
					Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: “INCOMING”, “OUTGOING”ou   
					(ou utilisation de la télécommande)   
					“MISSED”apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de   
					l’appel précédent.   
					1 
					2 
					Appuyez sur les touches numérique (   
					0 
					à 
					9) pour entrer le numéro de téléphone.   
					Appuyez sur   
					pour appeler.   
					/ 
					/ 
					: 
					Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les   
					fonctions du téléphone.   
					vocale)   
					VOICE   
					“I”indique l’appel reçu, “O”indique un appel passé, “M”indique un appel   
					manqué.   
					( 
					21, Faites au appel en utilisant la reconnaissance   
					• 
					• 
					Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou   
					NAME).   
					* 
					BATT LOW   
					/MID   
					/ 
					FULL : Affiche la puissance de la batterie.   
					“NO DATA”apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.   
					Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.   
					2 
					* 
					NO SIGNAL/LOW   
					/ 
					MID   
					/ 
					MAX : Montre la puissance du signal actuellement reçu.   
					* 
					Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.   
					20   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale   
					Autres paramètres   
					1 
					2 
					Maintenez pressé   
					pour activer la reconnaissance vocale du   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					téléphone connecté.   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau   
					suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la   
					commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou   
					• 
					• 
					Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour   
					chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté   
					pour les détails.   
					L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent   
					de l’iPhone.   
					suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					Défaut: XX   
					BT MODE   
					Réglages en mémoire   
					PHONE SELECT   
					Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.   
					Stockage d’un contact en mémoire   
					“ 
					“ 
					”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.   
					”apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.   
					Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio   
					Bluetooth en même temps.   
					* 
					• 
					Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches   
					AUDIO SELECT   
					DEVICE DELETE   
					n1umériques (   
					Appuyez sur   
					pour entrer en mode Bluetooth.   
					1 
					à 
					6).   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE   
					1 
					2 
					Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.   
					BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.   
					3 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou   
					entrez un numéro de téléphone.   
					Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour   
					afficher le numéro de téléphone.   
					Change le code PIN (6 chiffres maximum).   
					1 
					2 
					PIN CODE EDIT   
					(0000)   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.   
					Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.   
					Répétez les étapes jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.   
					Appuyez sur le bouton de volume pour valider.   
					4 
					Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).   
					“STORED”apparaît quand les contacts sont mémorisés.   
					S 
					/ 
					1 
					T 
					et   
					2 
					3 
					Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER   
					DIAL] à l’étape et mémorisé un numéro vide.   
					2 
					RECONNECT   
					ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté   
					est dans la plage. ; OFF: Annulation.   
					Pour passer un appel à partir de la mémoire   
					AUTO PAIRING   
					ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/   
					iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du   
					système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;   
					OFF: Annulation.   
					1 
					2 
					3 
					Appuyez sur   
					pour entrer en mode Bluetooth.   
					Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).   
					Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.   
					“NO MEMORY”apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.   
					INITIALIZE   
					YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire   
					téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.   
					21   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Audio   
					Mode de vérification Bluetooth   
					Quand la source est BT AUDIO,   
					vous pouvez vous connecter à cinq   
					périphériques audio Bluetooth   
					et commuter parmi ces cinq   
					périphériques.   
					Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge   
					entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.   
					• 
					Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth   
					apparié.   
					1 
					2 
					Maintenez enfoncée   
					. 
					“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”apparaît.   
					Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle   
					(KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/   
					KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) sur le   
					périphérique Bluetooth.   
					Lecteur audio via Bluetooth   
					1 
					2 
					Appuyez répétitivement sur   
					sélectionner BT AUDIO.   
					Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.   
					(ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour   
					3 
					Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le   
					pairage.   
					“TESTING”clignote sur l’affichage.   
					Pour   
					Sur la façade   
					Sur la télécommande   
					Appuyez sur   
					Lecture/pause   
					Appuyez sur   
					. 
					. 
					Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît   
					après la vérification.   
					Choisissez un groupe ou Appuyez sur   
					un dossier   
					/ 
					. 
					Appuyez sur   
					/ 
					. 
					PAIRING:   
					HF CNT:   
					État du pairage   
					Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)   
					Saut vers l’arrière/saut   
					vers l’avant   
					Appuyez sur S / T.   
					Appuyez sur S /   
					. 
					AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution   
					audio avancé (A2DP)   
					Recherche rapide vers   
					l’arrière/vers l’avant   
					Maintenez enfoncée S / T.   
					Maintenez enfoncée S /   
					PB DL:   
					Compatibilité avec le Profile d’accès au   
					répertoire d’adresses (PBAP)   
					. 
					Lecture répétée   
					Appuyez répétitivement sur   
					. 
					( Non disponible )   
					( Non disponible )   
					Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée   
					pour mettre l’appareil hors tension.   
					ALL REPEAT   
					, 
					FILE REPEAT   
					, 
					REPEAT OFF   
					Lecture aléatoire   
					Maintenez enfoncé   
					pour   
					sélectionner ALL RANDOM   
					. 
					• 
					Appuyez sur   
					RANDOM OFF   
					pour sélectionner   
					. 
					Sélectionnez un fichier à Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à   
					( Non disponible )   
					( Non disponible )   
					partir d’un dossier/liste   
					partir d’un dossier/liste”à la page 9.   
					Commutation entre les   
					périphériques audio   
					Bluetooth   
					* 
					Appuyez sur 5.   
					* 
					Appuyer sur la touche “Play”directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.   
					Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le   
					périphérique connecté.   
					22   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					Montre l’état du périphérique sélectionné.   
					STATUS   
					Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application   
					IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via Bluetooth   
					ou par la prise d’entrée USB.   
					L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio   
					KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou   
					le smartphone Android (via Bluetooth).   
					IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application.   
					ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone Android connecté   
					via Bluetooth.   
					ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser   
					l’application.   
					Préparation:   
					Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre   
					périphérique avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth   
					Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le   
					tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné   
					ou activé.   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner iPod BT.   
					Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise   
					d’entrée USB   
					3 
					4 
					• 
					( 
					8).   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					• 
					Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez   
					pour   
					sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.   
					Défaut: XX   
					REMOTE APP   
					Radio internet via Bluetooth   
					Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.   
					SELECT   
					IOS   
					Vous pouvez écouter la radio internet (Pandora, iHeartRadio et Spotify) sur votre   
					périphérique iPhone/iPod/Android via le Bluetooth de cet appareil.   
					Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.   
					YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la   
					prise d’entrée USB. ; NO: Annulation.   
					Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est   
					connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.   
					• 
					Écoute de Pandora (sauf pour   
					) 
					Préparation:   
					• 
					La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si :   
					Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					– 
					Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la   
					prise d’entrée USB.   
					1 
					2 
					3 
					Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.   
					Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.   
					– 
					Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.   
					( 
					17)   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner PANDORA (pour   
					ANDROID YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ;   
					iPhone/iPod) ou PANDORA BT (pour les périphériques Android).   
					La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.   
					NO: Annulation.   
					ANDROID LIST*: Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.   
					• 
					Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée USB.   
					( 
					11)   
					* 
					Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].   
					23   
					FRANÇAIS   
				BLUETOOTH®   
					RÉGLAGES AUDIO   
					Pendant l’écoute de n’importe quelle source...   
					Écoute de iHeartRadio (sauf pour   
					) 
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					Préparation:   
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau   
					suivant), puis appuyez sur le bouton.   
					Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.   
					Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.   
					( 
					17)   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Appuyez répétitivement sur   
					IHEARTRADIO.   
					La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.   
					pour sélectionner   
					(ou utilisation de la télécommande)   
					1 
					Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].   
					2 
					Appuyez sur J/ K pour choisir un élément, puis appuyez sur   
					• 
					Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via   
					prise d’entrée USB.   
					. 
					( 
					12)   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					Écoute de Spotify   
					Défaut: XX   
					Préparation:   
					Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					AUDIO CONTROL   
					1 
					2 
					3 
					Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.   
					Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.   
					SUB-W LEVEL   
					MANUAL EQ   
					62.5HZ   
					LEVEL –50   
					à 
					LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de   
					( 
					17)   
					grave.   
					Appuyez répétitivement sur   
					pour sélectionner SPOTIFY   
					(pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour les périphériques   
					Android).   
					La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.   
					Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés   
					pour chaque sélection.   
					LEVEL   
					LEVEL–9   
					à 
					LEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à   
					• 
					Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise   
					d’entrée USB.   
					mémoriser pour chaque source.   
					( 
					13)   
					(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous   
					souhaitez ajuster.)   
					BASS EXTEND   
					ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.   
					100HZ/160HZ/250HZ/   
					400HZ/630HZ/1KHZ/   
					1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/   
					6.3KHZ/10KHZ/16KHZ   
					LEVEL–9   
					à 
					LEVEL +9   
					( 
					LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque   
					source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)   
					Q FACTOR   
					1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.   
					PRESET EQ   
					NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER:   
					Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez   
					[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].)   
					24   
					FRANÇAIS   
				RÉGLAGES AUDIO   
					Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de   
					l’enceinte sélectionnée.   
					BASS BOOST   
					LOUDNESS   
					LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2   
					/ 
					LEVEL3   
					/ 
					LEVEL4   
					/ 
					LEVEL5 ou LV1   
					/ 
					LV2   
					/ 
					LV3   
					/ 
					LV4   
					/ 
					SPEAKER SIZE   
					FRONT   
					LV5: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.   
					SIZE   
					3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/   
					7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée   
					LEVEL1/LEVEL2 ou LV1/LV2: Sélectionner votre accentuations préférée   
					pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux   
					permettant d’obtenir les performances optimales.   
					faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.   
					TWEETER   
					SMALL/MIDDLE/LARGE: La sélection est faite en fonction de la taille   
					SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.   
					de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les performances   
					FADER   
					R15   
					L15   
					à 
					F15   
					R15   
					+6   
					(0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.   
					): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.   
					optimales. ; NONE: Non connecté.   
					BALANCE   
					à 
					(0   
					REAR   
					3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite   
					en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ;   
					VOLUME OFFSET –15   
					à 
					(0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant   
					NONE: Non connecté.   
					un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)   
					SUBWOOFER   
					6.5"   
					/ 
					8"   
					/ 
					10"   
					/ 
					12"   
					/ 
					15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte   
					SOUND EFFECT   
					connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté.   
					(Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)   
					ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et   
					en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la   
					compression des données audio. ; OFF: Annulation.   
					SOUND RECNSTR   
					(Reconstruction sonore)   
					X ' OVER   
					TWEETER   
					FRQ   
					1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/   
					10KHZ/12.5KHZ: Ajuste la fréquence de transition de l’enceinte des   
					aigus.   
					(Ne s’applique pas à la source RADIO.)   
					SPACE ENHANCE   
					SMALL   
					/ 
					MEDIUM   
					/ 
					LARGE ou SML   
					/ 
					MED   
					LV2   
					MID   
					/ 
					LRG: Améliore virtuellement   
					LV3: Rend virtuellement le son   
					HI: Ajuste virtuellement la position   
					GAIN LEFT   
					–8   
					à 
					à 
					0 
					: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche.   
					: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.   
					l’espace sonore. ; OFF: Annulation.   
					GAIN RIGHT –8   
					F - HPF FRQ   
					0 
					SND REALIZER   
					STAGE EQ   
					LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2   
					/ 
					LEVEL3 ou LV1   
					/ 
					/ 
					plus réaliste. ; OFF: Annulation.   
					FRONT HPF   
					30HZ   
					120HZ   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/   
					/ 
					150HZ   
					/ 
					180HZ   
					/ 
					220HZ/250HZ: Ajuste la fréquence de   
					LOW   
					/ 
					MIDDLE   
					/ 
					HIGH ou LOW   
					/ 
					/ 
					transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ;   
					sonore entendue par les enceintes. ; OFF: Annulation.   
					THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.   
					DRIVE EQ   
					ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la   
					voiture ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.   
					F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de transition.   
					(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est   
					choisi pour [F - HPF FRQ].)   
					F - HPF GAIN –8   
					à 
					0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.   
					25   
					FRANÇAIS   
				RÉGLAGES AUDIO   
					REAR HPF   
					R - HPF FRQ   
					Réglages de l’alignement temporel numérique   
					R - HPF SLOPE (Reportez-vous aux réglages FRONT HPF, à la page 25.)   
					L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour   
					créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.   
					R - HPF GAIN   
					• 
					Pour plus d’informations, 27, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de   
					[DTA SETTINGS]   
					. 
					SUBWOOFER SW LPF FRQ   
					LPF   
					30HZ   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/ 
					70HZ   
					/80HZ/90HZ/   
					100HZ   
					/ 
					120HZ   
					/ 
					150HZ   
					/ 
					180HZ   
					/ 
					220HZ/250HZ: Ajuste la   
					fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;   
					THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.   
					DTA SETTINGS   
					POSITION   
					Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).   
					ALL: Sans compensation ; FRONT RIGHT: Siège avant droit ;   
					FRONT LEFT: Siège avant gauche ; FRONT ALL: Siège avant   
					SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de transition.   
					(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que   
					[THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)   
					DISTANCE   
					GAIN   
					0FT   
					à 
					20.01FT: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser   
					SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie   
					du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin   
					d’obtenir des performances optimales.   
					un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)   
					–8DB 0DB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.   
					(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)   
					à 
					SW LPF GAIN –8   
					à 
					0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.   
					DTA RESET   
					CAR SETTINGS   
					CAR TYPE   
					YES: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION]   
					DTA SETTINGS   
					CAR SETTINGS   
					sélectionné au réglages par défaut. ; NO: Annulation.   
					Pour les réglages, Réglages de l’alignement temporel numérique   
					. 
					Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les   
					ajustement pour [DTA SETTINGS]   
					. 
					• 
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUBWOOFER] ou   
					COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/   
					MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule. ; OFF: Sans compensation.   
					[SUB-W] ( 4)   
					: 
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]   
					Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la   
					distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).   
					[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					R-SP LOCATION   
					[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					• 
					DOOR   
					/ 
					REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est   
					[SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]   
					sélectionné pour [OFF] [WAGON] ou   
					, 
					[COMPACT], [FULL SIZE CAR],   
					• 
					L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] ( 25):   
					[SUV]   
					. 
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL]   
					• 
					2ND ROW   
					/ 
					3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est   
					[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]   
					. 
					[SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]   
					• 
					L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour   
					[TWEETER]   
					, 
					[REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					: 
					– 
					[TWEETER]   
					, 
					[REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					, 
					26   
					FRANÇAIS   
				RÉGLAGES AUDIO   
					RÉGLAGES D’AFFICHAGE   
					Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité   
					• 
					Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l’enceinte   
					que vous souhaitez ajuster :   
					FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:   
					Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre   
					réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					[R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est   
					sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]   
					. 
					• 
					. 
					Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]   
					Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon   
					d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la   
					temporisation est calculée automatiquement et réglée.   
					Identification de zone pour les réglages de la luminosité   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Détermine le centre de la position d’écoute actuellement   
					réglée comme point de référence.   
					Mesure la distance entre la position de référence et les   
					enceintes.   
					Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus   
					loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.   
					Règle [DISTANCE] calculé à l’étape pour les   
					3 
					enceintes individuelles.   
					Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.   
					Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme   
					position d’écoute   
					Réglez le gradateur   
					Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.   
					• 
					Si vous avez réglé [DIMMER TIME] ( 28), il sera annulé quand vous maintiendrez ce   
					bouton enfoncé.   
					Autres paramètres   
					1 
					2 
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].   
					Tournez le bouton de volume pour choisir un élément   
					appuyez sur le bouton.   
					( 
					28), puis   
					3 
					4 
					Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/   
					activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.   
					Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					27   
					FRANÇAIS   
				TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À   
					APPRENTISSAGE (pour   
					RÉGLAGES D’AFFICHAGE   
					) 
					Défaut: XX   
					Vous pouvez commander l’appareil avec les touches de la télécommande volant de   
					votre véhicule. Après la connexion, vous pouvez configurer les touches de commande en   
					fonction de vos préférences.   
					DISPLAY   
					COLOR   
					Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE   
					, 
					ZONE 1 et ZONE 2 séparément.   
					1 
					• 
					Vous pouvez réaliser cette configuration uniquement si votre véhicule est muni d'une   
					télécommande de volant électrique.   
					SELECT   
					* 
					1 
					2 
					Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 27.)   
					Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.   
					• 
					Si la télécommande de volant de votre voiture n’est pas compatible, la configuration   
					2 
					INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/couleurs préréglées*   
					peut ne pas être possible et un message d’erreur peut apparaître.   
					( 
					29)   
					Défaut:   
					/ 
					/ 
					/ 
					: VARIABLE SCAN   
					INITIAL COLOR   
					Faites la connexion   
					: 
					Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous   
					avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]   
					. 
					Câble de télécommande   
					de volant (fourni)   
					1 
					2 
					3 
					Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.   
					Appuyez sur pour sélectionner la couleur ( ) à ajuster.   
					Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ( ), puis appuyez sur le bouton.   
					S 
					/ 
					T 
					R/G/B   
					Gris/rouge   
					Connectez-le au   
					0 
					à 
					9 
					faisceau de fils de la   
					télécommande de   
					volant de votre véhicule.   
					Contactez votre   
					Assombrit l’éclairage.   
					DIMMER   
					Prise d’entrée de la   
					télécommande de volant à   
					apprentissage   
					Vert brillant/Rouge   
					Violet/rouge   
					ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation.   
					DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.   
					1 
					Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					revendeur KENWOOD   
					pour les détails.   
					Panneau arrière   
					2 
					Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis   
					appuyez sur le bouton.   
					(Défaut: [ON] PM6:00 ou 6:00PM; [OFF]: AM6:00 ou 6:00AM)   
					: 
					Configurez les touches de commande   
					BRIGHTNESS   
					1 
					2 
					Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 27.)   
					1 
					2 
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]   
					pour entrer en veille STANDBY.   
					0 
					à 
					31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée.   
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le   
					TEXT SCROLL AUTO   
					/ 
					ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,   
					bouton.   
					ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.   
					4 
					5 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis appuyez sur   
					1 
					2 
					* 
					* 
					Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					le bouton.   
					. 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [SET KEY], puis appuyez sur le   
					bouton.   
					Couleurs préréglées: RED1   
					/ 
					RED2   
					SKYBLUE1   
					YELLOWGREEN1   
					/ 
					RED3   
					/ 
					PURPLE1   
					/ 
					PURPLE2   
					/ 
					PURPLE3   
					/ 
					/ 
					PURPLE4/   
					BLUE1   
					GREEN2   
					ORANGERED   
					/ 
					BLUE2   
					/ 
					BLUE3   
					/ 
					/ 
					SKYBLUE2   
					/ 
					LIGHTBLUE   
					/ 
					AQUA1   
					AQUA2   
					/ 
					GREEN1   
					/ 
					Une liste des 16 touches pouvant être affectées apparaît.   
					K## NONE: Aucune fonction n’a été affectée.   
					/ 
					GREEN3   
					/ 
					/YELLOWGREEN2   
					/ 
					YELLOW   
					/ 
					ORANGE1   
					/ 
					ORANGE2/   
					• 
					6 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner une des touches de la   
					liste et affecter la fonction correspondante, puis appuyez sur le bouton.   
					“PRESS KEY TO ASSIGN K##”apparaît.   
					28   
					FRANÇAIS   
				TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À   
					APPRENTISSAGE (pour   
					GUIDE DE DÉPANNAGE   
					) 
					7 
					Maintenez enfoncée la touche de commande votre télécommande   
					Symptôme   
					Remède   
					de volant à laquelle vous souhaitez affecter la fonction.   
					Le son ne peut pas être entendu.   
					• 
					• 
					Ajustez le volume sur le niveau optimum.   
					Vérifiez les cordons et les connexions.   
					Une liste des fonctions disponibles apparaît sur l’affichage.   
					NONE (défaut)/MUTE   
					/ 
					SEEK UP   
					/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/MODE/   
					ON HOOK   
					/ 
					OFF HOOK   
					/ 
					VOICE ENTER   
					/ 
					“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”   
					apparaît.   
					Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des   
					câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau   
					l’appareil sous tension.   
					8 
					Tournez le bouton de volume pour sélectionner la fonction à   
					affecter, puis appuyez sur le bouton.   
					La fonction sectionnée est affectée à la touche de commande de la   
					télécommande de volant que vous avez sélectionnée à l’étape 7.   
					L’affichage retourne sur la liste des touches de l’étape 5.   
					“PROTECTING SEND SERVICE”apparaît.   
					Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.   
					• 
					• 
					• 
					Le son ne peut pas être entendu.   
					L’appareil ne se met pas sous tension.   
					L’information affichée sur l’afficheur est   
					incorrecte.   
					Nettoyez les connecteurs.   
					( 
					32)   
					• 
					K## (Function): Quand une fonction est déjà affectée à une touche.   
					9 
					Répétez les étapes 6, 7 et 8 pour affecter d’autres touches de   
					commande.   
					10 Maintenez enfoncée   
					pour quitter.   
					Cet appareil ne fonctionne pas du tout.   
					Réinitialisez l’appareil.   
					( 
					3)   
					Pour réaffecter les touches de commande   
					Le réglage/suppression du numéro d’identification de télécommande   
					a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau   
					sous tension et réalisez de nouveau l’opération.   
					(Pour   
					) 
					1 
					2 
					3 
					Appuyez répétitivement sur   
					pour entrer en veille STANDBY.   
					“SET ERROR”/“DEL ERROR”   
					Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]   
					. 
					( 
					6)   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez   
					sur le bouton.   
					Votre télécommande de volant n’est pas compatible, l’apprentissage   
					peut ne pas être possible. Contactez votre revendeur d’autoradio   
					pour les détails.   
					(Pour   
					“ERROR”/“FAIL”   
					) 
					4 
					5 
					6 
					Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis   
					appuyez sur le bouton.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [RESET KEY], puis   
					appuyez sur le bouton.   
					Connectez l’antenne solidement.   
					• 
					• 
					La réception radio est mauvaise.   
					Bruit statique pendant l’écoute de la radio.   
					Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur   
					le bouton.   
					Le disque ne peut pas être éjecté.   
					Maintenez enfoncée   
					M 
					pour éjecter le disque de force. Faites   
					Toutes les touches de commande seront réinitialisées.   
					Sélectionner [NO] annulera l’opération.   
					attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne   
					résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.   
					Sautez à une autre plage ou changez le disque.   
					( 
					3)   
					Du bruit est produit.   
					Quand [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] ( 5), la télécommande de volant à   
					apprentissage est réinitialisée aussi.   
					Les plages ne sont pas reproduites comme   
					vous le souhaitiez.   
					L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.   
					Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur   
					. 
					“READING”clignote sur.   
					N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.   
					La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.   
					C’est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur le   
					disque.   
					“LOADING”apparaît quand vous entrez   
					en mode de recherche en appuyant sur   
					. 
					Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/   
					iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de   
					nouveau plus tard.   
					29   
					FRANÇAIS   
				GUIDE DE DÉPANNAGE   
					Symptôme   
					Remède   
					Symptôme   
					Remède   
					Les caractères corrects ne sont pas   
					• 
					• 
					Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un   
					nombre limité de symboles.   
					• 
					Aucun son ne peut être   
					• 
					• 
					Reconnectez le périphérique Android.   
					affichés (ex.: nom de l’album).   
					entendu pendant la   
					lecture.   
					En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle   
					application multimédia sur le périphérique Android et   
					démarrez la lecture.   
					En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie   
					caractères peuvent ne pas être affichés correctement.   
					( 
					5), certains   
					• 
					Le son sort uniquement du   
					périphérique Android.   
					• 
					En mode [HAND MODE], relancez l’application   
					multimédia actuelle ou utilisez une autre application   
					multimédia.   
					“NA FILE”   
					Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.   
					Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.   
					Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.   
					( 
					33)   
					“NO DISC”   
					• 
					• 
					Redémarrez le périphérique Android.   
					“TOC ERROR”   
					“PLEASE EJECT”   
					Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique   
					Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur   
					Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de   
					service le plus proche.   
					l’appareil.   
					( 
					33)   
					Lecture impossible en mode   
					“NO DEVICE”   
					Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.   
					Un fichier interdit de copie a été lu.   
					• 
					• 
					• 
					Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur   
					le périphérique Android.   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					8)   
					“COPY PRO”   
					Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode   
					de commande approprié.   
					“UNSUPPORTED DEVICE”   
					• 
					Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-   
					vous que le système de fichiers est dans un format compatible.   
					Reconnectez le périphérique.   
					Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique   
					Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE   
					( 
					33)   
					• 
					MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					“UNRESPONSIVE DEVICE”   
					Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le.   
					“NO DEVICE”ou “READING”   
					clignote sur.   
					• 
					Déactivez les options développeur sur le périphérique   
					Android.   
					Reconnectez le périphérique Android.   
					“USB HUB IS NOT SUPPORTED”   
					Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un   
					hub USB.   
					• 
					• 
					Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique   
					Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE   
					Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez   
					l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil   
					sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas   
					le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou   
					réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.   
					• 
					La source ne change pas sur   
					“USB”quand vous connectez un   
					périphérique USB lors de l’écoute   
					d’une autre source.   
					MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					La lecture est intermittente   
					ou le son saute.   
					Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique   
					Android.   
					• 
					“USB ERROR”apparaît   
					“NO MUSIC”   
					Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.   
					“ANDROID ERROR”/   
					“NA DEVICE”   
					• 
					• 
					Reconnectez le périphérique Android.   
					Redémarrez le périphérique Android.   
					“iPod ERROR”   
					• 
					• 
					Reconnectez l’iPod.   
					Réinitialisez l’iPod.   
					“ADD ERROR”   
					“CHECK DEVICE”   
					“NO SKIPS”   
					La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.   
					Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.   
					La limite de saut a été atteinte.   
					30   
					FRANÇAIS   
				GUIDE DE DÉPANNAGE   
					Symptôme   
					Remède   
					Symptôme   
					Remède   
					“CH UNAVAIL”   
					Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com   
					pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.   
					“NO STATIONS”   
					Aucune station n’a été trouvée.   
					“STATION LIMIT”   
					Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau   
					après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.   
					“CHECK ANTENNA”   
					“CHECK TUNER”   
					“NO SIGNAL”   
					Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.   
					Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.   
					Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.   
					“CONNECT ERROR”   
					“RATING ERROR”   
					La communication est instable.   
					L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause   
					d’une connectivité réseau insuffisante.   
					“SUBSCRIPTION UPDATED –   
					PRESS ENTER TO CONTINUE.”   
					Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume   
					pour continuer.   
					“THUMBS N/A”   
					L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.   
					“CODE ERROR”   
					Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.   
					“LICENSE ERROR”   
					Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas   
					disponible.   
					( 
					16)   
					“NO CONTENT”   
					“SCAN CANCEL”   
					Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.   
					TuneScan a été interrompu.   
					La station iHeartRadio ne peut pas Si “Explicit Content”est coché pour [Account Settings] dans la version web   
					être sélectionnée.   
					“NOT CONNECTED”   
					“DISCONNECTED”   
					de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.   
					La liaison à l’application est impossible.   
					Aucun périphérique Bluetooth   
					n’est détecté.   
					• 
					• 
					Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.   
					Réinitialisez l’appareil.   
					La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que   
					l’appareil est connecté correctement via USB.   
					( 
					3)   
					Le pairage Bluetooth ne peut pas   
					être réalisé.   
					• 
					• 
					Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil   
					et le périphérique Bluetooth.   
					“CONNECTING”   
					• 
					• 
					Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connecté à l’appareil   
					principal. Patienter svp.   
					Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier   
					la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et   
					l’appareil sont appariés et connecctés.   
					Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le   
					périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.   
					( 
					17)   
					Un écho ou du bruit est entendu   
					pendant une conversation   
					téléphonique.   
					• 
					• 
					Ajustez la position du microphone.   
					( 
					17)   
					( 
					“CHECK APP”   
					L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur   
					n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis   
					connectez vous à votre compte Spotify.   
					Cochez le réglage [ECHO CANCEL]   
					. 
					19)   
					Le son du téléphone est de   
					mauvaise qualité.   
					• 
					• 
					Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.   
					Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un   
					meilleur signal de réception.   
					“CH LOCKED LOCK CODE?”   
					“CHAN UNSUB”   
					Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour   
					déverrouiller.   
					( 
					16)   
					Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le   
					1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour   
					vous abonner.   
					( 
					14)   
					31   
					FRANÇAIS   
				GUIDE DE DÉPANNAGE   
					RÉFÉRENCES   
					Entretien   
					Symptôme   
					Remède   
					Nettoyage de l’appareil   
					La méthode d’appel vocal ne   
					• 
					• 
					• 
					Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.   
					Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.   
					Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.   
					Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.   
					réussie pas.   
					Nettoyage du connecteur   
					Détachez la façade et nettoyez le connecteur à   
					l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas   
					endommager le connecteur.   
					Le son est interrompu ou saute   
					pendant la lecture d’un lecteur   
					audio Bluetooth.   
					• 
					• 
					Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.   
					Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de   
					nouveau de connecter l’appareil.   
					D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à   
					l’appareil.   
					• 
					• 
					Connecteur (sur la face arrière   
					de la façade)   
					Le lecteur audio Bluetooth   
					connecté ne peut pas être   
					commandé.   
					Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/   
					Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur   
					audio.)   
					Manipulation des disques   
					• 
					• 
					Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.   
					Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé   
					dessus.   
					• 
					Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					N’utilisez aucun accessoire pour le disque.   
					Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.   
					Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.   
					Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.   
					Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.   
					“DEVICE FULL”   
					Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau   
					après avoir supprimé un périphérique inutile.   
					( 
					21, DEVICE DELETE)   
					“N/A VOICE TAG”   
					“NOT SUPPORT”   
					Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.   
					Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale   
					ou le transfert de répertoire téléphonique.   
					Plus d’informations   
					“NO ENTRY”/“NO PAIR”   
					“ERROR”   
					Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.   
					Pour:   
					– 
					– 
					– 
					Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente   
					Application originale KENWOOD   
					Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR”apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil   
					extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.   
					Autres informations récentes   
					Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					“NO INFO”/“NO DATA”   
					L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.   
					Généralités   
					“HF ERROR XX”/   
					“BT ERROR”   
					Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le   
					problème, consultez votre centre de service le plus proche.   
					• 
					Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:   
					“SWITCHING NG”   
					Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de   
					commutation de téléphone.   
					• 
					Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à   
					<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.   
					32   
					FRANÇAIS   
				RÉFÉRENCES   
					Fichiers pouvant être lus   
					À propos du périphérique Android   
					• 
					Fichier audio reproductible:   
					• 
					• 
					Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.   
					Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)   
					Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory   
					Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC   
					(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)   
					(AOA) 2.0.   
					• 
					Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en   
					priorité la lecture via AOA 2.0.   
					• 
					• 
					• 
					Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM   
					Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu   
					Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32   
					À propos de Pandora   
					Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture   
					ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.   
					• 
					Pandora est disponible uniquement dans certains pays.   
					Pour plus d’informations, consultez <http://www.pandora.com/legal>.   
					Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.   
					• 
					Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la   
					compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.   
					Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.   
					Disques ne pouvant pas être lus   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Disques qui ne sont pas ronds.   
					Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à [email protected].   
					Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.   
					Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.   
					CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement   
					de l’appareil.   
					À propos de iHeartRadio   
					• 
					iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par   
					conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.   
					Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.   
					• 
					À propos des périphériques USB   
					• 
					• 
					Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.   
					La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un   
					fonctionnement anormal de la lecture.   
					Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et   
					dépasse 1,5 A.   
					À propos de Spotify   
					• 
					Prise en charge par l'application Spotify:   
					– 
					– 
					– 
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)   
					iPod touch (5th et 6th generation)   
					• 
					Android OS 4.0.3 ou ultérieur   
					• 
					Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par   
					conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.   
					Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.   
					À propos de l’iPod/iPhone   
					• 
					Via USB:   
					Made for   
					• 
					• 
					Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>.   
					– 
					– 
					– 
					iPod touch (5th et 6th generation)   
					iPod nano (7th generation)   
					À propos de Bluetooth   
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					• 
					En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés   
					à cet appareil.   
					Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.   
					La condition du signal varie en fonction de l’environnement.   
					• 
					Via Bluetooth:   
					Made for   
					– 
					– 
					• 
					• 
					iPod touch (5th et 6th generation)   
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					• 
					• 
					Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD”ou “ ”est affiché sur l’iPod.   
					En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne   
					pas être utilisables sur cet appareil.   
					33   
					FRANÇAIS   
				RÉFÉRENCES   
					Changez l’information sur l’affichage   
					Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.   
					• 
					Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.   
					Informations sur l’affichage   
					Nom de la source   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					STANDBY   
					RADIO   
					Nom de la source (Date/Horloge)*1   
					Fréquence (Date/Horloge)*1   
					(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)   
					Nom de la station (Date/Horloge)*1 Radio texte (Date/Horloge)*1 Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date/Horloge)*1   
					(retour au début)   
					CD ou USB   
					(Pour CD-DA)   
					Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)   
					Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*1   
					Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					iPod USB/iPod BT ou ANDROID   
					PANDORA/PANDORA BT   
					Quand [MODE OFF]   
					/ 
					[BROWSE MODE] est sélectionné   
					( 
					9):   
					Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					Nom de la station (Date/Horloge)*1 Station radio/partagée (Date/Horloge)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date/   
					Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					IHEARTRADIO   
					Nom de la station (Date/Horloge)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					1 
					SPOTIFY/SPOTIFY BT   
					Titre contextuel (Date/Horloge)   
					(retour au début)   
					* 
					Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1   
					SIRIUS XM   
					BT AUDIO   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État) Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État) Horloge (État)   
					(retour au début)   
					Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)   
					Nom de la source (Date/Horloge)*1   
					AUX   
					1 
					* 
					Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]   
					. 
					( 
					19)   
					34   
					FRANÇAIS   
				RÉFÉRENCES   
					INSTALLATION/RACCORDEMENT   
					Avertissement   
					Informations sur l’affichage   
					• 
					• 
					• 
					L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.   
					Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.   
					Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)   
					pour éviter les courts-circuits.   
					Nom de la source   
					/ 
					/ 
					STANDBY   
					RADIO   
					Nom de la source (*2   
					Fréquence (*2   
					Horloge (retour au début)   
					) 
					Horloge (retour au début)   
					• 
					Pour éviter les courts-circuits:   
					Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.   
					Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après   
					l’installation.   
					Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec   
					des pièces métalliques pour protéger les câbles.   
					) 
					– 
					– 
					(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/stations FM   
					Radio Data System uniquement)   
					Nom de la station (*2   
					) 
					Radio texte Radio texte+ Titre/Artiste   
					– 
					Fréquence Horloge (retour au début)   
					CD ou USB   
					(Pour CD-DA)   
					Précautions   
					Nom du disque/Artiste (*2   
					Horloge (retour au début)   
					) 
					Titre de plage/Artiste Durée de lecture   
					• 
					• 
					Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur   
					autoradio.   
					Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil   
					pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,   
					deviennent chaudes.   
					Ne connectez pas les fils   
					Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.   
					Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la   
					borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service   
					avec la clé de contact.   
					Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.   
					Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture   
					fonctionnent correctement.   
					(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)   
					Titre du morceau/Artiste (*2   
					de fichier Durée de lecture Horloge (retour au début)   
					) 
					Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom   
					• 
					• 
					• 
					[ 
					des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.   
					iPod USB/   
					iPod BT ou   
					ANDROID   
					Quand [MODE OFF]   
					/[BROWSE MODE] est sélectionné   
					( 
					9):   
					Titre du morceau/Artiste (*2   
					Horloge (retour au début)   
					) 
					Titre d’album/Artiste Durée de lecture   
					PANDORA/   
					PANDORA BT   
					• 
					• 
					(Pour   
					/ 
					) 
					Nom de la station (*2   
					) 
					Station radio/partagée Titre du morceau Artiste   
					Titre d’album Durée de lecture Horloge (retour au début)   
					• 
					Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux   
					fusible par un nouveau de même valeur.   
					IHEARTRADIO   
					(Pour   
					/ 
					) 
					Nom de la station (*2   
					) 
					Titre du morceau/Artiste Horloge (retour au début)   
					Procédure de base   
					SPOTIFY/   
					Titre contextuel (*2   
					Durée de lecture Horloge (retour au début)   
					) 
					Titre du morceau Nom de l’artiste Nom de l’album   
					1 
					2 
					Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne   
					Connectez les fils correctement.   
					[ 
					de la batterie de la voiture.   
					SPOTIFY BT   
					BT AUDIO   
					Titre du morceau/Artiste (*2   
					Horloge (retour au début)   
					) 
					Titre d’album/Artiste Durée de lecture   
					Reportez-vous à Connexions   
					( 
					37).   
					3 
					Installez l’appareil dans votre voiture.   
					Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).   
					( 
					36)   
					AUX   
					Nom de la source (*2   
					) 
					Horloge (retour au début)   
					4 
					5 
					6 
					Connectez la borne   
					Appuyez sur   
					[ 
					de la batterie de la voiture.   
					pour mettre l’appareil sous tension.   
					Détachez la façade et réinitialisez l’appareil.   
					2 
					* 
					Uniquement pour : Désactivez les informations sur l’affichage.   
					( 
					3)   
					35   
					FRANÇAIS   
				INSTALLATION/RACCORDEMENT   
					Installation de l’appareil (montage encastré)   
					Liste des pièces pour l’installation   
					(A) Façade   
					Réalisez les connexions   
					nécessaires.   
					( 
					37)   
					(B) Plaque d’assemblage   
					(C) Manchon de montage   
					(D) Faisceau de fils   
					Crochet sur le côté supérieur   
					Orientez la plaque de   
					garniture de la façon   
					illustrée avant la fixation.   
					Tableau de bord de   
					votre voiture   
					Tordez les languettes appropriées pour maintenir   
					le manchon de montage en place.   
					Lors d’une installation sans manchon   
					de montage   
					Comment retirer l’appareil   
					1 
					2 
					Retirez la façade.   
					Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté   
					de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.   
					Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de   
					chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.   
					1 
					Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de   
					l’appareil.   
					3 
					2 
					Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le   
					support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis   
					(fourni/en vente dans le commerce).   
					(E) Clé d’extraction   
					N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut   
					endommager l’appareil.   
					(F) Vis (fournis pour   
					/ 
					) 
					36   
					FRANÇAIS   
				INSTALLATION/RACCORDEMENT   
					Connexions   
					Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de   
					la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.   
					IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé   
					spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.   
					Borne de l’antenne   
					Fusible (10 A)   
					Blanc   
					Blanc/Noir   
					Gris   
					Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.   
					À l’enceinte avant (gauche)   
					À l’enceinte avant (droite)   
					À l’enceinte arrière (gauche)   
					À l’enceinte arrière (droite)   
					Marron   
					Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à   
					votre manuel de navigation   
					Gris/Noir   
					Vert   
					(Câble de contrôle de la sourdine)   
					Vert/Noir   
					Violet   
					Bleu/Blanc   
					À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez   
					l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande   
					d’antenne du véhicule   
					(Fil de commande d’alimentation/   
					Câble de commande de l’antenne)   
					Violet/Noir   
					(12 V   
					350 mA)   
					Interrupteur   
					d’allumage   
					Boîte de fusible de la voiture   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					Rouge (Câble d’allumage)   
					Jaune (Câble de batterie)   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Bleu clair/jaune   
					À l’adaptateur de télécommande volant   
					(Pour   
					Pour la télécommande marine Kenwood (accessoire en option)   
					Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez   
					consulter <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>   
					(Fil de télécommande de volant)   
					) 
					Boîte de   
					fusible de   
					la voiture   
					Noir (Fil de masse)   
					A le corps métallique ou châssis de la voiture   
					Pile   
					37   
					FRANÇAIS   
				INSTALLATION/RACCORDEMENT   
					Connexion d’appareils extérieurs   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					MIC (prise d’entrée microphone)   
					( 
					17)   
					(Pour   
					) 
					Pour la télécommande marine Kenwood, KCA-RC55MR (accessoire en option)   
					( 
					6)   
					(Pour   
					) 
					Télécommande de volant à apprentissage   
					( 
					28)   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Port d’extension (12 V   
					500 mA)   
					Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce)   
					( 
					14)   
					(Pour   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Prise d’entrée du microphone   
					( 
					17)   
					Prises de sortie   
					38   
					FRANÇAIS   
				SPÉCIFICATIONS   
					FM Plage de fréquences   
					Gamme dynamique   
					Séparation des canaux   
					Décodage MP3   
					90 dB   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					85 dB   
					: 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)   
					: 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)   
					Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compatible Windows Media Audio   
					Fichiers AAC-LC “.aac”   
					Sensibilité utilisable   
					(S/B = 26 dB)   
					8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)   
					17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)   
					Décodeur WMA   
					Décode AAC   
					Seuil de sensibilité   
					(DIN S/N = 46 dB)   
					Standard USB   
					USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale   
					FAT12/16/32   
					Réponse en fréquence ( 3 dB)   
					Taux de Signal/Bruit (MONO)   
					Séparation stéréo (1 kHz)   
					30 Hz — 15 kHz   
					64 dB   
					Système de fichiers   
					Courant d’alimentation maximum   
					Décodage MP3   
					CC 5 V   
					1,5 A   
					40 dB   
					Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compatible Windows Media Audio   
					Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a”   
					AM Plage de fréquences   
					530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)   
					29 dBμ (28,2 μV)   
					Décodeur WMA   
					Sensibilité utilisable   
					(S/B = 20 dB)   
					Décode AAC   
					Décodeur WAV   
					PCM linéaire   
					Diode laser   
					GaAIAs   
					Décodeur FLAC   
					Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)   
					Filtre numérique (D/A)   
					Vitesse de rotation   
					8 fois suréchantillonnage   
					500 t/min. — 200 t/min. (CLV)   
					Non mesurables   
					20 Hz — 20 kHz   
					0,01 %   
					Version   
					Bluetooth 3.0   
					Plage de fréquences   
					Puissance de sortie   
					Portée de communication maximale   
					Profile   
					2,402 GHz — 2,480 GHz   
					Pleurage et scintillement   
					Réponse en fréquence ( 1 dB)   
					Distorsion harmonique totale (1 kHz)   
					Taux de Signal/Bruit (1 kHz)   
					+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2   
					Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)   
					HFP 1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)   
					A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile   
					de distribution audio avancé)   
					AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile —   
					Profile de télécommande audio/vidéo)   
					: 110 dB   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 105 dB   
					SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)   
					PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au   
					répertoire d’adresses)   
					39   
					FRANÇAIS   
				SPÉCIFICATIONS   
					Réponse en fréquence ( 3 dB)   
					20 Hz — 20 kHz   
					Tension de fonctionnement   
					14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)   
					Consommation de courant maximale   
					Plage de températures de fonctionnement   
					Dimensions d’installation (L × H × P)   
					10 A   
					Tension maximum d’entrée   
					Impédance d’entrée   
					1 000 mV   
					30 kΩ   
					–10°C — +60°C   
					182 mm × 53 mm × 158 mm   
					(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)   
					Puissance de sortie maximum   
					Pleine Puissance de Largeur de Bande   
					Impédance d’enceinte   
					50 W × 4   
					22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)   
					4 Ω — 8 Ω   
					Poids net (y compris la plaque d’assemblage   
					et le manchon de montage)   
					1,3 kg (2,9 livres)   
					Sujet à changement sans notification.   
					Action en tonalité   
					Bande 1:   
					Bande 2:   
					Bande 3:   
					Bande 4:   
					Bande 5:   
					Bande 6:   
					Bande 7:   
					Bande 8:   
					Bande 9:   
					Bande 10:   
					Bande 11:   
					Bande 12:   
					Bande 13:   
					62,5 Hz 9 dB   
					100 Hz 9 dB   
					160 Hz 9 dB   
					250 Hz 9 dB   
					400 Hz 9 dB   
					630 Hz 9 dB   
					1 kHz 9 dB   
					1,6 kHz 9 dB   
					2,5 kHz 9 dB   
					4 kHz 9 dB   
					6,3 kHz 9 dB   
					10 kHz 9 dB   
					16 kHz 9 dB   
					Niveau de préamplification/charge   
					Impédance du préamplificateur   
					: 5 000 mV/10 kΩ (CD)   
					: 4 000 mV/10 kΩ   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 2 500 mV/10 kΩ (CD)   
					≤ 600 Ω   
					40   
					FRANÇAIS   
				CONTENIDO   
					ANTES DEL USO   
					ANTES DEL USO   
					IMPORTANTE   
					2 
					3 
					4 
					• 
					• 
					Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas   
					PUNTOS BÁSICOS   
					en este manual.   
					Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.   
					PROCEDIMIENTOS INICIALES   
					1 
					Seleccione el idioma de visualización y   
					cancele la demostración   
					ADVERTENCIA   
					• 
					• 
					No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.   
					No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos   
					2 
					3 
					Ajuste del reloj y la fecha   
					Configuración de los ajustes iniciales   
					El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.   
					Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.   
					Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.   
					RADIO   
					6 
					8 
					CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.   
					Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.   
					10   
					11   
					12   
					13   
					14   
					17   
					24   
					27   
					Precaución   
					Pandora®   
					Ajuste del volumen:   
					• 
					• 
					Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.   
					Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.   
					iHeartRadio®   
					Spotify   
					General:   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.   
					Radio SiriusXM®   
					BLUETOOTH®   
					AJUSTES DE AUDIO   
					AJUSTES DE VISUALIZACIÓN   
					Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.   
					Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.   
					Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.   
					La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal.   
					Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado   
					Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.   
					( 
					3)   
					( 
					37).   
					APRENDIZAJE DEL MANDO A   
					DISTANCIA DEL VOLANTE DE   
					DIRECCIÓN   
					Mando a distancia (RC-406):   
					• 
					• 
					• 
					No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.   
					Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.   
					El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.   
					28   
					LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE   
					PROBLEMAS   
					29   
					32   
					Cómo leer este manual   
					REFERENCIAS   
					Mantenimiento   
					Más información   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del   
					. 
					Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú [FUNCTION]   
					. 
					( 
					5)   
					[XX] indica los elementos seleccionados.   
					( 
					XX) significa que hay información disponible en la página indicada.   
					INSTALACIÓN/CONEXIÓN   
					ESPECIFICACIONES   
					35   
					39   
					2 
					ESPAÑOL   
				PUNTOS BÁSICOS   
					Placa frontal   
					Mando a distancia (RC-406) (suministrado para   
					) 
					Ventanilla de visualización   
					Sensor remoto   
					(DO lo exponga a la luz solar brillante.)   
					Ranura de   
					carga   
					Rueda de   
					volumen   
					Se ilumina cuando   
					se establece   
					Retire la hoja aislante cuando se   
					utilice por primera vez.   
					la conexión   
					1 
					* 
					Bluetooth.   
					( 
					17)   
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					Puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia que se   
					vende como opcional.   
					Botón de liberación   
					/ 
					/ 
					: Las funciones del   
					Parpadea cuando la unidad entra en estado de   
					1 
					* 
					mando a distancia no están disponibles.   
					búsqueda.   
					Desmontar   
					Fijar   
					Cómo reinicializar   
					Cómo cambiar la batería   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Encender la unidad   
					Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.   
					Pulse   
					. 
					2 
					* 
					( La unidad no se enciende pulsando SRC. )   
					• 
					Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.   
					Ajustar el volumen   
					Gire la rueda de volumen.   
					Pulse   
					o 
					. 
					• 
					Pulse y mantenga pulsado   
					volumen a 15.   
					para aumentar continuamente el   
					Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.   
					Pulse otra vez para cancelar.   
					• 
					Seleccionar una fuente   
					Pulse SRC repetidamente.   
					Pulse   
					repetidamente.   
					3 
					* 
					( No disponible )   
					Cambiar la información en pantalla   
					Pulse DISP repetidamente.   
					( 
					34, 35)   
					1 
					2 
					3 
					* 
					* 
					* 
					Sólo para   
					Para   
					Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					. 
					: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).   
					: La información visualizada también se puede apagar pulsando DISP repetidamente.   
					3 
					ESPAÑOL   
				PROCEDIMIENTOS INICIALES   
					Para ajustar la fecha   
					7 
					8 
					9 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] y, a   
					o 
					continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					Día Mes Año o Mes Día Año   
					1 
					Seleccione el idioma de visualización y cancele la   
					demostración   
					11 Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					. 
					Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]   
					, 
					5 
					), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”   
					3 
					Configuración de los ajustes iniciales   
					1 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) o [SPA] (español)   
					y, a continuación, pulse la rueda.   
					1 
					2 
					3 
					Pulse   
					repetidamente para ingresar a STANDBY.   
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]   
					. 
					Se selecciona [ENG] para la configuración inicial.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la   
					siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					Entonces, (excepto   
					) en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”   
					“PRESS” “VOLUME KNOB”.   
					Pulse la rueda de volumen.   
					4 
					5 
					Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.   
					2 
					3 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Se selecciona [YES] para la configuración inicial.   
					Pulse de nuevo la rueda de volumen.   
					Aparece “DEMO OFF”.   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					Predeterminado: XX   
					2 
					Ajuste del reloj y la fecha   
					AUDIO CONTROL   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					SWITCH   
					PREOUT   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación,   
					) 
					pulse la rueda.   
					REAR   
					/ 
					SUBWOOFER   
					o 
					REAR/SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un   
					subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un   
					Para ajustar el reloj   
					3 
					amplificador externo).   
					( 
					38)   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					4 
					Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse   
					la rueda.   
					Hora Minutos   
					5 
					6 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] [24H] y, a continuación,   
					o 
					pulse la rueda.   
					4 
					ESPAÑOL   
				PROCEDIMIENTOS INICIALES   
					DISPLAY   
					USER S.REMO   
					(Para   
					) 
					Para más detalles, consulte la página 28.   
					EASY MENU   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					F/W UPDATE   
					/ 
					) 
					Cuando se acceda a [FUNCTION]...   
					ON: La iluminación de la ZONE 1 cambia a color blanco. ;   
					OFF: La iluminación de la ZONE 1 permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]   
					UPDATE SYSTEM   
					. 
					F/W UP xxxx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).   
					Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					( 
					28)   
					• 
					La iluminación de la ZONE 2 cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION],   
					independientemente del ajuste de [EASY MENU]   
					Para la información sobre identificación de la ZONE, consulte la ilustración de la   
					página 27.   
					. 
					FACTORY RESET YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;   
					• 
					NO: Se cancela.   
					CLOCK   
					TUNER SETTING   
					PRESET TYPE   
					CLOCK DISPLAY   
					NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda   
					(Excepto para   
					) 
					(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de   
					ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ;   
					presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.   
					OFF: Se cancela.   
					SYSTEM   
					ENGLISH   
					ESPANOL   
					Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si   
					corresponde.   
					KEY BEEP   
					ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.   
					Por defecto, se selecciona [ENGLISH]   
					. 
					SOURCE SELECT   
					PANDORA SRC   
					(Excepto para   
					) 
					ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.   
					( 
					11)   
					IHEART SRC   
					(Excepto para   
					) 
					ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.   
					( 
					12)   
					SPOTIFY SRC ON: Habilita SPOTIFY en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.   
					BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.   
					: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;   
					( 
					13)   
					( 
					10)   
					CD READ   
					1 
					2 
					: Reproduce a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se   
					reproduce un disco de archivo de audio.   
					5 
					ESPAÑOL   
				PROCEDIMIENTOS INICIALES   
					RADIO   
					Registrar un ID para el mando a distancia para uso marino   
					(para   
					) 
					Aplicable solo cuando se conecta la unidad de mando a distancia para uso marino   
					Kenwood (KCA-RC55MR, accesorio opcional) a esta unidad.   
					• 
					Para la conexión, 37, Conexión del cableado   
					y 
					38, Conexión de componentes   
					externos   
					. 
					• 
					Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones   
					suministrado con la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood.   
					Búsqueda de una emisora   
					Preparativos:   
					Pulse   
					repetidamente para acceder a STANDBY y, a continuación, pulse la rueda   
					1 
					2 
					Pulse   
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar RADIO.   
					repetidamente (o pulse   
					de volumen para acceder a [FUNCTION].   
					/ 
					en el mando a   
					distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.   
					1 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					3 
					Pulse S / T (o pulse S /   
					en el mando a distancia) para   
					buscar una emisora.   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]   
					Se muestra la lista de ID del mando a distancia.   
					• Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse   
					• 
					• 
					[YES] indica que este ID ya está registrado.   
					repetidamente.   
					[NO] indica que este ID está disponible.   
					AUTO1   
					AUTO2   
					MANUAL   
					: 
					: 
					: 
					Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.   
					Busca una emisora presintonizada.   
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible [REM ID1]   
					/ 
					[REM ID2]   
					/ 
					[REM ID3] y, a continuación, pulse la rueda   
					. 
					Buscar manualmente una emisora.   
					Aparece “REGISTERING”en la ventanilla de visualización.   
					• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones   
					numéricos (   
					• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos   
					) (o pulse uno de los botones numéricos ( ) en el mando a distancia).   
					1 
					a 
					6).   
					Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood:   
					• 
					• 
					• 
					Pulse ENTER para registrar como [REM ID1]   
					Pulse SRC para registrar como [REM ID2]   
					Pulse DISP para registrar como [REM ID3]   
					. 
					(1   
					a 
					6 
					1 
					a 
					6 
					. 
					. 
					Una vez registrada la ID, aparece “COMPLETED”.   
					Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia)   
					1 
					2 
					3 
					• 
					• 
					Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.   
					Para eliminar la ID registrada   
					Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.   
					1 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Pulse   
					para buscar una emisora.   
					[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]   
					o 
					DIRECT.   
					PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la   
					2 
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar la ID que desea eliminar   
					[ 
					ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE] y, a continuación, pulse la rueda.   
					sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.   
					Gire la rueda de volumen y seleccione [YES] para eliminar la ID   
					seleccionada y, a continuación, utilice [NO] para cancelar.   
					• 
					• 
					Pulse y mantenga pulsado   
					para salir.   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					6 
					ESPAÑOL   
				RADIO   
					PTY SEARCH   
					Otros ajustes   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Selecciona el tipo de programa disponible y, a continuación, pulse   
					(Para   
					S 
					/ 
					T 
					para iniciar.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento   
					(consulte la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la   
					rueda.   
					) 
					1 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible y, a continuación, pulse la rueda.   
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) y, a   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el   
					elemento que desee o siga las instrucciones indicadas   
					en el elemento seleccionado.   
					continuación, pulse la rueda.   
					Pulse   
					3 
					S 
					/ 
					T 
					para comenzar la búsqueda.   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					CLOCK   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					TIME SYNC   
					ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System/Radio Data System. ;   
					OFF: Se cancela.   
					Predeterminado: XX   
					TUNER SETTING   
					Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH]   
					AUTO   
					MEMORY   
					YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					recepción. ; NO: Se cancela.   
					/ 
					) 
					• 
					Solo puede seleccionarse si selecciona previamente   
					SPEECH   
					MUSIC   
					: 
					: 
					NEWS   
					, 
					INFORM (información), SPORTS   
					, 
					TALK   
					, 
					LANGUAGE REL TALK (charlas sobre religión),   
					, 
					[NORMAL] en [PRESET TYPE]   
					. 
					( 
					5)   
					PERSNLTY (personalidad), PUBLIC   
					, 
					COLLEGE HABL ESP (charlas en español), WEATHER   
					, 
					ROCK   
					, 
					CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40,   
					MONO SET   
					NEWS SET   
					ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto   
					estéreo. ; OFF: Se cancela.   
					COUNTRY   
					, 
					OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues),   
					SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española),   
					HIP HOP   
					(Para   
					) 
					ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al   
					(Para   
					) 
					Noticiero. ; OFF: Se cancela.   
					SPEECH   
					: 
					: 
					NEWS   
					, 
					AFFAIRS   
					, 
					INFO (información), SPORT   
					, 
					EDUCATE   
					, 
					DRAMA   
					, 
					CULTURE   
					, 
					SCIENCE, VARIED,   
					WEATHER   
					, 
					FINANCE   
					, 
					CHILDREN   
					, 
					SOCIAL   
					, 
					RELIGION PHONE IN   
					, 
					, 
					TRAVEL   
					, 
					LEISURE   
					, 
					DOCUMENT   
					REGIONAL   
					AF SET   
					(Para   
					) 
					MUSIC   
					POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS   
					, 
					ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el   
					OTHER M (música), JAZZ NATION M (música), OLDIES   
					, 
					COUNTRY   
					, 
					, 
					FOLK M (música)   
					control “AF”. ; OFF: Se cancela.   
					La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] [MUSIC], si está   
					seleccionado.   
					o 
					(Para   
					) 
					ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca   
					automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa   
					en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ;   
					OFF: Se cancela.   
					• 
					• 
					[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la   
					banda es FM1/FM2/FM3.   
					Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el   
					volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la   
					información sobre el tráfico o boletín de noticias.   
					TI   
					ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información   
					sobre el tráfico, si está disponible (“TI”se enciende). ;   
					OFF: Se cancela.   
					7 
					ESPAÑOL   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					Inicie la reproducción   
					La fuente cambia automáticamente y se inicia la   
					reproducción.   
					CD   
					M 
					Expulsa el disco   
					Lado de la etiqueta   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Reproducción/pausa   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					. 
					Retroceder/avanzar   
					Pulse y mantenga pulsado   
					Pulse y mantenga pulsado   
					Terminal de entrada USB   
					4 
					* 
					rápidamente   
					S / T.   
					S /   
					. 
					USB   
					Seleccionar una pista/   
					archivo   
					Pulse S / T.   
					Pulse S /   
					. 
					CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional)   
					5 
					* 
					Pulse   
					Pulse   
					/ 
					. 
					Seleccionar una carpeta   
					Pulse   
					/ 
					. 
					6 
					* 
					repetidamente.   
					Repetir reproducción   
					iPod/iPhone   
					TRACK REPEAT   
					/ 
					ALL REPEAT   
					FOLDER REPEAT   
					FOLDER REPEAT   
					: 
					: 
					: 
					CD de audio   
					FILE REPEAT   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					ALL REPEAT   
					REPEAT OFF   
					Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC   
					iPod o ANDROID   
					FILE REPEAT   
					KCA-iP102/KCA-iP103   
					6 
					1 
					* 
					* 
					Pulse   
					repetidamente.   
					Reproducción aleatoria   
					(accesorio opcional)   
					2 
					* 
					o accesorio del iPod/iPhone   
					DISC RANDOM   
					/ 
					RANDOM OFF   
					: 
					: 
					CD de audio   
					Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o   
					ANDROID   
					FOLDER RANDOM   
					/RANDOM OFF   
					3 
					* 
					7 
					ANDROID   
					* 
					para seleccionar ALL RANDOM.   
					Pulse y mantenga pulsado   
					1 
					2 
					3 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning   
					No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.   
					2 
					Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación.   
					Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más   
					información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					* 
					Cable USB   
					(disponible en el mercado)   
					4 
					* 
					5 
					* 
					6 
					* 
					7 
					* 
					Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					9)   
					Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ANDROID.   
					Para iPod/ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]   
					/ 
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					9)   
					Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.   
					8 
					ESPAÑOL   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					Seleccionar modo de control   
					Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod USB.   
					Búsqueda rápida (aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)   
					MODE ON   
					: 
					Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar   
					controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o   
					retroceso desde esta unidad.   
					Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.   
					Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con   
					rapidez.   
					MODE OFF   
					: 
					Controla el iPod desde esta unidad.   
					Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.   
					BROWSE MODE: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la   
					aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.   
					Búsqueda por Salto (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)   
					Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda   
					por salto predeterminado.   
					( 
					10, [SKIP SEARCH])   
					HAND MODE   
					: 
					Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través   
					de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el   
					dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la   
					reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad.   
					• 
					Pulsando y manteniendo pulsado   
					de 10   
					S 
					/ 
					T 
					realiza la búsqueda a un índice   
					%.   
					Búsqueda alfabética (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)   
					Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.   
					Para fuente iPod USB   
					Seleccionar Music drive   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la   
					búsqueda de caracteres.   
					Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.   
					Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.   
					• 
					Seleccione “ ”para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.   
					• 
					Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento   
					masivo).   
					* 
					Pulse S / T para mover la posición de ingreso.   
					Podrá introducir hasta tres caracteres.   
					Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.   
					• 
					• 
					Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.   
					Para fuente ANDROID   
					Escuchar TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo   
					1 
					Pulse   
					/ 
					para ingresar a la búsqueda de caracteres.   
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.   
					Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al   
					terminal de entrada USB de la unidad.   
					La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.   
					^A^   
					_A_   
					-0-   
					: 
					Letras mayúsculas (A a Z)   
					Letras minúsculas (a a z)   
					Números (0 a 9)   
					: 
					• 
					: 
					: 
					Carácter distinto de A a Z y 0 a 9   
					***   
					3 
					Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.   
					Seleccionar un archivo de una carpeta/lista   
					Para iPod/ANDROID, aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]   
					/ 
					[BROWSE MODE]   
					. 
					• 
					Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse   
					5 
					. 
					(No aplicable   
					1 
					2 
					Pulse   
					. 
					para la fuente BT AUDIO.)   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					• 
					• 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					Para cancelar, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					. 
					9 
					ESPAÑOL   
				CD/USB/iPod/ANDROID   
					AUX   
					Preparativos:   
					Búsqueda directa de música (usando el mando a distancia)   
					Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					• 
					• 
					• 
					Pulse DIRECT.   
					Comience a escuchar   
					Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo.   
					Pulse   
					Para cancelar, pulse   
					No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.   
					No aplicable para fuentes iPod USB y ANDROID.   
					para realizar la búsqueda de música.   
					1 
					Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).   
					Toma de entrada auxiliar   
					o 
					DIRECT.   
					Reproductor de audio   
					portátil   
					Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación   
					La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor   
					para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB).   
					Preparativos:   
					Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L”   
					(disponible en el mercado)   
					Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en   
					su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.   
					( 
					23)   
					2 
					3 
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar AUX.   
					Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.   
					Otros ajustes   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente   
					tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.   
					M1ienPturalsseeslcaurcuheaduan dreeprvoodluucmtoerndepaauradiionpgorertsáatirl ceonn[eFcUtaNdCoTIaOlNa]unidad...   
					. 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					2 
					3 
					4 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Predeterminado: XX   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					USB   
					MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] [DRIVE 4]) se selecciona   
					a 
					AUX (predeterminado)/DVD   
					/ 
					PORTABLE   
					/ 
					GAME   
					/ 
					VIDEO   
					/TV   
					automáticamente y s3e inicia la reproducción.   
					para seleccionar las siguientes unidades.   
					5 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Repita los pasos   
					1 
					a 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					SKIP SEARCH 0.5%   
					/ 
					1%   
					/ 
					5%   
					/ 
					10%: Mientras escucha una fuente iPod USB o ANDROID, seleccione el índice de   
					búsqueda por salto sobre el total de archivos.   
					10   
					ESPAÑOL   
				Pandora® (excepto para   
					Preparativos:   
					) 
					Crear y guardar una emisora nueva   
					Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo   
					(iPhone/iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión   
					en Pandora.   
					1 
					2 
					Pulse   
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y, a continuación, pulse la   
					• 
					Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					rueda.   
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM ARTIST] [FROM TRACK] y, a   
					o 
					Comience a escuchar   
					continuación, pulse la rueda.   
					Una nueva emisora se crea en base al artista o a la canción actual.   
					1 
					2 
					Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.   
					Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.   
					4 
					Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 5).   
					Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (   
					1 
					a 
					5).   
					Terminal de entrada USB   
					Buscar una emisora registrada   
					1 
					2 
					Pulse   
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda.   
					[SORT BY DATE]   
					[SORT BY A-Z]   
					: 
					Según la fecha de registro   
					Por orden alfabético   
					: 
					KCA-iP102/KCA-iP103   
					1 
					* 
					3 
					4 
					Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para seleccionar la   
					(accesorio opcional)   
					2 
					* 
					emisora deseada.   
					o accesorio del iPod/iPhone   
					Pulse la rueda de volumen (o pulse   
					en el mando a distancia) para confirmar.   
					Para cancelar, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					3 
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar PANDORA.   
					El programa de difusión se inicia automáticamente.   
					Para marcar la información sobre la canción actual   
					En el mando a   
					Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.   
					Para   
					En la placa frontal   
					distancia   
					Aparece “BOOKMARKED”y la información se almacena en su dispositivo.   
					• 
					El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.   
					Reproducción/   
					pausa   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					. 
					Eliminación de emisoras   
					Saltar una pista   
					Pulse   
					. 
					Pulse T.   
					M1ientras escucha PANDORA...   
					Pulse   
					. 
					Pulgar arriba o   
					pulgar abajo   
					Pulse   
					/ 
					. 
					Pulse   
					/ 
					3 
					* 
					. 
					2 
					3 
					4 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y, a continuación, pulse la   
					rueda.   
					1 
					2 
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [SORT BY DATE] [SORT BY A-Z] y, a   
					o 
					* 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning   
					continuación, pulse la rueda.   
					No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.   
					Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminary, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					5 
					6 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse la rueda.   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					11   
					ESPAÑOL   
				iHeartRadio® (excepto para   
					Preparativos:   
					) 
					En el mando a   
					distancia   
					Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/iPod touch)   
					y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.   
					Para   
					En la placa frontal   
					• 
					Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					Reproducción/pausa   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Omitir una pista para   
					personalizar una emisora   
					. 
					Pulse T.   
					Comience a escuchar   
					1 
					2 
					Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.   
					Pulgar arriba o pulgar   
					abajo   
					Pulse   
					/ 
					. 
					( No disponible )   
					( No disponible )   
					Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.   
					Crear una emisora nueva/   
					personalizada   
					Pulse 1.   
					Terminal de entrada USB   
					Buscar una emisora en vivo   
					1 
					2 
					Pulse 2 para   
					comenzar el   
					escaneo.   
					Pulse 2 otra vez   
					para escuchar la   
					emisora.   
					( No disponible )   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accesorio opcional)   
					2 
					* 
					o accesorio del iPod/iPhone   
					3 
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.   
					El programa de difusión se inicia automáticamente.   
					Busque y sintonice la emisora   
					1 
					2 
					1 
					2 
					Pulse   
					. 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning   
					No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					3 
					4 
					Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para   
					seleccionar la emisora deseada.   
					Pulse la rueda de volumen (o pulse   
					para confirmar.   
					en el mando a distancia)   
					Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las ciudades en orden alfabético   
					girando rápidamente la rueda de volumen.   
					Para cancelar, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones   
					numéricos ( ).   
					Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos   
					).   
					3,   
					4 
					o 
					5 
					(3,   
					4 
					o 
					5 
					12   
					ESPAÑOL   
				Spotify   
					Preparativos:   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y,   
					a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify.   
					Reproducción   
					aleatoria   
					Pulse   
					5 
					* 
					3 
					* 
					• 
					Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]   
					. 
					( 
					5)   
					repetidamente.   
					(No disponible)   
					SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF   
					Comience a escuchar   
					3 
					4 
					* 
					Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.   
					Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista   
					1 
					2 
					Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.   
					Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.   
					* 
					actual.   
					5 
					* 
					Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.   
					Terminal de entrada USB   
					Guardar información sobre canciones favoritas   
					Mientras escucha la Radio en Spotify...   
					1 
					* 
					KCA-iP102/KCA-iP103 (accesorio opcional)   
					Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.   
					Aparece “SAVED”y la información se guarda en “Your Music”o “Your Library”de su   
					cuenta de Spotify.   
					Para no guardar, repita el mismo procedimiento.   
					Aparece “REMOVED”y la información se elimina de “Your Music”o “Your Library”de su   
					cuenta de Spotify.   
					2 
					* 
					o accesorio del iPod/iPhone   
					3 
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar SPOTIFY.   
					El programa de difusión se inicia automáticamente.   
					1 
					2 
					* 
					* 
					KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning   
					No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.   
					Buscar una canción o una emisora   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					1 
					2 
					Pulse   
					. 
					Reproducción/   
					pausa   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por   
					Spotify.   
					Pulse S 3 / T.   
					Pulse   
					Pulse S   
					/ 
					. 
					3 
					* 
					Saltar una pista   
					* 
					Pulgar arriba o   
					pulgar abajo   
					/ 
					. 
					3 
					4 
					Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para   
					Pulse   
					/ 
					. 
					4 
					* 
					seleccionar la canción o la emisora deseada.   
					Pulse la rueda de volumen (o pulse   
					para confirmar.   
					en el mando a distancia)   
					Iniciar la radio   
					Pulse y mantenga   
					pulsado 5.   
					(No disponible)   
					(No disponible)   
					También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando   
					rápidamente la rueda de volumen.   
					Repetir   
					reproducción   
					Pulse   
					repetidamente.   
					5 
					* 
					3 
					* 
					Para cancelar, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					REPEAT ALL   
					/REPEAT ONE   
					/ 
					REPEAT OFF   
					13   
					ESPAÑOL   
				Radio SiriusXM® (para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de   
					140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias,   
					entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se   
					requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener más   
					información, visite <www.siriusxm.com>.   
					Comience a escuchar   
					1 
					Pulse   
					Pulse   
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar SIRIUS XM.   
					repetidamente para seleccionar una banda.   
					2 
					3 
					. 
					“ 
					”se enciende.   
					Preparativos:   
					4 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					1 
					Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en   
					el mercado).   
					Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					5 
					Antena   
					(o)   
					Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.   
					• 
					Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T.   
					Sintonizador para vehículos   
					SiriusXM   
					Puerto de expansión en   
					el panel posterior   
					La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal   
					bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código   
					de acceso.   
					( 
					16)   
					2 
					3 
					Revise su ID de Radio para la activación.   
					Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el   
					canal 0 y en la etiqueta del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.   
					El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.   
					Active la suscripción.   
					Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse   
					. 
					Cada vez que pulse   
					, el método de sintonización cambiará entre “CHANNEL”   
					(búsqueda manual de un canal) y “PRESET”(búsqueda de un canal presintonizado de la   
					banda seleccionada).   
					Para usuarios en los EE. UU.:   
					En línea: Visite <www.siriusxm.com>   
					Teléfono: Llame al 1-866-635-2349   
					Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia)   
					Para los usuarios de Canadá:   
					1 
					2 
					3 
					Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.   
					En línea: Visite <www.siriusxm.ca/activatexm>   
					Teléfono: Llame al 1-877-438-9677   
					Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.   
					Pulse   
					para comenzar la búsqueda.   
					4 
					Pulse repetidamente para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la   
					actualización.   
					• 
					• 
					o 
					DIRECT.   
					PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la   
					sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.   
					14   
					ESPAÑOL   
				Radio SiriusXM® (para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Modo de tecla SiriusXM   
					SmartFavorites y TuneStart™   
					* 
					. 
					Pulse y mantenga pulsado   
					repetición).   
					para cambiar el modo de tecla (canal o   
					Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite   
					El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de   
					difusión en segundo plano.   
					(Predeterminado: Modo de tecla Canal)   
					Se ilumina “   
					”cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.   
					• 
					La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador   
					para vehículos SiriusXM.   
					Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...   
					* 
					El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como   
					SmartFavorites. El sintonizador para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la   
					banda actual como SmartFavorites.   
					Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias,   
					charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.   
					La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está   
					ajustado en [ON] ( 16) para la mayoría de los canales de música almacenados como   
					SmartFavorite.   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Seleccionar un canal   
					Pulse S / T.   
					Pulse S /   
					. 
					Cambiar de canal   
					rápidamente   
					Pulse y mantenga   
					pulsado S / T.   
					Pulse y mantenga   
					pulsado S /   
					• 
					. 
					Guardar un canal de   
					la banda actual   
					Pulse y mantenga   
					pulsado uno de los   
					botones numéricos   
					(1 a 6).   
					Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos   
					(No disponible)   
					(1 a 6).   
					Seleccionar un canal   
					guardado de la banda   
					actual   
					Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).   
					TuneScan™   
					Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de   
					los canales de música SmartFavorite o el canal de música actualmente sintonizado.   
					Pulse y mantenga pulsado   
					primeros 6 segundos de los contenidos de la música grabada.   
					Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la   
					exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.   
					Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T.   
					Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La   
					reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.   
					Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...   
					para iniciar la exploración de los   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					• 
					Reproducción/pausa   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					. 
					• 
					• 
					Saltar hacia atrás/   
					hacia adelante   
					Pulse S / T.   
					Pulse S /   
					. 
					Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga   
					Pulse y mantenga   
					pulsado S /   
					pulsado S / T.   
					. 
					Pasar al modo en vivo   
					Pulse 1.   
					15   
					ESPAÑOL   
				Radio SiriusXM® (para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					2 
					* 
					TUNE START   
					ON: Todos los canales de música calificados de SmartFavorite   
					comenzarán a reproducir desde el principio de la canción. ;   
					OFF: Se cancela.   
					Ajustes de SiriusXM   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla),   
					y, a continuación, pulse la rueda.   
					SIGNAL LEVEL   
					BUFFER USAGE   
					Muestra la intensidad (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG)   
					de la recepción actual de la señal.   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las   
					instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.   
					Muestra el uso de la memoria (0% 100%) del búfer de   
					a 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					reproducción.   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					SXM RESET   
					YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de   
					bloqueo a los valores predeterminados. ; NO: Se cancela.   
					Predeterminado: XX   
					1 
					2 
					* 
					* 
					Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.   
					Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior   
					compatible con SmartFavorites.   
					SIRIUS XM   
					Para desbloquear los ajustes:   
					CHANNEL LOCK   
					1 
					2 
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.   
					Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.   
					Repita los pasos   
					1 
					y 
					2 
					para ingresar el código de acceso actual.   
					(El código de acceso inicial es 0000.)   
					4 
					Pulse la rueda de volumen para confirmar.   
					CODE SET   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					• 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.   
					Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.   
					Repita los pasos   
					1 
					y 
					2 
					para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.   
					Pulse la rueda de volumen para confirmar.   
					Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.   
					1 
					a 
					4 
					Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo   
					de canales.   
					LOCK SETTING   
					CHANNEL EDIT   
					MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ; USER   
					DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ; OFF: Se cancela.   
					1 
					* 
					1 
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a continuación, pulse la   
					rueda.   
					La “L”antecede al número de canal.   
					3 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					1 
					* 
					CHANNEL CLEAR   
					YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.   
					16   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Conexión   
					Perfiles Bluetooth compatibles   
					Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth   
					1 
					2 
					Pulse   
					para encender la unidad.   
					– 
					– 
					– 
					– 
					– 
					Perfil manos libres (HFP)   
					Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X3**/KDC-BT3**/   
					KDC-BT3*/KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) en el dispositivo Bluetooth.   
					En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo   
					“PRESS” “VOLUME KNOB”.   
					Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)   
					Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)   
					Perfil del puerto en serie (SPP)   
					Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)   
					• 
					En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de   
					identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.   
					Códecs Bluetooth compatibles   
					3 
					Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.   
					El mensaje “PAIRING OK”aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.   
					– 
					– 
					Códec de sub-banda (SBC)   
					Codificador avanzado de audio (AAC)   
					Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: Las   
					Conecte el micrófono   
					indicaciones “BT1”y/o “BT2”se iluminan en la placa frontal.   
					: Las inscripciones “BT1”y/o “BT2”aparecen en   
					• 
					/ 
					/ 
					* 
					MIC (terminal de entrada de micrófono)   
					la ventanilla de visualización iluminadas.   
					• 
					• 
					• 
					Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).   
					Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.   
					Micrófono (suministrado)   
					Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad   
					aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 21, [DEVICE DELETE]   
					. 
					• 
					Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.   
					No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos   
					Panel trasero   
					de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.   
					( 
					22)   
					• 
					• 
					Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad   
					después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.   
					Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.   
					Ajuste el ángulo del   
					micrófono   
					Asegúrelo mediante abrazaderas   
					para cable (no suministradas) si   
					fuera necesario.   
					* 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					Conecte al jack de entrada de micrófono.   
					( 
					38)   
					17   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Teléfono móvil   
					Emparejamiento automático   
					La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa   
					automáticamente si hay un iPhone/iPod touch/dispositivo   
					Android conectado a través del terminal de entrada USB.   
					Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen   
					después de confirmar el nombre del dispositivo.   
					La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:   
					– 
					– 
					– 
					Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.   
					[AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]   
					. 
					( 
					21)   
					La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el   
					dispositivo Android   
					seleccionada   
					Recibir una llamada   
					( 
					8) y la opción [BROWSE MODE]   
					( 
					9).   
					Cuando se recibe una llamada entrante:   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 2 se ilumina en   
					verde y parpadea.   
					• 
					Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.   
					( 
					19)   
					Durante una llamada:   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 
					ZONE 1 se ilumina   
					según los ajustes realizados para [DISPLAY] ( 28) y ZONE 2 se ilumina en verde.   
					• 
					Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.   
					Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya   
					conectado.   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Primera llamada entrante...   
					Contestar una llamada   
					Pulse   
					o la rueda de volumen   
					Pulse   
					. 
					o uno de los botones numéricos   
					(1 a 6).   
					Rechazar una llamada   
					Finalizar una llamada   
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					. 
					. 
					18   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					Predeterminado: XX   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					MIC GAIN   
					NR LEVEL   
					–10   
					a 
					+10 (–4): La sensibilidad del micrófono aumenta a   
					Mientras habla con la primera llamada entrante...   
					medida que aumenta el número.   
					Responder a otra llamada   
					entrante y dejar en espera   
					la llamada actual   
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					–5   
					a 
					+5   
					(0   
					): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que   
					el ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea   
					mínimo.   
					Rechazar otra llamada   
					entrante   
					. 
					. 
					. 
					ECHO CANCEL   
					–5   
					a 
					+5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco   
					hasta que el eco que escucha durante una conversación telefónica   
					sea mínimo.   
					Mientras tiene dos llamadas activas...   
					Finalizar la llamada actual y   
					activar la llamada en espera   
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					Pulse   
					Realice los ajustes para recibir una llamada   
					1 
					2 
					Pulse   
					para ingresar al modo Bluetooth.   
					Pase de la llamada actual   
					a la llamada en espera y   
					viceversa   
					. 
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento   
					(consulte la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la   
					rueda.   
					Ajustar el volumen del   
					Gire la rueda de volumen   
					durante una llamada.   
					Pulse   
					o 
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el   
					teléfono [00]   
					a 
					[35]   
					. 
					elemento deseado.   
					(Predeterminado: [15]   
					) 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					• 
					Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.   
					Cambiar entre los modos   
					manos libres y conversación   
					privada   
					Pulse   
					durante una   
					Predeterminado: XX   
					llamada.   
					( No disponible )   
					SETTINGS   
					• 
					Las operaciones pueden variar   
					dependiendo del dispositivo   
					Bluetooth conectado.   
					AUTO ANSWER   
					1 
					a 
					30: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes   
					en el tiempo seleccionado (en segundos). ; OFF: Se cancela.   
					* 
					BATT/SIGNAL   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					Mejorar la calidad de voz   
					/ 
					) 
					M1ienPturalssehalablraupeodratedléefovnool.u.. men para ingresar en [FUNCTION]   
					. 
					AUTO: Muestra el estado de la carga y la intensidad de la señal   
					cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y se conecta el   
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla), y,   
					a continuación, pulse la rueda.   
					dispositivo Bluetooth. ; OFF: Se cancela. Se muestra la hora del reloj.   
					* 
					La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					19   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)   
					PHONE BOOK   
					Realizar una llamada   
					1 
					Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía   
					telefónica contiene numerosos contactos).   
					Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o   
					mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es   
					posible si su teléfono móvil dispone de esta función.   
					Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).   
					• 
					• 
					Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1   
					*), pulse   
					/ 
					. 
					Gire la rueda de volumen o pulse S / Tpara seleccionar la primera letra que desea y, a   
					1 
					Pulse   
					para ingresar al modo Bluetooth.   
					continuación, pulse la rueda.   
					Aparece “(nombre del primer dispositivo)”.   
					Seleccione “1”para realizar la búsqueda con números y “   
					*”para realizar la búsqueda con   
					• 
					Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente   
					cambiar al otro teléfono.   
					para   
					símbolos.   
					2 
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda   
					para hacer la llamada.   
					Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”.   
					2 
					3 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte   
					la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento   
					que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento   
					seleccionado.   
					• 
					• 
					• 
					La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se   
					realiza el emparejamiento.   
					Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL o HM (casa),   
					OF (oficina), MO (móvil), OT (otros), GE (general)   
					4 
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas, tal como la “Ú”se   
					muestra como “U”.)   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					NUMBER DIAL   
					1 
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).   
					(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)   
					CALL HISTORY   
					Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.   
					1 
					Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de   
					teléfono.   
					Repita los pasos   
					1 
					y 
					2 
					hasta finalizar el ingreso del número telefónico.   
					3 
					Pulse la rueda de volumen para llamar.   
					• 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: “INCOMING”, “OUTGOING”, o   
					(o usando el mando a distancia)   
					“MISSED”aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de   
					la llamada anterior.   
					1 
					2 
					Pulse los botones numéricos (   
					0 
					a 
					9) para ingresar el número de teléfono.   
					Pulse   
					para llamar.   
					/ 
					/ 
					: 
					Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones   
					del teléfono.   
					VOICE   
					“I”indica llamada recibida, “O”indica llamada realizada, “M”indica llamada   
					perdida.   
					Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).   
					El mensaje “NO DATA”aparece si no existe un historial de llamadas registrado.   
					Pulse la rueda de volumen para llamar.   
					( 
					21, Realice una llamada mediante reconocimiento de voz)   
					• 
					• 
					* 
					BATT LOW   
					/ 
					MID   
					/ 
					FULL : Muestra la carga de la batería.   
					2 
					* 
					NO SIGNAL   
					/ 
					LOW   
					/ 
					MID   
					/ 
					MAX : Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.   
					* 
					La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.   
					20   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					Realice una llamada mediante reconocimiento de voz   
					Otros ajustes   
					1 
					2 
					Pulse y mantenga pulsado   
					para activar la función de   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					reconocimiento de voz del teléfono conectado.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente   
					tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el   
					comando de voz para controlar las funciones del teléfono.   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga   
					• 
					• 
					Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el   
					teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del   
					teléfono conectado.   
					Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal   
					inteligente de iPhone.   
					las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					Predeterminado: XX   
					BT MODE   
					Ajustes en la memoria   
					PHONE SELECT   
					Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.   
					Almacenar un contacto en la memoria   
					Al conectarse, aparece “ ”delante del nombre del dispositivo.   
					* 
					Aparece “ ”delante del actual dispositivo de audio para reproducción.   
					Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (   
					1 
					a 
					6).   
					• 
					Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con   
					Bluetooth a la vez.   
					AUDIO SELECT   
					DEVICE DELETE   
					1 
					Pulse   
					para ingresar al modo Bluetooth.   
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]   
					, 
					[PHONE BOOK], o [NUMBER DIAL] y, a continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese   
					un número de teléfono.   
					1 
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, pulse la   
					rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y, a continuación, pulse la rueda.   
					3 
					4 
					o 
					Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que   
					aparezca el número de teléfono.   
					Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).   
					PIN CODE EDIT   
					(0000)   
					Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).   
					1 
					2 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.   
					Pulse para mover la posición de ingreso.   
					Repita los pasos hasta terminar de ingresar el código PIN.   
					Pulse la rueda de volumen para confirmar.   
					Aparece “STORED”cuando se almacena un contacto.   
					S 
					/ 
					T 
					1 
					y 
					2 
					Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL]   
					en el paso y almacene un número en blanco.   
					3 
					2 
					RECONNECT   
					ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado   
					en último término vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.   
					Realizar una llamada desde la memoria   
					1 
					2 
					3 
					Pulse   
					para ingresar al modo Bluetooth.   
					AUTO PAIRING   
					ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/iPod touch/   
					dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no   
					estar disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.   
					Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).   
					Pulse la rueda de volumen para llamar.   
					Aparece “NO MEMORY”si no hay ningún contacto guardado.   
					INITIALIZE   
					YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio   
					telefónico y etc.). ; NO: Se cancela.   
					21   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					BLUETOOTH — Audio   
					Modo de prueba Bluetooth   
					Mientras está activada la fuente BT   
					AUDIO, es posible conectar a cinco   
					dispositivos de audio Bluetooth y   
					cambiar entre los cinco dispositivos.   
					Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre   
					el dispositivo Bluetooth y la unidad.   
					• 
					Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth   
					emparejado.   
					1 
					2 
					Pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.   
					Busque y seleccione el nombre de modelo de esta   
					unidad (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/   
					KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) en el   
					dispositivo Bluetooth.   
					Reproductor de audio a través de Bluetooth   
					1 
					2 
					Pulse   
					repetidamente (o pulse SRC en el mando a distancia) para seleccionar BT AUDIO.   
					Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.   
					3 
					Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el   
					emparejamiento.   
					“TESTING”parpadea en la pantalla.   
					Para   
					En la placa frontal   
					En el mando a distancia   
					Reproducción/pausa   
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Pulse   
					Pulse   
					. 
					Después de la prueba, aparece el resultado de la   
					conectividad (OK o NG).   
					PAIRING:   
					HF CNT:   
					Seleccione un grupo o   
					carpeta   
					/ 
					. 
					/ 
					. 
					Estado de emparejamiento   
					Compatibilidad con el Perfil Manos Libres   
					(HFP, Hands-Free Profile)   
					Omisión hacia atrás/   
					hacia delante   
					Pulse S / T.   
					Pulse S /   
					. 
					AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de   
					Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio   
					Distribution Profile)   
					Retroceder/avanzar   
					rápidamente   
					Pulse y mantenga pulsado   
					Pulse y mantenga pulsado   
					S /   
					S / T.   
					. 
					Repetir reproducción   
					Pulse   
					repetidamente.   
					PB DL:   
					Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía   
					telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)   
					( No disponible )   
					ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF   
					, 
					Reproducción aleatoria   
					Pulse y mantenga pulsado   
					seleccionar ALL RANDOM   
					para   
					Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado   
					para apagar la unidad.   
					. 
					( No disponible )   
					• 
					Pulse   
					para seleccionar   
					RANDOM OFF   
					. 
					Seleccionar un archivo   
					de una carpeta/lista   
					Consulte el apartado “Seleccionar un   
					archivo de una carpeta/lista”que aparece   
					en la página 9.   
					( No disponible )   
					( No disponible )   
					Cambiar entre los   
					dispositivos de audio   
					Bluetooth conectados   
					* 
					Pulse 5.   
					* 
					Si pulsa la tecla “Play”en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.   
					Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.   
					22   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					Muestra el estado del dispositivo seleccionado.   
					STATUS   
					Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación   
					IOS CONNECTED: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod conectado a través de   
					Bluetooth o del terminal de entrada USB.   
					La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones   
					del receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de   
					Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un smartphone Android (a través de   
					Bluetooth).   
					IOS NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.   
					ANDROID CONNECTED: Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android conectado a   
					través de Bluetooth.   
					ANDROID NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la   
					aplicación.   
					Preparativos:   
					Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD   
					Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite   
					<www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth   
					Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de esta   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la   
					siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento   
					deseado.   
					unidad.   
					Pulse   
					• 
					repetidamente para seleccionar iPod BT.   
					Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/iPhone   
					está conectado a través del terminal de entrada USB   
					Si conecta un iPhone/iPod al terminal de entrada USB mientras escucha una fuente   
					iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod USB. Pulse   
					iPod BT si el dispositivo aún está conectado a través de Bluetooth.   
					3 
					4 
					( 
					8).   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					• 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					para seleccionar   
					Predeterminado: XX   
					REMOTE APP   
					Radio Internet a través de Bluetooth   
					Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación.   
					SELECT   
					IOS   
					Puede escuchar radio Internet (Pandora, iHeartRadio e Spotify) en el dispositivo   
					iPhone/iPod/Android a través de Bluetooth de esta unidad.   
					Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.   
					YES: Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del   
					terminal de entrada USB conectado. ; NO: Se cancela.   
					Si se selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o iPod USB si su iPhone/iPod está conectado   
					a través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.   
					• 
					Escuchar Pandora (excepto para   
					Preparativos:   
					Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]   
					) 
					• 
					La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:   
					. 
					( 
					5)   
					– 
					Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través   
					del terminal de entrada USB.   
					1 
					2 
					3 
					Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.   
					– 
					Se cambia de la fuente iPod USB a la fuente iPod BT.   
					Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.   
					( 
					17)   
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar PANDORA (para iPhone/iPod)   
					ANDROID YES: Seleccione smartphone Android para usar la aplicación a través de Bluetooth. ;   
					o PANDORA BT (para el dispositivo Android).   
					NO: Se cancela.   
					La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.   
					* 
					ANDROID LIST : Seleccione en la lista el smartphone Android a usar.   
					• 
					Puede operar Pandora de la misma forma en que lo hace cuando Pandora está conectada   
					a través del terminal de entrada USB.   
					( 
					11)   
					* 
					Se visualiza sólo cuando [ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES]   
					. 
					23   
					ESPAÑOL   
				BLUETOOTH®   
					AJUSTES DE AUDIO   
					Mientras se escucha desde cualquier fuente...   
					Escuchar iHeartRadio (excepto para   
					Preparativos:   
					Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]   
					) 
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente   
					tabla), y, a continuación, pulse la rueda.   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.   
					Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.   
					( 
					17)   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					(o usando el mando a distancia)   
					. 
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.   
					La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.   
					1 
					Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL].   
					• 
					Puede operar iHeartRadio de la misma forma en que lo hace cuando   
					iHeartRadio está conectada a través del terminal de entrada USB.   
					2 
					Pulse J/ K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse   
					( 
					12)   
					. 
					Escuchar Spotify   
					Preparativos:   
					Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					Predeterminado: XX   
					. 
					( 
					5)   
					1 
					2 
					3 
					Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.   
					AUDIO CONTROL   
					Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.   
					( 
					17)   
					SUB-W LEVEL   
					MANUAL EQ   
					LEVEL –50   
					a 
					LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.   
					Pulse   
					repetidamente para seleccionar SPOTIFY (para   
					iPhone/iPod) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android).   
					Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están   
					preestablecidos para cada selección.   
					La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.   
					• 
					Puede operar Spotify de la misma forma en que lo hace cuando Spotify está   
					conectada a través del terminal de entrada USB.   
					62.5HZ   
					LEVEL   
					LEVEL–9   
					a 
					LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta el volumen a   
					( 
					13)   
					programarse para cada fuente.   
					(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea   
					ajustar.)   
					BASS EXTEND   
					ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.   
					100HZ/160HZ/250HZ/   
					400HZ/630HZ/1KHZ/   
					1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/   
					6.3KHZ/10KHZ/16KHZ   
					LEVEL–9   
					a 
					LEVEL +9   
					( 
					LEVEL 0): Ajusta el volumen a programarse para cada   
					fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)   
					Q FACTOR   
					1.35/1.50/2.00: Ajusta el factor de calidad.   
					PRESET EQ   
					NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER:   
					Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione   
					[USER] para utilizar los ajustes creados en [MANUAL EQ].)   
					24   
					ESPAÑOL   
				AJUSTES DE AUDIO   
					Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz   
					seleccionado.   
					BASS BOOST   
					LOUDNESS   
					LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2   
					/ 
					LEVEL3   
					/ 
					LEVEL4   
					/ 
					LEVEL5   
					o 
					LV1   
					/ 
					LV2   
					/ 
					LV3   
					/ 
					LV4   
					/ 
					SPEAKER SIZE   
					FRONT   
					LV5: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela.   
					SIZE   
					3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/   
					7×10: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el   
					LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2 LV1/LV2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo   
					o 
					para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos   
					rendimiento óptimo.   
					niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.   
					TWEETER   
					SMALL/MIDDLE/LARGE: Selecciona, dependiendo del rango de   
					SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.   
					tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ;   
					FADER   
					R15   
					L15   
					a 
					F15   
					R15   
					+6   
					( 
					0 
					): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.   
					): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.   
					NONE: No conectado.   
					BALANCE   
					a 
					(0   
					REAR   
					3.5"   
					/ 
					4"/4.75"   
					/ 
					5"/6.5"   
					/ 
					6.75"   
					/ 
					7"/   
					4×6   
					/ 
					5×7   
					/ 
					6×8   
					/ 
					6×9   
					/ 
					7×10: Selecciona,   
					dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.   
					VOLUME OFFSET –15   
					a 
					(0): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de   
					realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)   
					SUBWOOFER   
					6.5"   
					/ 
					8"   
					/ 
					10"   
					/ 
					12"   
					/15" OVER: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el   
					rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.   
					SOUND EFFECT   
					X ’OVER   
					(No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente AUX ni para la fuente SIRIUS XM.)   
					ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y   
					restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la   
					compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.   
					SOUND RECNSTR   
					(Reconstrucción del   
					sonido)   
					TWEETER   
					FRQ   
					1KHZ   
					/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/   
					10KHZ   
					/ 
					12.5KHZ: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz tweeter.   
					GAIN LEFT   
					–8   
					a 
					a 
					0 
					: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda.   
					: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha.   
					(No aplicable para la fuente RADIO.)   
					SPACE ENHANCE   
					SMALL/MEDIUM/LARGE   
					o 
					SML   
					/ 
					MED   
					/ 
					LRG: Aumenta virtualmente el   
					GAIN RIGHT –8   
					F - HPF FRQ   
					0 
					espacio acústico. ; OFF: Se cancela.   
					FRONT HPF   
					30HZ   
					120HZ   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/   
					SND REALIZER LEVEL1   
					/ 
					LEVEL2   
					/ 
					LEVEL3   
					o 
					LV1   
					/LV2   
					/LV3: Hace que el sonido sea   
					/150HZ   
					/ 
					180HZ   
					/ 
					220HZ/250HZ: Ajusta la frecuencia de cruce   
					virtualmente más realista. ; OFF: Se cancela.   
					del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; THROUGH: Todas las señales   
					se envían a los altavoces seleccionados.   
					STAGE EQ   
					DRIVE EQ   
					LOW   
					/ 
					MIDDLE   
					/ 
					HIGH LOW/MID/HI: Realiza el ajuste virtual de la   
					o 
					posición de escucha del sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.   
					F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente de cruce.   
					(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH]   
					para [F - HPF FRQ].)   
					ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del   
					vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.   
					F - HPF GAIN –8   
					a 
					0: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.   
					25   
					ESPAÑOL   
				AJUSTES DE AUDIO   
					REAR HPF   
					R - HPF FRQ   
					Ajustes de la alineación del tiempo digital   
					R - HPF SLOPE (Consulte los ajustes FRONT HPF, en la página 25)   
					La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces   
					creando un entorno más adecuado para su vehículo.   
					R - HPF GAIN   
					• 
					Para obtener más información, 27, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de   
					[DTA SETTINGS]   
					. 
					SUBWOOFER SW LPF FRQ   
					LPF   
					30HZ   
					/ 
					40HZ   
					/ 
					50HZ   
					/ 
					60HZ   
					/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/   
					120HZ   
					/ 
					150HZ   
					/ 
					180HZ   
					/ 
					220HZ/250HZ: Ajusta la frecuencia   
					de cruce del subwoofer (filtro de paso bajo). ; THROUGH: Todas las   
					señales se envían al subwoofer.   
					DTA SETTINGS   
					POSITION   
					Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).   
					ALL: Sin compensación ; FRONT RIGHT: Asiento delantero derecho ;   
					FRONT LEFT: Asiento delantero izquierdo ; FRONT ALL: Asiento delantero   
					SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente de   
					cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de   
					[THROUGH] para [SW LPF FRQ].)   
					DISTANCE   
					GAIN   
					0FT   
					a 
					20.01FT: Ajusta con precisión la distancia a compensar. (Antes de hacer un   
					SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida   
					del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un   
					desempeño óptimo.   
					ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)   
					–8DB   
					a 
					0DB: Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz seleccionado.   
					(Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)   
					SW LPF GAIN –8   
					a 
					0: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.   
					DTA RESET   
					CAR SETTINGS   
					CAR TYPE   
					YES: Restablece los ajustes ([DISTANCE] [GAIN]) de la posición seleccionada en   
					y 
					DTA SETTINGS   
					CAR SETTINGS   
					[POSITION] a sus valores predeterminados. ; NO: Se cancela.   
					Para los ajustes, Ajustes de la alineación del tiempo digital   
					. 
					Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar el ajuste de   
					[DTA SETTINGS]   
					. 
					• 
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SWITCH PREOUT] se ajusta a [SUBWOOFER]   
					o 
					COMPACT FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG):   
					/ 
					[SUB-W] ( 4)   
					: 
					Selecciona el tipo de vehículo. ; OFF: Sin compensación.   
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]   
					Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular la distancia   
					mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de referencia).   
					[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					R-SP LOCATION   
					[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					• 
					DOOR   
					[CAR TYPE] como [OFF]   
					[SUV]   
					2ND ROW   
					[CAR TYPE] como [MINIVAN]   
					/REAR DECK: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente   
					[SUBWOOFER] de [DISTANCE] [GAIN] en [DTA SETTINGS]   
					y 
					, 
					[COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]   
					• 
					El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON] ( 25):   
					o 
					. 
					– 
					– 
					– 
					– 
					[SUB-W LEVEL]   
					• 
					/ 
					3RD ROW: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente   
					[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					o 
					[MINIVAN(LONG)].   
					[SUBWOOFER] de [DISTANCE] [GAIN] en [DTA SETTINGS]   
					y 
					• 
					El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste distinto de [NONE] para [TWEETER],   
					[REAR]   
					y 
					[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					: 
					– 
					[TWEETER]   
					, 
					[REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]   
					, 
					26   
					ESPAÑOL   
				AJUSTES DE AUDIO   
					AJUSTES DE VISUALIZACIÓN   
					Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo   
					• 
					Antes de realizar un ajuste para [DISTANCE] [GAIN] de [DTA SETTINGS], seleccione el altavoz que desea   
					y 
					ajustar:   
					FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:   
					Solo se puede seleccionar [REAR LEFT], [REAR RIGHT]   
					un ajuste distinto de [NONE] para [REAR] [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]   
					Solo se puede seleccionar [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] si se seleccionó previamente un ajuste   
					distinto de [NONE] para [REAR] de [SPEAKER SIZE]   
					y 
					[SUBWOOFER] si se seleccionó previamente   
					y 
					. 
					• 
					. 
					Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS]   
					Si especifica la distancia desde el centro de la posición de   
					escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso   
					se calculará y ajustará automáticamente.   
					Identificación de zonas para los ajustes de brillo   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Establezca el centro de la posición de escucha   
					seleccionada como el punto de referencia.   
					Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los   
					altavoces.   
					Calcule las diferencias entre la distancia del altavoz más   
					alejado (altavoz trasero) y los demás altavoces.   
					Ajuste la [DISTANCE] calculada en el paso para   
					3 
					cada uno de los altavoces.   
					Ajuste [GAIN] para cada uno de los altavoces.   
					Ejemplo: Cuando se seleccionó [FRONT ALL] como la   
					posición de escucha   
					Ajuste del dimmer   
					Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el   
					dimmer.   
					• 
					Si [DIMMER TIME] ( 28) está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este   
					botón.   
					Otros ajustes   
					1 
					2 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento   
					continuación, pulse la rueda.   
					( 
					28) y, a   
					3 
					4 
					Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee   
					o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.   
					Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					27   
					ESPAÑOL   
				APRENDIZAJE DEL MANDO A DISTANCIA   
					DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN (para   
					La unidad se puede controlar mediante las teclas del mando a distancia del volante de   
					dirección de su vehículo. Después de la conexión, puede configurar las teclas de control   
					según sus preferencias.   
					AJUSTES DE VISUALIZACIÓN   
					) 
					Predeterminado: XX   
					DISPLAY   
					COLOR   
					SELECT   
					Seleccione el color para ALL ZONE   
					, 
					ZONE 1   
					y 
					ZONE 2 por separado.   
					• 
					Esta configuración también se puede realizar si su vehículo está equipado con el   
					mando a distancia eléctrico del volante de dirección.   
					1 
					* 
					1 
					2 
					Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 27.)   
					• 
					Si el mando a distancia del volante de dirección de su vehículo no es compatible, podría   
					suceder que no se pueda completar la configuración y que aparezca un mensaje de   
					Seleccione un color para la zona seleccionada.   
					2 
					* 
					INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN   
					/ 
					CUSTOM R/G/B/colores preajustados   
					error.   
					( 
					29)   
					Predeterminado:   
					/ 
					/ 
					/ 
					: VARIABLE SCAN   
					: 
					INITIAL COLOR   
					Realice la conexión   
					Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en   
					[CUSTOM R/G/B]   
					. 
					Cable del mando a distancia del   
					volante de dirección (suministrado)   
					1 
					2 
					3 
					Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.   
					Pulse para seleccionar el color ( ) que desea ajustar.   
					Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ( ) y, a continuación, pulse la rueda.   
					Gris/rojo   
					S 
					/ 
					T 
					R/G/B   
					Conecte al mazo de   
					cables del volante de   
					dirección de su vehículo.   
					Para obtener detalles,   
					póngase en contacto   
					con el distribuidor   
					KENWOOD.   
					0 
					a 
					9 
					Verde brillante/rojo   
					Púrpura/rojo   
					Oscurece la iluminación.   
					DIMMER   
					Terminal de entrada para   
					ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela.   
					el aprendizaje del mando   
					a distancia del volante de   
					dirección   
					DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.   
					1 
					Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					Panel trasero   
					2 
					Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					(Predeterminado: [ON]   
					: 
					PM6:00   
					o 
					6:00PM   
					; 
					[OFF]   
					: 
					AM6:00 6:00AM)   
					o 
					Configure las teclas de control   
					BRIGHTNESS   
					1 
					2 
					Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 27.)   
					31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la zona seleccionada.   
					1 
					2 
					3 
					Pulse   
					repetidamente para ingresar a STANDBY.   
					0 
					a 
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]   
					. 
					TEXT SCROLL AUTO   
					/ 
					ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.   
					4 
					5 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					1 
					* 
					* 
					Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					. 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [SET KEY] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					2 
					Colores preajustados: RED1   
					/ 
					RED2   
					SKYBLUE1   
					YELLOWGREEN1   
					/ 
					RED3   
					/ 
					PURPLE1   
					/ 
					PURPLE2   
					/ 
					PURPLE3   
					/ 
					PURPLE4/   
					BLUE1   
					GREEN2   
					ORANGERED   
					/ 
					BLUE2   
					/ 
					BLUE3   
					/ 
					/ 
					SKYBLUE2   
					/ 
					LIGHTBLUE   
					/ 
					AQUA1   
					/ 
					AQUA2   
					/ 
					GREEN1   
					/ 
					Aparece una lista de 16 teclas asignables.   
					K## NONE: No hay ninguna función asignada.   
					/ 
					GREEN3   
					/ 
					/ 
					YELLOWGREEN2   
					/ 
					YELLOW   
					/ 
					ORANGE1   
					/ 
					ORANGE2/   
					• 
					6 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar, en la lista de teclas, la tecla a la   
					cual desea asignar la función, y luego pulse la rueda.   
					Aparece “PRESS KEY TO ASSIGN K##”.   
					28   
					ESPAÑOL   
				APRENDIZAJE DEL MANDO A DISTANCIA DEL   
					VOLANTE DE DIRECCIÓN (para   
					LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					) 
					7 
					En el mando a distancia del volante de dirección, pulse y mantenga   
					Síntoma   
					Solución   
					pulsadas las teclas de control a las cuales desea asignar una función.   
					Aparecerá una lista de funciones de teclas en la pantalla.   
					El sonido no se escucha.   
					• 
					• 
					Ajuste el volumen al nivel óptimo.   
					Inspeccione los cables y las conexiones.   
					NONE (predeterminado)/MUTE   
					/ 
					SEEK UP   
					/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/   
					MODE   
					/ 
					ON HOOK   
					/ 
					OFF HOOK   
					/ 
					VOICE ENTER   
					/ 
					Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN   
					PWR ON”.   
					Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los   
					cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación,   
					vuelva a encender la unidad.   
					8 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar la función que desea   
					asignar y luego pulse la rueda.   
					La función de tecla que ha seleccionado será asignada a la tecla del mando a   
					distancia del volante de dirección seleccionada por usted en el paso 7.   
					Se vuelva a la pantalla de lista de teclas del paso 5.   
					Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”.   
					Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.   
					• 
					• 
					• 
					El sonido no se escucha.   
					La unidad no se enciende.   
					La información mostrada en la pantalla no   
					es correcta.   
					Limpie los conectores.   
					( 
					32)   
					• 
					K## (Function): Cuando se ha asignado una determinada función a una   
					tecla.   
					9 
					Para realizar la asignación para otras teclas de control, repita los   
					pasos 6, 7 y 8.   
					El receptor no funciona en absoluto.   
					Reinicialice la unidad.   
					( 
					3)   
					10 Para salir, pulse y mantenga pulsado   
					. 
					La configuración/eliminación del ID del mando a distancia ha   
					resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a encender y   
					(Para   
					) 
					Para volver a realizar la asignación para las teclas de control   
					“SET ERROR”/“DEL ERROR”   
					realice la operación otra vez.   
					( 
					6)   
					1 
					2 
					3 
					Pulse   
					repetidamente para ingresar a STANDBY.   
					Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]   
					. 
					Su mando a distancia para volante de dirección no es compatible,   
					el aprendizaje no se podrá completar. Para mayor información,   
					consulte con su concesionario car audio.   
					(Para   
					“ERROR”/”FAIL”   
					) 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					4 
					5 
					6 
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Conecte firmemente la antena.   
					• 
					• 
					Recepción de radio deficiente.   
					Ruidos estáticos mientras se escucha la   
					radio.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [RESET KEY] y, a   
					continuación, pulse la rueda.   
					Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación,   
					pulse la rueda.   
					El disco no puede ser expulsado.   
					Pulse y mantenga pulsado   
					M 
					para forzar la expulsión del disco.   
					Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si   
					Se restablecerán todas las teclas de control.   
					Si selecciona [NO] se cancelará la operación.   
					con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.   
					Salte a otra pista o cambie el disco.   
					( 
					3)   
					Se generan ruidos.   
					Al ajustar [FACTORY RESET] [YES] ( 5), también se restablecerá el mando a   
					a 
					Las pistas no se reproducen de la manera   
					intentada por usted.   
					Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación   
					de los archivos.   
					distancia del volante de dirección.   
					El mensaje “READING”sigue destellando.   
					No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.   
					Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.   
					Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse   
					. 
					El tiempo de reproducción transcurrido no   
					escorrecto.   
					“LOADING”aparece al acceder al modo   
					Esta unidad está preparando todavía la lista de música del   
					iPod/iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más   
					tarde.   
					búsqueda presionando   
					. 
					29   
					ESPAÑOL   
				LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					Síntoma   
					Solución   
					Síntoma   
					Solución   
					No se visualizan los caracteres   
					• 
					• 
					Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de   
					símbolos.   
					• 
					• 
					El sonido no se escucha   
					• 
					• 
					Vuelva a conectar el dispositivo Android.   
					correctos (por ej.: nombre del   
					álbum).   
					durante la reproducción.   
					El sonido se genera solo   
					por el dispositivo Android.   
					Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de   
					cualquier reproductor de medios en el dispositivo Android e   
					inicie la reproducción.   
					Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en   
					caracteres podrían no visualizarse correctamente.   
					( 
					5), algunos   
					• 
					Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación   
					del reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.   
					Vuelva a iniciar el dispositivo Android.   
					“NA FILE”   
					Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean compatibles.   
					( 
					33)   
					• 
					• 
					Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo   
					Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la   
					“NO DISC”   
					Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.   
					“TOC ERROR”   
					“PLEASE EJECT”   
					Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.   
					unidad.   
					( 
					33)   
					Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema, póngase en   
					contacto con su centro de servicio más cercano.   
					No se puede reproducir en   
					[BROWSE MODE]   
					• 
					• 
					• 
					Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado   
					. 
					en el dispositivo Android.   
					( 
					8)   
					“NO DEVICE”   
					Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.   
					Se reprodujo un archivo con protección contra copias.   
					Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo   
					de control apropiado.   
					“COPY PRO”   
					Si con esto no se consigue resolver el problema, el   
					dispositivo Android conectado no es compatible con   
					“UNSUPPORTED DEVICE”   
					• 
					Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y asegúrese   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					de que los sistemas de archivos estén en formatos compatibles.   
					Vuelva a conectar el dispositivo.   
					( 
					33)   
					• 
					El mensaje “NO DEVICE”o   
					“READING”sigue destellando.   
					• 
					Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo   
					Android.   
					“UNRESPONSIVE DEVICE”   
					Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el dispositivo y   
					vuelva a conectarlo.   
					• 
					• 
					Vuelva a conectar el dispositivo Android.   
					Si con esto no se consigue resolver el problema, el   
					dispositivo Android conectado no es compatible con   
					“USB HUB IS NOT SUPPORTED”   
					No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB a esta   
					unidad.   
					[BROWSE MODE]   
					. 
					( 
					33)   
					• 
					La fuente no cambia a “USB”   
					El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de diseño. Apague   
					Reproducción intermitente o Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo   
					con saltos de sonido.   
					cuando se conecta un dispositivo la alimentación y desconecte el dispositivo USB. A continuación, encienda la   
					USB mientras escucha cualquier alimentación y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si con lo anterior no se   
					Android.   
					otra fuente.   
					Aparece “USB ERROR”   
					soluciona el problema, apague la alimentación o vuélvala a encender   
					(o reinicialice la unidad) antes de reemplazarlo por otro dispositivo USB.   
					“ANDROID ERROR”/   
					“NA DEVICE”   
					• 
					• 
					Vuelva a conectar el dispositivo Android.   
					Vuelva a iniciar el dispositivo Android.   
					• 
					“NO MUSIC”   
					Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.   
					“ADD ERROR”   
					“CHECK DEVICE”   
					“NO SKIPS”   
					Fracasó la creación de la nueva emisora.   
					Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.   
					Se ha llegado al límite de saltos.   
					“iPod ERROR”   
					• 
					• 
					Vuelva a conectar el iPod.   
					Reinicialice el iPod.   
					30   
					ESPAÑOL   
				LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					Síntoma   
					Solución   
					Síntoma   
					Solución   
					“CH UNAVAIL”   
					Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea   
					más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite   
					www.siriusxm.com.   
					“NO STATIONS”   
					No se pueden encontrar emisoras.   
					“STATION LIMIT”   
					Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo   
					después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.   
					“CHECK ANTENNA”   
					“CHECK TUNER”   
					“NO SIGNAL”   
					Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones   
					satisfactorias.   
					“CONNECT ERROR”   
					“RATING ERROR”   
					La comunicación es inestable.   
					El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad   
					a red insuficiente.   
					Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté   
					conectado a la unidad.   
					“THUMBS N/A”   
					El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.   
					Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.   
					“LICENSE ERROR”   
					Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.   
					“SUBSCRIPTION UPDATED –   
					PRESS ENTER TO CONTINUE.”   
					Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de   
					volumen.   
					No se pudo seleccionar   
					iHeartRadio.   
					Si se marca “Explicit Content”en [Account Settings] en la versión web de   
					iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.   
					“CODE ERROR”   
					“NO CONTENT”   
					“SCAN CANCEL”   
					Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.   
					No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.   
					TuneScan ha sido cancelado.   
					( 
					16)   
					“NOT CONNECTED”   
					“DISCONNECTED”   
					El enlace con la aplicación es imposible.   
					El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de   
					que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB.   
					No se detecta ningún dispositivo   
					Bluetooth.   
					• 
					• 
					Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.   
					Reinicialice la unidad.   
					“CONNECTING”   
					• 
					• 
					Conectado a través del terminal de entrada USB: El dispositivo está   
					conectado a la unidad cabezal. Por favor espere.   
					Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está desconectado. Por   
					favor compruebe la conexión Bluetooth y asegúrese de que tanto el   
					dispositivo como la unidad estén emparejados y conectados.   
					( 
					3)   
					No es posible el emparejamiento   
					de Bluetooth.   
					• 
					• 
					Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en   
					el dispositivo Bluetooth.   
					Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del   
					dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el   
					“CHECK APP”   
					La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el usuario no   
					ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify, vuélvala a iniciar y, a   
					continuación, inicie sesión en su cuenta de Spotify.   
					emparejamiento.   
					( 
					17)   
					Se escucha ruido o eco durante   
					una conversación telefónica.   
					• 
					• 
					Ajuste la posición del micrófono.   
					( 
					17)   
					Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]   
					. 
					( 
					19)   
					“CH LOCKED LOCK CODE?”   
					“CHAN UNSUB”   
					El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el   
					código de bloqueo correcto.   
					( 
					16)   
					La calidad del sonido del teléfono   
					es baja.   
					• 
					• 
					Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.   
					Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de   
					señal.   
					Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse,   
					llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá.   
					( 
					14)   
					31   
					ESPAÑOL   
				LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					REFERENCIAS   
					Mantenimiento   
					Limpieza de la unidad   
					Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.   
					Síntoma   
					Solución   
					El método de llamada de voz   
					no funciona.   
					• 
					• 
					• 
					Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.   
					Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.   
					Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.   
					Limpieza del conector   
					Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un   
					palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.   
					El sonido se interrumpe o se   
					omite durante la reproducción   
					de un reproductor de audio   
					Bluetooth.   
					• 
					• 
					• 
					Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth.   
					Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.   
					Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la unidad.   
					Conector (en el reverso de la placa frontal)   
					No se puede controlar el   
					reproductor de audio Bluetooth   
					conectado.   
					• 
					Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con   
					Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del   
					reproductor de audio.)   
					Cómo manipular los discos   
					No toque la superficie de grabación del disco.   
					No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.   
					No utilice accesorios para el disco.   
					Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.   
					Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.   
					Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.   
					Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.   
					“DEVICE FULL”   
					Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo después   
					de eliminar algún dispositivo innecesario.   
					( 
					21, DEVICE DELETE)   
					“N/A VOICE TAG”   
					“NOT SUPPORT”   
					Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.   
					El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz ni   
					con la de transferencia de la guía telefónica.   
					Más información   
					Para:   
					– 
					– 
					– 
					Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles   
					Aplicación original KENWOOD   
					“NO ENTRY”/“NO PAIR”   
					“ERROR”   
					No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth.   
					Cualquier otra información más reciente   
					Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el dispositivo es   
					compatible con la función que está intentando utilizar.   
					Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.   
					“NO INFO”/“NO DATA”   
					El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.   
					General   
					• 
					Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:   
					“HF ERROR XX”/   
					“BT ERROR”   
					Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se consigue   
					resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.   
					“SWITCHING NG”   
					Los teléfonos conectados no son compatibles con la función cambio de teléfono.   
					• 
					Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite   
					<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.   
					32   
					ESPAÑOL   
				REFERENCIAS   
					Archivos reproducibles   
					Acerca del dispositivo Android   
					• 
					Archivos de audio que pueden reproducirse:   
					• 
					• 
					Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.   
					Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)   
					Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory   
					(AOA) 2.0.   
					Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre   
					reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.   
					Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac),   
					AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM   
					Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo   
					Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32   
					Acerca de Pandora   
					Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser   
					posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.   
					• 
					Pandora está disponible sólo en algunos países.   
					Para obtener más información, visite <http://www.pandora.com/legal>.   
					Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios   
					sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar   
					disponibles.   
					El archivo AAC (.m4a) contenido en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta unidad.   
					• 
					Discos no reproducibles   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Discos que no son redondos.   
					• 
					• 
					Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.   
					Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con [email protected].   
					Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.   
					Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.   
					CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.   
					Acerca de iHeartRadio   
					• 
					Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por   
					consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.   
					Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.   
					Acerca de los dispositivos USB   
					• 
					• 
					• 
					No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.   
					La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.   
					Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda   
					de 1,5 A.   
					• 
					Acerca de Spotify   
					• 
					La aplicación Spotify es compatible con:   
					– 
					– 
					– 
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o superior)   
					iPod touch (5th y 6th generation)   
					Acerca del iPod/iPhone   
					• 
					A través de USB:   
					Made for   
					Android OS 4.0.3 o superior   
					• 
					Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por   
					consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.   
					Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad.   
					– 
					– 
					– 
					iPod touch (5th y 6th generation)   
					iPod nano (7th generation)   
					• 
					• 
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <www.spotify.com>.   
					• 
					A través de Bluetooth:   
					Made for   
					– 
					– 
					Acerca de Bluetooth   
					iPod touch (5th y 6th generation)   
					iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus   
					• 
					• 
					• 
					Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.   
					Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.   
					Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.   
					• 
					• 
					El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD”o “ ”en el iPod.   
					Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar   
					disponibles en esta unidad.   
					33   
					ESPAÑOL   
				REFERENCIAS   
					Cambiar la información en pantalla   
					Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.   
					• 
					Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción).   
					Información en pantalla   
					Nombre de la fuente   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					1 
					* 
					STANDBY   
					RADIO   
					Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)   
					1 
					* 
					Frecuencia (Fecha/Reloj)   
					(Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System)   
					1 
					1 
					* 
					1 
					1 
					* 
					* 
					* 
					Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)   
					Radio texto (Fecha/Reloj)   
					Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj)   
					Frecuencia (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					CD o USB   
					(Para CD-DA)   
					1 
					1 
					* 
					* 
					Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/Reloj)   
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)   
					1 
					* 
					1 
					* 
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj)   
					1 
					* 
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					iPod USB/iPod BT o ANDROID   
					PANDORA/PANDORA BT   
					Cuando se selecciona [MODE OFF]   
					/ 
					[BROWSE MODE] ( 9):   
					1 
					1 
					* 
					* 
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					1 
					1 
					1 
					* 
					* 
					* 
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)   
					Emisora de radio/compartida (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					1 
					* 
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					1 
					* 
					1 
					IHEARTRADIO   
					* 
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					1 
					* 
					1 
					1 
					SPOTIFY/SPOTIFY BT   
					* 
					* 
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					Título del contexto (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					SIRIUS XM   
					BT AUDIO   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Número de canal (Estado) Nombre del canal (Estado) Nombre del artista (Estado) Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado) Nombre de la categoría (Estado) Reloj   
					(Estado) (vuelta al comienzo)   
					1 
					1 
					* 
					* 
					Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)   
					Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)   
					(vuelta al comienzo)   
					1 
					* 
					AUX   
					Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)   
					1 
					* 
					La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [BATT/SIGNAL] está configurada en [AUTO]   
					. 
					( 
					19)   
					34   
					ESPAÑOL   
				REFERENCIAS   
					INSTALACIÓN/CONEXIÓN   
					Advertencia   
					Información en pantalla   
					Nombre de la   
					fuente   
					• 
					• 
					• 
					La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.   
					Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.   
					Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del   
					vehículo o cable de conexión a masa (negro).   
					/ 
					/ 
					2 
					STANDBY   
					RADIO   
					* 
					Nombre de la fuente   
					( 
					) 
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					• 
					Para evitar cortocircuitos:   
					Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.   
					Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.   
					Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que   
					entran en contacto con partes metálicas.   
					2 
					* 
					Frecuencia   
					( 
					) 
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					– 
					– 
					– 
					(Solo para emisoras de FM Radio Broadcast Data System/emisoras   
					de FM Radio Data System)   
					2 
					* 
					Nombre de la emisora   
					( 
					) 
					Radio texto Radio texto+ Título/Artista   
					Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo)   
					Precaución   
					• 
					• 
					Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de   
					productos de audio para automóviles.   
					CD o USB   
					(Para CD-DA)   
					Nombre del disco/Artista   
					2 
					* 
					( 
					) 
					Título de la pista/Artista Tiempo de reproducción   
					Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco   
					después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy   
					calientes.   
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)   
					2 
					* 
					( 
					Título de la canción/Artista   
					) 
					Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta   
					• 
					• 
					• 
					No conecte los cables   
					[ 
					de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.   
					Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)   
					Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.   
					Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo)   
					al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y   
					desconectarse mediante la llave de encendido.   
					iPod USB/   
					iPod BT o ANDROID   
					Cuando se selecciona [MODE OFF]/[BROWSE MODE] ( 9):   
					2 
					* 
					( 
					Título de la canción/Artista   
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					) 
					Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción   
					• 
					• 
					Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.   
					Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.   
					funcionen satisfactoriamente.   
					Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a   
					continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.   
					PANDORA/   
					PANDORA BT   
					(Para   
					Nombre de la emisora   
					/ 
					) 
					) 
					2 
					* 
					( 
					Emisora de radio/compartida Título de la canción   
					• 
					Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)   
					IHEARTRADIO   
					(Para   
					Nombre de la emisora   
					/ 
					) 
					) 
					2 
					* 
					( 
					Título de la canción/Artista Reloj (vuelta al comienzo)   
					Procedimiento básico   
					1 
					2 
					3 
					Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [de la batería del   
					2 
					SPOTIFY/   
					SPOTIFY BT   
					* 
					Título del contexto   
					( 
					) 
					Título de la canción Nombre del artista   
					Nombre del álbum Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)   
					automóvil.   
					Conecte los cables correctamente.   
					2 
					BT AUDIO   
					* 
					( 
					Título de la canción/Artista   
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					) 
					Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción   
					Consulte Conexión del cableado   
					( 
					37).   
					Instale la unidad en su automóvil.   
					Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).   
					Conecte el terminal [de la batería del automóvil.   
					Pulse para encender la unidad.   
					Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad.   
					( 
					36)   
					3)   
					2 
					* 
					AUX   
					Nombre de la fuente   
					( 
					) 
					Reloj (vuelta al comienzo)   
					4 
					5 
					6 
					2 
					* 
					Sólo para   
					: Apague la información visualizada.   
					( 
					35   
					ESPAÑOL   
				INSTALACIÓN/CONEXIÓN   
					Instalación de la unidad (montaje en el tablero)   
					Lista de piezas para la instalación   
					(A) Placa frontal   
					Prepare el cableado necesario.   
					( 
					37)   
					(B) Placa embellecedora   
					(C) Manguito de montaje   
					(D) Mazo de conductores   
					(E) Herramienta de extracción   
					Gancho en el lado superior   
					Salpicadero del automóvil   
					Antes del montaje, oriente la   
					placa embellecedora tal como   
					se muestra en la ilustración.   
					Doble las pestañas correspondientes para sostener el   
					manguito de montaje firmemente en posición.   
					Cuando instale sin el manguito de   
					montaje   
					Cómo desmontar la unidad   
					1 
					2 
					Desmonte la placa frontal.   
					Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas   
					de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa   
					embellecedora y, a continuación, extráigala.   
					Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las   
					ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de   
					las flechas, como se muestra en la ilustración.   
					1 
					Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa   
					embellecedora.   
					2 
					Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la   
					ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con   
					los tornillos (suministrado/disponibles en el mercado).   
					3 
					Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos   
					puede dañar la unidad.   
					(F) Tornillos (suministrados para   
					/ 
					) 
					36   
					ESPAÑOL   
				INSTALACIÓN/CONEXIÓN   
					Conexión del cableado   
					Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo   
					para evitar daños en la unidad.   
					IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y,   
					para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.   
					Terminal de la antena   
					Fusible (10 A)   
					Blanco   
					Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.   
					Al altavoz delantero (izquierdo)   
					Al altavoz delantero (derecho)   
					Al altavoz trasero (izquierdo)   
					Al altavoz trasero (derecho)   
					Blanco/negro   
					Gris   
					Marrón   
					Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual   
					de navegación   
					Gris/negro   
					Verde   
					(Silenciar cable del control)   
					Verde/negro   
					Púrpura   
					Azul/blanco   
					Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador   
					de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el   
					vehículo   
					(Cable de control de potencia/   
					Cable de control de la antena)   
					Púrpura/negro   
					(12 V   
					350 mA)   
					Caja de fusibles   
					del vehículo   
					Interruptor de   
					encendido   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					Rojo (Cable de encendido)   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Luz azul/amarilla   
					Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección   
					(Para   
					Para la unidad del mando a distancia para uso marino Kenwood   
					(accesorio opcional)   
					Para obtener la información más reciente sobre los accesorios de uso   
					marino, visite <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>   
					(Cable del mando a distancia para   
					la dirección)   
					) 
					Amarillo (Cable de la batería)   
					Caja de   
					fusibles del   
					vehículo   
					Negro (Cable de conexión a masa)   
					A un cuerpo metálico o chasis del automóvil   
					Batería   
					37   
					ESPAÑOL   
				INSTALACIÓN/CONEXIÓN   
					Conexión de componentes externos   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					MIC (terminal de entrada de micrófono)   
					( 
					17)   
					(Para   
					) 
					Para la unidad del mando a distancia para uso marino Kenwood, KCA-RC55MR (accesorio opcional)   
					( 
					6)   
					(Para   
					) 
					Aprendizaje del mando a distancia del volante de dirección   
					( 
					28)   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Puerto de expansión (12 V   
					500 mA)   
					Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado)   
					( 
					14)   
					(Para   
					/ 
					/ 
					/ 
					) 
					Jack de entrada de micrófono   
					( 
					17)   
					Terminales de salida   
					38   
					ESPAÑOL   
				ESPECIFICACIONES   
					FM Gama de frecuencias   
					Gama dinámica   
					90 dB   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					Separación de canales   
					MP3 decodificado   
					WMA decodificado   
					AAC decodificado   
					85 dB   
					: 87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)   
					: 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz)   
					Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compatible con Windows Media Audio   
					Archivos AAC-LC “.aac”   
					Sensibilidad útil   
					(Relación señal/ruido = 26 dB)   
					8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)   
					17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)   
					Sensibilidad de silenciamiento   
					(DIN S/N = 46 dB)   
					Estándar USB   
					USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad   
					FAT12/16/32   
					Respuesta de frecuencia ( 3 dB)   
					Relación señal a ruido (MONO)   
					Separación estéreo (1 kHz)   
					30 Hz — 15 kHz   
					64 dB   
					Sistema de archivos   
					Corriente máxima de alimentación   
					MP3 decodificado   
					5 V CC   
					1,5 A   
					40 dB   
					Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3   
					Compatible con Windows Media Audio   
					Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a”   
					PCM lineal   
					AM Gama de frecuencias   
					530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)   
					WMA decodificado   
					AAC decodificado   
					Sensibilidad útil   
					(Relación señal/ruido = 20 dB)   
					29 dBμ (28,2 μV)   
					WAV decodificado   
					FLAC decodificado   
					Diodo láser   
					GaAIAs   
					Archivo FLAC (Hasta 96 kHz/24 bits)   
					Filtro digital (D/A)   
					8 veces sobremuestreo   
					500 rpm — 200 rpm (CLV)   
					Por debajo del límite medible   
					20 Hz — 20 kHz   
					Versión   
					Bluetooth 3.0   
					Velocidad de giro   
					Gama de frecuencias   
					Potencia de salida   
					Alcance máximo de comunicación   
					Perfil   
					2,402 GHz — 2,480 GHz   
					Fluctuación y trémolo   
					Respuesta de frecuencia ( 1 dB)   
					Distorsión armónica total (1 kHz)   
					Relación señal a ruido (1 kHz)   
					Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)   
					En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)   
					0,01 %   
					HFP 1.6 (Perfil manos libres)   
					: 110 dB   
					A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)   
					AVRCP 1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)   
					SPP (Perfil del puerto en serie)   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 105 dB   
					PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)   
					39   
					ESPAÑOL   
				ESPECIFICACIONES   
					Respuesta de frecuencia ( 3 dB)   
					20 Hz — 20 kHz   
					Voltaje de trabajo   
					14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)   
					Consumo de corriente máxima   
					Gama de temperaturas de funcionamiento   
					Tamaño de instalación (An × Al × F)   
					10 A   
					Voltaje de entrada máximo   
					Impedancia de entrada   
					1 000 mV   
					30 kΩ   
					–10°C — +60°C   
					182 mm × 53 mm × 158 mm   
					(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada × 6-1/4 pulgada)   
					Potencia de salida máxima   
					Potencia en todo el ancho de banda   
					Impedancia del altavoz   
					Acción tonal   
					50 W × 4   
					22 W × 4 (a menos del 1 % THD)   
					4 Ω — 8 Ω   
					Peso neto (incluyendo placa embellecedora,   
					manguito de montaje)   
					1,3 kg (2,9 lbs)   
					Sujeto a cambios sin previo aviso.   
					Banda 1:   
					Banda 2:   
					Banda 3:   
					Banda 4:   
					Banda 5:   
					Banda 6:   
					Banda 7:   
					Banda 8:   
					Banda 9:   
					Banda 10:   
					Banda 11:   
					Banda 12:   
					Banda 13:   
					62,5 Hz 9 dB   
					100 Hz 9 dB   
					160 Hz 9 dB   
					250 Hz 9 dB   
					400 Hz 9 dB   
					630 Hz 9 dB   
					1 kHz 9 dB   
					1,6 kHz 9 dB   
					2,5 kHz 9 dB   
					4 kHz 9 dB   
					6,3 kHz 9 dB   
					10 kHz 9 dB   
					16 kHz 9 dB   
					Nivel de salida de preamplificador/   
					carga   
					: 5 000 mV/10 kΩ (CD)   
					: 4 000 mV/10 kΩ   
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					/ 
					: 2 500 mV/10 kΩ (CD)   
					Impedancia de salida de   
					preamplificador   
					≤ 600 Ω   
					40   
					ESPAÑOL   
				• 
					• 
					Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft   
					Corporation in the United States and/or other countries.   
					“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to   
					connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to   
					meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its   
					compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with   
					iPod or iPhone may affect wireless performance.   
					libFLAC   
					Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson   
					Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted   
					provided that the following conditions are met:   
					- 
					Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the   
					following disclaimer.   
					- 
					Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions   
					and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the   
					distribution.   
					• 
					iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered   
					in the U.S. and other countries.   
					• 
					• 
					Lightning is a trademark of Apple Inc.   
					- 
					Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to   
					endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.   
					Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of   
					Pandora Media, Inc., used with permission.   
					THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY   
					EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF   
					MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL   
					THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,   
					EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF   
					SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)   
					HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,   
					OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS   
					SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.   
					• 
					iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized   
					under license.   
					• 
					• 
					• 
					Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.   
					The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.   
					The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and   
					any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade   
					names are those of their respective owners.   
					Android is trademark of Google Inc.   
					SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.   
					• 
					• 
				 |